▼
Scroll to page 2
of
32
© 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy GUIDE D'UTILISATEUR myPhone Hammer Energy (Smartphone) N° de lot: 201609 © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Félicitations! Vous venez d'acquérir un appareil Hammer Energy! Ce guide de démarage rapide vous aide à bien débuter l'usage de votre appareil. SECURITE Veuillez lire les conditions d'utilisation. Le fait de ne pas suivre les présentes instructions de sécurité peut être dangereux ou illégal. CONSIGNES DE SECURITE Respectez les pancartes et les instructions qui interdisent ou limitent l'utilisation des téléphones portables. Le non-respect des conditions d'utilisation pourrait engendrer des blessures graves voire la mort. AU VOLANT N'utilisez jamais conduisant. votre appareil en INTERFERENCES Tout téléphone peut créer des interférences avec d'autres appareils © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy électroniques. MILIEU HOSPITALIER L'appareil contient des radios émettant des champs électromagnétiques qui peuvent interférer avec les dispositifs médicaux. Eteignez votre appareil à proximité de tout appareil médical. Il faut respecter toutes les consignes et avertissement dans les hôpitaux ou centres de soin. EN AVION Pensez à éteindre votre téléphone dans l'avion. STATIONS-SERVICES Pensez à éteindre votre téléphones dans les stations-services, à proximité de carburants. RESEAU WI-FI/WLAN Dans les pays de l'UE, l'accès au service WLAN est sans restriction en intérieur mais pas en extérieur en France. REPARATION La réparation de votre appareil doit être © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy effectuée par un technicien agrée. Si vous faites réparer votre appareil à des personnes non habilitées l'appareil pourrait être endommagé et la garantie du téléphone ne sera pas assurée. BATTERIE ET ACCESOIRES N'exposez pas votre téléphone à des températures trop basses (inférieures à 0°C/32°F) ou trop élevées (supérieures à 40°C/100°F). Les températures extrêmes peuvent réduire l'autonomie et la durée de vie de votre batterie. Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquides et des objets métalliques. Les dégâts pourraient être irrémédiables. Ne détruisez pas les batteries. Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur, ne l'incinérez pas. Les risques d'incendie sont réels. Ne rechargez pas votre téléphone trop longtement. Jamais plus de trois jours d'affilée. Endommagée ou usagée, la batterie doit être recyclée et mise au rebut séparément des ordures © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy ménagères. Débranchez le chargeur de la prise lorsque le chargement de la batterie est terminé. N'utilisez pas le câble du chargeur s'il présente des signes d'endommagement mais procédez à son remplacement. Utilisez uniquement des accessoires homologués par myPhone. AUDITION A pleine puissance, l'écoute prolongée peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire. PERTE DE VUE Lors de l'utilisation du flash de votre appareil photo gardez l'ouverture du voyant du flash éloignée des yeux du sujet. Cela pourrait provoquer une perte de vue irrémédiable. ENFANTS L'appareil n'est pas un jouet. Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées qui peuvent être ingérées ou entraîner la suffocation en cas d'ingestion. Soyez très vigilant avec les enfants. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy PERSONNES EN SITUATION DE HANDICAP MENTAL OU PHYSIQUE Le présent appareil peut être utilisé par les enfants et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité. CONTACT AVEC DES LIQUIDES Certifié IP68, l'appareil est étanche à l'eau et à la poussière à condition que les joints soient bien apliqués et le cache batterie bien vissé. Evitez tout contact de l'appareil avec l'humidité. Essuyez immédiatement l'appareil mouillé avec un chiffon doux et séchez-le. APPELS D'URGENCE Ne comptez pas sur votre smartphone pour les communications d'urgence. Ce ne sera pas possible en tout lieu et dans toutes conditions. Dans les régions © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy isolées et les zones non couvertes par votre opérateur prévoyez un autre moyen pour contacter les services d’urgence. COMMENT LIRE LE GUIDE Afin d'utiliser en toute sécurité votre appareil veuillez lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans ce guide. Les descriptions ci-dessous correspondent au produit paramétré en usine. Une version récente du guide d'utilisateur vous pouvez trouver sur www.myphone.pl. Certaines fonctionnalités du produit et de ses accessoires décrites dans le présent document peuvent contenir certaines différences selon le logiciel installé, la carte SIM, les ressources et les paramètres du réseau local. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Fabriqué par: myPhone Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa Polska Service Clients: myPhone Sp. z o.o. ul. Krakowska 119 50-428 Wrocław Polska téléphone: (+48 71) 71 77 400 E-mail: [email protected] site Internet: www.myphone.pl Le coffret myPhone Hammer Energy contient: Avant l’usage vérifiez le contenu du coffret téléphone mobile myPhone HAMMER Energy © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy kit oreillette stéréo chargeur (adaptateur secteur USB, câble micro USB) guide d’utilisateur livret de garantie tournevis Si les pièces sont défectueuses ou si le coffret est incomplet contactez votre vendeur. Sur le coffret d’emballage de votre appareil on trouve une étiquette avec le numéro IMEI et le numéro de série de votre myPhone Hammer Energy. Veuillez garder votre emballage d’origine pour les besoins de réclamation de garantie. Gardez-le hors de la portée des enfants. Découvrir votre myPhone Hammer Energy: Votre téléphone en un coup d’oeil © 2016 myPhone. Tous droits réservés. No 1 2 3 4 5 Hammer Energy ICONE FONCTIONNALITE Emplacement cartes nanoSIM/microSD Ecran tactile 5” Prise minijack 3.5mm Capteurs luminosité et proximité Ecouteur © 2016 myPhone. Tous droits réservés. 6 7 8 9 10 11 12 13 Hammer Energy Appareil photo 2 Mpx avant Appareil photo 13Mpx arrière Flash LED Bouton Volume+/Bouton marche/arrêt/verrouiller Microphone Haut-parleur Port microUSB Spécifications Paramètres Processeur Appareil photo arrière Caractéristique Quad Core CortexA53 1,5 GHz MT6737/MaliT720MP2 600 MHz 8 Mpx flash LED © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Appareil avant Mémoire RAM Mémoire interne Carte mémoire System opérationnel Double SIM Indice de protection (étanchéité) Ports Communication GSM WCDMA (3G) Batterie Hammer Energy 2 Mpx 2 GB 16 GB microSD (jusqu’à 32 GB) Android™ 7.0 Nougat 2 x nanoSIM (slot hybride) IP68 microUSB, minijack 3,5 mm Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth, GPS avec A-GPS 850/900/1800/ 1900 MHz 900/2100 MHz Li-po intégrée 5000 © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy mAh 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Paramètres d’entrée du chargeur 5, 7,9 V , 1,67 A; Paramètre de sortie du chargeur 12 V , 1,25 A 146,6×75,9×13,95 Dimensions mm 201 g Poids Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM myPhone Hammer Energy est équipé de fonction Double SIM (utilisation de deux cartes SIM) qui permet de bénéficier de deux réseaux mobiles différents. Pour insérer correctement vos cartes Eteignez le téléphone Dégagez le cache de protection carte nanoSIM étanche en caoutchouc comme ci- dessous : © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Utilisez le tournevis fourni pour appuyer énergiquement dans le petit orifice et extraire le tiroir comme cidessus, Insérez la carte/les cartes SIM dans le logement prévu à cet effet comme l’indique le dessin ci-dessous © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Repoussez délicatement le support avec les cartes jusqu’à ce qu’il se referme. Insertion des cartes microSD Utilisez toujours les cartes de type/classe, de format (l'appareil supporte le format microSD) et de capacité recommandés. Les cartes incompatibles peuvent endommager votre appareil et les données y stockées. Les cartes incompatibles ont p.ex. une capacité qui dépasse la capacité recommandée par le fabricant ou un format différent. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Eteignez le téléphone Avec le tournevis fourni ouvrez et retirez le tiroir Insérez la carte microSD dans le logement prévu à cet effet comme présente le dessin ci-dessous Chargement de la batterie N’utilisez que des batteries, chargeurs et câbles approuvés par myPhone pour ce modèle. Tout équipement non approuvé pourrait endommager l’appareil ou provoquer l’explosion de la batterie. Pour charger la batterie: Connectez le câble USB au port USB de votre téléphone. Assurez-vous de la © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy bonne orientation de la prise. En tentent d'insérer le connecteur dans le mauvais sens vous pourriez sérieusement endommager l'appareil et votre garantie serait annulée. Utilisez le câble et l'adaptateur secteur pour brancher votre appareil à une prise de courant. Lorsque l'affichage de l'indicateur du niveau de charge de la batterie passe à l'animation représentant un éclair cela signifie que le chargement est en cours. Lorsque l'appareil s'est éteint, sur l'écran apparaît l'animation de batterie en cours de chargement. Lorsque l'animation indique le chargement terminé (100%), retirez le connecteur de l'appareil et le chargeur mural de la prise. Il se peut que votre appareil chauffe pendant le chargement de la batterie. Ce phénomène est normal et n'affecte ni la durée de vie ni les pérformences © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy de l'appareil. Si l'appareil ne se charge pas correctement, apportez-le, accompagné de son chargeur, dans un centre de service après-vente. Mise en marche et arrêt de votre appareil Pour allumer votre appareil appuyez sur le bouton marche/arrêt/verrouiller et maintenez l'enfoncé environ 3 secondes. Pour éteindre l'appareil appuyez sur le bouton marche/arrêt/verrouiller environ 3 secondes pour afficher un menu. Sélectionnez [Eteindre]. Usage de la nouvelle carte SIM Saisissez le code PIN à quatre chiffres. Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN l'appareil se bloque et il faut le débloquer à l'aide de votre code PUK (les deux codes fournis avec votre carte SIM). CONNECTER VOTRE APPAREIL AVEC L'ORDINATEUR Pour connecter votre myPhone Hammer © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Energy à l'ordinateur sous Windows XP/Vista/7/8/10, utilisez le câble USB fourni. Branchez via le câble votre appareil à votre ordinateur en reliant le miniconnecteur USB à l'appareil et la prise USB classique dans un connecteur libre de votre ordinateur. Votre ordinateur va normalement détecter l'appareil. La barre de notification avertit de la connexion d'un nouveau périphérique et plusieurs options apparaissent. Si ce n'est pas le cas, sur l'appareil, faites glisser la barre de notifications avec le doigt vers le bas. Sélectionnez [Connecter par USB]. Plusieurs messages de notifications apparaissent. Pour transférer vos fichiers entre votre ordinateur et votre appareil sélectionnez [Transférer des fichiers]. Une fenêtre de transfert de fichiers s'ouvre sur l'ordinateur. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Vous pouvez l'utiliser pour déplacer les fichiers. Icônes de notification dans la barre d'état Icône Description Indicateur du niveau de charge de la batterie Connecté à un réseau Wi-Fi Nouveau message e-mail Nouveau SMS Puissance du signal du réseau mobile Appel manqué Appel en cours Appel en attente Connecté à l’ordinateur Bluetooth activé Alarme activée © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Mode avion Haut-parleur activé En itinérance Mode vibreur activé Les icônes de votre appareil peuvent varier en fonction de la version du logiciel et du système d’exploitation installés. Télécharger des applications Vous pouvez élargir les capacités de votre appareil en téléchargeant des applications. Pour se protéger contre les applications dangereuses, téléchargez vos applications à partir de sources sûres et fiables. Il est recommandé d'utiliser le service Google Play. Avant de commancer, assurez-vous que vous êtes connecté à votre compte Google, appuyez sur la touche [Accueil] sur [Play Store] et sélectionnez l'application dont vous avez besoin à l’aide © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy de l’outil Loupe ou parcourant les volets. Cliquez sur [Installer] puis [Accepter]. Attendez la fin du téléchargement et l'installation automatique. Si l'option de notification est activée, une notification s'affiche sur la barre après le téléchargement et l'installation. Pour ouvrir l'application installée appuyez sur son icône sur l'ècran [Acceuil] de votre appareil. Pour installer les applications issues des sources inconnues, depuis la liste des application, appuyez sur [Paramètres] [Sécurité] puis cochez [Sources inconnues]. Sachez tout de même que vous risquez de perdre des données ou d’endommager votre appareil. Connexion aux réseaux Pour connecter votre appareil au réseau Wi-Fi depuis la liste des applications: touchez [Paramètres] puis [Wi-Fi] et faites glisser le curseur vers la droite. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Si vous voulez ajouter un nouveau réseau ou saisir son nom dans l'écran des paramètres Wi-Fi, touchez [Ajouter un réseau] ou [Actualiser pour rechercher manuellement les points d'accès Wi-Fi]. Sélectionnez un réseau dans la liste des réseaux Wi-Fi détectés accompagnés des icônes d'intensité du signal, saisissez un mot de passe, le cas échéant, à l'aide du clavier alphanumérique puis appuyez sur [Connexion]. Les réseaux nécessitant un mot de passe sont signalés par une icône représentant un verrou. Après connexion à un réseau Wi-Fi, l’appareil s’y connectera automatiquement dès qu’il sera disponible. Nettoyage et entretient Pour augmenter la durée de vie de l’appareil : © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Pour nettoyer n'utilisez que du chiffon sec. N’utilisez pas de produits à pH acide ou basique. Tout déversement d’eau et d’autres liquides peut endommager les composants électroniques de votre appareil. Protégez l'appareil des températures trop basses et trop élevées. Cela pourrait endommager et réduire la durée de la vie de la batterie, des composants électroniques et des éléments en plastique. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés. Dans le cas contraire, votre garantie pourrait être annulée. N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou réparer votre appareil vous-même, vous risqueriez de vous blesser. L'emballage de l'appareil peut être © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy recyclé. Avis Gardez l'appareil au sec, à l'abri de la poussière, du feu, des températures extrêmes et hors de la portée des enfants. Le producteur ne saurait être tenu responsable pour les dommages subis par des personnes et des appareils résultant d’une utilisation du téléphone non conforme à sa destination et de nonrespect des prescriptions, des instructions d’utilisation contenues dans ce guide. MyPhone décline toute responsabilité devant toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité. Toute intervention technique d’un tiers peut entrainer l’annulation de la garantie de l'appareil. Autres informations L'appareil, les accessoires et les illustrations du guide peuvent varier selon © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy le modèle acheté. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mecanique, par photocopie, enregistrement ou autre sans l'accord préalable écrit de myPhone. Marques commerciales: Android, Google, Google Play, le logo Google Play et les autres marques sont des marques déposées de Google Inc. Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle Corporation et/ou de ses filiales . Wi-Fi® et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Tous droits réservés. Tous les noms des marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy L'indice DAS Le niveau de rayonnement des téléphones mobiles est réglementé et mesuré par l’indice DAS. La réglementation de UE indique le seuil des 2W/kg. Le tableau montre la valeur DAS la plus élevée pour myPhone Hammer Energy. GSM 1800 UMTS BAND I UMTS VIII LTE B1 LTE B3 LTE B7 LTE B8 LTE B20 0,551 0,208 0,203 0,191 0,394 0,130 0,236 0,293 0,490 TETE 0,417 0,409 0,327 0,804 0,382 0,371 0,383 0,765 0,744 CORPS BAND M 900 © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Mise au rebut du produit Sur ce guide, le symbole représentant une poubelle barrée indique que notre produit est soumis à la Directive européenne 2012/19/WE (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Tous les produits électriques et électroniques doivent être mis au rebut suivant un autre circuit que le circuit standard de ramassage des ordures, via les sites de collecte prévus à cet effet par les autorités publiques nationales ou locales. La mise au rebut de votre ancien appareil suivant le circuit approprié permettra de prévenir d'éventuelles conséquences néfastes pour l'environnement et pour la santé humaine. Les revendeurs et les autoritées locales vous donneront les précisions concernant l'élimination de votre ancien appareil © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy Recyclage batterie Sur ce guide, le symbole représentant une poubelle barrée indique que notre produit est soumis à la Directive européenne 2006/66/EC relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. La batterie contenue dans le produit myPhone Hammer Energy doit donc être triée séparément dans les pays de l’Union européenne. Respectez les instructions du fabricant relatives à la mise au rebut des batteries usagées. Veuillez recycler autant que faire se peut. Ne vous en débarrassez pas avec les déchets ménagers. Pour plus d'informations concernant le recyclage de vos batteries, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit. Nettoyage et entretient Ne laissez pas les enfants jouer avec © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy l'appareil. Pour nettoyer n'utilisez que du chiffon sec. Protégez l'appareil des températures trop basses et trop élevées. Cela pourrait endommager les composants externes et internes de votre appareil et réduire la durée de sa vie. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés. Dans le cas contraire, vous pourriez perdre votre garantie. N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou réparer votre appareil vous-même, vous risqueriez vous blesser. L'emballage de l'appareil peut faire l’objet d’une consigne de tri. Responsabilité Gardez l'appareil au sec, à l'abri de la poussière, du feu, des températures extrêmes et hors de la portée des enfants. Le producteur ne saurait être tenu responsable pour les dommages subis par © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy des personnes et des appareils résultant d’une utilisation du téléphone non conforme à sa destination. Choisissez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour ce modèle par le fabricant de l'appareil. L'utilisation de tout autre type de chargeur ou accessoires peut annuler toute garantie de l'appareil Déclaration de conformité Par la présente, myPhone déclare que le produit myPhone Hammer AXE PRO est conforme aux principales exigences de la directive 1999/5/CE Pour obtenir plus d'informations relatives à ce produit et à d'autres, veuillez consulter notre site internet http://www.myphone.pl/en/ © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer Energy DECLARATION DE CONFORMITE No. 06/09/2016 EU Declaration of conformity No. 06/09/2016 Nous/We myPhone Sp z o.o. Importateur / importer’s name Warsaw, 00-511 Nowogrodzka Str., 31 Adresse de l'importateur / importer’s address Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit mentionné suivant : Declare under our responsibility, that the electrical product Téléphone mobile/GSM Mobile phone myPhone HAMMER ENERGY nom de produit/ name type de produit/type of product Est conforme aux exigences de la directive : following the provisions following directives Directive 1999/5/EC Directive 1999/5/EC Est conforme aux normes suivantes : complies with the following standards EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 301 489-24 V1.5.1 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 301 489-7 V1.3.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V7.1.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1 EN 62479:2010 EN 50360:2001/A1:2012 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 50566:2013 08-09-2016 Varsovie, Pologne/Warsaw, Poland Date, lieu/Date, place Signature/signature of the signatory