- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Moniteurs TFT voiture
- Daewoo
- DSL-15D1T
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
17
15”, 17” Téléviseur LCD Modèle No : DSL-15D1T, DSL-17W1T Notice d’utilisation F ÇAI N FRA S PAL-I,II,PAL/SECAM-B/G,D/K,SECAM-L/L'/NTSC-AV A2/NICAM STEREO SOUND TELETEXT SCART / VIDEO / S-VIDEO / COMPONENT / PC IMAGE IN IMAGE (PIP) MULTI-LANGUAGE OSD Ver. 032302 Attention Avertissement : N’exposez pas le produit à la pluie ou à la moisissure afin d’éviter tout danger d’un incendie ou d’un choc électrique. Danger d e choc électrique N’ouvrez pas. Attention : Ne détachez pas le couvercle (ou le dos) du produit afin d’éviter le danger d’incendie ou de choc électrique. A l’intérieur du produit, il n’y a pas de partie réparable par les usagers. Confiez la réparation à un technicien. L’éclaire avec une tête de flèche dans un triangle équilatéral vous prévient que le produit contient un « haut voltage » susceptible de provoquer un choc électrique. Le point d’exclamation dans le triangle équilatéral vous rappèle de l’importance des instructions mises dans le livret fourni avec le produit sur la manipulation et la réparation. 1. Nettoyage du produit Débranchez la télé avant de la nettoyer. N’utilisez pas de produit de nettoyage de type liquide ou en aérosol. Nettoyez avec un chiffon doux et mouillé. 2. Accessoire N’utilisez pas les accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant de la TV. Les accessoires non-approuvés peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure. 3. Eau et Moisissure Eloignez la TV de la baignoire, du plan de travail de la cuisine, de caisse de linge, d’un sous-sol humide, d’une piscine ou d’un endroit ressemblant. 4. Chaleur Ne mettez pas la TV à proximité d’équipements chauffants tel qu’un radiateur, un chauffage, une cuisinière. 5. Condition d’installation Ne placez pas la TV sur une surface instable tels qu’un chariot, un stand ou une table instable. Si vous la mettez sur une surface instable, elle risque de tomber et causer un dommage matériel et une blessure grave. Utilisez uniquement des chariots, des stands, des étages ou des tables que le fabricant ou le revendeur a recommandées. 6. Installation sur le mur ou sur le plafond Quand vous attachez le produit sur le mur ou le plafond, utilisez les outils indiqués par le fabricant. 7. Electricité Vous devez brancher cette TV uniquement sur une source de courant correspondant aux indications de la marque. Si vous ne connaissez pas bien le type de courant électrique chez vous, interrogez votre revendeur ou la société d’électricité locale. 8. PIXEL Ce Télé viseur LCD est un produit d’haute technologie, utilisant 2,359,296(2,949,120-seulement 17")Thin Film Transistors(TFT) pour obtenir une image de supérieure qualité. En rare occasion, un pixel bleu ou vert peut apparaître fixé. Ça ne doit pas interferir avec la performance du produit. FRANÇAIS A t t e n t i o n Précautions d’emploi TABLE DES MATIÈRES Installation Chaleur, Humidité, Poussière, Vibrations Evitez que l’écran de votre téléviseur ne soit directement exposé à la lumière de la lampe ou du soleil. N’installez pas le téléviseur dans des pièces chaudes, humides, ou trop poussiéreuses. Ne l’installez pas non plus dans un endroit où il risque d’être exposé à des vibrations, des infiltrations d’eau et des éclaboussures. Ventilation Placez votre téléviseur de façon à ce que l’air puisse circuler librement. Ne couvrez pas les ventilations à l’arrière du téléviseur. Positionnement Ce poste peut être posé sur un meuble télé ou sur le mûr par le biais d’une planche. Si vous le posez sur la planche installée sur le mûr, assurez-vous que cette planche est bien fixée. Entrée des Objets Faites attention pour pas bloquer la ventilation avec des objets tels que des aiguilles et des pièces. En cas d’orage Pendant la tempête, vous devez débrancher la prise de courant et l’antenne. Nettoyage Débranchez votre poste avant de le nettoyer. Nettoyez les poussières de l’écran LCD et le meuble télé avec un tissu doux et propre. S’il faut un nettoyage supplémentaire, faites le avec un tissu propre et humide. Ne utilisez pas les produits de nettoyage en liquide ou en aérosol. Ne frottez et ne donnez pas de coups sur l’écran LCD avec des objets surs. Cela pourrait provoquer une rayure ou endommager définitivement l’écran LCD. Service N’enlevez jamais le couvercle qui se trouve au dos de l’écran. Cela peut vous exposer à un risque d’électrocution et autres dangers. Si le téléviseur ne fonctionne pas correctement, débranchez le et appelez votre revendeur. 1 FRANÇAIS - PRECAUTIONS D’EMPLOI .................................................................................................................... 1 - ACCESSOIRES FOURNIS....................................................................................................................... 2 - Fonctionnement Général .................................................................................................................... 3 Vue de Face ............................................................................................................................3 Vue de Côté ........................................................................................................................... 4 Télécommande....................................................................................................................... 5 - PREPARATION ................................................................................................................................... 6 Insérer les Piles dans la Télécommande ................................................................................ 6 Raccordement au secteur ..................................................................................................... 6 Connexion à l'antenne .......................................................................................................... 7 Branchement des Equipements Complémentaires.................................................................... 9 - INSTALLATION .................................................................................................................................. 12 Choix de la Langue ........................................................................................................... 12 Attribution Automatique des Canaux de TV ........................................................................12 Attribution des Programmes ............................................................................................. 13 Réglage Manuel ............................................................................................................... 14 - USAGE QUOTIDIEN............................................................................................................................ 16 Allumer et Eteindre .......................................................................................................... 16 Etat .................................................................................................................................... 16 Sélection de la Chaîne ..................................................................................................... 17 Réglage de l’Image .......................................................................................................... 17 Réglage du Son ................................................................................................................ 19 Fonctionnements Spéciaux ................................................................................................. 20 Minuterie .............................................................................................................................20 Pause de l’Image ..................................................................................................................20 Mode Hôtel...........................................................................................................................21 Télétexte (optionnel) ........................................................................................................... 21 Réglage PC ..........................................................................................................................23 PIP (image dans image) ........................................................................................................ 24 - DEPANNAGE ......................................................................................................................................25 - fixation sur le mur ou sur le plafond ...................................................................................................... 26 - Caractéristiques du produit ................................................................................................................. 27 PRECAUTIONS D’EMPLOI ACCESSOIRES FOURNIS Fonctionnement Général Vue de Face FRANÇAIS DSL-15D1T Cordon secteur Adaptateur secteur Télécommande Notice emploi Récepteur Infrarouge Attention: les plies ne sont pas fournies. LED Indicateur DSL-17W1T Récepteur Infrarouge LED Indicateur 2 3 Fonctionnement Général Fonctionnement Général Vue de Côté Télécommande FRANÇAIS [ ] :Fonction Télétexte Droite (Vol. augmentation) Gauche (Vol. baisse) MUTE Haut (Programme suivant) Bas (Programme d’avant) PIP SIZE [TELETEXTE] NUMERO [PAGE] ETAT /OFF /OFF IMAGE UP (CHAINE PRECEDENTE) [TELETEXTE : PAGE PRECEDENTE] Gauche (DIMINUER LE VOLUME) MINUTRIE [SOUS-PAGE] 4 PIP SOUND[INDEX] PIP POSION[ANNULER] MENU AV Touche MISE EN VEILLE PIP SOUND[REVELER] ZOOM MODE [TAILLE] MENU DROITE(AUGMENTER LE VOLUME ) DOWN (CHAINE SUIVANTE) [TELETEXTE: PAGE SUIVANTE] PAUSE DE L’IMAGE [PAUSE] TV[R] PC[C] AV[G] Composant (Y) 5 PREPARATION PREPARATION Connexion à l'antenne Afin de mettre les piles, retourner la télécommande et ouvrez le couvercle qui se trouve au dos. Insérez les piles (deux 1.5V, type R03 ou AAA). Veillez à mettre les piles dans le bon sens. conexion du tv a l'antenne seul FRANÇAIS Insérer les Piles dans la Télécommande 1. Connectez la câble d’antenne (75 ohm câble coaxial) à la prise d’antenne au dos de la TV. Attention: Pour éviter toute détérioration dû à un écoulement possible des piles, retirez les piles quand vous n’utilisez pas votre télécommande pendant une longue durée. Arial Prise Raccordement au secteur Arial Câble Arial 1. Connectez la prise DC de l’adaptateur AC à la prise d’entrée du DC 12V du produit. 2. Connectez le cordon AC à l’adaptateur AC. 3. Branchez l’autre bout du cordon AC à la prise 100V- 240V AC, 50/60Hz. Prise d’entrée DC 12V Prise de courant adaptateur secteur Cordon secteur 6 7 PREPARATION PREPARATION connexion de l'antenne via un magnetoscope Branchement des Equipements Complémentaires FRANÇAIS Connectez votre câble d’antenne (1) à la prise d’entrée d’antenne (RF) du VCR. Connectez la prise de sortie d’antenne (RF) du VCR à la prise d’antenne du téléviseur en utilisant le câble RF(2). câble PC AUDIO Attention : Si vous souhaitez utiliser la TV uniquement par la connexion d’antenne (RF), mettez la chaîne du VCR sur la touche 0 à travers la fonction ‘Réglage manuel’. (page 14) Si vous mettez le numéro du programme sur ‘PR00’, vous pouvez regarder une vidéo sur le mode TV. PC câble PC-D-sub Connectez le câble duSCART, du AV ou du S-VIDEO. (page 9) Arial câble SCART VCR Headphone RF IN ! RCA cable RF OUT @ câble S-Video SetTopBox VCR DVD 8 DVD VCR Camcorder DVD SetTopBox Video Game 9 PREPARATION PREPARATION Sélection d’un mode TV/AV/PC Prise jack D-SUB (PC RGB) A chaque fois que vous appuyez sur le bouton AV du panel du contrôle, vous pouvez avoir les choix dans l’ordre suivant : TV AV1 (ou AV1/S-Vidéo) Composant AV2 (ou AV2/RGB) PC TV En utilisant le boutonTV, AV, COMP, PC sur la télécommande, vous pouvez choisir un équipement directement. Si vous voulez sélectionner un entreAV1 et AV2, appuyez le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises. Sur le mode AV, vous pouvez changer la chaîne de la TV avec le bouton UP/DOWN ou les boutons numériques. Ce prise jack a une prise d’entrée RGB et est utilisée pour connecter les PC. Attention : Quand la TV ne reçoit aucun signal, l’écran va afficher OSD (On Screen Display). Prise de l’Entrée AV (AV1) Cette prise vous permet une connexion vidéo / audio. Vous pouvez brancher votre camescope, votre magnétoscope et votre console de jeux vidéo à cette prise. AV1 PAL 50Hz/4.43MHz Si le signal du système PC correspond à un des modes du signal standard , l’écran va régler l’image et l’afficher automatiquement. Si le signal du système PC ne correspond à aucun des modes du signal standard, réglez la carte d’installation vidéo de votre ordinateur. Pour les modes d’affichage présentés ci-dessous, l’image de l’écran est optimisé durant la fabrication. Quand le signal PC ne correspond pas à aucun des modes ci-dessous, le message ‘hors service’ apparaît. Standard Résolution (Mode) MAC 640x480 832x624 1024x768 Prise d’Entrée S vidéo (AV1/S vidéo) Cette prise vous permet une connexion à Y (luminance)/C (chrominance). Vous pouvez brancher le S vidéo caméscope, le S vidéo magnétoscope à cette prise. Attention: AV et S vidéo sont des connexions partagées. Cependant, la priorité est donnée à la prise d’entrée S vidéo. Donc, quand la prise S vidéo est branchée, le téléviseur est automatiquement en mode AV1/S vidéo. AV1/S-video PAL 50Hz/4.43MHz IBM VESA Prise Entree Composantes Cette partie dispose de prises pour Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) et audio. Cette prise est utilisée pour connecter un lecteur de DVD. Component YUV 50Hz Prise jack SCART (AV2, AV2/RGB) Cette prise jack a l’entrée et la sortie vidéo /audio, et l’entrée RGB. Elle est utilisée pour connecter le STB, le VCR et le DVD. Si le signal est RGB, la TV sera mise automatiquement en mode AV2 (ou AV2/RGB). Dans la plupart des cas , la TV se met automatiquement en mode AV2 (ou AV2/RGB) si les équipements externes connectés sont en mode Lecture. Sinon, appuyez sur le boutonAVpour sélectionner AV2 (ou AV2/RGB). AV2 PAL 50Hz/4.43MHz Prise Casque Branchez votre casque (3.5 mm ø) dans cette prise( ). Le son émis des enceintes sera automatiquement coupé. Vous pouvez régler le volume du casque avec les boutons 640x350 640x480 720x400 640x350 640x400 640x480(VGA) 720x400 800x600(SVGA) 1024x768(XGA) 1280x768(WXGA-seulement 17”) / . FRANÇAIS Mode d’affichage TV PAL 50Hz/4.43MHz PC 1024X768 / 60Hz V-Fréquence (Hz) H-Fréquence (Hz) 60 66 75 60 75 70 60 70 85 85 72 75 85 85 56 60 72 75 85 60 70 75 85 60 31.47 35.00 49.73 48.78 60.24 31.47 31.47 31.47 37.86 37.86 37.86 37.50 43.27 37.93 35.16 37.88 48.08 46.88 53.67 48.37 56.48 60.02 68.68 47.70 Prise jack d’entrée audio PC Connectez un bout du câble audio stéréo à une prise jack PC audio et l’autre bout à la prise de sortie audio de la carte son du PC. 10 11 INSTALLATION INSTALLATION Choix de la Langue Image Sécurité enfant Non Son Affichages à lécran Opaque Fonctions Langage Français Install. Colour temperature Normal Sinon, (1) Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. (2) Positionnez la barre de sélection sur le menu Fonction avec les touches / . Sélection / Ajuster Sortir AUTOMATIQUE et appuyez la touche . 5. Placez la barre de sélection sur le pays de votre choix avec les boutons / . GB D F CH IRE(I) I Euro(BG) Great Britain Germany France Switzerland Ireland, Hong Kong, S/Africa Italy West and North Europe, N/Zealand, Middle-East, Asia, Africa Euro-E(DK) : East Europe, CIS, Vietnam AUS : Australia CHI : China 12 : : : : : : : Sortir Attribution des Programmes Image EFFACER LE PROGRAMME 1. Positionnez le sélecteur sur le programme à effacer avec les boutons / . 2. Appuyez sur le bouton Rouge. La chaîne présélectionnée sera supprimée et touts les numéros de chaîne attribués aux autres chaînes sauvegardées seront avancés d’un numéro. Attribution Automatique des Canaux de TV 3. Appuyez sur la touche . 4. Placez la barre de sélection sur PRESELECTION PR12 Appelez le menu Attribution Programmes à partir du menu PRESELECTION. . pour hoisir la langue que vous souhaitez. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Positionnez la barre de sélection sur le menu PRESELECTION avec les boutons / . C10 Patientez S.V.P. ! 7. Veuillez attendre jusqu’à ce que l’écran de réglage disparaisse. (3) Appuyez sur le bouton . (4) Positionnez la barre de sélection sur Langue avec les touches 2. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE / 3. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Install. auto. FRANÇAIS 1. Quand la TV est allumée pour la première fois (page 14), le menu s'affiche vec langage en surbrillance selectionnez cette ligne et choisir votre langue 6. Appuyez sur le bouton / . Toutes les chaînes disponibles (CH) seront trouvées et enregistrées une par une à partir du numéro du programme (PR) 1. Si ces chaînes de TV sont en VPS, en PDC ou en télétexte, le nom de ces chaînes TV sera également enregistré. Image Install. auto. Son Editer Fonctions Install. manuelle Editer Son PR CA Nom Fonctions 0 C52 ----- Oui Install. 1 C2 ----- Non ----- Non Sélection Cacher 2 C3 3 C4 ----- Non 4 C5 R T L-2 Non Supprimer Déplacer Cacher Sortir DEPLACEMENT D'UN PROGRAMME Install. 1. Choisissez le programme concerné avec les boutons / . 2. Appuyez sur le bouton VERT ou JAUNE afin de déplacer la chaîne vers le numéro que vous souhaitez. Sélection Ajuster Sortir CACHER UN PROGRAMME Image Pays Son GB Fonctions D Euro(BG) Install. F Euro-E(DK) Sélection IRE(I) CH AUS I CHI Démarrer 1. Choisissez PASSER "Oui" ou "Non" avec le bouton CYAN. 2. Le programme marqué par PASSER "Oui" n’apparaîtra pas à l’écran quand vous sélectionnerez un programme par les boutons / ou NUMERO. Sortir 13 INSTALLATION INSTALLATION Réglage Manuel REGLAGE FIN Si vous n’arrivez pas à avoir une image ou un son de qualité à cause d’un signal d’émission insuffisant, il est possible de résoudre le problème par l’ajustement du réglage fin. SELECTION DU NUMERO DU PROGRAMME Image Son Fonctions 1. Positionnez la barre de sélection sur PR. Install. 2. Appuyez sur les touches / afin de sélectionner le numéro du programme que vous souhaitez. 4 CA C 5 Nom RTL-2 Système BG Couleur PAL Recherche Sélection Ajuster Sortir afin d’activer le réglage fin. Ajuster ENTER LE NOM DU CANAL Image Nom Son Nom R T L - 2 Fonctions 1 R Install. 2 T 3 2. Appuyez sur le bouton pour avoir le menu du Nom sur l’écran. 3. Sélectionnez un avec les boutons / . 4. Utilisez les boutons / afin de choisir le caractère souhaité A B C ...Z + - . (espace) 1 2 ...9 L 4 - 5 Sélection 2 Ajuster Sortir Recherche C10 PR12 Patientez S.V.P. ! / / Cela fonctionne pendant que les boutons / est pressé. Le changement sera automatiquement sauvegardé. 1. Placez la barre de sélection sur Nom. 2. Sélectionnez un système de TV avec les boutons / . BG : West et North Europe, Australia, N/Zealand, Middle-East, Asia, Africa DK : East Europe, CIS, China, Vietnam I : Great Britain, Ireland, Hong Kong,S/Africa L : France, Switzerland Recherche 2. Appuyez sur les touches Vous pouvez modifier un nom existant ou enter un nouveau nom de canal. En cas de besoin, vous pouvez changer le système de TV. 1. Positionnez la barre de sélection sur Système. RECHERCHE DES CANAUX + 1. Positionnez la barre de sélection sur Réglage Fin. Rég. fin SYSTEME DE TELEVISION Attention: La lettre L apparaît uniquement si ‘F’ ou ‘CH’ est sélectionné pour le pays dans ‘Réglage automatique’. 0 - Install. manuelle PR Rég. fin FRANÇAIS Appelez le Réglage Manuel à partir du menu PRESELECTION. Recherche Sortir 1. Positionnez la barre de sélection sur Recherche. 2. Appuyez sur les boutons ou pour chercher les canaux captables. La recherche sera terminée lorsqu’une chaîne suivante sera captée et la chaîne sera enregistrée automatiquement. Recherche Directe SELECTION DU NIVEAU DE LA COULEUR Si nécessaire, vous pouvez changer le niveau de la couleur. 1. Positionnez la barre de sélection sur Couleur. 2. Utiliser les buttons / Attention: Dans le mode AV, PAL pour choisir le niveau de couleur souhaité: PAL SECAM SECAM AUTOM Vous pouvez directement placer un programme en saisissant le numéro de chaîne. 1. Positionnez la barre de sélection sur CH. 2. Choisissez une chaîne avec les boutons / . La chaîne choisie sera enregistrée automatiquement. 14 15 USAGE QUOTIDIEN USAGE QUOTIDIEN Sélection de la Chaîne ALLUMER Le téléviseur dispose de 100 numéros de chaînes, PR00..PR99. 1. Si le voyant lumineux n’est pas allumé, le poste est éteint. Vous devez appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Le poste sera mis en mode veille mais le voyant lumineux restera rouge. 2. Appuyez sur le bouton POWER, Haut/Bas ou la touche numérique de la télécommande ou le bouton Haut/Bas du téléviseur. le televiseur s'allume et lindicateur de veille devient vert SELECTION MANUELLE Les boutons NUMERO sont utilisés pour la sélection directe de la chaîne. Pour choisir une chaîne à deux chiffres, appuyez sur le bouton du deuxième numéro correspondant pendant 2 secondes. SELECTION / ETEINDRE 1. Appuyez sur le bouton MISE EN VEILLE pour mettre le poste en mode veille à nouveau. Le voyant lumineux deviendra rouge. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT afin d’éteindre le téléviseur complètement. Attention: Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période, débranchez-le. Etat Vous pouvez ainsi choisir une chaîne en appuyant sur les boutons / à plusieurs reprises. Réglage de l’Image 1. Appelez le menu Image. 2. Sélectionnez et ajustez le niveau de chaque fonction: "Luminosité", "Contraste", "Couleurs", "Definition". Image Luminosité Contraste 26 26 - + Son Fonctions Couleur 30 - + Install. Definition 46 - + Teinte 0 Zoom Les niveaux ajustés seront automatiquement sauvegardés dans le mode Favori. Le bouton STATUT affiche l’état actuel ; le mode (AV, Composant, PC) et le signal pendant 2 secondes. Dans le mode TV, le numéro du programme, le nom de la station TV, le mode audio. AV1 PAL 50Hz/4.43MHz PR 12 - - - - NICAM Stereo 16 FRANÇAIS Allumer et Eteindre Attention: La teinte sera donnée uniquement en cas de la réception du signal NTSC. Dans le mode PC, seuls la luminosité et le contraste seront indiqués. Sélection Ajuster + - + 16:9 Sortir SELECTION D’IMAGE SMART En appuyant sur le bouton IMAGE à plusieurs reprises, vous pouvez choisir une des quatre images de l’écran; Normal Lumineux Foncé Favori Normal 17 USAGE QUOTIDIEN USAGE QUOTIDIEN ZOOM (aspect ratio) Vous pouvez sélectionner un ratio de taille d’image souhaité avec le bouton ZOOM de la télécommande. Réglage du Son Ajustez le volume avec les boutons / FRANÇAIS CONTROLE DU VOLUME Les ratios ci-dessous sont possibles: 4:3 – 16:9 – Loupe – ZOOM – 4:3 ( en cas du DSL-15D1T) 16:9 – 4:3 – Panorama – ZOOM – 16:9 (en cas du DSL-17W1T) Normal -> élargi -> normal -> PC MODE (en cas du DSL-17W1T) Volume . 30 - MUET + En appuyant sur la touche MUET, vous pouvez couper le son. Le symbole MUET va apparaître. Le son revient si vous appuyez sur ce bouton encore une fois. DSL-15D1T CONTROLE DU SON 4:3 16:9 Loupe Zoom DSL-17W1T Appelez le menu Son. Aigus - Utilisez ceci pour ajuster les aigus. Graves - Utilisez ceci pour ajuster les graves. Balance - Utilisez ceci pour équilibrer le volume du son émis à partir des enceintes de gauche et de droite. Effet Spatial - Si vous sélectionnez “Oui”, l’effet spatial sera appliqué. Image Grave 50 - Son Aigu 50 - Fonctions Balance 0 Install. Spatial Sélection + + - + Non Ajuster Sortir MODE SON 16:9 4:3 Normal élargi Panorama Zoom Choix du Son Stéréo/ Mono Le mode Stéréo sera automatiquement sélectionné quand le téléviseur reçoit un programme de type Stéréo. Si vous n’arrivez pas avoir une bonne qualité de son pendant la réception Stéréo à cause d’un problème de réseau, vous pouvez imposer le mode Mono à la place du mode Stéréo en appuyant le bouton MODE. Un message indiquant l’état du programme apparaît : (Mono). Pour le remettre en mode Stéréo, appuyez sur la touche MODE à nouveau. Cet ajustement peut être appliqué séparément pour chaque numéro de programme choisi. Choix de la Langue Quand le programme reçu est bilingue, le mode Son 1 sera automatiquement sélectionné. Le bouton MODE vous permet de permuter entre la première langue et la deuxième. Le statut du programme va indiquer un parmi ‘Son 1’, ‘Son 2’ et (mono). PR 12 - - - - Stereo PR 12 - - - - (Mono) PR 12 - - - - Son 1 PR 12 - - - - NICAM Stereo Attention: Pendant la réception du signal NICAM, “NICAM” sera affiché. 18 19 USAGE QUOTIDIEN USAGE QUOTIDIEN Fonctionnements Spéciaux Pause de l’Image Appelez le mode Fonctionnements Spéciaux. En sélectionnant “Oui”, vous pouvez censurer votre télévision pour empêcher vos enfants de regarder certaines émissions. Attention: Quand le verrouillage parental est mis en route, la LED va clignoter en rouge et vert chaque second dans lemode stand-by. Sécurité enfant Non Son Affichages à lécran Opaque Fonctions Langage Français Install. Coulour temperature Normal Sélection Ajuster Sortir OSD (On- Screen Display) Fond Si vous choisissez Translucide, le fond du OSD devient translucide. Si vous sélectionnez Opaque, le fond du OSD devient opaque. Réglage de la couleur L’utilisateur peut régler la couleur lui-même. Normal : Blanc normal Chaleureux: Blanc rouge Préféré : Dans ce mode, l’usager peut régler les tons rouge, vert et bleu lui-même un par un. Frais : Blanc bleu Minuterie En appuyant sur le bouton Minuterie à plusieurs reprises, vous pouvez sélectionner un des délais suivants au choix: 0 Minute 30 Minutes 60 Minutes 90 Minutes 120 Minutes 0 Minute Le téléviseur passera automatiquement en mode veille après un délai défini par votre choix. Attention : Si un signal d’émission n’est pas reçu pendant environ 10 minutes, le poste sera mis automatiquement en mode veille. 20 Le bouton STILL vous permet d’arrêter l’image à n’importe quel moment. Si vous souhait ez retourner au mode normal, appuyez sur le bouton STILL encore une fois. FRANÇAIS VERROUILLAGE PARENTAL Image Mode Hôtel En mode HOTEL, le mode PRESELECTION ne sera pas affiché et le contrôle du Volume sera limité à moitié. 1. Appuyez sur les boutons ROUGE, VERT, JAUNE, CYAN, POWER consécutivement en 5 seconds. 2. Répétez l’étape 1 pour quitter le mode HOTEL. Télétexte (optionnel) Activer et Désactiver TELETEXTE Appuyez sur la touche TELETEXTE. La page d’index du diffuseur ou la page de la dernière vue apparaîtra. Appuyez sur la touche TELETEXTE à nouveau pour remettre le poste en mode TV. Attention : Le télétexte fonctionne uniquement dans le mode TV. BOUTONS DE COULEUR POUR TOP/FLOF TELETEXTE Les couleurs rouge, verte, jaune et bleu clignote au bas de l’écran. Si une TOP ou FLOF Télétexte est transmise par la station, vous pouvez sélectionner les pages désirées facilement en appuyant sur la touche de couleur R/V/J/B correspondant qui se trouve sur la télécommande. SELECTIONNEMENT DES PAGES Les boutons de NUMERO sont utilisés pour entrer le numéro de la page. Le numéro de page sélectionné apparaît en haut de l’écran et puis la page correspondante apparaît dans un court délai. Les boutons / augmentent ou diminuent le numéro de page actuelle par 1. PAGE D’INDEX Si vous appuyez sur le bouton INDEX, vous pouvez aller directement au programme d’aperçu (dans le cas de TOP texte) ou à la page de la table de la chaîne que vous regardez actuellement. 21 USAGE QUOTIDIEN PAUSE PAGE Réglage PC Lancer le menu Réglage dans le mode PC. POSITION H et POSITION V Si vous appuyez sur le bouton SOUSPAGE, " S - - - - " apparaît. Saisissez le numéro de la sous – page que vous souhaitez avec les boutons NUMERO. Par exemple, appuyez 0002 pour sélectionner la deuxième page. La sous – page désirée sera affichée et fixée sur l’écran. Pendant que vous attendez, il est possible de retourner à l’image de TV en appuyant sur la touche ANNULER sur la télécommande. Puis, vous pouvez aussi retourner à nouveau à la sous – page télétexte sauvegardée en appuyant sur le bouton ANNULER encore une fois. REGARDER LA TELEVISION EN MODE TELETEXTE Certaines pages sont continuellement renouvelées : par exemple, les pages du marché boursier, des reportages du sport, et les infos. Si vous souhaitez regarder une émission de télévision et rester informé en même temps, appuyez sur la touche ANNULER. Dans ce cas, le numéro de la page télétexte apparaît en haut de l’écran pendant que vous regardez le programme normal de TV. La page de télétexte apparaît avec l’information renouvelée si vous appuyez sur le bouton ANNULER. REVELER LA REPONSE Position H 50 - + Son Position V 50 - + Fonctions Phase 0 - + Install. Frequence 1328 - + Utilisez ceci pour régler la position horizontale ou verticale de l’écran. PHASE APPELER UNE SOUS-PAGE DIRECTEMENT Image Cette fonction élimine des lignes horizontales sur l’écran et purifie chaque image. Configur. auto Initialiser Sélection Ajuster Sortir FREQUENCE Cette fonction règle la position de l’image, la fonction PHASE, et la fréquence automatiquement. CONFIGURATION AUTO This function is for the automatic adjustment of the screen POSITION, PHASE and FREQUENCE. Attention: Le signal sortant de certaines carte Vidéo risque de ne pas marcher correctement. Pour une fonction normale, rég lez la position de l’image, la PHASE et la fréquence manuellement. Ré-réglage Utilisez cette fonction pour réinitialiser les valeurs réglées DPMS (Signalement du Management du Power DISPLAY) Quand le PC est en mode économique, la TV se met automatiquement en mode DPMS pour économiser l’électricité et la LED va commencer à clignoter en rouge et en vert au bout de 5 secondes. Cette fonction a pour objet de révéler les réponses de l’énigme sur certaines pages. Appuyez sur le bouton REVELER afin de dévoiler une réponse cachée. Si vous l’appuyez encore une fois, vous pouvez cacher la réponse à nouveau. AGRANDIR LA TAILLE DES CARACTERES Vous pouvez agrandir la taille des caractères dans l’ordre suivant en appuyant sur le bouton TAILLE: de la page du bas Taille normale Taille de la moitié de la page du haut taille de la moitié 22 23 FRANÇAIS Plusieurs sous - pages peuvent être liées en dessous d’un numéro de la page. Elles apparaissent une par une dans un délai déterminé la station de la télévision. Par exemple, si la sous – page actuelle est indiquée 3/6 en dessous de l’heure, cela signifie que vous êtes en train de regarder la troisième page parmi les six pages totales. Si vous souhaitez regarder une sous – page pendant une durée plus longue, appuyez sur le bouton PAUSE. Dans ce cas, le symbole PAUSE apparaîtra et le contenu de cette sous – page restera sur l’écran. Aucun renouvellement ou changement de cette sous – page à une autre ne sera plus effectué. Si vous appuyez sur le bouton PAUSE à nouveau, la sous – page actuelle réapparaît. USAGE QUOTIDIEN USAGE QUOTIDIEN DEPANNAGE PIP (IMAGE IN IMAGE) Image PIP Son Dimension Fonctions Source Install. Position Problème Télévision Contrôle/Verrouillage du système TV Son La tèlècommande ne fonctionne pas. PC PIP ON/OFF et Sélection de la taille PIP Utilisez cette fonction pour allumer ou éteindre le PIP et pour sélectionner la taille du PIP (petit , moyen, large). Vous pouvez le régler avec le bouton PIP-SIZE sur la télécommande. Sélection Ajuster Sortir Les boutons de la tèlècommande ne fonctionnent pas. Pas d’image et pas de son Pas d’image Sélection de l’équipement de support PIP Pas de couleur Utilisez cette fonction pour sélectionner un signal d’entrée PIP parmi RV, AV1 (S-VIDEO), COMPONENT ou AV2 (RGB). Vous pouvez sélectionner le signal d’entrée PIP vous-même avec le bouton PIP-SOURCE sur la télécommande. Quand l’entrée PIP est la TV, vous pouvez sélectionner le programme TV en appuyant sur le bouton UP/DOWN de la télécommande. L’image n’est pas correctement colorée. Attention : Le composant fonctionne uniquement sur les signaux 576i et 480i. Il ne fonctionne pas sur 576p, 480p, 720p, 1080i. L’écran est soit trop éclairé, soit trop sombre. Pas de son Sélection de la sortie audio en mode PIP Utilisez cette fonction pour sélectionner un équipement de la sortie audio, pour l’amplificateur ou l’écouteur, en mode PIP parmi le PC et le PIP (TV, AV, Composant). Vous pouvez également en sélectionner un directement avec le bouton PIP-SON sur la télécommande. L’image est trouble. L’image est tâchée. (Neige) Il y a des rayures sur l’image et les couleurs ne sont pas claires. PC Image troublée L’image n’est pas centrée. 24 - Il se peut que la télévision ait effectué une opération non conforme. - Eteignez et rallumez la télé en utilisant la touche ON/OFF. - Réajustez la fonction Contrôle/ Verrouillage du Système. (Voir l’explication ci-dessus). - Changez les batteries de la télécommande. - Assurez vous que l’infrarouge de la télécommande n’est pas directement exposé àune forte lumière. - Assurez que la fonction de VERROUILLAGE ENFANT n’est pas allumée. - Vérifiez que l’adaptateur est bien branché. - Vérifiez que la touche ON/OFF du téléviseur est bien allumée. - Regardez si la luminosité et le contraste de l’écran ne sont pas réglés au minimum. - Vérifiez que la couleur n’est pas réglée au minimum. - Vérifiez le standard de la couleur. - Veuillez ajuster la luminosité et le contraste. - Vérifiez le réglage de la teinte. (Signal NTSC) - Vérifiez que le son n’est pas fixé au minimum. - Vérifiez que la fonction MUTE n’est pas activée. - Vérifiez que le casque d’écouteurs n’est pas branché. Référence 16 6 20 6 16 17 17 15 20 17 19 19 10 L’antenne L’image n’est pas nette. L’image est tremble. Sélection de la position PIP Utilisez cette fonction pour sélectionner une position de l’écran parmi en haut à droite, en haut à gauche, en bas à gauche, en bas à droite. Vous pouvez également régler la position de l’écran directement avec le bouton PIP-POSITION sur la télécommande. Détails FRANÇAIS En mode PC, les usagers peuvent regarder les programmes des équipements AV tels que la TV, le VCR et le DVD à travers d’une petite fenêtre supplémentaire qui apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Appelez le PIP à partir du Menu Caractéristique. Veuillez vérifier les points ci-dessous avant d’appeler un réparateur . - Le signal de réception faible de l’image peut être la cause. - La mauvaise qualité de diffusion du programme peut étre la cause. - Vérifiez que l’antenne est orientée dans la bonne direction. - Vérifiez que l’antenne extérieure est branchée. - Le signal est peut-être atténué par un obstacle tel qu’une montagne ou un haut bâtiment. - Changez la direction de l’antenne. - Vous êtes peut-être trop proche d’une autoroute, de voie de chemin de fer, d’une ligne de haut voltage ou de néons. - Des cêbles électriques sont peut-être trop proches de l’antenne. - Eloignez des câbles. - Une radio amateur ou une antenne de transmission peuvent altérer la bonne réception de l’image. - Eloignez le téléviseur des objets qui y font obstacle. Réglez la PHASE et la fréquence. Réglez la position verticale et horizontale. 23 23 25 Caractéristiques du produit fixation sur le mur ou sur le plafond Accessoire pour la fixation sur le mur ou sur le plafond 1. Débranchez et éloignez tous les câbles connectés à la TV. 2. Posez la TV LCD avec son écran sur une surface plane afin de la protéger. 3. Retirez les 4 vis qui supporte le stand. Eliminez le stand à partir de la TV LCD. 4. Maintenant, vous pouvez installer les accessoires VESA adaptés au produit. (Suivez le conseil ci-dessous) 5. Connectez touts les câbles qui étaient débranchés à l’étape 1. Installation des accessoires VESA Electricité Prise principale Sortie adaptateur AC Electricité consommable Standard TV Standard TV Système audio Chaînes recevables Audio Sortie audio Amplificateur Télétexte (option) Fastexte: mémoire des Langue du télétexte : Connexion Prise 1. Bien centrer le support d’attachement troué (100mm x100mm de distance entre les trous) sur la zone de fixation au dos de la TV. 2. Fixez l’étagère avec les accessoires de fixation VESA et les 4 vis (4mmF) fournies. Standard mécanique Taille Poids (KG) Stand de table Fixation sur le mur DSL-15D1T DSL-17W1T CCFL 50.000Hrs 15” 4:3 TFT LCD 2.359.296 dots (1024xRGBx768, XGA) 400cd/m2 ,500cd/m2 120V/140H,100V/120H(CMO) 17” 16:9 TFT LCD 2.949.120 dots (1280xRGBx768, WXGA) 450cd/m2 120V/140H,176V/176H(IPS) 100-240V AC, 50/60Hz 12V DC Electricité stand-by: 5W max. Mode économique : 11W Max Mode marche: 46W Max Electricité stand-by: 5W Max Mode économique : 11W Max Mode marche: 46W Max FRANÇAIS Cette TV est adaptée aux accessoires d’installation du VESA et sera adaptable aux plus nombreux accessoires de la fixation du VESA. Pour l’installation des accessoires VESA, suivez les conseils du fabricant. Nom du modèle Indication Type de lampe Durée de vie de lampe Type de panel Pixel Luminosité Angle de vue PAL-BG/DK/I SECAM-BG/DK/L NTSC (AV) A2-BG/DK NICAM-BG/DK/I/L VHF :E2(48.25)-E4(62.25), E5(175.25)-E12(224.25) UHF :E21(471.25)-E69(855.25) Câble :S1’(69.25)-S3(83.25), S1(105.25)-S41(463.25) 2W X 2 3W norme 10 pages TOP/FLOF européen, syrien, grec/turque, arabe/français (option) Antenne (RF) : 75ohm Entrée/sortie Vidéo (AV, SCART): 1.0Vp -p @ 75ohm Entrée/sortie Audio (AV, SCART, Audio PC): 0.5Vrms Y (S-Vidéo et composant) :1.0Vp -p @75ohm C (S-Vidéo) : 0.3 Vp -p @75ohm R,G,B (SCART, Composant, D-sub): 0.7Vp -p @75ohm Pb, Pr(Composant) : 0.7 Vp -p @75ohm Sortie audio (Ecouteur) DSL-15D1T - Avec le stand : 484x360x185 - Sans le stand :484x303x60 DSL-15D1T - Avec le stand : 5.8 - Sans le stand : 4.3 Inclination : 5 degrés en avant, 15degrés en arrière Pivot: uniquement 45 VESA compatible DSL-17W1T - Avec le stand : 532x352x185 - Sans le stand :532x296x58 DSL-17W1T - Avec le stand : 6.6 - Sans le stand : 4.8 Inclination : 5 degrés en avant, 15degrés en arrière Pivot : uniquement 45 ❉ Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. 26 27 memo memo