Manuel du propriétaire | Daewoo DSL-15D1T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | Daewoo DSL-15D1T Manuel utilisateur | Fixfr
15”, 17” Téléviseur LCD
Modèle No : DSL-15D1T, DSL-17W1T
Notice d’utilisation
F
ÇAI
N
FRA
S
PAL-I,II,PAL/SECAM-B/G,D/K,SECAM-L/L'/NTSC-AV
A2/NICAM STEREO SOUND
TELETEXT
SCART / VIDEO / S-VIDEO / COMPONENT / PC
IMAGE IN IMAGE (PIP)
MULTI-LANGUAGE OSD
Ver. 032302
Attention
Avertissement : N’exposez pas le produit à la pluie ou à la moisissure afin d’éviter tout danger
d’un incendie ou d’un choc électrique.
Danger d e choc électrique
N’ouvrez pas.
Attention : Ne détachez pas le couvercle (ou le dos) du produit afin
d’éviter le danger d’incendie ou de choc électrique. A l’intérieur du
produit, il n’y a pas de partie réparable par les usagers. Confiez la
réparation à un technicien.
L’éclaire avec une tête de flèche dans un triangle équilatéral vous
prévient que le produit contient un « haut voltage » susceptible de
provoquer un choc électrique.
Le point d’exclamation dans le triangle équilatéral vous rappèle de
l’importance des instructions mises dans le livret fourni avec le produit
sur la manipulation et la réparation.
1. Nettoyage du produit
Débranchez la télé avant de la nettoyer. N’utilisez pas de produit de
nettoyage de type liquide ou en aérosol. Nettoyez avec un chiffon doux
et mouillé.
2. Accessoire
N’utilisez pas les accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant
de la TV. Les accessoires non-approuvés peuvent provoquer un
incendie, un choc électrique ou une blessure.
3. Eau et Moisissure
Eloignez la TV de la baignoire, du plan de travail de la cuisine, de caisse
de linge, d’un sous-sol humide, d’une piscine ou d’un endroit
ressemblant.
4. Chaleur
Ne mettez pas la TV à proximité d’équipements chauffants tel qu’un
radiateur, un chauffage, une cuisinière.
5. Condition d’installation
Ne placez pas la TV sur une surface instable tels qu’un chariot, un stand
ou une table instable. Si vous la mettez sur une surface instable, elle
risque de tomber et causer un dommage matériel et une blessure grave.
Utilisez uniquement des chariots, des stands, des étages ou des tables
que le fabricant ou le revendeur a recommandées.
6. Installation sur le mur ou sur le plafond
Quand vous attachez le produit sur le mur ou le plafond, utilisez les
outils indiqués par le fabricant.
7. Electricité
Vous devez brancher cette TV uniquement sur une source de courant
correspondant aux indications de la marque. Si vous ne connaissez pas
bien le type de courant électrique chez vous, interrogez votre revendeur
ou la société d’électricité locale.
8. PIXEL
Ce Télé viseur LCD est un produit d’haute technologie, utilisant
2,359,296(2,949,120-seulement 17")Thin Film Transistors(TFT) pour
obtenir une image de supérieure qualité.
En rare occasion, un pixel bleu ou vert peut apparaître fixé.
Ça ne doit pas interferir avec la performance du produit.
FRANÇAIS
A t t e n t i o n
Précautions d’emploi
TABLE DES
MATIÈRES
Installation
Chaleur, Humidité, Poussière, Vibrations
Evitez que l’écran de votre téléviseur ne soit directement exposé à la lumière de la lampe ou du soleil.
N’installez pas le téléviseur dans des pièces chaudes, humides, ou trop poussiéreuses.
Ne l’installez pas non plus dans un endroit où il risque d’être exposé à des vibrations, des infiltrations
d’eau et des éclaboussures.
Ventilation
Placez votre téléviseur de façon à ce que l’air puisse circuler librement.
Ne couvrez pas les ventilations à l’arrière du téléviseur.
Positionnement
Ce poste peut être posé sur un meuble télé ou sur le mûr par le biais d’une planche.
Si vous le posez sur la planche installée sur le mûr, assurez-vous que cette planche est bien fixée.
Entrée des Objets
Faites attention pour pas bloquer la ventilation avec des objets tels que des aiguilles et des pièces.
En cas d’orage
Pendant la tempête, vous devez débrancher la prise de courant et l’antenne.
Nettoyage
Débranchez votre poste avant de le nettoyer.
Nettoyez les poussières de l’écran LCD et le meuble télé avec un tissu doux et propre.
S’il faut un nettoyage supplémentaire, faites le avec un tissu propre et humide.
Ne utilisez pas les produits de nettoyage en liquide ou en aérosol.
Ne frottez et ne donnez pas de coups sur l’écran LCD avec des objets surs. Cela pourrait provoquer une
rayure ou endommager définitivement l’écran LCD.
Service
N’enlevez jamais le couvercle qui se trouve au dos de l’écran. Cela peut vous exposer à un risque
d’électrocution et autres dangers.
Si le téléviseur ne fonctionne pas correctement, débranchez le et appelez votre revendeur.
1
FRANÇAIS
- PRECAUTIONS D’EMPLOI .................................................................................................................... 1
- ACCESSOIRES FOURNIS....................................................................................................................... 2
- Fonctionnement Général .................................................................................................................... 3
Vue de Face ............................................................................................................................3
Vue de Côté ........................................................................................................................... 4
Télécommande....................................................................................................................... 5
- PREPARATION ................................................................................................................................... 6
Insérer les Piles dans la Télécommande ................................................................................ 6
Raccordement au secteur ..................................................................................................... 6
Connexion à l'antenne .......................................................................................................... 7
Branchement des Equipements Complémentaires.................................................................... 9
- INSTALLATION .................................................................................................................................. 12
Choix de la Langue ........................................................................................................... 12
Attribution Automatique des Canaux de TV ........................................................................12
Attribution des Programmes ............................................................................................. 13
Réglage Manuel ............................................................................................................... 14
- USAGE QUOTIDIEN............................................................................................................................ 16
Allumer et Eteindre .......................................................................................................... 16
Etat .................................................................................................................................... 16
Sélection de la Chaîne ..................................................................................................... 17
Réglage de l’Image .......................................................................................................... 17
Réglage du Son ................................................................................................................ 19
Fonctionnements Spéciaux ................................................................................................. 20
Minuterie .............................................................................................................................20
Pause de l’Image ..................................................................................................................20
Mode Hôtel...........................................................................................................................21
Télétexte (optionnel) ........................................................................................................... 21
Réglage PC ..........................................................................................................................23
PIP (image dans image) ........................................................................................................ 24
- DEPANNAGE ......................................................................................................................................25
- fixation sur le mur ou sur le plafond ...................................................................................................... 26
- Caractéristiques du produit ................................................................................................................. 27
PRECAUTIONS
D’EMPLOI
ACCESSOIRES
FOURNIS
Fonctionnement
Général
Vue de Face
FRANÇAIS
DSL-15D1T
Cordon secteur
Adaptateur secteur
Télécommande
Notice emploi
Récepteur
Infrarouge
Attention: les plies ne sont pas fournies.
LED
Indicateur
DSL-17W1T
Récepteur
Infrarouge
LED
Indicateur
2
3
Fonctionnement
Général
Fonctionnement
Général
Vue de Côté
Télécommande
FRANÇAIS
[ ] :Fonction Télétexte
Droite (Vol. augmentation)
Gauche (Vol. baisse)
MUTE
Haut (Programme suivant)
Bas (Programme d’avant)
PIP SIZE [TELETEXTE]
NUMERO [PAGE]
ETAT
/OFF
/OFF
IMAGE
UP (CHAINE PRECEDENTE)
[TELETEXTE : PAGE PRECEDENTE]
Gauche (DIMINUER LE
VOLUME)
MINUTRIE [SOUS-PAGE]
4
PIP SOUND[INDEX]
PIP POSION[ANNULER]
MENU
AV
Touche MISE EN VEILLE
PIP SOUND[REVELER]
ZOOM
MODE [TAILLE]
MENU
DROITE(AUGMENTER LE VOLUME )
DOWN (CHAINE SUIVANTE)
[TELETEXTE: PAGE SUIVANTE]
PAUSE DE L’IMAGE [PAUSE]
TV[R]
PC[C]
AV[G]
Composant (Y)
5
PREPARATION
PREPARATION
Connexion à l'antenne
Afin de mettre les piles, retourner la télécommande et
ouvrez le couvercle qui se trouve au dos. Insérez les piles
(deux 1.5V, type R03 ou AAA).
Veillez à mettre les piles dans le bon sens.
conexion du tv a l'antenne seul
FRANÇAIS
Insérer les Piles dans la Télécommande
1. Connectez la câble d’antenne (75 ohm câble coaxial) à la prise d’antenne au dos de la TV.
Attention: Pour éviter toute détérioration dû à un
écoulement possible des piles, retirez les piles
quand vous n’utilisez pas votre télécommande
pendant une longue durée.
Arial
Prise
Raccordement au secteur
Arial
Câble
Arial
1. Connectez la prise DC de l’adaptateur AC à la prise d’entrée du DC 12V du produit.
2. Connectez le cordon AC à l’adaptateur AC.
3. Branchez l’autre bout du cordon AC à la prise 100V- 240V AC, 50/60Hz.
Prise d’entrée DC 12V
Prise de courant
adaptateur secteur
Cordon secteur
6
7
PREPARATION
PREPARATION
connexion de l'antenne via un magnetoscope
Branchement des Equipements Complémentaires
FRANÇAIS
Connectez votre câble d’antenne (1) à la prise d’entrée d’antenne (RF) du VCR.
Connectez la prise de sortie d’antenne (RF) du VCR à la prise d’antenne du téléviseur en utilisant le câble
RF(2).
câble PC AUDIO
Attention : Si vous souhaitez utiliser la TV uniquement par la connexion d’antenne (RF), mettez la chaîne
du VCR sur la touche 0 à travers la fonction ‘Réglage manuel’. (page 14) Si vous mettez le
numéro du programme sur ‘PR00’, vous pouvez regarder une vidéo sur le mode TV.
PC
câble PC-D-sub
Connectez le câble
duSCART, du AV ou
du S-VIDEO.
(page 9)
Arial
câble SCART
VCR
Headphone
RF IN
!
RCA cable
RF OUT
@
câble S-Video
SetTopBox
VCR
DVD
8
DVD
VCR
Camcorder
DVD
SetTopBox
Video Game
9
PREPARATION
PREPARATION
Sélection d’un mode TV/AV/PC
Prise jack D-SUB (PC RGB)
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton AV du panel du contrôle, vous pouvez avoir
les choix dans l’ordre suivant :
TV
AV1 (ou AV1/S-Vidéo) Composant
AV2 (ou AV2/RGB)
PC
TV
En utilisant le boutonTV, AV, COMP, PC sur la télécommande, vous pouvez choisir un
équipement directement. Si vous voulez sélectionner un entreAV1 et AV2, appuyez le bouton
AV de la télécommande à plusieurs reprises. Sur le mode AV, vous pouvez changer la chaîne
de la TV avec le bouton UP/DOWN ou les boutons numériques.
Ce prise jack a une prise d’entrée RGB et est utilisée pour connecter les PC.
Attention : Quand la TV ne reçoit aucun signal, l’écran va afficher OSD (On Screen Display).
Prise de l’Entrée AV (AV1)
Cette prise vous permet une connexion vidéo / audio.
Vous pouvez brancher votre camescope, votre magnétoscope et votre console de jeux vidéo à
cette prise.
AV1
PAL 50Hz/4.43MHz
Si le signal du système PC correspond à un des modes du signal
standard , l’écran va régler l’image et l’afficher automatiquement. Si
le signal du système PC ne correspond à aucun des modes du signal
standard, réglez la carte d’installation vidéo de votre ordinateur. Pour
les modes d’affichage présentés ci-dessous, l’image de l’écran est
optimisé durant la fabrication. Quand le signal PC ne correspond pas
à aucun des modes ci-dessous, le message ‘hors service’ apparaît.
Standard
Résolution (Mode)
MAC
640x480
832x624
1024x768
Prise d’Entrée S vidéo (AV1/S vidéo)
Cette prise vous permet une connexion à Y (luminance)/C (chrominance).
Vous pouvez brancher le S vidéo caméscope, le S vidéo magnétoscope à cette prise.
Attention: AV et S vidéo sont des connexions partagées. Cependant, la priorité est donnée à
la prise d’entrée S vidéo. Donc, quand la prise S vidéo est branchée, le téléviseur
est automatiquement en mode AV1/S vidéo.
AV1/S-video
PAL 50Hz/4.43MHz
IBM
VESA
Prise Entree Composantes
Cette partie dispose de prises pour Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) et audio.
Cette prise est utilisée pour connecter un lecteur de DVD.
Component
YUV 50Hz
Prise jack SCART (AV2, AV2/RGB)
Cette prise jack a l’entrée et la sortie vidéo /audio, et l’entrée RGB. Elle est utilisée
pour connecter le STB, le VCR et le DVD.
Si le signal est RGB, la TV sera mise automatiquement en mode AV2 (ou AV2/RGB).
Dans la plupart des cas , la TV se met automatiquement en mode AV2 (ou AV2/RGB) si
les équipements externes connectés sont en mode Lecture. Sinon, appuyez sur le
boutonAVpour sélectionner AV2 (ou AV2/RGB).
AV2
PAL 50Hz/4.43MHz
Prise Casque
Branchez votre casque (3.5 mm ø) dans cette prise( ).
Le son émis des enceintes sera automatiquement coupé.
Vous pouvez régler le volume du casque avec les boutons
640x350
640x480
720x400
640x350
640x400
640x480(VGA)
720x400
800x600(SVGA)
1024x768(XGA)
1280x768(WXGA-seulement 17”)
/
.
FRANÇAIS
Mode d’affichage
TV
PAL 50Hz/4.43MHz
PC
1024X768 / 60Hz
V-Fréquence (Hz) H-Fréquence (Hz)
60
66
75
60
75
70
60
70
85
85
72
75
85
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
60
31.47
35.00
49.73
48.78
60.24
31.47
31.47
31.47
37.86
37.86
37.86
37.50
43.27
37.93
35.16
37.88
48.08
46.88
53.67
48.37
56.48
60.02
68.68
47.70
Prise jack d’entrée audio PC
Connectez un bout du câble audio stéréo à une prise jack PC audio et l’autre bout à la prise de sortie audio de la
carte son du PC.
10
11
INSTALLATION
INSTALLATION
Choix de la Langue
Image
Sécurité enfant
Non
Son
Affichages à lécran
Opaque
Fonctions
Langage
Français
Install.
Colour temperature
Normal
Sinon,
(1) Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
(2) Positionnez la barre de sélection sur le menu
Fonction avec les touches / .
Sélection
/
Ajuster
Sortir
AUTOMATIQUE et appuyez la touche .
5. Placez la barre de sélection sur le pays de votre choix avec
les boutons / .
GB
D
F
CH
IRE(I)
I
Euro(BG)
Great Britain
Germany
France
Switzerland
Ireland, Hong Kong, S/Africa
Italy
West and North Europe, N/Zealand,
Middle-East, Asia, Africa
Euro-E(DK) : East Europe, CIS, Vietnam
AUS
: Australia
CHI
: China
12
:
:
:
:
:
:
:
Sortir
Attribution des Programmes
Image
EFFACER LE PROGRAMME
1. Positionnez le sélecteur sur le programme à effacer
avec les boutons / .
2. Appuyez sur le bouton Rouge.
La chaîne présélectionnée sera supprimée et touts les
numéros de chaîne attribués aux autres chaînes
sauvegardées seront avancés d’un numéro.
Attribution Automatique des Canaux de TV
3. Appuyez sur la touche .
4. Placez la barre de sélection sur PRESELECTION
PR12
Appelez le menu Attribution Programmes à partir
du menu PRESELECTION.
.
pour hoisir la langue que vous souhaitez.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Positionnez la barre de sélection sur le menu
PRESELECTION avec les boutons / .
C10
Patientez S.V.P. !
7. Veuillez attendre jusqu’à ce que l’écran de réglage disparaisse.
(3) Appuyez sur le bouton .
(4) Positionnez la barre de sélection sur Langue avec les touches
2. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE /
3. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Install. auto.
FRANÇAIS
1. Quand la TV est allumée pour la première fois (page
14), le menu s'affiche vec langage en surbrillance
selectionnez cette ligne et choisir votre langue
6. Appuyez sur le bouton
/ .
Toutes les chaînes disponibles (CH) seront trouvées et
enregistrées une par une à partir du numéro du
programme (PR) 1. Si ces chaînes de TV sont en VPS, en
PDC ou en télétexte, le nom de ces chaînes TV sera
également enregistré.
Image
Install. auto.
Son
Editer
Fonctions
Install. manuelle
Editer
Son
PR
CA
Nom
Fonctions
0
C52
-----
Oui
Install.
1
C2
-----
Non
-----
Non
Sélection
Cacher
2
C3
3
C4
-----
Non
4
C5
R T L-2
Non
Supprimer
Déplacer
Cacher
Sortir
DEPLACEMENT D'UN PROGRAMME
Install.
1. Choisissez le programme concerné avec les boutons / .
2. Appuyez sur le bouton VERT ou JAUNE afin de déplacer la chaîne vers le numéro que vous souhaitez.
Sélection
Ajuster
Sortir
CACHER UN PROGRAMME
Image
Pays
Son
GB
Fonctions
D
Euro(BG)
Install.
F
Euro-E(DK)
Sélection
IRE(I)
CH
AUS
I
CHI
Démarrer
1. Choisissez PASSER "Oui" ou "Non" avec le bouton CYAN.
2. Le programme marqué par PASSER "Oui" n’apparaîtra pas à l’écran quand vous sélectionnerez un
programme par les boutons
/ ou NUMERO.
Sortir
13
INSTALLATION
INSTALLATION
Réglage Manuel
REGLAGE FIN
Si vous n’arrivez pas à avoir une image ou un son de qualité à cause
d’un signal d’émission insuffisant, il est possible de résoudre le
problème par l’ajustement du réglage fin.
SELECTION DU NUMERO DU PROGRAMME
Image
Son
Fonctions
1. Positionnez la barre de sélection sur PR.
Install.
2. Appuyez sur les touches / afin de sélectionner le
numéro du programme que vous souhaitez.
4
CA
C 5
Nom
RTL-2
Système
BG
Couleur
PAL
Recherche
Sélection
Ajuster
Sortir
afin d’activer le réglage fin.
Ajuster
ENTER LE NOM DU CANAL
Image
Nom
Son
Nom
R T L - 2
Fonctions
1
R
Install.
2
T
3
2. Appuyez sur le bouton pour avoir le menu du Nom
sur l’écran.
3. Sélectionnez un avec les boutons
/ .
4. Utilisez les boutons / afin de choisir le caractère
souhaité
A B C ...Z + - . (espace) 1 2 ...9
L
4
-
5
Sélection
2
Ajuster
Sortir
Recherche
C10
PR12
Patientez S.V.P. !
/
/
Cela fonctionne pendant que les boutons / est pressé.
Le changement sera automatiquement sauvegardé.
1. Placez la barre de sélection sur Nom.
2. Sélectionnez un système de TV avec les boutons / .
BG : West et North Europe, Australia, N/Zealand,
Middle-East, Asia, Africa
DK : East Europe, CIS, China, Vietnam
I : Great Britain, Ireland, Hong Kong,S/Africa
L : France, Switzerland
Recherche
2. Appuyez sur les touches
Vous pouvez modifier un nom existant ou enter un
nouveau nom de canal.
En cas de besoin, vous pouvez changer le système de TV.
1. Positionnez la barre de sélection sur Système.
RECHERCHE DES CANAUX
+
1. Positionnez la barre de sélection sur Réglage Fin.
Rég. fin
SYSTEME DE TELEVISION
Attention: La lettre L apparaît uniquement si ‘F’ ou
‘CH’ est sélectionné pour le pays dans ‘Réglage
automatique’.
0
-
Install. manuelle
PR
Rég. fin
FRANÇAIS
Appelez le Réglage Manuel à partir du menu PRESELECTION.
Recherche
Sortir
1. Positionnez la barre de sélection sur Recherche.
2. Appuyez sur les boutons ou pour chercher les canaux captables.
La recherche sera terminée lorsqu’une chaîne suivante sera captée et la chaîne sera enregistrée
automatiquement.
Recherche Directe
SELECTION DU NIVEAU DE LA COULEUR
Si nécessaire, vous pouvez changer le niveau de la
couleur.
1. Positionnez la barre de sélection sur Couleur.
2. Utiliser les buttons
/
Attention:
Dans le mode AV, PAL
pour choisir le niveau de couleur souhaité: PAL
SECAM
SECAM
AUTOM
Vous pouvez directement placer un programme en saisissant le numéro de chaîne.
1. Positionnez la barre de sélection sur CH.
2. Choisissez une chaîne avec les boutons / .
La chaîne choisie sera enregistrée automatiquement.
14
15
USAGE QUOTIDIEN
USAGE QUOTIDIEN
Sélection de la Chaîne
ALLUMER
Le téléviseur dispose de 100 numéros de chaînes, PR00..PR99.
1. Si le voyant lumineux n’est pas allumé, le poste est éteint.
Vous devez appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
Le poste sera mis en mode veille mais le voyant lumineux restera rouge.
2. Appuyez sur le bouton POWER, Haut/Bas ou la touche numérique de la télécommande ou le bouton
Haut/Bas du téléviseur.
le televiseur s'allume et lindicateur de veille devient vert
SELECTION MANUELLE
Les boutons NUMERO sont utilisés pour la sélection directe de la chaîne.
Pour choisir une chaîne à deux chiffres, appuyez sur le bouton du deuxième numéro correspondant
pendant 2 secondes.
SELECTION /
ETEINDRE
1. Appuyez sur le bouton MISE EN VEILLE pour mettre le poste en mode veille à nouveau.
Le voyant lumineux deviendra rouge.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT afin d’éteindre le téléviseur complètement.
Attention: Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période, débranchez-le.
Etat
Vous pouvez ainsi choisir une chaîne en appuyant sur les boutons
/
à plusieurs reprises.
Réglage de l’Image
1. Appelez le menu Image.
2. Sélectionnez et ajustez le niveau de chaque fonction:
"Luminosité", "Contraste", "Couleurs",
"Definition".
Image
Luminosité
Contraste
26 26 -
+
Son
Fonctions
Couleur
30 -
+
Install.
Definition
46 -
+
Teinte
0
Zoom
Les niveaux ajustés seront automatiquement sauvegardés
dans le mode Favori.
Le bouton STATUT affiche l’état actuel ; le mode (AV,
Composant, PC) et le signal pendant 2 secondes. Dans le
mode TV, le numéro du programme, le nom de la station
TV, le mode audio.
AV1
PAL 50Hz/4.43MHz
PR 12 - - - - NICAM Stereo
16
FRANÇAIS
Allumer et Eteindre
Attention: La teinte sera donnée uniquement en cas de
la réception du signal NTSC. Dans le mode PC,
seuls la luminosité et le contraste seront indiqués.
Sélection
Ajuster
+
-
+
16:9
Sortir
SELECTION D’IMAGE SMART
En appuyant sur le bouton IMAGE à plusieurs
reprises, vous pouvez choisir une des quatre
images de l’écran;
Normal
Lumineux
Foncé
Favori
Normal
17
USAGE QUOTIDIEN
USAGE QUOTIDIEN
ZOOM (aspect ratio)
Vous pouvez sélectionner un ratio de taille d’image souhaité avec le bouton ZOOM de la télécommande.
Réglage du Son
Ajustez le volume avec les boutons
/
FRANÇAIS
CONTROLE DU VOLUME
Les ratios ci-dessous sont possibles:
4:3 – 16:9 – Loupe – ZOOM – 4:3 ( en cas du DSL-15D1T)
16:9 – 4:3 – Panorama – ZOOM – 16:9 (en cas du DSL-17W1T)
Normal -> élargi -> normal -> PC MODE (en cas du DSL-17W1T)
Volume
.
30
-
MUET
+
En appuyant sur la touche MUET, vous pouvez couper le son.
Le symbole MUET va apparaître.
Le son revient si vous appuyez sur ce bouton encore une fois.
DSL-15D1T
CONTROLE DU SON
4:3
16:9
Loupe
Zoom
DSL-17W1T
Appelez le menu Son.
Aigus - Utilisez ceci pour ajuster les aigus.
Graves - Utilisez ceci pour ajuster les graves.
Balance - Utilisez ceci pour équilibrer le volume du son
émis à partir des enceintes de gauche et de
droite.
Effet Spatial - Si vous sélectionnez “Oui”, l’effet
spatial sera appliqué.
Image
Grave
50 -
Son
Aigu
50 -
Fonctions
Balance
0
Install.
Spatial
Sélection
+
+
-
+
Non
Ajuster
Sortir
MODE SON
16:9
4:3
Normal
élargi
Panorama
Zoom
Choix du Son Stéréo/ Mono
Le mode Stéréo sera automatiquement sélectionné quand le téléviseur reçoit un
programme de type Stéréo.
Si vous n’arrivez pas avoir une bonne qualité de son pendant la réception Stéréo à
cause d’un problème de réseau, vous pouvez imposer le mode Mono à la place du
mode Stéréo en appuyant le bouton MODE.
Un message indiquant l’état du programme apparaît : (Mono).
Pour le remettre en mode Stéréo, appuyez sur la touche MODE à nouveau.
Cet ajustement peut être appliqué séparément pour chaque numéro de programme
choisi.
Choix de la Langue
Quand le programme reçu est bilingue, le mode Son 1 sera automatiquement
sélectionné.
Le bouton MODE vous permet de permuter entre la première langue et la deuxième.
Le statut du programme va indiquer un parmi ‘Son 1’, ‘Son 2’ et (mono).
PR 12 - - - - Stereo
PR 12 - - - - (Mono)
PR 12 - - - - Son 1
PR 12 - - - - NICAM Stereo
Attention:
Pendant la réception du signal NICAM, “NICAM” sera affiché.
18
19
USAGE QUOTIDIEN
USAGE QUOTIDIEN
Fonctionnements Spéciaux
Pause de l’Image
Appelez le mode Fonctionnements Spéciaux.
En sélectionnant “Oui”, vous pouvez censurer votre
télévision pour empêcher vos enfants de regarder
certaines émissions.
Attention: Quand le verrouillage parental est mis en
route, la LED va clignoter en rouge et vert chaque
second dans lemode stand-by.
Sécurité enfant
Non
Son
Affichages à lécran
Opaque
Fonctions
Langage
Français
Install.
Coulour temperature
Normal
Sélection
Ajuster
Sortir
OSD (On- Screen Display) Fond
Si vous choisissez Translucide, le fond du OSD devient
translucide.
Si vous sélectionnez Opaque, le fond du OSD devient
opaque.
Réglage de la couleur
L’utilisateur peut régler la couleur lui-même.
Normal
: Blanc normal
Chaleureux: Blanc rouge
Préféré
: Dans ce mode, l’usager peut régler les tons
rouge, vert et bleu lui-même un par un.
Frais
: Blanc bleu
Minuterie
En appuyant sur le bouton Minuterie à plusieurs reprises,
vous pouvez sélectionner un des délais suivants au choix:
0 Minute 30 Minutes 60 Minutes 90 Minutes 120 Minutes 0 Minute
Le téléviseur passera automatiquement en mode veille après un délai défini par votre choix.
Attention : Si un signal d’émission n’est pas reçu pendant environ 10 minutes, le poste sera mis automatiquement
en mode veille.
20
Le bouton STILL vous permet d’arrêter l’image à n’importe quel moment.
Si vous souhait ez retourner au mode normal, appuyez sur le bouton STILL encore une fois.
FRANÇAIS
VERROUILLAGE PARENTAL
Image
Mode Hôtel
En mode HOTEL, le mode PRESELECTION ne sera pas affiché et le contrôle du Volume sera limité à moitié.
1. Appuyez sur les boutons ROUGE, VERT, JAUNE, CYAN, POWER consécutivement en 5 seconds.
2. Répétez l’étape 1 pour quitter le mode HOTEL.
Télétexte (optionnel)
Activer et Désactiver TELETEXTE
Appuyez sur la touche TELETEXTE.
La page d’index du diffuseur ou la page de la dernière vue apparaîtra. Appuyez sur la touche TELETEXTE à
nouveau pour remettre le poste en mode TV.
Attention : Le télétexte fonctionne uniquement dans le mode TV.
BOUTONS DE COULEUR POUR TOP/FLOF TELETEXTE
Les couleurs rouge, verte, jaune et bleu clignote au bas de l’écran.
Si une TOP ou FLOF Télétexte est transmise par la station, vous pouvez sélectionner les pages désirées
facilement en appuyant sur la touche de couleur R/V/J/B correspondant qui se trouve sur la télécommande.
SELECTIONNEMENT DES PAGES
Les boutons de NUMERO sont utilisés pour entrer le numéro de la page.
Le numéro de page sélectionné apparaît en haut de l’écran et puis la page correspondante apparaît dans
un court délai.
Les boutons / augmentent ou diminuent le numéro de page actuelle par 1.
PAGE D’INDEX
Si vous appuyez sur le bouton INDEX, vous pouvez aller directement au programme d’aperçu (dans le cas
de TOP texte) ou à la page de la table de la chaîne que vous regardez actuellement.
21
USAGE QUOTIDIEN
PAUSE PAGE
Réglage PC
Lancer le menu Réglage dans le mode PC.
POSITION H et POSITION V
Si vous appuyez sur le bouton SOUSPAGE, " S - - - - " apparaît.
Saisissez le numéro de la sous – page que vous souhaitez avec les boutons NUMERO. Par exemple,
appuyez 0002 pour sélectionner la deuxième page.
La sous – page désirée sera affichée et fixée sur l’écran.
Pendant que vous attendez, il est possible de retourner à l’image de TV en appuyant sur la touche
ANNULER sur la télécommande. Puis, vous pouvez aussi retourner à nouveau à la sous – page télétexte
sauvegardée en appuyant sur le bouton ANNULER encore une fois.
REGARDER LA TELEVISION EN MODE TELETEXTE
Certaines pages sont continuellement renouvelées : par exemple, les pages du marché boursier, des
reportages du sport, et les infos.
Si vous souhaitez regarder une émission de télévision et rester informé en même temps, appuyez sur la
touche ANNULER.
Dans ce cas, le numéro de la page télétexte apparaît en haut de l’écran pendant que vous regardez le
programme normal de TV.
La page de télétexte apparaît avec l’information renouvelée si vous appuyez sur le bouton ANNULER.
REVELER LA REPONSE
Position H
50
-
+
Son
Position V
50
-
+
Fonctions
Phase
0
-
+
Install.
Frequence 1328
-
+
Utilisez ceci pour régler la position horizontale ou
verticale de l’écran.
PHASE
APPELER UNE SOUS-PAGE DIRECTEMENT
Image
Cette fonction élimine des lignes horizontales sur l’écran
et purifie chaque image.
Configur. auto
Initialiser
Sélection
Ajuster
Sortir
FREQUENCE
Cette fonction règle la position de l’image, la fonction PHASE, et la fréquence automatiquement.
CONFIGURATION AUTO
This function is for the automatic adjustment of the screen POSITION, PHASE and FREQUENCE.
Attention: Le signal sortant de certaines carte Vidéo risque de ne pas marcher correctement. Pour une
fonction normale, rég lez la position de l’image, la PHASE et la fréquence manuellement.
Ré-réglage
Utilisez cette fonction pour réinitialiser les valeurs réglées
DPMS (Signalement du Management du Power DISPLAY)
Quand le PC est en mode économique, la TV se met automatiquement en mode DPMS pour économiser
l’électricité et la LED va commencer à clignoter en rouge et en vert au bout de 5 secondes.
Cette fonction a pour objet de révéler les réponses de l’énigme sur certaines pages.
Appuyez sur le bouton REVELER afin de dévoiler une réponse cachée. Si vous l’appuyez encore une fois,
vous pouvez cacher la réponse à nouveau.
AGRANDIR LA TAILLE DES CARACTERES
Vous pouvez agrandir la taille des caractères dans l’ordre suivant en appuyant sur le bouton TAILLE:
de la page du bas Taille normale
Taille de la moitié de la page du haut taille de la moitié
22
23
FRANÇAIS
Plusieurs sous - pages peuvent être liées en dessous d’un numéro de la page. Elles apparaissent une par
une dans un délai déterminé la station de la télévision.
Par exemple, si la sous – page actuelle est indiquée 3/6 en dessous de l’heure, cela signifie que vous êtes
en train de regarder la troisième page parmi les six pages totales.
Si vous souhaitez regarder une sous – page pendant une durée plus longue, appuyez sur le bouton PAUSE.
Dans ce cas, le symbole PAUSE apparaîtra et le contenu de cette sous – page restera sur l’écran. Aucun
renouvellement ou changement de cette sous – page à une autre ne sera plus effectué.
Si vous appuyez sur le bouton PAUSE à nouveau, la sous – page actuelle réapparaît.
USAGE QUOTIDIEN
USAGE QUOTIDIEN
DEPANNAGE
PIP (IMAGE IN IMAGE)
Image
PIP
Son
Dimension
Fonctions
Source
Install.
Position
Problème
Télévision
Contrôle/Verrouillage du système
TV
Son
La tèlècommande ne fonctionne pas.
PC
PIP ON/OFF et Sélection de la taille PIP
Utilisez cette fonction pour allumer ou éteindre le PIP et
pour sélectionner la taille du PIP (petit , moyen, large).
Vous pouvez le régler avec le bouton PIP-SIZE sur la
télécommande.
Sélection
Ajuster
Sortir
Les boutons de la tèlècommande ne fonctionnent pas.
Pas d’image et pas de son
Pas d’image
Sélection de l’équipement de support PIP
Pas de couleur
Utilisez cette fonction pour sélectionner un signal d’entrée PIP parmi RV, AV1 (S-VIDEO), COMPONENT ou
AV2 (RGB).
Vous pouvez sélectionner le signal d’entrée PIP vous-même avec le bouton PIP-SOURCE sur la
télécommande.
Quand l’entrée PIP est la TV, vous pouvez sélectionner le programme TV en appuyant sur le bouton
UP/DOWN de la télécommande.
L’image n’est pas correctement colorée.
Attention : Le composant fonctionne uniquement sur les signaux 576i et 480i.
Il ne fonctionne pas sur 576p, 480p, 720p, 1080i.
L’écran est soit trop éclairé, soit trop sombre.
Pas de son
Sélection de la sortie audio en mode PIP
Utilisez cette fonction pour sélectionner un équipement de la sortie audio, pour l’amplificateur ou
l’écouteur, en mode PIP parmi le PC et le PIP (TV, AV, Composant).
Vous pouvez également en sélectionner un directement avec le bouton PIP-SON sur la télécommande.
L’image est trouble.
L’image est tâchée. (Neige)
Il y a des rayures sur l’image et
les couleurs ne sont pas claires.
PC
Image troublée
L’image n’est pas centrée.
24
- Il se peut que la télévision ait effectué une opération non conforme.
- Eteignez et rallumez la télé en utilisant la touche ON/OFF.
- Réajustez la fonction Contrôle/ Verrouillage du Système.
(Voir l’explication ci-dessus).
- Changez les batteries de la télécommande.
- Assurez vous que l’infrarouge de la télécommande n’est pas
directement exposé àune forte lumière.
- Assurez que la fonction de VERROUILLAGE ENFANT n’est pas allumée.
- Vérifiez que l’adaptateur est bien branché.
- Vérifiez que la touche ON/OFF du téléviseur est bien allumée.
- Regardez si la luminosité et le contraste de l’écran ne sont pas réglés
au minimum.
- Vérifiez que la couleur n’est pas réglée au minimum.
- Vérifiez le standard de la couleur.
- Veuillez ajuster la luminosité et le contraste.
- Vérifiez le réglage de la teinte. (Signal NTSC)
- Vérifiez que le son n’est pas fixé au minimum.
- Vérifiez que la fonction MUTE n’est pas activée.
- Vérifiez que le casque d’écouteurs n’est pas branché.
Référence
16
6
20
6
16
17
17
15
20
17
19
19
10
L’antenne
L’image n’est pas nette.
L’image est tremble.
Sélection de la position PIP
Utilisez cette fonction pour sélectionner une position de l’écran parmi en haut à droite, en haut à
gauche, en bas à gauche, en bas à droite.
Vous pouvez également régler la position de l’écran directement avec le bouton PIP-POSITION sur la
télécommande.
Détails
FRANÇAIS
En mode PC, les usagers peuvent regarder les
programmes des équipements AV tels que la TV, le VCR
et le DVD à travers d’une petite fenêtre supplémentaire
qui apparaît sur l’écran de l’ordinateur.
Appelez le PIP à partir du Menu Caractéristique.
Veuillez vérifier les points ci-dessous avant d’appeler un réparateur .
- Le signal de réception faible de l’image peut être la cause.
- La mauvaise qualité de diffusion du programme peut étre la cause.
- Vérifiez que l’antenne est orientée dans la bonne direction.
- Vérifiez que l’antenne extérieure est branchée.
- Le signal est peut-être atténué par un obstacle tel qu’une montagne ou un haut
bâtiment.
- Changez la direction de l’antenne.
- Vous êtes peut-être trop proche d’une autoroute, de voie de chemin de fer, d’une
ligne de haut voltage ou de néons.
- Des cêbles électriques sont peut-être trop proches de l’antenne.
- Eloignez des câbles.
- Une radio amateur ou une antenne de transmission peuvent altérer la bonne
réception de l’image.
- Eloignez le téléviseur des objets qui y font obstacle.
Réglez la PHASE et la fréquence.
Réglez la position verticale et horizontale.
23
23
25
Caractéristiques du
produit
fixation sur le mur ou
sur le plafond
Accessoire pour la fixation sur le mur ou sur le
plafond
1. Débranchez et éloignez tous les câbles connectés à la
TV.
2. Posez la TV LCD avec son écran sur une surface plane
afin de la protéger.
3. Retirez les 4 vis qui supporte le stand. Eliminez le
stand à partir de la TV LCD.
4. Maintenant, vous pouvez installer les accessoires VESA
adaptés au produit. (Suivez le conseil ci-dessous)
5. Connectez touts les câbles qui étaient débranchés à
l’étape 1.
Installation des accessoires VESA
Electricité
Prise principale
Sortie adaptateur AC
Electricité consommable
Standard TV
Standard TV
Système audio
Chaînes recevables
Audio
Sortie audio
Amplificateur
Télétexte (option)
Fastexte: mémoire des
Langue du télétexte :
Connexion
Prise
1. Bien centrer le support d’attachement troué (100mm
x100mm de distance entre les trous) sur la zone de
fixation au dos de la TV.
2. Fixez l’étagère avec les accessoires de fixation VESA et
les 4 vis (4mmF) fournies.
Standard mécanique
Taille
Poids (KG)
Stand de table
Fixation sur le mur
DSL-15D1T
DSL-17W1T
CCFL
50.000Hrs
15” 4:3 TFT LCD
2.359.296 dots (1024xRGBx768, XGA)
400cd/m2 ,500cd/m2
120V/140H,100V/120H(CMO)
17” 16:9 TFT LCD
2.949.120 dots (1280xRGBx768, WXGA)
450cd/m2
120V/140H,176V/176H(IPS)
100-240V AC, 50/60Hz
12V DC
Electricité stand-by: 5W max.
Mode économique : 11W Max
Mode marche: 46W Max
Electricité stand-by: 5W Max
Mode économique : 11W Max
Mode marche: 46W Max
FRANÇAIS
Cette TV est adaptée aux accessoires d’installation du
VESA et sera adaptable aux plus nombreux accessoires
de la fixation du VESA.
Pour l’installation des accessoires VESA, suivez les
conseils du fabricant.
Nom du modèle
Indication
Type de lampe
Durée de vie de lampe
Type de panel
Pixel
Luminosité
Angle de vue
PAL-BG/DK/I SECAM-BG/DK/L NTSC (AV)
A2-BG/DK NICAM-BG/DK/I/L
VHF :E2(48.25)-E4(62.25), E5(175.25)-E12(224.25)
UHF :E21(471.25)-E69(855.25)
Câble :S1’(69.25)-S3(83.25), S1(105.25)-S41(463.25)
2W X 2
3W norme
10 pages TOP/FLOF
européen, syrien, grec/turque, arabe/français (option)
Antenne (RF) : 75ohm
Entrée/sortie Vidéo (AV, SCART): 1.0Vp -p @ 75ohm
Entrée/sortie Audio (AV, SCART, Audio PC): 0.5Vrms
Y (S-Vidéo et composant) :1.0Vp -p @75ohm
C (S-Vidéo) : 0.3 Vp -p @75ohm
R,G,B (SCART, Composant, D-sub): 0.7Vp -p @75ohm
Pb, Pr(Composant) : 0.7 Vp -p @75ohm
Sortie audio (Ecouteur)
DSL-15D1T
- Avec le stand : 484x360x185
- Sans le stand :484x303x60
DSL-15D1T
- Avec le stand : 5.8
- Sans le stand : 4.3
Inclination : 5 degrés en avant, 15degrés
en arrière
Pivot: uniquement 45
VESA compatible
DSL-17W1T
- Avec le stand : 532x352x185
- Sans le stand :532x296x58
DSL-17W1T
- Avec le stand : 6.6
- Sans le stand : 4.8
Inclination : 5 degrés en avant, 15degrés en
arrière
Pivot : uniquement 45
❉ Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
26
27
memo
memo

Manuels associés