Manuel du propriétaire | Gaggenau VC421110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Gaggenau VC421110 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation et d’installation
VC 421
VC 422
Table de cuisson vitrocéramique
VC 421
VC 422
1. Instructions importantes
Page 3-4
Sécurité
Page 3
Avant la première mise en service
Page 4
Remarques concernant l’utilisation de l’appareil
Page 4
2. Description
Page 5-6
Description VC 421
Page 5
Description VC 422
Page 5
Accessoires spéciaux
Page 5
Possibilités de signalisation
Page 6
3. Utilisation VC 421
Page 7-8
Allumage et extinction
Page 7
Voyant de marche / voyant de chaleur résiduelle
Page 7
Extension
Page 8
Sécurité en cas d’absence prolongée
Page 8
4. Utilisation VC 422
Page 9-10
Allumage et extinction
Page 9
Voyant de marche / voyant de chaleur résiduelle
Page 9
Extension
Page 10
Sécurité en cas d’absence prolongée
Page 10
5. Conseils d’économie d’énergie
Page 11
6. Tableau de réglage
Page 12
7. Nettoyage et entretien
Page 13
8. Maintenance
Page 14
9. Notice d’installation
Page 15-18
Caractéristiques techniques
Page 15
Instructions importantes concernant l’installation
Page 15
Préparation du meuble
Page 16
Pose du pupitre de commande
Page 17
Pose de la table de cuisson
Page 18
1
VC 421
Félicitations pour votre nouvelle table de
cuisson Vario.
Avant de mettre l’appareil en marche, nous
vous conseillons de vous familiariser avec lui en
lisant la notice d’utilisation dans laquelle vous y
trouverez des instructions importantes à propos
de la sécurité et d’utilisation de l’appareil. Le but
de la notice est d’assurer votre sécurité ainsi que
la longévité de la table de cuisson.
Vous trouverez en page 4 les consignes dont vous
devez tenir compte avant la première mise en
service.
Les chapitres Description et utilisation décrivent
toutes les possibilités offertes par votre nouvelle
table de cuisson et la façon de vous en servir
correctement.
Les conseils et instructions du chapitre Nettoyage
et entretien vous permettront de garder longtemps
votre appareil en bon état et d’en préserver
l’esthétique.
VC 422
2
Bonne cuisine !
1. Instructions importantes
Sécurité
Ne jamais faire fonctionner la table si elle est
endommagée.
L’appareil doit être raccordé par un technicien
qualifié, dans le respect de toutes les règles et
normes en vigueur (règles imposées par le distributeur d’électricité, normes sur les installations
électriques, etc.).
Respectez la notice d’installation.
Un branchement non conforme peut entraîner
la destruction de l’appareil !
Si vous branchez d’autres appareils électriques
près de la table de cuisson, évitez que les cordons
d’alimentation entrent en contact avec les foyers
chauds.
Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans
surveillance. Faites particulièrement attention si
vous cuisinez avec des huiles et graisses. Les
huiles et graisses surchauffées s'enflamment
facilement !
Attention ! L’appareil chauffe fortement !
Maintenez les enfants à distance !
Ne mettez pas un foyer en marche sans y avoir
posé un récipient au préalable !
Ne nettoyez pas l’appareil à la vapeur ou au jet
d’eau – risque de court-circuit !
Ne conservez pas de substances sensibles à la
chaleur ou inflammables (produits de nettoyage,
bombes aérosol) dans des tiroirs ou des rangements situés sous l’appareil.
Si à la suite d’une utilisation incorrecte, des fêlures
ou cassures se produisent à la surface de la table,
entraînant un risque de contact direct ou indirect
entre des pièces sous tension et des liquides, ou
un risque de blessure, mettez immédiatement
l’appareil hors tension. Débranchez la fiche
d’alimentation secteur et désactivez le fusible qui
protège l’appareil. Faites appel au service aprèsvente !
Avant toute intervention de maintenance, veillez à
déconnecter l’appareil. A cet effet, débranchez le
cordon d’alimentation ou désactivez le fusible qui
protège la table.
Afin de garantir la sécurité électrique, les
réparations doivent être réalisées par des
techniciens agréés.
L’utilisateur est responsable du bon usage et du
maintien en parfait état de la table. Aucune
garantie n’est assumée pour les dommages
provoqués par le non-respect de ces instructions.
Remarque :
si vous avez monté le couvercle VD 400-000
(accessoire en option), ne le fermez pas avant
refroidissement complet de l’appareil. Ne mettez
pas l’appareil en marche en laissant le couvercle
fermé. Le dégagement de chaleur peut endommager l’appareil et le couvercle. N’utilisez pas le
couvercle comme desserte ou surface de maintien
au chaud !
Sous réserve de modifications techniques !
3
Avant la première mise en service
Déballez l’appareil et éliminez les éléments
d’emballage selon la réglementation locale.
Remarque : l’emballage contient des accessoires.
Ne laissez pas les emballages et films plastiques à
la portée des enfants.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2002/96/CE relative aux
appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive définit
le cadre pour une reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les pays de la
CE.
Avant l’installation, vérifiez le bon état de l’appareil.
Avant la première utilisation, la table doit être
installée et raccordée par un technicien. Avant la
mise en service, vérifiez que l’installation
électrique est correcte.
Vous trouverez le numéro de série de l’appareil sur
la fiche de contrôle jointe à la présente notice. Pour
pouvoir bénéficier de la garantie, conservez cette
fiche de contrôle avec la notice d’utilisation et
d’installation.
Lisez attentivement la notice d’utilisation et
d’installation avant la première utilisation.
Avant mise en service, nettoyez soigneusement
l’appareil et les accessoires, de façon à éliminer
les odeurs de neuf et salissures (voir chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Remarques concernant l’utilisation
de l’appareil
Cet appareil est conçu pour un usage exclusivement privé et toute autre utilisation est interdite.
Servez-vous de l’appareil uniquement pour la
cuisson. La table n’est pas conçue pour le
chauffage de la pièce où elle est installée.
N’utilisez pas la table de cuisson vitrocéramique
comme plan de dépose !
Avant d’allumer un foyer, posez dessus un récipient
de cuisson de taille correspondante. N’enlevez pas
le récipient avant d’avoir éteint le foyer. La taille
du fond du récipient doit correspondre à celle du
foyer. Vous économiserez ainsi de l’énergie et
gagnerez du temps.
Après la cuisson, éteignez la table.
Le frottement des fonds de récipients peut provoquer l’apparition de taches nacrées en surface. Ces
taches n’affectent pas le fonctionnement de la table.
Prenez soin de toujours nettoyer et sécher la table
de cuisson. Les salissures (grains de sable par
exemple) peuvent rayer la surface.
Ne chauffez pas sur la table des aliments placés
dans un film aluminium ou un récipient en
plastique. Ces récipients peuvent fondre et
endommager la table de cuisson.
Une protection thermique intégrée empêche la
surchauffe de l’appareil et des meubles
environnants.
En cas d’anomalies de fonctionnement, vérifiez
d’abord les fusibles de l’installation électrique. Si
l’alimentation électrique n’est pas en cause, faites
appel à votre distributeur ou au service après-vente
Gaggenau.
4
2. Description
Description VC 421
1 Zone de cuisson ultra-rapide Ø 180 mm
(1800 W)
1
2
2 Zone de cuisson ultra-rapide Ø 180 mm
(1800 W)
Les zones de cuisson 1 et 2 sont transformables
en zone pour cocotte de 180 x 415 mm
(4400 W), avec la zone intermédiaire de 800 W
3
3 Zone d’affichage avec voyant de marche et
voyant de chaleur résiduelle
4
4 Manette pour zone de cuisson avant
5
5 Manette pour zone de cuisson arrière
1
1 Zone de cuisson ultra-rapide Ø 140 mm
(1100 W), transformable en zone pour cocotte
de 140 x 240 mm (2000 W)
Description VC 422
2 Zone de cuisson ultra-rapide Ø 180 mm
(1500 W), extensible à Ø 230 mm (2400 W)
2
3 Zone d’affichage avec voyant de marche et
voyant de chaleur résiduelle
3
4 Manette pour zone de cuisson avant
4
5 Manette pour zone de cuisson arrière
5
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires spéciaux
suivants :
VV 400-000 Profilé de jonction
VZ 400-000 Profilé de jonction avec programmateur
VD 400-000 Couvercle
BT 481-000 seulement pour VC 421 : Cocotte à
revêtement anti-adhérent en fonte
d’aluminium avec couvercle, adaptée
à la zone pour cocotte
5
Possibilités de signalisation
Bague lumiVoyants de la
neuse derrière table de cuisson
la manette
6
Signification
Cause / remède
Voyants éteints
Allumage constant
Zone de cuisson
allumée
Clignotement lent
du voyant de table
de cuisson (arrêt
long, allumage court)
Voyant de chaleur L’appareil est trop chaud pour être
résiduelle
touché sans risque.
Clignotement rapide
d’une manette
Sécurité en cas
d’absence
Clignotement rapide
des deux manettes
Panne de courant Après une panne de courant,
l’appareil reste coupé pour des
raisons de sécurité. Mettre la
manette sur 0, puis la ramener
si nécessaire sur la puissance de
cuisson voulue.
Clignotement rapide
en alternance des
deux manettes
Défaut de
montage
Appareil arrêté
Mode normal
Aucun réglage effectué depuis
au moins 4 heures. Mettre la
manette sur 0, puis la ramener
si nécessaire sur la puissance de
cuisson voulue.
Le câble qui relie le pupitre de
commande à l’appareil n’est pas
bien connecté. Vérifier que le
câble est bien branché.
3. Utilisation VC 421
Allumage
Allumage
Appuyez sur la manette du foyer souhaité, puis
tournez-la vers la droite ou la gauche jusqu’à
l’allure de chauffe voulue (1 à 12). Le cercle
lumineux situé derrière la manette et le voyant de
marche visible sur la zone d’affichage s’allument
aussi longtemps que le foyer est en marche.
Les zones de cuisson sont à commande électronique : pendant la marche, elles sont alternativement activées et désactivées afin de garantir un
apport régulier de chaleur au récipient de cuisson.
Extinction
Voyant de marche /
voyant de chaleur résiduelle
Extinction
Tournez la manette en position 0. Le cercle
lumineux s’éteint.
Voyant de marche /
voyant de chaleur résiduelle
Le voyant de marche s’allume dans la zone d’affichage du foyer concerné tant que ce dernier est
allumé. Après extinction, le voyant clignote tant que
ce foyer n’est pas assez froid pour pouvoir être
touché sans risque.
7
Allumage extension
Transformation en zone pour cocotte
Les deux foyers peuvent être transformés en foyer
ovale par ajout d’un foyer intermédiaire, permettant
ainsi de chauffer une cocotte ovale.
La fonction d’extension permet de transformer les
deux foyers en un seul foyer, par ajout d’une zone
intermédiaire.
Activation de l’extension
Tournez une des deux manettes vers la droite,
jusqu’au symbole d’extension. Un signal sonore
retentit. Tournez maintenant l’autre bouton sur
l’allure de cuisson voulue (1 à 12). L’allure de
cuisson sélectionnée s’applique aux deux foyers et
au foyer intermédiaire. Dans la zone d’affichage
des foyers, 3 points s’allument tant que la zone
pour cocotte est en marche.
Remarque : n’allumez pas la zone pour cocotte si
vous ne faites chauffer qu’un récipient de cuisson
rond.
Arrêt de l’extension
Tournez les deux boutons en position 0. Les cercles
lumineux s’éteignent. Après extinction, les voyants
de chaleur résiduelle des foyers concernés
clignotent tant qu’ils ne sont pas suffisamment
froids pour permettre un contact sans risque.
Remarque :
l’extension ne sera pas active au moment du
rallumage du foyer concerné.
Sécurité en cas d’absence prolongée
(coupure automatique)
8
Pour votre sécurité, chaque foyer se coupe automatiquement quatre heures après votre dernière
action sur une commande. Le cercle lumineux situé
derrière la manette du foyer concerné clignote.
Tournez la manette sur 0. Vous pouvez à partir de
maintenant rallumer le foyer de façon tout à fait
normale.
4. Utilisation VC 422
Allumage
Allumage
Appuyez sur la manette du foyer souhaité, puis
tournez-la vers la droite ou la gauche jusqu’à
l’allure de chauffe voulue (1 à 12). Le cercle
lumineux situé derrière la manette et le voyant de
marche visible sur la zone d’affichage s’allument
aussi longtemps que le foyer est en marche.
Les zones de cuisson sont à commande électronique : pendant la marche, elles sont alternativement activées et désactivées afin de garantir un
apport régulier de chaleur au récipient de cuisson.
Extinction
Voyant de marche /
voyant de chaleur résiduelle
Extinction
Tournez la manette en position 0. Le cercle
lumineux s’éteint.
Voyant de marche /
voyant de chaleur résiduelle
Le voyant de marche s’allume dans la zone d’affichage du foyer concerné tant que ce dernier est
allumé. Après extinction, le voyant clignote tant que
ce foyer n’est pas assez froid pour pouvoir être
touché sans risque.
9
Allumage extension
Extension
La zone de cuisson avant comporte une possibilité
d’extension permettant de transformant le petit
foyer rond en grand foyer rond.
La zone de cuisson arrière comporte une possibilité d’extension permettant de transformer le
foyer rond en foyer ovale permettant de chauffer
des cocottes rectangulaires.
Activer l’extension
Tournez la manette de la zone de cuisson voulue
vers la droite, jusqu’au symbole d’extension. Un
signal sonore retentit et la grande zone ou la zone
pour cocotte est activée. Tournez de nouveau cette
même manette vers la droite jusqu’à obtenir
l’allure de cuisson voulue (1 à 12). Deux points
s’allument sur l’afficheur de la zone de cuisson tant
que cette dernière est activée.
Remarque : n’allumez pas la zone de cocotte si
vous ne faites chauffer qu’un récipient de cuisson
rond.
Arrêt de l’extension
Tournez les deux manettes en position 0. Les
cercles lumineux s’éteignent. Après extinction, les
voyants de chaleur résiduelle des foyers concernés
clignotent tant qu’ils ne sont pas suffisamment
froids pour permettre un contact sans risque.
Remarque :
l’extension ne sera pas active au moment du
rallumage du foyer concerné.
Sécurité en cas d’absence prolongée
(coupure automatique)
10
Pour votre sécurité, chaque foyer se coupe automatiquement quatre heures après votre dernière
action sur une commande. Le cercle lumineux situé
derrière la manette du foyer concerné clignote.
Tournez la manette sur 0. Vous pouvez à partir de
maintenant rallumer le foyer de façon tout à fait
normale.
5. Conseils d’économie d’énergie
Utilisez toujours le couvercle correspondant à la
casserole ou à la poêle. La durée de cuisson sera
fortement réduite, et la consommation de courant
abaissée.
Choisissez bien le récipient de la bonne taille. Le
diamètre des casseroles doit être égal à celui de
la zone de chauffe. Les fabricants de casseroles
indiquent souvent le diamètre supérieur qui est
généralement plus grand que celui du fond ; soyez
donc attentif lorsque vous achetez des casseroles.
Utilisez seulement des ustensiles de bonne qualité,
à fond épais et bien plat.
Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez
éteindre le foyer avant la fin théorique de la
cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle.
11
6. Tableau de réglage
Tableau de réglage
Gamme
de réglage
Procédé de cuisson
Exemples
Faire bouillir
Faire revenir
Chauffer
Porter à ébullition
Blanchir
Eau
Viande
Graisse, liquides
Soupes, sauces
Légumes
11 - 9
Rôtir
Viande, poisson, pommes de terre
8-7
Rissoler
Faire griller
Faire cuire
Faire mijoter dans récipient ouvert
Farine, oignons
Amandes, chapelure
Pâtisseries, plats à base d’œufs
Liquides
7-6
Faire fondre
Réduire
Lard
Fonds, sauces
6-5
Battre
Cuire à point dans récipient ouvert
Crèmes, sauces
Quenelles, saucisses à cuire, garnitures de
potages, viande à bouillir, œufs pochés
5-4
Faire mijoter avec couvercle
Cuire à la vapeur
Cuire à l'étuvée
Braiser
Décongeler
Pâtes, soupes, sauces
Légumes, pommes de terre, poissons
Légumes, fruits, poissons
Goulasch, paupiettes, rôtis, légumes
Surgelés
3-1
Faire tremper
Réchauffer / maintenir au chaud
Faire fondre
Faire prendre
Riz, légume secs
Soupes, potées, légumes en sauces
Beurre, chocolat
Plats à base d’œufs
12
Choisissez l’allure de chauffe maximale pour atteindre rapidement la température souhaitée. Ensuite,
revenez toujours à l'allure de chauffe voulue.
Les gammes de réglage sont identiques pour tous les foyers.
Les valeurs figurant dans ce tableau sont indicatives, et peuvent varier plus ou moins suivant la nature
des mets, leur état ainsi que la taille et le degré de remplissage du récipient de cuisson.
12
7. Nettoyage et entretien
Attention : ne pas nettoyer la table de cuisson
avec un nettoyeur à vapeur ou à l’eau sous pression – risque de court-circuit !
Le frottement des fonds de récipients peut provoquer l’apparition de taches nacrées en surface.
Ces taches n’affectent pas le fonctionnement de la
table.
Attention, risque de brûlure ! Avant de
nettoyer, attendez que la table ait refroidi à
une température tiède.
Vous trouverez dans la brochure ci-jointe d’autres
recommandations à propos du nettoyage.
Avant la première mise en service et après chaque
utilisation, procédez à un nettoyage minutieux.
Si possible, enlevez sans attendre avec le grattoir
les salissures et résidus d’aliments brûlés. La lame
est très affûtée, risque de blessure ! Pour nettoyer,
n’utilisez rien d’autre que la lame ; le corps du
grattoir peut rayer la vitrocéramique.
Pour nettoyer, utilisez un chiffon humide doux ou du
papier essuie-tout, ainsi que le produit nettoyant
Gaggenau spécial ou un autre produit de nettoyage
et d’entretien spécial vitrocéramique. Essuyez
ensuite avec un chiffon doux sec.
Vous pouvez vous procurer auprès de votre
distributeur notre grattoir à lame (référence
087670) et le nettoyant Gaggenau à vitrocéramique
(réf. 098690).
Nettoyer le cadre de la table avec un chiffon
doux et humide et un peu de produit à vaisselle ou
de nettoyant du commerce pour inox.
Nettoyage manettes
Essuyer les manettes avec un chiffon humide. Faire
attention à ne pas trop mouiller le chiffon, car de
l’eau risque de pénétrer derrière la manette.
Le produit spécial Gaggenau revêt la table
vitrocéramique d’un film brillant qui empêche les
salissures d’adhérer. Ainsi, votre table de cuisson
restera plus belle plus longtemps et le nettoyage
sera plus facile.
N’appliquez pas le produit d’entretien lorsque la
table est chaude, cela peut provoquer l’apparition
de taches. N’utilisez pas de produits abrasifs ou
corrosifs (bombes aérosols pour fours par
exemple), ni de produits nitrés à polir ! N’utilisez
pas non plus d’éponges à gratter.
Les résidus alimentaires à forte teneur en sucre
(lait ayant débordé, confiture) peuvent endommager la surface de la table de cuisson. Enlevez
immédiatement ces résidus au moyen du grattoir.
13
8. Maintenance
Avant toute réparation, isolez l’appareil de la
tension secteur.
En cas d’anomalies de fonctionnement, vérifiez
d’abord les fusibles de l’installation électrique du
logement.
Si l’alimentation électrique est correcte, mais que
l’appareil ne fonctionne pas, faites appel à votre
distributeur ou au service après-vente Gaggenau.
Indiquez le type de l’appareil. Le numéro de série
et le type de l’appareil figurent sur la fiche annexe
jointe à la notice d’utilisation et d’installation.
Afin de garantir la sûreté de l’appareil, les réparations doivent être confiées seulement à des techniciens agréés.
Toute intervention non conforme entraîne
l’expiration de la garantie.
14
9. Notice d’installation
Caractéristiques techniques
Puissance raccordée totale : 4 400 W
VC 421/422-110 220-240 V / 400 V 2N
VC 421/422-210 400 V 2N
Instructions importantes concernant
l’installation
Cet appareil peut être associé à tous les appareils
de la série Vario 400 de Gaggenau.
Il peut être installé sans aménagements particuliers dans des éléments de cuisine en bois ou
autre matériau inflammable.
L’élément ainsi que le plan de travail dans lesquels
est encastré l’appareil doivent résister au moins à
une température de 90° C.
L’appareil doit être installé uniquement par un
technicien agréé, en conformité avec toutes les
normes édictées par l’entreprise fournissant
l’électricité et les normes sur la construction.
Le cordon d’alimentation secteur doit être au
moins du type H 05 VV-F (3 x 1,5 mm2). Respectez
les indications figurant sur la plaque signalétique
et raccordez le conducteur de protection.
La distance entre les bords droit et gauche de
l’appareil et les parois ou parties de meubles doit
être d’au moins 40 mm.
S’il n’est pas possible de séparer l’appareil du
secteur sur tous les pôles au moyen d’une fiche
d’alimentation accessible, il faut prévoir en amont
dans l’installation électrique un sectionneur dont
les contacts sont écartés d’au moins 3 mm (fusible
domestique par exemple).
Les dommages dus au non-respect de cette
notice ne pourront être reconnus. Respectez
également les « Instructions importantes »
figurant en pages 3 et 4.
Sous réserve de modifications techniques.
Lors des branchements électriques, veiller à ce
que les câbles ne soient pas en contact avec des
parties très chaudes du plan de cuisson.
L’installateur est responsable du parfait fonctionnement de l’appareil sur le lieu d’installation. Il doit
indiquer à l’utilisateur comment isoler l’appareil du
secteur électrique si nécessaire.
Après le déballage, vérifiez si l’appareil n’a pas
été endommagé pendant le transport et si nécessaire, signalez immédiatement les anomalies à
l’entreprise de transport.
15
Préparation du meuble
VC 421
380
8
35
10
220
140
510
76
280
• Réalisez la découpe pour un ou plusieurs appareils Vario dans le plan de travail selon le schéma
de montage. Ce dernier indique l’encombrement
du profilé de jonction à monter entre les appareils. Vous pouvez aussi poser les appareils dans
des découpes individuelles en respectant une
distance de 50 mm au minimum entre les appareils.
• Selon la figure, percer des trous Ø 35 mm pour
fixer les boutons dans la façade du meuble bas.
5
min. 3
490
0
min. 5
35
05
min.1 ,5
62
max.1
• Si le bandeau avant a une épaisseur supérieure à
26 mm, il faut le fraiser par l’arrière à la cote de
80 x 310 mm de façon que son épaisseur à cet
endroit soit inférieure à 26 mm.
60
90
360
765
1170
min. 5
1575
min. 5
80 x
310
VC 422
380
8
35
10
220
510
140
76
280
5
min. 3
490
0
min. 5
05
min.1 ,5
62
max.1
35
90
360
16
60
765
1170
1575
D = 26
D > 26
16 – 26
Pose du pupitre de commande
Remarque :
L’appareil doit être installé uniquement avec le
pupitre de commande portant la même désignation de type.
Avant de brancher l’appareil, couper l’alimentation électrique au niveau du fusible du
logement !
• Avant montage, enlever les éléments
d’emballage en polystyrène se trouvant sur les
manettes et décoller le film protecteur se
trouvant derrière les anneaux lumineux.
• Ouvrir le couvercle du boîtier de branchement
sur le pupitre de commande. Fixer le cordon
d’alimentation secteur selon le schéma de
branchement et le sécuriser avec le dispositif
antitraction. Le cordon d’alimentation doit être au
moins du type H 05 VV-F (3 x 1,5 mm2). Fermer le
couvercle du boîtier de branchement.
• Tenir la plaque métallique de maintien par
l’arrière contre le bandeau avant, enfoncer les
boutons par l’avant dans les trous, visser les
écrous à l’arrière. Bien faire attention à la
correspondance avec les zones de cuisson :
bouton de la zone avant à gauche, bouton de la
zone arrière à droite.
• Visser le pupitre à la plaque métallique au
moyen des écrous joints.
17
Pose de la table de cuisson
• Connecter correctement le câble reliant l’appareil au pupitre de commande (les connecteurs
doivent se verrouiller).
• Tourner les tendeurs sur le côté. Insérer et
ajuster la table de cuisson horizontalement dans
la découpe, la marque Gaggenau étant à l’avant.
Remarque : ne pas coller la table de cuisson
avec du silicone sur le plan de travail.
• Faire pivoter les tendeurs sous le plan de travail
et serrer. Ne pas serrer les tendeurs trop fort, et
faire en sorte que le joint d’étanchéité périphérique ait partout la même largeur.
• Brancher l’appareil et en vérifier le fonctionnement. Si le câble électrique reliant le pupitre de
commande à l’appareil n’est pas branché, les
deux anneaux lumineux situés derrière les
manettes clignotent en alternance. Vérifiez que
le câble électrique est bien en place.
18
5080009641
fr 06.05 EB
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN
Y (0 89) 45 90 - 03
FAX (0 89) 45 90 - 23 47
www.gaggenau.com

Manuels associés