Teleco MotoSat SM Digimatic LNB S1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Teleco MotoSat SM Digimatic LNB S1 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’INSTALLATION ET
LIVRET D’EXPLOITATION
F
GARANTIE TELECO
Teleco garantit ses antennes satellites et terrestres contre tout vice et défaut de
matériel et/ou de construction.
La garantie est limitée par TELECO au remplacement sans frais ou à la réparation
de toutes les parties qui sont évaluées comme étant défectueuses selon le
jugement de TELECO. La garantie est valable sur une période de 3 ANS après
la date d'achat du produit. Pourtant, la garantie est valable uniquement si le client
est en mesure de démontrer la date d'achat par le biais d'un document écrit (une
facture ou un reçu fiscal).
Sont exclues des Garanties TELECO :
a. Dommages dus à une installation incorrecte et/ou utilisation incorrecte
et/ou maintenance incorrecte.
b. Dommages dus aux modifications du produit non-autorisées par TELECO
c. Dommages dus à l’utilisation de pièces détachées qui ne sont pas les
originales fournies par TELECO
d. Dommages dus à une action de réparation faite par une personne
non-autorisée par TELECO
e. Usure normale des pièces.
f. Le coût du transport des pièces entre le client et le relai technique.
g. Dommages arrivés lors du transport : les risques liés aux transports
sont toujours à la charge du client.
Informations
Félicitations pour l'achat de Motosat, l'un des produits les plus à l'avant-garde du point de
vue technologique dans le domaine de la réception télévisée par satellite. Ce manuel a été
réalisé pour fournir des informations sur l’installation, l’utilisation, la maintenance et les
caractéristiques techniques de votre système Motosat.
Pour d'ultérieures informations, nous vous invitons à contacter votre revendeur de confiance ou:
TELECO s.p.a.
Via E. Majorana 49
48022 LUGO (RA)
Web site:
www.telecogroup.com
Assistance technicien:
899.899.856
La société TELECO s.p.a. décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreurs pouvant
être survenues lors de la rédaction du présent manuel. Toutes les informations indiquées ont
été mises à jour à la date d'impression et aux révisions du logiciel indiquées ci-dessus. La
société TELECO s.p.a. se réserve d'effectuer toute modification retenue nécessaire pour le
développement évolutif des produits.
1
INSTALLATION
Attention:
Positionner l’antenne suffisamment loin
des bords du toit, afin qu’elle ne soit pas
en saillie lorsque le véhicule roule.
L’antenne Motosat doit être installée
près d’une paroi verticale sur laquelle
pouvoir fixer la plaque de fixation.
Positionner le gabarit de perçage. Percer
au milieu. ( pag. 22 )
Monter une fraise Ø 42 mm et percer tout
d’abord la paroi interne.
Puis la paroi externe.
2
Introduire le guide-tube dans le trou
Ø 42 mm percé sur le toit, en veillant à
appliquer une couche de silicone au dessous de la bague.
Bloquez la douille à l'aide de vis-tarauds.
Superposez le joint en caoutchouc à la
douille ( Vis non fournies )
Bloquez le passe-tube au plafond par la
douille et l’entretoise en coin correspondante. Veillez à ce que l’antenne soit bien
horizontale. L’entretoise en coin sert à
mettre l’antenne en position horizontale
même si le toit est incliné.
Bloquer la bague sur l’entretoise en coin
par les 2 vis (non fournies).
3
Etaler une petite quantité de graisse de
vaseline à l’intérieur de la garniture et
puis introduire le mât.
Vissez le bloque-mât.
Ce bloque-mât doit être vissé à fond
chaque fois qu’on veut bloquer l’antenne à
une position donnée. Pour tourner ou soulever le mât, cette douille doit être desserrée.
Introduisez
l’écrou dans
son siège sur
l’arrière de la
prise murale
3,5 x 32
Fixez l’ensemble de la prise à la paroi
Montez la partie supérieure de la prise
murale sans serrer à fond
4
Introduisez le câble coaxial dans la
rainure (A) et le faire sortir par l'arrière
du fond du Motosat (B).
Enclenchez le Motosat dans le tube de
support de l'antenne jusqu'à ce que les
trous du tube coïncident avec les trous
du Motosat.
Bloquez le Motosat dans le tube de
support de l'antenne à l'aide des vis
prévues à cet effet.
Vérifier que le
câble Coax
n'obstrue pas le
trou de la vis
Couper le câble de l’antenne selon la longueur
nécessaire et appliquer le connecteur comme
représenté en faisant attention à ce qu'aucun fil
du guipage textile touche l'âme du câble.
Récepteur Sat
Câble Coax
Marron
Blanc
Vert
5
Effectuer les connexions
comme indiqué dans la figure
Appuyez sur le bouton DOWN jusqu'à
ce que "OF" s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur le bouton UP jusqu'à
émission d'une série de bips sonores.
Fixer l’antenne
au bras
comme le
montre la
figure
L'antenne se positionne
automatiquement de manière à
faciliter le montage de l'antenne
(l'écran indique 37°).
Appuyez sur le
bouton DOWN
jusqu'à ce que
"OF" s'affiche
sur l'écran.
6
Contrôlez que l'antenne baissée
soit dans la bonne orientation de
marche (figure 24) et collez au toit
la plaque en acier qui se trouve
sous l'entretoise du LNB à l'aide
de mastic ou de bande adhésive
double face.
Contrôler que
l'antenne se
trouve
exactement en
position de
repos.
Coller l'étiquette
sur le mât de
façon à pouvoir
vérifier
rapidement que
l'antenne est
dans la position
correcte avant
chaque départ.
Il est impératif d'installer l'antenne comme le montre la fig. 24,
c.-à-d. avec la parabole repliée vers l'arrière du véhicule.
7
BRANCHEMENTS DSF80E
DSF80E est un outil pour le pointage rapide du satellite NUMÉRIQUE voulu par un
système parabolique manuel. Les 8 satellites les plus utilisés en Europe sont
mémorisés d'origineÊ: Astra 28E, Astra23E, Astra19E, Hotbird 13E, Eurobird 9E,
Thor 1W, Atlantic Bird 5W et Hispsat 30W. Le pointeur est muni d'indicateurs
acoustiques et visuels pour optimiser le signal reçu. Utilisé en combinaison avec
le Détecteur Électronique d'Inclinaison installé sur les systèmes MotoSat Digimatic,
le DSF80E indique également l'élévation de l'antenne parabolique, ce qui simplifie
encore plus les opérations de pointage. L'affichage indique la valeur "absolue"
d'inclinaison de l'antenne parabolique, même si le véhicule n'est pas à niveau.
1) Interrupteur MARCHE/ARRÊT
2) Bouton-poussoir de sélection
du satellite
3) Indicateur du satellite pointé
4) Indicateur du niveau du signal
5) Indicateur signalant que le pointage a été effectué
6) Affichage de l'inclinaison de l'antenne parabolique
7) Boutons-poussoirs de calibrage de l'inclinaison
( seulement lors de la première installation )
8
1) Branchez le câble coaxial venant de la poignée du mât sur le connecteur ANT
du dispositif DSF80E
2) Branchez le connecteur REC du DSF80 sur le connecteur LNB de votre récepteur
satellite par la câble coaxial fourni.
3) Branchez le câble d'alimentation 12Vdc sur la prise 12Vdc du DSF80E.
Connectez l'autre extrémité du câble à la batterie de service du véhicule
ou à une prise 12Vdc (stabilisés).
12Vdc
Nota: Le port USB est
exclusivement réservé
au personnel technique
pour les mises à jour du
logiciel
RÉCEPTEUR SATELLITE
9
Instructions pour la mise au point initiale du DSF80E
L'opération de mise au point doit être effectuée une seule fois lors de l'installation du système.
Après avoir effectué tous les branchements, on passe à l'opération d'"ADAPTATION" du
clinomètre au véhicule sur lequel il est installé.
1) À l'aide du Tableau de Calibrage, retrouvez l'inclinaison que doit avoir l'antenne parabolique
pour pointer correctement le satellite sélectionné (ex. HOT BIRD 13E) dans la région où vous
effectuez l'installationc(ex. HOT BIRD à Florence est 39°).
2) Mettez le DSF80E sous tension en mettant l'interrupteur sur ON et sélectionnez le satellite
que vous voulez pointer (ex. HOT BIRD ) en pressant le bouton-poussoir SAT. Réglez
l'élévation et la rotation du MotoSat pour pointer le satellite et optimiser le pointage jusqu'à
ce que l'indicateur LEVEL présente le maximum de leds allumées et que la led SAT OK soit
allumée
3) L'affichage ELEVATION du DSF80E visualise un chiffre indiquant l'inclinaison de l'antenne
parabolique. Ce chiffre doit correspondre à la valeur indiquée dans le Tableau de Calibrage
(ex. à Florence l'inclinaison lue dans le tableau est de 39° ). Si la valeur lue sur affichage
ne correspond pas à celle du Tableau, le dispositif doit être calibré.
4) Pour calibrer le dispositif, introduisez une petite pointe (ex. l'extrémité d'un trombone)
dans un des 2 trous à côté de l'indication "Adj" et agissez sur le bouton-poussoir correspondant
jusqu'à ce que l'affichage visualise la valeur correcte d'inclinaison (39°). Le bouton-poussoir
dans le trou gauche sert à diminuer la valeur, le bouton-poussoir dans le trou droit permet
d'augmenter la valeur.
5) À ce point-ci le DSF80E est prêt à marcher et l'affichage indiquera toujours la valeur
"absolue" d'inclinaison de l'antenne parabolique, même si le véhicule n'est pas à niveau.
Tableau des élévations pour la mise au point initiale du DSF80E avec les
systèmes MotoSat
Etat
Localité
HOT BIRD
13° EST
ASTRA
19° EST
ATLANTIC
BIRD 3 5° WEST
ALBANIA
ALGERIA
Tirana
Algiers
Costantine
Oran
Innsbruck
Salzburg
Vienna
Palma
Antwerp
Brussels
Gand
Liege
Burgas
Sofia
42
46
47
46
36
35
35
44
31
31
31
31
39
40
42
44
45
43
35
35
35
42
30
30
30
30
40
41
36
47
45
48
33
32
31
44
31
31
31
31
31
33
Brno
Prague
Copenhagen
Alexandria
Cairo
Helsinki
Lyon
Marsille
Paris
Toulouse
Berlin
Cologne
Hamburg
Munich
Stuttgart
33
33
27
49
50
21
36
39
36
38
30
31
30
35
34
34
32
27
52
53
22
35
37
35
37
30
31
28
34
34
30
30
25
38
38
17
36
38
36
39
28
31
28
33
33
AUSTRIA
BALEARICS
BELGIUM
BULGARIA
CZECH
REPUBLIC
DENMARK
EGYPT
FINLAND
FRANCE
GERMANY
10
Etat
GIBRALTAR
GREECE
Localité
Athens
Iraklion
Patras
Thessalonica
HUNGARY
Budapest
Pecs
ICELAND
Reykjavik
ITALY
Brindisi
Cagliari
Firenze
Milano
Napoli
Palermo
Roma
Venezia
LYBIA
Tripoli
MAROCCO
Casablanca
Fes
Marrakech
Tangiers
NETHERLANDS Amsterdam
Eindhoven
Rotterdam
NORWAY
Oslo
trondheim
POLAND
Cracow
Gdansk
Warsaw
Wroclaw
PORTUGAL
Lisbon
Porto
ROMANIA
Bucarest
Timisoara
RUSSIA
St. Petersburg
Moscow
SLOVAKIA
Bratislava
Kosice
SPAIN
Barcelona
Bilbao
Carthagene
Madrid
Seville
SWEDEN
Goteborg
Stockholm
SWITZERLAND Berne
Geneve
Zurich
TUNISIA
Tunis
TURKEY
Ankara
Istanbul
Izmir
UNITED
KINDOM
Belfast
Cardiff
Dublin
Glasgow
Inverness
Limerick
London
Manchester
Newcastel
Plymouth
York
11
HOT BIRD
13° EST
ASTRA
19° EST
ATLANTIC
BIRD 3 5° WEST
44
45
47
45
42
35
37
12
43
44
39
37
43
46
42
38
52
45
46
46
44
30
31
30
22
19
32
28
29
31
40
37
37
37
20
23
35
33
41
40
44
40
42
25
23
36
36
35
47
39
40
44
41
46
49
46
43
35
37
11
43
43
39
37
43
45
41
37
51
41
43
42
41
29
30
29
22
19
33
28
30
32
36
35
38
37
21
25
35
34
39
37
42
38
39
24
23
35
35
35
46
42
42
45
48
37
38
38
35
31
32
16
37
42
37
36
39
42
38
35
47
51
50
53
48
29
30
30
21
18
28
24
25
28
45
42
30
31
16
16
31
29
42
42
46
43
47
23
20
35
36
34
44
29
31
35
28
31
29
26
24
30
30
27
26
32
27
27
29
28
25
23
29
29
26
25
31
26
27
31
29
26
24
29
31
29
27
32
28
MODE D'EMPLOI
1) Mettez sous tension et préparez à la réception tant le récepteur que le poste de télévision
en suivant les instructions des producteurs respectifs.
2) Il est important de vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacles (maisons, arbres, etc., par exemple)
vers le sud entre l’antenne et le satellite.
3) Sur le tableau annexé lire l’élévation correspondant à la ville la plus proche du lieu où
vous êtes positionnés.
Mettez le DSF80E
sous tension en
mettant l'interrupteur
sur la position "ON"
Appuyez sur le bouton "UP" jusqu'à
ce vous entendiez 3 bips sonores.
L'antenne se soulève jusqu'à ce
qu'elle arrive dans la dernière position
mémorisée.
11
Sélectionnez le satellite à
pointer ( ex. ASTRA 19E )
en pressant la
touche SAT
Assurez-vous que l’élévation montrée
par l’écran du DSF80E coïncide avec
celle obtenue au point 3. Dans le cas
contraire, appuyez sur les boutons UP
et DOWN afin de l’obtenir.
12
Tournez l'antenne
parabolique en
direction SUD jusqu'à
ce que le DSF80E
fasse un bip continu
Attendez jusqu'à ce que la led SAT OK
s'allume pour confirmer que le satellite
pointé est celui qui a été sélectionné
Optimisez le pointage
en modifiant lentement
aussi bien l'élévation
que la rotation de
l'antenne parabolique,
jusqu'à ce que
l'indicateur LEVEL ait
le maximum de leds
allumées
Si on a pointé un satellite différent de celui
qui a été sélectionné, la led SAT NOT OK
s'allume et donc il faut recommencer à
tourner l'antenne parabolique jusqu'à ce
qu'on entende un nouveau "bip" et que la
led SAT OK s'allume
13
Mettez le DSF80E hors tension en mettant
l'interrupteur sur la position "OFF"
Si l'interrupteur n'est pas sur OFF,
le signal n'atteint pas le récepteur
satellite et il est donc impossible
de voir les images à la télé
Informations importantes pour le pointage correct de l’antenne
Avant d’effectuer le pointage de l’antenne, vérifiez si la direction Sud (d’où proviennent les
signaux satellites) par rapport à la position de votre véhicule est bien dégagée et qu’elle ne
présente aucun obstacle trop proche (arbres, maisons, etc), de manière à ce que l’antenne
puisse recevoir les signaux venant du satellite sans aucune entrave.
POSITION
ERRONÉE
POSITION
CORRECTE
En outre il ne faut pas oublier que l’intensité d’émission des satellites n’est pas la même sur
toute l’Europe; par conséquent, si vous vous trouvez en dehors de la zone de réception, la
recherche de MotoSat risque de ne pas réussir.
Les zones de réception de chaque satellite sont publiées sur les revues spécialisées les plus
importantes; toutefois il faut considérer que la zone de réception à disposition est d'autant
plus ample que l’antenne parabolique est grande.
En cas de neige ou de glace, avant d’activer MotoSat, il faut le dégager, pour éviter toute
consommation inutile de la batterie.
S’assurer que les batteries doit toujours être suffisante chargées, car si la tension descend
au-dessous de 11,5 Volts, le circuit électronique de protection de MotoSat empêche l’antenne
de monter.
14
INDICATIONS SUR L'ECRAN
Lorsque l'antenne est soulevée, l'écran
indique l'élévation de l'antenne.
L'indication de l'élévation pourrait ne pas
être très précise à cause du nivellement
imparfait du véhicule garé.
DISPLAY "OF"
L'antenne est fermée. L'indication est
accompagnée d'un bip sonore prolongé.
DISPLAY "Er"
L'antenne s'est bloquée. L'indication est
accompagnée de 3 bips sonores.
DISPLAY "AL"
Le véhicule a été mis en marche avec
l'antenne ouverte. L'indication est
accompagnée d'une longue série de bips
sonores.
Enlevez tous les obstacles
éventuels qui peuvent bloquer
l’antenne (comme les branches
etc.)
15
Baissez l’antenne en appuyant sur
le bouton DOWN
FERMETURE DE L'ANTENNE
Pour baisser l'antenne appuyez sur la
touche "DOWN" jusqu'à ce que "OF"
s'affiche sur l'écran, suivi par l'émission
d'un bip sonore prolongé.
Si le câble vert de sécurité est branché
à la clé de démarrage du véhicule (figure
17 ) et que le véhicule est mis en route
avec l'antenne soulevée, Motosat vous
avertit du danger en émettant une longue
série de bips sonores.
Avant de mettre le
véhicule en marche il
faut vérifier que
l’antenne soit en
position de repos
(abaissée), en serrant
bien à fond la molette
de réglage
L'INOBSERVATION de ces conditions peut entrainer une détérioration
du produit qui ne pourra pas être imputée au fabricant.
1) Nous recommandons de ne pas utiliser l'antenne en cas de vent
fort (80 km/h). L'inobservation de cette condition peut causer
une détérioration du produit qui ne pourra pas être imputée au
fabricant.
2) Le producteur décline toute responsabilité pour les détériorations
subies par le produit à la suite d'une utilisation incorrecte.
16
Rotation du LNB pour une réception optimale dans des zones situées à
l’extrémité (Sud – Ouest ou Sud – Est) de l’Europe
Il est important de remarquer que le convertisseur extérieur (appelé également LNB) a une position
de montage prédéfinie qu’il faut respecter. Dans le cas contraire, il Vous sera impossible de capter
n’importe quel signal. La position de montage prédéfinie du LNB se trouve le long de la ligne
médiane du disque (fig. A) et le système Motosat opère correctement dans cette configuration
dans la plupart des pays européens. Toutefois, au cas où vous vous trouveriez dans des zones
très éloignées de la position orbitale du satellite, il pourrait s’avérer nécessaire d’effectuer un
réglage de l’angle du convertisseur. Et plus spécifiquement, si vous souhaitez recevoir des émissions
transmises par les satellites Astra 19E, Astra 28E ou bien HotBird 13E et vous vous trouvez au
Portugal ou au Maroc, il faudra régler l’angle du convertisseur comme représenté dans la (fig.B),
tandis que si vous vous trouvez en Turquie afin de pointer les mêmes satellites il faudra positionner
le convertisseur sur la position ( fig. C)
1) Desserrer les vis du cavalier qui bloque le LNB
2) Tourner le LNB en sens horaire (Ouest) ou en sens anti-horaire (Sud-Est)
3) Bloquer le LNB en resserrant les vis
Localité
Position
HotBird 13E
Astra 19E
Astra 28E
Lisbona
Casablanca
Ankara
B
B
C
25°
27°
22°
28°
34°
15°
37°
41°
5°
17
Cartes d'élévation de l'antenne parabolique
Pour pointer l'antenne parabolique vers le satellite souhaité, il est impératif d'incliner
l'antenne parabolique en respectant l'angle d'inclinaison exact.
Vérifiez sur la carte la position à laquelle vous vous trouvez, puis vérifiez l'élévation
de l'antenne parabolique en fonction des degrés indiqués sur la carte du satellite
voulu.
Les sections grises dans les différentes cartes indiquent les zones géographiques
pour lesquelles il est nécessaire de régler le LNB
18
19
Rep. Code
Désignation
1
1
2
2
3
3
4
4
5
6
9
9
10
12
13
Antenne parabole D=650 mm
Antenne parabole D=850mm
Vis M5x10 UNI 7687 650
Vis M6x12 UNI 7687 850
Ecrou autobloquant M5 UNI7474 650
Ecrou autobloquant M6 UNI7474 850
Bras de support pour parabole 850
Bras de support pour parabole 650
Vis 6x55 UNI 5737
Ecrou autobloquant M6 UNI 7474
Tube support LNB 65
Tube support LNB 85
Câble coaxial
F50 connecteur F
LNB Stark S1
10487
10488
10425
10910
03685
03684
10998
10757
10979
03684
10561
10564
10361
12986
15718
Q.tè
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3
1
Rep.. Code
Désignation
17
18
19
20
21
25
26
27
28
29
30
31
Plaque d'appui pour pied
Fourreau nylon
Support en plastique pour LNB
Bride En Acier à Roulette
Ecrou M5 Acier
Vis M5x25 UNI 5732
SMLC.S. TO 253C
Joint OR G3 75x2
Boîte en zamak
Rondelle
Ecrou
Vis Auto M2,9 x 9,5
06132
06076
08628
12878
09015
09013
10937
11190
11001
11280
07960
11006
Q.tè
1
2
1
1
2
2
1
1
1
2
2
4
20
21
Rep. Code
Désignation
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
05799
07446
11200
11805
03244
07956
11524
11523
11526
11525
11528
11527
12045
03605
12044
02125
02354
02018
50
51
02083
12962
52
53
02075
13027
54
12030
Vis sans tete bloque-mat
Vis bloque-mat
Réducteur
Vis trois pans 5X15
Joint OR
Passe-fil skintop PG9
Joint en caoutchouc
Bague pour passe-tube
Entretoise en coin
Passe-tube
Mât bague
pd serre mât
Arbre de réglage
Rivet à tirer
Tube de support
Ecrou M6x1,5 UNI 5588
Bride de fixation
Poignée de l'ensemble
de fixation murale
Vis autotaraudeuse
élément femelle
hexagonal en zamak
self tapping screw M4x10
Poignee avec moteur
electrique pour Motosat
Resorte pour joint en caout.
Q.tè
2
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
42 mm
Paroi d’installation
Humecter et
positionner sur le
point d’installation
Dessin à l’échelle
1:1 pouvant être
découpé
ATTESTATION DE CONFORMITE
Le constructeur Teleco Spa
Via Majorana nr. 49, 48022 Lugo ( RA )
Atteste sous sa responsabilité exclusive que les produits suivants
MOTOSAT DIGIMATIC SM 65 - MOTOSAT DIGIMATIC SM 85
qui concernent cette attestation, sont conforme aux normes suivantes :
EN 60065: 2002 - EN 55013: 2001 + A1: 2003 - EN 61000 – 3 - 2: 2000 + A2: 2500
EN 61000 – 3 – 3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 - EN 55020: 2002 + A2: 2005
aux termes des Directives Européennes 2006/95/EC basse tension
(modifiée avec 93/68/CEE ) et 2004/108/CEE de la Compatibilité Electromagnétique
(modifiée avec 92/31/CEE et 93/68/CEE ) du Parlement européen
Lugo 31 / 08 / 2014
LE PRESIDENT
Ing. Raul Fabbri
RECYCLAGE: dans le but de réduire
le plus possible l’élimination des
déchets électriques et électroniques,
ne pas jeter cet appareil en fin de vie
avec les autres déchets municipaux
non triés, mais dans un centre de
recyclage.
22
06/10/2014

Manuels associés