Garmin iQue 3200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
130 Des pages
Garmin iQue 3200 Manuel utilisateur | Fixfr
iQue 3200
®
Portable intégré
Manuel d’utilisation
Accord de licence
© Copyright 2004 PalmSource et Garmin Ltd. ou ses filiales. Tous droits réservés
Palm OS, HotSync, le logo Palm Powered sont des marques commerciales de Palm Trademark Holding Company, LLC. D’autres marques peuvent être des
marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Garmin® et iQue® sont des marques déposées et Que™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales et elles ne doivent pas être utilisées
sans l’autorisation expresse de Garmin.
Accord de licence
CET ACCORD DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL (“LE BÉNÉFICIAIRE”) EST UN ACCORD LÉGAL ENTRE VOUS ET GARMIN
CORPORATION (“GARMIN”). TOUS LES LOGICIELS DE GARMIN ET LES LOGICIELS TIERS, QUI SONT INSTALLÉS (i) DANS LE PRODUIT, ET/OU (ii)
QUI SONT ENREGISTRÉS DANS DES MÉDIAS JOINTS À L’ENSEMBLE, OU COMPRIS DANS L’EMBALLAGE DU PRODUIT, (SAUF CE QUI POURRAIT
ÊTRE FOURNI CONFORMÉMENT À DES ACCORDS DE LICENCE À D’AUTRES UTILISATEURS FINAUX TIERS) SERONT DÉNOMMÉS ICI LE
“LOGICIEL”. LE LOGICIEL APPARTIENT, OU EST BREVETÉ PAR, GARMIN CORPORATION (“GARMIN”) ET IL EST PROTÉGÉ PAR LES LOIS SUR LES
COPYRIGHT ET DES TRAITES DE COPYRIGHT INTERNATIONAUX. LE LOGICIEL EST CONCÉDÉ, NON PAS VENDU. CE LOGICIEL EST FOURNI EN
ACCORD AVEC CETTE LICENCE SUIVANTE, QUI DÉFINIT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LE PRODUIT ET CONTIENT DES LIMITATIONS SUR
LES GARANTIES ET/OU LES REMÈDES.
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE LICENCE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. L’INSTALLATION, LA COPIE, OU L’UTILISATION DE CE
PRODUIT INDIQUENT QUE VOUS AVEZ LU CETTE LICENCE ET QUE VOUS ACCEPTEZ SES TERMES. SI VOUS NE L’ACCEPTEZ PAS, RETOURNEZ
LE PRODUIT COMPLET À : GARMIN INTERNATIONAL. INC. CUSTOMER SERVICE, 1200 EAST 151st STREET, OLATHE, KS 66062 ; OU GARMIN
(EUROPE) LTD., UNIT 5, THE QUADRANGLE, ABBEY PARK INDUSTRIAL ESTATE, ROMSEY, SO51, 9DL, U.K. ; OU GARMIN CORPORATION, NO. 68,
JANGSHU 2ND ROAD, SHIJR, TAIPEI COUNTY, TAIWAN ; DANS LES 10 JOURS DE LA DATE D’ACHAT POUR EN ÊTRE REMBOURSÉ.
1. LICENCE : Garmin (“nous”) vous fournissons un média de stockage contenant le logiciel qui peut aussi inclure des données cartographiques
numériques et de la documentation électronique ou “en ligne”, et des matériels imprimés (l’ensemble étant dénommé le “produit”) et vous accordons une
licence non-exclusive limitée pour utiliser le Produit en accord avec les termes de cet accord de licence. Le copyright et les autres droits liés au Produit nous
restent acquis (et à nos concédants, le cas échéant). Vous devez reproduire tout copyright et toute autre mention marqués sur le Produit, sur toutes les copies
que vous faites.
2. VOUS POUVEZ :
a) installer et utiliser une copie du Produit sur un seul ordinateur ou réseau. Cette copie doit être utilisée uniquement par un seul utilisateur à la fois. Si
vous désirez utiliser le Produit pour plusieurs utilisateurs, vous devez acheter une licence supplémentaire pour chaque utilisateur.
b) faire une copie du Produit pour raisons d’archive ou de sauvegarde.
c) utiliser une copie du Produit à la maison ou sur un ordinateur portable, si cette copie n’est jamais chargée en même temps que le Produit est chargé sur
votre ordinateur principal.
d) transférer le Produit à quelqu’un d’autre, seulement si vous concédez tous vos droits relevant de cette licence, cédez toute utilisation du Produit, effacez
ou détruisez toute copie (y compris la copie du disque dur) faite en support à l’utilisation du Produit, et assurez que l’autre personne accepte PAR ÉCRIT les
termes de cette licence.
3. VOUS NE DEVEZ PAS :
a) faire des copies, ou donner accès au Produit, sauf dans le cadre de l’autorisation du paragraphe 2 de cette licence.
b) traduire, inverser l’ingénierie, décompiler ou désassembler le Produit, sauf dans le cas où la restriction précédente est expressément interdite par une loi
applicable.
c) louer sous quelque forme que ce soit, prêter, sous-licencier, concéder ou transférer le Produit ou tout code de déverrouillage pour le produit, sauf
conformément au paragraphe 2 (d) ci-dessus.
d) modifier le Produit ou fusionner tout ou partie du Produit avec un autre programme.
e) utiliser le Produit dans tout but non légal ou de façon illégale.
ii
Accord de licence
Accord de licence
4. TERME : Cette licence durera aussi longtemps que vous utiliserez le Produit. Cependant, cette licence se terminera automatiquement, sans préavis de
Garmin si vous ne remplissez pas l’un quelconque de ces termes ou conditions. Vous devez accepter, à la résiliation, de détruire toutes les copies du Produit.
Les limitations des garanties et de responsabilité ci-dessous continueront à s’appliquer, même après toute résiliation.
5. LIMITATION DE GARANTIES ET DE RESPONSABILITÉ : CE PRODUIT EST FOURNI “DANS L’ÉTAT”, SANS GARANTIES OU CONDITIONS,
EXPRESSES OU IMPLICITES, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉES À, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR
UN BUT PARTICULIER, OU TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE LOIS, LÉGALE, USAGE DE COMMERCE, OU USAGE COMMERCIAL. VOUS ASSUMEZ
L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ ET LES RISQUES POUR L’UTILISATION DE CE PRODUIT ET GARMIN REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE
PERTE, PRÉJUDICE OU DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, QU’IL SOIT DIRECT OU INDIRECT ET QUE GARMIN AIT ÉTÉ
AVERTI OU NON OU AIT EU LA CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITÉ DE CETTE PERTE, PRÉJUDICE OU DOMMAGE. EN AUCUN CAS GARMIN
N’AURA DE RESPONSABILITÉ ENVERS VOUS OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ POUR TOUT DOMMAGE COMPENSATOIRE, INDIRECT,
ACCESSOIRE, SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU EXEMPLAIRE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE DE REVENU OU DE
BÉNÉFICE, LA PERTE OU LA DÉTÉRIORATION DE DONNÉES OU AUTRES PERTES COMMERCIALES OU ÉCONOMIQUES, MÊME SI NOUS AVONS
ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, OU S’ILS ÉTAIENT PRÉVISIBLES. NOUS NE SOMMES PAS NON PLUS RESPONSABLES DE
RECOURS DE TIERS. NOTRE RESPONSABILITÉ GLOBALE MAXIMALE ENVERS VOUS NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS POUR LE
PRODUIT. LES LIMITATIONS DE CE PARAGRAPHE S’APPLIQUERONT, QUE LE MANQUEMENT OU LE DÉFAUT SOIT UN MANQUEMENT À UNE
CONDITION FONDAMENTALE OU À UN TERME, OU À UN MANQUEMENT FONDAMENTAL. Certains états n’autorisent pas l’exclusion des dommages
accessoires ou indirects ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT AVEC PRUDENCE ET DE VÉRIFIER VISUELLEMENT LES RUES, ROUTES,
PANNEAUX DE SIGNALISATION ET DIRECTIONS. CE PRODUIT EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT COMME UNE AIDE AU VOYAGE
ET IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS TOUT AUTRE BUT NÉCESSITANT DES MESURES DE DIRECTION, DISTANCE OU POSITION. N’ESSAYEZ PAS
D’ENTRER DES INFORMATIONS DANS CE PRODUIT, OU DE COMMANDER LE PRODUIT, TOUT EN CONDUISANT UN VÉHICULE.
6. DROITS LIMITÉS DU GOUVERNEMENT DES USA. (1) LE PRODUIT et la documentation sont fournis avec des DROITS LIMITÉS. L’utilisation, la
duplication, ou la divulgation par le Gouvernement des États Unis d’Amérique est sujette à restrictions comme indiqué dans les sous-paragraphes (c) (1)
et (2) de la réglementation applicable : ‘Commercial Computer Software - Restricted Rights 48 CFR 52.227-19’. Le fabricant/titulaire du contrat est Garmin
International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, KS 66062. (II) Toutes les données techniques de Garmin et les logiciels informatiques sont de nature
commerciale et développés uniquement sur des fonds privés. Les logiciels sont livrés comme Logiciels informatiques commerciaux ‘Commercial Computer
Software’, ainsi que défini dans le document DFARS 252.227-7014 (Juin 1995) ou comme des articles commerciaux, comme définis dans le document FAR
2.101(a) et comme tels sont fournis avec uniquement ces droits qui sont octroyés dans la licence commerciale standard de Garmin pour un tel logiciel. Les
données techniques sont fournies avec des droits limités à ceux établis dans le document DFARS 252.227-7015 (Nov. 1995) ou FAR 52.227-15 (Juin 1987),
selon celui qui s’applique.
7. CONTRÔLE DE L’EXPORTATION. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter le Produit vers tout pays en violation des lois de contrôle de
l’exportation des États Unis d’Amérique.
8. CONCESSEURS DE LICENCE GARMIN : En raison des logiciels tiers contenus dans le Produit, les dispositions de cette licence s’appliqueront au
bénéfice des concesseurs de licence à Garmin pour les logiciels tiers contenus dans le Produit. Ces concesseurs de licence en seront les bénéficiaires tiers,
et pourront faire valeur tout ou partie des droits et de ses titres en découlant, en relation avec un tel logiciel tiers, y compris le droit de porter une action
directement à votre encontre, au cas ou vous ne respecteriez pas vos obligations suivantes :
9. GÉNÉRAL : Cette licence constitue l’accord complet qui nous lie, il annule et remplace tout autre accord ou discussion orale ou écrite et ne peut être
changé, sauf par accord signé. Cette licence relèvera et sera interprétée en fonction des lois de l’état du Kansas des États Unis d’Amérique. Si une clause de
cette licence est déclarée par une cour de justice compétente comme invalide, illégale ou non applicable, une telle clause sera retirée de la licence et les autres
dispositions resteront valides et applicables.
Cette version Française du manuel en Anglais de l’iQue 3200 (référence Garmin 190-00327-00, édition B) vous est fournie pour votre convenance. Si
nécessaire, veuillez consulter l’édition la plus récente du manuel en Anglais pour le fonctionnement et l’utilisation de l’iQue 3200.
Décembre 2004
Accord de licence
190-00327-90 Rev. B
iii
Informations sur la garantie
Garantie limitée
Cet appareil iQue® 3200 est garanti, pièces et main-d’œuvre, pendant un an à partir de sa date d’achat. Pendant cette période, Garmin
pourra à son choix réparer ou remplacer tout composant qui serait tombé en panne pendant une utilisation normale. Ces réparations ou
remplacements seront effectués gratuitement pour le client (pièces ou main-d’œuvre). Le client supportera néanmoins les coûts de transport.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, utilisation anormale ou excessive, consécutifs à modification non autorisée ou
réparation.
LES GARANTIES ET REMÈDES EXPOSÉS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE
OU IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS TOUTES LES RESPONSABILITÉS DÉCOULANT DE GARANTIES OU CONDITIONS
D'ADÉQUATION A LA COMMERCIALISATION OU A UN USAGE PARTICULIER, OU DE CONFORMITÉ A UNE RÉGLEMENTATION
PARTICULIÈRE OU AUTRES. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT
A L'AUTRE.
GARMIN NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES, PARTICULIERS,
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, QU'ILS RÉSULTENT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION, OU DE L'INCAPACITÉ
D'UTILISER CE PRODUIT, OU DE DÉFAUTS DE CE PRODUIT. Certains états ne permettant pas l’exclusion des dommages accessoires ou
consécutifs, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Garmin conserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou le logiciel ou d’offrir le remboursement total du prix d’achat,
à sa seule discrétion. UN TEL DÉDOMMAGEMENT SERA VOTRE SEUL ET UNIQUE DÉDOMMAGEMENT POUR TOUTE ACTION EN
GARANTIE.
Pour activer la garantie, contactez votre revendeur local agréé par Garmin. Ou appelez le service Clients de Garmin, à l’un des numéros
figurant ci-contre, afin d’obtenir les instructions d’envoi et un numéro de retour. L’appareil doit être correctement emballé et le numéro de
retour indiqué clairement à l’extérieur de l’emballage. L’appareil doit ensuite être expédié en port payé, à l’un des centres de garantie de Garmin.
Une copie de la facture d’origine doit être jointe comme preuve de l’achat, pour toute réparation sous garantie.
Les produits vendus aux enchères en ligne n’ouvrent pas droit à remises ou autres offres spéciales de Garmin. Les confirmations d’enchères
en ligne ne sont pas acceptées pour vérification de la garantie. Pour obtenir la garantie, une copie ou l’original de la facture provenant du
détaillant d’origine est nécessaire. Garmin ne remplace pas les composants manquants dans tout colis acheté via des enchères en ligne.
Garmin International, Inc.
Garmin Europe, Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate
1200 E. 151st Street
Romsey, SO51, 9DL, U.K.
Olathe, KS 66062, U.S.A.
Phone: 800/800.1020
Phone: 44/0870.8501241
Fax: 913/397.8282
Fax: 44/0870.8501251
iv
Informations sur la garantie
Précautions et avertissements
Informations sur la batterie au lithium-ion
Votre iQue 3200 contient une batterie au lithium-ion, qui ne nécessite aucun entretien de la part de l’utilisateur. Veuillez observer les
précautions suivantes:
• Ne stockez et n’utilisez pas l’appareil par des températures supérieures à 60° C (140° F). Ne stockez et n’utilisez pas l’appareil près d’une
source de chaleur, comme un radiateur, un four, une cheminée ou d’autres sources de chaleur. Si l’appareil est exposé à des températures
supérieures à 60° C (140° F) la batterie de l’appareil pourrait exploser ou amorcer et provoquer un incendie.
• N’utilisez aucun chargeur non spécifié par Garmin. Ne chargez pas l’appareil par conditions non spécifiées par Garmin, car il pourrait
provoquer une fuite électrolytique, chauffer ou exploser.
• Ne jetez pas l’appareil au feu car il pourrait gonfler ou exploser. Ne l’utilisez pas près de tout type de source de chaleur. Si la batterie
présente une fuite électrolytique ou émet une odeur anormale, retirez-la et déplacez l’appareil loin de la source de chaleur.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout type de liquide. N’exposez pas l’appareil à tout type d’eau, comme de la pluie ou de
l’humidité, car il pourrait chauffer, se corroder et ne plus fonctionner.
• Gardez l’appareil hors de portée des bébés ou enfants pour éviter tout accident.
• Ne placez pas l’appareil dans un four à micro-ondes ou une cocotte-minute.
• Bien qu’elle soit rechargeable, la batterie a une durée de vie limitée. Remplacez-la quand son autonomie raccourcit, entre deux charges.
• Si vous avez des problèmes avec la batterie, mettez-la immédiatement à un endroit sûr et contactez Garmin.
• Si l’appareil doit être éliminé, contactez le service local de déchetterie, pour information, sur l’élimination correcte des batteries au
lithium-ion.
Précaution concernant l’électricité statique
Pour éviter que des décharges d’électricité statique n’endommagent votre iQue, déchargez l’électricité statique de votre corps en touchant
une surface métallique non peinte. Vous devez décharger votre corps de son électricité statique avant d’utiliser votre appareil iQue.
Avertissements
AVERTISSEMENT: Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques reconnus dans l’état de Californie pour
provoquer le cancer, des malformations congénitales ou des troubles de la reproduction. Cet avis est fourni en accord avec la Proposition 65 de
Californie. Si vous avez des questions ou si vous désirez d’autres informations, connectez-vous à notre site Internet http://www.garmin.com/
prop65.
L’iQue ne comporte pas de pièces nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil,
remettez-le à un revendeur autorisé par Garmin pour réparation.
L’iQue 3200 est fermé avec des vis. Tout essai d’ouverture du boîtier pour changer ou modifier l’appareil, en quelque façon que ce soit,
annule votre garantie et peut provoquer des dommages permanents à l’équipement.
Précautions et avertissements
v
Table des matières
Table des matières
Accord de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Informations sur la batterie au lithium-ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Précaution concernant l’électricité statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Chapitre 1 : Introduction au portable iQue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Configuration Système Nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Composants De L’ique® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Localiser les commandes du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Repérer les composants sur les panneaux du haut, du bas et du dos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Utiliser Le Stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Démarrer Votre Portable Et Étalonner L’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Utiliser La Fonction Multi-langues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Régler La Luminosité De Votre Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Nettoyer L’écran Tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
réinitialiser Votre ique® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Utiliser L’interface Du Portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Utiliser les menus et les commandes des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Afficher les conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Entrer des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Personnaliser Votre Portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Personnaliser votre portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Régler la date, l’heure et la zone horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Formater la date, l’heure et les nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Régler la temporisation de mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Régler votre portable pour qu’il reste sous tension, quand il repose sur sa base de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Régler le son et le volume ‘Sound’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Activer le Vibreur d’alarme ‘Alarm Vibrate’ et le Voyant d’alarme ‘Alarme LED’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Activer ou désactiver la Réception infrarouge ‘Beam Receive’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Sélectionner un thème de Couleur ‘Colors’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Logiciel Palm™ Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Connecter la base de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Informations d’actualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Installer le logiciel Palm™ Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Utiliser votre portable avec un autre gestionnaire d’informations personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
vi
Table des matières
Table des matières
Chapitre 2: Entrer des données dans votre portable iQue 3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Utiliser Le Clavier D’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Entrer Des Données Avec Le Logiciel D’écriture Manuelle Graffiti 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Apprendre à écrire les caractères Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Instructions générales pour écrire avec Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Conseils pour Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
L’alphabet Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Écrire les lettres majuscules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Écrire les chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Écrire les marques de ponctuation et autres caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Utiliser les gestes ‘Gestures’ de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Utiliser les raccourcis ‘ShortCuts’ de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Utiliser l’Accordeur ‘Tuner’ de Graffiti® 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Utiliser Le Clavier De Votre Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Importer DES DONNÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Utiliser un clavier externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Chapitre 3 : Gérer les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Utiliser Le Lanceur D’applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Sélectionner les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Classer les applications en catégories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Changer l’affichage du Lanceur d’applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Paramétrer les préférences pour les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Affecter des applications aux boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Installer des applications supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Désinstaller des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Désinstaller le logiciel Palm™ Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Affecter Les Options De Sécurité ‘Security’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Masquer et cacher les enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Affecter et éditer les Mots de passe ‘Passwords’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Verrouiller votre portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Récupérer après l’oubli d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Table des matières
vii
Table des matières
Chapitre 4 : Utiliser les applications basiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Utiliser L’agenda ‘Date Book’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Planifier Les Événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Planifier les Événements à heure fixée ‘Timed Events’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Planifier des événements sans heure fixée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Planifier des événements Répétitifs ‘Repeating’ ou Continus ‘Continuous’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Modifier les événements répétitifs ou continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Conseils pour planifier les événements répétitifs ou continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Replanifier les événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Ajouter des informations du répertoire d’adresses et attacher une position à un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Régler les alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Régler une alarme pour un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Régler les options de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Changer La Vue De L’agenda ‘Date Book’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Travailler en Vue hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Conseils pour utiliser la vue hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Localiser les conflits d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Travailler en Vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Conseils pour utiliser la vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Travailler en Vue de type agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
Conseils pour utiliser la vue de type agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
Changer L’affichage De L’agenda ‘Date Book’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
Changer les heures de début et de fin affichées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
Utiliser La Liste Des Tâches ‘To Do List’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16
Créer des éléments dans la Liste des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17
Déterminer la priorité des éléments de la Liste des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18
Changer la Priorité ‘Priority’ et l’Échéance ‘Due Date’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Afficher les éléments Terminés ‘Completed’ et Échus ‘Due’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20
Utiliser Le Répertoire D’adresses ‘Address Book’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.21
Ajouter des entrées et utiliser le Répertoire d’adresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22
Dupliquer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23
Sélectionner différents types de numéros de téléphone et d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23
Éditer les entrées du Répertoire d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24
Changer l’affichage du Répertoire d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24
Utiliser Le Bloc-notes ‘Memo Pad’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
Créer des Notes ‘Memos’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
Examiner les notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.27
Utiliser La Calculatrice ‘Calculator’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
Utiliser les boutons de la Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
Afficher les calculs récents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30
Utiliser Les Applications ‘Que’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30
viii
Table des matières
Table des matières
Chapitre 5: Effectuer les opérations communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Créer Des Enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Éditer Les Enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Sélectionner du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Utiliser le menu Éditer ‘Edit’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Supprimer les enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Purger les enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Classer les enregistrements en catégories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Trouver Des Enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Trouver des enregistrements dans le Répertoire d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Utiliser l’option Trouver ‘Find’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Utiliser la Consultation du téléphone ‘Phone Lookup’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Trier les enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Rendre un enregistrement privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Attacher des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Choisir les Polices ‘Fonts’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Obtenir des informations sur une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Chapitre 6: Utiliser le Gestionnaire d’alarmes ‘Attention Manager’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Alarmes Insistantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Utiliser l’écran de dialogue du Rappel ‘Reminder’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Régler le volume des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Régler les effets sonores de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Utiliser l’écran liste de Rappels ‘Reminders’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Alarmes Subtiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Comprendre le voyant clignotant de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Chapitre 7: Utiliser une carte d’extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Afficher le contenu d’une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Utiliser les informations de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5
Utiliser un appareil compatible SDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6
Chapitre 8: Transmettre des informations par infrarouge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Transmettre une carte de visite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmettre un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmettre une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir des informations transmises par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrompre la transmission infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
1
1
2
2
2
ix
Table des matières
Chapitre 9: Échanger et actualiser les données grâces aux opérations HotSync®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Opérations Hotsync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Effectuer une opération HotSync pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Effectuer la première opération HotSync® locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Créer un profil d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sélectionner les options de réglage HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Personnaliser les réglages de l’application HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opérations Hotsync Par Infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparer votre ordinateur aux communications infrarouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configurer le gestionnaire HotSync ‘HotSync Manager’ pour la communication infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Effectuer une opération HotSync® par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Revenir à l’utilisation de la base de synchronisation pour les opérations HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conduire Une Opération Hotsync Via Un Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Préparer votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparer votre portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélectionnez des conduites pour une opération HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effectuer une opération HotSync® via un modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conduire Une Opération Hotsync Via Un Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuration nécessaire à une opération HotSync par réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utiliser Le Lien De Fichiers ‘File Link’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chapitre 10: Paramétrer les préférences de connexion et de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Préférences De Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrer les configurations de modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences De Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnaliser les Modèles de service ‘Service Templates’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrer les numéros DNS et les adresses IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Créer un Script de connexion ‘Login Script’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser des caractères non-ASCII dans les scripts de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet ou à un service téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de pannes dans les connexions TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
3
5
6
7
8
8
9
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
x
Table des matières
Introduction
Chapitre 1 : Introduction au portable iQue®
Avec votre portable iQue, vous allez pouvoir gérer avec succès vos réunions et rendez-vous, vous rappeler le nom des personnes et les détails
personnels, et garder la trace de tous les éléments figurant sur votre liste de tâches, au bureau comme à la maison.
Vous allez trouver qu’il est facile de démarrer avec le portable iQue, de vous familiariser avec ses boutons physiques et ses commandes, et
d’utiliser la technologie HotSync® pour synchroniser (échange et actualisation) votre portable iQue et le logiciel Palm™ Desktop. Quand vous
serez habitué au fonctionnement basique du portable iQue, vous pourrez facilement faire ce qui suit :
• Entrer tout votre emploi du temps détaillé dans l’Agenda et voir les informations par jour, semaine ou mois, régler une alarme pour vous
rappeler un événement important.
• Conserver tous les noms, adresses, numéros de téléphone et autres détails de vos contacts dans le Répertoire d’adresses, afin de pouvoir
les trouver dès que vous en avez besoin.
• Ajouter les tâches de la Liste des tâches, leur donner un ordre de priorité pour ne pas en oublier et leur affecter une échéance.
• Vous assurer que vous ne perdez aucune de ces informations importantes, en synchronisant simplement vos données avec le logiciel
Palm Desktop sur votre ordinateur, pour créer une copie de sauvegarde.
• Personnaliser votre portable et régler différents niveaux de sécurité pour éviter que des utilisateurs non autorisés consultent vos données.
CONFIGURATION SYSTÈME NÉCESSAIRE
Pour installer et utiliser le logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur, le système doit présenter la configuration minimale suivante :
•
•
•
•
•
Ordinateur compatible IBM 486 ou supérieur.
8 Mo de mémoire RAM au minimum, 16 Mo recommandés (nécessaires avec Windows NT 4.0).
20 Mo d’espace disque dur disponible.
Microsoft® Windows® 98/2000/ME/XP.
Moniteur VGA ou mieux (la présentation rapide de l’iQue demande un écran vidéo 256 couleurs, MapInstall nécessite une définition
d’écran de 800 x 600 pixels, au minimum).
• Lecteur de cédéroms.
• Souris ou autre appareil de pointage.
• Un port série ou USB disponible.
De plus, les équipements suivants sont optionnels :
• Modem.
• Une imprimante compatible Windows.
NOTE : L’iQue 3200 n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh, pour le moment. Pour informations complémentaires, veuillez vous reporter au lien ‘FAQs’ dans la partie ‘Support’ du site Internet de Garmin:
www.garmin.com.
Chapitre 1 Introduction
1.1
Introduction: Composants de l’iQue
COMPOSANTS DE L’iQUE®
Bouton marche/arrêt et rétro-éclairage
Icône de la
batterie
Écran de l’iQue
Zone d’écriture
Boutons de
défilement
Boutons d’applications
Boutons d’applications
Localiser les commandes du panneau avant
• Bouton Marche/arrêt et rétro-éclairage : Pressez ce bouton pour mettre le portable sous tension ou hors tension et pour retourner au
dernier écran affiché lorsqu’il était actif. Le voyant vert est éclairé quand l’appareil est en charge ou connecté à une alimentation externe.
Utilisez le rétro-éclairage pour illuminer l’écran par faible luminosité. Pressez et maintenez le bouton Marche/arrêt pendant environ deux
secondes, pour allumer ou éteindre le rétro-éclairage. Vous pouvez aussi affecter le “Grand trait dans l’écran” à l’activation du rétroéclairage. Pour informations complémentaires, voir “Changer ce que le Grand trait active” au Chapitre 3.
• Icône de la batterie : Affiche le niveau de charge de la batterie, ou un symbole en forme d’éclair pour indiquer que la batterie de l’iQue
est en charge.
• Écran de l’iQue : Affiche les applications et les données enregistrées dans votre portable. Il est sensible au toucher et au stylet.
• Zone d’écriture : Permet d’écrire les lettres et les chiffres dans cette zone, en utilisant l’alphabet de Graffiti® 2. Le Chapitre 2 explique
comment entrer des données grâce aux caractères de Graffiti 2.
• Boutons d’applications : Activent les applications individuelles du portable qui correspondent aux icônes marquées sur les boutons :
Agenda, Répertoire d’adresses, Liste des tâches, et les applications ‘Que’. Voir “Affecter les applications aux boutons” au Chapitre
3, pour détails sur la réaffectation de ces boutons à d’autres applications de votre portable. Si votre portable est hors tension, le fait de
presser l’un quelconque de ces boutons active le portable et ouvre l’application correspondante.
• Boutons de défilement : Permettent d’afficher le texte et autres informations des zones non affichées à l’écran du portable. Pressez la
partie basse du bouton de défilement pour faire défiler vers le bas et voir les informations se trouvant au-dessous de la zone affichée.
Pressez la partie haute pour voir les informations situées au-dessus de la zone affichée.
1.2
Chapitre 1 Introduction
Introduction: Composants de l’iQue
Repérer les composants sur les panneaux du haut, du bas et du dos
• Stylet : Utilisez-le pour sélectionner les icônes et les boutons d’écran, ou pour entrer des données dans la zone d’écriture de Graffiti® 2.
Pour utiliser le stylet, retirez-le de son logement et tenez-le comme s’il s’agissait d’un crayon ou d’un stylo.
Antenne GPS en
position basse
Stylet
Prise
d’antenne
externe
Fente pour entrée/sortie de
carte d’extension SD
Vue du dessus
Port IR
• Prise d’antenne externe : Accepte une antenne déportée plate GA27C de Garmin, pour l’automobile.
• Port Infrarouge ‘IR’: Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données avec d’autres portables iQue™ ou Palm OS® et pour
effectuer des opérations HotSync®. Voir “Informations sur les transmissions” au Chapitre 8, et “Opérations HotSync par infrarouge” au
Chapitre 9, pour informations complémentaires.
• Fente pour carte d’extension : Accepte les cartes d’extension SD (Secure Digital) et MMC (Multimedia Card) permettant un stockage
mémoire flexible et des logiciels supplémentaires, ainsi qu’une entrée/sortie SD pour appareils compatibles SDIO, comme des appareils
sans fil et des appareils de photos numériques.
Prise d’interface
Prise de
chargeur
secteur
Vue du dessous
• Prise de chargeur d’alimentation secteur : Connectez le chargeur sur courant alternatif pour la recharge de la batterie uniquement.
• Prise d’interface : Connecte votre portable à sa base, qui se connecte à son tour au port USB de votre ordinateur et à la prise secteur,
par le chargeur. Cela vous permet de recharger votre portable iQue, ainsi que d’actualiser les informations entre votre portable et
l’ordinateur, en utilisant la technologie HotSync.
NOTE : Avant d’utiliser l’iQue 3200 pour la première fois, sa batterie doit être chargée pendant une heure pleine,
au minimum. Cet appareil contient une batterie rechargeable au Lithium-ion. (Pour son élimination, veuillez respecter la réglementation en vigueur).
La base doit être connectée au port USB de votre ordinateur.
Votre assistant nécessite un port dédié. Il ne peut pas partager un port avec un modem interne ou un autre appareil. Si vous n’êtes pas sûr de
l’emplacement exact du port USB sur votre ordinateur, reportez-vous au manuel de l’utilisateur fourni avec l’ordinateur.
Chapitre 1 Introduction
1.3
Introduction: Utiliser le stylet
Haut-parleur
Dépliez l’antenne GPS
(ouverte, parallèle
à l’horizon, pour la
navigation GPS)
Bouton de
réinitialisation
Vue de dos
Une connexion supplémentaire est possible, du dos de la prise USB de la base, à l’adaptateur qui se branche dans n’importe quelle prise
secteur
• Bouton Réinitialisation ‘Reset’: En utilisation normale, vous ne devriez pas utiliser le bouton Réinitialisation. Voir “Réinitialiser votre
iQue®” plus loin dans ce chapitre, pour information sur l’opportunité et la manière d’utiliser le bouton Réinitialisation.
• Antenne GPS intégrée et dépliable : Dépliez-la pour recevoir les satellites et pour la navigation GPS. Pour prolonger l’autonomie des
piles, gardez l’antenne repliée, quand vous n’utilisez pas l’iQue pour la navigation.
NOTE: Cette antenne est conçue pour recevoir au mieux les signaux des satellites, quand elle est parallèle à
l’horizon. Si l’antenne est positionnée verticalement, la capacité de l’iQue à recevoir les satellites peut être considérablement réduite.
• Haut-parleur: Haut-parleur interne pour écouter les instructions vocales de navigation.
UTILISER LE STYLET
De même que vous utilisez la souris pour cliquer sur les éléments apparaissant à l’écran de votre ordinateur, vous allez utiliser le stylet pour
pointer les éléments dans l’écran tactile du portable. Le pointage est l’action de base, utilisée pour exécuter les tâches sur votre portable.
IMPORTANT : Utilisez toujours la pointe du stylet pour pointer et tracer dans l’écran du portable. N’utilisez pas de
crayon, stylo, ou tout autre objet pointu pour écrire sur l’écran du portable. Si vous égarez votre stylet, visitez notre
site Internet www.garmin.com pour le remplacer.
Votre portable étant sous tension, vous pouvez pointer dans l’écran du portable pour effectuer de nombreuses opérations comme celles qui
suivent :
• Ouvrir des applications.
• Choisir les commandes des menus.
• Initier une opération de recherche.
• Sélectionner des options dans les boîtes de dialogue.
• Ouvrir les claviers d’écran.
Exactement comme vous glissez votre souris pour sélectionner du texte ou pour déplacer des objets dans votre ordinateur, vous pouvez
glisser le stylet pour sélectionner du texte dans l’écran. De plus, vous pouvez utiliser le stylet pour déplacer le curseur des barres de défilement.
1.4
Chapitre 1 Introduction
Introduction: Étalonnage et luminosité
DÉMARRER VOTRE PORTABLE ET ÉTALONNER L’ÉCRAN
La première fois que vous démarrez le portable iQue®, des instructions de réglage s’affichent à l’écran. Ces instructions comprennent
l’étalonnage de l’écran ‘Digitizer’. L’étalonnage aligne les circuits internes du portable avec son écran tactile, pour qu’il puisse détecter la tâche
que vous voulez effectuer quand vous pointez un élément dans l’écran. Si vous remarquez que le portable ne répond pas correctement quand
vous touchez l’écran avec le stylet, il peut s’avérer nécessaire d’étalonner l’écran de nouveau.
Pour étalonner l’écran :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison), puis pointez Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l’écran, pointez Numérisateur ‘Digitizer’.
3. Suivez les instructions affichées à l’écran, et pointez dans l’écran à l’endroit indiqué.
UTILISER LA FONCTION MULTI-LANGUES
Si votre portable possède la fonction multi-langues, il vous est demandé de sélectionner une langue, après avoir étalonné le numérisateur.
AVERTISSEMENT: Si la langue que vous choisissez sur votre portable ne correspond pas à la langue que vous avez
choisie quand vous avez installé le logiciel Palm™ Desktop, vous risquez de perdre des données. Si vous n’êtes pas
sûr, insérez le cédérom de réglage ‘Setup’ et réinstallez le logiciel Palm Desktop.
AVERTISSEMENT: Afin de modifier la langue, vous devez effectuer une réinitialisation dure, ce qui va effacer
toutes les données de votre portable. Si votre portable comporte des données que vous avez besoin de sauvegarder,
effectuez une opération HotSync® avant de changer la langue.
Pour sélectionner la langue pour votre iQue 3200 :
1. Pointez la langue choisie pour la mettre en surbrillance, puis pointez OK. Un écran de confirmation vous rappelle que ce
réglage doit correspondre au réglage de la langue de votre logiciel Palm Desktop.
2. Si vous sélectionnez Oui ‘Yes’ pour choisir une autre langue que l’Anglais, le portable se réinitialise.
RÉGLER LA LUMINOSITÉ DE VOTRE ÉCRAN
Pour allumer ou éteindre le rétro-éclairage :
1. Mettez l’appareil sous tension.
2. Pressez et maintenez le bouton Marche/arrêt jusqu’à allumage ou extinction du rétro-éclairage, puis relâchez le bouton.
Pour régler la luminosité du rétro-éclairage :
1. Pointez l’icône du Rétro-éclairage, située juste à côté de la zone d’écriture.
2. Pointez et glissez le curseur de réglage de luminosité jusqu’au niveau désiré et pointez Fini ‘Done’.
Icône du rétro-éclairage
Curseur de réglage de la luminosité
NOTE: Augmenter la luminosité et/ou garder le rétro-éclairage allumé réduit l’autonomie de la batterie.
Chapitre 1 Introduction
1.5
Introduction: Effectuer une réinitialisation
NETTOYER L’ÉCRAN TACTILE
Pour nettoyer l’écran tactile de l’iQue 3200, essuyez doucement sa surface avec un linge doux non pelucheux. Le linge doit être utilisé à sec
ou humidifié (mais pas mouillé) avec une solution détergente douce ou avec de l’éthanol.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais de détergents acides ou alcalins, ou des solvants organiques comme des diluants pour peinture, acétone, toluène, xylène, alcool propylique ou kérosène sur l’écran tactile.
RÉINITIALISER VOTRE iQUE®
Il peut devenir nécessaire de réinitialiser votre portable s’il ne répond plus aux boutons ou à l’écran. Une réinitialisation douce permet à
votre portable d’effectuer un redémarrage similaire à celui d’un PC. Tous les enregistrements et entrées sont conservés après une réinitialisation
douce.
Pour effectuer une réinitialisation douce:
1. Avec l’outil pointe de réinitialisation (qui peut être vissé dans l’extrémité de votre stylet) ou un trombone déplié (ou un
objet similaire sans bout pointu), pressez légèrement le bouton de Réinitialisation à l’intérieur du trou situé au dos du
portable.
Bouton de
réinitialisation
Outil pointe de
réinitialisation
Stylet
Une réinitialisation dure effacera tous les enregistrements et entrées en mémoire dans votre portable. N’effectuez jamais une réinitialisation
dure, à moins que la réinitialisation douce n’ait pas réussi à régler votre problème. Quand vous effectuez une opération HotSync®, vous pouvez
rétablir toutes les données que vous aviez précédemment synchronisées avec votre ordinateur.
Pour effectuer une réinitialisation dure:
1. L’appareil étant sous tension, utilisez l’outil pointe de réinitialisation pour presser doucement et relâcher le bouton de
Réinitialisation.
2. Pressez et maintenez le bouton Marche/Arrêt jusqu’à affichage du logo Palm Powered™.
3. Quand le logo Palm Powered™ est affiché, relâchez le bouton Marche/Arrêt.
4. Quand un message s’affiche, vous avertissant que toutes les données enregistrées vont être effacées, choisissez l’une des
deux options suivantes:
• Terminez la réinitialisation dure en pressant la partie supérieure du bouton de défilement situé sur le panneau avant du
portable. L’écran Numérisateur s’ouvre.
• Pressez n’importe quel autre bouton pour effectuer une réinitialisation douce.
NOTE: Quand vous effectuez une réinitialisation dure, la date du jour et l’heure sont conservées. Les formats, préférences et autres réglages sont rétablis à leur valeur d’origine.
1.6
Chapitre 1 Introduction
Introduction: Ouvrir les applications
OUVRIR LES APPLICATIONS
Vous pouvez utiliser le Lanceur d’applications (icône maison) pour ouvrir n’importe laquelle des applications installées dans votre portable.
Vous pouvez aussi ouvrir les quatre applications principales (l’Agenda ‘Date Book’, le Répertoire d’adresses ‘Address Book’, la Liste des tâches ‘To
Do List’ et les applications ‘Que’), avec les boutons dédiés aux applications et situés sur le panneau avant de votre portable.
CONSEIL : Quand vous pressez le bouton externe d’une application (sur le panneau avant de l’appareil),
l’application sélectionnée apparaît immédiatement, même si l’appareil était sous tension.
Pour ouvrir une application :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison). Note : si vous pointez plusieurs fois l’icône maison vous faites
défiler en boucle chaque catégorie d’applications.
Icônes d’applications
Icône du
Lanceur
d’applications
(maison)
2. Pointez l’icône de l’application que vous désirez ouvrir. Si de nombreuses applications sont installées sur votre portable
iQue®, pointez la barre de défilement pour voir toutes les applications disponibles.
CONSEIL : Vous pouvez trouver une application rapidement en écrivant le caractère Graffiti® 2 correspondant à
la première lettre de son nom. Le Lanceur d’applications fait défiler la liste jusqu’à la première application dont le
nom commence par cette lettre.
Chapitre 1 Introduction
1.7
Introduction: Utiliser l’interface de l’iQue
UTILISER L’INTERFACE DU PORTABLE
Liste de
sélection
Barre de
défilement
Icônes
Point A
Point 1
Votre portable comprend les éléments d’interface suivants :
• Listes de sélection - Affiche une liste de choix. Pointez le triangle noir situé à côté de la liste de sélection pour afficher la liste des choix
dans un menu déroulant, puis pointez un élément de la liste pour le sélectionner.
• Barre de défilement - Fait défiler les longues notes ou mémos. Pointez et maintenez le curseur de la barre de défilement pour
faire défiler les pages ; pointez la flèche du curseur à une extrémité ou à l’autre pour avancer ligne après ligne. Pour remonter d’une
page, pointez la barre de défilement au-dessus du curseur, pour descendre d’une page, pointez la barre de défilement au-dessous du
curseur. Vous pouvez aussi passer à la page précédente et à la page suivante en pressant la partie supérieure ou inférieure du bouton de
défilement situé dans le panneau avant du portable.
• Icônes - Pour ouvrir les applications et menus et trouver du texte n’importe où dans vos données.
• Point A - Dans la zone d’écriture, il active le clavier alphabétique, quand vous le pointez. Remarquez que le curseur doit être dans un
champ de saisie pour que cette option puisse fonctionner.
• Point 1 - Dans la zone d’écriture, il active le clavier numérique, quand vous le pointez. Remarquez que le curseur doit être dans un
champ de saisie pour que cette option puisse fonctionner.
• Barre de menu - Contient un ensemble de commandes de menu, spécifiques à l’application. Toutes les applications ne possèdent pas de
barre de menu.
• Barre de commandes - Permet de pointer des icônes ou d’écrire des raccourcis pour initier une commande, au lieu de pointer la
commande dans la barre de menu. Les icônes affichées dans la barre de commandes varient avec chaque application.
• Boutons de commande - Initient une commande, quand on les pointe. Les boutons de commande apparaissent dans des boîtes de
dialogue et en bas des écrans des applications.
• Cases à cocher - Indiquent l’état de l’option correspondante. Une coche dans la case signifie que l’option est active. Si la case est vide,
pointez-la pour la cocher. Si une case est cochée, pointez-la pour ôter la coche.
• Flèches suivant/précédent - Affiche la page d’informations suivante ou précédente.
• Zone de texte et écrans - Permettent de saisir des informations.
1.8
Chapitre 1 Introduction
Introduction: Utiliser les menus
Utiliser les menus et les commandes des menus
Les menus de votre portable sont faciles à utiliser et fonctionnent de la même façon dans toutes les applications. Les barres de menu et les
commandes manuelles diffèrent selon l’application et la zone de l’application dans laquelle vous travaillez. Par exemple, dans le Bloc-notes,
l’écran Liste des notes et l’écran Note affichent des menus différents.
Les commandes des menus de chaque application sont décrites dans le chapitre correspondant à cette application, à l’exception du menu
Éditer. Pour informations sur les commandes du menu Éditer, voir “Utiliser le menu Éditer” au Chapitre 5.
La plupart des menus possèdent une commande par tracé Graffiti® 2, équivalente aux raccourcis clavier qui sont utilisés pour exécuter les
commandes sur ordinateur. Pour utiliser les commandes de menu de Graffiti 2, les menus doivent être fermés.
Pour afficher une barre de menu et choisir une commande :
1. Effectuez l’une des options suivantes :
• Ouvrez une application (comme l’Agenda), puis pointez l’icône du Menu. Sélectionnez la commande désirée dans
le menu.
• Pointez l’onglet inversé situé dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pointez la commande désirée dans le menu.
• Dans la zone d’écriture de l’écran de l’appareil, tracez un trait en diagonal, du coin inférieur gauche au coin supérieur droit, pour afficher la barre des commandes. La barre des commandes s’affiche pendant environ 4 secondes.
2. Pointez l’icône qui représente la commande désirée, ou entrez le raccourci de la commande dans la zone d’écriture, audessous de la barre des commandes. Par exemple, pour choisir Tout sélectionner dans le menu Éditer, tracez la commande
écrite de Graffiti 2 dans la zone d’écriture pour afficher la barre des commandes, puis tracez la lettre “S”. Remarquez que
si vous attendez plus de trois secondes pour écrire la lettre du raccourci, vous devrez tracer de nouveau le trait des commandes de Graffiti 2 pour afficher de nouveau la barre des commandes.
Barre de commandes
Chapitre 1 Introduction
1.9
Introduction: Afficher les conseils/Entrer les données
Afficher les conseils
De nombreuses boîtes de dialogue qui apparaissent dans votre portable contiennent une icône de Conseils ‘Tips’ située dans le coin
supérieur droit. Les conseils prévoient les questions que vous pouvez vous poser et fournissent des raccourcis pour utiliser la boîte de dialogue
ou d’autres informations utiles.
Pour afficher un conseil :
1. Pointez l’icône Conseils ‘Tips’ (le “i” minuscule situé dans le coin supérieur droit de la boîte de dialogue).
Icône de conseil
2. Pointez Fini ‘Done’ après avoir lu le conseil.
Entrer des données
Vous pouvez entrer des données dans votre portable de quatre façons différentes :
• Avec le clavier d’écran.
• Avec Graffiti® 2.
• Avec un clavier externe.
• En entrant ou en important des données dans le logiciel Palm™ Desktop, puis en le synchronisant avec votre portable.
Pour informations complémentaires, voir Chapitre 2 “Entrer des données dans votre portable iQue®”.
1.10
Chapitre 1 Introduction
Introduction: Personnaliser
PERSONNALISER VOTRE PORTABLE
Vous pouvez personnaliser votre portable pour faire ce qui suit :
• Afficher des informations personnelles comme vos nom et adresse.
• Afficher la date et l’heure actuelles et des formats de date et d’heure différents pour les autres pays et zones horaires.
• Mettre hors tension après un délai spécifié, pour économiser la batterie.
• Rester sous tension pendant que le portable se trouve dans sa base de synchronisation.
• Contrôler le volume du son.
• Recevoir automatiquement toute donnée transmise par infrarouge.
• Utiliser un thème de couleur.
Pour sélectionner l’écran des Préférences :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Sélectionnez Tout ‘All’ ou Système ‘System’ dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l’écran.
3. Pointez Préfs.
Personnaliser votre portable
Utilisez les préférences pour enregistrer un nom, un nom d’entreprise, un numéro de téléphone, et toute autre information que vous voulez
inclure dans votre portable.
Si vous utilisez l’application Sécurité ‘Security’ pour activer et désactiver votre portable avec un mot de passe, les informations que vous
entrez dans les préférences du propriétaire apparaîtront à la prochaine activation du portable.
Pour changer les préférences du propriétaire dans votre portable :
1. À partir de l’écran des préférences, pointez Propriétaire ‘Owner’ dans la liste de sélection située dans le coin supérieur
droit.
2. Dans l’écran des préférences, entrez le texte que vous voulez associer à votre portable. Si vous entrez plus de texte que ne
peut en contenir l’écran, une barre de défilement apparaît sur la droite de l’écran.
NOTE: Si vous affectez un mot de passe à votre appareil, grâce à l’application Sécurité ‘Security’, vous devez déverrouiller l’écran des Préférences propriétaire pour pouvoir changer les informations qui y figurent.
Pour déverrouiller l’écran des Préférences propriétaire :
1. Affichez l’écran des préférences propriétaire.
2. Pointez Déverrouiller ‘Unlock’. La boîte de message de déverrouillage s’ouvre.
3. Entrez votre mot de passe (celui que vous avez entré dans l’application Sécurité ‘Security’) et pointez OK.
4. Modifiez le texte des préférences propriétaire comme vous le désirez.
Chapitre 1 Introduction
1.11
Introduction: Personnaliser
Régler la date, l’heure et la zone horaire
L’écran Date et Heure ‘Date & Time’ vous permet de régler la date, l’heure, la zone horaire et l’option heure d’été pour votre appareil.
Écran Préférences de date et heure
Pour régler la date :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison), puis pointez l’icône Préfs.
2. À partir de la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Date et heure ‘Date & Time’.
3. Dans l’écran Date et heure, pointez la case Régler la date ‘Set Date’; puis pointez les flèches situées en haut de
l’écran Régler la date pour sélectionner l’année en cours.
4. Pointez le Mois ‘Month’; puis pointez le jour actuel. L’écran se ferme et la date que vous avez sélectionnée s’affiche.
Pour régler l’heure :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Date et heure ‘Date & Time’.
3. Dans l’écran Date et heure, pointez la case Régler l’heure ‘Set Time’; puis pointez la flèche HAUT ou BAS pour
changer l’heure.
4. Pointez chaque chiffre des minutes, puis pointez une flèche pour changer le chiffre.
5. Si c’est disponible, pointez AM (matin) ou PM (après-midi).
6. Pointez OK pour confirmer la nouvelle heure et retourner à l’écran Date et heure.
NOTE: Pour afficher l’heure en un cycle de 24 heures, changez le format de l’heure. Voir ”Formater la date, l’heure
et les données” plus loin dans ce chapitre.
1.12
Chapitre 1 Introduction
Introduction: Personnaliser
Pour régler la zone horaire :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Date et heure ‘Date & Time’.
3. Dans l’écran des préférences, pointez la case Régler la zone horaire ‘Set Time Zone’.
4. Utilisez la barre de défilement pour faire défiler la liste jusqu’à votre pays et votre zone horaire. Les boutons externes de
défilement peuvent être utilisés pour faire défiler la liste page par page.
5. Assurez-vous que votre zone horaire est en surbrillance, puis pointez OK. L’écran se ferme et l’heure sélectionnée s’affiche.
Fenêtre Régler la zone Horaire
CONSEIL : Dans la liste, choisissez la zone horaire qui correspond à l’endroit où vous vous trouvez. Quand vous
êtes en voyage, utilisez ce dialogue pour changer la zone horaire. Si vous n’êtes pas sûr de la zone horaire dans
laquelle vous vous trouvez, regardez l’heure actuelle et sélectionnez la zone horaire indiquant la même heure.
N’utilisez pas le dialogue de zone horaire pour alterner l’heure d’été et l’heure standard. Utilisez la liste Heure
d’été.
Pour régler l’heure d’été :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Date et heure ‘Date & Time’.
3. Pointez le menu Heure d’été ‘Daylight Saving’ pour activer ou désactiver alternativement la fonction.
Écran des Préférences de Date et heure
Chapitre 1 Introduction
1.13
Introduction: Personnaliser
Formater la date, l’heure et les nombres
L’écran des préférences de formats vous permet de choisir un pays par défaut pour votre appareil et aussi de régler les formats par défaut
pour les heures, dates et nombres.
Quand vous sélectionnez un pays et les formats d’heure, de date et de nombres, gardez à l’esprit ce qui suit :
• Quand vous sélectionnez un pays, les formats d’heure, de date et de nombres sont réglés en même temps que le jour de départ de
la semaine. Par exemple, en Allemagne, l’heure est souvent exprimée en un cycle de 24 heures et le jour de début de la semaine est
le lundi, alors qu’aux États Unis l’heure est exprimée en deux cycles de 12 heures avec le suffixe AM et PM et le jour de début de la
semaine est le dimanche. Vous pouvez personnaliser vos propres réglages.
• Le réglage de l’heure définit le format de l’heure actuelle, qui apparaît dans toutes les applications de votre portable.
Pour choisir un pays par défaut :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Formats.
3. Pointez le menu Prérégler à ‘Preset To’.
4. Dans la fenêtre du pays, pointez le nom du pays, puis pointez OK.
Écran des préférences des formats
Pour changer le formatage de l’heure, de la date, du début de semaine et des nombres :
NOTE: Ce réglage contrôle les vues : journalière, hebdomadaire, mensuelle et de type agenda qui apparaissent dans
l’Agenda et tous les autres aspects de votre portable qui affichent un calendrier.
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Formats.
3. Dans l’écran Préférences, pointez la liste de sélection Heure ‘Time’ et sélectionnez un format, “H” signifiant heure et
“M” minute.
4. Pointez la liste de sélection Date et sélectionnez un format, “D” correspondant à Jour ‘Day’, “M” à Mois ‘Month’ et “Y” à
Année ‘Year’.
5. Pointez la liste de sélection Début de semaine ‘Week starts’, et sélectionnez le jour de début, soit Dimanche ‘Sunday’, soit Lundi ‘Monday’.
6. Pointez la liste de sélection des Nombres ‘Numbers’, et sélectionnez le format pour le séparateur décimal et des milliers.
1.14
Chapitre 1 Introduction
Introduction: Personnaliser
Régler la temporisation de mise hors tension
Vous pouvez régler le moment où votre portable se met automatiquement hors tension. Lorsque vous utilisez la temporisation de mise hors
tension, votre portable éteint le rétro-éclairage et se met hors tension automatiquement après une période d’inactivité, pour économiser la
batterie. Si vous trouvez que votre portable s’éteint avant que vous ayez eu le temps d’examiner les informations affichées à l’écran, vous pouvez
rallonger la temporisation.
Pour régler la Temporisation de mise hors tension ‘Auto-off’ :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Général.
3. Dans l’écran Préférences Générales, changer la temporisation en pointant la liste de sélection Éteindre automatiquement après ‘Auto-off After’. Pointez une option : 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, ou 3 minutes.
Écran des préférences générales
Régler votre portable pour qu’il reste sous tension, quand il repose sur sa base de synchronisation
Pour économiser la charge de la batterie, votre portable se met hors tension après un délai qui est défini dans les préférences générales. Pour
les appareils équipés de batteries rechargeables, la charge des batteries n’est pas un problème quand l’appareil est installé dans sa base. Vous
pouvez donc choisir que l’écran reste actif.
Pour régler l’appareil afin qu’il Reste actif dans sa base ‘Stay on in Craddle’ :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Général.
3. Pointez la case à cocher Rester actif dans la base ‘Stay on in Cradle’ pour permettre à votre portable de rester
sous tension quand il repose sur sa base. Si vous retirez la coche de la case, votre portable se mettre hors tension après le
délai de temporisation déterminé dans vos préférences générales.
Chapitre 1 Introduction
1.15
Introduction: Personnaliser
Régler le son et le volume ‘Sound’
Vous pouvez commander le son pour les alertes de système, les alarmes et les jeux, grâce à l’écran des préférences générales. Vous pouvez
aussi activer ou désactiver le vibreur d’alarme et le voyant d’alarme.
Pour régler le son et le volume :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Général.
3. Pour régler le son et le volume, pointez la liste de sélection Son système ‘System Sound’, Son Alarme ‘Alarm
Sound’ ou Son des jeux ‘Game Sound’, et sélectionnez le niveau de son : coupé ‘Off’, faible ‘Low’, moyen ‘Medium’
ou fort ‘High’.
NOTE: Le fait de désactiver le système sonore désactive aussi les signaux sonores utilisés durant les opérations
HotSync®. Le réglage du son des jeux fonctionne généralement uniquement avec les jeux récents qui sont programmés pour y répondre.
Activer le Vibreur d’alarme ‘Alarm Vibrate’ et le Voyant d’alarme ‘Alarme LED’
Pour activer le vibreur d’alarme et le voyant d’alarme :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Général.
3. Pointez la liste de sélection Vibreur d’alarme ‘Alarm Vibrate’ et sélectionnez Actif ‘On’ ou Inactif ‘Off’.
4. Pointez la liste de sélection Voyant d’alarme ‘Alarm LED’ et sélectionnez Actif ‘On’ ou Inactif ‘Off’.
Quand vous activez les réglages du vibreur et du voyant d’alarme, votre portable vibre et le voyant clignote pour vous avertir des alarmes.
Cette option est utile quand vous ne voulez pas que l’alarme sonne, mais que vous voulez néanmoins en être averti.
Activer ou désactiver la Réception infrarouge ‘Beam Receive’
La transmission de données est traitée dans le Chapitre 8. Pour informations sur l’utilisation des préférences de réception de données, voir
“Désactiver la transmission infrarouge” dans ce chapitre.
Pour informations sur l’affectation des différentes applications aux boutons de votre portable, voir “Gérer les applications” au Chapitre 3.
Pour information sur la configuration de votre portable afin qu’il fonctionne avec un modem ou un réseau, voir “Régler les préférences de
connexion et de réseau” au Chapitre 10,
Sélectionner un thème de Couleur ‘Colors’
Vous pouvez personnaliser l’apparence de votre écran couleur en sélectionnant un thème de couleur parmi la trentaine de thèmes
disponibles.
Pour sélectionner un thème de couleur :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône
Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Général.
3. Pointez le menu Couleurs ‘Colors’, et utilisez les flèches de défilement pour
examiner les éléments du menu.
4. Pointez un thème de couleur. Essayez d’autres thèmes de couleur en répétant les
étapes ci-dessus.
1.16
Chapitre 1 Introduction
Introduction: Logiciel Palm™ Desktop
LOGICIEL PALM™ DESKTOP
Le logiciel Palm Desktop comprend les mêmes applications principales que celles de votre portable iQue® : Répertoire d’adresses
‘Address Book’, Agenda ‘Date Book’, Liste des tâches ‘To Do List’, Bloc-notes ‘Memo Pad’ et Connexion courrier électronique
‘‘Desktop e.mail’. Vous pouvez utiliser la fonction HotSync® de ce logiciel pour sauvegarder et échanger des données entre votre portable et
votre ordinateur de bureau.
Il est conseillé de sauvegarder fréquemment vos données, au cas ou quelque chose arriverait aux données figurant sur votre portable iQue.
Les changements que vous effectuez sur votre portable iQue ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits, après que vous
ayez synchronisé.
Avec le logiciel Palm Desktop vous pouvez effectuer ce qui suit :
• Travailler avec les applications de votre portable iQue, sur votre ordinateur de bureau. Le logiciel Palm Desktop duplique les applications
Agenda, Répertoire d’adresses, Liste des tâches et Bloc-notes sur votre ordinateur, afin que vous puissiez voir, entrer et modifier toute
donnée enregistrée sur votre portable.
• Sauvegarder les données enregistrées sur votre portable, avec la technologie HotSync et synchroniser les données dans votre logiciel
Palm Desktop. La synchronisation est une procédure à une étape, qui vous assure la sécurité et l’actualisation de vos données. Voir
“Échanger et actualiser des données avec les opérations HotSync” au Chapitre 9, pour informations complémentaires.
• Importer et exporter des données, afin de pouvoir transférer facilement des données provenant d’autres applications de votre ordinateur
dans toutes vos applications principales. Voir “Importer des données” au Chapitre 2 pour informations complémentaires.
• Imprimer les informations de votre Agenda, Répertoire d’adresses, Liste des tâches et Bloc-notes sur votre imprimante.
Connecter la base de synchronisation
La base de synchronisation qui est fournie avec votre portable iQue vous permet de synchroniser les informations de votre portable iQue
avec le logiciel Palm™ Desktop, en utilisant la technologie HotSync®.
Pour connecter votre base à un ordinateur compatible PC :
1. Branchez le câble de la base du portable iQue au port USB de votre ordinateur.
NOTE: Votre portable iQue nécessite un port dédié. Il ne peut pas partager un port avec un modem externe ou un
autre appareil. Si vous n’êtes pas sûr de l’emplacement du port USB de votre ordinateur de bureau, reportez-vous
au manuel fourni avec cet ordinateur.
Chapitre 1 Introduction
1.17
Introduction: Logiciel Palm™ Desktop
Informations d’actualisation
Si vous ne possédez pas d’autre appareil géré par Palm ‘Palm™ Powered’ vous pouvez passer au paragraphe “Installer le logiciel Palm
Desktop” à la page suivante. Si vous possédez déjà un appareil géré par Palm, Garmin vous recommande d’installer la version du logiciel
Palm Desktop qui est livrée avec votre nouveau portable, dans le même dossier où se trouve votre logiciel Palm Desktop actuel. Toutes vos
données sont préservées, quand vous installez la nouvelle version dans le même dossier, avec la précédente version. Si vous utilisez un autre
Gestionnaire d’informations personnelles ‘PIM’, comme Outlook de Microsoft®, vous devez quand même installer le logiciel HotSync® Manager
le plus récent et le logiciel de conduite pour votre PIM, depuis le cédérom de réglage, qui est livré avec votre nouveau portable. Vous pouvez
effectuer des opérations HotSync sur votre nouvel appareil, exactement de la même façon que vous le faisiez avec votre ancien portable, ce qui
vous permet de synchroniser rapidement vos données existantes avec votre nouveau portable.
NOTE: Si vous avez utilisé des fonctions de sécurité (protection par mot de passe, par exemple) sur votre ancien
appareil géré par Palm, vous devez actualiser Desktop à la version la plus récente. La méthode pour enregistrer les
mots de passe a changé avec la dernière version du desktop. Par conséquent, vos informations protégées par mot
de passe ne seront pas synchronisées, si vous n’actualisez pas.
Pour actualiser votre portable:
1. Synchronisez votre ancien portable avec votre ancien logiciel Palm Desktop, pour vous assurer que les informations les plus
récentes provenant du portable se trouvent également sur l’ordinateur de bureau.
2. (Optionnel): pour éviter la perte de données, accédez au dossier qui enregistre le logiciel Palm Desktop, copiez le dossier et
son contenu, renommez-le (par exemple Sauvegarde Palm) et enregistrez la copie à l’extérieur du dossier du logiciel Palm
Desktop.
3. Suivez les instructions du paragraphe “Installer le logiciel Palm Desktop”, à la page suivante. Assurez-vous d’installer le
nouveau logiciel dans le même dossier que l’ancien logiciel.
4. Pendant l’installation de l’iQue, quand il vous est demandé quel nom d’utilisateur vous désirez utiliser pour effectuer votre
opération HotSync, sélectionnez Nouveau ‘New’. Créez un nom d’utilisateur unique, que vous pouvez différencier facilement de votre précédent nom d’utilisateur de portable. Chaque portable doit avoir un nom unique pour éviter les complications et les résultats inattendus lors d’opérations HotSync.
5. Placez votre nouveau portable sur sa base et pressez le bouton HotSync. Si la boîte de dialogue Sélectionner l’utilisateur
‘Select User’ apparaît, sélectionnez votre nouveau nom d’utilisateur.
NOTE: Si vous avez personnalisé le réglage modem sur votre ancien portable, vous devez entrer de nouveau la
chaîne d’initialisation du modem. Tout mot de passe que vous avez établi sur votre ancien portable n’est pas rétabli
pendant l’opération HotSync et doit être réaffecté. Les enregistrements que vous avez précédemment marqués
comme privés, restent indiqués comme privés, mais vous devez entrer de nouveau un mot de passe sur votre nouveau portable.
1.18
Chapitre 1 Introduction
Introduction: Logiciel Palm™ Desktop
Pour importer des données depuis votre ancien portable géré par Palm™ vers votre nouvel iQue:
1. Ouvrez Palm™ Desktop et sélectionnez le nom d’utilisateur pour votre ancien portable.
2. Ouvrez l’Agenda et sélectionnez ‘Export’ dans le menu Fichier ‘File’. Cette action exporte vos anciennes informations
d’Agenda vers un fichier d’archives et les sauvegarde sur votre ordinateur. Assurez-vous que l’option Tout ‘All’ est sélectionnée, près de ‘Range’, dans la fenêtre ‘Export As’. Donnez un nom représentatif au fichier d’archives de l’Agenda et
sauvegardez-le à un emplacement où vous le retrouverez facilement. Cliquez sur ‘Export’.
3. Dans Palm Desktop, changer le nom d’utilisateur, pour le nouveau nom d’utilisateur de l’iQue, sélectionnez ‘Import’.
Sélectionnez le fichier des archives de l’Agenda que vous venez de créer. Cette action importe les informations d’Agenda
provenant de votre ancien portable, vers votre nouvel iQue. Cliquez sur ‘Import’.
4. Répétez ces étapes pour votre Répertoire d’adresses, la Liste des tâches et le Bloc-notes, si nécessaire.
5. Pour préparer la première opération HotSync® pour synchroniser votre nouveau portable avec votre nouveau logiciel Palm
Desktop, allez dans ‘HotSync Manager’ et choisissez Personnaliser ‘Custom’.
6. Sélectionnez votre nouveau nom d’utilisateur, s’il n’apparaît pas déjà dans la boîte de dialogue.
7. Pour toutes les conduites, pointez ‘Change’, et sélectionnez l’option Desktop écrase le portable ‘Desktop overwrites handheld’, puis cliquez sur Fini ‘Done’. Pour informations complémentaires, voir “Personnaliser les opérations
HotSync” au Chapitre 9.
Installer le logiciel Palm™ Desktop
Les instructions suivantes vous guident pour l’installation du logiciel Palm Desktop, afin de pouvoir transférer des données de votre
ordinateur de bureau à votre portable.
Après installation, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel Palm Desktop, pour obtenir des informations sur l’utilisation du logiciel.
Pour assurer une installation sûre et ininterrompue du logiciel Palm Desktop, effectuez ce qui suit, avant de l’installer :
• Connectez la base à votre ordinateur. Ne placez pas le portable dans sa base, avant que cela vous soit demandé.
• Ne copiez pas les fichiers du logiciel Palm Desktop sur votre disque dur. Vous devez utiliser l’installateur pour placer les fichiers aux
emplacements corrects et décompresser les fichiers.
Pour installer le logiciel Palm Desktop sur un PC :
1. Sortez de tout programme ouvert, y compris ceux qui se lancent au démarrage (comme Office de Microsoft®), et désactivez
tout logiciel anti-virus.
2. Insérez le cédérom du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de cédérom de l’ordinateur de bureau.
NOTE: Si l’installation ne commence pas, cliquez sur le bouton Démarrer ‘Start’ de la fenêtre, choisissez Exécuter
‘Run’, entrez D :\autorun.exe, puis cliquez sur OK. Si nécessaire, remplacez “D :” par la lettre du lecteur affectée au
lecteur de cédérom.
3. Suivez les instructions affichées à l’écran pour effectuer l’installation. Pendant l’installation, il peut vous être demandé
d’insérer votre portable dans sa base.
Chapitre 1 Introduction
1.19
Introduction: Logiciel Palm™ Desktop
Utiliser votre portable avec un autre gestionnaire d’informations personnelles
Si vous voulez utiliser un autre Gestionnaire d’informations personnelles ‘PIM’ comme Outlook de Microsoft®, vous devez installer un
logiciel de connexion pour votre ‘PIM’, appelé une conduite. Les conduites vous permettent de synchroniser les données entre votre portable et
un ‘PIM’, au lieu de Palm Desktop. Le cédérom de réglage comprend des versions gratuites et d’évaluation des applications logicielles de Palm,
à utiliser avec votre iQue 3200. Par exemple, la conduite de ‘DataViz Mail’ vous permet d’examiner et d’éditer vos e.mails de Microsoft Outlook
ou Lotus Notes, sur votre portable.
Pour installer une conduite:
1. Insérez le cédérom de Réglage ‘Setup’ de l’iQue 3200 dans le lecteur de cédérom de votre ordinateur. Sélectionnez Installer le logiciel ‘Install Software’ dans le menu.
2. Sélectionnez Logiciels bonus ‘Bonus Software’, puis Logiciels de productivité ‘Productivity Software’, puis
sélectionnez le nom de la conduite que vous désirez installer.
3. Le guide d’installation commence à installer le logiciel. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer
l’installation.
1.20
Chapitre 1 Introduction
Entrer des données
Chapitre 2: Entrer des données dans votre portable iQue 3200
Vous pouvez entrer des données dans votre portable iQue en utilisant le clavier d’écran, en écrivant avec le stylet dans la zone d’écriture, en
utilisant un clavier externe, ou en important des données provenant d’une autre application.
UTILISER LE CLAVIER D’ÉCRAN
Vous pouvez ouvrir le clavier d’écran à tout moment quand vous avez besoin d’entrer du texte ou des chiffres dans votre portable.
Pour utiliser le clavier d’écran :
1. Ouvrez n’importe quelle application (comme le Répertoire d’adresses).
2. Pointez un enregistrement, ou pointez Nouveau ‘New’.
3. Choisissez l’une des options suivantes pour afficher le clavier alphabétique ou numérique :
• Pointez A à l’avant de votre portable, pour afficher le clavier alphabétique.
• Pointez 1 à l’avant de votre portable, pour afficher le clavier numérique.
Pointez A pour le clavier alphabétique
Pointez 1 pour le clavier numérique
4. Pour afficher le clavier international, pointez A ou 1 à l’avant de votre portable, puis pointez Int’l en bas de l’écran du
clavier.
CONSEIL : Pour sélectionner l’un des trois claviers (caractères, chiffres ou caractères internationaux), pointez
l’icône du Menu puis pointez Éditer ‘Edit’. Pointez Clavier ‘Keyboard’, puis pointez le clavier désiré.
Tabulateur
Retour
arrière
Verrouillage
majuscules
Retour ligne,
entrer
Majuscules
Pointez ici pour afficher le clavier alphabétique
Pointez ici pour le clavier numérique
Pointez ici pour le clavier international
5. Pointez les caractères ou chiffres désirés, puis pointez Fini ‘Done’ pour enter le texte ou les chiffres.
Chapitre 2 Entrer des données
2.1
Entrer des données: Graffiti® 2
ENTRER DES DONNÉES AVEC LE LOGICIEL D’ÉCRITURE MANUELLE GRAFFITI 2
Vous pouvez utiliser les tracés de Graffiti 2 pour créer des lettres, chiffres, ponctuation et symboles. L’écriture Graffiti 2 comprend toutes les
lettres, tous les chiffres et symboles qui se trouvent sur un clavier standard.
Apprendre à écrire les caractères Graffiti 2
Après seulement quelques minutes d’entraînement, vous trouverez facile d’entrer du texte et des chiffres précis avec le tracé d’écriture de
Graffiti 2.
L’écriture manuelle Graffiti 2 est nouvelle pour ce modèle d’assistant Palm Powered™. Les tracés sont différents de ceux utilisés avec le
logiciel d’écriture manuelle se trouvant sur les portables Palm plus anciens. Par exemple, certains caractères peuvent être formés grâce à diverses
formes de lettre et certains caractères sont formés par plusieurs traits pour un seul caractère.
La démonstration de Graffiti 2 montre comment utiliser le logiciel d’écriture manuelle. La première fois que vous mettez votre portable
sous tension ou que vous effectuez une réinitialisation matérielle, l’application d’accueil vous guide automatiquement dans le processus de
paramétrage. Quand vous terminez le paramétrage, l’iQue® 3200 vous invite à apprendre à utiliser le logiciel d’écriture manuelle.
Si Graffiti 2 est nouveau pour vous, nous vous conseillons d’essayer la démonstration. Après avoir vu l’application d’accueil pour la
première fois, une icône de démonstration apparaît dans l’écran du Lanceur d’application. À tout moment, pointez cette icône pour regarder la
démonstration.
CONSEIL : Quand vous atteignez l’écran de présentation des tracés de la démonstration (illustré ci-dessous), utilisez le menu pour voir le choix de caractères que vous pouvez faire. Quand vous pointez un caractère, vous pouvez
voir une animation des traits utilisés pour former ce caractère.
2.2
Chapitre 2 Entrer des données
Entrer des données: Graffiti® 2
Instructions générales pour écrire avec Graffiti 2
Suivez ces instructions pour apprendre et utiliser les tracés de Graffiti 2 de façon satisfaisante.
• Pour obtenir une précision parfaite, entraînez-vous à tracer les caractères exactement comme ils apparaissent dans les tableaux de ce
chapitre.
• Le point gras dans chaque forme indique le départ du tracé. Certains caractères ont des formes similaires, mais des points de début et de
fin différents. Commencez toujours le trait au point gras. (Ne dessinez pas de point gras, son seul but est de vous guider).
• Les tracés d’écriture de Graffiti 2 ressemblent beaucoup aux lettres de l’alphabet anglais standard, pour les majuscules et les minuscules.
La plupart des caractères nécessitent un seul trait. Quand vous levez le stylet de la zone d’écriture, votre portable reconnaît et affiche
immédiatement le caractère texte.
Pour les caractères composés de plusieurs traits, un caractère temporaire s’affiche après le premier trait, pour montrer que le tracé a été
reconnu. Par exemple, après le premier trait vertical du “t”, un “l” temporaire s’affiche. Vous avez un petit délai, pendant lequel le second
trait doit être tracé. Sinon le trait temporaire est enregistré.
NOTE : Plutôt que d’écrire les lettres majuscules en utilisant le tracé majuscule, les lettres majuscules peuvent être
faites en utilisant le centre de la zone d’écriture. Cette fonction sera étudiée en détail plus loin.
• La zone d’écriture est divisée en deux parties, la première pour écrire les lettres minuscules et la seconde pour écrire les chiffres. Les
petites marques en haut et en bas de la zone d’écriture définissent la ligne de séparation. Pour que votre portable reconnaisse les lettres
et les chiffres, vous devez commencer le tracé des lettres dans la partie gauche et le tracé des chiffres dans la partie droite de la zone
d’écriture. Les lettres majuscules se forment en écrivant en travers de la ligne de séparation.
Écrivez les minuscules ici
Écrivez les chiffres ici
Écrivez les majuscules en travers de la ligne de séparation
Chapitre 2 Entrer des données
2.3
Entrer des données: Graffiti® 2
Pour écrire les lettres avec Graffiti 2 :
1. Pointez dans l’écran, à l’endroit où vous voulez écrire le texte, par exemple, sur une ligne en face d’une heure dans
l’Agenda.
Curseur
clignotant
NOTE: Le curseur clignotant doit apparaître à l’écran, au-dessus de la zone d’écriture de Graffiti 2, avant que vous
puissiez commencer à écrire du texte.
2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour trouver la forme de tracé correspondant à la lettre que vous voulez écrire.
Par exemple, le tracé ci-dessous crée la lettre “n”.
Levez le stylet ici
Commencez le tracé au
niveau du point gras
3.
4.
5.
6.
Vous utilisez la même forme pour créer la lettre minuscule dans la partie gauche de la zone d’écriture et la majuscule en
travers de la ligne de séparation.
Positionnez le stylet dans la partie gauche de la zone d’écriture.
Commencez votre tracé au point gras, et dessinez la forme du tracé comme elle apparaît dans les tableaux.
Levez le stylet de l’écran à la fin du tracé.
Votre portable reconnaît immédiatement le tracé et affiche la lettre au point d’insertion dans l’écran. Dès que vous levez le
stylet de l’écran, vous pouvez commencer le tracé du caractère suivant.
Conseils pour Graffiti 2
Quand vous utilisez Graffiti 2, gardez à l’esprit ce qui suit :
• Pour une plus grande précision, dessinez les lettres par de grands tracés, les tracés qui remplissent la zone d’écriture sont facilement
interprétés.
• Pour supprimer les caractères, mettez le point d’insertion à droite du caractère à supprimer, et dessinez un trait de retour arrière (une
ligne de droite à gauche) dans la zone d’écriture.
• Écrivez à vitesse naturelle. Écrire trop lentement peut produire des erreurs.
• N’écrivez pas incliné. Gardez les traits verticaux, parallèles aux côtés de la zone d’écriture.
• Quand les lettres et chiffres peuvent être écrits selon deux tracés différents, utilisez celui qui vous est le plus facile.
• Pressez fermement.
2.4
Chapitre 2 Entrer des données
Entrer des données: Graffiti® 2
L’alphabet Graffiti 2
Dessinez les lettres Graffiti 2 comme illustré dans l’alphabet suivant :
Écrire les lettres majuscules
L’écriture de Graffiti 2 met en majuscule automatiquement la première lettre d’un nouvel enregistrement ou d’une phrase. Pour écrire les
lettres majuscules, utilisez le même tracé de caractère que pour la lettre minuscule, mais écrivez en travers de la ligne de séparation.
Écrivez les majuscules sur la ligne de séparation
Écrire les chiffres
Pour écrire les chiffres avec les tracés Graffiti 2, dessinez dans la partie droite de la zone d’écriture. Dessinez les chiffres en utilisant les tracés
suivants :
Écrire les marques de ponctuation et autres caractères spéciaux
Avec l’écriture de Graffiti 2, vous pouvez créer tous les symboles de ponctuation et les caractères spéciaux disponibles sur tout clavier
standard.
La virgule et le point peuvent être écrits des deux côtés de la zone d’écriture (côté lettres ou côté chiffres). Les autres marques de
ponctuation communes peuvent être écrites d’un côté de la zone d’écriture, selon le schéma ci-dessous (en général, les ponctuations le plus
souvent utilisées figurent du côté gauche).
Chapitre 2 Entrer des données
2.5
Entrer des données: Graffiti® 2
Écrire les accentuations
Quand vous écrivez des lettres comportant des accents, écrivez d’abord la lettre du côté gauche de la zone d’écriture (ou au centre pour la
lettre majuscule). Puis, tracez rapidement l’accent dans la partie droite de la zone d’écriture. L’accent apparaît dans l’illustration suivante.
Écrire des symboles et autres caractères spéciaux
Les symboles et autres caractères spéciaux peuvent être écrits en utilisant la commande Majuscule ‘Shift’. Quand vous faites un trait vertical
de bas en haut de la zone d’écriture, la flèche de majuscule apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. Pendant que cette flèche est visible,
vous pouvez marquer les caractères majuscules de ponctuation, comme illustré ci-après. Quand la flèche disparaît, la marque de ponctuation
apparaît.
CONSEIL : Utiliser un trait supplémentaire de majuscule pour terminer d’écrire le caractère (comme montré dans la
démonstration) est optionnel, mais cela fait apparaître le caractère plus rapidement.
Dessinez la ponctuation et les symboles avec la commande Majuscule de ponctuation et les tracés suivants.
Remarquez que les caractères de ponctuation sont répétés comme des caractères majuscules de ponctuation, quand ils sont entrés d’un côté
ou de l’autre de la zone d’écriture. Même si cela demande un trait majuscule supplémentaire, vous trouverez que c’est pratique, car vous n’avez
pas besoin de vous rappeler de quel côté de la zone d’écriture vous devez faire le tracé.
CONSEIL : Des exemples de tracés de caractères sont disponibles dans le fichier d’aide de Graffiti® 2. Pour voir le
fichier d’aide, utilisez le grand trait dans l’écran, en glissant le stylet de la zone d’écriture jusqu’en haut de l’écran.
Remarquez que les caractères accentués apparaissent dans l’écran majuscule de ponctuation, mais n’utilisent pas
la commande majuscule. Pour écrire les caractères accentués en majuscule, écrivez la lettre en travers de la ligne de
séparation, exactement comme vous le feriez pour une lettre ordinaire.
2.6
Chapitre 2 Entrer des données
Entrer des données: Graffiti® 2
Utiliser les gestes ‘Gestures’ de Graffiti 2
Les gestes sont des commandes d’édition, comme les commandes Couper, Coller et des raccourcis qui seront expliqués dans le chapitre
suivant. Pour utiliser les gestes, dessinez les tracés suivants :
Retour Majusc. Cmd
Racarrière ponctua Menu courcis
Couper Copier
Coller Défaire
Utiliser les raccourcis ‘ShortCuts’ de Graffiti 2
Les raccourcis de Graffiti 2 vous permettent d’entrer rapidement et facilement les mots et phrases fréquemment utilisés. Les raccourcis sont
similaires aux fonctions Glossaire ou Texte automatique de certains traitements de texte. Graffiti 2 possède plusieurs raccourcis prédéfinis. Vous
pouvez aussi créer les vôtres pour n’importe quels mots, lettres ou nombre.
Vous pouvez créer des raccourcis comptant jusqu’à 45 caractères, en utilisant les préférences de raccourcis. Par exemple, vous pouvez créer
un raccourci pour votre nom ou pour le destinataire d’une note. Tous les raccourcis que vous créez apparaissent dans la liste de l’écran des
préférences de raccourcis, et sont disponibles dans toutes les applications du portable. Ils sont enregistrés dans votre ordinateur de bureau
quand vous effectuez une opération HotSync®.
Votre portable comprend les raccourcis Graffiti 2 prédéfinis suivants, pour les entrées communes :
• ds — Date (Date stamp)
• ts — Heure (Time stamp)
• dts — Date/heure (Date/time stamp)
• me — Réunion (Meeting)
• br — Petit déjeuner (Breakfast)
• lu — Déjeuner (Lunch)
• di — Dîner (Dinner).
Pour utiliser un raccourci, dessinez le tracé du raccourci, suivi par le ou les caractères de raccourcis. Quand vous dessinez le tracé du
raccourci, le symbole de raccourci apparaît au point d’intersection.
Tracé du raccourci
Chapitre 2 Entrer des données
2.7
Entrer des données: Graffiti® 2
Pour créer un raccourci :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Sélectionnez Tout ‘All’ ou Système ‘System’ dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit.
3. Sélectionnez Préfs dans le menu.
4. Pointez Raccourcis ‘ShortCuts’ dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit.
5. Pointez Nouveau ‘New’.
6. Dans la ligne du Nom du raccourci ‘ShortCut Name’, entrez les lettres que vous voulez utiliser pour activer les raccourcis.
7. Pointez la zone du Texte du raccourci ‘ShortCut Text’, puis entrez le texte que vous voulez voir apparaître quand vous
écrivez les caractères du raccourci. Vous pouvez ajouter un caractère d’espace après le dernier mot du texte du raccourci,
afin qu’un espace suive automatiquement le texte inséré.
8. Pointez OK.
Pour éditer un raccourci :
1. Dans l’écran des préférences de raccourcis, pointez le raccourci que vous désirez éditer.
2. Pointez Éditer ‘Edit’.
3. Effectuez les changements désirés, puis pointez OK.
Pour supprimer un raccourci :
1. Dans l’écran des préférences de raccourcis, pointez le raccourci que vous désirez supprimer.
2. Pointez Supprimer ‘Delete’; puis pointez Oui ‘Yes’.
2.8
Chapitre 2 Entrer des données
Entrer des données: Graffiti® 2
Utiliser l’Accordeur ‘Tuner’ de Graffiti® 2
L’accordeur de Graffiti 2 fournit des tracés alternatifs pour écrire les caractères T, P, Y et $. Par exemple, vous pouvez former la lettre “T” en
utilisant un tracé similaire à un espace et un “L”. Mais si vous trouvez cette technique difficile à contrôler, vous pouvez désactiver l’option.
Pour utiliser l’Accordeur :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l’écran, pointez Principal ‘Main’ ou Système ‘System’.
3. Pointez l’icône Préfs.
4. Sélectionnez Graffiti 2 dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l’écran.
5. Pointez l’une des lettres disponibles pour l’accorder.
Pointez Graffiti 2 ici
Pointez une lettre à accorder
UTILISER LE CLAVIER DE VOTRE ORDINATEUR
Parfois, vous pouvez préférer utiliser le clavier de votre ordinateur de bureau plutôt que le clavier d’écran pour entrer des informations ou
ajouter de nouveaux enregistrements dans votre portable.
Vous pouvez entrer des informations depuis le clavier de votre ordinateur de bureau, en utilisant le logiciel Palm™ Desktop ou tout
Gestionnaire d’informations personnelles installé sur votre portable. Vous pouvez alors effectuer une opération HotSync® pour
synchroniser les informations de votre ordinateur de bureau avec les informations que vous avez entrées dans votre portable. Toutes les
applications principales de votre portable sont disponibles dans le logiciel Palm Desktop et dans la plupart des gestionnaires d’informations
personnelles.
Reportez-vous à l’aide en ligne de Palm Desktop, pour informations complémentaires sur l’entrée de données dans votre ordinateur
Chapitre 2 Entrer des données
2.9
Entrer des données
IMPORTER DES DONNÉES
Si vous avez enregistré dans votre ordinateur des applications comme des tableurs et des bases de données, ou si vous voulez importer des
données depuis un autre appareil, vous pouvez transférer les données sur votre portable iQue sans avoir à les saisir manuellement. Sauvegardez
les données dans l’un des formats de fichiers listés ci-dessous, importez-les dans le logiciel Palm™ Desktop, puis effectuez une opération
HotSync® pour transférer les données dans votre portable.
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats suivants :
• Délimité par virgule (.csv, .txt) : répertoire d’adresses et bloc-notes seuls.
• Délimité par tabulation (.tab, .tsv, .txt) : répertoire d’adresses et bloc-notes seuls.
• CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : répertoire d’adresses seul.
• Archives Agenda ‘Date Book Archive’ (.dba).
• Archives Répertoire d’adresses ‘Address Book Archive’ (.aba).
• Archives Liste des tâches ‘To Do List Archive’ (.tda).
• Archives Bloc-notes ‘Memo Pad Archive’ (.mpa).
Les formats archives peuvent uniquement être utilisés avec le logiciel Palm Desktop. Utilisez les formats de fichiers archives pour partager
des informations avec d’autres personnes qui utilisent des portables Palm Powered™ ou pour créer une copie de vos informations Palm Desktop
importantes.
Pour importer des données :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Cliquez sur l’application dans laquelle vous voulez importer les données.
3. Si vous importez des enregistrements qui contiennent un champ avec des noms de catégories, faites ce qui suit :
a. Sélectionnez Tout ‘All’ dans la case Catégorie ‘Category’.
b. Assurez-vous que les mêmes catégories qui apparaissent dans le fichier importé existent aussi dans l’application. Si
les catégories n’existent pas, créez-les maintenant, sinon les enregistrements seront importés dans la catégorie “Sans
titre”.
4. Choisissez Fichier>Importer ‘File >Import’; puis sélectionnez le fichier que vous voulez importer et cliquez sur Ouvrir ‘Open’.
5. Pour importer des données dans les champs corrects de Palm Desktop, glissez les champs dans la colonne de gauche, afin
qu’ils soient en face des champs correspondants, sur la droite.
6. Pour éviter qu’un champ ne soit importé, retirez la coche de sa case.
7. Cliquez sur OK.
8. Les données importées sont en surbrillance dans l’application.
9. Pour ajouter les données importées à votre portable, effectuez une opération HotSync.
Voir l’aide en ligne de Palm Desktop, pour informations complémentaires sur l’importation et l’exportation de données.
UTILISER UN CLAVIER EXTERNE
Vous pouvez connecter un clavier externe au port série de votre portable, afin de pouvoir taper les données directement dans votre portable.
Les claviers externes sont très utiles pour taper de grands volumes de données rapidement et précisément, lorsque vous êtes loin de votre
ordinateur de bureau.
2.10
Chapitre 2 Entrer des données
Gérer les applications
Chapitre 3 : Gérer les applications
Ce chapitre explique comment passer d’une application de votre portable iQue® à une autre, comment personnaliser les réglages des
applications et comment les classer en groupes selon leur catégorie.
UTILISER LE LANCEUR D’APPLICATIONS
Le Lanceur d’applications affiche toutes les applications disponibles d’origine de votre portable. Vous pouvez aussi afficher seulement les
applications sélectionnées, en classant les applications en catégories.
Pour ouvrir le Lanceur d’applications :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
Catégorie
d’applications
Icône d’applications
Icône du
Lanceur
d’applications
(maison)
Icône du menu
Sélectionner les applications
Votre portable iQue est équipé d’une série d’applications. Toutes les applications installées sur votre portable apparaissent dans le Lanceur
d’applications.
Pour ouvrir une application :
1. Choisissez l’une des options suivantes :
• Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison), puis pointez l’icône de l’application que vous désirez ouvrir. Si
vous avez de nombreuses applications installées sur votre portable iQue, pointez la barre de défilement, pour voir
toutes les applications disponibles.
• Pressez le bouton d’une application sur le panneau avant du portable pour afficher immédiatement l’application
sélectionnée.
NOTE : Pour passer d’une application à une autre, pointez l’icône Applications ou pressez un bouton d’application
sur le panneau avant du portable. Votre portable sauvegarde automatiquement votre travail dans l’application en
cours et l’affiche quand vous y retournez.
Chapitre 3 Gérer les applications
3.1
Gérer les applications
Classer les applications en catégories
La fonction Catégorie permet de gérer le nombre des icônes d’application qui apparaissent dans l’écran du Lanceur d’applications. Vous
pouvez affecter une application à une catégorie, puis afficher une seule catégorie ou toutes les applications.
Pour classer une application dans une catégorie :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) à l’avant de votre appareil.
2. Pointez l’icône du Menu.
3. Dans le menu ‘App’, pointez Catégorie ‘Category’.
4. Choisissez parmi les options suivantes :
• Pour choisir une catégorie pour une application, pointez la liste de sélection correspondant à chaque application.
• Pour créer une nouvelle catégorie pour une application, pointez Éditer les catégories ‘Edit Categories’ dans la liste de
sélection de l’application. Pointez Nouvelle ‘New’, entrez le nom de la catégorie, puis pointez OK pour ajouter la catégorie. Pointez OK.
5. Pointez Fini ‘Done’.
Pour afficher les applications par catégorie :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
• Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) plusieurs fois, pour faire défiler toutes les catégories.
• Pointez la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l’écran ; puis pointez la catégorie que vous voulez
afficher.
Changer l’affichage du Lanceur d’applications
Par défaut, le Lanceur d’applications affiche les applications par des icônes. Vous pouvez aussi afficher les applications sous forme d’une liste.
Pour changer l’affichage des applications :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône du Menu.
2. Dans le menu d’options, pointez Préférences.
3. Dans l’option Vue par ‘View By’, pointez Liste ‘List’; puis pointez OK pour voir vos applications sous forme de liste.
Applications principales ‘Main’ au format liste
En plus d’afficher les applications sous forme d’icônes ou en liste, vous pouvez régler une option pour afficher la catégorie des dernières
applications sélectionnées, chaque fois que vous ouvrez le Lanceur d’applications.
3.2
Chapitre 3 Gérer les applications
Gérer les applications
Pour afficher la catégorie des dernières applications sélectionnées :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône du Menu.
2. Dans le menu d’options, pointez Préférences.
3. Dans la boîte de dialogue Préférences, pointez la case correspondant à Se rappeler la dernière catégorie ‘Remember Last Category’.
4. Pointez OK. Chaque fois que vous retournerez au Lanceur d’applications, le portable affichera la catégorie des dernières
applications que vous avez sélectionnées.
NOTE: Si vous ne sélectionnez pas l’option Se rappeler la dernière catégorie, toutes les applications s’affichent
quand vous sélectionnez le Lanceur d’applications.
Paramétrer les préférences pour les applications
Vous pouvez régler les préférences pour les applications individuelles dans la boîte de dialogue des préférences. Toutes les applications ne
possèdent pas de réglage de préférences.
Pour paramétrer les préférences pour une application :
1. Ouvrez une application. Pour instructions, voir Sélectionner les applications, plus tôt dans ce chapitre.
2. Pointez l’icône du Menu.
3. Dans le menu d’options, sélectionnez Préférences.
4. Entrez les réglages de préférence désirés, puis pointez OK.
Affecter des applications aux boutons
Les préférences des boutons vous permettent d’affecter différentes applications aux boutons situés à l’avant de votre portable et aux boutons
HotSync® de la base de synchronisation. Par exemple, si vous trouvez que vous utilisez rarement la Liste des tâches et que vous utilisez souvent
le Bloc-notes, vous pouvez affecter le bouton de la Liste des tâches au démarrage de l’application Bloc-notes.
Vous pouvez aussi changer l’activation de l’aide de Graffiti® 2 par le Grand trait dans l’écran, pour l’une des commandes du portable grâce
aux préférences des boutons.
Si vous affectez une application différente à un bouton, vous pouvez quand même sélectionner l’application d’origine, grâce au Lanceur
d’applications. Les changements effectués dans l’écran des préférences de boutons ou la boîte de
dialogue des boutons de HotSync prennent effet immédiatement.
Pour changer les préférences des boutons :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Sélectionnez Tout ‘All’ ou Système ‘System’ dans la liste de sélection située
dans le coin supérieur droit.
3. Sélectionnez Préfs dans le menu.
4. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Boutons
‘Buttons’.
5. Dans l’écran des préférences de boutons, pointez la liste de sélection située à côté
du bouton que vous voulez réaffecter.
6. Pointez l’application à laquelle vous voulez affecter ce bouton.
CONSEIL : Pour rétablir tous les boutons à leur réglage d’origine, pointez Défaut ‘Default’.
Chapitre 3 Gérer les applications
3.3
Gérer les applications
Pour changer les préférences des boutons HotSync®:
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Boutons ‘Buttons’.
3. Dans l’écran des préférences de boutons, pointez HotSync.
4. Pointez la liste de sélection correspondant au bouton que vous voulez affecter.
5. Pointez l’application que vous voulez affecter à chaque bouton. Le réglage par défaut pour chaque bouton est le réglage
HotSync, ce qui signifie que la Base ‘Cradle’ et le Modem optionnel effectuent leurs fonctions HotSync normales.
6. Pointez OK.
3.4
Chapitre 3 Gérer les applications
Gérer les applications
Pour changer ce qu’active le Grand trait de crayon dans l’écran :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Sélectionnez Tout ‘All’ ou Système ‘System’ dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit.
3. Sélectionnez Préfs dans le menu.
4. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez Boutons ‘Buttons’.
5. Dans l’écran des préférences de boutons, pointez Crayon ‘Pen’.
6. Pointez la liste de sélection et pointez l’un des réglages suivants pour le Grand coup de crayon dans l’écran :
•
•
•
•
Rétro-éclairage ‘Backlight’ allume le rétro-éclairage de votre portable.
Clavier ‘Keyboard’ ouvre le clavier d’écran pour saisie de texte.
Aide de Graffiti® 2 ‘Graffiti® 2 Help’ ouvre une série d’écrans qui montrent l’ensemble des caractères de Graffiti.
Mettre hors tension et verrouiller ‘Turn Off & Lock’ met le portable hors tension et le verrouille. Vous pouvez affecter un mot de passe pour verrouiller le portable. Quand il est verrouillé, vous devez entrer votre mot de passe
pour pouvoir utiliser votre portable.
• Transmettre des données par infrarouge ‘Beam Data’ transmet par infrarouge l’enregistrement en cours à un autre
assistant de Garmin ou à un assistant Palm Powered™.
7. Pointez OK.
Chapitre 3 Gérer les applications
3.5
Gérer les applications
INSTALLER DES APPLICATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Outre les applications qui sont fournies avec votre portable, vous pouvez installer des applications (appelées applications supplémentaires)
grâce à l’outil d’installation, au cours d’une opération HotSync®. Les applications supplémentaires résident dans la mémoire RAM et peuvent
être désinstallées à tout moment. Pour informations, voir “Désinstaller les applications”, plus loin dans ce chapitre.
Certaines applications supplémentaires sont comprises dans le cédérom d’installation de l’iQue®, comme un ensemble de jeu ‘Astraware’ et
‘StarCaddy’. Cliquez simplement sur les applications que vous voulez ajouter à votre iQue et elles seront installées la prochaine fois que vous
effectuez une opération HotSync.
Une gamme d’applications supplémentaires est disponible pour votre appareil, comme des jeux et autres logiciels, sur le site Internet
suivant : http://applications.palmsource.com.
Pour installer des applications supplémentaires sur votre portable sous Windows :
1. À partir de votre ordinateur de bureau, copiez ou chargez les applications que vous voulez installer dans le dossier Supplémentaire ‘Add-on’ du répertoire de Palm™ Desktop.
2. Si l’application est compressée, par exemple, en fichier .zip, décompressez l’application dans le fichier Supplémentaire,
‘Add-on’ avant de continuer.
3. Cliquez deux fois sur l’icône Palm Desktop de votre ordinateur de bureau pour l’ouvrir, puis cliquez sur Installer ‘Install’.
3.6
Chapitre 3 Gérer les applications
Gérer les applications
CONSEIL : Vous pouvez aussi sélectionner la boîte de dialogue de l’outil d’installation en sélectionnant l’outil
‘Install’ dans le groupe des programmes de Palm™ Desktop ou en cliquant deux fois sur n’importe quel fichier
comportant une extension PRC.
4. Dans la liste déroulante des utilisateurs, sélectionnez le nom correspondant à votre portable iQue®, puis cliquez sur
Ajouter ‘Add’.
5. Dans la liste des fichiers du dossier Supplémentaire ‘Add-on’, sélectionnez l’application que vous voulez installer sur votre
portable, puis cliquez sur Ouvrir ‘Open’. Le fichier apparaît dans la boîte de dialogue de l’outil d’installation Palm.
6. Si vous décidez de ne pas installer l’application, sélectionne-le dans la liste de la boîte de dialogue de l’outil d’installation
Palm et cliquez sur Retirer ‘Remove’. L’application est retirée de la liste de la boîte de dialogue, mais pas de votre ordinateur de bureau.
7. Cliquez sur Fini ‘Done’. Un message apparaît pour indiquer que l’application ou les applications seront installées à
l’occasion de la prochaine opération HotSync®.
8. Effectuez une opération HotSync pour installer les applications. Voir “Échanger et actualiser les données en utilisant les
opérations HotSync’ au Chapitre 9, pour informations complémentaires.
Chapitre 3 Gérer les applications
3.7
Gérer les applications
Désinstaller des applications
Vous pouvez désinstaller les applications supplémentaires, ajouts et extensions de votre portable si vous n’avez pas assez de mémoire ou si
vous n’en avez plus besoin.
Vous ne pouvez pas retirer les applications d’origine qui résident dans la partie ROM de votre appareil et qui comprennent le Répertoire
d’adresses, l’Agenda, la Liste des tâches, le Bloc-notes et la Calculatrice.
Pour désinstaller une application supplémentaire :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) ; puis pointez l’icône du
Menu.
2. Dans le menu ‘App’, pointez Supprimer ‘Delete’.
3. Dans la boîte de dialogue Supprimer ‘Delete’, pointez l’application que vous voulez
retirer.
4. Pointez Supprimer ‘Delete’.
5. Pointez Oui ‘Yes’.
6. Pointez Fini ‘Done’.
Désinstaller le logiciel Palm™ Desktop
Si vous ne voulez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le retirer de votre ordinateur.
Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop sous Windows :
1. Dans Windows, à partir du menu Démarrer ‘Start’, choisissez Paramètres > Panneau de configuration ‘Settings >
Control Panel’.
2. Ouvrez l’icône Ajouter/retirer des programmes ‘Add/Remove Programs’.
3. Sous l’onglet Installer/Désinstaller ‘Install/Uninstall’, sélectionnez le logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur Ajouter/retirer
‘Add/Remove’.
NOTE: Vous devez garder HotSync® Manager provenant du cédérom d’installation, pour synchroniser les données
avec un autre Gestionnaire d’informations personnelles ‘PIM’.
AFFECTER LES OPTIONS DE SÉCURITÉ ‘SECURITY’
Votre portable comprend l’application Sécurité qui vous permet de protéger vos données des utilisateurs non autorisés, de plusieurs façons
différentes :
L’application Sécurité vous permet de :
• Masquer ou cacher les entrées que vous avez définies comme privées. L’option Masquer ’Mask’ affiche une barre grise sur les
enregistrements privés, et l’option Cacher ‘Hide’ retire (cache) complètement les enregistrements privés.
• Affecter un mot de passe aux options d’examen pour optimiser la sécurité. Affecter un mot de passe nécessite que vous entriez un mot
de passe avant de pouvoir examiner les entrées privées, la non-affectation d’un mot de passe laisse voir les entrées privées quand vous
demandez d’Afficher les enregistrements ‘Show Records’ dans la boîte de dialogue Sécurité ‘Security’.
• Verrouiller et mettre hors tension votre portable afin que le mot de passe doive être entré avant de pouvoir réutiliser l’appareil.
• Cacher les enregistrements que vous avez définis comme privés, avec ou sans un mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements
privés sont cachés jusqu’à ce que vous demandiez à l’application Sécurité de les afficher, avec un mot de passe, vous devez entrer le mot
de passe pour pouvoir voir les entrées privées.
3.8
Chapitre 3 Gérer les applications
Gérer les applications
Masquer et cacher les enregistrements
Vous pouvez masquer ou cacher les enregistrements privés. Quand vous masquez des enregistrements privés, un repère apparaît à l’endroit
où l’enregistrement devrait normalement s’afficher. Quand vous cachez les enregistrements, ils n’apparaissent nulle part dans la liste.
Pour masquer des enregistrements privés :
1. Assurez-vous que l’enregistrement ou les enregistrements que vous voulez masquer sont définis comme privés. Pour rendre
un enregistrement privé, sélectionnez l’enregistrement, pointez Éditer ‘Edit’, pointez Détails, pointez l’option Privé
‘Private’ et pointez OK.
2. Dans le Lanceur d’applications, pointez Sécurité ‘Security’.
3. Dans la liste de sélection des Éléments privés actuels ‘Current Privacy’, pointez
Masquer les enregistrements ‘Mask Records’.
4. Ouvrer l’une des applications de base et examinez un enregistrement. Les enregistrements marqués comme privés sont masqués par une barre grise.
Pour cacher des enregistrements privés :
1. Assurez-vous que l’enregistrement ou les enregistrements que vous voulez cacher
soient définis comme privés. Pour rendre un enregistrement privé, sélectionnez
l’enregistrement, pointez Éditer ‘Edit’, pointez ‘Détails’, puis pointez l’option
Privé ‘Private’.
2. Dans le Lanceur d’applications, pointez Sécurité ‘Security’.
3. Dans la liste de sélection Éléments privés actuels ‘Current Privacy’, pointez Cacher les enregistrements ‘Hide Records’.
4. Quand vous retournez au Répertoire d’adresse, les enregistrements marqués comme privés ne figurent pas dans l’affichage
des noms.
NOTE: Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements sans leur affecter de mot de passe, ou vous pouvez affecter un mot de passe si vous voulez que les enregistrements restent masqués ou cachés tant que le mot de passe
n’est pas entré.
Affecter et éditer les Mots de passe ‘Passwords’
Vous pouvez affecter un mot de passe pour protéger vos enregistrements privés et pour verrouiller votre portable. Quand vous avez défini un
mot de passe, vous pouvez le changer ou le supprimer, à tout moment. Vous devez entrer le mot de passe actuel, avant de pouvoir le changer
ou le supprimer.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le supprimer. Voir “Récupérer après l’oubli d’un mot de passe” plus loin dans ce chapitre.
Pour affecter, changer ou supprimer un mot de passe :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Dans le Lanceur d’applications, pointez l’icône Sécurité ‘Security’.
3. Pointez la case Mot de passe ‘Password’.
4. Entrez un mot de passe, soit un nouveau mot de passe, soit votre mot de passe
actuel si vous désirez le changer ou le supprimer, et pointez OK.
5. Choisissez parmi les options suivantes :
• Pour affecter un mot de passe, entrez de nouveau le mot de passe pour le vérifier
puis pointez OK.
• Pour changer votre mot de passe, entrez le nouveau mot de passe, puis pointez OK.
• Pour supprimer votre mot de passe, entrez le mot de passe actuel. Pointez OK, puis
pointez Ne pas affecter ‘Unassign’
Chapitre 3 Gérer les applications
3.9
Gérer les applications
Verrouiller votre portable
Vous pouvez mettre hors tension et verrouiller votre portable avec un mot de passe pour protéger les informations. Vous devez alors entrer le
mot de passe quand vous mettez l’appareil sous tension pour avoir accès aux informations s’y trouvant.
Si vous oubliez le mot de passe, vous devez effectuer une réinitialisation matérielle pour pouvoir réutiliser votre portable. Effectuer
une réinitialisation matérielle supprime tous les enregistrements de votre portable. Cependant, vous pouvez rétablir toutes les données
synchronisées au cours de la prochaine opération HotSync®. Voir “Effectuer une réinitialisation matérielle” au Chapitre 1, pour informations
complémentaires.
Pour verrouiller votre portable par un mot de passe :
1. Affectez un mot de passe, comme décrit au paragraphe “Affecter et éditer les mots de passe”, plus haut dans ce chapitre.
Un mot de passe est demandé avant d’utiliser l’option Mettre hors tension et verrouiller.
2. Pointez Mettre hors tension et verrouiller l’appareil ‘Turn Off & Lock Device’. La boîte de dialogue de verrouillage du système ‘System Lockout’ s’ouvre.
3. Pointez Couper et verrouiller ‘Off & Lock’. Votre appareil est mis hors tension et il est verrouillé.
Pour mettre sous tension votre appareil et le déverrouiller :
1. Mettez l’appareil sous tension.
2. Entrez votre mot de passe quand il vous est demandé, puis pointez OK.
Récupérer après l’oubli d’un mot de passe
Si l’option Couper et verrouiller ‘Off & Lock’ n’est pas active, et que vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez supprimer le mot de
passe oublié de votre portable. Le fait de supprimer un mot de passe oublié supprime également toutes les entrées et fichiers marqués comme
privés.
IMPORTANT : Si vous synchronisez avec votre ordinateur de bureau avant de supprimer le mot de passe oublié,
votre portable rétablit les entrées privées à la prochaine opération HotSync, mais ne rétablit pas le mot de passe
oublié.
Pour supprimer un mot de passe oublié :
1. Dans le Lanceur d’applications, pointez l’icône Sécurité ‘Security’.
2. Dans la boîte de dialogue Sécurité ‘Security’, pointez Mot de passe oublié ‘Forgotten Password’.
3. Pointez Oui ‘Yes’ pour confirmer la suppression du mot de passe oublié.
3.10
Chapitre 3 Gérer les applications
Présentation des applications de base
Chapitre 4 : Utiliser les applications basiques
Votre portable iQue® Palm OS® avec GPS intégré, comprend les applications basiques suivantes :
• Agenda ‘Date Book’
• Bloc-notes ‘Memo Pad’
• Liste des tâches ‘To Do List’
• Calculatrice ‘Calculator’
• Répertoire d’adresses ‘Address Book’
• Applications ‘Que’
Ce chapitre décrit comment effectuer les opérations spécifiques aux applications basiques de votre portable Palm OS iQue avec GPS intégré.
Par exemple, comment enregistrer les rendez-vous dans l’Agenda et entrer les noms et adresses dans le Répertoire d’adresses. Pour informations
détaillées sur l’exécution des opérations avec les applications ‘Que’, veuillez vous reporter au guide des applications ‘Que’.
UTILISER L’AGENDA ‘DATE BOOK’
L’Agenda vous permet d’enregistrer rapidement et facilement les rendez-vous ou toute autre activité associée à une date ou
une date et une heure. Quand vous ouvrez l’Agenda, il affiche la date du jour et une liste d’heures pour une journée de travail
standard.
Utilisez l’Agenda pour :
• Planifier les événements : les événements à heure fixée, qui ont à la fois une heure et une date, les événements sans heure fixée, par
exemple les dates de naissance ou commémorations ; les événements récurrents, comme une réunion hebdomadaire se produisant
toujours le même jour à la même heure ; les événements continus, comme des vacances ou une conférence de trois jours ; et les
événements de la journée entière, qui correspondent aux heures par défaut, telles qu’elles ont été déterminées par l’utilisateur.
• Afficher votre emploi du temps de plusieurs façons différentes : par jour, semaine, mois ou sous forme d’agenda.
• Régler une alarme pour qu’elle sonne un certain nombre de minutes, heures ou jours avant le rendez-vous programmé.
• Attacher des notes aux événements pour décrire ou clarifier les entrées de l’Agenda.
• Réorganiser ou supprimer les événements de votre emploi du temps.
Pour ouvrir l’Agenda :
1. Pressez le bouton Agenda ‘Date Book’ de votre portable pour ouvrir
l’Agenda à la date du jour. La date s’affiche en haut à droite de l’écran.
NOTE : Pressez le bouton Agenda ‘Date Book’ plusieurs fois pour faire
défiler les vues par jour, semaine, mois et “agenda”. Les différentes vues
s’affichent en bas à gauche de l’écran.
Bouton de l’Agenda
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.1
Agenda: Planifier les événements
PLANIFIER LES ÉVÉNEMENTS
Une entrée dans l’Agenda est appelée un événement. Quand vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne horaire et sa
durée est fixée automatiquement à une heure. Vous pouvez changer facilement l’heure de début et la durée de n’importe quel événement. Dans
l’Agenda, vous pouvez planifier les types d’événements suivants :
• Les événements à heure fixée, comme les réunions, qui ont une date spécifique et une heure de début et de fin spécifiques.
• Les événements sans heure fixée, comme les dates d’anniversaires, les vacances et les commémorations. Ces événements interviennent à
une date particulière, mais n’ont pas d’heure de début ni de fin ; ils apparaissent en haut de la liste des heures, marqués par un losange.
Vous pouvez planifier plusieurs événements sans heure fixée pour la même date.
• Les événements répétitifs, comme une réunion hebdomadaire qui se tient le même jour, à la même heure, chaque semaine.
• Les événements Continus, comme des vacances ou une conférence de trois jours.
• Les événements de la journée entière, qui correspondent par défaut à la longueur totale de la journée, telle que définie par l’utilisateur.
Planifier les Événements à heure fixée ‘Timed Events’
Vous pouvez planifier des événements à heure fixée pour le jour même ou pour les dates futures.
Pour planifier un événement à heure fixée, pour le jour même :
1. Pressez le bouton de l’Agenda ‘Date Book’ de votre portable pour ouvrir l’Agenda au planning du jour même. La vue
journalière affiche la date actuelle et la liste des heures pour une journée de travail normale.
2. Le jour en cours étant sélectionné, pointez la ligne correspondant à l’heure de début de l’événement.
La barre de temps
indique la durée par
défaut.
Pointez une ligne en
face de l’heure voulue,
puis entrez le texte.
3. Entrez une description pour l’événement, jusqu’à 255 caractères de longueur.
4.2
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Agenda: Planifier les événements
Pointez l’heure
pour afficher la
boîte de dialogue
Régler l’heure
‘Set Time’.
4. Réglez la durée de l’événement.
• Si l’événement dure une heure, sautez à la fin de cette procédure.
• Si l’événement est plus long ou moins long qu’une heure, pointez directement l’heure pour ouvrir la boîte de dialogue de réglage de l’heure.
CONSEIL : Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue Régler l’heure ‘Set Time’ (pour sélectionner l’heure de début)
en vous assurant qu’aucun événement n’est sélectionné, puis en écrivant un chiffre du côté numérique de la zone
d’écriture.
5. Réglez la durée de l’événement en utilisant l’une des techniques suivantes :
• Pointez les colonnes heures/minutes dans la boîte de dialogue Régler l’heure ‘Set Time’ pour régler l’Heure de
début ‘Start Time’; puis pointez les colonnes heures/minutes pour régler l’Heure de fin ‘End Time’ de l’événement.
• Pointez Toute la journée ‘All Day’ si l’événement dure toute la journée. Les heures par défaut d’une journée de
travail standard sont déterminées par l’utilisateur et peuvent être modifiées dans les Préférences de l’application
Agenda. Voir “Changer l’affichage des heures de début et de fin”plus loin dans ce chapitre.
Pointez pour faire défiler les
heures ( plus tôt)
Pointez pour changer les heures
Pointez pour changer les
minutes
Heure de début en
surbrillance
Pointez pour faire défiler les
heures ( plus tard)
6. Pointez OK.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.3
Agenda: Planifier les événements
Pour planifier un événement à heure fixée, pour une autre date :
1. Sélectionnez la date voulue, en utilisant l’une des techniques suivantes :
• Pointez le jour de semaine désiré, dans la barre de date située en haut de l’écran. Si nécessaire, pointez la flèche de défilement pour
passer à une autre semaine, précédente ou suivante.
• Pointez Aller à ‘Go To’ en bas de l’écran pour ouvrir la boîte de dialogue Aller à. Sélectionnez une date en pointant une année, un
mois et un jour du calendrier.
2. Après avoir localisé la date désirée, suivez les mêmes étapes que pour planifier un événement pour le jour même.
NOTE: Vous pouvez aussi utiliser le bouton Détails pour changer la date de l’événement.
Planifier des événements sans heure fixée
Vous pouvez planifier des événements sans heure fixée, pour n’importe quelle date. Les événements sans heure fixée apparaissent en haut de
la liste des heures, repérés par un losange.
Pour planifier un événement sans heure fixée :
1. Sélectionnez la date voulue, comme décrit dans la procédure précédente, “Planifier
un événement avec heure fixée pour une autre date”.
2. Pointez Nouveau ‘New’.
3. Dans la boîte de dialogue Régler l’heure ‘Set Time’, pointez Sans heure ‘No
Time’.
NOTE: Vous pouvez aussi pointer OK, mais assurez-vous que rien n’est entré
dans l’heure de début ni de fin.
CONSEIL : Vous pouvez créer un nouvel événement sans heure fixée en vous
assurant qu’aucun événement n’est sélectionné, puis en écrivant les lettres
dans la zone d’écriture. Quand vous commencer à écrire, l’événement sans date fixée apparaît en haut de l’écran.
Nouvel événement
sans heure fixée
4. Entrez une description pour l’événement.
5. Pointez une zone vide dans l’écran pour désélectionner l’événement sans heure fixée.
NOTE: Si vous créez un événement avec heure fixée et qu’ensuite vous voulez le modifier en événement sans heure
fixée, pointez directement sur l’heure de l’événement dans l’écran de l’Agenda, puis pointez Sans heure ‘No Time’
et pointez OK.
4.4
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Agenda: Planifier les événements
Planifier des événements Répétitifs ‘Repeating’ ou Continus ‘Continuous’
La fonction Répéter ‘Repeat’ vous permet de planifier des événements qui interviennent à des intervalles réguliers ou qui s’étendent sur une
période de plusieurs jours consécutifs. Les événements répétitifs comprennent un anniversaire et une leçon de guitare hebdomadaire, qui tombe
le même jour de la semaine et à la même heure. Les événements continus peuvent inclure un voyage d’affaire ou des vacances.
Pour planifier un événement répétitif ou continu :
1. Pointez l’événement (assurez-vous de pointer l’événement et non pas l’heure correspondant à cet événement). Généralement un événement continu est un événement sans heure fixée.
2. Pointez Détails.
3. Pointez la case Répéter ‘Repeat’ pour ouvrir la boîte de dialogue Changer Répéter ‘Change Repeat’.
Pointez la
case Répéter
‘Repeat
4. Pointez Jour ‘Day’, Semaine ‘Week’, Mois ‘Month’, ou Année ‘Year’ pour régler la périodicité de l’événement.
Pour un événement continu, pointez Jour ‘Day’.
5. Entrez le nombre correspondant à la fréquence de l’événement, sur la ligne Chaque ‘Every’. Par exemple, si vous sélectionnez Mois et entrez le nombre 2, l’événement se répétera tous les deux mois.
6. Pour régler une date de fin pour l’événement répétitif ou continu, pointez la liste de sélection Fin le ‘End On’ et pointez
Choisir la date ‘Choose Date’. Utilisez le sélecteur de date pour entrer la date de fin.
7. Pointez OK. Une icône qui représente un événement répétitif apparaît à l’extrémité droite de la ligne d’événement.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.5
Agenda: Planifier les événements
Modifier les événements répétitifs ou continus
Quand des modifications sont apportées à des événements répétitifs ou continus, vous avez la possibilité d’appliquer la modification
uniquement à l’événement actuel, à l’événement actuel et à toutes les occurrences futures de cet événement ou à toutes les occurrences de cet
événement, passées, présente et futures.
Pour modifier un événement répétitif ou continu :
1. Sélectionnez l’événement que vous voulez supprimer.
2. Pointez Détails. L’écran des détails de l’événement s’ouvre.
3. Pointez Supprimer ‘Delete’. L’écran Événement répétitif ‘Repeating Event’ s’ouvrant, vous demandant de confirmer la
suppression.
CONSEIL : Vous pouvez aussi sélectionner Supprimer l’événement ‘Delete Event’ dans le menu Enregistrer
‘Record’. Cette action ouvre l’écran Événement répétitif ‘Repeating Event’.
Pointez
Supprimer
‘Delete’
4. Sélectionnez l’une des options suivantes :
• Actuel ‘Current’ supprime une seule occurrence de cet événement.
• Futur ‘Future’ supprime l’événement actuel et toutes les occurrences futures de cet événement.
• Tous ‘All’ supprime toutes les occurrences passées, présente et futures de cet événement.
L’événement est retiré de votre Agenda et vous retournez à la vue journalière, où vous avez commencé. Ces étapes s’appliquent à toutes les
modifications que vous effectuez sur les événements répétitifs ou continus.
4.6
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Agenda: Planifier les événements
Conseils pour planifier les événements répétitifs ou continus
Gardez à l’esprit ce qui suit, quand vous planifiez les événements répétitifs ou continus :
• Si vous changez la date de départ d’un événement répétitif, votre portable calcule le nombre de jours correspondant à la modification.
Votre portable modifie alors automatiquement la date de fin pour maintenir la durée de l’événement répétitif.
• Si vous changez l’intervalle de répétition (par exemple de journalier en hebdomadaire) d’un événement répétitif, les occurrences passées
(avant le jour auquel vous effectuez le changement) ne sont pas modifiées, et votre portable crée un nouvel événement répétitif.
• Si vous changez la date d’une occurrence d’un événement répétitif (par exemple du 14 janvier au 15 janvier) et que vous appliquez la
modification à toutes les occurrences, la nouvelle date devient la date de début de l’événement répétitif. Votre portable règle la date de
fin pour maintenir la durée de l’événement.
• Si vous changer d’autres réglages répétitifs (par exemple : heure, alarme, caractère privé) d’un événement répétitif et que vous appliquez
la modification à toutes les occurrences, votre portable crée un nouvel événement. La date de départ de ce nouvel événement est le jour
pour lequel le réglage a été changé. Les occurrences passées (avant la date de la modification) ne sont pas changées.
• Si vous appliquez un changement à une seule occurrence d’un événement répétitif (par exemple une heure), cette occurrence n’affiche
plus l’icône de répétition.
Replanifier les événements
Vous pouvez replanifier les événements en utilisant l’option Détails de l’Agenda. Vous pouvez aussi utiliser l’option Détails pour convertir les
événements sans heure fixée en événements avec heure fixée.
Pour replanifier un événement :
1. Pointez l’événement que vous voulez replanifier.
2. Pointez Détails.
3. Pour changer l’heure, pointez la case Heure ‘Time’, sélectionnez une nouvelle heure, puis pointez OK.
4. Pour changer une date, pointez la case Date, sélectionnez une nouvelle date, puis pointez OK.
Ajouter des informations du répertoire d’adresses et attacher une position à un événement
Vous pouvez ajouter un nom, une adresse et un numéro de téléphone à un événement, en utilisant l’option Consultation du téléphone
‘Phone Lookup’. Pour instructions, voir “Utiliser la consultation du téléphone” au Chapitre 5. Pour informations sur la façon d’attacher une
position à un événement, veuillez vous reporter au guide des applications ‘Que’.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.7
Agenda: Régler les alarmes
Régler les alarmes
La fonction Alarmes vous permet de régler une alarme sonore pour les événements de votre Agenda et d’afficher un message de rappel à
l’écran. Pour les événements sans date fixée, seul le message de rappel apparaît.
Régler une alarme pour un événement
Vous pouvez régler une alarme pour les minutes, heures ou jours précédant l’événement. Quand vous réglez une alarme, une icône d’alarme
apparaît à l’extrémité droite de l’événement correspondant.
Vous pouvez aussi régler une alarme silencieuse pour les événements sans date fixée, qui affiche un message de rappel à l’écran, avant le jour
de l’événement. L’alarme se déclenche à un nombre de minutes, heures ou jours spécifié, avant minuit du jour d’occurrence de l’événement sans
date fixée.
Par exemple, vous réglez une alarme à 5 minutes pour un événement qui intervient le 4 février. Le message de rappel apparaîtra à 23 h 55
dans la nuit du 3 février. Le rappel reste affiché à l’écran jusqu’à ce que vous mettiez le portable sous tension et que vous pointiez OK pour
désactiver le rappel.
Pour régler une alarme pour un événement :
1. Pointez l’événement auquel vous voulez affecter l’alarme.
2. Pointez Détails.
3. Pointez la case à cocher Alarme ‘Alarm’ pour la cocher.
4. Le réglage par défaut de 5 minutes apparaît.
5. Réglez le temps pour l’alarme.
• Sélectionnez le 5, à côté de la case à cocher Alarme et entrez n’importe quel nombre de 0 à 99 (compris) pour le
nombre des unités de temps.
• Pointez la liste de sélection pour changer l’unité de temps, sélectionnez des Minutes, des Heures ‘Hours’ ou des
Jours ‘Days’.
6. Pointez OK.
Entrez le nombre
d’unités de temps ici
Pointez ici pour
sélectionner l’unité
de temps
4.8
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Agenda: Régler les alarmes
Quand une alarme a sonné, vous pouvez pointer l’option Sommeil ‘Snooze’ pour différer l’alarme de 5 minutes.
Pour reporter l’alarme en utilisant l’option Sommeil ‘Snooze’:
1. Quand la boîte de dialogue de l’alarme apparaît, pointez Sommeil ‘Snooze’ pour reporter l’alarme d’une période prédéfinie. Chaque fois que vous pointez Sommeil, l’alarme est reportée d’un délai supplémentaire de 5 minutes.
Régler les options de l’alarme
Vous pouvez régler l’alarme pour qu’elle sonne automatiquement pour chaque nouvel événement, grâce aux préférences. Vous pouvez aussi
régler la tonalité de l’alarme et le nombre de fois qu’elle sonnera.
Pour régler les options de l’alarme :
1. Pour ouvrir la boîte de dialogue des Préférences, choisissez l’une des options suivantes :
• Dans l’Agenda, pointez l’icône du Menu.
• Pointez l’onglet inversé, en haut de l’écran de l’Agenda pour afficher la barre de menu.
• Dans la zone d’écriture, tracez une ligne diagonale du coin inférieur gauche au coin supérieur droit pour afficher la
barre des commandes. Tracez un “R”, le raccourci de Graffiti® 2 pour la commande des Préférences.
2. Dans le menu d’options, pointez Préférences.
3. Sélectionnez l’une des options suivantes :
• Pointez Alarme préréglée ‘Alarm Preset’ pour régler automatiquement une
alarme pour chaque nouvel événement. L’alarme silencieuse pour les événements sans heure fixée, est définie par des minutes, jours ou heures avant
minuit du jour de l’événement.
• Pointez la liste de sélection Son de l’alarme ‘Alarm Sound’ et pointez une
option pour régler la tonalité de l’alarme. Les options comprennent : ‘Alarm’,
‘Alert’, ‘Bird’, ‘Concert’, ‘Phone’, ‘Sci-fi’, et ‘Wake Up’.
• Pointez Me rappeler ‘Remind Me’ pour définir le nombre de fois que l’alarme
sonnera : une, deux, trois, cinq ou dix fois.
• Pointez Sonner tous les ‘Play Every’ pour régler la fréquence de sonnerie de
l’alarme : toutes les minutes, ou toutes les 5, 10 ou 30 minutes.
4. Pointez OK.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.9
Agenda: Changer la vue
CHANGER LA VUE DE L’AGENDA ‘DATE BOOK’
L’Agenda comprend quatre vues pour afficher vos rendez-vous : une vue journalière, une vue hebdomadaire, une vue mensuelle et une vue
de type agenda.
Pour afficher les vues de l’Agenda :
1. Effectuez l’une des actions suivantes :
• Pressez plusieurs fois le bouton de l’application Agenda ‘Date Book’ pour faire défiler les vues de l’Agenda.
• Pointez l’une des icônes de vue, dans la zone inférieure gauche de l’écran de l’Agenda.
Icônes de vue de l’Agenda
Pour afficher l’heure actuelle :
1. Pointez et maintenez le stylet sur la date, dans la barre de date, pour afficher l’heure. (Quand vous relâchez le stylet, la
barre de menu apparaît).
4.10
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Agenda: Vue hebdomadaire
Travailler en Vue hebdomadaire
La vue hebdomadaire affiche un calendrier des événements pour la semaine entière. Cette vue vous permet d’examiner rapidement vos
rendez-vous et les temps libres. De plus, le graphique vous aide à repérer les chevauchements et conflits éventuels de votre emploi du temps.
Pour afficher la vue hebdomadaire :
1. Pointez l’icône Vue hebdomadaire ‘Week view’ ou pressez le bouton Agenda ‘Date Book’ jusqu’à affichage de la
vue hebdomadaire.
Icône de la vue hebdomadaire
2. Pointez les commandes de navigation gauche et droite pour avancer ou reculer d’une semaine à la fois, ou pointez un jour
particulier pour afficher les détails d’un événement.
NOTE: La vue hebdomadaire montre aussi les événements sans heure fixée et les événements, avant et après la
plage de temps affichée.
Semaine précédente
Le point indique un événement
sans date fixée
Semaine suivante
La barre indique un
événement antérieur
3. Pointez un événement pour afficher sa description en haut de l’écran.
Conseils pour utiliser la vue hebdomadaire
Gardez à l’esprit les points suivants, quand vous utilisez la vue hebdomadaire :
• Pour replanifier un événement quand vous êtes en vue hebdomadaire, pointez et glissez l’événement à une heure ou un jour différents.
• Pointez une heure libre dans n’importe quel jour pour aller à ce jour et sélectionner cette heure pour un nouvel événement.
• Pointez n’importe quel jour ou date qui apparaît en haut de la vue hebdomadaire pour passer directement à ce jour, sans sélectionner
d’événement.
• La vue hebdomadaire affiche la plage de temps défini par l’heure de début et de fin des réglages de préférences de l’Agenda. Si un
événement se trouve avant ou après cette plage de temps, une barre apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez la flèche
de défilement d’écran pour faire apparaître cet événement.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.11
Agenda: Conflits d’événements
Localiser les conflits d’événements
Avec la capacité de définir des heures de début et de fin spécifiques pour tous les événements, il est possible de planifier des événements qui
se chevauchent (un événement commence avant la fin du précédent).
Conflit
d’événement
Un conflit d’événement (chevauchement de temps) apparaît dans la vue hebdomadaire, sous la forme de barres se chevauchant et dans la
vue journalière, comme des parenthèses se chevauchant, à gauche des heures en conflit.
4.12
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Agenda: Vue mensuelle
Travailler en Vue mensuelle
L’écran de vue mensuelle affiche les jours auxquels des événements sont prévus. Les points et lignes dans la vue mensuelle indiquent les
événements répétitifs et les événements sans heure fixée. Une ligne pointillée indique un événement continu, un point du côté droit indique un
événement, et un point au-dessous de la date indique un événement sans heure fixée.
Mois précédent et suivant
Icône de vue mensuelle
Vous pouvez contrôler les points et les lignes qui apparaissent dans la vue mensuelle. Voir “Changer l’affichage de l’Agenda” plus loin dans ce
chapitre, pour informations complémentaires.
Conseils pour utiliser la vue mensuelle
Gardez à l’esprit les points suivants, quand vous utilisez la vue mensuelle :
•
•
•
•
Pointez un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans la vue journalière.
Pointez les flèches de défilement situées dans le coin supérieur droit pour reculer ou avancer d’un mois.
Pointez Aller à ‘Go To’ pour ouvrir le sélecteur de date et choisir un mois différent.
Utilisez les boutons de défilement du panneau avant de votre portable pour vous déplacer dans les mois. Pressez le bouton du haut pour
afficher le mois précédent, le bouton du bas pour afficher le mois suivant.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.13
Agenda: Vue type agenda
Travailler en Vue de type agenda
La vue de type agenda vous permet de voir les rendez-vous, événements sans date fixée et les éléments de la Liste des tâches sur un seul
écran. Bien qu’il s’agisse principalement d’une option d’affichage, vous pouvez aussi utiliser la vue de type agenda pour décocher les éléments
de la liste des tâches qui sont effectués. Pour aller à la vue journalière de n’importe quel événement figurant dans la vue de type agenda, pointez
simplement l’événement désiré.
Pour afficher la vue de type agenda :
1. Pointez l’icône de Vue type agenda ‘Agenda view’ ou pressez le bouton Agenda ‘Date Book’ jusqu’à apparition
de la vue de type agenda.
Icône vVue de
type agenda
2. Utilisez les barres de navigation pour avancer ou reculer d’un jour à la fois ou pour afficher davantage de tâches.
Conseils pour utiliser la vue de type agenda
• Pointez n’importe quel rendez-vous pendant que vous êtes en vue type agenda, pour afficher la vue journalière de ce rendez-vous.
• Décochez les tâches réalisées dans la vue type agenda, ou cliquez sur la description d’un élément pour aller directement dans
l’application Liste des tâches.
• Vous pouvez changer la catégorie des tâches affichées. Pointez sur la liste de sélection et sélectionnez la nouvelle catégorie. Voir “Utiliser
la Liste des tâches” un peu plus loin dans ce chapitre, pour informations complémentaires sur les tâches.
4.14
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Agenda: Options d’affichage
CHANGER L’AFFICHAGE DE L’AGENDA ‘DATE BOOK’
Dans la vue journalière ou mensuelle, vous pouvez changer les événements qui apparaissent dans l’Agenda. Dans la vue journalière, vous
pouvez afficher les barres d’heure qui mettent en évidence les conflits d’événements.
Pour changer l’affichage des événements de l’Agenda :
1. En vue journalière ou mensuelle, pointez l’icône du Menu.
2. Pointez Options, puis pointez Options d’affichage ‘Display Options’.
3. Pour la vue journalière, choisissez l’une des options suivantes :
• Pointez Afficher les barres d’heure ‘Show Time Bars’ pour afficher les barres d’heure, qui montrent la durée d’un
événement et les conflits éventuels.
• Pointez Compresser la vue journalière ‘Compress Day View’ pour afficher les heures de début et de fin de chaque
événement, sans aucun espace vide en bas de l’écran, afin de réduire le défilement nécessaire. Retirez la coche de
la case pour afficher tous les blocs horaires.
4. Pour la vue mensuelle, choisissez d’afficher les événements avec heure fixée, sans heure fixée ou répétitifs journellement.
5. Pointez OK.
Changer les heures de début et de fin affichées
Vous pouvez changer les préférences utilisées pour les nouvelles entrées. Les préférences comprennent l’heure de début affichée, l’heure de
fin affichée et les caractéristiques de l’alarme. Voir “Régler les options d’alarmes” plus haut dans ce chapitre, pour informations complémentaires
sur les préférences d’alarmes.
Pour changer l’heure de début et de fin dans l’Agenda :
1. Dans l’agenda, pointez l’icône du Menu.
2. Pointez Option, puis pointez Préférences.
L’heure de début et l’heure de fin sont utilisées par divers écrans de l’Agenda. La vue journalière
planifie les événements pour qu’ils commencent et finissent à ces heures, quand l’option Jour
entier ‘All Day’ est sélectionnée. La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie par l’heure
de début et l’heure de fin.
3. Pointez Heure de début ‘Start Time’ et utilisez les flèches de défilement pour
sélectionner une nouvelle heure de début pour les écrans de l’Agenda. Répétez
cette étape pour déterminer une nouvelle heure de fin. Si les blocs horaires que
vous avez sélectionnés ne rentrent pas dans un écran, pointez les flèches de défilement pour dérouler vers le haut ou le bas.
4. Pointez OK.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.15
Liste des tâches
UTILISER LA LISTE DES TÂCHES ‘TO DO LIST’
La Liste des tâches est un endroit pratique pour créer des rappels et donner un ordre de priorité aux choses que vous devez faire.
Utilisez la Liste des tâches pour :
•
•
•
•
Faire une liste rapide et pratique des choses à faire.
Affecter un niveau de priorité à chaque tâche.
Affecter une échéance pour certaines ou toutes les tâches de la liste.
Affecter les tâches de la liste à des catégories, afin de pouvoir les organiser et les examiner en groupes logiques. Pour informations
complémentaires, voir “Classer les enregistrements en catégories” au Chapitre 5.
• Trier les tâches de la liste par date d’échéance, niveau de priorité, ou par catégorie.
• Attacher des notes aux tâches individuelles de la liste pour leur apporter une description ou une clarification. Pour informations
complémentaires, voir “Attacher des Notes” au Chapitre 5.
Pour ouvrir la Liste des tâches :
1. Pressez le bouton de l’application Liste des tâches ‘To Do List’ sur le panneau avant de votre portable. La liste des
tâches s’ouvre et affiche la dernière catégorie de tâches que vous avez examinée.
NOTE: Pressez plusieurs fois le bouton de l’application Liste des tâches ‘To Do List’, pour faire défiler les catégories dans lesquelles vous avez classé les éléments.
Bouton de la Liste des
tâches
4.16
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Liste des tâches: créer des éléments
Créer des éléments dans la Liste des tâches
Un élément de la Liste des tâches est le rappel d’une tâche que vous devez accomplir. Un enregistrement dans la Liste des tâches est appelé
un élément ou une tâche.
Pour créer un élément dans la Liste des tâches :
1. Pressez le bouton Liste des tâches ‘To Do List’ dans le panneau avant de votre portable pour afficher la Liste des
tâches.
2. Pointez Nouveau ‘New’.
Pointez Nouveau
‘New’.
Entrez un nouvel
élément dans la
liste des tâches.
3. Entrez le texte de l’élément de la liste des tâches. Le texte peut dépasser une ligne.
CONSEIL : Vous pouvez ajouter un nom, une adresse et un numéro de téléphone à un élément de la Liste des
tâches, en utilisant l’option Consultation du téléphone. Pour informations complémentaires, voir “Utiliser la Consultation du téléphone” au Chapitre 5.
4. Pointez n’importe où dans l’écran pour désélectionner l’élément de la liste des tâches.
CONSEIL : Si aucun élément de la liste des tâches n’est actuellement sélectionné, le fait d’écrire dans la zone
d’écriture crée automatiquement un nouvel élément.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.17
Liste des tâches: Donner une priorité et terminer les tâches
Déterminer la priorité des éléments de la Liste des tâches
Vous pouvez déterminer la priorité des tâches de la liste, en fonction de leur importance et de leur urgence. Les éléments apparaissent par
priorité et par échéance, en haut de la Liste des tâches par défaut, “1” correspondant à la plus haute priorité. Le fait de changer la priorité d’un
élément peut déplacer sa position dans la liste.
Les nouveaux éléments de la Liste des tâches reçoivent automatiquement la priorité “1”. Si vous sélectionnez un autre élément en premier,
avant de créer un nouvel élément, l’élément que vous créez apparaît au-dessous de l’élément sélectionné, avec la même priorité que l’élément
sélectionné.
Pour définir la priorité pour les éléments de la Liste des tâches :
1. Si les priorités ne sont pas visibles dans la Liste des tâches, pointez Montrer ‘Show’ en bas de la liste, pointez Montrer
priorités ‘Show Priorities’, et pointez OK.
2. Pointez le Numéro de priorité du côté gauche de l’élément de la Liste des tâches.
3. Pointez le Numéro de priorité que vous voulez donner, le 1 étant le plus important et le 5 le moins important.
Pointez ici.
Pointez pour
sélectionner
le numéro
de priorité
Pour cocher une tâche effectuée, dans la Liste des tâches :
1. Dans la Liste des tâches, pointez Montrer ‘Show’. Pointez Montrer les éléments terminés ‘Show Completed
Items’. Si vous retirez la coche de ce réglage, vos éléments disparaissent de la Liste des tâches quand vous les effectuez
(cochez).
NOTE: Les éléments qui n’apparaissent plus dans la liste, parce que vous avez désactivé Montrer les éléments
terminés, sont désactivés, mais pas supprimés. Ils sont encore dans la mémoire de votre portable. Vous devez purger
les éléments terminés pour les supprimer de la mémoire. Voir “Purger les enregistrements” au Chapitre 5, pour
informations complémentaires.
2. Pointez la case à cocher à gauche de l’élément.
Élément terminé de
la Liste des tâches
4.18
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Liste des tâches: Options d’affichage
Changer la Priorité ‘Priority’ et l’Échéance ‘Due Date’
Vous pouvez changer la Liste des tâches pour afficher l’échéance affectée à un élément, changer sa priorité et affecter une catégorie à la tâche,
avec la boîte de dialogue Détails de l’élément de la Liste des tâches ‘To Do Item Details’. Vous pouvez ensuite trier les éléments de la Liste des
tâches par priorité, échéance ou catégorie.
Pour changer les priorités et échéances pour les éléments de la Liste des tâches :
1. Dans la Liste des tâches, pointez un élément que vous voulez changer.
2. Pointez Détails.
3. Dans la boîte de dialogue Détails, pointez Sans date ‘No Date’ pour ouvrir la liste de sélection de l’Échéance ‘Due
Date’.
Pointez ici
4. Pointez une date d’échéance pour l’affecter à cet élément. Les options sont : Aujourd’hui ‘Today’, Demain ‘Tomorrow’,
Dans une semaine ‘One Week from the current date’, Sans date ‘No Date’ (pour retirer la date d’échéance pour cet élément), ou Choisir la date ‘Choose Date’ (pour afficher le sélecteur de date et en sélectionner une).
5. Pointez Privé ‘Private’ pour cacher cet élément quand Sécurité ‘Security’ est activé. Pour informations complémentaires, voir “Rendre les enregistrements privés” au Chapitre 5, “Effectuer les tâches communes”.
6. Pointez OK.
CONSEIL : Si vous activez l’option Montrer les échéances ‘Show Due Dates’ dans la boîte de dialogue des
Préférences de la Liste des tâches, vous pouvez pointer directement l’échéance dans la liste des tâches pour ouvrir
la liste de sélection montrée à l’étape 3.
Pour trier les éléments dans la Liste des tâches :
1. Dans la Liste des tâches, pointez Montrer ‘Show’.
2. Dans l’écran des Préférences de la Liste des tâches ‘To Do Preferences’, pointez Trier par ‘Sort By’, puis sélectionnez
une option dans la liste de sélection.
3. Pointez Priorité, Échéance ‘Priority, Due Date’ pour trier les éléments par priorité en premier, puis par date
d’échange. Pointez Échéance, Priorité ‘Due Date, Priority’ pour inverser cet ordre.
4. Pointez Catégorie, Priorité ‘Category, Priority’ pour trier par catégorie en premier, puis par priorité. Pointez Priorité, Catégorie ‘Priority, Category’ pour inverser cet ordre.
5. Pointez OK.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.19
Liste des tâches: Préférences d’affichage
Afficher les éléments Terminés ‘Completed’ et Échus ‘Due’
Vous pouvez afficher la Liste des tâches terminées et leur date de réalisation, ainsi que les éléments échus et leur date d’échange.
Pour régler les préférences d’affichage des éléments :
1. Dans la Liste des tâches, pointez Montrer ‘Show’.
2. Dans la boîte de dialogue Préférences de la Liste des tâches ‘To Do Preferences’, choisissez parmi les réglages suivants :
• Pointez Montrer les éléments terminés ‘Show Completed Items’ pour afficher les éléments terminés, dans la Liste
des tâches. Si ce réglage est désactivé, les éléments terminés disparaîtront de la liste, mais seront conservés dans la
mémoire de votre portable. Vous devez purger les éléments terminés pour les retirer de la mémoire.
• Pointez Montrer uniquement les éléments échus ‘Show Only Due Items’ pour afficher uniquement les éléments
dont l’échéance est dépassée ou qui ne possèdent pas d’échéance spécifiée. Quand ce réglage est actif, les éléments qui ne sont pas encore arrivés à échéance n’apparaissent pas dans la liste jusqu’à leur date d’échéance.
• Pointez Enregistrer la date de réalisation ‘Record Completion Date’ pour remplacer la date d’échange par la date
de réalisation, quand vous effectuez la tâche et cochez la tâche. Si vous n’affectez pas de date d’échéance à un
élément, la date de réalisation s’enregistre quand même, lorsque vous effectuez la tâche.
• Pointez Montrer les dates échues ‘Show Due Dates’ pour afficher les dates échues pour les éléments de la Liste des
tâches et pour afficher un point d’exclamation en face des éléments qui ne sont pas réalisés, après l’échéance.
3. Pointez OK.
4.20
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Répertoire d’adresses
UTILISER LE RÉPERTOIRE D’ADRESSES ‘ADDRESS BOOK’
Le Répertoire d’adresses vous permet de garder les noms, adresses, numéros de téléphone et autres informations concernant vos
contacts personnels ou de travail.
Utilisez le Répertoire d’adresses pour :
•
•
•
•
Entrer rapidement, consulter, ou dupliquer les noms, adresses, numéros de téléphone et autres informations.
Entrer jusqu’à cinq numéros de téléphone (maison, travail, fax, automobile, etc.) ou une adresse e.mail pour chaque nom.
Définir quel numéro de téléphone apparaît dans la liste d’adresses pour chaque entrée du Répertoire d’adresses.
Attacher une note à chaque entrée du Répertoire d’adresses, dans laquelle vous pouvez entrer des informations supplémentaires
concernant l’entrée.
• Affecter les entrées du Répertoire d’adresses à des catégories, afin de pouvoir les organiser et les examiner en groupes logiques.
Pour ouvrir le Répertoire d’adresses :
1. Pressez le bouton du Répertoire d’adresses ‘Address Book’ dans le panneau avant de votre portable pour ouvrir le
Répertoire d’adresses et afficher la liste de tous vos enregistrements.
NOTE: Pressez plusieurs fois le bouton du Répertoire d’adresses ‘Address Book’ pour faire défiler les catégories dans lesquelles se trouvent vos enregistrements.
Bouton du
Répertoire
d’adresses
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.21
Utiliser le Répertoire d’adresses
Ajouter des entrées et utiliser le Répertoire d’adresses
L’application Répertoire d’adresses enregistre les noms et adresses des personnes ou des entreprises.
Un enregistrement dans le Répertoire d’adresses est appelé une entrée. Vous pouvez créer des entrées sur votre portable, ou vous pouvez
utiliser le logiciel Palm™ Desktop pour créer des entrées sur votre ordinateur de bureau, puis les charger sur votre portable, au cours
de la prochaine opération HotSync®.
Le logiciel Palm Desktop possède aussi des capacités d’importation de données, qui vous permettent de charger des fichiers de
base de données dans le Répertoire d’adresses de votre portable. Voir l’aide en ligne de Palm Desktop pour informations complémentaires.
Pour créer une nouvelle entrée dans le Répertoire d’adresses :
1. Pressez le bouton du Répertoire d’adresses ‘Address Book’ dans le panneau avant de votre portable pour afficher la
liste des adresses.
2. Pointez Nouveau ‘New’.
3. Entrez le Nom de famille ‘Last Name’ de la personne pour laquelle vous voulez créer une entrée au Répertoire
d’adresses.
4. Pointez le champ du Prénom ‘First Name’ pour y passer. Vous pouvez sauter à n’importe quel champ en le pointant
directement. Entrez le prénom dans le champ du Prénom ‘First Name’.
5. Si vous voulez pouvoir trier le Répertoire d’adresses par noms d’entreprises, entrez l’information dans le champ de
l’Entreprise ‘Company’.
6. Entrez toute autre information que vous désirez inclure dans l’entrée.
7. Pointez les flèches de défilement pour passer à la page d’informations suivante.
8. Pour attacher une note à une entrée, pointez Note. Entrez les informations que vous voulez dans la zone d’écriture, puis
pointez Fini ‘Done’. Pour attacher une position GPS à l’entrée, veuillez vous reporter au guide des applications ‘Que’.
9. Quand vous avez terminé d’entrer les informations, pointez Fini ‘Done’.
CONSEIL : Pour créer une entrée qui apparaîtra toujours en haut de la liste des adresses, commencez le nom de
famille ou le champ de l’entreprise par un symbole du genre *Si vous me trouvez, appelez*. Cette entrée peut contenir des informations au cas où vous perdriez votre portable.
Pour examiner les détails d’une entrée d’adresse :
1. Pointez l’entrée d’adresse dans la vue Liste d’adresses. L’entrée apparaît dans une vue affichant la liste des adresses.
2. Pointez Fini ‘Done’ quand vous avez terminé d’examiner l’entrée.
4.22
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Utiliser le Répertoire d’adresses
Dupliquer une entrée
Vous pouvez dupliquer les entrées existantes, ce qui peut être pratique, quand vous voulez entrer plusieurs personnes pour une même
organisation. Quand vous dupliquez une entrée, le mot Copier ‘Copy’ apparaît à côté du nom dans le champ du Nom de famille.
Pour dupliquer une entrée du Répertoire d’adresses :
1. Dans le Répertoire d’adresses, pointez le nom que vous voulez dupliquer.
2. Faites l’une des actions suivantes :
• Pointez l’onglet Édition d’adresse ‘Address Edit’ en bas de l’écran, puis pointez Dupliquer l’enregistrement ‘Duplicate Record’ dans le menu Enregistrement ‘Record’.
• Dans la zone d’écriture de l’écran de l’appareil, tracez une ligne diagonale du bas à gauche jusqu’en haut à droite
pour afficher la barre des commandes, puis écrivez un “T” dans la zone d’écriture pour initier la commande Dupliquer l’enregistrement ‘Duplicate Record’.
3. Modifiez l’enregistrement comme nécessaire.
4. Pointez Fini ‘Done’ quand vous avez terminé.
Sélectionner différents types de numéros de téléphone et d’adresses
Vous pouvez sélectionner les types de numéros de téléphone ou d’adresses e.mail qu’une entrée du Répertoire d’adresses peut afficher. Toute
modification peut être appliquée uniquement à l’entrée en cours.
Pour sélectionner une nouvelle étiquette pour une adresse, un numéro de téléphone ou un e.mail :
1. Pointez l’entrée que vous désirez changer dans la liste des adresses.
2. Pointez Éditer ‘Edit’.
3. Pointez la liste de sélection, à côté de l’étiquette que vous désirez changer.
4. Sélectionnez une nouvelle étiquette.
Pointez le triangle
Sélectionnez une
nouvelle étiquette
dans la liste de
sélection
5. Pointez Fini ‘Done’ quand vous avez terminé.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.23
Utiliser le Répertoire d’adresses
Éditer les entrées du Répertoire d’adresses
Vous pouvez changer le type d’informations qui apparaît dans l’écran Liste des adresses, affecter une catégorie à une entrée, et cacher une
entrée pour des raisons de sécurité. Vous pouvez aussi supprimer des entrées.
1.
2.
3.
4.
Pointez l’entrée que vous désirez changer dans la liste des adresses.
Pointez Éditer ‘Edit’.
Pointez Détails.
Dans la boîte de dialogue Détails de l’entrée d’adresse ‘Address Entry Details’, choisissez l’un des réglages suivants :
• Pointez Montrer dans la liste ‘Show in List’, puis dans la liste de sélection, pointez le type de téléphone ou l’autre
information que vous voulez faire apparaître dans l’écran Liste des adresses. Les options sont : Travail ‘Work’, Maison ‘Home’, Fax, Autre ‘Other’ et e.mail.
• Pointez Catégorie ‘Category’, puis pointez la catégorie de la liste de sélection, que vous voulez affecter à l’entrée.
• Pointez Privé ‘Private’ pour cacher l’entrée quand Sécurité ‘Security’ est activé.
5. Pour attacher une note à une entrée, pointez Note, entrez l’information dans la zone d’écriture et pointez OK.
6. Pour supprimer une entrée, pointez Supprimer ‘Delete’.
7. Pointez OK.
Changer l’affichage du Répertoire d’adresses
Vous pouvez changer la façon dont les listes du Répertoire d’adresses sont triées et vous pouvez ajouter des champs personnels pour entrer
des informations supplémentaires, grâce aux préférences. Vous pouvez aussi faire afficher la dernière catégorie sélectionnée, chaque fois que
vous revenez à cette application.
1. Dans la liste des adresses ou dans la vue des adresses, pointez l’icône du Menu.
2. Pointez Options, puis pointez Préférences.
3. Pour trier les listes du Répertoire d’adresses choisissez une option dans la liste de sélection Lister par ‘List By’:
• Pointez Nom de famille, Prénom ‘Last Name, First Name’ pour trier par ordre alphabétique le nom de famille, puis
le prénom.
• Pointez Entreprise, Nom de famille ‘Company, Last Name’ pour trier par ordre alphabétique par nom d’entreprise
puis par nom de famille.
4. Pointez OK.
4.24
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Utiliser le Répertoire d’adresses
Pour renommer des champs personnels à la fin des écrans d’édition d’adresses :
1. Dans la liste d’adresses ou la vue des adresses, pointez l’icône du Menu.
2. Pointez Options.
3. Pointez Renommer les champs personnels ‘Rename Custom Fields’.
4. Dans la zone d’écriture, renommer les champs pour identifier les informations que vous allez y entrer. Les noms que vous
donnez aux champs personnels apparaissent dans toutes les entrées, à la fin de l’écran Éditer l’adresse ‘Edit Address’.
5. Pointez OK dans la boîte de dialogue Champs personnels ‘Custom Fields’.
6. Pointez Fini ‘Done’.
Pour contrôler l’affichage du Répertoire d’adresses en retournant à l’application :
1. Dans la liste des adresses ou la vue des adresses, pointez l’icône du Menu.
2. Pointez Options, puis pointez Préférences.
3. Dans la boîte de dialogue des Préférences du Répertoire d’adresses, sélectionnez une option :
• Pour que le Répertoire d’adresses réaffiche la dernière catégorie que vous avez sélectionnée quand vous reviendrez
à l’application, pointez la case Se rappeler la dernière catégorie ‘Remember Last Category’ pour la cocher.
• Pour que le Répertoire d’adresses affiche toutes les catégories, quand vous reviendrez à l’application, pointez la
case Se rappeler la dernière catégorie ‘Remember Last Category’ pour retirer la coche.
4. Pointez OK.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.25
Bloc-notes
UTILISER LE BLOC-NOTES ‘MEMO PAD’
Le Bloc-notes offre de l’espace pour prendre des notes qui sont associées aux enregistrements de l’Agenda, du Répertoire
d’adresses, ou de la Liste des tâches.
Utilisez le Bloc-notes pour :
• Prendre des notes ou écrire toutes sortes de messages sur votre assistant connecté.
• Glisser et déposer des notes dans les applications courantes d’ordinateurs de bureau, comme Microsoft® Word, quand vous synchronisez
avec le logiciel Palm™ Desktop et la technologie HotSync®.
• Affecter des notes à des catégories afin de pouvoir les organiser et les examiner en groupes logiques.
• Écrire les numéros de téléphone et autres types d’informations. Plus tard, vous pouvez copier et coller cette information dans une autre
application.
Pour ouvrir le Bloc-notes :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Puis pointez l’icône du Bloc-notes ‘Memo Pad’.
Créer des Notes ‘Memos’
Un enregistrement dans le Bloc-notes est appelé une note. Une note peut contenir jusqu’à 4 000 caractères. Le nombre de notes que vous
pouvez enregistrer est limité uniquement par la mémoire disponible sur votre portable.
Quand vous créez une nouvelle note, vous pouvez lui ajouter des informations provenant de l’application Répertoire d’adresses, comme
un numéro de téléphone ou une adresse, en utilisant l’option Consultation du téléphone ‘Phone Lookup’. Voir “Utiliser la consultation du
téléphone” au Chapitre 5.
Pour créer une nouvelle Note :
1. Ouvrez le Bloc-notes comme décrit ci-dessus et pointez Nouveau ‘New’.
CONSEIL : Vous pouvez aussi créer une nouvelle note en commençant à écrire dans la zone d’écriture dans l’écran
Liste des notes ‘Memo List’. La première lettre est automatiquement mise en majuscule et commence une nouvelle
note.
2. Entrez le texte que vous voulez faire apparaître dans la note. Utilisez le retour chariot pour passer à une nouvelle ligne
dans la note.
3. Pointez Fini ‘Done’.
Vous pouvez classer les notes par catégories et les trier par catégories. Voir “Classer les enregistrements en catégories” et “Trier les
enregistrements” au Chapitre 5, pour informations complémentaires.
4.26
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Utiliser le Bloc-notes
Examiner les notes
La liste des notes affiche la première ligne d’une note. Ceci facilite le repérage et l’examen de vos notes. Vous pouvez facilement trier les
notes de votre liste de notes ou vous déplacer dans les notes en utilisant les options de notes.
Pour examiner une note :
1. Dans la liste des notes, pointez le nom de la note désirée.
2. Examinez ou éditez le texte de la note.
3. Pointez Fini ‘Done’.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.27
Utiliser le Bloc-notes
Pour faire défiler une note que vous êtes en train d’examiner :
1. Dans la liste des notes, pointez le texte de la note que vous voulez examiner.
2. Si la note dépasse la partie affichée, une barre de défilement apparaît à droite de la note.
3. Pointez et déplacez la barre de défilement pour dérouler la note vers le bas ou le haut.
Pour changer l’ordre dans lequel les notes apparaissent dans la liste des notes :
1. Dans la liste des notes, pointez l’icône du Menu située dans le coin inférieur gauche de l’écran de votre portable.
2. Pointez Options.
3. Pointez Préférences, et choisissez l’une des options suivantes :
• Pointez Manuel ‘Manual’ pour trier les notes dans l’ordre dans lequel vous les avez créées.
• Pointez Alphabétique ‘Alphabetical’ pour trier les notes existantes par ordre numérique puis alphabétique.
4. Pointez OK.
4.28
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Calculatrice
UTILISER LA CALCULATRICE ‘CALCULATOR’
La Calculatrice vous permet d’effectuer des fonctions mathématiques générales, comme les additions, soustractions,
multiplications et divisions.
Utilisez la Calculatrice pour :
• Effectuer les calculs basiques.
• Enregistrer et extraire des valeurs.
• Afficher la dernière série de calculs, ce qui est pratique pour confirmer une série de calculs en chaîne.
Pour ouvrir la Calculatrice :
1. Pointez l’icône Calculatrice dans l’écran du Lanceur d’applications.
Utiliser les boutons de la Calculatrice
La Calculatrice comprend plusieurs boutons pour vous aider à effectuer les calculs.
Le bouton CE efface le dernier nombre entré. Utilisez ce bouton si vous faites une erreur en entrant un nombre, dans le milieu
d’un calcul. Ce bouton vous permet de ressaisir le nombre, sans recommencer le calcul au début.
Le bouton C efface le calcul entier et vous permet de commencer un nouveau calcul.
Le bouton Plus/Moins alterne la valeur négative et positive du nombre affiché. Si vous voulez entrer un nombre négatif, entrez
le nombre en premier, puis pressez le bouton +/-.
Le bouton M+ place le nombre affiché en mémoire. Chaque nouveau nombre que vous entrez avec le bouton M+ est ajouté à
un total enregistré en mémoire. Le nombre que vous ajoutez peut soit être une valeur calculée ou n’importe quel nombre que
vous entrez en pressant les boutons de chiffres. Presser ce bouton n’a aucun effet sur le calcul en cours (ou la série de calculs).
Il sert principalement à placer la valeur en mémoire, jusqu’à ce qu’elle soit rappelée.
Le bouton MR rappelle la valeur enregistrée en mémoire et l’insère dans le calcul en cours.
Le bouton MC efface toute valeur enregistrée dans la mémoire de la Calculatrice.
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
4.29
Calculatrice
Afficher les calculs récents
La commande Calculs récents ‘Recent Calculations’ vous permet d’examiner la dernière série de calculs et vous aide à confirmer une chaîne
de calculs.
Pour afficher les calculs récents.
1. Dans l’application Calculatrice, pointez l’icône Menu.
2. Pointez Options, puis pointez Calculs récents ‘Recent Calculations’.
3. Quand vous avez terminé d’examiner les calculs, pointez OK.
UTILISER LES APPLICATIONS ‘QUE’
Pour instructions détaillées sur l’utilisation des applications ‘Que’, veuillez vous reporter au Guide des applications ‘Que’.
4.30
Chapitre 4 Utiliser les applications de base
Effectuer les opérations communes
Chapitre 5: Effectuer les opérations communes
Les opérations décrites dans ce chapitre utilisent le terme “enregistrement” comme référence à un élément individuel dans n’importe quelle
application basique, par exemple, un événement simple de l’Agenda, une entrée du Répertoire d’adresses, un élément de la liste des Tâches ou
une note du Bloc-notes.
CRÉER DES ENREGISTREMENTS
Vous pouvez utiliser la procédure suivante pour créer un nouvel enregistrement dans l’Agenda, le Répertoire d’adresses, la Liste des tâches
ou le Bloc-notes.
Pour créer un enregistrement :
1. Sélectionnez l’application dans laquelle vous voulez créer un enregistrement.
2. Pointez Nouveau ‘New’. (Pour l’Agenda uniquement, sélectionnez les heures de début et de fin pour votre rendez-vous
et pointez OK.)
3. Entrez le texte pour l’enregistrement.
NOTE: Le portable met automatiquement en majuscule la première lettre de chaque champ (sauf les champs numériques et d’e.mails).
4. En option, pointez Détails pour choisir les attributs de l’enregistrement.
5. Dans le Répertoire d’adresses et le Bloc-notes seulement, pointez Fini ‘Done’.
Votre portable sauvegarde automatiquement les nouveaux enregistrements.
ÉDITER LES ENREGISTREMENTS
Après avoir créé un enregistrement, à tout moment, vous pouvez le changer, le supprimer, ou ajouter de nouvelles informations. Quand
l’écran est en mode Édition, un curseur clignotant apparaît dans les informations et les informations apparaissent sur une ligne pointillée grise
appelée la ligne d’édition.
Vous pouvez entrer du texte en utilisant l’une des manières décrites au Chapitre 2 “Entrer des données dans votre portable iQue®”.
Sélectionner du texte
Sélectionnez le texte que vous voulez éditer en utilisant l’une des techniques suivantes :
• Pointez deux fois un mot dans un champ pour sélectionner le mot.
• Pointez trois fois un mot dans une ligne pour sélectionner la ligne complète.
• Glissez sur une ligne de texte pour sélectionner une partie ou toutes les informations, ou glissez vers le bas pour sélectionner le texte de
plusieurs lignes.
Utiliser le menu Éditer ‘Edit’
Le menu Éditer est disponible pour tous les écrans où vous entrez ou éditer du texte. En règle générale, les commandes du menu Éditer
affectent le texte sélectionné.
Effectuez l’une des actions suivantes pour afficher le menu Éditer :
• Pointez l’icône Menu ; puis pointez le menu Éditer ‘Edit’ pour afficher les commandes du menu.
• Pointez l’onglet inversé en haut de l’écran, puis pointez le menu Éditer ‘Edit’ pour afficher les commandes du menu.
• Dans la zone d’écriture, tirer une ligne du bas à gauche jusqu’en haut à droite pour afficher la barre des commandes. Pour sélectionner
une commande, pointez l’icône représentant la commande dans la barre des commandes, ou tracez son raccourci de Graffiti® 2 dans la
zone d’écriture de l’écran.
Barre des commandes
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
5.1
Effectuer les opérations communes: Éditer les enregistrements
Choisissez parmi les commandes suivantes, selon l’application que vous utilisez :
• Défaire ‘Undo’: Annule la dernière action effectuée.
• Couper ‘Cut’: Retire la sélection de son emplacement en mémoire. Vous pouvez alors coller le texte à un autre endroit de la présente
application ou dans une autre application.
• Copier ‘Copy’: Copie la sélection et la met en mémoire. Vous pouvez coller la sélection à un autre endroit de la présente application ou
dans une autre application.
• Coller ‘Paste’: Insert la sélection en mémoire dans une zone que vous sélectionnez. Coller ne produit aucun résultat si vous n’avez pas
utilisé les commandes Couper ou Copier auparavant.
• Sélectionner tout ‘Select All’: Sélectionne tout le texte de l’enregistrement en cours ou de l’écran affiché.
• Clavier ‘Keyboard’: Ouvre le clavier d’écran. Pointez Fini ‘Done’ pour fermer le clavier.
• Aide de Graffiti® 2 ‘Graffiti® 2 Help’: Ouvre l’écran des tracés de caractères de Graffiti 2.
Supprimer les enregistrements
Vous pouvez supprimer les enregistrements dans toutes les applications basiques.
Pour supprimer un enregistrement :
1. Sélectionnez l’enregistrement désiré.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
• Pointez l’icône Menu, ouvrez le menu Enregistrement ‘Record’, puis pointez la commande Supprimer ‘Delete’. La commande Supprimer diffère selon l’application que vous utilisez. Par exemple, Supprimer l’événement ‘Delete Event’ apparaît dans le menu Enregistrement quand vous êtes dans l’Agenda, et Supprimer l’élément ‘Delete Item’ apparaît quand
vous utilisez la Liste des tâches.
• Pointez l’onglet inversé situé en haut de l’écran, ouvrez le menu Enregistrement ‘Record’, puis sélectionnez la commande Supprimer ‘Delete’ désirée.
• Dans la boîte de dialogue Détails de l’application, pointez Supprimer ‘Delete’, puis pointez OK.
• Supprimer le texte de l’enregistrement.
NOTE: Dans l’Agenda, le fait de supprimer le texte d’un événement répétitif, supprime toutes les instances de
l’événement.
• Dans la zone d’écriture, tirez une ligne diagonale du bas à gauche jusqu’en haut à droit pour afficher la barre des
commandes, puis pointez l’icône Supprimer ‘Delete’ ou tracez le “D” de Graffiti 2 dans la zone de texte. Une boîte de
dialogue apparaît pour confirmer.
Icône de suppression dans la barre des commandes
3. Pour archiver une copie du fichier supprimé sur votre PC, sélectionnez l’option Sauvegarder l’archive ‘Save Archive’. Si vous
choisissez l’option d’archivage, l’enregistrement est transféré dans un fichier d’archive sur votre PC, à la prochaine opération HotSync®.
4. Pointez OK pour supprimer l’enregistrement.
5.2
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
Effectuer les opérations communes: Éditer les enregistrements
Purger les enregistrements
Dans le temps, quand vous utilisez l’Agenda et la Liste des tâches, vous pouvez accumuler des enregistrements qui ne sont plus utiles. Par
exemple, les événements qui sont intervenus il y a plusieurs mois restent dans l’Agenda, et les tâches effectuées de la Liste des tâches, restent
dans la liste.
Les enregistrements échus prennent de l’espace dans votre portable, il est donc recommandé de les retirer en utilisant la purge. Si vous
pensez que les enregistrements de l’Agenda ou de la Liste des tâches peuvent vous être utiles plus tard, vous pouvez les purger de votre portable
et les sauvegarder dans un fichier d’archive.
La purge n’est pas disponible pour le Répertoire d’adresses ni pour le Bloc-notes. Les enregistrements de ces applications doivent être
supprimés manuellement.
Pour purger un enregistrement :
1. Ouvrez l’application dont vous voulez purger les enregistrements.
2. Choisissez l’une des options suivantes :
• Pointez l’icône du Menu, ouvrez le menu Enregistrement ‘Record’, puis pointez Purge. Une boîte de dialogue de
confirmation s’ouvre.
• Pointez l’onglet inversé en haut de l’écran, ouvrez le menu Enregistrement ‘Record’, et sélectionnez Purge.
3. Choisissez l’une des options suivantes :
• Pour l’Agenda, pointez la liste de sélection Supprimer les événements plus anciens que ‘Delete Events Older Than’
et sélectionnez une option : 1 semaine ‘1 week’, 2 semaines ‘2 weeks’, 3 semaines ‘3 weeks’ ou 1 mois ‘1 month’.
• Pour l’Agenda ou la Liste des tâches, sélectionnez Sauvegarder une copie de l’archive sur le PC ‘Save Archive Copy on
PC’ pour sauvegarder une copie des enregistrements purgés dans un fichier d’archives sur votre bureau. La sélection de
cette option transfert les enregistrements purgés vers un fichier d’archives à la prochaine opération HotSync®. Pointez
OK.
Classer les enregistrements en catégories
Vous pouvez classer les enregistrements par catégories dans le Répertoire d’adresses, la Liste des tâches et le Bloc-notes, pour pouvoir les
extraire ensuite plus facilement. (L’Agenda ne possède pas de catégories). Quand vous créez un enregistrement, il est automatiquement affecté
à la catégorie actuellement affichée. Par exemple, si la catégorie Tout ‘All’ est affichée, l’enregistrement est affecté à la catégorie Sans catégorie
‘Unfiled’. Un enregistrement peut rester sans catégorie ou il peut être affecté à une catégorie à tout moment.
Chaque application possède un ensemble de catégories prédéfinies :
• Le Répertoire d’adresses comprend les catégories Affaires ‘Business’, Personnel ‘Personal’ et Liste rapide ‘QuickList’.
• La Liste des tâches comprend la catégorie Affaires ‘Business’, Personnel ‘Personal’ et Tout ‘All’.
• Le Bloc-notes comprend la catégorie Affaires ‘Business’, Personnel ‘Personal’ et Tout ‘All’.
Vous pouvez renommer ou supprimer les catégories prédéfinies et vous pouvez en créer d’autres. Chaque application peut compter jusqu’à
15 catégories.
Pour placer un enregistrement dans une catégorie :
1. Sélectionnez l’enregistrement que vous voulez classer dans une catégorie.
2. Pointez Détails. (Dans l’écran Vue des adresses, pointez Éditer ‘Edit’ en premier.)
3. Dans la boîte de dialogue Détails, pointez la liste de sélection Catégorie ‘Category’, sélectionnez la catégorie désirée,
puis pointez OK.
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
5.3
Effectuer les opérations communes: Éditer les enregistrements
Pour afficher une catégorie d’enregistrements :
1. Ouvrez l’une des applications suivantes : le Répertoire des adresses, la Liste des tâches ou le Bloc-notes.
2. Pointez la liste de sélection dans le coin supérieur droit de l’écran, puis pointez la catégorie que vous voulez afficher.
Liste de sélection du
Répertoire d’adresses
CONSEIL : Le fait de presser le bouton Répertoire d’adresse, de la Liste des Tâches ou du Bloc-notes de votre
portable, fait défiler les catégories affectées à chaque application.
Pour ajouter ou éditer les catégories d’applications :
1. Dans l’application Répertoire d’adresses, Liste des tâches ou Bloc-notes, choisissez parmi les options suivantes :
• Pointez la liste de sélection, dans le coin supérieur droit de l’écran, et pointez Éditer les catégories ‘Edit Categories’.
5.4
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
Effectuer les opérations communes: Éditer les enregistrements
• Dans le Répertoire des adresses, sélectionnez un enregistrement et pointez Éditer ‘Edit’, puis pointez Détails. Dans
la liste de sélection des catégories, pointez Éditer les catégories ‘Edit Categories’.
• Dans le Bloc-notes et la Liste des tâches, sélectionnez un enregistrement dans la liste, puis pointez Détails. Dans la
liste de sélection des catégories, pointez Éditer les catégories ‘Edit Categories’.
2. Sélectionnez l’une des options suivantes :
• Pour créer une nouvelle catégorie, pointez Nouveau ‘New’, et entrez un nouveau nom dans la zone ’écriture. Pointez OK.
• Pour renommer une catégorie, pointez dans la liste pour la sélectionner. Pointez Renommer ‘Rename’, entrez un nouveau
nom dans la zone d’écriture et pointez OK.
• Pour supprimer une catégorie, pointez-la dans la liste pour la sélectionner puis pointez Supprimer ‘Delete’.
3. Pointez OK.
Pour renommer une catégorie :
1. Pointez la liste de sélection dans le coin supérieur droit de l’écran, puis pointez Éditer les catégories ‘Edit Categories’.
2. Sélectionnez la catégorie que vous voulez renommer, puis pointez Renommer ‘Rename’.
3. Entrez le nouveau nom pour la catégorie et pointez OK.
4. Pointez OK pour quitter la boîte de dialogue des catégories.
CONSEIL : Vous pouvez déplacer les enregistrements de plusieurs catégories dans une seule catégorie en changeant le nom de ces catégories pour un même nouveau nom de catégorie.
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
5.5
Effectuer les opérations communes: Trouver des enregistrements
TROUVER DES ENREGISTREMENTS
Votre portable vous permet de trouver des informations de plusieurs façons :
• Dans les applications standards Palm OS®, à commencer par l’application en cours, vous pouvez localiser le texte sélectionné.
• Dans l’Agenda, la Liste des tâches et le Bloc-notes, vous pouvez utiliser la Consultation du téléphone ‘Phone lookup’ pour afficher l’écran
Liste des adresses et ajouter l’information provenant de cette liste à un enregistrement.
• Dans le Répertoire d’adresses, vous pouvez utiliser l’option Consultation ‘Look Up’ pour entrer les premières lettres d’un nom et
atteindre ce nom immédiatement.
Trouver des enregistrements dans le Répertoire d’adresses
Vous pouvez consulter les enregistrements du Répertoire d’adresse grâce au bouton de défilement, situé dans le panneau avant de l’appareil,
ou en tapant les premières lettres d’un nom dans l’option Consultation ‘Look Up’, en bas de l’écran des adresses.
Pour consulter un enregistrement du Répertoire d’adresses :
1. Effectuez l’une des actions suivantes :
• Dans l’écran des adresses, entrez les premières lettres du nom que vous voulez rechercher.
• Utilisez le bouton de défilement situé à l’avant de l’appareil pour faire défiler un écran à la fois. Maintenez le bouton de défilement pour accélérer le défilement.
Utiliser l’option Trouver ‘Find’
L’option Trouver vous permet de localiser du texte dans n’importe quelle application standard Palm OS figurant dans votre portable iQue®.
Par exemple, si le texte “chien” apparaît dans le Répertoire d’adresse et l’Agenda, l’option Trouver affiche les deux occurrences dans la boîte de
dialogue Trouver ‘Find’.
Pour utiliser l’option Trouver :
1. Pointez l’icône Trouver ‘Find’ pour ouvrir ‘QueFind’, puis pointez l’icône ‘Palm OS Find’.
2. Entrez le texte que vous recherchez, puis pointez OK.
Remarquez que l’option Trouver n’est pas sensible à la casse des lettres, par exemple si vous cherchez “davidson”, vous trouverez aussi
“Davidson”.
CONSEIL : Sélectionnez du texte dans une application avant de pointer Find pour placer le texte automatiquement
dans la boîte de dialogue Trouver ‘Find’.
‘Palm OS Find’ recherche le texte dans les enregistrements et les notes figurant dans les applications standard Palm OS. Pour informations
sur ‘QueFind’, veuillez vous reporter au Guide des applications ‘Que’.
5.6
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
Effectuer les opérations communes: Consultation du téléphone
Pendant que votre portable recherche du texte, vous pouvez à tout moment pointer Annuler ‘Cancel’ pour interrompre la recherche.
NOTE: La fonction Trouver localise tous les résultats qui commencent par le texte indiqué. Vous n’obtiendrez pas les
mots dans lesquels le texte indiqué figure dans le milieu ou à la fin.
Utiliser la Consultation du téléphone ‘Phone Lookup’
L’option Consultation du téléphone vous permet d’ajouter un numéro de téléphone provenant de la liste des adresses dans l’entrée d’une
autre application. Par exemple, vous pouvez ajouter le numéro de téléphone de votre dentiste à votre date de rendez-vous, dans l’Agenda.
Pour utiliser l’option Consultation du téléphone :
1. Affichez l’enregistrement dans lequel vous voulez insérer un numéro de téléphone. L’enregistrement peut se trouver dans
l’Agenda, la Liste des tâches ou le Bloc-notes.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
• Pointez l’icône du Menu. Pointez Options, puis pointez Consultation du téléphone ‘Phone Lookup’.
• Pointez l’onglet inversé en bas de l’écran, puis pointez Options et pointez Consultation du téléphone ‘Phone
Lookup’.
• Dans la zone d’écriture, tracez une ligne diagonale du bas à gauche jusqu’en haut à droite pour afficher la barre de
commandes. Dans la zone d’écriture, écrivez un “L”, le raccourci pour la commande Consultation du téléphone.
3. Sélectionnez un enregistrement ou écrivez les premières lettres du nom que vous désirez ajouter. Pointez Ajouter ‘Add’
pour ajouter l’information à l’enregistrement.
NOTE: Vous pouvez effectuer une recherche sur la base du texte sélectionné. Glissez sur le texte pour le mettre en
surbrillance, puis suivez l’étape 2 ci-dessus. Quand la recherche est terminée, le nom et le numéro de téléphone du
résultat remplaceront le texte sélectionné.
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
5.7
Effectuer les opérations communes: Trier les enregistrements
Trier les enregistrements
Vous pouvez trier les listes d’enregistrements de diverses façons, selon l’application. Le tri est disponible dans les applications qui affichent
des listes : le Répertoire d’adresses, la Liste des tâches et le Bloc-notes.
Pour trier les enregistrements de l’application Liste des tâches ‘To Do List’:
1. Ouvrez l’application pour afficher l’écran liste.
2. Pointez Montrer ‘Show’.
3. Pointez la liste de sélection Trier par ‘Sort By’ et sélectionnez une option.
4. Pointez OK.
Pour trier les enregistrements du Répertoire d’adresses ‘Address Book’ et du Bloc-notes ‘Memo Pad’:
1. Ouvrez l’application pour afficher l’écran liste.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
• Pointez l’icône du Menu. Dans le menu d’options, pointez Préférences.
• Pointez l’onglet inversé en haut de l’écran, puis pointez Préférences dans le menu d’options.
• Dans la zone d’écriture, tracez une ligne diagonale du bas à gauche jusqu’en haut à droite pour afficher la barre
des commandes. Dans la zone d’écriture, écrivez un “R”, le raccourci pour la commande des Préférences.
3. Dans la boîte de dialogue Préférences, pointez l’option désirée, puis pointez OK pour trier la liste.
5.8
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
Effectuer les opérations communes: enregistrements privés
Pour trier la liste des notes manuellement :
1. Pointez et glissez une note vers un autre emplacement dans la liste.
CONSEIL : Pour afficher la liste de vos notes sur votre ordinateur, de la façon dont vous les avez organisées manuellement sur votre portable, ouvrez le logiciel ‘Memo Pad’ dans Palm™ Desktop, cliquez sur Lister par ‘List By’, et sélectionnez Ordre du portable ‘Order on Handheld’.
Rendre un enregistrement privé
Dans toutes les applications basiques, vous pouvez rendre les enregistrements individuels privés. Les enregistrements privés peuvent être
masqués ou cachés. Les enregistrements privés restent visibles et accessibles jusqu’à ce que vous sélectionniez un réglage de sécurité pour les
cacher. Le nom des enregistrements privés est couvert d’une barre grise, quand le réglage de sécurité choisi est Masquer.
Si vous avez affecté un mot de passe à votre appareil, vous devez l’entrer avant de pouvoir afficher les enregistrements privés. Voir “Affecter
des options de sécurité” au Chapitre 3, pour informations complémentaires.
Pour rendre un enregistrement privé :
1. Dans votre application, effectuez l’une des actions suivantes :
• Créez un nouvel enregistrement et pointez Éditer ‘Edit’, puis pointez Détails.
• Sélectionnez un enregistrement existant et pointez Détails.
2. Pointez la case à cocher Privé ‘Private’. Pointez OK.
3. Dans la boîte de dialogue Enregistrements privés ‘Private Records’, pointez OK.
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
5.9
Effectuer les opérations communes: Enregistrements privés
Pour cacher les enregistrements privés :
1. Effectuez l’une des actions suivantes :
• Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) puis pointez Sécurité ‘Security’.
• Depuis une application, pointez l’onglet inversé situé en haut de l’écran, puis pointez Sécurité ‘Security’ dans le
menu d’Options.
• Depuis n’importe quelle application, affichez la barre des commandes et pointez l’icône cadenas. Pour ouvrir la
barre des commandes, glissez votre stylet en diagonal en travers de la zone d’écriture, du bas à gauche jusqu’en
haut à droite.
2. Dans la boîte de dialogue Changer la sécurité ‘Change Security’ de la liste de sélection actuelle, pointez Cacher les enregistrements ‘Hide Records’ puis pointez OK.
Pour afficher les enregistrements privés :
1. Effectuez l’une des actions suivantes :
• Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) puis pointez Sécurité ‘Security’.
• Depuis une application, pointez l’onglet inversé situé en haut de l’écran, puis pointez Sécurité ‘Security’ dans le
menu d’Options.
• Depuis n’importe quelle application, affichez la barre des commandes et pointez l’icône cadenas. Pour ouvrir la
barre des commandes, glissez votre stylet en diagonal en travers de la zone d’écriture, du bas à gauche jusqu’en
haut à droite.
2. Depuis la liste de sélection Actuellement privé ‘Current Privacy’, pointez Montrez les enregistrements ‘Show Records’, puis pointez OK.
3. Si vous avez affecté un mot de passe, vous devez entrer ce mot de passe pour pouvoir afficher les enregistrements cachés.
Entrez votre mot de passe, puis pointez Montrer ‘Show’.
5.10
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
Effectuer les opérations communes: Attacher des notes
Attacher des notes
Vous pouvez attacher des notes à des enregistrements dans toutes les applications de base, sauf le Bloc-notes ‘Memo Pad’. Une note peut
compter jusqu’à quelques milliers de caractères.
Pour attacher une note :
1. Affichez l’enregistrement auquel vous désirez attacher une note.
2. Dans le Répertoire d’adresses ‘Address Book’ seul, pointez Éditer ‘Edit’.
3. Pointez Détails.
4. Pointez Note ; puis entrez la note désirée.
5. Pointez Fini ‘Done’. Une icône de note apparaît à droite de tout élément contenant une note.
Pour examiner ou éditer une note :
L’icône de note indique qu’une note
est attachée à cet événement.
1. Pointez l’icône de note.
Pour supprimer une note :
1. Pointez l’icône de note.
2. Pointez Supprimer ‘Delete’; puis pointez Oui ‘Yes’ pour supprimer la note.
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
5.11
Effectuer les opérations communes: Choisir les polices
Choisir les Polices ‘Fonts’
Vous pouvez changer le style de police dans les applications basiques. Vous pouvez choisir un style de police différent pour chaque
application.
Pour changer le style de police :
1. Ouvrez une application.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
• Pointez l’icône du Menu. Dans le menu d’options, pointez Police ‘Font’.
• Pointez l’onglet inversé situé en haut de l’écran, puis pointez Police ‘Font dans le menu d’options.
• Dans la zone d’écriture de Graffiti®, tracez une ligne diagonale du bas à gauche jusqu’en haut à droite pour afficher la barre des commandes. Dans la zone d’écriture, écrivez un “F”, le raccourci pour la commande des Polices
‘Font’.
3. Pointez le style de police que vous désirez, puis pointez OK.
Obtenir des informations sur une application
Vous pouvez obtenir des informations sur toutes les applications, en affichant sa boîte de dialogue Au sujet de ‘About’. La boîte Au sujet de,
affiche le nom et le numéro de version de l’application.
Pour afficher la boîte Au sujet de ‘About’:
1. Pointez l’icône du Menu, depuis n’importe quel endroit.
2. Dans le menu d’options, pointez Au sujet de ‘About’.
Le texte qui suit la commande Au sujet de, diffère selon votre emplacement. Par exemple, si vous êtes dans l’Agenda, la commande est :
Au sujet de l’Agenda ‘About Date Book’; si vous êtes dans le Répertoire d’adresses, la commande est : Au sujet du Répertoire d’adresses
‘About Address Book’.
5.12
Chapitre 5 Effectuer les opérations communes
Gestionnaire d’alarmes
Chapitre 6: Utiliser le Gestionnaire d’alarmes ‘Attention Manager’
De nombreuses applications (comme l’Agenda et le Réveil) attirent votre attention par diverses alarmes. Le Gestionnaire d’alarmes vous
permet de gérer de façon pratique toutes ces notifications au même endroit. Les rendez-vous et messages peuvent s’empiler pendant que vous
êtes loin de votre appareil. Le Gestionnaire de surveillance vous permet de les voir dans une seule liste, où vous pouvez écarter ou suivre
chaque événement.
Les applications attirent votre attention par des signaux de deux niveaux différents : insistant et subtile. Chacun est examiné en détail dans ce
chapitre.
ALARMES INSISTANTES
Les alarmes insistantes ouvrent un écran de rappel et peuvent émettre un signal sonore, un clignotement du voyant ou une vibration, selon
la configuration matérielle. Les alarmes continuent jusqu’à ce que vous les mettiez en sommeil ou que vous les rejetiez. Si le son peut être
interrompu, vous pouvez pointer n’importe où dans l’écran, ou presser n’importe quel bouton pour couper le son. Le Gestionnaire d’alarmes
s’ouvre toujours immédiatement quand de nouvelles alarmes insistantes sont affichées.
Utiliser l’écran de dialogue du Rappel ‘Reminder’
L’écran de dialogue du Rappel possède trois boutons pour répondre à une alarme :
• ‘OK’: Ferme le rappel, sans autre notification.
• Sommeil ‘Snooze’: Passe à l’application qui était en cours lorsque l’alarme s’est déclenchée, et retourne à l’écran de dialogue du Rappel
après cinq minutes. Vous pouvez retourner à l’écran de dialogue du Rappel immédiatement en pointant sur l’indicateur clignotant dans
le coin supérieur gauche de l’écran. Pour informations complémentaires, voir “Comprendre l’indicateur d’alarme clignotant”, ci-dessous.
• Aller à ‘Go To’: Passe à l’application dans laquelle l’alarme a été créée, et affiche l’enregistrement qui a causé l’alarme, bien qu’il puisse
être nécessaire de naviguer dans cette application. Il n’y a pas d’autre notification.
Chapitre 6 Utiliser le Gestionnaire d’alarmes
6.1
Gestionnaire d’alarmes
Régler le volume des alarmes
Vous pouvez contrôler le volume de la plupart des alarmes de façon générale, dans le panneau Général du menu Préférences.
Pour régler le volume des alarmes :
1. Dans le Lanceur d’applications, pointez l’icône Préfs.
2. Pointez la liste de sélection Général ‘General’ située dans le coin supérieur droit de l’écran.
3. Réglez le volume en utilisant la liste de sélection Son de l’alarme ‘Alarm Sound’. Si votre appareil possède une fonction
Vibreur ou une fonction Voyant d’alarme, activez ou désactivez ces fonctions grâce à la liste de sélection de leur menu.
Régler les effets sonores de l’alarme
Certaines applications vous permettent de régler la mélodie ou l’effet sonore utilisé, et le nombre de fois qu’ils sont joués, avec une pause
entre deux.
Par exemple, pour régler les préférences d’alarme pour l’Agenda :
1. Alors que l’application Agenda est affichée, pointez l’icône du Menu.
2. Pointez le menu Options, et sélectionnez Préférences.
3. Pointez la case à cocher Réglage de l’alarme ‘Alarm Preset’, si vous voulez que les alarmes sonnent, puis sélectionnez les options suivantes dans les listes de sélection :
• Temps entre le déclenchement de l’alarme (avant) et l’événement.
• Mélodie ou effet sonore (par exemple : oiseau, concerto).
• Nombre de répétitions de l’alarme, avant abandon.
• Pause entre chaque déclenchement de l’alarme.
6.2
Chapitre 6 Utiliser le Gestionnaire d’alarmes
Gestionnaire d’alarmes
Utiliser l’écran liste de Rappels ‘Reminders’
L’écran de dialogue Rappels ‘Reminders’ devient une liste d’éléments qui demandent votre attention, sous deux conditions d’alarmes
insistantes :
• Quand une seconde application tente d’attirer votre attention et que la première n’a pas encore été mise en sommeil ou rejetée.
• Quand une première application fait un second essai et que le premier essai n’a pas été mis en sommeil ou rejeté.
Chaque appel listé contient la date et l’heure de l’événement. Selon l’application qui affiche le rappel, vous pouvez voir une icône
représentant l’application et jusqu’à deux lignes de texte.
Pointer le texte ou l’icône vous emmène ‘Go To’ à cet élément et supprime l’événement de l’écran liste des Rappels.
Pointer dans la case à cocher efface cet élément, comme pour un élément de la Liste des tâches. Le Gestionnaire d’alarmes dessine une ligne
dans les lignes de texte, effectue une pause, puis retire l’élément de la liste, bien que les données d’origine restent dans l’application.
L’écran liste des Rappels ‘Reminders’ affiche trois boutons qui sont utilisés pour répondre à tous les éléments de la liste :
• Fini ‘Done’: Si la liste des Rappels est apparue à cause de plusieurs alarmes insistantes, le fait de pointer Fini ‘Done’ ferme l’écran liste
des Rappels, bien que les événements restent dans les applications qui les ont créés. L’écran liste des Rappels n’apparaîtra plus, à moins
que vous ne pointiez le voyant clignotant d’alarme dans la barre de menu.
• Sommeil ‘Snooze’: Met l’écran liste des Rappels en sommeil pendant cinq minutes. Après cet intervalle, l’écran liste des Rappels est
affiché de nouveau. Vous pouvez aller directement à l’écran liste des Rappels sans attendre, en pointant le voyant clignotant d’alarme.
Pour détails complémentaires, voir “Comprendre le voyant clignotant de l’alarme”, ci-dessous.
Si la liste des Rappels apparaît après que vous ayez pointé le bouton Sommeil ‘Snooze’, alors, pointez le voyant clignotant d’alarme, puis
pointez le bouton Fini ‘Done’, le rappel continuera à sommeiller. Pour détails complémentaires, voir “Comprendre le voyant clignotant de
l’alarme” à la page suivante.
• Effacer tout ‘Clear All’: Retire tous les éléments de la liste, mais ne ferme pas l’écran des Rappels. Pointez ce bouton pour effacer une
liste d’événements qui sont passés.
Chapitre 6 Utiliser le Gestionnaire d’alarmes
6.3
Gestionnaire d’alarmes
ALARMES SUBTILES
Certaines applications offrent une indication visuelle et en option audible, mais n’interrompent pas autrement votre travail. Les alarmes
subtiles n’affichent pas d’écran de rappel. Par contre, un voyant se met à clignoter dans le coin supérieur gauche de la barre de titres de
l’application, qui le permet, quand l’alarme est présente.
Comprendre le voyant clignotant de l’alarme
Un voyant clignotant d’alarme apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran, dans la barre de menu (de l’application qui le permet) dans
les conditions suivantes :
• Alors que vous examinez un écran de Rappels, vous pointez le bouton Fini ‘Done’ ou le bouton Sommeil ‘Snooze’.
• Une alarme subtile est présente.
Le voyant apparaît dans trois états différents :
• Éteint : Le voyant n’apparaît pas quand la liste est vide.
• Clignotant deux états : Quand la liste n’est pas vide, mais qu’il n’y a pas de nouvel élément, alors le voyant en étoile clignote jusqu’à
ce que la liste soit vidée.
• Clignotant trois états : Quand une nouvelle alarme subtile est reçue, le voyant étoile alterne les états : plein clignotant, éclaté et éteint,
jusqu’à ce que vous examiniez le nouvel événement.
Voyant
clignotant en
forme d’étoile
Pointer le voyant ouvre le Gestionnaire d’alarmes en mode liste, même s’il n’y a qu’un seul élément.
6.4
Chapitre 6 Utiliser le Gestionnaire d’alarmes
Utiliser une carte d’extension
Chapitre 7: Utiliser une carte d’extension
L’ iQue® vous permet d’ajouter une carte d’extension SD ‘Secure Digital’ ou une carte MMC ‘Multimedia Card’ (non comprises). Vous pouvez
insérer et retirer une carte à tout moment, sans réinitialisation. Une carte d’extension vous permet de sauvegarder les données, augmenter la
taille de la mémoire, ou ajouter des jeux, des matériaux de référence, ou d’autres logiciels ou fichiers supplémentaires.
Pour insérer une carte SD/MMC dans l’iQue :
1. L’étiquette de la carte présentée vers l’avant de l’appareil, insérez la carte dans la fente à carte (comme illustré ci-dessus)
jusqu’à ce qu’elle s’immobilise avec un clic. L’iQue affiche automatiquement le contenu de la carte.
Pour retirer une carte SD/MMC de l’iQue :
1. Assurez-vous que l’iQue n’est pas en train de lire ou d’écrire sur la carte.
2. Poussez doucement la carte SD dans la fente, puis relâchez-la, afin qu’elle ressorte partiellement de la fente.
3. Tirez la carte hors de l’iQue.
Afficher le contenu d’une carte
Quand une carte d’extension est insérée, toutes les applications listées dans le répertoire du lanceur de la carte s’ajoutent automatiquement à
une nouvelle catégorie du Lanceur. Cette catégorie reçoit le nom du volume de la carte d’extension, par exemple, le nom “Carte” est utilisé dans
ce chapitre.
Pour afficher le contenu de votre carte :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) à l’avant de votre iQue, jusqu’à affichage de la catégorie “Carte”,
ou pointez la liste de sélection de la catégorie des Applications, dans le coin supérieur droit de l’écran, puis pointez Carte
‘Card’.
2. Le contenu de la carte d’extension s’affiche dans le menu Applications. Quelquefois, le contenu nécessite d’afficher une
seconde page. Pour afficher les applications supplémentaires, pointez la barre de défilement.
Chapitre 7 Utiliser une carte d’extension
7.1
Utiliser une carte d’extension
Pour lancer une application de la carte sur votre iQue® :
1. Pressez l’icône du Lanceur d’applications (maison) située à l’avant de votre iQue.
2. Pointez Carte ‘Card’ dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l’écran.
3. L’écran Applications affiche les applications se trouvant sur la carte. Pointez l’application que vous voulez lancer.
L’application sélectionnée est chargée en mémoire et lancée. Si l’application est déjà résidente dans la mémoire principale, elle n’est pas
copiée de nouveau, uniquement lancée.
Pour afficher les informations sur une application de la carte :
1. Pressez l’icône du Lanceur d’applications (maison) située à l’avant de votre iQue.
2. Pointez Carte ‘Card’ dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l’écran.
3. L’écran Applications affiche les applications se trouvant sur la carte. Pointez le coin supérieur gauche de l’écran pour ouvrir
le menu ‘App’.
5. Pointez Info.
6. Dans la liste de sélection de l’appareil, pointez Carte ‘Card’. La taille des applications se trouvant sur la carte d’extension
s’affiche.
7. Pour afficher la version des applications, pointez Version.
CONSEIL : Quand vous pointez Plus ‘More’, vous accédez à aux informations sur la carte, comme décrit dans le
paragraphe “Utiliser les informations de la carte”, plus loin dans ce chapitre.
7.2
Chapitre 7 Utiliser une carte d’extension
Utiliser une carte d’extension
Pour copier une application de la carte d’extension dans votre portable :
1. Pressez l’icône du Lanceur d’applications (maison) située à l’avant de votre portable.
2. Pointez la liste de sélection des applications située dans le coin supérieur droit de l’écran.
3. Pointez Carte ‘Card’ dans le menu.
4. L’écran Applications affiche les applications de la carte.
5. Pointez dans le coin supérieur gauche de l’écran, pour ouvrir le menu ‘App’
6. Pointez Copier ‘Copy’.
7. Sélectionnez la source et la destination en utilisant les listes de sélection Depuis ‘From’ et Copier vers ‘Copy to’.
8. Sélectionnez l’application, puis pointez Copier ‘Copy’. L’application est copiée à l’endroit sélectionné.
Chapitre 7 Utiliser une carte d’extension
7.3
Utiliser une carte d’extension
Pour transmettre une application de votre iQue® à un autre appareil géré par Palm ‘Palm Powered™’:
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) située à l’avant de votre portable.
2. Pointez la liste de sélection Applications située dans le coin supérieur droit de l’écran.
3. Pointez Carte ‘Card’ dans le menu.
4. L’écran Applications affiche les applications de la carte.
5. Pointez dans le coin supérieur gauche de l’écran pour ouvrir le menu ‘App’.
6. Pointez Transmettre ‘Beam’.
7. Sélectionnez Carte ‘Card’ dans la liste de sélection Transmission.
8. Sélectionnez l’application désirée, puis pointez Fini ‘Done’. L’application est transmise à l’autre portable.
CONSEIL : Certaines applications et bases de données sont protégées contre la copie et ne peuvent pas être transmises. Dans la liste, ces applications apparaissent dotées d’une icône en forme de cadenas.
Pour supprimer une application sur une carte d’extension :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) sur votre portable.
2. Pointez la liste de sélection Applications, située dans le coin supérieur droit de l’écran.
3. Pointez Carte ‘Card’ dans le menu.
4. L’écran Applications affiche les applications de la carte.
5. Pointez dans le coin supérieur gauche de l’écran pour ouvrir le menu ‘App’.
6. Pointez Supprimer ‘Delete’.
7. Sélectionnez Carte ‘Card’ dans la liste de sélection Supprimer.
7.4
Chapitre 7 Utiliser une carte d’extension
Utiliser une carte d’extension
8. Mettez en surbrillance l’application que vous désirez supprimer, puis pointez Fini ‘Done’. L’application est supprimée.
NOTE: Les applications qui sont chargées en ROM (par exemple le Bloc-notes), ne peuvent pas être supprimées et
n’apparaissent pas dans la liste.
Utiliser les informations de la carte
L’application des informations de la carte affiche le sommaire pour chaque type de répertoire connu, trouvé sur la carte d’extension.
Pour utiliser les informations de la carte :
1. Pointez l’icône Infos carte ‘Card Info’ dans le menu Applications. Les informations sur la carte d’extension s’affichent.
2. Pour renommer la carte, pointez l’onglet Infos Carte ‘Card Info’ dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Chapitre 7 Utiliser une carte d’extension
7.5
Utiliser une carte d’extension
3. Sélectionnez Renommer la carte ‘Rename Card’, et entrez le nouveau nom dans la boîte de dialogue Renommer la
carte.
4. Pointez la case Renommer ‘Rename’.
5. Pour reformater la carte, pointez Infos carte ‘Card Info’, sélectionnez Formater la carte ‘Format Card’ et pointez
OK dans la boîte de dialogue Formater la carte ‘Format Card’.
AVERTISSEMENT : Le fait de reformater une carte d’extension détruit toutes les données qu’elle comporte.
6. Pour afficher l’aide pour les Informations de la carte, pointez Infos carte ‘Card Info’ dans le coin supérieur gauche de
l’écran.
7. Sélectionnez Aide ‘Help’ dans le menu, et déroulez les conseils qui sont affichés.
8. Pour afficher Au sujet des informations de la carte ‘About Card Info’, pointez Infos carte ‘Card Info’, et pointez Au
sujet des infos sur la carte ‘About Card Info’.
Utiliser un appareil compatible SDIO
L’iQue 3200 vous permet d’utiliser des appareils compatibles SDIO ‘Secure Digital Input/Output’ via la fente à cartes d’extension. Glissez
simplement l’appareil dans la fente, juste comme vous installeriez une carte SD/MMC dans la fente. Quelques exemples d’appareils compatibles
SDIO sont les appareils photos numériques et les radios FM.
7.6
Chapitre 7 Utiliser une carte d’extension
Transmettre
Chapitre 8: Transmettre des informations par infrarouge
Votre portable iQue® est équipé d’un port IR (infrarouge) que vous pouvez utiliser pour transmettre des informations vers un autre portable
intégré de Garmin (ou un autre appareil portable Palm Powered™) placé à proximité et possédant également un port IR. Le port IR est
situé en haut du portable, derrière la petite protection foncée.
Vous pouvez transmettre les informations suivantes, entre portables basés sur Palm OS®:
• Les enregistrements actuellement affichés dans l’Agenda, le Répertoire d’adresses, la Liste des tâches ou le Bloc-notes.
• Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans le Répertoire d’adresse, la Liste des tâches ou le Bloc-notes.
• Un enregistrement spécial du Répertoire d’adresses, que vous désignez comme votre carte de visite, et qui contient les informations que
vous voulez échanger avec vos contacts d’affaires.
• Une application installée en mémoire RAM
NOTE: Les opérations HotSync® peuvent aussi être effectuées via le port infrarouge. Voir “Opérations IR HotSync”
au Chapitre 9, pour informations complémentaires.
Pour obtenir les meilleurs résultats, les portables iQue doivent être placés entre 10 centimètres et 1 mètre l’un de l’autre et l’espace entre les
deux appareils doit être libre d’obstacles. La distance de transmission pour les autres appareils ‘Palm Powered’ peut être différente.
Transmettre une carte de visite
Pour sélectionner une carte de visite à transmettre :
1. Pressez le bouton du Répertoire d’adresses situé à l’avant de votre appareil.
2. Dans la liste des adresses, créez une nouvelle entrée ou sélectionnez une entrée contenant les informations que vous
voulez sur votre carte de visite. Voir “Ajouter et utiliser les entrées du Répertoire d’adresses” au Chapitre 4, pour informations complémentaires.
3. Dans la vue de l’adresse, pointez Enregistrer ‘Record’. Puis pointez Sélectionner la carte de visite ‘Select Business card’. Pointez l’icône du Menu.
4. Pointez Enregistrer ‘Record’, puis pointez Sélectionner la carte de visite ‘Select Business Card’. Répondez au
message en pointant Oui ‘Yes’.
Transmettre un enregistrement
Pour transmettre un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie d’enregistrements :
1. Localisez l’enregistrement, la carte de visite ou la catégorie que vous voulez transmettre.
2. Pointez l’icône du Menu, puis pointez Enregistrer ‘Record’.
3. Choisissez l’une des options suivantes :
• Pointez Transmettre ‘Beam’ pour transmettre un élément individuel.
• Dans l’application Répertoire d’adresses seulement, pointez Transmettre la carte de visite ‘Beam Business Card’.
• Pressez le bouton du Répertoire d’adresses pendant environ deux secondes pour transmettre la carte de visite.
• Pointez Transmettre la catégorie ‘Beam Category’ (pour les enregistrements affichés dans cette catégorie).
• Utilisez la commande de Graffiti® 2 : /B pour transmettre l’entrée en cours.
NOTE: Vous pouvez paramétrer le Grand trait dans l’écran pour transmettre l’entrée actuelle. Voir “Changer ce
qu’active le Grand trait dans l’écran” au Chapitre 3, pour informations complémentaires.
4. Quand la boîte de dialogue État de la transmission ‘Beam Status’ s’ouvre, pointez le port IR directement vers le port IR du
portable récepteur.
Quand la boîte de dialogue État de la transmission indique que le transfert est terminé, vous pouvez recommencer de travailler sur votre
portable.
Chapitre 8 Transmettre des informations
8.1
Transmettre
Transmettre une application
Pour transmettre une application :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Pointez l’icône du Menu.
3. Pointez ‘App’, puis pointez Transmettre ‘Beam’.
4. Pointez l’application que vous voulez transférer, et pointez Transmettre ‘Beam’.
NOTE: Certaines applications sont protégées contre la copie et ne peuvent pas être transmises, comme indiqué par
leur icône en forme de cadenas.
5. Quand la boîte de dialogue État de la transmission ‘Beam Status’ s’ouvre, pointez le port IR directement vers le port IR du
portable récepteur.
Quand la boîte de dialogue État de la transmission indique que le transfert est terminé, vous pouvez recommencer de travailler sur votre
portable.
Recevoir des informations transmises par infrarouge
Pour recevoir des informations transmises :
1. Mettez votre portable sous tension.
2. Vérifiez que Réception infrarouge ‘Beam Receive’ est Activé ‘On’ dans l’écran des Préférences générales
3. Pointez le port IR directement vers le port IR du portable émetteur pour ouvrir la boîte de dialogue État de la transmission
‘Beam Status’.
4. Pointez Oui ‘Yes’.
5. Attendez que la boîte de dialogue État de la transmission indique que le transfert est terminé, puis pointez OK pour afficher la nouvelle entrée.
Les enregistrements entrants sont placés dans la catégorie Non-déterminé ‘Unfiled’.
Interrompre la transmission infrarouge
Pour activer ou désactiver la réception de la transmission :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Sélectionnez Tout ‘All’ ou Système ‘System’ dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l’écran.
3. Pointez ‘Prefs’.
4. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit, pointez ‘General’.
5. Dans l’écran Préférences générales, pointez la liste de sélection Réception transmission ‘Beam Receive’, puis pointez Activer ‘On’ ou Désactiver ‘Off’ pour sélectionner l’option.
8.2
Chapitre 8 Transmettre des informations
Opérations HotSync®
Chapitre 9: Échanger et actualiser les données grâces aux opérations
HotSync®
OPÉRATIONS HOTSYNC
La technologie HotSync® permet de synchroniser (échanger et actualiser) des données entre un ou plusieurs assistants Garmin connectés et
le logiciel Palm™ Desktop ou un autre gestionnaire d’informations personnelles comme Microsoft Outlook. Pour synchroniser les données, vous
devez connecter votre portable iQue® et le logiciel Palm Desktop soit directement, en plaçant votre portable dans sa base de synchronisation
connectée à votre ordinateur de bureau, soit en utilisant les communications infrarouges, soit indirectement par un modem ou un réseau.
Le processus HotSync synchronise automatiquement les données entre votre portable et le logiciel Palm Desktop. Les modifications que vous
effectuez sur votre portable ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits, après l’opération HotSync. La technologie HotSync
synchronise uniquement les parties de fichiers le nécessitant, limitant ainsi le temps de synchronisation.
Vous pouvez synchroniser vos données en connectant votre portable directement à votre ordinateur de bureau par sa base ou indirectement
par un modem ou un réseau. Vous pouvez aussi effectuer des opérations HotSync en utilisant le port infrarouge de votre assistant. Ce chapitre
décrit comment sélectionner les opérations HotSync et effectuer une opération HotSync via les communications infrarouges, un modem ou un
réseau.
Effectuer une opération HotSync pour la première fois
La première fois que vous synchronisez vos données, vous devez entrer les informations utilisateur, à la fois sur le portable et dans le logiciel
Palm Desktop. Après avoir entré ces informations et synchronisé, le gestionnaire HotSync reconnaîtra votre portable et ne demandera plus ces
informations.
Si vous êtes Administrateur de système et que vous préparez plusieurs portables pour un groupe d’utilisateurs, vous voudrez peut-être créer
des profils d’utilisateur. Voir “Créer un profil d’utilisateur”, plus loin dans ce chapitre, avant d’effectuer les étapes suivantes.
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
9.1
Opérations HotSync® : Réglage
Effectuer la première opération HotSync® locale
Vous devez effectuer votre première opération HotSync avec une connexion locale directe, plutôt qu’en utilisant un modem.
Les étapes suivantes considèrent que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si vous n’avez pas installé ce logiciel, voyez “Installer le
logiciel Palm Desktop” au Chapitre 1, pour instructions.
Pour effectuer une opération HotSync locale :
1. Insérez votre portable dans sa base. Quand le portable est inséré correctement, son bord inférieur doit s’aligner sans heurt
avec la base.
Bouton HotSync
2. Lancez le logiciel HotSync®.
Sous Windows, le gestionnaire HotSync ‘HotSync Manager’ doit être ouvert pour que l’opération HotSync puisse
s’effectuer. S’il est actif, l’icône de HotSync apparaît dans la barre d’icône de Windows. Si le gestionnaire HotSync n’est
pas actif, cliquez sur le bouton Démarrer ‘Start’ dans le bureau de Windows et choisissez Programmes ‘Programs’.
Naviguez jusqu’au groupe de logiciels Palm™ Desktop et choisissez ‘HotSync Manager’. Vous pouvez aussi lancer le
logiciel Palm Desktop qui ouvre automatiquement le gestionnaire HotSync.
3. Pressez le bouton HotSync de la base de synchronisation.
NOTE: Si vous utilisez un câble HotSync optionnel au lieu de la base, pointez l’icône HotSync dans la fenêtre du
Lanceur d’application, puis pointez l’icône HotSync dans l’application HotSync.
4. Sélectionnez le nom d’utilisateur que vous avez entré lors de l’installation du logiciel Palm Desktop. La boîte de dialogue
Progression de HotSync ‘HotSync Progress’ s’ouvre et la synchronisation commence.
Chaque portable doit avoir un nom unique. Pour éviter la perte d’enregistrements personnels, n’essayez jamais de synchroniser plusieurs portables portant le même nom d’utilisateur.
5. Attendez le message sur votre portable, indiquant que le processus est terminé.
Quand le processus HotSync est terminé, vous pouvez retirer votre portable de sa base.
9.2
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
Opérations HotSync®: Réglage
Créer un profil d’utilisateur
Vous pouvez créer un profil d’utilisateur pour charger des données dans un portable, sans associer ces données à un nom d’utilisateur. Cette
fonction permet aux administrateurs de systèmes de configurer plusieurs portables Garmin avec des informations spécifiques (comme une liste
de numéros de téléphone d’entreprise) avant de les distribuer à leurs utilisateurs réels. Sous Windows, vous utilisez la fonction Lien de fichier
‘File Link’ du logiciel Palm Desktop pour importer les informations provenant de fichiers externes. Pour informations complémentaires, voir
“Utiliser ‘File Link” plus loin dans ce chapitre.
La fonction Profil utilisateur est conçue uniquement pour la première opération HotSync©, avant que vous n’affectiez une identification
utilisateur à un portable particulier.
Pour créer un profil d’utilisateur :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu Outils ‘Tools’, choisissez Utilisateurs ‘Users’.
3. Cliquez sur Profils ‘Profiles’.
4. Cliquez sur Nouveau ‘New’. Entrez un nom unique pour le profil et cliquez sur OK.
5. Cliquez sur OK pour retourner au logiciel Palm Desktop.
6. Sélectionnez le profil dans la liste des utilisateurs et créez les données pour ce profil (par exemple, liste de numéros de
téléphone d’entreprise, etc.).
Pour utiliser un profil d’utilisateur pour la première opération HotSync :
1. Placez le portable dans sa base de synchronisation.
2. Pressez le bouton HotSync de la base.
3. Cliquez sur Profils ‘Profiles’.
4. Sélectionnez le profil que vous voulez charger dans le portable et cliquez sur OK.
5. Cliquez Oui ‘Yes’ pour transférer toutes les données du profil dans votre portable.
La prochaine fois que vous effectuez une opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera d’affecter un nom d’utilisateur au
portable.
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
9.3
Opérations HotSync®: Personnaliser
Sélectionner les options de réglage HotSync®
Vous pouvez choisir le moment ou le gestionnaire HotSync ‘HotSync Manager’ est lancé. Si nécessaire, vous pouvez également définir les
réglages locaux et modem de HotSync.
Pour paramétrer les options de HotSync :
1. Cliquez sur l’icône du Gestionnaire HotSync ‘HotSync Manager’ dans la barre d’icônes de Windows.
2. Choisissez Réglages ‘Setup’.
3. Cliquez sur l’onglet Général, et sélectionnez l’une des options suivantes :
• Toujours disponible ‘Always Available’: Ajoute ‘HotSync Manager ‘ au dossier de démarrage et surveille constamment le port des communications pour synchroniser les demandes provenant de votre portable. Avec cette option, le
gestionnaire HotSync ‘HotSync Manager’ synchronise les données, même quand le logiciel Palm™ Desktop n’est pas
actif.
• Disponible seulement quand le logiciel Palm Desktop est actif ‘Available Only When Le logiciel Palm
Desktop Is Running’: Démarre ‘HotSync Manager’ et surveille les demandes automatiquement, quand vous ouvrez le
logiciel Palm Desktop.
• Manuel ‘Manual’: Surveille les demandes uniquement quand vous sélectionnez ‘HotSync Manager’ dans le menu
Démarrage ‘Start’.
NOTE: Si vous ne savez pas quelle option utiliser, gardez le réglage par défaut : Toujours disponible ‘Always
Available’.
4. Cliquez sur l’onglet Local pour afficher les réglages pour la connexion entre votre ordinateur de bureau et la base de
synchronisation du portable.
9.4
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
Opérations HotSync®: Personnaliser
5. Si nécessaire, choisissez un autre port série pour identifier le port que le logiciel Palm™ Desktop utilise pour communiquer
avec la base. Cette sélection doit correspondre au numéro de port auquel vous connectez la base. Votre portable ne
peut pas partager ce port avec un modem interne ou un autre appareil. Voir ”Composants de l’iQue®” au Chapitre 1, si
vous avez des problèmes pour identifier le port série.
6. Si nécessaire, réglez la vitesse pour déterminer la vitesse de transfert des données entre votre portable et le logiciel Palm
Desktop.
Essayez la vitesse Aussi rapide que possible ‘As Fast As Possible’ en premier, puis diminuez la vitesse si vous avez
des problèmes. Ce réglage permet au logiciel Palm Desktop et à votre portable de trouver et d’utiliser la vitesse la plus
rapide.
7. Cliquez sur l’onglet Modem pour afficher les réglages de modem et paramétrer les options. Voir “Conduire une opération
HotSync via un modem”, un peu plus loin dans ce chapitre, pour informations complémentaires.
8. Si vous êtes relié à un réseau, cliquez sur l’onglet Réseau ‘Network’ pour afficher les réglages de réseau et paramétrer
les options. Voir “Conduire une opération HotSync via un réseau”, un peu plus loin dans ce chapitre pour informations
complémentaires.
9. Cliquez sur OK.
Personnaliser les réglages de l’application HotSync
Pour chaque opération, vous pouvez définir un ensemble d’options qui déterminent la façon dont les enregistrements sont traités durant la
synchronisation. Ces options sont appelées une “conduite”. Par défaut, une opération HotSync synchronise tous les fichiers entre le portable et
le logiciel Palm Desktop.
En général, vous devriez laisser les réglages synchroniser tous les fichiers. Les seules raisons pour lesquelles il est intéressant de changer
ces réglages sont : si vous voulez écraser les données soit sur votre portable soit dans le logiciel Palm Desktop, ou encore pour éviter de
synchroniser un type particulier de fichiers parce que vous ne l’utilisez pas.
Outre des conduites pour l’Agenda, le Répertoire d’adresses, La Liste des tâches et le Bloc-notes, le logiciel Palm Desktop comprend des
conduites de système et d’installation. La conduite de système sauvegarde les informations système enregistrées sur votre portable, y compris les
raccourcis de Graffiti® 2. La conduite d’installation installe des applications sur votre portable.
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
9.5
Opérations HotSync®: Via un port infrarouge
Pour personnaliser les réglages de l’application HotSync® :
1. Cliquez sur l’icône du Gestionnaire HotSync ‘HotSync Manager’ dans la barre d’icônes de Windows.
CONSEIL : Vous pouvez aussi cliquer sur la commande HotSync dans la barre de menu du logiciel Palm™ Desktop.
2. Dans le menu du Gestionnaire HotSync ‘HotSync Manager’, choisissez
Personnaliser ‘Custom’.
3. Sélectionnez le nom d’utilisateur voulu dans la liste.
4. Sélectionnez une application dans la liste de conduite. Cliquez sur
Changer ‘Change’.
5. Cliquez sur la direction dans laquelle vous voulez écrire les données ou
cliquez sur Ne rien faire ‘Do Nothing’ pour shunter le transfert de
données pour une application.
6. Choisissez le temps pendant lequel le réglage reste effectif.
• Pour que le réglage affecte uniquement la prochaine opération
HotSync, désélectionnez Utiliser comme réglage par défaut ‘Set
As Default’. Ensuite les actions HotSync retournent à leurs réglages
d’origine.
• Pour utiliser un nouveau réglage comme réglage par défaut, sélectionnez l’option Utiliser comme réglage par défaut ‘Set As Default’.
Ensuite quelle que soit votre sélection pour les réglages par défaut,
elle est utilisée quand vous cliquez sur le bouton Défaut ‘Default’ du
dialogue Personnaliser ‘Custom’.
7. Cliquez sur OK.
8. Répétez les étapes 4 à 7 pour changer les réglages de conduite pour les autres applications.
9. Cliquez sur Fini ‘Done’ pour activer vos réglages.
OPÉRATIONS HOTSYNC PAR INFRAROUGE
Votre assistant est équipé d’un port infrarouge (IR) qui supporte la mise en œuvre de l’IrCOMM pour les normes de communications par
infrarouge établies par l’IrDA ‘Infrared Data Association’. Ceci signifie que vous pouvez transmettre des données à n’importe quel autre appareil
qui supporte la mise en œuvre de l’IrCOMM des normes IrDA. Le plus important est que vous pouvez utiliser le port IR pour effectuer des
opérations HotSync. Vous n’avez pas besoin de base de synchronisation pour le faire. Ce procédé est très utile quand vous voyagez avec un
ordinateur portable équipé infrarouge. Vous activez simplement la communication infrarouge sur votre ordinateur portable et sur votre portable
et vous suivez les étapes décrites au paragraphe “Effectuer une opération HotSync par infrarouge”, un peu plus loin dans ce chapitre.
Préparer votre ordinateur aux communications infrarouges
Avant de pouvoir effectuer une opération HotSync en utilisant le port IR, l’ordinateur que vous voulez synchroniser doit présenter la
configuration suivante :
• L’ordinateur doit supporter la mise en œuvre IrCOMM des normes de l’IrDA.
• L’ordinateur doit posséder un port interne avec capacité infrarouge, ou un appareil à capacité infrarouge doit y être connecté.
Les ordinateurs de bureau sont susceptibles d’avoir besoin d’un appareil à capacité infrarouge connecté à un port série physique. Les
ordinateurs portables sont censés posséder un port infrarouge intégré. Votre ordinateur doit aussi posséder un driver infrarouge qui soit installé.
La communication infrarouge est construite dans le système d’exploitation pour Windows 98 de Microsoft. Vérifiez la documentation de
votre ordinateur pour déterminer si votre ordinateur supporte la communication infrarouge.
9.6
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
Opérations HotSync®: Via un port infrarouge
Pour vérifier si votre ordinateur Windows supporte la communication infrarouge :
1. Cliquez sur Démarrer ‘Start’ dans la barre des tâches de Windows.
2. Choisissez Paramètres ‘Settings’, puis choisissez Panneau de configuration ‘Control Panel’.
3. Dans le panneau de configuration, recherchez l’icône infrarouge.
Si l’icône s’y trouve, votre ordinateur est compatible avec la communication infrarouge. Si l’icône ne s’y trouve pas, vous devez installer un
driver infrarouge.
Après avoir installé le driver infrarouge ou déterminé si le driver infrarouge est déjà installé, vérifiez les ports utilisés par votre ordinateur
pour la communication infrarouge.
Pour déterminer les ports utilisés pour la communication infrarouge :
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer ‘Start’, choisissez Paramètres ‘Settings’, puis choisissez
Panneau de configuration ‘Control Panel’.
2. Cliquez deux fois sur Infrarouge ‘Infrared’.
3. Cliquez sur l’onglet Options.
4. Sélectionnez Activer la communication infrarouge ‘Enable infrared communication’.
Le port COM indiqué dans la boîte affichée à l’écran, est le port auquel votre appareil infrarouge est connecté. Il doit être
différent de tout port utilisé par le gestionnaire HotSync ‘HotSync® Manager’.
5. Notez le port qui est désigné comme Fournissant un support d’application ‘Providing application support’. Vous aurez
besoin de cette information pour configurer le gestionnaire HotSync pour la communication infrarouge. Ce port est le port
simulé. C’est le canal par lequel la communication infrarouge réelle intervient entre votre ordinateur et votre portable.
6. Désélectionnez toutes les autres cases de l’onglet Options.
7. Cliquez sur Appliquer ‘Apply’, puis cliquez sur OK.
Configurer le gestionnaire HotSync ‘HotSync Manager’ pour la communication infrarouge
Ensuite, vous devez aller dans ‘HotSync Manager’ et spécifier que le port infrarouge doit être utilisé pour l’opération HotSync.
Pour configurer ‘HotSync Manager’ pour la communication infrarouge :
1. Cliquez sur l’icône ‘HotSync Manager’ dans la barre d’icônes de Windows.
2. Vérifiez que Local soit coché dans le menu.
3. Choisissez Réglage ‘Setup’.
4. Cliquez sur l’onglet Local.
5. Dans la boîte du Port série qui s’affiche, sélectionnez le port COM qui a été
indiqué comme port simulé sous l’onglet Options de la Surveillance infrarouge
‘Infrared Monitor’.
6. Cliquez sur OK.
NOTE: Vous ne pouvez plus utiliser la base de synchronisation, jusqu’à
ce que vous reconfiguriez ‘HotSync Manager’ pour communiquer avec le
port défini pour la synchronisation de la base.
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
9.7
Opérations HotSync®: Via un modem
Effectuer une opération HotSync® par infrarouge
Une fois terminée la préparation de l’opération HotSync infrarouge, il est très facile d’effectuer l’opération elle-même.
Pour effectuer l’opération HotSync infrarouge :
1. Dans le Lanceur d’applications, pointez l’icône HotSync.
2. Pointez Local.
3. Pointez la liste de sélection située au-dessous de l’icône HotSync et sélectionnez IR
pour PC/portable ‘IR to a PC/Handheld’.
4. Positionnez le port infrarouge de votre assistant à quelques centimètres du port
infrarouge de votre ordinateur.
5. Pointez l’icône HotSync pour commencer l’opération HotSync par infrarouge.
Revenir à l’utilisation de la base de synchronisation pour les opérations HotSync®
Il est facile de réutiliser la base pour les opérations HotSync.
Pour revenir aux opérations HotSync par la base :
1. Si nécessaire, connectez la base à un port USB de votre ordinateur.
2. Cliquez sur l’icône du Gestionnaire HotSync ‘HotSync Manager’ dans la barre d’icônes de Windows.
3. Choisissez Paramètres ‘Setup’, puis cliquez sur USB local ‘Local USB’ ou Série local ‘Local Serial’.
4. Sélectionnez le port COM auquel la base est connectée.
5. Cliquez sur OK.
La prochaine fois que vous voudrez effectuer une opération HotSync, pressez seulement le bouton HotSync de la base. Vous pouvez laisser
l’application HotSync sur votre portable, paramétrée pour effectuer des opérations HotSync par infrarouge et néanmoins utiliser la base. C’est
pratique si vous effectuez des opérations HotSync à la fois avec votre ordinateur de bureau et un ordinateur portable pour les déplacements.
Quand vous voyagez, vous n’avez pas besoin de transporter de base de synchronisation, ni de câble. Quand vous êtes à votre bureau, placez
simplement votre assistant dans la base et pressez le bouton HotSync.
CONDUIRE UNE OPÉRATION HOTSYNC VIA UN MODEM
Vous pouvez utiliser un modem, comme l’accessoire modem de Palm™, pour synchroniser votre portable, quand vous êtes loin de votre
ordinateur de bureau.
NOTE: La première opération HotSync doit être locale et utiliser la base de synchronisation. Ensuite, vous pouvez
effectuer une opération HotSync via un modem.
Pour effectuer une opération HotSync via un modem, vous devez exécuter les étapes suivantes :
• Connecter un modem à votre ordinateur.
• Configurer le logiciel Palm™ Desktop pour l’utilisation avec votre modem.
• Connecter un modem à votre assistant.
• Configurer les préférences du modem de votre portable pour l’utiliser avec le modem de l’ordinateur (Série à Modem ou IrCOMM à
Modem). Voir Chapitre 10, “Paramétrer les préférences de connexion et de réseau”.
9.8
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
Opérations HotSync®: Via un modem
Préparer votre ordinateur
Vous devez effectuer quelques actions pour préparer votre ordinateur pour une opération HotSync® par modem. Assurez-vous d’exécuter ces
étapes avant de quitter votre bureau, afin que l’ordinateur soit prêt à recevoir un appel de votre portable.
Pour préparer votre ordinateur pour une opération HotSync par modem :
1. Vérifiez que le modem de l’ordinateur soit connecté et sous tension, et qu’aucune application de communication, comme
un logiciel de fax ou de téléphonie, ne soit active sur le port COM.
Assurez-vous que l’ordinateur est déconnecté de tous les services en ligne, comme America Online® (AOL) et
CompuServe®, pour éviter les conflits avec le port COM.
2. Démarrez ‘HotSync® Manager’, s’il n’est pas déjà actif, et dans le menu de HotSync Manager, choisissez Modem.
3. Réglez les options suivantes, comme nécessaire :
• Port série ‘Serial Port’: Pour identifier le port pour le modem. Si vous n’êtes pas sûr de l’affectation du port,
regardez les propriétés du modem dans le panneau de configuration de Windows.
• Vitesse ‘Speed’: Pour déterminer la vitesse à laquelle les données sont transférées. Essayez en premier la vitesse
Aussi vite que possible ‘As Fast As Possible’, et diminuez-la si vous avez des problèmes. Ce réglage permet
au logiciel Palm™ Desktop et à votre portable de trouver et d’utiliser la vitesse la plus rapide.
• Modem : Pour identifier le type de modem ou son fabricant. Reportez-vous au manuel de votre modem ou à son
étiquette pour le type ou les réglages. Si vous n’êtes pas sûr du type de modem ou si votre modem ne correspond
à aucun de ceux qui apparaissent dans la liste, sélectionnez ‘Hayes Basic’.
• Chaîne de réglage ‘Setup String’: Pour identifier la chaîne de réglage pour votre modem particulier. Tous les
modems ne nécessitent pas une chaîne de réglage. Reportez-vous au manuel du modem et entrez la chaîne si c’est
recommandé par le fabricant.
4. Cliquez sur OK.
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
9.9
Opérations HotSync®: Via un modem
Préparer votre portable
Outre la préparation de votre ordinateur de bureau, vous devez effectuer quelques actions pour préparer votre portable pour une opération
HotSync par modem.
Pour préparer votre portable pour une opération HotSync® par modem :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Pointez l’icône HotSync.
3. Pointez le champ Entrez le numéro de téléphone ‘Enter Phone #’.
NOTE: Si vous prévoyez de vous connecter au standard de votre entreprise
(modem réseau), au lieu de vous connecter à un modem d’ordinateur, voir
“Conduire une opération HotSync via un réseau”, un peu plus loin dans ce
chapitre.
4. Entrez le numéro de téléphone pour accéder au modem connecté à votre ordinateur.
Si nécessaire, entrez le préfixe de numérotation (comme le “9”) pour accéder à la
ligne extérieure, puis cochez la case Préfixe de numérotation ‘Dial Prefix’.
CONSEIL : Vous pouvez entrer une virgule dans le champ, pour introduire une pause dans la numérotation.
5.
6.
7.
8.
Si la ligne téléphonique que vous utilisez pour le portable possède un service d’appel en instance, cochez la case Désactiver appel en instance ‘Disable call waiting’ pour éviter une interruption pendant l’opération HotSync® via le
modem.
Si vous voulez utiliser une carte d’appel pour passer l’appel, cochez la case Utiliser une carte d’appel ‘Use Calling Card’ et
entrez le numéro de la carte.
Pointez OK.
Pointez l’icône du Menu.
Pointez Options, puis pointez Réglages modem ‘Modem Setup’.
Entrez les réglages. Voir “Paramétrer les configurations modem” au Chapitre 10, pour informations complémentaires.
Sélectionnez des conduites pour une opération HotSync par modem
Vous pouvez définir les fichiers ou les applications, ou les deux de votre portable qui sont synchronisés pendant l’opération HotSync, pour
diminuer le temps nécessaire à la synchronisation des données, avec l’accessoire Palm™ Modem. Pour définir ce qui sera synchronisé,
utilisez la boîte de dialogue Réglage des conduites ‘Conduit Setup’.
Les applications qui ne possèdent pas de base de données (comme les jeux) ne se synchronisent pas, même si vous sélectionnez l’élément
dans la boîte de dialogue Réglage des conduites.
Pour définir les fichiers ou application de votre appareil à synchroniser
pendant l’opération HotSync:
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Pointez l’icône HotSync.
3. Pointez l’icône du Menu.
4. Pointez Options, puis pointez Réglage des conduites ‘Conduit Setup’.
5. Dans la boîte de dialogue Réglage des conduites, pointez les cases pour retirer les coches
des fichiers et applications que vous ne voulez pas synchroniser pendant l’opération
HotSync par modem. Le réglage par défaut est de synchroniser tous les fichiers.
6. Pointez OK.
9.10
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
HotSync® Opérations: via un Modem
Effectuer une opération HotSync® via un modem
Après avoir préparé votre ordinateur et votre portable, et sélectionné les options de Réglage des conduites, vous êtes prêt à effectuer une
opération HotSync par modem.
Pour effectuer une opération HotSync par modem :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Pointez l’icône HotSync.
3. Pointez l’icône du Modem pour appeler le modem Palm™ Desktop et synchroniser.
4. Attendez que l’opération HotSync soit terminée.
CONDUIRE UNE OPÉRATION HOTSYNC VIA UN RÉSEAU
Quand vous utilisez le logiciel HotSync réseau ‘Network HotSync’, vous pouvez profiter de la connectivité ‘LAN’ et ‘WAN’ (réseau local et
réseau étendu) disponibles dans de nombreux environnements de bureau. Le logiciel ‘Network HotSync’ vous permet d’effectuer l’opération en
appelant un réseau ou en utilisant une base de synchronisation qui est connectée à n’importe quel ordinateur de votre réseau local ou étendu
(à condition que l’ordinateur connecté à la base possède aussi le logiciel ‘Network HotSync, que l’ordinateur soit sous tension et que ‘HotSync
Manager’ soit actif).
Configuration nécessaire à une opération HotSync par réseau
• Le support TCP/IP doit être installé sur votre ordinateur.
• Le système de réseau de l’entreprise et le serveur d’accès à distance doivent supporter tous les deux TCP/IP. (Votre administrateur de
système possède cette information).
• Vous devez posséder un compte d’accès à distance. (Si vous n’avez pas de compte, consultez votre administrateur système).
Tout ce dont vous avez besoin pour vous connecter au standard de votre entreprise (modem réseau) est compris dans le logiciel Palm
Desktop et le logiciel du portable. Cependant, vous devez activer la fonction, à la fois sur le logiciel Palm Desktop, et sur votre
portable.
Pour préparer votre ordinateur pour une opération HotSync par réseau :
1. Cliquez sur l’icône du Gestionnaire HotSync ‘HotSync Manager’ dans la barre d’icônes de Windows.
(La barre d’icônes de Windows est généralement située dans le coin inférieur droit de l’écran de votre ordinateur.
L’emplacement peut varier selon la position de la barre des tâches et la version de Windows que vous utilisez).
2. Dans le menu ‘HotSync Manager’, choisissez Réseau ‘Network’.
Icône de ‘HotSync Manager’
3. Dans le menu ‘HotSync Manager’, choisissez Réglage ‘Setup’.
4. Cliquez sur l’onglet Réseau ‘Network’ et assurez-vous qu’une coche apparaît en face de votre nom d’utilisateur. Si la
case n’est pas cochée, sélectionnez la case à cocher correspondant à votre nom d’utilisateur.
5. Cliquez sur OK.
6. Placez votre portable dans la base de synchronisation et effectuez l’opération HotSync.
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
9.11
Opérations HotSync®: via un réseau
L’opération HotSync® enregistre les informations du réseau concernant votre ordinateur, sur votre portable. Avec ces informations, votre
portable peut localiser votre ordinateur quand vous effectuez une opération HotSync via un réseau.
Pour préparer votre appareil pour une opération HotSync par réseau :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Pointez l’icône HotSync.
3. Pointez l’icône du Menu.
4. Pointez Options, puis pointez Préférences de synchronisation du modem ‘Modem Sync Prefs’.
5. Pointez Réseau ‘Network’.
6. Pointez OK.
Voir Chapitre 10, “Régler les préférences de connexion et de réseau”, pour informations sur la configuration des
préférences HotSync par réseau.
UTILISER LE LIEN DE FICHIERS ‘FILE LINK’
La fonction Lien de fichiers ‘File Link’ vous permet d’importer des informations pour le Répertoire d’adresses et le Bloc-notes de votre
portable, depuis un fichier externe séparé, comme une liste de numéros de téléphone de travail. Le gestionnaire ‘HotSync Manager’ enregistre
les données dans une catégorie séparée dans votre logiciel Palm™ Desktop et dans votre portable. Vous pouvez régler ‘File Link’ pour qu’il vérifie
les modifications dans le fichier externe, quand vous effectuez une opération HotSync.
Avec ‘File Link’, vous pouvez importer des données enregistrées dans l’un des formats de fichiers suivants :
• Délimité par virgules (.csv).
• Délimité par tabulations (.tsv).
• Archive de Bloc-notes ‘Memo Pad Archive’ (.mpa).
• Archive de Répertoire d’adresses ‘Address Book Archive’ (.aba).
• Text (.text).
Pour informations sur le réglage du lien de fichier, voir l’aide en ligne de Palm Desktop.
9.12
Chapitre 9 Utiliser les opérations HotSync®
Paramétrer les préférences de connexion et de réseau
Chapitre 10: Paramétrer les préférences de connexion et de réseau
Le logiciel TCP/IP qui est inclus dans le système d’exploitation du portable iQue® permet de vous connecter à des fournisseurs de service
Internet distants (ISP) ou des standards téléphoniques (accès distant), grâce à des applications qui vous permettent de voir les données
transmises.
Pour utiliser TCP/IP, vous devez d’abord créer une configuration dans les préférences de connexion, puis créer des paramètres de préférences
de réseau (voir “Préférences de connexion” et “Préférences de réseau”). Puis vous vous connectez à votre fournisseur d’accès Internet ou
standard téléphonique, voir “Vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet ou à un service téléphonique”, plus loin dans ce chapitre.
Pour information sur les applications tierces qui supportent TCP/IP, visitez le site Internet : http://applications.palmsource.com.
PRÉFÉRENCES DE CONNEXION
L’écran des préférences de connexion permet de créer des configurations pour communiquer avec un PC ou un modem. Les configurations
(ou profils), quand elles sont activées, sont disponibles pour diverses applications que l’usager utilise sur le portable. L’écran des préférences de
connexion affiche une liste des configurations disponibles, qui peuvent être modifiées pour refléter les réglages nécessaires. Cette liste varie en
fonction des logiciels que vous avez ajoutés sur votre portable.
Types de connexions
Il existe trois types de base de connexions que vous pouvez choisir quand vous configurez vos préférences. Ils sont décrits ici :
• Base/câble ‘Cradle/Cable’: Ce type de connexion définit la connexion directe base/câble entre votre assistant et votre ordinateur de
bureau. Il est utilisé quand vous effectuez une transmission HotSync® locale. Votre portable est connecté par son port universel à la base
ou au câble HotSync. La base/câble est branchée au port série (COM) ou USB de votre ordinateur de bureau.
• Série à modem ‘Serial to Modem’: Ce type de connexion définit une communication entre un modem connecté au port série de votre
portable et à un modem.
• Infrarouge à un PC/portable ‘IR to a PC/Handheld’: Ce type de connexion définit une connexion entre le port infrarouge de votre
portable et l’appareil infrarouge de votre ordinateur ou de l’appareil portable.
Pour modifier les préférences de connexion :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison).
2. Pointez l’application Préfs.
3. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l’écran, pointez Connexion ‘Connection’
Chapitre 10 Paramétrer les préférences de connexion et de réseau
10.1
Paramétrer les préférences de connexion
Paramétrer les configurations de modem
Les configurations de modem permettent à votre portable iQue® d’utiliser un modem connecté pour communiquer avec des équipements
distants, comme ceux de votre fournisseur de service Internet ou un standard téléphonique, pour accéder à un ordinateur distant.
Vous devez paramétrer les préférences de réseau, en plus de configurer les réglages du modem, pour pouvoir utiliser le logiciel TCP/IP
compris dans le système d’exploitation du portable et vous connecter à des appareils distants.
Pour paramétrer les préférences Série à modem ‘Serial to Modem’:
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison), puis pointez l’application Préfs.
2. Dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l’écran, pointez Connexion ‘Connection’.
3. Dans le panneau de connexion, sélectionnez Modem standard ‘Standard Modem’ et pointez Éditer ‘Edit’. Le nom
de la configuration actuelle apparaît en haut de l’écran.
4. Pointez la liste de sélection Connecter à : ‘Connect to :’ et sélectionnez l’appareil à connecter.
5. Pointez la liste de sélection Via : et sélectionnez le type de connexion.
6. Dans la liste de sélection Composition ‘Dialing’, pointez Touches ‘TouchTone’ or Rotatif ‘Rotary’. Sélectionnez Rotatif uniquement si votre service de téléphone ne supporte pas la numérotation par clavier.
7. Pointez la liste de sélection Volume et sélectionnez le volume du haut-parleur pour le modem.
8. Pointez le bouton Détails en bas de l’écran pour les réglages supplémentaires suivants :
• Pointez la liste de sélection Vitesse ‘Speed’ et sélectionnez la vitesse maximale pour la communication entre
votre modem et votre portable. (Ce réglage ne commande pas la vitesse à laquelle votre modem communique avec
votre service de téléphone).
• Pointez la liste de sélection Contrôle débit ‘Flow Ctl’, et sélectionnez le contrôle de vitesse Automatique,
actif (Xon) ‘Automatic, On’(Xon) ou Inactif (Xoff) ‘Off’ (Xoff) pour la connexion du modem.
• Si nécessaire, éditer le texte de la chaîne d’initialisation pour modifier la chaîne de réglage du modem.
9. Pointez OK dans tous les écrans, jusqu’à affichage de l’écran Préférences de connexion ‘Connection Preferences’.
10.2
Chapitre 10 Paramétrer les préférences de connexion et de réseau
Paramétrer les préférences de réseau
PRÉFÉRENCES DE RÉSEAU
Vous devez régler les préférences du réseau, comme les préférences de connexion, pour pouvoir utiliser le logiciel TCP/IP compris dans le
système d’exploitation du portable, pour les connexions distantes.
Les préférences de réseau vous permettent de paramétrer un mot de passe, un numéro de téléphone, un numéro DNS, l’adresse IP, ainsi
que de créer un script de connexion pour les connexions distantes. Vous pouvez utiliser un modèle de service prédéfini pour votre fournisseur
d’accès Internet ou votre standard téléphonique, et éditer, sauvegarder et réutiliser les réglages. Ou vous pouvez créer votre propre modèle de
service.
Pour paramétrer les préférences de réseau :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans le coin supérieur droit de l’écran Préférences, pointez Réseau ‘Network’.
3. Pointez la liste de sélection Service. Pointez le modèle de service prédéfini que vous voulez utiliser.
4. Pointez le champ Nom de l’utilisateur ‘User Name’. Deux lignes seulement apparaissent, mais le champ peut contenir plusieurs lignes de texte.
5. Entrez votre nom d’utilisateur, celui qui vous identifie quand vous vous connectez à votre fournisseur d’accès Internet ou
standard téléphonique. N’entrez pas d’espaces dans votre nom d’utilisateur, à moins que votre standard ne les accepte.
6. Choisissez d’utiliser un mot de passe ou non quand vous vous connectez à votre fournisseur d’accès Internet ou au service
téléphonique :
• Pour que le mot de passe ne vous soit pas demandé pour avant connexion, pointez le champ Mot de passe ‘Password’.
Entrez votre mot de passe et pointez OK. La mention Affecté ‘Assigned’ apparaît dans le champ.
• Pour que l’iQue® vous demande votre mot de passe avant connexion, laissez la mention Demander ‘Prompt’ dans
le champ du mot de passe et n’entrez rien. Vous devez choisir cette option si vous êtes concerné par la sécurité.
Chapitre 10 Paramétrer les préférences de connexion et de réseau
10.3
Paramétrer les préférences de réseau
7. Pointez la liste de sélection Connexion ‘Connection’ et sélectionnez-en une. Cette liste comprend les configurations
affichées dans votre panneau des préférences de connexion.
8. Pointez le champ Numéro de téléphone ‘Phone Number’ pour afficher la boîte de dialogue Réglage du téléphone
‘Phone Setup’.
9. Entrez le numéro de téléphone que vous utilisez pour atteindre votre fournisseur d’accès Internet ou votre standard téléphonique.
NOTE: Les clients des Services de communications mobiles ‘MCI’ doivent entrer le numéro de la carte dans le
champ du numéro de téléphone, et le numéro de téléphone dans le champ Utiliser la carte d’appel ‘Use Calling
Card’.
10. Si vous n’avez pas besoin d’entrer un préfixe, désactivez Appel en instance ‘Call Waiting’, ou entrez une carte d’appel et
pointez OK.
Pour entrer un préfixe avant le numéro de téléphone pour accéder à une ligne extérieure, pointez la case à cocher Préfixe
de composition ‘Dial Prefix’ et entrez le préfixe. (Par exemple, de nombreux bureaux nécessitent que vous composiez
le “9” pour appeler un numéro hors de l’entreprise).
Pour désactiver Appel en instance ‘Call Waiting’, pointez la case à cocher Désactiver appel en instance ‘Disable
call waiting’ pour la sélectionner et entrez le code pour désactiver le service Appel en instance. (Si vous ne connaissez
pas le code, contactez votre compagnie téléphonique pour le connaître). Le service Appel en instance peut interrompre
votre session réseau, si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté.
Pour utiliser une carte d’appel pour appeler votre fournisseur d’accès Internet ou votre standard téléphonique, pointez la
case à cocher Utiliser une carte d’appel ‘Use Calling Card’. Dans la ligne Utiliser une carte d’appel, entrez trois virgules. (Chaque virgule retarde la transmission de votre numéro de carte d’appel pendant deux secondes, pour compenser
le délai avant que le numéro soit entré). Entrez votre numéro de carte d’appel.
11. Quand vous avez terminé de paramétrer votre numéro de téléphone, pointez OK
10.4
Chapitre 10 Paramétrer les préférences de connexion et de réseau
Paramétrer les préférences de réseau
Personnaliser les Modèles de service ‘Service Templates’
Vous pouvez créer votre propre modèle de service complet ou dupliquer des modèles existant et les modifier. Si vous utilisez l’un des
modèles de service prédéfinis, vous aurez probablement seulement besoin d’entrer votre nom d’utilisateur et votre numéro de téléphone. Si
vous créez un nouveau modèle de service, il peut s’avérer nécessaire de fournir d’autres informations.
Pour créer un nouveau modèle de service :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison), puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans le coin supérieur droit de l’écran Préférences, pointez Réseau ‘Network’.
3. Pointez l’icône du Menu.
4. Pointez Service, puis pointez Nouveau ‘New’.
Un nouveau modèle de service (appelé Sans titre ‘Untitled’) est ajouté à la liste de sélection Service.
Pour dupliquer un modèle de service existant :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans le coin supérieur droit de l’écran Préférences, pointez Réseau ‘Network’.
3. Dans l’écran Préférences de réseau ‘Network Preferences’, pointez la liste de sélection Service. Pointez le modèle de
service prédéfini que vous voulez dupliquer.
4. Pointez l’icône du Menu.
5. Pointez Service, puis pointez Dupliquer ‘Duplicate’.
Une copie du modèle de service est ajoutée à la liste de sélection Service.
Pour éditer un modèle de service :
1. Dans l’écran Préférences de réseau ‘Network Preferences’, sélectionnez un modèle de service.
2. Pointez Détails.
3. Pointez la liste de sélection Type de connexion ‘Connection Type’ et sélectionnez un type de connexion.
• ‘PPP’ pour ‘Point-to-Point protocol’. Sélectionnez ce type si vous n’êtes pas
sûr du type dont vous avez besoin. Si ‘PPP’ ne fonctionne pas, demandez à
votre fournisseur d’accès Internet ou à votre administrateur de système, quel
est le type de connexion correct.
• ‘SLIP’ pour le protocole Internet de ligne série.
• ‘CSLIP’ pour le protocole Internet de ligne série compressé.
4. Pointez la liste de sélection Temporisation libre ‘Idle Timeout’ pour spécifier le temps pendant lequel votre portable attend pour abandonner la connexion,
quand vous sortez d’une application TCP/IP, et sélectionnez : Immédiat ‘Immediate’, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, ou Jamais ‘Never’ (jusqu’à mise
hors tension ou fin de temporisation du portable).
L’option Jamais ‘Never’ est celle qui fonctionne le mieux avec l’accessoire modem Palm™.
5. Entrez un numéro DNS en suivant les instructions du paragraphe suivant.
6. Pointez OK.
Chapitre 10 Paramétrer les préférences de connexion et de réseau
10.5
Paramétrer les préférences de réseau
Pour supprimer un modèle de service :
1. Pointez la liste de sélection Service.
2. Pointez le modèle de service que vous voulez supprimer.
3. Pointez l’icône du Menu.
4. Pointez Service, puis pointez Supprimer ‘Delete’.
5. Pointez OK.
Entrer les numéros DNS et les adresses IP
Internet utilise le DNS (système de noms de domaines) pour traduire les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Un numéro DNS (ou
une adresse IP) identifie un serveur spécifique qui gère les services de traduction. Chaque DNS ou adresse IP est une série de quatre chiffres, de
0 à 255, séparés par des points.
Toute personne qui se connecte à Internet doit posséder un identifiant unique (une adresse IP). Cette adresse IP peut être temporaire
(affectée automatiquement à chaque connexion) ou permanente.
Tous les systèmes ne nécessitent pas que vous entriez le numéro de DNS, vérifiez si c’est le cas avec votre administrateur de système. Si
un numéro de DNS est exigé, mais pas entré, la connexion à votre réseau peut apparaître réussie. Cependant, la connexion échouera si vous
essayez d’utiliser une application ou de consulter des informations.
Pour spécifier un numéro de DNS principal et secondaire :
1. Si votre système exige les numéros de DNS, demandez confirmation à votre fournisseur de service Internet ou à
l’administrateur de système que votre système nécessite les numéros DNS et dans l’affirmative, qu’il vous les communique.
NOTE: De nombreux systèmes ne nécessitent pas que vous entriez de DNS.
2. Dans l’écran Préférences de réseau ‘Network Preferences’, un modèle de service étant sélectionné, pointez Détails.
3. Pointez la case à cocher Requête DNS ‘Query DNS’ pour retirer la coche.
4. Choisissez l’une des options suivantes :
• Si votre système ne nécessite pas de DNS ou vous n’en êtes pas sûr, laissez le champ DNS vide.
• Pour entrer le numéro DNS principal, pointez l’espace à gauche du premier point dans le champ ‘Primary DNS’ et
entrez la première partie de l’adresse IP, avec des chiffres seuls, de 0 à 255. Répétez cette étape pour les autres
parties du champ. Utilisez la même méthode pour entrer le numéro DNS secondaire
Pour spécifier l’adresse IP :
1. Vérifiez auprès de votre administrateur de système si votre adresse IP est automatiquement (temporairement) affectée ou
si elle est permanente. Dans ce dernier cas, demandez l’adresse.
2. Dans l’écran Préférences de réseau ‘Network Preferences’, un modèle de service étant sélecté, pointez Détails.
3. Choisissez l’une des options suivantes :
• Si votre adresse IP est automatique et temporaire, assurez-vous que la case à cocher Adresse IP ‘IP Address’ est
cochée.
• Si votre adresse IP est permanente, pointez la case à cocher Adresse IP ‘IP Address’ pour retirer la coche. Dans le
champ de l’adresse IP permanente ‘Permanent IP address’, pointez l’espace à gauche du premier point, et entrez
la première partie de l’adresse IP, en n’utilisant que des chiffres de 0 à 255. Répétez cette étape pour les parties
restantes du champ.
4. Pointez OK.
10.6
Chapitre 10 Paramétrer les préférences de connexion et de réseau
Paramétrer les préférences de réseau
Créer un Script de connexion ‘Login Script’
Un script de connexion est une série de commandes qui automatisent la connexion à votre fournisseur d’accès Internet. Vous pouvez créer
des fichiers scripts de connexion en sélectionnant les commandes dans la boîte de dialogue Script de connexion ‘Login Script’. Certaines
commandes, comme Envoyer ‘Send’ demandent des informations supplémentaires et ont un champ de paramètre pour ajouter la donnée
nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser des caractères non ASCII et littéraux dans votre script de connexion. Voir “Utiliser les caractères non
ASCII dans les scripts de connexion”, pour informations complémentaires.
Pour créer un script de connexion :
1. Un modèle de service étant sélectionné dans l’écran Préférences de réseau ‘Network Preferences’, pointez Détails.
2. Dans la boîte de dialogue Détails, pointez Script.
3. Dans l’écran Script de connexion, pointez la liste de sélection Fin ‘End’.
4. Dans la liste de sélection, pointez l’une quelconque des commandes suivantes pour la sélectionner, puis entrez les informations supplémentaires si un champ s’ouvre.
• Attendre ‘Wait For’: Pour indiquer à votre portable d’attendre des caractères spécifiques du serveur TCP/IP, avant
d’exécuter la commande suivante.
• Envoyer ‘Send’: Pour transmettre des caractères spécifiques au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez.
• Envoyer CR ‘Send CR’: Pour transmettre un retour chariot ou caractère d’interligne au serveur TCP/IP auquel vous
vous connectez.
• Envoyer identification utilisateur ‘Send User ID’: Pour transmettre les informations d’identification de l’utilisateur,
qui sont entrées dans le champ IDentification utilisateur ‘User ID’ de l’écran des Préférences de réseau ‘Network
Preferences’.
• Envoyer mot de passe ‘Send Password’: Pour transmettre le mot de passe entré dans le champ Mot de passe ‘Password’ de l’écran des Préférences réseau ‘Network Preferences’. Si vous n’avez pas entré de mot de passe, cette
commande vous demande d’en entrer un. La commande Mot de passe est généralement suivie d’une commande
Envoyer retour chariot ‘Send CR’.
• Retarder ‘Delay’: Pour indiquer à votre portable d’attendre un nombre spécifique de secondes, avant d’exécuter la
commande suivante dans le script de connexion.
• Obtenir IP ‘Get IP’ (pour connexions SLIP) : Pour lire une adresse IP et l’utiliser comme adresse IP pour votre portable.
• Demander ‘Prompt’: Pour ouvrir la boîte de dialogue et vous demander d’entrer du texte d’un certain type (par
exemple, un mot de passe ou un code de sécurité).
• Finir ‘End’: Pour identifier la dernière ligne du script de connexion.
5. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que vous ayez terminé votre script de connexion.
6. Pointez OK, puis pointez OK dans la boîte de dialogue Détails.
Chapitre 10 Paramétrer les préférences de connexion et de réseau
10.7
Paramétrer les préférences de réseau
Utiliser des caractères non-ASCII dans les scripts de connexion
Si vous savez écrire les scripts personnalisés avec des caractères non-ASCII, vous pouvez incorporer le caractère renvoi (^char), retour
chariot et interligne, et les caractères littéraux dans vos scripts de connexion personnalisés.
• Utilisez le caractère caret (^ char) pour transmettre des caractères de commande ASCII. Si vous envoyez ^char, et la valeur ASCII de
char est entre @ et _, alors le caractère est automatiquement traduit en une valeur à un octet entre 3 et 31.
Par exemple, ^M est converti en un retour chariot. Si char est une valeur entre “a” et “z”, alors, la séquence de caractères est traduite
en une valeur à un octet entre 1 et 26. Si char est n’importe quelle autre valeur, alors la séquence de caractères n’est sujette à aucun
processus spécial. Ainsi, la chaîne “Joe^M” transmet: Joe, suivie d’un retour chariot.
• Vous pouvez inclure les commandes retour chariot et interligne comme faisant partie d’un script de connexion, quand elles sont
entrées dans le format suivant :
<cr> Envoie ou reçoit un retour chariot.
<lf> Envoie ou reçoit un interligne.
Par exemple, la chaîne “waitfor Joe<cr><lf>” attend de recevoir: Joe, suivi par un retour chariot et un interligne provenant de
l’ordinateur distant, avant d’exécuter la commande suivante dans le script.
• Vous pouvez utiliser le caractère ‘backslash’ ( \ ) pour spécifier que le prochain caractère est transmis comme un caractère littéral, et
n’est pas sujet à quelque processus que ce soit, généralement associé à ce caractère. Par exemple :
\^ Comprend un caret comme faisant part de la chaîne.
\< Comprend < comme faisant partie de la chaîne.
\\ Comprend un backslash comme faisant partie de la chaîne.
Vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet ou à un service téléphonique
Quand vous avez paramétré les préférences de modem et de réseau, vous pouvez facilement vous connecter à votre fournisseur d’accès
Internet ou à un serveur téléphonique, en utilisant les protocoles PPP, SLIP, ou CSLIP.
Vous pouvez établir la connexion grâce aux commandes Préférences de réseau ou à une application tierce. Se connecter à un fournisseur
d’accès Internet nécessite une application tierce, comme un explorateur Internet ou un lecteur de nouvelles. Pour informations sur les
applications tierces qui supportent TCP/IP, consultez le site Internet : http://applications.palmsource.com.
Pour établir ou fermer une connexion :
1. Pointez l’icône du Lanceur d’applications (maison) puis pointez l’icône Préfs.
2. Dans le coin supérieur droit de l’écran des préférences, pointez Réseau ‘Network’.
3. Dans l’écran Préférences de réseau ‘Network Preferences’, pointez Connecter ‘Connect’ pour composer le service actuel
et afficher les messages de progression de la connexion au service.
4. Pour voir les messages de progression de la connexion au service, pressez la partie basse du bouton de défilement, pendant la connexion.
5. Pointez Déconnecter ‘Disconnect’ pour terminer la connexion entre votre portable et votre service.
10.8
Chapitre 10 Paramétrer les préférences de connexion et de réseau
Paramétrer les préférences de réseau
Recherche de pannes dans les connexions TCP/IP
Si vous avez des difficultés à vous connecter à un réseau avec TCP/IP, vous pouvez afficher des informations pour résoudre le problème.
Vous pouvez afficher les messages de progression de la connexion au service. Vous pouvez aussi afficher le journal du réseau pour voir toutes les
communications entre votre modem et le serveur téléphonique, pendant la connexion. Ces informations peuvent aider votre fournisseur d’accès
Internet ou votre administrateur de système à identifier où et pourquoi la communication de connexion échoue.
De plus, vérifiez avec votre administrateur de système si un numéro DNS est nécessaire. Si un numéro est exigé, mais qu’il n’est pas entré, la
connexion échoue. Voir “Entrer les numéros DNS et les adresses IP” dans ce chapitre.
Pour afficher le détail des messages de progression pendant la connexion :
1. Dans l’écran Préférences de réseau ‘Network Preference’, pointez Connecter ‘Connect’.
2. Pour voir les messages de progression de la connexion au service en détail, pressez la moitié inférieure du bouton de
défilement pendant la connexion. Voir “Vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet ou à au service téléphonique”
dans ce chapitre, pour informations complémentaires.
Pour voir le journal du réseau ‘Network Log’:
1. Les Préférences de réseau étant affichées, pointez l’icône du Menu.
2. Pointez Options, puis pointez Voir le journal ‘View Log’.
3. Pointez les flèches Haut et Bas de la barre de défilement pour voir le journal du réseau en entier.
4. Pointez Fini ‘Done’.
Chapitre 10 Paramétrer les préférences de connexion et de réseau
10.9
Index
Index
Applications .........................1.7, 3.1–3.5, 3.6, 3.8, 7.2
Chargeur d’alimentation ..........................................1.3
Applications, classer ................................................3.2
Classer les enregistrements ...............................5.3–5.5
Applications, informations ....................................5.12
Clavier externe ......................................................2.10
Applications, ouvrir.................................................1.7
Clavier international .........................................2.1–2.2
Applications, régler les préférences ..........................3.3
Clavier numérique............................................2.1–2.2
Applications, sélectionner........................................3.1
Clavier............................................................2.9, 2.10
Adresses ................................................................4.23
B
Commandes de menu .............................................1.9
Afficher les conseils ...............................................1.10
Barre de commandes ...............................................1.8
Afficher les enregistrements ...................................5.10
Barre de défilement .................................................1.8
Agenda ....................................................4.1–4.15, 6.2
Barre de menu .........................................................1.8
Agenda, événements à heure fixée ....................4.2–4.4
Base .......................................................1.17, 10.1, 9.8
Agenda, événements à heure non fixée .............4.4–4.5
Bloc-notes ....................................................4.26–4.28
Agenda, événements répétitifs ou continus .......4.5–4.7
Bloc-notes, créer une note ............................4.26–4.27
Agenda, options d’affichage ..........................4.15–4.16
Bloc-notes, examiner les notes ......................4.27–4.28
Agenda, options d’alarmes ..............................4.9–4.10
Bloc-notes, ouvrir ..................................................4.26
Agenda, options de vue ................................4.10–4.14
Bouton de réinitialisation .................................1.4, 1.6
Agenda, ouverture .................................................. 4.1
Bouton MARCHE/ARRÊT et éclairage ...............1.2, 1.5
Agenda, planifier les événements ......................4.2–4.7
Boutons de commande ............................................1.8
Agenda, régler les alarmes ............................. 4.8–4.10
Boutons de défilement .............................................1.2
Agenda, type de vue .....................................4.14–4.15
Boutons .....................................................1.2, 3.3, 3.4
Agenda, vue hebdomadaire ......................... 4.11–4.12
Boutons, préférences ...............................................3.3
Agenda, vue mensuelle .................................4.13–4.14
C
A
Accord de licence ..................................................ii–iii
Actualiser les données .............................................9.1
Adresses IP ...................................................10.6–10.7
Agenda, vue .............................. 4.10, 4.11, 4.13, 4.14
Alarmes insistantes ...........................................6.1–6.3
Alarmes subtiles ......................................................6.4
Alarmes ............................................4.8–4.10, 6.1–6.4
Alarmes, effets sonores ............................................6.2
Alarmes, rappels ...............................................6.1, 6.3
Alarmes, vibreur ....................................................1.16
Alarmes, volume .................................................... 6.2
Alarmes, voyant clignotant ......................................6.4
Alarmes, voyant.....................................................1.16
Alphabet..................................................................2.5
Alphabet, clavier .....................................................2.1
Antenne ...........................................................1.3, 1.4
Applications supplémentaires, désinstaller ..............3.8
Applications supplémentaires, installer.............3.6–3.7
Applications tierces .................................................3.6
10.10
Commandes du panneau avant ...............................1.2
Communications par infrarouge ......................9.6, 9.7
Compatible PC ......................................................1.17
Composer un numéro ...........................................10.8
Conduite ........................................................1.20, 9.5
Configuration logicielle .........................................9.11
Configuration système .............................................1.1
Conflits .................................................................4.12
Connecter la base ..................................................1.17
Connexion chargeur secteur ....................................1.3
Connexion ............................................................10.1
Connexion, préférences ................................10.1–10.2
Connexion, types ..................................................10.1
Conseils ................................................................1.10
Consultation du téléphone ......................................5.7
Consultation............................................................5.7
Cacher les enregistrements .............................3.9, 5.10
Continus, événements ......................................4.5–4.7
Calculatrice .........................................4.29–4.30, 4.30
Copier .....................................................................7.3
Calculatrice, afficher les calculs récents .................4.30
Créer une note .............................................4.26–4.27
Calculatrice, boutons....................................4.29–4.30
D
Calculatrice, ouvrir ................................................4.29
Caractères non-ASCII ............................................10.8
Carte d’extension.....................................................7.1
Carte de visite .........................................................8.1
Carte MMC .............................................................7.1
Date et heure, écran......................................1.12–1.13
Date ......................................................................1.12
Dates échues ........................................................ 4.19
Déverrouillage .......................................................1.11
Carte multimédia .............................................1.3, 7.1
E
Carte, contenu.........................................................7.1
Échanger des données .............................................9.1
Carte, informations ..........................................7.5–7.6
Écran.......................................................................1.5
Cartes SD .........................................................7.1–7.6
Écriture ..............................................2.2, 2.3, 2.5, 2.6
Cases à cocher .........................................................1.8
Éléments échus .....................................................4.20
Charge..............................................................1.2, 1.3
Éléments terminés .................................................4.20
Index
Index
I
Éléments ...............................................................4.17
Gestionnaire d’informations personnelles .....1.18–1.20
E-mail ...................................................................1.20
GPS, antenne ...........................................................1.4
Enregistrements privés ...................................5.9–5.10
Graffiti® ............2 2.2–2.10, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 2.7, 2.9
Enregistrements............ 5.2, 5.3, 5.4, 5.6, 5.8, 5.9, 8.1
Graffiti®, accents......................................................2.6
Enregistrements, cacher...........................................3.9
Graffiti®, accordeur .................................................2.9
Enregistrements, classer par catégories .............5.3–5.5
Graffiti®, alphabet....................................................2.5
Enregistrements, consultation téléphone .................5.7
Graffiti®, caractères spéciaux ............................2.5–2.6
Enregistrements, créer .............................................5.1
Graffiti®, conseils.....................................................2.4
Enregistrements, éditer .....................................5.1–5.5
Graffiti®, directives générales ...................................2.3
Enregistrements, masquer .......................................3.9
Graffiti®, gestes ........................................................2.7
Enregistrements, notes ..........................................5.11
Graffiti®, majuscules ................................................2.5
L
Enregistrements, purger ..........................................5.3
Graffiti®, marques de ponctuation ...........................2.5
Lanceur d’applications......................................3.1–3.5
Enregistrements, supprimer.....................................5.2
Graffiti®, nombres ...................................................2.5
Lanceur d’applications, changer l’affichage ..............3.2
Enregistrements, transmettre par infrarouge ............8.1
Graffiti®, raccourcis ..........................................2.7–2.8
Langue ....................................................................1.5
Enregistrements, trier .......................................5.8–5.9
Grand coup de crayon dans l’écran..........................3.5
Lien de fichier .......................................................9.12
Enregistrements, trouver ..................................5.6–5.7
H
Liste des tâches.............................................4.16–4.20
Entrées ...........................................................4.22, 5.6
Entrer des données ..................................1.10, 2.1–3.1
Entrer des données, clavier d’écran...................2.1–2.2
Entrer des données, clavier externe .......................2.10
Entrer des données, clavier ordinateur ....................2.9
Entrer des données, importer des données ............2.10
Icône maison ....................................................1.7, 3.1
Icônes......................................................................1.8
Importer des données ...................................1.19, 2.10
Infrarouge ......................................................10.1, 9.6
Insistantes, alarmes ..........................................6.1–6.3
Installer le logiciel Palm Desktop ...........................1.19
Installer, outil ..........................................................3.7
Interface ..................................................................1.8
Liste des tâches, créer des éléments .......................4.17
Haut-parleur ...........................................................1.4
Heure d’été ............................................................1.13
Heure fixée, événements ...................................4.2–4.4
Heure ....................................................................1.12
HotSync® .... 1.18, 3.4, 3.7, 9.1, 9.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.8,
9.9, 9.10, 9.11
Liste des tâches, éléments ....................4.17, 4.18, 4.19
Liste des tâches, options d’affichage..............4.19–4.20
Liste des tâches, ouvrir ..........................................4.16
Liste des tâches, priorités..............................4.18–4.20
Listes de sélection....................................................1.8
Logiciels bonus......................................................1.20
Étalonner ................................................................1.5
HotSync®, avec logiciel Palm Desktop ..............9.1–9.5
Événements à heure fixée .................................4.2–4.4
HotSync®, base ........................................................9.8
Événements continus .......................................4.5–4.7
HotSync®, configuration logicielle .........................9.11
Événements répétitifs .......................................4.5–4.7
HotSync®, icône ....................................................9.11
M
Événements sans heure fixée ............................4.4–4.5
HotSync®, infrarouge........................................9.6, 9.8
Macintosh®..............................................................1.1
Événements .................4.2, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.15
HotSync®, lien de fichier .......................................9.12
Masquer les enregistrements ....................................3.9
Événements, replanifier ...........................................4.7
HotSync®, modem .................................9.8, 9.10, 9.11
Menu Éditer .....................................................5.1–5.2
Extension, cartes ................................1.3, 7.1, 7.1–7.6
HotSync , opération par infrarouge ..................9.6–9.9
Microsoft Outlook .................................................1.20
F
HotSync , opérations .....................................9.1–10.1
Mise à jour ............................................................1.18
HotSync , par modem....................................9.8–9.11
MMC ................................................................1.3, 7.1
HotSync®, par réseau....................................9.11–9.12
Modem..................................................10.1, 9.8, 9.10
HotSync , personnaliser les réglages ................9.5–9.6
Modem, configurations .........................................10.2
HotSync , première opération ..........................9.1–9.2
Mot de passe ................................1.11, 3.9–3.10, 3.10
HotSync , profil d’utilisateur .................................. 9.3
Multi-langues ..........................................................1.5
Fente à cartes d’extension ........................................1.3
Formats .................................................................1.14
Fournisseur d’accès Internet ..................................10.8
G
®
®
®
®
®
®
Garantie .................................................................... iv
HotSync®, régler les options .............................9.4–9.5
Gestionnaire d’alarmes .....................................6.1–6.4
HotSync®, réseau ...................................................9.11
Index
Logo Palm Powered™...............................................1.6
Luminosité ..............................................................1.5
10.11
Index
N
Purger un enregistrement ........................................5.3
SD cartes, entrée/sortie ............................................1.3
Nettoyage ................................................................1.6
Q
SD, cartes ................................................................1.3
Nombres DNS .......................................................10.6
Que™, applications ............................................... 4.30
Notes...................................4.26, 4.27, 4.28, 5.11, 5.8
R
Secure Digital, entrée/sortie .....................................7.6
Raccourcis ...............................................................2.8
Sécurité .................................................................1.11
Réglages d’alarmes ..........................................4.8–4.10
Sécurité, options.............................................3.8–3.10
Réglages, date ........................................................1.12
Service, modèles ...........................................10.5–10.6
Ordinateur .....................................................9.9, 9.11
Réglages, heure d’été .............................................1.13
Sommeil .......................................................... 4.9, 6.3
Ordinateur, clavier ..................................................2.9
Réglages, heure......................................................1.12
Stylet ................................................................1.3, 1.4
Ordinateur, configuration ........................................1.1
Réglages, son et volume.........................................1.16
Subtiles, alarmes......................................................6.4
Ouvrir les applications .....................................1.7, 3.1
Réglages, temporisation mise hors tension .............1.15
Supprimer des enregistrements ...............................5.2
P
Réglages, zone horaire ...........................................1.13
Supprimer ...............................................................7.4
Régler le portable actif sur sa base ........................1.15
Synchroniser ................................1.20, 9.1–10.1, 9.10
Réinitialisation douce ..............................................1.6
T
Numérisateur ..........................................................1.5
Numéros de téléphone ..........................................4.23
O
Palm™ Desktop .............................................................
1.17–1.18, 2.10, 3.6, 3.8, 9.1, 9.1–9.5, 9.5
SDIO ................................................................1.3, 7.6
Secure Digital ..........................................................1.3
Palm Desktop, désinstaller ....................................3.8
Réinitialisation dure ................................................1.6
PC ...................................................... 10.1, 9.9, 9.11
Réinitialiser l’iQue ...................................................1.6
Piles, changer ..........................................................1.3
Répertoire d’adresses ....................................4.21–4.25
Piles, icône ..............................................................1.2
Répertoire d’adresses, créer une entrée .........4.22–4.23
PIM, gestionnaire d’infos personnelles ......... 1.18–1.19
Répertoire d’adresses, dupliquer une entrée .........4.23
Planifier les événements .................................4.5–4.10
Répertoire d’adresses, éditer une entrée ......... 4.24
Polices ...................................................................5.12
Répertoire d’adresses, options d’affichage .....4.23–4.25
Port infrarouge ........................................................1.3
Répertoire d’adresses, ouvrir..................................4.21
Préférences propriétaire .........................................1.11
Répertoire d’adresses, trouver des enregistrements ..5.6
Préférences ...................................1.11, 1.11–1.17, 3.3
Répétitifs, événements ......................................4.5–4.7
Préférences, applications .........................................3.3
Réseau ...................................................................10.9
Préférences, boutons ........................................3.3–3.5
Réseau, Adresses IP ...............................................10.6
Préférences, connexion .................................10.1–10.2
Réseau, connecter à Internet/standard ..........10.8–10.9
Préférences, formats ..............................................1.14
Réseau, modèles de service ...........................10.5–10.6
Préférences, générales ...................................1.15–1.17
Réseau, nombres DNS ...........................................10.6
Préférences, réseau .......................................10.3–10.9
Réseau, préférences ......................................10.3–10.9
U
Présentation ..........................................................5.12
Réseau, recherche de pannes .................................10.9
Utilisateur, profil .....................................................9.3
Priorités.................................................................4.19
Réseau, scripts de connexion ........................10.7–10.8
V
Prise d’antenne externe............................................1.3
Rester actif sur la base ...........................................1.15
Prise d’interface .......................................................1.3
Rétro-éclairage..................................................1.2, 1.5
Privé ........................................................................5.9
S
Privés, enregistrements ...................................5.9–5.10
Sans heure fixée, événements ...........................4.4–4.5
Volume ..................................................................1.16
Productivité, logiciel ..............................................1.20
Scripts de connexion ...........................10.7–10.8, 10.8
Voyant clignotant d’alarme ......................................6.4
™
10.12
Tâches communes ...................................................5.1
Tactile, écran ...........................................................1.5
TCP/IP .........................................................10.9, 9.11
Temporisation de mise hors tension ......................1.15
Temporisation de mise hors tension, temps ...........1.15
Thèmes de couleur ................................................1.16
Transmettre ......................................1.16, 7.4, 8.1–8.2
Transmettre, activer/désactiver.................................8.2
Transmettre, application ..........................................8.2
Transmettre, carte de visite ......................................8.1
Transmettre, enregistrements ...................................8.1
Transmettre, recevoir ...............................................8.2
Trier les enregistrements ...................................5.8–5.9
Trouver......................................................5.6–5.7, 5.7
Verrouillage ..................................................1.11, 3.10
Verrouiller le portable ............................................3.10
Volume et son........................................................1.16
Index
Index
Vue hebdomadaire........................................4.11–4.12
Vue mensuelle ..............................................4.13–4.14
Vue type Agenda ..........................................4.14–4.15
W
Windows® .............................................................. 1.1
Zone d’entrée de texte .............................................1.2
Zone horaire ..........................................................1.12
Index
10.13
Pour les dernières mises à jour de logiciels (sauf données cartographiques), durant la vie de
vos produits Garmin, visitez le site Internet de Garmin: www.garmin.com.
© Copyright 2004 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 E. 151st Street, Olathe, KS 66062, U.S.A.
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51, 9DL, U.K.
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
www.garmin.com
190-00327-90 Rev. B

Manuels associés