Manuel du propriétaire | Konica Minolta CF3102P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
166 Des pages
Manuel du propriétaire | Konica Minolta CF3102P Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
CF2002/3102 Imprimante
The essentials of imaging
Bienvenue
Nous vous remercions de nous avoir fait confiance en faisant l’acquisition de
l’imprimante CF2002/CF3102.
Ce manuel d’utilisation explique comment utiliser l’imprimante et comment la
réapprovisionner en consommables. Il donne aussi quelques conseils de
dépannage ainsi que des précautions d'ordre général à observer lors de l'utilisation
de l'imprimante.
Pour obtenir les meilleurs résultats et une utilisation efficiente de votre imprimante,
veuillez lire attentivement ce manuel jusqu'à vous familiariser avec le
fonctionnement et les fonctions de l'imprimante. Après avoir lu attentivement ce
manuel, veuillez le conserver à disposition pour référence.
Vous pourrez utiliser ce manuel comme un outil de référence rapide et pratique qui
vous permettra de clarifier toute question qui pourrait se poser.
CF2002/CF3102
i
Table des matières
Table des matières
1
2
ii
Introduction
1.1
Conseils de sécurité..................................................................... 1-1
Symboles d'avertissement et de précaution ................................... 1-1
Signification des symboles ............................................................. 1-1
AVERTISSEMENT ......................................................................... 1-2
ATTENTION ................................................................................... 1-3
Précautions en utilisation quotidienne ............................................ 1-5
FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users)
1-5
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003
ISSUE 3)
(For Canada Users)........................................................................ 1-6
Marquage CE (Déclaration de conformité) pour les utilisateurs de
l'Union Européenne (UE)................................................................ 1-6
Destiné aux utilisateurs dans les pays non soumis aux
réglementations de classe B .......................................................... 1-6
Sécurité contre les rayonnements DEL .......................................... 1-6
Émission d'ozone............................................................................ 1-6
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement) .............. 1-6
1.2
Explication des conventions ....................................................... 1-7
1.3
Explication des concepts de base .............................................. 1-8
Alimentation papier......................................................................... 1-8
“Largeur” et “Longueur” .................................................................. 1-9
Orientation du papier ...................................................................... 1-9
1.4
Energy Star®............................................................................... 1-10
Définition d'un produit ENERGY STAR® ..................................... 1-10
1.5
Marques commerciales et marques déposées ........................ 1-10
Précautions
2.1
Précautions d'installation ............................................................ 2-1
Lieu d’installation ............................................................................ 2-1
Alimentation.................................................................................... 2-1
Espace requis................................................................................. 2-2
2.2
Précautions d'utilisation .............................................................. 2-3
Environnement ............................................................................... 2-3
Utilisation correcte .......................................................................... 2-3
Transport de l’imprimante ............................................................... 2-4
Précautions relatives aux consommables imprimante ................... 2-4
Stockage des tirages papier ........................................................... 2-5
CF2002/CF3102
Table des matières
3
4
Avant d’utiliser l’imprimante
3.1
Les composants et leurs fonctions.............................................3-1
3.2
Nomenclature et fonctions...........................................................3-4
Vue externe.....................................................................................3-4
Vue interne......................................................................................3-6
Consommables et pièces détachées ..............................................3-7
Options............................................................................................3-8
3.3
Nomenclature du panneau de commande de l’imprimante et
fonctions............................................................................................3-10
Nomenclature du panneau de commande de l'imprimante et fonctions
3-10
3.4
Sélectionner la fonction voulue.................................................3-11
Pour sélectionner une fonction......................................................3-11
Eléments du menu Configuration moteur......................................3-12
Pour sélectionner les éléments Configuration moteur ..................3-13
3.5
Allumer et éteindre l'imprimante ...............................................3-15
Pour allumer l’imprimante .............................................................3-15
Pour éteindre l'imprimante ............................................................3-16
3.6
Compteur total.............................................................................3-18
Pour imprimer le compteur total ....................................................3-18
3.7
Statut de l'unité ...........................................................................3-20
Chargement du papier
4.1
Caractéristiques papier ...............................................................4-1
Types de papier ..............................................................................4-1
Formats papier................................................................................4-2
Capacité de papier..........................................................................4-3
4.2
Zone d’impression ........................................................................4-5
4.3
Stockage du papier.......................................................................4-5
4.4
Sélection automatique de la source papier................................4-6
Conditions de sélection automatique ..............................................4-6
Ordre de sélection d'un magasin papier différent ..........................4-6
4.5
Chargement du papier..................................................................4-7
Chargement du papier dans le 1er magasin...................................4-7
Régler le format de papier pour le 1er magasin............................4-12
Chargement du papier dans le 2ème magasin ou dans une unité
d'introduction papier .....................................................................4-14
Chargement du papier dans le magasin grande capacité.............4-16
Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle ...4-17
CF2002/CF3102
iii
Table des matières
5
6
Messages du panneau de commande de l’imprimante
5.1
Liste des messages ..................................................................... 5-1
5.2
Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer”
s'affiche............................................................................................... 5-4
Messages et actions....................................................................... 5-4
Pour remplacer la cartouche de toner ........................................... 5-5
5.3
Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche............................. 5-8
Pour remplacer la cartouche d’agrafes sur le FN-116 .................... 5-8
Pour remplacer la cartouche d’agrafes sur le FN-8 ...................... 5-11
5.4
Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche........ 5-16
Codes et localisation des serrages papier.................................... 5-17
Retrait d’un serrage papier dans le plateau d’introduction manuelle 519
Retrait d'un serrage papier dans l'unité recto-verso ..................... 5-20
Pour retirer un serrage papier dans un magasin papier ............... 5-21
Pour retirer un serrage papier dans le magasin grande capacité 5-22
Pour retirer un serrage papier à l'intérieur de l'imprimante........... 5-23
Retrait d'un serrage papier dans le module de finition FN-116 .... 5-28
Retrait d'un serrage papier dans le module de finition FN-8 ........ 5-32
Pour retirer un serrage agrafes sur le FN-116.............................. 5-36
Pour retirer un serrage agrafes sur le FN-8.................................. 5-38
5.5
Quand le message “Résidus perfo.plein. Veuillez remplacer.”
s'affiche............................................................................................. 5-43
Pour vider le récipient des confettis de perforation ...................... 5-43
5.6
Quand le Message “Code service Cxxxx” s'affiche ................ 5-45
5.7
Quand le message “Unité Xxxx bientôt usé” s'affiche ........... 5-46
5.8
Quand le message “Problème avec ## / ##” s'affiche ............ 5-47
Incidents techniques
6.1
7
iv
Améliorer la qualité d'impression ............................................... 6-1
Annexe
7.1
Caractéristiques ........................................................................... 7-1
Imprimante CF2002/CF3102 .......................................................... 7-1
Unité recto-verso AD-14 ................................................................. 7-3
Unité d'introduction de papier PF-118 ............................................ 7-3
Magasin grande capacité PF-121................................................... 7-4
Module de finition FN-8 .................................................................. 7-4
Module de finition FN-116 .............................................................. 7-6
Plateau options JS-100 .................................................................. 7-7
7.2
Entretien de l’imprimante............................................................. 7-8
CF2002/CF3102
Table des matières
Nettoyage........................................................................................7-8
Revêtement.....................................................................................7-8
Panneau de commande de l'imprimante.........................................7-8
Rouleau prise papier.......................................................................7-9
Chargeur électrostatique.................................................................7-9
7.3
8
9
Consommables ...........................................................................7-10
Papier............................................................................................7-10
Cartouches de toner .....................................................................7-10
Cartouches d'agrafes ....................................................................7-11
Utilisation de PageScope Light
8.1
Configuration minimale requise ..................................................8-1
Ordinateur .......................................................................................8-1
8.2
Accès..............................................................................................8-2
Utilisation.........................................................................................8-2
8.3
Configuration de l'écran...............................................................8-3
Connexion par Mode Administrateur...............................................8-5
8.4
Mode Utilisateur ............................................................................8-6
Onglet Système...............................................................................8-6
Onglet Imprimer ............................................................................8-13
8.5
Mode Administrateur ..................................................................8-21
Onglet Système.............................................................................8-21
Onglet Imprimer ............................................................................8-26
Onglet Réseau ..............................................................................8-27
Index
9.1
Index...............................................................................................9-1
CF2002/CF3102
v
Table des matières
vi
CF2002/CF3102
1.1 Conseils de sécurité
Chapitre 1
1
1 Introduction
1.1
Conseils de sécurité
Introduction
Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à la
maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil, tous les
opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettre les
instructions qui y figurent. Veuillez conserver ce guide à portée de la main et à
proximité de la machine.
Ver.06
Veuillez lire ce chapitre avant d'utiliser l’appareil. Il contient en effet des informations importantes quant
à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement.
Assurez-vous de bien observer l'ensemble des précautions énumérées dans ce guide.
* Certains points du présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté.
Symboles d'avertissement et de précaution
AVERTISSEMENT :
La négligence de cet avertissement peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION :
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures
graves, ou des dommages matériels.
Signification des symboles
Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger.
Ce symbole constitue un avertissement contre le risque de brûlures.
Une ligne diagonale indique une action interdite.
Ce symbole met en garde contre un démontage du copieur.
Un cercle noir indique une action impérative.
Ce symbole signale le débranchement impératif du copieur.
CF2002/CF3102
1-1
1.1 Conseils de sécurité
Chapitre 1
1
AVERTISSEMENT
Introduction
• Ne pas modifier ce produit, il pourrait prendre feu, causer un choc électrique ou
tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source de son faisceau risque
d'aveugler l'opérateur.
• Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur le produit. Certains
produits contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une source de faisceau
laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur.
• N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation n'est pas
livré, n'utilisez pas d'autre câble et prise que ceux spécifiés dans la rubrique
CORDON D'ALIMENTATION - INSTRUCTIONS. L'utilisation d'un autre cordon peut
déclencher un feu ou causer une électrocution.
• Utilisez le cordon d'alimentation fourni uniquement sur cette machine et JAMAIS sur
un autre appareil. Négliger cette précaution peut déclencher un feu ou causer une
électrocution.
• N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Un incendie ou une électrocution
peuvent résulter d'un manquement à cette instruction.
• Ne pas utiliser d'adapteur multiprises pour brancher tout autre périphérique ou toute
autre machine. L'utilisation d'une prise d'alimentation acceptant une valeur de
courant supérieure à celle indiquée peut déclencher un feu ou être source
d'électrocution.
Ne pas débrancher ni brancher le câble avec les mains humides car cela peut provoquer
une électrocution.
Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Un incendie ou une électrocution
peut résulter d'un manquement à cette instruction.
• Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet lourd
dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni l'endommager.
L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme à nu, fil cassé, etc.) peut
déclencher un feu ou une panne.
Si l'une de ces conditions se présente, couper immédiatement l'alimentation,
débrancher le cordon d'alimentation de la prise et contacter le technicien de votre
Service Après-Vente agréé.
• En théorie, il convient de ne pas utiliser de câble prolongateur. L'utilisation d'une
rallonge peut déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre S.A.V.
agréé si une rallonge s'avère nécessaire.
Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de
petits objets métalliques sur le produit. Renverser de l'eau ou faire tomber des objets
métalliques à l'intérieur de l'appareil sont des accidents qui sont de nature à provoquer
un incendie, une électrocution ou une panne.
Si un morceau de métal, de l'eau ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur du
produit, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la
prise et contacter le technicien du Service Après-vente.
• Si cet appareil devient exceptionnellement chaud, ou s'il dégage de la fumée ou fait
entendre un bruit insolite, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez immédiatement
l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise
murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet
état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution.
• Ne continuez pas à utiliser cet appareil s'il est tombé ou si son capot a été
endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt),
débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service
Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être
source d'électrocution.
1-2
CF2002/CF3102
Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque
de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages.
Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à
la terre.
ATTENTION
• Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de ce
produit, il pourrait prendre feu.
• Ne pas laisser d'unité de toner ou de tambour dans un endroit facilement accessible
aux enfants.
Le fait de lécher ou d'ingérer ces produits pourrait être nuisible à votre santé.
• Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce produit. La
chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et provoquer un incendie ou un
quelconque dysfonctionnement.
• Ne pas installer ce produit dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil
ou près d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage. Les variations de température
occasionnées à l'intérieur du produit peuvent provoquer un dysfonctionnement,
déclencher un feu ou provoquer une électrocution.
• Ne placez pas l'appareil dans un lieu poussiéreux, ou exposé à la suie ou à la vapeur,
ni à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur. Un feu,
une électrocution ou une panne peut en résulter.
• Ne pas placer ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un endroit soumis
à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber et blesser quelqu'un ou
provoquer une panne mécanique.
• Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable. Si l'appareil bouge ou
tombe, il peut blesser quelqu'un.
• Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un lecteur de
disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces appareils pourraient ne
plus fonctionner correctement.
Le compartiment de ce produit contient des zones soumises à de hautes températures,
susceptibles d'entraîner des brûlures. Lors du contrôle des incidents à l'intérieur de
l'appareil, comme le serrage papier, ne pas toucher les zones (autour de l'unité de
fusion, etc.) signalées par une étiquette d'avertissement “Attention ! Haute
température !”
Ne placer aucun objet autour de la prise d'alimentation, celle-ci serait difficile à
débrancher en cas d'urgence.
La prise murale sera installée près de la machine et devrait être facilement accessible
car il se peut que la fiche ne soit pas aussi facile à débrancher en cas d'urgence.
CF2002/CF3102
1-3
Chapitre 1
1
Introduction
1.1 Conseils de sécurité
Chapitre 1
1
1.1 Conseils de sécurité
Introduction
• Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du produit dans
un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre votre santé en danger.
Aérer la pièce à intervalles réguliers.
• A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher le cordon
d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut
endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu ou provoquer une
électrocution ou une panne.
• Lorsque vous déplacez cette machine, tenez-la toujours par les endroits spécifiés
dans le manuel d'utilisation ou dans les autres documents. Si l'appareil tombe, il peut
causer de graves blessures corporelles. Le produit risque également d'être
endommagé ou de ne plus fonctionner correctement.
• Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyer la zone entre
les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer
un incendie.
• Toujours tenir et tirer la prise lorsque vous débranchez le cordon. Le fait de tirer
directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et déclencher le feu ou
provoquer une électrocution.
1-4
CF2002/CF3102
Précautions en utilisation quotidienne
• Les blocs toner, les blocs tambour PC, ainsi que les autres fournitures et
consommables ne doivent pas être stockés à la lumière directe du soleil, ni exposés
à des températures et une humidité élevées : il pourrait en résulter une image de
qualité médiocre et une défaillance de la machine.
• Ne pas essayer de remplacer l'unité de toner et le tambour photoconducteur dans un
endroit exposé aux rayons du soleil. Si le photoconducteur est exposé à la lumière
intense, l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas déballer une unité de toner ou un tambour photoconducteur avant que leur
utilisation ne soit devenue nécessaire. Ne pas laisser traîner une unité déballée.
Installez la immédiatement ou l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas conserver les unités de toner et les photoconducteurs en position verticale ou
à l'envers, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas jeter ou laisser tomber une unité de toner ou un photoconducteur, sinon
l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas utiliser ce produit dans un endroit qui génère de l'ammoniac ou d’autres gaz
et produits chimiques. Tout manquement à cette règle peut réduire la durée
d'utilisation du produit, provoquer des dommages ou diminuer les performances.
• N'utilisez pas cette machine dans un environnement dont la température est endehors de la plage spécifiée dans le manuel d'utilisation : une panne ou un mauvais
fonctionnement pourrait en résulter.
• Ne pas essayer d'alimenter ce copieur avec du papier agrafé, du papier carbone ou
des feuilles d'aluminium, ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou un feu.
Ne touchez pas ou ne rayez pas la surface de l'unité toner, du rouleau de
développement et du tambour photo-conducteur car cela pourrait détériorer la qualité de
l'image en sortie.
Utiliser les fournitures et les consommables recommandés par le vendeur. L'utilisation
de fournitures ou de consommables non recommandés risque d'entraîner une mauvaise
qualité de l'image et des pannes.
FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
WARNING: The design and production of this unit conform to FCC regulations, and
any changes or modifications must be registered with the FCC and are subject to
FCC control. Any changes made by the purchaser or user without first contacting
the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations.
CF2002/CF3102
1-5
Chapitre 1
1
Introduction
1.1 Conseils de sécurité
Introduction
Chapitre 1
1
1.1 Conseils de sécurité
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 3)
(For Canada Users)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil informatique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Marquage CE (Déclaration de conformité) pour les utilisateurs de l'Union
Européenne (UE)
Ce produit satisfait aux directives UE suivantes :
Directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.
Cette déclaration s'applique aux pays de l'Union européenne.
Destiné aux utilisateurs dans les pays non soumis aux réglementations de
classe B
AVERTISSEMENT
Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit
peut occasionner des interférences radio auquel cas l'utilisateur doit être en
mesure de prendre des mesures adéquates.
Sécurité contre les rayonnements DEL
Cet appareil est une imprimante qui fonctionne par un système d'exposition DEL
(diodes électro-luminescentes). Le rayonnement optique DEL ne présente pas de
danger car le niveau de rayonnement n'excède pas la limite de rayonnement
accessible de la classe 1 sous toutes les conditions de fonctionnement,
maintenance, service et panne.
Émission d'ozone
Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée
Une quantité d’ozone négligeable est dégagée pendant le fonctionnement de
l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur
désagréable peut se faire sentir dans les pièces dont l’aération est insuffisante et
lorsque l’appareil est utilisé de manière prolongée. Pour avoir la certitude de
travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de
sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve l’appareil.
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement)
Réglementation sur le bruit des machines 3 GSGV, 18-01-1991 : le niveau de
pression acoustique pour l'utilisateur est égal ou inférieur à 70dB(A) conformément
à la norme européenne EN 27779.
1-6
CF2002/CF3102
1.2 Explication des conventions
Chapitre 1
Explication des conventions
Les repères et mises en forme utilisés dans le présent manuel sont décrits
ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de cette
manière peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
§ Observez tous les avertissements afin d'utiliser l'imprimante en toute sécurité.
ATTENTION
Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de cette
manière peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
§ Observez toutes les précautions afin d'utiliser l'imprimante en toute sécurité.
Note*
(*Peut aussi apparaître sous “Important” ou “Conseil”)
Le texte mis en valeur de cette manière contient des informations utiles et des
conseils destinés à une utilisation sûre du copieur.
1 Le chiffre 1 ainsi formaté indique la première
étape d'une séquence d'actions.
2 Les nombres suivants ainsi formatés
indiquent les étapes successives d'une série
d'actions.
Une illustration insérée ici montre
les opérations à effectuer.
texte formaté dans ce style offre une
? Le
assistance supplémentaire.
§
Le texte ainsi formaté décrit l'action
permettant d'obtenir le résultat escompté.
Touche [Menu]
Le nom des touches sur le tableau de commandes est indiqué dans le format cidessus.
CF2002/CF3102
1-7
Introduction
1.2
1
1.3 Explication des concepts de base
Introduction
Chapitre 1
1
1.3
Explication des concepts de base
On trouvera ci-dessous la signification des mots et symboles utilisés dans le
présent manuel.
Alimentation papier
Pendant l'impression, la feuille de papier est acheminée à partir du côté droit de
l'imprimante et introduite dans le plateau option supérieur ou dans l'option sortie
à gauche de l'imprimante, la face imprimée orientée vers le bas. Le sens
d'introduction du papier est illustré par les flèches dans le schéma ci-dessous.
1-8
CF2002/CF3102
1
Chapitre 1
1.3 Explication des concepts de base
“Largeur” et “Longueur”
Introduction
En ce qui concerne les dimensions mentionnées
dans le présent manuel, la première valeur fait
toujours référence à la largeur du papier (“Y”
dans l'illustration) et la deuxième valeur à la
longueur (“X”).
Orientation du papier
Orientation longitudinale
Si la largeur (Y) du papier est inférieure à la
longueur (X), le papier est en orientation verticale
ou portrait, et cela est indiqué par “L”.
Orientation transversale
Si la largeur (Y) du papier est supérieure à la
longueur (X), le papier est en orientation
horizontale ou paysage, et cela est indiqué
par “C”.
CF2002/CF3102
1-9
1.4 Energy Star®
1.4
Energy Star®
Introduction
Chapitre 1
1
En tant que partenaires ENERGY STAR®, nous avons pu déterminer que cet
appareil satisfait les directives ENERGY STAR® en matière d'efficience
énergétique.
Définition d'un produit ENERGY STAR®
Un produit ENERGY STAR® intègre une fonction spéciale qui lui permet de
basculer automatiquement en “mode d'économie d'énergie” à l'issue d'une certaine
période d'inactivité. Un produit ENERGY STAR® utilise l'énergie avec plus
d'efficacité, vous permet d'économiser de l'argent sur vos factures d'électricité et
contribue à protéger l'environnement.
1.5
Marques commerciales et marques déposées
DiALTA est une marque déposée de Minolta Co., Ltd.
Minolta est une marque déposée de MINOLTA CO., LTD. PageScope est une
marque déposée de MINOLTA CO., LTD.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
Microsoft, Windows, et Windows NT sont des marques commerciales ou des
marques déposées de la Microsoft Corporation aux E.-U. et / ou dans d'autres
pays.
Netscape Communications, le logo Netscape Communications, Netscape
Navigator, Netscape Communicator, et la dénomination Netscape sont des
marques commerciales de Netscape Communications Corporation aux USA et
dans d'autres pays.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company Limited.
PostScript est une marque déposée de Adobe Systems, Inc.
EFI, Fiery et le logo Fiery sont des marques commerciales de Electronics For
Imaging, Inc. déposées auprès de l'équivalent US de l'Institut National de la
Propriété Intellectuelle et / ou auprès de certaines autres juridictions étrangères.
1-10
CF2002/CF3102
1.5 Marques commerciales et marques déposées
Le logo Electronics For Imaging, Fiery Scan, Fiery WebScan et Fiery WebTools
sont des marques commerciales de Electronics For Imaging, Inc.
Introduction
Tous les autres noms de produits mentionnés ici sont les marques commerciales
ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Chapitre 1
1
CF2002/CF3102
1-11
1.5 Marques commerciales et marques déposées
Introduction
Chapitre 1
1
1-12
CF2002/CF3102
2.1 Précautions d'installation
2
2 Précautions
Lieu d’installation
Pour garantir une sécurité maximale et éviter de possibles dysfonctionnements,
installez l'imprimante dans un lieu qui réponde aux conditions suivantes :
-
loin de rideaux ou de matières facilement inflammables
-
dans un endroit bien ventilé
-
dans un endroit où l'utilisateur ne soit pas directement en face de la sortie d'air
de l'imprimante
-
dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appareil de chauffage
dans un endroit à l'abri de l'eau et d'autres liquides
dans un endroit à l'abri du soleil
dans un endroit à l'abri de la ventilation d'une climatisation ou de la bouche d'un
chauffage, et non exposé à des températures très basses ou très élevées
dans un endroit ne présentant pas un taux d'humidité élevé
dans un endroit qui ne soit pas trop poussiéreux
sur un support qui ne soit pas sujet à des vibrations
sur un support stable et horizontal
dans un endroit où il n'y a pas génération d'ammoniac ou d'un autre gaz
organique
Alimentation
L'alimentation requise est la suivante :
G
Variations de tension : maximum ±10%
(Pour les zones en 127 V CA seulement : entre –10% et +6%)
G
Variation de fréquence : maximum ±0,3%
H
Utiliser une source de tension la plus basse possible ou avec un minimum de
variations de fréquence.
CF2002/CF3102
2-1
Chapitre 2
Précautions d'installation
Précautions
2.1
2.1 Précautions d'installation
2
Chapitre 2
Espace requis
Pour faciliter le fonctionnement et l’entretien de l’imprimante, et faciliter le
remplacement des consommables, respectez les espaces de dégagement
prescrits ci-dessous.
21-1/4
(540)
56 (1.420)
30-3/4
(780)
4
(100)
36-3/4 (933)
38-1/4 (973)
50 (1.271)
11-1/4
(283)
Unité : pouce (mm)
72-1/2 (1.839)
50 (1.271)
56 (1.420)
21-1/4
4
(540) 30-3/4 (780) (100)
11-1/4
(283)
45 (1,143)
42 (1,066)
11-1/4
(285)
45 (1.143)
Précautions
72-1/2 (1.839)
11-1/4
(285)
Unité : pouce (mm)
Remarque
Veillez à ménager un dégagement de 4 pouces (100 mm) ou plus au dos de
l'imprimante pour la conduite de ventilation.
2-2
CF2002/CF3102
2.2 Précautions d'utilisation
2.2
2
Précautions d'utilisation
G
Température : 50°F (10°C) à 86°F (30°C) avec une fluctuation de 50°F (10°C)
au maximum par heure
G
Humidité : 10% à 80% avec une fluctuation de 20% au maximum par heure
Utilisation correcte
Pour obtenir les meilleurs résultats de l'imprimante, respectez les précautions cidessous.
-
Ne jamais poser d'objets lourds sur la vitre d'exposition et la préserver des
heurts.
-
Ne jamais ouvrir les portes ou éteindre l'imprimante quand elle est en cours
d'impression : cela pourrait provoquer un serrage papier.
-
Ne jamais approcher un objet magnétisé, ni utiliser un aérosol ou des liquides
inflammables à proximité de l'imprimante.
S'assurer que la fiche secteur est correctement branchée à la prise de courant
en permanence.
-
Assurez-vous que la prise d’alimentation de l’imprimante soit toujours visible et
non dissimulée par l'imprimante.
Débranchez toujours de la prise murale le cordon d'alimentation de l'imprimante
si celle-ci doit ne pas être utilisée pendant une période assez longue.
En utilisation intensive et continue, veillez à assurer une bonne ventilation du
local.
CF2002/CF3102
2-3
Précautions
Les exigences environnementales nécessaires au fonctionnement correct de
l'imprimante sont les suivantes.
Chapitre 2
Environnement
2.2 Précautions d'utilisation
2
Précautions
Chapitre 2
ATTENTION
Si les orifices de ventilation en haut de l’imprimante se colmate, la chaleur
s'accumulera à l'intérieur de la machine et entraînera une panne, voire un
incendie.
§ Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation.
ATTENTION
La périphérie de l'unité de fixation est extrêmement chaude.
§ Veiller à ne pas toucher les pièces entourant l'unité de fixation, à l'exception de
celles mentionnées dans le présent manuel, afin de réduire les risques de
brûlures. En particulier, bien faire attention à ne pas toucher les pièces
signalées par une étiquette d'avertissement, ainsi que les zones à proximité.
§
En cas de brûlure, rincer la peau à l'eau froide puis consulter un médecin.
Transport de l’imprimante
Si vous devez transporter l'imprimante sur une longue distance, prenez conseil
auprès de votre SAV.
Précautions relatives aux consommables imprimante
Respectez les précautions suivantes lors de la manipulation des consommables de
l'imprimante (cartouche de toner, papier, etc.).
Stocker les consommables dans un endroit qui répond aux conditions
suivantes :
à l'abri du soleil,
loin d'un appareil de chauffage,
non soumis à un taux élevé d'humidité,
pas trop poussiéreux
Le papier qui a été déballé mais pas encore chargé dans l'imprimante, doit être
conservé dans un sac en plastique fermé, dans un lieu frais et à l'abri de la
lumière.
-
N'utiliser que le toner spécifiquement fabriqué pour cette imprimante. Ne jamais
utiliser d'autres types de toner.
-
Garder tous les consommables hors de la portée des enfants.
2-4
CF2002/CF3102
2.2 Précautions d'utilisation
2
§
Si les mains sont en contact avec le toner, les laver immédiatement à l'eau et
au savon.
§
En cas de projection de toner dans les yeux, les rincer immédiatement à l'eau
puis consulter un médecin.
Stockage des tirages papier
Les tirages qui doivent être conservés pendant une période relativement longue
seront stockés à l'abri de la lumière afin d'éviter que l'impression ne disparaisse.
-
Les adhésifs qui contiennent des solvants (par exemple la colle en aérosol) sont
susceptibles de dissoudre le toner appliqué sur les tirages papier.
-
Les tirages couleurs présentent une couche de toner plus épaisse que sur les
tirages noir et blanc normaux. Par conséquent, lorsque l'on plie un tirage
couleur, il se peut que le toner se décolle à l'endroit du pli.
CF2002/CF3102
2-5
Précautions
Précautions relatives à la manipulation de toner :
§ Faire attention à ne pas renverser de toner à l'intérieur de l'imprimante ou à ne
pas en souiller vos mains ou vêtements.
Chapitre 2
ATTENTION
2.2 Précautions d'utilisation
Précautions
Chapitre 2
2
2-6
CF2002/CF3102
3.1 Les composants et leurs fonctions
3
3 Avant d’utiliser l’imprimante
3.1
Les composants et leurs fonctions
1
5
3
4
No.
Nom de la pièce
Description
1
Imprimante
Imprime les données d'impression transmises par le contrôleur
d’imprimante
Désigné dans ce manuel sous le terme imprimante.
2
Contrôleur d'imprimante
CN3102e
Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur du contrôleur
d’imprimante.
• Ce composant n'apparaît pas sur l'illustration car il est
implanté au dos de l'imprimante.
Désigné dans ce manuel sous le terme contrôleur d’imprimante.
3
Meuble copie CD-2M (en
option)
L'imprimante peut être installée sur le meuble copie.
En plaçant l'imprimante sur le meuble copie, puis l'ensemble
sur le sol plutôt que sur une table de travail, cela permet de
laisser libre la surface de travail.
Désigné dans ce manuel sous le terme meuble copie
4
Magasin grande capacité
PF-121 (en option)
Equipé d'un magasin de papier pouvant contenir 2 500 feuilles
de papier.
Désigné dans ce manuel sous le terme magasin grande
capacité.
5
Module de finition FN-116
(en option)
Assure la finition des tirages en fonction du réglage Finition
sélectionné (tri ou agrafage), puis éjecte les pages.
• Si le module de finition est installé, l'imprimante doit être
placée sur le meuble copie, sur le magasin grande capacité
ou par-dessus un magasin papier associé à la table copie.
6
Plateau options JS-100
(en option)
Si le module de finition FN-116 est installé, ce plateau permet
d’augmenter le nombre de plateaux de sortie papier.
CF2002/CF3102
3-1
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
6
3.1 Les composants et leurs fonctions
3
7
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
10
8
9
No.
Nom de la pièce
Description
7
Unité recto-verso AD-14
(en option)
Retourne les feuilles de papier afin de permettre la réalisation
automatique de tirages recto-verso.
• Si un contrôleur d’imprimante (CN3102e) et l'unité rectoverso sont installés sur l'imprimante, on doit implanter une
extension mémoire. Si l'extension mémoire n'est pas
installée, il ne sera pas possible de réaliser une impression
recto-verso.
Désigné dans ce manuel sous le terme unité recto-verso
8
Unité d’introduction papier
PF-118 (en option)
Equipé d'un magasin papier qui peut contenir 500 feuilles de
papier; on peut installer jusqu'à deux magasins papier.
Désigné dans ce manuel sous le terme unité d’introduction
papier.
9
Table copie CT-2 (en option)
On peut placer un magasin papier sur la table copie, puis placer
l'imprimante dessus.
En plaçant l'imprimante sur la table copie, puis l'ensemble sur
le sol plutôt que sur une table de travail, cela permet de laisser
libre la surface de travail.
Désignée dans ce manuel sous le terme table copie
10
Module de finition FN-8
(en option)
Assure la finition des tirages en fonction du réglage Finition
sélectionné (tri, agrafage, perforation ou reliure), puis éjecte les
pages
• La fonction perforation n'est disponible que si le Kit de
perforation PK-4 (en option) est installé sur le module de
finition FN-8. Si le module de finition est installé, l'imprimante
doit être installée sur le meuble copie, sur le magasin grande
capacité ou par-dessus le magasin papier associé à la table
copie.
3-2
CF2002/CF3102
3.1 Les composants et leurs fonctions
No.
Nom de la pièce
Description
11
Kit de perforation PK-4 (en
option)*
Installé sur le module de finition FN-8, il permet d'utiliser la
fonction de perforation.
12
Mémoire M256-2
(E.-U., Canada : de série,
autres pays : en option)
Augmente la mémoire de l'imprimante à 512 Mo (256 Mo de
mémoire standard + 256 Mo de mémoire supplémentaire)
L'extension de la mémoire permet d'augmenter le nombre de
pages qui pourront être conservées en mémoire. (Veuillez vous
reporter au tableau supplémentaire 1.)
Désigné dans ce manuel sous le terme mémoire.
13
Disque dur HDD-5 (en
option)*
Permet de stocker un plus grand nombre de pages (Veuillez
vous reporter au tableau supplémentaire 1.)
En outre, l'installation du disque dur HDD-5 et de la mémoire en
option permet d'utiliser la fonction “Répartition”.
Désigné dans ce manuel sous le terme disque dur.
* Les options internes ne sont pas représentées.
Chapitre 3
3
Configuration standard
Avec extension mémoire
installée
Avec extension mémoire et disque
dur installés
Couleur
Noir & blanc
Couleur
Noir & blanc
Couleur
70 feuilles
264 feuilles
235 feuilles
400 feuilles
maximum 2000 feuilles
CF2002/CF3102
Noir & blanc
3-3
Avant d’utiliser l’imprimante
Tableau supplémentaire 1
3.2 Nomenclature et fonctions
3
3.2
Nomenclature et fonctions
Vue externe
8
7
2
6
3
5
4
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
1
9
10
13
11
12
15
14
3-4
CF2002/CF3102
3.2 Nomenclature et fonctions
3
Nom de la pièce
Description
1
Porte droite
Ouvrir pour dégager les serrages papier
(Voir p. 5-19 et p. 5-23.)
2
Plateau d'introduction
manuelle
Sert à l'introduction manuelle du papier.
L'introduction se fait une feuille à la fois.
Il est possible de charger du papier spécial.
(Voir p. 4-17.)
3
Interrupteur général
Permet d'allumer et d'éteindre l'imprimante
(Voirp. 3-15.)
4
Porte inférieure droite
Ouvrir pour dégager les serrages papier (Voir p. 5-21.)
5
2ème magasin
Contient jusqu'à 500 feuilles de papier.
Il est possible de régler librement le format du papier.
(Voir p. 4-14.)
6
1er magasin
Peut contenir 250 feuilles de papier
Il est possible de régler librement le format du papier.
Il est possible de charger du papier spécial.
(Voir p. 4-7.)
7
Porte frontale
Ouvrir pour remplacer la cartouche de toner. (Voir p. 5-5)
8
Réceptacle de sortie
Reçoit les tirages éjectés, face imprimée orientée vers le bas
9
Panneau de commande de
l'imprimante
Affiche l'état courant de l'imprimante (Voir p. 3-10.)
10
Molette de sélection de type
de support (média)
Permet de spécifier le type de papier chargé dans le 1er
magasin (Voir p. 4-11.)
11
Témoin manque de papier
1er magasin
12
Témoin manque de papier
2ème magasin
Indique la quantité de papier qui reste
• Clignotant : Indique qu'il reste peu de papier
• Allumé : Indique qu'il n'y a plus de papier
Recharger en papier.
13
Porte gauche
A ouvrir pour permettre le dépannage de l'imprimante
14
Prise d'alimentation
imprimante
Utilisée pour connecter le câble d'alimentation de l'imprimante.
15
Connecteur du module de
finition
Utilisé pour connecter le cordon de raccordement du module de
finition.
CF2002/CF3102
3-5
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
No.
3.2 Nomenclature et fonctions
3
Vue interne
6
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
1
5
4
3
2
No.
Nom de la pièce
Description
1
Porte supérieure droite
Ouvrir pour remplacer l'unité de fixation ou retirer des serrages
(Voir p. 5-25.)
2
Instrument de nettoyage des
LED
Sert à nettoyer la surface de l'unité LED, par exemple lors du
remplacement de la courroie de transfert de l'unité image.
3
Étrier de dépose de l'unité
image
Utilisé pour enlever l'unité image
4
Outil de nettoyage du fil de
charge
Permet de nettoyer le fil de charge électrostatique, par exemple
lorsque l'imprimante produit des tirages non satisfaisants.
5
Levier de déverrouillage de
l'unité image
Utilisé pour installer et replacer l'unité image
6
Compartiments pour
cartouches de toner
Contiennent une cartouche de toner pour chaque couleur
3-6
CF2002/CF3102
3.2 Nomenclature et fonctions
3
Consommables et pièces détachées
2
3
5
7
6
9
8
Avant d’utiliser l’imprimante
4
10
No.
Nom de la pièce
Description
1
Cartouche de toner
Il y a quatre cartouches de toner : cyan (C), magenta (M), jaune
(J) et noir (N). La combinaison des quatre toners permet
d'obtenir des images en quadrichromie.
2
Unité image
Génère l'image imprimée
3
Courroie de transfert de
l’unité image
Appose sur la courroie de transfert chacune des couleurs
individuelles de l'image générée par l'unité image pour créer
une image couleur
4
Rouleau de transfert unité
image
Transfère sur papier une image couleur générée par la courroie
de transfert de l'unité image
5
Flacon de récupération toner
Récupère le toner usagé
6
Unité de fixation
Fixe le toner transféré sur le papier
7
Filtre ozone
Recueille l'ozone produit dans l'imprimante
8
Filtre
Recueille la poussière de toner produite dans l'imprimante.
9
Instrument de nettoyage
des LED
Sert à nettoyer la surface de l'unité LED, par exemple lors du
remplacement de la courroie de transfert de l'unité image.
10
Récupérateur de poussière
Recueille la poussière de toner produite dans l'imprimante.
CF2002/CF3102
Chapitre 3
1
3-7
3.2 Nomenclature et fonctions
3
Options
7
8
10
9
1
6
Chapitre 3
5
4
Avant d’utiliser l’imprimante
2
3
Unité recto-verso (AD-14)
No.
Nom de la pièce
Description
1
Porte de l'unité recto-verso
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur de l'unité rectoverso.
Unité d'introduction de papier (PF-118)
No.
Nom de la pièce
Description
2
3ème magasin
3
4ème magasin
Contient jusqu'à 500 feuilles de papier.
On peut installer jusqu'à deux magasins.
Il est possible de régler librement le format du papier.
(Voir p. 4-14)
Module de finition FN-8
No.
Nom de la pièce
Description
4
Plateau inférieur de sortie
papier (plateau pour papier
relié)
Recueille les tirages qui ont été reliés
5
Porte frontale
Ouvrir pour remplacer une cartouche d'agrafes
6
Plateau de sortie papier
(plateau élévateur)
Collecte les tirages papier
7
Porte supérieure
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du module de finition
8
Guide papier
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du module de finition
9
Guide de transport
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du module de finition
10
Capot de l'unité de transport
horizontal
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du module de finition
3-8
CF2002/CF3102
3.2 Nomenclature et fonctions
3
15
16
14
17
13
Chapitre 3
12
Avant d’utiliser l’imprimante
11
Magasin grande capacité (PF-121)
No.
Nom de la pièce
Description
11
3ème magasin
Contient jusqu'à 2 500 feuilles de papier (Voir p. 4-16)
Module de finition FN-116
No.
Nom de la pièce
Description
12
Porte frontale (FN4)
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du module de
finition
13
Plateau secondaire de sortie
papier (plateau surélevé)
Collecte les tirages qui ont été triés
14
Plateau primaire de sortie
papier (plateau non-tri)
Collecte les tirages qui ne sont pas triés (réalisés avec le
réglage “Non-Tri” )
15
Couvercle supérieur (FN1)
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du module de
finition
17
Capot de l'unité de transport
horizontal
Ouvrir pour remédier à un serrage à l'intérieur du module de
finition
Plateau options (JS-100)
No.
Nom de la pièce
Description
16
Plateau options (en option)
Recueille les tirages
CF2002/CF3102
3-9
3
3.3 Nomenclature du panneau de commande de l’imprimante et fonctions
3.3
Nomenclature du panneau de commande de
l’imprimante et fonctions
Nomenclature du panneau de commande de l’imprimante et fonctions
1
8
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
2
3
4
5
6
7
No.
Nom de la pièce
Description
1
Voyant Prêt
• Eteint quand le contrôleur d'imprimante est éteint ou en
cours de démarrage.
• S'allume en vert pour indiquer que l'imprimante est prête
• Clignote en vert quand le contrôleur d’imprimante passe en
Processeur Image Trame (RIP), en tâche d'impression ou en
communication avec un utilitaire réseau (comme par
exemple, Command Workstation)
2
Afficheur des messages
• Affiche des informations relatives à l'état en cours
3
Touches Haut/Bas
• Touche Haut : Revient à l'option ou au réglage précédent
lorsqu'elle est activée pendant l'affichage d'un menu; revient
au caractère précédent lors de la saisie d'un texte
• Touche Bas : Revient à l'option ou au réglage précédent
lorsqu'elle est activée pendant l'affichage d'un menu; revient
au caractère précédent lors de la saisie d'un texte
4
Touches Droite/Gauche
• Touche Droite : Fait avancer le curseur jusqu'à la position
suivante de saisie vers la droite.
• Touche Gauche : Efface le daractère situé à gauche du
curseur lors de la saisie de texte.
5
Touche Menu
• Affiche le menu Fonctions; revient au menu une fois qu'une
option a été sélectionnée
6
Touche Mettre
• Active l'option qui vient d'être sélectionnée et le cas échéant
passe au menu suivant
• Si le message “Annuler Travail” apparaît sur l'écran d'affichage,
appuyez sur la touche [Mettre] pour annuler le travail.
7
Touche Annuler
• Quitte le mode de configuration et repasse en affichage Info
8
Voyant Message
• S'allume en rouge pour indiquer qu'une erreur de
communication de plus de 30 secondes s'est produite entre
le contrôleur d’imprimante et l'imprimante.
• Clignote en rouge en présence d'une alarme ou d'une erreur
qui empêche la réalisation de l'impression.
3-10
CF2002/CF3102
3.4 Sélectionner la fonction voulue
3.4
3
Sélectionner la fonction voulue
Pour pouvoir choisir des fonctions, on doit sélectionner le menu [Fonctions].
Les fonctions suivantes peuvent être choisies dans le menu [Fonctions] du
panneau de commande de l'imprimante.
Pour sélectionner une fonction
1 Vérifiez que l'indication “Infos serveur XXXX”
Chapitre 3
apparaît sur l'afficheur, puis appuyez sur la
touche [Menu] du panneau de commande de
l'imprimante.
Avant d’utiliser l’imprimante
Remarque
“XXXX” indique le nom spécifié au
moment de la configuration du contrôleur.
(Pour plus de détails, veuillez vous
reporter au manuel du contrôleur
d’imprimante.)
2 Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à ce que la
fonction désirée soit sélectionnée, puis
appuyez sur la touche [Mettre].
Menu [Fonctions]
Sous-menu
Imprimer pages
Page de test
Configuration
Journal des tâches
Menus
Nunanciers
Liste des polices PS
Liste des polices PCL
Journal Email*
Compteur total
Statut de l'unité)
* Apparaît si les services de courrier électronique sont activés dans
“Service Setup”.
CF2002/CF3102
3-11
3.4 Sélectionner la fonction voulue
3
Menu [Fonctions]
Sous-menu
Arrêter impression
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
Cont impression
Arrêter
Redémarrer serveur
Arrêter système
Redémarrer système
Configurer
Cette commande permet de passer dans le mode Configuration du
contrôleur d’imprimante. (Pour plus de détails, veuillez vous reporter au
manuel livré avec le contrôleur d’imprimante.)
Diagnostiquer
Cette commande permet de lancer la fonction Diagnostics. (Pour plus
de détails, veuillez vous reporter au manuel livré avec le contrôleur
d’imprimante.)
Calibrage
Cette commande permet de réaliser l'étalonnage de l'appareil. (Pour
plus de détails, veuillez vous reporter au manuel livré avec le contrôleur
d’imprimante.)
Configuration moteur
Tray 1
Papier spécial
Réceptacle de sortie
Tri croisé
Mode Faible consommation
Mode veille
Effacer le compteur
Motif de tramage
Eléments du menu Configuration moteur
Eléments
Sélection
Tray 1
Cette fonction sert à spécifier le format du papier chargé dans le magasin 1.
Papier spécial
Cette fonction sert à spécifier que le papier chargé dans les magasins 2, 3 ou 4,
est du papier spécial. Si la sélection Papier spécial est spécifiée pour tout
magasin, le papier ne sera pas automatiquement sélectionné par le réglage
“Papier Auto” ou par l'impression recto-verso.
Réceptacle de sortie
Cette fonction permet de sélectionner le réceptacle de sortie prioritaire.
Cette fonction ne peut être exploitée que si le Module de finition (FN-116) est
installé.
Tri croisé
Cette fonction permet de spécifier si les tirages seront ou non triés de manière
croisée si par ailleurs les conditions nécessaires sont remplies en mode “Tri”.
Mode Faible
consommation
Cette fonction sert à activer ou désactiver le Mode économie d'énergie.
Si ce mode est réglé sur “Oui”, sélectionnez la durée après laquelle l'imprimante
passera automatiquement en Mode économie d'énergie à l'issue de la dernière
opération.
Mode veille
Cette fonction sert à activer ou désactiver le Mode Veille.
Si ce mode est réglé sur “Oui”, sélectionnez la durée après laquelle l'imprimante
passera automatiquement en Mode Veille à l'issue de la dernière opération.
Effacer le compteur
Cette fonction permet de remettre à “0” le compteur de durée de vie des
composants.
Motif de tramage
Cette fonction sert à sélectionner le type de motif écran voulu.
3-12
CF2002/CF3102
3.4 Sélectionner la fonction voulue
3
Pour sélectionner les éléments Configuration moteur
Par exemple : Mode Faible consommation
1 Sélectionnez “Configuration moteur”
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
et appuyez sur la touche [Mettre].
2 “Connexion mode Admin” (écran
d'identification à l'intention du
technicien SAV pour passer en mode
Paramétrage) s'affiche.
Sélectionnez “No” et appuyez sur la
touche [Mettre].
3 Appuyez sur la flèche ▲ ou ▼ jusqu'à
ce que l'indication “Mode Faible
consommation” s'affiche et appuyez
sur la touche [Mettre].
CF2002/CF3102
3-13
3.4 Sélectionner la fonction voulue
3
4 Sélectionnez “Oui” ou “Non” à l'aide
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
de la touche ▲ ou ▼ et appuyez sur
la touche [Mettre].
5 Si “Oui” est sélectionné, spécifiez la
période à l'issue de laquelle
l'imprimante passera
automatiquement en Mode Faible
consommation.
6 Appuyez sur la touche [Mettre].
3-14
CF2002/CF3102
3.5 Allumer et éteindre l'imprimante
3.5
3
Allumer et éteindre l'imprimante
Pour allumer l’imprimante
1 Placez l'interrupteur de l´imprimante en
position “ ”.
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
2 Placez l'interrupteur du contrôleur
d´imprimante en position “ ”.
Dès que le contrôleur d'imprimante est allumé, il
s'initialise. Une fois que le contrôleur
d'imprimante a terminé son cycle de
préchauffage, le voyant Prêt. s'allume en vert et
l'indication “Infos serveur XXXX” apparaît sur
l'afficheur.
Toutefois, un travail d'impression ne pourra avoir
lieu avant la fin du cycle de chauffage (environ
5 minutes à température ambiante normale
(68 °F/20 °C)).
CF2002/CF3102
3-15
3.5 Allumer et éteindre l'imprimante
3
Pour éteindre l'imprimante
Remarque
Si l'imprimante est éteint autrement que selon la procédure décrite à la rubrique
“Pour éteindre l'imprimante”, celui-ci risque d'être endommagé.
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
1 Vérifiez que l'indication “Infos serveur XXXX”
apparaît sur l'afficheur, puis appuyez sur la
touche [Menu] du panneau de commande de
l'imprimante.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce
que l'indication “Fonctions Arrêter” s'affiche,
puis appuyez sur la touche [Mettre].
3 Appuyez une fois sur ▼ pour afficher “Arrêter
système”, puis appuyez sur la touche [Mettre]
pour initier l'extinction du système.
3-16
CF2002/CF3102
3.5 Allumer et éteindre l'imprimante
3
4 Lorsque le système est mis à l'arrêt, la
ce dernier.
6 Placez l'interrupteur de l'imprimante en position “ ” pour éteindre ce dernier.
Remarque
Ne pas éteindre l'imprimante pendant une opération d'impression, cela pourrait
provoquer un serrage papier. Assurez-vous que toutes les opérations
d'impression sont terminées avant d'éteindre l'imprimante.
Remarque
Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant un moment, elle passe
automatiquement en mode Faible consommation.
L'imprimante se remettra automatiquement en cycle de préchauffage dès
qu'elle recevra une tâche d'impression, ou si l'une des portes est ouverte puis
refermée.
CF2002/CF3102
3-17
Avant d’utiliser l’imprimante
5 Placez l'interrupteur du contrôleur d'imprimante en position “ ” pour éteindre
Chapitre 3
mention “Vous pouvez arrêter le système”
s'affiche.
3.6 Compteur total
3
3.6
Compteur total
On ne peut imprimer les compteurs totals que selon la procédure ci-dessous.
Pour imprimer le compteur total
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
1 Vérifiez que l'indication “Infos serveur XXXX”
apparaît sur l'afficheur, puis appuyez sur la
touche [Menu] du panneau de commande de
l'imprimante.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce
que l'indication “Fonctions Imprimer pages”
s'affiche, puis appuyez sur la touche [Mettre].
3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce
que l'indication “Fonctions Total du
compteur” s'affiche, puis appuyez sur la
touche [Mettre].
3-18
CF2002/CF3102
3.6 Compteur total
3
4 Les valeurs du compteur sont imprimées.
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
(Se reporter à la page 4-7 Chargement du
papier.)
CF2002/CF3102
3-19
3.7 Statut de l'unité
3
3.7
Statut de l'unité
Le compteur de longévité des unités peut être imprimé selon la procédure cidessous.
1 Vérifiez que l'indication “Infos serveur XXXX”
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
apparaît sur l'afficheur, puis appuyez sur la
touche [Menu] du panneau de commande de
l'imprimante.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce
que l'indication “Fonctions Imprimer pages”
s'affiche, puis appuyez sur la touche [Mettre].
3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce
que l'indication “Fonctions Statut de l'unité”
s'affiche, puis appuyez sur la touche [Mettre].
3-20
CF2002/CF3102
3.7 Statut de l'unité
3
4 Les valeurs du compteur sont imprimées. (Se
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
reporter à la page 4-7 Chargement du
papier.)
CF2002/CF3102
3-21
3.7 Statut de l'unité
Avant d’utiliser l’imprimante
Chapitre 3
3
3-22
CF2002/CF3102
4.1 Caractéristiques papier
4
4 Chargement du papier
4.1
Caractéristiques papier
Utilisez du papier conforme aux caractéristiques suivantes.
Papier
ordinaire
Papier
épais 1
Papier
épais 2
Papier
épais 3
Grammage (en livres)
17 lbs. à
24 lbs.
24-1/4 lbs. à
40 lbs.
40-1/4 lbs. à
55-1/2 lbs.
55-3/4 lbs. à
68 lbs.
Poids (g/m2)
(64 g/m2 à
90 g/m2)
(91 g/m2 à
150 g/m2)
(151 g/m2 à
209 g/m2)
(210 g/m2 à
256 g/m2)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Cartes
postales
Enveloppes
Feuilles
d'étiquettes
Source Papier, etc.
Plateau d'introduction
manuelle
1er magasin
2ème magasin
Unité d'introduction de
papier*1
Magasin grande
capacité*1
Type de papier :
Source Papier, etc.
Plateau d'introduction
manuelle
1er magasin
Transparents de
rétroprojection C
2ème magasin
—
—
—
—
Unité d'introduction de
papier*1
—
—
—
—
Magasin grande
capacité*1
—
—
—
—
CF2002/CF3102
Chargement du papier
Type de papier
Chapitre 4
Types de papier
4-1
4.1 Caractéristiques papier
4
Formats papier
Papier spécial :
Source Papier
Largeur papier
Longueur papier
Plateau d’introduction
manuelle
3-9/16 pouces à 12-1/
4 pouces.
(90 mm à 311 mm)
5-1/2 pouces à
18 pouces.
(140 mm à 457 mm)
—
—
—
—
1er magasin
2ème magasin
Unité d'introduction de
papier*1
Magasin grande
capacité*1
Chargement du papier
Chapitre 4
Papier ordinaire :
12,25 × 18 L
(A3 + L)
Ledger L
(11" × 17" L)
(A3 L)
11 × 14 L
(B4 L)
Legal L
(A4 L)
1er magasin
2ème magasin
—
Unité d'introduction de
papier*1
—
Magasin grande
capacité*1
—
—
—
—
Format papier
Letter C
(A4 C)
Letter L
(B5 L)
Facture C
(5,5" × 8.5" C)
(B5 C)
Facture L
(5,5" × 8.5" L)
(A5 L)
—
Format papier
Source Papier, etc.
Plateau d'introduction
manuelle
Source Papier, etc.
Plateau d'introduction
manuelle
1er magasin
2ème magasin
Unité d'introduction de
papier*1
Magasin grande
capacité*1
4-2
—
*2
—
CF2002/CF3102
4.1 Caractéristiques papier
Format papier
4
4×6L
Papier épais
(Carte A6
Papier épais)
Executive C
(A5 C)
Executive L
FLS. L
(8" × 13" L)
(B6 L)
Unité d'introduction de
papier*1
—
—
—
—
Magasin grande
capacité*1
—
—
—
—
Source Papier, etc.
Plateau d'introduction
manuelle
1er magasin
2ème magasin
—
Papier
ordinaire
Papier
épais 1
Papier
épais 2
Papier
épais 3
Plateau d'introduction
manuelle
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1er magasin
250 feuilles
20 feuilles
20 feuilles
20 feuilles
Source Papier, etc.
2ème magasin
500 feuilles
—
—
—
Unité d'introduction de
papier*1
500 feuilles
—
—
—
Magasin grande
capacité*1
2500 feuilles
—
—
—
Type de papier
Transparents
de
rétroprojection
Cartes
postales
Enveloppes
Feuilles
d'étiquettes
Plateau d'introduction
manuelle
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1er magasin
20 feuilles
20 feuilles
20 feuilles
20 feuilles
Source Papier, etc.
2ème magasin
—
—
—
—
Unité d'introduction de
papier*1
—
—
—
—
Magasin grande
capacité*1
—
—
—
—
*1
L'unité d'introduction papier et le magasin grande capacité sont en
option.
*2
Le format papier devrait être modifié par le technicien agrée de votre SAV.
CF2002/CF3102
Chargement du papier
Type de papier
Chapitre 4
Capacité de papier
4-3
4.1 Caractéristiques papier
4
Remarque
Les types de papier suivants ne doivent pas être utilisés, car une mauvaise
qualité d'impression, un serrage papier ou un endommagement du copieur
pourrait se produire.
Les transparents de rétroprojection qui ont déjà été introduits dans l'imprimante
(même si le transparent est toujours vierge)
Papier imprimé sur imprimante thermo-conductrice ou à jet d'encre
Papier extrêmement épais ou extrêmement fin
Papier plié, gondolé, froissé ou déchiré
Chapitre 4
Papier qui est resté déballé pendant une période relativement longue
Papier humide
Papier perforé ou poinçonné
Papier extrêmement lisse, extrêmement rugueux, ou inégal
Chargement du papier
Papier traité, comme du papier carbone, papier thermo-sensible ou
mano-sensible
Papier torsadé ou gaufré
Papier de formats divers
Papier hors norme (non rectangulaire)
Papier qui comporte de la colle, des agrafes ou des trombones
Papier étiqueté
Papier accolé de rubans, crochets, boutons, etc.
4-4
CF2002/CF3102
4.2 Zone d’impression
4.2
4
Zone d’impression
Tout ce qui se trouve dans la zone indiquée ci-dessous n'est pas imprimé.
G
Une marge de 0,2 po (5 mm) sur le bord d'attaque de la feuille (A)
G
Une marge de 0,2 po (5 mm) sur le bord de fuite de la feuille (B)
G
Une marge de 0,2 po (5 mm) sur les 2 côtés opposés de la feuille (C).
B
A
C
4.3
A : 0,2 po (5 mm)
B : 0,2 po (5 mm)
C : 0,2 po (5 mm)
Chargement du papier
C
Chapitre 4
Sens sortie papier
Stockage du papier
Prendre les précautions suivantes pour le stockage du papier.
G
Stocker le papier dans un endroit qui répond aux conditions suivantes :
H
H
H
H
Pas d'exposition directe à la lumière du soleil
Pas d'exposition à une flamme
Pas d'exposition à une humidité excessive
Pas d'exposition à la poussière
G
Les ramettes de papier qui sont ouvertes devraient être rangées dans un sac
en plastique, dans un endroit obscur et frais.
G
Gardez le papier hors de la portée des enfants.
CF2002/CF3102
4-5
4.4 Sélection automatique de la source papier
4
4.4
Sélection automatique de la source papier
Si, pendant la réalisation d'un travail d'impression, le magasin sélectionné n'a plus
de papier, et qu'un autre magasin contient du papier répondant aux conditions ciaprès, le deuxième magasin est automatiquement sélectionné afin que le travail
d'impression puisse se poursuivre. Si le magasin grande capacité en option est
installé, il est possible d'imprimer en continu jusqu'à 3250 tirages (sur papier de
format Letter C ou A4 C).
Cette fonction est d'une grande commodité lorsque l'on effectue une grande
quantité de tirages en continu.
Chargement du papier
Chapitre 4
Conditions de sélection automatique
G
Le papier doit être de même format.
G
Le papier doit être de même type.
G
Le papier doit être dans la même orientation.
Lorsque vous désirez effectuer une grande quantité de tirages en continu, chargez
tous les magasins avec du papier répondant aux conditions ci-dessus.
Ordre de sélection d'un magasin papier différent
Lorsque l'on choisit un magasin papier différent, la sélection se fait dans la liste et
l'ordre suivants.
Première priorité : Magasin 2
Deuxième priorité : Magasin 3
Troisième priorité : Magasin 4
Quatrième priorité : Magasin 1
4-6
CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
4.5
4
Chargement du papier
Chargement du papier dans le 1er magasin
1 Tirez le magasin papier du 1er
magasin.
Rouleau prise papier
2 Abaissez la plaque guide
documents jusqu'à ce qu'elle se
verrouille.
Chapitre 4
Remarque
Veillez à ce que les mains ne
soient pas en contact avec le
rouleau prise papier.
3 Faites glisser les guides latéraux
au format du papier à charger.
Chargement du papier
Remarque
Dans le cas de papier à format
non standard, charger d'abord
le papier, puis caler le papier
chargé avec les guides
latéraux.
4 Pour le papier “12,25 × 18” (A3+)
ajustez les guides du bord de fuite
comme indiqué sur l'illustration.
CF2002/CF3102
4-7
4.5 Chargement du papier
4
5 Chargez la pile de papier dans le
magasin, face à imprimer orientée
vers le haut (c'est la face orientée
vers le haut lorsque l'on ouvre la
ramette).
6 Lorsque l'on effectue des tirages
recto-verso manuels, il convient
de charger le papier de manière
à ce que la seconde face (face
vierge) soit orientée vers le haut.
Chapitre 4
Remarque
Si le papier est gondolé, applatissez-le avant de le charger dans le magasin.
Ne pas empiler de papier au delà du repère o mark.
Ne pas charger plus de 21 feuilles de papier spécial.
Chargement du papier
Avant de charger des enveloppes, appuyez sur la liasse afin d'en chasser
tout l'air qu'elle contiennent et assurez-vous que les plis des rabats sont
fermement maintenus, sinon les enveloppes pourraient se froisser ou cela
pourrait entraîner un serrage papier.
Pour rajouter du papier, enlevez d'abord le papier restant dans le magasin,
y adjoindre le nouveau papier, puis bien aligner le papier dans la pile
nouvellement constituée avant de la charger dans le magasin. Nous
recommandons de ne réapprovisionner le magasin que lorsque la totalité du
papier qu'il contient a été utilisé, faute de quoi un serrage papier pourrait se
produire.
4-8
CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
4
Conseil
Pour charger des cartes
4 × 6 L (A6) positionnez-les
en plaçant le côté le plus court
comme bord d'attaque,
comme indiqué sur
l'illustration.
Chapitre 4
Remarque
Ne pas charger les cartes
4 × 6 L (A6) dans le sens
transversal comme sur
l'illustration.
Chargement du papier
Conseil
Après avoir chargé les
enveloppes en appuyant sur la
liasse afin d'en chasser tout
l'air qu'elle contiennent et vous
être assuré que les plis des
rabats sont fermement
maintenus, placez les
enveloppes côté court comme
bord d'attaque et la face à
imprimer orientée vers le haut,
comme sur l'illustration.
CF2002/CF3102
4-9
4.5 Chargement du papier
4
Chapitre 4
Remarque
Ne pas charger les enveloppes
dans le sens transversal
comme sur l’illustration.
Chargement du papier
Conseil
Pour charger des
transparents, positionnez-les
en plaçant le côté le plus long
comme bord d'attaque,
comme indiqué sur
l'illustration.
Remarque
Ne pas charger les
transparents dans le sens
longitudinal.
4-10
CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
4
7 Si l'on a chargé du papier d'un
format non standard, faites
coulisser les guides latéraux
contre les bords de la pile de
papier.
8 Fermez le magasin de papier.
9 Faites tourner la molette de sélection de type de support (média) jusqu'au
Type de papier
Standard
Papier ordinaire
Standard
Seconde face
d'un tirage rectoverso sur papier
ordinaire
Carte 1
Papier épais 1
Carte 1
Seconde face
d'un tirage rectoverso sur papier
épais 1
Carte 2
Papier épais 2
Carte 2
Seconde face
d'un tirage rectoverso sur papier
épais 2
Carte 3
Papier épais 3
Carte 3
Seconde face
d'un tirage rectoverso sur papier
épais 3
Enveloppe
Enveloppes
Transparent
Transparents de
rétroprojection
Notes
Pour
l'impression
manuelle rectoverso
Chargement du papier
Sélection
Chapitre 4
réglage correspondant au type de papier chargé.
Pour
l'impression
manuelle rectoverso
Pour
l'impression
manuelle rectoverso
Pour
l'impression
manuelle rectoverso
Conseil
Si vous chargez des cartes postales, réglez la molette de sélection de type de
papier sur “Carte 2”.
Si vous chargez des planches d'étiquettes, réglez la molette de sélection de
type de papier sur “Carte 1”.
CF2002/CF3102
4-11
4.5 Chargement du papier
4
Régler le format de papier pour le 1er magasin
1 Vérifiez que l'indication “Infos serveur XXXX”
Chargement du papier
Chapitre 4
apparaît sur l'afficheur, puis appuyez sur la
touche [Menu] du panneau de commande de
l'imprimante.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce
que l'indication “Configuration moteur”
s'affiche, puis appuyez sur la touche [Mettre].
3 “Connexion mode Admin” (écran
d'identification à l'intention du technicien SAV
pour passer en mode Paramétrage) s'affiche.
Sélectionnez “Non” et appuyez sur la touche
[Mettre].
4-12
CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
4
4 Vérifiez que l'indication “Tray 1” apparaît sur
l'afficheur et appuyez sur la touche [Mettre].
5 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ et
Chargement du papier
Chapitre 4
sélectionnez Auto, Pouces, ou Métrique puis
appuyez sur la touche [Mettre].
6 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce
que le format de papier voulu s'affiche, puis
appuyez sur la touche [Mettre].
CF2002/CF3102
4-13
4.5 Chargement du papier
4
Chargement du papier dans le 2ème magasin ou dans une unité
d'introduction papier
1 Ouvrez le magasin de papier.
2 Abaissez la plaque guide
Rouleau prise papier
documents jusqu'à ce qu'elle se
verrouille.
Chargement du papier
Chapitre 4
Remarque
Veillez à ce que les mains ne
soient pas en contact avec le
rouleau prise papier.
3 Enlevez le guide du bord de fuite,
puis réinstallez-le au format du
papier à charger.
3
4
4 Faites glisser les guides latéraux
au format du papier à charger.
4-14
CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
4
5 Chargez la pile de papier dans le
magasin, face à imprimer orientée
vers le haut (c'est la face orientée
vers le haut lorsque l'on ouvre la
ramette).
Remarque
Si le papier est gondolé,
applatissez-le avant de le
charger dans le magasin.
Pour rajouter du papier, enlevez d'abord le papier restant dans le magasin,
y adjoindre le nouveau papier, puis bien aligner le papier dans la pile
nouvellement constituée avant de la charger dans le magasin. Si le papier
n'est pas correctement aligné, un serrage papier risque de se produire. Il est
recommandé de remplir les magasins seulement après utilisation complète
du papier chargé.
6 Fermez le magasin de papier.
CF2002/CF3102
4-15
Chargement du papier
Il n'est pas possible d'introduire du papier autre que du papier ordinaire à
partir du 2ème magasin ou des unités d'introduction papier en option.
Si vous désirez effectuer des tirages sur du papier autre que du papier
ordinaire, introduisez le papier à l'aide du plateau d'introduction manuelle ou
du 1er magasin.
Chapitre 4
Ne pas empiler de papier au delà du repère o mark.
4.5 Chargement du papier
4
Chargement du papier dans le magasin grande capacité
1 Ouvrez le magasin papier.
2 Chargez la pile de papier dans le
côté droit du magasin, côté face
vers le bas.
Remarque
Si le papier est gondolé,
applatissez-le avant de le charger dans le magasin.
Chapitre 4
Ne pas empiler de papier au delà du repère o mark.
Il n'est pas possible d'introduire du papier autre que du papier ordinaire à
partir du magasin grande capacité. Si vous désirez effectuer des tirages sur
du papier autre que du papier ordinaire, introduisez le papier à l'aide du
plateau d'introduction manuelle ou du 1er magasin.
Chargement du papier
Le guide papier installé dans le magasin grande capacité est prévu pour du
papier au format Letter C (A4 C). Si vous voulez utiliser du papier de format
B5 C, consultez votre technicien SAV (ne concerne que les pays utilisant le
système métrique).
Pour rajouter du papier, enlevez d'abord le papier restant dans le magasin,
y adjoindre le nouveau papier, puis bien aligner le papier dans la pile
nouvellement constituée avant de la charger dans le magasin. Nous
recommandons de ne réapprovisionner le magasin que lorsque la totalité du
papier qu'il contient a été utilisé, faute de quoi, un serrage papier pourrait se
produire.
3 Chargez la pile de papier dans le
côté gauche du magasin, côté
face vers le bas.
4 Fermez le magasin de papier.
4-16
CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
4
Chargement du papier dans le plateau d’introduction manuelle
Vous pouvez introduire manuellement du papier dans le plateau d’introduction
manuelle si vous souhaitez effectuer un tirage sur du papier non chargé dans un
magasin ou sur du papier spécial.
1 Ouvrez le plateau d'introduction manuelle.
Chapitre 4
2 Préparez une feuille de papier.
3 Chargez la feuille de papier dans le plateau
H
H
Chargement du papier
d'introduction manuelle, face à imprimer
orientée vers le bas (c'est la face orientée
vers le haut lorsque l'on ouvre la ramette).
Lorsque vous réalisez des tirages
manuels recto-verso, insérez le papier
dans le plateau d'introduction manuelle
de manière à ce que la seconde face
(face vierge) soit orientée vers le bas.
L'impression se fera sur la face orientée
vers le bas lorsque le papier est inséré
dans le plateau d'introduction manuelle.
CF2002/CF3102
4-17
4.5 Chargement du papier
4
Conseil
Pour charger des cartes
4 × 6 L (A6) positionnez-les
en plaçant le côté le plus court
comme bord d'attaque,
comme indiqué sur
l'illustration.
Chapitre 4
Remarque
Ne pas charger les cartes
4 × 6 L (A6) dans le sens
transversal comme sur
l'illustration.
Chargement du papier
Conseil
Avant de charger des
enveloppes, appuyez sur la
liasse afin d'en chasser tout
l'air qu'elle contiennent et
assurez-vous que les plis des
rabats sont fermement
maintenus, sinon les
enveloppes pourraient se
froisser ou cela pourrait
entraîner un serrage papier.
Chargez-les avec le côté le
plus court comme bord
d'attaque et face à imprimer
orientée vers le bas, comme
sur l'illustration.
4-18
CF2002/CF3102
4.5 Chargement du papier
4
Chargement du papier
Chapitre 4
Remarque
Ne pas charger les enveloppes
dans le sens transversal
comme sur l’illustration
Conseil
Pour charger des
transparents, positionnez-les
en plaçant le côté le plus long
comme bord d'attaque,
comme indiqué sur
l'illustration.
Remarque
Ne pas charger les
transparents dans le sens
longitudinal, comme indiqué
sur l'illustration.
CF2002/CF3102
4-19
4.5 Chargement du papier
4
4 Réglez les guides papier pour
s'adapter au format du papier qui
est chargé.
5 Engagez légèrement la feuille
aussi loin que possible dans la
fente de manière à ce que la feuille
soit insérée dans l'imprimante.
H
Introduire une seule feuille de
papier à la fois.
Chargement du papier
Chapitre 4
6 L'impression peut commencer.
4-20
CF2002/CF3102
5.1 Liste des messages
5
5 Messages du panneau de commande de
l’imprimante
5.1
Liste des messages
Lorsqu'un message apparaît sur l'afficheur de l'imprimante, reportez-vous à la
section correspondante pour plus de détails sur le message et la conduite à tenir.
Cause
Action
Vérifier alimentation de
l’unité DT
L'unité DT-105 n'est pas
alimentée.
Vérifiez que l'unité DT-105 reçoit
une alimentation.
Porte ouverte dans xx
La porte indiquée est ouverte.
Appuyez une fois sur la touche ,
localisez la porte qui est ouverte
puis refermez-la.
• façade p. 3-5, #7
• côté droit p. 3-5, #1
• côté gauche p. 3-5, #13
• unité de fixation p. 3-6, #1
• 2ème magasin p. 3-5, #5
• 3ème magasin p. 3-8, #2
• 4ème magasin p. 3-8, #3
• Magasin grande capacité
p. 3-9, #11
• unité recto-verso p. 3-8, #1
• transport horizontal p. 3-8,
#10, p. 3-9, #17
• module de finition, façade
p. 3-8, #5, p. 3-9, #12
• module de finition, haut p. 3-8,
#7, p. 3-9, #15
• Module de finition, plateau 3
p. 3-9, #16
• Module de finition p. 3-8, p. 3-9
Fixez correctement le module
finition à l'imprimante.
Charger xx
xx dans xx
Le papier de format xx et de type
xx n'est pas chargé dans le
magasin spécifié.
Chargez du papier de format xx
et de type xx dans le magasin
spécifié.
Charger
xx dans xx
Du papier de format xx n'est pas
chargé dans le magasin spécifié.
Chargez du papier de format xx
dans le magasin spécifié.
Charger XX transe dans bac 1
Les transparents de rétroprojection
de format xx ne sont pas chargés
dans le 1er magasin.
Chargez les transparents de
rétroprojection de format xx dans
le 1er magasin.
Charger XX épais 1 dans bac 1
Du papier épais 1 de format xx n'est
pas chargé dans le 1er magasin.
Chargez du papier épais 1 de
format xx dans le 1er magasin.
CF2002/CF3102
o
5-1
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Message
Chapitre 5
Remarque
L'écran du panneau de commande n'affiche que deux lignes à la fois. Pour voir
la totalité d'un message supérieur à deux lignes, appuyez sur la touche o pour
faire apparaître la ligne suivante.
5.1 Liste des messages
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
5
Message
Cause
Action
Mode Faible consommation
L'imprimante est passée en
Mode Economie d'énergie.
• Pour annuler le mode
Economie d'énergie, initiez
une tâche d'impression, ou
bien ouvrez puis refermez une
porte.
• Pour modifier la période à
l'issue de laquelle l'imprimante
passe en mode Economie
d'énergie, voir “Pour sélectionner les éléments Configuration
moteur” à la page 3-13.
Problème avec ## / ##
Une anomalie s'est produite dans
l'imprimante.
Contactez votre technicien SAV
et indiquez-lui le code d'erreur.
(Voir p. 5-47)
Pas d'agrafes
Il n'y a plus d'agrafes.
Remplacez la cartouche
d'agrafes, (Voir p. 5-8)
Pas de toner xxxx
Appeler le SAV
Il n'y a plus de toner de la couleur
indiquée.
Demandez à votre technicien
SAV de remplacer la cartouche
toner de la couleur
correspondante.
Pas de toner xxxx
Veuillez le remplacer.
Il n'y a plus de toner de la couleur
indiquée.
Remplacez la cartouche de toner
de la couleur indiquée. (Voir
p. 5-4)
Bourrage papier dans Jx
Un serrage papier ou un serrage
agrafe s'est produit à l'endroit
indiqué.
Retirez le papier ou l'agrafe pour
remédier au serrage. (Voir
p. 5-16)
Résidus perfo.plein.
Appeler le SAV
Le récipient des confettis de
perforation est plein.
Demandez à votre technicien
SAV de vider le récipient des
confettis de perforation.
Résidus perfo.plein.
Veuillez le remplacer.
Le récipient des confettis de
perforation est plein.
Veuillez le vider. (Voir p. 5-43)
Code service Cxxxx
Une erreur s'est produite.
Contactez votre technicien SAV
et indiquez-lui le code d'erreur.
(Voir p. 5-45)
Mode veille
L'imprimante est passée en
mode Veille.
• Pour annuler le mode Veille,
initiez une tâche d'impression,
ou bien ouvrez puis refermez
une porte.
• Pour modifier la période à
l'issue de laquelle l'imprimante
passe en mode Veille, voir
“Pour sélectionner les éléments Configuration moteur” à
la page 3-13.
Les guides du bac #
sont mal installés
Le format du papier chargé dans
le magasin # n'est pas correct.
Chargez du papier de format
approprié dans le magasin #.
Pour imprimer,
vider le Bac 1
Le plateau supérieur de sortie
papier du module de finition est
plein.
Enlevez le papier du plateau
supérieur de sortie papier.
Pour imprimer,
vider le bac élévateur
Le plateau inférieur de sortie
papier du module de finition est
plein.
Enlevez le papier du plateau
inférieur de sortie papier.
5-2
CF2002/CF3102
5.1 Liste des messages
5
Cause
Action
Récup. toner plein.
Appeler le SAV.
Le flacon de récupération toner
est plein.
Demandez à votre technicien
SAV de remplacer le flacon de
récupération toner.
Récup. toner plein.
Veuillez remplacer.
Le flacon de récupération toner
est plein.
Remplacez le flacon de
récupération toner.
Récup. Toner presque plein
Le flacon de récupération toner
est plein.
Remplacez le flacon de
récupération toner dès que
possible.
Flacon récup. toner non installé
Le flacon de récupération toner
n'est pas fixé.
Installez correctement le flacon
de récupération toner.
Toner Xxxx presque vide
Le toner de la couleur signalée
est presque épuisé.
Préparez-vous à remplacer la
cartouche signalée par une
cartouche neuve.
Unité Xxxx bientôt usé
L'unité indiquée est proche de sa
fin de vie.
Remplacez l'unité indiquée.
(Voir p. 5-46.)
Unité Xxxx absente
L'unité indiquée n'est pas
installée.
Installez l'unité indiquée.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Message
CF2002/CF3102
5-3
5
5.2 Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer” s'affiche
5.2
Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le
remplacer” s'affiche
Messages et actions
Il n'y a plus de toner de la couleur indiquée. Remplacez la cartouche indiquée par
une cartouche neuve selon les instructions du contrat d'entretien.
ATTENTION
Faire attention à ne pas renverser de toner à l'intérieur de l'imprimante ou à
ne pas en souiller vos mains ou vêtements.
§ Si les mains sont en contact avec le toner, les laver immédiatement à l'eau et
au savon.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
§
En cas de projection de toner dans les yeux, les rincer immédiatement à l'eau
puis consulter un médecin.
ATTENTION
Cartouches de toner usagées
§ Pour éviter que la cartouche de toner usagée ne souille les zones
environnantes, la conserver dans sa boîte.
§
Mettre au rebut les cartouches de toner usagées conformément à la
réglementation locale.
ADVERTISSEMENT
Manipuler le toner et la cartouche de toner
§ Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Des
éclaboussures de toner peuvent causer des brûlures.
5-4
CF2002/CF3102
5.2 Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer” s'affiche
5
Pour remplacer la cartouche de toner
La procédure de remplacement est la même pour les cartouches de toner jaune (J),
magenta (M), cyan (C) ou noir (N).
La procédure suivante décrit à titre d'exemple le remplacement de la cartouche de
toner jaune.
Remarque
Faites attention car l’emplacement des cartouches des autres couleurs est
différent.
1 Ouvrez la porte frontale, puis
tournez dans le sens anti-horaire
le levier de la cartouche que vous
désirez remplacer.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Par exemple : s'il n'y a plus de
toner jaune, tournez le levier de la
cartouche de la couleur jaune.
2 Retirez la cartouche vide.
Remarque
Pour éviter que la cartouche
de toner usagée ne souille les
zones environnantes,
conservez-la dans sa boîte.
Mettez au rebut les cartouches
de toner usagées
conformément à la
réglementation locale.
CF2002/CF3102
5-5
5.2 Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer” s'affiche
5
3 Préparez la cartouche de toner
neuve.
H
Vérifiez que la nouvelle
cartouche est bien de la même
couleur que le levier.
Remarque
N’installez jamais une
cartouche de couleur
différente que celle de la
cartouche usagée, cela
pourrait endommager
le copieur.
4 Secouez vigoureusement la
nouvelle cartouche.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Remarque
Il est possible que le toner à
l'intérieur de la cartouche se
soit compacté. Si c'est le cas,
avant de l'installer, secouez
bien la cartouche jusqu'à ce
que le toner se soit en grande
partie décompacté.
5 Enlevez la bande de protection.
Remarque
Enlevez lentement l'adhésif
fixé sur la cartouche de toner.
Si l'adhésif est arraché trop
vigoureusement, le toner
pourrait gicler hors de la
cartouche.
5-6
CF2002/CF3102
5.2 Quand le message “Pas de toner xxxx Veuillez le remplacer” s'affiche
5
6 Positionnez la cartouche de toner
comme indiqué ci-contre, puis
insérez-la dans son compartiment.
7 Tournez le levier dans le sens
horaire.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Remarque
Assurez-vous que le levier est
tourné à fond, comme indiqué
ci-contre, sinon il serait
impossible de refermer la porte
frontale.
8 Tirez lentement l’outil de
nettoyage du chargeur aussi loin
que possible, puis repoussez-le
vers l'intérieur autant que
possible.
Répétez trois fois cette opération.
9 Insérez solidement chaque outil
de nettoyage du chargeur, puis
refermez la porte frontale.
Remarque
S'il n'est pas possible de fermer complètement la porte, il se peut que le
levier ne soit pas en position correcte.Vérifiez que le levier est bien tourné à
fond.
CF2002/CF3102
5-7
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
5
5.3
Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
Si le module de finition FN-116 ou FN-8 est installé et que les agrafes sont sur le
point de manquer, le message ci-dessus apparaît.
Appliquez la procédure ci-après pour remplacer la cartouche d'agrafes.
Remarque
Veillez à ne remplacer la cartouche d'agrafes que lorsque le message
correspondant s'affiche, sinon cela pourrait endommager la machine.
Pour remplacer la cartouche d’agrafes sur le FN-116
1 Séparez le module de finition et
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
l'imprimante.
2 Tournez le cadran vers la gauche
pour positionner l'agrafeuse au
centre.
5-8
CF2002/CF3102
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
5
3 Retirez le porte-agrafes.
Agrafeuse
Chapitre 5
4 Enlevez la cartouche vide.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
5 Insérez la nouvelle cartouche
d'agrafes dans le porte-agrafes,
puis tirez délicatement la butée.
CF2002/CF3102
5-9
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
5
6 Insérez le porte-agrafes rechargé
jusqu'à son verrouillage.
7 Repoussez le module de finition
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
contre l'imprimante.
5-10
CF2002/CF3102
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
5
Pour remplacer la cartouche d’agrafes sur le FN-8
Remarque
Veillez à ne remplacer la cartouche d'agrafes que lorsque le message
correspondant s'affiche, sinon cela pourrait endommager la machine.
1 Ouvrez la porte frontale du module
Chapitre 5
de finition.
2 Tournez la molette de retrait de
serrage papier
dans le sens
horaire jusqu'à ce que le témoin
de dépose soit entièrement bleu.
Si vous avez tourné la molette
trop loin, tournez-la dans le
sens anti-horaire pour la
positionner correctement.
CF2002/CF3102
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
H
5-11
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
5
3 Tirez lentement l’agrafeuse aussi
loin que possible.
4 Tournez la molette
dans le
sens horaire jusqu'à ce que la
cartouche d'agrafes soit amenée à
une position où elle peut être
déposée.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
H
Si vous avez tourné la molette
trop loin, tournez-la dans le
sens anti-horaire pour la
positionner correctement.
5 Saisissez la cartouche des deux
côtés, la lever puis tirer pour
l'extraire.
5-12
CF2002/CF3102
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
5
6 Appuyez sur le bouton marqué
“PUSH” situé sur le côté de la
cartouche d'agrafes.
Cela libère la chambre d'agrafes.
PU
SH
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
7 Tirez la chambre vers le haut.
8 Enlevez le support papier de la
chambre d'agrafes.
CF2002/CF3102
5-13
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
5
9 Remplissez la chambre avec des
agrafes.
H
Insérez la chambre aussi loin
que possible.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
10 Appuyez sur la chambre.
11 Décollez le ruban des agrafes.
5-14
CF2002/CF3102
5.3 Quand le message “Pas d'agrafes” s'affiche
5
12 Insérez la cartouche d'agrafes, en
veillant à ce que les languettes
coulissent sur les rails du
compartiment.
13 Insérez à fond la cartouche
d'agrafes pour la verrouiller en
position.
Vérifiez que la cartouche
d'agrafes est solidement
installée.
Chapitre 5
H
14 Remettez délicatement
l'agrafeuse dans sa position de
départ.
CF2002/CF3102
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
15 Fermez la porte frontale FN4.
5-15
5
5.4
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
Quand le message “Bourrage papier dans Jx”
s'affiche
Si au cours de l’impression un serrage papier ou un serrage agrafe se produit, le
message ci-dessous apparaît.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Appuyez une fois sur ▼ et vérifiez où le serrage s'est produit.
Appliquez la procédure ci-dessous pour retirer un serrage papier ou agrafe.
5-16
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
Codes et localisation des serrages papier
Code
Position du serrage
Code
Position du serrage
JA
1er magasin (p. 5-21)
JI
Imprimante, porte supérieure droite
(p. 5-25)
JB
2ème magasin (p. 5-21)
JJ
Module de finition, capot unité transport
horizontal (p. 5-28, p. 5-32)
JC
3ème magasin (p. 5-21)
Magasin grande capacité (p. 5-22)
JK
Serrage agrafe dans module de finition
(p. 5-36, p. 5-38)
JD
4ème magasin (p. 5-21)
JL
Module de finition FN-116, porte frontale
(p. 5-28)
JE
Plateau d'introduction manuelle
(p. 5-19)
JQ
Module de finition FN-8, porte frontale
(p. 5-32)
JF
Unité recto-verso (p. 5-20)
JR
Module de finition FN-8, porte
supérieure (p. 5-33)
CF2002/CF3102
5-17
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Vérifiez sur l'étiquette apposée sur la porte frontale les instructions permettant de
localiser les serrages papier.
5
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
Position du serrage
Code
Position du serrage
JG
Imprimante, porte droite (p. 5-23)
JS
Module de finition FN-8, guide de
transport (p. 5-34)
JH
Imprimante, rouleau de transfert image
(p. 5-24)
JT
FN-116, plateau options (p. 5-31)
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Code
5-18
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
Retrait d’un serrage papier dans le plateau d’introduction manuelle
1 Tirez le levier de déverrouillage
pour ouvrir la porte droite.
Rouleau de transfert image
2 Retirez le papier délicatement.
3 Fermez la porte droite.
CF2002/CF3102
5-19
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Toucher la surface de la courroie de transfert ou du rouleau de transfert
image peut entraîner une détérioration de la qualité de l'image.
§ Veillez à ne pas toucher la
Courroie de
transfert image
surface de la courroie de
transfert ou du rouleau de
transfert image.
Chapitre 5
ATTENTION
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
Retrait d'un serrage papier dans l'unité recto-verso
1 Ouvrez la porte de l'unité rectoverso.
2 Retirez le papier délicatement.
verso.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
3 Fermez la porte de l'unité recto-
5-20
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
Pour retirer un serrage papier dans un magasin papier
1 Ouvrez la porte inférieure droite
du magasin utilisé.
2 Tournez les roulettes vertes de
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
l'alimentation papier pour faciliter
l'extraction.
3 Retirez le papier délicatement.
4 Fermez la porte droite inférieure.
5 Tirez le magasin, puis retirez tout papier serré.
6 Fermez le magasin de papier.
CF2002/CF3102
5-21
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
Pour retirer un serrage papier dans le magasin grande capacité
1 Ouvrez la porte de droite du
magasin grande capacité.
2 Tournez la molette verte dans le
sens de la flèche afin d'extraire le
papier.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
3 Retirez le papier délicatement.
4 Refermez la porte de droite du magasin grande capacité.
5 Ouvrez le tiroir du magasin grande capacité, puis enlevez tout papier serré.
6 Refermez le tiroir du magasin grande capacité.
5-22
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
Pour retirer un serrage papier à l'intérieur de l'imprimante
1 Ouvrez le magasin papier utilisé et
retirez tout le papier restant du
magasin.
2 Rechargez le papier dans le
magasin puis fermez le magasin.
Remarque
Veillez à ce que les mains ne
soient pas en contact avec le
rouleau prise papier.
3 Tirez le levier de déverrouillage
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
pour ouvrir la porte droite.
4 Tournez la molette située à
l'intérieur de la porte droite dans le
sens horaire pour extraire le
papier.
CF2002/CF3102
5-23
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
5 Tirez le papier serré dans la partie
rouleau de transfert image.
ATTENTION
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Toucher la surface de la courroie de transfert ou du rouleau de transfert
image peut entraîner une détérioration de la qualité de l'image.
§ Veillez à ne pas toucher la
Courroie de
transfert image
surface de la courroie de
transfert ou du rouleau de
transfert image.
Rouleau de transfert image
Remarque
Si la feuille est coincée de l'une des manières suivantes, contactez votre
technicien SAV.
Le papier s'est enroulé autour du rouleau de transfert image.
Le papier est plié ou déchiqueté par le rouleau de transfert image.
Le papier à retirer s'est déchiré et est resté dans l'unité de fixation.
5-24
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
6 Retirez tout papier pris dans l'unité
de fixation.
7 Saisissez la porte droite
supérieure comme illustré et
l'ouvrir délicatement en la
maintenant jusqu'à son ouverture
complète.
Chapitre 5
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Remarque
Bien veiller à maintenir la porte
pendant son ouverture ; sans
quoi elle pourrait être
endommagée.
8 Extrayez le papier délicatement,
tout en tournant le levier vert situé
à l'intérieur de la porte droite, dans
le sens indiqué par la flèche.
CF2002/CF3102
5-25
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
ATTENTION
Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.
§Toucher d'autres éléments
que ceux indiqués peut
entraîner des brûlures. En cas
de brûlure, rincer la peau à
l'eau froide puis consulter un
médecin.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
9 Saisissez la languette située du
côté gauche du couvercle de
l'unité de fixation, puis basculez le
couvercle vers vous pour l'ouvrir.
10 Retirez tout papier pris dans l'unité
de fixation.
5-26
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
ATTENTION
Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.
§Il y a risque de brûlure à
toucher d'autres pièces que les
leviers et molettes indiquées.
En cas de brûlure, rincer la
peau à l'eau froide puis
consulter un médecin.
Le papier s'est enroulé autour de l'unité de fixation.
Le papier est plié ou déchiqueté par l'unité de fixation.
Le papier qui a été retiré s'est déchiré et est resté dans l'unité de fixation.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
11 Saisissez la languette située du
côté gauche du couvercle de
l'unité de fixation, puis remettez le
couvercle dans sa position
d'origine.
12 Fermez la porte droite supérieure.
13 Fermez la porte droite.
CF2002/CF3102
Chapitre 5
Remarque
Si la feuille est coincée de l'une des manières suivantes, contactez votre
technicien SAV.
5-27
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
Retrait d’un serrage papier dans le module de finition FN-116
1 Séparez le module de finition et
l'imprimante.
2 Ouvrez le couvercle de l'unité de
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
transport horizontale, puis enlever
tout le papier.
3 Refermez le couvercle de l'unité
de transport horizontale.
4 Ouvrez la porte frontale FN4.
5-28
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
5 En même temps, tournez dans le
sens horaire les molettes FN5.
6 Tout en maintenant ouvert le
Chapitre 5
guide de retrait de serrage FN7,
retirez tout le papier.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
FN7
7 Lorsque le papier devient visible à
partir du plateau de sortie
d'impression, tournez
simultanément les molettes FN5
en sens contraire d'horloge afin de
dégager le papier.
8 Fermez la porte frontale FN4.
CF2002/CF3102
5-29
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
9 Ouvrez le couvercle supérieur
FN1.
ATTENTION
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Les pièces métalliques à l'intérieur de la porte supérieure du FN-1 sont
très chaudes.
§ Le maniement de tout élément autour de l'unité de fixation (papier excepté)
peut entraîner des brûlures.
10 Tout en maintenant ouvert le
guide de retrait de serrage FN2,
retirez tout le papier.
11 Tout en maintenant ouvert le
guide de retrait de serrage FN3,
retirez tout le papier.
12 Fermez le couvercle supérieur
FN1.
H
5-30
Si le plateau options n'est pas
installé, passez à l'étape 16.
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
13 Si le plateau options est installé :
Ouvrez le plateau options.
14 Retirez tout papier serré.
Chapitre 5
15 Refermez le plateau options.
16 Tout en maintenant ouvert le
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
guide de retrait de serrage FN6,
retirez tout le papier.
17 Repoussez le module de finition
contre l'imprimante.
CF2002/CF3102
5-31
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
Retrait d’un serrage papier dans le module de finition FN-8
1 Séparez le module de finition et
l'imprimante.
2 Ouvrez le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
3 Enlevez tout le papier, puis
refermez le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
4 Ouvrez la porte frontale du module
de finition.
5-32
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
5 Tournez la molette de retrait de
serrage papier
dans le sens
horaire jusqu'à ce que le témoin de
dépose soit entièrement bleu.
H
Si vous avez tourné la molette
trop loin, tournez-la dans le
sens anti-horaire pour la
positionner correctement.
Remarque
Veillez à n'omettre aucune de
ces étapes. Si l'on tire le papier
avec trop de force sans avoir effectué toutes les actions requises, cela peut
endommager le module de finition.
6 Ouvrez la porte supérieure du
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
module de finition, puis tirez le
papier qui se trouve dans la
section introduction.
7 Fermez la porte supérieure.
8 Retirez tout le papier qui se trouve
dans le plateau de sortie.
CF2002/CF3102
5-33
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
9 Ouvrez le guide d’introduction du
module de finition, et retirez tout le
papier.
10 Ouvrez le guide de transport, et
retirez tout le papier qui se trouve
dans la section de transport.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Remarque
Si vous ne pouvez pas extraire
le papier facilement, n’insistez
pas.
Tirer le papier avec trop de
force pourrait endommager
l'unité de pliage.
Si vous ne pouvez pas retirer le papier facilement, tournez la molette de
retrait de serrage dans la section pliage, comme décrit à l'étape suivante,
puis retirez le papier.
11 Si le papier n'a pas pu être retiré
à l'étape 10, tournez dans le sens
horaire la molette de retrait de
serrage papier de la section
pliage.
Faites passer le papier dans le
réceptacle de sortie inférieur, puis
retirez-le.
5-34
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
12 Refermez la porte frontale du
module de finition.
Remarque
Veillez à ne pas pincer vos
doigts en refermant la porte
frontale.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
13 Repoussez le module de finition contre l’imprimante.
CF2002/CF3102
5-35
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
Pour retirer un serrage agrafes sur le FN-116
1 Séparez le module de finition et
l'imprimante.
2 Tournez le cadran vers la gauche
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
pour positionner l'agrafeuse au
centre.
3 Retirez le porte-agrafes.
Agrafeuse
5-36
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
4 Remontez le guide porte-agrafes,
puis extrayez une feuille d’agrafes.
5 Ramenez le guide dans sa
position initiale.
6 Insérez le porte-agrafes jusqu'à
7 Repoussez le module de finition
contre l'imprimante.
Remarque
Si l'agrafage reste impossible, même après avoir effectué la procédure cidessus, contactez votre Service Après-vente.
CF2002/CF3102
5-37
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
son verrouillage.
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
Pour retirer un serrage agrafes sur le FN-8
1 Séparez le module de finition et
l'imprimante.
2 Ouvrez le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
3 Enlevez tout le papier, puis
refermez le couvercle de l'unité de
transport horizontale.
4 Ouvrez le guide du module de
finition, et retirez tout le papier.
5-38
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
5 Ouvrez la porte frontale du module
de finition.
6 Tournez la molette de retrait de
serrage papier
dans le sens
horaire jusqu'à ce que le témoin de
dépose soit entièrement bleu.
Si vous avez tourné la molette
trop loin, tournez-la dans le
sens anti-horaire pour la
positionner correctement.
Chapitre 5
H
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Remarque
Veillez à n'omettre aucune de
ces étapes. Si l'on tire le papier
avec trop de force sans avoir
effectué toutes les actions
requises, cela peut endommager
le module de finition.
7 Retirez tout le papier qui se trouve
dans le plateau de sortie.
CF2002/CF3102
5-39
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
8 Ouvrez le guide de transport, et
retirez tout le papier qui se trouve
dans la section de transport.
Remarque
Si vous ne pouvez pas extraire
le papier facilement, n’insistez
pas. Tirer le papier avec trop
de force pourrait endommager
l'unité de pliage.
Si vous ne pouvez pas retirer
le papier facilement, tournez la molette de retrait de serrage dans la section
pliage, comme décrit à l'étape suivante, puis retirez le papier.
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
9 Tournez dans le sens horaire la
molette de retrait de serrage de la
section pliage. Faites passer dans
le plateau inférieur de sortie le
papier qui n'a pu être extrait à
l'étape 8, puis retirez le papier.
10 Tirez lentement l'agrafeuse aussi
loin que possible.
5-40
CF2002/CF3102
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
11 Tournez la molette de retrait
serrage
dans le sens horaire
jusqu’à ce que les repères de
dépose de la cartouche soient
alignés. La cartouche d'agrafes se
déplace vers une position où elle
peut être enlevée.
H
Si la molette a été tournée trop
loin, tournez-la dans le sens
anti-horaire pour réaligner les
repères de dépose de la
cartouche.
12 Saisissez la cartouche des deux
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
côtés, la lever puis tirer pour
l'extraire.
13 Ouvrez l'obturateur de la
cartouche d'agrafes en le
basculant.
CF2002/CF3102
5-41
5.4 Quand le message “Bourrage papier dans Jx” s'affiche
5
14 Tirez vers vous les deux agrafes
serrées qui se trouvent en bout de
la cartouche.
Remarque
Veillez à bien enlever les deux
agrafes, sinon l'agrafage ne
pourra pas se faire
correctement.
15 Ramenez l'obturateur à sa
position d'origine.
16 Insérez la cartouche d'agrafes, en
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
veillant à ce que les languettes
coulissent sur les rails du
compartiment.
17 Insérez à fond la cartouche
d'agrafes pour la verrouiller en
position.
H
Vérifiez que la cartouche
d'agrafes est solidement
installée.
18 Remettez délicatement l'agrafeuse dans sa position de départ.
19 Fermez la porte frontale FN4.
20 Repoussez le module de finition contre l'imprimante.
5-42
CF2002/CF3102
5.5 Quand le message “Résidus perfo.plein. Veuillez remplacer.” s'affiche
5.5
5
Quand le message “Résidus perfo.plein. Veuillez
remplacer.” s'affiche
Si le Kit de perforation PK-4 est installé, le message ci-dessus apparaîtra lorsque
le récipient destiné à recevoir les confettis de perforation est plein.
Pour vider le récipient des confettis de perforation
Videz et réinstallez le récipient des confettis de perforation selon la procédure
suivante.
1 Séparez le module de finition et
Chapitre 5
l'imprimante.
2 Tirez le récipient des confettis de
CF2002/CF3102
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
perforation.
5-43
5.5 Quand le message “Résidus perfo.plein. Veuillez remplacer.” s'affiche
5
3 Videz le récipient.
4 Remettez le récipient en place
dans sa position d'origine.
5 Repoussez le module de finition
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
contre l'imprimante.
5-44
CF2002/CF3102
5.6 Quand le Message “Code service Cxxxx” s'affiche
5.6
5
Quand le Message “Code service Cxxxx” s'affiche
Lorsque le message ci-après s'affiche sur l'écran du panneau de commande de
l'imprimante, cela indique qu'une anomalie s'est produite dans l'imprimante.
o
et vérifiez quel est le code d'erreur qui s'affiche.
Si ce message apparaît, contactez votre technicien SAV et communiquez-lui le
code d'erreur qui s'affiche.
CF2002/CF3102
5-45
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Appuyez une fois sur la touche
5.7 Quand le message “Unité Xxxx bientôt usé” s'affiche
5
5.7
Quand le message “Unité Xxxx bientôt usé”
s'affiche
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
Lorsqu'il va être temps de remplacer une unité à l'intérieur de l'imprimante, un
message du type de celui qui est illustré ci-dessous s'affiche sur l'écran du panneau
de l'imprimante.
Remarque
L'écran du panneau de commande n'affiche que deux lignes à la fois. Pour voir
la totalité d'un message supérieur à deux lignes, appuyez sur la touche o pour
faire apparaître la ligne suivante.
Si ce message s'affiche, remplacez l'unité selon les indications de votre contrat
d'entretien.
Mise au rebut des composants usagés
Mettez au rebut les pièces usagées conformément aux réglementations
locales, ou bien prenez contact avec votre technicien SAV.
5-46
CF2002/CF3102
5.8 Quand le message “Problème avec ## / ##” s'affiche
5.8
5
Quand le message “Problème avec ## / ##”
s'affiche
o
et vérifiez quel est le code d'erreur qui s'affiche.
Si ce message apparaît, contactez votre technicien SAV et communiquez-lui le
code d'erreur qui s'affiche.
CF2002/CF3102
5-47
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Appuyez une fois sur la touche
Chapitre 5
Quand le message illustré ci-dessous apparaît sur l'afficheur de l'imprimante, cela
signifie que les fonctions de stabilisation d'image et d'impression sont devenues
instables.
5.8 Quand le message “Problème avec ## / ##” s'affiche
Messages du panneau de
commande de l’imprimante
Chapitre 5
5
5-48
CF2002/CF3102
6.1 Améliorer la qualité d'impression
6
6 Incidents techniques
6.1
Améliorer la qualité d'impression
Symptôme
Cause
Action
L'image est trop claire.
Le paramétrage du pilote
d'imprimante n'est pas correct.
Réglez les paramètres du pilote
de l'imprimante au niveau
désiré.
Le papier chargé dans le
magasin est humide.
Remplacez le papier humide
par du papier sec. p. 4-7
Le toner est presque épuisé.
Remplacez la cartouche de
toner. p. 5-5
Il se peut que l'unité image soit
défectueuse.
Consulter le S.A.V.
Il se peut que l'unité courroie
transfert image soit
défectueuse.
Consulter le S.A.V.
Le paramétrage du pilote
d'imprimante n'est pas correct.
Réglez les paramètres du pilote
de l'imprimante au niveau
désiré.
L'unité image doit être
remplacée.
Consulter le S.A.V.
L'image est trop sombre.
Le toner coule.
Le rouleau de transfert unité
image doit être remplacé.
Consulter le S.A.V.
Image partiellement vide
Le papier chargé dans le
magasin est humide.
Remplacez le papier humide
par du papier sec. p. 4-7
L'unité image doit être
remplacée.
Consulter le S.A.V.
La courroie de transfert de
l’unité image doit être
remplacée.
CF2002/CF3102
6-1
Incidents techniques
Chapitre 6
L'unité courroie transfert image
doit être remplacée.
6.1 Améliorer la qualité d'impression
6
Symptôme
Cause
Action
Densité image non homogène.
L'unité image doit être
remplacée.
Consulter le S.A.V.
La courroie de transfert de
l’unité image doit être
remplacée.
Lignes blanches.
L'unité image doit être
remplacée.
Consulter le S.A.V.
La courroie de transfert de
l’unité image doit être
remplacée.
Incidents techniques
Chapitre 6
Bandes noires ou de couleur
Le trajet papier à l'intérieur de
l'imprimante est sale.
Effectuez plusieurs tirages pour
éliminer les résidus.
L'unité image doit être
remplacée.
Consulter le S.A.V.
Le rouleau de transfert unité
image doit être remplacée.
Le chargeur électrostatique est
sale.
Nettoyez le chargeur
électrostatique. p. 7-9
Recto maculé
Le trajet papier à l'intérieur de
l'imprimante est sale.
Effectuez plusieurs tirages pour
éliminer les résidus.
Fond flou
L'unité image doit être
remplacée.
Consulter le S.A.V.
6-2
CF2002/CF3102
6.1 Améliorer la qualité d'impression
Cause
Action
Pages noires
L'unité image doit être
remplacée.
Consulter le S.A.V.
Pages blanches
L'unité image doit être
remplacée.
Consulter le S.A.V.
Le papier se froisse au cours de
l'impression.
Le papier utilisé n'est pas
compatible avec l'imprimante.
Voir “4.1 Caractéristiques
papier” pour les types de papier
compatibles. p. 4-1
Le papier n'est pas
correctement chargé dans le
magasin.
Voir “4.5 Chargement du
papier”. p. 4-7
L'unité de fixation doit être
remplacée.
Consulter le S.A.V.
Le papier chargé dans le
magasin est humide.
Remplacez le papier humide
par du papier sec.
Le papier utilisé n'est pas
compatible avec l'imprimante.
Voir “4.1 Caractéristiques
papier” pour les types de papier
compatibles. page 4-1
L'unité de fixation doit être
remplacée.
Consulter le S.A.V.
L'imprimante était en mode
Economie d'énergie lorsque la
commande d'impression a été
transmise.
Si vous ne désirez pas utiliser
ce mode, désactivez-le.
Voir “Eléments du menu Configuration moteur” à la
page 3-12.
L'imprimante était réglée pour
l'impression de transparents
couleur ou de papier épais.
Patientez un moment.
L'image imprimée n'est pas fixée et
s'efface facilement.
L'imprimante prend trop de temps
pour produire des tirages.
CF2002/CF3102
6-3
Incidents techniques
Symptôme
Chapitre 6
6
6.1 Améliorer la qualité d'impression
Incidents techniques
Chapitre 6
6
6-4
CF2002/CF3102
7.1 Caractéristiques
Chapitre 7
7
7 Annexe
7.1
Caractéristiques
Annexe
Imprimante CF2002/CF3102
Caractéristique
Type
Bureau
Plateau
Fixe
Revêtement du tambour
OPC
Système d'impression
Méthode électrophotographique à sec
Système développement
Méthode de développement MTHG
Système fixation
Fixation courroies
Résolution
Numérisation : 600 ppp, Impression : équivalent à 600 ppp
1800 ppp
Types de papier
Papier ordinaire (17 à 24 lbs. ou 64 à 90 g/m2), papier épais 1*
(24-1/4 à 40 lbs. ou 91 à 150 g/m2), papier épais 2* (40-1/4 à
55-1/2 lbs. ou 151 à 209 g/m2), papier épais 3* (55-3/4 à 68 lbs.
ou 210 à 256 g/m2), transparents de rétroprojection*, cartes
postales*, enveloppes*, planches d'étiquettes*
* Uniquement avec le 1er magasin ou en introduction manuelle.
Formats papier
(Système US)
1er magasin :
papier épais*12-1/4 × 18 L* à 5-1/2 × 8-1/2 L, 4 × 6
(largeur : 3-9/16 à 12-1/4 po, longueur : 5-1/2 à 18 po)
2ème magasin :
11 × 14 L, Ledger L (11 × 17 L), Legal L (8-1/2 × 14 L),
Letter L/C (8-1/2 × 11 L/C), 8 × 13 L, 8-1/4 × 13 L, 8-1/2 × 13 L,
8-3/4 × 13 L, 10-1/2 × 8 C
Plateau d'introduction manuelle :
(largeur : 3-9/16 à 12-1/4 po, longueur : 5-1/2 à 18 po)
(Système métrique)
1er magasin :
papier épais* A3 Wide* à A5 L/C, B6 L, Carte A6 L*
(largeur : 90 à 311 mm, longueur : 140 à 457 mm)
2ème magasin :
A3 L à B5 C/L
Plateau d'introduction manuelle :
(largeur : 90 à 311 mm, longueur : 140 à 457 mm)
* Uniquement avec le 1er magasin ou en introduction manuelle.
Capacité de papier
1er magasin : 250 feuilles (en utilisant du papier ordinaire de
17 lbs. ou 64 g/m2)
2er magasin : 500 feuilles (en utilisant du papier ordinaire de
17 lbs. ou 64 g/m2)
Plateau d'introduction manuelle : 1 feuille (papier ordinaire, papier
épais 1, papier épais 2, papier épais 3, transparents de
rétroprojection, carte postale, enveloppes, ou planche d'étiquettes)
Temps de préchauffage
Moins de 5 minutes à température ambiante (68°F ou 20°C)
CF2002/CF3102
7-1
7.1 Caractéristiques
Annexe
Chapitre 7
7
Caractéristique
Image perdue
Tête de copie : 0,2" (5mm)
Queue de copie : 0,2" (5mm)
Bord arrière : 0,2" (5mm)
Bord avant : 0,2" (5mm)
Impression initiale
(CF2002)
Couleur : moins de 14,1 secondes
Noir : moins de 7,9 secondes
(avec du papier Letter C ou A4 C chargé dans le 1er magasin)
Impression initiale
(CF3102)
Couleur : moins de 9,9 secondes
Noir : moins de 7,9 secondes
(avec du papier Letter C ou A4 C chargé dans le 1er magasin)
Vitesse d'impression
(CF2002)
Couleur/Noir :
(Système E.-U.)
Pour du papier Letter C chargé dans le 2ème magasin :
20/31 feuilles/min.
Pour du papier Ledger L chargé dans le 2ème magasin :
10/15 feuilles/min.
(Système métrique)
Pour du papier A4 C chargé dans le 2ème magasin :
20/31 feuilles/min.
Pour du B4 L chargé dans le 2ème magasin : 12/18 feuilles/min.
Pour du papier A3 L chargé dans le 2ème magasin :
10/15 feuilles/min.
Vitesse d'impression
(CF3102)
Couleur/Noir :
(Système E.-U.)
Pour du papier Letter C chargé dans le 2ème magasin :
31/31 feuilles/min.
Pour du papier Ledger L chargé dans le 2ème magasin :
15/15 feuilles/min.
(Système métrique)
Pour du papier A4 C chargé dans le 2ème magasin :
31/31 feuilles/min.
Pour du B4 L chargé dans le 2ème magasin : 18/18 feuilles/min.
Pour du papier A3 L chargé dans le 2ème magasin :
15/15 feuilles/min.
Alimentation requise
110/120/127 V : 15 A 60 Hz
220-240 V : 10 A 50/60 Hz
Consommation de courant
Moins de 1,5 kW
Dimensions
Largeur : 23-1/2 po (596 mm)
Profondeur : 30-3/4 po (780 mm)
Hauteur : 22-1/2 po (571 mm)
Espace requis
Largeur : 25-1/4 po (642 mm)
Profondeur : 30-3/4 po (780 mm)
Mémoire
M256-2 (E.-U., Canada : de série, autres pays : en option)
Poids
187-1/4 lbs. (85 kg) (avec les quatre unités image installées)
7-2
CF2002/CF3102
7.1 Caractéristiques
Unité recto-verso AD-14
Caractéristique
Type de papier
Papier ordinaire (17 à 24 lbs. ou 64 à 90 g/m2)
Format papier
(Système E.-U.)
12-1/4 × 18, 11 × 14 L, 8-1/2 × 14 L, 8-1/2 × 13 L, 8-1/2 × 11 L/C,
8 × 10-1/2 L/C, 8 × 10 L/C, 7-1/2 × 10-1/2 L/C
(Système métrique)
A3+ L, A3 L, B4 L, A4 L/C, B5 L/C
Alimentation requise
Fournie par l'imprimante
Consommation de courant
Moins de 17 W
Dimensions
Largeur : 5-1/2 po (139 mm)
Profondeur : 17-1/4 po (440 mm)
Hauteur : 14-1/4 po (365 mm)
Poids
Environ 6-3/4 lbs (3,1 kg)
Unité d'introduction de papier PF-118
Caractéristique
Type de papier
Papier ordinaire (17 à 24 lbs. ou 64 à 90 g/m2)
Format papier
(Système E.-U.)
11 × 14 L, Ledger L (11 × 17 L), Legal L (8-1/2 × 14 L),
Letter C (8-1/2 × 11 C), Letter L (8-1/2 × 11 L), 8 × 11 L/C
(Système métrique)
A3 L, B4 L, A4 L/C, B5 L/C
Capacité de papier
500 feuilles (21-1/4 lbs. ou 80 g/m2)
Alimentation requise
Fournie par l'imprimante
Consommation de courant
Moins de 15 W
Dimensions
Largeur : 21 po (535 mm)
Profondeur : 22-1/4 po (568 mm)
Hauteur : 5 po (127 mm)
Poids
Environ 18-3/4 lbs (8,5 kg)
CF2002/CF3102
7-3
Annexe
Chapitre 7
7
7.1 Caractéristiques
Annexe
Chapitre 7
7
Magasin grande capacité PF-121
Caractéristique
Type de papier
Papier ordinaire (17 à 24 lbs. ou 64 à 90 g/m2)
Format papier
(Système E.-U.)
Letter C (8-1/2 × 11 L)
(Système métrique)
A4 C, B5 C
Capacité de papier
2500 feuilles (21-1/4 lbs. ou 80 g/m2)
Alimentation requise
Fournie par l'imprimante
Consommation de courant
Moins de 45 W
Dimensions
Largeur : 21 po (535 mm)
Profondeur : 22-1/4 po (568 mm)
Hauteur : 11-1/4 po (284 mm)
Poids
Environ 37-1/2 lbs (17,0 kg)
Module de finition FN-8
Caractéristique
Plateaux de sortie
Plateau de sortie papier et plateau inférieur de sortie papier
Sélections
Fonctions normales : réglages “Non-tri”, “Tri”, “Tri”/“Agrafage” et
“Agrafage à cheval”
Fonctions Perforation : Réglages “Non-tri”/“Perforation”, “Tri”/
“Perforation” et “Tri”/“Agrafage”/“Perforation”
Type de papier
Plateau de sortie papier :
Sélection “Non-Tri” : papier ordinaire (17 à 24 lbs. ou 64 à
90 g/m2), papier épais 1 (24-1/4 à 40 lbs. ou 91 à 150 g/m2), papier
épais 2 (40-1/4 à 55-1/2 lbs. ou 151 à 209 g/m2), papier épais 3
(55-3/4 à 68 lbs. ou 210 à 256 g/m2), transparents de
rétroprojection, cartes postales, enveloppes, planches d'étiquettes
Sélections “Tri” et “Tri”/“Agrafage” : papier ordinaire (17 à 24 lbs.
ou 64 à 90 g/m2)
Plateau inférieur de sortie papier
Papier ordinaire (17 à 24 lbs. ou 64 à 90 g/m2)
7-4
CF2002/CF3102
7.1 Caractéristiques
Chapitre 7
7
Caractéristique
Plateau de sortie papier :
(Système E.-U.)
Sélection “Non-tri” : Invoice L/C (5-1/2 × 8-1/2 L/C),
Letter L/C (8-1/2 × 11 L/C), Legal L (8-1/2 × 14 L),
Ledger L (11 × 17 L), 12-1/4 × 18 L (12 × 18 L)
Sélection “Tri” : Letter L/C (8-1/2 × 11 L/C),
Legal L (8-1/2 × 14 L), Ledger L (11 × 17 L)
Sélection “Tri”/“Agrafage” : Letter L/C (8-1/2 × 11 L/C),
Legal L (8-1/2 × 14 L), Ledger L (11 × 17 L)
Sélection “Perforation” :
3 trous : Letter C (8-1/2 × 11 C), Ledger L (11 × 17 L)
2 trous : Letter L/C (8-1/2 × 11 L/C), Legal L (8-1/2 × 14 L),
Ledger L (11 × 17 L)
Plateau inférieur de sortie papier
Letter L (8-1/2 × 11 L), Ledger L (11 × 17 L)
(Système métrique)
Sélection “Non-Tri” : A4 L/C, A3 L, A3 Wide L
Sélection “Tri” : A4 L/C, A3 L
Sélection “Tri”/“Agrafage” : A4 L/C, A3 L
Sélection “Perforation” : A4 C, A3 L
Plateau sortie papier : A4 L, A3 L
Capacité de papier
Plateau de sortie papier :
Papier ordinaire (17 à 24 lbs. ou 64 à 90 g/m2) : 1000 feuilles de
papier Letter L (A4 L) ou inférieur, ou 500 feuilles de papier Legal L
(B4 L) ou supérieur
Papier épais 1, 2 et 3 (24-1/4 à 68 lbs. ou 91 à 256 g/m2) :
maximum 20 feuilles; cartes postales/enveloppes/transparents de
rétroprojection/planches d'étiquettes : maximum 20 feuilles
Plateau inférieur de sortie papier
10 copies (6 à 10 pages reliées)
20 copies (2 à 5 pages reliées)
“Agrafage”
Formats papier (nombre de pages reliées) :
(Système E.-U.)
Letter L/C (8-1/2 × 11 L/C), Legal L/C (8-1/2 × 14 L/C), Ledger L/C
(11 × 17 L/C)
(Système métrique)
A4 L/C, A3 L
(sur papier avec impression dense : 2 à 20 feuilles)
“Perforation”
Formats papier :
(Système E.-U.)
Perforation : 3 trous : Letter C (8-1/2 × 11 C), Ledger L (11 × 17 L)
2 trous : Letter L/C (8-1/2 × 11 L/C), Legal L (8-1/2 × 14 L),
Ledger L (11 × 17 L)
Nombre de trous : 2/3
(Système métrique)
A4 C, A3 L
Nombre de trous : 4
Alimentation requise
Fournie par l'imprimante (Kit de perforation : fournie par le module
de finition)
Consommation de courant
Moins de 65 W
Dimensions
Largeur : 23-3/4 po (601 mm)
Profondeur : 23-3/4 po (603 mm)
Hauteur : 36-3/4 po (933 mm)
Poids
Environ 91-3/4 lbs. (41,6 kg) (y compris l'unité de transport
horizontal)
Accessoires
1 cartouche d'agrafes (5000 agrafes pour 50 feuilles)
CF2002/CF3102
Annexe
Format papier
7-5
7.1 Caractéristiques
Annexe
Chapitre 7
7
Module de finition FN-116
Caractéristiques
Nombre de cases
Plateau Non-tri, Plateau élévateur
Sélections
Réglages “Non-tri”, “Tri”, “Groupe” et “Agrafage”
Type de papier
Plateau Non-Tri :
Sélection “Non-Tri” : papier ordinaire (17 à 24 lbs. ou 64 à
90 g/m2), papier épais 1 (24-1/4 à 40 lbs. ou 91 à 150 g/m2), papier
épais 2 (40-1/4 à 55-1/2 lbs. ou 151 à 209 g/m2), papier épais 3
(55-3/4 à 68 lbs. ou 210 à 256 g/m2), transparents de
rétroprojection, cartes postales, enveloppes, planches d'étiquettes
Plateau élévateur :
Sélections “Tri ”/“Groupe” : papier ordinaire (17 à 24 lbs. ou 64 à
90 g/m2)
Sélection “Agrafage” : papier ordinaire (17 à 24 lbs. ou 64 à
90 g/m2)
Format papier
(Système E.-U.)
Plateau Non-Tri :
Invoice L/C (5-1/2 × 8-1/2 L/C), Letter L/C (8-1/2 × 11 L),
Legal L (8-1/2 × 14 L), Ledger L (11 × 17 L), Executive L/C
(7-1/4 × 10-1/2 L/C)
Plateau élévateur :
Invoice L/C (5-1/2 × 8-1/2 L/C), Letter L/C (8-1/2 × 11 L/C), Legal L
(8-1/2 × 14 L), Ledger L (11 × 17 L), Executive L/C
(7-1/4 × 10-1/2 L/C), 12-1/4 × 18 L (12 × 18 L)
(Système métrique)
Plateau Non-Tri :
A4 L/C, A3 L, A3+ L
Plateau élévateur :
A4 L/C, A3 L
Capacité de papier
Plateau Non-Tri :
papier ordinaire (21-1/4 lbs. ou 80 g/m2) : maximum 250 feuilles
papier épais : Maximum 20 feuilles
transparents de rétroprojection, cartes postales, enveloppes,
planches d'étiquettes : maximum 20 feuilles
Plateau élévateur :
papier ordinaire (21 à -1/4 lbs. ou 80 g/m2) : maximum 1000 feuilles
de papier Letter L (A4 L) ou inférieur, ou maximum 500 feuilles de
papier Legal L (B4 L) ou supérieur
“Agrafage”
Format papier :
(Système E.-U.)
Letter L/C (8-1/2 × 11 L/C), Executive L/C
(7-1/4 × 10-1/2 L/C), Legal L (8-1/2 × 14 L), Ledger L (11 × 17 L)
(Système métrique)
A3 L, A4 L/C
Nombre de feuilles reliées : 2 à 30 feuilles (2 à 20 feuilles sur
papier en impression dense)
Alimentation requise
Fournie par l'imprimante
Consommation de courant
Moins de 63 W
Dimensions
Largeur : 21-1/4 po (538 mm)
Profondeur : 25 po (637 mm)
Hauteur : 38-1/2 po (978 mm)
Poids
Environ 84/lbs. (38,1 kg) (y compris l'unité de transport horizontal)
Accessoires
1 cartouche d'agrafes (3000 agrafes)
7-6
CF2002/CF3102
7.1 Caractéristiques
Plateau options JS-100
Caractéristique
Sélection
Plateau options
Type de papier
Papier ordinaire (17 à 24 lbs. ou 64 à 90 g/m)
Format papier
(Système E.-U.)
Invoice L (5-1/2 × 8-1/2 L), Letter L/C (8-1/2 × 11 L/C),
Executive L/C, 7-1/4 × 10-1/2 L/C, Legal L (8-1/2 × 14 L), Ledger L
(11 × 17 L)
(Système métrique)
A4 L/C, A3 L
Capacité de papier
Letter C (A4 C) : 100 feuilles, sauf Letter C (A4 C) : 50 feuilles
Dimensions
Largeur : 13-1/2 po (341 mm)
Profondeur : 20-3/4 po (527 mm)
Hauteur : 5-3/4 po (149 mm)
Poids
Environ 3-3/4 lbs (1,75 kg)
CF2002/CF3102
7-7
Annexe
Chapitre 7
7
7.2 Entretien de l’imprimante
Chapitre 7
7
7.2
Entretien de l’imprimante
Nettoyage
Annexe
Placez l'interrupteur en position “O” avant de nettoyer l'imprimante.
Revêtement
§
Nettoyez la surface du revêtement
en l'essuyant avec un chiffon doux
humidifié à l'aide d'un détergent
domestique non agressif.
Panneau de commande de l’imprimante
§
Nettoyez le panneau de
commande de l'imprimante en
l'essuyant avec un chiffon doux et
sec.
Remarque
N’appuyez pas trop fort sur le
panneau de commande, cela
pourrait l’endommager. En outre,
n'utilisez jamais de détergent
domestique, même non agressif,
pour nettoyer le panneau de
commande de l'imprimante.
7-8
CF2002/CF3102
7.2 Entretien de l’imprimante
Chapitre 7
7
Rouleau prise papier
Nettoyez le rouleau prise papier
en l’essuyant avec un chiffon doux
et sec
Annexe
§
Chargeur électrostatique
Si le chargeur électrostatique est sale, des rayures apparaîtront sur les tirages. Si
cela se produit, nettoyez le chargeur en suivant la procédure suivante.
1 Ouvrez la porte frontale.
2 Tirez lentement l'outil de
nettoyage du chargeur aussi loin
que possible, puis repoussez-le
vers l'intérieur autant que
possible.
Répétez trois fois cette opération.
Effectuez cette opération avec
chaque outil de nettoyage du
chargeur.
3 Insérez solidement chaque outil de nettoyage du chargeur, puis refermez la
porte frontale.
CF2002/CF3102
7-9
7.3 Consommables
Annexe
Chapitre 7
7
7.3
Consommables
Afin que cette machine puisse fonctionner au mieux de ses capacités, elle
nécessite les consommables suivants.
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, nous vous recommandons d'utiliser
les consommables préconisés.
Pour plus d'informations sur l'achat des consommables, veuillez contacter votre
Service Après-vente.
Papier
En plus du papier ordinaire, du papier
épais, du papier 12,25 × 18L (A3+) et
des transparents de rétroprojection
sont également disponibles.
Remarque
Afin de protéger de l'humidité les
ramettes de papier ouvertes,
rangez le papier dans un sac en
plastique et conservez-le dans un
endroit frais et à l'abri de la
lumière.
Cartouches de toner
Des cartouches de toner pour les
couleur cyan, magenta, jaune et noir
sont disponibles.
Remarque
N'utiliser que le toner
spécifiquement fabriqué pour
cette imprimante.
Ne jetez pas les cartouches de
toner usagées. Veuillez plutôt les
ranger dans leur boite et remettezles à votre Service Après-vente.
7-10
CF2002/CF3102
7
Chapitre 7
7.3 Consommables
Cartouches d’agrafes
FN-116
Agrafes pour reliure
Annexe
La cartouche contient 3000 agrafes.
FN-8
Agrafes pour reliure
La cartouche contient 5000 agrafes.
CF2002/CF3102
7-11
7.3 Consommables
Annexe
Chapitre 7
7
7-12
CF2002/CF3102
8.1 Configuration minimale requise
8
PageScope Light est un programme utilitaire fourni par le serveur HTTP intégré au
contrôleur d’imprimante. Cet utilitaire peut être utilisé avec un navigateur Web
comme interface permettant de contrôler l'imprimante à distance.
8.1
Configuration minimale requise
Les éléments suivants sont nécessaires pour pouvoir exploiter cet utilitaire.
Utilisation de PageScope Light
Ordinateur
Logiciel
Système d'exploitation
Navigateur Web
Windows 98/NT 4.0
Internet Explorer 4 ou plus, Netscape Navigator 4 ou plus
Windows Me
Internet Explorer 5.5 ou plus, Netscape Navigator 4 ou plus
Windows 2000
Internet Explorer 5 ou plus, Netscape Navigator 4 ou plus
Windows XP
Internet Explorer 6 ou plus, Netscape Navigator 4 ou plus
MacOS 9.x
Internet Explorer 4.5 ou plus
Netscape Navigator 4 ou plus
MacOS X
Internet Explorer 5.1 ou plus
Netscape Navigator 4 ou plus
Ethernet
Protocole TCP/IP
CF2002/CF3102
Chapitre 8
8 Utilisation de PageScope Light
8-1
8.2 Accès
8
8.2
Accès
On peut accéder à PageScope Light directement à partir d'un navigateur Internet.
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
1. Lancer le navigateur Internet.
2. Dans la barre d'Adresse, tapez l'adresse IP du contrôleur d'imprimante, comme
indiqué ci-dessous. Puis appuyez sur [Enter].
http://< adresse IP du contrôleur d'imprimante>/
(Exemple) Si l'adresse IP du contrôleur d'imprimante est 192.168.0.10 :
http://192.168.0.10/
3. L'écran PageScope Light s'affiche.
Utilisation
L'utilisation de PageScope Light est identique à celle des pages Web Internet. Vous
pouvez cliquer sur le lien d'une page Web pour aller à la page de destination ou
cliquer sur le bouton [Précédente] ou [Suivante] pour afficher la page précédente
ou la page suivante.
8-2
CF2002/CF3102
8.3 Configuration de l'écran
L'écran représenté ci-dessous est l'écran du Mode Utilisateur et tous les utilisateurs
peuvent y accéder. En tapant le mot de passe approprié dans le champ “Admin
Password” de l'écran Mode Utilisateur, vous pouvez accéder à l'écran du Mode
Administrateur. (Voir p. 8-5.)
La configuration de l'écran PageScope Light est indiquée ci-dessous.
Remarque
Les copies d'écran figurant dans ce manuel peut légèrement différer des écrans
réels. De plus, les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Si vous désirez changer la langue de l'affichage de l'écran PageScope Light,
passez en Mode Administrateur, puis modifiez les paramétrage dans le menu
“Préférences”.
1
2
3
4
5
6
7
1
Logo Minolta PageScope Light
Cliquez sur le logo Minolta pour aller au site Internet suivant.
www.minolta.com
Cliquez sur le logo PageScope Light pour aller au site Internet suivant.
www.pagescope.minolta.com
2
Affichage de l'état
L'état courant de l'imprimante et du contrôleur d'imprimante est indiqué par des icônes et du
texte. Le message “Ready” apparaît lorsque l'imprimante et le contrôleur d'imprimante
fonctionnent normalement.
CF2002/CF3102
8-3
Chapitre 8
Configuration de l'écran
Utilisation de PageScope Light
8.3
8
8.3 Configuration de l'écran
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
8
8-4
3
Mot de passe Administrateur
Permet de se connecter en Mode Administrateur. (Pour plus de détails sur la procédure de
connexion en Mode Administrateur, voir “Connexion par Mode Administrateur” à la
page 8-5.)
4
Onglets
Permettent de sélectionner les catégories d'éléments à afficher.
• Système
• Impression
• Réseau (Mode Administrateur seulement)
Pour plus de détails sur chacun des onglets, reportez-vous aux sections suivantes.
5
Menus
Permet de sélectionner les informations ou les éléments de configuration à afficher. Les
menus qui apparaîssent varient en fonction de la sélection de l'onglet.
Pour plus de détails sur chacun des menus, reportez-vous aux sections suivantes.
6
Informations et détails de réglage
Affiche le détail du menu sélectionné.
7
Outils Web
Affiche l'écran Fiery WebTools.
CF2002/CF3102
8.3 Configuration de l'écran
8
Connexion par Mode Administrateur
1 Tapez le mot de passe Administrateur dans le champ “Mot de passe admin.”
situé dans le coin gauche supérieur de l'écran.
Utilisation de PageScope Light
2 Cliquez sur [Log-in] pour vous connecter en Mode Administrateur.
Chapitre 8
En vous connectant à PageScope Light en Mode Administrateur, vous pouvez
configurer ou confirmer le système du contrôleur d'imprimante.
3 Pour vous déconnecter, cliquez sur [Log-out].
Remarque
Pour ce qui concerne le mot de passe, contactez l’administrateur de
l’imprimante.
CF2002/CF3102
8-5
8.4 Mode Utilisateur
8
8.4
Mode Utilisateur
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Onglet Système
L'onglet [Système] affiche des informations relatives à la configuration système de
l'imprimante ainsi que les sélections.
Généralités
C'est l'écran initial qui apparaît lorsque vous accédez à : http://<adresse IP du
contrôleur d’imprimante>/ avec votre navigateur Web. Vous pouvez aussi afficher
l'écran Généralités en cliquant sur le menu [Généralités] de l'onglet [Système].
L'écran Généralités indique l'état et la configuration courants du système
imprimante.
8-6
Etat du périphérique :
Indique par graphiques la configuration des options installées
sur l'imprimante.
Etat d'installation des Options :
Donne une vue d'ensemble de la configuration système de
l'imprimante.
CF2002/CF3102
8.4 Mode Utilisateur
8
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Détail] de l'onglet [Système].
Si vous cliquez sur un sous-menu du menu [Détail] vous afficherez des
informations relative à l'unité concernée.
Magasin papier
Utilisation de PageScope Light
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Magasin papier] dans le
menu [Détail]. Il indique la configuration de tous les magasins papier installés sur
l'imprimante.
Chapitre 8
Détail
Magasin :
Nom du magasin
Format papier :
Format du papier chargé dans le magasin
Type de média :
Type de support chargé dans le magasin
Orientation :
Orientation du papier chargé dans le magasin
Capacité :
Nombre maximum de feuilles que peut contenir le magasin
Papier :
Quantité de papier restant dans le magasin
CF2002/CF3102
8-7
8.4 Mode Utilisateur
8
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Réceptacle de sortie]
dans le menu [Détail]. Il indique la configuration de tous les plateaux de sortie
installés sur l'imprimante.
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Réceptacle de sortie
8-8
Magasin :
Nom du réceptacle en option
(Lorsque le FN-116 est installé)
Receptacle supérieur, Bac élévateur, Receptacle auxiliaire
(Lorsque le FN-8 est installé)
Plateau élévateur, receptacle reliure
Capacité :
Nombre maximum de feuilles A4/Letter que peut contenir le
réceptacle
Papier :
Etat du réceptacle
CF2002/CF3102
8.4 Mode Utilisateur
8
Disque dur
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Disque dur] dans le
menu [Détail]. Il indique l'état du disque dur installé sur le contrôleur d'imprimante.
Total :
Capacité du disque dur installé
Utilisé :
Espace disque utilisé par le système
Disponible :
Espace libre restant sur le disque
CF2002/CF3102
8-9
8
8.4 Mode Utilisateur
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Consommable] dans le
menu [Détail]. Il indique l'état courant des consommables de l'imprimante et des
unités en option.
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Consommables
8-10
CF2002/CF3102
8.4 Mode Utilisateur
8
Compteur
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Compteur] de l'onglet
[Système]. Il indique plusieurs valeurs gérées par l'imprimante.
CF2002/CF3102
8-11
8
8.4 Mode Utilisateur
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Assistance en ligne] de
l'onglet [Système]. Il présente des informations relatives au SAV du produit. Ces
informations peuvent être éditées en Mode Administrateur. (Voir p. 8-23.)
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Assistance en ligne
8-12
CF2002/CF3102
8.4 Mode Utilisateur
8
Onglet Imprimer
L’onglet [Imprimer] sert à configurer le contrôleur d'imprimante.
Configuration générale
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Configuration générale]
du menu [Par défaut]. L'écran permet de spécifier les sélections par défaut
concernant les magasins papier, l'impression recto-verso et le nombre
d'exemplaires.
Magasin papier
Sélectionnez dans la liste déroulante le magasin par défaut. Si
le périphérique reçoit une demande d'impression qui ne précise
pas un magasin, c'est le magasin par défaut qui sera utilisé.
Sélections : Auto, Magasin 1, Magasin 2, Magasin 3, Magasin
4, ou Cassette grande capacité
Recto-verso :
Dans la liste déroulante, sélectionnez si vous désirez que
l'impression par défaut se fasse recto-verso. Si vous
sélectionnez l'impression recto-verso, précisez aussi si vous
désirez une reliure sur la longueur ou sur la largeur. Si le
périphérique reçoit une demande d'impression qui ne précise
pas le réglage recto-verso, l'impression par défaut se fera en
recto-verso.
Sélections : Non, Reliure à gauche, ou Reliure en haut
CF2002/CF3102
8-13
Utilisation de PageScope Light
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Par défaut] de l'onglet
[Imprimer]. Si vous cliquez sur un sous-menu du menu [Par défaut], vous affichez
les divers écrans de configuration de l'imprimante.
Chapitre 8
Par défaut
8.4 Mode Utilisateur
Copies :
Tapez le nombre d'exemplaires par défaut. Si le périphérique
reçoit une demande d'impression qui ne précise pas le nombre
d'exemplaires, c'est par défaut ce nombre d'exemplaires qui
seront imprimés.
Sélection : 1 à 999
Bouton [Appliquer] :
Cliquez sur ce bouton pour que les nouvelles sélections
prennent effet.
Bouton [Effacer] :
Cliquez sur ce bouton pour effacer les valeurs qui ont été
entrées ou sélectionnées.
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
8
8-14
CF2002/CF3102
8.4 Mode Utilisateur
8
Utilisation de PageScope Light
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Configuration PCL] du
menu [Par défaut]. Cet écran sert à fixer des valeurs par défaut à divers paramètres
PCL. Dans le cas où le langage de description de page que le contrôleur
d'imprimante a reçu est du PCL, les sélections de la tâche sont prioritaires.
Chapitre 8
Paramètres PCL
Format papier :
Sélectionnez dans la liste déroulante le format par défaut.
Orientation :
Sélectionnez dans la liste déroulante l'orientation papier par
défaut.
Sélections : Portrait ou Paysage
Longueur de feuille :
Tapez le nombre de lignes par page.
Sélection : 5 à 128
Taille de police :
Tapez la force de corps proportionnelle par défaut (en points).
Sélections : 4,00 à 999,75 (par incréments de 0,25)
Caractère de police :
Tapez le nombre de caractères par pouces en sens horizontal
lors de l'impression d'une police fixe.
Sélections : 0,44 à 99,00 (par incréments de 0,01)
Jeu de symboles :
Sélectionnez le jeu de symboles utilisé par la police. Si on
sélectionne un jeu de symboles qui ne peut pas être utilisé à
l'instant, c'est le jeu de symboles par défaut qui sera utilisé à sa
place.
Numéro de police :
Tapez le numéro de police.
Bouton [Appliquer] :
Cliquez sur ce bouton pour que les nouvelles sélections
prennent effet.
Bouton [Effacer] :
Cliquez sur ce bouton pour effacer les valeurs qui ont été
entrées ou sélectionnées.
CF2002/CF3102
8-15
8.4 Mode Utilisateur
8
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Configuration
PostScript] du menu [Par défaut]. Cet écran sert à fixer des valeurs par défaut à
divers paramètres PostScript. Dans le cas où le langage de description de page
que le contrôleur d'imprimante a reçue est du PostScript, les sélections de la tâche
sont prioritaires.
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Configuration PostScript
8-16
Convertir format papier :
Sélectionnez l'option permettant la conversion automatique entre les
formats papier du système E.-U. (pouces) et ceux du système métrique
Sélections : No, Letter/11 × 17 à A4/A3, ou A4/A3 à Letter/11 × 17
Mode couleur :
Sélectionnez le mode couleur par défaut.
Sélections : CMYK ou Niveaux de gris
Format papier par défaut :
Sélectionnez le système par défaut pour le format papier.
Sélections : E.-U. ou Métrique
Substitution de courrier
autorisée :
Sélectionnez s'il faut autoriser ou non la substitution automatique par la
police Courrier, de toute police incompatible ou inconnue reçue par le
contrôleur.
Sélectionnez : Non ou Oui (Si vous sélectionnez “Non”, les polices non
supportées ne seront pas imprimées.)
Impression sur erreur
PostScript :
Sélectionnez si vous désirez imprimer ou non par défaut les
informations relatives à l'erreur en cas d'erreur d'impression PostScript.
Sélections : Non ou Oui
CF2002/CF3102
Sélectionnez si vous désirez imprimer ou non la page qui se trouve
dans le RIP (Processeur Image Trame) ainsi que la teneur de l'erreur
au cas où une erreur PostScript se produit pendant qu'une tâche
d'impression est dans le RIP. Si vous sélectionnez “Oui”, les données
traitées par le RIP avant que l'erreur ne se produise ainsi que les détails
relatifs à l'erreur seront imprimés. Pour parer à tout problème éventuel
se produisant en cours d'impression, réglez ce paramètre sur “Oui” afin
d'en assurer l'impression des détails.
Si vous sélectionnez “Non”, les données en cours de traitement dans
le RIP, ainsi que les détails de l'erreur, ne seront pas imprimés, mais
les pages qui ont été traitées par le RIP le seront.
Sélections : Non ou Oui
Utilisation de PageScope Light
Impression sur erreur
PostScript :
8
Chapitre 8
8.4 Mode Utilisateur
CF2002/CF3102
8-17
8
8.4 Mode Utilisateur
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Informations sur la police] de
l'onglet [Imprimer]. Il comporte la liste des polices PCL et des polices PostScript qui
sont intégrées au contrôleur de l'imprimante.
Police PCL
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Police PCL] du menu
[Informations sur la police]. Il comporte une liste des polices PCL intégrées au
contrôleur d’imprimante.
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Informations sur la police
8-18
CF2002/CF3102
8.4 Mode Utilisateur
8
Utilisation de PageScope Light
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Police PostScript] du
menu [Informations sur la police]. Il comporte une liste des polices PostScript
intégrées au contrôleur d’imprimante.
Chapitre 8
Police PostScript
CF2002/CF3102
8-19
8
8.4 Mode Utilisateur
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Test d'impression] de l'onglet
[Imprimer]. L'écran permet de sélectionner la page test à imprimer et à lancer
l'impression.
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Test d’impression
8-20
CF2002/CF3102
8.5 Mode Administrateur
8.5
8
Mode Administrateur
Onglet Système
L’onglet [Système] affiche des informations relatives à la configuration système de
l'imprimante ainsi que les sélections.
Préférences
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Préférences] de l'onglet
[Système]. Cet écran sert à spécifier les sélections concernant l'affichage à l'écran.
Taux de rafraîchissement :
Fixe le taux de rafraîchissement de PageScope Light.
Sélection : 30 à 7200
Langue d'affichage :
Permet de sélectionner la langue affichée par PageScope
Light.
Bouton [Appliquer] :
Cliquez sur ce bouton pour que les nouvelles sélections
prennent effet.
Bouton [Effacer] :
Cliquez sur ce bouton pour effacer les valeurs qui ont été
entrées ou sélectionnées.
CF2002/CF3102
8-21
Utilisation de PageScope Light
Pour plus de détails sur la procédure de connexion en Mode Administrateur, voir
“Connexion par Mode Administrateur” à la page 8-5.
Chapitre 8
En vous connectant à PageScope Light en Mode Administrateur, vous pouvez
configurer ou confirmer le système du contrôleur d'imprimante.
8
8.5 Mode Administrateur
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Version de ROM] de l'onglet
[Système]. Il indique la version de la ROM de l'imprimante, la version du micrologiciel du contrôleur, et comporte d'autres informations.
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Version de ROM
8-22
CF2002/CF3102
8.5 Mode Administrateur
8
Assistance en ligne
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Assistance en ligne] de
l'onglet [Système]. Vous pouvez utiliser cet écran pour saisir des informations
relatives au SAV produit.
CF2002/CF3102
8-23
8.5 Mode Administrateur
8
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Entretien] de l'onglet
[Système]. Cet écran sert à redémarrer le contrôleur d'imprimante ou à initialiser les
sélections (restauration des paramètres usine par défaut).
Réinitialiser
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Réinitialiser] du menu
[Entretien]. Cet écran sert à redémarrer le contrôleur d’imprimante.
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Entretien
Bouton Contrôleur d’imprimante/
[Réinitialiser] :
8-24
Réinitialise le contrôleur de l'imprimante. Cliquez sur le bouton
[Réinitialiser] pour faire apparaître un écran demandant de
confirmer la demande de réinitialisation. Cliquez sur le bouton
[Oui] sur l'écran de confirmation pour redémarrer le contrôleur
d'imprimante.
CF2002/CF3102
8.5 Mode Administrateur
8
Utilisation de PageScope Light
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Initialisation] du menu
[Entretien]. Cet écran permet d'initialiser le contrôleur d'imprimante en restaurant
les paramètres d'usine par défaut.
Chapitre 8
Initialisation
Bouton [Restaurer] / Contrôleur
d’imprimante :
CF2002/CF3102
Restaure les paramètres aux valeurs d'usine par défaut.
Cliquez sur le bouton [Restaurer] pour faire apparaître un écran
demandant de confirmer l'exécution de l'initialisation. Cliquez
sur le bouton [Oui] sur l'écran de confirmation pour ramener les
paramètres du contrôleur d'imprimante aux valeurs d'usine.
8-25
8.5 Mode Administrateur
8
Onglet Imprimer
L’onglet [Imprimer] sert à configurer le contrôleur d'imprimante.
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Local Interface] de l'onglet
[Imprimer]. Cet écran sert à visualiser ou à entrer des informations concernant le
port local.
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
Interface locale
8-26
Interface locale :
Affiche la valeur sélectionnée sous “Activer port parallèle” dans
le mode Configuration du contrôleur d’imprimante.
Délai d’attente E/S:
Tapez la durée (en secondes) qui servira à déterminer
l'achèvement d'un travail d'impression, une fois que les
données ont fini de transiter par le port parallèle.
CF2002/CF3102
8.5 Mode Administrateur
8
Onglet Réseau
L’onglet [Réseau] indique les paramètres concernant le réseau du contrôleur
d’imprimante.
Chapitre 8
Généralités
Utilisation de PageScope Light
Cet écran s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu [Généralités] de l'onglet
[Réseau]. Il comporte un résumé de l'interface du contrôleur d'imprimante
(Paramètres TCP/IP).
Type d’appareil :
Type d’interface
Adresse IP :
Adresse IP du contrôleur d’imprimante
Adresse MAC :
Adresse MAC du contrôleur d’imprimante
CF2002/CF3102
8-27
8.5 Mode Administrateur
Utilisation de PageScope Light
Chapitre 8
8
8-28
CF2002/CF3102
9.1 Index
9
9 Index
9.1
Index
Numerics
1er magasin .........................................................................................3-5
3ème magasin ............................................................................. 3-8, 3-9
4ème magasin .....................................................................................3-8
A
Chapitre 9
2ème magasin .....................................................................................3-5
Alimentation papier ..............................................................................1-8
C
Capacité de papier ..............................................................................4-3
Capot de l'unité de transport horizontal ....................................... 3-8, 3-9
Caractéristiques ...................................................................................7-1
Cartouche de toner .................................................................... 3-7, 7-10
Cartouches d'agrafes .........................................................................7-11
Chargement du papier
1er magasin ...................................................................................4-7
2ème magasin .............................................................................4-14
Magasin grande capacité .............................................................4-16
Plateau d'introduction manuelle ...................................................4-17
Compartiments pour cartouches de toner ...........................................3-6
Compteur de durée de vie .................................................................3-20
Compteur total ...................................................................................3-18
Confettis de perforation .....................................................................5-43
Connecteur du module de finition ........................................................3-5
Contrôleur d'imprimante ......................................................................3-1
Courroie de transfert unité image ........................................................3-7
Couvercle supérieur ............................................................................3-9
D
Disque dur ...........................................................................................3-3
CF2002/CF3102
9-1
Index
Alimentation .........................................................................................2-1
9.1 Index
9
E
Entretien de l’imprimante .................................................................... 7-8
Espace requis ..................................................................................... 2-2
Étrier de dépose de l’unité image ....................................................... 3-6
F
Chapitre 9
Filtre .................................................................................................... 3-7
Filtre ozone ......................................................................................... 3-7
Flacon de récupération toner .............................................................. 3-7
Fonctions du panneau de commandes de l’imprimante
Index
Arrêter ......................................................................................... 3-12
Arrêter impression ....................................................................... 3-12
Calibrage ..................................................................................... 3-12
Configuration moteur ................................................................... 3-12
Configurer .................................................................................... 3-12
Cont impression .......................................................................... 3-12
Imprimer pages ........................................................................... 3-11
Formats papier .................................................................................... 4-2
G
Guide de transport .............................................................................. 3-8
Guide papier ....................................................................................... 3-8
I
Incidents techniques ........................................................................... 6-1
Instrument de nettoyage des LED ...............................................3-6, 3-7
Interrupteur général ...................................................................3-5, 3-15
K
Kit de perforation ................................................................................. 3-3
L
Levier de déverrouillage de l'unité image ............................................ 3-6
Lieu d'installation ................................................................................. 2-1
M
Magasin grande capacité .............................................................3-1, 3-9
9-2
CF2002/CF3102
9.1 Index
9
Mémoire ...............................................................................................3-3
Meuble copie .......................................................................................3-1
Mode Administrateur
Onglet Imprimer ...........................................................................8-13
Onglet Système .............................................................................8-6
Module de finition
Index
FN-116 ................................................................................... 3-1, 3-9
FN-8 ....................................................................................... 3-2, 3-8
Molette de sélection de type de support (média) .................................3-5
O
Orientation du papier ...........................................................................1-9
Outil de nettoyage du fil de charge .............................................. 3-6, 7-9
P
PageScope Light .................................................................................8-1
Configuration de l'écran .................................................................8-3
Mode Administrateur ....................................................................8-21
Mode Utilisateur .............................................................................8-6
Panneau de commande de l'imprimante ................................... 3-5, 3-10
Afficheur de Messages ................................................................3-10
Touche Annuler ............................................................................3-10
Touche Menu ...............................................................................3-10
Touches Droite/Gauche ...............................................................3-10
Touches Haut/Bas .......................................................................3-10
Voyant Message ..........................................................................3-10
Voyant Prêt ..................................................................................3-10
Panneau de commande de l’imprimante
Touche Mettre ..............................................................................3-10
Plateau d'introduction manuelle ...........................................................3-5
Plateau de sortie papier .......................................................................3-8
Plateau inférieur de sortie papier .........................................................3-8
Plateau options .....................................................................3-1, 3-9, 7-7
Plateau principal sortie papier .............................................................3-9
Plateau secondaire sortie papier .........................................................3-9
Porte de l'unité recto-verso ..................................................................3-8
CF2002/CF3102
Chapitre 9
Connexion ......................................................................................8-5
Onglet Imprimer ...........................................................................8-26
Onglet Réseau .............................................................................8-27
Onglet Système ...........................................................................8-21
Mode Utilisateur
9-3
9.1 Index
9
Porte droite ......................................................................................... 3-5
Porte frontale ....................................................................... 3-5, 3-8, 3-9
Porte gauche ....................................................................................... 3-5
Porte inférieure droite ......................................................................... 3-5
Porte supérieure ................................................................................. 3-8
Porte supérieure droite ....................................................................... 3-6
Précautions d'utilisation ...................................................................... 2-3
Chapitre 9
Prise d'alimentation imprimante .......................................................... 3-5
R
Réceptacle de sortie ........................................................................... 3-5
Récupérateur de poussière ................................................................. 3-7
Index
Remplacement de la cartouche d'agrafes
FN-116 .......................................................................................... 5-8
FN-8 ............................................................................................ 5-11
Remplacement de la cartouche de toner ............................................ 5-5
Retrait serrage agrafes
FN-116 ........................................................................................ 5-36
FN-8 ............................................................................................ 5-38
Retrait serrage papier ....................................................................... 5-16
Magasin grande capacité ............................................................ 5-22
Magasin papier ............................................................................ 5-21
Module de finition FN-116 ........................................................... 5-28
Module de finition FN-8 ............................................................... 5-32
Plateau d'introduction manuelle .................................................. 5-19
Porte droite .................................................................................. 5-23
Porte supérieure droite ................................................................ 5-25
Unité recto-verso ......................................................................... 5-20
Rouleau de transfert unité image ........................................................ 3-7
S
Sélection automatique de la source papier ......................................... 4-6
Stockage du papier ............................................................................. 4-5
T
Table copie ......................................................................................... 3-2
Types de papier .................................................................................. 4-1
U
9-4
CF2002/CF3102
9.1 Index
9
Unité d’introduction de papier ..............................................................3-8
Unité d’introduction papier ...................................................................3-2
Unité de fixation ...................................................................................3-7
Unité image .........................................................................................3-7
Unité recto-verso ......................................................................... 3-2, 3-8
Index
Zone d'impression ...............................................................................4-5
Chapitre 9
Z
CF2002/CF3102
9-5
9.1 Index
Index
Chapitre 9
9
9-6
CF2002/CF3102

Manuels associés