Manuel du propriétaire | Philips DC570 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips DC570 Manuel utilisateur | Fixfr
DC570
Docking Entertainment System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Philips vous remercie de
votre confiance.
Gracias por escoger Philips
Besoin d'une aide
rapide?
Necesita ayuda
inmediata?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
Le Guide rapide de début et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/welcome
www.philips.com/welcome
Lea primero la Guía rápida del comienzo
o el Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
or call
ou formez le
www.philips.com/welcome
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
(and Model / Serial number)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)
pg1-24-DC570_37_Eng
1
o llame al teléfono
2008.3.20, 16:52
Return your Product Registration Card or register online at
www.philips.com/welcome today to get the very most from your purchase.
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so
don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at
www.philips.com/welcome to ensure:
*Proof of Purchase
*Product Safety
Notification
Returning the enclosed card
guarantees that your date of
purchase will be on file, so no
additional paperwork will be
required from you to obtain
warrranty service.
*Additional Benefits
Registering your product guarantees that you'll receive all of
the privileges to which you're
entitled, including special
money-saving offers.
By registering your product,
you'll receive notification directly from the manufacturer
- in the rare case of a product
recall or safety defect.
Know these
safetysymbols
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
Thank you for your confidence in PHILIPS.
You’ve selected one of the best-built, bestbacked products available today.We’ll do
everything in our power to keep you happy
with your purchase for many years to come.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re
entitled to protection by one of the most
comprehensive warranties and outstanding
service networks in the industry.What’s
more, your purchase guarantees you’ll
receive all the information and special offers
for which you qualify, plus easy access to
accessories from our convenient home
shopping network.
Most importantly, you can count on our
uncompromising commitment to your total
satisfaction.
All of this is our way of saying welcome and thanks for investing in a PHILIPS product.
P.S. To get the most from your PHILIPS
purchase, be sure to complete and
return your Product Registration Card
at once, or register online at:
www.philips.com/welcome
C A U T I ON
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls attention
to features for which you should read
the enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located
on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No. __________________________
Serial No. __________________________
Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/welcome
2
pg1-24-DC570_37_Eng
2
2008.3.20, 16:52
DOCKING ENTERTAINMEN T SYSTE M DC57 0
7
8
9
0
SOURCE
POWER
DSC
DBB
PRESET
+
VOLUME
+
1
2
3
4
5
!
AUX
FM
6
@
3
pg1-24-DC570_37_Eng
3
2008.3.20, 16:52
1
2
3
POWER
9
TUNER
0
TUNING +
!
TUNING
4
5
6
USB
MENU
SHUFFLE
TIMER
@
#
$
AUX
PROG
SET TIME
REPEAT
DSC
7
ALBUM/
PRESET
8
SLEEP
VOL
%
MUTE
^
DBB
4
pg1-24-DC570_37_Eng
4
2008.3.20, 16:52
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Clean only with dry cloth.
Where the MAINS plug or an appliance
coupler is used as the disconnet device,
the disconnet device shall remain
readily operable.
9
materials
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has
a double insulation system
5
pg1-24-DC570_37_Eng
5
2008.3.20, 16:52
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT !
modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un
appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont
définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une
mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation
peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie
que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer
en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces
interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
– Changez la position de l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est
branché.
– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.
IMPORTANTE !
las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los usuarios para
utilizar este aparato.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un aparato digital de Clase
B, según la parte 15 de las Normas. FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección
frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede emitir
energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las
interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el aparato,
recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo una o más de las siguientes
medidas:
– Cambie la posición de la antena receptora.
– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuden.
¡IMPORTANTE!
modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.
6
pg1-24-DC570_37_Eng
6
2008.3.20, 16:52
English ------------------------------------------------ 8
English
Français -------------------------------------------- 25
Français
Español --------------------------------------------- 44
Español
Index
CAUTION
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Franćais:
Cet appareil numérique n'emet pas
de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils
numériques de Class B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou
réglages ou le non-respect des
procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition
dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la
ejecucción de métodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
7
pg1-24-DC570_37_Eng
7
2008.3.20, 16:52
25
pg025-043_DC570_12-Fre
25
2008.3.20, 16:55
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cipar un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cendessus soient sans effet dans votre cas.
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
3121 233 48882
26
pg025-043_DC570_12-Fre
26
2008.3.20, 16:55
Nettoyez avec un chiffon
sec uniquement.
Si la prise SECTEUR ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
désaccouplage, le dispositif de
désaccouplage doit rester facilement accessible.
9
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système à double isolation.
27
pg025-043_DC570_12-Fre
27
2008.3.20, 16:55
Sommaire
Information Générale
Français
Informations relatives à l’environnement ..... 29
Accessoires livrés avec l’équipement ............. 29
Informations relatives à la sécurité ................ 29
Préparatifs
Connexions arrière ........................................... 30
Connecter un périphérique USB .......................... 31
Connecter un appareil non-USB ........................... 31
Avant d’utiliser la télécommande ................... 31
Remplacement des batteries de la
télécommande .................................................... 31
Affichage de pistes programmées ................... 36
Modification de pistes programmée .............. 36
Suppression de pistes programmées ............. 36
Réception radio
Réglage sur les émetteurs radio ..................... 37
Programmation des émetteurs radio ............ 37
Programmation automatique ................................. 37
Programmation manuelle ........................................ 37
Réglage des émetteurs préréglés ................... 37
Sources externes
Utilisation d'un périphérique non USB ......... 38
Utiliser un périphérique USB de stockage ... 38
Commandes
Unité principale .................................................. 32
Télécommande ................................................... 33
Mettre en lecture un périphérique USB de
stockage ...................................................................... 38
Horloge/Programmateur/Veille
Fonctions de base
Pour mettre le système en marche ................ 34
Pour mise en circuit du mode de veille Eco
Power .................................................................... 34
Mettre le système en mode de veille ............ 34
Veille Automatique Économie d’énergie ....... 34
Réglage de volume et de tonalité ................... 34
Réglage du son .................................................... 35
Fonctions de lecture USB
Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT
................................................................................ 35
Programmation des plages ............................... 36
Réglage d’horloge ............................................... 40
Réglage du programmateur .............................. 40
Arrêt du réveil ........................................................... 40
Réglage du minuteur de mise en veille .......... 40
Station d'accueil iPod
Lecteurs iPod compatibles ............................... 41
Sélection de l'adaptateur pour station d'accuei
adéquat ................................................................. 41
Utilisation des adaptateurs pour station
d'accueil ................................................................ 41
Lecture d'un baladeur iPod .............................. 41
Chargement de la batterie de l'iPod à l'aide de
la station d'accueil .............................................. 41
Spécifications ............................................ 42
Depannage ................................................... 43
28
pg025-043_DC570_12-Fre
28
2008.3.20, 16:55
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le
site Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome
Informations relatives à
l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été
supprimés. Nous avons fait notre possible afin
que l’emballage soit facilement séparable en trois
types de matériaux : carton (boîte), polystyrène
expansible (matériel tampon) et polyéthylène
(sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux
pouvant être recyclés et réutilisés s’il est
démonté par une firme spécialisée. Veuillez
observer les règlements locaux sur la manière de
vous débarrasser des anciens matériaux
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien
appareil.
des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur,
dont notamment des appareils de chauffage ou
un ensoleillement direct.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
● Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
● Installez vos système près d'une prise
d'alimentation AC et où l'accès à la prise
électrique est aisé.
● Lorsque l’appareil est en mode de veille,
il continue à consommer de l’électricité.
Pour le déconnecter totalement de
l’alimentation secteur, débrancher la
fiche secteur de la prise murale.
Accessoires livrés avec
l’équipement
–
–
–
–
télécommande (avec pile)
câble d’antenne FM
4 adaptateurs pour station d'accueil iPod
3.5 mm Câble Line-in
Informations relatives à la
sécurité
● Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
d’alimentation figurant que la plaquette
signalétique (ou la tension indiquée à côté du
sélecteur de tension) correspond à celle du
secteur. Dans la négative, consultez votre
revendeur.
● Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
● L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque
d’échauffement interne. Laissez un espace d’au
moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier,
et de 5 cm de chaque côté.
● L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération avec
29
pg025-043_DC570_12-Fre
29
2008.3.20, 16:55
Français
Information Générale
Préparatifs
Antenne
filaire FM
FM wire antenna
Français
Connexions arrière
B Connexions d’antenne
Branchez l'antenne FM fournie sur la prise FM.
Déployez l'antenne FM et orientez-la de manière
à optimiser la réception.
La plaquette signalétique est apposée à
l’arrière de l’appareil.
A Power
Remarque:
– Éloignez l'antenne FM des câbles d'enceinte afin
d'éviter toute interférence électrique.
● Avant de brancher le cordon d'alimentation sur
la prise murale, assurez-vous que toutes les
autres connexions ont été effectuée
AVERTISSEMENT!
– Pour des performances optimales, utilisez
uniquement le cordon d'alimentation
d'origine.
– Ne faites ni ne changez jamais les
connexions avec la puissance mise en circuit.
C
Connexions facultatives
Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas
fournis. Pour plus de détails, repor tez-vous au
mode d’emploi des appareils connectés.
Pour éviter une surchauffe du système, un
circuit de sécurité a été intégré. A cet effet,
votre système peut commuter
automatiquement en mode de veille en cas
de conditions extrêmes. Si cela arrive,
laissez refroidir le système avant de le
réutiliser (non disponible pour toutes les versions).
30
pg025-043_DC570_12-Fre
30
2008.3.20, 16:56
Préparatifs
En connectant un périphérique USB de stockage
à une chaîne, Vous pouvez écouter la musique
stockée dans le périphérique à travers les
puissants haut-parleurs de la chaîne.
1
2
● Insérez la fiche du périphérique USB dans la
prise
de l'appareil.
1
2
OU
Pour les appareils avec un câble USB :
Insérez une extrémité du câble USB dans la prise
de l'appareil.
3
Avant d’utiliser la
télécommande
Retirez la feuille de protection en plastique.
Sélectionnez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur une des touches de
sélection source de la télécommande (par
exemple USB, TUNER).
Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple ÉÅ).
Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de
sortie USB de l'appareil USB.
Connecter un appareil non-USB
Retirez la feuille de protection en plastique
Utilisez un line-in pour connecter les prises
AUX IN de sortie audio analogique d’un
appareil externe (téléviseur, magnétoscope,
lecteur de disques laser, d’un lecteur de DVD ou
d’un enregistreur de CD).
ATTENTION!
– Enlevez les piles si elles sont usées ou si la
télécommande doit rester inutilisée
pendant une période de temps prolongée.
– Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être éliminées
dans les règles.
– Matériau en perchlorate : une
manipulation particulière peut ètre requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Remplacement des batteries de
la télécommande (en lithium
CR2025)
1
2
3
Appuyez sur la fente du compartiment des piles.
Retirez le compartiment à batterie .
Placez une nouvelle batterie et insérez
entièrement le compartiment batterie dans sa
position d’origine.
1
2
CR2025
3
31
pg025-043_DC570_12-Fre
31
2008.3.20, 16:56
Français
Connecter un périphérique USB
Commandes
Main unit
1
–
Français
USB DIRECT
prise permettant de connecter le lecteur à un
périphérique USB.
2 ÉÅ
–
(iPod/USB) pour arrêter ou interrompre la
lecture.
3 S/
4
–
T
iPod/ USB .......... recherche arrière ou avant au
sein d’une plage (Maintenez
enfoncée).
................................. permet de passer au début de
l'album en cours/précédent/
suivante.
CLOCK ............... permet de régler les minutes de
la fonction horloge/réveil.
TUNER ............... permet de parcourir les
fréquences FM.
VOLUME -/+
réglage de volume.
5 Affichage
–
sinformation sur le fonctionnement de l’appareil.
6 FM antenne
–
améliore la réception en FM
7 Station d'accueil pour iPod
–
8
–
–
9
–
station d'accueil pour adaptateurs permettant de
connecter votre iPod pour que l'appareil le
recharge ou lise son contenu.
Power
permet d'allumer l'appareil en diffusant la
dernière source audio lue.
permet de passer en mode veille.
Source
Permet de sélectionner les différentes sources
audio : USB, iPod, FM ou AUX
0 PRESET -/+
–
–
–
–
–
!
–
(USB) permet de passer au début de la piste
précédente/suivant.
permet de régler les heures de la fonction
horloge/réveil.
réglage des émetteurs préréglés.
DBB
Permet d'améliorer les basses
DSC
Permet de sélectionner différents effets sonore
IR
pointez la télécommande vers ce capteur.
@ AUX
–
prise permettant de connecter un périphérique
auxiliaire.
32
pg025-043_DC570_12-Fre
32
2008.3.20, 16:56
Commandes
–
Remote Control
–
–
permet de sélectionner la source audio
correspondant à votre iPod.
2 Power
– permet de passer en mode veille.
3 ÉÅ
– (iPod/USB) pour arrêter ou interrompre la
lecture.
4 Menu
– Permet d'accéder au menu iPod.
5 USB
– Permet de sélectionner la source audio
correspondant à un lecteur audio USB
6 REPEAT/SHUFF
– (USB) permet de basculer entre les différentes
options de lecture de piste/album, telles que le
mode de répétition ou de lecture aléatoire.
/4
(USB) permet de passer au début de la piste
précédente/suivant.
réglage des émetteurs préréglés.
DBB
Permet d'améliorer les basses
DSC
Permet de sélectionner différents effets sonore
SLEEP
sélectionne le délai avant l'arrêt programmé de
l'appareil.
7 ALBUM/PRESET3
–
–
–
8
–
$
–
–
–
%
–
^
–
Permet de sélectionner la source audio
correspondant à un autre appareil audio
PROG/SET TIME
(TUNER) permet de programmer des stations
de radio.
permet de régler la fonction horloge.
(USB) permet de programmer des pistes.
VOLUME -/+
réglage de volume.
MUTE
interrompt et reprend la reproduction du son.
Français
1 iPod
–
permet d'activer/désactiver le réveil.
# AUX
Remarques pour la télécommande:
– Sélectionnez d’abord la source que vous
désirez commander en appuyant sur l’une
des touches de sélection de la source sur la
télécommande (par exemple USB/AUX).
– Sélectionnez ensuite la fonction voulue
(par exemple ÉÅ, S , T).
9 TUNER
–
0
!
@
–
permet de sélectionner la source audio
correspondant à la radio FM.
TUNING -/+
TUNER ............... permet de parcourir les
fréquences FM.
CLOCK ............... permet de régler les heures de la
fonction horloge/réveil.
S / T
iPod/ USB .......... recherche arrière ou avant au
sein d’une plage (Maintenez
enfoncée).
................................. permet de passer au début de
l'album en cours/précédent/
suivante.
CLOCK ............... permet de régler les minutes de
la fonction horloge/réveil.
Timer
permet d'activer/désactiver le mode de réglage
du réveil.
33
pg025-043_DC570_12-Fre
33
2008.3.20, 16:56
Fonctions de base
Français
POWER
TUNER
➜ Le système se met en mode de veille
d'économie.
● Si le système est en mode de veille normal avec
l'affichage, appuyez et maintenez Power durant
3 secondes ou plus pour permuter en mode de
veille Eco ou vice versa.
Mettre le système en mode de
veille
TUNING +
● Appuyez sur Power (ou Power sur la
télécommande).
➜ Le volume (jusqu'à 12 : niveau maximum), le
dernier mode sélectionné, la source et les
présélections de tuner sont mémorisés par
l'appareil.
TUNING
USB
MENU
SHUFFLE
TIMER
AUX
Veille Automatique Économie
d’énergie
PROG
SET TIME
REPEAT
Pour économiser de l'énergie, l'appareil bascule
automatiquement en mode veille 15 minutes
après la fin de la dernière piste de l'iPod/
périphérique USB connecté lorsqu'aucune
commande n'a été utilisée.
DSC
ALBUM/
PRESET
VOL
DBB
SLEEP
MUTE
Réglage de volume et de tonalité
IMPORTANT!
Avant d’utiliser le système pour la
première fois, effectuez d’abord
complètement les opérations
préliminaires.
Pour mettre le système en
marche
● Appuyez sur le bouton Power de l'appareil.
➜ Le système se commute sur la dernière
source sélectionnée.
● Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
Source de l'appareil ou sur la touche USB,
AUX, iPod ou TUNER on the remote
control. de la télécommande.
➜ Le système se commute sur la source
sélectionnée.
1
Appuyez sur VOLUME -/+ pour augmenter ou
diminuer le niveau sonore.
➜ L’affichage indique le niveau de volume VOL
et un chiffre 0-32.
2
Appuyez sur MUTE de la télécommande pour
interrompre immédiatement la reproduction du
son.
➜ La lecture continue sans son et MUTE
apparaît
● Pour réactiver la reproduction du son, on peut:
– appuyez à nouveau sur MUTE;
– arégler les commandes de volume;
– changer de source.
Pour mise en circuit du mode de
veille Eco Power
● Maintenez enfoncé Power (Power de la
télécommande) dans le mode activé.
34
pg025-043_DC570_12-Fre
34
2008.3.20, 16:56
Fonctions de lecture USB
Réglage du son
Divers modes de lecture:
SHUFFLE et REPEAT
Vous ne pouvez sélectionner qu’un contrôle
sonore à la fois: DBB ou DSC.
Fonction DBB
(suramplification des basses)
La fonction DBB améliore le niveau de basses.
iPod/AUX
●
Vous pouvez sélectionner et changer les modes
divers de lecture avant ou pendant la lecture. Les
modes de lecture pour ré péter, REPEAT
peuvent aussi être combinés avec PROGRAM.
1
Pour sélectionner votre mode de lecture,
appuyez sur la touche REPEAT/SHUFF avant
ou pendant la lecture jusqu'à ce que la fonction
souhaitée s'affiche.
➜ Si onE s'affiche, la piste en cours est lue en
boucle.
➜ Si ALb s'affiche, l'album en cours est lu en
boucle.
➜ Si ALL s'affiche, toutes les pistes sont lues en
boucle.
➜ SHUFF apparaît si la lecture aléatoire est
activée et disparaît si elle est désactivée.
2
Pour repasser en mode de lecture normal,
appuyez sur REPEAT/SHUFF jusqu’à ce que
les différents modes oFF ne soient plus affichés.
Appuyez sur ALBUM/PRESET 4 sur la
télécommande ou PRESET - sur le panneau
pendant pour activer ou désactiver la fonction
DBB.
USB/TUNER
● Maintenez enfoncé ALBUM/PRESET 4 sur la
télécommande ou PRESET - sur le panneau
pendant plus de 2 secondes pour activer ou
désactiver la fonction DBB.
Fonction DSC
(contrôle du son numérique)
La fonction DSC permet d'obtenir différents
types de réglage d'égalisateur prédéfinis.
iPod/AUX
1
2
Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 ou
PRESET + sur le panneau pendant pour passer
en mode DSC.
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET +
pour sélectionner les options CLASSIC
(Classique), JAZZ, POP ou ROCK.
● Vous pouvez également appuyer 9 pour annuler
le mode de lecture en cours.
Remarque:
– Les fonctions de répétition et de lecture aléatoire
ne peuvent pas être activées simultanément.
USB/TUNER
1
2
Maintenez enfoncé ALBUM/PRESET 3 ou
PRESET + sur le panneau pendant plus de
2 secondes pour passer en mode DSC.
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET +
pour sélectionner les options CLASSIC
(Classique), JAZZ, POP ou ROCK.
35
pg025-043_DC570_12-Fre
35
2008.3.20, 16:56
Français
Fonctions de base
Fonctions de lecture USB
5
Pour lancer la lecture de la programmation,
appuyez directement sur ÉÅ.
Français
Affichage de pistes
programmées
POWER
TUNER
1
TUNING +
1
TUNING
USB
MENU
SHUFFLE
TIMER
AUX
PROG
SET TIME
REPEAT
DSC
ALBUM/
PRESET
VOL
DBB
SLEEP
1
Programmez en position STOP (Arrêt) pour
sélectionner et stocker jusqu'à 20 pistes dans la
mémoire.
1
Appuyez sur PROG/SET TIME de la
télécommande pour commencer la
programmation.
➜ Pr 01 s'affiche et PROG clignote.
2
Appuyez sur S/T pour sélectionner le
numéro de la piste souhaitée.
Modification de pistes
programmée
Appuyez à plusieurs reprises sur PROG/SET
TIME jusqu'à ce que vous obteniez la piste
programmée souhaitée.
2 Appuyez sur S/T pour sélectionner le
numéro de piste souhaité.
● Lorsque des pistes se trouvent dans un autre
album, appuyez sur ALBUM/PRESET 3/4
pour sélectionner le numéro d'album souhaité.
3 Appuyez sur PROG/SET TIME pour
confirmer le numéro de piste à mémoriser.
MUTE
Programmation des plages
Vous pouvez afficher ou modifier les pistes
programmées.
Appuyez à plusieurs reprises sur PROG/SET
TIME pour afficher chacune des pistes
programmées.
Suppression de pistes
programmées
Pour supprimer votre programmé, maintenez
PROG/SET TIME enfoncé pendant plus de
2 secondes.
➜ CLR s'affiche.
● MP3 CD, appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4
sur la télécommande pour sélectionner le
numéro de la plage désirée.
3
Appuyez sur PROG/SET TIME pour confirmer
le numéro de plage que vous désirez
programmer.
4
Répétez les points 2 et 3 pour sélectionner et
mémoriser toutes les plages souhaitées.
➜ Si vous essayez de programmer plus
de 20 titres, FULL apparaîtra sur
l’affichage.
36
pg025-043_DC570_12-Fre
36
2008.3.20, 16:56
Réception radio
Programmation des émetteurs
radio
POWER
TUNER
Programmation automatique
La programmation automatique s'effectue à
partir de la présélection numéro 1 et efface
toutes les présélections existantes.
TUNING +
● Maintenez enfoncé PROG/SET TIME pendant
plus de 3 secondes pour commencer la
programmation.
➜ Toutes les stations sont programmées.
TUNING
USB
MENU
SHUFFLE
TIMER
REPEAT
AUX
Programmation manuelle
SET TIME
1
Réglez sur un émetteur de votre choix (voir
“Réglage sur les émetteurs radio”).
VOL
2
Appuyez sur PROG/SET TIME pour
commencer la programmation.
➜ PROG clignote sur l’afficheur.
MUTE
3
Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour
accorder à cet émetteur un numéro de 1 à 20.
4
Appuyez à nouveau sur PROG/SET TIME
pour confirmer le réglage.
➜ PROG s’éteint, le numéro préréglé et la
fréquence de l’émetteur préréglé sont affichés.
5
Répétez les quatre opérations précédentes pour
mémoriser d’autres émetteurs.
PROG
DSC
ALBUM/
PRESET
DBB
SLEEP
Réglage sur les émetteurs radio
1
Appuyez plusieurs fois sur le bouton TUNER
pour sélectionner la source Tuner.
2
Maintenez enfoncé S/T et relâchez la
touche.
➜ Les stations radio présentant un signal
suffisamment puissant sont recherchées
automatiquement.
3
Français
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 émetteurs
radio.
Si nécessaire, répétez le point 2 jusqu’à ce que
vous trouviez l’émetteur souhaité.
● Pour régler une station dont le signal est faible,
appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur
S/T.
● Vous pouvez ‘écraser’ un émetteur préréglé en
mémorisant une autre fréquence à sa place.
Réglage des émetteurs préréglés
● Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 jusqu’à
ce que le numéro préréglé de l’émetteur de
votre choix soit affiché.
37
pg025-043_DC570_12-Fre
37
2008.3.20, 16:56
Sources externes
Mettre en lecture un périphérique USB
de stockage
Français
SOURCE
POWER
DSC
DBB
PRESET
+
VOLUME
+
Utilisation d'un périphérique non
USB
+
1
Connectez les prises de sortie audio de l’appareil
externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de
disques laser, lecteur de DVD ou enregistreur de
CD) aux prises AUX socket de votre chaîne.
2
Appuyez sur AUX pour sélectionner l’entrée
d’un l’appareil externe.
Remarque:
– Pour de plus amples détails, consultez le mode
d’emploi de l’appareil connecté.
USB
MENU
AUX
Utiliser un périphérique USB de
stockage
En connectant un périphérique USB de stockage
à une chaîne, Vous pouvez écouter la musique
stockée dans le périphérique à travers les
puissants haut-parleurs de la chaîne.
1
Vérifiez que l'appareil USB a été connecté
correctement (Voir Préparatifs: Connexions
facultatives).
2
Appuyez une fois ou plus sur USB pour
sélectionner.
– L'icône no AUdIO apparaît si aucun fichier
audio n'est trouvé dans le périphérique USB.
3
Reportez-vous au guide de mise en route ou à la
page Commandes de ce manuel pour les
fonctions basiques de lecture.
Périphériques USB de stockage
compatibles
vous pouvez utiliser :
– Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
– Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
INFORMATIONS CONCERNANT USB
DIRECT :
1. Compatibilité entre les connexions USB et ce
produit:
a) Ce produit prend en charge la plupart des
périphériques de stockage de masse USB
conformes aux normes MSD USB.
i) Parmi les périphériques de stockage de masse
les plus courants figurent les lecteurs à mémoire
flash, les cartes Memory Stick, les clés USB, etc.
ii) Si la mention " Disc Drive " (Lecteur de
disque) s'affiche sur l'écran de votre ordinateur
après que vous avez branché le périphérique de
stockage de masse sur votre ordinateur, cela
signifie très probablement que ce périphérique
est conforme aux normes MSD et qu'il est
compatible avec ce produit.
b) Si votre périphérique de stockage de masse
doit être alimenté, assurez-vous qu'une nouvelle
pile se trouve bien dans le périphérique ou
rechargez d'abord le périphérique USB, puis
rebranchez-le sur ce produit.
2. Types de fichiers musicaux pris en charge:
a) Ce périphérique prend uniquement en charge
les fichiers musicaux non protégés avec les
extensions suivantes:
.mp3
.wma
b) Les fichiers musicaux achetés en ligne ne sont
pas pris en charge car ils sont protégés par la
gestion des droits numériques (DRM, Digital Right
Management).
c) Les fichiers avec les extensions suivantes ne
sont pas pris en charge :
.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac, etc
3. La diffusion de fichiers audio par les enceintes
de l'appareil est impossible si votre ordinateur est
connecté directement aux entrées USB.
38
pg025-043_DC570_12-Fre
38
2008.3.20, 16:56
Sources externes
Français
Formats acceptés :
– Format USB ou fichier de mémoire FAT12,
FAT16, FAT32 (taille secteur : 512-4096
bytes)
– Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320
Kbps et taux de bits variable
– WMA version 9 ou précédente
– Nombre maximal de niveaux imbriqués de
répertoire : 8 niveaux
– Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
– Nombre de plages/titres : 999 maximum
– ID3 tag v2.0 ou version supérieure
– Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur
maximum : 128 bytes)
Le système ne lira ou n'acceptera pas ce
qui suit :
– Les albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de fichiers MP3/WMA et
ne sera pas affiché sur l'écran.
– Les fichiers de format non accepté sont
ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des
fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3
avec l'extension .dfl sont ignorés et ne seront
pas lus.
– AAC, WAV, PCM fichiers audio
– Les fichiers WMA protégés DRM.
– Fichiers WMA en Lossless
39
pg025-043_DC570_12-Fre
39
2008.3.20, 16:56
Horloge/Programmateur/Veille
Français
réveil.
➜ s'affiche.
➜ Les chiffres de l'horloge clignotent.
➜ "Error" s'affiche brièvement si vous n'avez pas
réglé l'heure de l'horloge.
POWER
TUNER
TUNING +
TUNING
USB
MENU
AUX
SHUFFLE
TIMER
PROG
2
Appuyez sur TUNING +/- pour régler les
minutes.
3
4
Appuyez sur S/T pour régler les heures.
5
Appuyez sur TIMER pour confirmer votre
réglage.
➜ L'heure s'affiche à nouveau à l'écran.
Remarque :
Le mode TUNER est la source par défaut si :
– Votre périphérique USB ne contient pas de
fichiers MP3 ou WMA.
– Vous avez oublié de connecter un périphérique
USB.
– Vous avez oublié de connecter votre iPod.
SET TIME
REPEAT
DSC
ALBUM/
PRESET
VOL
DBB
SLEEP
Appuyez sur iPod, TUNER ou USB pour
sélectionner la source audio.
MUTE
Arrêt du réveil
Réglage d’horloge
L'horloge utilise le mode 24 heures.
IMPORTANT!
– Pour mettre l'horloge en mode d'économie
d'énergie, maintenez enfoncée la touche
POWER de l'appareil pendant au moins 3
secondes de façon à passer en mode veille
normal. Ensuite, suivez la procédure ci-dessous :
1
En mode d’attente, appuyez sur PROG/SET
TIME pendant plus de 3 secondes.
➜ Les chiffres de l'horloge clignotent.
2
Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour
régler les minutes.
3
4
Appuyez sur S/T pour régler les heures.
Appuyez sur PROG/SET TIME pour
confirmer l’heure.
Réglage du programmateur
Vous pouvez uniquement régler le
programmateur en mode veille.
Réveillez-vous avec la musique de votre iPod/
périphérique USB ou avec la radio FM. L’heure
de l’horloge doit être réglée avant d’utiliser le
réveil.
1
Appuyez sur TIMER pendant plus de deux
secondes pour accéder au mode de réglage du
● Pour annuler l'alarme, appuyez sur TIMER en
mode de veille ou lecture.
➜ L'icône s'affiche si l'alarme est activée, et
disparaît dans le cas contraire.
Réglage du minuteur de mise en
veille
1
2
La minuterie à rebours permet de mettre
l’équipement automatiquement hors service
après une période de temps préréglée.
Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de la
télécommande.
➜ Les réglages sont les suivants (temps en
minutes):
120 ™ 90 ™ 60 ™ 30 ™ 15 ™ OFF …
➜SLEEP disparaît.
Pour afficher le délai restant avant l'arrêt
programmé, appuyez sur SLEEP.
Note:
– Si vous appuyez à nouveau sur SLEEP, le délai
d'arrêt programmé passe à l'option précédente,
plus courte.
Pour désactiver le temporisateur de
mise en veille
● Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP jusqu’à
ce que "0FF" s’affiche, ou appuyez sur le bouton
Power.
40
pg025-043_DC570_12-Fre
40
2008.5.26, 2:48 PM
Station d'accueil iPod
Lecteurs iPod compatibles
Sélection de l'adaptateur pour
station d'accueil adéquat
● Inclus: quatre adaptateurs pour les différents
modèles d'iPod, notamment iPod touch (8 Go,
16 Go), iPod classic (80 Go, 160 Go), iPod nano
3ème génération (4 Go, 8 Go), iPod 5ème
génération (30 Go, 60 Go, 80 Go), iPod nano
2ème génération (2 Go, 4 Go, 8 Go) et iPod
nano 1ère génération (1 Go, 2 Go, 4 Go).
Utilisation des adaptateurs pour
station d'accueil
● Avant de brancher votre lecteur sur la station
d'accueil, connectez l'adaptateur à la station
d'accueil afin d'assurer une connexion fiable du
lecteur.
Lecture d'un baladeur iPod
1
Placez correctement votre iPod sur la station
d'accueil. Assurez-vous que l'adaptateur pour
station d'accueil est compatible.
Français
● La station d'accueil pour baladeur est compatible
avec tous les modèles d'iPod Apple existants
avec connecteur 30 broches.
● Assurez-vous que l'iPod est allumé avant de
sélectionner la source iPod.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche iPod de la
télécommande pour sélectionner la source iPod.
➜ L'icône
de la station d'accueil pour iPod
s'affiche.
3
La lecture démarre automatiquement. Les
fonctions de lecture, de passage à la piste
suivante, de recherche rapide et de pause sont
accessibles sur l'appareil et la télécommande.
Chargement de la batterie de
l'iPod à l'aide de la station
d'accueil
● En mode iPod, placez directement votre iPod sur
la station d'accueil pour le charger.
Remarque :
– À des fins d'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE, la
recharge de votre iPod et de votre
périphérique USB N'EST PAS PRISE EN CHARGE
lorsque l'unité principale est en Mode veille Éc
41
pg025-043_DC570_12-Fre
41
2008.3.20, 16:56
Spécifications
Français
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie ........................... 50W+2 x 25W
Rapport signal/bruit ....................................... ≥ 70 dBA
Réponse en fréquence . 50 Hz – 20 KHz, ± 3 dB
Sensibilité d’entrée AUX ............... 0.5 V (max. 2 V)
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
....... vous pouvez lire fichiers CDDA/MP3/WMA
Nombre d'albums/dossiers ................ 99 maximum
Nombre de plages/titres ................... 999 maximum
CAISSON DE BASSES
Réponse en fréquence ....................... 50 Hz – 1KHz
Impédance ........................................................................ 8 Ω
Puissance nominale .................................................. 50W
GÉNÉRALITÉS
Puissance CA ........................................... 120 V / 60 Hz
Dimensions (l x h x p) . 300 x 300 x 1024 (mm)
Poids ............................................................................. 10.1 kg
Consommation de puissance en attente ... <7 W
TWEETER
Réponse en fréquence ................ 160 Hz – 16 KHz
Impédance ........................................................................ 4 Ω
Puissance nominale .......................................... 2 x 25W
Les caractéristiques et l’apparence externe
sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
SYNTONISEUR
Fréquence FM ..................................... 87.5 – 108 MHz
Sensibilité à 75 Ω
– FM ................................................................................ 20dBf
Distorsion harmonique totale ........................... ≤ 1%
Réponse de fréquence
– FM .............................................................. 63 – 6000 Hz
Rapport signal/bruit
– FM ....................................................................... ≥ 50 dBA
Lecteur de USB
42
pg025-043_DC570_12-Fre
42
2008.3.20, 16:56
Depannage
ATTENTION
N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas
tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée.
Problème
Français
En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer
l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez
votre revendeur ou votre centre de service après-vente.
Solution
“NO USb” s’affiche.
✔ Connectez un périphérique USB.
Mauvaise réception radio.
✔ Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou
connectez une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
✔ Eloignez l’appareil du téléviseur ou du
magnétoscope.
Tous les boutons sont sans effet.
✔ Débranchez puis rebranchez le cordon secteur
puis remettez la chaîne en marche.
Pas de son ou son de mauvaise qualité.
✔ Réglez le volume.
✔ Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement
branchés.
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
✔ Sélectionnez la source (par exemple TUNER,
✔
✔
✔
✔
Le réveil ne fonctionne pas.
avant d’appuyer sur le bouton de
fonction (par exemple 3/4, S/T).
Réduisez la distance par rapport à la chaîne.
IInstallez de pile en respectant la polarité
indiquée (signes +/–).
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande vers le capteur de la
chaîne.
✔ Réglez correctement l’horloge.
✔ Appuyez sur TIMER pour mettre le
temporisateur en marche.
Le réglage de l’horloge et du
temporisateur est effacé.
✔ Il s’est produit une panne de courant ou le
cordon secteur a été débranché. Réglez de
nouveau l’horloge et le temporisateur.
43
pg025-043_DC570_12-Fre
43
2008.3.20, 16:56
English
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
http://www.philips.com/support
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
DC570
Svenska
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dansk
Suomi
Português Polski
C Royal Philips Electronics N.V. 2008
All rights reserved.
Printed in China
PageBack_DC570-37
262
PDCC-J.W.Wang-0811
2008.3.20, 16:57

Manuels associés