▼
Scroll to page 2
of
34
© 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO GUIDE D'UTILISATEUR myPhone Hammer AXE PRO (smartphone) N° de lot : 201610 © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Félicitations! Vous venez d'acquérir un appareil Hammer AXE PRO! Ce guide de démarage rapide vous aide à bien débuter l'usage de votre appareil. SECURITE Veuillez lire les conditions d'utilisation. Le fait de ne pas suivre les présentes instructions de sécurité peut être dangereux ou illégal. CONSIGNES DE SECURITE Respectez les pancartes et les instructions qui interdisent ou limitent l'utilisation des téléphones portables. Le non-respect des conditions d'utilisation pourrait engendrer des blessures graves voire la mort. AU VOLANT N'utilisez jamais conduisant. INTERFERENCES votre appareil en © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Tout téléphone peut créer des interférences avec d'autres appareils électroniques. MILIEU HOSPITALIER L'appareil contient des radios émettant des champs électromagnétiques qui peuvent interférer avec les dispositifs médicaux. Eteignez votre appareil à proximité de tout appareil médical. Il faut respecter toutes les consignes et avertissement dans les hôpitaux ou centres de soin. EN AVION Pensez à éteindre votre téléphone dans l'avion. STATIONS-SERVICES Pensez à éteindre votre téléphones dans les stations-services, à proximité de carburants. RESEAU WI-FI/WLAN © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Dans les pays de l'UE, l'accès au service WLAN est libre à l'intérieur des bâtiments. En France, l'accès au service WLAN est interdit à l'extérieur des bâtiments. REPARATION La réparation de votre appareil doit être effectuée par un technicien agrée. Si vous faites réparer votre appareil à des personnes non habilitées l'appareil pourrait être endommagé et la garantie du téléphone ne sera pas assurée. BATTERIE ET ACCESOIRES N'exposez pas votre téléphone à des températures trop basses (inférieures à 0°C/32°F) ou trop élevées (supérieures à 40°C/104°F). Les températures extrêmes peuvent réduire l'autonomie et la durée de vie de votre batterie. Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquides et des objets métalliques. Les dégâts pourraient être irrémédiables. Ne © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO détruisez pas les batteries. Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur, ne l'incinérez pas. Les risques d'incendie sont réels. Ne rechargez pas votre téléphone trop longtement. Jamais plus de trois jours d'affilée. Endommagée ou usagée, la batterie doit être recyclée et mise au rebut séparément des ordures ménagères. Débranchez le chargeur de la prise lorsque le chargement de la batterie est terminé. N'utilisez pas le câble du chargeur s'il présente des signes d'endommagement mais procédez à son remplacement. Utilisez uniquement des accessoires homologués par myPhone. AUDITION A pleine puissance, l'écoute prolongée peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire. PERTE DE VUE © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Lors de l'utilisation du flash de votre appareil photo gardez l'ouverture du voyant du flash éloigné des yeux du sujet. Cela pourrait provoquer une perte de vue irrémédiable. ENFANTS L'appareil n'est pas un jouet. Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées qui peuvent être ingérées ou entraîner la suffocation en cas d'ingestion. Soyez très vigilant avec les enfants. PERSONNES EN SITUATION DE HANDICAP MENTAL OU PHYSIQUE Le présent appareil peut être utilisé par les enfants et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité. CONTACT AVEC DES LIQUIDES Certifié IP68, l'appareil est étanche à l'eau et à la poussière à condition que les joints soient bien apliqués et le cache batterie bien vissé. Evitez tout contact de l'appareil avec l'humidité. Essuyez immédiatement l'appareil mouillé avec un chiffon doux et séchez-le. APPELS D'URGENCE Ne comptez pas sur votre smartphone pour les communications d'urgence. Ce ne sera pas possible en tout lieu et dans toutes conditions. COMMENT LIRE LE GUIDE Afin d'utiliser en toute sécurité votre appareil veuillez lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans ce © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO guide. Certaines fonctionnalités du produit et de ses accessoires décrites dans le présent document peuvent contenir certaines différences selon le logiciel installé, les ressources et les paramètres du réseau local. Les descriptions cidessous peuvent ne pas correspondre exactement au produit et aux accessoires que vous avez achetés. Une version récente du guide d'utilisateur vous pouvez trouver sur www.myphone.pl. Fabriqué par: myPhone Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa Polska Service Clients: © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO myPhone Sp. z o.o. ul. Krakowska 119 50-428 Wrocław Polska téléphone: (+48 71) 71 77 400 E-mail: [email protected] site: www.myphone.pl Le contenu du coffret myPhone Hammer AXE PRO: Avant l’usage vérifiez le contenu du coffret téléphone mobile myPhone HAMMER AXE PRO kit oreillette stéréo © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO chargeur (adaptateur secteur USB, câble micro USB) guide d’utilisateur livret de garantie Si les pièces sont défectueuses ou si le coffret est incomplet contactez votre vendeur. Sur le coffret d’emballage de votre appareil, on trouve une étiquette avec le numéro IMEI et le numéro de série de votre myPhone Hammer AXE PRO. Veuillez garder votre emballage d’origine pour les besoins de réclamation de garantie. Gardez-le hors de la portée des enfants. Découvrir votre myPhone Hammer AXE PRO: © 2016 myPhone. Tous droits réservés. No Icône Hammer AXE PRO Fonction 1 SOS/PTT Bouton 2 Écran tactile LCD 5.5” © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO 3 Capteurs luminosité et proximité 4 Haut-parleur 5 Appareil photo 5 Mpx avant 6 Prise minijack 3,5mm 7 Appareil photo 13Mpx arrière 8 Flash LED 9 Bouton Volume +/- 10 Bouton marche/arrêt/verrouiller 11 Enlevez la coque du mobile pour accéder aux emplacements de deux cartes microSIM et une microSD 12 Microphone 13 Boutons Multitâche, Accueil et Retour 14 Port microUSB © 2016 myPhone. Tous droits réservés. 15 Hammer AXE PRO Ecouteur Spécifications Paramètres Description Ecran tactile 5.5” IPS, 1080x1920px, verre Gorilla Glass 3 Processeur Cortex-A53 MT6755 avec huit coeurs Carte graphique Mali-T860 MP2 Appareil photo 13 Mpx avec flash LED arrière (main) Appareil photo 5 Mpx avant Mémoire vive (RAM) 4 GB © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Mémoire interne 64 GB Stockage prolongé microSD (jusqu’à 32 GB) System d’exploitation Android™ 7.0 Nougat Double SIM 2 x microSIM Indice de protection (étanchéité) Ports IP68 microUSB, minijack 3.5 mm Wi-Fi 802.11 b/g/n (2.4 GHz et 5 GHz), Communication Bluetooth 4.0, GPS et A-GPS, Glonass © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO GSM 850/900/1800/ 1900 MHz WCDMA (3G) 850/900/1900/2100 MHz LTE (4G) 850/900/1800/2100/2 600 MHz Batterie built-in Li-po 5000 mAh Caractéristique 100-240 V~, 50/60 chargeur entrée Hz, 0.5 A Caractéristique chargeur sortie 5, 7.9 V , 1.67 A; 12 V , 1.25 A Dimensions 163×83×13 mm Poids 265 g Préparer la mise en route Insertion des cartes microSIM © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO myPhone Hammer AXE PRO est équipé de fonction Double SIM qui permet de bénéficier de deux réseaux mobiles différents. Pour insérer correctement vos cartes Eteignez le téléphone Retirez le coque arrière (11) de votre téléphone en prenant soin de ne pas l’endommager Soulevez le clapet de maintient de la carte sur le logement choisi Insérez la carte microSIM dans le logement prévu à cet effet Refermez le clapet de maintient de la carte Procédez de la même manière pour la seconde carte microSIM Refermer la coque arrière Insertion des cartes microSD © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO La mémoire interne peut être augmentée avec une carte microSD. Sur une carte microSD vous pouvez stocker vos données comme musique, images, vidéo, des fichiers textes etc. Utilisez toujours les cartes de format (l'appareil supporte le format microSD) et de capacité recommandés. Les cartes incompatibles peuvent endommager votre appareil et les données y stockées. Eteignez le téléphone Retirez le coque arrière (11) de votre téléphone en prenant soin de ne pas l’endommager Soulevez le clapet de maintient de la carte Insérez la carte microSD dans le logement prévu à cet effet Refermez le clapet de maintient de la carte Refermer la coque arrière. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Chargement de la batterie N’utilisez que des batteries, chargeurs et câbles apparouvés par myPhone pour ce modèle. Tout équipement non approuvé pourrait endommager l’appareil ou provoquer l’explosion de la batterie. Lorsque le niveau de batterie est trop faible, le téléphone affiche un message. Pour continuer à utiliser il faut la recharger. Si la batterie est déchargée, vous ne seriez pas en mesure d’allumer votre téléphone immédiatement après le début de la charge. Laissez la batterie se charger quelques minutes avant de rallumer le téléphone. Connectez le câble USB au port USB de votre téléphone. Assurez-vous de la bonne orientation de la prise. En tentent d'insérer le connecteur dans le mauvais © 2016 myPhone. Tous droits réservés. sens vous pourriez endommager l'appareil. Hammer AXE PRO sérieusement Utilisez le câble et l'adaptateur secteur pour brancher votre appareil à une prise de courant. Lorsque l'affichage de l'indicateur du niveau de charge de la batterie passe à l'animation représentant un éclair cela signifie que le chargement est en cours. Lorsque l'appareil s'est éteint, sur l'écran apparait l'animation de batterie en cours de chargement. Lorsque l'animation indique le chargement terminé, retirez le connecteur de l'appareil et le chargeur mural de la prise. Il se peut que votre appareil chauffe pendant le chargement de la batterie. Ce phénomène est normal et n'affecte ni la durée de vie ni les pérformences de l'appareil. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Si l'appareil ne se charge pas correctement, apportez-le, accompagné de son chargeur, dans un centre de service après-vente. Mise en marche et arrêt de votre appareil Pour allumer votre appareil appuyez sur le bouton marche/arrêt/verrouiller et maintenez l'enfoncé environ 3 secondes. Pour éteindre l'appareil appuyez sur le bouton marche/arrêt/verrouiller environ 3 secondes pour afficher un menu. Sélectionnez [Eteindre]. Usage de la nouvelle carte SIM Saisissez le code PIN. Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN l'appareil se bloque et il faut le débloquer à l'aide de votre code PUK (les deux codes fournis avec votre carte SIM). SOS/PTT © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Le bouton SOS paramétrable permet d'envoyer un message ou passer un appel en cas d'urgence. Le bouton PTT paramétrable permet d'activer une application. CONNECTER VOTRE APPAREIL AVEC L'ORDINATEUR Pour connecter votre myPhone Hammer AXE PRO à l'ordinateur sous Windows XP/Vista/7/8/10, utilisez le câble USB fourni. Branchez via le câble votre appareil à votre ordinateur en reliant le miniconnecteur USB à l'appareil et la prise USB classique dans un connecteur libre de votre ordinateur. Votre ordinateur va normalement détecter l'appareil. La barre de notification avertit de la connexion d'un nouveau périphérique et plusieurs options apparaissent. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Si ce n'est pas le cas, sur l'appareil, faites glisser la barre de notifications avec le doigt vers le bas. Sélectionnez [Connecter par USB]. Plusieurs messages de notifications apparaissent. Pour transférer vos fichiers entre votre ordinateur et votre appareil sélectionnez [Transférer des fichiers]. Une fenêtre de transfert de fichiers s'ouvre sur l'ordinateur. Vous pouvez l'utiliser pour déplacer les fichiers. Icônes de notification dans la barre d'état Icône Description Indicateur du niveau de charge de la batterie Connecté à un réseau Wi-Fi © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Nouveau message e-mail Nouveau SMS Puissance du signal du réseau mobile Appel manqué Appel en cours Appel en attente Connecté à l’ordinateur Bluetooth activé Alarme activée Mode avion Haut-parleur activé En itinérance Mode vibreur activé © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Les icônes de votre appareil peuvent varier selon la version du logiciel installé. Télécharger des applications Vous pouvez télécharger et installer des applications sur votre appareil. Pour se protéger contre les applications dangereuses, téléchargez vos applications à partir de sources sûres et fiables. Il est recommandé d'utiliser le service Google Play. Avant de commancer, assurez-vous que vous êtes connecté à votre compte Google, appuyez sur la touche [Accueil] sur [Play Store] et sélectionnez l'application dont vous avez besoin. Cliquez sur [Installer] puis [Accepter]. Attendez la fin du téléchargement et l'installation automatique. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Si l'option de notification est activée, une notification s'affiche sur la barre après le téléchargement et l'installation. Pour ouvrir l'application installée appuyez sur l'icône sur l'ècran [Acceuil] de votre appareil. Pour installer les applications issues des sources inconnues, depuis la liste des application, appuyez sur [Paramètres] [Sécurité]puis cochez [Sources inconnues]. Sachez tout de même que vous risquez de perdre des données ou d'endommager votre appareil. Connexion aux réseaux Pour connecter votre appareil au réseau Wi-Fi depuis la liste des applications, touchez [Paramètres] puis[Wi-Fi] et faites glisser le curseur vers la droite. Si vous voulez ajouter un nouveau réseau ou saisir son nom dans l'écran des © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO paramètres Wi-Fi, touchez [Ajouter un réseau] ou [Actualiser pour rechercher manuellement les points d'accès Wi-Fi]. Sélectionnez un réseau dans la liste des réseaux Wi-Fi détectés accompagnés des icônes d'intensité du signal, saisissez un mot de passe, le cas échéant, à l'aide du clavier alphanumérique puis appuyez sur [Connexion]. Les réseaux nécessitant un mot de passe sont signalés par une icône représentant un verrou. Après connexion à un réseau Wi-Fi, l’appareil s’y connectera automatiquement dès qu’il sera disponible. Nettoyage et entretient Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Pour nettoyer n'utilisez que du chiffon doux et sec. Tout produit acide ou alcalin peut endommager votre appareil. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Protégez l'appareil des températures trop basses et trop élevées. Cela pourrait endommager les composants externes et internes de votre appareil et réduire la durée de sa vie. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés. Dans le cas contraire, votre garantie pourrait être annulée. N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou réparer votre appareil vous-même, vous risqueriez vous blesser. L'emballage de l'appareil peut faire l'objet d'un consigne de tri. Responsabilité Gardez l'appareil au sec, à l'abri de la poussière, du feu, des températures extrêmes et hors de la portée des enfants. Le fabricant ne saurait être tenu © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO responsable pour les dommages subis par des personnes et des appareils résultant d’une utilisation du téléphone non conforme à sa destination. Choisissez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour ce modèle par le fabricant de l'appareil. L'utilisation de tout autre type de chargeur ou accessoire peut annuler toute garantie de l'appareil. © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO Avis L'appareil, les accessoires et les illustrations du guide peuvent varier selon le modèle acheté. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite, stocké dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mecanique, par photocopie, enregistrement ou autre sans l'accord préalable écrit de myPhone. Marques commerciales: • Android, Google, Google Play, le logo Google Play et les autres marques sont des marques déposées de Google Inc. • Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle Corporation et/ou de ses filiales . © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO • Wi-Fi® et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. L'indice SAR Le niveau de rayonnement des téléphones mobiles est réglementé et mesuré par l’indice DAS. Le tableau montre la valeur DAS la plus élevée pour myPhone Hammer AXE PRO. GSM 900 GSM 1800 UMTS BAND I UMTS BAND VIII LTE B1 LTE B3 LTE B7 LTE B8 LTE B20 0,254 0,209 0,267 0,097 0,092 0,206 0,202 0,175 0,136 Tete © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO 0,218 0,193 0,176 0,199 0,159 0,161 1,232 1,394 0,213 Corps Mise au rebut de ce produit Sur ce guide, le symbole représentant une poubelle barrée indique que notre produit est soumis à la Directive européenne 2012/19/WE (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Tous les produits électriques et électroniques doivent être mis au rebut suivant un autre circuit que le circuit standard de ramassage des ordures, via les sites de collecte prévus à cet effet par les autorités publiques nationales ou locales. La mise au rebut de votre ancien appareil suivant le circuit approprié permettra de prévenir d'éventuelles © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO conséquences néfastes pour l'environnement et pour la santé humaine. Les revendeurs et les autoritées locales vous donneront les précisions concernant l'élimination de votre ancien appareil Recyclage batterie Sur ce guide, le symbole représentant une poubelle barrée indique que notre produit est soumis à la Directive européenne 2006/66/EC relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. La batterie contenue dans le produit myPhone Hammer AXE PRO doit donc être triée séparément dans les pays de l’Union européenne. Respectez les instructions du fabricant relatives à la mise au rebut des batteries usagées. Veuillez recycler autant que faire se peut. Ne vous en débarrassez pas avec les déchets ménagers. Pour plus d'informations © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO concernant le recyclage de vos batteries, veuillez contacter votre mairie ou le service des ordures ménagères. Déclaration de conformité Par la présente, myPhone déclare que le produit myPhone Hammer AXE PRO est conforme aux principales exigences de la directive 1999/5/CE Pour obtenir plus d'informations relatives à ce produit et à d'autres, veuillez consulter notre site internet http://www.myphone.pl/en/ © 2016 myPhone. Tous droits réservés. Hammer AXE PRO DECLARATION DE CONFORMITE 01/11/2016 EU DECLARATION OF CONFORMITY No. 01/11/2016 Nous/We myPhone Sp z o.o. Importateur / importer’s name Warsaw, 00-511 Nowogrodzka Str., 31 Adresse de l’importateur / importer’s address Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit mentionné suivant ; Declare under our responsibility, that the electrical product Téléphone mobile/GSM Mobile phone Nom du produit/ name AXE PRO modèle/type of product Est conforme aux exigences de la directive following the provisions following directives Directive 1999/5/EC Directive 1999/5/EC Est conforme aux normes suivantes complies with the following standards EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN 62479:2010 EN 50360:2001+A1:2012 EN 50566:2013 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-3 V1.6.1:2013 EN 301 489-7 V1.3.1:2005 EN 301 489-17 V2.2.1:2012 EN 301 489-24 V1.5.1:2010 EN 301 511 V9.0.2:2003 EN 300 328 V1.9.1:2015 EN 301 908-1 V7.1.1:2015 EN 301 908-2 V6.2.1:2013 EN 301 908-13 V6.2.1 EN 301 893 V1.8.1 EN 300 330-1 V1.6.1 EN 300 330-2 V1.8.1 EN 300 440-1 V1.6.1:2010 EN 300 440-2 V1.4.1:2010 04-11-2016 Varsovie, Pologne/Warsaw, Poland Date, lieu/Date, place Signature/signature of the signatory