Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W395 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W395 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de
l’utilisateur
W395
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit
Sony Ericsson W395. Pour obtenir du contenu supplémentaire
pour votre téléphone, visitez www.sonyericsson.com/fun.
Enregistrez-vous maintenant sur www.sonyericsson.com/myphone
pour bénéficier d’un ensemble d’outils, disposer d’un stockage en
ligne gratuit, recevoir des informations et des offres spéciales ainsi
que pour participer à des concours. Pour obtenir une assistance
produit, visitez www.sonyericsson.com/support.
Symboles des instructions
Les symboles suivants apparaissent dans le présent Guide
de l’utilisateur :
>
Utilisez la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner
Appuyez sur la touche de sélection centrale
Appuyez la touche de navigation vers le haut
Appuyez la touche de navigation vers le bas
Appuyez la touche de navigation vers la gauche
Appuyez la touche de navigation vers la droite
Remarque
Conseil
Avertissement
2
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module) fournie par votre
opérateur réseau contient des informations relatives à votre
abonnement. Avant d’insérer ou de retirer la carte SIM, mettez
toujours votre téléphone hors tension et retirez le chargeur
ainsi que la batterie.
Vous pouvez enregistrer les contacts sur la carte SIM avant
de la retirer du téléphone. Reportez-vous à la section Contacts
à la page 26.
Code PIN (verrou de la carte SIM)
Il se peut que vous ayez besoin d’un code PIN (Personal Identification
Number) pour activer les services et fonctions dans votre téléphone.
Le code PIN vous est fourni par votre opérateur réseau. Le symbole *
s’affiche pour chaque chiffre du code PIN, à moins que ce dernier
ne commence par les chiffres d’un numéro d’urgence, par exemple
le 112 ou le 911. Vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence
sans saisir le code PIN. Pour utiliser le verrou de la carte SIM ou
modifier le code PIN, reportez-vous à la section Verrou de la carte
SIM à la page 34.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte
SIM se bloque. Reportez-vous à la section Verrou de la carte
SIM à la page 34.
3
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Carte mémoire
Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Memory Stick
Micro™ (M2™), qui ajoute davantage d’espace à votre téléphone.
Celle-ci peut également être utilisée comme carte mémoire portable
avec d’autres périphériques compatibles. Vous pouvez déplacer
du contenu entre la carte mémoire et la mémoire du téléphone.
Reportez-vous à la section Divertissement à la page 14 et à la
section Technologie sans fil Bluetooth™ à la page 29.
Pour insérer une carte mémoire
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez la carte mémoire en dirigeant les contacts dorés vers vous.
Pour retirer une carte mémoire
1 Ouvrez le couvercle.
2 Appuyez sur le bord de la carte mémoire pour la libérer et la retirer.
4
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Chargement de la batterie
Lorsque vous achetez votre téléphone, la batterie est partiellement
chargée.
Pour charger la batterie
1 Connectez le chargeur au téléphone en orientant vers le haut
le symbole d’alimentation du chargeur. Charger entièrement
la batterie prend environ 3 heures. Appuyez sur une touche pour
visualiser l’écran et afficher l’état du chargement.
2 Pour débrancher le chargeur, inclinez sa fiche vers le haut.
Il peut s’écouler quelques minutes avant que l’icône de la batterie
apparaisse à l’écran.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant son chargement.
Vous pouvez charger la batterie à tout moment et pendant
3 heures environ. Vous pouvez interrompre la charge sans
risquer d’endommager la batterie.
5
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Mise sous tension du téléphone
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche
.
2 Entrez votre code PIN si vous y êtes invité.
3 Sélectionnez OK pour utiliser l’Assistant de configuration.
Si vous souhaitez corriger une erreur lorsque vous saisissez
votre code PIN, appuyez sur
.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone sous tension et introduit votre
code PIN, le nom de l’opérateur réseau apparaît. Vous êtes alors en
mode veille. A présent, votre téléphone est prêt à l’emploi.
Pour mettre le téléphone hors tension
• Maintenez enfoncée la touche
.
6
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Icônes de l’écran
Couverture
réseau
Etat de la
batterie
Couverture réseau
Les traits indiquent l’intensité du réseau GSM là où vous vous trouvez.
Déplacez-vous si vous rencontrez des problèmes à émettre un appel
et si la couverture réseau est de mauvaise qualité. Aucun réseau
indique que vous êtes hors de portée du réseau.
= Bonne couverture réseau
= Couverture réseau moyenne
Etat de la batterie
= La batterie du téléphone est complètement chargée
= La batterie du téléphone est à plat
7
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Ces icônes peuvent apparaître à l’écran.
Icône Description
Appel en absence
Mains libres connecté
Téléphone réglé sur le mode Silence
Vous avez reçu un SMS
Vous avez reçu un MMS
Vous avez reçu un email
Saisie de texte intuitive activée
Vous avez reçu un message vocal
Vous êtes en ligne
Radio FM activée
Alarme activée
Fonction Bluetooth activée
8
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Présentation du téléphone
1
Ecouteur
2
Ecran
3
Touches de sélection
4
Touche d’appel
5
Touche Walkman™
6
Touche de sélection centrale
7
Touche de navigation,
commandes du lecteur
Walkman
8
Touche de volume, touche
de zoom numérique
9
Touche de fin d’appel,
touche marche/arrêt
10 Touche de l’appareil photo
11 Touche C (Effacement)
12 Appareil photo principal
pour
13 Emplacement
carte mémoire
14 Haut-parleurs stéréo
Connecteur du chargeur,
15 du mains libres et du
câble USB
9
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Touches
Accéder au menu principal ou sélectionner
des éléments
Parcourir les menus et les onglets
Sélectionner les options qui s’affichent
à l’écran, juste au-dessus des touches
Supprimer des éléments tels que des images,
des sons ou des contacts
Ouvrir le lecteur Walkman™. Appuyez sur cette
touche pour basculer entre le lecteur Walkman
et le mode veille
Arrêter, suspendre et lire (touche musique). Appuyez
pour couper ou rétablir le son de la radio. Appuyez
vers le haut ou vers le bas pour rechercher des
stations présélectionnées
Revenir à la plage précédente lorsque vous utilisez le
lecteur Walkman. Recherchez des stations de radio
Passer à la plage suivante lorsque vous utilisez le
lecteur Walkman. Recherchez des stations de radio
Appareil photo et enregistreur vidéo
Mettre le téléphone sous ou hors tension
10
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Navigation
Les menus principaux apparaissent
sous forme d’icônes. Certains
sous-menus comportent des onglets.
Pour naviguer dans les menus
du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu.
2 Utilisez la touche de navigation pour
vous déplacer dans les menus.
Pour parcourir les onglets
• Appuyez la touche de navigation
vers la gauche ou vers la droite.
Pour revenir au niveau de menu
précédent
• Sélectionnez Retour.
Pour revenir en mode veille
• Appuyez sur
.
Pour régler le téléphone sur le mode Silence
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Pour terminer une fonction
• Appuyez sur
.
11
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Présentation des menus
PlayNow™*
Page d’accueil, Entrer une URL,
Signets, Historique, Pages enregistr.,
Param. Internet
Services en ligne*, Jeux, TrackID™,
Lecteur vidéo, Enregistrer son
Internet*
Loisirs
Appareil photo
Messagerie
Saisir nouveau, Boîte réception, Email,
Brouillons, Boîte d’envoi, Msgs envoyés,
Appel msgerie, Modèles, Réglages
WALKMAN
Musique, Album app. photo, Images,
Gestionnaire fich.** Vidéos, Autre
Contacts
Nouveau contact
Radio FM
Appels**
Tout
Répondus
Organiseur
Composés
En absence
Alarme, Applications, Agenda, Tâches,
Synchronisation*, Minuterie, Chronomètre,
Calculatrice
12
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Réglages**
Général
Profils
Heure et date
Langue téléphone
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Etat téléphone
Réinitialise tout
Appels
Compos. abrégée
Dévier les appels
Gérer les appels
Durée et coût*
ID de l’appelant
Mains Libres
Ouvrir pr répondre
Fermer & raccroch
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Fond d’écran
Thèmes
Ecran démarrage
Econom. d’écran
Luminosité
Connectivité
Bluetooth
USB
Synchronisation*
Réseaux mobiles
Param. Internet
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau
et de votre abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les
onglets des sous-menus. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section Navigation à la page 11.
13
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Divertissement
Lecteur Walkman™
Pour lire de la musique
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Effectuez des recherches par artiste, par plage ou dans les
listes de lecture. Faites défiler jusqu’à une liste, puis sélectionnez
Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un titre et sélectionnez Lire.
Pour mettre fin à la lecture de musique
• Appuyez sur
.
Le lecteur Walkman peut être commandé de plusieurs manières :
• Appuyez sur
pour ouvrir ou réduire le lecteur Walkman
durant la lecture.
• Appuyez sur
pour accéder au fichier musical suivant.
• Appuyez sur
pour accéder au fichier musical précédent.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour progresser
rapidement vers l’avant ou vers l’arrière pendant la lecture
de fichiers musicaux.
• Appuyez sur
ou
pour afficher et parcourir les fichiers
de la liste de lecture en cours durant la lecture.
• Appuyez sur
pour sélectionner un fichier mis en surbrillance
dans une liste.
• Sélectionnez Retour pour accéder au menu principal pendant
la lecture.
• Appuyez sur
pour quitter.
Listes de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture pour organiser votre musique.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu > WALKMAN > Options
> Ma musique > Mes listes lect. > Nv liste lect. > Ajouter.
14
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
2 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
3 Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez OK.
Pour ajouter des plages à une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu > WALKMAN > Options
> Ma musique > Mes listes lect.
2 Faites défiler jusqu’à une liste de lecture et sélectionnez Ouvrir
> Options > Ajouter média.
3 Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez OK.
Pour supprimer des plages d’une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu > WALKMAN > Options
> Ma musique > Mes listes lect.
2 Faites défiler et sélectionnez une liste de lecture, puis sélectionnez
Ouvrir.
3 Sélectionnez un fichier, puis Options > Suppr. > Oui.
PlayNow™
PlayNow™ vous permet de pré-écouter, d’acheter et de télécharger
de la musique via Internet. Vous pouvez trouver PlayNow™ dans
Menu > PlayNow™.
Vous avez besoin des paramètres Internet corrects dans votre
téléphone pour utiliser cette fonction. Reportez-vous à la section
Internet à la page 30.
TrackID™
TrackID™ est un service de reconnaissance des morceaux de musique.
Vous pouvez rechercher le titre, l’artiste et le nom de l’album d’une
plage que vous écoutez via un haut-parleur ou à la radio.
Vous avez besoin des paramètres Internet corrects dans votre
téléphone pour utiliser cette fonction. Reportez-vous à la section
Internet à la page 30. Pour plus d’informations sur le coût de
ce service, adressez-vous à votre fournisseur de services.
15
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour rechercher des informations sur un morceau
• Lorsque vous entendez un morceau via un haut-parleur,
en mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > TrackID™
> Démarr.
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options > TrackID™.
Transfert de musique
Vous pouvez transférer de la musique depuis votre ordinateur vers
la mémoire de votre téléphone ou le Memory Stick Micro™ (M2™).
Il existe deux manières de connecter le téléphone à un ordinateur :
• Utilisation d’un câble USB
• Utilisation d’une connexion via la technologie sans fil Bluetooth
Vous pouvez faire glisser et déplacer des fichiers entre votre téléphone
ou la carte mémoire et un ordinateur dans l’Explorateur Microsoft®
Windows. Pour plus d’informations sur le transfert des fichiers vers
votre téléphone Walkman™, visitez www.sonyericsson.com/support.
Pour connecter votre téléphone à un ordinateur à l’aide d’un
câble USB
1 Assurez-vous que votre téléphone est activé.
2 Connectez le câble USB à votre téléphone et à l’ordinateur.
3 Téléphone : sélectionnez Stock. de masse.
4 Ordinateur : patientez jusqu’à ce que les pilotes soient installés
automatiquement. La première fois que vous connectez votre
téléphone à l’ordinateur, vous devez identifier le téléphone et lui
attribuer un nom.
Un des systèmes d’exploitation suivants est requis :
• Microsoft® Windows® 2000
• Microsoft Windows XP (Professionnel ou Edition Familiale)
• Microsoft Windows Vista™ (toutes les versions)
16
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour transférer des fichiers en mode Stockage de masse
Périphériques dotés d’un stockage amovible
Lecteur DVD/CD-RW (D:)
Lecteur DVD (E:)
TELEPHONE (F:)
Disque amovible (G:)
Mémoire du téléphone
Carte mémoire
1 Connectez le câble USB au téléphone et à l’ordinateur.
2 Téléphone : En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Connectivité > USB > Stock. de masse.
3 Ordinateur : Attendez que la mémoire du téléphone et la carte
mémoire apparaissent dans l’Explorateur Microsoft Windows
en tant que disques externes.
4 Ordinateur : Sur le bureau de l’ordinateur, double-cliquez sur l’icône
Poste de travail.
5 Ordinateur : Dans la fenêtre Poste de travail, double-cliquez sur
l’icône de votre téléphone sous Appareils avec stockage amovible
pour afficher les dossiers de la mémoire du téléphone et du
Memory Stick.
6 Ordinateur : Copiez vos fichiers et collez-les, ou faites-les glisser
vers un dossier sur votre ordinateur, dans votre téléphone ou sur
la carte mémoire.
17
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur
pendant le transfert, car cela pourrait endommager la carte
mémoire et la mémoire du téléphone.
Vous ne pouvez pas visualiser sur votre téléphone les fichiers
transférés aussi longtemps que vous n’avez pas retiré le câble
USB du téléphone. Pour débrancher le câble USB en toute
sécurité, cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque
amovible de l’Explorateur Windows et sélectionnez Ejecter.
Lecteur vidéo
Pour lire une vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > Lecteur vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un titre et sélectionnez Afficher.
Pour arrêter la lecture d’une vidéo
• Appuyez sur
.
Pour reprendre la lecture d’une vidéo
• Appuyez sur
.
Pour lire une vidéo en mode Plein écran
• Appuyez sur
.
Pour quitter le mode Plein écran
• Appuyez sur
.
Pour quitter le lecteur vidéo
• Appuyez sur
.
18
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Radio
N’utilisez pas votre téléphone comme radio dans les endroits
où cela est interdit.
Votre téléphone est équipé d’une radio
et le mains libres joue le rôle d’antenne.
Pour écouter la radio
1 Connectez le mains libres au téléphone.
2 En mode veille, sélectionnez Menu
> Radio FM.
Pour rechercher des stations de radio FM
• Lorsque vous écoutez la radio, maintenez enfoncée la touche
ou .
Pour enregistrer une station de radio FM
1 Sélectionnez Options > Enreg.
2 Faites défiler jusqu’à une position et sélectionnez-la.
Pour sélectionner une station de radio FM mémorisée
1 Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options > Stations.
2 Sélectionnez une station de radio.
Pour quitter la radio FM
1 Sélectionnez Retour ou appuyez sur
.
2 Réduire la radio ? apparaît. Sélectionnez Non.
Pour désactiver la radio FM lorsqu’elle est réduite
1 Sélectionnez Menu > Radio FM.
2 Sélectionnez Retour ou appuyez sur
.
3 Réduire la radio ? apparaît. Sélectionnez Non.
Pour afficher les options de la radio FM
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options.
19
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Imagerie
Appareil photo et enregistreur vidéo
Vous pouvez prendre des photos et enregistrer des clips vidéo pour
les visualiser, les enregistrer ou les envoyer. Les photos et les clips
vidéo sont automatiquement enregistrés sur la carte mémoire, si
celle-ci est insérée. Si ce n’est pas le cas, ils sont enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Vous trouverez vos images et clips vidéo
enregistrés dans Menu > Gestionnaire fich. > Album app. photo.
Utilisation de l’appareil photo
1
Effectuer un zoom
avant ou arrière
2
Prendre des photos/
Enregistrer des clips
vidéo
3
Retour
4
Paramètres
Pour prendre une photo
1 Pour activer l’appareil photo à partir du mode veille, appuyez
sur
.
2 Appuyez sur
ou
pour faire défiler jusqu’à .
3 Pour prendre une photo, appuyez sur
.
N’enregistrez pas en présence d’une source de lumière vive
à l’arrière-plan.
Pour éviter d’obtenir une image floue, utilisez la minuterie
ou un support comme un trépied.
20
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour enregistrer un clip vidéo
1 Pour activer l’appareil photo à partir du mode veille, appuyez
sur
.
2 Appuyez sur
ou
pour faire défiler jusqu’à
.
3 Pour démarrer l’enregistrement, appuyez à fond sur
.
Pour arrêter l’enregistrement
• Appuyez sur
enregistré.
. Le clip vidéo est automatiquement
Pour effectuer un zoom avant ou arrière
• Appuyez les touches de volume vers le haut ou vers le bas.
Lorsque vous prenez une photo, le zoom est uniquement
disponible en mode VGA.
Pour modifier les paramètres de l’appareil photo
1 Pour activer l’appareil photo à partir du mode veille, appuyez
sur
.
2 Sélectionnez
.
Transfert d’images
Vous pouvez utiliser la technologie sans fil Bluetooth™ et le câble
USB pour transférer des images et des clips vidéo entre un ordinateur
et le téléphone. Reportez-vous à la section Technologie sans fil
Bluetooth™ à la page 29 et à la section Pour transférer des fichiers
en mode Stockage de masse à la page 17 pour plus d’informations.
21
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Appel
Vous devez mettre le téléphone sous tension et être à la portée
d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, saisissez l’indicatif régional, le cas échéant,
et le numéro de téléphone.
2 Appuyez sur
.
Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts et la liste
d’appels. Reportez-vous à la section Contacts à la page 26 et
à la section Liste d’appels à la page 23.
Pour terminer un appel
• Appuyez sur
.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur
.
Pour refuser un appel
• Appuyez sur
.
Pour modifier le volume de l’écouteur
pendant un appel
• Appuyez la touche de volume vers le haut ou vers le bas.
Pour activer le haut-parleur pendant un appel
• Sélectionnez HP act.
Ne tenez pas le téléphone contre l’oreille lorsque vous utilisez
le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour afficher les appels en absence à partir du mode veille
• Lorsque Appels en absence : est affiché, sélectionnez Afficher.
22
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que
le signe « + » apparaisse.
2 Saisissez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête)
et le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur
.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations à propos d’appels récents.
Pour appeler un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à un nom ou à un numéro, puis appuyez
sur
.
Pour supprimer un numéro de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à un nom ou à un numéro, puis sélectionnez
Options > Supprimer.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux,
par exemple le 112 et le 911. Grâce à ces numéros, vous pouvez
normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays,
avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, entrez le numéro d’urgence international,
par exemple le 112, et appuyez sur
.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi
être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait
sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
23
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Messagerie
SMS
Le numéro du centre de service correct doit être mémorisé dans votre
téléphone. Ce numéro est fourni par votre fournisseur de services et
est enregistré sur la carte SIM. Il est possible que vous deviez saisir
le numéro vous-même.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Saisir
nouveau > SMS.
2 Rédigez le message et sélectionnez Cont.
3 Sélectionnez une option.
4 Sélectionnez OK > Envoyer.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 31.
Pour ajouter des éléments dans un SMS
1 Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez Options
> Insér. élément.
2 Sélectionnez une option.
Pour afficher un SMS reçu
1 Lorsque Nouveau message de : apparaît, sélectionnez Afficher.
2 Sélectionnez le message non lu.
Pour afficher les messages enregistrés dans la boîte de réception
• Sélectionnez Menu > Messagerie > Boîte réception.
Pour obtenir l’état d’un message envoyé
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages
> SMS > Rapport remise.
2 Sélectionnez Activer. Vous êtes averti dès qu’un message a été
correctement remis.
24
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des photos, des enregistrements
sonores, des clips vidéo et des pièces jointes.
Vous devez définir un profil MMS et l’adresse de votre serveur
de messages. Si vous ne disposez pas encore d’un profil
MMS ou d’un serveur de messages, vous pouvez recevoir
automatiquement l’ensemble des paramètres de votre opérateur
réseau ou sur www.sonyericsson.com/support.
Pour créer un MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie
> Saisir nouveau > MMS.
2 Entrez du texte. Pour ajouter des éléments au message, appuyez
sur , faites défiler jusqu’à
et sélectionnez un élément.
Pour envoyer un MMS
1 Lorsque le message est prêt, sélectionnez Cont.
2 Sélectionnez une option.
3 Sélectionnez OK > Envoyer.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS.
Assurez-vous que l’abonnement de votre téléphone prend
en charge la transmission de données et que les paramètres
corrects ont été configurés dans votre téléphone.
25
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone et des
informations personnelles dans Contacts. Vous pouvez enregistrer
des informations dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SIM.
Contacts par défaut
Vous pouvez choisir les informations de contact affichées par défaut.
Si Contacts du tél. est sélectionné par défaut, vos contacts affichent
les informations enregistrées dans le téléphone. Si vous choisissez
Contacts SIM par défaut, vos contacts affichent les noms et numéros
enregistrés sur la carte SIM.
Si vous sélectionnez Téléph. & SIM comme Contacts défaut,
vous êtes invité à choisir entre Téléphone ou Carte SIM lorsque
vous ajoutez un nouveau contact.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact et sélectionnez Options
> Avancées > Contacts défaut.
3 Sélectionnez une option.
26
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Contacts du téléphone
Les contacts du téléphone peuvent contenir des noms, des numéros
de téléphone et des informations personnelles. Ils sont enregistrés
dans la mémoire du téléphone.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Nouveau
contact.
2 Sélectionnez Nom : pour ajouter le nom, puis sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Prénom : pour ajouter le prénom, puis sélectionnez
OK.
4 Sélectionnez Nouveau numéro : pour ajouter le numéro,
puis sélectionnez OK.
5 Sélectionnez une option de numéro.
6 Faites défiler les onglets et sélectionnez les champs auxquels
ajouter des informations.
7 Sélectionnez Enreg.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 31.
Entrez le signe + et le code du pays avec chaque numéro du
répertoire. Vous pouvez ensuite les utiliser tant dans votre
pays qu’à l’étranger. Reportez-vous à la section Pour émettre
un appel international à la page 23.
Pour modifier un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Sélectionnez un contact.
3 Sélectionnez Options > Modifier contact.
4 Modifiez les informations, puis sélectionnez Enreg.
27
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Utilisation des contacts
Pour appeler un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’aux premières lettres du contact ou saisissez
celles-ci directement.
3 Appuyez sur
.
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact.
3 Sélectionnez Options > Supprimer.
Pour copier un contact sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact.
3 Sélectionnez Options > Autres > Copier vers SIM.
Etat de la mémoire des contacts
Le nombre de contacts que vous pouvez enregistrer dans le téléphone
ou sur la carte SIM dépend de la mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire des contacts
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Options
> Etat mémoire.
28
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Fonctions supplémentaires
Technologie sans fil Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth™ permet une connexion sans fil avec
d’autres périphériques Bluetooth. Vous pouvez par exemple :
• connecter votre appareil à des périphériques sans fil ;
• connecter votre appareil à plusieurs périphériques en même
temps ;
• échanger des éléments.
Pour une communication Bluetooth, il est conseillé d’observer
un éloignement inférieur à 10 mètres (33 pieds), sans aucun
obstacle physique.
Pour activer la fonction Bluetooth
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée et que
la Visibilité Bluetooth est définie sur Afficher téléph., sur le
périphérique avec lequel vous souhaitez jumeler votre téléphone.
Pour jumeler un périphérique à votre téléphone
1 En mode veille, pour rechercher des périphériques disponibles,
sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques > Nouv. périph.
2 Sélectionnez un périphérique dans la liste. Entrez un code d’accès
le cas échéant.
Pour jumeler votre téléphone et un mains libres Bluetooth
1 Pour rechercher les périphériques disponibles, en mode
veille sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques > Nouv. périph.
2 Sélectionnez un périphérique mains libres. Entrez un code d’accès
le cas échéant.
29
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour recevoir un élément à l’aide de la fonction Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Activer.
2 Lorsque vous recevez un élément, suivez les instructions qui
s’affichent.
Pour envoyer un élément à l’aide de la fonction Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez par exemple Menu > Gestionnaire
fich. > Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu’à une image et sélectionnez Options > Envoyer
> Bluetooth.
Internet
Les paramètres Internet corrects doivent être définis dans votre
téléphone. Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone,
vous pouvez :
• les obtenir dans un SMS fourni par votre opérateur réseau ;
• sur un ordinateur, visiter www.sonyericsson.com/support et
demander l’envoi d’un SMS reprenant les paramètres requis.
Pour sélectionner un profil Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Param. Internet
> Comptes.
2 Sélectionnez un compte.
Pour commencer à naviguer
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet.
2 Sélectionnez une option.
Pour arrêter la navigation
• Durant la navigation, appuyez sur
.
30
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Sonneries et thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour modifier l’apparence de l’écran.
Pour sélectionner une sonnerie
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Sons et alertes > Sonnerie et sélectionnez une sonnerie.
Pour sélectionner un thème
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Affichage > Thèmes et sélectionnez un thème.
Gestionnaire de fichiers
Vous pouvez gérer des fichiers enregistrés dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte mémoire. Vous pouvez créer des
sous-dossiers afin d’y déplacer des fichiers.
Pour déplacer un fichier dans le Gestionnaire de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis sélectionnez Options
> Dépl. vers doss.
3 Ouvrez un dossier et sélectionnez Options > Coller.
Saisie de texte
Pour saisir du texte, il existe deux méthodes : la saisie multifrappe
ou la saisie de texte intuitive.
La saisie de texte intuitive s’opère en appuyant une fois sur
chaque touche. Vous continuez à écrire le mot même s’il ne
s’affiche pas correctement. Le téléphone utilise un dictionnaire
pour reconnaître le mot, une fois que toutes ses lettres ont été
saisies.
31
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour entrer du texte à l’aide de la saisie de texte intuitive
1 Par exemple, pour écrire le mot « Jane », appuyez sur
,
.
2 Vous avez le choix entre plusieurs options :
,
,
• Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot
sans ajouter d’espace, appuyez sur .
• Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez sur
ou
à plusieurs reprises pour afficher les autres mots
suggérés.
• Pour saisir des points et des virgules, appuyez sur
,
puis à plusieurs reprises sur
ou .
Pour saisir du texte à l’aide de la saisie de texte multifrappe
• Appuyez sur
–
à plusieurs reprises jusqu’à ce que
le caractère souhaité apparaisse.
• Appuyez sur
pour ajouter un espace.
• Appuyez sur
pour saisir des points et des virgules.
• Appuyez sur
pour basculer entre les majuscules et les
minuscules.
• Maintenez enfoncées les touches
–
pour entrer des
nombres.
Pour changer de méthode de saisie de texte
• Lorsque vous rédigez le message, maintenez enfoncée
la touche
.
Pour supprimer des caractères
• Appuyez sur
.
Pour changer de langue de saisie
• Lorsque vous rédigez le message, maintenez enfoncée
la touche
.
32
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Messagerie vocale
Les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous
n’êtes pas en mesure de leur répondre. Vous pouvez obtenir votre
numéro de messagerie vocale auprès de votre opérateur réseau.
Pour saisir votre numéro de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages
> N° msg vocale.
2 Faites défiler jusqu’au numéro de messagerie vocale, puis
sélectionnez OK.
3 Entrez le numéro de messagerie vocale et sélectionnez OK.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Mode Avion
Dans Mode Avion, le réseau et les émetteurs-récepteurs radio sont
désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles. Lorsque
le menu du Mode Avion est activé, vous êtes invité à sélectionner
un mode à la prochaine mise sous tension de votre téléphone :
• Normal – toutes les fonctionnalités du téléphone.
• Mode Avion – fonctionnalités limitées.
Vous pouvez utiliser le lecteur Walkman en Mode Avion.
Pour activer le menu du Mode Avion
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Mode Avion > Afficher démarr.
33
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Verrous
Verrou de la carte SIM
Les codes PIN et PUK (Personal Unblocking Key) sont fournis par
votre opérateur réseau.
Si le message PIN erroné Tentatives restantes : apparaît
à l’écran lorsque vous modifiez votre code PIN, cela signifie
que vous n’avez pas saisi le code PIN ou PIN2 correctement.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque PIN bloqué est affiché, sélectionnez Déverr.
2 Saisissez votre code PUK et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Entrez une seconde fois le nouveau code PIN et sélectionnez OK.
Pour activer le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général
> Sécurité > Verrous > Protection SIM > Protection.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Activer.
Pour modifier votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général
> Sécurité > Verrous > Protection SIM > Modifier PIN.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Entrez une seconde fois le nouveau code PIN et sélectionnez OK.
34
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Verrou du téléphone
Vous pouvez arrêter une utilisation non autorisée de votre téléphone.
Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000 par
défaut) par n’importe quel autre code à quatre chiffres.
Pour activer le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général
> Sécurité > Verrous > Protection téléph. > Protection.
2 Saisissez le code verrou du téléphone et sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Activé.
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général
> Sécurité > Verrous > Protection téléph. > Modifier le code.
2 Saisissez le code actuel et sélectionnez OK.
3 Saisissez le nouveau code et sélectionnez OK.
4 Entrez une seconde fois le nouveau code et sélectionnez OK.
En cas d’oubli du nouveau code, vous devez rapporter
le téléphone à votre revendeur Sony Ericsson local.
Pour déverrouiller le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général
> Sécurité > Verrous > Protection téléph. > Protection.
2 Saisissez le code de verrouillage de votre téléphone
et sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Désactivé.
35
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Dépannage
Certains problèmes nécessitent que vous contactiez votre opérateur
réseau. Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support.
Réinitialisation générale
En cas de problème avec votre téléphone, notamment si l’image
clignote, si l’écran se fige, ou encore en cas de problème de navigation,
vous devez réinitialiser le téléphone. Si vous sélectionnez Réinitialise
tout, toutes les données utilisateur comme les contacts, les messages,
les images et les sons du téléphone sont supprimées.
Pour réinitialiser tous les paramètres
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Réinitialise tout > Cont. > Cont.
Messages d’erreur
PIN bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN incorrect. Votre carte
SIM est maintenant verrouillée. Déverrouillez votre carte SIM à l’aide
de votre code PUK que votre opérateur réseau vous a fourni en même
temps que votre code PIN.
Pour déverrouiller la carte SIM
1 Entrez votre code PUK et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez une seconde fois le nouveau code PIN et sélectionnez OK.
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans votre téléphone ou la carte
n’a pas été insérée correctement. Essayez une ou plusieurs des
solutions suivantes :
• Retirez la carte SIM et insérez-la correctement.
• Nettoyez les connecteurs de la carte SIM et du téléphone avec
une brosse douce, un linge doux ou un coton-tige.
36
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
• Vérifiez si la carte SIM est endommagée.
• Contactez votre opérateur réseau pour obtenir une nouvelle
carte SIM.
Questions fréquentes
Je ne parviens pas à mettre le téléphone sous tension
Essayez de charger complètement le téléphone. Raccordez le chargeur
(en vous assurant que l’icône d’alimentation du chargeur est dirigée
vers le haut) et chargez le téléphone pendant 3 heures. Il est possible
que l’icône de la batterie n’apparaisse pas à l’écran avant que
le téléphone se soit chargé pendant 30 minutes.
Impossible d’utiliser Internet ou les MMS
Assurez-vous que l’abonnement de votre téléphone prend en charge
la transmission de données et que les paramètres corrects ont été
configurés dans votre téléphone.
Impossible d’envoyer des SMS
Assurez-vous que le numéro du centre de service correct est
mémorisé dans votre téléphone.
Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres périphériques
utilisant la technologie sans fil Bluetooth
La fonction Bluetooth n’a pas été activée. Assurez-vous que votre
téléphone est réglé sur Afficher téléph. Reportez-vous à la section
Pour activer la fonction Bluetooth à la page 29.
Comment changer la langue du téléphone ?
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Langue téléphone.
2 Sélectionnez une option.
37
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Informations légales
Declaration of conformity for W395
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1880014-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and
EN 60 950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi, Head of Creation & Development
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/CE).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation. Any change or modification not expressly approved by
Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
38
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Sony Ericsson W395
GSM 850/900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications
AB ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées
aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Attention : Certains services et certaines fonctions décrits dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux et/ou fournisseurs
de services dans toutes les régions. Sans limitation, cela s’applique au numéro
d’urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services pour déterminer la disponibilité d’un service ou d’une
fonction spécifique et de l’application éventuelle d’un accès supplémentaire
ou de frais d’utilisation.
Veuillez lire les Informations importantes avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une
représentation fidèle du téléphone. Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation
de telles données peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits
d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone
mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas
être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire,
vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé.
Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas, Sony Ericsson ne peut être
tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate de données supplémentaires
ou de données tierces.
39
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Sony, WALKMAN, M2 et Memory Stick Micro sont des marques ou des marques
déposées de Sony Corporation. Ericsson est une marque ou une marque déposée
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. La technologie de saisie semi-automatique
du texte est utilisée sous licence de Zi Corporation. Bluetooth est une marque
ou une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. utilisée sous licence par
Sony Ericsson. Le logo d’identification représentant du liquide, PlayNow et
TrackID sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB. La musique TrackID™ fonctionne grâce à Gracenote Mobile.
Microsoft, Windows et Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Les autres noms
de produits et de sociétés mentionnés sont des marques de leurs propriétaires
respectifs.
Remarque : Sony Ericsson conseille aux utilisateurs de sauvegarder leurs
données personnelles. Ce produit est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft. L’utilisation et la distribution d’une telle technologie
hors de ce produit sont interdites sans licence de Microsoft. Les propriétaires
de données utilisent la technologie de gestion des droits numériques Windows
Media (WMDRM) pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris les droits
d’auteur. Ce périphérique utilise le logiciel WMDRM pour accéder à des données
protégées par WMDRM. Si le logiciel WMDRM échoue dans sa protection des
données, les propriétaires de données peuvent demander à Microsoft de révoquer
la capacité du logiciel à utiliser WMDRM pour lire ou copier des données protégés.
La révocation n’affecte pas les données non protégées. Lorsque vous téléchargez
des licences pour du contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse
inclure une liste de révocation aux licences. Les propriétaires de données peuvent
exiger de vous que vous effectuiez la mise à niveau de WMDRM pour accéder
à leurs données. Si vous refusez une mise à niveau, vous ne pourrez plus accéder
aux données pour lesquelles celle-ci est exigée.
Ce produit est accordé sous licence dans le cadre des licences du portefeuille
de brevets AVC et visuels MPEG-4 pour l’utilisation personnelle et non commerciale
d’un consommateur en vue (i) d’encoder des séquences vidéo conformément
à la norme visuelle MPEG-4 (« Vidéo MPEG-4 ») ou à la norme AVC et/ou (ii) de
décoder des séquences vidéo MPEG-4 ou AVC qui ont été encodées par un
consommateur qui agit dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale
et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de séquences vidéo licencié
par MPEG LA pour fournir des séquences vidéo MPEG-4 et/ou vidéo AVC. Aucune
licence n’est accordée, de manière implicite ou explicite, pour tout autre usage.
Des informations complémentaires, notamment relatives à l’octroi des licences,
ainsi que des utilisations promotionnelles, internes et commerciales, peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez http://www.mpegla.com.
Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 accordée sous licence par
Fraunhofer IIS et Thomson. Tous les autres copyrights et marques sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
40
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Contrôle des exportations : Ce produit, y compris les logiciels ou données
techniques qu’il renferme ou qui l’accompagnent, peut être soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration
Act et la législation connexe, ainsi qu’aux programmes de sanctions américains
gérés par l’Office of Foreign Assets Control du Département du Trésor américain.
Il peut en outre être soumis aux règles d’exportation ou d’importation d’autres
pays. L’utilisateur ou le détenteur du produit s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir
les licences requises pour exporter, réexporter ou importer ce produit. Sans
aucune limitation, ce produit, y compris les logiciels qu’il renferme, ne peut être
téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant, un habitant ou une
entité de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, du Soudan, de la Syrie
(cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo
par les Etats-Unis ; ni (ii) vers une personne ou une entité figurant sur la liste
Specially Designated Nationals du Département du Trésor américain, ni (iii) vers
une personne ou une entité quelconque figurant sur une liste d’interdiction des
importations qui peut être revue régulièrement par le Gouvernement des EtatsUnis, y compris mais sans limitation la Denied Persons List ou l’Entity List
du Département du Commerce américain, ou de Nonproliferation Sanctions List
du Département d’Etat américain.
Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement
des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
41
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
1221-3539.1 printed in XXXX
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden
www.sonyericsson.com
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Manuels associés