- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Haut-parleurs d'accueil
- Philips
- DC570
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
27
DC570 Docking Entertainment System Register your product and get support at www.philips.com/welcome Thank you for choosing Philips. Need help fast? Philips vous remercie de votre confiance. Gracias por escoger Philips Besoin d'une aide rapide? Necesita ayuda inmediata? Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at Le Guide rapide de début et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Philips. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre probléme, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome Lea primero la Guía rápida del comienzo o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Philips. Si después de leerlo aún necesita ayuda, consulte nuestro servicio de asistencia en línea en or call ou formez le www.philips.com/welcome 1-888-PHILIPS (744-5477) while with your product. (and Model / Serial number) 1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking) Veillez à avoir votre produit à portée de main. (et model / serial nombre) 1-888-PHILIPS (744-5477) y tenga a mano el producto. (y número de model / serial) pg1-24-DC570_37_Eng 1 o llame al teléfono 2008.3.20, 16:52 Return your Product Registration Card or register online at www.philips.com/welcome today to get the very most from your purchase. Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.philips.com/welcome to ensure: *Proof of Purchase *Product Safety Notification Returning the enclosed card guarantees that your date of purchase will be on file, so no additional paperwork will be required from you to obtain warrranty service. *Additional Benefits Registering your product guarantees that you'll receive all of the privileges to which you're entitled, including special money-saving offers. By registering your product, you'll receive notification directly from the manufacturer - in the rare case of a product recall or safety defect. Know these safetysymbols Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!” Dear PHILIPS product owner: Thank you for your confidence in PHILIPS. You’ve selected one of the best-built, bestbacked products available today.We’ll do everything in our power to keep you happy with your purchase for many years to come. As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection by one of the most comprehensive warranties and outstanding service networks in the industry.What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the information and special offers for which you qualify, plus easy access to accessories from our convenient home shopping network. Most importantly, you can count on our uncompromising commitment to your total satisfaction. All of this is our way of saying welcome and thanks for investing in a PHILIPS product. P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to complete and return your Product Registration Card at once, or register online at: www.philips.com/welcome C A U T I ON RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. For Customer Use Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. __________________________ Serial No. __________________________ Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/welcome 2 pg1-24-DC570_37_Eng 2 2008.3.20, 16:52 DOCKING ENTERTAINMEN T SYSTE M DC57 0 7 8 9 0 SOURCE POWER DSC DBB PRESET + VOLUME + 1 2 3 4 5 ! AUX FM 6 @ 3 pg1-24-DC570_37_Eng 3 2008.3.20, 16:52 1 2 3 POWER 9 TUNER 0 TUNING + ! TUNING 4 5 6 USB MENU SHUFFLE TIMER @ # $ AUX PROG SET TIME REPEAT DSC 7 ALBUM/ PRESET 8 SLEEP VOL % MUTE ^ DBB 4 pg1-24-DC570_37_Eng 4 2008.3.20, 16:52 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Clean only with dry cloth. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnet device, the disconnet device shall remain readily operable. 9 materials Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system 5 pg1-24-DC570_37_Eng 5 2008.3.20, 16:52 Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures : – Relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. IMPORTANT ! modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes: – Changez la position de l'antenne de réception. – Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. – Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est branché. – Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance. IMPORTANTE ! las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los usuarios para utilizar este aparato. Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un aparato digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas. FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el aparato, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo una o más de las siguientes medidas: – Cambie la posición de la antena receptora. – Aumente la separación entre el aparato y el receptor. – Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. – Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuden. ¡IMPORTANTE! modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho. 6 pg1-24-DC570_37_Eng 6 2008.3.20, 16:52 English ------------------------------------------------ 8 English Français -------------------------------------------- 25 Français Español --------------------------------------------- 44 Español Index CAUTION Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Franćais: Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. ATTENTION L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation. ATENCIÓN El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. 7 pg1-24-DC570_37_Eng 7 2008.3.20, 16:52 25 pg025-043_DC570_12-Fre 25 2008.3.20, 16:55 GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Cette garantie limitée ne couvre pas: • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. • tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES … Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cipar un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cendessus soient sans effet dans votre cas. tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 3121 233 48882 26 pg025-043_DC570_12-Fre 26 2008.3.20, 16:55 Nettoyez avec un chiffon sec uniquement. Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit rester facilement accessible. 9 Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation. 27 pg025-043_DC570_12-Fre 27 2008.3.20, 16:55 Sommaire Information Générale Français Informations relatives à l’environnement ..... 29 Accessoires livrés avec l’équipement ............. 29 Informations relatives à la sécurité ................ 29 Préparatifs Connexions arrière ........................................... 30 Connecter un périphérique USB .......................... 31 Connecter un appareil non-USB ........................... 31 Avant d’utiliser la télécommande ................... 31 Remplacement des batteries de la télécommande .................................................... 31 Affichage de pistes programmées ................... 36 Modification de pistes programmée .............. 36 Suppression de pistes programmées ............. 36 Réception radio Réglage sur les émetteurs radio ..................... 37 Programmation des émetteurs radio ............ 37 Programmation automatique ................................. 37 Programmation manuelle ........................................ 37 Réglage des émetteurs préréglés ................... 37 Sources externes Utilisation d'un périphérique non USB ......... 38 Utiliser un périphérique USB de stockage ... 38 Commandes Unité principale .................................................. 32 Télécommande ................................................... 33 Mettre en lecture un périphérique USB de stockage ...................................................................... 38 Horloge/Programmateur/Veille Fonctions de base Pour mettre le système en marche ................ 34 Pour mise en circuit du mode de veille Eco Power .................................................................... 34 Mettre le système en mode de veille ............ 34 Veille Automatique Économie d’énergie ....... 34 Réglage de volume et de tonalité ................... 34 Réglage du son .................................................... 35 Fonctions de lecture USB Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT ................................................................................ 35 Programmation des plages ............................... 36 Réglage d’horloge ............................................... 40 Réglage du programmateur .............................. 40 Arrêt du réveil ........................................................... 40 Réglage du minuteur de mise en veille .......... 40 Station d'accueil iPod Lecteurs iPod compatibles ............................... 41 Sélection de l'adaptateur pour station d'accuei adéquat ................................................................. 41 Utilisation des adaptateurs pour station d'accueil ................................................................ 41 Lecture d'un baladeur iPod .............................. 41 Chargement de la batterie de l'iPod à l'aide de la station d'accueil .............................................. 41 Spécifications ............................................ 42 Depannage ................................................... 43 28 pg025-043_DC570_12-Fre 28 2008.3.20, 16:55 Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome Informations relatives à l’environnement Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse). Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil. des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc. ● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct. ● Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées. ● Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases. ● Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures. ● Installez vos système près d'une prise d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé. ● Lorsque l’appareil est en mode de veille, il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale. Accessoires livrés avec l’équipement – – – – télécommande (avec pile) câble d’antenne FM 4 adaptateurs pour station d'accueil iPod 3.5 mm Câble Line-in Informations relatives à la sécurité ● Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur. ● Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable. ● L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté. ● L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec 29 pg025-043_DC570_12-Fre 29 2008.3.20, 16:55 Français Information Générale Préparatifs Antenne filaire FM FM wire antenna Français Connexions arrière B Connexions d’antenne Branchez l'antenne FM fournie sur la prise FM. Déployez l'antenne FM et orientez-la de manière à optimiser la réception. La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil. A Power Remarque: – Éloignez l'antenne FM des câbles d'enceinte afin d'éviter toute interférence électrique. ● Avant de brancher le cordon d'alimentation sur la prise murale, assurez-vous que toutes les autres connexions ont été effectuée AVERTISSEMENT! – Pour des performances optimales, utilisez uniquement le cordon d'alimentation d'origine. – Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit. C Connexions facultatives Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, repor tez-vous au mode d’emploi des appareils connectés. Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions). 30 pg025-043_DC570_12-Fre 30 2008.3.20, 16:56 Préparatifs En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne. 1 2 ● Insérez la fiche du périphérique USB dans la prise de l'appareil. 1 2 OU Pour les appareils avec un câble USB : Insérez une extrémité du câble USB dans la prise de l'appareil. 3 Avant d’utiliser la télécommande Retirez la feuille de protection en plastique. Sélectionnez la source que vous souhaitez commander en appuyant sur une des touches de sélection source de la télécommande (par exemple USB, TUNER). Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple ÉÅ). Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de sortie USB de l'appareil USB. Connecter un appareil non-USB Retirez la feuille de protection en plastique Utilisez un line-in pour connecter les prises AUX IN de sortie audio analogique d’un appareil externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser, d’un lecteur de DVD ou d’un enregistreur de CD). ATTENTION! – Enlevez les piles si elles sont usées ou si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période de temps prolongée. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées dans les règles. – Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut ètre requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. Remplacement des batteries de la télécommande (en lithium CR2025) 1 2 3 Appuyez sur la fente du compartiment des piles. Retirez le compartiment à batterie . Placez une nouvelle batterie et insérez entièrement le compartiment batterie dans sa position d’origine. 1 2 CR2025 3 31 pg025-043_DC570_12-Fre 31 2008.3.20, 16:56 Français Connecter un périphérique USB Commandes Main unit 1 – Français USB DIRECT prise permettant de connecter le lecteur à un périphérique USB. 2 ÉÅ – (iPod/USB) pour arrêter ou interrompre la lecture. 3 S/ 4 – T iPod/ USB .......... recherche arrière ou avant au sein d’une plage (Maintenez enfoncée). ................................. permet de passer au début de l'album en cours/précédent/ suivante. CLOCK ............... permet de régler les minutes de la fonction horloge/réveil. TUNER ............... permet de parcourir les fréquences FM. VOLUME -/+ réglage de volume. 5 Affichage – sinformation sur le fonctionnement de l’appareil. 6 FM antenne – améliore la réception en FM 7 Station d'accueil pour iPod – 8 – – 9 – station d'accueil pour adaptateurs permettant de connecter votre iPod pour que l'appareil le recharge ou lise son contenu. Power permet d'allumer l'appareil en diffusant la dernière source audio lue. permet de passer en mode veille. Source Permet de sélectionner les différentes sources audio : USB, iPod, FM ou AUX 0 PRESET -/+ – – – – – ! – (USB) permet de passer au début de la piste précédente/suivant. permet de régler les heures de la fonction horloge/réveil. réglage des émetteurs préréglés. DBB Permet d'améliorer les basses DSC Permet de sélectionner différents effets sonore IR pointez la télécommande vers ce capteur. @ AUX – prise permettant de connecter un périphérique auxiliaire. 32 pg025-043_DC570_12-Fre 32 2008.3.20, 16:56 Commandes – Remote Control – – permet de sélectionner la source audio correspondant à votre iPod. 2 Power – permet de passer en mode veille. 3 ÉÅ – (iPod/USB) pour arrêter ou interrompre la lecture. 4 Menu – Permet d'accéder au menu iPod. 5 USB – Permet de sélectionner la source audio correspondant à un lecteur audio USB 6 REPEAT/SHUFF – (USB) permet de basculer entre les différentes options de lecture de piste/album, telles que le mode de répétition ou de lecture aléatoire. /4 (USB) permet de passer au début de la piste précédente/suivant. réglage des émetteurs préréglés. DBB Permet d'améliorer les basses DSC Permet de sélectionner différents effets sonore SLEEP sélectionne le délai avant l'arrêt programmé de l'appareil. 7 ALBUM/PRESET3 – – – 8 – $ – – – % – ^ – Permet de sélectionner la source audio correspondant à un autre appareil audio PROG/SET TIME (TUNER) permet de programmer des stations de radio. permet de régler la fonction horloge. (USB) permet de programmer des pistes. VOLUME -/+ réglage de volume. MUTE interrompt et reprend la reproduction du son. Français 1 iPod – permet d'activer/désactiver le réveil. # AUX Remarques pour la télécommande: – Sélectionnez d’abord la source que vous désirez commander en appuyant sur l’une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple USB/AUX). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple ÉÅ, S , T). 9 TUNER – 0 ! @ – permet de sélectionner la source audio correspondant à la radio FM. TUNING -/+ TUNER ............... permet de parcourir les fréquences FM. CLOCK ............... permet de régler les heures de la fonction horloge/réveil. S / T iPod/ USB .......... recherche arrière ou avant au sein d’une plage (Maintenez enfoncée). ................................. permet de passer au début de l'album en cours/précédent/ suivante. CLOCK ............... permet de régler les minutes de la fonction horloge/réveil. Timer permet d'activer/désactiver le mode de réglage du réveil. 33 pg025-043_DC570_12-Fre 33 2008.3.20, 16:56 Fonctions de base Français POWER TUNER ➜ Le système se met en mode de veille d'économie. ● Si le système est en mode de veille normal avec l'affichage, appuyez et maintenez Power durant 3 secondes ou plus pour permuter en mode de veille Eco ou vice versa. Mettre le système en mode de veille TUNING + ● Appuyez sur Power (ou Power sur la télécommande). ➜ Le volume (jusqu'à 12 : niveau maximum), le dernier mode sélectionné, la source et les présélections de tuner sont mémorisés par l'appareil. TUNING USB MENU SHUFFLE TIMER AUX Veille Automatique Économie d’énergie PROG SET TIME REPEAT Pour économiser de l'énergie, l'appareil bascule automatiquement en mode veille 15 minutes après la fin de la dernière piste de l'iPod/ périphérique USB connecté lorsqu'aucune commande n'a été utilisée. DSC ALBUM/ PRESET VOL DBB SLEEP MUTE Réglage de volume et de tonalité IMPORTANT! Avant d’utiliser le système pour la première fois, effectuez d’abord complètement les opérations préliminaires. Pour mettre le système en marche ● Appuyez sur le bouton Power de l'appareil. ➜ Le système se commute sur la dernière source sélectionnée. ● Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Source de l'appareil ou sur la touche USB, AUX, iPod ou TUNER on the remote control. de la télécommande. ➜ Le système se commute sur la source sélectionnée. 1 Appuyez sur VOLUME -/+ pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. ➜ L’affichage indique le niveau de volume VOL et un chiffre 0-32. 2 Appuyez sur MUTE de la télécommande pour interrompre immédiatement la reproduction du son. ➜ La lecture continue sans son et MUTE apparaît ● Pour réactiver la reproduction du son, on peut: – appuyez à nouveau sur MUTE; – arégler les commandes de volume; – changer de source. Pour mise en circuit du mode de veille Eco Power ● Maintenez enfoncé Power (Power de la télécommande) dans le mode activé. 34 pg025-043_DC570_12-Fre 34 2008.3.20, 16:56 Fonctions de lecture USB Réglage du son Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT Vous ne pouvez sélectionner qu’un contrôle sonore à la fois: DBB ou DSC. Fonction DBB (suramplification des basses) La fonction DBB améliore le niveau de basses. iPod/AUX ● Vous pouvez sélectionner et changer les modes divers de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de lecture pour ré péter, REPEAT peuvent aussi être combinés avec PROGRAM. 1 Pour sélectionner votre mode de lecture, appuyez sur la touche REPEAT/SHUFF avant ou pendant la lecture jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche. ➜ Si onE s'affiche, la piste en cours est lue en boucle. ➜ Si ALb s'affiche, l'album en cours est lu en boucle. ➜ Si ALL s'affiche, toutes les pistes sont lues en boucle. ➜ SHUFF apparaît si la lecture aléatoire est activée et disparaît si elle est désactivée. 2 Pour repasser en mode de lecture normal, appuyez sur REPEAT/SHUFF jusqu’à ce que les différents modes oFF ne soient plus affichés. Appuyez sur ALBUM/PRESET 4 sur la télécommande ou PRESET - sur le panneau pendant pour activer ou désactiver la fonction DBB. USB/TUNER ● Maintenez enfoncé ALBUM/PRESET 4 sur la télécommande ou PRESET - sur le panneau pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver la fonction DBB. Fonction DSC (contrôle du son numérique) La fonction DSC permet d'obtenir différents types de réglage d'égalisateur prédéfinis. iPod/AUX 1 2 Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 ou PRESET + sur le panneau pendant pour passer en mode DSC. Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET + pour sélectionner les options CLASSIC (Classique), JAZZ, POP ou ROCK. ● Vous pouvez également appuyer 9 pour annuler le mode de lecture en cours. Remarque: – Les fonctions de répétition et de lecture aléatoire ne peuvent pas être activées simultanément. USB/TUNER 1 2 Maintenez enfoncé ALBUM/PRESET 3 ou PRESET + sur le panneau pendant plus de 2 secondes pour passer en mode DSC. Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET + pour sélectionner les options CLASSIC (Classique), JAZZ, POP ou ROCK. 35 pg025-043_DC570_12-Fre 35 2008.3.20, 16:56 Français Fonctions de base Fonctions de lecture USB 5 Pour lancer la lecture de la programmation, appuyez directement sur ÉÅ. Français Affichage de pistes programmées POWER TUNER 1 TUNING + 1 TUNING USB MENU SHUFFLE TIMER AUX PROG SET TIME REPEAT DSC ALBUM/ PRESET VOL DBB SLEEP 1 Programmez en position STOP (Arrêt) pour sélectionner et stocker jusqu'à 20 pistes dans la mémoire. 1 Appuyez sur PROG/SET TIME de la télécommande pour commencer la programmation. ➜ Pr 01 s'affiche et PROG clignote. 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de la piste souhaitée. Modification de pistes programmée Appuyez à plusieurs reprises sur PROG/SET TIME jusqu'à ce que vous obteniez la piste programmée souhaitée. 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de piste souhaité. ● Lorsque des pistes se trouvent dans un autre album, appuyez sur ALBUM/PRESET 3/4 pour sélectionner le numéro d'album souhaité. 3 Appuyez sur PROG/SET TIME pour confirmer le numéro de piste à mémoriser. MUTE Programmation des plages Vous pouvez afficher ou modifier les pistes programmées. Appuyez à plusieurs reprises sur PROG/SET TIME pour afficher chacune des pistes programmées. Suppression de pistes programmées Pour supprimer votre programmé, maintenez PROG/SET TIME enfoncé pendant plus de 2 secondes. ➜ CLR s'affiche. ● MP3 CD, appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 sur la télécommande pour sélectionner le numéro de la plage désirée. 3 Appuyez sur PROG/SET TIME pour confirmer le numéro de plage que vous désirez programmer. 4 Répétez les points 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les plages souhaitées. ➜ Si vous essayez de programmer plus de 20 titres, FULL apparaîtra sur l’affichage. 36 pg025-043_DC570_12-Fre 36 2008.3.20, 16:56 Réception radio Programmation des émetteurs radio POWER TUNER Programmation automatique La programmation automatique s'effectue à partir de la présélection numéro 1 et efface toutes les présélections existantes. TUNING + ● Maintenez enfoncé PROG/SET TIME pendant plus de 3 secondes pour commencer la programmation. ➜ Toutes les stations sont programmées. TUNING USB MENU SHUFFLE TIMER REPEAT AUX Programmation manuelle SET TIME 1 Réglez sur un émetteur de votre choix (voir “Réglage sur les émetteurs radio”). VOL 2 Appuyez sur PROG/SET TIME pour commencer la programmation. ➜ PROG clignote sur l’afficheur. MUTE 3 Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour accorder à cet émetteur un numéro de 1 à 20. 4 Appuyez à nouveau sur PROG/SET TIME pour confirmer le réglage. ➜ PROG s’éteint, le numéro préréglé et la fréquence de l’émetteur préréglé sont affichés. 5 Répétez les quatre opérations précédentes pour mémoriser d’autres émetteurs. PROG DSC ALBUM/ PRESET DBB SLEEP Réglage sur les émetteurs radio 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton TUNER pour sélectionner la source Tuner. 2 Maintenez enfoncé S/T et relâchez la touche. ➜ Les stations radio présentant un signal suffisamment puissant sont recherchées automatiquement. 3 Français Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 émetteurs radio. Si nécessaire, répétez le point 2 jusqu’à ce que vous trouviez l’émetteur souhaité. ● Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur S/T. ● Vous pouvez ‘écraser’ un émetteur préréglé en mémorisant une autre fréquence à sa place. Réglage des émetteurs préréglés ● Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 jusqu’à ce que le numéro préréglé de l’émetteur de votre choix soit affiché. 37 pg025-043_DC570_12-Fre 37 2008.3.20, 16:56 Sources externes Mettre en lecture un périphérique USB de stockage Français SOURCE POWER DSC DBB PRESET + VOLUME + Utilisation d'un périphérique non USB + 1 Connectez les prises de sortie audio de l’appareil externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser, lecteur de DVD ou enregistreur de CD) aux prises AUX socket de votre chaîne. 2 Appuyez sur AUX pour sélectionner l’entrée d’un l’appareil externe. Remarque: – Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de l’appareil connecté. USB MENU AUX Utiliser un périphérique USB de stockage En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne. 1 Vérifiez que l'appareil USB a été connecté correctement (Voir Préparatifs: Connexions facultatives). 2 Appuyez une fois ou plus sur USB pour sélectionner. – L'icône no AUdIO apparaît si aucun fichier audio n'est trouvé dans le périphérique USB. 3 Reportez-vous au guide de mise en route ou à la page Commandes de ce manuel pour les fonctions basiques de lecture. Périphériques USB de stockage compatibles vous pouvez utiliser : – Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) INFORMATIONS CONCERNANT USB DIRECT : 1. Compatibilité entre les connexions USB et ce produit: a) Ce produit prend en charge la plupart des périphériques de stockage de masse USB conformes aux normes MSD USB. i) Parmi les périphériques de stockage de masse les plus courants figurent les lecteurs à mémoire flash, les cartes Memory Stick, les clés USB, etc. ii) Si la mention " Disc Drive " (Lecteur de disque) s'affiche sur l'écran de votre ordinateur après que vous avez branché le périphérique de stockage de masse sur votre ordinateur, cela signifie très probablement que ce périphérique est conforme aux normes MSD et qu'il est compatible avec ce produit. b) Si votre périphérique de stockage de masse doit être alimenté, assurez-vous qu'une nouvelle pile se trouve bien dans le périphérique ou rechargez d'abord le périphérique USB, puis rebranchez-le sur ce produit. 2. Types de fichiers musicaux pris en charge: a) Ce périphérique prend uniquement en charge les fichiers musicaux non protégés avec les extensions suivantes: .mp3 .wma b) Les fichiers musicaux achetés en ligne ne sont pas pris en charge car ils sont protégés par la gestion des droits numériques (DRM, Digital Right Management). c) Les fichiers avec les extensions suivantes ne sont pas pris en charge : .wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac, etc 3. La diffusion de fichiers audio par les enceintes de l'appareil est impossible si votre ordinateur est connecté directement aux entrées USB. 38 pg025-043_DC570_12-Fre 38 2008.3.20, 16:56 Sources externes Français Formats acceptés : – Format USB ou fichier de mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille secteur : 512-4096 bytes) – Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320 Kbps et taux de bits variable – WMA version 9 ou précédente – Nombre maximal de niveaux imbriqués de répertoire : 8 niveaux – Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum – Nombre de plages/titres : 999 maximum – ID3 tag v2.0 ou version supérieure – Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur maximum : 128 bytes) Le système ne lira ou n'acceptera pas ce qui suit : – Les albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA et ne sera pas affiché sur l'écran. – Les fichiers de format non accepté sont ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3 avec l'extension .dfl sont ignorés et ne seront pas lus. – AAC, WAV, PCM fichiers audio – Les fichiers WMA protégés DRM. – Fichiers WMA en Lossless 39 pg025-043_DC570_12-Fre 39 2008.3.20, 16:56 Horloge/Programmateur/Veille Français réveil. ➜ s'affiche. ➜ Les chiffres de l'horloge clignotent. ➜ "Error" s'affiche brièvement si vous n'avez pas réglé l'heure de l'horloge. POWER TUNER TUNING + TUNING USB MENU AUX SHUFFLE TIMER PROG 2 Appuyez sur TUNING +/- pour régler les minutes. 3 4 Appuyez sur S/T pour régler les heures. 5 Appuyez sur TIMER pour confirmer votre réglage. ➜ L'heure s'affiche à nouveau à l'écran. Remarque : Le mode TUNER est la source par défaut si : – Votre périphérique USB ne contient pas de fichiers MP3 ou WMA. – Vous avez oublié de connecter un périphérique USB. – Vous avez oublié de connecter votre iPod. SET TIME REPEAT DSC ALBUM/ PRESET VOL DBB SLEEP Appuyez sur iPod, TUNER ou USB pour sélectionner la source audio. MUTE Arrêt du réveil Réglage d’horloge L'horloge utilise le mode 24 heures. IMPORTANT! – Pour mettre l'horloge en mode d'économie d'énergie, maintenez enfoncée la touche POWER de l'appareil pendant au moins 3 secondes de façon à passer en mode veille normal. Ensuite, suivez la procédure ci-dessous : 1 En mode d’attente, appuyez sur PROG/SET TIME pendant plus de 3 secondes. ➜ Les chiffres de l'horloge clignotent. 2 Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour régler les minutes. 3 4 Appuyez sur S/T pour régler les heures. Appuyez sur PROG/SET TIME pour confirmer l’heure. Réglage du programmateur Vous pouvez uniquement régler le programmateur en mode veille. Réveillez-vous avec la musique de votre iPod/ périphérique USB ou avec la radio FM. L’heure de l’horloge doit être réglée avant d’utiliser le réveil. 1 Appuyez sur TIMER pendant plus de deux secondes pour accéder au mode de réglage du ● Pour annuler l'alarme, appuyez sur TIMER en mode de veille ou lecture. ➜ L'icône s'affiche si l'alarme est activée, et disparaît dans le cas contraire. Réglage du minuteur de mise en veille 1 2 La minuterie à rebours permet de mettre l’équipement automatiquement hors service après une période de temps préréglée. Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de la télécommande. ➜ Les réglages sont les suivants (temps en minutes): 120 ™ 90 ™ 60 ™ 30 ™ 15 ™ OFF … ➜SLEEP disparaît. Pour afficher le délai restant avant l'arrêt programmé, appuyez sur SLEEP. Note: – Si vous appuyez à nouveau sur SLEEP, le délai d'arrêt programmé passe à l'option précédente, plus courte. Pour désactiver le temporisateur de mise en veille ● Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP jusqu’à ce que "0FF" s’affiche, ou appuyez sur le bouton Power. 40 pg025-043_DC570_12-Fre 40 2008.5.26, 2:48 PM Station d'accueil iPod Lecteurs iPod compatibles Sélection de l'adaptateur pour station d'accueil adéquat ● Inclus: quatre adaptateurs pour les différents modèles d'iPod, notamment iPod touch (8 Go, 16 Go), iPod classic (80 Go, 160 Go), iPod nano 3ème génération (4 Go, 8 Go), iPod 5ème génération (30 Go, 60 Go, 80 Go), iPod nano 2ème génération (2 Go, 4 Go, 8 Go) et iPod nano 1ère génération (1 Go, 2 Go, 4 Go). Utilisation des adaptateurs pour station d'accueil ● Avant de brancher votre lecteur sur la station d'accueil, connectez l'adaptateur à la station d'accueil afin d'assurer une connexion fiable du lecteur. Lecture d'un baladeur iPod 1 Placez correctement votre iPod sur la station d'accueil. Assurez-vous que l'adaptateur pour station d'accueil est compatible. Français ● La station d'accueil pour baladeur est compatible avec tous les modèles d'iPod Apple existants avec connecteur 30 broches. ● Assurez-vous que l'iPod est allumé avant de sélectionner la source iPod. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche iPod de la télécommande pour sélectionner la source iPod. ➜ L'icône de la station d'accueil pour iPod s'affiche. 3 La lecture démarre automatiquement. Les fonctions de lecture, de passage à la piste suivante, de recherche rapide et de pause sont accessibles sur l'appareil et la télécommande. Chargement de la batterie de l'iPod à l'aide de la station d'accueil ● En mode iPod, placez directement votre iPod sur la station d'accueil pour le charger. Remarque : – À des fins d'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE, la recharge de votre iPod et de votre périphérique USB N'EST PAS PRISE EN CHARGE lorsque l'unité principale est en Mode veille Éc 41 pg025-043_DC570_12-Fre 41 2008.3.20, 16:56 Spécifications Français AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ........................... 50W+2 x 25W Rapport signal/bruit ....................................... ≥ 70 dBA Réponse en fréquence . 50 Hz – 20 KHz, ± 3 dB Sensibilité d’entrée AUX ............... 0.5 V (max. 2 V) USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1 ....... vous pouvez lire fichiers CDDA/MP3/WMA Nombre d'albums/dossiers ................ 99 maximum Nombre de plages/titres ................... 999 maximum CAISSON DE BASSES Réponse en fréquence ....................... 50 Hz – 1KHz Impédance ........................................................................ 8 Ω Puissance nominale .................................................. 50W GÉNÉRALITÉS Puissance CA ........................................... 120 V / 60 Hz Dimensions (l x h x p) . 300 x 300 x 1024 (mm) Poids ............................................................................. 10.1 kg Consommation de puissance en attente ... <7 W TWEETER Réponse en fréquence ................ 160 Hz – 16 KHz Impédance ........................................................................ 4 Ω Puissance nominale .......................................... 2 x 25W Les caractéristiques et l’apparence externe sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. SYNTONISEUR Fréquence FM ..................................... 87.5 – 108 MHz Sensibilité à 75 Ω – FM ................................................................................ 20dBf Distorsion harmonique totale ........................... ≤ 1% Réponse de fréquence – FM .............................................................. 63 – 6000 Hz Rapport signal/bruit – FM ....................................................................... ≥ 50 dBA Lecteur de USB 42 pg025-043_DC570_12-Fre 42 2008.3.20, 16:56 Depannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. Problème Français En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Solution “NO USb” s’affiche. ✔ Connectez un périphérique USB. Mauvaise réception radio. ✔ Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception. ✔ Eloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope. Tous les boutons sont sans effet. ✔ Débranchez puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche. Pas de son ou son de mauvaise qualité. ✔ Réglez le volume. ✔ Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement branchés. La télécommande ne fonctionne pas correctement. ✔ Sélectionnez la source (par exemple TUNER, ✔ ✔ ✔ ✔ Le réveil ne fonctionne pas. avant d’appuyer sur le bouton de fonction (par exemple 3/4, S/T). Réduisez la distance par rapport à la chaîne. IInstallez de pile en respectant la polarité indiquée (signes +/–). Remplacez la pile. Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne. ✔ Réglez correctement l’horloge. ✔ Appuyez sur TIMER pour mettre le temporisateur en marche. Le réglage de l’horloge et du temporisateur est effacé. ✔ Il s’est produit une panne de courant ou le cordon secteur a été débranché. Réglez de nouveau l’horloge et le temporisateur. 43 pg025-043_DC570_12-Fre 43 2008.3.20, 16:56 English PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com http://www.philips.com/support Français Español Deutsch Nederlands Italiano DC570 Svenska CLASS 1 LASER PRODUCT Dansk Suomi Português Polski C Royal Philips Electronics N.V. 2008 All rights reserved. Printed in China PageBack_DC570-37 262 PDCC-J.W.Wang-0811 2008.3.20, 16:57