▼
Scroll to page 2
of
7
GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION PORTE VÉLOS NUMÉRO DE MODÈLE 50054 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes inclues dans ce manuel. FABRIQUÉ EN CHINE REV 50054-20121023 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs CA 90670 É.-U. 1-877-338-0999 (en anglais seulement) www.championpowerequipment.com Pour des questions ou de l’assistance : ne pas retourner le produit en entrepôt. NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER! Visitez notre site Web www.championpowerequipment.com pour en savoir plus : • info produits et mises à jour • foire aux questions • bulletins techniques • enregistrement du produit – ou – Communiquer avec notre équipe du service à la clientèle sans frais au : 1-877-338-0999 *Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration. 50054 FRANÇAIS Introduction Introduction Félicitations pour votre achat d’un support à vélos réglables de Champion Power Equipment. S’il est utilisé et entretenu correctement, ce support à vélos vous offrira des années de satisfaction. www.championpowerequipment.com REMARQUE Pour toute question concernant votre support à vélos, il nous fera plaisir de vous aider. Veuillez utiliser notre ligne d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999. Utilisation sécuritaire et adéquate MISE EN GARDE Lire attentivement ce guide avant d’installer et d’utiliser votre support à vélos. Ne pas suivre ces instructions pourrait causer des blessures graves ou des dommages. MISE EN GARDE Le support est conçu pour se fixer solidement à la plupart des attache-remorques d’automobile. Compte tenu de la variété de leur forme et de leur utilisation, nous ne pouvons garantir que ce produit s’adaptera à tous les véhicules. Il vous incombe d’assurer une utilisation sécuritaire et adéquate de ce produit. Ce support est conçu pour utilisation sur les véhicules automobiles, camions et VUS avec une capacité d’attelage adéquate. Un mauvais attelage ou une utilisation inadéquate du support sur votre véhicule peut représenter un risque pour vos vélos, votre véhicule ou les autres véhicules derrière vous. MISE EN GARDE NE PAS excéder la charge nominale de ce support à vélos. Ne pas utiliser avec plus de 4 vélos ni un poids maximal supérieur à 91 kg (200 lb). NE PAS utiliser ce support à vélos pour transporter d’autres articles ou du matériel en plus des bicyclettes. ATTENTION TOUJOURS fixer vos bicyclettes sur le support en utilisant les arceaux d’appui et les courroies. Des cordes, cordons de serrage ou verrous de câbles peuvent être utilisés pour plus de sécurité et de stabilité. Si une courroie semble usée ou effilochée, la remplacer sur-le-champ. Vérifier les courroies et les arceaux régulièrement lors de l’utilisation. Il est recommandé d’arrêter votre véhicule après 152 m (500 pi) et de vérifier la sécurité et la solidité des vélos installés. Ce support à vélos n’est pas conçu pour protéger les bicyclettes de l’abus intense lors de la conduite en dehors des autoroutes. Les chemins cahoteux peuvent faire bouger les bicyclettes et les déplacer causant ainsi des dommages. NE PAS laisser les pneus de vélos près du tuyau d’échappement de votre véhicule. Les tuyaux d’échappement chauds peuvent causer des dommages aux pneus. MISE EN GARDE Le support à vélos ne devrait pas être utilisé pour REMORQUER ni pour un autre usage similaire. Ne convient pas à une voiture d’appoint ni à une caravane. REV 50054-20121023 1 Assemblage FRANÇAIS 50054 Ce produit est expédié de l’usine partiellement assemblé. Utiliser un espace dégagé et sec sur le plancher ou sur une table pour assembler le porte vélos. Retirer le contenu de la boîte et repérer tous les composants. 1. Insérer le tube d’attelage carré (1) dans le tube récepteur du véhicule. 2. Insérer le poteau de support (10) dans le tube d’attelage carré (1) en centrant bien les trous des boulons. 6. Glisser la barre horizontale (13) sur le poteau de support (10) et fixer avec les boulons M8 x 60 et le contre-écrou M8. 3. Fixer le poteau de support (10) au tube d’attelage carré (1) avec un boulon M12 x 90 (2), deux rondelles M 12 (3) et le contre-écrou M12 (4). Assemblage de l’adaptateur 1 ¼ po Pour les véhicules munis d’un récepteur d’attelage 1 ¼ po, utiliser l’adaptateur 1 ¼ po fourni avec le porte vélos. 4. Fixer la position du poteau de support avec la goupille en rectiligne (20). 5. Installer le butoir repliable en plaçant le boulon M12 x 90 (2) dans le tuyau de caoutchouc noir (9) et fixer avec deux rondelles M12 (3) et le contre-écrou M12 (4). 2 REV 50054-20121023 1. Centrer tel qu’illustré ci-dessus et insérer l’adaptateur d’attelage carré 1 ¼ po (19) dans le tube d’attelage carré 2 po (1) du porte vélos. 2. Fixer l’adaptateur au tube d’attelage avec le boulon M16 x 80 (8), la rondelle M16 (7) et la goupille en R (5). Remarque : boulons doivent être insérés dans la direction indiquée ci-dessus. 3. Glisser l’adaptateur d’attelage carré 1 ¼ po dans le tube récepteur 1 ¼ po du véhicule. 4. Fixer le porte vélos au véhicule en utilisant un boulon M12 x 58 (6), une rondelle M12 (12) et la goupille en R (5). 50054 FRANÇAIS Une fois le support assemblé, suivre les directives plus bas pour une utilisation sécuritaire et adéquate. REMARQUE MONTAGE 4. Enrouler de nouveau la courroie dans l’anneau et autour du cadre de la bicyclette et serrer. Enrouler complètement jusqu’à ce que l’extrémité de la courroie s’insère dans l’onglet. Voir l’illustration ci-dessous. Avant chaque utilisation, s’assurer que tous les composants sont en bon état. Fixer et serrer toute la quincaillerie avant de monter le vélo sur le support. 1. Glisser le tube d’attelage carré dans le tube récepteur du véhicule. Fixer l’attelage avec le boulon M16 x 80 (8), la rondelle M16 (7) et la goupille en R (5) fournis. 2. Soulever la bicyclette jusqu’à la barre horizontale du support et placer le cadre de la bicyclette dans l’arceau (16). Voir l’illustration ci-dessous. 5. Répéter ces étapes pour les bicyclettes additionnelles. 6. Selon le style de cadre de bicyclette et le nombre de bicyclettes, il est possible que l’angle de l’arceau doive être ajusté. Retirer simplement la goupille d’arrêt (14) et faire tourner l’arceau. Insérer de nouveau la goupille d’arrêt pour bloquer. 3. Enrouler la courroie de l’arceau sur le cadre de la bicyclette et dans l’anneau fixée à l’arceau. Voir l’illustration ci-dessous. 7. Utiliser la courroie située sur la barre de support pour enrouler autour des roues de la bicyclette, afin d’empêcher le mouvement durant le transport. 8. S’assurer que toutes les bicyclettes soient solides et stables avant de bouger le véhicule. REV 50054-20121023 3 FRANÇAIS 50054 SPÉCIFICATIONS 17 16 17 16 17 16 18 16 14 Diagramme et liste des pièces 17 15 18 15 18 5 13 12 11 10 5 4 5 3 9 20 3 2 7 19 4 3 REV 50054-20121023 6 1 8 N° N° de pièce Description Qte 1 50063-1 2 po x 2 po attelage carrés 1 2 GB5781 M12x90 Boulon M12x90 2 3 GB97.1 12 Rondelle plate M12 5 4 GB6186 M12 M12 écrou 2 5 50063-2 Goupille en R 2 6 50063-3 Boulon M12x58 1 7 GB97.1 16 Rondelle plate M16 1 8 50063-4 Boulon M16x91 1 9 50063-5 Tuyau en caoutchouc noir 1 10 50063-6 Poteau de soutien 1 11 GB/T794 M8x60 Boulon M8x60 2 12 GB6186 M8 Écrou M8 2 13 50063-7 Barre horizontale 1 14 50063-8 Goupille en rectiligne de 8 mm 4 15 50063-9 Arceau de soutien 4 16 50063-10 Ensemble de l’arceau 4 17 GB/T820 M6x12 Vis M6x12 8 18 GB6186 M6 M6 contre-écrou 8 19 50063-11 Adaptateur 2 po - 1,25 po 1 20 50063-12 Goupille en rectiligne de 12 mm 1 50054 FRANÇAIS GARANTIE Garantie CHAMPION POWER EQUIPMENT GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS Conditions de la garantie Champion Power Equipment (CPE) activera cette garantie dès réception de la carte d’enregistrement de la garantie et d’une preuve d’achat telle que la copie du reçu de caisse de l’un des détaillants CPE. Veuillez soumettre votre carte d’enregistrement ainsi que votre reçu dans les dix (10) jours suivant la date d’achat. Garantie de réparation et de remplacement CPE garantit à l’acheteur initial que les composants mécaniques et électriques seront exempts de défaut de matériel et de fabrication pendant une période deux (2) ans à compter de la date originale de l’achat. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur initial et n’est pas transférable. Ne pas rapporter le produit au point de vente Contactez le soutien technique et CPE diagnostiquera tout problème par téléphone ou par courriel. Si le problème ne peut être résolu de cette manière, CPE autorisera, à sa discrétion, l’évaluation, la réparation ou le remplacement de la pièce ou du composant défectueux dans un centre de services CPE. CPE fournira un numéro de cas dans le cadre du service de garantie. Veuillez le conserver pour référence ultérieure. Les réparations ou remplacements effectués sans autorisation préalable, ou dans un établissement de réparations non autorisé, ne sont pas couverts par cette garantie. Autres exclusions Cette garantie exclut : les défauts apparents portant notamment sur la peinture et les décalques, etc., les accessoires comme les housses de rangement, les défauts dus à des catastrophes naturelles et autres événements majeurs au-delà du contrôle du fabricant et les problèmes causés par des pièces autres que celles de Champion Power Equipment. Limites de la garantie implicite et des dommages indirects Champion Power Equipment décline toute obligation en matière de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce produit, le fret ou toute autre réclamation secondaire ou indirecte découlant de l’utilisation de ce produit par quiconque. CETTE GARANTIE TIENT LIEU ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Les produits fournis en remplacement seront soumis à la garantie du produit original. La durée de la garantie du produit échangé continuera d’être calculée en fonction de la date d’achat du produit original. Cette garantie vous octroie des droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Une province peut aussi octroyer d’autres droits qui ne sont pas mentionnés dans cette garantie. Coordonnées Adresse Exclusions de la garantie Champion Power Equipment, Inc. Service à la clientèle 10006 Santa Fe Springs Rd. Santa Fe Springs, CA 90670 www.championpowerequipment.com Cette garantie ne couvre pas les réparations et équipements suivants : Service à la clientèle Usure normale Cette garantie ne couvre pas les réparations quand l’usure normale a épuisé la durée d’une pièce ou de l’équipement complet. Installation, utilisation et entretien Cette garantie ne couvrira pas les pièces et la maind’œuvre si le support à vélos est considéré comme ayant été mal utilisé, négligé, impliqué dans un accident, abusé, chargé au-delà de ses limites, modifié, installé inadéquatement ou mal connecté à un composant électrique. L’entretien régulier n’est pas couvert en vertu de la présente garantie. Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP) Ligne sans frais : 1-877-338-0999 N° télécopieur : 1-562-236-9429 Service technique Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP) Ligne sans frais : 1-877-338-0999 [email protected] REV 50054-20121023 5