myPhone HAMMER Iron 2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
myPhone HAMMER Iron 2 Manuel utilisateur | Fixfr
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
GUIDE D'UTILISATEUR
myPhone Hammer Iron 2
(Smartphone)
N° de lot: 201607
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
Félicitations! Vous venez d'acquérir un
appareil Hammer Iron 2! Ce guide de
démarage rapide vous aide à bien débuter
l'usage de votre appareil.
SECURITE
Veuillez lire les conditions d'utilisation. Le
fait de ne pas suivre les présentes
instructions de sécurité peut être
dangereux ou illégal.
CONSIGNES DE SECURITE
Respectez
les
pancartes
et les
instructions qui interdisent ou limitent
l'utilisation des téléphones portables. Le
non-respect des conditions d'utilisation
pourrait engendrer des blessures graves
voire la mort.
AU VOLANT
N'utilisez jamais
conduisant.
votre
appareil
en
INTERFERENCES
Tout
téléphone
peut
créer
des
interférences avec d'autres appareils
électroniques.
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
MILIEU HOSPITALIER
L'appareil contient des radios émettant
des champs électromagnétiques qui
peuvent interférer avec les dispositifs
médicaux. Eteignez votre appareil à
proximité de tout appareil médical. Il faut
respecter toutes les consignes et
avertissement dans les hôpitaux ou
centres de soin.
EN AVION
Pensez à éteindre votre téléphone dans
l'avion.
STATIONS-SERVICES
Pensez à éteindre votre téléphones dans
les stations-services, à proximité de
carburants.
RESEAU WI-FI/WLAN
Dans les pays de l'UE, l'accès au service
WLAN est sans restriction en intérieur
mais pas en extérieur en France.
REPARATION
La réparation de votre appareil doit être
effectuée par un technicien agrée. Si vous
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
faites réparer votre appareil à des
personnes non habilitées l'appareil
pourrait être endommagé et la garantie du
téléphone ne sera pas assurée.
BATTERIE ET ACCESOIRES
N'exposez pas votre téléphone à des
températures trop basses (inférieures à
0°C/32°F) ou trop élevées (supérieures à
40°C/104°F). Les températures extrêmes
peuvent réduire l'autonomie et la durée de
vie de votre batterie. Ne mettez pas le
téléphone en contact avec des liquides et
des objets métalliques. Les dégâts
pourraient
être
irrémédiables.
Ne
détruisez pas les batteries. Ne laissez pas
votre appareil à proximité de sources de
chaleur, ne l'incinérez pas. Les risques
d'incendie sont réels. Ne rechargez pas
votre téléphone trop longtement. Jamais
plus de trois jours d'affilée. Endommagée
ou usagée, la batterie doit être recyclée et
mise au rebut séparément des ordures
ménagères. Débranchez le chargeur de la
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
prise lorsque le chargement de la batterie
est terminé. N'utilisez pas le câble du
chargeur s'il présente des signes
d'endommagement mais procédez à son
remplacement. Utilisez uniquement des
accessoires homologués par myPhone.
AUDITION
A pleine puissance, l'écoute prolongée
peut endommager votre audition. Veillez à
réduire le volume au minimum nécessaire.
PERTE DE VUE
Lors de l'utilisation du flash de votre
appareil photo gardez l'ouverture du
voyant du flash éloignée des yeux du
sujet. Cela pourrait provoquer une perte
de vue irrémédiable
ENFANTS
L'appareil n'est pas un jouet. Un téléphone
portable contient de nombreuses pièces
détachées qui peuvent être ingérées ou
entraîner la suffocation en cas d'ingestion.
Soyez très vigilant avec les enfants.
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
PERSONNES EN SITUATION DE
HANDICAP MENTAL OU PHYSIQUE
Le présent appareil peut être utilisé par les
enfants et par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d'expériences
et/ou de connaissances s'ils sont
surveillés ou s'ils ont reçu des instructions
pour pouvoir utiliser l'appareil en toute
sécurité.
ETANCHEITE A L’EAU ET A LA
POUSSIERE
Certifié IP68, l'appareil est étanche à l'eau
et à la poussière à condition que les joints
soient bien apliqués et le cache batterie
bien vissé. Il est conseillé tout de même
de ne pas exposer l'appareil à de l’eau
afin d’éviter les court-circuits. En cas de
contact avec les liquides, essuyez
immédiatement l'appareil avec un chiffon
doux et séchez-le.
APPELS D'URGENCE
Ne comptez pas sur votre smartphone
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
pour les communications d'urgence. Ce
ne sera pas possible en tout lieu et dans
toutes conditions. Dans les régions
isolées et les zones non couvertes par
votre opérateur prévoyez un autre moyen
pour contacter les services d’urgence.
COMMENT LIRE LE GUIDE
Afin d'utiliser en toute sécurité votre
appareil veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité contenues dans ce
guide. Les descriptions ci-dessous
correspondent au produit paramétré en
usine. Une version récente du guide
d'utilisateur vous pouvez trouver sur
www.myphone.pl. Certaines fonctionnalités
du produit et de ses accessoires décrites
dans le présent document peuvent
contenir certaines différences selon le
logiciel installé, la carte SIM, les
ressources et les paramètres du réseau
local.
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
Fabriqué par:
myPhone Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Service Clients:
myPhone Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
téléphone: (+48 71) 71 77 400
E-mail: [email protected]
site Internet: www.myphone.pl
Le coffret myPhone Hammer Iron 2
contient:
Avant l’usage vérifiez le contenu du coffret
 téléphone mobile myPhone HAMMER
Iron 2
 batterie 2400mAh
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
 kit oreillette stéréo
 chargeur (adaptateur secteur USB,
câble micro USB)
 guide d’utilisateur
 livret de garantie
 tournevis
Si les pièces sont défectueuses ou si le
coffret est incomplet contactez votre
vendeur. Sur le coffret d’emballage de
votre appareil on trouve une étiquette
avec le numéro IMEI et le numéro de série
de votre myPhone Hammer Iron 2.
Veuillez garder votre emballage d’origine
pour les besoins de réclamation de
garantie. Gardez-le hors de la portée des
enfants.
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
Découvrir votre myPhone Hammer Iron
2:
No Icône Description Fonction
Augmenter
réduire
Bouton
1
volume
Volume +/l’appel,
sonnerie,
ou
le
de
et
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
2
3
4
Hammer Iron 2
d’autres
fonctions audio
Appareil photo:
appuyez pour
prendre
des
photos
instantanément
D’autres
fonctions:
appuyer pour
régler le volume
de la musique
et d’autres sons
Ecran LCD
Ecran
Appareil
0,3 Mpx
photo avant
Utiliser
pour
la
Capteurs lu- ajuster
minosité et luminosité de
l’écran et dans
proximité
les
autres
applications
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
5
Ecouteur
interne
6
Flash LED
7
Appareil
photo
arrière
8
9
10
Hammer Iron 2
Entendre vos
appels
téléphoniques
Utiliser comme
éclairage
5 Mpx
Orifice
solide
Orifice pour
pour attacher
dragonne
une dragonne
Prise mini-jack
Prise
de 3.5mm
Appuyer
légèrement:
verrouiller/déve
Marche/
rrouiller l’écran
arrêt
/ tactile
verrouiller
Maintenir
le
bouton enfoncé
environ 2 sec.:
allumer/arrêter,
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
réveiller
l’appareil,
activer/désactiv
er
le mode
avion
et
le
mode
silencieux
ou
autres
fonctions.
11
Bouton obturateur
12
Bouton
Retour
13
Bouton
Accueil
Appuyer pour
quitter
l’application en
cours
d’utilisation/
revenir
aux
écrans
précédents.
Appuyer
légèrement
:
retourner sur le
bureau
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
14
15
16
Hammer Iron 2
Appuyer deux
fois rapidement
dessus: voir les
applications en
cours
d’utilisation.
S’assurer que
le microphone
n’est
pas
Microphone
obstrué
ou
coupé pendant
l’appel.
Appuyer pour
afficher l’aperçu
Bouton
des
derniers
Aperçu
points de menu
et programmes
utilisés
Faire attention
Vis
qui
à ce que les vis
maintiennent
soient
bien
en place le
serrées et les
capot arrière
joints
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
17
18
Hammer Iron 2
d’étanchéité
propres
Port
Port micro USB
microUSB multifonction
Haut-parleur
Haut-parleur
externe
Spécifications
Paramètres
Processeur
Appareil photo
arrière
Appareil photo
avant
Mémoire RAM
Mémoire interne
Carte mémoire
Caractéristique
Quad Core CortexA7 1,3 GHz
MT6580A/Mali-400
MP 500 MHz
5 Mpx flash LED
0,3 Mpx
1 GB
8 GB
microSD (jusqu’à 32
GB)
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Système
opérationnel
Double SIM
Indice de
protection
(étanchéité)
Ports
Communication
GSM
WCDMA (3G)
Batterie
Hammer Iron 2
Android™ 7.0
Nougat
2 x SIM
IP68
microUSB, minijack
3,5 mm
Wi-Fi 802.11 b/g/n,
Bluetooth, GPS z AGPS
850/900/1800/1900
MHz
900/2100 MHz
Li-Ion intégrée 2400
mAh
100-240 V~, 50/60
Hz, 0,5 A
Paramètres
d’entrée du
chargeur
5V
Paramètre de
sortie du chargeur
,1A
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Dimensions
Poids
Hammer Iron 2
136×75,7×16,3 mm
282 g
Préparer la mise en route
Insertion des cartes SIM
myPhone Hammer Iron 2 est équipé de
fonction Double SIM (utilisation de deux
cartes SIM) qui permet de bénéficier de
deux réseaux mobiles différents. Pour
insérer correctement vos cartes éteignez
le téléphone. Dégagez la coque arrière en
retirant 2 vis. Prenez soin de ne pas
abîmer l’appareil. Retirez la batterie et
insérez la carte/les cartes SIM dans le
logement prévu à cet effet. Refermez la
coque arrière en prenant soin des joints
d’étanchéité.
Insertion des cartes microSD
Utilisez toujours les cartes de type/classe,
de format (l'appareil supporte le format
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
microSD) et de capacité recommandés.
Les
cartes
incompatibles
peuvent
endommager votre appareil et les
données y stockées. Les cartes
incompatibles ont p.ex. une capacité qui
dépasse la capacité recommandée par le
fabricant ou un format différent. Pour
insérer la carte, éteignez le téléphone.
Avec le tournevis fourni ouvrez la coque
arrière en retirant 2 vis. Prenez soin de ne
pas abîmer l’appareil. Retirez la batterie et
insérez la carte carte microSD dans le
logement prévu à cet effet. Refermez la
coque arrière en prenant soin des joints
d’étanchéité.
Chargement de la batterie
N’utilisez que des batteries, chargeurs et
câbles approuvés par myPhone pour ce
modèle. Tout équipement non approuvé
pourrait endommager l’appareil ou
provoquer l’explosion de la batterie. Pour
insérer la batterie éteignez le téléphone.
Avec le tournevis fourni ouvrez la coque
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
arrière en retirant 2 vis. Prenez soin de ne
pas abîmer l’appareil. Insérer la batterie et
refermer la coque.
Pour charger la batterie, connectez le
câble USB au port USB de votre
téléphone. Assurez-vous de la bonne
orientation de la prise. En tentent d'insérer
le connecteur dans le mauvais sens vous
pourriez
sérieusement
endommager
l'appareil et votre garantie serait annulée.
Utilisez le câble et l'adaptateur secteur
pour brancher votre appareil à une prise
de courant. Lorsque l'affichage de
l'indicateur du niveau de charge de la
batterie passe à l'animation représentant
un éclair cela signifie que le chargement
est en cours. Lorsque l'appareil s'est
éteint, sur l'écran apparaît l'animation de
batterie en cours de chargement. Lorsque
l'animation indique le chargement terminé
(100%), retirez le connecteur de l'appareil
et le chargeur mural de la prise. Il se peut
que votre appareil chauffe pendant le
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
chargement de la batterie. Ce phénomène
est normal et n'affecte ni la durée de vie ni
les performances de l'appareil.
Mise en marche et arrêt de votre
appareil
Pour allumer votre appareil appuyez sur le
bouton
marche/arrêt/verrouiller
et
maintenez-le enfoncé environ 3 secondes.
Pour éteindre l'appareil appuyez sur le
bouton marche/arrêt/verrouiller environ 3
secondes et sélectionnez [Eteindre].
Usage de la nouvelle carte SIM
Saisissez le code PIN à quatre chiffres. Au
bout de trois mauvaises saisies du code
PIN l'appareil se bloque et il faut le
débloquer à l'aide de votre code PUK (les
deux codes fournis avec votre carte SIM).
CONNECTER VOTRE APPAREIL AVEC
L'ORDINATEUR
Pour connecter votre myPhone Hammer
Iron 2 à l'ordinateur sous Windows
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
7/8/10/Vista/XP, utilisez le câble USB
fourni.
1. Branchez via le câble votre appareil
à votre ordinateur en reliant le miniconnecteur USB à l'appareil et la prise
USB classique dans un connecteur
libre de votre ordinateur. Votre
ordinateur va normalement détecter
l'appareil.
2. La barre de notification avertit de la
connexion d'un nouveau périphérique
et plusieurs options apparaissent.
3. Si ce n'est pas le cas, sur l'appareil,
faites glisser la barre de notifications
avec le doigt vers le bas. Sélectionnez
[Connecter par USB]. Plusieurs
messages
de
notifications
apparaissent.
4. Pour transférer vos fichiers entre
votre ordinateur et votre appareil
sélectionnez [Transférer des fichiers].
5. Une fenêtre de transfert de fichiers
s'ouvre sur l'ordinateur. Vous pouvez
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
l'utiliser pour déplacer les fichiers.
Icônes dans la barre d'état
Plusieurs notifications peuvent apparaître
dans
la
barre
d’état.
Certaines
notifications proviennent des applications
préinstallées sur votre myPhone Iron 2. La
barre d’état figure en haut de l’écran.
Icône
Description
Indicateur du niveau de
charge de la batterie
Connecté à un réseau Wi-Fi
Nouveau message e-mail
Nouveau SMS
Puissance du signal du
réseau mobile
Appel manqué
Appel en cours
Appel en attente
Connecté à l’ordinateur
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
Bluetooth activé
Alarme activée
Mode avion
Haut-parleur activé
En itinérance
Mode vibreur activé
Télécharger des applications
Vous pouvez élargir les capacités de votre
appareil
en
téléchargeant
des
applications. Pour se protéger contre les
applications dangereuses, téléchargez
vos applications à partir de sources sûres
et fiables. Il est recommandé d'utiliser le
service Google Play.
Avant de commancer, assurez-vous que
vous êtes connecté à votre compte
Google, appuyez sur la touche [Accueil]
sur [Play Store] et sélectionnez
l'application dont vous avez besoin à l’aide
de l’outil Loupe ou en parcourant les
volets. Cliquez sur [Installer] puis
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
[Accepter].
Attendez
la
fin
du
téléchargement
et
l'installation
automatique.
Si l'option de notification est activée, une
notification s'affiche sur la barre après le
téléchargement et l'installation. Pour
ouvrir l'application installée appuyez sur
son icône dans l'écran [Acceuil] de votre
appareil.
Pour installer les applications issues des
sources inconnues, depuis la liste des
applications, appuyez sur [Paramètres]
[Sécurité]
puis
cochez
[Sources
inconnues]. Sachez tout de même que
vous risquez de perdre des données ou
d’endommager votre appareil.
Connexion aux réseaux
Pour connecter votre appareil au réseau
Wi-Fi depuis la liste des applications:
1. Touchez [Paramètres] puis [Wi-Fi] et
faites glisser le curseur vers la droite.
Si vous voulez ajouter un nouveau
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
réseau ou saisir son nom dans l'écran
des paramètres Wi-Fi, touchez [Ajouter
un réseau] ou [Actualiser pour
rechercher manuellement les points
d'accès Wi-Fi].
2. Sélectionnez un réseau dans la liste
des
réseaux
Wi-Fi
détectés
accompagnés des icônes d'intensité du
signal, saisissez un mot de passe, le
cas échéant, à l'aide du clavier
alphanumérique puis appuyez sur
[Connexion].
3. Les réseaux nécessitant un mot de
passe sont signalés par une icône
représentant
un
verrou.
Après
connexion à un réseau Wi-Fi, l’appareil
s’y connectera automatiquement dès
qu’il sera disponible.
Nettoyage et entretient
Pour augmenter la durée de vie de
l’appareil :
 Ne laissez pas les enfants jouer
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
avec l'appareil.
 Pour nettoyer n'utilisez que du chiffon
sec. N’utilisez pas de produits à ph
acide ou basique.
 Tout déversement d’eau et d’autres
liquides
peut
endommager
les
composants électroniques de votre
appareil.
 Protégez l'appareil des températures
trop basses et trop élevées. Cela
pourrait endommager et réduire la
durée de la vie de la batterie, des
composants électroniques et des
éléments en plastique
 Utilisez uniquement des pièces de
rechange et accessoires livrés ou
autorisés. Dans le cas contraire, votre
garantie pourrait être annulée.
 N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou
réparer votre appareil vous-même,
vous risqueriez de vous blesser.
 L'emballage de l'appareil peut être
recyclé.
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
Avis
Gardez l'appareil au sec, à l'abri de la
poussière, du feu, des températures
extrêmes et hors de la portée des enfants.
Le producteur ne saurait être tenu
responsable pour les dommages subis par
des personnes et des appareils résultant
d’une utilisation du téléphone non
conforme à sa destination et de nonrespect des prescriptions, des instructions
d’utilisation contenues dans ce guide.
MyPhone décline toute responsabilité
devant toute utilisation irresponsable de
ce produit ne respectant pas les principes
de sécurité. Toute intervention technique
d’un tiers peut entraîner l’annulation de la
garantie de l'appareil.
Autres informations
L'appareil, les accessoires et les
illustrations du guide peuvent varier selon
le modèle acheté. Aucune partie de ce
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
guide ne peut être reproduite, stockée
dans un système documentaire ou
transmise sous quelque forme ou de
quelque manière que ce soit, électronique,
mécanique,
par
photocopie,
enregistrement ou autre sans l'accord
préalable écrit de myPhone.
Marques commerciales:
 Android, Google, Google Play, le
logo Google Play et les autres marques
sont des marques déposées de Google
Inc.
 Oracle et Java sont des marques
déposées d’Oracle Corporation et/ou
de ses filiales .
 Wi-Fi® et le logo Wi-Fi sont des
marques déposées de Wi-Fi Alliance.
 Tous droits réservés. Tous les noms
des marques citées appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
L'indice DAS
Le niveau de rayonnement des
téléphones mobiles est réglementé et
mesuré
par
l’indice
DAS.
La
réglementation de UE indique le seuil
des 2W/kg. Le tableau montre la valeur
DAS la plus élevée pour myPhone
Hammer Iron 2.
UMTS UMTS
GSM GSM
BAND BAND
900 1800
I
VIII
0,395
TETE 0,237 0,161 0,250
0,808
CORPS 0,881 0,951 0,957
Mise au rebut du produit
Sur ce guide, le symbole représentant
une poubelle barrée indique que notre
produit est soumis à la Directive
européenne 2012/19/UE (Waste Electrical
and Electronic Equipment – WEEE). Tous
les produits électriques et électroniques
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
doivent être mis au rebut suivant un autre
circuit que le circuit standard de
ramassage des ordures, via les sites de
collecte prévus à cet effet par les autorités
publiques nationales ou locales. La mise
au rebut de votre ancien appareil suivant
le circuit approprié permettra de prévenir
d'éventuelles conséquences néfastes
pour l'environnement et pour la santé
humaine. Les revendeurs et les autoritées
locales vous donneront les précisions
concernant l'élimination de votre ancien
appareil.
Sur ce guide, le symbole représentant une
poubelle barrée indique que notre produit
est soumis à la Directive européenne
2006/66/EC relative aux piles et
accumulateurs et aux déchets de piles et
d'accumulateurs. La batterie contenue
dans le produit myPhone Hammer Iron 2
doit donc être triée séparément dans les
pays de l’Union européenne. Respectez
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
les instructions du fabricant relatives à la
mise au rebut des batteries usagées.
Veuillez recycler autant que faire se peut.
Ne vous en débarrassez pas avec les
déchets
ménagers.
Pour
plus
d'informations concernant le recyclage de
vos batteries, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures ménagères
ou encore le magasin où vous avez acheté
ce produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, myPhone
déclare que le produit myPhone Hammer
Iron 2 est conforme aux principales
exigences de la directive 1999/5/CE
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
DECLARATION UE DE CONFORMITE
EU Declaration of conformity No. 02/08/2016
Nous/We myPhone Sp z o.o.
Importateur / importer’s name
Warsaw, 00-511 Nowogrodzka Str., 31
Adresse de l’importateur / importer’s address
Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit mentionné suivant :
Declare underour reponsibility, that the electrial product
téléphone mobile/ GSM mobile phone
nom/ name
est conforme aux exigences de la directive
following the provisions following directives
IRON 2
modèle/type of product
DIRECTIVE R&TTE 1999/5/EC
Directive R&TTE 1999/5/EC
est en conformité avec les normes suivantes
complies with the following standards
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 62479:2010
EN 50360:2001+A1:2012
EN 50566:2013
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EN 50322-1:2000
EN 50332-2:2003
EN 62471:2006
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-3 V1.6.1:2013
EN 301 489-7 V1.3.1:2005
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
EN 301 489-24 V1.5.1:2010
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 301 511 V9.0.2:2003
EN 300 328 V1.9.1.:2015
EN 301 908-1 V7.1.1:2013
EN 301 908-2 V6.2.1:2013
EN 300 440-1 V1.6.1:2010
EN 300 440-2 V1.4.1:2010
02-08-2016 Varsovie, Pologne/ Warsaw, Poland
Fait le, à/ Date, place
Signature/signature
© 2016 myPhone. Tous droits réservés.
Hammer Iron 2
Pour obtenir plus d'informations relatives
à ce produit et à d'autres, veuillez
consulter
notre
site
internet
http://www.myphone.pl/en/

Manuels associés