Cyber-Shot DSC W35 | Mode d'emploi | Sony Cyber-Shot DSC W55 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
114 Des pages
Cyber-Shot DSC W35 | Mode d'emploi | Sony Cyber-Shot DSC W55 Manuel utilisateur | Fixfr
VCLIQUEZ SUR :
Table des matières
Opérations de base
Utilisation du menu
Appareil photo numérique
Guide pratique de
Cyber-shot
Utilisation de l’écran
Réglages
DSC-W35/W55
Visualisation d’images
sur un téléviseur
Lisez entièrement ce Guide pratique et le
« Mode d’emploi » et conservez-les pour
pouvoir les consulter en cas de besoin.
Utilisation de votre
ordinateur
Impression d’images
fixes
Dépannage
Divers
Index
© 2007 Sony Corporation
2-899-987-21(1)
FR
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Types de « Memory Stick » utilisables
(non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit
intégré utilisé par cet appareil est un
« Memory Stick Duo ». Il existe deux types
de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez
utiliser un « Memory Stick Duo » avec
votre appareil.
« Memory Stick » : vous ne pouvez pas
utiliser de « Memory Stick » avec votre
appareil.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le bloc-piles
pour une longue période de temps, épuisez la
charge restante et retirez-le de l’appareil, et
gardez-le dans un emplacement tempéré et sec.
Ceci permet de conserver les fonctions du blocpiles.
• Pour plus d’informations sur les bloc-piles
utilisables, reportez-vous à la page 109.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil photo est équipé avec un
objectif Carl Zeiss pour reproduire des
images nettes avec un contraste excellent.
L’objectif de cet appareil a été fabriqué
avec un système d’assurance de qualité
certifié par Carl Zeiss en accordance avec
les normes de qualité de Carl Zeiss en
Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », reportez-vous à la page 107.
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo »
avec un appareil compatible « Memory
Stick »
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur le bloc-piles
• Chargez le bloc-piles (fourni) avant la première
utilisation de l’appareil.
• Le bloc-piles peut être chargé même s’il n’est
pas complètement déchargé. Si le bloc-piles
n’est pas entièrement chargé, vous pouvez
toujours utiliser la capacité de charge restante
dans le bloc-piles.
2
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que
vous constatiez quelques petits points noirs et/
ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
permanents sur l’écran LCD. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus et
verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Cet appareil est doté d’un zoom motorisé.
Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le
soumettre à une force.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Images utilisées dans ce Guide pratique
Les photos utilisées comme exemple dans ce
Guide pratique sont des images reproduites et non
des photos réelles prises avec cet appareil.
A propos des illustrations
Sauf indication contraire, les illustrations utilisées
dans ce Guide pratique proviennent de l’appareil
DSC-W55.
3
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ................................................... 2
Techniques de base pour de meilleures images ...................................... 7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet............................................ 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 8
Couleur – Effets de l’éclairage........................................................................... 9
Qualité – « Qualité d’image » et « taille d’image ».......................................... 10
Identification des pièces.......................................................................... 11
Indicateurs à l’écran................................................................................ 13
Changement de l’affichage à l’écran....................................................... 17
Utilisation de la mémoire interne............................................................. 18
Opérations de base
Utilisation du sélecteur de mode............................................................. 19
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique) ............................... 20
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène) .................................. 26
Visualisation/suppression d’images ........................................................ 29
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu ............................................. 31
Paramètres du menu ........................................................................ 32
Menu de prise de vue ............................................................................. 33
COLOR (Mode couleur) : Modification de la vivacité de l’image ou ajout d’effets
spéciaux
9 (Mise au P): Modification de la méthode de mise au point
(Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur
ISO: Sélection de la sensibilité à la lumière
(Qual. img) : Sélection de la qualité d’images fixes
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
M (Intervalle): Sélection de l’intervalle d’image en mode [Multi-raf]
(Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
(Contraste): Réglage du contraste de l’image
(Netteté) : Réglage de la netteté de l’image
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
4
Table des matières
Menu de visualisation..............................................................................44
(Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
- (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
DPOF: Ajout d’un repère de demande d’impression
(Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
(Diapo) : Lecture d’une série d’images
(Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
(Diviser): Découper des films
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Recadrage: Enregistrement d’une image agrandie
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres des réglages ......................................51
Appareil Photo ...................................................................................52
Mode AF
Zoom numérique
Guide fonct
Attén yeux roug
Illuminat. AF
Aff apr capt
Outil mémoire intern...........................................................................55
Formater
Outil Memory Stick ............................................................................56
Formater
Créer dos ENR.
1
Réglages 1 .........................................................................................59
Rétroécl LCD (DSC-W55 seulement)
Bip
2
Chg doss ENR.
Copier
Langue
Initialiser
Réglages 2 .........................................................................................60
N° de fichier
Connexion USB
Sortie Vidéo
Réglage heure
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur .................................................62
5
Table des matières
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows.................................................. 64
Installation du logiciel (fourni) ................................................................. 66
Copie d’images sur l’ordinateur .............................................................. 67
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil
(utilisation d’un « Memory Stick Duo ») .................................................. 74
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)................................... 75
Utilisation de votre ordinateur Macintosh................................................ 81
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes...................................................... 83
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge................................................................................................ 84
Impression en magasin........................................................................... 89
Dépannage
Dépannage ............................................................................................. 91
Messages et indicateurs d’avertissement ............................................. 103
Divers
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation ....... 106
A propos du « Memory Stick ».............................................................. 107
A propos du bloc-piles .......................................................................... 109
A propos du chargeur de piles .............................................................. 110
Index
Index ..................................................................................................... 111
6
Techniques de base pour de meilleures images
Mise au
point
Exposition
Couleur
Qualité
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle
vous indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil telles que le sélecteur
de mode (page 19), les menus (page 31), etc.
Mise au
point
Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez
complètement le
déclencheur d’un
seul coup.
Enfoncez le
déclencheur à
mi-course.
Indicateur de
verrouillage AE/AF
Clignotement ,
allumé/bip
Enfoncez ensuite
le déclencheur à
fond.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point t [Mise au P] (page 34)
Si l’image apparaît floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-dessous).
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous
recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être
stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un
trépied. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.
7
Techniques de base pour de meilleures images
Exposition Réglage de l’intensité de la lumière
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Exposition :
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
l’appareil reçoit de la lumière
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
passage de la lumière
Sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé) = Sensibilité d’enregistrement
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
En mode de réglage automatique,
l’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois,
la régler manuellement à l’aide des
fonctions ci-dessous.
Exposition correcte
Réglage de l’exposition (EV) :
Vous permet de régler l’exposition
déterminée par l’appareil (page 24).
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
Mode de mesure:
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectuée pour
déterminer l’exposition (page 36).
Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
La sensibilité ISO est une unité de mesure qui permet d’évaluer la quantité de lumière reçue
par le capteur d’image. Même avec une exposition identique, les images varient selon la
sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 38.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
8
Techniques de base pour de meilleures images
Couleur
Effets de l’éclairage
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Caractéristiques de
la lumière
Lumière jour
Blanche
(standard)
Nuageux
Fluorescent
Incandescent
Bleuâtre
Dominante
bleue
Rougeâtre
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 37).
9
Techniques de base pour de meilleures images
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran
d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 7M
3072
3072 pixels × 2304 pixels = 7 077 888 pixels
640
2304
480
Pixels
2 Taille d’image : VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 25)
Pixel
Nombreux pixels
(Qualité d’image fine
et grande taille de
fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image
grossière, mais petite
taille de fichier)
Exemple : Impression
jusqu’au format A3
Exemple : Image à
joindre à un e-mail
Sélection combinée de qualités d’image (taux de compression) (page 39)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images
numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée,
mais sa taille de fichier est plus petite.
10
Identification des pièces
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
1
2
3
4
8
9
5
6
7
0
qa
qs
DSC-W55
A Déclencheur (20)
B Pour la prise de vue : Sélecteur de zoom
(W/T) (21)
Pour la visualisation : Sélecteur /
(zoom de lecture)/Sélecteur
(Index)
(29, 30)
qf
qd
qg qh qj qk ql
C Fenêtre du viseur
D Objectif
DSC-W35
E Bouton POWER/Témoin POWER
w;
F Microphone
G Flash (22)
wa
H Témoin du retardateur (23)/Illuminateur
d’assistance AF (54)
9
ws
wd
wf
A Témoin de verrouillage AE/AF/Témoin
du retardateur (vert) (23)
B Témoin de chargement du flash/Témoin
d’enregistrement (orange)
C Haut-parleurs
D Viseur
E Ecran LCD (17)
11
Identification des pièces
F Touche DISP (Commutateur
d’affichage à l’écran) (17)
• Appuyez plus longtemps sur la touche DISP
pour sélectionner la luminosité du
rétroéclairage LCD (DSC-W55 seulement).
G Touche MENU (31)
• Appuyez plus longtemps sur MENU pour
afficher l’écran
(réglages).
H Touche
(Lecture) (29)
I Crochet pour la dragonne
J Sélecteur de mode (19)
K Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z (31)
Menu désactivé : / / / (22-24)
S Connecteur multiple (face inférieure)
(DSC-W55)
• Le connecteur multiple est utilisé dans les
situations suivantes :
– Connexion USB avec un ordinateur
– Connexion AV avec un téléviseur
– Connexion PictBridge avec une
imprimante
T Prise d’entrée DC IN (DSC-W35)
Pour utiliser un adaptateur secteur
AC-LS5K (non fourni)
Pour plus d’informations, reportez-vous
au manuel d’utilisation fourni avec
l’adaptateur secteur.
L Touche
(Taille d’image/
Supprimer) (25, 29)
1
2 Vers la
prise DC
IN
M Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la
longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm
(7/32 po.), vous ne parviendrez pas à fixer
solidement l’appareil sur le trépied et il
pourrait être endommagé.
• Retirez l’appareil du trépied après
l’utilisation.
N Couvercle de la batterie et du « Memory
Stick Duo »
O Témoin d’accès
P Fente « Memory Stick Duo »
Q Fente d’insertion de la pile
R Bouton d’éjection de la pile
12
v marque
• Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles en
connectant l’appareil à l’adaptateur secteur
AC-LS5K. Utilisez le chargeur de piles pour
charger le bloc-piles.
U Couvercle de la prise d’entrée DC IN
(DSC-W35)
V Prise de sortie A/V OUT (DSC-W35)
W Couvercle de la prise (DSC-W35)
X Prise
(USB) (DSC-W35)
Indicateurs à l’écran
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Affichage
Mode de l’appareil (20)
SL
Lors d’une prise de vue d’images fixes
3
1
Indication
Mode de flash (22)
Chargement du flash
1.3
4
Facteur d’agrandissement
(21, 52)
Atténuation des yeux
rouges (53)
2
Netteté (43)
5
Contraste (43)
ON
Lors d’une prise de vue de films
Illuminateur d’assistance
AF (54)
Mode de mesure (36)
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Mode couleur (33)
B
Affichage
Indication
Macro (22)
S AF M AF
Mode AF (52)
Indicateur du cadre du
télémètre AF (34)
A
Affichage
1.0 m
Indication
Charge restante
z
M
WB
VEILLE
ENR
Indicateur de verrouillage
AE/AF (20)
Mode d’enregistrement
(19, 40)
Balance des blancs (37)
Distance de mise au point
préréglée (34)
Echelle graphique de la
valeur d’exposition (24)
• L’affichage change en
fonction de la position du
sélecteur de mode (voir
figure ci-contre).
V Plus sombre Guide pour la valeur
v Plus clair
d’exposition (24)
Attente/Enregistrement
d’un film
Sélecteur de mode
(Sélection de scène) (19)
Sélecteur de mode
(Programme Auto) (19)
13
Indicateurs à l’écran
C
Affichage
Indication
7M
3:2
5M
Taille d’image (25)
3M
2M
1M
•
VGA
16:9
FINE
640
STD
640
1M est affiché uniquement
si le mode Multi-rafale est
activé.
Affichage
Indication
E
Avertissement batterie
déchargée (103)
+
Réticule du spotmètre (36)
Cadre du télémètre AF (34)
160
FINE STD
101
Qualité d’image (39)
Dossier d’enregistrement (56)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
E
Affichage
Capacité restante de la
mémoire interne
Indication
Histogramme (17, 24)
Capacité restante du
« Memory Stick »
00:00:00
[00:28:25]
Durée d’enregistrement
[temps enregistrable
maximum]
1/30"
Intervalle de multi-rafale
400
Nombre restant d’images
enregistrables
Obturateur à vitesse lente
• Si la vitesse d’obturation
passe sous une certaine
limite dans des conditions
de faible luminosité, la
fonction d’obturateur à
vitesse lente (réduction du
bruit) s’active
automatiquement pour
réduire les bruits parasites
sur la photo.
(42)
Retardateur (23)
C:32:00
Affichage d’autodiagnostic (103)
125
Vitesse d’obturation
Valeur ISO (38)
F3.5
Valeur d’ouverture
+2.0EV
Valeur d’exposition (24)
D
Affichage
Menu (31)
Indication
Avertissement de vibrations
• Indique la présence de
vibrations risquant de vous
empêcher de prendre des
images claires du fait d’un
éclairage insuffisant. Vous
pouvez continuer à prendre
des images même lorsque
cet indicateur apparaît.
Toutefois, nous vous
recommandons d’utiliser le
flash pour améliorer la
luminosité ou d’utiliser un
trépied ou un autre moyen
permettant de stabiliser
l’appareil (page 7).
14
(n’apparaît pas
sur l’écran de
la page
précédente)
Indicateurs à l’écran
Lors de la lecture d’images fixes
A
Affichage
Indication
Charge restante
Mode d’enregistrement
(19, 40)
M
7M
3:2
5M
3M
2M
1M
VGA
FINE
640
Taille d’image (25)
16:9
STD
640
160
Mode de lecture (29)
Protéger (44)
-
Lors de la lecture de films
Repère de demande
d’impression (DPOF) (89)
Changement de dossier
(44)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
1.3
Facteur d’agrandissement
(29)
Étape
12/16
Lecture image par image
N
Lecture (29)
(40)
Volume (29)
B
Affichage
Indication
101-0012
Numéro de dossier-fichier
(44)
Barre de lecture
15
Indicateurs à l’écran
C
Affichage
101
E
Indication
Affichage
Histogramme (17, 24)
(86)
•
Dossier d’enregistrement
(56)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
101
Dossier de lecture (44)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Capacité restante de la
mémoire interne
Capacité restante du
« Memory Stick »
8/8 12/12
Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
C:32:00
Affichage d’autodiagnostic (103)
00:00:12
Compteur
D
Affichage
Indication
PictBridge Raccordement
(87)
• Ne débranchez pas le câble
pour la borne multi-usage
(DSC-W55)/le câble USB
(DSC-W35), lorsque
l’icône est affichée.
+2.0EV
Valeur d’exposition (24)
Valeur ISO (38)
Mode de mesure (36)
Flash
WB
Balance des blancs (37)
500
Vitesse d’obturation
F3.5
Valeur d’ouverture
Image en lecture
16
Indication
PictBridge Raccordement
2007 1 1
9:30 AM
DPOF
apparaît si l’affichage
de l’histogramme est
désactivé.
Date et heure
d’enregistrement de
l’image en lecture
Menu (31)
z PAUSE
z LECT
Lecture des images multirafale en succession (40)
PRÉC/
SUIV
Sélectionnez des images
VOLUME
Ajustement du volume
Changement de l’affichage à l’écran
Touche DISP
(Commutateur
d’affichage à l’écran)
A chaque pression sur la touche DISP
(Commutateur d’affichage à l’écran),
l’affichage change comme suit.
Histogramme activé
L’histogramme
est affiché
(page 24)
Indicateurs éteints
Ecran LCD éteint
Indicateurs activés
• Appuyez plus longtemps sur la touche DISP
pour sélectionner la luminosité du rétroéclairage
LCD (DSC-W55 seulement).
• Si vous activez l’affichage de l’histogramme,
les informations d’image sont affichées durant
la lecture.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
situations suivantes :
En prenant des photos
– Lorsque le menu est affiché.
– En enregistrant des films
Durant la lecture
– Lorsque le menu est affiché.
– En mode planche index
– En utilisant le zoom de lecture.
– Lors de la rotation d’une image fixe.
– Durant la lecture de films
• Durant la lecture d’images, vous ne pouvez pas
éteindre l’écran LCD.
• L’histogramme peut afficher des différences
importantes lors de la prise de vue et de la
lecture dans les cas suivants :
– Le flash se déclenche.
– La vitesse d’obturation est faible ou élevée.
• L’histogramme peut ne pas apparaître lors de
l’affichage d’images enregistrées avec d’autres
appareils photo.
• Si vous éteignez l’écran LCD, le zoom
numérique ne fonctionne pas et [Mode AF] est
réglé à [Ponctuel] (page 52). Si vous
sélectionnez (mode flash)/ (retardateur)/
(macro), l’image est affichée pour environ
deux secondes.
17
Utilisation de la mémoire interne
L’appareil dispose d’une mémoire interne de 56 Mo environ. Cette mémoire n’est pas
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque
l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».
• Les films avec une taille d’image réglée à [640(Fine)] ne peuvent pas être enregistrés en utilisant la
mémoire interne.
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le
« Memory Stick Duo ».
[Lecture] : Les images sur le « Memory Stick Duo » sont
lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Des fonctions variées peuvent
être effectuées sur les images sur le « Memory Stick
Duo ».
B
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans
l’appareil
B
Mémoire
interne
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées en
utilisant la mémoire interne.
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne
sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Des fonctions variées peuvent
être exécutées sur les images de la mémoire interne.
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à
l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » avec une capacité de 64 Mo ou plus, puis procédez
comme indiqué dans la section [Copier] (page 51, 58).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme indiqué aux pages 67 à 70 sans « Memory Stick Duo » inséré dans
l’appareil.
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• Vous pouvez copier les données stockées dans la mémoire interne à un ordinateur via une connexion USB
entre l’ordinateur et votre appareil photo, mais vous ne pouvez pas copier des données d’un ordinateur à la
mémoire interne.
18
Opérations de base
Utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée.
Sélecteur de mode
Opérations de base
Touche de commande
: Lors de la prise
de vue de films
t page 20
Modes de prise de vue d’images fixes
:
Mode de réglage automatique
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages automatiquement
ajustés. t page 20
:
Mode Programme Auto
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). Vous pouvez également
sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
(Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles t page 32)
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la scène.
t page 26
A propos du guide de fonctions
Si le [Guide fonct] est réglé à [Activé], la description des fonctions s’affiche lorsque vous
utilisez l’appareil.
Le réglage par défaut est [Activé]. Sélectionnez [Désactivé] si vous ne voulez pas que le guide
de fonctions s’affiche (page 53).
19
Prise de vue facile (Mode de réglage
automatique)
Microphone
Touche v/V/b/B
Viseur
Sélecteur de zoom
Déclencheur
Touche z
Sélecteur de mode
Touche de commande
Touche
(Taille d’image)
1 Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode.
Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez
Film : Sélectionnez
.
.
2 Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps.
Placez le sujet au centre
du cadre de mise au point.
Évitez de bloquer le
microphone avec votre
doigt.
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
Image fixe :
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur z de verrouillage AE/AF (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de
clignoter et reste fixe.
20
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
2Enfoncez complètement le déclencheur.
L’obturateur émet un bruit.
Indicateur de verrouillage AE/AF
Opérations de base
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Prise de vue d’une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimale est d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour photographier un sujet plus
proche, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) (page 22).
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage
AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. Recomposez le plan et effectuez une
nouvelle mise au point.
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :
–
–
–
–
–
–
–
Sujet sombre éloigné de l’appareil
Sujet pour lequel le contraste avec l’arrière-plan est faible
Sujet vu à travers une vitre
Sujet en mouvement rapide
Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré
Sujet pris avec le flash
Sujet pris à contre-jour
Utilisation du zoom.
Déplacez le sélecteur de zoom.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la
page 52.
• Vous ne pouvez pas utiliser de facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement de film.
21
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Appuyez plusieurs fois sur v ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre
choix soit sélectionné.
(Aucun indicateur) : Flash automatique
Le flash se déclenche lorsque la lumière ou la luminosité du rétroéclairage est insuffisante (réglage par
défaut)
: Flash forcé activé
SL : Sync lente (flash forcé activé)
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan
situé en dehors de la lumière du flash.
: Flash forcé désactivé
• Le flash se déclenche deux fois. La première fois permet de régler la quantité de lumière.
• Pendant la charge du flash,
s’affiche.
Mode Macro (prise de vue rapprochée)
Appuyez sur B ( ) sur la touche de commande.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur B.
(Aucun indicateur) : Macro désactivé
: Macro activé (côté W : environ 2 cm ou plus (13/16 pouces ou plus), coté T : environ 30 cm ou plus
(11 7/8 pouces ou plus))
Macro
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.
• La vitesse de mise au point automatique diminue.
22
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Utilisation du retardateur
Appuyez plusieurs fois sur V (
choix soit sélectionné.
) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce
que l’obturateur fonctionne.
Opérations de base
(Aucun indicateur) : Sans utiliser le retardateur
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes
: Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes
Témoin du retardateur
Pour annuler, appuyez de nouveau sur V.
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter que l’image soit floue si l’appareil photo
bouge lors de l’enfoncement du déclencheur.
23
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
EV (Réglage manuel de l’exposition)
Appuyez sur b ( ) sur la touche de commande, puis appuyez sur v (Plus lumineux)/V (Plus
sombre) pour ajuster.
Pour désactiver la barre affichée, appuyez de nouveau sur la touche b.
Vers –
Vers +
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3EV.
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou
faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.
z Réglage de EV (valeur d’exposition) en affichant un histogramme
A
B
Sombre Lumineux
Un histogramme est un graphe affichant la
luminosité d’une image. Appuyez plusieurs fois
sur la touche DISP (Commutateur d’affichage à
l’écran) pour afficher l’histogramme au coin de
l’écran. Un affichage du graphe plus prononcé
sur la droite indique une image claire. Pour une
image sombre le graphe est plus élevé sur la
gauche. Réglez le sélecteur de mode à , ou à
Sélection de scène et ajustez l’exposition (EV) en
contrôlant l’histogramme.
A Nombre de pixels
B Luminosité
• L’histogramme apparaît aussi lors de la lecture d’une image fixe, mais dans ce cas l’exposition ne peut
pas être ajustée.
24
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Modification de la taille d’image
Appuyez sur
(Taille d’image) et appuyez sur v/V pour sélectionner une image.
Pour plus d’informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 10.
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’image
Indications
Nombre
d’images
Tirage jusqu’à A3/11×17"
3:21) (3072×2048)
Adapter rapport de format 3:2
5M (2592×1944)
Tirage jusqu’à A4/8×10"
3M (2048×1536)
Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)
Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6"
VGA (640×480)
Pour E-mail
16:92) (1920×1080)
Affichage sur TV HD 16:9
Moins
Fine
Plus
Grossière
Opérations de base
7M (3072×2304)
Impression
1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 100).
Taille d’image de films
Image/Seconde
Indications d’utilisation
640(Fine) (640×480)
Environ 30
Visualis sur TV (haute qualit)
640(Standard) (640×480)
Environ 17
Visualis sur TV (standard)
160 (160×112)
Environ 8
Pour E-mail
• Plus l’image est large, plus la qualité de l’image est élevée.
• La lecture est plus stable selon le nombre d’images jouées par seconde.
25
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Déclencheur
Sélecteur de mode
1 Sélectionnez le mode souhaité pour la sélection de scène (
,
) avec le sélecteur de mode.
• Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante.
2 Prenez la photo avec le déclencheur.
Pour annuler la sélection de scène
Réglez le sélecteur de mode sur un mode autre que Sélection de scène.
26
,
,
,
,
,
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Modes de sélection de scène
Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène.
Crépuscule*
Sensibilité élevée
Ce mode vous permet de prendre
des photos sans flash en condition
de faible luminosité avec
réduction du flou.
Ce mode vous permet d’effectuer
des prises de vue de scènes
nocturnes sans perdre
l’atmosphère sombre de
l’environnement.
Flou artistique
Ce mode vous permet de prendre
des couleurs peau dans des
tonalités plus lumineuses et plus
chaudes pour obtenir des photos
encore plus belles. De plus, l’effet
de flou artistique créé une
atmosphère adoucie pour les
portraits de personnes, de fleurs,
etc.
Portrait crépuscule*
Ce mode convient aux portraits
pris dans des endroits sombres. Ce
mode vous permet de prendre des
photos nettes de personnes dans
l’obscurité sans perdre
l’atmosphère sombre de
l’environnement.
* La vitesse d’obturation est ralentie en modes
recommandé d’utiliser un trépied.
(Crépuscule) et
Plage
Lors de prises de vue en bord de
mer ou de lac, le bleu de l’eau est
clairement enregistré.
Opérations de base
Paysage
La mise au point se fait
uniquement sur un sujet distant
pour photographier des paysages,
etc.
Neige
Lors de prises de vues de scènes
neigeuses ou d’autres endroits ou
la totalité de l’écran est blanc,
utilisez ce mode pour éviter que
les couleurs soient écrasées et
obtenir des images claires.
(Portrait crépuscule) ; il est donc
27
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Fonctions ne pouvant pas être associées avec le mode Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la
scène. Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
Lorsque vous appuyez sur la touche pour sélectionner des fonctions qui ne peuvent pas être
combinées avec la sélection de scène, un bip retentit.
(
Macro
Flash
Télémètre
AF
: vous pouvez sélectionner le réglage souhaité)
Mise au
Balance des
point
blancs
préréglée
Rafale/
Multi-rafale
Niv. flash
—
SL
—
—
—
—
/
/
/
28
Auto/ WB
—
Visualisation/suppression d’images
Sélecteur
(Index)/
(Zoom de lecture)
Touche v/V/b/B
Touche z
Sélecteur
lecture)
(Zoom de
Touche
(Lecture)
Opérations de base
Touche de commande
Touche
(Supprimer)
1 Appuyez sur la touche
(Lecture).
Si vous appuyez sur la touche
(Lecture) alors que l’appareil photo est hors tension, il se met sous
tension en mode de lecture. Si vous appuyez à nouveau, l’appareil passe en mode d’enregistrement.
2 Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.
Film :
Pour lire un film, appuyez sur z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)
Appuyez sur B pour effectuer une avance rapide, et sur b pour rembobiner. (Pour revenir
à la lecture normale, appuyez sur z.)
Appuyez sur v/V pour ajuster le volume.
• Les films avec une taille d’image de [160] sont affichés à une taille plus réduite.
Suppression d’images
1 Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur
(Supprimer).
2 Sélectionnez [Supprimer] avec v, puis appuyez sur z.
Annulation de la suppression
Sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur z.
Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Déplacez
le sélecteur pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, déplacez
le sélecteur.
Ajustez le passage : v/V/b/B
Annulation du zoom de lecture : z
• Pour stocker des images agrandies : [Recadrage] (page 50)
29
Visualisation/suppression d’images
Visualisation d’un écran planche index
Déplacez le sélecteur
(Index) et sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour afficher
l’écran planche index suivant (ou précédent), appuyez sur b/B.
Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z.
Suppression d’images en mode planche index
1 Lorsqu’un écran planche index est affiché, appuyez sur
(Supprimer), sélectionnez
[Sélec] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez l’image à supprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher l’indicateur
(Supprimer) sur les images sélectionnées.
Cadre de sélection vert
Annulation d’une sélection
Sélectionnez une image que vous avez précédemment sélectionnée pour
la supprimer, puis appuyez sur z pour supprimer l’indicateur
de
l’image.
3 Appuyez sur
(Supprimer).
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
• Pour supprimer toutes les images dans un dossier, sélectionnez [Tout le dossier] avec v/V à l’étape 1 au
lieu de [Sélec], puis appuyez sur z.
30
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu
Touche v/V/b/B
Touche
(Lecture)
Sélecteur de mode
Touche MENU
Touche z
Touche de commande
mode.
Lecture : Appuyez sur la touche
(Lecture).
Différents paramètres sont disponibles suivant la position du sélecteur de mode et suivant le mode
d’enregistrement ou de lecture.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Utilisation du menu
1 Enregistrement : Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de
3 Sélectionnez le paramètre de menu
souhaité avec b/B sur la touche de
commande.
• Si le paramètre souhaité n’est pas visible, continuez
d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à
l’écran.
• Appuyez sur z après avoir sélectionné un
paramètre en mode Lecture.
4 Sélectionnez un réglage avec v/V.
Le réglage sélectionné est agrandi et validé.
5 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
• Si un paramètre n’est pas visible à l’écran, un repère v/V apparaît sur le bord de l’écran à l’endroit où les
paramètres du menu apparaissent habituellement. Pour afficher ce paramètre, sélectionnez le repère avec
la touche de commande.
• Vous ne pouvez pas régler de paramètres non disponibles à la sélection.
31
Paramètres du menu
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
Menu pour la prise de vue (page 33)
Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode et des
réglages. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
(
Position du sélecteur de mode :
COLOR (Mode couleur)
—
9 (Mise au P)
—
(Mode de mesure)
: disponible)
Scène
—
—
WB (Bal blanc)
—
ISO
(Qual. img)
—
—
—
—
Mode (Mode ENR)
M
—
(Intervalle)
—
*
—
(Niv. flash)
—
*
—
(Contraste)
—
—
—
(Netteté)
—
—
—
(Réglages)
Menu pour la visualisation (page 44)
(Dossier)
DPOF
(Diapo)
(Pivoter)
(Réglages)
- (Protéger)
(Imprim)
(Redimens)
(Diviser)
Recadrage**
* Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 28).
**Disponible seulement pour le zoom de lecture.
Dans ce « Guide pratique de Cyber-shot », le sélecteur de mode peut être réglé comme suit.
Indisponible
32
Disponible
Menu de prise de vue
Les réglages par défaut sont repérés par
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
.
COLOR (Mode couleur) : Modification de la
vivacité de l’image ou ajout d’effets
spéciaux
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets.
Règle l’image en couleur monochrome.
Sépia (SEPIA)
Règle l’image en couleur sépia.
Naturelle (NATURAL)
Règle l’image en couleur douce.
Riche (RICH)
Règle l’image en couleur vive.
Utilisation du menu
N&B (B & W)
Normal
• Vous pouvez sélectionner uniquement [Normal], [N&B] ou [Sépia] lors de la prise de vue de films.
• Si [Multi-raf] est sélectionné, le mode de couleur est réglé à [Normal].
33
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
9 (Mise au P): Modification de la méthode
de mise au point
Vous pouvez modifier la méthode de mise au point. Utilisez le menu s’il est difficile d’obtenir
une bonne mise au point en mode de mise au point automatique.
(distance illimitée)
7.0 m
3.0 m
1.0 m
La mise au point se fait sur le sujet en utilisant une distance
précédemment réglée. (Mise au point préréglée)
• Lors de prises de vues à travers un filet ou une fenêtre, il est
difficile d’obtenir une bonne mise au point en mode de mise au
point automatique. Dans ce cas, l’utilisation de [Mise au P] est
conseillée.
0.5 m
AF centre
(
)
La mise au point se fait automatiquement sur un sujet au
centre du cadre du télémètre.
• Utilisez ceci avec la fonction de verrouillage AF pour prendre
des photos dans le mode de composition désiré.
Cadre du télémètre AF
Indicateur du cadre du
télémètre AF
AF multi
(AF multipoint)
(Image fixe
)
(Film
)
La mise au point se fait automatiquement sur un sujet dans le
cadre du télémètre.
• Ce mode est utile si le sujet n’est pas au centre du cadre.
Cadre du télémètre AF
Indicateur du cadre du
télémètre AF
• AF indique la mise au point automatique.
• Les informations du réglage de distance sous [Mise au P] sont approximatives. Si vous pointez l’objectif
vers le haut ou le bas, le degré d’erreur augmente.
• [AF multi] est recommandé pour une prise de vue de films.
• Si vous utilisez le zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, la mise au point est effectuée
premièrement sur les sujets au centre ou près du centre du cadre. Dans ce cas, les indicateurs
ou
clignotent et le cadre du télémètre AF n’est pas affiché.
• Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 28).
34
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
z Si le sujet n’est pas mis au point
Lors de prises de vues avec le sujet au bord du cadre (ou de l’écran) ou en utilisant [AF centre], la mise au
point par l’appareil peut n’être pas effectuée sur le sujet au bord du cadre.
Dans ce cas, suivez ces étapes.
1 Recomposez le plan afin que le sujet soit centré dans le télémètre AF, et enfoncez le déclencheur
à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet (verrouillage AF).
Cadre du télémètre AF
Si vous n’appuyez pas entièrement sur le déclencheur, vous pouvez répéter cette procédure aussi
souvent que vous le désirez.
Utilisation du menu
Indicateur de verrouillage AE/AF
2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et reste allumé, retournez au plan
composé, et enfoncez complètement le déclencheur.
35
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
(Mode de mesure) : Sélection du mode
de mesure
Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle
sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
Spot (Mesure spot)
( )
Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet.
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très
contrasté par rapport au fond.
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
Centre (Mesure pondérée
centrale) ( )
Mesure le centre de l’image, et détermine l’exposition selon
la luminosité du sujet à ce point.
Multi (Mesure multi-zone)
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur
chaque région. L’appareil détermine une exposition bien
équilibrée.
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.
• En utilisant la mesure spot ou la mesure pondérée centrale, régler [9] (Mise au P) sur [AF centre] est
recommandé pour une mise au point sur la position de mesure (page 34).
36
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de
couleur
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par
exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.
Flash ( WB )
Effectue un réglage pour les conditions du flash.
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de
vue de films.
Effectue un réglage pour les conditions d’éclairage
incandescent ou d’éclairage vif, comme dans un studio de
photographie.
Fluorescent (
Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent.
Nuageux (
)
)
Utilisation du menu
Incandescent (n)
Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou un emplacement
situé à l’ombre.
37
Menu de prise de vue
Lumière jour (
Auto
)
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
Effectue un réglage pour un jour clair, des scènes en soirée ou
de nuit, des signes néon, ou des feux d’artifice.
Règle automatiquement la balance des blancs.
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, voir page 9.
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne
pas correctement, même si vous sélectionnez [Fluorescent] ( ).
• Sauf en modes [Flash] ( WB ), [WB] est réglé sur [Auto] lorsque le flash se déclenche.
• Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 28).
ISO: Sélection de la sensibilité à la lumière
Valeur basse
Valeur élevée
Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande,
plus la sensibilité est élevée.
1000
800
400
Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un
endroit sombre ou d’un sujet en mouvement rapide.
Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de
haute qualité.
200
100
Auto
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, voir page 8.
• Notez que plus la sensibilité ISO est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter.
• [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Scène.
38
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
(Qual. img) : Sélection de la qualité
d’images fixes
Permet de sélectionner la qualité d’image fixe.
Fine (FINE)
Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible).
• Lorsque le sélecteur de mode est en position
l’image fixe est [Fine].
Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée).
Utilisation du menu
Standard (STD)
, la qualité de
39
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode
de prise de vue en rafale
Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Multi-raf ( M )
Enregistre 16 images successivement sous un fichier
d’images fixes lorsque vous enfoncez le déclencheur.
• La taille des images prises en mode Multi-rafale est 1M.
• Ceci est très utile pour contrôler vos mouvements lors d’activités
sportives, par exemple.
• Vous pouvez sélectionner l’intervalle du déclencheur Multirafale en mode [Intervalle] (page 42).
• Les images sont affichées en séquence sur l’écran de l’appareil.
• Les 16 prises de vues sont imprimées sur une image unique.
• Le flash est réglé sur
Rafale (
)
(Flash forcé désactivé).
Enregistre le nombre d’images maximum en succession (voir
la table suivante) lorsque vous appuyez sur le déclencheur et
vous le maintenez enfoncé.
• Lorsque « Enregistrement en cours » disparaît, vous pouvez
prendre l’image suivante.
• Le flash est réglé sur
Normal
(Flash forcé désactivé).
Pas de prise de vue en rafale.
A propos du mode [Multi-raf]
• Vous pouvez rejouer les images prises en mode Multi-rafale en utilisant les procédures suivantes :
– Pour interrompre/reprendre : Appuyez sur z sur la touche de commande.
– Pour rejouer image par image : Appuyez sur b/B en mode pause. Appuyez sur z pour reprendre la
lecture en succession.
40
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode Multi-rafale :
– Zoom intelligent
– Diviser une série d’images prises en mode Multi-rafale
– Extraire ou supprimer une image d’une série d’images prises en mode Multi-rafale
– Régler l’intervalle d’image à un mode autre que [1/30] quand le sélecteur de mode est réglé sur
• En rejouant une série d’images prises en mode Multi-rafale sur un ordinateur ou un appareil qui ne
supporte pas la fonction Multi-rafale, les 16 images sont affichées comme une image unique.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Multi-rafale avec certains modes Scène (page 28).
A propos du mode [Rafale]
Nombre maximum de prise de vue en rafale
(Unités : images)
Qualité
Fine
Standard
7M
4
6
3:2
4
6
5M
5
8
Taille Img
3M
7
13
2M
11
20
VGA
64
100
16:9
11
20
Utilisation du menu
• Une série de maximum de cinq images est enregistrée en utilisant le retardateur.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,9 secondes.
• Si le niveau des piles est faible, ou si la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est plein, le mode
Rafale s’interrompt.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Rafale avec certains modes Scène (page 28).
41
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
(Intervalle): Sélection de l’intervalle
d’image en mode [Multi-raf]
Permet de sélectionner l’intervalle d’image en mode [Multi-raf] (page 40).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
• Sélectionnez premièrement [Multi-raf] dans [Mode], puis réglez
l’intervalle d’image désiré dans [Intervalle]. Cette fonction n’est
pas disponible si vous sélectionnez une fonction autre que
[Multi-raf].
(Niv. flash) : Réglage de l’intensité
lumineuse du flash
Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
+ ( +)
Vers + : Augmente l’intensité lumineuse du flash.
Normal
– ( –)
Vers – : Diminue l’intensité lumineuse du flash.
• Pour changer le mode flash, reportez-vous à la page 22.
42
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
(Contraste): Réglage du contraste de
l’image
Vers –
Vers +
Permet de régler le contraste de l’image
+(
)
Vers + : Améliore le contraste.
–(
)
Vers – : Réduit le contraste.
(Netteté) : Réglage de la netteté de
l’image
Vers –
Utilisation du menu
Normal
Vers +
Pour régler la netteté de l’image.
+(
)
Vers + : Affine l’image.
Normal
–(
)
Vers – : Adoucit l’image.
(Réglages) : Modification des
paramètres de réglages
Voir page 51.
43
Menu de visualisation
Les réglages par défaut sont repérés par
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
.
(Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de
l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ».
OK
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Annuler
Pour annuler la sélection.
1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
z A propos des dossiers
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce
dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 56)
• Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 57)
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière
image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: Pour revenir au dossier précédent.
: Pour passer au dossier suivant.
: Pour passer aux dossiers précédents ou suivants.
- (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
Pour protéger les images contre un effacement accidentel.
Protéger (-)
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Sortie
Pour quitter la fonction Protection.
Pour protéger des images en mode d’image unique
1 Affichez l’image à protéger.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
44
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’image est protégée et l’indicateur - (protéger) apparaît sur l’image.
-
4 Pour protéger d’autres images, sélectionnez l’image souhaitée avec b/B, puis appuyez sur z.
Pour protéger des images en mode planche index
1 Appuyez sur
(Index) pour afficher l’écran planche index.
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V, puis appuyez sur z.
5 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Un indicateur - vert apparaît sur l’image sélectionnée.
Utilisation du menu
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
- (vert)
6 Pour protéger d’autres images, répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
8 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
L’indicateur - devient blanc. Les images sélectionnées sont protégées.
• Pour protéger toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4, puis appuyez
sur z. Sélectionnez [Act] avec B, puis appuyez sur z.
Pour annuler la protection
En mode d’image unique
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger des images en mode d’image unique ».
En mode planche index
1 Sélectionnez l’image dont vous voulez retirer la protection à l’étape 5 de « Pour protéger des
images en mode planche index ».
2 Appuyez sur z pour griser l’indicateur -.
3 Répétez l’opération ci-dessus pour toutes les images dont vous souhaitez annuler la protection.
4 Appuyez sur MENU, sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
45
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
Pour annuler la protection de toutes les images du dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 de « Pour protéger des images en mode planche
index » puis appuyez sur z. Sélectionnez [Désact] avec B, puis appuyez sur z.
• Notez que le formatage de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » efface toutes les données qu’il
contient, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.
• La protection d’une image peut demander un certain temps.
DPOF: Ajout d’un repère de demande d’impression
Pour ajouter un repère
(page 89).
(demande d’impression) aux images que vous souhaitez imprimer
(Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
Voir page 84.
(Diapo) : Lecture d’une série d’images
Pour lire les images enregistrées dans l’ordre (Diaporama).
Interval
3 sec
Pour sélectionner l’intervalle du diaporama.
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
Répétit
Act
Lecture des images en boucle continue.
Désact
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été
lues.
Image
46
Dossier
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Tout
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo »
dans l’ordre.
Démarrer
Démarrage du diaporama.
Annuler
Annulation du diaporama.
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
1 Sélectionnez [Interval], [Répétit] et [Image] avec v/V/b/B sur la touche de commande.
2 Sélectionnez [Démarrer] avec V/B, puis appuyez sur z.
Le diaporama commence.
Pour terminer le diaporama, appuyez sur z pour mettre le diaporama en pause. Sélectionnez [Sortie]
avec V, puis appuyez sur z.
• Pendant la mise en pause d’un diaporama, vous pouvez visualiser l’image précédente/suivante avec b/B.
• Le délai d’intervalle est approximatif, il peut varier selon la taille d’image, etc.
(Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée
Petit format
Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimens) et sauvegarder l’image
comme un nouveau fichier. L’image d’origine n’est pas effacée après le redimensionnement.
7M
5M
Utilisation du menu
Grand format
Pour plus d’informations sur la sélection de la taille de
l’image, reportez-vous à la page 25.
3M
2M
VGA
Annuler
Pour annuler le redimensionnement.
1 Affichez l’image à redimensionner.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [
] (Redimens) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez le format souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
L’image redimensionnée est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le
plus récent.
•
•
•
•
•
Pour plus d’informations sur la taille de l’image, reportez-vous à la page 10.
Vous ne pouvez pas changer la taille des films ou des images multi-rafale.
Lorsque vous augmentez la taille d’une image, la qualité de l’image se dégrade.
Vous ne pouvez pas redimensionner les images aux formats 3:2 ou 16:9.
Lorsque vous redimensionnez une image au format 3:2 ou 16:9, une bande noire s’affiche en haut et en
bas de l’image.
47
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
Pour faire pivoter une image fixe.
Rotation d’une image. Reportez-vous à la procédure cidessous.
OK
Pour valider la rotation. Reportez-vous à la procédure cidessous.
Annuler
Pour annuler la rotation.
1 Affichez l’image à faire pivoter.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [
] (Pivoter) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [
] avec v, puis faites pivoter l’image avec b/B.
5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées, des films ou des images multi-rafale.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image
ne soient pas reconnues par certains logiciels.
(Diviser): Découper des films
Direction du film ,
Diviser
Diviser
Permet de couper ou de supprimer des scènes d’un film. Cette fonction est recommandée si la
capacité de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » n’est pas suffisante, ou si vous
voulez envoyer des films via un service de messagerie.
• Veuillez noter que le film original est supprimé et que ce numéro est ignoré. Les fichiers coupés ne
peuvent pas être restaurés.
48
OK
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Annuler
Pour annuler la division.
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
Exemple : Couper un film numéroté 101_0002
Cette section explique comment diviser un film numéroté 101_0002 et le supprimer dans la
configuration de fichiers suivante.
101_0003
101_0001
1
3
2
101_0002
1 Découper la scène A.
1
A
B
2
3
101_0002
101_0002 est divisé en 101_0004 et 101_0005.
2 Découper la scène B.
101_0004
1
A
3
2
B
Utilisation du menu
Division
101_0005
Division
101_0005 est divisé en 101_0006 et 101_0007.
3 Supprimer les scènes A et B si elles ne sont pas nécessaires.
101_0004
1
3
101_0007
A
2
B
101_0006
Suppression
Suppression
4 Seules les scènes désirées restent dans le film.
1
3
2
101_0006
Procédure
1 Affichez le film à découper.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [
] (Diviser) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le film commence.
49
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
5 Appuyez sur z au point de coupe désiré.
• Si vous voulez ajuster le point de coupe, sélectionnez [c/C] (rembobinage/avance d’images) et
ajustez le point de coupe avec b/B.
• Si vous voulez changer le point de coupe, sélectionnez [Annuler]. Le film recommence.
6 Sélectionnez [OK] avec v/V, et appuyez sur z.
7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le film est découpé.
• Des nouveaux numéros sont assignés aux films découpés, et ils sont alors enregistrés comme nouveaux
fichiers dans le dossier d’enregistrement sélectionné.
• Les images suivantes ne peuvent pas être découpées.
– Images fixes
– Films trop courts (plus courts que deux secondes environ)
– Films protégés (page 44)
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Voir page 51.
Recadrage: Enregistrement d’une image agrandie
Permet d’enregistrer une image agrandie (page 29) comme nouveau fichier.
Recadrage
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Retour
Pour annuler le recadrage.
1 Appuyez sur MENU pendant la lecture pour afficher le menu.
2 Sélectionnez [Recadrage] avec B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez la taille d’image avec v/V, puis appuyez sur z.
L’image est enregistrée, et l’image originale est affichée à nouveau.
• L’image recadrée est enregistrée comme nouveau fichier dans le dossier d’enregistrement sélectionné, et
l’image originale est conservée.
• La qualité des images recadrées peut-être dégradée.
• Vous ne pouvez pas recadrer les images aux formats 3:2 ou 16:9.
50
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres des réglages
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages.
Touche v/V/b/B
Touche z
Touche MENU
Touche de commande
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2 Après avoir appuyé sur B sur la touche de commande, passez au réglage
(Réglages), puis appuyez de nouveau sur B.
paramètre à régler.
Le cadre du paramètre sélectionné devient jaune.
4 Appuyez sur z pour valider le réglage.
Utilisation de l’écran Réglages
3 Appuyez sur v/V/b/B sur la touche de commande pour sélectionner le
Pour quitter l’écran
(Réglages), appuyez sur MENU.
Pour revenir au menu depuis l’écran
(Réglages), appuyez plusieurs fois sur b sur la touche
de commande.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour fermer l’écran
vue.
(Réglages) et revenir en mode prise de
Lorsque le menu n’est pas affiché
Appuyez plus longtemps sur MENU pour afficher l’écran
Pour annuler le réglage
(Réglages).
(Réglages)
Sélectionnez [Annuler] si l’option apparaît, puis appuyez sur z sur la touche de commande.
Si elle n’est pas disponible, sélectionnez de nouveau le réglage précédent.
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
51
Appareil Photo
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Mode AF
Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.
Ponctuel (S AF)
Ajuste automatiquement la mise au point quand le
déclencheur est enfoncé à mi-course. Ce mode est utile pour
la prise de vue de sujets immobiles.
Contrôle (M AF)
Ajuste automatiquement la mise au point avant que le
déclencheur soit enfoncé à mi-course. Ce mode réduit le délai
nécessaire pour la mise au point.
• La consommation des piles est plus rapide que dans le mode
[Ponctuel].
Zoom numérique
Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du
zoom optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise
le zoom numérique intelligent ou de précision.
Intellig
(Zoom intelligent)
(
)
L’image est agrandie numériquement presque sans aucune
distorsion. Ceci n’est pas disponible lorsque la taille de
l’image est réglée sur [7M] ou sur [3:2].
• Le facteur d’agrandissement maximum du Zoom intelligent est
indiqué dans le tableau suivant.
Précision
(Zoom numérique de
précision) (
)
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un
maximum de 6×, mais la qualité d’image se dégrade.
Désactivé
Le zoom numérique est désactivé.
Taille d’image et facteur d’agrandissement maximum lors de l’utilisation du Zoom
intelligent
Taille Img
52
Facteur d’agrandissement maximum
5M
Environ 3,6×
3M
Environ 4,5×
2M
Environ 5,6×
VGA
Environ 14×
16:9
Environ 4,8×
Appareil Photo
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
• Lorsque vous déplacez le sélecteur de zoom, l’indicateur de facteur d’agrandissement apparaît comme
suit.
Le côté W de cette barre est la zone du zoom optique et le côté
T la zone du zoom numérique
Indicateur de facteur d’agrandissement
• Le facteur d’agrandissement maximum du zoom intelligent ou du zoom de précision comprend celui du
zoom optique.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas lors de l’utilisation du zoom numérique. Les indicateurs
ou
clignotent, et le mode AF donne la priorité aux sujets situés près du centre de l’image.
• Lors de l’utilisation du zoom intelligent, l’image à l’écran peut paraître grossière. Ce phénomène est
toutefois sans effet sur l’image enregistrée.
Guide fonct
Activé
Le guide des fonctions est activé.
Désactivé
Le guide des fonctions est désactivé.
Attén yeux roug
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges
lors de l’utilisation du flash. Effectuez cette
sélection avant la prise de vue.
Activé (
)
Utilisation de l’écran Réglages
Lorsque vous utilisez l’appareil, la description des fonctions s’affiche.
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges.
• Le flash émet plusieurs pré-éclairs avant la prise de vue.
Désactivé
N’utilise pas Attén yeux roug.
• Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement
demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas.
• La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente
certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au
moment du premier flash ou pour d’autres raisons.
53
Appareil Photo
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Illuminat. AF
L’illuminateur d’assistance AF fournit de la lumière pour permettre une mise au point plus
aisée sur un sujet dans un environnement sombre.
L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge facilitant la mise au point de l’appareil
quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée.
L’indicateur ON apparaît à ce moment.
Auto
Utilisation de l’illuminateur d’assistance AF.
Désactivé
L’illuminateur d’assistance AF n’est pas utilisé.
• Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’atteint pas suffisamment le sujet ou si le sujet n’a pas de
contraste, la mise au point ne sera pas réussie. (Une distance d’environ 3,0 m (9 pieds 10 1/8 pouces)
(zoom : W) / 2,0 m (6 pieds 6 3/4 pouces) (zoom : T) est recommandé.)
• La mise au point est réussie aussi longtemps que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le
sujet, même si la lumière est légèrement décalée du centre du sujet.
• Si la mise au point préréglée est réglée à (page 34), l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas. Les indicateurs
ou
clignotent, et le mode AF donne la
priorité aux sujets situés près du centre de l’image.
• L’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas si
(mode Crépuscule) ou
(mode Paysage) sont
sélectionnés en mode Scène.
• La lumière émise par l’illuminateur d’assistance AF est très vive. Bien que ceci ne pose pas un problème
de sécurité, évitez de regarder directement dans l’illuminateur d’assistance AF.
Aff apr capt
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise
de vue d’une image fixe.
Activé
La fonction d’affichage automatique après capture est
activée.
Désactivé
La fonction d’affichage automatique après capture est
désactivée.
• Si vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur à ce moment, l’affichage de l’image enregistrée
disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.
54
Outil mémoire intern
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Formater
Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront effacées Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est terminé.
Annulation du formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
Utilisation de l’écran Réglages
55
Outil Memory Stick
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Formater
Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le
commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données Memory Stick seront effacées Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est terminé.
Annulation du formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
Créer dos ENR.
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de création de dossier apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le
plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.
Annulation de la création d’un dossier
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier
d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou
sélectionné.
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur,
etc.
• Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est
automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de
fichier » (page 72).
56
Outil Memory Stick
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Chg doss ENR.
Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Annulation du changement de dossier d’enregistrement
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
Utilisation de l’écran Réglages
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
57
Outil Memory Stick
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Copier
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 64 Mo.
2 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront copiées Prêt? » apparaît.
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La copie commence.
Annulation de la copie en cours
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2 ou 3, puis appuyez sur z.
• Utilisez un bloc-piles entièrement chargé. Si la charge du bloc-piles est faible lorsque vous copiez des
fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données être
endommagées.
• Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles.
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu
de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande
[Formater] de
(Outil mémoire intern) (page 55).
• Lorsque vous copiez les données de la mémoire interne vers le « Memory Stick Duo », elles sont toutes
copiées.
Vous ne pouvez pas choisir un dossier spécifique sur le « Memory Stick Duo » comme destination des
données à copier.
• Même si vous copiez des données, les repères
(ordre d’impression) ne sont pas copiés.
58
Réglages 1
1
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Rétroécl LCD (DSC-W55 seulement)
Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD lorsque vous utilisez l’appareil
avec le bloc-piles.
Clair
Pour éclaircir.
Normal
• Vous pouvez également modifier le réglage si vous appuyez plus longtemps sur la touche DISP
(Commutateur d’affichage à l’écran).
• Si vous sélectionnez [Clair], le bloc-piles se décharge plus rapidement.
Bip
Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Activé
Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous
appuyez sur la touche de commande ou le déclencheur.
Désactivé
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.
Langue
Permet de sélectionner la langue d’affichage des paramètres de menu, des avertissements et
des messages.
Utilisation de l’écran Réglages
Déclench
Initialiser
Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut.
Les images stockées dans la mémoire interne sont conservées.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Initialiser tous les paramétres Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Annulation de la réinitialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
• Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
59
2
Réglages 2
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Les réglages par défaut sont repérés par
.
N° de fichier
Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.
Série
Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous
changez de dossier d’enregistrement ou de « Memory Stick
Duo ». (Si le nouveau « Memory Stick Duo » contient un
fichier dont le numéro est supérieur au dernier numéro
attribué, un numéro supérieur au numéro le plus élevé est
attribué.)
Réinitial
La numérotation recommence à 0001 à chaque changement
de dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier,
un numéro supérieur au numéro le plus élevé est attribué.)
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur
ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour la borne multi-usage (DSCW55) ou du câble USB (DSC-W35).
PictBridge
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge (page 84).
PTP
Lorsque [PTP] (Picture Transfer Protocol) est sélectionné et
que l’appareil est raccordé à un ordinateur, les images du
dossier d’enregistrement sélectionné par l’appareil sont
copiées sur l’ordinateur. (Compatible avec Windows XP et
Mac OS X.)
Stock de mas
Etablit une connexion de stockage de masse entre l’appareil
et un ordinateur ou un autre périphérique USB (page 68).
Auto
L’appareil détecte automatiquement et établit la
communication avec l’ordinateur ou l’imprimante compatible
PictBridge (pages 68 et 84).
• Si l’appareil et une imprimante compatible PictBridge ne
peuvent pas être raccordés avec le réglage [Auto], changez le
paramètre sur [PictBridge].
• Si l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB ne
peuvent pas être raccordés avec le réglage [Auto], changez le
paramètre sur [Stock de mas].
60
Réglages 2
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Sortie Vidéo
Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement
vidéo raccordé. Les pays et/ou les régions utilisent des systèmes de télévision couleur
différents. Si vous souhaitez visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez page 63 le
système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation de l’appareil.
NTSC
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les
Etats-Unis ou le Japon, par exemple).
PAL
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour
l’Europe, par exemple).
Réglage heure
Permet de régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez
sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage de l’horloge
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur z.
Utilisation de l’écran Réglages
2 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z.
61
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur
Vous pouvez visualiser les images sur un
écran de téléviseur en raccordant l’appareil
à un téléviseur.
Mettez l’appareil et le téléviseur hors
tension avant de les raccorder.
1 Raccordez l’appareil au
téléviseur.
2 Allumez le téléviseur et réglez le
commutateur d’entrée TV/vidéo
sur « vidéo ».
• Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur.
3 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre l’appareil
sous tension.
DSC-W55
1 Vers les prises
d’entrée audio/vidéo
Touche
(Lecture)
2 Au connecteur
multiple
Touche de commande
Câble pour la borne
multi-usage
Les images prises avec l’appareil
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
• Placez l’appareil avec l’écran vers le haut.
DSC-W35
Câble A/V
2 Vers la prise
A/V OUT
1 Vers les prises
d’entrée audio/vidéo
• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée
stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble
pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le
câble A/V (DSC-W35) à la prise audio gauche.
62
Appuyez sur b/B sur la touche de
commande pour sélectionner l’image
souhaitée.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut
être nécessaire de sélectionner la sortie de
signal vidéo correspondant au système de
télévision local (page 61).
Visualisation d’images sur un téléviseur
Standards de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un écran de
téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur
doté d’une prise d’entrée vidéo et le câble
pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le
câble A/V (DSC-W35). Le système couleur
du téléviseur doit être le même que celui de
votre appareil photo numérique.
Recherchez dans la liste de systèmes de
télévision couleur suivante le pays ou la
région d’utilisation de l’appareil.
Système NTSC
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie,
Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur,
États-Unis, Jamaïque, Japon, Mexique,
Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan,
Venezuela, etc.
Système PAL
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Visualisation d’images sur un téléviseur
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique,
Chine, Danemark, Espagne, Finlande,
Hongkong, Hongrie, Italie, Koweït,
Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République
slovaque, République tchèque, RoyaumeUni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande,
etc.
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq,
Monaco, Russie, Ukraine, etc.
63
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur
Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre
ordinateur Macintosh » (page 81).
Cette section décrit le contenu de l’écran en version anglaise.
Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 66)
Copie d’images sur l’ordinateur (page 67)
• Visualisation d’images sur l’ordinateur
Visualisez les images à l’aide de « Picture Motion Browser » (page 75)
Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur
Visualisation de photos triées par date
Edition d’images
Affichage des emplacements de prises de vue des images
fixes sur les cartes en ligne. (Pour cela, votre ordinateur doit
être connecté à Internet.)
• Création d’un nouveau disque de données. (Graveur de CD
ou de DVD requis.)
• Impression ou enregistrement des images fixes avec
insertion de la date.
•
•
•
•
64
Utilisation de votre ordinateur Windows
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
SE (préinstallé) : Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition
ou Windows XP Professional
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un
environnement basé sur une mise à niveau
des systèmes d’exploitation décrits cidessus ou dans un environnement multiboot.
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisation de « Picture Motion
Browser »
SE (préinstallé) : Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition
ou Windows XP Professional
Carte son : Carte son stéréo 16 bits avec
haut-parleurs
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type des périphériques USB
utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• Le raccordement de votre appareil en utilisant
une interface USB compatible avec la norme
USB à haut débit (compatible USB 2.0) permet
de bénéficier d’un taux de transfert avancé,
puisque cet appareil est compatible avec USB à
haut débit (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : les modes [Auto] (réglage par
défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section
décrit les modes [Auto] et [Stock de mas]
comme exemples. Pour plus d’informations sur
le [PTP], reportez-vous à la page 60.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Support technique
Logiciel : DirectX 9.0c ou version ultérieure
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—200 Mo ou plus
Affichage : Résolution de l’écran : 1024 ×
768 points ou plus Couleurs : Haute
résolution (16 bits couleur) ou davantage
• Le logiciel est compatible avec la technologie
DirectX. L’installation de « DirectX » est
nécessaire.
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses aux
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
Utilisation de votre ordinateur
UC/mémoire : Pentium III 500 MHz ou plus,
128 Mo de RAM ou plus
(Recommandé : Pentium III 800 MHz ou
plus et 256 Mo de RAM ou plus)
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
65
Installation du logiciel (fourni)
Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à
l’aide de la procédure suivante.
• Si vous utilisez Windows 2000, ne branchez pas
l’appareil à l’ordinateur avant l’installation.
• Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en
tant qu’administrateur.
• Lorsque vous installez le logiciel (fourni), le
pilote USB est automatiquement installé.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni)
dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran du menu d’installation apparaît.
4 Sélectionnez [Region] et
[Country/Area], puis cliquez sur
[Next].
Lorsque l’écran [Welcome to the
InstallShield Wizard for Sony Picture
Utility] apparaît, cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement »
apparaît.
Lisez attentivement le contrat. Si vous
acceptez les clauses du contrat, cliquez
sur le bouton d’option devant [I accept
the terms of the license agreement], puis
cliquez sur [Next].
5 Procédez comme indiqué à
l’écran pour terminer
l’installation.
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur
(SONYPICTUTIL).
(My Computer) t
2 Cliquez sur [Install].
L’écran « Choose Setup Language »
apparaît.
3 Sélectionnez la langue souhaitée,
• Lorsque le message de confirmation de
redémarrage apparaît, redémarrez
l’ordinateur en procédant comme indiqué à
l’écran.
• DirectX doit être installé en fonction de
l’environnement système de votre
ordinateur.
6 Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM.
puis cliquez sur [Next].
L’écran [Location Settings] apparaît.
Une fois le logiciel installé, un raccourci
pour le site web d’enregistrement des
clients est créé sur le bureau.
Une fois enregistré sur le site web, vous
pouvez bénéficier d’un support client sûr et
utile.
http://www.sony.net/registration/di
66
Copie d’images sur l’ordinateur
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Vous pouvez copier des images de
l’appareil vers votre ordinateur en
procédant comme suit.
Pour un ordinateur doté d’une fente pour
Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de
l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur
Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur
Memory Stick Duo dans l’ordinateur et
copiez les images.
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98
Second Edition/NT/Me, vous pouvez copier des
images en insérant le « Memory Stick Duo »
dans la fente pour Memory Stick de votre
ordinateur.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas
reconnu, reportez-vous à la page 97.
Pour un ordinateur ne disposant pas
d’une fente pour Memory Stick
Copiez les images comme indiqué aux
étapes 1 à 4 des pages 67 à 71.
Sous Windows 95/98/98 Second Edition/
NT/Me :
Cet appareil photo n’est pas compatible
avec ces versions du système d’exploitation
Windows. Si vous utilisez un ordinateur ne
disposant pas d’une fente pour Memory
Stick, utilisez un lecteur/enregistreur de
Memory Stick disponible dans le commerce
pour copier des images d’un « Memory
Stick Duo » sur votre ordinateur.
Pour copier des images dans la mémoire
interne de votre ordinateur, copiez d’abord
les images sur un « Memory Stick Duo »,
puis copiez-les sur votre ordinateur.
1 Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans
l’appareil.
• Cette étape est inutile lors de la copie
d’images de la mémoire interne.
2 Insérez un bloc-piles
suffisamment chargé dans
l’appareil ou branchez l’appareil
sur une prise murale avec
l’adaptateur secteur (non fourni)
(DSC-W35/W55) et le câble USB,
A/V, DC IN pour la borne multiusage (non fourni) (DSC-W55
seulement).
• Si vous copiez des images vers l’ordinateur
alors que l’appareil est alimenté par un blocpiles à faible charge, la copie peut échouer
ou les données d’image peuvent être
endommagées si le bloc-piles se décharge
trop tôt.
3 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour allumer
l’ordinateur.
Touche
(Lecture)
Utilisation de votre ordinateur
• Si vous utilisez Windows 2000, installez le
logiciel (fourni) avant de procéder à la copie.
Sous Windows XP, l’installation n’est pas
nécessaire.
• Les captures d’écran de cette section sont des
exemples d’images copiées à partir d’un
« Memory Stick Duo ».
Etape 1 : Préparation de
l’appareil et de l’ordinateur
67
Copie d’images sur l’ordinateur
Etape 2 : Connexion de
l’appareil à l’ordinateur
DSC-W55
« Mode USB Stock de mas » apparaît sur
l’écran de l’appareil.
Témoins
d’accès*
2 Au connecteur multiple
1 Vers une prise
USB
Lorsqu’une connexion USB est établie pour
la première fois, l’ordinateur exécute
automatiquement un programme pour
reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
* Pendant la communication, les témoins d’accès
deviennent rouges. N’utilisez pas l’ordinateur
jusqu’à ce que les témoins deviennent blancs.
• Si « Mode USB Stock de mas » n’apparaît pas,
réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas]
(page 60).
• Une fois le logiciel (fourni) installé, l’écran
[Import Images] (page 76) peut s’afficher. Dans
ce cas, vous pouvez importer des images en
utilisant directement « Picture Motion
Browser ».
Câble pour
la borne multi-usage
DSC-W35
Etape 3-A : Copie d’images sur
un ordinateur
Câble USB
2 Vers la prise
(USB)
1 Vers la prise
USB
• Sous Windows XP, l’assistant de lecture
automatique apparaît sur le bureau.
68
• Sous Windows 2000, procédez comme indiqué
dans « Etape 3-B : Copie d’images sur un
ordinateur », page 70.
• Sous Windows XP, lorsque l’écran d’assistance
n’apparaît pas automatiquement, suivez la
procédure expliquée dans « Etape 3-B : Copie
d’images sur un ordinateur », page 70.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers un dossier « My
Documents ».
Copie d’images sur l’ordinateur
1 Après avoir établi une connexion
USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy
pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard] t
[OK] lorsque l’écran de l’assistant
apparaît automatiquement sur le
bureau.
3 Cliquez sur la case à cocher des
images que vous ne souhaitez
pas copier pour la décocher, puis
cliquez sur [Next].
1
2
1
L’écran « Picture Name and
Destination » apparaît.
2
L’écran « Scanner and Camera
Wizard » apparaît.
destination pour les images, puis
cliquez sur [Next].
1
Les images stockées sur le « Memory
Stick Duo » de l’appareil apparaissent.
• Si aucun « Memory Stick Duo » n’est inséré
dans l’appareil, les images de la mémoire
interne apparaissent.
2
La copie d’images commence. Lorsque
la copie est terminée, l’écran « Other
Options » apparaît.
• Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My Documents ».
Utilisation de votre ordinateur
2 Cliquez sur [Next].
4 Sélectionnez un nom et une
69
Copie d’images sur l’ordinateur
5 Cliquez sur le bouton d’option en
regard de [Nothing. I’m finished
working with these pictures] pour
le sélectionner, puis cliquez sur
[Next].
1 Double-cliquez sur [My
Computer] t [Removable Disk] t
[DCIM].
1
2
L’écran « Completing the Scanner and
Camera Wizard » apparaît.
6 Cliquez sur [Finish].
L’écran de l’assistant se ferme.
• Pour continuer à copier d’autres images,
débranchez le câble pour la borne multiusage (DSC-W55) ou le câble USB (DSCW35) (page 72). Procédez ensuite comme
indiqué dans « Etape 2 : Connexion de
l’appareil à l’ordinateur », page 68.
• Si l’icône « Removable Disk » n’est pas
affichée, reportez-vous à la page 97.
2 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à
copier.
Cliquez ensuite sur un fichier
d’image avec le bouton droit de la
souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Copy].
1
2
Etape 3-B : Copie d’images sur
un ordinateur
• Sous Windows XP, procédez comme indiqué
dans « Etape 3-A : Copie d’images sur un
ordinateur », page 68.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My
Documents ».
70
• Pour la destination de stockage des fichiers
d’image, reportez-vous à la (page 72).
Copie d’images sur l’ordinateur
3 Double-cliquez sur le dossier [My
Documents]. Cliquez ensuite
dans la fenêtre « My Documents »
avec le bouton droit de la souris
pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Paste].
Etape 4 : Visualisation d’images
sur l’ordinateur
Cette section explique comment visualiser
des images copiées dans le dossier « My
Documents ».
1 Cliquez sur [Start] t [My
Documents].
1
2
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le
dossier « My Documents ».
1
Le contenu du dossier « My
Documents » s’affiche.
• Si vous n’êtes pas sous Windows XP,
double-cliquez sur [My Documents] sur le
bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
d’image souhaité.
Utilisation de votre ordinateur
• Si une image portant le même nom de
fichier existe déjà dans le dossier de
destination de copie, le message de
confirmation d’écrasement apparaît.
Lorsque vous écrasez une image existante
avec une nouvelle, les données du fichier
d’origine sont supprimées. Pour copier un
fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser
le fichier existant, renommez au préalable le
fichier à copier. Notez, toutefois, que si
vous changez le nom de fichier (page 74),
vous ne pourrez peut-être pas visualiser
l’image sur l’appareil.
L’image s’affiche.
71
Copie d’images sur l’ordinateur
Pour supprimer la connexion
USB
Effectuez préalablement les procédures
ci-dessous pour :
• débranchez le câble pour la borne multi-usage
(DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
1 Double-cliquez sur
tâches.
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms de
fichier
Les fichiers des images enregistrées avec
l’appareil sont groupés dans des dossiers
sur le « Memory Stick Duo ».
Exemple : visualisation de dossiers sous
Windows XP
sur la barre des
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur
(Sony DSC) t [Stop].
3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
L’appareil est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous
Windows XP.
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction
de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec cet appareil
En l’absence de création de nouveau
dossier, les dossiers se présentent comme
suit :
– « Memory Stick Duo »; « 101MSDCF »
uniquement
– Internal memory ; « 101_SONY »
uniquement
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans
le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces
dossiers ne peuvent être que visualisées.
• Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire d’images
dans le dossier « MISC ».
72
Copie d’images sur l’ordinateur
• La structure du nom des fichiers d’image est la
suivante : ssss est un nombre compris entre
0001 et 9999. La partie numérique du nom de
fichier d’un film enregistré en mode film est la
même que celle du fichier d’image planche
index correspondant.
– Fichiers d’images fixes : DSC0ssss.JPG
– Fichiers film : MOV0ssss.MPG
– Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
• Pour plus d’informations concernant les
dossiers, reportez-vous aux pages 44 et 56.
Utilisation de votre ordinateur
73
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec
votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Lorsqu’un fichier d’image copié sur
l’ordinateur n’est plus présent sur un
« Memory Stick Duo », vous pouvez le
visualiser de nouveau sur votre appareil en
le recopiant depuis l’ordinateur sur un
« Memory Stick Duo ».
• L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de
fichier attribué avec l’appareil n’a pas été
changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser
certaines images en raison de leur taille.
• Si un fichier d’image a été édité sur un
ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil
différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous
puissiez le visualiser sur votre appareil.
• En l’absence de dossier, créez-en un avec
l’appareil (page 56) avant de copier le fichier
d’image.
1 Cliquez sur le fichier d’image
avec le bouton droit de la souris,
puis cliquez sur [Rename].
Changez le nom de fichier en
« DSC0ssss ».
Pour ssss, saisissez un nombre
compris entre 0001 et 9999.
1
2
• Si un message de confirmation
d’écrasement apparaît, saisissez un numéro
différent.
74
• Une extension de fichier peut être affichée
selon la configuration sur l’ordinateur.
L’extension de fichier pour les images fixes
est JPG et celle pour les films est MPG. Ne
changez pas l’extension de fichier.
2 Copiez le fichier d’image dans le
dossier du « Memory Stick Duo »
dans l’ordre suivant.
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez
sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou sur [Sony MemoryStick] dans [My
Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
avec le bouton droit de la souris dans le
dossier [DCIM], puis cliquez sur
[Paste].
• sss indique un nombre compris entre
100 et 999.
Utilisation de « Picture Motion Browser »
(fourni)
Vous pouvez exploiter encore davantage les
images fixes et les films de l’appareil en
utilisant ce logiciel.
Cette section présente brièvement « Picture
Motion Browser » et donne des instructions
de base.
Présentation de « Picture
Motion Browser »
Avec « Picture Motion Browser », vous
pouvez :
• Importer des images prises avec l’appareil et les
afficher sur l’ordinateur.
• Trier des images sur l’ordinateur par date de
prise de vue et les visualiser.
• Retoucher, imprimer et envoyer des images
fixes sous formes de pièces jointes à des e-mail,
modifier la date de prise de vue et effectuer
encore bien d’autres opérations.
• Les images fixes peuvent être imprimées ou
enregistrées avec la date.
• Vous pouvez créer un disque de données à
l’aide d’un graveur de CD ou de DVD.
• Pour plus d’informations sur « Picture Motion
Browser », voir Help (aide).
Démarrage et fermeture de
« Picture Motion Browser »
Démarrage de « Picture Motion
Browser »
Fermeture de « Picture Motion
Browser »
Cliquez sur le bouton
dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Instructions de base
Effectuez ces étapes pour importer et
visualiser des images depuis l’appareil.
Importation d’images
1 Vérifiez que « Media Check
Tool »* est lancé.
Recherchez l’icône
(Media Check
Tool) dans la barre des tâches.
* « Media Check Tool » est un programme
qui détecte et importe automatiquement des
images lorsqu’un « Memory Stick » est
inséré ou lorsque l’appareil est raccordé.
• Si l’icône
n’apparaît pas : Cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
Utilisation de votre ordinateur
Pour accéder à Help (aide), cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Help] t [Picture Motion
Browser].
• Le message de confirmation de l’outil
d’informations apparaît à l’écran lorsque vous
lancez « Picture Motion Browser » pour la
première fois. Sélectionnez [Start]. Cette
fonction vous communique des informations,
notamment sur les mises à jour du logiciel. Vous
pouvez modifier ce paramètre ultérieurement.
Double-cliquez sur l’icône
(Picture
Motion Browser) sur le bureau.
Ou à partir du menu Start : Cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Picture Motion Browser].
75
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
2 Raccordez l’appareil à votre
ordinateur avec le cable pour la
borne multi-usage (DSC-W55) ou
le câble USB (DSC-W35).
Une fois l’appareil automatiquement
détecté, l’écran [Import Images]
apparaît.
Visualisation d’images
1 Vérification des images
importées.
Une fois l’importation terminée,
« Picture Motion Browser » démarre.
Les vignettes des images importées sont
affichées.
• Le dossier « My Pictures » est le dossier par
défaut dans « Viewed folders ».
• Vous pouvez double-cliquer sur une
vignette pour afficher l’image elle-même.
• Si vous utilisez la fente pour Memory Stick,
reportez-vous au préalable à la page 67.
• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture
automatique apparaît, fermez-le.
3 Importation des images.
Pour lancer l’importation d’images,
cliquez sur le bouton [Import].
Par défaut, les images sont importées
vers un dossier créé dans « My
Pictures » portant le nom de la date
d’importation.
• Pour davantage d’information sur le
changement de « Folder to be imported »,
reportez-vous à la page 79.
76
2 Visualisation d’images dans
« Viewed folders » triées par date
de prise de vue sur un calendrier.
1Cliquez sur l’onglet [Calendar].
Les années de prise de vue des images
sont répertoriées.
2Cliquez sur une année.
Les images prises cette année-là
s’affichent, triées sur le calendrier en
fonction de leur date de prise de vue.
3Pour afficher les images par mois,
cliquez sur le mois souhaité.
Les vignettes des images prises ce moislà s’affichent.
4Pour afficher les images par heure,
cliquez sur la date souhaitée.
Les vignettes des images prises ce jourlà s’affichent, triées par heure.
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Ecran d’affichage annuel
1
2
3 Affichage d’images individuelles.
Sur l’écran d’affichage horaire, doublecliquez sur une vignette pour afficher
l’image elle-même dans une fenêtre
séparée.
3
Ecran d’affichage mensuel
4
• Vous pouvez éditer les images affichées en
cliquant sur le bouton de la barre d’outils
.
Ecran d’affichage horaire
Affichage d’images en mode plein
écran
Pour afficher un diaporama des images
en cours en mode plein écran, cliquez
sur le bouton .
• Pour lire le diaporama ou le mettre en pause,
cliquez sur le bouton
sur la partie
inférieure gauche de l’écran.
• Pour terminer le diaporama, cliquez sur le
bouton
sur la partie inférieure gauche de
l’écran.
Utilisation de votre ordinateur
• Pour répertorier les images d’une année ou
d’un mois donné, cliquez sur la période
correspondante sur la gauche de l’écran.
77
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Sélection de toutes les images d’un
dossier
Création d’un disque de
données
Les images peuvent être enregistrées sous
la forme d’un disque de données sur CD ou
DVD.
• Un graveur de CD ou de DVD est requis.
• Un disque de données peut être créé à
l’aide d’un des disques suivants.
–CD–R/RW (12 cm)
–DVD±R/RW (12 cm)
–DVD+R DL (12 cm)
1 Sélectionnez les images à
enregistrer sur le disque.
• Pour sélectionner des images consécutives,
cliquez sur la première image, appuyez et
maintenez enfoncée la touche « Shift » et
cliquez sur la dernière image.
• Pour sélectionner plusieurs images non
adjacentes, appuyez et maintenez enfoncée
la touche « Ctrl » et cliquez sur les images.
2 Cliquez sur le bouton
sur la
barre d’outils.
L’écran [Create Data Disc] s’affiche.
Cliquez sur l’onglet [folders], puis cliquez
avec le bouton droit sur l’icône du dossier
souhaité et sélectionnez [Create Data Disc].
Toutes les images d’un dossier peuvent être
sélectionnées.
Utilisation d’Affichage Plan pour
afficher des images fixes sur
une carte
Si vos images fixes ont des informations de
position, vous pouvez les visualiser sur des
cartes en ligne avec Affichage Plan.
• Pour utiliser la fonction Affichage Plan,
votre ordinateur doit être connecté à
Internet.
1 Sélectionnez une miniature
identifiée par
2 Cliquez sur
.
.
La fenêtre principale d’Affichage Plan
s’affiche.
3 Cliquez sur [Start].
4 Suivez les instructions affichées
pour procéder à la création du
disque de données.
• Pour ajouter les images souhaitées, faitesles glisser jusqu’à l’écran [Create Data
Disc].
• Cartes et images satellite fournies par le
service de cartographie Google Maps.
• Vous pouvez ajouter les informations de
position sur les images fixes plus tard, en
utilisant Affichage Plan. Pour plus
d’informations, voir l’aide de Affichage
Plan.
78
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Autres fonctions
Changement du « Folder to be
imported »
Préparation à la visualisation des
images stockées sur l’ordinateur
Pour changer le « Folder to be imported »,
accédez à l’écran « Import Settings ».
Pour visualiser les images, enregistrez le
dossier qui les contient comme l’un des
« Viewed folders ».
1 Sélectionnez [Import Settings] t
1 Cliquez sur
sur l’écran
principal ou sélectionnez
[Register Folders to View] dans le
menu [File].
[Location for Imported Images]
dans le menu [File].
L’écran « Location for Imported Images »
apparaît.
L’écran de réglage d’enregistrement
« Viewed folders » s’affiche.
2 Sélectionnez le « Folder to be
imported ».
• Vous pouvez spécifier le « Folder to be
imported » parmi les dossiers enregistrés
comme « Viewed folders ».
images à importer pour
enregistrer le dossier comme l’un
des « Viewed folders ».
3 Cliquez sur [OK].
Les informations d’image sont enregistrées
dans la base de données.
Mise à jour des informations
d’enregistrement d’image
Pour mettre à jour les informations
d’image, sélectionnez [Update Database] à
partir du menu [Tools].
• La mise à jour de la base de données peut
prendre un certain temps.
• Si vous renommez les fichiers ou dossiers
d’image dans « Viewed folders », les
images ne peuvent pas être affichées avec
ce logiciel. Dans ce cas, mettez à jour la
base de données.
Utilisation de votre ordinateur
2 Spécifiez le dossier avec les
• Les images de tous les sous-dossiers des
« Viewed folders » sont également
enregistrées.
79
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Enregistrement des images avec la date
1 Double-cliquez sur une image pour
l’afficher.
2 Cliquez sur
et sélectionnez [Insert
Date] dans la liste déroulante.
3 Sélectionnez la couleur et la position
souhaitées, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur
pour enregistrer.
Impression des images avec la date
1 Sélectionnez l’image fixe que vous
souhaitez imprimer.
2 Cliquez sur
dans la barre d’outils.
3 Activez la case à cocher [Print date taken]
dans les options d’impression.
4 Cliquez sur [Print].
Pour désinstaller « Picture
Motion Browser »
1 Cliquez sur [Start] t [Control Panel]
(sous Windows 2000, [Start] t [Settings]
t [Control Panel]), puis double-cliquez
sur [Add/Remove Programs].
2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis
cliquez sur [Remove] (sous Windows
2000, [Change/Remove]) pour désinstaller
le logiciel.
80
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Vous pouvez copier des images sur votre
ordinateur Macintosh.
• « Picture Motion Browser » n’est pas
compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
SE (préinstallé) : Mac OS 9.1/9.2/ Mac
OS X (v10.1 à v10.4)
Prise USB : Fournie en standard
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Etape 1 : Préparation de
l’appareil et de l’ordinateur », page 67.
2 Branchez le câble pour la borne
multi-usage (DSC-W55) ou le
câble USB (DSC-W35).
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Etape 2 : Connexion de
l’appareil à l’ordinateur », page 68.
3 Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue t [DCIM] t
le dossier où sont stockées les images à
copier.
2Faites glisser et déposez les fichiers
d’image sur l’icône du disque dur.
Les fichiers d’image sont copiés sur le
disque dur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement
de stockage des images et les noms de
fichier, reportez-vous à la page 72.
4 Visualisez les images sur
Utilisation de votre ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, selon le
type des périphériques USB utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• Le raccordement de votre appareil en utilisant
une interface USB compatible avec la norme
USB à haut débit (compatible USB 2.0) permet
de bénéficier d’un taux de transfert avancé,
puisque cet appareil est compatible avec USB à
haut débit (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : les modes [Auto] (réglage par
défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section
décrit les modes [Auto] et [Stock de mas]
comme exemples. Pour plus d’informations sur
le [PTP], reportez-vous à la page 60.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Copie et visualisation d’images
sur un ordinateur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque
dur t le fichier d’image désiré dans le
dossier contenant les fichiers copiés
pour l’ouvrir.
81
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Pour supprimer la connexion
USB
Effectuez préalablement les procédures
ci-dessous pour :
• débranchez le câble pour la borne multi-usage
(DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
Faites glisser et déposez l’icône du
lecteur ou l’icône du « Memory Stick
Duo » sur l’icône « Trash ».
L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
Support technique
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses aux
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
82
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes
Lorsque vous imprimez des images prises en
mode [16:9], les deux bords risquent d’être
tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de
prise de vue des images avant impression
(page 100).
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 84)
Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement
l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante
compatible « Memory Stick ».
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’imprimante.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Impression en magasin (page 89)
Impression d’images fixes
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les
imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser » (fourni).
Vous pouvez imprimer des images avec la date insérée (page 80).
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant
des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin
de tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que
vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de
(demande
d’impression).
83
Impression directe des images à l’aide d’une
imprimante compatible PictBridge
Même si vous ne disposez pas d’un
ordinateur, vous pouvez imprimer les
images que vous avez prises avec votre
appareil en raccordant directement celui-ci
à une imprimante compatible PictBridge.
• La technologie « PictBridge » est basée sur la
norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
Etape 1 : Préparation de
l’appareil
Préparez l’appareil pour le connecter à
l’imprimante via une connexion USB. En
raccordant l’appareil à une imprimante qui
est reconnue quand [Connexion USB] est
réglé sur [Auto], l’étape 1 n’est pas
nécessaire.
Sélecteur d’index
En mode d’image unique
Vous pouvez imprimer une image unique
sur une feuille.
Touche MENU
Touche de comm
En mode planche index
Vous pouvez imprimer plusieurs images en
taille réduite sur une feuille. Vous pouvez
imprimer un jeu d’images identiques (1)
ou différentes (2).
1
• Il est recommandé d’utiliser un bloc-piles
entièrement chargé pour éviter que
l’alimentation ne fasse défaut pendant
l’impression.
1 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
2
2 Appuyez sur B sur la touche de
commande pour sélectionner
(Réglages).
• La fonction d’impression planche index n’est
pas disponible sur toutes les imprimantes.
• Le nombre d’images pouvant être imprimées
sous forme d’image planche index varie selon
les imprimantes.
• Il est impossible d’imprimer des films.
• Si l’indicateur
clignote pendant cinq
secondes environ sur l’écran de l’appareil
(notification d’erreur), vérifiez l’imprimante
raccordée.
84
3 Sélectionnez [
] (Réglages 2)
avec V, puis sélectionnez
[Connexion USB] avec v/V/B.
2
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
4 Sélectionnez [PictBridge] avec B/
v, puis appuyez sur z.
Etape 2 : Raccordement de
l’appareil à l’imprimante
1 Raccordement de l’appareil à
l’imprimante.
DSC-W55
Le mode USB est sélectionné.
2 Au connecteur multiple
Câble pour la borne
multi-usage
1 Vers la prise
USB
DSC-W35
Câble USB
1 Vers la prise
USB
Impression d’images fixes
2 Vers la prise
(USB)
85
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
2 Mettez l’appareil et l’imprimante
sous tension.
Lorsque la connexion est
établie, l’indicateur
apparaît.
Etape 3 : Impression
Quel que soit le mode choisi avec le
sélecteur de mode, le menu d’impression
apparaît à la fin de l’étape 2.
1 Sélectionnez la méthode
d’impression souhaitée avec v/V
sur la touche de commande, puis
appuyez sur z.
[Tout le dossier]
L’appareil passe en mode de lecture, puis
une image et le menu d’impression
apparaissent à l’écran.
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant
le repère
(demande d’impression)
(page 89), quelle que soit l’image
affichée.
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les
images choisies.
1Sélectionnez l’image que vous
souhaitez imprimer avec b/B, puis
appuyez sur z.
Le repère
apparaît sur l’image
sélectionnée.
• Répétez cette opération pour sélectionner
d’autres images.
2Sélectionnez [Imprim] avec V, puis
appuyez sur z.
[Cette image]
Pour imprimer l’image affichée.
• Si vous sélectionnez [Cette image] et si vous
réglez [Index] sur [Activé] à l’étape 2, vous
pouvez imprimer un jeu d’images identiques
sous forme d’image planche index.
86
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
2 Sélectionnez les paramètres
d’impression avec v/V/b/B.
3 Sélectionnez [OK] avec V/B, puis
appuyez sur z.
L’image est imprimée.
• Ne débranchez pas le câble pour la borne
multi-usage (DSC-W55) ou ne retirez pas le
câble USB (DSC-W35) lorsque l’indicateur
(connexion PictBridge) apparaît sur
l’écran.
[Index]
Sélectionnez [Activé] pour imprimer
une image planche index.
Indicateur
[Taille Img]
Sélectionnez la taille de la feuille
d’impression.
[Date]
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date]
pour horodater les images.
• Lorsque vous sélectionnez [Date], la date
est insérée dans l’ordre spécifié (page 61).
Cette fonction n’est pas disponible sur
toutes les imprimantes.
[Quantité]
Lorsque [Index] est réglé sur
[Désactivé] :
Lorsque [Index] est réglé sur
[Activé] :
Sélectionnez le nombre de jeux
d’images que vous souhaitez imprimer
sous forme d’image planche index. Si
vous avez sélectionné [Cette image] à
l’étape 1, sélectionnez le nombre
d’images identiques que vous souhaitez
imprimer côte à côte sur une feuille sous
forme d’image planche index.
• Il se peut que le nombre spécifié d’images
ne tienne pas sur une seule feuille s’il est
trop élevé.
Après l’étape 3, sélectionnez [Sélec] et
l’image souhaitée avec v/V, puis effectuez
les opérations depuis l’étape 1.
Pour imprimer les images de l’écran
planche index
Effectuez les opérations de « Etape 1 :
Préparation de l’appareil » (page 84) et
« Etape 2 : Raccordement de l’appareil à
l’imprimante » (page 85), puis procédez
comme indiqué ci-dessous.
Lorsque vous raccordez l’appareil à
l’imprimante, le menu d’impression
apparaît. Sélectionnez [Annuler] pour faire
disparaître le menu d’impression, puis
procédez comme suit :
1 Déplacez
le sélecteur (index).
L’écran planche index apparaît.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le
menu.
Impression d’images fixes
Sélectionnez le nombre de feuilles à
imprimer pour une image. L’image sera
imprimée comme une image unique.
Pour imprimer d’autres images
3 Sélectionnez [ ] (Print) avec B, puis
appuyez sur z.
87
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
4 Sélectionnez le format d’impression
souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les
images choisies.
Sélectionnez l’image à imprimer avec v/
V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher
le repère . (Répétez cette procédure
pour sélectionner d’autres images.) Puis,
appuyer sur MENU.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant le
repère
(demande d’impression),
quelle que soit l’image affichée.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
5 Effectuez les opérations des étapes 2 et 3
de « Etape 3 : Impression » (page 86).
88
Impression en magasin
Vous pouvez vous munir d’un « Memory
Stick Duo » contenant des images prises
avec votre appareil et l’apporter à un
magasin de tirage photo. Si le magasin
réalise des services de tirage photo
compatibles DPOF, vous pouvez au
préalable indiquer à l’aide du repère
(demande d’impression) les images que
vous souhaitez imprimer, afin de ne pas
avoir à les sélectionner de nouveau au
magasin.
• Pour incruster des dates sur les images,
consultez votre centre de service de
développement photo.
Repérage en mode image
unique
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la
mémoire interne dans un magasin de photo
directement depuis l’appareil. Copiez les images
sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le
« Memory Stick Duo » au magasin de photo.
Qu’est-ce que DPOF ?
DPOF (Digital Print Order Format) est une
fonction permettant d’ajouter un repère
(demande d’impression) sur les images
du « Memory Stick Duo » que vous
souhaitez imprimer ultérieurement.
1 Affichez l’image que vous
souhaitez imprimer.
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
3 Sélectionnez [DPOF] avec b/B,
puis appuyez sur z.
Un repère
(demande d’impression)
est ajouté à l’image.
Lorsque vous portez un « Memory Stick
Duo » à un magasin
• Demandez au magasin de photo quels sont les
types de « Memory Stick Duo » acceptés.
• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas
acceptés par le magasin, copiez les images à
tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant
de les donner au magasin.
• N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory
Stick Duo avec vous.
• Avant de porter des données d’image à un
magasin, copiez-les toujours sur un disque
(copie de sauvegarde).
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de
tirages.
4 Pour repérer d’autres images,
affichez l’image souhaitée avec b/
B, puis appuyez sur z.
Impression d’images fixes
• Vous pouvez également imprimer les images
portant le repère
(demande d’impression)
à l’aide d’une imprimante compatible avec la
norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à
l’aide d’une imprimante compatible PictBridge.
• Vous ne pouvez pas placer de repère
d’impression sur les films.
• Si vous ajoutez un repère sur des images prises
en mode [Multi-raf], toutes les images sont
imprimées sur une feuille divisée en 16
panneaux.
Touche MENU
Touche de
commande
Pour enlever le repère en mode image
unique
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4.
89
Impression en magasin
Repérage en mode planche
index
1 Affichez l’écran planche index
8 Sélectionnez [OK] avec B, puis
appuyez sur z.
Le repère
devient blanc.
(page 30).
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
Pour enlever le repère en mode planche
index
3 Sélectionnez [DPOF] avec b/B,
puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V,
puis appuyez sur z.
• Il n’est pas possible d’ajouter un repère
à [Tout le dossier].
5 Sélectionnez l’image que vous
souhaitez repérer v/V/b/B, puis
appuyez sur z.
Un repère
vert apparaît sur l’image
sélectionnée.
(vert)
6 Pour repérer d’autres images,
répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
90
Pour annuler, sélectionnez [Annuler] à
l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis
appuyez sur z.
Sélectionnez les images dont vous
souhaitez enlever le repère à l’étape 5, puis
appuyez sur z.
Pour enlever tous les repères dans le
dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4
puis appuyez sur z. Sélectionnez [Désact],
puis appuyez sur z.
Dépannage
Dépannage
En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes :
1 Vérifiez les options des pages 92 à 102.
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, reportez-vous à la page 103.
2 Retirez le bloc-piles, attendez une minute environ, remettez-le en place et
mettez l’appareil sous tension.
3 Réinitialisez les réglages (page 59).
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le
contenu de la mémoire interne soit vérifié.
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les
symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées.
92
« Memory Stick Duo »
99
Prise de vue d’images fixes/de
films
92
Mémoire interne
99
Visualisation d’images
95
Impression
100
Effacement/Edition d’images
96
Imprimante compatible
PictBridge
100
Ordinateurs
96
Divers
102
Picture Motion Browser
98
Dépannage
Bloc-piles et alimentation
91
Dépannage
Bloc-piles et alimentation
Le bloc-piles ne peut pas être installé.
• Utilisez le bout du bloc-piles pour pousser le bouton d’éjection du compartiment vers le bas
de l’appareil.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Installez correctement le bloc-piles.
• Le bloc piles est déchargé. Installez un bloc-piles chargé.
• Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau.
• Utilisez un bloc-piles recommandé.
L’appareil est brusquement mis hors tension.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il
s’éteint automatiquement pour économiser le bloc-piles. Remettez l’appareil sous tension.
• Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau.
L’indicateur de charge restante est incorrect.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
froid.
• La durée restante de charge affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement le
bloc-piles, puis rechargez-le pour corriger l’affichage.
• Le bloc-piles est déchargé. Installez un bloc-pile chargé.
• Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau.
Le bloc-piles ne peut pas être chargé.
• Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles avec l’adaptateur secteur (non fourni).
Prise de vue d’images fixes/de films
L’écran ne s’allume pas après la mise sous tension de l’appareil.
• Allumez l’écran (page 17).
L’appareil ne peut pas enregistrer d’images.
• Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». Si l’un ou
l’autre est saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :
– Supprimez les images inutiles (page 29).
– Changez le « Memory Stick Duo ».
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107).
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• Réglez le sélecteur de mode sur une position autre que
lors de la prise de vue d’images
fixes.
92
Dépannage
• Réglez le sélecteur de mode sur
lors de la prise de vue de films.
• La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] en enregistrant des films. Effectuez l’une des
opérations suivantes :
– Sélectionnez une autre taille d’image que [640(Fine)].
– Insérez un « Memory Stick PRO Duo ».
L’appareil s’arrête lors de l’enregistrement d’un film.
• L’appareil arrête automatiquement l’enregistrement lorsque la taille du fichier atteint 2 Go
environ.
Le sujet n’est pas visible à l’écran.
• Votre appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur le bouton
(Lecture) pour passer
au mode d’enregistrement (page 29).
L’enregistrement prend longtemps.
• La fonction d’obturateur à vitesse lente est activée (page 14). Ceci n’est pas une anomalie.
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Effectuez une prise de vue en mode d’enregistrement
(Macro).
Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue
minimum par rapport au sujet, d’environ 2 cm (13/16 po.) (W)/30 cm (11 7/8 po.) (T), lors de
la prise de vue.
•
(mode Crépuscule) ou
(mode Paysage) est sélectionné en mode Scène lors de la prise
de vue d’images fixes.
• La fonction de mise au point préréglée est sélectionnée. Sélectionnez le mode de mise au
point automatique (page 34).
• Consultez la section « Si le sujet n’est pas mis au point », page 35.
Le zoom ne fonctionne pas.
Le flash ne fonctionne pas.
Dépannage
• Le zoom intelligent ne fonctionne pas quand :
– La taille d’image est réglée sur [7M] ou [3:2].
– En utilisant le mode Multi-rafale.
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pendant la prise de vue de films.
• Vous ne pouvez pas utiliser de facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement de film.
• Le flash est réglé sur
(Flash forcé désactivé) (page 22).
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :
– [Mode] (Mode ENR) est réglé sur [Rafale] ou [Multi-raf] (page 40).
–
(mode Sensibilité élevée) ou (mode Crépuscule) est sélectionné en mode Scène
(page 27).
– vous réalisez une prise de vue de films.
93
Dépannage
• Réglez le flash sur
(Flash forcé activé) lorsque
(mode Paysage),
(mode Neige) est sélectionné en mode Scène (page 22).
(mode Plage), ou
Des points flous apparaissent dans des images prises avec le flash.
• La poussière en suspension reflète la lumière du flash et apparaît sur l’image. Ceci n’est pas
une anomalie.
La fonction de prise de vue rapprochée (Macro) n’est pas disponible.
•
(mode Crépuscule) ou
(mode Paysage) est sélectionné en mode Scène (page 28).
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• Lors de la prise de vue, la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors
de la lecture.
Impossible d’insérer des dates sur les images.
• Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des
images (page 101). Vous pouvez imprimer ou enregistrer des images en insérant la date à
l’aide de « Picture Motion Browser » (page 80).
La valeur F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position.
• L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 24).
L’écran est trop sombre ou trop lumineux.
• Réglez la luminosité du rétroéclairage LCD (DSC-W55 seulement) (pages 17, 59).
L’image est trop sombre.
• Vous photographiez un sujet à contre-jour. Sélectionnez le mode de mesure (page 36) ou
réglez l’exposition (page 24).
• Allumez l’écran (page 17).
L’image est trop lumineuse.
• Ajustez l’exposition (page 24).
Les couleurs d’image ne sont pas correctes.
• Réglez [COLOR] (Mode couleur) sur [Normal] (page 33).
Des raies verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet très
éclairé.
• Il s’agit d’un phénomène de maculage. Ce phénomène n’est pas une anomalie.
94
Dépannage
Des parasites apparaissent sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un
endroit sombre.
• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la
luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image
enregistrée.
Les yeux du sujet sont rouges.
• Réglez [Attén yeux roug] dans le menu
(Réglages) sur [Activé] (page 53).
• Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci.
• Eclairez la pièce avant de prendre le sujet.
Des points apparaissent et restent à l’écran.
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 2).
L’image visualisée à travers le viseur n’indique pas la plage d’enregistrement
réelle.
• Le phénomène de parallaxe se produit quand le sujet est proche. Pour confirmer la plage
d’enregistrement, utilisez l’écran LCD.
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.
• La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé. Supprimez les images inutiles
(page 29).
• Le niveau de la batterie est faible. Installez un bloc-piles chargé.
Visualisation d’images
L’appareil ne lit pas les images.
• Appuyez sur la touche
(Lecture) (page 29).
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur (page 74).
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent
du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil.
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• La touche DISP (Commutateur d’affichage à l’écran) est désactivée (page 17).
Dépannage
• L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 72).
L’image est grossière au début de la lecture.
• Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture. Ceci est dû au traitement
d’image. Ceci n’est pas une anomalie.
95
Dépannage
Une inégalité des couleurs peut survenir pendant la lecture vidéo.
• Ceci n’est pas une anomalie. Les images enregistrées ne sont pas affectées.
Les images ne sont pas affichées sur l’écran.
• Retirez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble A/V (DSC-W35) si le
câble est connecté (page 62).
L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour
le système de couleur du téléviseur (page 61).
• Vérifiez que le raccordement est correct (page 62).
• Si le câble pour la borne multi-usage est connecté à la prise USB, retirez-le (DSC-W55
seulement).
Effacement/Edition d’images
Vous ne pouvez pas effacer d’image.
• Annulez la protection (page 45).
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107).
Vous avez effacé une image par erreur.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous
recommandons de protéger les images (page 44) ou d’utiliser le « Memory Stick Duo » avec
le taquet de protection en écriture et de régler ce dernier en position LOCK (page 107), afin
d’éviter tout effacement accidentel.
La fonction de redimensionnement ne fonctionne pas.
• Vous ne pouvez pas redimensionner les films et les images multi-rafale.
Vous ne pouvez pas découper un film
• Le film est trop court (plus courts que deux secondes environ).
• Annulez la protection (page 45).
Ordinateurs
Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible
avec cet appareil.
• Vérifiez « Environnement informatique recommandé », page 65 pour Windows, et page 81
pour Macintosh.
96
Dépannage
Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur avec une
fente pour « Memory Stick ».
• Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur Memory Stick prennent en charge le
« Memory Stick PRO Duo ». Pour les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteurs/enregistreurs de
Memory Stick d’autres fabricants que Sony, consultez ces fabricants.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur
(pages 68 et 81). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
• Mettez l’appareil sous tension.
• Lorsque la charge des piles est faible, installez un bloc-piles chargé, ou utilisez l’adaptateur
secteur (non fourni) (page 67).
• Réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas] dans le menu
(Réglages) (page 60).
• Utilisez le câble pour la borne multi-usage (fourni) (DSC-W55) ou le câble USB (fourni)
(DSC-W35) (page 68).
• Débranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) de
l’ordinateur et de l’appareil, et rebranchez-le correctement.
• Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs
USB de l’ordinateur.
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un
autre périphérique (page 68).
• Le logiciel (fourni) n’est pas installé. Installez le logiciel (page 66).
• L’ordinateur ne reconnaît pas correctement l’appareil, car vous avez raccordé l’appareil à
l’ordinateur avec le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)
avant d’installer le logiciel (fourni). Supprimez le périphérique reconnu par erreur de votre
ordinateur, puis installez le pilote USB (voir le point suivant).
L’icône « Removable disk » n’apparaît pas sur l’écran de l’ordinateur lorsque
vous raccordez l’appareil à l’ordinateur.
• Réinstallez le pilote USB en procédant comme indiqué ci-dessous. La procédure suivante est
Dépannage
donnée pour un ordinateur Windows.
1 Cliquez sur [My Computer] avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Properties].
L’écran « System Properties » apparaît.
2 Cliquez sur [Hardware] t [Device Manager].
Le « Device Manager » apparaît.
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [ Sony DSC], puis cliquez sur [Uninstall] t
[OK].
Le périphérique est supprimé.
4 Installez le logiciel (page 66).
Un pilote USB est également installé.
97
Dépannage
Vous ne parvenez pas à copier des images.
• Branchez correctement l’appareil à l’ordinateur en établissant une connexion USB (page 68).
• Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 68 et 81).
• Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté par un ordinateur, il
se peut que vous ne puissiez pas les copier sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un
« Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 56).
Après l’établissement de la connexion USB, « Picture Motion Browser » ne
démarre pas automatiquement.
• Lancez « Media Check Tool » (page 75).
• Etablissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 68).
L’image ne peut pas être lue sur un ordinateur.
• Si vous utilisez « Picture Motion Browser », reportez-vous à l’Help.
• Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous
visualisez un film sur un ordinateur.
• Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le
film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur
(page 67).
Vous ne parvenez pas à imprimer une image.
• Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être
visualisées sur l’appareil.
• Copiez-les dans un dossier reconnu par l’appareil, tel que « 101MSDCF » (page 72).
• Effectuez les opérations correctement (page 74).
Picture Motion Browser
Les images ne s’affichent pas correctement avec « Picture Motion Browser ».
• Assurez-vous que le dossier d’images est enregistré dans les « Viewed folders ». Si les images
ne s’affichent pas, même avec le dossier enregistré dans les « Viewed folders », mettez à jour
la base de données (page 79).
Impossible de trouver les images importées avec « Picture Motion Browser ».
• Cherchez dans le dossier « My Pictures ».
• Si vous avez modifié les réglages par défaut, reportez-vous à la section « Changement du
« Folder to be imported » », page 79 et recherchez quel dossier est utilisé pour l’importation.
98
Dépannage
Vous souhaitez changer le « Folder to be imported ».
• Accédez à l’écran « Import Settings » pour modifier l’option « Folder to be imported ». Vous
pouvez spécifier un dossier différent à l’aide de « Picture Motion Browser » pour l’enregistrer
dans les « Viewed folders » (page 79).
Toutes les images importées sont affichées sur le calendrier à la date du 1er
janvier.
• La date n’a pas été réglée sur l’appareil. Réglez la date sur l’appareil (page 61).
Le repère
apparaît.
• Si vous avez renommé ou supprimé des fichiers/dossiers d’images avec un autre logiciel, les
informations d’enregistrement d’image ne sont pas mises à jour. Sélectionnez [Update
Database] dans le menu [Tools] pour mettre à jour les informations d’enregistrement d’image.
« Memory Stick Duo »
Impossible d’insérer un « Memory Stick Duo ».
• Insérez-le dans le bon sens.
Impossible de formater un « Memory Stick Duo ».
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107).
Vous avez formaté un « Memory Stick Duo » par erreur.
• Toutes les données du « Memory Stick Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez
pas les restaurer. Pour empêcher un effacement accidentel, nous vous recommandons de
placer le taquet de protection en écriture du « Memory Stick Duo » sur la position LOCK
(page 107).
Mémoire interne
• Un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Retirez-le.
Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick
Duo ».
Dépannage
Impossible de lire ou d’enregistrer des images à l’aide de la mémoire interne.
• Le « Memory Stick Duo » est saturé. Vérifiez sa capacité (64 Mo ou davantage recommandé).
99
Dépannage
Impossible de copier les données d’un « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur
dans la mémoire interne.
• Les données du « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur ne peuvent pas être copiées sur la
mémoire interne.
Impression
Reportez-vous également à la section Imprimante compatible « Imprimante compatible
PictBridge » (ci-dessous) en plus des points suivants.
Les images sont imprimées avec les deux bords tronqués.
• Selon votre imprimante, les bords gauche, droit, haut et bas de l’image risquent d’être
tronqués. Surtout lorsque vous imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur
[16:9], le bord de l’image peut être tronqué.
• Lorsque vous imprimez des images sur votre propre imprimante, essayez d’annuler les
réglages de recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de
l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions.
• Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les
imprimer sans tronquer les deux bords.
Les feuilles avec 16 images sont imprimées.
• Les images prises en mode Multi-rafale sont enregistrées sur une feuille unique avec 16
images. Vous ne pouvez pas imprimer l’image en format image par image.
Impossible d’imprimer des photos avec la date insérée.
• Vous pouvez imprimer des images en insérant la date à l’aide de « Picture Motion Browser »
(page 80).
• Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des
images. Toutefois, étant donné que les photos prises avec cet appareil contiennent des
informations relatives à la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des photos avec la
date incrustée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour plus de
détails sur les informations Exif, consultez le fabricant de l’imprimante ou du logiciel.
• Lorsque vous faites imprimer des photos dans une boutique, elles peuvent être imprimées
avec la date si vous le souhaitez.
Imprimante compatible PictBridge
Impossible d’établir une connexion.
• Vous ne pouvez pas raccorder directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas
compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si elle est compatible PictBridge.
• Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil.
• Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] dans le menu
(Réglages) (page 60).
100
Dépannage
• Débranchez et rebranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB
(DSC-W35). Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi
de l’imprimante.
Impossible d’imprimer les images.
• Vérifiez que l’appareil et l’imprimante sont correctement raccordés à l’aide du câble pour la
borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35).
• Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’imprimante.
• Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que vous ne puissiez pas
imprimer des images. Débranchez et rebranchez le câble pour la borne multi-usage (DSCW55) ou le câble USB (DSC-W35). Si vous ne pouvez toujours pas imprimer vos images,
débranchez le câble, éteignez et rallumez l’imprimante, puis rebranchez le câble.
• Les films ne peuvent pas être imprimés.
• Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que
celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur.
L’impression est annulée.
• Confirmez que vous avez débranché le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le
câble USB (DSC-W35) avant que le repère
(Connexion PictBridge) ne disparaisse.
Impossible d’insérer la date et l’heure ou d’imprimer des images en mode
planche index.
• L’imprimante n’offre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si elle offre ces fonctions.
• Avec certaines imprimantes, l’insertion de la date et de l’heure n’est pas possible en mode
planche index. Contactez le fabricant de l’imprimante.
« ---- -- -- » est imprimé sur la partie réservée à l’insertion de la date et de
l’heure de l’image.
• Des images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date.
Réglez [Date] sur [Désact] et imprimez de nouveau l’image (page 87).
• Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la
taille d’impression souhaitée.
Dépannage
Impossible de sélectionner la taille d’impression.
Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.
• Débranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) et
rebranchez-le lorsque vous modifiez le format papier après avoir raccordé l’imprimante à
l’appareil.
• Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le
paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 87) ou sur l’imprimante.
101
Dépannage
Impossible d’utiliser l’appareil après avoir annulé une impression.
• Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette
opération peut prendre un certain temps selon les imprimantes.
Divers
L’appareil photo ne fonctionne pas avec l’objectif sorti.
• N’essayez pas de forcer l’objectif s’il s’est immobilisé.
• Insérez un bloc-piles chargé, et rallumez l’appareil.
L’objectif est embué.
• De la condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez
environ une heure avant de le réutiliser.
L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps.
• Ceci n’est pas une anomalie.
L’objectif ne se déplace pas lorsque vous mettez l’appareil hors tension.
• Le bloc-piles est déchargé. Remplacez-le avec un bloc-piles chargé.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous
tension.
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 61).
Vous souhaitez modifier la date ou l’heure.
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 61).
102
Messages et indicateurs d’avertissement
Affichage d’auto-diagnostic
Messages
Si un code commençant avec une lettre de
l’alphabet apparaît, votre appareil a un
affichage d’auto-diagnostic. Les deux
derniers chiffres (indiqués par ss)
diffèrent selon l’état de l’appareil.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème
même après avoir essayé plusieurs fois les
solutions suivantes, votre appareil doit
peut-être être réparé. Contactez votre
revendeur Sony ou un centre de service
après-vente Sony agréé.
Si les messages ci-dessous apparaissent,
suivez les instructions.
C:32:ss
N’utilisez qu’une batterie compatible
• Il y a un problème avec le
fonctionnement interne de votre
appareil. Mettez l’appareil hors tension,
puis remettez-le sous tension.
C:13:ss
E
• Le niveau de la batterie est faible.
Chargez immédiatement le bloc-piles.
Dans certaines conditions d’utilisation
ou avec certains types de bloc-piles, cet
indicateur peut clignoter bien que
l’autonomie restante des piles soit
encore de 5 à 10 minutes.
• La batterie insérée n’est pas une batterie
NP-BG1.
Erreur système
• Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
• Votre appareil ne peut pas lire ou écrire
Erreur mémoire interne
• Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
Réinsérez le Memory Stick
• Insérez correctement le « Memory Stick
Duo ».
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec votre appareil
(page 107).
• Le « Memory Stick Duo » est
endommagé.
• Les bornes du « Memory Stick Duo »
sont souillées.
E:61:ss
E:91:ss
• Un dysfonctionnement de l’appareil
s’est produit. Initialisez l’appareil
(page 59), et remettez-le sous tension.
Dépannage
des données sur le « Memory Stick
Duo ». Essayez d’éteindre ou de
rallumer l’appareil, ou de retirer et
réinsérer le « Memory Stick Duo »
plusieurs fois.
• Une erreur de format s’est produite dans
la mémoire interne, ou un « Memory
Stick Duo » non formaté est inséré.
Formatez la mémoire interne ou la
« Memory Stick Duo » (pages 55, 56).
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec votre appareil,
ou les données sont endommagées.
Insérez un nouveau « Memory Stick
Duo ».
Erreur type Memory Stick
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec votre appareil
(page 107).
103
Messages et indicateurs d’avertissement
Erreur de formatage
• Reformatez le support d’enregistrement
(pages 55 et 56).
Memory Stick verrouillé
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo »
doté d’un taquet de protection en
écriture, ce dernier étant réglé en
position LOCK. Réglez le taquet en
position d’enregistrement (page 107).
Pas d’espace dans mémoire interne
Pas d’espace mémoire sur Memory
Stick
Imposs créer nouv doss
• Un dossier avec un nom commençant
par « 999 » existe déjà sur le « Memory
Stick Duo ». Dans ce cas, vous ne
pouvez plus créer de dossiers.
Enregist impossible
• L’appareil ne peut pas enregistrer les
images dans le dossier sélectionné.
Sélectionnez un autre dossier (page 57).
Erreur de fichier
• Une erreur s’est produite pendant la
lecture de l’image.
• Supprimez les images inutiles
(page 29).
Mémoire en lecture seule
• Votre appareil ne peut pas enregistrer
ou effacer des images sur ce « Memory
Stick Duo ».
Pas de fichier
• Aucune image lisible n’a été enregistrée
dans la mémoire interne.
Protection de fichier
• Annulez la protection (page 45).
Dépassement taille imag
• Vous essayez de visionner une image
dont la taille ne peut pas être lue sur cet
appareil.
Division impossible
• Le film est trop court (plus courts que
Pas de fich ds ce doss
deux secondes environ).
• Le fichier n’est pas un film.
• Aucune image lisible n’est enregistrée
dans ce dossier.
• Vous n’avez pas effectué les opérations
correctement lors de la copie d’images
depuis votre ordinateur (page 74).
Erreur de dossier
• Un dossier avec le même numéro à trois
chiffres existe déjà sur le « Memory
Stick Duo » (par exemple : 123MSDCF
et 123ABCDE). Sélectionnez un autre
dossier ou créez un nouveau dossier
(pages 56, 57).
104
Opération invalide
• Vous essayez de lire un fichier qui n’est
pas compatible avec votre appareil.
(Indicateur d’avertissement de
vibrations)
• L’image prise avec l’appareil peut être
floue car l’éclairage est insuffisant.
Utilisez le flash ou montez l’appareil
sur un trépied pour l’immobiliser.
Messages et indicateurs d’avertissement
640(Fine) non disponible
• Les films de taille 640(Fine) ne peuvent
être enregistrés qu’en utilisant un
« Memory Stick PRO Duo ». Insérez un
« Memory Stick PRO Duo » ou réglez
la taille d’image à une taille autre que
[640(Fine)].
Activez imprimante à raccorder
• [Connexion USB] est réglé sur
[PictBridge], mais l’appareil est
raccordé à un périphérique non
compatible PictBridge. Vérifiez le
périphérique.
• La connexion n’a pas été établie.
Débranchez et rebranchez le câble pour
la borne multi-usage (DSC-W55) ou le
câble USB (DSC-W35). Si un message
d’erreur s’affiche sur l’imprimante,
consultez le mode d’emploi de
l’imprimante.
Raccorde à dispositif PictBridge
• Vous avez essayé d’imprimer des
images avant que la connexion de
l’imprimante n’ait été établie.
Raccordez une imprimante compatible
PictBridge.
Imprimante occupée
Erreur papier
Pas de papier
Erreur encre
Encre basse
Encre épuisée
• Vérifiez l’imprimante.
Erreur imprimante
• Vérifiez l’imprimante.
• Vérifiez que l’image à imprimer n’est
pas endommagée.
• La transmission des données vers
l’imprimante n’est peut-être pas encore
terminée. Ne débranchez pas le câble
pour la borne multi-usage (DSC-W55)
ou le câble USB (DSC-W35).
Traitement en cours
• L’imprimante exécute l’opération
d’annulation de la tâche d’impression
en cours. Vous ne pouvez pas imprimer
tant que cette opération n’est pas
terminée. Cette opération peut prendre
du temps sur certaines imprimantes.
Pas d’image imprimable
• Vous avez essayé d’exécuter la
Dépannage
commande [Image DPOF] sans ajouter
un repère DPOF (demande
d’impression) sur la ou les image(s).
• Vous avez essayé d’exécuter la
commande [Tout le dossier] alors que le
dossier sélectionné ne contenait que des
films. Il est impossible d’imprimer des
films.
105
Divers
Pour utiliser votre appareil à l’étranger
— Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil, le chargeur de piles (fourni) et l’adaptateur secteur
AC-LS5K (non fourni) dans n’importe quel pays ou n’importe quelle région où le courant est
compris entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz.
• N’utilisez pas un transformateur électronique (convertisseur de tension de
voyage) car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
106
A propos du « Memory Stick »
Un « Memory Stick » est un support
d’enregistrement à circuit intégré portable
et compact. Les types de « Memory Stick »
pouvant être utilisés avec cet appareil sont
indiqués dans le tableau ci-dessous.
Toutefois, un bon fonctionnement ne peut
pas être garanti pour toutes les fonctions du
« Memory Stick ».
Type de « Memory Stick »
Enregistrement/
lecture
Memory Stick
(sans MagicGate)
—
Memory Stick
(avec MagicGate)
—
Memory Stick Duo
(sans MagicGate)
a
Memory Stick Duo
(avec MagicGate)
a*1*2
MagicGate Memory Stick
—
MagicGate Memory Stick
Duo
a*1
Memory Stick PRO
—
Memory Stick PRO Duo
a*1*2*3
*1
Les « Memory Stick Duo », « MagicGate
Memory Stick Duo » et « Memory Stick PRO
Duo » sont équipés des fonctions MagicGate.
MagicGate est une technologie de protection
des droits d’auteur utilisant un cryptage. Un
enregistrement/lecture des données nécessitant
les fonctions MagicGate ne peut pas être
exécuté avec cet appareil.
*2
Prend en charge le transfert des données à haute
vitesse par une interface parallèle.
*3 Les films de taille 640(Fine) peuvent être
enregistrés.
• Lorsque le taquet de protection en écriture est
réglé en position LOCK à l’aide d’un objet
pointu, vous ne pouvez pas enregistrer, monter
ou effacer des images.
Borne
Taquet de
protection en
écriture
Zone mémo
Certaines cartes « Memory Stick Duo » ne
sont pas dotées de taquet de protection en
écriture. La position et/ou la forme du
taquet de protection en écriture diffère
selon le « Memory Stick Duo » que vous
utilisez.
• Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant
la lecture ou l’écriture des données.
• Les données peuvent être endommagées dans
les cas suivants :
– si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si
vous mettez l’appareil hors tension pendant
une opération de lecture ou d’écriture
– si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans
des endroits soumis à l’électricité statique ou
à des bruits parasites
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie
de sauvegarde de vos données importantes.
• N’appuyez pas fortement sur la zone mémo
lorsque vous écrivez dessus.
• Ne fixez pas d’étiquette directement sur un
« Memory Stick Duo » ou sur un adaptateur
Memory Stick Duo.
• Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier
fourni pour le transporter ou le ranger.
• Ne touchez pas la borne du « Memory Stick
Duo » avec les doigts ou avec un objet
métallique.
• Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à
des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas
tomber.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le
« Memory Stick Duo ».
Divers
• Ce produit est compatible avec les « Memory
Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation
de « Memory Stick Micro ».
• Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un
ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti
sur cet appareil.
• Les vitesses de lecture et d’écriture des données
dépendent de la combinaison de « Memory
Stick Duo » et du matériel utilisé.
Remarques sur l’utilisation d’un
« Memory Stick Duo » (non fourni)
107
A propos du « Memory Stick »
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le
« Memory Stick Duo ».
• Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la
portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory
Stick Duo » dans les conditions suivantes :
– endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un
véhicule garé en plein soleil
– endroits exposés aux rayons directs du soleil
– endroits humides ou avec des substances
corrosives
Remarques sur l’utilisation d’un
adaptateur Memory Stick Duo (non
fourni)
• Avant d’utiliser un « Memory Stick Duo » avec
un appareil compatible « Memory Stick »,
insérez le « Memory Stick Duo » dans un
adaptateur Memory Stick Duo. Si vous insérez
un « Memory Stick Duo » sans adaptateur
Memory Stick Duo dans un matériel compatible
« Memory Stick », vous risquez de ne pas
pouvoir le retirer.
• Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo »
dans un adaptateur Memory Stick Duo, vérifiez
que le « Memory Stick Duo » est inséré dans le
bon sens, puis enfoncez-le à fond. Une insertion
incorrecte risque d’entraîner un
dysfonctionnement.
• Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo »
inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo
avec un appareil compatible « Memory Stick »,
assurez-vous que l’adaptateur Memory Stick
Duo est tourné dans le sens correct. Notez qu’un
usage incorrect peut endommager le matériel.
• N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo
sans un « Memory Stick Duo » à l’intérieur dans
un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement de
l’appareil.
Remarques sur l’utilisation d’un
« Memory Stick PRO Duo » (non fourni)
Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick
PRO Duo » d’une capacité jusqu’à 8 Go sur cet
appareil a été vérifié.
108
Remarques sur l’utilisation d’un
« Memory Stick Micro » (non fourni)
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec
cet appareil, un adaptateur taille-duo M2 est
nécessaire. Insérez le « Memory Stick Micro »
dans l’adaptateur taille-duo M2, puis insérez
l’adaptateur dans la fente Memory Stick Duo. Si
vous insérez un « Memory Stick Micro » dans
cet appareil sans utiliser un adaptateur taille-duo
M2, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer.
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la
portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.
A propos du bloc-piles
Remarques sur le chargement du blocpiles
Il est recommandé de charger le bloc-piles à une
température ambiante de 10°C à 30°C (50°F à
86°F). Recharger le bloc-piles en dehors de cette
plage température peut s’avérer difficile.
Utilisation effective du bloc-piles
• La performance du bloc-piles décroît dans des
environnements à basse température. De ce fait,
la durée d’utilisation du bloc-piles est réduite
dans des endroits froids. Les points suivants
sont recommandés pour assurer une durée
d’utilisation plus longue du bloc-piles :
– Placez le bloc-piles dans une poche près du
corps pour le réchauffer, et insérez-le dans
l’appareil immédiatement avant de prendre
des photos.
• Le bloc-piles se décharge rapidement si vous
utilisez le flash ou le zoom fréquemment.
• Nous vous recommandons d’avoir des blocpiles de rechange avec vous pour couvrir deux
ou trois fois la période de prise de vue prévue, et
d’effectuer des essais avant de prendre des
photos.
• N’exposez pas le bloc-piles à l’eau. Il n’est pas
étanche à l’eau.
• Ne laissez pas le bloc-piles dans des endroits
très chauds, tels que l’intérieur d’un véhicule ou
directement aux rayons du soleil.
A propos de la durée de vie des piles
• La durée de vie des piles est limitée. La capacité
des piles décroît petit à petit lorsque vous les
utilisez, et de plus en plus rapidement lorsque le
temps passe. Si la durée d’opération des piles
semble s’être réduit considérablement, la cause
probable est que le bloc-piles a atteint la fin de
sa durée de vie. Veuillez acheter un nouveau
bloc-piles.
• La durée de vie des piles varie selon les
conditions de stockage et d’opération et
l’environnement dans lequel chaque bloc-piles
est utilisé.
Comment stocker le bloc-piles
Divers
• Si le bloc-piles n’est pas utilisé pour une longue
période de temps, chargez-le et utilisez-le
complètement une fois par an dans votre
appareil avant de le stocker dans un
emplacement tempéré et sec. Répétez cette
procédure une fois par an pour maintenir les
fonctions du bloc-piles.
• Pour décharger complètement le bloc-piles,
laissez votre appareil fonctionner en mode
diaporama (page 46) jusqu’à ce qu’il s’éteigne.
• Pour éviter de salir la borne, des courts-circuits,
etc., assurez-vous d’utiliser un étui fourni pour
transporter et stocker le bloc-piles.
109
A propos du chargeur de piles
A propos du chargeur de piles
• Ne chargez aucune batterie à l’exception des
batteries de type NP-BG dans le chargeur de
batterie (fourni) avec votre appareil photo. Les
piles autres que les types spécifiés peuvent fuir,
surchauffer, ou exploser si vous essayez de les
charger. Ceci peut causer une électrocution et
des brûlures.
• Retirez le bloc-piles chargé du chargeur de
piles. Si vous laissez le bloc-piles chargé dans le
chargeur, la durée de vie des piles peut être
réduite.
• Le témoin CHARGE clignote en cas d’une
erreur de pile ou si un bloc-piles du type non
spécifié a été inséré. Assurez-vous que le blocpiles est du type spécifié. Si le bloc-piles est du
type spécifié, retirez-le, remplacez-le avec un
nouveau ou un autre, et vérifiez si le chargeur de
pile fonctionne correctement. Si le chargeur de
pile fonctionne correctement, une erreur de pile
peut s’être produite.
• La charge peut n’être pas effectuée avec succès
si le chargeur de piles est sale. Nettoyez le
chargeur de piles avec un chiffon sec, etc.
110
Index
Index
A
DirectX ................................. 65
Impression ............................83
AF centre ..............................34
Diviser .................................. 48
Mode image unique.......84
AF multipoint .......................34
Dossier ................................. 44
Mode planche index ......84
Aff apr capt ...........................54
Changement .................. 57
Impression directe ................84
Affichage d’auto-diagnostic
.....................................103
Création......................... 56
Impression en magasin .........89
DPOF ................................... 89
Impression en mode image
unique............................84
Appareil photo ......................52
E
Attén yeux roug ....................53
Ecran
Impression en mode planche
index ..............................84
Affichage Plan ......................78
B
Changement de l’affichage
...................................... 17
Balance des blancs................37
Indicateur ...................... 13
Bip ........................................59
Rétroéclairage LCD
................................ 17, 59
Bloc-piles............................109
C
Ecran LCD ........................... 17
Ecran planche index ............. 30
Câble A/V .............................62
Enfoncement du déclencheur à
mi-course ........................ 7
Câble pour la borne multiusage..................62, 68, 85
EV ........................................ 24
Câble USB ......................68, 85
Cadre du télémètre AF..........34
CD-ROM ..............................66
Chargeur de piles ................110
Chg doss ENR. ....................57
Exposition .............................. 8
Extension.............................. 74
Incandescent .........................37
Indicateur..............................13
Indicateur de verrouillage
AE/AF ...........................35
Indicateur du cadre du
télémètre AF..................34
Initialiser...............................59
Installation ............................66
Intervalle...............................42
ISO....................................8, 38
J
JPG .......................................73
F
Fine....................................... 39
L
Flash (Balance des blancs)
...................................... 37
Langue ..................................59
Connecteur multiple .............12
Connexion USB ....................60
Flash forcé activé ................. 22
Logiciel...........................66, 75
Contraste ...............................43
Flash forcé désactivé ............ 22
Lumière jour .........................38
Copie d’images sur l’ordinateur
.......................................67
Fluorescent ........................... 37
Copier ...................................58
Couleur ...................................9
Créer dos ENR. ....................56
D
Destination de stockage des
fichiers ...........................72
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms
de fichier........................72
Diaporama.............................46
M
M AF ....................................52
G
Macro....................................22
Guide fonct........................... 53
Mémoire interne ...................18
« Memory Stick Duo » .......107
H
Histogramme .................. 17, 24
I
Menu.....................................31
Paramètres .....................32
Prise de vue ...................33
Index
Dépannage ............................91
Formater ......................... 55, 56
Lecture ..................................29
Visualisation..................44
Identification des pièces....... 11
Menu de prise de vue............33
Illuminat. AF ........................ 54
Menu de visualisation...........44
Image floue ............................ 7
111
Index
Messages et indicateurs
d’avertissement ...........103
Ordinateur ............................ 64
Mesure multi-zone................36
Mesure pondérée centrale.....36
Environnement
recommandé. .......... 65, 81
Mesure spot ..........................36
Logiciel......................... 66
Mise au P ..........................7, 34
Macintosh ..................... 81
Mise au point automatique .....7
Visualisation d’images
stockées sur un ordinateur
avec votre appareil........ 74
Copie d’images....... 67, 81
Mise au point préréglée ........34
Mode.....................................40
Mode AF...............................52
Mode Couleur.......................33
Windows....................... 64
Ordinateur Macintosh .......... 81
R
Raccordement
Imprimante ....................85
Ordinateur ..................... 68
TV ................................. 62
Rafale ................................... 40
Recadrage .............................50
Redimens .............................. 47
Réglage de l’exposition (EV)
....................................... 24
Environnement
recommandé. ................ 81
Réglage heure ....................... 61
Mode Crépuscule..................27
Mode de flash .......................22
Ordinateur Windows............ 64
Appareil photo .............. 52
Mode de mesure ...................36
Environnement
recommandé. ................ 65
Outil mémoire intern..... 55
Mode de réglage automatique
.......................................20
Outil mémoire intern............ 55
Mode ENR............................40
Outil Memory Stick ............. 56
Mode Flou artistique ............27
Ouverture ............................... 8
Mode Neige ..........................27
Réglages ................... 43, 50, 51
Outil Memory Stick ...... 56
Réglages 1 ..................... 59
Réglages 2 ..................... 60
Réglages 1 ............................ 59
Réglages 2 ............................ 60
Mode Paysage.......................27
P
Mode Plage...........................27
PAL...................................... 61
Mode Portrait crépuscule......27
PictBridge ...................... 60, 84
Mode Programme Auto ........19
Picture Motion Browser....... 75
Repère de demande
d’impression..................89
Mode Sensibil élevée............27
Pivoter.................................. 48
Retardateur ...........................23
Moniteur ...............................52
Pixel ..................................... 10
Réticule du spotmètre...........36
MPG .....................................73
Prise DC IN.......................... 12
Rétroécl LCD ....................... 59
Multi-raf ...............................40
Prise de vue
Riche..................................... 33
Film............................... 20
N
Image fixe ..................... 20
Rembobinage/Avance rapide
....................................... 29
S
N&B .....................................33
Prise de vue de films............ 19
S AF......................................52
N° de fichier .........................60
Protéger................................ 44
Sélection de scène ................ 26
Naturelle ...............................33
PTP....................................... 60
Sépia ..................................... 33
Netteté ..................................43
Sortie Vidéo.......................... 61
Niv. flash ..............................42
Q
Sous-exposition ...................... 8
Nom de fichier......................72
Qual. img ............................. 39
Standard................................ 39
NTSC....................................61
Qualité d’image.............. 10, 39
Stock de mas.........................60
Nuageux................................37
Supprimer .............................29
O
Surexposition.......................... 8
Obturateur à vitesse lente .....14
Sync lente .............................22
Formater.................. 55, 56
112
Index
Système d’exploitation
.................................65, 81
T
Taille d’image .................10, 25
Taquet de protection en écriture
.....................................107
Taux de compression ............10
Tenue en main de l’appareil
...................................7, 20
TV .........................................62
U
Unique ..................................52
V
Verrouillage AF ....................35
VGA......................................25
Vitesse d’obturation................8
Volume .................................29
W
WB........................................37
Z
Zoom.....................................21
Zoom de lecture ....................29
Zoom intelligent ...................52
Zoom numérique...................52
Zoom numérique de précision
.......................................52
Zoom optique..................21, 52
Index
113
Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.

Manuels associés