Manuel du propriétaire | Hitachi L32A01A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi L32A01A Manuel utilisateur | Fixfr
LCD Colour Television
Télévision Couleur LCD
LCD-Farb-TV-Gerät
Televisione a Colori LCD
L32A01 A
Instructions for use
GB
Notice d'utilisation
F
Bedienungsanleitung
D
Istruzioni per l'uso
I
Sommaire
Consignes de sécurité .................................. 34
Caractéristiques ............................................. 37
Accessoires .................................................... 37
Vue avant du téléviseur LCD ........................ 38
Vue arrière et branchements
périphériques ................................................. 38
Boutons de la télécommande ...................... 39
Installation Murale Du Televiseur Tft .......... 40
Préparation ...................................................... 42
Avant de mettre en marche votre
téléviseur ......................................................... 42
Branchement au courant .............................. 42
Branchements à la prise d’entrée de
l’antenne ....................................................... 42
Insérer les piles dans la télécommande ........ 42
Utiliser la télécommande ............................... 42
Rayon d’action de la télécommande ............. 42
Allumer/éteindre le téléviseur .................... 43
Allumer le téléviseur ..................................... 43
Éteindre le téléviseur .................................... 43
Navigation dans le système de menu ........ 43
Réglages initiaux ............................................ 43
Opérations de base ........................................ 43
Faire fonctionner le téléviseur avec les
touches de l’appareil .................................... 43
Réglage du volume ................................. 43
Sélection de programme ........................ 44
Entrer dans le menu principal ................. 44
Mode AV ................................................ 44
Faire fonctionner le téléviseur avec la
télécommande .............................................. 44
Réglage du volume ................................. 44
Sélection de programme (programme
précédent ou programme suivant): ........ 44
Sélection de programme (accès direct) 44
Système de Menu TV .................................... 44
Menu Image .................................................. 44
Mode ...................................................... 44
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/
Teinte (Contrast/Brightness/Sharpness/
Colour/Hue) ............................................ 44
Température de Couleur (Colour Temp) .. 44
Réduction de bruit (Noise Reduction) ..... 44
Mode film (Film Mode) ............................. 44
Peigne 3D (3D Comb) ............................. 45
Zoom d’image (Picture Zoom) ................. 45
Réinitialisation (Reset) ............................ 45
Menu Son (Sound menu) .............................. 45
Volume ................................................... 45
Égaliseur (Equalizer) .............................. 45
Balance .................................................. 45
Casque (Headphone) ............................. 45
volume ......................................................... 45
Mode Son (Sound Mode) .......................... 45
balance ....................................................... 45
Mode Son (Sound mode) ....................... 45
AVL ........................................................ 45
Effet (Effect) .......................................... 45
Grave dynamique (Dynamic Bass) ........ 46
Caisson de graves (Subwoofer) ........... 46
3DS ........................................................ 46
Menu Fonctions (Feature Menu) ................... 46
PIP .......................................................... 46
PIP activé-désactivé (on-off) ..................... 46
Image PIP ................................................... 46
Position PIP (Pip position) .......................... 46
Source PIP (PIP Source) ............................ 46
Échanger PIP (PIP Swap) .......................... 47
PAP ........................................................ 47
PAP activé-désactivé (on-off) ..................... 47
Image PAP (PAP Picture) ............................ 47
Source PAP (PAP Source) .......................... 47
Échanger PAP (PAP SWAP) ....................... 47
Arrêt programmé (Sleep Timer) .............. 47
Verrouillage enfants (Child Lock) ........... 47
Langue (Language) ............................... 47
Sortie AV -2 ............................................ 47
Entrée audio PC (PC Audio In) ................ 47
Fond Bleu (Blue Background) ................ 47
Fond d’image du menu (Menu
Background) .......................................... 48
Temps d’effacement du menu (Menu
Timeout) ................................................. 48
Langue du télétexte (Teletext Language) 48
Zoom par défaut (Default Zoom) ............ 48
Menu Installation (Install Menu) ..................... 48
Tableau des Programmes ....................... 48
Nom (Name): ................................................ 48
Insérer (Insert): .......................................... 48
Supprimer (Delete): ..................................... 48
APS (Systeme Automatique de
Programmation) ............................................ 49
APS (Systeme Automatique de
Programmation) ...................................... 49
Program ................................................. 49
Bande .................................................... 49
Chaîne (Channel) ................................... 49
Système de Couleur (Colour System) .... 49
Système sonore (Sound System) .......... 49
Recherche Fine (Fine Tune) ................... 49
Recherche (Search) .............................. 49
Mémoriser (Store) .................................. 49
Menu installation dans les modes AV ..... 50
Système de Couleur (Colour System) ......... 50
Magnétoscope ............................................ 50
Mémoriser (Store) .................................. 50
Menu Source (Source menu) ....................... 50
Mode PC ........................................................... 50
Installation .................................................... 50
Système de Menu en mode PC ..................... 50
Menu Son/Menu Fonction ....................... 50
Menu image PC (PC Picture Menu) ......... 50
F - 32 -
Menu de position PC (PC POSITION
Menu) ..................................................... 50
Positionnement Automatique
(Autoposition) ........................................ 50
Position H (Horizontale) .......................... 51
Position V (Verticale) ............................. 51
Phase ..................................................... 51
Fréquence Pilote (Dot Clock) .................. 51
Mode PC d’entrée de Son (Sound in PC
mode) ..................................................... 51
Autres fonctions ............................................ 51
Statut TV ...................................................... 51
Indicateur de coupure du son ...................... 51
Modes PIP et PAP .......................................... 51
Modes AV ..................................................... 51
Modes Zoom (Zoom Modes) ........................ 52
Auto ....................................................... 52
Zoom ...................................................... 52
Cinema ................................................... 52
16:9 Zoom .............................................. 52
Sous-titres (Subtitle) .............................. 52
4:3 .......................................................... 52
14:9 Zoom .............................................. 52
Panorama (Panoramic) ........................... 52
Arrêt sur image (Freeze Picture) .................. 52
Télétexte .......................................................... 53
Brancher un équipement périphérique ..... 53
Haute Définition ............................................ 53
Avec péritel .................................................. 53
Avec l’entrée d’antenne ............................... 53
Décodeur ..................................................... 53
Brancher un décodeur au téléviseur
avec la prise d’antenne. ......................... 53
Branchez un décodeur au téléviseur
sans la prise d’antenne. ......................... 53
Téléviseur et Magnétoscope ........................ 54
Lecture NTSC ............................................... 54
Appareil photo et caméscope ...................... 54
Pour Brancher à l’entrée AV ................... 54
Pour Brancher à une Entrée S-VHS ....... 54
Brancher le décodeur au magnétoscope. ... 54
Branchement du Casque (en option) ............ 54
Sortie de Ligne Audio ................................... 54
Brancher le caisson de graves .................... 54
Informations .................................................... 54
Branchement des équipements
périphériques ................................................. 55
Branchement de l’antenne ........................... 55
Spécifications .................................................. 56
Entrées de signaux ...................................... 58
Appendice A : Modes d’affichages
typiques de l’entrée PC ................................. 59
Annexe B: Compatibilité de signal AV et
HDMI .................................................................. 60
Appendice C : Combinaisons de l’image
principal et PIP-PAP ........................................ 61
Addendum au manuel d’instruction. .......... 61
F - 33 -
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA
SÉCURITÉ LORS DE LA MISE EN
MARCHE DE VOTRE TÉLÉVISEUR
À faire et à ne pas faire
À FAIRE
Cette télévision a été conçue et fabriquée en
respectant les standards internationaux de
sécurité, comme tous les équipements
électriques. Vous devrez faire attention si vous
voulez obtenir les meilleurs résultats et assurer
la sécurité.
VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant
d’utiliser l’équipement.
CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez des
doutes sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre équipement.
VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vitrés
ou les portes sur l’équipement.
Ce téléviseur est livré avec une prise de courant approuvée. Cette prise ne doit pas être coupée parce
qu’elle contient un filtre d’interférence radio spécial.
Si vous le retirez, sa performance sera affectée. Si
vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’extension sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur.
Respectez les instructions du fabricant quand vous
branchez le fil d’extension à votre téléviseur. Vérifiez
le numéro du fusible dans la nouvelle prise. Le fusible
doit être de 5 Amp. conforme aux deux approbations
ASTA ou BSI (BS1 362). Celles-ci sont identifiées avec
les symboles
ou
.Si vous avez des doutes
sur l’installation du fil d’extension, contactez un électricien spécialisé.
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur le
TÉLÉVISEUR.
N’enlevez ABSOLUMENT JAMAIS les pièces fixes de
votre appareil sous peine de vous exposer à des tensions dangereuses.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans surveillance à moins qu’il soit déterminé spécifiquement qu’il
a été conçu pour des opérations sans surveillance ou
qu’il a un mode stand-by. Débranchez-le en utilisant le
bouton sur l’équipement et assurez-vous que votre
famille sait le faire. Des réglages spéciaux peuvent
être nécessaires pour des personnes infirmes ou
handicapées.
N’UTILISEZ PASdes équipements comme des stéréos
ou des radios personnelles qui détournent votre attention des exigences de sécurité ou de circulation. Il est
interdit de regarder la télévision quand vous
conduisez.
NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer les
ouvertures de ventilation de l’équipement comme les
rideaux ou les tapis. La surchauffe peut endommager
ou diminuer la durée de vie de votre équipement.
N’UTILISEZ PAS des étagères de fortune et ne fixez
JAMAIS des pieds ou des étagères au TÉLÉVISEUR
avec des vis autres que celles fournies – pour assurer
une sécurité totale, utilisez les étagères et les pieds
approuvés par le fabricant avec les vis fournies.
N’EXPOSEZ PAS l’équipement électrique à la pluie ou
à l’humidité.
MAIS SURTOUT
• NE LAISSEZ personne, spécialement les enfants, placez des objets dans les trous ou dans
les autres ouvertures – ceci peut causer un
choc électrique fatal.
• Ne prenez JAMAIS de risques avec les équipements électriques – la sécurité avant tout !
1. Alimentation électrique
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de
220-240 V AC 50 Hz . Assurez-vous que vous avez
sélectionné la tension correcte.
2. Cordon d’alimentation
À NE PAS FAIRE
N’UTILISEZ PAS l’équipement si vous avez des doutes
sur son fonctionnement normal, ou s’il est endommagé.
Débranchez-le, retirez la prise de courant et contactez
votre fournisseur.
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le
cordon d’alimentation (câble secteur) et évitez qu’il se
retrouve coincé. Tenez le cordon d’alimentation par la
prise. Ne débranchez pas la prise en tirant sur le
Vérifiez si le branchement de mise à terre est correct.
Branchez la borne de terre du téléviseur à la borne de terre de la prise d’alimentation en utilisant le cordon d’alimentation fourni. Si la fiche fournie ne correspond pas
à votre prise de courant, consultez un électricien pour changer la prise.
F - 34 -
Branchez
correctement
le câble de mise à terre.
cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation
avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela
pourrait causer un court-circuit ou une électrocution.
Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas avec
d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent
être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de
marcher dessus. Un cordon d’alimentation endommagé
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci
doit être effectué par un technicien qualifié.
3. Humidité et Eau
N’utilisez pas cet équipement dans un endroit humide
et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la
cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, ce qui
présenterait un danger, et ne placez aucun objet rempli d’eau, comme un vase par exemple, sur l’appareil.
Évitez toute goutte ou éclaboussure.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, débranchez le téléviseur et contactez un technicien
qualifié faire contrôler l’appareil avant de continuer à
l’utiliser.
4. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, débranchez le téléviseur de la prise murale. N’utilisez pas de liquides ou
d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et
sec.
9. Assistance
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour
tous les services. Ne retirez aucun couvercle vousmême car vous risquez de provoquer une électrocution.
10. Mise au rebut
Instructions sur l’élimination :
•L’emballage et les éléments qui composent l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les
matériaux de l’emballage, comme le sac en aluminium doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de métal
lourd, ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Jetez les piles usagées de façon
écologique. Consultez les réglementations légales
applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans
l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez respecter les réglementations locales
pour la mise au rebut.
Informations applicables aux utilisateurs des
pays de l’Union Européenne
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été
conçues pour la ventilation et assurent un fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter une surchauffe,
ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes
nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de flammes nues,
comme des bougies allumées, posées sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou
autre.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que votre équipement électrique ou électronique
ne doit pas être jeté à la fin de sa vie utile avec les
résidus domestiques. Il y a des systèmes de collecte
séparés dans l’UE pour effectuer le respectif recyclage.
7. Tonnerre
Pour plus d’informations, contactez les autorités locales ou le fournisseur où vous avez acheté le produit.
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant murale.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurezvous que le technicien a utilisé les pièces de rechange
spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les
mêmes spécifications que les pièces d’origine. Des
changements non autorisés peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
11. Débrancher l’appareil
La prise secteur d’alimentation est utilisée comme un
dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en
bon état de marche.
12. Une pression excessive du son provenant des
F - 35 -
écouteurs et hauts-parleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
13. Afin d’éviter des dommages, cet appareil doit être
correctement fixé au mur selon les instructions
d’installation (si l’option est disponible).
14. Branchement à un système de
distribution télévisé (Câble télévisé
etc.) avec tuner:
L’appareil branché à une mise à la terre de protection
du bâtiment par l’alimentation secteur ou par d’autres
appareils avec un branchement à une mise à la terre
de protection - et à un système de distribution télévisé
en utilisant un câble coaxial, peut dans certaines circonstances comporter un risque d’incendie.
Pour réaliser une mise à la terre correcte de l’antenne, assurez-vous que le câble de mise à la terre
est branché au système de mise à la terre du bâtiment. Veuillez observer que le branchement doit être
conforme aux normes IEC 60364-7-707 et IEC 6036465-548 qui nécessitent une mise à la terre la plus proche possible du câble de branchement.
75
VHF/UHF
CABLE TV
REAR OF THE TV
F - 36 -
Caractéristiques
• Téléviseur LCD couleur 32” avec télécommande.
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou
des chaînes câblées peuvent être préréglées.
• Vous pouvez régler les chaînes câblées.
• Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son
système de menu.
• Il possède 3 prises Péritel pour des dispositifs externes (comme un magnétoscope, jeux vidéo, appareil
audio, etc.).
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du télétexte (1000 pages).
• Fastext, TOP text.
• Branchement du casque.
• A.P.S. (Système de programmation automatique)
• Vous pouvez attribuer un nom à chaque programme.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuterie.
• Verrouillage enfant.
• Le son est automatiquement coupé lorsque il n’y a
aucune transmission.
• Lecture NTSC.
• Entrée AV et S-VIDEO disponibles.
• Possède deux prises HDMI pour image et son numériques. Cette connexion a aussi été conçue pour
recevoir des signaux de Haute Définition.
• AVL (Limiteur Automatique de Volume).
• Lorsqu’aucun signal valide est détecté, le téléviseur
passe automatiquement au mode veille après 5 minutes.
• PLL (Recherche de Fréquence).
• Entrée PC.
• Plug&Play pour Windows 9X, Vista, ME, 2000, XP.
• Sorties de lignes audio.
Câble audio Jack Phono L+R vers 3,5mm
TV/DTT
AV1
1
AV4
4
HDMI2
7
DVD
SAT
AV2
2
AV5
5
8
INPUT
AV3
3
HDMI1
6
9
0
I/II
P
MENU
GUIDE
OK
RETURN
+
RGB2
Télécommande
CLE-984
Piles
2 X AA
Notice d’utilisation
Accessoires
prise UK
Guide rapide
Prise UE
Câble VGA D-SUB 15 broches
Kit de montage mural
F - 37 -
Vue avant du téléviseur LCD
SÉLECTION DE SOURCE
TOUCHE MENU
PROGRAMME SUIVANT/PRÉCÉDENT
VUE AVANT
HAUSSER/BAISSER LE VOLUME
TOUCHE STANDBY
Voyant DEL de mise en veille (standby)
Récepteur IR
Vue arrière et branchements périphériques
Entrée S-Video
Entrée vidéo
Bouton Marche/Arrêt
Entrée HDMI 2
Entrées Audio
Casque (Headphone)
Sorties de liigne audio
Entrée HDMI 1
Entrée VGA PC
Entrée audio PC
Sortie du caisson
de graves
RF
Entrées video composante
(YPBPR)
Entrée du cordon
d’alimentation
Entrées audio composante
Péritel 1
Péritel 2
Péritel 3
Uniquement pour le service
de réparation
NB : Puisque FAV CVBS et SVHS Y sont branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux
périphériques sont utilisés en même temps. De la même manière, quand SVHS C et PÉRITEL II R sont
branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. Ils
ne doivent donc pas être utilisés en même temps.
F - 38 -
Boutons de la télécommande
= Stand by Marche/Arrêt
= Info
DVD = Sélectionner le DVD
TV/DTT DVD
TV/DTT = TV / Menu Quitter
= Retenir une page en mode télétexte, Arrêt sur image
/
= Augmenter/Diminuer le volume
SAT
INPUT
AV1
1
AV2
2
AV3
3
AV4
4
HDMI2
7
AV5
5
HDMI1
6
8
9
= Muet Marche/Arrêt
0
ROUGE (Uniquement utilisée en mode télétexte)
I/II
VERTE (Uniquement utilisée en mode télétexte)
P
= Activer/désactiver le Télétexte
= Heure / Télétexte & TV
....
= Menu Marche/Arrêt
MENU
GUIDE
b / a / _ / ` = Touches de déplacement
+
FUNCTION =Aucune Fonction
OK
= Mode son de l’égaliseur
FUNCTION
RETURN
+
= Facteur d’aspect
= Aucune fonction
RGB2
Boutons de commande pour lecteurs/enregistreurs DVD (**)
= Pour revenir au menu précédent
OK = Entrer
/
/ GUIDE = Page index
.... = Sous-titre TXT en mode TV;
Sous-page en mode télétexte.
0 - 9 = Boutons numériques
= Révéler
/INPUT =SAISIE
BLEUE (Uniquement utilisée en mode télétexte)
JAUNE (Uniquement utilisée en mode télétexte)
31
P+/ - = Programme suivant/précédent
32
= Aucune Fonction
33
= Mode d’image
= Mono/Stéréo - Dual A-B
SAT
T = Sélectionner SAT
= PIP, PAP Marche-Arrêt / PAT
AT
**Ces boutons peuvent contrôler la plupart des lecteurs et
graveurs de DVD Hitachi.
F - 39 -
Installation Murale Du Televiseur Tft
1- Pour accrocher le téléviseur TFT au mur, vous devez retirer le socle. (Figure 1). Dévissez les 6 vis (M4 x 12)
qui fixent le socle à l’écran TFT et retirez le socle de l’écran TFT.
2- Choisissez l’endroit du mur où vous souhaitez installer l’écran TFT. Fixez le gabarit de montage sur le
mur.
Utilisez le gabarit pour définir le bon emplacement des supports muraux.
3- Mettez à niveau et marquez au crayon les 4 points de montage de chaque support mural.
Perforez les trous pour les chevilles en plastique (7x30) et fixez les supports muraux avec les 8 vis (4 x
30).
4-Soulevez le panneau TFT et accrochez-le aux trous situés sur le support mural à l’aide des 4 vis de fixation
situées à l’arrière de l’écran TFT.
ECRAN TFT
6 VIS
(M4 x 12)
SOCLE
FIGURE 1
IMPORTANT
1. Suivez les instructions d’installation avec précaution sinon vous pourriez vous blesser ou endommager le
téléviseur.
2. Si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer l’installation, contactez un spécialiste afin qu’il s’en
charge.
3. Les chevilles fournies sont destinées à des murs solides uniquement (brique, béton, etc.). Pour tous les
autres types de murs, utilisez des fixations adaptées au type de mur, que vous pouvez trouver chez votre
revendeur. Si vous ne savez pas quelles chevilles utiliser, consultez un spécialiste.
4. Afin d’éviter tout risque de blessure, demandez de l’aide à une autre personne pour vous aider à effectuer
l’installation.
5. Hitachi ne peut en aucun cas être tenu pour responsable en cas de blessures ou dommages pouvant
résulter d’une installation et d’une manipulation incorrectes.
F - 40 -
“Attention: Seul le support mural original doit être utilisé avec ce produit”
F - 41 -
Préparation
Pour une ventilation correcte, laissez un espace d’au
moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun
objet sur l’appareil.
Utilisez cet appareil dans un climat tempéré.
Avant de mettre en marche votre
téléviseur
Branchement au courant
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
• Après l’avoir déballé, attendez un moment pour que
le téléviseur atteigne la température ambiante avant
de le brancher à la prise de courant.
Branchements à la prise d’entrée de
l’antenne
• Branchez la prise d’antenne ou la prise du câble TV
à l’entrée de l’antenne située à l’arrière du téléviseur
et branchez la prise du câble qui sort de la prise de
sortie du téléviseur située sur ces dispositifs (VCR,
DVD etc) aussi à cette prise.
NB : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un
certain temps, retirez les piles de la télécommande.
Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
Utiliser la télécommande
• Ceci présente un risque de corrosion ou de fuite des
piles et peut provoquer des blessures physiques et/
ou endommager des biens, ou entraîner un incendie.
• Ne jamais mélanger des piles usagées avec des
piles neuves dans l’appareil.
• Remplacez toujours toutes les piles de l’appareil en
même temps.
• Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant
une période prolongée, retirez les piles.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, veuillez lire les
instructions suivantes et utiliser la télécommande
avec précaution.
• Ne pas faire tomber ou cogner la télécommande.
• Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la télécommande.
• Ne pas poser la télécommande sur un objet mouillé.
• Ne pas poser la télécommande à la lumière directe
du soleil ou à proximité de fortes sources de chaleur.
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez le haut de la télécommande vers le voyant
du capteur de la télécommande qui se trouve sur le
téléviseur LCD, tout en appuyant sur une touche.
Insérer les piles dans la télécommande
ATTENTION: Les piles de la télécommande sont inclues. Un protecteur en plastique est utilisé pour débrancher les piles afin de ne pas réduire la durée de
vie des piles. Retirez le protecteur en plastique avant
la première utilisation.
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé
dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie
indiquée.
• Insérez deux piles AA/R6 ou des piles équivalentes
à l’intérieur. Placez les piles dans la position correcte et remettez le couvercle en place.
30
V/DTT
30
DVD
AV2
AV1
1
2
AV4
AV5
4
5
HDMI2
7
8
S
AT
N PUT
AV3
3
HDMI1
6
9
0
I/II
P
MENU
G UID E
OK
RETURN
+
G B2
Le rayon d’action est d’environ 7 m.
F - 42 -
sous-menu, appuyez sur
Allumer/éteindre le téléviseur
Allumer le téléviseur
Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur :
1-Branchez le cordon d’alimentation au système. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ensuite le
téléviseur bascule automatiquement en mode de
veille (option).
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Appuyez sur une touche numérique de la télécommande ainsi un numéro de programme est sélectionné,
ou appuyez sur le bouton “-P/CH” ou “P/CH+” du téléviseur, ou appuyez sur le bouton “P+” ou “P-” sur la
télécommande, ainsi le dernier mode utilisé est sélectionné.
Chacune de ces méthodes permet d’allumer le téléviseur.
.
Ces explications sont disponibles pour la navigation dans tout le système de menus. Pour sélectionner les options expliquées dans les paragraphes
suivants, voir « Naviguer dans le système de menus ».
Réglages initiaux
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois,
le menu Programme automatique (Auto Programme
menu) s’affichera à l’écran
Comme le téléviseur est utilisé pour la première fois, il
n’y existe aucune chaîne mémorisée et le message
suivant apparaît à l’écran.
Programme Auto
Pays
Éteindre le téléviseur
Langue
• Appuyez sur la touche “
(stand by)” (veille) de la
télécommande ou sur le bouton de veille du téléviseur, ainsi le téléviseur basculera en mode de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, appuyez
sur l’interrupteur Marche/Arrêt
ou,
Langue TELETEXTE
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Navigation dans le système de
menu
Pour visualiser les
options de menu
MENU
GUIDE
Pour naviguer
OK
RETURN
+
Pour confirmer les choix
F
Ok
Annul.
Appuyez sur la touche
ou
pour régler la rubrique Pays (Country), puis appuyez sur pour mettre
la rubrique Langue (Language ) en surbrillance. Utilisez
ou
pour sélectionner Langue (Language).
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner la
Langue télétexte (TXT Language) et effectuez les
réglages à l’aide des touches
ou . Appuyez sur
la touche OK pour continuer :
Pour plus d’informations sur ce procédé, consultez la
section “Menu Installation”.
Opérations de base
1- Appuyez sur
pour afficher le menu.
2- Appuyez sur _ / ` pour sélectionner un symbole.
3- Utilisez le bouton a / b pour mettre en surbrillance.
Appuyez sur ` pour plus d’options en mode analogique. Utilisez OK en mode DTV pour regarder
un sous-menu.
4- Appuyez sur _ / ` les bouton s pour changer les
réglages. Appuyez sur le bouton OK pour faire le
réglage par défaut.
5- Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
Vous ne pouvez pas faire fonctionner votre téléviseur en vous aidant à la fois de ses touches
et de la télécommande.
Faire fonctionner le téléviseur avec les
touches de l’appareil
Réglage du volume
• Appuyez sur la touche
- pour réduire le volume
ou sur la touche .
+ pour l’augmenter. En procédant ainsi, une échelle du niveau de volume (curseur) s’affichera au milieu du bas de l’écran.
F - 43 -
Sélection de programme
Système de Menu TV
• Appuyez sur la touche P/CH +pour sélectionner le
programme suivant ou sur la touche P/CH – pour
choisir le programme précédent.
Menu Image
Entrer dans le menu principal
• Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le
menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez
le sous-menu à l’aide des touches P/CH - ou P/CH
+ et entrez dans le sous-menu grâce aux touches
- or
+. Pour vous familiariser avec l’utilisation des menus, consultez les sections consacrées
au système des menus.
IMAGE
Mode
Contraste
Luminosité
Définition
Mode AV
Couleur
Appuyez sur la touche AV qui figure sur le panneau
de contrôle du téléviseur pour passer aux modes AV.
Faire fonctionner le téléviseur avec la
télécommande
La télécommande de votre téléviseur est conçue pour
contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné.
Les fonctions seront décrites conformément au système des menus de votre téléviseur.
Dans le menu image, si les modes PC, YPbPr ou
HDMI est sélectionné, l’information sur la résolution
est affichée en bas du menu OSD.
Les fonctions du système des menus sont décrites
dans les sections ci-après :
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Mode.
Appuyez sur la touche _ / ` pour sélectionner une de
ces options: Cinema, Dynamique (Dynamic) et
Naturel (Natural).
Réglage du volume
Appuyez sur la touche
+ pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche
- pour réduire le
volume. Une échelle du niveau de volume (Curseur)
s’affichera au milieu du bas de l’écran.
Sélection de programme (programme
précédent ou programme suivant):
Mode
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/
Teinte (Contrast/Brightness/Sharpness/
Colour/Hue)
En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez
l’option désirée.
• Appuyez sur la touche P – pour sélectionner le
programme précédent.
• Appuyez sur la touche P+ pour sélectionner le programme suivant.
Sélection de programme (accès direct)
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les programmes compris
entre 0 et 9. Le téléviseur basculera v ers le programme sélectionné. Pour sélectionner les programmes compris entre 10-99 (programme analogue) appuyez consécutivement sur les boutons numériques
afin d’obtenir le programme que vous voulez sélectionner (Pour le programme 27 par exemple, appuyez
d’abord sur la touche 2, puis sur la touche 7). Lorsque vous accuserez un retard au moment d’appuyer
sur la deuxième touche numérique, seul le premier
programme numérique s’affichera. Le seuil du délai
d’attente est fixé à 3 secondes.
Appuyez directement sur le numéro de programme
pour sélectionner à nouveau les programmes à un
chiffre.
Appuyez sur la touche _ / ` pour régler le niveau.
Astuce : Teinte est visualisé dans le menu image
quand le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Température de Couleur (Colour Temp)
• Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Température de couleur (Colour Temp).
• Appuyez sur sur la touche _ / ` pour sélectionner
une de ces options. Froide, Normale et Chaude
(Cool, Normal,Warm)
Réduction de bruit (Noise Reduction)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Réduction de bruit (Noise Reduction). Appuyez sur
sur la touche _ / ` pour sélectionner une de ces
options : Faible, Moyen, Elevé, ou Désactivé (Low,
Medium, High, Off.)
Mode film (Film Mode)
Les films sont enregistrés avec un nombre différent
d’images par seconde pour les programmes TV normaux.
F - 44 -
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Mode film (Film Mode).
Appuyez sur la touche _ / ` pour activer ou désactiver cette fonction. Activez cette fonction lorsque vous
regardez des scènes de films avec des mouvements
rapides.
Peigne 3D (3D Comb)
teur (User). Sélectionnez la fréquence désirée avec
le bouton a / b et augmentez ou réduisez le gain de
fréquence en appuyant sur le bouton _ / `.
NB : Les réglages du menu Egaliseur (Equalizer)
peuvent être modifiés seulement quand le Mode
Egaliseur (Equalizer Mode) est réglé sur
Utilisateur (User).
Le filtre Peigne 3D est utilisé pour améliorer les transitions de couleur et la qualité de couleur des images.
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
(Peigne 3D) 3D Comb. Appuyez sur la touche _ / `
pour activer ou désactiver cette fonction.
Balance
NB : La fonction Peigne 3D ne fonctionne pas en
mode d’image NATUREL (NATURAL).
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Casque (Headphone). Appuyez sur la touche ` pour
entrer dans le menu casque.
Zoom d’image (Picture Zoom)
En appuyant sur le boutona / b, sélectionnez Zoom
d’image (Picture Zoom). Utilisez les touches _ / `
pour changer le mode de zoom d’image sur Auto,
16:9, 4:3, Panorama (Panaromic) , 14:9 Zoom,
Cinema, Sous-titrage (Subtitle), ou Zoom.
Réinitialisation (Reset)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Réinitialisation (Reset). Appuyez sur la touche `
ou OK pour réinitialiser les paramètres d’usine des
modes d’image.
Menu Son (Sound menu)
Appuyez sur la touche a / b pour changer le
niveau de la Balance. Le niveau de la _ / ` balance
peut être réglé entre –32 et +32.
Casque (Headphone)
volume
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Volume. Appuyez sur la touche ` pour augmenter le
niveau de volume du casque. Appuyez sur la touche
_ pour diminuer le niveau de volume du casque. Le
niveau de volume du casque peut être réglé entre 0
et 63.
Mode Son (Sound Mode)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Mode son (Sound Mode). Appuyez sur la touche _ /
` pour changer le mode son.
Le mode son est utilisé pour identifier le mode son du
casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual I ou
dual II selon la transmission.
balance
SON
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Balance. Appuyez sur la touche ` pour augmenter la
balance vers la droite. Appuyez sur la touche _ pour
réduire la balance vers la gauche. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et +32.
Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu
précédent.
Volume
Egaliseur
Balance
Casque
Mode Son
Mode Son (Sound mode)
Volume
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Volume. Appuyez sur la touche _ / ` pour changer
le niveau de volume.
Égaliseur (Equalizer)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Egaliseur (Equalizer). Appuyez sur la touche _ / `
pour changer les réglages d’égaliseur. Dans le menu
égaliseur, le mode peut être réglé sur Pop, Rock,
Jazz, Plat (Flat), Classique (Classic) et Utilisa-
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Mode son (Sound Mode). Appuyez sur la touche _
/ ` pour sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual I ou
Dual II, si la chaîne sélectionnée accepte ce mode.
AVL
En appuyant sur a / b, sélectionnez AVL
VL. Appuyez
sur le bouton _ / ` pour activer (on) ou désactiver(off)
la fonction AVL.
Effet (Effect)
En appuyant sur a / b sélectionnez Effet (Effect).
Appuyez sur le bouton _ / ` pour activer (on) ou
désactiver (off) cette fonction.
F - 45 -
Grave dynamique (Dynamic Bass)
PIP
La fonction Grave dynamique (Dynamic Bass ) est
utilisée pour renforcer les sons de graves du téléviseur.
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Grave dynamique (Dynamic Bass). En appuyant sur
la touche _ / `, vous pourrez régler Grave Dynamique (Dynamic Bass) sur Faible (Low), Haut (High) ou
Désactivé (Off). Nous vous déconseillons de sélectionner Haut (High) si vous écoutez des niveaux de
volume élevés. La sortie subwoofer peut accepter
un caisson de graves actif si vous voulez créer des
niveaux très hauts de basse.
Dans le menu Fonctions (Feature), sélectionnez la
rubrique PIP en appuyant sur les touches a / b .
Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu PIP :
PIP
PIP ON-OFF
PIP Image
Position P IP
Le caisson de graves est uniquement actif si la fonction Basse dynamique (Dynamic Bass ) est désactivée.
Source PIP
PIP SWAP
Caisson de graves (Subwoofer)
Vous pouvez brancher un subwoofer actif externe
pour renforcer l’effet de basse.
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Caisson de Graves (Subwoofer). Le subwoofer peut être
réglé sur Activé (on) ou Désactivé (off).
La fonction Basse dynamique (Dynamic Bass ) n’est
pas accessible si le Caisson de Graves (Subwoofer)
est activé.
Réglez le subwoofer sur Activé l(On) orsque vous
branchez un caisson de graves externe au dispositif.
3DS
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
3DS.. 3DS peut être réglé sur Activé (On) ou Désactivé (Off) .
Réglez le 3DS sur Activé (On) lorsque vous branchez
un caisson de graves externe au dispositif.
Si vous sélectionnez "3DS" Activé, Effet et Égaliseur
seront invisibles.
Menu Fonctions (Feature Menu)
Arrêt
PIP activé-désactivé (on-off)
Vous pouvez activer ou désactiver le mode PIP en
appuyant sur la touche _ / ` .
Image PIP
Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu Image PIP (PIP Picture). Ici, le réglage des rubriques de Contraste (Contrast), Luminosité (Brightness),
Netteté (Sharpness), Couleur (Colour), Teinte (Hue) ,
Restauration (Reset ) et Mémorisation (Store ) sont
identiques à celui du menu Image (Picture) du système de menus de TV analogique. Voir les explications données dans les parties précédentes sur le
menu Image (Picture).
Position PIP (Pip position)
Sélectionnez la rubrique Position PIP (PIP Position)
à l’aide de la touchea / b . Appuyez sur la touche _
/ ` pour régler la Position PIP (PIP Position) .
L’information concernant la position PIP s’affiche en
bas du menu OSD. Vous pouvez directement changer la position PIP en appuyant sur les touches a /b .
PIP
Les positions disponibles sont: En bas à droite, En
bas au milieu, En bas à gauche, En haut à gauche, En
haut au milieu, En haut à droite.
PAP
Source PIP (PIP Source)
Minuterie Sommeil
Sélectionnez la rubrique Source PIP (PIP Source ) en
utilisant la touche a / b . Utilisez la touche _ / ` pour
régler la Source PIP (PIP Source ) .
FONCTION
Verrouillage
Langue
NB : Lorsque la source de l’image principale est TV,
AV-1, AV-2 ou AV-3 la fenêtre PIP peut
uniquement être réglée sur source HDMI-1,
HDMI-2, AV-5, PC ou vice versa.
F - 46 -
Échanger PIP (PIP Swap)
Sélectionnez la rubrique Échanger PIP (PIP Swap) à
l’aide de la touche a / b . Utilisez la touche _ / ` pour
régler . Cette fonction permet d’échanger l’image principale et l’image PIP.
PAP
Dans le menu Fonctions (Feature), sélectionnez la
rubrique PAP en appuyant sur les touches a / b.
Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu PAP.
NB : Voir l’appendice C pour tous les modes PIP/
PAT.
Arrêt programmé (Sleep Timer)
En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez
Arrêt programmé (Sleep timer). Appuyez sur sur
la touche _ / ` pour régler l’Arrêt programmé (Sleep
Timer).
La minuterie sommeil peut être programmée entre
désactivé et 120 minutes avec des étapes de 10 minutes.
Verrouillage enfants (Child Lock)
En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez
Verrouillage Enfant (Child Lock.)
Appuyez sur le bouton _ / ` pour sélectionner l’activation (on) ou la désactivation (off) du Verrouillage
Enfant (Child Lock.). Quand la fonction est activée
(on), le téléviseur peut uniquement être contrôlé à
l’aide de la télécommande. Dans ce cas les boutons
du panneau de contrôle, sauf le bouton STANDBY ,
ne fonctionneront pas. Si un de ces boutons est enclenché “Verrouillage enfant activé” (Child Lock On)
s’affiche à l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est
pas visible.
PAP
PAP ON-OFF
PAP Image
Source PAP
PAP SWAP
Arrêt
Langue (Language)
PAP activé-désactivé (on-off)
Vous pouvez activer ou désactiver le mode PAP en
appuyant sur la touche _ / `.
Image PAP (PAP Picture)
Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu Image PAP (PAP Picture). Ici, le réglage des
rubriques de Contraste (Contrast), Luminosité
(Brightness), Netteté (Sharpness), Couleur (Colour),
Teinte (Hue) , Restauration (Reset ) et Mémorisation
(Store ) sont identiques à celui du menu Image(Picture)
du système de menus. Voir les explications données
dans les parties précédentes sur le menu Image
(Picture).
Source PAP (PAP Source)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Langue (Language). En appuyant sur la touche _ /
` , sélectionnez la langue. Les lagues disponibles
sont : Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol,
Portugais, Hollandais, Grec, Suédois, Norvégien, Danois, Finnois, Turc, Croate, Slovéne, Polonais,
Tchècque, Hongrois, Russe, Bulgare, Slovaque.
Sortie AV -2
Sélectionnez Sortie AV-2 (AV-2 Out) avec a / b .
Appuyez sur la touche _ / ` pour régler la sortie
Sortie AV-2 (AV-2 Out) sur TV, AV-1, AV-3, FAV,
YPbPr Audio ou PC Audio.
NB : Lorsque la source télévisée est HDMI, le réglage HDMI Audio est disponible parmi les options
de Sortie AV-2 (AV-2 Out).
Sélectionnez la rubrique Source PAP (PAP Source)
en utilisant la touche a / b . Utilisez la touche _ / `
pour régler la Source PAP (PAP Source) .
Entrée audio PC (PC Audio In)
Appuyez sur la touche a / bpour sélectionner En-
NB : Lorsque la source de l’image principale est TV,
AV-1, AV-2 ou AV-3, la fenêtre PIP peut uniquement
être réglée sur source HDMI-1, HDMI-2, YPbPr
(AV-5), PC ou vice versa.
_ / ` pour régler l’Entrée audio PC sur TV, AV-1,
Échanger PAP (PAP SWAP)
Sélectionnez la rubrique Échanger PAP (PAP SWAP
) en utilisant la touche a / b . Utilisez la touche _ / `.
La fonction permet d’échanger l’image principale et
l’image PAP.
trée audio PC (Pc Audio In). Appuyez sur la touche
AV-2, AV-3, FAV, YPbPr Audio, PC Audio.
Fond Bleu (Blue Background)
Vous pouvez régler le téléviseur pour passer automatiquement à un écran bleu si un faible signal ou
aucun signal n’est reçu ou quand il n’y a pas d’entrée
d’un dispositif externe.
La fonction Fond bleu peut être activée ou désactivée
à l’aide de la touche _ / ` .
F - 47 -
Fond d’image du menu (Menu Background)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Liste des Prog.
Fond d’image du menu (Menu Background). Le niveau de transparence est réglé par la touche _ / `.
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
Temps d’effacement du menu (Menu
Timeout)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Temps d’effacement du menu (Menu Timeout). Appuyez sur la touche _ / ` pour régler le menu temps
d’effacement sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
BBC 1
C 04
C 05
BBC 1
CH 4
BBC 2
C 04
C 07
C 12
C 15
Langue du télétexte (Teletext Language)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Langue télétexte (Teletext Language). Appuyez sur
sur la touche _ / ` pour changer la langue du télétexte sur Ouest, Est, Cyrillique, Turc/Gre ou Arabe
(West, East, Turk/Greek,Cyrillic, Arabic).
Zoom par défaut (Default Zoom)
Le Zoom par défaut (Default Zoom) est une fonction
qui permet au mode zoom du téléviseur de basculer
vers le mode zoom par défaut sélectionné (Panoramique, 4:3 ,14:9 zoom) si aucun signal WSS ou 4:3 n’est
présent.
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Zoom
par défaut (Default Zoom). Vous pouvez régler le
Zoom par Défaut sur Panoramique (Panoramic), 4 :3
ou 14 :9 Zoom en appuyant sur la touche _ / ` .
Menu Installation (Install Menu)
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
Nom
Suppr.
S 18
S 29
S 31
S 33
S 34
S 35
S 36
S 37
S 40
C 21
Inser.
APS
En déplaçant le curseur dans les quatre directions,
vous pouvez obtenir 20 programmes sur la même
page. Vous pouvez avancer ou reculer les pages en
appuyant sur les touches directionnelles pour voir
tous les programmes dans le mode TV (sauf le mode
AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme
est faite automatiquement.
Nom (Name):
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le
programme et appuyez sur la touche ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné est mise en
surbrillance. Appuyez sur le bouton a / b pour changer cette lettre et sur le bouton _ / ` pour sélectionner les autres lettres. En appuyant sur la touche
ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom.
Insérer (Insert):
Programme
Sélectionnez le programme que vous voulez insérer
avec les touches de navigation. Appuyez sur la touche VERTE. Avec les touches de navigation, changez le programme sélectionné vers l’emplacement
voulu et appuyez sur la touche VERTE.
Bande
Supprimer (Delete):
Canal
Pour supprimer un programme, appuyez sur la touche JAUNE. En appuyant de nouveau sur la touche
JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné
de la liste de programmes, et les programmes montent
d’une place.
INSTALLATION
Liste des Prog.
Std. Couleur
Tableau des Programmes
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Tableau des Programmes (Program Table). Appuyez
sur ` pour afficher le Tableau des Programmes
(Program Table).
F - 48 -
APS (Systeme Automatique de
Programmation)
Program
Quand vous appuyez sur la touche BLEUE pour l’APS,
le Menu du Système Automatique de Programmation
apparaîtra sur l’écran.
Programme Auto
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Programme. Appuyez sur la touche_ / `pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez saisir
le numéro avec les touches numériques sur la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 programmes entre 0 et 99.
Bande
La bande peut être réglée sur C ou S en appuyant sur
la touche _ / ` .
Pays
Chaîne (Channel)
La chaîne peut être changée à l’aide de la touche_ /
`ou des touches numériques.
AVIS!
Ts les prog. mémorisés
seront effacés
Système de Couleur (Colour System)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Système de Couleur (Colour System). Appuyez sur le
bouton _ / ` pour régler le système de couleur sur
PAL, SECAM, PAL60 ou AUTO.
Ok
F
Annul.
Si le système sonore est réglé sur I, SECAM n’est pas
disponible comme Système de couleur.
APS (Systeme Automatique de
Programmation)
Appuyez sur la touche _ / ` pour sélectionner votre
pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez
sur la touche BLEUE.
Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE
pour démarrer l’APS, tous les programmes mémorisés sont éliminés et le menu suivant apparaît :
APS en marche...
F
NB : Dans le mode AV, vous pouvez choisir NTSC
3.58 et NTSC 4.43.
Système sonore (Sound System)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Sys-
tème sonore (Sound System). Appuyez sur la touche _ / ` pour régler le système sonore sur BG, I, L,
L’, DK.
Recherche Fine (Fine Tune)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Recherche Fine. Appuyez sur la touche _ / ` pour
régler la recherche.
63.75 MHz
Recherche (Search)
6%
P 03 - C 04
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Recherche (Search). Appuyez sur la touche _ / `
pour démarrer la recherche. Vous pouvez également
saisir la fréquence désirée avec les touches numériques lorsque la rubrique Recherche est en surbrillance.
63.75 MHz
Mémoriser (Store)
Annul.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche BLEUE,
la fonction APS s’arrête et la liste de chaînes apparaît
à l’écran.
Si vous attendez que l’APS soit terminé, la Liste de
chaînes s’affiche à l’écran avec les programmes trouvés et organisés .
En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez
Mémoriser (Store). Appuyez sur le bouton ` ou OK
pour mémoriser les réglages. “Mémorisé... ” (Stored)
apparaîtra à l’écran.
F - 49 -
Menu installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaît dans le menu Installation (Install
Menu):
Dans le menu source, sélectionnez une source en
appuyant sur la touche a / b et passez à ce mode
en appuyant sur la touche ` ou OK. Les sources
disponibles sont: TV, AV-1, AV-2, AV-3, AV-3 S, FAV,
S-Video, YPbPr, HDMI-1, HDMI-2 et PC.
Mode PC
INSTALLATION
Installation
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de
faire les branchements.
Std. Couleur
VCR
• Réglez la résolution du PC correctement avant de
brancher le téléviseur. Consultez le tableau dans
l’appendice A, page 59.
• Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC
au téléviseur LCD.
Mémorisation
Système de Menu en mode PC
Menu Son/Menu Fonction
Système de Couleur (Colour System)
En appuyant sur a / b, sélectionnez Système de
couleur (Colour System). Appuyez sur la touche _ /
` pour régler le système de couleur sur PAL, SECAM,
PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 ou AUTO.
Les rubriques de ces menus sont décrites dans la
section Menu Son & Fonction du “Système de
Menu”.
Menu image PC (PC Picture Menu)
Sélectionnez Magnétoscope (VCR )en appuyant
sur a / b . En appuyant sur la touche _ / `, activez
(on) ou désactivez (off) la fonction Magnétoscope
(VCR ).
Sélectionnez le deuxième icône en appuyant sur la
touche a /b . Le menu image PC apparaît sur l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la
température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV du
“Système de Menu”.
Mémoriser (Store)
Menu de position PC (PC POSITION Menu)
En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez Mémoriser (Store). Appuyez sur le bouton ` ou “OK”
pour mémoriser les réglages. “Mémorisé... ” (Stored)
apparaîtra à l’écran.
Sélectionnez le sixième icône en appuyant sur la touche a / b. Le menu PC POSITION apparaît sur l’écran.
Magnétoscope
Menu Source (Source menu)
POSITION PC
Sélectionnez le cinquième icône en appuyant sur la
touche _ / ` . Le menu Source (Source menu ) apparaît à l’écran.
Position Automatique
Position Horizontale
Position Vertical
Phase
SOURCE
Fréquence Pilote
TV
AV-1
AV-2
AV-3
AV-3 S
Positionnement Automatique (Autoposition)
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette
rubrique pour mettre l’image à la bonne place automatiquement.
F - 50 -
• Sélectionnez la rubrique Positionnement Automatique (Autoposition ) en appuyant sur la touche a /
b . Appuyez sur la touche ou OK.
Attention: Nous vous recommandons d’effectuer le
réglage de positionnement automatique avec l’image
sur l’écran entier afin d’obtenir le réglage correct.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le
côté droit ou gauche de l’écran.
• Sélectionnez la rubrique Position H (H Position) à
l’aide de la touche a / b.
• Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / `.
Autres fonctions
Statut TV
Le numéro du programme, le nom du programme, l’indicateur de son et le mode zoom
sont affichés sur l’écran quand un nouveau programme est introduit choisi.
Indicateur de coupure du son
Il est placé sur le côté supérieur droit de l’écran quand
il est disponible.
Mute
Position V (Verticale)
Pour annuler la coupure du son, deux alternatives se
présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser la touche
Cette rubrique change l’image verticalement vers le
haut ou le bas de l’écran.
• Sélectionnez la rubrique Position V (V Position ) à
l’aide de la touche a / b.
Modes PIP et PAP
• Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / ` .
Phase
Selon la résolution et la fréquence scan qui entre
dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous
pouvez utiliser cette rubrique pour obtenir une image
claire à travers la méthode d’essai et d’erreur.
• Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / `.
Fréquence Pilote (Dot Clock)
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme les bandes verticales dans les présentations intensives de points
comme les feuilles de calcul ou les paragraphes ou
les textes dans les sources plus petites.
• Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / ` .
Mode PC d’entrée de Son (Sound in PC
mode)
• Branchez la sortie Audio PC à la prise PC Audio In
(entrée Audio PC) du téléviseur avec un câble
audio.
, soit augmenter ou baisser le niveau du volume.
L’image PIP apparaît à l’écran en appuyant sur la touche
. En mode PIP, une petite image (image PIP)
apparaît dans l’image principale.
Lorsque le mode PIP est introduit, la fenêtre active par
défaut est la fenêtre PIP, et la fenêtre active est indiquée para le cadre rouge qui l’entoure. La fenêtre
active peut être changée en appuyant sur la touche_
/ `.
Le mode Position PIP peut être modifié en appuyant
sur les touches a / b .
Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche
, le téléviseur bascule en mode PAP. En mode
PAP, deux images de même taille apparaissent à l’écran.
Les facteurs d’aspect des fenêtres sont fixes.
Lorsque vous passez au mode PAP, la fenêtre principale en mode PAP apparaît sur le côté droit de l’écran.
La fenêtre active peut être changée en appuyant sur
la touche_ / `.
Appuyez sur la touche
pour quitter le mode PAP..
NB : Lorsque la source de l’image principale est TV,
AV-1, AV-2, AV-3 ou AV-4, la fenêtre PIP peut uniquement être réglée sur source HDMI-1, HDMI-2,
YPBPR, PC ou vice versa.
Modes AV
Vous pouvez faire basculer le téléviseur en modes
AV en utilisant les touches de la télécommande.
jusqu’à ce que
Appuyez d’abord sur la touche
INPUT OSD s’affiche à l’écran. Vous pouvez ensuite
utiliser les touches AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, HDMI1
ou HDMI2 de la télécommande pour sélectionner votre
source désirée (sauf en mode télétexte).
Veulillez noter que dans les modes PIP/PAP, la touche
permet de changer directement de source.
F - 51 -
Modes Zoom (Zoom Modes)
Sous-titres (Subtitle)
Le mode Zoom peut être modifié en appuyant sur la
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier.
. Vous pouvez changer la taille de l’écran
touche
selon le facteur d’aspect de l’image. Sélectionnez l’optimum à partir des modes ZOOM suivants:
NB :
• Dans les modes YPBPR et HDMI, avec une résolution de 720p-1080i , seul le mode PLEIN ( FULL) est
disponible.
• En mode PC, seuls les modes 4:3 et 16:9 sont disponibles.
4:3
Il est utilisé pour voir une image normale (facteur d’aspect 4:3) comme si c’était sa forme originale.
Auto
Lorsqu’un signal WSS (Signal d’écran large) qui
montre le facteur d’aspect de l’image est inclu dans le
signal de transmission ou dans le signal d’un dispositif externe, le téléviseur change automatiquement le
mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas correctement à cause de la faible qualité du signal WSS ou
lorsque vous changez le mode ZOOM, changez le
mode ZOOM manuellement.
14:9 Zoom
Ceci augmente le zoom de l’image large (facteur d’aspect 14:9 ) vers les limites supérieures et inférieures
de l’écran.
Zoom
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran large
du téléviseur.
Panorama (Panoramic)
Ceci étend le côté gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran sans
déformer l’image.
• Pour des images de facteur d’aspect 16 :9 qui ont
été réduites en une image normale (facteur d’aspect
4 :3), utilisez le mode Plein pour restaurer l’image
dans son format original.
La partie supérieure et inférieure de l’image sont un
peu coupées.
Cinema
Arrêt sur image (Freeze Picture)
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16:9 ) vers l’écran entier.
Vous pouvez effectuer un arrêt sur image à l’écran
en appuyant sur la touche
.
NB : Cette fonction n’est pas disponible avec les
sources PC, YPBPr et HDMI .
16:9 Zoom
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16:9 ) vers l’écran entier.
F - 52 -
Télétexte
Le télétexte transmet à votre téléviseur des informations d’actualité, de sports et de météo par exemple.
Veuillez noter que si le signal est insuffisant, il peut y
avoir des erreurs dans le texte et le mode télétexte
peut être interrompu. Les touches de fonction du
télétexte sont les suivantes:
Activer/désactiver (On/Off) le Télétexte
Appuyez une fois pour activer le mode télétexte.
Mode Télétexte PAT
T
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’écran est
divisé en deux fenêtres, l’une affichant le télétexte et
l’autre la chaîne actuelle. Appuyez de nouveau sur la
touche pour retourner en mode télétexte avec un seul
écran.
Brancher un équipement
périphérique
Haute Définition
Votre télévision LCD peut visualiser des images de
haute définition à partir de dispositifs comme un récepteur satellite de haute définition ou un lecteur DVD.
Ces appareils doivent être connectés via la prise HDMI
ou composante. Ces prises peuvent recevoir des signaux de 720p ou 1080i.
NB : Lorsque vous souhaitez regarder une source
HDMI avec un câble DVI vers HDMI, pour
activer le son, vous devez utiliser l’entrée Audio (située à gauche de l’entrée d’antenne)
afin de capter les signaux audio de l’appareil
DVI.
Avec péritel
Index
Sélectionne la page index du télétexte.
Révéler
Révèle l’information cachée (réponses dejeux par
exemple).
Retenir
Retient une page de texte au besoin. Appuyez de
nouveau sur la touche pour continuer.
.... Pages sous-codées
Le téléviseur possède 3 prises péritel Si vous voulez
brancher des périphériques (c’est-à-dire un magnétoscope, un décodeur, etc.) qui ont des prises Péritel,
utilisez la prise PÉRITEL du téléviseur .
NB : Si un dispositif externe est branché à l’aide
d’une prise péritel, le téléviseur passera
automatiquement au mode AV. Si les deux
prises sont utilisées en même temps, la prise
PÉRITEL 1 est prioritaire.
Avec l’entrée d’antenne
Sélectionne les pages sous-codées disponibles lorsque le télétexte est activé.
Touches P+ / P- et numériques (0-9)
Si l’appareil que vous voulez brancher n’a pas de
prise péritel, vous devez le brancher à l’entrée d’antenne du téléviseur .
Appuyez sur pour sélectionner une page.
NB : La plupart des stations télévisées utilisent le
code 100 pour les pages index.
Touches de couleur (ROUGE/VERTE/JAUNE/
BLEUE)
Votre téléviseur supporte les systèmes FASTEXT et
TOP text . Lorsque ces systèmes sont disponibles,
les pages sont divisées en groupes ou rubriques.
Losrque le système FASTEXT est disponible, les paragraphes d’une page télétexte sont codés par couleur et peuvent être sélectionnés en appuyant sur les
touches colorées. Appuyez sur une des touches
colorées correspondant à vos besoins.
Si le VCR est branché au moyen de l’entrée d’antenne, nous vous recommandons le programme
0.
Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle touche colorée utiliser lorsque la transmission TOP text
est disponible. Les touchess P - ou P + solliciteront la
page suivante et précédente respectivement.
Branchez un décodeur au téléviseur sans la
prise d’antenne.
Décodeur
Si vous êtes abonné à la TV par câble, l’organisation
vous fournit un décodeur qui permet le décodage des
programmes.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur.
Brancher un décodeur au téléviseur avec la
prise d’antenne.
• Branchez le câble d’antenne.
• Branchez le décodeur à la prise EXTERNAL du téléviseur avec le câble RCA. Au moyen de la prise
PÉRITEL/RCA du décodeur, vous pouvez obtenir
une meilleure résolution.
F - 53 -
Téléviseur et Magnétoscope
Brancher le caisson de graves
• Branchez le câble d’antenne.
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si
vous branchez un câble péritel aux prises PÉRITEL.
Utiliser la prise de sortie Subwoofer Out pour brancher un caisson de graves externe actif au téléviseur
pour donner l’impression d’un effet de graves plus
profond.
Lecture NTSC
• Branchez un lecteur NTSC VCR à une prise péritel
du téléviseur.
• Puis sélectionnez la source correspondante du menu
SOURCE (SOURCE menu).
Sélection d’une source pour le magnétoscope.
• Sélectionnez le Menu Fonction (Feature menu)
• Sélectionnez Sortie AV-2 (AV-2 Out) en appuyant
sur leboutonb / a .
• Pour copier l’image du tuner, sélectionnez PÉRITEL1.
Appareil photo et caméscope
Pour Brancher à l’entrée AV
Branchez votre appareil photo ou caméscope sur la
prise AV du téléviseur.
• Branchez votre équipement au téléviseur avec les
entrées VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et AUDIO
L (blanc). Vous devez brancher les prises à l’entrée
qui a la même couleur.
Pour Brancher à une Entrée S-VHS
Branchez votre appareil photo ou caméscope à une
entrée S-VHS du téléviseur.
• Branchez votre équipement au téléviseur avec l’entrée S-VHS et les entrées audio des entrées AV en
utilisant les câbles S-VHS.
Brancher le décodeur au
magnétoscope.
Certains magnétoscopes ont une prise péritel spéciale pour décodeur.
• Branchez le câble péritel à la prise péritel de
votre décodeur et à la prise péritel spéciale de votre
magnétoscope. Consultez le manuel de votre magnétoscope.
Branchement du Casque (en option)
Informations
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon
suave et humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs
parce qu’ils peuvent endommager l’écran du téléviseur.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système TV correct ? Estce que votre téléviseur ou votre antenne sont très
proches d’un appareil audio qui n’est pas branché à la
terre ou d’une lumière au néon ?
Les montagnes et les grands immeubles peuvent causer des images doubles ou des images fantômes.
Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image
en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ? Vérifiez si vous avez introduit la fréquence
correcte.
La qualité de l’image peut se dégrader lorsque deux
appareils sont branchés en même temps au téléviseur. Dans ce cas, débranchez un des appareils.
Sans image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
Est-ce que les prises sont correctement branchées à
la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est
endommagé ? Est-ce que vous êtes en train d’utiliser
les prises correctes pour brancher l’antenne ? Si vous
avez des doutes, contactez votre fournisseur.
Sans Image signifie que votre téléviseur ne reçoit
aucune transmission. Avez-vous sélectionné le bouton correct sur la télécommande ? Essayez encore
une fois.
Son
Vous ne pouvez pas entendre de son. Avez-vous
Utilisez la prise du casque stéréo du téléviseur pour
brancher le casque.
NB : Si vous voulez brancher plus d’équipements à
votre téléviseur, contactez votre fournisseur.
Sortie de Ligne Audio
?
coupé le son en appuyant sur le bouton
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est réglée sur l’une des extrémités ? Consultez
le menu Son
Télécommande
Pour brancher des haut-parleurs externes à votre
téléviseur, utilisez la sortie de ligne du téléviseur.
NB : En regardant des sources PC ou YPbPr , la
sélection de ligne de sortie ne peut être que la
source actuelle.
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande.
Peut être que les piles sont usées. Si oui vous pouvez
utiliser les boutons en bas du téléviseur.
F - 54 -
Branchement des équipements périphériques
CASQUE
AUDIO
AUDIO IN
(L)
VIDEO IN
(R)
VIDEO
IN
OUT
IN
ANT.IN
CAMÉSCOPE
RÉCEPTEUR SATELLITE
ANTENNE
Branchement de l’antenne
Branchement de l'antenne extérieure
Câble coaxial rond 75 ohm
VHF/UHF
Dos du téléviseur
F - 55 -
OUT
Spécifications
ECRAN
Taille / Diagonale:
Taille visible de l’écran /Diagonale
32" (écran 16:9 )
69,87 x 39,33 (cm) / 80,18 (cm)
STANDARDS VIDEO
Vidéo
PAL/NTSC/SECAM
Tuner TV (Analogique) :
PAL/SE CAM/B/G D/K K' I/I' L/L'
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPER BANDE
TV par CÂB LE (S1-S 20/ S21-S41)
100 CHAÎNES PRÉINSTA LLÉES
Formats
4:3, 16:9, 14:9, Panoramique, Zoom par défaut, Auto Large.
AUDIO
German + Nicam Stereo
GAMME DE FREQUENCE PC
Fréquence horizontale:
Fréquence verticale:
Fréquence Horloge:
Résolutions :
Formats:
64 Khz (max)
75 Hz (max)
108 Mhz (max)
1360 x 768 (max)
4:3, 16:9
BRANCHEMENTS D’ENTRÉE
PC
D-S UB 15 (V GA )
VIDEO
Tuner TV : Résistance d’entrée IEC 75 ohms
Péritel 1: CVBS, RGB
Péritel 2 : CVBS, RGB
Péritel 3 : CVBS, S
CVBS: 1 x RCA
Y/C (S-Video) MiniDIN
YPbPr: 3 x RCA
HDMI x 2: Interface Multimedia
AUDIO
Péritel 1: Audio L/R
Péritel 2 : A udio L/R
Péritel 3 : A udio L/R
Y/C ou CVBS : Audio Phono L/R
YPbPr: Audio Phono L/R
PC: Prise stereo 3,5mm
Casque : Prise stereo 3,5mm
F - 56 -
Spécifications
BRANCHEMENTS DE SORTIE
Sortie de ligne
Caisson de graves
Sortie haut-parleur Audio
Synchronisation
Touches de commande
Audio Phono L/R
1 x Phono (Mono)
2x8 W RMS
Sync sur vert, sync composite avec détection automatique
Sync. H et V séparées
On/Off, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV.
CONDITIONS D’UTILISATION
Température
Humidité de l’air
Pression atmosphérique
0°C ~40°C (en marche)
20%~80% (sans condensation)
800~1114 HPa
ALIMENTATION
Tension d’alimentation
Fréquence d’alimentat
Consommation d’énergie
220-240V AC
50Hz
150W (Max), <1 W (Veille)
DIMENSIONS ET POIDS
Ecran avec support P x L x H:
Ecran sans support : P x L x H :
Poids de l’écran :
Poids du support :
Poids (net) :
245 x 807 x 605 (mm)
123 x 807 x 555 (mm)
14 kg
3 kg
17 kg
F - 57 -
Spécifications
Entrées de signaux
Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches)
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal d’entrée
R
G ou sync sur vert
B
Pas de connexion
Pas de connexion
R.GND
G.GND
B.GND
Pas de connexion
GND
Pas de connexion
[SDA]
Sync. H ou sync. composite H/V
Sync. V [V.CLK]
[SCL]
• Lorsque différents types de signaux d’entrée
arrivent en même temps au moniteur par une
carte graphique ou semblable, le moniteur sélectionne automatiquement les signaux dans
l’ordre de priorité suivant:
T y p e d e si g n a l sy n c
P r io r ité
S y n c . H / V s é p a ré e s
S y n c . H / V c o m p o s it e
1
2
S y n c s u r ve r t *
3
• Même avec les signaux recommandés sur la
page suivante, il peut arriver qu’un affichage
correct ne puisse pas être obtenu. Dans ce
cas, utilisez Sync. H/V séparées, Sync. H/V
composite .
Spécifications des broches de la prise d’entrée S
Broche
1
2
3
4
Cadre
Signal d’e ntré e
Y
Y-GND
C
C-GND
GND
Spécifications des broches de la prise HDMI
Broche
1
2
S ig na l d’e n tré e
TM DS Data2+
TM DS Data2 S hield
Bro ch e
11
12
S ign a l d ’e ntré e
TM DS Cloc k S hield
TM DS Cloc k -
3
4
5
6
7
8
9
TM DS Data 2TM DS Data 1+
TM DS Data1 S hield
TM DS Data1TM DS Data0+
TM DS Data0 S hield
TM DS Data0-
13
14
15
16
17
18
19
CE C
Rés ervé (N.C. s ur appareil)
S CL
S DA
Terre DDC/CE D
Courant + 5V
Detec tion fic he c haude (Hot
P lug Detec t)
10
TM DS Cloc k +
Spécifications des broches de la prise péritel
B ro ch e
1
2
3
B ro ch e
12
13
14
S ig n a l d ’ e n tr é e
N o n u t i li s é e
R G B -R G N D
GND
15
16
17
E N T R É E R G B -R / S . V H S C H R O M IN A N C E
S IG N A L D E S U P P R E S S IO N
G N D V ID E O C O M P O S IT E
9
S i g n a l d ’ e n tr é e
S O R T IE A U D IO ( D R O IT E )
E N T R É E A U D IO (D R O IT E )
S O R T IE A U D IO
(G A U C H E / M O N O )
A U D IO G N D
R G B -B G N D
E N T R É E A U D IO
(G A U C H E / M O N O )
R G B - B IN
A U D IO / IN T E R R U P T E U R R G B
/ 16:9
R G B -G G N D
10
11
N o n u t il is é e
E N T R É E R G B -G
21
4
5
6
7
8
18
19
S IG N A L D E S U P P R E S S IO N G N D
S O R T IE V ID E O C O M P O S IT E
20
V ID E O C O M P O S IT E / E N T R É E S . V H S
L U M IN A N C E
G N D / S H IE L D (C H A S S IS )
F - 58 -
Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC
L’écran a une résolution maximum de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-75 Hz.
Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques.
Mode
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Résolution
Fréquence
Horizontale Verticale Hor.(kHz) Ver.(Hz)
640
640
640
800
800
800
800
1024
1024
1024
1280
1280
1360
480
480
480
600
600
600
600
768
768
768
1024
768
768
F - 59 -
31,5
37,9
37,5
35,2
37,9
48,1
46,9
48,4
56,5
60
64
47,8
47,7
60
72
75
56
60
72
75
60
70
75
60
60
60
Annexe B: Compatibilité de signal AV et HDMI
Source
AV-1
(PÉRITEL 1)
AV-2
(PÉRITEL 2)
AV-3
(PÉRITEL 3)
AV-4
FAV
AV-4S
(S-Video)
AV-5
YPbPr
HDMI1
HDMI2
Signaux pris en charge
PAL 50/60
NTSC 60
RGB 50
RGB 60
PAL 50/60
NTSC 60
RGB 50
RGB 60
PAL 50/60
NTSC 60
S-VHS 50
S-VHS 60
PAL 50/60
NTSC 60
PAL 50/60
NTSC 60
480I
60Hz
480P
60Hz
576I
50Hz
576P
50Hz
720P
50Hz
720P
60Hz
1080I
50Hz
1080I
60Hz
480I
60Hz
480P
60Hz
576I
60Hz
576P
60Hz
720P
60Hz
720P
50Hz
1080I
50Hz
1080I
50Hz
1080P
50Hz
1080P
60Hz
1080P
24 HZ
Disponible
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
(X: Non disponible, 0:Disponible)
Remarque: dans certains cas, un signal peut ne pas s'afficher correctement à l'écran LCD.
Dans ces conditions, le problème peut être celui d'une inconsistance face aux normes de l'équipement
source (DVD, boîte montée, etc.…). Si vous ne rencontrez pas un tel problème, veuillez
contacter votre fournisseur et le fabricant de l'équipement source.
F - 60 -
Appendice C : Combinaisons de l’image principal et PIP-PAP
Combinaisons de l’image principale et des images PIP-PAP
PRINCIPALE
TUNER
AV-1
AV-1
AV-2
AV-2
AV-3
AV-3
FAV
CVBS
RGB
CVBS
RGB
CVBS
SVHS
CVBS
AV-4
PIP,PAP
S-VHS
YPbPr
AV4-S
AV-5
HDMI 1
HDMI 2
PC
TUNER
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
AV-1
CVBS
AV-1
RGB
AV – 2
CVBS
AV– 2
RGB
AV-3
CVBS
AV-3
SVHS
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
AV-4 FAV
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
HDMI 2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
CVBS
AV4-S
SVHS
AV-5
YPbPr
HDMI 1
(X: Non disponible, O : Disponible)
Addendum au manuel d’instruction.
Pour sélectionner la source, appuyez d'abord sur la touche ENTREE (INPUT) de la télécommande, puis sur la
touche Source que vous voulez faire basculer.
Les éléments suivants représentent des touches d’accès aux entrées AV :
Télécommande
TV/DTT
TV/DTT
AV1
AV2
AV3
*
AV4
*
AV5
HDMI1
HDMI2
(Pas de bouton de PC)
Menu source
TV
DTT
AV-1
AV-2
AV-3
AV-3S
FAV
S-VIDEO
YPbPr (Component)
HDMI-1
HDMI-2
PC
Prises d’entrée sur l’appareil
Not applicable
Not applicable
AV1 (scart 1)
AV2 (scart 2)
AV3 (scart 3)
(non marquée; voir note ci-dessous)
AV4
S-VHS
Y PB PR
L R
HDMI-1
HDMI-2
ENTRÉE PC
Les entrées peuvent être sélectionnées à l’aide des touches appropriées de la télécommande ou encore en
sélectionnant une entrée dans le menu source.
*Pour AV-3S, sélectionnez à partir du menu.
NB. AV-3S peut recourir à l’utilisation d’une prise de convertisseur de S-VHS à péritel (non fournie) ou à un
appareil avec sortie péritel et sur lequel S-vidéo peut être branché
*Pour S-VIDEO appuyez sur ENTRÉE (INPUT) et AV-4 deux fois ou sélectionnez à partir du menu.
Le PC ne peut être sélectionné qu’à l’aide du menu source.
F - 61 -
GUIDE RAPIDE
F
L32A01 A
IMPORTANT Si vous placez le téléviseur dans un compartiment ou dans une alcôve, laissez un espace
d'au moins 100mm (10cm) de chaque côté du téléviseur, à l'arrière et au-dessus du téléviseur. Cela permet
une bonne ventilation pendant l'opération. Veuillez lire la notice d'utilisation principale pour plus d'informat ions
sur la sécurité avant de procéder à l'installation.
insérez les piles dans la télécommande
+
-
Vue arrière
+
either connect the aerial straight to your TV...
Prise d'antenne (RF)
Prise de
Câble courant murale
d'antenne (RF)
...ou branchez l'antenne à l'aide d'un magnétoscope...
Prise d'antenne (RF)
Téléviseur TFT LCD
Connecteur (RF) qui
relie le magnétoscope
Câble péritel optionnel qui relie le
au téléviseur
Prise d'antenne VCR (RF) téléviseur au magnétoscope
Prise de
Câble courant murale
d'antenne (RF)
ANT.IN
AV-1
AV-2
VCR
• Nous vous recommandons le branchement d'un câble péritel du téléviseur au magnétoscope pour obtenir la meilleure
qualité d'image et de son. Les câbles péritel sont essentiels si vous avez un téléviseur stéréo et un magnétoscope, et si
vous voulez obtenir un son stéréo sur votre équipement. Ces câbles peuvent être acquis chez votre fournisseur Hitach i ou
dans un magasin spécialisé en articles électriques. .
...ou à l'aide d'un décodeur satellite...
Téléviseur TFT LCD
Antenne
Câble RF
qui relie le
satellite au
téléviseur
• Câble péritel pour brancher
au AV-1 du téléviseur
TV
VCR
ANT.IN
Câble RF pour brancher à l'antenne
Câble satellite LNB
...à l'aide d'un magnétoscope et d'un décodeur satellite.
Téléviseur TFT LCD
Câble RF qui relie
le magnétoscope
au téléviseur
Câble RF qui
relie le
magnétoscope
au satellite
Antenne
• Câble péritel pour
brancher au AV-1
du téléviseur
TV
VCR
ANT.IN
Câble RF pour
brancher à l'antenne
Câble satellite LNB
ANT.IN
AV-1
AV-2
VCR
branchez la prise du téléviseur à la prise de courant
prise UK
Entrée du cordon
d'alimentation
Interrupteur
marche / arrêt
Prise
européenne
...et allumer le téléviseur
insérez la prise...
Branchez le cordon
d'alimentation au téléviseur...
insérez la prise...
allumez votre téléviseur en
appuyant sur le bouton Marche/Arrêt
TV/AV
MENU
P/CH
Vue avant
NB: Quand vous allumez le téléviseur pour la première fois, celui-ci sera en mode de veille et
l'indicateur situé dans la partie avant du téléviseur sera rouge. Appuyez sur les touches de
programme précédent/suivant (P-, P+) ou les touches numériques (1, 2, 3, ...) pour le mettre
en marche.
fonctions de base de la télécommande
TV/DTT
AV1
1
AV4
4
HDMI2
7
DVD
SAT
INPUT
AV2
2
AV5
5
AV3
3
HDMI1
6
8
9
Pour sélectionnez un
numéro de programme.
0
I/II
Volume Up
Programme suivant
P
Programme précédent
Baisser le volume
Pour entrer dans le menu principal
....
MENU
GUIDE
OK
FUNCTION
+
RGB2
RETURN
Pour la navigation dans les
menus
Pour revenir au menu
précédent
note importante avant de commencer la Configuration Auto
Si vous avez un magnétoscope ou un récepteur satellite branché à votre téléviseur, vérifiez s'ils sont
bien branchés avant de commencer le réglage automatique. Dans le cas d'un magnétoscope, insérez
la cassette pré-enregistrée et commencez la lecture de votre équipement. Ces mesures servent à
régler tous vos équipements externes pendant la Configuration Auto.
Démarrer l'A.P.S. (Systeme Automatique de
Programmation)
1
Programme Auto
Pour commencer, choisissez Langue (Language), Pays (Country), et
Langue TXT (TXT Language) à l'aide des touches / et / Ceci affectera le processus de tri au sein de l'APS. Pour démarrer
l'APS, appuyez sur la touche ROUGE (RED) ou OK .
Pays
Langue
Langue TELETEXTE
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
Ok
F
2
Appuyez sur la touche
une fois la recherche terminée.
Annul.
APS en marche...
F
63.75 MHz
P 03 - C 04
63.75 MHz
6%
Annul.
Note importante.
Une fois que le téléviseur a trouvé toutes les stations locales, un numéro de
programme et un nom leurs seront attribués automatiquement, si disponible à
partir de la transmission.
Hitachi, Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 210 6837200
Fax: 210 6835694
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80-0
Fax: 089 - 991 80 -224
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39
20147 MILAN
ITALY
Servizio Clienti
Tel. 02 38073415
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.S
Digital Media Group
Cité Internationale
94 Quai Charles de Gaulle,
69463 LYON cedex 06
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office
Bergensesteenweg 421
1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01
Fax: 0032/2 363 99 00
Email : [email protected]
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46
101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 514
Fax: 234 064 513
Email : [email protected]
SPAIN
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Box 77
S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00
Fax: 08 562 711 11
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
Strandveien 18
1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67519030
Fax: 67519032
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98
2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43 43 60 50
Fax: 43 43 60 51
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16
FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085
Fax: 010-8503086
Email: [email protected]
www.hitachidigitalmedia.com

Manuels associés