LG 42LC2D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
LG 42LC2D Manuel du propriétaire | Fixfr
Téléviseur couleur
à cristaux liquides
MODÈLES: 32LC2D
32LC2DC
37LC2D
42LC2D
Télé Plasma
MODÈLES: 42PC3D
42PC3DC
42PC3DV
50PC3D
50PC3DX
42PC1DVH
42PC3DH
42PC3DVA
50PC3DH
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Internet Home Page : http://www.lge.com
http://www.lg.ca
http://www.lgcommercial.com
Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner
votre appareil.
Le conserver à des fins de références.
Noter les numéros de modèle et de série de l’appareil.
Voir l’étiquette au dos du moniteur et donner cette information
au marchand si un service est requis.
Avertissement
Avertissement
AVERTISSEMENT :
POUR PRÉVENIR LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU
DOS). IL N’Y A AUCUNE PIÈCE NÉCESSITANT UN ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIÉ.
L’éclair avec une pointe de flèche à une extrémité à l’intérieur d’un triangle équilatéral est le symbole
utilisé pour avertir l’utilisateur de la présence de composantes non isolées à l’intérieur du boîtier pouvant générer un (niveau de tension dangereux), d’une amplitude suffisante pour représenter un risque
de choc électrique.
point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une notice
d’utilisation ou d’entretien importante dans la documentation d’accompagnement.
NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA CÂBLODISTRIBUTION :
Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric Code
(É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le
conducteur de terre du câble doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible
du point d’entrée du câble.
INFORMATION SUR LA RÉGLEMENTATION
Ce matériel a été testé et il est conforme aux exigences limitatives édictées dans la Section 15 des règles FCC concernant les dispositifs numériques de classe B. Ces exigences limitatives ont été arrêtées dans le but d’offrir une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre une fréquence radioélectrique qui pourrait causer un brouillage préjudiciable aux communications radio dans le cas d’installations défectueuses.
Toutefois, nous ne garantissons pas l’absence totale de brouillage dans le cas d’une installation particulière. Si ce
matériel est la source d’un brouillage préjudiciable à la réception d’émissions de télévision ou de radio, que l’on peut
vérifier en mettant successivement l’appareil hors et sous tension, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer
le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
- Éloigner le récepteur de l’équipement;
- Brancher l’équipement dans une prise raccordée à un circuit différent de celui du récepteur;
- Communiquer avec le dépositaire ou avec un technicien expérimenté en radio et télévision pour obtenir de
l’aide.
Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
ATTENTION :
Toute modification de ce produit est interdite sans l’autorisation écrite de LGE Corporation.
Toute modification non autorisée de ce produit pourrait entraîner l’annulation du droit d’utilisation.
U.S.A. seulement -------------------------------------COMPLIANCE:
The responsible party for this product’s compliance is:
LG Electronics U.S.A., Inc.
1000 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632
Phone: 1-800-243-0000
http://www.lgusa.com
---------------------------------------------------------------
2
Conseils de sécurité
Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité
L’appareil ne doit pas être exposé à de l’eau d’égouttement ni être arrosé. Ne déposez pas de contenants, tels des vases pleins
d’eau sur cet appareil
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Ow
ner's
Man
ual
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
8. N’installez pas l’appareil près des sources de chaleur
comme les radiateurs, les registres de chaleur, les
poêles ou d’autres appareils générant de la chaleur (y
compris les amplificateurs).
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez à l’aide d’un chiffon sec uniquement.
9. Ne tentez pas de rendre inopérants les dents de sécurité de la fiche d’alimentation polarisée ou à trois
broches. Une fiche polarisée comporte deux broches
dont une est plus large que l’autre. La fiche de type
mise à la terre comporte trois broches, dont une sert de
mise à la terre. La broche large et la broche de mise à
la terre sont des dents de sécurité. S’il est impossible
d’insérer la fiche dans la prise, faites remplacer la fiche
désuète par un électricien.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas
piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise
de courant, des prises utilitaires et de son point de sortie de l’appareil.
7. N’obstruez pas les prises d’air de ventilation. Installez
conformément aux directives du fabricant.
11. N’utilisez que les accessoires/composantes recommandés par le fabricant.
3
Conseils de sécurité
12. N’utilisez que les chariots, bases, tables, équerres ou
trépieds recommandés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Si vous transportez l’appareil à l’aide
d’un chariot, soyez prudent afin d’éviter que l’ensemble ne bascule et vous blesse.
14. Confiez tout travail d’entretien à un technicien compétent. Il est recommandé de vérifier l’appareil s’il a été
endommagé d’une façon quelconque, par exemple, si
le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés, si on a renversé du liquide sur l’appareil ou si
on y a introduit des objets, si l’appareil a été exposé à
la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si on l’a laissé tomber.
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
15. DÉCONNEXION DE L'APPAREIL DU RÉSEAU
ÉLECTRIQUE
- Vous devez débrancher l'appareil de la prise principale.
La prise doit demeurer disponible et fonctionnelle.
MISE EN GARDE concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de placer la plupart des appareils sur un circuit réservé; c’est-à-dire un circuit à prise unique qui n’alimente qu'un seul appareil et ne comporte pas de prises additionnelles ou de circuits de dérivation. Consultez la page des
spécifications du présent manuel pour plus de renseignements.
Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargées, mal fixées ou endommagées, des cordons d’alimentation qui se défont, qui sont endommagés ou qui sont élimés, ou des isolements de fils endommagés ou craqués
représentent un danger.
De telles conditions pourraient causer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le cordon de votre
appareil; s’il semble endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par
une pièce de rechange exactement identique en faisant appel à un réparateur autorisé.
Protégez le cordon d’alimentation contre les dommages physiques ou mécaniques (ex.: évitez les torsions, nœuds, pincements; coincements dans une porte ou piétinement).
Prêtez une attention particulière aux fiches et aux prises de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil.
POUR TÉLÉVISEUR ACL
Remarque
- Si du téléviseur est froid, il peut y avoir un léger vacillement lorsqu’il est mis en circuit. Ceci est normal. Il n’y a aucun
problème avec du téléviseur.
- Certains points défauts peuvent figurer à l’écran, comme des points rouges, verts ou bleus. Toutefois, ceci ne modifie
pas le rendement du moniteur.
- Éviter de toucher l’écran LCD ou appuyer le(s) doigt(s) contre l’écran pendant de longue période. Ceci eut produire une
distorsion temporaire sur l’écran.
Mise en décharge sûre
a. La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
b. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays.
4
Table des matières
Table des matières
Avertissement
3~4
Conseils de sécurité
7
Accessorie
8
Contrôl (Modélés: 32/37/42LC2D**)
8
Téléviseur pivotant (42LC2D** seulement)
9
Options de connexion (Modélés: 32/37/42LC2D**)
10
Contrôl (Modélés: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
11
Options de connexion (Modélés: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
12~16
Fonctions des touches de la télécommande
17
18~20
Différentes installations
Connexion de base
21
22~23
23
24~25
26~27
28
28
29~31
Connexion de l’antenne ou câble
Réglage du magnétoscope
Réglage de la source audiovisuelle externe
Réglage du lecteur DVD
Réglage de HDSTB
Réglage sortie du moniteur
Sortie audio numérique
Réglage du PC
Fonctionnement
de base
32
32
32
32
33
Mise en circuit du téléviseur
Réglage du volume
Sélection de canal
Sélection de langue pour les menus à l’écran
Sélection et réglages des menus affichés à l’écran
Options du menu
Setup
34
34
35
36
36
37
EZ Déchiffrage (repérage de canaux)
Déchiffrage Manuel
Édition de canal
Puissance de signal DTV
Sélection de source principale
Édition d’entrée
Options du menu
Video
38
38
39
39
39
Option EZ Image
APM (Adaptive Picture Mode)
Contrôle d’image manuel (options EZ Image-Personnalisé)
Contrôle de température
Réinitial vidéo
Options du menu
Audio
40
40
41
41
42
42
43
43
Langue audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Contrôle sonore manuel (options EZ Audio-personnalisé)
Réglage diffusions stéréo/SAP
Ambiophonie avant
Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur
BBE
Fonctionnement
Installation
Introduction
2
Connexion de
l’équipement
externe
5
Fonctionnement
Table des matières
Options du menu
TIME (heure)
44
44
45
45
46
Réglage de pendule automatique
Réglage de pendule manuelle
Réglage minuterie marche-arrêt
Minuterie
Arrêt automatique
Caractéristiques
du menu Option
47
48
48
49
50
50
51
Contrôle de l’aspect ratio
Réglage mode cinéma
Sous-titres
Sous-titres/texte
Option sous-titres
Basse puissance (42PC1D**/42PC3D**/50PC3D** seulement)
Méthode ISM (minimisation de collage d’images)
(42PC1D**/42PC3D**/50PC3D** seulement)
52~53
Réglage verrouillage parental
54~59
Réglage du dispositif de contrôle externe
60~61
Codes IR
62
Réglage de la télécommande
63~64
Codes de programmation
65~66
Liste de vérification de dépannage
66
Entretien
67~68
Spécifications de l’appareil
Référence
Options du menu
Lock (verrouillage)
6
Introduction
Introduction
Accessorie
Assurez-vous que les accessoires suivants accompagnent votre écran du téléviseur. Si un accessoire est manquant, veuillez communiquer avec le marchand chez qui vous avez acheté l’appareil.
L'utilisateur doit utiliser des câbles de passage de signaux blindés (câbles D-sub à 15 broches) à noyaux de ferrite
pour conserver la conformité du produit aux normes de la standard.
TV
UT
INP
TV
R
WE
PO
AUD
IO
UT
INP
D
DV DE
MO BLE
CA
DAY
R
VC
-
ME
STB
NU
GU
IDE
+
TIO
RA
DAY
R
TE
EN
T
EXI
ER
TIM
L
VO
CC
TE
PAG
MU
INF
E
O
FAV
1
PAG
4
2
CH
E
A
7
5
3
DAY
8
EZ
ME
6
PIC
9
ST
UN
SO
JU
0
EZ
AD
1.5V
1.5V
-
NU
D
AP
P
IDE
SA
M
GU
BK
SH
FLA
T
EXI
ZE
R
TE
EN
EE
FR
TIM
ER
VO
L
CC
E
PAG
TE
MU
INF
O
FAV
1
2
7
CH
E
PAG
4
5
3
8
EZ
6
ST
9
D
UN
SO
JU
EZ
0
AD
PIC
SA
M
AP
BK
SH
FLA
P
ZE
EE
FR
Cordon
d’alimentation
Câble rond
75 ohms
Manuel du propriétai
Pour les modèles
42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
2-Équerres
murales
2-Boulons à
oeillet
42PC1D**, 42PC3D** seulement
2-Boulons
(Voir page 19)
Télécommande /
Piles
Pour les modèles 32/37/42LC2D**
42LC2D**
seulement
32LC2D**
seulement
Chiffon sec
4 Écrous pour l’assemblage de la base
2-Supports de
Attache de câble
téléviseur
Arrangez les câbles à l’aide
2-Supports de
de l’attache de câble.
muraux
2-Chevilles à tête
ronde de téléviseur
Organisation
des câbles
(Voir page 18)
Nettoyez l’écran
avec le chiffon sec.
Voir ci-après pour des
informations détaillées.
En option
Chiffon sec
- Si la surface externe comporte des traces de
doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon
doux spécial.
- Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer
une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.
Câble D-sub 15 broches
Installation de la base pour le modèle 32LC2D**
1
Placez soigneusement l’écran, face vers le bas, sur
un coussin afin de ne pas endommager l’appareil.
2
Installez le crochet de la base à l’arrière du produit, tel qu’illustré.
3
Vissez fermement les 4 écrous fournis, à l’arrière de
l’appareil.
7
Introduction
Contrôl (Modélés: 32/37/42LC2D**)
- Voici une représentation simplifiée du panneau avant.
- L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.
CH
VOL
Boutons
CHANNEL(D,
E)
Boutons VOLUME
(F, G)
Bouton ENTER
ENTER
MENU
Bouton MENU
INPUT
Bouton INPUT
R
Bouton
(Power)
Capteur de la télécommande
Voyant alimentation/attente
• Le voyant est rouge lorsque le téléviseur est en mode
Attente et vert lorsqu’il est mis sous tension.
Téléviseur pivotant (42LC2D** seulement)
30°
30°
R
8
- Le téléviseur peut pivoter sur le support pour plus de
commodité, vers la gauche ou la droite de 30° degrés,
pour un visionnement optimal.
Introduction
Options de connexion (Modélés: 32/37/42LC2D**)
- L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.
32LC2D**
S-VIDEO
37/42LC2D**
Entrée S-VIDEO
S-VIDEO
L/MONO
L/
MONO
AUDIO
R
R
Entrée audio
AUDIO
VIDEO
L/MONO
L/
MONO
VIDEO
Entrée vidéo
AV IN 2
AC IN
Sortie AV
AV IN 2
AV OUT
Entrée AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 1
Entrée COMPONENT 1/2
AC IN
Entrée HDMI / DVI
Entrée RS-232C d’entrée
(contrôleur/service)
AC IN
ANTENNA
IN
HDMI/DVI IN
RGB IN
CABLE
IN
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO (RGB/DVI)
OPTICAL
PTICAL
RGB (PC/DTV)
Entrée CABLE
Entrés antenne
Optique de sortie
audionumérique
Entrée AUDIO
(RGB/DVI)
Entrée RGB
(PC/DTV)
Port télécommande
9
Introduction
Contrôl (Modélés: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
- Voici une représentation simplifiée du panneau avant.
- L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.
42PC1D**
INPUT
MENU
Bouton INPUT
Bouton ENTER
Boutons
CHANNEL(D,
Voyant alimentation/attente
• Le voyant est rouge lorsque le
téléviseur est en mode. Attente et
vert lorsqu’il est mis sous tension.
Bouton
(Power)
CH
VOL
ENTER
Boutons
VOLUME (F,
Bouton MENU
G)
42PC3D**/50PC3D**
Boutons
CHANNEL(D,
CH
Boutons
VOLUME (F,
VOL
E)
G)
ENTER
Bouton ENTER
MENU
Bouton MENU
INPUT
Bouton INPUT
Capteur de la télécommande
Voyant alimentation/attente
• Le voyant est rouge lorsque le téléviseur est en
mode. Attente et vert lorsqu’il est mis sous tension.
10
Bouton
(Power)
E)
Introduction
Options de connexion (Modélés: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
- L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.
AV IN 2
Entrée S-VIDEO
S-VIDEO
R
Entrée audio
AUDIO
L/MONO
L/
MONO
Entrée vidéo
Sortie AV
VIDEO
AV OUT
Entrée AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 1
Entrée COMPONENT 1/2
Entrée RS-232C d’entrée
(contrôleur/service)
Entrée HDMI / DVI
AC IN
ANTENNA
IN
RGB IN
HDMI/DVI IN
CABLE
IN
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
REMOTE
CONTROL IN
AC IN
AUDIO (RGB/DVI)
OPTICAL
PTICAL
RGB (PC/DTV)
Entrée CABLE
Entrés antenne
Optique de sortie
audionumérique
Entrée AUDIO
(RGB/DVI)
Entrée RGB
(PC/DTV)
Port télécommande
11
Introduction
Fonctions des touches de la télécommande
POWER
Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit, selon
le mode.
INPUT
TV INPUT
POWER
DVD
TV
AUDIO
VCR
MODE
CABLE
STB
GUIDE
RATIO
DAY -
MENU
MODE
Mode de fonctionnement de la télécommande: TV, VCR, DVD,
CABLE, STB ou AUDIO.
TIMER
CC
INFO
PAGE
VOL
FAV
MUTE
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
EZ PIC EZ SOUND
APM
SAP
MENU
Affiche le menu principal.
GUIDE (Voir page 16)
Affiche le programme.
RATIO (Voir page 47)
Pour changer le ratio.
PAGE
ADJUST
INPUT (Voir page 14)
Le mode d’entrée externe bascule dans une séquence
régulière: Antenne, Câble, AV1-2, Composante 1-2, RGB-DTV
(ou RGB-PC), HDMI/DVI. (Seulement lorsque la prise est
branchée, les sources d’entrée AV1-2, composante 1-2 sont
liées automatiquement)
DAY+
ENTER
EXIT
TV INPUT
Le mode d’entrée peut basculer de l’antenne au câble. En
AV1-2, Composante 1-2, RGB-DTV (ou RGB-PC) et
HDMI/DVI l’écran reprend le dernier canal télé.
FREEZE
NAVIGATEUR (ascendant-descendant, gauche-droite, ENTER)
Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les
réglages selon ses préférences
EXIT
Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement
télé depuis tout menu.
TIMER (Voir page 45)
Pour choisir la durée avant la mise hors circuit automatique
du téléviseur.
CC (Voir page 49)
Pour choisir arrêt, S-Titre1 à 4, Texte 1 à 4
INFO (Voir page 15)
En regardant la télé, l’information figure à l’écran. Non
disponible en mode Composante 1-2, RGB et HDMI/DVI.
12
Introduction
BOUTONS pour le VHS/DVD/DVHS/caméscope
Contrôle certains magnétoscopes ou lecteurs DVD (la touche
RECORD n’est pas disponible pour les lecteurs DVD).
INPUT
TV INPUT
POWER
DVD
TV
AUDIO
VCR
MODE
CABLE
STB
DAY -
MENU
DAY+
GUIDE
RATIO
TIMER
CC
INFO
PAGE
VOL
FAV
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
ADJUST
APM
SAP
CHANNEL ascendant-descendant
Sélectionner les canaux disponibles trouvés par le EZ Déchiffrage
et Déchiffrage Manuel.
PAGE ascendante-descendante
Passe d’une page d’information à l’autre.
FAV
Utiliser pour faire défiler les canaux préférés.
Touches numériques
CH
PAGE
EZ PIC EZ SOUND
VOLUME ASCENDANT/DESCENDANT
Amplifie ou atténue le niveau sonore
MUTE
Sonorité marche-arrêt.
ENTER
EXIT
DAY + / DAYAvance ou recule en tranches de 24 heures.
FREEZE
— (TIRET)
Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux à
émissions multiples comme 2-1, 2-2,etc.
FLASHBK
Syntonise les canaux plus récents
EZ PIC (Voir page 38)
Pour choisir le mode image réglée en usine selon l’environnement de visionnement.
EZ SOUND (Voir page 41)
sélectionner le son approprié pour le programme.
SAP (Voir page 42)
Pour choisir la sonorité MTS: mono, stéréo et SAP en mode
analogique. Change la langue audio en mode DTV.
FREEZE
Figure l’image en cours. Image principale figée en mode
PIP/image double .
ADJUST (Voir page 31)
Pour régler la position, size et phase de l’écran en mode PC.
APM (Voir page 38)
Compare le mode Lumière du jour, Normal, Soirée et Personnalisé
13
Introduction
INPUT
INPUT
TV INPUT
Lien automatique
POWER
DVD
TV
AUDIO
VCR
MODE
CABLE
STB
1. Lorsque tous les appareils externes sont connectés:
Antenne
Câble
HDMI/DVI
DAY -
MENU
AV1
AV2
Composante1
RGB-DTV (ou RGB-PC)
Composante2
DAY+
GUIDE
RATIO
2. Lorsqu’aucun appareil externe n’est connecté:
Antenne
Câble
RGB-DTV (ou RGB-PC)
HDMI/DVI
ENTER
3. Lorsque certains appareils externes sont connectés:
(ex.: appareil connecté au AV IN1)
EXIT
TIMER
CC
INFO
Antenne
Câble
AV1
PAGE
VOL
FAV
MUTE
RGB-DTV (ou RGB-PC)
HDMI/DVI
CH
• Vous pouvez également sélectionner Input Source au moyen
du menu SETUP.
PAGE
1
2
3
4
5
6
VIDEO
7
8
9
AUDIO
0
FLASHBK
TIME
SETUP
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
G
Antenne
Câble
AV1
AV2
Composante1
Composante2
RGB-PC
HDMI/DVI
OPTION
EZ PIC EZ SOUND
SAP
FREEZE
LOCK
ADJUST
MENU
Précédent
APM
• Antenne: Sélectionnez cette option lorsque vous regardez la télévision
ou la télévision numérique.
• Câble: Sélectionnez cette option lorsque vous regardez la
télévision/télévision numérique par câble.
• AV1, AV2: Sélectionnez cette option avec votre magnétoscope ou tout
appareil externe.
• Composante 1-2: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le
DVD ou le boîtier décodeur numérique, en fonction du connecteur.
• RGB-PC / RGB-DTV: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un
PC ou le boîtier décodeur numérique, en fonction de votre connecteur.
• HDMI / DVI: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le DVD, le
PC ou le boîtier décodeur numérique, en fonction de votre connecteur.
14
Introduction
Brève information
Utilité de la fonction Information brève
INPUT
TV INPUT
: Montre l’information présente à l’écran.
: En regardant le signal d’entrée supérieur, presser INFO.
POWER
DVD
VCR
Comment utiliser?
CABLE
STB
1. Presser INFO pour afficher l’information brève à l’écran
2. Presser INFO ou EXIT pour quitter.
- Cette touche ne fonctionne pas en modes Composante1,
Composante2, RGB et HDMI/DVI.
GUIDE
RATIO
TV
AUDIO
MODE
DAY -
MENU
DAY+
Cette fonction s’utilise dans les modes suivants:
• regarder TV/DTV/CATV/CADTV
• regarder AV1, AV2
ENTER
bannière d’information
heure début programme
barre progression de programme
titre programme
EXIT
O
FFO
CC ININ
TIMER
PAGE
VOL
FAV
MUTE
heure fin programme
jour, mois,
année
CH
heure en cours
Brief Info Title Test Brief Info Title Test Brief Inf..
SAT, Jan 20, 2005
10:40AM
6:55AM
7:00PM
PAGE
Multilingual
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
EZ PIC EZ SOUND
ADJUST
SAP
CC
Caption
4:3
1080i
TV-PG D L S V
DTV 2-1
Dolby Digital HD
ABCDEFGHIJ...
FREEZE
APM
4:3
16 : 9
480i
480p
720p
1080i
Aspect ratio d’origine de vidéo est 4:3
Aspect ratio d’origine de vidéo est 16:9 (large)
Définition
Définition
Définition
Définition
vidéo
vidéo
vidéo
vidéo
est
est
est
est
720x480i
720x480p
1280x720p
1920x1080i
Multilingue: programme contenant un ou plusieurs services audio. Presser SAP pour choisir l’audio désiré
CC
S-titre: programme contenant un ou plusieurs services
de sous-titres. Presser CC pour sélectionner celui
désiré.
Programme contenant information puce V, voir <LOCK
Menu>: A (Âge), D (dialogue), L (langue), S (sexe), V
(violence), FV (violence fantaisiste)
15
Introduction
INPUT
TV INPUT
POWER
TV
AUDIO
DAY -
MENU
DVD
VCR
MODE
CABLE
STB
GUIDE
GUIDE
DAY+
RATIO
EPG (Guide de programmation électronique)
(En mode DTV)
- Ce système possède un guide de programmation électronique (EPG)
pour vous aider à explorer toutes les options d’affichage disponibles
- Le guide EPG fournit de l’information telle que la grille horaire et
la période de démarrage et d’arrêt de tous les services offerts.
- Cette fonction est disponible seulement lorsque les diffuseurs
transmettent l’information EPG.
- L’information EPG inclut la description des émissions des trois
prochains jours.
- Cette fonction est disponible uniquement avec le mode de diffusion DTV.
ENTER
EXIT
TIMER
CC
JEU
INFO
PAGE
VOL
CH
FAV
MUTE
PAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
1
2
Appuyez sur le bouton GUIDE pour consulter l’information EPG.
3
Appuyez de nouveau sur le bouton GUIDE ou EXIT pour ne
plus afficher l’information EPG et visionner la télévision.
Appuyez sur le bouton D / E / F / G pour choisir le programme désiré,
puis appuyez sur ENTER pour afficher le programme sélectionné.
Touche télécommande
D
/
FF
F
E
/
/
GG
/
G
IFF / GGI
GUIDE/EXIT
Fonction
Sélectionner le programme désiré.
Changer pour la chaîne sélectionnée.
Sauter une page.
Changer la date.
Débrancher l’EPG.
Installation des piles
1
Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière
en faisant glisser le
couvercle.
2
Insérez deux piles de
1.5V en respectant la
polarité (+ avec +, avec-). Ne mariez pas
les nouvelles piles aux
anciennes.
3
Fermez la couvercle.
32/37/42LC2D**
42/50PC3D**
42PC1D**
INPUT
TV INPUT
POWER
TV
AUDIO
VCR
STB
GUIDE
RATIO
POWER
VCR
TV
CABLE
STB
AUDIO
DAY+
DAY -
GUIDE
RATIO
DVD
INPUT
TV INPUT
POWER
TV
AUDIO
MENU
INPUT
TV INPUT
DVD
MODE
CABLE
DAY -
MODE
DVD
VCR
MODE
CABLE
STB
GUIDE
RATIO
DAY+
DAY -
MENU
MENU
DAY+
ENTER
ENTER
ENTER
EXIT
TIMER
CC
INFO
EXIT
EXIT
TIMER
CC
INFO
TIMER
CC
INFO
* Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande du téléviseur sans fil à une distance de
sept mètres au plus.
* Mettez les piles usées au recyclage, car elles peuvent avoir un effet néfaste sur l’environnement.
16
Installation
Installation
• Le téléviseur peut être installé de différentes façons ; sur un mur, bureau, etc.
• Le téléviseur est conçu pour être installé horizontalement, les haut-parleurs illustrés sont optionnels.
MISE À LA TERRE
Alimentation
S’assurer de brancher la mise à la terre pour empêcher les
chocs électriques possible. Si les méthodes de mise à la terre
ne sont pas possibles, demander à un électricien d’installer un
coupe-circuit séparé. Ne pas mettre l’appareil à la terre sur les
fils de téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz.
Disjoncteur
court-circuité
Différentes installations
Installation sur socle
Prévoyez un dégagement de 10 cm (4 po) de chaque côté, et du mur pour une ventilation adéquate.
42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
32/37/42LC2D**
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
17
Installation
Installation
Connexion de base (pour les modèles 32/37/42LC2D**)
1
Branchez les câbles au besoin.
Une fois les câbles correctement
branchés, fixez-les au support
pour câbles.
Pour brancher un équipement
supplémentaire, référez-vous à la
section Connexion de
l’équipement externe.
Support pour
câbles
32LC2D**
2
Organisation des câbles
Réinstallez l’ORGANISATION
DES CÂBLES, tel qu’illustré.
32LC2D**
3
37/42LC2D**
37/42LC2D**
Attachez les câbles à l’aide de
l’attache à torsade.
32LC2D**
37/42LC2D**
Comment retirer l’ORGANISATION
DES CÂBLES.
- Appuyez sur ORGANISATION DES CÂBLES des
deux mains et tirez vers le haut.
Organisation des
câbles
N’appuyez pas sur ORGANISATION DES CÂBLES lorsque vous déplacez l’appareil.
- S’il tombe, l’appareil pourrait se briser ou blesser quelqu’un.
18
Installation
Connexion de base
Comment utiliser la base (Pour les modèles 42PC1D**, 42PC3D**)
1
Posez le téléviseur, face vers le bas, sur un
coussin ou un chiffon doux, tel qu’illustré.
Avant de déplier la base, assurez-vous que les
deux dispositifs de verrouillage (A) au fond de la
base pointent vers l'extérieur.
2
Dépliez la base, tel qu’illustré.
Une fois la base dépliée, insérez et serrez les
vis (pièces fournies avec l’appareil) dans les
trous (B) au fond de la base.
(A)
(B)
3
Ne dégagez pas le dispositif de verrouillage
lorsque vous branchez les câbles au
téléviseur.
Vous risqueriez de faire tomber le téléviseur,
de provoquer de graves blessures, et d’endommager sérieusement l’appareil.
(C)
* Votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration.
Rangement de la base pour l’entreposage
- Retirez d’abord les vis des trous (B) au fond de la base.
Tirez ensuite les deux crochets de retenue (D) au fond
de la base et repliez-la derrière le téléviseur.
- Après l’avoir repliée, poussez les deux dispositifs de
verrouillage (A) de la base vers l’extérieur.
(A)
(B)
(D)
Comment organiser les câbles (Pour les modèles 50PC3D**)
1
Appuyez sur ORGANISATION DES CÂBLES
des deux mains et tirez vers le haut.
3
Réinstallez l’ORGANISATION DES
CÂBLES, tel qu’illustré.
2
Branchez les câbles au besoin.
Pour brancher un équipement supplémentaire,
référez-vous à la section Connexion de
l’équipement externe.
Pour les modèles 42PC1D**, 42PC3D**
Organisez les câbles tel qu’illustré.
19
Installation
Comment fixer l’appareil au mur pour éviter que le téléviseur bascule
- Installez-le près du mur pour que l’appareil ne bascule pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière.
- Pour une installation plus sécuritaire, suivez les directives ci-dessous en fixant l'appareil au mur afin
d’éviter qu’il bascule lorsqu’il est poussé vers l’avant. Cette installation murale évitera à l‘appareil de basculer vers l’avant et de blesser des gens. Elle évitera également à l’appareil de s’endommager en
tombant. Veillez à ce que les enfants ne grimpent ni ne se suspendent à l’appareil.
42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**
3
1
2
32/37/42LC2D**
1
2
3
1
Utilisez les boulons à œil ou verrous /écrous du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme le montre
la photo. (Si les boulons de votre appareil bloquent l’accès aux boulons à oeil, dévissez un peu les
boulons avant d’insérer les boulons à oeil. )
* Insérez les boulons à œil ou verrous/écrous du téléviseur et vissez-les fermement dans les trous
supérieurs.
2
Fixez le support au mur à l’aide de la cheville (pas fournie avec les pièces de l’appareil, à acheter séparément). Tenez compte de la hauteur à laquelle le support de montage a été fixé au mur.
3
Utilisez une corde solide (pas fournie avec les pièces de l’appareil, à acheter séparément) pour attacher
l’appareil. Il est plus sécuritaire de nouer la corde en la plaçant à l’horizontale, entre le mur et l'appareil.
Remarques
• Lorsque vous changez l’appareil de place, dénouez d’abord la corde.
• Utilisez un porte-appareil ou un meuble de rangement suffisamment grand et solide pour la taille et le
poids de l’appareil.
• Pour utiliser l’appareil de façon sécuritaire, veillez à ce que la hauteur du support mural corresponde
à la hauteur de l’appareil.
20
R
R
L/MONO
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AUDIO
S-VI
S-VIDEO
VIDEO
AV IN 2
AV IN 2
Installation
S-VIDEO
Connexion de l’équipement externe
OUT
REMARQUE : Tous les câbles illustrés ne sont pas compris avecAVle
téléviseur.
R
R
AUDIO
(
L/MONO
Connexion de l’antenne ou câble
VIDEO
AUDIO
)
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
- Antenne ou câblodistribution sans boîte de connexion.
- Pour une qualité d’image optimale, orientez l’antenne au besoin.
AUDIO
L/MONO
COMPONENT IN
VIDEO
AV IN 1
Signaux analogiques et numériques fournis par l’antenne
S-VIDEO
VIDEO
AV IN 2
AV IN 2
Immeubles d’appartements
(prise d’antenne murale)
AV OUT
Antenne murale Prise
ANTENNA
IN
OPTICAL
Antenne extérieure
VIDEO
RGB
IN
S-VIDEO
REMOTE AUDIO
CONTROL IN
COMPONENT IN
R
AUDIO (RGB/DVI)
AUDIO
L/MONO
RGB (PC/DTV)
VIDEO
Serrez en tournant dans le
sens horaire
Antenne UHF
S-VIDEO
L/MONO
Antenne VHF
)
R
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
(
VIDEO
AUDIO
CABLE
AV IN 1
IN
AUDIO
HDMI/DVI IN
S-VIDEO
Câble coaxial RF (75 ohms)
VIDEO
Fil de bronze
AV IN 2
AV IN 2
Attention de ne pas plier le fil de bronze en con
nectant l’antenne.
Habitations unifamiliales
(prise murale pour antenne extérieure)
ANTENNA
IN
Signaux analogiques et numériques fournis par le câble
AV OUT
S-VIDEO
Prise murale de télédistribution
S-VIDEO
R
R
L/MONO
AUDIO
Câble coaxial RF (75 ohms)
OPTICAL
(
VIDEO
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO (RGB/DVI)
)
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
IN
RGB (PC/DTV)
AV IN 1
Serrez en tournant dans le sens horaire
VIDEO
AV IN 2
RGB IN
CABLE
IN
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
L/MONO
VIDEO
AUDIO
HDMI/DVI IN
AV IN 2
Signaux analogiques et numériques fournis par le câble et l’antenne
Fil de bronze
Antenne
Câble coaxial RF (75 ohms)
AV OUT
ANTENNA
IN
Serrez en tournant dans le sens horaire
(
VIDEO
)
AUDIO
S-VIDEO
AV IN 1
Prise murale de télédistribution
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
HDMI/DVI INcoaxial
Câble
RF
ohms)
& SERVICE)
OUT (75(CONTROL
COMPONENT IN
CABLE
IN
RGB IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO (RGB/DVI)
OPTICAL
RGB (PC/DTV)
Fil de bronze
ANTENNA
IN
CABLE
IN
Amplificateur
de signal
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
RGB (PC/DTV)
• Pour améliorer la qualité de l’image dans les zones à faible signal, achetez
et installez un amplificateur de signaux.
• Si l’antenne doit alimenter deux téléviseurs, dotez les connexions d’un
diviseur à deux voies.
• Si l’antenne n’est pas installée correctement, demandez l’aide de votre
détaillant.
REMOTE
CONTROL IN
21
Installation
Réglage du magnétoscope
- Pour éviter la perturbation de l’image (brouillage), prévoyez un dégagement adéquat entre le magnétoscope et le téléviseur.
- Habituellement une image fixe du magnétoscope. Lorsqu’on utilise le format d’image 4:3, les images fixes
dans les côtés de l ’écran peuvent demeurer visibles.
Branchement avec une antenne
2
1
Raccordez la prise de sortie (OUT) de l’antenne
RF sur le magnétoscope à la prise de l’antenne
sur le téléviseur.
2
Branchez le câble de l’antenne à la prise d'entrée
(IN) de l’antenne RF sur le magnétoscope.
3
Réglez le commutateur de sortie VCR (magnétoscope) à 3 ou 4 puis sélectionnez le même canal
au téléviseur.
4
Insérez une cassette vidéo dans le magnéto
scope et appuyez sur la touche PLAY (marche)
du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de
l’utilisateur du magnétoscope.)
1
Branchez les prises AUDIO/VIDEO au téléviseur
et à VCR. Appariez la couleur des prises (vidéo:
jaune, audio gauche: blanc et audio droit: rouge).
2
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche)
du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de
l’utilisateur du magnétoscope.)
3
Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide du
bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez la source d’entrée AV2.
ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO
OUTPUT
SWITCH
3
4
IN
VCR
(magnétoscope)
1
ANTENNA
IN
CABLE
IN
ANTENNA
IN
CABLE
IN
Branchement à l’aide du câble RCA
VCR
(magnétoscope)
ANT IN
OUT
S-VIDEO
ANT OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO OUTPUT
SWITCH
3
IN
4
AV OUT
1
(
VIDEO
AV
V OUT
)
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 1
(MONO)
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV
V IN 1
• Si votre magnétoscope ne dispose que d’une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier à la
prise AUDIO L/MONO gauche située du téléviseur.
• Il est à noter que ce téléviseur trouve automatiquement les sources d’entrée branchée pour AV1,
AV2 et Composant 1et 2. Il est présumé que les source RGB,HDMI/DVI sont branchées.
AV OUT
22
(
VIDEO
AV OUT
(
VIDEO
)
AUDIO
S-VIDEO
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
)
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Installation
AV OUT
(
VIDEO
)
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 1
Branchement à l’aide du câble S-Vidéo
VCR (magnétoscope)
1
Raccordez la sortie S-VIDEO du magnétoscope à
l’entrée S-VIDEO du téléviseur. La qualité de l’image est meilleure, en comparaison avec l’entrée
composite normale (câble RCA).
2
Raccordez les sorties audio du VCR aux prises
d’entrée AUDIO du téléviseur.
3
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche)
du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de
l’utilisateur du magnétoscope.)
4
Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide du
bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez la source d’entrée AV2.
ANT IN
OUT
S-VIDEO
ANT OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO OUTPUT
SWITCH
3
IN
4
1
2
AV
V OUT
(MONO)
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV
V IN 1
N’utilisez pas en même temps les connexions Video et S-Video. Si vous branchez à la fois
les câbles Vidéo et S-vidéo, seul le système S-Vidéo fonctionnera.
Réglage de la source audiovisuelle externe
1
Branchez les prises AUDIO/VIDEO au téléviseur
et à l’équipement externe. Appariez la couleur
des prises (vidéo: jaune, audio gauche: blanc et
audio droit: rouge).
2
Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide du
bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion AV IN1, sélectionnez la source d’entrée AV1.
3
Activez l’équipement externe correspondant.
Reportez-vous au guide d’utilisation de l’équipement
externe.
S-VIDEO
R
AUDIO
L/MONO
MONO
VIDEO
AV
V IN 2
1
i.e) 32LC2D**
Caméscope
Sortie de jeu vidéo
R
AUDIO
L
VIDEO
• Il est à noter que ce téléviseur trouve automatiquement les sources d’entrée branchée
pour AV1, AV2 et Composante 1et 2. Il est
présumé que les source RGB,HDMI/DVI sont
branchées.
23
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
OPTICAL
AV OUT
Installation
(
VIDEO
)
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 1
Réglage du lecteur DVD
Branchement à l’aide du câble S-Vidéo
DVD
(R) AUDIO (L)
2
S-VIDEO
1
AV
V OUT
(MONO)
VIDEO
AUDIO
UDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
UDIO
COMPONENT IN
AV
V IN 1
1
Raccordez la sortie S-VIDEO du DVD à l’entrée S-VIDEO du téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur.
3
Mettez le lecteur de DVD sous tension et insérez un disque DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée AV 1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez la source d’entrée AV 2.
5
Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation.
Branchement à l’aide du câble HDMI
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
DIGITAL A
DIGITAL
AUDIO
UDIO
(CONTROL
OL & SERVICE)
OUT
OPTICAL
AV OUT
IDEO
1
(
)
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 1
DVD
HDMI-DVD OUTPUT
1
Raccordez la sortie HDMI du DVD aux prises
HDMI/DVI IN du téléviseur.
2
Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI à l’aide
du bouton INPUT de la télécommande.
3
Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour
des directives d’utilisation.
AV OUT
24(
VIDEO
)
AUDIO
AV IN 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
• Lorsque vous utilisez le câble HDMI, votre
téléviseur peut recevoir un signal audio et
vidéo simultanément.
• Si votre DVD prend en charge la fonction
Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD
sera automatiquement réglée à 1280x720p.
• Si votre DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler la résolution de sortie de manière appropriée. Pour
obtenir une image de qualité optimale, réglez
la résolution de sortie du DVD à 1280x720p.
Installation
Branchement à l’aide du câble composante
DVD
B
R
(R) AUDIO (L)
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
OPTICAL
1
2
VIDEO
AUDIO
UDIO
AV
V OUT
(MONO)
VIDEO
AUDIO
UDIO
S-VIDEO
COMPONENT IN
AV
V IN 1
1
Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises COMPONENT IN VIDEO sur le téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée COMPONENT IN AUDIO du téléviseur.
3
Mettez le lecteur de DVD sous tension et insérez un disque DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée Composante 1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion COMPONENT 2, sélectionnez la source d’entrée Composante 2.
5
Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation.
AV OUT
• Ports d’entrée de composantes
Pour une image de meilleure qualité, connectez
le lecteur de
DVD aux
ports d’entrée de la comS-VIDEO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 1
posante tel qu’illustré ci-dessous.
(
)
PR
Ports de composante du téléviseur
Y
PB
Ports de sortie vidéo du
lecteur de DVD
Y
Y
Y
Y
Pr
Pb
B-Y R-Y
Cb Cr
PB PR
25
AUDIO IN
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL
RGB IN
RS-232C IN
ITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
HDMI/DVI IN
OPTICAL
AUDIO (RGB/DVI)
OPTICAL
RGB IN
(PC/DTV)
RGB (PC/DTV)
Installation
Réglage de HDSTB
- Ce téléviseur peut capter les signaux par ondes hertziennes ou par câble sans qu’il soit nécessaire d’installer un boîtier décodeur numérique. Toutefois, si votre signal passe par un boîtier décodeur numérique
ou un autre dispositif numérique externe, reportez-vous à la figure ci-dessous.
Branchement à l’aide du câble D-sub 15 broches
REMOTE
CONTROL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN
1
Raccordez la sortie RGB du boîtier décodeur à
l’entrée RGB (PC/DTV) du téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio numériques du boîtier décodeur à l’entrée AUDIO (RGB/DVI) du
téléviseur.
3
Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du
boîtier décodeur numérique.)
4
Sélectionnez la source d’entrée RGB-DTV à
l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
(PC/DTV)
RGB (PC/DTV)
2
1
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
Boîtier décodeur
numérique
Branchement à l’aide du câble HDMI
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
DIGITAL A
DIGITAL
AUDIO
UDIO
(CONTROL & SERVICE)
(CONTROL
VICE)
OUT
OPTICAL
1
Raccordez les sorties HDMI du boîtier décodeur
aux prises HDMI/DVI IN sur le téléviseur.
2
Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI à
l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
3
Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du
boîtier décodeur numérique.)
1
AUDIO
NT IN
HDMI-DTV OUTPUT
Boîtier décodeur numérique
AUDIO IN
(RGB/DVI)
232C IN
OL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL
• Lorsque vous utilisez le câble HDMI, Ie téléviseur peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément.
• Si votre boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie
du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée à 1280x720p.
• Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, réglez la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir
une image de qualité optimale, réglez la résoluREMOTE
RGB IN
CONTROL IN
tion de sortie du boîtier
décodeur
numérique
à
1280x720p.
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
HDMI/DVI IN
OUT
OPTICAL
RGB IN
(PC/DTV)
26
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO (RGB/DVI)
RGB (PC/DTV)
Installation
Branchement à l’aide du câble composante
1
Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du boîtier
décodeur aux prises COMPONENT IN VIDEO sur
le téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du boîtier décodeur
RS-232C IN IN AUDIO du
aux prises HDMI/DVI
d’entrée
COMPONENT
DIGITAL AUDIO
IN
(CONTROL & SERVICE)
OUT
téléviseur.
OPTICAL
3
Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du
boîtier décodeur numérique.)
4
Sélectionnez la source d’entrée Composante 1 à
l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
- Dans le cas d’une connexion COMPONENT 2,
sélectionnez la source d’entrée Composante 2.
Boîtier décodeur
numérique
B
HDMI/DVI IN
R
(R) AUDIO (L)
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
OPTICAL
1
2
AV
V OUT
VIDEO
(MONO)
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
UDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
UDIO
COMPONENT IN
AV
V IN 1
Signal
Composante1/2 RGB-DTV, HDMI/DVI
480i
Oui
Non
480p/720p/1080i
Oui
Oui
Connexion du câble DVI à l’aide du câble HDMI
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RS-232C IN
AL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
REMOTE
CONTROL
AUDIO IN
HDMI/DVI IN
TICAL
(RGB/DVI)
RS-232C
IN
DIGITAL
DIGIT
AL A
AUDIO
UDIO
HDMI/DVI
IN
(CONTR & SERVICE)
(CONTROL
VICE)
RS-232C INOUT
DIGITAL
AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
OPTICAL
OPTICAL
RGB IN
(PC/DTV)
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC/DTV)
RGB IN
REMOTE
CONTROL IN
RGB IN
HDMI/DVI IN
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
OPTICAL
AUDIO (RGB/DVI)
RGB (PC/DTV)
RGB (PC/DTV)
2
1
DVI-DTV OUTPUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Boîtier décodeur numérique
1
Raccordez les sorties DVI du boîtier décodeur aux prises HDMI/DVI IN sur le téléviseur.
2
Raccordez les sorties du boîtier décodeur aux prises d’entrée AUDIO (RGB/DVI) du téléviseur.
3
Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier
REMOTE
RGB IN
CONTROL IN
REMOTE
AUDIO IN
décodeur numérique.)
REMOTE
RGB IN
CONTROL
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
CONTROL
4
RGB IN
(PC/DTV)
(R) AUDIO (L)
AUDIO (RGB/DVI)
(RGB/DVI)
Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI à l’aide du boutonAUDIOINPUT
de la télécommande.
RGB (PC/DTV)
RGB IN
(PC/DTV)
RGB (PC/DTV)
• Si le boîtier décodeur numérique possède une sortie DVI mais aucune sortie HDMI, une connexion
audio distincte est nécessaire.
• Si votre boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution du boîtier
décodeur numérique sera automatiquement réglée à 1280x720p.
• Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, réglez la résolution de
sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique à 1280x720p.
27
Installation
Réglage sortie du moniteur
- Ce téléviseur a la capacité de sortie de signal spéciale qui permet de brancher un second téléviseur ou moniteur.
1
AV
V OUT
2
(MONO)
VIDEO
AUDIO
UDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
UDIO
Brancher le second téléviseur ou moniteur sur AV
OUTPUT du téléviseur.
Voir le guide d’utilisation du second moniteur ou
téléviseur pour plus de détails sur les réglages.
COMPONENT IN
AV
V IN 1
1/2
• Les sources d’entrée Composante 1-2, RGBPC/RGB-DTV, HDMI/DVI, DTV peuvent être
utilisées pour la sortie moniteur.
• Il est recommandé d’utiliser les prises de sortie audio et vidéo pour enregistrer avec le
magnétoscope.
S-VIDEO IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
Sortie audio numérique
- Send the TV’s audio to external audio equipment (stereo system) via the Digital Audio Output Optical port.
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
DIGITAL A
DIGITAL
AUDIO
UDIO
(CONTROL & SER
SERVICE)
VICE)
OUT
1
Connectez une extrémité du câble optique au
port Digital Audio Optical Output (port optique de
sortie audionumérique) du téléviseur.
2
Connectez l’autre extrémité du câble optique à
l’entrée optique audionumérique de l’équipement
audio.
3
Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le guide de l’utilisateur de l’équipement
audio externe. Lorsque vous branchez des
appareils audio externes, comme des amplificateurs ou des hauts parleurs, veuillez éteindre les
hauts parleurs du téléviseur. (Voir page 43)
OPTICAL
1/2
Attention
Ne regardez pas à l’intérieur du port de sortie optique. Le fait de regarder le rayon laser pourrait endommager votre vision.
28
DVI IN
RGB IN
(PC/DTV)
RGB (PC/DTV)
Installation
Réglage du PC
- Ce téléviseur est doté de la fonctionnalité Plug and Play (prêt-à-tourner), ce qui signifie que le PC adoptera
automatiquement les réglages du téléviseur.
Branchement à l’aide du câble D-sub 15 broches
AUDIO IN
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
RGB IN
(PC/DTV)
1
Raccordez la sortie RGB du PC à la prise *RGB
(PC/DTV) sur le téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du PC à la prise
AUDIO (RGB/DVI) sur le téléviseur
3
Allumez le PC et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d’entrée RGB-PC à l’aide
du bouton INPUT de la télécommande.
REMOTE
CONTROL IN
RGB (PC/DTV)
2
1
(R) AUDIO (L)
RGB-PC OUTPUT
PC
Branchement du câble DVI à l’aide du câble HDMI
REMOTE
CONTROL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
RGB IN
HDMI/DVI
HDMI/D
VI IN
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
AUDIO
(CONTROL & SER
(CONTROL
SERVICE)
VICE)
OUT
OPTICAL
AUDIO (RGB/DVI)
OPTICAL
RGB IN
(PC/DTV)
RGB (PC/DTV)
1
2
PC
DVI-PC OUTPUT
(R) AUDIO (L)
1
Raccordez la sortie DVI du PC à la prise HDMI/DVI IN sur le téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du PC à la prise AUDIO (RGB/DVI) sur le téléviseur.
3
Allumez le PC et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI à l’aide du bouton INPUT de la télécommande.
AUDIO IN
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL
RGB IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO (RGB/DVI)
• Si le PCRGBpossède
une sortie DVI mais aucune sortie HDMI, une connexion audio distincte est
IN
RGB (PC DTV)
(PC DTV)
nécessaire.
• Si votre PC ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, réglez la résolution de sortie de manière
appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie de la carte
graphique du PC à 1024x768, 60Hz.
/
/
29
Installation
1. Pour obtenir l’image de la meilleure qualité, réglez
la carte graphique du PC à 1024x768, 60Hz.
2. Selon la carte graphique, le mode DOS peut ne
pas fonctionner si l’on utilise le câble HDMI à DVI.
3. Lorsque l’appareil source branchée sur l’entrée
HDMI/DVI, la résolution sortie PC (VGA, SVGA,
XGA), position, format peuvent ne pas s’ajuster à
l’écran. Presser the ADJUST pour régler la position
de l’écran du téléviseur et communiquer avec un
centre de service de cartes graphiques pour ordinateur.
4. Lorsque l’appareil source branchée sur l’entrée
HDMI/DVI, la résolution sortie du téléviseur (480p,
720p, 1080i), l’affichage du téléviseur s’ajuste à la
spécification EIA/CEA-861-B à l’écran. Sinon, consulter le guide de l’appareil source HDMI/DVI ou
communiquer avec le centre de service.
5. Si l’appareil source HDMI/DV n’est pas branché sur
le câble ou la connexion est faible, l’affichage à
l’écran indique AUCUN SIGNAL à l’entrée
HDMI/DVI. Dans le cas où la résolution vidéo n’est
pas supportée par le sortie du téléviseur pour l’appareil source HDMI/DVI, FORMAT INVALIDE figure
à l’écran. Voir le guide de l’appareil source
HDMI/DVI ou communiquer avec le centre de service.
6. Vérifiez l’image à l’écran du téléviseur. Vous pourriez constater de la perturbation associée à la résolution, le tracé vertical, le contraste ou la luminosité
en mode PC, HDMI/DVI. S’il y a perturbation, modifiez la résolution du mode PC, HDMI/DVI ainsi que
le taux de régénération, ou réglez la luminosité ou
le contraste au moyen du menu jusqu’à l’obtention
d’une image claire. S’il est impossible de modifier
le taux de régénération de la carte graphique du
PC, changez la carte graphique ou consultez le
fabricant de la carte pour de l’aide.
7. Évitez d’afficher une image fixe sur l’écran du
téléviseur de façon prolongée. L’image pourrait
s’imprimer sur l’écran de façon permanente.
8. La formule de saisie des données de synchronisation est indépendante pour les fréquences de balayage vertical et horizontal.
Résolution d’affichage prise en charge
(Mode RGB-PC, HDMI/DVI)
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
* 640x350
31.468
70.08
* 720x400
31.469
70.08
31.469
59.94
37.861
37.500
640x480
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
35.156
56.25
37.879
60.31
48.077
72.18
72.80
46.875
75.00
75.00
48.363
60.00
56.476
70.06
60.023
75.02
Résolution
800x600
1024x768
* RGB-PC seulement
30
Installation
Réglage de l’écran pour mode PC
- Lorsque vous raccordez le RGB à l’entrée du PC puis sélectionnez l’option RGB-PC dans l’entrée principale, cette fonction est utilisée.
- Lorsque vous raccordez le HDMI/DVI à l’entrée du PC puis sélectionnez l’entrée HDMI/DVI, cette fonction est utilisée.
- En mode RGB-DTV, SIZE et PHASE n’est pas disponible.
- Après avoir raccordé le RGB-PC ou le HDMI/DVI à l'entrée du PC, vérifiez la qualité de l'image.
* Réglage de la position d’écran, size et phase
4
5
6
7
8
9
POSITION
G
SIZE
FLASHBK
0
D
F
PHASE
G
E
RESET
EZ PIC EZ SOUND
SAP
FREEZE
ADJUST
ADJUST
Adjust Fermer
APM
Mini Glossaire
Position Cette fonction vous permet d’ajuster votre image
gauche/droite et haut/bas
à votre convenance.
Size
Cette fonction vous permettra de minimiser les
barres
verticales
et
ombres visibles sur le fond
de l’image. Et la taille horizontale de votre image
changera aussi.
Phase
1
Presser ADJUST et utiliser
SIZE, ou PHASE.
2
Presser ENTER et utiliser D
appropriés.
D /E
pour sélectionner POSITION,
/E /F /G
pour faire les réglages
• La gamme de réglage pour la PHASE est -16 à +16.
(En mode HDMI/DVI-PC, PHASE n’est pas disponible.)
• La gamme de réglage pour le SIZE est -30 à +30.
3
Presser ENTER.
Cette fonction vous permet de régler le bruit horizontal et d’affiner la dureté
de l’image.
* Initialisation (remise aux valeurs d’origine en usine)
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
POSITION
SIZE
RESET
EZ PIC EZ SOUND
SAP
G
FREEZE
ADJUST
ADJUST
Initialiser les fixations
PHASE
Adjust Fermer
APM
- Pour initialiser les valeurs
réglées
1
Presser ADJUST et utiliser
RESET.
2
3
Presser ENTER et utiliser F
D / E
/G
pour sélectionner l’option
pour sélectionner Yes.
Presser ENTER.
31
Fonctionnement
Fonctionnement
Fonctionnement de base
Mise en circuit du téléviseur
1. D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation. À ce moment le téléviseur se met en mode attente.
En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser
, INPUT, CH D / E sur le téléviseur ou presser
POWER, TV INPUT, INPUT, CH D / E, touches numériques (0 ~ 9) sur la télécommande.
2. Sélectionner la source de visionnement avec les touches TV INPUT, INPUT sur la télécommande.
Le téléviseur est programmé pour se rappeler à quelle position il était même si le cordon d’alimentation est
enlevé.
3. Lorsque l’on a terminé d’utiliser le téléviseur, presser POWER sur la télécommande, l’appareil revient au mode
attente.
Réglage du volume
1. Appuyez sur le bouton VOL D / E pour régler le volume.
2. Si vous voulez couper le son, appuyez sur le bouton MUTE.
3. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur le bouton MUTE ou VOL
D
/
E.
Sélection de canal
Appuyez sur les boutons CH
D
/
E
ou NUMBER pour sélectionner un canal.
• Si l’on part en vacances, débrancher le cordon de la prise murale.
Sélection de langue pour les menus à l’écran
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
VIDEO
AUDIO
TIME
LOCK
32
G
English
Español (Spanish)
Français (French)
OPTION
G
- Les menus peuvent figurer dans
la langue choisie.
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
SETUP
LOCK
MENU
Précédent
1
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
2
3
Presser
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
G
et
D
/
E
pour choisir la Langue.
Presser G et D / E pour choisir la langue désirée. À partir de ce point
les menus à l’écran figurent dans la langue choisie.
Fonctionnement
Sélection et réglages des menus affichés à l’écran
Comment régler l’écran OSD
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton
2. Appuyez sur le bouton G puis utilisez le bouton
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
D
/
E
pour sélectionner chaque menu.
D /E /F /G
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
pour afficher les menus disponibles.
SETUP
VIDEO
G
AUDIO
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez canal
Films
Enfants
Général
Blocage de sources
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
EZ Image
Contraste
85
Brillance
50
Couleur
50
Nêtteté
50
Teinte
0
Temps. Couleur
Remise initiale
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
0
50
50
R
G
L
R
G
LOCK
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
Pendule Auto
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
G
OPTION
LOCK
LOCK
* Remarque: Ces fonctions sont
disponibles uniquement sur les modèles
42PC1D**, 42PC3D** et 50PC3D**.
• L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel.
33
Fonctionnement
Options du menu Setup
EZ Déchiffrage (repérage de canaux)
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
- Trouve automatiquement tous
les canaux disponibles par l’antenne ou la télédistribution et les
met en mémoire dans la liste de
canaux.
1
2
3
- Effectuer le balayage de nouveau après chaque changement
de connexion antenne/câble.
EZ Déchiffrage
G
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
MENU
ANTENNA
CABLE
Sélection ( G ou
)
vous mène à l’écran
EZ Déchiffrage.
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D
Presser
G
et
D /E
/ E pour
afficher le menu SETUP.
pour sélectionner EZ Déchiffrage.
Presser ENTER pour commencer le repérage de canaux.
Laisser le balayage EZ compléter sa recherche pour ANTENNE et
CABLE.
- Un mot de passe est nécessaire
pour accéder au menu EZ
Déchiffrage si l’option Lock
(Verouillage) est activée.
Déchiffrage Manuel
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
- Un mot de passe est nécessaire
pour
accéder
au
menu
Déchiffrage manuel si l’option
Lock (Verouillage) est activée.
1
2
3
4
5
6
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel G
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
MENU
Sélectionnez le type de
chaîne et le numéro de
la chaîne-RF.
TV
2
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D
/ E pour
afficher le menu SETUP.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Déchiffrage Manuel.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner TV, DTV, CATV et CADTV.
Presser G et D
/ E pour choisir l’indicatif de canal à ajouter ou supprimer.
Presser ENTER pour ajouter ou supprimer le canal.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Mini Glossaire
TV
DTV
34
signal télé antenne analogique (hors antenne)
signal télé antenne numérique (hors antenne)
CATV
CADTV
signal télé antenne analogique
signal télé antenne numérique
Fonctionnement
Édition de canal
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
G
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
MENU
Sélection ( G ou
)
vous mène à l’écran
d’édition des chaînes.
Précédent
* Liste personnalisée
Précédent
- Créer deux types différents de
listes de canaux dans la
mémoire: au choix et préférés
depuis la liste de canaux par
défaut créée par le repérage de
canaux du balayage EZ.
- La liste au choix est créée en
alternant chaque canal, marche
ou arrêt, avec la touche ENTER.
Les canaux de cette liste sont
affichés en noir et ceux supprimés sont en gris. Une fois un
canal surligné, l’on peut l’ajouter
ou le supprimer en référant à la
petite fenêtre dans le coin
supérieur gauche de l’écran. L’on
peut créer une liste préférée.
Utiliser la touche FAV sur la télécommande lorsqu’un canal est
surligné, puis l’ajouter ou le supprimer de la liste des canaux
préférés.
1
2
Presser MENU et utiliser les touches D
Préférés
/ E pour
Déplacer page
Déplacer
Ajou/Sup
afficher le menu SETUP.
Presser
G
3
Presser
aperçu.
G
4
Presser D / E / F / G pour choisir le canal et utiliser ENTER pour
ajouter ou supprimer. Presser FAV pour l’ajouter à la liste des canaux
préférés. Un coeur (symbole) apparaît devant le numéro du canal.
5
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
et
D /E
pour sélectionner Edit. Chaînes.
et l’on voit un écran rempli d’indicatifs de canaux et un
35
Fonctionnement
Options du menu Setup (suite)
Puissance de signal DTV
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
- Montre la force du signal DTV et
s’il faut régler la sortie antenne
ou câble numérique. Plus le signal est fort, moins il y a de dégradation d’image.
- Les signaux DTV; cette fonction
est disponible seulement lorsque
le signal d’entrée est DTV ou
CADTV .
1
2
3
4
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
MENU
Faible
Normal
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D
G
Presser
et
Fort
D /E
/ E pour
afficher le menu SETUP.
pour sélectionner Numérique.
Voir la force de signal à l’écran pour la qualité du signal reçu.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Sélection de source principale
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
- Changer la source d’image pour
regarder le téléviseur, magnétoscope, DVD ou tout autre appareil
branché sur le téléviseur.
36
SETUP
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
MENU
G
Antenne
Câble
AV1
AV2
Composante1
Composante2
RGB-PC
HDMI/DVI
Précédent
1
2
3
Presser
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Presser MENU et utiliser les touches D
G
et
D /E
/ E pour
afficher le menu SETUP.
pour sélectionner Ent. Source.
Presser G et D / E pour sélectionner la source: Antenne, Câble, AV1,
AV2, Composante1, Composante2, RGB-DTV (ou RGB-PC) ou
HDMI/DVI.
• Pour alterner RGB-DTV ou RGB-PC, sélectionner RGB-DTV (ou
RGB-PC) et presser G.
Fonctionnement
Édition d’entrée
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
- Appose une étiquette à chaque
source d’entrée ou supprime la
source d’entrée qui n’est pas utilisée lorsque l’on presse INPUT.
1
2
3
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
MENU
G
AV1
Boîte de câble
AV2
VCR
Composante1
DVD
Composante2 Boîte Set Top
RGB
PC
HDMI/DVI
Jeu
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D
Presser
G
et
D /E
/ E pour
afficher le menu SETUP.
pour sélectionner Étiquette sources.
Presser G et D / E pour sélectionner la source AV1-2, Composante1-2,
RGB ou HDMI/DVI.
4
Presser
5
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
F /G
pour sélectionner l’étiquette.
37
Fonctionnement
Options du menu V ideo
Option EZ Image
- Ceci règle le téléviseur pour la meilleure
image. Sélectionner la valeur préréglée
au menu image EZ en fonction de la
catégorie de programmes.
- En réglant les options du menu vidéo
(contraste, brillance, couleur, netteté,
teinte et couleur de température)
manuellement, l’image EZ passe
automatiquement à Arrêt.
- Lumiére du Jour, Normal, Soirée,
Film, Jeu vidéo et Sports sont
préréglés pour une qualité optimale d’image en usine et ne sont pas réglables.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
EZ PIC
EZ PIC EZ SOUND
SAP
FREEZE
APM
ADJUST
1
Presser EZ PIC de façon répétitive pour sélectionner l’option
réglage d’apparence d’image comme suit : Personnalisé (désactivé – vos propres réglages), Lumière du jour, Normal,
Soirée, Film, Jeu vidéo et Sports.
• L’on peut aussi utiliser le menu VIDEO pour régler EZ Image.
2
Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement du
téléviseur.
APM (Adaptive Picture Mode)
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
EZ PIC EZ SOUND
SAP
Lumière du jour
Normal
Soirée
Personnalisé
FREEZE
APM
APM
G
ADJUST
G
F
F
- Cette fonction vous permet de
sélectionner votre mode favori
après
avoir
comparé
les
paramètres de réglage d’image
Lumiére du Jour, Normal, Soirée,
Film et Sports.
- Remarque: Lorsque vous divisez
l’écran en 4 (4-split), aucun bouton ne fonctionne hormis les boutons APM, ENTER, EXIT, D / E /
F / G, VOLUME D / E , MUTE.
38
1
2
Navigate
Sélectionner EXIT Sortie
Appuyez une fois sur le bouton APM. L’écran se divise en 4.
Appuyez sur le bouton D / E / F / G pour naviguer dans le menu 4 EZ
Pictures (Images). En appuyant sur ENTER, vous pouvez sélectionner
le mode de votre choix.
Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement du
téléviseur.
Fonctionnement
Contrôle d’image manuel (options EZ Image-Personnalisé)
SETUP
VIDEO
G
AUDIO
TIME
EZ Image
Contraste
85
Brillance
50
Couleur
50
Nêtteté
50
Teinte
0
Temps. Couleur
Remise initiale
SETUP
G
G
E
AUDIO
R
G
TIME
OPTION
LOCK
Contraste 90 F
VIDEO
OPTION
MENU
LOCK
Précédent
- Règle l’apparence de l’image
selon ses préférences et situations de visionnement.
1
2
3
4
Presser MENU et utiliser les touches D
/ E pour afficher le menu VIDEO.
Presser G et D / E pour choisir l’option désirée Contraste, Brillance,
Couleur, Nêtteté et Teinte.
Presser
G
et
F /G
pour faire le réglage approprié.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Contrôle de température
SETUP
VIDEO
G
AUDIO
TIME
EZ Image
Contraste
85
Brillance
50
Couleur
50
Nêtteté
50
Teinte
0
Temps. Couleur
Remise initiale
SETUP
VIDEO
AUDIO
R
G
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
- Choisir un des 3 réglages
automatiques. Régler à chaud
pour rehausser les couleurs
comme rouge et régler à froid
pour voir des couleurs moins
intenses avec plus de bleu.
1
2
3
4
EZ Image
Contraste
Brillance
Couleur
Nêtteté
Teinte
Temps. Couleur
Remise initiale
MENU
Presser MENU et utiliser les touches D
G
Froid
Moyen
Chaud
Précédent
/ E pour afficher le menu VIDEO.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Temps. Couleur.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Froid, Moyen ou Chaud.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Réinitial vidéo
SETUP
VIDEO
G
AUDIO
TIME
EZ Image
Contraste
85
Brillance
50
Couleur
50
Nêtteté
50
Teinte
0
Temps. Couleur
Remise initiale
SETUP
VIDEO
AUDIO
R
G
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
- Utiliser pour remettre rapidement
les options du menu vidéo à leurs
valeurs d’origine en usine.
1
2
3
EZ Image
Contraste
Brillance
Couleur
Nêtteté
Teinte
Temps. Couleur
Remise initiale
MENU
Presser MENU et utiliser les touches D
G
Précédent
/ E pour afficher le menu VIDEO.
Presser
G
et
Presser
G
et pour remettre les valeurs d’origine.
D
Sélection ( G ou
)
réinitialise les réglages
d’usine (par défaut).
/ E pour sélectionner Remise initiale.
39
Fonctionnement
Options du menu Audio
Langue audio
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
SETUP
VIDEO
0
50
50
L
R
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
LOCK
- D’autres langues sont disponibles
si un signal numérique est fourni
par le diffuseur.
1
2
3
4
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
MENU
G
Anglais
Espagnol
Français
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Langage Audio.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Anglais , Espagñol ou Français.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
EZ SoundRite
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
SETUP
VIDEO
0
50
50
L
R
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
- Balaie les changements de
sonorité pendant les publicités,
puis règle le niveau sonore pour
correspondre au niveau audio
spécifié. S’assure que le volume
demeure constant que l’on
regarde une publicité ou un programme télé.
40
LOCK
1
2
3
4
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
MENU
G
Arrêt
Marche
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner EZ SoundRite.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Fonctionnement
EZ Audio
- Permet d’apprécier la meilleure
sonorité sans réglage spécial car
le téléviseur règle les options
sonores appropriées selon le contenu du programme.
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
EZ SOUND
- Au moment de régler les options
(Aiguës, Basses, Équilibre) manuellement, la EZ Audio passe automatiquement à Personnalisé.
- Normal, Stade, Théâtre et
Musique ssont préréglés pour
une bonne qualité sonore en
usine et ne sont pas réglables.
1
EZ PIC EZ SOUND
ADJUST
1
2
SAP
FREEZE
APM
Presser EZ SOUND de façon répétitive pour sélectionner le réglage
approprié comme suit: Personnalisé, Normal, Stade, Nouvelles,
Musique et Théâtre.
• Vous pouvez également régler EZ Audio au moyen du menu
AUDIO.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal
Contrôle sonore manuel (options EZ Audio-personnalisé)
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
LOCK
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
MENU
SETUP
VIDEO
0
80
80
L
R
Équilibre
G
AUDIO
L
R
G
TIME
OPTION
LOCK
Précédent
- Règle le son selon ses
préférences et l’emplacement de
la pièce
0F
E
1
2
3
4
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO.
Presser
G
et
D / E
pour sélectionner l’option désirée (Équilibre,
Aiguës ou Basses).
Presser
G
et
F /G
pour faire le réglage approprié.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
41
Fonctionnement
Options du menu Audio (suit)
Réglage diffusions stéréo/SAP
- Ce téléviseur peur recevoir les
programmes stéréo MTS et tout
SAP accompagnant un programme stéréo si la station
transmet un signal sonore additionnel en plus de celui d’origine.
- Après avoir presser la touche
STEREO ou SAP sur la télécommande, le téléviseur peut
recevoir le signal si la station le
diffuse.
- La sonorité monophonique est
automatiquement reçue si en
mono ; même si stéréo ou SAP
est sélectionné.
- Choisir mono si l’on désire
écouter la sonorité monophonique dans des régions
éloignées pendant la diffusion
stéréo ou SAP.
- Stéréo ou SAP peut être reçu en
canal analogique.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
SAP
EZ PIC EZ SOUND
ADJUST
SAP
FREEZE
APM
1
Utiliser SAP pour sélectionner le mode MTS désiré en signal analogique.
Chaque pression de la touche SAP, MONO, STEREO ou SAP figure.
• Si d’autres langues sont disponibles pour le signal numérique, les
sélectionner avec SAP.
2
Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement télé.
Ambiophonie avant
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
SETUP
VIDEO
0
50
50
L
R
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
LOCK
-
est une marque de commerce de SRS Labs inc.
- La technologie TruSurround XT est
incorporée sous licence de SRS Labs
inc.
- Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. « Dolby » et le symbole du
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
1
2
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
MENU
G
Arrêt
Système 3D EchoSound
SRS TruSurround XT
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Ambiophonie.
3
Presser G et D / E pour sélectionner Arrêt, Système 3D EchoSound
ou SRS (Sound Retrieval System) TruSurround XT.
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Mini Glossaire
SRS TruSurround XT
Prend avantage de tout format multi canal sans avoir besoin d’ajouter des haut-parleurs ou équipements additionnels. Clarté des
dialogues, enrichissement des basses et l’ajout d’un rehaussement audio stéréo produisent une expérience sonore immergente
du matériel stéréo standard.
Système 3D EchoSound
Crée des effets stéréo simulés sans pareils de toute sonorité monophonique et une sonorité tridimensionnelle réaliste avec une
sonorité profonde et large dans la sonorité stéréo.
42
Fonctionnement
Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
SETUP
VIDEO
0
50
50
L
R
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
LOCK
- Met les haut-parleurs du téléviseur
hors circuit si l’on utilise un
équipement audio externe. Pour
mettre en ou hors circuit.
1
2
3
4
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
MENU
G
Arrêt
Marche
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Haut-Parleur TV.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
BBE
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
SETUP
VIDEO
0
50
50
L
R
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
- La sonorité à haute définition
rétablit la clarté et la présence
pour une meilleure compréhension du langage et de la musique.
LOCK
1
2
3
4
•
Langage Audio
EZ SoundRite
EZ Audio
Équilibre
Aiguës
Basses
Ambiophonie
Haut-Parleur TV
BBE
MENU
G
Arrêt
Marche
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner BBE.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
est fabriqué sous licence de BBE Sound inc.
43
Fonctionnement
Options du menu TIME (heure)
Réglage de pendule automatique
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
Pendule Auto
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
SETUP
Pendule Auto
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
VIDEO
AUDIO
G
Arrêt
Marche
Zone
Heure
Avancée
Est
Auto
TIME
G
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
- L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de canal
numérique.
- Le signal de canal numérique
comprend l’information pour
l’heure en cours fournie par le
diffuseur.
- Régler la pendule manuellement,
si l’heure est incorrecte.
1
2
3
4
MENU
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D
/E
pour afficher le menu TIME.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Pendule Auto.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Marche.
Presser G et D / E pour sélectionner la zone de visionnement.
• U.S.A: Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique, Alaska ou Hawaï.
• Canada: Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique, Maritime ou Atlantique.
5
Presser G et D / E pour sélectionner Auto, Arrêt, Marche selon si
la région observe le changement horaire.
6
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Réglage de pendule manuelle
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
Pendule Auto
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
44
VIDEO
AUDIO
G
Année
---Date
-- / -Heure - - : - -
--
TIME
G
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
- Si l’heure en cours est erronée,
régler manuellement
Pendule Auto
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
SETUP
MENU
Précédent
1
2
3
Presser
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Presser MENU et utiliser les touches D
G
et
D /E
/E
pour afficher le menu TIME.
pour sélectionner Pendule Manuel.
Presser G et F / G pour sélectionner l’année, date ou heure. Une fois
sélectionné, utiliser D / E pour les régler.
Fonctionnement
Réglage minuterie marche-arrêt
Pendule Auto
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
Pendule Auto
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
G
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
- Fonctionne seulement si l’heure
est réglée.
- Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées
à la même heure.
- Le téléviseur doit être en mode
attente pour que la minuterie
marche fonctionne .
- Si aucune touche n’est pressée
dans un délai de 2 heures une
fois le téléviseur mis en circuit
avec la minuterie marche, le
téléviseur revient automatiquement au mode attente.
MENU
G
Arrêt
Marche
Heure 6 : 30 AM
Canal.
TV 2-0
Vol
17
Précédent
1
2
3
Presser MENU et utiliser les touches D
4
5
6
Presser
G
et
D /E
pour régler l’heure.
Presser
G
et
D /E
pour régler les minutes.
7
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Presser
G
et
D /E
/E
pour afficher le menu TIME.
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
Presser G et D / E pour sélectionner Marche.
• Pour annuler la fonction Marche/Arrêt, choisissez Arrêt.
Pour la fonction Heure Marche seulement
Presser G et D / E pour régler pour choisir le canal à syntoniser
Presser G et D / E pour régler pour régler le niveau sonore à la mise
en circuit
Minuterie
- Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée. Il est à
noter que ce réglage est annulé
lorsque le téléviseur est mis en
circuit.
1
Presser TIMER de façon répétitive pour sélectionner le nombre de minutes. Arrêt figure d’abord à l’écran, puis 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180
et 240 minutes.
2
Lorsque les minutes désirées figurent, presser TIMER. La minuter
commence le compte à rebours.
3
4
Pour vérifier le nombre de minutes restantes, presser TIMER une fois.
- Peut être réglé au menu heure.
DAY -
DAY+
MENU
GUIDE
RATIO
Pour annuler la minuterie, presser TIMER jusqu’à ce que arrêt figure.
ENTER
EXIT
TITIMMERER CC
INFO
PAGE
45
Fonctionnement
Options du menu TIME (heure)(suite)
Arrêt automatique
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
Pendule Auto
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
46
VIDEO
AUDIO
TIME
G
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
- Réglé à marche et il n’y a pas de
signal d’entrée, le téléviseur se
met automatiquement hors circuit
après 10 minutes.
Pendule Auto
Pendule Manuel
Arrêt
Marche
Minuterie
Arrêt automatique
SETUP
1
2
3
4
MENU
Lorsque activé et
aucun siganl détecté, la
téle se met hors circuit
après 10 minutes.
G
Arrêt
Marche
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D
/E
pour afficher le menu TIME.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt automatique.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Fonctionnement
Caractéristiques du menu Option
Contrôle de l’aspect ratio
- Permet de choisir la façon dont
l’image analogique avec rapport
4:3 figure à l’écran avec un format
de 16:9. Lorsque l’on reçoit une
image analogique 4:3 avec un
téléviseur 16:9, il faut spécifier
comment l’image figurera.
1
Presser RATIO de façon répétitive pour sélectionner le format d’image
désiré.
L’on peut aussi régler depuis le menu option.
• Par Programme
Sélectionner la proportion appropriée pour correspondre à la source
d’image (4:3 → 4:3, 16:9 → 16:9)
- Si l’on visionne une image en
16:9, l’on ne peut utiliser l’option
aspect ratio horizon.
• 4:3
- Aspect ration horizon n’est pas
disponible pour les sources
d’entrée Composante1-2
(720p/1080i) /RGBDTV(720p/1080i) /HDMI/DVIDTV (720p/1080i)
/DTV(720p/1080i).
• 16:9
- À la source d’entrée RGBPC/DVI-PC, seule 4:3 ou 16:9
sont disponibles.
• Zoom 1
- Si une image fixe est affichée à
l’écran pendant une longue
période, cette image pourrait
s’imprimer et demeurer visible
en permanence sur l’écran.
• Zoom 2
INPUT
TV INPUT
POWER
TV
AUDIO
DVD
Choisir ce format pour régler une image horizontalement en proportion linéaire pour remplir l’écran.
• Horizon
Choisir pour régler l’image en proportion non linéaire, plus large sur
les côtés pour créer un visionnement spectaculaire.
Choisir pour visionner une image sans altération. Toutefois les portions du haut et du bas sont coupées.
Choisir pour altérer l’image, coupée et allongée verticalement.
L’image est à mi chemin entre l’altération et couverture de l’écran.
• Zoom Cinéma
Choisir pour agrandir l’image en proportion correcte. Remarque: en
agrandissant ou rapetissant une image, elle peut devenir déformée.
L’on peut régler une proportion agrandie du zoom cinéma en utilisant D / E. La portée de réglage est 1 à 16.
VCR
MODE
CABLE
STB
GUIDE
RRAATTIOIO
DAY -
MENU
Choisir ce format pour visionner une image avec le rapport d’origine, avec des barres noires figurant sur les côtés gauche et droit.
DAY+
ENTER
EXIT
TIMER
CC
INFO
47
Fonctionnement
Option Menu Features continued
Réglage mode cinéma
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
G
Arrêt
Marche
OPTION
G
LOCK
LOCK
- La plupart des films ont 24
images à la seconde, mais le signal télé est de 30 images/secondes.
- Cette option permet au téléviseur
de faire une diminution de 3:2
pour regarder les films de la
meilleure façon.
1
2
3
4
MENU
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Mode cinéma 3:2.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
- Ce réglage fonctionne exclusivement en mode AV1, AV2,
Composante 480i.
Sous-titres
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
VIDEO
AUDIO
TIME
G
Arrêt
Marche
OPTION
G
LOCK
LOCK
1
2
3
4
48
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
SETUP
MENU
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Sous-titres.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Fonctionnement
Sous-titres/texte
* Sous-titres à système de diffusion analogique
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
G
OPTION
G
LOCK
LOCK
- Sélectionner un mode sous-titres
pour afficher l’information fournie
par le programme.
- Les sous-titres analogiques donnent l’information à toute position
à l’écran, habituellement le dialogue.
- Texte
donne
l’information,
habituellement dans le bas et est
utilisée pour un service de données et canaux analogiques sur
antenne/câble.
- Ce téléviseur est programmé
pour se rappeler le mode soustitres/texte réglé au moment de
la mise hors circuit.
MENU
S-Titre 1
S-Titre 2
S-Titre 3
S-Titre 4
Texte 1
Texte 2
Texte 3
Texte 4
Précédent
1
Utiliser CC de façon répétitive pour choisir Arrêt, S-Titre 1, S-Titre 2,
S-Titre 3, S-Titre 4, Texte 1, Texte 2, Texte 3 ou Texte 4.
• Sourdine EZ montre l’option sous-titres choisie (si disponible pour le
programme) et le son est coupé.
2
Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement télé.
1
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
2
Presser
3
Presser G et D / E pour sélectionner S-Titre 1, S-Titre 2, S-Titre 3, STitre 4, Texte 1, Texte 2, Texte 3 ou Texte 4.
• SOUS-TITRES
G
et
D /E
pour sélectionner Sous-titres/Texte.
Il s’agit des mots qui défilent au bas de l’écran, habituellement la portion audio d’un programme pour malentendants.
• TEXT
Il s’agit de mots qui défilent dans un grand cadre noir couvrant presque
tout l’écran, habituellement des messages fournis par le diffuseur.
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
* Sous-titres à système de diffusion numérique
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
VIDEO
AUDIO
TIME
LOCK
- Les langues peuvent être
choisies seulement pour les
sources numériques si elles sont
comprises dans le programme.
G
English
Español
Français
OPTION
G
- Choisir la langue désirée pour les
sous-titres DTV/CADTV.
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
SETUP
LOCK
1
2
3
4
MENU
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
Presser
G
et
D /E
Presser G et D
/E
pour sélectionner Sous-titres/Textes.
pour sélectionner les langues disponibles: English,
Español ou Français.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
49
Fonctionnement
Caractéristiques du menu Option (suite)
Option sous-titres
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
G
OPTION
G
LOCK
LOCK
- Pour personnaliser les sous-titres
DTV/CADTV figurant à l’écran
1
2
3
4
5
MENU
Style
Personnalisé
Taille
A Régulier
Caractères
Font 0
Couleur texte
Blanc
Opacité texte
Solide
Couleur fond
Noir
Opacité fond
Solide
Type bordure
Aucun
Couleur bordure
Noir
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Option Sous-titres.
Presser
G
et
F /G
pour sélectionner Personnalisé.
Utiliser D / E pour personnaliser le style, police, etc. selon ses
préférences. Un icone aperçu figure au bas de l’écran, l’utiliser pour
voir les sous-titres.
• Taille: règle la grosseur des mots figurant.
• Caractères: Sélectionner le type de caractère.
• Couleur texte: Sélectionner la couleur du texte.
• Opacité texte: Sélectionner l’opacité de la couleur.
• Couleur fond: Sélectionner une couleur d’arrière-plan.
• Opacité fond: Sélectionner l’opacité de la couleur d’arrière-plan.
• Type bordure: Sélectionner un type de bord.
• Couleur bordure: Sélectionner la couleur des bords.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Basse puissance (42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D** seulement)
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
LOCK
- C'est la fonction pour réduire le
consumtion de puissance du
téléviseur.
LOCK
1
2
3
4
50
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
SETUP
MENU
G
Arrêt
Marche
Précédent
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Basse Puissance.
Presser
G
et
D /E
pour sélectionner Arrêt ou Marche.
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
Fonctionnement
Méthode ISM (minimisation de collage d’images) (42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D** seulement)
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
LOCK
- Une image figée d’un PC/jeu
vidéo à l’écran pendant de
longues périodes peut causer
une image-fantôme ; même si
l’on change d’image. Éviter de
laisser une image fixe demeurer
longtemps à l’écran.
Allongement
Mode cinéma 3:2
Sous-titres
Sous-titres/Texte
Option Sous-titres
Langue
Méthode ISM
Basse Puissance
SETUP
LOCK
MENU
Précédent
G
Normal
Cérusé
Orbiteur
Inversion
1
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION.
2
Presser
G
3
Presser
G
et
et
D /E
D /E
pour sélectionner Méthode ISM.
pour sélectionner Normal, Cérusé, Orbiteur ou
Inversion.
• Normal
Si le collage d’image n’est pas un problème, ISM n’est pas nécessaire – régler à normal
• Cérusé
Pour enlever les images permanentes à l’écran.
Remarque : une image permanente excessive peut être impossible à
effacer entièrement avec le blanc. Pour reprendre le visionnement
normal, presser toute touche.
• Orbiteur
Peut aider à prévenir les images-fantômes. Toutefois, il est préférable
de ne pas laisser une image fixe demeurer à l’cran. Pour éviter cela,
l’image se déplace une fois par minute Gauche → Droite → Haut →
Bas → Droite → Gauche → Bas → Haut
• Inversion
Inverse automatiquement la couleur du panneau d’affichage plasma
toutes les 30 minutes.
4
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
51
Fonctionnement
Options du menu Lock (verrouillage)
Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de visionnement.
Cette fonction (puce V) est utilisée pour bloquer le visionnement en fonction des cotes envoyées par les diffuseurs.
Le réglage par défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par catégories choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction, il faut faire ce qui suit :
1. Régler les codes et catégories à bloquer.
2. Spécifier un mot de passe
3. Activer le verrouillage
Cote puce V et catégories
Les directives sont fournies par les diffuseurs. La plupart des programmes télé et des films peuvent être bloqués par
cote télé et/ou catégories individuelles. Les films qui ont été diffusés au cinéma ou directement sur vidéo utilisent le
système de cote de film (MPAA) seulement.
Pour le Canada
Pour les États-Unis
Cotes pour films diffusés au cinéma:
Cote de film:
• Arrêt
(programmes permis)
•G
(général)
• PG
(surveillance parentale suggérée)
• PG-13
(parents fortement avisés )
•R
(restreint)
• NC-17
(pour 17 ans et plus)
•X
(adultes)
Si l’on règle à PG-13: les films G et PG sont
disponibles, les autres sont bloqués.
Cotes pour programmes télé incluant les films
destinés à la télé:
• TV-G
• TV-PG
• TV-14
• TV-MA
• TV-Y
• TV-Y7
(général)
(surveillance parentale suggérée)
(parents fortement avisés )
(adultes )
(enfants)
(enfants de 7 ans et plus)
Cotes enfants:
• Âge
• Violence fantaisiste
(TV-Y, TV-Y7)
(TV-Y7)
Cote générale:
• Age (s’applique à TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA)
• Dialogue -dialogue sexuel (s’applique à TV-PG,
TV-14)
• Language- langage adulte (s’applique à TV-PG,
TV-14, TV-MA)
• Scène de sexe- situation sexuelle (s’applique à
TV-PG, TV-14, TV-MA)
• Violence (s’applique à TV-PG, TV-14, TV-MA)
Blocage de source (blocage auxiliaire)
• AV1, AV2
(Arrêt, Marche)
• Composante 1, 2
(Arrêt, Marche)
• RGB, HDMI/DVI
(Arrêt, Marche)
52
Cote Anglais:
•E
•C
• C8+
•G
•
•
•
•
(Exempt)
(jeunes)
(8 ans et plus)
(programmation générale, convient
à tout spectateur)
PG
(surveillance d’un adulte suggérée)
14+
(pour 14 ans et plus)
18+
(Programmation pour adultes)
Bloc Désactivé (Film non coté)
Cote Français:
•E
(Exempt)
•G
(Général)
• 8 ans+
(8 ans et plus)
• 13 ans+
(13 ans et plus)
• 16 ans+
(16 ans et plus)
• 18 ans+
(Adultes seulement)
• Bloc Désactivé (Film non coté)
Blocage de source (blocage auxiliaire)
• AV1, AV2
(Arrêt, Marche)
• Composante 1, 2
(Arrêt, Marche)
• RGB, HDMI/DVI
(Arrêt, Marche)
Fonctionnement
Réglage verrouillage parental
* Pour les États-Unis
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
SETUP
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez canal
Films
Enfants
Général
Blocage de sources
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
G
* Pour le Canada
SETUP
VIDEO
AUDIO
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez canal
Anglais
Français
Blocage de sources
G
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez canal
Films
Enfants
Général
Blocage de sources
MENU
G
Arrêt
Marche
Précédent
Mot de Passe
*
*
*
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
TIME
OPTION
OPTION
LOCK
LOCK
G
G
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez canal
Anglais
Français
Blocage de sources
MENU
G
Arrêt
Marche
Précédent
- Pour régler le verrouillage de
canaux spécifiques, cotes et
sources
de
visionnement
externes.
1
Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu
LOCK, puis presser G.
• Si verrouillage est déjà réglé, entrer le mot de passe requis.
• Le téléviseur est réglé pour le mot de passe initial “0-0-0-0 ”.
- Un mot de passe est requis pour
accéder à ce menu si le verrouillage est en circuit.
2
Utiliser D / E pour choisir les options suivantes. Une fois sélectionnée,
changer les réglages selon ses préférences.
• Verrouillage: active ou désactive le verrouillage précédemment
réglé.
• Mot de Passe: Change le mot de passe en entrant un nouveau mot
de passe deux fois
• Bloquez canal: Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez
bloquer.
• Source vidéo: permet de sélectionner une source pour la bloquer
depuis les appareils externes.
W pour les É.-U.
• Films (MPPA): verrouille selon les cotes de films afin que les
enfants ne puissent voir certains films. Régler pour tous les films
selon le niveau décrit plus haut. Ne pas oublier que les cotes de
films s’appliquent seulement aux films à la télé, non les programmes
comme les téléromans.
• Enfants: empêche les enfants de visionner certains programmes
selon les cotes. Les cotes enfants ne s’appliquent pas à d’autres programmes télé, à moins de bloquer les programmes destinés aux
adultes.
• Général: en fonctions des cotes, bloque certains programmes télé
que l’on ne désire pas regarder.
• Si vous oubliez votre mot de
passe, tapez ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur
la télécommande. Le mot de
passe devient ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’.
W pour Canada
• Anglais / Français: Selectionner anglais/français canadien pour le
systèm de cote.
3
Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU
pour revenir au menu précédent.
53
Référence
Réglage du dispositif de contrôle externe
- Connectez la prise d’entrée RS-232C à un dispositif de contrôle externe (comme un ordinateur ou un système de
contrôle A/V) puis contrôlez les fonctions du moniteur de l’extérieur.
- Connectez le port série du dispositif de contrôle à la prise RS-232C sur le panneau arrière du moniteur.
- Les câbles de connexion RS-232C sont vendus séparément.
Définition du RS-232C
HDMI/DVI
HDMI/D
VI IN
RS-232C IN
DIGITAL AUDIO
(CONTROL & SERVICE)
OUT
OPTICAL
PC
Type de connecteur; D-Sub 9 broches, mâle
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Pin Name (nom de NIP)
No connection (pas de connexion)
RXD (réception de données)
TXD (transmission de données)
DTR (terminal de données prêt)
GND
DSR (poste de données prêt)
RTS (service de transfert fiable)
CTS (prêt à émettre)
No connection (pas de connexion)
5
9
6
Configurations du RS-232C
7-Configurations du câble
(Câble simulateur de modem (série)
avec connecteurs femelle-femelle)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
54
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
3-Configurations du câble
(câble standard RS-232C)
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
4
6
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Référence
Réglage identification
- Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identification
du téléviseur. Voir Planification donnée réelle, page 56.
SETUP
G
VIDEO
1. Presser MENU puis sur le bouton D / E pour sélectionner le menu
SETUP.
2. Presser G et D / E pour sélectionner ID du Téléviseur.
AUDIO
TIME
3. Presser G et D / E pour régler l’identification pour choisir le numéro
désiré. La gamme de réglage est de 1 à 99.
LOCK
Paramètres de communication
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Liste de référence de commande
COMMANDE2
Donnée
(hexadécimale)
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
j
j
j
j
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
r
s
t
u
p
q
r
s
0~1
* (voir page 56)
* (voir page 56)
0~1
0~1
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0~1
0~1
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0~2
* (voir page 58)
0~1
1 ~ FE
1 ~3
* [Commande 1]: Première commande pour contrôler l’appareil (j,k,m ou x)
* [Commande 2]: Seconde commande pour contrôler l’appareil.
* [Set ID]: pour régler l’identification pour choisir le numéro
désiré pour l’ordinateur au menu réglage. Gamme
de 1 à 00. En sélectionnant 0, chaque appareil
branché sur le téléviseur est contrôlé. Régler
comme indiqué (1 à 99) au menu et une décimale
hexagonale (0x0 à 0x63) au protocole de transmission/réception.
* [Donnée] : pour transmettre donnée de commande.
Transmet FF pour lire la position de la commande
* [Cr]: retour de chariot
Code ASCII 0x0D
* [ ]: Code ASCII, espace (0x20)
Reconnaissance
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
* Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction
de ce format au moment de recevoir des données normales. À ce moment, si la donnée est en mode lecture,
elle indique la donnée de position actuelle. Si en mode
écriture, elle retourne la donnée de l’ordinateur.
Reconnaissance erreur
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnée][x]
* Le moniteur transmet ACK en fonction de ce format au
moment de recevoir une donnée anormale depuis les fonctions non viables ou erreurs de communication.
Donnée
* Commande 18~21: Uniquement sur les modèles
42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
22. Syntonisation canal
23. Ajout/suppression canal
24. Clé
25. Sélection entrée
m
m
m
x
COMMANDE 2
a
b
c
b
Précédent
Transmission
* Utiliser un câble croisé (renversé)
COMMANDE 1
MENU
Protocole de transmission / réception
• Taux baud: 9600 bps (UART)
• Longueur de donnée : 8 bits
• Parité : aucune
• Bit d’arrêt : 1 bit
• Code de communication : ASCII
01. Alimentation
02. Sélection entrée
03. Allongement
04. Sourdine écran
05. Volume sourdine
06. Volume
07. Contraste
08. Brillance
09. Couleur
10. Teinte
11. Netteté
12. Sélection affichage à l’écran
13. Verrouillage télécommande
14. Aiguës
15. Basses
16. Équilibre
17. Température de couleur
18. Méthode ISM
19. Basse puissance
20. Réglage heure orbiteur
21. Réglage pixel orbiteur
1
OPTION
4. Presser EXIT pour reprendre le visionnement télé ou presser
MENU pour revenir au menu précédent
COMMANDE1
EZ Déchiffrage
Déchiffrage Manuel
Edit. Chaînes
Numérique
Ent. Source
Étiquette sources
ID du Téléviseur
G
1: code illégal
2: fonction non supportée
3: attendre plus
Donnée 0
Donnée 1
Donnée 2
Donnée 3
Donnée 4
Donnée 5
(hexadécimale)
(hexadécimale)
(hexadécimale)
(hexadécimale)
(hexadécimale)
(hexadécimale)
le bas principal
haute mineure
physique/programme haut principal/programme bas
le bas mineur
attribut
00 ~ 01
Code Clé
* (voir page 59)
55
Référence
01. Alimentation (Commande2:a)
05. Volume sourdine (Command2:e)
G Contrôle marche arrêt TV.
Transmission
G Contrôle volume sourdine marche-arrêt.
Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande.
[k][a][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Transmission
Donnée 0 : arrêt
1 : marche
Reconnaissance
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
* De même, si d’autres fonctions transmettent une donnée
FF en fonction de ce format, le retour de donnée reconnue présente la position de chaque fonction.
02. Sélection entrée (Commande2:b)
(entrée image principale)
[k][e][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
*Pour 32/37/42LC2D, 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
Donnée 0 : Volume sourdine arrêt (Volume marche)
1 : Volume sourdine marche (Volume arrêt)
*Pour 32LC2DC, 42PC3DC
Donnée 0 : Volume sourdine marche (Volume arrêt)
1 : Volume sourdine arrêt (Volume marche)
Reconnaissance
[e][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
G Pour sélectionner source entrée du TV.
06. Volume (Commande2:f)
Transmission
G Règle le contrôle.
Utiliser aussi les touches volumes sur la télécommande.
[k][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Transmission
*Pour 32/37/42LC2D, 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
[k][f][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: DTV
1: Analogue
2: AV1
3: AV2
4: Composante 1
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
• Voir planification de données réelles ci-dessous.
Reconnaissance
5:
6:
7:
8:
Composante 2
RGB-DTV
RGB-PC
HDMI/DVI
[f][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
07. Contraste (Commande2:g)
*Pour 32LC2DC, 42PC3DC
Donnée 0: DTV
1: Analogue
2: AV1
3: AV2
4: Composante 1
Reconnaissance
5: Composante 2
6: RGB-DTV
7: RGB-PC
8: HDMI-DTV
9:HDMI-PC
G Règle le contraste.
Aussi par le menu vidéo.
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
• Voir planification de données réelles ci-dessous.
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
Reconnaissance
03. Allongement (Commande2:c)
(format image principale)
[g][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
G Règle le format écran.
Régler aussi le format écran avec la touche RATIO sur la
télécommande ou depuis le menu option.
Transmission
08. Brillance (Commande2:h)
[k][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
[k][h][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 1: 4:3
2: 16:9
3: Horizon
4: Zoom 1
5: Zoom 2
Reconnaissance
6 : Par programme
10: Cinéma Zoom (1)
G Règle la brillance.
Aussi par le menu vidéo.
Transmission
Donnée
Min : 0 ~ Max : 64
• Voir planification de données réelles ci-dessous.
Reconnaissance
1F: Cinéma Zoom (16)
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
* Planification donnée réelles
0 : Étape 0 (SET ID tous)
04. Sourdine écran (Commande2:d)
G Pour sélectionner sourdine marche-arrêt.
Transmission
A : Étape 10 (SET ID 10)
[k][d][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
F : Étape 15 (SET ID 15)
10 : Étape 16 (SET ID 16)
Donnée 0 : arrêt (image marche)
1 : marche (image arrêt)
63 : Étape 99 (SET ID 99)
64 : Étape 100
Reconnaissance
[d][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
56
* Tinte : R50 ~ G50
* Équilibre : L50 ~ R50
Référence
09. Couleur (Commande2:i)
13. Verrouillage télécommande (Commande2:m)
G Règle la couleur.
Aussi par le menu vidéo.
G Verrouille la télécommande et le panneau avant.
Transmission
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
[k][m][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 56.
Reconnaissance
Donnée 0: Key lock (verrouillage) arrêt
1: Key lock (verrouillage) marche
Reconnaissance
[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
[m][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
14. Aiguës (Commande2:r)
10. Teinte (Commande2:j)
G Règle la teinte.
Aussi par le menu vidéo.
G Pour régler le aiguës.
L’on peut aussi régler les aiguës au menu son.
Transmission
[k][r][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Rouge : 0 ~ Vert : 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 56.
Donnée Min: 0 ~ Max: 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 56.
Reconnaissance
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
Reconnaissance
[ j ][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
15. Basses (Commande2:s)
G Pour régler le basses.
L’on peut aussi régler la basses au menu Audio.
Transmission
11. Netteté (Commande2:k)
[k][s][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
G Règle la netteté.
Aussi par le menu vidéo.
Transmission
Donnée Min: 0 ~ Max: 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 56.
Reconnaissance
[k][k][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 56.
Reconnaissance
16. Équilibre (Commande2:t)
[k][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
G Pour régler l’équilibre
L’on peut aussi régler l’équilibre au menu son.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
G Sélectionne marche-arrêt.
Donnée Min: 0 ~ Max: 64
• Voir planification de donnée réelle, p. 56.
Reconnaissance
Transmission
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
12. Sélection affichage à l’écran (Commande2:l)
[k][l][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: OSD Arrêt
1: OSD Marche
Reconnaissance
[l][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
17. Température de couleur (Commande2:u)
G Pour régler la température de couleur.
L’on peut aussi régler la température de couleur au
menu Video.
Transmission
[k][u][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: Moyen
1: Froid 2: Chaud
Reconnaissance
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
57
Référence
Ces fonctions sont disponibles uniquement sur
les modèles 42PC1D**, 42PC3D** et 50PC3D**.
18. Méthode ISM (Commande2:p)
G Évite d’avoir une image fixe à l’écran.
22. Syntonisation Canal (Commande: m a)
G Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur
Transmission
[m][a][ ][Set ID][ ][Donnée0][ ][Donnée1][ ][Donnée2][ ][Donnée3][ ]
[Donnée4][ ][Donnée5][Cr]
Transmission
[ j ][p][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 1: Inversion
2: Orbiteur
4: Cérusé
8: Normal
Reconnaissance
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
19. Basse puissance (Commande2:q)
G Pour contrôler la fonction blanc marche-arrêt.
Transmission
[ j ][q][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: numéro physique (Transmit by Hexadecimal code)
NTSC air:02~45
NTSC câble: 01, 0E~7D
ATSC air:01~45
ATSC câble:01~87
Donnée1, Donnée2: numéro canal principal (2 parties)/ numéro
canal (une partie)
Donnée1: byte élevé
Donnée2: byte faible
numéro canal 2 parties: majeur - mineur
numéro canal 1 partie: si bande canal est ATSC câble
numérique, si peut être utilisé. En cas de numéro 1 partie, canal mineur non nécessaire.
Donnée 3, Donnée 4: numéro mineur Donnée 3: byte élevé
Donnée 4: byte faible
Donnée 5:
Image
7 secondaire 6
princ.
Princ.
0
0
1
Sec.
Canal
2/1
parties
Deux
1
Donnée 0 : Basse puissance arrêt
1 : Basse puissance marche
Reconnaissance
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
20. Réglage heure orbiteur (Commande2:r)
G Règle le terme heure de fonctionnement orbiteur.
Transmission
[ j ][r][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 1 ~ Max: FE
Reconnaissance
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
21. Réglage pixel orbiteur (Commande2:s)
G Pour régler le nombre de pixel de la fonction orbiteur.
Transmission
[ j ][s][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 1 ~ Max: 3
Reconnaissance
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
Un
Using
4
5 Physical réservé
Channel
0 Utilisation
1 Aucune
Utilisation
3
2
1
0
x
0
0
0
0
Réglage
NTSC Air
x
0
0
0
1 NTSC câble
x
0
0
1
0
ATSC Air
x
0
0
1
1
x
0
1
0
0
ATSC
câble_std
ATSC
câble_hrc
ATSC
câble_irc
ATSC
câble_auto
* Toutes les données sont
x
1
0
1
0
transmises par code hexadécix
0
1 1
0
mal
réservé
x
1
1
1
0
*Canal 2 / 1 pièce: 6th bit
Ce bit est utilisé dans le sysx
x
...
x
x
x
tème prêt pour câble.
x
réservé
1
1
1
1
*Utilisation canal physique:
5th bit
Si la bande canal est NTSC air ou câble, la syntonisation peut
être faite par le canal physique seulement. Dans ce cas, l’utilisation de bit de canal physique doit être bas (0). Si la bande
de canal est ATSC air ou câble, il y a deux cas que le canal
physique active ou désactive. Si le canal physique envoyant
est sensé, il faut régler ce bit à bas (0). S’il n’est pas sensé,
régler ce bit à élevé (1).
Example)
1. Canal analogique : NTSC câble, numéro de canal (35),
commande :ma 00 23 xx xx xx xx 01 attribut (0x01) : image
principale, 2 parties (non obligatoire), utilisation du canal
physique, NTSC câble donnée XX : peu importe majeur ou
mineur dans le cas de syntonisation de canal analogique
2. Canal numérique : ATSC air, numéro de canal (canal
physique inconnu), majeur (30), mineur (3), image secondaire
Commande : ma 00 xx 00 1E 00 03 22, attribut (0x22), image
secondaire, 2 parties, canal physique non utilisé, ATSC air,
donnée XX : peu importe numéro de canal analogique dans le
cas de syntonisation de canal numérique.
3. Canal numérique : ATSC air, numéro de canal (physique
(20), majeur (30), mineur (5)), image secondaire.
Commande : ma 00 14 00 1E 00 05 02, attribut (0x02), image
secondaire, 2 parties, utilisation canal physique, ATSC air.
Reconnaissance
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnée0][Donnée1][Donnée2][Donnée3]
[Donnée4][Donnée5][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Donnée0][x]
58
Référence
23. Ajout/suppression canal (Commande: m b)
G Pour ajouter ou supprimer des canaux
Transmission
[m][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: canal supprimé
1: canal ajouté
Reconnaissance
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
[b][ ][Set ID][ ][NG][Donnée][x]
24. Clé (Commande: m c)
G Pour envoyer le code clé de télécommande à IR
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Donnée Code clé : voir page 61.
Reconnaissance
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]
25. Sélection entrée (Commande: x b)
(entrée image principale)
G Pour sélectionner source entrée du TV.
Transmission
[x][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]
Structure de données
Donnée(Hex)
ENTRÉE
00
DTV (Antenne)
01
DTV (câble)
10
Analogue (Antenne)
11
Analogue (câble)
20
AV1
21
AV2
40
Composente 1
41
Composente 2
50
RGB DTV
60
RGB PC
90
HDMI/DVI
Reconnaissance
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]
59
Référence
Codes IR
Les connexions
G Connectez le câble de votre télécommande au port Remote Control (télécommande) de votre téléviseur.
Codes IR de la télécommande
60
Référence
Code (Hexa)
0B
0F
08
C4
C5
79
0E
10 ~ 19
4C
1A
09
02
03
00
01
1E
AA
39
40
41
07
06
44
43
A9
52
4D
5B
65
0A
CB
D6
5A
D0
BF
D4
D5
D7
C6
76
77
AF
Fonction
INPUT
TV INPUT
POWER
POWER ON
POWER OFF
RATIO
TIMER
Number Key 0~ 9
- (Dash)
FLASHBK
MUTE
VOL D
VOLE
CH D
CH E
FAV
INFO
CC
D
E
F
G
ENTER
MENU
GUIDE
EZ SOUND
EZ PIC
EXIT
FREEZE
SAP
ADJUST
TV
AV1
AV2
Composante 1
Composante 2
RGB-PC
RGB-DTV
HDMI/DVI
Ratio 4:3
Ratio 16:9
Ratio Zoom
Note
Touche télécommande
Touche télécommande
R/C Button (alimentation marche-arrêt)
Code IR discret (marche seulement)
Code IR discret (arrêt seulement)
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Touche télécommande
Code IR discret (sélection entrée TV)
Code IR discret (sélection entrée AV1)
Code IR discret (sélection entrée AV2)
Code IR discret (sélection entrée Composante1)
Code IR discret (sélection entrée Composante2)
Code IR discret (sélection entrée RGB-PC)
Code IR discret (sélection entrée RGB-DTV)
Code IR discret (sélection entrée DVI-DTV)
Code IR discret (seulement mode 4:3)
Code IR discret (seulement mode 16:9)
Code IR discret (seulement mode Zoom1)
61
Référence
Réglage de la télécommande
G La télécommande est un dispositif universel multimarque. On peut la programmer en fonction de la plupart
des dispositifs contrôlable à distance des autres fabricants.
Remarquez que la télécommande peut ne pas fonctionner pour tous les modèles des autres marques.
Programmation d’un code à distance
1
Testez votre télécommande.
Pour savoir si votre télécommande est compatible avec une composante comme un magnétoscope, sans programmation, mettez le
magnétoscope sous tension et appuyez sur le bouton MODE (VCR)
correspondant sur la télécommande en pointant vers le magnétoscope.
Vérifiez si celui-ci répond adéquatement lorsque vous appuyez sur les
boutons POWER. Sinon, la télécommande devra être programmée.
2
Mettez l'appareil à programmer sous tension, puis appuyez sur le bouton MODE correspondant de la télécommande.
3
Appuyez simultanément sur les boutons MENU et MUTE (Sourdine).
for 2 seconds, le bouton sélectionné s’allume sur la télécommande. Si
vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes, le bouton
sélectionné s’éteindra sur la télécommande. À un moment donné, vous
devez reprendre à partir de l’étape 2.
4
Entrez un code au moyen des touches numériques de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur le bouton, le voyant clignote une
fois. Vous trouverez dans les pages suivantes les numéros de code de
programmation correspondant à votre composante. Encore une fois, si
vous entrez le bon code, l’appareil se mettra hors tension.
5
Appuyez sur le bouton MENU pour enregistrer le code. Après deux clignotements, le code est enregistré.
6
Vérifiez si la composante répond bien aux fonctions de contrôle de la
télécommande. Sinon recommencez la programmation à partir de l’étape 2.
INPUT
TV INPUT
POWER
DVD
TV
AUDIO
VCR
MODE
CABLE
STB
DAY -
MENU
DAY+
GUIDE
RATIO
ENTER
EXIT
TIMER
CC
INFO
PAGE
VOL
FAV
MUTE
CH
PAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
EZ PIC EZ SOUND
ADJUST
62
APM
SAP
FREEZE
Référence
Codes de programmation
Magnétoscopes
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
AIWA
AKAI
034
016
125
072
031
012
035
028
108
003
031
005
065
112
108
012
034
059
006
029
036
129
003
034
031
107
132
012
004
043
031
031
012
040
043
012
048
130
KENWOOD
014
047
001
101
034
003
017
040
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
013
063
031
031
067
101
013
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
032
105
113
125
022
003
102
017
131
003
013
031
101
031
024
003
056
077
034
013
031
067
034
010
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
039
034
031
019
101
034
006
008
059
040
040
012
048
012
040
003
031
053
012
034
058
AMPRO
ANAM
AUDIO DYNAMICS
BROKSONIC
CANON
CAPEHART
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DAYTRON
DBX
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GE
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANTREPLAY
JCL
JCPENNY
JENSEN
JVC
043 046 124
146
033
023
037
031
103
039 043
129
033
040
033
007
108
116
135
041
010 064
110 111
117 119
023 039 043
053
027
035
101
153
010
LG (GOLDSTAR)
LLOYD
LXI
MAGIN
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
045
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
MTC
MULTITECH
NEC
026 034
137 150
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
PENTAX
015 033
101
031 033 043
050 055 060
150 152
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
034 039 043
048
012 013 020
106 114 123
009 013 014
034 101 106
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
REALISTIC
RICO
RUNCO
SALORA
SAMSUNG
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHINTOM
SONY
SOUNDESIGN
STS
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
THOMAS
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
043
039 043
033 070
031 033 034
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
043
101
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
Convertiseur
Marque
Codes
Marque
Codes
ABC
003
046
112
014
005
026
092
007
007
065
080
019
023
020
057
032
072
008
052
GOLDEN CHANNEL
HAMLIN
HITACHI
HOSPITALITY
JERROLD
030
049
052
070
002
009
074
001
037
033
010
100
028
015
073
016
044
100
006
AJIN
ANTRONIK
ARCHER
CABLE STAR
CENTURION
CENTURY
CITIZEN
COLOUR VOICE
COMBANO
COMTRONICS
DIAMOND
EAGLE
EASTERN
ELECTRICORD
GE
GEMINI
GI
004 039 042
052 053
007 014 024
090
081
030
030 040
062 066
022 025 054
074
LG (GOLDSTAR)
M-NET
MACOM
MAGNAVOX
MEMOREX
MOVIE TIME
NSC
OAK
PANASONIC
PARAGON
PHILIPS
050 055
055
077
003 004 008
010 052 069
106 101 005
012 064 079
032
028 038 071
031 037 053
047
012 013 020
Marque
PIONEER
POST NEWS WEEK
PRUCER
PTS
PULSAR
RCA
REGAL
REGENCY
REMBRANT
SAMSUNG
SCIENTIFIC ATLANTA
SHERITECH
SIGNAL
SIGNATURE
SL MARX
Codes
Marque
Codes
065
034
076
016
059
011
073
100
047
049
057
025
102
003
043
022
030
052
030
SPRUCER
STARCOM
STARGATE
TADIRAN
TAEKWANG
TAIHAN
TANDY
TEXSCAN
TOCOM
TOSHIBA
UNIKA
UNITED CABLE
UNIVERSAL
047
002
008
030
110
105
017
029
039
100
007
004
005
026
012
087
100
085 090
051 052 063
048 071 072
074
050
107 030 068
011 041 042
045 046
VIEWSTAR
ZENITH
078
004 008 009
030
040 056
014
053
007
027
015
088
114
024
014
032
018
089
060
024
035
086
093
63
Référence
Câble numérique/récepteur satellite
Marque
Codes
Marque
ALPHASTAR DSR
AMPLICA
BIRDVIEW
CHANNEL MASTER
123
050
051
013
036
008
054
050
005
011
141
024
038
093
097
122
089
114
017
133
GENERAL INSTRUMENT 003
031
HITACHI
139
HOUSTON TRACKER
033
057
HUGHES
068
JANIEL
060
JERROLD
061
KATHREIN
108
LEGEND
057
LG
001
LUTRON
132
LUXOR
062
MACOM
010
065
MEMOREX
057
NEXTWAVE
028
NORSAT
069
CHAPARRAL
CITOH
CURTIS MATHES
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
ELECTRO HOME
EUROPLUS
FUJITSU
126 129
014 015 018
055
009 012 077
145
006 007 010
052 112 116
046
040
094
098
056
057
095
099
076
058
096
100
021 022 027
Codes
Marque
134
004 016 029
059 101
140
037 039 051
104
147
144
059 063 064
124 125
070
Codes
143
PANASONIC
060
PANSAT
121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS
071
PICO
105
PRESIDENT
019
PRIMESTAR
030
PROSAT
072
RCA
066
REALISTIC
043
SAMSUNG
123
SATELLITE SERVICE CO 028
085
SCIENTIFIC ATLANTA
032
SONY
103
STARCAST
041
SUPER GUIDE
020
TEECOM
023
Marque
PACE SKY SATELLITE
142
TOSHIBA
UNIDEN
102
110 111
UNIDEN
VIEWSTAR
WINEGARD
ZENITH
106
074
Codes
088
137
002
016
044
078
101
135
115
128
081
091
090 107 130
127
025 042 043
045 048 049
079 080 086
136
146
082 083 084
120
035 047 057
138
124 125
026 075 087
Audio
Marque
AIWA
Codes
014
125
230
AKAI
163
ANAM
003
059
217
BURMECTER
252
CARVER
086
CLARION
199
DAEWOO
027
102
DENON
015
FANTASIA
071
FINEARTS
022
FISHER
089
LG(GOLDSTAR)
001
087
190
211
HAITAI
034
HARMAN/KARDON 068
INKEL
037
078
122
152
157
189
225
247
028 070 096
129 139 229
014 017 023
106 189 216
235 236
Marque
Codes
JVC
KEC
KENWOOD
004
185
038
170
215
030
045
014
100
175
179
201
214
238
103
111
002
034
097
049
104
107
046
013
048
133
158
007
142
104
KOHEL
NAD
LOTTE
053 060 084
148 198 221
075 130 143
099
021
107
191
212
035
024
108
192
239
188
029
110
210
058
079
149
153
158
207
226
062
095
150
154
159
222
227
069
121
151
155
160
224
243
222
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MCINTOSH
MCS
MEMOREX
NAD
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
PENNEY
013
186
050
171
222
046
016
172
176
180
202
219
240
141
187
067 089
197 206
036
173
177
181
208
223
098
174
178
183
213
232
018 020 025
041 081 090
112
Marque
Codes
PHILIPS
PIONEER
026
039
065
115
113
080
092
103
124
193
204
011
019
106
031
072
156
206
005
044
118
012
076
162
166
205
010
185
101
147
QUASAR
RCA
RCX
REALISTIC
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SCOTT
SHARP
SHERWOOD
SONY
TAEKWANG
040 041 047
056 057 132
140
TEAC
033 064 113
220 241 251
TECHNICS
112
042
091
123
106
145
194
244
135
083
186
032
082
184
209
006
045
126
020
077
163
167
231
085
187
113
218
143
043 063
093 094
127 250
146
195
245
138
234
Marque
Codes
TOSHIBA
THE
VICTOR
WARDS
YAMAHA
137
061
088 131
089
054 055 066 092
199
182
203
246
144
051 052
117 119
199 200
158
109
248
073
105
164
168
233
106
237
128
114
249
074
161
165
169
242
136
134
DVD
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
Marque
Codes
APEX DIGITAL
DENON
GE
HARMAN KARDON
JVC
LG
022
020 014
005 006
027
012
001 010 016 025
MAGNAVOX
MARANTZ
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
013
024
002
023
008 017
003 009
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
RCA
SAMSUNG
013
004
021
005
005
011
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
007
005
019
009
010
64
026
006
006
015
006
008
018
016 025
Référence
Liste de vérification de dépannage
L’opération ne fonctionne pas normalement.
La télécommande
ne fonctionne pas
L’appareil s’éteint
soudainement
• Vérifiez la présence d’objets entre le téléviseur et la télécommande qui
pourraient causer de l’obstruction.
• Les piles ont-elles été insérées en respectant la polarité (+ to +, - to -)?
• Corrigez l’appareil correspondant au mode de fonctionnement à distance:
TV, VCR etc ?
• Changez les piles.
• Le mode veille est peut-être activé.
• Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue
• Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille
activé.
Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo.
Pas d’image ni
de son
• Vérifiez que l’appareil est allumé.
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème
d’émission.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise
secteur.
• Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
• Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
L’image apparaît
lentement après la
mise sous tension
• Cela est normal, l’image est voilée pendant le processus de démarrage du
téléviseur. Si l’image n’est pas revenue après cinq minutes, communiquez
avec votre centre de service.
Image ou couleur
de mauvaise
qualité, absence
de couleur
• Sélectionnez Couleur dans le menu.
• Gardez une distance suffisante entre le téléviseur et le magnétoscope.
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème
d’émission.
• Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
• Activez toutes les fonctions visant à rétablir la luminosité de l’image.
Tremblement de
• Vérifiez la présence d’un appareil ou d’un outil électrique à proximité pouvant
l’image ou
créer du brouillage.
présence de barres
horizontales/verticales
• Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre
Mauvaise réception
chaîne.
de certaines
• Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’anchaînes
tenne pour recevoir un signal.
• Détectez les sources de possibles interférences.
L’image apparaît
avec des raies ou
des lignes
• Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
65
Référence
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
• Appuyez sur le bouton VOL ou VOLUME.
• La sourdine est-elle activée? Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine).
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème
d’émission.
• Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
Image acceptable
mais pas de son
Un des haut-parleurs ne fonctionne
pas
Le téléviseur
émet un son
inhabituel de
l’intérieur
• Réglez la fonction Équilibre à partir du menu.
• L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez.
Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et
n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Il existe un problème en mode PC.
(S’applique seulement au mode PC)
Le signal est hors
de la gamme.
Barres verticales ou
raies à l’arrièreplan, bruit horizontal, position incorrecte
La couleur de
l’écran n’est pas
stable ou devient
monochrome
• Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage
vertical.
• Vérifiez que le câble de signal est connecté.
• Vérifiez la source d’entrée.
• Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou
la position H/V. (Option)
• Vérifiez le câble du signal.
• Réinstallez la carte vidéo du PC.
Entretien
- Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut prolonger la durée de vie de votre téléviseur. Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
1. Voici un truc pour empêcher la poussière de se déposer sur l’écran pendant un certain temps. Mouillez un chiffon
doux avec de l’eau tiède. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de détergent liquide pour vaisselle sur le chiffon. Tordez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l’écran.
2. Ne laissez pas l’eau s’accumuler sur l’écran. Laissez sécher avant de mettre le téléviseur sous tension.
Nettoyage du boîtier
Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux non pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence prolongée
Si vous prévoyez ne pas utiliser votre téléviseur pour une longue période (comme des vacances), il
est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions n’endommagent l’appareil.
66
Référence
Spécifications de l’appareil
incluant la base
31,9 x 24,8 x 9,3 pouces
Profondeur)
excluant la base
31,9 x 22,3 x 4,9 pouces
Poids
incluant la base
48,3 livres / 21,9 kg
excluant la base
40,8 livres / 18,5 kg
incluant la base
37,2 x 28,7 x 11,3 pouces
Dimensions
32LC2D
(32LC2D-UD)
811 x 630 x 235 mm
(Largeur x Hauteur x
32LC2DC
(32LC2DC-UD)
811,0 x 566,8 x 123,5 mm
Dimensions
944 x 729 x 286 mm
(Largeur x Hauteur x
37LC2D
Profondeur)
excluant la base
(37LC2D-UD)
incluant la base
65,0 livres / 29,5 kg
excluant la base
54,9 livres / 24,9 kg
incluant la base
41,5 x 32,0 x 11,9 pouces
Profondeur)
excluant la base
41,5 x 29,4x 5,4 pouces
Poids
incluant la base
81,6 livres / 37,0 kg
excluant la base
67,0 livres / 30,4 kg
Poids
Dimensions
1054 x 813 x 302 mm
(Largeur x Hauteur x
42LC2D
37,2 x 26,0 x 5,1 pouces
944,0 x 659,3 x 129,7 mm
1054,0 x 746,0 x 136,8 mm
(42LC2D-UD)
Alimentation requise
AC100-240V ~ 50/60Hz
Systèm de télévision
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135,
Programmation
CADTV 1 à 135, DTV 2 à 69
75 Ω
Impédance de l’antenne externe
Température de fonctionnement
Environnental
Humidite de fonctionnement
Température de stockage
Humidite de stockage
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Inférieur à 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Inférieur à 85%
• Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis.
67
Référence
Dimensions
incluant la base
(Largeur x Hauteur x
42PC1DVH
Profondeur)
(42PC1DVH-UD)
excluant la base
incluant la base
61,1 livres / 27,7 kg
excluant la base
53,4 livres / 24,2 kg
incluant la base
44,4 x 29,5x 15,0 pouces
42PC3D
Dimensions
(42PC3D-UD)
(Largeur x Hauteur x
42PC3DC
Profondeur)
excluant la base
Poids
incluant la base
1129,0 x 748,5 x 380,0mm
(42PC3DC-UD)
Dimensions
(42PC3DV-UD)
55,8 livres / 25,3 kg
incluant la base
44,4 x 29,5x 15,0 pouces
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm
(Largeur x Hauteur x
Profondeur)
64,4 livres / 29,2kg
excluant la base
excluant la base
44,4 x 27,4 x 4,1 pouces
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
42PC3DVA
(42PC3DVA-UD) Poids
50PC3D
Dimensions
(50PC3D-UD)
(Largeur x Hauteur x
50PC3DH
Profondeur)
incluant la base
62,6 livres / 28,4 kg
excluant la base
54,0 livres / 24,5 kg
incluant la base
51,3 x 34,3 x 14,0 pouces
1302,6 x 872,0 x 355,8 mm
excluant la base
(50PC3DH-UD)
50PC3DX
44,4 x 27,4 x 4,1 pouces
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
(42PC3DH-UD)
42PC3DV
44,5 x 27,4 x 4,1 pouces
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
Poids
42PC3DH
44,4 x 29,5 x 15,0 pouces
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm
51,3 x 31,9 x 4,2 pouces
1302,6 x 810,0 x 107,7 mm
Poids
(50PC3DX-UD)
incluant la base
114,4 livres / 51,9 kg
excluant la base
95,0 livres / 43,1 kg
Alimentation requise
AC100-240V ~ 50/60Hz
Systèm de télévision
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135,
Programmation
CADTV 1 à 135, DTV 2 à 69
75 Ω
Impédance de l’antenne externe
Température de fonctionnement
Environnental
Humidite de fonctionnement
Température de stockage
Humidite de stockage
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Inférieur à 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Inférieur à 85%
• Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis.
68

Manuels associés