Manuel du propriétaire | Gaggenau VG441110F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Gaggenau VG441110F Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation et de montage
VG 441-110/110F
VG 441-210
Wok gaz
VG 441-110/110F
VG 441-210
1. Instructions importantes
Page 3-4
Sécurité
Page 3
Avant la première mise en service
Page 3
Remarques concernant l’utilisation de l’appareil
Page 4
2. Équipement
Page 5
Équipement de l’appareil
Page 5
Manette
Page 5
Éléments des brûleurs
Page 5
3. Principe de fonctionnement
Page 6
4. Utilisation
Page 7
5. Tableau de réglage
Page 8
6. Conseils à propos des ustensiles de cuisson
Page 9
7. Wok conseils concernant les ustensiles
de cuisson
Page 10
8. Nettoyage et entretien
Page 11-12
9. Maintenance
Page 13
10. Possibilités de signalisation
Page 15
11. Caractéristiques techniques /
Tableau des injecteurs
Page 15-16
12. Instructions de montage
Page 17-23
Instructions importantes concernant la pose
Page 17
Branchement de l’appareil
Page 18
Préparation du meuble
Page 19
Pose du pupitre de commande
Page 20
Pose de la table de cuisson
Page 21
Changement d’injecteur
Page 22-23
1
Vous venez d’acquérir un appareil encastrable
Vario, félicitations.
Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous
conseillons de vous familiariser avec lui en lisant
la notice d’utilisation dans laquelle vous trouverez
des instructions importantes à propos de la sécurité
et de l’utilisation de l’appareil. Le but de la notice
est d’assurer votre sécurité ainsi que la longévité
de l’appareil.
Vous trouverez en page 3 les consignes dont vous
devez tenir compte avant la première mise en
service.
Les chapitres « Équipement » et « Utilisation »
décrivent toutes les possibilités offertes par votre
nouvel appareil et la façon de vous en servir
correctement.
Les conseils et instructions du chapitre « Nettoyage
et entretien » vous permettront de garder long temps votre appareil en bon état et d’en préserver
l’aspect.
Bonne cuisine !
2
$
1. Instructions importantes
Sécurité
Avant la première mise en service
Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est endom magé.
Déballez l’appareil et éliminez les éléments
d’emballage selon la réglementation locale.
Remarque : l’emballage contient des accessoires.
Ne laissez pas les emballages et films plastiques à
la portée des enfants.
Lors du branchement, veillez à ne pas laisser des
cordons électriques d’autres appareils passer à
proximité de la plaque de cuisson. Risque de con tact dangereux avec des surfaces très chaudes !
L’utilisateur est responsable du bon usage et du
parfait état de l’appareil !
Ne faites pas fonctionner la table de cuisson avec
un programmateur externe ou un système externe
de télécommande.
Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans
surveillance !
Ne mettez pas l’appareil en marche avant d’avoir
posé une casserole. Veillez à ce que toutes les
parties des brûleurs soient bien en place.
Attention ! L’appareil chauffe pendant la marche.
Maintenez les enfants à distance !
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2002/96/CE relative aux
appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive définit
le cadre pour une reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les pays de la
CE.
Avant l’installation, vérifiez le bon état de l’appareil.
Avant la première utilisation, l’appareil doit être
installé et raccordé par un technicien agréé, dans
le respect de toutes les règles fixées par l’entre prise de distribution du gaz ainsi que de toutes les
réglementations sur la construction en vigueur à
l’endroit concerné.
Ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à
vapeur ou à pression d’eau : risque de courtcircuit !
Avant de raccorder l’appareil au secteur électrique,
mettez la manette sur 0.
A chaque opération de maintenance, il faut isoler
l’appareil du secteur, soit en débranchant la fiche
d’alimentation, soit en désactivant le fusible.
Fermez l’arrivée du gaz.
Vous trouverez le numéro de série de l’appareil sur
la fiche de contrôle jointe à la présente notice. Pour
pouvoir bénéficier de la garantie, conservez cette
fiche de contrôle avec la notice d’utilisation et de
montage.
Afin que la sécurité soit garantie, les réparations
doivent être confiées à des techniciens agréés.
Aucune garantie ne peut être assumée pour les
dommages générés par le non-respect de la
présente notice.
Attention ! Les graisses et huiles s’enflamment
facilement en cas de surchauffe.
Ne laissez pas cuire des aliments dans de la
graisse et de l’huile sans surveillance continue !
Lisez attentivement la notice d’utilisation et de
montage avant la première utilisation.
Avant mise en service, nettoyez soigneusement
l’appareil et les accessoires, de façon à éliminer
les odeurs de neuf et les salissures (voir chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Sous réserve de modifications techniques !
3
$
Instructions importantes
Remarques concernant l’utilisation de
l’appareil
L’appareil est conçu exclusivement pour une
utilisation domestique et ne doit pas être utilisé à
d’autres fins.
Utilisez l’appareil seulement pour préparer des
aliments. L’appareil n’est pas conçu pour servir de
chauffage dans la pièce où il se trouve.
Le fonctionnement de l’appareil provoque un
dégagement de chaleur et d’humidité dans la
pièce. Veillez donc à bien ventiler le local.
Laissez les entrées d’aération dégagées. Une
utilisation prolongée de l’appareil peut nécessiter
une aération supplémentaire (ouverture d’une
fenêtre ou d’une porte), ou encore une ventilation
plus puissante (hotte aspirante).
Pour garantir une bonne combustion, la pièce
dans laquelle se trouve l’appareil doit avoir un
volume minimum de 20 m3 et posséder une
porte ou une fenêtre pouvant être ouverte sur
l’extérieur.
Ne pas masquer les fentes d’aération situées à
l’arrière de l’appareil.
N’utilisez pas le brûleur avant d’y avoir posé
une casserole ou un wok. Ne laissez pas
chauffer des casseroles ou poêles vides, cela
risque de provoquer une accumulation de chaleur.
Utilisez des ustensiles de cuisson à fond épais car
ils offrent une meilleure répartition de la chaleur,
en particulier à feu doux. Plus la taille de la
casserole est adaptée à celle du brûleur, mieux la
chaleur générée par la flamme est exploitée et
moins vous consommez de gaz.
L’utilisation de pierres à griller n’est pas autorisée
car l’accumulation de chaleur en résultant peut
endommager l’appareil.
Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil.
Ne laissez jamais des adultes ou des enfants se
servir de l’appareil sans surveillance
– s’ils ne sont pas en mesure de le faire pour des
raisons physiques, sensorielles ou mentales,
4
– ou bien s’ils ne possèdent ni les connaissances
ni l’expérience nécessaires pour utiliser
l’appareil de manière correcte et sûre.
Évitez d’utiliser des casseroles d’un diamètre
inférieur à 160 mm ou supérieur à 320 mm.
Si vous utilisez des ustensiles de plus grande taille,
veillez à respecter une distance minimale de 50 mm
entre le récipient et les éléments environnants
inflammables.
N’utilisez pas d'ustensiles de cuisson qui dépassent
des bords de la table de cuisson à gaz.
Si vous enlevez brièvement une casserole ou une
poêle, mettez le brûleur concerné à la puissance
minimale de façon à atténuer le risque de brûlure
en travaillant près de flammes non couvertes ; de
plus, vous économiserez ainsi du gaz et rejetterez
moins de polluants dans l’atmosphère.
Si la table de cuisson est placée sous une hotte
aspirante, posez toujours une casserole ou une
poêle sur les brûleurs allumés.
Sinon, le fort dégagement de chaleur risque
d’endommager des parties de la hotte aspirante, et
de plus, des résidus de graisse peuvent s’enflam mer dans le filtre. Si vous utilisez une hotte
aspirante à évacuation, veillez à assurer une
entrée d’air suffisante !
En cas de panne d’électricité, l’appareil n’est pas
utilisable.
En cas de dysfonctionnements, contactez votre
distributeur spécialisé ou bien le service aprèsvente Gaggenau.
Attention ! Risque de brûlure ! Ne mettez jamais
l'appareil en marche lorsque le couvercle est
fermé ! Ne refermez pas le couvercle tant que
l’appareil n’a pas entièrement refroidi. N’utilisez
pas le couvercle comme desserte ou plateau de
maintien au chaud. Avant d’ouvrir le couvercle,
essuyez tous les produits qui ont pu couler dessus.
2. Équipement
Équipement de l’appareil
1
2
1 Fentes d’aération
2 Brûleur puissant (wok) : 5 kW (VG 441-110/110F)
6 kW (VG 441-210)
3 Grille support
3
Manette
Niveau de mijotage
Niveaux de cuisson 1 à 12
Éléments des brûleurs
1
2
3
4
5
1
2
Chapeau de brûleur
Bague de brûleur
Tête de brûleur
Électrode d'allumage automatique
Sonde thermique pour la détection et la
surveillance de la flamme
Vous pouvez commander les accessoires suivants :
VV 400-000 Profilé de jonction
VD 400-000 Couvercle de l’appareil (pour fermer
le couvercle, il faut enlever la grille)
3
5
4
5
3. Principe de fonctionnement
L’appareil est doté d’une commande à une main,
d’une détection de flamme et d’un réallumage
automatique. L’allumage se commande par rotation
de la manette.
0 - Arrêt
Si la flamme s’éteint, l’appareil réallume automatiquement le brûleur.
En cas d’anomalie, l’appareil ferme l’arrivée du gaz
de façon à empêcher la sortie de gaz non brûlés
pour votre sécurité
Niveau de
mijotage
1-3
La puissance nominale totale est de :
Gaz naturel (VG 441-210)
6,0 kW pour Hs* (puissance calorifique)
5,4 kW pour Hi (puissance calorifique)
But/prop (VG441-110/110F)
5,0 kW pour Hs* (puissance calorifique)
4,5 kW pour Hi (puissance calorifique)
La puissance nominale indiquée est fonction des
injecteurs fixes.
En cas de changement de gaz, il faut remplacer
l'injecteur principal (voir le tableau des injecteurs
en pages 15-16).
4 - 12
Niveau de mijotage
Lorsque le niveau de mijotage est sélectionné, le
brûleur allume et éteint la flamme. Cette fonction
vous permet, par exemple, de faire fondre du
chocolat ou de réchauffer des sauces délicates.
L’allumage et l’extinction durent environ
30 secondes.
6
4. Utilisation
Allumez la zone de cuisson seulement si tous les
éléments du brûleur sont secs et correctement
montés. Sinon, vous risquez de provoquer des
anomalies de fonctionnement et l’appareil risque
de se couper.
Allumage
• Placez une casserole ou une poêle de taille
appropriée sur la zone de cuisson.
• Appuyez sur la manette de commande et tournezla dans la position voulue. Le brûleur s'allume
automatiquement.
• Lors de l’allumage de la table de cuisson à gaz,
l’électronique ouvre l’arrivée du gaz, ce qui
génère un bruit de courte durée. Un bruit est
également perceptible lors d’une modification du
réglage de la puissance de chauffe. Ces bruits
sont normaux.
Si la flamme s'éteint pendant le fonctionnement
(par exemple à cause d'un courant d'air), l'appareil
rallume automatiquement le brûleur concerné.
Si le rallumage échoue pendant un laps de temps
de 10 secondes (par exemple parce que le brûleur
est encrassé par des aliments qui ont débordé de
la casserole), l'appareil ferme l'arrivée du gaz.
Mettez la manette sur 0. Attendez que l'appareil
soit suffisamment froid, puis vérifiez si toutes les
pièces du brûleur sont bien en place. Vérifiez si le
brûleur, la sonde thermique ou l'électrode ne sont
pas encrassés.
Arrêt de l'appareil
Ramenez la manette en butée en position 0.
L'électronique de l'appareil ferme l'arrivée du gaz.
Coupure de sécurité
L'appareil se coupe automatiquement lorsqu'il a
fonctionné pendant un long moment. Le délai avant
la coupure dépend du réglage (niveau de cuisson
12 = 1 heure, niveau 1 = 4 heures).
Mettez toutes les manettes sur 0, puis remettez
l'appareil en marche comme d'habitude.
7
5. Tableau de réglage
Niveau de
cuisson
Méthode de cuisson
Exemples
12
Chauffer
Blanchir
Eau, bouillons
Légumes
10 - 12
Faire revenir
Rôtir à haute température
Rôtir au wok
Viandes
Viandes, pommes de terre
Viandes, légumes
10
Frire
Frites, biscuits
5–8
Poursuivre la cuisson sans couvercle
Rôtir à température moyenne
Liquides, pâtes
Viandes, poissons
4–5
Cuisson
Pâtisseries
4
Rôtir à basse température
Saucisses, oignons, œufs brouillés
3–4
Finir la cuisson sans couvercle
Chauffer
Décongeler
Mijoter
Cuire à l'étuvée
Quenelles, saucisses à bouillir
Légumes, soupes, potées
Surgelés
Roulades, rôtis
Légumes
2–4
Poursuivre la cuisson avec couvercle
Soupes, légumes
Niveau de
mijotage - 1
Faire gonfler
Riz, riz au lait, céréales
Niveau de
mijotage
Faire fondre
Maintenir au chaud
Chocolat, beurre
Choisissez l’allure de chauffe maximale pour atteindre rapidement la température souhaitée. Ensuite,
revenez toujours à une flamme réduite.
Les valeurs figurant dans ce tableau sont indicatives, et peuvent varier plus ou moins suivant la nature des
mets, leur état ainsi que la taille et le degré de remplissage du récipient de cuisson.
A pleine puissance, les graisses et huiles chauffent rapidement. Ne laissez pas des aliments cuire sans
surveillance, la graisse peut s’enflammer et l’aliment peut brûler.
8
6. Conseils à propos des ustensiles de cuisson
VG 441
Taille de
Taille minicasserole
male de la
recommandée casserole
Brûleur puissant
(wok)
240 - 320 mm
160 mm
Évitez d’utiliser des casseroles d’un diamètre
inférieur à 160 mm ou supérieur à 320 mm.
Si vous utilisez des ustensiles de plus grande taille,
veillez à respecter une distance minimale de
50 mm entre le récipient et les éléments environ nants inflammables.
Lorsque vous achetez des casseroles, sachez que
les fabricants indiquent souvent le diamètre du haut
de l’ustensile, donc une valeur généralement supérieure au diamètre réel du fond.
Tenez compte des indications du fabricant ! Utilisez
des casseroles conçues pour la cuisson au gaz.
Choisissez des casseroles à manches ou poignées
résistant à la chaleur.
Utilisez des casseroles à fond épais, car elles
offrent une meilleure répartition de la chaleur, en
particulier à feu reduit. Plus la taille de la casserole
est adaptée à celle du brûleur, mieux la chaleur
générée par la flamme est exploitée et moins vous
consommez de gaz.
Pour assurer une bonne répartition de la chaleur,
centrez la casserole sur le brûleur de façon que les
flammes soient bien couvertes par le fond.
Placez la casserole de façon qu’elle soit bien
d’aplomb sur la grille. Tournez le manche des
poêles sur le côté afin qu’il ne déborde pas vers
l’avant.
Utilisez un couvercle de taille adaptée à la casse role afin de raccourcir le temps de cuisson.
Choisissez de préférence un couvercle en verre
de façon à pouvoir suivre la cuisson sans devoir le
soulever.
9
7. Wok conseils concernant les ustensiles de cuisson
Le wok et les accessoires
(non fournis)
– Le « vrai » wok authentique est le mieux adapté à
votre table de cuisson.
– Le wok est une grande poêle en fonte à fond
bombé, à bords inclinés et à longue queue ou
poignée en bois. Il est fabriqué en acier mince
qui dirige rapidement la chaleur vers l’intérieur,
mais refroidit vite dès que la flamme diminue, de
façon que les ingrédients ne soient pas trop
cuits.
– Le diamètre se situe entre 35 et 40 cm pour
4 personnes.
– Assurez-vous que le wok à fond arrondi repose
bien sur la grille pendant la cuisson.
– Les woks peuvent être réalisés en différents
matériaux. Les woks en fonte sont plus résistants
et gardent la chaleur longtemps.
– Le couvercle est rond et haut, pour que vous
puissiez cuire à l’étouffée et mijoter.
– La grille semicirculaire s’accroche au bord du
wok. Vous pouvez y cuire à la vapeur les
ingrédients, y laisser égoutter les aliments frits
ou y maintenir au chaud les aliments saisis.
– Utilisez le chan (spatule arrondie) ou un outil en
bois pour retourner les aliments.
– Pour sortir les mets, utilisez une louche.
– Pour sortir des aliments frits de la graisse ou des
gros morceaux de la sauce, utilisez l’écumoire.
– Pour cuire à la vapeur, vous pouvez utilisez des
paniers en bambou.
10
Cuire dans le wok
Vous pouvez rôtir, cuire à la vapeur, frire, mijoter et
cuire « normalement ».
La méthode spécifique au wok est la cuisson en
mouvement. Coupés en petits morceaux et agités
en permanence, les ingrédients cuisent très
rapidement à feu fort. Dans le grand wok rond, tout
est plus rapide et plus facile à remuer et à tourner
que dans une poêle classique. Les ingrédients ne
brûlent pas, puisqu’ils sont remués en permanence.
L’excédent d’huile retombe au milieu. Vous obtenez
en un minimum de temps des aliments saisis
délicieux, les pores de la viande se referment,
la viande est bien juteuse, les légumes restent
croquants, les arômes sont préservés de même que
les vitamines.
Important : le temps de cuisson étant très court,
il faut que tous les ingrédients soient prêts avant
le début de la cuisson. Il est également important
de respecter l’ordre de cuisson : d’abord les
ingrédients dont la cuisson est plus longue, par
exemple les légumes à fibres dures comme les
carottes. Les légumes plus tendres (champignons
ou pousses) ne viennent qu’ensuite.
Comment procéder :
– Versez de l’huile dans le wok (de préférence de
l’huile de noix ou de l’huile de soja).
– Arrêtez de faire chauffer l’huile juste avant le
point critique, puis commencez la cuisson en
mouvement.
– Coupez le mets en morceaux de taille uniforme,
pas trop petits, afin qu’ils ne brûlent pas trop vite
en surface.
– Si vous avez des quantités importantes, travaillez
plutôt par portions, sinon vous n’obtiendrez pas
une cuisson homogène.
– Une fois terminés, les mets peuvent être
maintenus à chaud à feu très réduit. Nettoyez le
wok après chaque utilisation et enduisez-le
d’huile pour éviter la corrosion.
8. Nettoyage et entretien
Description du brûleur à wok
Chapeau de
brûleur
Baque de
brûleur
Tête de brûleur
Sonde thermique
Électrode
Partie
inférieure
du brûleur
Attention : ne nettoyez jamais l’appareil avec un
nettoyeur à vapeur ou haute pression – risque de
court-circuit !
Attention, risque de brûlure ! Avant le netto yage, attendez que la table de cuisson soit
tiède. Ne mettez jamais la table en marche
pendant le nettoyage.
Veillez à la propreté des aérations situées à
l’arrière de l’appareil. N’obturez pas les fentes
d’aération.
Pendant le fonctionnement, la couleur métallique
du brûleur (chapeau et bague) change, passant du
clair au foncé. Ce changement de couleur n’a
aucune incidence sur le fonctionnement.
Avant la première mise en service et après chaque
utilisation, nettoyez soigneusement la table de
cuisson.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits à
récurer ou à action chimique agressive (produit
pour four en bombe aérosol par exemple) ni de
produits nitrés à polir ! N’utilisez pas non plus
d’éponges à gratter.
Avant de nettoyer attendez que l’appareil soit
au moins tiède !
• Soulevez d’abord la grille à deux mains (attention :
risque de rayer la table).
• Enlevez le chapeau, la bague et la tête du
brûleur.
• Important ! Nettoyez seulement à froid les éléments des brûleurs !
• Humidifiez les endroits brûlés avec un peau
d’eau et de produit à vaisselle de façon que même
les crasses les plus tenaces se détachent.
N’utilisez pas de poudres à récurer ni d’éponges
à gratter.
• Nettoyez la table seulement avec un peau d’eau
en faisant attention à ne pas laisser d’eau entrer
dans les parties basses des brûleurs.
• Le dégagement de chaleur peut entraîner une
légère décoloration à la surface de l’inox.
N’essayez pas d’éliminer ces taches en
frottant : vous risquez d’endommager la surface.
Répartissez uniformément une mince couche de
produit de nettoyage pour inox sur la table. Vous
obtiendrez ainsi une surface uniforme et votre
table de cuisson restera belle plus longtemps.
• Séchez les éléments du brûleur. Ne mettez pas
l’appareil en marche tant que les pièces ne sont
pas bien sèches. Si elles sont encore humides,
vous aurez des problèmes à l’allumage et les
flammes seront instables.
• Lors du remontage, placez la tête et la bague de
brûleur de façon que les ergots de verrouillage
pénètrent bien dans les creux prévus à cet effet.
11
Pièce /
matière
Nettoyage recommandé
Remarque
Grille
(fonte émaillée)
L’enlever pour la nettoyer.
Faire tremper dans l’évier.
Nettoyer à la brosse et au produit de vaisselle.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Si les salissures sont très brûlées, faire
tremper dans l’évier.
L’utilisation de nettoyants à récurer
abîme la surface émaillée.
Chapeau,
bague de
brûleur (laiton)
Éliminer les salissures grossières avec un
chiffon humide et du produit de vaisselle.
Pour retrouver le brillant métallique d’origine,
polir avec un produit à laiton.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Veiller à ne pas obturer les orifices.
Tête de brûleur
(fonte émaillée)
Nettoyer à la brosse et au produit à vaisselle.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Table
(acier inox,
grenaillé
ou brossé)
Eau très chaude, produit à vaisselle et chiffon.
Tremper les salissures brûlées avec un peu
d’eau de vaisselle. Après nettoyage, sécher
tout de suite la table en frottant avec un chiffon
sec afin qu’il ne se forme pas de taches d’eau.
En cas de fort encrassement, vous pouvez vous
procurer auprès de votre distributeur spécialisé
notre nettoyant à inox (référence 310631).
Attention : empêcher tout liquide de pénétrer
à l’intérieur de l’appareil en passant par les
parties basses du brûleur.
Pour éviter les rayures, essuyer toujours
la surface intérieure dans le sens du
brossage.
Des taches claires peuvent apparaître
en surface, si vous enlevez avec les
salissures la couche d’oxydation qui
se forme naturellement. Mettez un peu
de nettoyant courant pour inox
sur un torchon et essuyez toute
la table pour retrouver la couleur
naturelle de l’inox.
Éliminer sans attendre les résidus
d’aliments ou le sel déposé sur l’inox.
Important : certains nettoyants pour
inox peuvent rayer la surface. Le chlore
ou les nettoyants pour inox provoquent
la corrosion de l’inox.
Faire attention à la composition des
produits de nettoyage.
Manette
Essuyer avec un chiffon humide.
Faire attention à ne pas trop mouiller le
chiffon, car de l’eau risque de pénétrer
derrière la manette.
12
9. Maintenance
Après une utilisation prolongée, les brûleurs
changent de couleur (chapeau, bague et tête) à
cause de l’oxydation naturelle. Procédez de la
manière suivante pour faire disparaître cette
coloration :
Préparez une solution contenant des parts égales
de vinaigre blanc à 8% d’acide au maximum
(vinaigre domestique courant) et d'eau chaude.
Plongez les pièces décolorées dans la solution
pendant au maximum 10 minutes puis éliminez les
taches les plus tenaces avec un chiffon ou une
éponge.
Rincez ensuite les pièces soigneusement à l’eau
claire et faites-les bien sécher avant de les
réutiliser.
Important : la surface risque d’être
endommagée si la solution est trop concentrée
ou si les pièces restent trop longtemps en
contact avec le vinaigre !
Avant toute réparation, isolez l’appareil du
secteur électrique et de l’alimentation en gaz.
En cas d’anomalies de fonctionnement, vérifiez si
l’alimentation en gaz et en électricité sont correc tes.
En cas de panne d’électricité, la table de cuisson à
gaz n’est pas utilisable.
En cas de panne de courant pendant que la table
de cuisson est en marche, l’arrivée du gaz se
coupe automatiquement.
Lorsque l’alimentation électrique est rétablie,
l’appareil reste arrêté. Mettez la manette sur 0.
Ensuite, vous pouvez remettre l’appareil en marche
comme d’habitude.
En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifiez
d’abord à l’aide du tableau d’anomalies de la
page 14 si vous pouvez remédier vous-même au
problème. Si ce n’est pas le cas, contactez votre
distributeur ou le service après-vente Gaggenau le
plus proche, en indiquant le type de l’appareil
(voir plaquette d’identification).
Afin de garantir la sécurité de l’appareil, les répa rations doivent être confiées exclusivement à des
techniciens agréés.
N’oubliez pas que les interventions non autorisées
entraînent la perte de la garantie.
Utilisez seulement des pièces de rechange
d’origine.
13
10. Possibilités de signalisation
Anneau lumineux
derrière la manette
Signification
Cause / remède
Eteint
Appareil éteint
Allumage continu
Appareil allumé
Fonctionnement normal
Clignotement lent
Indicateur de
chaleur résiduelle
L'appareil est trop chaud pour
pouvoir être touché sans risque.
Clignotement rapide
sur une manette
Coupure de sécurité
Tourner la manette en position 0,
puis rallumer le brûleur
concerné.
ou bien
défaut d'allumage
Tourner à 0 et vérifier :
• pièces du brûleur
correctement montées
• brûleur propre
Clignotement alterné ou
clignotement simultané
des deux manettes
Défaut électronique
Tourner la manette en position 0.
Débrancher l'appareil du
secteur pendant quelques
minutes. Si le clignotement
persiste après rebranchement,
appeler le service après-vente.
L'anneau lumineux est
éteint alors que :
l'appareil est allumé et
ne fonctionne pas
Défaut de montage
Le câble reliant le pupitre de
commande à l'appareil n'est pas
bien branché. Vérifier la position
du câble de jonction.
Remarque :
à chaque mise sous tension ainsi qu’après une panne d’électricité, le bruit perceptible est celui de
l’initialisation des vannes à gaz.
Lors de l’allumage de la table de cuisson à gaz, l’électronique ouvre l’arrivée du gaz, ce qui génère un
bruit de courte durée. Un bruit est également perceptible lors d’une modification du réglage de la
puissance de chauffe. Ces bruits sont normaux.
14
11. Caractéristiques techniques / Tableau des injecteurs
Caractéristiques techniques (gaz)
Brûleur :
Plein feu (Gaz naturel)
Feu réduit
Feu réduit
6 kW
0,3 kW
0,15 kW
Branchement gaz : écrou-raccord R 1/2’’ pour angle
avec R 1/2’’ selon DIN 1999 conique / cylindrique
Caractéristiques techniques (électricité)
Puissance absorbée
Tension
Fréquence
15 W
220-240 V
50-60 Hz
Sous réserve de modifications techniques.
Tableau brûleur à wok - VG 441-210
Pays
AT BE CH CZ
DE DK ES FI
FR GB GR HU
IE IS IT LU NL
PL PT RU SE
DE
Famille de gaz
Gaz naturel
Gaz naturel
Type de gaz
H / E / L (G 20/25)
LL (G 25)
Pression
20/25 mbar
20 mbar
Injecteur maximum ext.
1,73
1,85 A
Injecteur ralenti ext.
0,58
0,63
Régl. fente d’air ext. [mm]
0
0
Régl. fente d’air int. [mm]
*
*
Puissance totale
6 kW
6 kW
Consommation totale
0,60 m3/h
0,66 m3/h/h
Commutateurs DIP du
pupitre de commande
* ouvert, fixe
15
Branchement gaz : écrou-raccord R 1/2’’ pour angle
avec R 1/2’’ selon DIN 1999 conique / cylindrique
Caractéristiques techniques (gaz)
(VG 441-110/110F)
Brenner:
Plein feu (But/prop)
Feu réduit
Feu réduit
5 kW
0,3 kW
0,15 kW
Caractéristiques techniques (électricité)
Puissance absorbée
Tension
Fréquence
15 W
220-240 V
50-60 Hz
Sous réserve de modifications techniques.
Tableau brûleur à wok - VG 441-110/110F
Pays
BE CH CZ DK
ES FI FR GB
GR HU IE IS
IT LU NO PL
PT RU
AT CH DE
Famille de gaz
But/prop
But/prop
Type de gaz
3 + (G30/31)
(G30/31)
Pression
28-30/37 mbar
50 mbar
Injecteur maximum ext.
1,00
0,87
Injecteur ralenti ext.
0,37
0,33
Régl. fente d’air ext. [mm]
0
–2
Régl. fente d’air int. [mm]
*
*
Puissance totale
5 kW
5 kW
Consommation totale
* ouvert, fixe
360 g/h
360 g/h
Commutateurs DIP du
pupitre de commande
16
12. Instructions de montage
Instructions importantes concernant la
pose
Respectez les consignes de sécurité et
remarques importantes (chapitre 1).
L’installateur est responsable du parfait fonctionnement de l’appareil sur le lieu d’installation.
Il doit en expliquer le fonctionnement à l’utilisateur
à l’aide de cette notice d’utilisation et lui indiquer
comment couper l’alimentation électrique et le gaz
en cas de besoin.
Après le déballage, vérifiez si l’appareil n’a pas été
endommagé pendant le transport et si nécessaire,
signalez immédiatement les anomalies à l’entre prise de transport.
Remarque : il est interdit de faire fonctionner
l’appareil près d’une ventilation de table de
cuisson VL 430/431.
Attention :
Avant le raccordement, vérifier si les conditions sur
le site (type et pression du gaz) sont conformes aux
réglages de l’appareil. Vous trouverez les informa tions nécessaires sur l’autocollant du branchement
gaz ou sur la plaquette d’identification. Cette
table de cuisson à gaz correspond aux catégories
indiquées sur la plaquette d’identification. La
plaquette se trouve sur l’appareil. Le
remplacement des injecteurs permet d’adapter
l’appareil pour chaque type de gaz mentionné. Si
les caractéristiques ne correspondent pas, il faut
adapter l’appareil au type et à la pression du gaz
disponible.
Étant donné que cette table de cuisson à gaz n’est
pas prévue pour être raccordée à une sortie de gaz
brûlés, respectez les conditions d’installation en
vigueur.
N’intégrez pas l’appareil dans des ensembles de
cuisine en bois ou matériau inflammable similaire,
sans prendre des précautions supplémentaires.
Le mur situé derrière l’appareil doit être fabriqué
dans un matériau non inflammable.
Respectez une distance minimale de 100 mm avec
les parties ou surfaces sensibles à la chaleur (paroi
de meuble).
La table de cuisson est conforme à la classe 3 et il
faut l’encastrer dans le plan de travail conformé ment au schéma de pose.
La pose de l’appareil sous un élément suspendu
n’est pas autorisée. En cas d’installation sous une
hotte aspirante, il faut respecter une distance mini male de 650 mm entre le bord supérieur de la
grille et le bord inférieur de la hotte. Si plusieurs
appareils à gaz sont associés, il peut être néces saire d’augmenter la distance avec la hotte.
Respectez les instructions de montage de la hotte.
Les profilés de finition murale doivent être résistants à la chaleur. La distance minimale entre la
table et le profilé de finition murale est de 35 mm.
La pose et le branchement de la table de cuisson à
gaz doivent être faits par un installateur agréé par
l’entreprise de distribution du gaz, dans le respect
de toutes réglementations et normes en vigueur.
En Suisse, les dispositions suivantes doivent être
prises en considération lors du montage et de
l’installation de l’appareil :
– directives Gaz de la SSIGE G1 (2002)
– directive CFST n° 1942 : Gaz liquéfié, partie 2
– prescriptions de l’association des Établissements cantonaux d’Assurance Incendie (AEAI)
ainsi que les conditions d’installation du fabricant.
Sous réserve de modifications techniques.
17
Branchement de l’appareil
Gaz
Le raccordement du gaz doit être tel que le robinet
d’arrêt reste accessible et, le cas échéant, visible
après ouverture de la porte du meuble.
L’appareil doit être branché avec le raccord coudé
R 1/2“ (côté appareil) et le joint fournis, au moyen
d’un tuyau d’alimentation rigide ou d’un tuyau
souple homologué et conforme à la norme
DIN 3383, 1ère partie.
S’il est partiellement constitué de métal, la
température ambiante ne doit pas dépasser 70° K.
Si le tuyau souple est entièrement en métal, la
température ambiante ne doit pas dépasser 115° K.
Le tuyau souple doit être posé de manière à ne pas
pouvoir entrer en contact avec les parties mobiles
des éléments de cuisine (tiroir par exemple).
Branchement électrique
Le branchement au secteur CA 220-240 V s’effec tue au moyen du cordon d’alimentation doté d’une
fiche de sécurité à brancher dans une prise de
courant ou une boîte de jonction mise à la terre, qui
doit rester accessible après l’installation de l’appareil.
Après installation, si la plaque de cuisson ne peut
pas être isolée de tous les pôles du secteur au
moyen de la fiche, il faut prévoir sur l’installation
électrique un dispositif de sectionnement dont les
contacts sont écartés d’au moins 3 mm. Au moment
des branchements, veillez à ce que des cordons
d’alimentation ne soient pas en contact avec des
parties chaudes de la plaque de cuisson à gaz.
Avant de raccorder l’appareil au secteur électrique,
mettez la manette sur 0.
18
Le cordon d'alimentation secteur doit être au moins
du type H 05 V2V2 3G 0,75 ou présenter une
résistance équivalente à la température (au moins
90 °C).
Le cordon d’alimentation secteur doit être
fourni et raccordé par un technicien qualifié.
Respectez les indications figurant sur la plaquette
d'identification et branchez le conducteur de
protection. Branchez le cordon d’alimentation au
secteur.
• Réalisez la découpe pour un ou plusieurs appareils Vario dans le plan de travail selon le schéma
de montage. Ce dernier indique l’encombrement
du profilé de jonction à monter entre les appareils. Vous pouvez aussi poser les appareils dans
des découpes individuelles en respectant une
distance de 50 mm au minimum entre les appa reils.
Préparation du meuble
380
8
130
510
1,4 m
min.
• Conformément à la figure, percer le trou de
Ø 35 mm pour la fixation de la manette dans la
façade de l’élément bas.
123
35
180
490
• Si le bandeau avant a une épaisseur supérieure à
26 mm, il faut réduire l’ épaisseur par l’arrière aux
dimensions de 80 x 310 mm de façon à atteindre
une épaisseur non supérieure à 26 mm à cet
endroit.
0
min. 5
60
35
45
360
765
1170
1575
Numéro d’agrément pour la Suisse : 04-028-1
–
19
Pose du pupitre de commande
Remarque :
Cet appareil ne peut être associé qu'au pupitre de
commande ayant la même référence.
Avant de brancher l'appareil, couper
l'alimentation électrique au niveau du coupecircuit du logement.
• Avant la pose, éliminer les éléments d'emballage
en polystyrène se trouvant sur les manettes de
commande et retirer le film de protection se
trouvant derrière les anneaux lumineux.
• Présenter la tôle de maintien par l'arrière contre
le bandeau frontal, enfoncer les manettes de
commande par l'avant dans les trous, et visser par
l'arrière avec les écrous. S'assurer que les
manettes correspondent bien aux brûleurs : la
manette du foyer avant se trouve à gauche, celle
du foyer arrière se trouve à droite.
• Au moyen des écrous fournis, visser le pupitre de
commande à la tôle de maintien.
20
Pose de la table de cuisson
Remarque : si vous adaptez l’appareil à un autre
type de gaz, procédez au changement d’injecteur
avant la pose (voir p. 22-23).
• Desserrer les écrous de fixation de la table et
dégager la table vers le haut avec précaution.
Remarque : en cas d’utilisation d’un tuyau souple,
il faut effectuer le raccordement avant d’insérer la
table dans le plan de travail.
• Tourner les tendeurs sur le côté. Insérer la table
de cuisson horizontalement dans la découpe,
l’inscription Gaggenau étant à l’avant et ajuster.
Remarque : ne pas coller la table de cuisson au
plan de travail avec du silicone.
• Faire pivoter les tendeurs sous le plan de travail et
serrer les tendeurs par le haut. Ne pas serrer trop
fort les tendeurs, veillez à laisser autour de la
table de cuisson un joint régulier.
• Brancher le câble de jonction au pupitre de
commande (le connecteur doit être verrouillé).
Remarque : ne pas relier le cordon de liaison à
un autre pupitre que celui qui correspond à la
table de cuisson.
• Brancher l’appareil au tuyau de gaz.
• Vérifier l’étanchéité du branchement gaz.
Remarque : à chaque mise sous tension ainsi
qu’après une panne d’électricité, le bruit
perceptible est celui de l’initialisation des vannes à
gaz.
21
Changement d’injecteur
Changement de type de gaz
La modification rendue nécessaire par un
changement de type de gaz doit
impérativement être faite par le service
après-vente Gaggenau agréé.
Les injecteurs correspondant à un type de gaz sont
disponibles sous forme de kit complet. Veuillez
indiquer le type de l’appareil et le type de gaz
souhaité.
Le changement d’injecteur peut être fait sans
démontage de l’appareil.
Puissance avec tous les gaz
Quelque soit le type de gaz et la pression, la
puissance nominale est atteinte en position
maximale, à la condition que l'injecteur monté soit
celui qui correspond au gaz utilisé.
Le réglage des injecteurs de feu doux s'effectue au
moyen des commutateurs DIP situés sous le pupitre
de commande.
Vous trouverez le réglage à appliquer dans le
tableau des injecteurs, en pages 15-16.
22
Injecteur principal
extérieur
Injecteur
principal intérieur
Réglage des injecteurs, voir tableau
en page 15-16.
Changement des injecteurs principaux du
brûleur de wok
• Dévisser le brûleur du bac (Torx T20). Desserrer
la vis de la douille de régulation d’air. Introduire la
douille complète. Ouvrir les clips de fixation des
conduits. L’électrode peut rester branchée.
• Détacher le brûleur des conduits, enlever à la
main l’injecteur et le joint torique du brûleur
intérieur. Dévisser l’injecteur du brûleur extérieur
(clé de 10).
• Vérifier que le joint torique est bien en place dans
le nouvel injecteur principal du brûleur intérieur.
Enfiler l’injecteur sur le conduit. Attention : ne
pas cintrer les conduits du brûleur.
• Visser jusqu’à la butée le nouvel injecteur principal du brûleur extérieur.
• Emboîter le brûleur sur les conduits.
Fermer les clips de fixation.
• Visser le brûleur au bac de la table.
• Après desserrage de la vis, régler à la bonne
dimension la douille de régulation d’air (voir
tableau des injecteurs). Resserrer la vis.
• Remettre la table et serrer régulièrement les vis.
Contrôle de fonctionnement
Les flammes sont bien réglées lorsqu’elles ne
présentent pas de pointes jaunes et ne s’éteignent
pas lors d’un passage rapide de la position plein
feu à la position feu réduit.
N’oubliez pas de coller sur l’ancien autocollant du
branchement de gaz l’autocollant fourni avec le kit
d’injecteurs afin de conserver une trace du change ment de gaz.
23
fr 9001 EB
9000467382
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN
Y (0 89) 45 90 - 03
FAX (0 89) 45 90 - 23 47
www.gaggenau.com

Manuels associés