Cyber-Shot DSC W35 | Mode d'emploi | Sony Cyber-Shot DSC W55 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels114 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
114
VCLIQUEZ SUR : Table des matières Opérations de base Utilisation du menu Appareil photo numérique Guide pratique de Cyber-shot Utilisation de l’écran Réglages DSC-W35/W55 Visualisation d’images sur un téléviseur Lisez entièrement ce Guide pratique et le « Mode d’emploi » et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin. Utilisation de votre ordinateur Impression d’images fixes Dépannage Divers Index © 2007 Sony Corporation 2-899-987-21(1) FR Remarques sur l’utilisation de l’appareil Types de « Memory Stick » utilisables (non fournis) Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé par cet appareil est un « Memory Stick Duo ». Il existe deux types de « Memory Stick ». « Memory Stick Duo » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec votre appareil. « Memory Stick » : vous ne pouvez pas utiliser de « Memory Stick » avec votre appareil. • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le bloc-piles pour une longue période de temps, épuisez la charge restante et retirez-le de l’appareil, et gardez-le dans un emplacement tempéré et sec. Ceci permet de conserver les fonctions du blocpiles. • Pour plus d’informations sur les bloc-piles utilisables, reportez-vous à la page 109. Objectif Carl Zeiss Cet appareil photo est équipé avec un objectif Carl Zeiss pour reproduire des images nettes avec un contraste excellent. L’objectif de cet appareil a été fabriqué avec un système d’assurance de qualité certifié par Carl Zeiss en accordance avec les normes de qualité de Carl Zeiss en Allemagne. Remarques sur l’écran LCD et l’objectif Il n’est pas possible d’utiliser d’autres cartes mémoire. • Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », reportez-vous à la page 107. Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick » Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni). Adaptateur Memory Stick Duo Remarques sur le bloc-piles • Chargez le bloc-piles (fourni) avant la première utilisation de l’appareil. • Le bloc-piles peut être chargé même s’il n’est pas complètement déchargé. Si le bloc-piles n’est pas entièrement chargé, vous pouvez toujours utiliser la capacité de charge restante dans le bloc-piles. 2 • L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement. Points noirs, blancs, rouges, bleus et verts • Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur. • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. • Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. • Cet appareil est doté d’un zoom motorisé. Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le soumettre à une force. Remarques sur l’utilisation de l’appareil Images utilisées dans ce Guide pratique Les photos utilisées comme exemple dans ce Guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil. A propos des illustrations Sauf indication contraire, les illustrations utilisées dans ce Guide pratique proviennent de l’appareil DSC-W55. 3 Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ................................................... 2 Techniques de base pour de meilleures images ...................................... 7 Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet............................................ 7 Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 8 Couleur – Effets de l’éclairage........................................................................... 9 Qualité – « Qualité d’image » et « taille d’image ».......................................... 10 Identification des pièces.......................................................................... 11 Indicateurs à l’écran................................................................................ 13 Changement de l’affichage à l’écran....................................................... 17 Utilisation de la mémoire interne............................................................. 18 Opérations de base Utilisation du sélecteur de mode............................................................. 19 Prise de vue facile (Mode de réglage automatique) ............................... 20 Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène) .................................. 26 Visualisation/suppression d’images ........................................................ 29 Utilisation du menu Utilisation des paramètres du menu ............................................. 31 Paramètres du menu ........................................................................ 32 Menu de prise de vue ............................................................................. 33 COLOR (Mode couleur) : Modification de la vivacité de l’image ou ajout d’effets spéciaux 9 (Mise au P): Modification de la méthode de mise au point (Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur ISO: Sélection de la sensibilité à la lumière (Qual. img) : Sélection de la qualité d’images fixes Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale M (Intervalle): Sélection de l’intervalle d’image en mode [Multi-raf] (Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash (Contraste): Réglage du contraste de l’image (Netteté) : Réglage de la netteté de l’image (Réglages) : Modification des paramètres de réglages 4 Table des matières Menu de visualisation..............................................................................44 (Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images - (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel DPOF: Ajout d’un repère de demande d’impression (Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante (Diapo) : Lecture d’une série d’images (Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée (Pivoter) : Rotation d’une image fixe (Diviser): Découper des films (Réglages) : Modification des paramètres de réglages Recadrage: Enregistrement d’une image agrandie Utilisation de l’écran Réglages Utilisation des paramètres des réglages ......................................51 Appareil Photo ...................................................................................52 Mode AF Zoom numérique Guide fonct Attén yeux roug Illuminat. AF Aff apr capt Outil mémoire intern...........................................................................55 Formater Outil Memory Stick ............................................................................56 Formater Créer dos ENR. 1 Réglages 1 .........................................................................................59 Rétroécl LCD (DSC-W55 seulement) Bip 2 Chg doss ENR. Copier Langue Initialiser Réglages 2 .........................................................................................60 N° de fichier Connexion USB Sortie Vidéo Réglage heure Visualisation d’images sur un téléviseur Visualisation d’images sur un téléviseur .................................................62 5 Table des matières Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows.................................................. 64 Installation du logiciel (fourni) ................................................................. 66 Copie d’images sur l’ordinateur .............................................................. 67 Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo ») .................................................. 74 Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)................................... 75 Utilisation de votre ordinateur Macintosh................................................ 81 Impression d’images fixes Comment imprimer des images fixes...................................................... 83 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge................................................................................................ 84 Impression en magasin........................................................................... 89 Dépannage Dépannage ............................................................................................. 91 Messages et indicateurs d’avertissement ............................................. 103 Divers Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation ....... 106 A propos du « Memory Stick ».............................................................. 107 A propos du bloc-piles .......................................................................... 109 A propos du chargeur de piles .............................................................. 110 Index Index ..................................................................................................... 111 6 Techniques de base pour de meilleures images Mise au point Exposition Couleur Qualité Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que le sélecteur de mode (page 19), les menus (page 31), etc. Mise au point Mise au point réussie sur un sujet Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le déclencheur qu’à mi-course. Enfoncez complètement le déclencheur d’un seul coup. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Indicateur de verrouillage AE/AF Clignotement , allumé/bip Enfoncez ensuite le déclencheur à fond. Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point t [Mise au P] (page 34) Si l’image apparaît floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil. t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-dessous). Conseils pour que l’image ne soit pas floue Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un trépied. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité. 7 Techniques de base pour de meilleures images Exposition Réglage de l’intensité de la lumière Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur. Exposition : Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle l’appareil reçoit de la lumière Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le passage de la lumière Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) = Sensibilité d’enregistrement Surexposition = trop de lumière Image blanchâtre En mode de réglage automatique, l’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois, la régler manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous. Exposition correcte Réglage de l’exposition (EV) : Vous permet de régler l’exposition déterminée par l’appareil (page 24). Sous-exposition = trop peu de lumière Image plus sombre Mode de mesure: Vous permet de changer la partie du sujet sur laquelle la mesure sera effectuée pour déterminer l’exposition (page 36). Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) La sensibilité ISO est une unité de mesure qui permet d’évaluer la quantité de lumière reçue par le capteur d’image. Même avec une exposition identique, les images varient selon la sensibilité ISO. Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 38. Sensibilité ISO élevée Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit. Sensibilité ISO faible Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre. 8 Techniques de base pour de meilleures images Couleur Effets de l’éclairage La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage. Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses Temps/éclairage Caractéristiques de la lumière Lumière jour Blanche (standard) Nuageux Fluorescent Incandescent Bleuâtre Dominante bleue Rougeâtre En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement. Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 37). 9 Techniques de base pour de meilleures images Qualité « Qualité d’image » et « taille d’image » Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran d’ordinateur. Description des pixels et de la taille d’image 1 Taille d’image : 7M 3072 3072 pixels × 2304 pixels = 7 077 888 pixels 640 2304 480 Pixels 2 Taille d’image : VGA 640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels Sélection de la taille d’image à utiliser (page 25) Pixel Nombreux pixels (Qualité d’image fine et grande taille de fichier) Peu de pixels (Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier) Exemple : Impression jusqu’au format A3 Exemple : Image à joindre à un e-mail Sélection combinée de qualités d’image (taux de compression) (page 39) Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée, mais sa taille de fichier est plus petite. 10 Identification des pièces Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. 1 2 3 4 8 9 5 6 7 0 qa qs DSC-W55 A Déclencheur (20) B Pour la prise de vue : Sélecteur de zoom (W/T) (21) Pour la visualisation : Sélecteur / (zoom de lecture)/Sélecteur (Index) (29, 30) qf qd qg qh qj qk ql C Fenêtre du viseur D Objectif DSC-W35 E Bouton POWER/Témoin POWER w; F Microphone G Flash (22) wa H Témoin du retardateur (23)/Illuminateur d’assistance AF (54) 9 ws wd wf A Témoin de verrouillage AE/AF/Témoin du retardateur (vert) (23) B Témoin de chargement du flash/Témoin d’enregistrement (orange) C Haut-parleurs D Viseur E Ecran LCD (17) 11 Identification des pièces F Touche DISP (Commutateur d’affichage à l’écran) (17) • Appuyez plus longtemps sur la touche DISP pour sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD (DSC-W55 seulement). G Touche MENU (31) • Appuyez plus longtemps sur MENU pour afficher l’écran (réglages). H Touche (Lecture) (29) I Crochet pour la dragonne J Sélecteur de mode (19) K Touche de commande Menu activé : v/V/b/B/z (31) Menu désactivé : / / / (22-24) S Connecteur multiple (face inférieure) (DSC-W55) • Le connecteur multiple est utilisé dans les situations suivantes : – Connexion USB avec un ordinateur – Connexion AV avec un téléviseur – Connexion PictBridge avec une imprimante T Prise d’entrée DC IN (DSC-W35) Pour utiliser un adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni) Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec l’adaptateur secteur. L Touche (Taille d’image/ Supprimer) (25, 29) 1 2 Vers la prise DC IN M Douille de trépied (face inférieure) • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm (7/32 po.), vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur le trépied et il pourrait être endommagé. • Retirez l’appareil du trépied après l’utilisation. N Couvercle de la batterie et du « Memory Stick Duo » O Témoin d’accès P Fente « Memory Stick Duo » Q Fente d’insertion de la pile R Bouton d’éjection de la pile 12 v marque • Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles en connectant l’appareil à l’adaptateur secteur AC-LS5K. Utilisez le chargeur de piles pour charger le bloc-piles. U Couvercle de la prise d’entrée DC IN (DSC-W35) V Prise de sortie A/V OUT (DSC-W35) W Couvercle de la prise (DSC-W35) X Prise (USB) (DSC-W35) Indicateurs à l’écran Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Affichage Mode de l’appareil (20) SL Lors d’une prise de vue d’images fixes 3 1 Indication Mode de flash (22) Chargement du flash 1.3 4 Facteur d’agrandissement (21, 52) Atténuation des yeux rouges (53) 2 Netteté (43) 5 Contraste (43) ON Lors d’une prise de vue de films Illuminateur d’assistance AF (54) Mode de mesure (36) RICH NATURAL SEPIA B&W Mode couleur (33) B Affichage Indication Macro (22) S AF M AF Mode AF (52) Indicateur du cadre du télémètre AF (34) A Affichage 1.0 m Indication Charge restante z M WB VEILLE ENR Indicateur de verrouillage AE/AF (20) Mode d’enregistrement (19, 40) Balance des blancs (37) Distance de mise au point préréglée (34) Echelle graphique de la valeur d’exposition (24) • L’affichage change en fonction de la position du sélecteur de mode (voir figure ci-contre). V Plus sombre Guide pour la valeur v Plus clair d’exposition (24) Attente/Enregistrement d’un film Sélecteur de mode (Sélection de scène) (19) Sélecteur de mode (Programme Auto) (19) 13 Indicateurs à l’écran C Affichage Indication 7M 3:2 5M Taille d’image (25) 3M 2M 1M • VGA 16:9 FINE 640 STD 640 1M est affiché uniquement si le mode Multi-rafale est activé. Affichage Indication E Avertissement batterie déchargée (103) + Réticule du spotmètre (36) Cadre du télémètre AF (34) 160 FINE STD 101 Qualité d’image (39) Dossier d’enregistrement (56) • N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne. E Affichage Capacité restante de la mémoire interne Indication Histogramme (17, 24) Capacité restante du « Memory Stick » 00:00:00 [00:28:25] Durée d’enregistrement [temps enregistrable maximum] 1/30" Intervalle de multi-rafale 400 Nombre restant d’images enregistrables Obturateur à vitesse lente • Si la vitesse d’obturation passe sous une certaine limite dans des conditions de faible luminosité, la fonction d’obturateur à vitesse lente (réduction du bruit) s’active automatiquement pour réduire les bruits parasites sur la photo. (42) Retardateur (23) C:32:00 Affichage d’autodiagnostic (103) 125 Vitesse d’obturation Valeur ISO (38) F3.5 Valeur d’ouverture +2.0EV Valeur d’exposition (24) D Affichage Menu (31) Indication Avertissement de vibrations • Indique la présence de vibrations risquant de vous empêcher de prendre des images claires du fait d’un éclairage insuffisant. Vous pouvez continuer à prendre des images même lorsque cet indicateur apparaît. Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser le flash pour améliorer la luminosité ou d’utiliser un trépied ou un autre moyen permettant de stabiliser l’appareil (page 7). 14 (n’apparaît pas sur l’écran de la page précédente) Indicateurs à l’écran Lors de la lecture d’images fixes A Affichage Indication Charge restante Mode d’enregistrement (19, 40) M 7M 3:2 5M 3M 2M 1M VGA FINE 640 Taille d’image (25) 16:9 STD 640 160 Mode de lecture (29) Protéger (44) - Lors de la lecture de films Repère de demande d’impression (DPOF) (89) Changement de dossier (44) • N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne. 1.3 Facteur d’agrandissement (29) Étape 12/16 Lecture image par image N Lecture (29) (40) Volume (29) B Affichage Indication 101-0012 Numéro de dossier-fichier (44) Barre de lecture 15 Indicateurs à l’écran C Affichage 101 E Indication Affichage Histogramme (17, 24) (86) • Dossier d’enregistrement (56) • N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne. 101 Dossier de lecture (44) • N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne. Capacité restante de la mémoire interne Capacité restante du « Memory Stick » 8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre d’images enregistrées dans le dossier sélectionné C:32:00 Affichage d’autodiagnostic (103) 00:00:12 Compteur D Affichage Indication PictBridge Raccordement (87) • Ne débranchez pas le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55)/le câble USB (DSC-W35), lorsque l’icône est affichée. +2.0EV Valeur d’exposition (24) Valeur ISO (38) Mode de mesure (36) Flash WB Balance des blancs (37) 500 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture Image en lecture 16 Indication PictBridge Raccordement 2007 1 1 9:30 AM DPOF apparaît si l’affichage de l’histogramme est désactivé. Date et heure d’enregistrement de l’image en lecture Menu (31) z PAUSE z LECT Lecture des images multirafale en succession (40) PRÉC/ SUIV Sélectionnez des images VOLUME Ajustement du volume Changement de l’affichage à l’écran Touche DISP (Commutateur d’affichage à l’écran) A chaque pression sur la touche DISP (Commutateur d’affichage à l’écran), l’affichage change comme suit. Histogramme activé L’histogramme est affiché (page 24) Indicateurs éteints Ecran LCD éteint Indicateurs activés • Appuyez plus longtemps sur la touche DISP pour sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD (DSC-W55 seulement). • Si vous activez l’affichage de l’histogramme, les informations d’image sont affichées durant la lecture. • L’histogramme n’apparaît pas dans les situations suivantes : En prenant des photos – Lorsque le menu est affiché. – En enregistrant des films Durant la lecture – Lorsque le menu est affiché. – En mode planche index – En utilisant le zoom de lecture. – Lors de la rotation d’une image fixe. – Durant la lecture de films • Durant la lecture d’images, vous ne pouvez pas éteindre l’écran LCD. • L’histogramme peut afficher des différences importantes lors de la prise de vue et de la lecture dans les cas suivants : – Le flash se déclenche. – La vitesse d’obturation est faible ou élevée. • L’histogramme peut ne pas apparaître lors de l’affichage d’images enregistrées avec d’autres appareils photo. • Si vous éteignez l’écran LCD, le zoom numérique ne fonctionne pas et [Mode AF] est réglé à [Ponctuel] (page 52). Si vous sélectionnez (mode flash)/ (retardateur)/ (macro), l’image est affichée pour environ deux secondes. 17 Utilisation de la mémoire interne L’appareil dispose d’une mémoire interne de 56 Mo environ. Cette mémoire n’est pas amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ». • Les films avec une taille d’image réglée à [640(Fine)] ne peuvent pas être enregistrés en utilisant la mémoire interne. Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré [Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ». [Lecture] : Les images sur le « Memory Stick Duo » sont lues. [Menu, Réglages, etc.] : Des fonctions variées peuvent être effectuées sur les images sur le « Memory Stick Duo ». B En l’absence de « Memory Stick Duo » dans l’appareil B Mémoire interne [Enregistrement] : Les images sont enregistrées en utilisant la mémoire interne. [Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne sont lues. [Menu, Réglages, etc.] : Des fonctions variées peuvent être exécutées sur les images de la mémoire interne. A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à l’aide de l’une des méthodes suivantes. Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo » Préparez un « Memory Stick Duo » avec une capacité de 64 Mo ou plus, puis procédez comme indiqué dans la section [Copier] (page 51, 58). Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur Procédez comme indiqué aux pages 67 à 70 sans « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil. • Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne. • Vous pouvez copier les données stockées dans la mémoire interne à un ordinateur via une connexion USB entre l’ordinateur et votre appareil photo, mais vous ne pouvez pas copier des données d’un ordinateur à la mémoire interne. 18 Opérations de base Utilisation du sélecteur de mode Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée. Sélecteur de mode Opérations de base Touche de commande : Lors de la prise de vue de films t page 20 Modes de prise de vue d’images fixes : Mode de réglage automatique Permet de prendre facilement des photos avec des réglages automatiquement ajustés. t page 20 : Mode Programme Auto Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles t page 32) : Mode de sélection de scène Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la scène. t page 26 A propos du guide de fonctions Si le [Guide fonct] est réglé à [Activé], la description des fonctions s’affiche lorsque vous utilisez l’appareil. Le réglage par défaut est [Activé]. Sélectionnez [Désactivé] si vous ne voulez pas que le guide de fonctions s’affiche (page 53). 19 Prise de vue facile (Mode de réglage automatique) Microphone Touche v/V/b/B Viseur Sélecteur de zoom Déclencheur Touche z Sélecteur de mode Touche de commande Touche (Taille d’image) 1 Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode. Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez Film : Sélectionnez . . 2 Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Placez le sujet au centre du cadre de mise au point. Évitez de bloquer le microphone avec votre doigt. 3 Prenez la photo avec le déclencheur. Image fixe : 1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise au point. L’indicateur z de verrouillage AE/AF (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de clignoter et reste fixe. 20 Prise de vue facile (Mode de réglage automatique) 2Enfoncez complètement le déclencheur. L’obturateur émet un bruit. Indicateur de verrouillage AE/AF Opérations de base Film : Enfoncez complètement le déclencheur. Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur. Prise de vue d’une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point • La distance de prise de vue minimale est d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour photographier un sujet plus proche, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) (page 22). • Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point. Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point : – – – – – – – Sujet sombre éloigné de l’appareil Sujet pour lequel le contraste avec l’arrière-plan est faible Sujet vu à travers une vitre Sujet en mouvement rapide Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré Sujet pris avec le flash Sujet pris à contre-jour Utilisation du zoom. Déplacez le sélecteur de zoom. • Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique. Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la page 52. • Vous ne pouvez pas utiliser de facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement de film. 21 Prise de vue facile (Mode de réglage automatique) Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes) Appuyez plusieurs fois sur v ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné. (Aucun indicateur) : Flash automatique Le flash se déclenche lorsque la lumière ou la luminosité du rétroéclairage est insuffisante (réglage par défaut) : Flash forcé activé SL : Sync lente (flash forcé activé) La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan situé en dehors de la lumière du flash. : Flash forcé désactivé • Le flash se déclenche deux fois. La première fois permet de régler la quantité de lumière. • Pendant la charge du flash, s’affiche. Mode Macro (prise de vue rapprochée) Appuyez sur B ( ) sur la touche de commande. Pour annuler, appuyez de nouveau sur B. (Aucun indicateur) : Macro désactivé : Macro activé (côté W : environ 2 cm ou plus (13/16 pouces ou plus), coté T : environ 30 cm ou plus (11 7/8 pouces ou plus)) Macro • Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W. • La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier. • La vitesse de mise au point automatique diminue. 22 Prise de vue facile (Mode de réglage automatique) Utilisation du retardateur Appuyez plusieurs fois sur V ( choix soit sélectionné. ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne. Opérations de base (Aucun indicateur) : Sans utiliser le retardateur : Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes : Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes Témoin du retardateur Pour annuler, appuyez de nouveau sur V. • Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter que l’image soit floue si l’appareil photo bouge lors de l’enfoncement du déclencheur. 23 Prise de vue facile (Mode de réglage automatique) EV (Réglage manuel de l’exposition) Appuyez sur b ( ) sur la touche de commande, puis appuyez sur v (Plus lumineux)/V (Plus sombre) pour ajuster. Pour désactiver la barre affichée, appuyez de nouveau sur la touche b. Vers – Vers + • Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8. • La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3EV. • La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash. z Réglage de EV (valeur d’exposition) en affichant un histogramme A B Sombre Lumineux Un histogramme est un graphe affichant la luminosité d’une image. Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP (Commutateur d’affichage à l’écran) pour afficher l’histogramme au coin de l’écran. Un affichage du graphe plus prononcé sur la droite indique une image claire. Pour une image sombre le graphe est plus élevé sur la gauche. Réglez le sélecteur de mode à , ou à Sélection de scène et ajustez l’exposition (EV) en contrôlant l’histogramme. A Nombre de pixels B Luminosité • L’histogramme apparaît aussi lors de la lecture d’une image fixe, mais dans ce cas l’exposition ne peut pas être ajustée. 24 Prise de vue facile (Mode de réglage automatique) Modification de la taille d’image Appuyez sur (Taille d’image) et appuyez sur v/V pour sélectionner une image. Pour plus d’informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 10. Les réglages par défaut sont repérés par . Taille d’image Indications Nombre d’images Tirage jusqu’à A3/11×17" 3:21) (3072×2048) Adapter rapport de format 3:2 5M (2592×1944) Tirage jusqu’à A4/8×10" 3M (2048×1536) Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7" 2M (1632×1224) Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6" VGA (640×480) Pour E-mail 16:92) (1920×1080) Affichage sur TV HD 16:9 Moins Fine Plus Grossière Opérations de base 7M (3072×2304) Impression 1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier carte postale, etc. 2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 100). Taille d’image de films Image/Seconde Indications d’utilisation 640(Fine) (640×480) Environ 30 Visualis sur TV (haute qualit) 640(Standard) (640×480) Environ 17 Visualis sur TV (standard) 160 (160×112) Environ 8 Pour E-mail • Plus l’image est large, plus la qualité de l’image est élevée. • La lecture est plus stable selon le nombre d’images jouées par seconde. 25 Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène) Déclencheur Sélecteur de mode 1 Sélectionnez le mode souhaité pour la sélection de scène ( , ) avec le sélecteur de mode. • Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante. 2 Prenez la photo avec le déclencheur. Pour annuler la sélection de scène Réglez le sélecteur de mode sur un mode autre que Sélection de scène. 26 , , , , , Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène) Modes de sélection de scène Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène. Crépuscule* Sensibilité élevée Ce mode vous permet de prendre des photos sans flash en condition de faible luminosité avec réduction du flou. Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue de scènes nocturnes sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement. Flou artistique Ce mode vous permet de prendre des couleurs peau dans des tonalités plus lumineuses et plus chaudes pour obtenir des photos encore plus belles. De plus, l’effet de flou artistique créé une atmosphère adoucie pour les portraits de personnes, de fleurs, etc. Portrait crépuscule* Ce mode convient aux portraits pris dans des endroits sombres. Ce mode vous permet de prendre des photos nettes de personnes dans l’obscurité sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement. * La vitesse d’obturation est ralentie en modes recommandé d’utiliser un trépied. (Crépuscule) et Plage Lors de prises de vue en bord de mer ou de lac, le bleu de l’eau est clairement enregistré. Opérations de base Paysage La mise au point se fait uniquement sur un sujet distant pour photographier des paysages, etc. Neige Lors de prises de vues de scènes neigeuses ou d’autres endroits ou la totalité de l’écran est blanc, utilisez ce mode pour éviter que les couleurs soient écrasées et obtenir des images claires. (Portrait crépuscule) ; il est donc 27 Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène) Fonctions ne pouvant pas être associées avec le mode Sélection de scène L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles. Lorsque vous appuyez sur la touche pour sélectionner des fonctions qui ne peuvent pas être combinées avec la sélection de scène, un bip retentit. ( Macro Flash Télémètre AF : vous pouvez sélectionner le réglage souhaité) Mise au Balance des point blancs préréglée Rafale/ Multi-rafale Niv. flash — SL — — — — / / / 28 Auto/ WB — Visualisation/suppression d’images Sélecteur (Index)/ (Zoom de lecture) Touche v/V/b/B Touche z Sélecteur lecture) (Zoom de Touche (Lecture) Opérations de base Touche de commande Touche (Supprimer) 1 Appuyez sur la touche (Lecture). Si vous appuyez sur la touche (Lecture) alors que l’appareil photo est hors tension, il se met sous tension en mode de lecture. Si vous appuyez à nouveau, l’appareil passe en mode d’enregistrement. 2 Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande. Film : Pour lire un film, appuyez sur z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.) Appuyez sur B pour effectuer une avance rapide, et sur b pour rembobiner. (Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur z.) Appuyez sur v/V pour ajuster le volume. • Les films avec une taille d’image de [160] sont affichés à une taille plus réduite. Suppression d’images 1 Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur (Supprimer). 2 Sélectionnez [Supprimer] avec v, puis appuyez sur z. Annulation de la suppression Sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur z. Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture) Déplacez le sélecteur pendant l’affichage d’une image fixe. Pour annuler le zoom, déplacez le sélecteur. Ajustez le passage : v/V/b/B Annulation du zoom de lecture : z • Pour stocker des images agrandies : [Recadrage] (page 50) 29 Visualisation/suppression d’images Visualisation d’un écran planche index Déplacez le sélecteur (Index) et sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour afficher l’écran planche index suivant (ou précédent), appuyez sur b/B. Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z. Suppression d’images en mode planche index 1 Lorsqu’un écran planche index est affiché, appuyez sur (Supprimer), sélectionnez [Sélec] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 2 Sélectionnez l’image à supprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher l’indicateur (Supprimer) sur les images sélectionnées. Cadre de sélection vert Annulation d’une sélection Sélectionnez une image que vous avez précédemment sélectionnée pour la supprimer, puis appuyez sur z pour supprimer l’indicateur de l’image. 3 Appuyez sur (Supprimer). 4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z. • Pour supprimer toutes les images dans un dossier, sélectionnez [Tout le dossier] avec v/V à l’étape 1 au lieu de [Sélec], puis appuyez sur z. 30 Utilisation du menu Utilisation des paramètres du menu Touche v/V/b/B Touche (Lecture) Sélecteur de mode Touche MENU Touche z Touche de commande mode. Lecture : Appuyez sur la touche (Lecture). Différents paramètres sont disponibles suivant la position du sélecteur de mode et suivant le mode d’enregistrement ou de lecture. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Utilisation du menu 1 Enregistrement : Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de 3 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec b/B sur la touche de commande. • Si le paramètre souhaité n’est pas visible, continuez d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran. • Appuyez sur z après avoir sélectionné un paramètre en mode Lecture. 4 Sélectionnez un réglage avec v/V. Le réglage sélectionné est agrandi et validé. 5 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu. • Si un paramètre n’est pas visible à l’écran, un repère v/V apparaît sur le bord de l’écran à l’endroit où les paramètres du menu apparaissent habituellement. Pour afficher ce paramètre, sélectionnez le repère avec la touche de commande. • Vous ne pouvez pas régler de paramètres non disponibles à la sélection. 31 Paramètres du menu Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 Menu pour la prise de vue (page 33) Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode et des réglages. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran. ( Position du sélecteur de mode : COLOR (Mode couleur) — 9 (Mise au P) — (Mode de mesure) : disponible) Scène — — WB (Bal blanc) — ISO (Qual. img) — — — — Mode (Mode ENR) M — (Intervalle) — * — (Niv. flash) — * — (Contraste) — — — (Netteté) — — — (Réglages) Menu pour la visualisation (page 44) (Dossier) DPOF (Diapo) (Pivoter) (Réglages) - (Protéger) (Imprim) (Redimens) (Diviser) Recadrage** * Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 28). **Disponible seulement pour le zoom de lecture. Dans ce « Guide pratique de Cyber-shot », le sélecteur de mode peut être réglé comme suit. Indisponible 32 Disponible Menu de prise de vue Les réglages par défaut sont repérés par Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 . COLOR (Mode couleur) : Modification de la vivacité de l’image ou ajout d’effets spéciaux Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets. Règle l’image en couleur monochrome. Sépia (SEPIA) Règle l’image en couleur sépia. Naturelle (NATURAL) Règle l’image en couleur douce. Riche (RICH) Règle l’image en couleur vive. Utilisation du menu N&B (B & W) Normal • Vous pouvez sélectionner uniquement [Normal], [N&B] ou [Sépia] lors de la prise de vue de films. • Si [Multi-raf] est sélectionné, le mode de couleur est réglé à [Normal]. 33 Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 9 (Mise au P): Modification de la méthode de mise au point Vous pouvez modifier la méthode de mise au point. Utilisez le menu s’il est difficile d’obtenir une bonne mise au point en mode de mise au point automatique. (distance illimitée) 7.0 m 3.0 m 1.0 m La mise au point se fait sur le sujet en utilisant une distance précédemment réglée. (Mise au point préréglée) • Lors de prises de vues à travers un filet ou une fenêtre, il est difficile d’obtenir une bonne mise au point en mode de mise au point automatique. Dans ce cas, l’utilisation de [Mise au P] est conseillée. 0.5 m AF centre ( ) La mise au point se fait automatiquement sur un sujet au centre du cadre du télémètre. • Utilisez ceci avec la fonction de verrouillage AF pour prendre des photos dans le mode de composition désiré. Cadre du télémètre AF Indicateur du cadre du télémètre AF AF multi (AF multipoint) (Image fixe ) (Film ) La mise au point se fait automatiquement sur un sujet dans le cadre du télémètre. • Ce mode est utile si le sujet n’est pas au centre du cadre. Cadre du télémètre AF Indicateur du cadre du télémètre AF • AF indique la mise au point automatique. • Les informations du réglage de distance sous [Mise au P] sont approximatives. Si vous pointez l’objectif vers le haut ou le bas, le degré d’erreur augmente. • [AF multi] est recommandé pour une prise de vue de films. • Si vous utilisez le zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, la mise au point est effectuée premièrement sur les sujets au centre ou près du centre du cadre. Dans ce cas, les indicateurs ou clignotent et le cadre du télémètre AF n’est pas affiché. • Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 28). 34 Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 z Si le sujet n’est pas mis au point Lors de prises de vues avec le sujet au bord du cadre (ou de l’écran) ou en utilisant [AF centre], la mise au point par l’appareil peut n’être pas effectuée sur le sujet au bord du cadre. Dans ce cas, suivez ces étapes. 1 Recomposez le plan afin que le sujet soit centré dans le télémètre AF, et enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet (verrouillage AF). Cadre du télémètre AF Si vous n’appuyez pas entièrement sur le déclencheur, vous pouvez répéter cette procédure aussi souvent que vous le désirez. Utilisation du menu Indicateur de verrouillage AE/AF 2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et reste allumé, retournez au plan composé, et enfoncez complètement le déclencheur. 35 Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 (Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition. Spot (Mesure spot) ( ) Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet. • Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très contrasté par rapport au fond. Réticule du spotmètre Se positionne sur le sujet Centre (Mesure pondérée centrale) ( ) Mesure le centre de l’image, et détermine l’exposition selon la luminosité du sujet à ce point. Multi (Mesure multi-zone) Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur chaque région. L’appareil détermine une exposition bien équilibrée. • Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8. • En utilisant la mesure spot ou la mesure pondérée centrale, régler [9] (Mise au P) sur [AF centre] est recommandé pour une mise au point sur la position de mesure (page 34). 36 Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales. Flash ( WB ) Effectue un réglage pour les conditions du flash. • Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de vue de films. Effectue un réglage pour les conditions d’éclairage incandescent ou d’éclairage vif, comme dans un studio de photographie. Fluorescent ( Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent. Nuageux ( ) ) Utilisation du menu Incandescent (n) Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou un emplacement situé à l’ombre. 37 Menu de prise de vue Lumière jour ( Auto ) Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 Effectue un réglage pour un jour clair, des scènes en soirée ou de nuit, des signes néon, ou des feux d’artifice. Règle automatiquement la balance des blancs. • Pour plus d’informations sur la balance des blancs, voir page 9. • Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne pas correctement, même si vous sélectionnez [Fluorescent] ( ). • Sauf en modes [Flash] ( WB ), [WB] est réglé sur [Auto] lorsque le flash se déclenche. • Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 28). ISO: Sélection de la sensibilité à la lumière Valeur basse Valeur élevée Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande, plus la sensibilité est élevée. 1000 800 400 Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un endroit sombre ou d’un sujet en mouvement rapide. Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de haute qualité. 200 100 Auto • Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, voir page 8. • Notez que plus la sensibilité ISO est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter. • [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Scène. 38 Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 (Qual. img) : Sélection de la qualité d’images fixes Permet de sélectionner la qualité d’image fixe. Fine (FINE) Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible). • Lorsque le sélecteur de mode est en position l’image fixe est [Fine]. Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée). Utilisation du menu Standard (STD) , la qualité de 39 Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Multi-raf ( M ) Enregistre 16 images successivement sous un fichier d’images fixes lorsque vous enfoncez le déclencheur. • La taille des images prises en mode Multi-rafale est 1M. • Ceci est très utile pour contrôler vos mouvements lors d’activités sportives, par exemple. • Vous pouvez sélectionner l’intervalle du déclencheur Multirafale en mode [Intervalle] (page 42). • Les images sont affichées en séquence sur l’écran de l’appareil. • Les 16 prises de vues sont imprimées sur une image unique. • Le flash est réglé sur Rafale ( ) (Flash forcé désactivé). Enregistre le nombre d’images maximum en succession (voir la table suivante) lorsque vous appuyez sur le déclencheur et vous le maintenez enfoncé. • Lorsque « Enregistrement en cours » disparaît, vous pouvez prendre l’image suivante. • Le flash est réglé sur Normal (Flash forcé désactivé). Pas de prise de vue en rafale. A propos du mode [Multi-raf] • Vous pouvez rejouer les images prises en mode Multi-rafale en utilisant les procédures suivantes : – Pour interrompre/reprendre : Appuyez sur z sur la touche de commande. – Pour rejouer image par image : Appuyez sur b/B en mode pause. Appuyez sur z pour reprendre la lecture en succession. 40 Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode Multi-rafale : – Zoom intelligent – Diviser une série d’images prises en mode Multi-rafale – Extraire ou supprimer une image d’une série d’images prises en mode Multi-rafale – Régler l’intervalle d’image à un mode autre que [1/30] quand le sélecteur de mode est réglé sur • En rejouant une série d’images prises en mode Multi-rafale sur un ordinateur ou un appareil qui ne supporte pas la fonction Multi-rafale, les 16 images sont affichées comme une image unique. • Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Multi-rafale avec certains modes Scène (page 28). A propos du mode [Rafale] Nombre maximum de prise de vue en rafale (Unités : images) Qualité Fine Standard 7M 4 6 3:2 4 6 5M 5 8 Taille Img 3M 7 13 2M 11 20 VGA 64 100 16:9 11 20 Utilisation du menu • Une série de maximum de cinq images est enregistrée en utilisant le retardateur. • L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,9 secondes. • Si le niveau des piles est faible, ou si la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est plein, le mode Rafale s’interrompt. • Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Rafale avec certains modes Scène (page 28). 41 Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 (Intervalle): Sélection de l’intervalle d’image en mode [Multi-raf] Permet de sélectionner l’intervalle d’image en mode [Multi-raf] (page 40). 1/7.5 (1/7.5") 1/15 (1/15") 1/30 (1/30") • Sélectionnez premièrement [Multi-raf] dans [Mode], puis réglez l’intervalle d’image désiré dans [Intervalle]. Cette fonction n’est pas disponible si vous sélectionnez une fonction autre que [Multi-raf]. (Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash Permet de régler l’intensité lumineuse du flash. + ( +) Vers + : Augmente l’intensité lumineuse du flash. Normal – ( –) Vers – : Diminue l’intensité lumineuse du flash. • Pour changer le mode flash, reportez-vous à la page 22. 42 Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 (Contraste): Réglage du contraste de l’image Vers – Vers + Permet de régler le contraste de l’image +( ) Vers + : Améliore le contraste. –( ) Vers – : Réduit le contraste. (Netteté) : Réglage de la netteté de l’image Vers – Utilisation du menu Normal Vers + Pour régler la netteté de l’image. +( ) Vers + : Affine l’image. Normal –( ) Vers – : Adoucit l’image. (Réglages) : Modification des paramètres de réglages Voir page 51. 43 Menu de visualisation Les réglages par défaut sont repérés par Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 . (Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ». OK Reportez-vous à la procédure ci-dessous. Annuler Pour annuler la sélection. 1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. z A propos des dossiers L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce dossier ou en créer un nouveau. • Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 56) • Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 57) • Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent. : Pour revenir au dossier précédent. : Pour passer au dossier suivant. : Pour passer aux dossiers précédents ou suivants. - (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel Pour protéger les images contre un effacement accidentel. Protéger (-) Reportez-vous à la procédure ci-dessous. Sortie Pour quitter la fonction Protection. Pour protéger des images en mode d’image unique 1 Affichez l’image à protéger. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 44 Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. L’image est protégée et l’indicateur - (protéger) apparaît sur l’image. - 4 Pour protéger d’autres images, sélectionnez l’image souhaitée avec b/B, puis appuyez sur z. Pour protéger des images en mode planche index 1 Appuyez sur (Index) pour afficher l’écran planche index. 3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V, puis appuyez sur z. 5 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z. Un indicateur - vert apparaît sur l’image sélectionnée. Utilisation du menu 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. - (vert) 6 Pour protéger d’autres images, répétez l’opération de l’étape 5. 7 Appuyez sur MENU. 8 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z. L’indicateur - devient blanc. Les images sélectionnées sont protégées. • Pour protéger toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4, puis appuyez sur z. Sélectionnez [Act] avec B, puis appuyez sur z. Pour annuler la protection En mode d’image unique Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger des images en mode d’image unique ». En mode planche index 1 Sélectionnez l’image dont vous voulez retirer la protection à l’étape 5 de « Pour protéger des images en mode planche index ». 2 Appuyez sur z pour griser l’indicateur -. 3 Répétez l’opération ci-dessus pour toutes les images dont vous souhaitez annuler la protection. 4 Appuyez sur MENU, sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z. 45 Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 Pour annuler la protection de toutes les images du dossier Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 de « Pour protéger des images en mode planche index » puis appuyez sur z. Sélectionnez [Désact] avec B, puis appuyez sur z. • Notez que le formatage de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » efface toutes les données qu’il contient, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer. • La protection d’une image peut demander un certain temps. DPOF: Ajout d’un repère de demande d’impression Pour ajouter un repère (page 89). (demande d’impression) aux images que vous souhaitez imprimer (Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante Voir page 84. (Diapo) : Lecture d’une série d’images Pour lire les images enregistrées dans l’ordre (Diaporama). Interval 3 sec Pour sélectionner l’intervalle du diaporama. 5 sec 10 sec 30 sec 1 min Répétit Act Lecture des images en boucle continue. Désact Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été lues. Image 46 Dossier Lecture de toutes les images du dossier sélectionné. Tout Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo » dans l’ordre. Démarrer Démarrage du diaporama. Annuler Annulation du diaporama. Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 1 Sélectionnez [Interval], [Répétit] et [Image] avec v/V/b/B sur la touche de commande. 2 Sélectionnez [Démarrer] avec V/B, puis appuyez sur z. Le diaporama commence. Pour terminer le diaporama, appuyez sur z pour mettre le diaporama en pause. Sélectionnez [Sortie] avec V, puis appuyez sur z. • Pendant la mise en pause d’un diaporama, vous pouvez visualiser l’image précédente/suivante avec b/B. • Le délai d’intervalle est approximatif, il peut varier selon la taille d’image, etc. (Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée Petit format Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimens) et sauvegarder l’image comme un nouveau fichier. L’image d’origine n’est pas effacée après le redimensionnement. 7M 5M Utilisation du menu Grand format Pour plus d’informations sur la sélection de la taille de l’image, reportez-vous à la page 25. 3M 2M VGA Annuler Pour annuler le redimensionnement. 1 Affichez l’image à redimensionner. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [ ] (Redimens) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez le format souhaité avec v/V, puis appuyez sur z. L’image redimensionnée est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le plus récent. • • • • • Pour plus d’informations sur la taille de l’image, reportez-vous à la page 10. Vous ne pouvez pas changer la taille des films ou des images multi-rafale. Lorsque vous augmentez la taille d’une image, la qualité de l’image se dégrade. Vous ne pouvez pas redimensionner les images aux formats 3:2 ou 16:9. Lorsque vous redimensionnez une image au format 3:2 ou 16:9, une bande noire s’affiche en haut et en bas de l’image. 47 Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 (Pivoter) : Rotation d’une image fixe Pour faire pivoter une image fixe. Rotation d’une image. Reportez-vous à la procédure cidessous. OK Pour valider la rotation. Reportez-vous à la procédure cidessous. Annuler Pour annuler la rotation. 1 Affichez l’image à faire pivoter. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [ ] (Pivoter) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [ ] avec v, puis faites pivoter l’image avec b/B. 5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z. • Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées, des films ou des images multi-rafale. • Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils. • Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels. (Diviser): Découper des films Direction du film , Diviser Diviser Permet de couper ou de supprimer des scènes d’un film. Cette fonction est recommandée si la capacité de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » n’est pas suffisante, ou si vous voulez envoyer des films via un service de messagerie. • Veuillez noter que le film original est supprimé et que ce numéro est ignoré. Les fichiers coupés ne peuvent pas être restaurés. 48 OK Reportez-vous à la procédure ci-dessous. Annuler Pour annuler la division. Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 Exemple : Couper un film numéroté 101_0002 Cette section explique comment diviser un film numéroté 101_0002 et le supprimer dans la configuration de fichiers suivante. 101_0003 101_0001 1 3 2 101_0002 1 Découper la scène A. 1 A B 2 3 101_0002 101_0002 est divisé en 101_0004 et 101_0005. 2 Découper la scène B. 101_0004 1 A 3 2 B Utilisation du menu Division 101_0005 Division 101_0005 est divisé en 101_0006 et 101_0007. 3 Supprimer les scènes A et B si elles ne sont pas nécessaires. 101_0004 1 3 101_0007 A 2 B 101_0006 Suppression Suppression 4 Seules les scènes désirées restent dans le film. 1 3 2 101_0006 Procédure 1 Affichez le film à découper. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [ ] (Diviser) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Le film commence. 49 Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 31 5 Appuyez sur z au point de coupe désiré. • Si vous voulez ajuster le point de coupe, sélectionnez [c/C] (rembobinage/avance d’images) et ajustez le point de coupe avec b/B. • Si vous voulez changer le point de coupe, sélectionnez [Annuler]. Le film recommence. 6 Sélectionnez [OK] avec v/V, et appuyez sur z. 7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Le film est découpé. • Des nouveaux numéros sont assignés aux films découpés, et ils sont alors enregistrés comme nouveaux fichiers dans le dossier d’enregistrement sélectionné. • Les images suivantes ne peuvent pas être découpées. – Images fixes – Films trop courts (plus courts que deux secondes environ) – Films protégés (page 44) (Réglages) : Modification des paramètres de réglages Voir page 51. Recadrage: Enregistrement d’une image agrandie Permet d’enregistrer une image agrandie (page 29) comme nouveau fichier. Recadrage Reportez-vous à la procédure ci-dessous. Retour Pour annuler le recadrage. 1 Appuyez sur MENU pendant la lecture pour afficher le menu. 2 Sélectionnez [Recadrage] avec B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 3 Sélectionnez la taille d’image avec v/V, puis appuyez sur z. L’image est enregistrée, et l’image originale est affichée à nouveau. • L’image recadrée est enregistrée comme nouveau fichier dans le dossier d’enregistrement sélectionné, et l’image originale est conservée. • La qualité des images recadrées peut-être dégradée. • Vous ne pouvez pas recadrer les images aux formats 3:2 ou 16:9. 50 Utilisation de l’écran Réglages Utilisation des paramètres des réglages Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages. Touche v/V/b/B Touche z Touche MENU Touche de commande 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2 Après avoir appuyé sur B sur la touche de commande, passez au réglage (Réglages), puis appuyez de nouveau sur B. paramètre à régler. Le cadre du paramètre sélectionné devient jaune. 4 Appuyez sur z pour valider le réglage. Utilisation de l’écran Réglages 3 Appuyez sur v/V/b/B sur la touche de commande pour sélectionner le Pour quitter l’écran (Réglages), appuyez sur MENU. Pour revenir au menu depuis l’écran (Réglages), appuyez plusieurs fois sur b sur la touche de commande. • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour fermer l’écran vue. (Réglages) et revenir en mode prise de Lorsque le menu n’est pas affiché Appuyez plus longtemps sur MENU pour afficher l’écran Pour annuler le réglage (Réglages). (Réglages) Sélectionnez [Annuler] si l’option apparaît, puis appuyez sur z sur la touche de commande. Si elle n’est pas disponible, sélectionnez de nouveau le réglage précédent. • Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil. 51 Appareil Photo Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 51 Les réglages par défaut sont repérés par . Mode AF Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique. Ponctuel (S AF) Ajuste automatiquement la mise au point quand le déclencheur est enfoncé à mi-course. Ce mode est utile pour la prise de vue de sujets immobiles. Contrôle (M AF) Ajuste automatiquement la mise au point avant que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. Ce mode réduit le délai nécessaire pour la mise au point. • La consommation des piles est plus rapide que dans le mode [Ponctuel]. Zoom numérique Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du zoom optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise le zoom numérique intelligent ou de précision. Intellig (Zoom intelligent) ( ) L’image est agrandie numériquement presque sans aucune distorsion. Ceci n’est pas disponible lorsque la taille de l’image est réglée sur [7M] ou sur [3:2]. • Le facteur d’agrandissement maximum du Zoom intelligent est indiqué dans le tableau suivant. Précision (Zoom numérique de précision) ( ) Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un maximum de 6×, mais la qualité d’image se dégrade. Désactivé Le zoom numérique est désactivé. Taille d’image et facteur d’agrandissement maximum lors de l’utilisation du Zoom intelligent Taille Img 52 Facteur d’agrandissement maximum 5M Environ 3,6× 3M Environ 4,5× 2M Environ 5,6× VGA Environ 14× 16:9 Environ 4,8× Appareil Photo Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 51 • Lorsque vous déplacez le sélecteur de zoom, l’indicateur de facteur d’agrandissement apparaît comme suit. Le côté W de cette barre est la zone du zoom optique et le côté T la zone du zoom numérique Indicateur de facteur d’agrandissement • Le facteur d’agrandissement maximum du zoom intelligent ou du zoom de précision comprend celui du zoom optique. • Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas lors de l’utilisation du zoom numérique. Les indicateurs ou clignotent, et le mode AF donne la priorité aux sujets situés près du centre de l’image. • Lors de l’utilisation du zoom intelligent, l’image à l’écran peut paraître grossière. Ce phénomène est toutefois sans effet sur l’image enregistrée. Guide fonct Activé Le guide des fonctions est activé. Désactivé Le guide des fonctions est désactivé. Attén yeux roug Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges lors de l’utilisation du flash. Effectuez cette sélection avant la prise de vue. Activé ( ) Utilisation de l’écran Réglages Lorsque vous utilisez l’appareil, la description des fonctions s’affiche. Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges. • Le flash émet plusieurs pré-éclairs avant la prise de vue. Désactivé N’utilise pas Attén yeux roug. • Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas. • La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au moment du premier flash ou pour d’autres raisons. 53 Appareil Photo Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 51 Illuminat. AF L’illuminateur d’assistance AF fournit de la lumière pour permettre une mise au point plus aisée sur un sujet dans un environnement sombre. L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge facilitant la mise au point de l’appareil quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée. L’indicateur ON apparaît à ce moment. Auto Utilisation de l’illuminateur d’assistance AF. Désactivé L’illuminateur d’assistance AF n’est pas utilisé. • Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’atteint pas suffisamment le sujet ou si le sujet n’a pas de contraste, la mise au point ne sera pas réussie. (Une distance d’environ 3,0 m (9 pieds 10 1/8 pouces) (zoom : W) / 2,0 m (6 pieds 6 3/4 pouces) (zoom : T) est recommandé.) • La mise au point est réussie aussi longtemps que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le sujet, même si la lumière est légèrement décalée du centre du sujet. • Si la mise au point préréglée est réglée à (page 34), l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas. • Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas. Les indicateurs ou clignotent, et le mode AF donne la priorité aux sujets situés près du centre de l’image. • L’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas si (mode Crépuscule) ou (mode Paysage) sont sélectionnés en mode Scène. • La lumière émise par l’illuminateur d’assistance AF est très vive. Bien que ceci ne pose pas un problème de sécurité, évitez de regarder directement dans l’illuminateur d’assistance AF. Aff apr capt Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise de vue d’une image fixe. Activé La fonction d’affichage automatique après capture est activée. Désactivé La fonction d’affichage automatique après capture est désactivée. • Si vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur à ce moment, l’affichage de l’image enregistrée disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante. 54 Outil mémoire intern Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 51 Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Formater Permet de formater la mémoire interne. • Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les images protégées. 1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Données mémoire interne seront effacées Prêt? » apparaît. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Le formatage est terminé. Annulation du formatage Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z. Utilisation de l’écran Réglages 55 Outil Memory Stick Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 51 Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Formater Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement. • Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les images protégées. 1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Données Memory Stick seront effacées Prêt? » apparaît. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Le formatage est terminé. Annulation du formatage Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z. Créer dos ENR. Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images. 1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de création de dossier apparaît. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours. Annulation de la création d’un dossier Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z. • Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier d’enregistrement. • Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ». • Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou sélectionné. • Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur, etc. • Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est automatiquement créé. • Pour plus d’informations, reportez-vous à la « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier » (page 72). 56 Outil Memory Stick Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 51 Chg doss ENR. Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images. 1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de sélection de dossier apparaît. 2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z. Annulation du changement de dossier d’enregistrement Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z. Utilisation de l’écran Réglages • Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement. • Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier. 57 Outil Memory Stick Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 51 Copier Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ». 1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 64 Mo. 2 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Données mémoire interne seront copiées Prêt? » apparaît. 3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. La copie commence. Annulation de la copie en cours Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2 ou 3, puis appuyez sur z. • Utilisez un bloc-piles entièrement chargé. Si la charge du bloc-piles est faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données être endommagées. • Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles. • Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande [Formater] de (Outil mémoire intern) (page 55). • Lorsque vous copiez les données de la mémoire interne vers le « Memory Stick Duo », elles sont toutes copiées. Vous ne pouvez pas choisir un dossier spécifique sur le « Memory Stick Duo » comme destination des données à copier. • Même si vous copiez des données, les repères (ordre d’impression) ne sont pas copiés. 58 Réglages 1 1 Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 51 Les réglages par défaut sont repérés par . Rétroécl LCD (DSC-W55 seulement) Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD lorsque vous utilisez l’appareil avec le bloc-piles. Clair Pour éclaircir. Normal • Vous pouvez également modifier le réglage si vous appuyez plus longtemps sur la touche DISP (Commutateur d’affichage à l’écran). • Si vous sélectionnez [Clair], le bloc-piles se décharge plus rapidement. Bip Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil. Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Activé Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur la touche de commande ou le déclencheur. Désactivé Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur. Langue Permet de sélectionner la langue d’affichage des paramètres de menu, des avertissements et des messages. Utilisation de l’écran Réglages Déclench Initialiser Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Les images stockées dans la mémoire interne sont conservées. 1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Le message « Initialiser tous les paramétres Prêt? » apparaît. 2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut. Annulation de la réinitialisation Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z. • Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation. 59 2 Réglages 2 Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 51 Les réglages par défaut sont repérés par . N° de fichier Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images. Série Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous changez de dossier d’enregistrement ou de « Memory Stick Duo ». (Si le nouveau « Memory Stick Duo » contient un fichier dont le numéro est supérieur au dernier numéro attribué, un numéro supérieur au numéro le plus élevé est attribué.) Réinitial La numérotation recommence à 0001 à chaque changement de dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier, un numéro supérieur au numéro le plus élevé est attribué.) Connexion USB Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour la borne multi-usage (DSCW55) ou du câble USB (DSC-W35). PictBridge Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible PictBridge (page 84). PTP Lorsque [PTP] (Picture Transfer Protocol) est sélectionné et que l’appareil est raccordé à un ordinateur, les images du dossier d’enregistrement sélectionné par l’appareil sont copiées sur l’ordinateur. (Compatible avec Windows XP et Mac OS X.) Stock de mas Etablit une connexion de stockage de masse entre l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB (page 68). Auto L’appareil détecte automatiquement et établit la communication avec l’ordinateur ou l’imprimante compatible PictBridge (pages 68 et 84). • Si l’appareil et une imprimante compatible PictBridge ne peuvent pas être raccordés avec le réglage [Auto], changez le paramètre sur [PictBridge]. • Si l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB ne peuvent pas être raccordés avec le réglage [Auto], changez le paramètre sur [Stock de mas]. 60 Réglages 2 Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 51 Sortie Vidéo Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement vidéo raccordé. Les pays et/ou les régions utilisent des systèmes de télévision couleur différents. Si vous souhaitez visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez page 63 le système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation de l’appareil. NTSC Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les Etats-Unis ou le Japon, par exemple). PAL Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour l’Europe, par exemple). Réglage heure Permet de régler la date et l’heure. 1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z. Pour annuler le réglage de l’horloge Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur z. Utilisation de l’écran Réglages 2 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z. 61 Visualisation d’images sur un téléviseur Visualisation d’images sur un téléviseur Vous pouvez visualiser les images sur un écran de téléviseur en raccordant l’appareil à un téléviseur. Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder. 1 Raccordez l’appareil au téléviseur. 2 Allumez le téléviseur et réglez le commutateur d’entrée TV/vidéo sur « vidéo ». • Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. 3 Appuyez sur la touche (Lecture) pour mettre l’appareil sous tension. DSC-W55 1 Vers les prises d’entrée audio/vidéo Touche (Lecture) 2 Au connecteur multiple Touche de commande Câble pour la borne multi-usage Les images prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran du téléviseur. • Placez l’appareil avec l’écran vers le haut. DSC-W35 Câble A/V 2 Vers la prise A/V OUT 1 Vers les prises d’entrée audio/vidéo • Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble A/V (DSC-W35) à la prise audio gauche. 62 Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée. • Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 61). Visualisation d’images sur un téléviseur Standards de télévision couleur Pour visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vidéo et le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble A/V (DSC-W35). Le système couleur du téléviseur doit être le même que celui de votre appareil photo numérique. Recherchez dans la liste de systèmes de télévision couleur suivante le pays ou la région d’utilisation de l’appareil. Système NTSC Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, États-Unis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc. Système PAL Système PAL-M Brésil Système PAL-N Argentine, Paraguay, Uruguay Système SECAM Visualisation d’images sur un téléviseur Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hongkong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque, RoyaumeUni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, etc. Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc. 63 Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre ordinateur Macintosh » (page 81). Cette section décrit le contenu de l’écran en version anglaise. Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 66) Copie d’images sur l’ordinateur (page 67) • Visualisation d’images sur l’ordinateur Visualisez les images à l’aide de « Picture Motion Browser » (page 75) Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur Visualisation de photos triées par date Edition d’images Affichage des emplacements de prises de vue des images fixes sur les cartes en ligne. (Pour cela, votre ordinateur doit être connecté à Internet.) • Création d’un nouveau disque de données. (Graveur de CD ou de DVD requis.) • Impression ou enregistrement des images fixes avec insertion de la date. • • • • 64 Utilisation de votre ordinateur Windows Environnement informatique recommandé L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil. Environnement recommandé pour la copie d’images SE (préinstallé) : Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition ou Windows XP Professional • Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes d’exploitation décrits cidessus ou dans un environnement multiboot. Prise USB : Fournie en standard Environnement recommandé pour l’utilisation de « Picture Motion Browser » SE (préinstallé) : Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition ou Windows XP Professional Carte son : Carte son stéréo 16 bits avec haut-parleurs • Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus. • Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris votre appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés. • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. • Le raccordement de votre appareil en utilisant une interface USB compatible avec la norme USB à haut débit (compatible USB 2.0) permet de bénéficier d’un taux de transfert avancé, puisque cet appareil est compatible avec USB à haut débit (compatible USB 2.0). • Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : les modes [Auto] (réglage par défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section décrit les modes [Auto] et [Stock de mas] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PTP], reportez-vous à la page 60. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément. Support technique Logiciel : DirectX 9.0c ou version ultérieure Disque dur : Espace disque requis pour l’installation—200 Mo ou plus Affichage : Résolution de l’écran : 1024 × 768 points ou plus Couleurs : Haute résolution (16 bits couleur) ou davantage • Le logiciel est compatible avec la technologie DirectX. L’installation de « DirectX » est nécessaire. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/ Utilisation de votre ordinateur UC/mémoire : Pentium III 500 MHz ou plus, 128 Mo de RAM ou plus (Recommandé : Pentium III 800 MHz ou plus et 256 Mo de RAM ou plus) Remarques sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur 65 Installation du logiciel (fourni) Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à l’aide de la procédure suivante. • Si vous utilisez Windows 2000, ne branchez pas l’appareil à l’ordinateur avant l’installation. • Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en tant qu’administrateur. • Lorsque vous installez le logiciel (fourni), le pilote USB est automatiquement installé. 1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. L’écran du menu d’installation apparaît. 4 Sélectionnez [Region] et [Country/Area], puis cliquez sur [Next]. Lorsque l’écran [Welcome to the InstallShield Wizard for Sony Picture Utility] apparaît, cliquez sur [Next]. L’écran « License Agreement » apparaît. Lisez attentivement le contrat. Si vous acceptez les clauses du contrat, cliquez sur le bouton d’option devant [I accept the terms of the license agreement], puis cliquez sur [Next]. 5 Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation. • S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur (SONYPICTUTIL). (My Computer) t 2 Cliquez sur [Install]. L’écran « Choose Setup Language » apparaît. 3 Sélectionnez la langue souhaitée, • Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme indiqué à l’écran. • DirectX doit être installé en fonction de l’environnement système de votre ordinateur. 6 Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM. puis cliquez sur [Next]. L’écran [Location Settings] apparaît. Une fois le logiciel installé, un raccourci pour le site web d’enregistrement des clients est créé sur le bureau. Une fois enregistré sur le site web, vous pouvez bénéficier d’un support client sûr et utile. http://www.sony.net/registration/di 66 Copie d’images sur l’ordinateur Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Vous pouvez copier des images de l’appareil vers votre ordinateur en procédant comme suit. Pour un ordinateur doté d’une fente pour Memory Stick Retirez le « Memory Stick Duo » de l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur Memory Stick Duo dans l’ordinateur et copiez les images. • Même si vous utilisez Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, vous pouvez copier des images en insérant le « Memory Stick Duo » dans la fente pour Memory Stick de votre ordinateur. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu, reportez-vous à la page 97. Pour un ordinateur ne disposant pas d’une fente pour Memory Stick Copiez les images comme indiqué aux étapes 1 à 4 des pages 67 à 71. Sous Windows 95/98/98 Second Edition/ NT/Me : Cet appareil photo n’est pas compatible avec ces versions du système d’exploitation Windows. Si vous utilisez un ordinateur ne disposant pas d’une fente pour Memory Stick, utilisez un lecteur/enregistreur de Memory Stick disponible dans le commerce pour copier des images d’un « Memory Stick Duo » sur votre ordinateur. Pour copier des images dans la mémoire interne de votre ordinateur, copiez d’abord les images sur un « Memory Stick Duo », puis copiez-les sur votre ordinateur. 1 Insérez un « Memory Stick Duo » contenant des images dans l’appareil. • Cette étape est inutile lors de la copie d’images de la mémoire interne. 2 Insérez un bloc-piles suffisamment chargé dans l’appareil ou branchez l’appareil sur une prise murale avec l’adaptateur secteur (non fourni) (DSC-W35/W55) et le câble USB, A/V, DC IN pour la borne multiusage (non fourni) (DSC-W55 seulement). • Si vous copiez des images vers l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté par un blocpiles à faible charge, la copie peut échouer ou les données d’image peuvent être endommagées si le bloc-piles se décharge trop tôt. 3 Appuyez sur la touche (Lecture) pour allumer l’ordinateur. Touche (Lecture) Utilisation de votre ordinateur • Si vous utilisez Windows 2000, installez le logiciel (fourni) avant de procéder à la copie. Sous Windows XP, l’installation n’est pas nécessaire. • Les captures d’écran de cette section sont des exemples d’images copiées à partir d’un « Memory Stick Duo ». Etape 1 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur 67 Copie d’images sur l’ordinateur Etape 2 : Connexion de l’appareil à l’ordinateur DSC-W55 « Mode USB Stock de mas » apparaît sur l’écran de l’appareil. Témoins d’accès* 2 Au connecteur multiple 1 Vers une prise USB Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, l’ordinateur exécute automatiquement un programme pour reconnaître l’appareil. Patientez un instant. * Pendant la communication, les témoins d’accès deviennent rouges. N’utilisez pas l’ordinateur jusqu’à ce que les témoins deviennent blancs. • Si « Mode USB Stock de mas » n’apparaît pas, réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas] (page 60). • Une fois le logiciel (fourni) installé, l’écran [Import Images] (page 76) peut s’afficher. Dans ce cas, vous pouvez importer des images en utilisant directement « Picture Motion Browser ». Câble pour la borne multi-usage DSC-W35 Etape 3-A : Copie d’images sur un ordinateur Câble USB 2 Vers la prise (USB) 1 Vers la prise USB • Sous Windows XP, l’assistant de lecture automatique apparaît sur le bureau. 68 • Sous Windows 2000, procédez comme indiqué dans « Etape 3-B : Copie d’images sur un ordinateur », page 70. • Sous Windows XP, lorsque l’écran d’assistance n’apparaît pas automatiquement, suivez la procédure expliquée dans « Etape 3-B : Copie d’images sur un ordinateur », page 70. Cette section décrit un exemple de copie d’images vers un dossier « My Documents ». Copie d’images sur l’ordinateur 1 Après avoir établi une connexion USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] t [OK] lorsque l’écran de l’assistant apparaît automatiquement sur le bureau. 3 Cliquez sur la case à cocher des images que vous ne souhaitez pas copier pour la décocher, puis cliquez sur [Next]. 1 2 1 L’écran « Picture Name and Destination » apparaît. 2 L’écran « Scanner and Camera Wizard » apparaît. destination pour les images, puis cliquez sur [Next]. 1 Les images stockées sur le « Memory Stick Duo » de l’appareil apparaissent. • Si aucun « Memory Stick Duo » n’est inséré dans l’appareil, les images de la mémoire interne apparaissent. 2 La copie d’images commence. Lorsque la copie est terminée, l’écran « Other Options » apparaît. • Cette section décrit un exemple de copie d’images vers le dossier « My Documents ». Utilisation de votre ordinateur 2 Cliquez sur [Next]. 4 Sélectionnez un nom et une 69 Copie d’images sur l’ordinateur 5 Cliquez sur le bouton d’option en regard de [Nothing. I’m finished working with these pictures] pour le sélectionner, puis cliquez sur [Next]. 1 Double-cliquez sur [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM]. 1 2 L’écran « Completing the Scanner and Camera Wizard » apparaît. 6 Cliquez sur [Finish]. L’écran de l’assistant se ferme. • Pour continuer à copier d’autres images, débranchez le câble pour la borne multiusage (DSC-W55) ou le câble USB (DSCW35) (page 72). Procédez ensuite comme indiqué dans « Etape 2 : Connexion de l’appareil à l’ordinateur », page 68. • Si l’icône « Removable Disk » n’est pas affichée, reportez-vous à la page 97. 2 Double-cliquez sur le dossier contenant les fichiers d’image à copier. Cliquez ensuite sur un fichier d’image avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Copy]. 1 2 Etape 3-B : Copie d’images sur un ordinateur • Sous Windows XP, procédez comme indiqué dans « Etape 3-A : Copie d’images sur un ordinateur », page 68. Cette section décrit un exemple de copie d’images vers le dossier « My Documents ». 70 • Pour la destination de stockage des fichiers d’image, reportez-vous à la (page 72). Copie d’images sur l’ordinateur 3 Double-cliquez sur le dossier [My Documents]. Cliquez ensuite dans la fenêtre « My Documents » avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Paste]. Etape 4 : Visualisation d’images sur l’ordinateur Cette section explique comment visualiser des images copiées dans le dossier « My Documents ». 1 Cliquez sur [Start] t [My Documents]. 1 2 2 Les fichiers d’image sont copiés vers le dossier « My Documents ». 1 Le contenu du dossier « My Documents » s’affiche. • Si vous n’êtes pas sous Windows XP, double-cliquez sur [My Documents] sur le bureau. 2 Double-cliquez sur le fichier d’image souhaité. Utilisation de votre ordinateur • Si une image portant le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de destination de copie, le message de confirmation d’écrasement apparaît. Lorsque vous écrasez une image existante avec une nouvelle, les données du fichier d’origine sont supprimées. Pour copier un fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser le fichier existant, renommez au préalable le fichier à copier. Notez, toutefois, que si vous changez le nom de fichier (page 74), vous ne pourrez peut-être pas visualiser l’image sur l’appareil. L’image s’affiche. 71 Copie d’images sur l’ordinateur Pour supprimer la connexion USB Effectuez préalablement les procédures ci-dessous pour : • débranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) • retirer un « Memory Stick Duo » • insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ; • mettre l’appareil hors tension. 1 Double-cliquez sur tâches. Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier Les fichiers des images enregistrées avec l’appareil sont groupés dans des dossiers sur le « Memory Stick Duo ». Exemple : visualisation de dossiers sous Windows XP sur la barre des Double-cliquez ici 2 Cliquez sur (Sony DSC) t [Stop]. 3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de confirmation, puis cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur [OK]. L’appareil est déconnecté. • L’opération de l’étape 4 est inutile sous Windows XP. A Dossier contenant des données d’images enregistrées avec un appareil sans fonction de création de dossier B Dossier contenant des données d’images enregistrées avec cet appareil En l’absence de création de nouveau dossier, les dossiers se présentent comme suit : – « Memory Stick Duo »; « 101MSDCF » uniquement – Internal memory ; « 101_SONY » uniquement • Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces dossiers ne peuvent être que visualisées. • Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire d’images dans le dossier « MISC ». 72 Copie d’images sur l’ordinateur • La structure du nom des fichiers d’image est la suivante : ssss est un nombre compris entre 0001 et 9999. La partie numérique du nom de fichier d’un film enregistré en mode film est la même que celle du fichier d’image planche index correspondant. – Fichiers d’images fixes : DSC0ssss.JPG – Fichiers film : MOV0ssss.MPG – Fichiers d’image planche index enregistrés avec les films : MOV0ssss.THM • Pour plus d’informations concernant les dossiers, reportez-vous aux pages 44 et 56. Utilisation de votre ordinateur 73 Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo ») Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Lorsqu’un fichier d’image copié sur l’ordinateur n’est plus présent sur un « Memory Stick Duo », vous pouvez le visualiser de nouveau sur votre appareil en le recopiant depuis l’ordinateur sur un « Memory Stick Duo ». • L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de fichier attribué avec l’appareil n’a pas été changé. • Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser certaines images en raison de leur taille. • Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil. • En l’absence de dossier, créez-en un avec l’appareil (page 56) avant de copier le fichier d’image. 1 Cliquez sur le fichier d’image avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Rename]. Changez le nom de fichier en « DSC0ssss ». Pour ssss, saisissez un nombre compris entre 0001 et 9999. 1 2 • Si un message de confirmation d’écrasement apparaît, saisissez un numéro différent. 74 • Une extension de fichier peut être affichée selon la configuration sur l’ordinateur. L’extension de fichier pour les images fixes est JPG et celle pour les films est MPG. Ne changez pas l’extension de fichier. 2 Copiez le fichier d’image dans le dossier du « Memory Stick Duo » dans l’ordre suivant. 1Cliquez sur le fichier d’image avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Copy]. 2Double-cliquez sur [Removable Disk] ou sur [Sony MemoryStick] dans [My Computer]. 3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF] avec le bouton droit de la souris dans le dossier [DCIM], puis cliquez sur [Paste]. • sss indique un nombre compris entre 100 et 999. Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni) Vous pouvez exploiter encore davantage les images fixes et les films de l’appareil en utilisant ce logiciel. Cette section présente brièvement « Picture Motion Browser » et donne des instructions de base. Présentation de « Picture Motion Browser » Avec « Picture Motion Browser », vous pouvez : • Importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur. • Trier des images sur l’ordinateur par date de prise de vue et les visualiser. • Retoucher, imprimer et envoyer des images fixes sous formes de pièces jointes à des e-mail, modifier la date de prise de vue et effectuer encore bien d’autres opérations. • Les images fixes peuvent être imprimées ou enregistrées avec la date. • Vous pouvez créer un disque de données à l’aide d’un graveur de CD ou de DVD. • Pour plus d’informations sur « Picture Motion Browser », voir Help (aide). Démarrage et fermeture de « Picture Motion Browser » Démarrage de « Picture Motion Browser » Fermeture de « Picture Motion Browser » Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l’écran. Instructions de base Effectuez ces étapes pour importer et visualiser des images depuis l’appareil. Importation d’images 1 Vérifiez que « Media Check Tool »* est lancé. Recherchez l’icône (Media Check Tool) dans la barre des tâches. * « Media Check Tool » est un programme qui détecte et importe automatiquement des images lorsqu’un « Memory Stick » est inséré ou lorsque l’appareil est raccordé. • Si l’icône n’apparaît pas : Cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [Media Check Tool]. Utilisation de votre ordinateur Pour accéder à Help (aide), cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser]. • Le message de confirmation de l’outil d’informations apparaît à l’écran lorsque vous lancez « Picture Motion Browser » pour la première fois. Sélectionnez [Start]. Cette fonction vous communique des informations, notamment sur les mises à jour du logiciel. Vous pouvez modifier ce paramètre ultérieurement. Double-cliquez sur l’icône (Picture Motion Browser) sur le bureau. Ou à partir du menu Start : Cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser]. 75 Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni) 2 Raccordez l’appareil à votre ordinateur avec le cable pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35). Une fois l’appareil automatiquement détecté, l’écran [Import Images] apparaît. Visualisation d’images 1 Vérification des images importées. Une fois l’importation terminée, « Picture Motion Browser » démarre. Les vignettes des images importées sont affichées. • Le dossier « My Pictures » est le dossier par défaut dans « Viewed folders ». • Vous pouvez double-cliquer sur une vignette pour afficher l’image elle-même. • Si vous utilisez la fente pour Memory Stick, reportez-vous au préalable à la page 67. • Sous Windows XP, si l’assistant de lecture automatique apparaît, fermez-le. 3 Importation des images. Pour lancer l’importation d’images, cliquez sur le bouton [Import]. Par défaut, les images sont importées vers un dossier créé dans « My Pictures » portant le nom de la date d’importation. • Pour davantage d’information sur le changement de « Folder to be imported », reportez-vous à la page 79. 76 2 Visualisation d’images dans « Viewed folders » triées par date de prise de vue sur un calendrier. 1Cliquez sur l’onglet [Calendar]. Les années de prise de vue des images sont répertoriées. 2Cliquez sur une année. Les images prises cette année-là s’affichent, triées sur le calendrier en fonction de leur date de prise de vue. 3Pour afficher les images par mois, cliquez sur le mois souhaité. Les vignettes des images prises ce moislà s’affichent. 4Pour afficher les images par heure, cliquez sur la date souhaitée. Les vignettes des images prises ce jourlà s’affichent, triées par heure. Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni) Ecran d’affichage annuel 1 2 3 Affichage d’images individuelles. Sur l’écran d’affichage horaire, doublecliquez sur une vignette pour afficher l’image elle-même dans une fenêtre séparée. 3 Ecran d’affichage mensuel 4 • Vous pouvez éditer les images affichées en cliquant sur le bouton de la barre d’outils . Ecran d’affichage horaire Affichage d’images en mode plein écran Pour afficher un diaporama des images en cours en mode plein écran, cliquez sur le bouton . • Pour lire le diaporama ou le mettre en pause, cliquez sur le bouton sur la partie inférieure gauche de l’écran. • Pour terminer le diaporama, cliquez sur le bouton sur la partie inférieure gauche de l’écran. Utilisation de votre ordinateur • Pour répertorier les images d’une année ou d’un mois donné, cliquez sur la période correspondante sur la gauche de l’écran. 77 Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni) Sélection de toutes les images d’un dossier Création d’un disque de données Les images peuvent être enregistrées sous la forme d’un disque de données sur CD ou DVD. • Un graveur de CD ou de DVD est requis. • Un disque de données peut être créé à l’aide d’un des disques suivants. –CD–R/RW (12 cm) –DVD±R/RW (12 cm) –DVD+R DL (12 cm) 1 Sélectionnez les images à enregistrer sur le disque. • Pour sélectionner des images consécutives, cliquez sur la première image, appuyez et maintenez enfoncée la touche « Shift » et cliquez sur la dernière image. • Pour sélectionner plusieurs images non adjacentes, appuyez et maintenez enfoncée la touche « Ctrl » et cliquez sur les images. 2 Cliquez sur le bouton sur la barre d’outils. L’écran [Create Data Disc] s’affiche. Cliquez sur l’onglet [folders], puis cliquez avec le bouton droit sur l’icône du dossier souhaité et sélectionnez [Create Data Disc]. Toutes les images d’un dossier peuvent être sélectionnées. Utilisation d’Affichage Plan pour afficher des images fixes sur une carte Si vos images fixes ont des informations de position, vous pouvez les visualiser sur des cartes en ligne avec Affichage Plan. • Pour utiliser la fonction Affichage Plan, votre ordinateur doit être connecté à Internet. 1 Sélectionnez une miniature identifiée par 2 Cliquez sur . . La fenêtre principale d’Affichage Plan s’affiche. 3 Cliquez sur [Start]. 4 Suivez les instructions affichées pour procéder à la création du disque de données. • Pour ajouter les images souhaitées, faitesles glisser jusqu’à l’écran [Create Data Disc]. • Cartes et images satellite fournies par le service de cartographie Google Maps. • Vous pouvez ajouter les informations de position sur les images fixes plus tard, en utilisant Affichage Plan. Pour plus d’informations, voir l’aide de Affichage Plan. 78 Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni) Autres fonctions Changement du « Folder to be imported » Préparation à la visualisation des images stockées sur l’ordinateur Pour changer le « Folder to be imported », accédez à l’écran « Import Settings ». Pour visualiser les images, enregistrez le dossier qui les contient comme l’un des « Viewed folders ». 1 Sélectionnez [Import Settings] t 1 Cliquez sur sur l’écran principal ou sélectionnez [Register Folders to View] dans le menu [File]. [Location for Imported Images] dans le menu [File]. L’écran « Location for Imported Images » apparaît. L’écran de réglage d’enregistrement « Viewed folders » s’affiche. 2 Sélectionnez le « Folder to be imported ». • Vous pouvez spécifier le « Folder to be imported » parmi les dossiers enregistrés comme « Viewed folders ». images à importer pour enregistrer le dossier comme l’un des « Viewed folders ». 3 Cliquez sur [OK]. Les informations d’image sont enregistrées dans la base de données. Mise à jour des informations d’enregistrement d’image Pour mettre à jour les informations d’image, sélectionnez [Update Database] à partir du menu [Tools]. • La mise à jour de la base de données peut prendre un certain temps. • Si vous renommez les fichiers ou dossiers d’image dans « Viewed folders », les images ne peuvent pas être affichées avec ce logiciel. Dans ce cas, mettez à jour la base de données. Utilisation de votre ordinateur 2 Spécifiez le dossier avec les • Les images de tous les sous-dossiers des « Viewed folders » sont également enregistrées. 79 Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni) Enregistrement des images avec la date 1 Double-cliquez sur une image pour l’afficher. 2 Cliquez sur et sélectionnez [Insert Date] dans la liste déroulante. 3 Sélectionnez la couleur et la position souhaitées, puis cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur pour enregistrer. Impression des images avec la date 1 Sélectionnez l’image fixe que vous souhaitez imprimer. 2 Cliquez sur dans la barre d’outils. 3 Activez la case à cocher [Print date taken] dans les options d’impression. 4 Cliquez sur [Print]. Pour désinstaller « Picture Motion Browser » 1 Cliquez sur [Start] t [Control Panel] (sous Windows 2000, [Start] t [Settings] t [Control Panel]), puis double-cliquez sur [Add/Remove Programs]. 2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis cliquez sur [Remove] (sous Windows 2000, [Change/Remove]) pour désinstaller le logiciel. 80 Utilisation de votre ordinateur Macintosh Vous pouvez copier des images sur votre ordinateur Macintosh. • « Picture Motion Browser » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh. Environnement informatique recommandé L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil. Environnement recommandé pour la copie d’images SE (préinstallé) : Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 à v10.4) Prise USB : Fournie en standard Remarques sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur 1 Préparez l’appareil et l’ordinateur Macintosh. Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Etape 1 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur », page 67. 2 Branchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35). Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Etape 2 : Connexion de l’appareil à l’ordinateur », page 68. 3 Copiez les fichiers d’image sur l’ordinateur Macintosh. 1Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue t [DCIM] t le dossier où sont stockées les images à copier. 2Faites glisser et déposez les fichiers d’image sur l’icône du disque dur. Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur. • Pour plus d’informations sur l’emplacement de stockage des images et les noms de fichier, reportez-vous à la page 72. 4 Visualisez les images sur Utilisation de votre ordinateur • Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus. • Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris votre appareil photo, ne fonctionnent pas, selon le type des périphériques USB utilisés. • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. • Le raccordement de votre appareil en utilisant une interface USB compatible avec la norme USB à haut débit (compatible USB 2.0) permet de bénéficier d’un taux de transfert avancé, puisque cet appareil est compatible avec USB à haut débit (compatible USB 2.0). • Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : les modes [Auto] (réglage par défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section décrit les modes [Auto] et [Stock de mas] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PTP], reportez-vous à la page 60. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément. Copie et visualisation d’images sur un ordinateur l’ordinateur. Double-cliquez sur l’icône du disque dur t le fichier d’image désiré dans le dossier contenant les fichiers copiés pour l’ouvrir. 81 Utilisation de votre ordinateur Macintosh Pour supprimer la connexion USB Effectuez préalablement les procédures ci-dessous pour : • débranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) • retirer un « Memory Stick Duo » • insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ; • mettre l’appareil hors tension. Faites glisser et déposez l’icône du lecteur ou l’icône du « Memory Stick Duo » sur l’icône « Trash ». L’appareil est déconnecté de l’ordinateur. Support technique Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/ 82 Impression d’images fixes Comment imprimer des images fixes Lorsque vous imprimez des images prises en mode [16:9], les deux bords risquent d’être tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de prise de vue des images avant impression (page 100). Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 84) Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick » Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante compatible « Memory Stick ». Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’imprimante. Impression à l’aide d’un ordinateur Impression en magasin (page 89) Impression d’images fixes Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser » (fourni). Vous pouvez imprimer des images avec la date insérée (page 80). Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de (demande d’impression). 83 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Même si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez imprimer les images que vous avez prises avec votre appareil en raccordant directement celui-ci à une imprimante compatible PictBridge. • La technologie « PictBridge » est basée sur la norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Etape 1 : Préparation de l’appareil Préparez l’appareil pour le connecter à l’imprimante via une connexion USB. En raccordant l’appareil à une imprimante qui est reconnue quand [Connexion USB] est réglé sur [Auto], l’étape 1 n’est pas nécessaire. Sélecteur d’index En mode d’image unique Vous pouvez imprimer une image unique sur une feuille. Touche MENU Touche de comm En mode planche index Vous pouvez imprimer plusieurs images en taille réduite sur une feuille. Vous pouvez imprimer un jeu d’images identiques (1) ou différentes (2). 1 • Il est recommandé d’utiliser un bloc-piles entièrement chargé pour éviter que l’alimentation ne fasse défaut pendant l’impression. 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2 2 Appuyez sur B sur la touche de commande pour sélectionner (Réglages). • La fonction d’impression planche index n’est pas disponible sur toutes les imprimantes. • Le nombre d’images pouvant être imprimées sous forme d’image planche index varie selon les imprimantes. • Il est impossible d’imprimer des films. • Si l’indicateur clignote pendant cinq secondes environ sur l’écran de l’appareil (notification d’erreur), vérifiez l’imprimante raccordée. 84 3 Sélectionnez [ ] (Réglages 2) avec V, puis sélectionnez [Connexion USB] avec v/V/B. 2 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge 4 Sélectionnez [PictBridge] avec B/ v, puis appuyez sur z. Etape 2 : Raccordement de l’appareil à l’imprimante 1 Raccordement de l’appareil à l’imprimante. DSC-W55 Le mode USB est sélectionné. 2 Au connecteur multiple Câble pour la borne multi-usage 1 Vers la prise USB DSC-W35 Câble USB 1 Vers la prise USB Impression d’images fixes 2 Vers la prise (USB) 85 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge 2 Mettez l’appareil et l’imprimante sous tension. Lorsque la connexion est établie, l’indicateur apparaît. Etape 3 : Impression Quel que soit le mode choisi avec le sélecteur de mode, le menu d’impression apparaît à la fin de l’étape 2. 1 Sélectionnez la méthode d’impression souhaitée avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. [Tout le dossier] L’appareil passe en mode de lecture, puis une image et le menu d’impression apparaissent à l’écran. Pour imprimer toutes les images dans le dossier. [Image DPOF] Pour imprimer toutes les images portant le repère (demande d’impression) (page 89), quelle que soit l’image affichée. [Sélec] Pour sélectionner et imprimer toutes les images choisies. 1Sélectionnez l’image que vous souhaitez imprimer avec b/B, puis appuyez sur z. Le repère apparaît sur l’image sélectionnée. • Répétez cette opération pour sélectionner d’autres images. 2Sélectionnez [Imprim] avec V, puis appuyez sur z. [Cette image] Pour imprimer l’image affichée. • Si vous sélectionnez [Cette image] et si vous réglez [Index] sur [Activé] à l’étape 2, vous pouvez imprimer un jeu d’images identiques sous forme d’image planche index. 86 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge 2 Sélectionnez les paramètres d’impression avec v/V/b/B. 3 Sélectionnez [OK] avec V/B, puis appuyez sur z. L’image est imprimée. • Ne débranchez pas le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou ne retirez pas le câble USB (DSC-W35) lorsque l’indicateur (connexion PictBridge) apparaît sur l’écran. [Index] Sélectionnez [Activé] pour imprimer une image planche index. Indicateur [Taille Img] Sélectionnez la taille de la feuille d’impression. [Date] Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date] pour horodater les images. • Lorsque vous sélectionnez [Date], la date est insérée dans l’ordre spécifié (page 61). Cette fonction n’est pas disponible sur toutes les imprimantes. [Quantité] Lorsque [Index] est réglé sur [Désactivé] : Lorsque [Index] est réglé sur [Activé] : Sélectionnez le nombre de jeux d’images que vous souhaitez imprimer sous forme d’image planche index. Si vous avez sélectionné [Cette image] à l’étape 1, sélectionnez le nombre d’images identiques que vous souhaitez imprimer côte à côte sur une feuille sous forme d’image planche index. • Il se peut que le nombre spécifié d’images ne tienne pas sur une seule feuille s’il est trop élevé. Après l’étape 3, sélectionnez [Sélec] et l’image souhaitée avec v/V, puis effectuez les opérations depuis l’étape 1. Pour imprimer les images de l’écran planche index Effectuez les opérations de « Etape 1 : Préparation de l’appareil » (page 84) et « Etape 2 : Raccordement de l’appareil à l’imprimante » (page 85), puis procédez comme indiqué ci-dessous. Lorsque vous raccordez l’appareil à l’imprimante, le menu d’impression apparaît. Sélectionnez [Annuler] pour faire disparaître le menu d’impression, puis procédez comme suit : 1 Déplacez le sélecteur (index). L’écran planche index apparaît. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Impression d’images fixes Sélectionnez le nombre de feuilles à imprimer pour une image. L’image sera imprimée comme une image unique. Pour imprimer d’autres images 3 Sélectionnez [ ] (Print) avec B, puis appuyez sur z. 87 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge 4 Sélectionnez le format d’impression souhaité avec v/V, puis appuyez sur z. [Sélec] Pour sélectionner et imprimer toutes les images choisies. Sélectionnez l’image à imprimer avec v/ V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher le repère . (Répétez cette procédure pour sélectionner d’autres images.) Puis, appuyer sur MENU. [Image DPOF] Pour imprimer toutes les images portant le repère (demande d’impression), quelle que soit l’image affichée. [Tout le dossier] Pour imprimer toutes les images dans le dossier. 5 Effectuez les opérations des étapes 2 et 3 de « Etape 3 : Impression » (page 86). 88 Impression en magasin Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Si le magasin réalise des services de tirage photo compatibles DPOF, vous pouvez au préalable indiquer à l’aide du repère (demande d’impression) les images que vous souhaitez imprimer, afin de ne pas avoir à les sélectionner de nouveau au magasin. • Pour incruster des dates sur les images, consultez votre centre de service de développement photo. Repérage en mode image unique • Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la mémoire interne dans un magasin de photo directement depuis l’appareil. Copiez les images sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le « Memory Stick Duo » au magasin de photo. Qu’est-ce que DPOF ? DPOF (Digital Print Order Format) est une fonction permettant d’ajouter un repère (demande d’impression) sur les images du « Memory Stick Duo » que vous souhaitez imprimer ultérieurement. 1 Affichez l’image que vous souhaitez imprimer. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [DPOF] avec b/B, puis appuyez sur z. Un repère (demande d’impression) est ajouté à l’image. Lorsque vous portez un « Memory Stick Duo » à un magasin • Demandez au magasin de photo quels sont les types de « Memory Stick Duo » acceptés. • Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas acceptés par le magasin, copiez les images à tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant de les donner au magasin. • N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory Stick Duo avec vous. • Avant de porter des données d’image à un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de sauvegarde). • Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages. 4 Pour repérer d’autres images, affichez l’image souhaitée avec b/ B, puis appuyez sur z. Impression d’images fixes • Vous pouvez également imprimer les images portant le repère (demande d’impression) à l’aide d’une imprimante compatible avec la norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge. • Vous ne pouvez pas placer de repère d’impression sur les films. • Si vous ajoutez un repère sur des images prises en mode [Multi-raf], toutes les images sont imprimées sur une feuille divisée en 16 panneaux. Touche MENU Touche de commande Pour enlever le repère en mode image unique Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4. 89 Impression en magasin Repérage en mode planche index 1 Affichez l’écran planche index 8 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z. Le repère devient blanc. (page 30). 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Pour enlever le repère en mode planche index 3 Sélectionnez [DPOF] avec b/B, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V, puis appuyez sur z. • Il n’est pas possible d’ajouter un repère à [Tout le dossier]. 5 Sélectionnez l’image que vous souhaitez repérer v/V/b/B, puis appuyez sur z. Un repère vert apparaît sur l’image sélectionnée. (vert) 6 Pour repérer d’autres images, répétez l’opération de l’étape 5. 7 Appuyez sur MENU. 90 Pour annuler, sélectionnez [Annuler] à l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis appuyez sur z. Sélectionnez les images dont vous souhaitez enlever le repère à l’étape 5, puis appuyez sur z. Pour enlever tous les repères dans le dossier Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 puis appuyez sur z. Sélectionnez [Désact], puis appuyez sur z. Dépannage Dépannage En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes : 1 Vérifiez les options des pages 92 à 102. Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, reportez-vous à la page 103. 2 Retirez le bloc-piles, attendez une minute environ, remettez-le en place et mettez l’appareil sous tension. 3 Réinitialisez les réglages (page 59). 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le contenu de la mémoire interne soit vérifié. Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées. 92 « Memory Stick Duo » 99 Prise de vue d’images fixes/de films 92 Mémoire interne 99 Visualisation d’images 95 Impression 100 Effacement/Edition d’images 96 Imprimante compatible PictBridge 100 Ordinateurs 96 Divers 102 Picture Motion Browser 98 Dépannage Bloc-piles et alimentation 91 Dépannage Bloc-piles et alimentation Le bloc-piles ne peut pas être installé. • Utilisez le bout du bloc-piles pour pousser le bouton d’éjection du compartiment vers le bas de l’appareil. Impossible de mettre l’appareil sous tension. • Installez correctement le bloc-piles. • Le bloc piles est déchargé. Installez un bloc-piles chargé. • Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau. • Utilisez un bloc-piles recommandé. L’appareil est brusquement mis hors tension. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il s’éteint automatiquement pour économiser le bloc-piles. Remettez l’appareil sous tension. • Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau. L’indicateur de charge restante est incorrect. • Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. • La durée restante de charge affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement le bloc-piles, puis rechargez-le pour corriger l’affichage. • Le bloc-piles est déchargé. Installez un bloc-pile chargé. • Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau. Le bloc-piles ne peut pas être chargé. • Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles avec l’adaptateur secteur (non fourni). Prise de vue d’images fixes/de films L’écran ne s’allume pas après la mise sous tension de l’appareil. • Allumez l’écran (page 17). L’appareil ne peut pas enregistrer d’images. • Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». Si l’un ou l’autre est saturé, effectuez l’une des opérations suivantes : – Supprimez les images inutiles (page 29). – Changez le « Memory Stick Duo ». • Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107). • La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. • Réglez le sélecteur de mode sur une position autre que lors de la prise de vue d’images fixes. 92 Dépannage • Réglez le sélecteur de mode sur lors de la prise de vue de films. • La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] en enregistrant des films. Effectuez l’une des opérations suivantes : – Sélectionnez une autre taille d’image que [640(Fine)]. – Insérez un « Memory Stick PRO Duo ». L’appareil s’arrête lors de l’enregistrement d’un film. • L’appareil arrête automatiquement l’enregistrement lorsque la taille du fichier atteint 2 Go environ. Le sujet n’est pas visible à l’écran. • Votre appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour passer au mode d’enregistrement (page 29). L’enregistrement prend longtemps. • La fonction d’obturateur à vitesse lente est activée (page 14). Ceci n’est pas une anomalie. L’image n’est pas nette. • Le sujet est trop proche. Effectuez une prise de vue en mode d’enregistrement (Macro). Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue minimum par rapport au sujet, d’environ 2 cm (13/16 po.) (W)/30 cm (11 7/8 po.) (T), lors de la prise de vue. • (mode Crépuscule) ou (mode Paysage) est sélectionné en mode Scène lors de la prise de vue d’images fixes. • La fonction de mise au point préréglée est sélectionnée. Sélectionnez le mode de mise au point automatique (page 34). • Consultez la section « Si le sujet n’est pas mis au point », page 35. Le zoom ne fonctionne pas. Le flash ne fonctionne pas. Dépannage • Le zoom intelligent ne fonctionne pas quand : – La taille d’image est réglée sur [7M] ou [3:2]. – En utilisant le mode Multi-rafale. • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pendant la prise de vue de films. • Vous ne pouvez pas utiliser de facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement de film. • Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé) (page 22). • Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque : – [Mode] (Mode ENR) est réglé sur [Rafale] ou [Multi-raf] (page 40). – (mode Sensibilité élevée) ou (mode Crépuscule) est sélectionné en mode Scène (page 27). – vous réalisez une prise de vue de films. 93 Dépannage • Réglez le flash sur (Flash forcé activé) lorsque (mode Paysage), (mode Neige) est sélectionné en mode Scène (page 22). (mode Plage), ou Des points flous apparaissent dans des images prises avec le flash. • La poussière en suspension reflète la lumière du flash et apparaît sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie. La fonction de prise de vue rapprochée (Macro) n’est pas disponible. • (mode Crépuscule) ou (mode Paysage) est sélectionné en mode Scène (page 28). La date et l’heure ne s’affichent pas. • Lors de la prise de vue, la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors de la lecture. Impossible d’insérer des dates sur les images. • Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des images (page 101). Vous pouvez imprimer ou enregistrer des images en insérant la date à l’aide de « Picture Motion Browser » (page 80). La valeur F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position. • L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 24). L’écran est trop sombre ou trop lumineux. • Réglez la luminosité du rétroéclairage LCD (DSC-W55 seulement) (pages 17, 59). L’image est trop sombre. • Vous photographiez un sujet à contre-jour. Sélectionnez le mode de mesure (page 36) ou réglez l’exposition (page 24). • Allumez l’écran (page 17). L’image est trop lumineuse. • Ajustez l’exposition (page 24). Les couleurs d’image ne sont pas correctes. • Réglez [COLOR] (Mode couleur) sur [Normal] (page 33). Des raies verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet très éclairé. • Il s’agit d’un phénomène de maculage. Ce phénomène n’est pas une anomalie. 94 Dépannage Des parasites apparaissent sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre. • L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image enregistrée. Les yeux du sujet sont rouges. • Réglez [Attén yeux roug] dans le menu (Réglages) sur [Activé] (page 53). • Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci. • Eclairez la pièce avant de prendre le sujet. Des points apparaissent et restent à l’écran. • Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 2). L’image visualisée à travers le viseur n’indique pas la plage d’enregistrement réelle. • Le phénomène de parallaxe se produit quand le sujet est proche. Pour confirmer la plage d’enregistrement, utilisez l’écran LCD. Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale. • La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé. Supprimez les images inutiles (page 29). • Le niveau de la batterie est faible. Installez un bloc-piles chargé. Visualisation d’images L’appareil ne lit pas les images. • Appuyez sur la touche (Lecture) (page 29). • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur (page 74). • Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil. La date et l’heure ne s’affichent pas. • La touche DISP (Commutateur d’affichage à l’écran) est désactivée (page 17). Dépannage • L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 72). L’image est grossière au début de la lecture. • Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture. Ceci est dû au traitement d’image. Ceci n’est pas une anomalie. 95 Dépannage Une inégalité des couleurs peut survenir pendant la lecture vidéo. • Ceci n’est pas une anomalie. Les images enregistrées ne sont pas affectées. Les images ne sont pas affichées sur l’écran. • Retirez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble A/V (DSC-W35) si le câble est connecté (page 62). L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. • Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour le système de couleur du téléviseur (page 61). • Vérifiez que le raccordement est correct (page 62). • Si le câble pour la borne multi-usage est connecté à la prise USB, retirez-le (DSC-W55 seulement). Effacement/Edition d’images Vous ne pouvez pas effacer d’image. • Annulez la protection (page 45). • Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107). Vous avez effacé une image par erreur. • Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous recommandons de protéger les images (page 44) ou d’utiliser le « Memory Stick Duo » avec le taquet de protection en écriture et de régler ce dernier en position LOCK (page 107), afin d’éviter tout effacement accidentel. La fonction de redimensionnement ne fonctionne pas. • Vous ne pouvez pas redimensionner les films et les images multi-rafale. Vous ne pouvez pas découper un film • Le film est trop court (plus courts que deux secondes environ). • Annulez la protection (page 45). Ordinateurs Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible avec cet appareil. • Vérifiez « Environnement informatique recommandé », page 65 pour Windows, et page 81 pour Macintosh. 96 Dépannage Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur avec une fente pour « Memory Stick ». • Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur Memory Stick prennent en charge le « Memory Stick PRO Duo ». Pour les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteurs/enregistreurs de Memory Stick d’autres fabricants que Sony, consultez ces fabricants. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur (pages 68 et 81). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ». Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil. • Mettez l’appareil sous tension. • Lorsque la charge des piles est faible, installez un bloc-piles chargé, ou utilisez l’adaptateur secteur (non fourni) (page 67). • Réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas] dans le menu (Réglages) (page 60). • Utilisez le câble pour la borne multi-usage (fourni) (DSC-W55) ou le câble USB (fourni) (DSC-W35) (page 68). • Débranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) de l’ordinateur et de l’appareil, et rebranchez-le correctement. • Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs USB de l’ordinateur. • Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique (page 68). • Le logiciel (fourni) n’est pas installé. Installez le logiciel (page 66). • L’ordinateur ne reconnaît pas correctement l’appareil, car vous avez raccordé l’appareil à l’ordinateur avec le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) avant d’installer le logiciel (fourni). Supprimez le périphérique reconnu par erreur de votre ordinateur, puis installez le pilote USB (voir le point suivant). L’icône « Removable disk » n’apparaît pas sur l’écran de l’ordinateur lorsque vous raccordez l’appareil à l’ordinateur. • Réinstallez le pilote USB en procédant comme indiqué ci-dessous. La procédure suivante est Dépannage donnée pour un ordinateur Windows. 1 Cliquez sur [My Computer] avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Properties]. L’écran « System Properties » apparaît. 2 Cliquez sur [Hardware] t [Device Manager]. Le « Device Manager » apparaît. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [ Sony DSC], puis cliquez sur [Uninstall] t [OK]. Le périphérique est supprimé. 4 Installez le logiciel (page 66). Un pilote USB est également installé. 97 Dépannage Vous ne parvenez pas à copier des images. • Branchez correctement l’appareil à l’ordinateur en établissant une connexion USB (page 68). • Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 68 et 81). • Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté par un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas les copier sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un « Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 56). Après l’établissement de la connexion USB, « Picture Motion Browser » ne démarre pas automatiquement. • Lancez « Media Check Tool » (page 75). • Etablissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 68). L’image ne peut pas être lue sur un ordinateur. • Si vous utilisez « Picture Motion Browser », reportez-vous à l’Help. • Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel. L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous visualisez un film sur un ordinateur. • Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur (page 67). Vous ne parvenez pas à imprimer une image. • Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante. Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être visualisées sur l’appareil. • Copiez-les dans un dossier reconnu par l’appareil, tel que « 101MSDCF » (page 72). • Effectuez les opérations correctement (page 74). Picture Motion Browser Les images ne s’affichent pas correctement avec « Picture Motion Browser ». • Assurez-vous que le dossier d’images est enregistré dans les « Viewed folders ». Si les images ne s’affichent pas, même avec le dossier enregistré dans les « Viewed folders », mettez à jour la base de données (page 79). Impossible de trouver les images importées avec « Picture Motion Browser ». • Cherchez dans le dossier « My Pictures ». • Si vous avez modifié les réglages par défaut, reportez-vous à la section « Changement du « Folder to be imported » », page 79 et recherchez quel dossier est utilisé pour l’importation. 98 Dépannage Vous souhaitez changer le « Folder to be imported ». • Accédez à l’écran « Import Settings » pour modifier l’option « Folder to be imported ». Vous pouvez spécifier un dossier différent à l’aide de « Picture Motion Browser » pour l’enregistrer dans les « Viewed folders » (page 79). Toutes les images importées sont affichées sur le calendrier à la date du 1er janvier. • La date n’a pas été réglée sur l’appareil. Réglez la date sur l’appareil (page 61). Le repère apparaît. • Si vous avez renommé ou supprimé des fichiers/dossiers d’images avec un autre logiciel, les informations d’enregistrement d’image ne sont pas mises à jour. Sélectionnez [Update Database] dans le menu [Tools] pour mettre à jour les informations d’enregistrement d’image. « Memory Stick Duo » Impossible d’insérer un « Memory Stick Duo ». • Insérez-le dans le bon sens. Impossible de formater un « Memory Stick Duo ». • Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107). Vous avez formaté un « Memory Stick Duo » par erreur. • Toutes les données du « Memory Stick Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez pas les restaurer. Pour empêcher un effacement accidentel, nous vous recommandons de placer le taquet de protection en écriture du « Memory Stick Duo » sur la position LOCK (page 107). Mémoire interne • Un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Retirez-le. Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ». Dépannage Impossible de lire ou d’enregistrer des images à l’aide de la mémoire interne. • Le « Memory Stick Duo » est saturé. Vérifiez sa capacité (64 Mo ou davantage recommandé). 99 Dépannage Impossible de copier les données d’un « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur dans la mémoire interne. • Les données du « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur ne peuvent pas être copiées sur la mémoire interne. Impression Reportez-vous également à la section Imprimante compatible « Imprimante compatible PictBridge » (ci-dessous) en plus des points suivants. Les images sont imprimées avec les deux bords tronqués. • Selon votre imprimante, les bords gauche, droit, haut et bas de l’image risquent d’être tronqués. Surtout lorsque vous imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur [16:9], le bord de l’image peut être tronqué. • Lorsque vous imprimez des images sur votre propre imprimante, essayez d’annuler les réglages de recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions. • Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les imprimer sans tronquer les deux bords. Les feuilles avec 16 images sont imprimées. • Les images prises en mode Multi-rafale sont enregistrées sur une feuille unique avec 16 images. Vous ne pouvez pas imprimer l’image en format image par image. Impossible d’imprimer des photos avec la date insérée. • Vous pouvez imprimer des images en insérant la date à l’aide de « Picture Motion Browser » (page 80). • Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des images. Toutefois, étant donné que les photos prises avec cet appareil contiennent des informations relatives à la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des photos avec la date incrustée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour plus de détails sur les informations Exif, consultez le fabricant de l’imprimante ou du logiciel. • Lorsque vous faites imprimer des photos dans une boutique, elles peuvent être imprimées avec la date si vous le souhaitez. Imprimante compatible PictBridge Impossible d’établir une connexion. • Vous ne pouvez pas raccorder directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle est compatible PictBridge. • Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil. • Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] dans le menu (Réglages) (page 60). 100 Dépannage • Débranchez et rebranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35). Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi de l’imprimante. Impossible d’imprimer les images. • Vérifiez que l’appareil et l’imprimante sont correctement raccordés à l’aide du câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35). • Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’imprimante. • Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images. Débranchez et rebranchez le câble pour la borne multi-usage (DSCW55) ou le câble USB (DSC-W35). Si vous ne pouvez toujours pas imprimer vos images, débranchez le câble, éteignez et rallumez l’imprimante, puis rebranchez le câble. • Les films ne peuvent pas être imprimés. • Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur. L’impression est annulée. • Confirmez que vous avez débranché le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) avant que le repère (Connexion PictBridge) ne disparaisse. Impossible d’insérer la date et l’heure ou d’imprimer des images en mode planche index. • L’imprimante n’offre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions. • Avec certaines imprimantes, l’insertion de la date et de l’heure n’est pas possible en mode planche index. Contactez le fabricant de l’imprimante. « ---- -- -- » est imprimé sur la partie réservée à l’insertion de la date et de l’heure de l’image. • Des images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date. Réglez [Date] sur [Désact] et imprimez de nouveau l’image (page 87). • Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la taille d’impression souhaitée. Dépannage Impossible de sélectionner la taille d’impression. Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée. • Débranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) et rebranchez-le lorsque vous modifiez le format papier après avoir raccordé l’imprimante à l’appareil. • Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 87) ou sur l’imprimante. 101 Dépannage Impossible d’utiliser l’appareil après avoir annulé une impression. • Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette opération peut prendre un certain temps selon les imprimantes. Divers L’appareil photo ne fonctionne pas avec l’objectif sorti. • N’essayez pas de forcer l’objectif s’il s’est immobilisé. • Insérez un bloc-piles chargé, et rallumez l’appareil. L’objectif est embué. • De la condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure avant de le réutiliser. L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps. • Ceci n’est pas une anomalie. L’objectif ne se déplace pas lorsque vous mettez l’appareil hors tension. • Le bloc-piles est déchargé. Remplacez-le avec un bloc-piles chargé. L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension. • Réglez de nouveau la date et l’heure (page 61). Vous souhaitez modifier la date ou l’heure. • Réglez de nouveau la date et l’heure (page 61). 102 Messages et indicateurs d’avertissement Affichage d’auto-diagnostic Messages Si un code commençant avec une lettre de l’alphabet apparaît, votre appareil a un affichage d’auto-diagnostic. Les deux derniers chiffres (indiqués par ss) diffèrent selon l’état de l’appareil. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème même après avoir essayé plusieurs fois les solutions suivantes, votre appareil doit peut-être être réparé. Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions. C:32:ss N’utilisez qu’une batterie compatible • Il y a un problème avec le fonctionnement interne de votre appareil. Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. C:13:ss E • Le niveau de la batterie est faible. Chargez immédiatement le bloc-piles. Dans certaines conditions d’utilisation ou avec certains types de bloc-piles, cet indicateur peut clignoter bien que l’autonomie restante des piles soit encore de 5 à 10 minutes. • La batterie insérée n’est pas une batterie NP-BG1. Erreur système • Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. • Votre appareil ne peut pas lire ou écrire Erreur mémoire interne • Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Réinsérez le Memory Stick • Insérez correctement le « Memory Stick Duo ». • Le « Memory Stick Duo » inséré ne peut pas être utilisé avec votre appareil (page 107). • Le « Memory Stick Duo » est endommagé. • Les bornes du « Memory Stick Duo » sont souillées. E:61:ss E:91:ss • Un dysfonctionnement de l’appareil s’est produit. Initialisez l’appareil (page 59), et remettez-le sous tension. Dépannage des données sur le « Memory Stick Duo ». Essayez d’éteindre ou de rallumer l’appareil, ou de retirer et réinsérer le « Memory Stick Duo » plusieurs fois. • Une erreur de format s’est produite dans la mémoire interne, ou un « Memory Stick Duo » non formaté est inséré. Formatez la mémoire interne ou la « Memory Stick Duo » (pages 55, 56). • Le « Memory Stick Duo » inséré ne peut pas être utilisé avec votre appareil, ou les données sont endommagées. Insérez un nouveau « Memory Stick Duo ». Erreur type Memory Stick • Le « Memory Stick Duo » inséré ne peut pas être utilisé avec votre appareil (page 107). 103 Messages et indicateurs d’avertissement Erreur de formatage • Reformatez le support d’enregistrement (pages 55 et 56). Memory Stick verrouillé • Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107). Pas d’espace dans mémoire interne Pas d’espace mémoire sur Memory Stick Imposs créer nouv doss • Un dossier avec un nom commençant par « 999 » existe déjà sur le « Memory Stick Duo ». Dans ce cas, vous ne pouvez plus créer de dossiers. Enregist impossible • L’appareil ne peut pas enregistrer les images dans le dossier sélectionné. Sélectionnez un autre dossier (page 57). Erreur de fichier • Une erreur s’est produite pendant la lecture de l’image. • Supprimez les images inutiles (page 29). Mémoire en lecture seule • Votre appareil ne peut pas enregistrer ou effacer des images sur ce « Memory Stick Duo ». Pas de fichier • Aucune image lisible n’a été enregistrée dans la mémoire interne. Protection de fichier • Annulez la protection (page 45). Dépassement taille imag • Vous essayez de visionner une image dont la taille ne peut pas être lue sur cet appareil. Division impossible • Le film est trop court (plus courts que Pas de fich ds ce doss deux secondes environ). • Le fichier n’est pas un film. • Aucune image lisible n’est enregistrée dans ce dossier. • Vous n’avez pas effectué les opérations correctement lors de la copie d’images depuis votre ordinateur (page 74). Erreur de dossier • Un dossier avec le même numéro à trois chiffres existe déjà sur le « Memory Stick Duo » (par exemple : 123MSDCF et 123ABCDE). Sélectionnez un autre dossier ou créez un nouveau dossier (pages 56, 57). 104 Opération invalide • Vous essayez de lire un fichier qui n’est pas compatible avec votre appareil. (Indicateur d’avertissement de vibrations) • L’image prise avec l’appareil peut être floue car l’éclairage est insuffisant. Utilisez le flash ou montez l’appareil sur un trépied pour l’immobiliser. Messages et indicateurs d’avertissement 640(Fine) non disponible • Les films de taille 640(Fine) ne peuvent être enregistrés qu’en utilisant un « Memory Stick PRO Duo ». Insérez un « Memory Stick PRO Duo » ou réglez la taille d’image à une taille autre que [640(Fine)]. Activez imprimante à raccorder • [Connexion USB] est réglé sur [PictBridge], mais l’appareil est raccordé à un périphérique non compatible PictBridge. Vérifiez le périphérique. • La connexion n’a pas été établie. Débranchez et rebranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35). Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi de l’imprimante. Raccorde à dispositif PictBridge • Vous avez essayé d’imprimer des images avant que la connexion de l’imprimante n’ait été établie. Raccordez une imprimante compatible PictBridge. Imprimante occupée Erreur papier Pas de papier Erreur encre Encre basse Encre épuisée • Vérifiez l’imprimante. Erreur imprimante • Vérifiez l’imprimante. • Vérifiez que l’image à imprimer n’est pas endommagée. • La transmission des données vers l’imprimante n’est peut-être pas encore terminée. Ne débranchez pas le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35). Traitement en cours • L’imprimante exécute l’opération d’annulation de la tâche d’impression en cours. Vous ne pouvez pas imprimer tant que cette opération n’est pas terminée. Cette opération peut prendre du temps sur certaines imprimantes. Pas d’image imprimable • Vous avez essayé d’exécuter la Dépannage commande [Image DPOF] sans ajouter un repère DPOF (demande d’impression) sur la ou les image(s). • Vous avez essayé d’exécuter la commande [Tout le dossier] alors que le dossier sélectionné ne contenait que des films. Il est impossible d’imprimer des films. 105 Divers Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation Vous pouvez utiliser votre appareil, le chargeur de piles (fourni) et l’adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni) dans n’importe quel pays ou n’importe quelle région où le courant est compris entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz. • N’utilisez pas un transformateur électronique (convertisseur de tension de voyage) car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. 106 A propos du « Memory Stick » Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable et compact. Les types de « Memory Stick » pouvant être utilisés avec cet appareil sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Toutefois, un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour toutes les fonctions du « Memory Stick ». Type de « Memory Stick » Enregistrement/ lecture Memory Stick (sans MagicGate) — Memory Stick (avec MagicGate) — Memory Stick Duo (sans MagicGate) a Memory Stick Duo (avec MagicGate) a*1*2 MagicGate Memory Stick — MagicGate Memory Stick Duo a*1 Memory Stick PRO — Memory Stick PRO Duo a*1*2*3 *1 Les « Memory Stick Duo », « MagicGate Memory Stick Duo » et « Memory Stick PRO Duo » sont équipés des fonctions MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur utilisant un cryptage. Un enregistrement/lecture des données nécessitant les fonctions MagicGate ne peut pas être exécuté avec cet appareil. *2 Prend en charge le transfert des données à haute vitesse par une interface parallèle. *3 Les films de taille 640(Fine) peuvent être enregistrés. • Lorsque le taquet de protection en écriture est réglé en position LOCK à l’aide d’un objet pointu, vous ne pouvez pas enregistrer, monter ou effacer des images. Borne Taquet de protection en écriture Zone mémo Certaines cartes « Memory Stick Duo » ne sont pas dotées de taquet de protection en écriture. La position et/ou la forme du taquet de protection en écriture diffère selon le « Memory Stick Duo » que vous utilisez. • Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant la lecture ou l’écriture des données. • Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants : – si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si vous mettez l’appareil hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture – si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans des endroits soumis à l’électricité statique ou à des bruits parasites • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes. • N’appuyez pas fortement sur la zone mémo lorsque vous écrivez dessus. • Ne fixez pas d’étiquette directement sur un « Memory Stick Duo » ou sur un adaptateur Memory Stick Duo. • Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier fourni pour le transporter ou le ranger. • Ne touchez pas la borne du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou avec un objet métallique. • Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ». Divers • Ce produit est compatible avec les « Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation de « Memory Stick Micro ». • Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti sur cet appareil. • Les vitesses de lecture et d’écriture des données dépendent de la combinaison de « Memory Stick Duo » et du matériel utilisé. Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick Duo » (non fourni) 107 A propos du « Memory Stick » • Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ». • Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler. • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives Remarques sur l’utilisation d’un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni) • Avant d’utiliser un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick », insérez le « Memory Stick Duo » dans un adaptateur Memory Stick Duo. Si vous insérez un « Memory Stick Duo » sans adaptateur Memory Stick Duo dans un matériel compatible « Memory Stick », vous risquez de ne pas pouvoir le retirer. • Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo » dans un adaptateur Memory Stick Duo, vérifiez que le « Memory Stick Duo » est inséré dans le bon sens, puis enfoncez-le à fond. Une insertion incorrecte risque d’entraîner un dysfonctionnement. • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo avec un appareil compatible « Memory Stick », assurez-vous que l’adaptateur Memory Stick Duo est tourné dans le sens correct. Notez qu’un usage incorrect peut endommager le matériel. • N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo sans un « Memory Stick Duo » à l’intérieur dans un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » (non fourni) Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick PRO Duo » d’une capacité jusqu’à 8 Go sur cet appareil a été vérifié. 108 Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick Micro » (non fourni) • Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec cet appareil, un adaptateur taille-duo M2 est nécessaire. Insérez le « Memory Stick Micro » dans l’adaptateur taille-duo M2, puis insérez l’adaptateur dans la fente Memory Stick Duo. Si vous insérez un « Memory Stick Micro » dans cet appareil sans utiliser un adaptateur taille-duo M2, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer. • Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler. A propos du bloc-piles Remarques sur le chargement du blocpiles Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température ambiante de 10°C à 30°C (50°F à 86°F). Recharger le bloc-piles en dehors de cette plage température peut s’avérer difficile. Utilisation effective du bloc-piles • La performance du bloc-piles décroît dans des environnements à basse température. De ce fait, la durée d’utilisation du bloc-piles est réduite dans des endroits froids. Les points suivants sont recommandés pour assurer une durée d’utilisation plus longue du bloc-piles : – Placez le bloc-piles dans une poche près du corps pour le réchauffer, et insérez-le dans l’appareil immédiatement avant de prendre des photos. • Le bloc-piles se décharge rapidement si vous utilisez le flash ou le zoom fréquemment. • Nous vous recommandons d’avoir des blocpiles de rechange avec vous pour couvrir deux ou trois fois la période de prise de vue prévue, et d’effectuer des essais avant de prendre des photos. • N’exposez pas le bloc-piles à l’eau. Il n’est pas étanche à l’eau. • Ne laissez pas le bloc-piles dans des endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un véhicule ou directement aux rayons du soleil. A propos de la durée de vie des piles • La durée de vie des piles est limitée. La capacité des piles décroît petit à petit lorsque vous les utilisez, et de plus en plus rapidement lorsque le temps passe. Si la durée d’opération des piles semble s’être réduit considérablement, la cause probable est que le bloc-piles a atteint la fin de sa durée de vie. Veuillez acheter un nouveau bloc-piles. • La durée de vie des piles varie selon les conditions de stockage et d’opération et l’environnement dans lequel chaque bloc-piles est utilisé. Comment stocker le bloc-piles Divers • Si le bloc-piles n’est pas utilisé pour une longue période de temps, chargez-le et utilisez-le complètement une fois par an dans votre appareil avant de le stocker dans un emplacement tempéré et sec. Répétez cette procédure une fois par an pour maintenir les fonctions du bloc-piles. • Pour décharger complètement le bloc-piles, laissez votre appareil fonctionner en mode diaporama (page 46) jusqu’à ce qu’il s’éteigne. • Pour éviter de salir la borne, des courts-circuits, etc., assurez-vous d’utiliser un étui fourni pour transporter et stocker le bloc-piles. 109 A propos du chargeur de piles A propos du chargeur de piles • Ne chargez aucune batterie à l’exception des batteries de type NP-BG dans le chargeur de batterie (fourni) avec votre appareil photo. Les piles autres que les types spécifiés peuvent fuir, surchauffer, ou exploser si vous essayez de les charger. Ceci peut causer une électrocution et des brûlures. • Retirez le bloc-piles chargé du chargeur de piles. Si vous laissez le bloc-piles chargé dans le chargeur, la durée de vie des piles peut être réduite. • Le témoin CHARGE clignote en cas d’une erreur de pile ou si un bloc-piles du type non spécifié a été inséré. Assurez-vous que le blocpiles est du type spécifié. Si le bloc-piles est du type spécifié, retirez-le, remplacez-le avec un nouveau ou un autre, et vérifiez si le chargeur de pile fonctionne correctement. Si le chargeur de pile fonctionne correctement, une erreur de pile peut s’être produite. • La charge peut n’être pas effectuée avec succès si le chargeur de piles est sale. Nettoyez le chargeur de piles avec un chiffon sec, etc. 110 Index Index A DirectX ................................. 65 Impression ............................83 AF centre ..............................34 Diviser .................................. 48 Mode image unique.......84 AF multipoint .......................34 Dossier ................................. 44 Mode planche index ......84 Aff apr capt ...........................54 Changement .................. 57 Impression directe ................84 Affichage d’auto-diagnostic .....................................103 Création......................... 56 Impression en magasin .........89 DPOF ................................... 89 Impression en mode image unique............................84 Appareil photo ......................52 E Attén yeux roug ....................53 Ecran Impression en mode planche index ..............................84 Affichage Plan ......................78 B Changement de l’affichage ...................................... 17 Balance des blancs................37 Indicateur ...................... 13 Bip ........................................59 Rétroéclairage LCD ................................ 17, 59 Bloc-piles............................109 C Ecran LCD ........................... 17 Ecran planche index ............. 30 Câble A/V .............................62 Enfoncement du déclencheur à mi-course ........................ 7 Câble pour la borne multiusage..................62, 68, 85 EV ........................................ 24 Câble USB ......................68, 85 Cadre du télémètre AF..........34 CD-ROM ..............................66 Chargeur de piles ................110 Chg doss ENR. ....................57 Exposition .............................. 8 Extension.............................. 74 Incandescent .........................37 Indicateur..............................13 Indicateur de verrouillage AE/AF ...........................35 Indicateur du cadre du télémètre AF..................34 Initialiser...............................59 Installation ............................66 Intervalle...............................42 ISO....................................8, 38 J JPG .......................................73 F Fine....................................... 39 L Flash (Balance des blancs) ...................................... 37 Langue ..................................59 Connecteur multiple .............12 Connexion USB ....................60 Flash forcé activé ................. 22 Logiciel...........................66, 75 Contraste ...............................43 Flash forcé désactivé ............ 22 Lumière jour .........................38 Copie d’images sur l’ordinateur .......................................67 Fluorescent ........................... 37 Copier ...................................58 Couleur ...................................9 Créer dos ENR. ....................56 D Destination de stockage des fichiers ...........................72 Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier........................72 Diaporama.............................46 M M AF ....................................52 G Macro....................................22 Guide fonct........................... 53 Mémoire interne ...................18 « Memory Stick Duo » .......107 H Histogramme .................. 17, 24 I Menu.....................................31 Paramètres .....................32 Prise de vue ...................33 Index Dépannage ............................91 Formater ......................... 55, 56 Lecture ..................................29 Visualisation..................44 Identification des pièces....... 11 Menu de prise de vue............33 Illuminat. AF ........................ 54 Menu de visualisation...........44 Image floue ............................ 7 111 Index Messages et indicateurs d’avertissement ...........103 Ordinateur ............................ 64 Mesure multi-zone................36 Mesure pondérée centrale.....36 Environnement recommandé. .......... 65, 81 Mesure spot ..........................36 Logiciel......................... 66 Mise au P ..........................7, 34 Macintosh ..................... 81 Mise au point automatique .....7 Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil........ 74 Copie d’images....... 67, 81 Mise au point préréglée ........34 Mode.....................................40 Mode AF...............................52 Mode Couleur.......................33 Windows....................... 64 Ordinateur Macintosh .......... 81 R Raccordement Imprimante ....................85 Ordinateur ..................... 68 TV ................................. 62 Rafale ................................... 40 Recadrage .............................50 Redimens .............................. 47 Réglage de l’exposition (EV) ....................................... 24 Environnement recommandé. ................ 81 Réglage heure ....................... 61 Mode Crépuscule..................27 Mode de flash .......................22 Ordinateur Windows............ 64 Appareil photo .............. 52 Mode de mesure ...................36 Environnement recommandé. ................ 65 Outil mémoire intern..... 55 Mode de réglage automatique .......................................20 Outil mémoire intern............ 55 Mode ENR............................40 Outil Memory Stick ............. 56 Mode Flou artistique ............27 Ouverture ............................... 8 Mode Neige ..........................27 Réglages ................... 43, 50, 51 Outil Memory Stick ...... 56 Réglages 1 ..................... 59 Réglages 2 ..................... 60 Réglages 1 ............................ 59 Réglages 2 ............................ 60 Mode Paysage.......................27 P Mode Plage...........................27 PAL...................................... 61 Mode Portrait crépuscule......27 PictBridge ...................... 60, 84 Mode Programme Auto ........19 Picture Motion Browser....... 75 Repère de demande d’impression..................89 Mode Sensibil élevée............27 Pivoter.................................. 48 Retardateur ...........................23 Moniteur ...............................52 Pixel ..................................... 10 Réticule du spotmètre...........36 MPG .....................................73 Prise DC IN.......................... 12 Rétroécl LCD ....................... 59 Multi-raf ...............................40 Prise de vue Riche..................................... 33 Film............................... 20 N Image fixe ..................... 20 Rembobinage/Avance rapide ....................................... 29 S N&B .....................................33 Prise de vue de films............ 19 S AF......................................52 N° de fichier .........................60 Protéger................................ 44 Sélection de scène ................ 26 Naturelle ...............................33 PTP....................................... 60 Sépia ..................................... 33 Netteté ..................................43 Sortie Vidéo.......................... 61 Niv. flash ..............................42 Q Sous-exposition ...................... 8 Nom de fichier......................72 Qual. img ............................. 39 Standard................................ 39 NTSC....................................61 Qualité d’image.............. 10, 39 Stock de mas.........................60 Nuageux................................37 Supprimer .............................29 O Surexposition.......................... 8 Obturateur à vitesse lente .....14 Sync lente .............................22 Formater.................. 55, 56 112 Index Système d’exploitation .................................65, 81 T Taille d’image .................10, 25 Taquet de protection en écriture .....................................107 Taux de compression ............10 Tenue en main de l’appareil ...................................7, 20 TV .........................................62 U Unique ..................................52 V Verrouillage AF ....................35 VGA......................................25 Vitesse d’obturation................8 Volume .................................29 W WB........................................37 Z Zoom.....................................21 Zoom de lecture ....................29 Zoom intelligent ...................52 Zoom numérique...................52 Zoom numérique de précision .......................................52 Zoom optique..................21, 52 Index 113 Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.