Mode d'emploi | Sony Cyber-Shot DSC S500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Mode d'emploi | Sony Cyber-Shot DSC S500 Manuel utilisateur | Fixfr
Utilisation de
l’appareil
Utilisation du menu
Utilisation de l’écran
Réglages
Digital Still Camera
Guide pratique de Cyber-shot
DSC-S500
Utilisation de votre
ordinateur
Impression des
images fixes
Raccordement de
l’appareil à un
téléviseur
« Mode d’emploi » (volume séparé)
Digi
tal Still
Cam
era
Dépannage
Explique les réglages et opérations de base pour
la prise de vue/lecture des images avec votre
appareil.
Guide pratique
Divers
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce
guide pratique et le « Mode d’emploi » (volume séparé) et
conservez-les pour toute référence future.
Index
© 2006 Sony Corporation
2-689-526-21(1)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Note pour les clients européens
Ce produit a fait l’objet d’essais ayant permis de
constater qu’il respectait les limites prescrites par
la directive sur la CEM sur l’utilisation de câbles
de raccordement de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image
et le son de cet appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de
l’électromagnétisme interrompt le transfert de
données (échec), redémarrez l’application ou
débranchez et rebranchez le câble de
communication (USB, etc.).
2
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Types de « Memory Stick » utilisables
(non fournis)
Sauvegarde de la mémoire interne et
du « Memory Stick Duo »
Le support d’enregistrement à circuit
intégré utilisé par cet appareil est un
« Memory Stick Duo ». Il existe deux types
de « Memory Stick ».
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et
ne retirez pas les piles ou le « Memory Stick
Duo » lorsque le témoin d’accès est allumé, car
cela peut détruire les données de la mémoire
interne ou du « Memory Stick Duo ». Protégez
toujours vos données en effectuant une copie de
sauvegarde. Voir page 21 pour connaître la
méthode de sauvegarde.
« Memory Stick Duo » : vous pouvez
utiliser un « Memory Stick Duo » avec
votre appareil.
« Memory Stick » : vous ne pouvez
pas utiliser un « Memory Stick » avec
votre appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », voir page 86.
Lors de l’utilisation d’un « Memory
Stick Duo » avec un matériel
compatible « Memory Stick »
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Pas d’indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
• Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture
serait impossible en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou d’une
anomalie du support d’enregistrement, etc., ceci
ne pourra donner lieu à une indemnisation.
Remarques sur l’enregistrement/la
lecture
• Cet appareil n’est étanche ni à la poussière, ni
aux projections liquides, ni à l’eau. Lisez
« Précautions » (page 90) avant d’utiliser
l’appareil.
• Avant d’enregistrer des événements importants,
effectuez un test de prise de vue afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La
pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer
des anomalies qui, dans certains cas, peuvent
être irrémédiables.
• Ne dirigez pas l’appareil photo directement vers
le soleil ou toute autre source de lumière vive.
Cela risque d’entraîner un problème de
fonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de
fortes ondes radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas pouvoir
enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits
sablonneux ou poussiéreux peut provoquer des
dysfonctionnements.
• Si vous constatez une condensation d’humidité,
remédiez-y avant d’utiliser l’appareil (page 90).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci
pourrait non seulement provoquer des
dysfonctionnements et empêcher
l’enregistrement des images, mais aussi rendre
le support d’enregistrement inutilisable ou
provoquer une détérioration ou une perte des
données d’image.
• Nettoyez la surface du flash avant l’utilisation.
La chaleur de l’émission du flash peut décolorer
ou coller la saleté à la surface du flash et rendre
ainsi l’émission de lumière insuffisante.
3
Remarques sur l’écran LCD et
l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,4 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que
vous constatiez quelques petits points noirs et/
ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
permanents sur l’écran LCD. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus et
verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Cet appareil est doté d’un zoom motorisé.
Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas
exercer de force dessus.
Compatibilité des données d’image
• Cet appareil est conforme à la norme universelle
DCF (Design rule for Camera File system)
établie par JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• La lecture sur un autre appareil d’images
enregistrées avec cet appareil et la lecture sur cet
appareil d’images enregistrées ou montées sur
un autre appareil ne sont pas garanties.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo
et autres œuvres peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
telles œuvres peut constituer une infraction à la loi
sur les droits d’auteur.
4
Images utilisées dans ce manuel
Les photos utilisées comme exemple dans ce
manuel sont des images reproduites et non des
photos réelles prises avec cet appareil.
Pour utiliser pleinement votre appareil photo
numérique
Préparez l’appareil et prenez facilement des images
« Mode d’emploi » (volume séparé)
Digit
ill
al St
Came
ra
Préparation
Prenez facilement des images
Visualisation/suppression des images
Impression d’images
Dépannage
Autres
Faites mieux connaissance avec votre appareil
Ce manuel
• Photographiez avec vos réglages favoris (Prise de vue
automatique programmée) t page 23
• Utilisez divers modes de prise de vue/lecture avec le menu
t page 25
1
2
• Changez les réglages par défaut t page 36
Connectez votre appareil à un ordinateur ou à une
imprimante
Ce manuel
• Copiez vos images sur un ordinateur et éditez-les de diverses
manières t page 45
• Imprimez des images en connectant votre appareil
directement à une imprimante (imprimantes compatibles
PictBridge seulement) t page 64
5
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ................................................... 3
Utilisation de l’appareil
Techniques de base pour de meilleures images....................................... 9
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet............................................ 9
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière ............................................ 10
Couleur – Effets de l’éclairage......................................................................... 11
Qualité – « Qualité d’image » et « taille d’image ».......................................... 12
Identification des pièces.......................................................................... 13
Indicateurs à l’écran................................................................................ 15
Changement de l’affichage à l’écran....................................................... 19
Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films .................... 20
Si vous n’avez pas de « Memory Stick Duo » (Enregistrement dans la
mémoire interne)..................................................................................... 21
Autonomie des piles et nombre d’images pouvant être enregistrées/
visualisées .............................................................................................. 22
Utilisation du sélecteur de mode............................................................. 23
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu ............................................. 25
Paramètres du menu ......................................................................... 26
Menu de prise de vue ............................................................................. 27
(EV)
(Mode de mesure)
WB (Bal blanc)
ISO
(Qual. img)
Mode (Mode ENR)
PFX (Effet img)
(Saturation)
(Netteté)
(Réglages)
6
Menu de visualisation..............................................................................31
(Dossier)
- (Protéger)
DPOF
(Imprim)
(Diapo)
(Redimens)
(Pivoter)
(Réglages)
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres de Réglages.......................................36
Appareil Photo ...................................................................................37
Zoom numérique
Attén yeux roug
Aff apr capt
Outil mémoire intern...........................................................................39
Formater
Outil Memory Stick ............................................................................40
Formater
Créer dos ENR.
Chg doss ENR.
Copier
1
Réglages 1 .........................................................................................42
Rétroécl LCD
Bip
Langue
Initialiser
2
Réglages 2 .........................................................................................43
N° de fichier
Connexion USB
Sortie Vidéo
Réglage heure
7
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows.................................................. 45
Installation du logiciel (fourni) ................................................................. 47
Copie d’images sur l’ordinateur .............................................................. 48
Visualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur avec votre
appareil (à l’aide d’un « Memory Stick Duo ») ........................................ 55
Utilisation de « Cyber-shot Viewer » (fourni) .......................................... 56
Utilisation de votre ordinateur Macintosh................................................ 61
Impression des images fixes
Comment imprimer des images fixes...................................................... 63
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge ............................................................................................... 64
Impression en magasin........................................................................... 68
Raccordement de l’appareil à un téléviseur
Visualisation des images sur un téléviseur ............................................. 70
Dépannage
Dépannage ............................................................................................. 72
Messages d’avertissement ..................................................................... 84
Divers
« Memory Stick » .................................................................................... 86
Piles/batteries ......................................................................................... 88
Précautions ............................................................................................. 90
Index...................................................................................................... 92
8
Utilisation de l’appareil
Techniques de base pour de meilleures
images
Mise au
point
Exposition
Couleur
Qualité
Mise au
point
Utilisation de l’appareil
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle
vous indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil telles que le sélecteur
de mode (page 23) ou les menus (page 25),
etc.
Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez complètement
le déclencheur en une
seule fois.
Enfoncez le
déclencheur à
mi-course.
Indicateur de
verrouillage AE/AF
Clignote , allumé/bip
Puis enfoncez
complètement le
déclencheur.
VGA FINE
30
33 F2.8
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-dessous).
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil photo immobile en gardant vos bras le long du corps. Vous pouvez
également stabiliser l’appareil photo en vous appuyant contre un arbre ou un bâtiment
situé à proximité. L’utilisation d’un trépied peut aussi être efficace. L’utilisation du flash
est par ailleurs recommandée dans les endroits sombres.
9
Exposition Réglage de l’intensité de la lumière
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Exposition :
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
l’appareil reçoit la lumière
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
passage de la lumière
ISO = Sensibilité d’enregistrement
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
L’exposition est réglée automatiquement à la
valeur correcte en mode de réglage
automatique. Vous pouvez, toutefois, la régler
manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous.
Exposition correcte
Réglage de EV :
Vous permet de régler l’exposition ayant été
déterminée par l’appareil. t page 27
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
10
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet sur
laquelle la mesure sera effectuée pour la
détermination de l’exposition. t page 27
Réglage de la sensibilité ISO
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image claire même dans un endroit obscur.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, l’image peut devenir plus sombre.
Couleur
Utilisation de l’appareil
La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’estimer la quantité de lumière
reçue par le capteur d’image (qui est l’équivalent du film photo). Même avec une exposition
identique, les images diffèrent selon la sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO t page 28
Effets de l’éclairage
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumière
Temps/éclairage
Caractéristiques de la
lumière
Lumière du jour
Nuageux
Fluorescent
Incandescent
Blanche
(standard)
Bleuâtre
Dominante
bleue
Rougeâtre
Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 28).
11
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran
d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 6M
2816
2 816 pixels × 2 112 pixels = 5 947 392 pixels
640
2112
480
Pixels
2 Taille d’image : VGA (E-mail)
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser
Pixel
De nombreux
pixels (Qualité
d’image fine et grande
taille de fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image
grossière mais petite
taille de fichier)
Les réglages par défaut sont marqués par
Taille d’image
6M (2816×2112)
Exemple : Impression
jusqu’au format A4
Exemple : Image à
joindre à un e-mail
.
Consignes d’utilisation
Grande
Tirage jusqu’à A4 ou des images de haute densité en A5
3:2 (2816×1872)*
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
VGA (E-mail)
(640×480)
Tirage au format carte postale
Petite
Enregistrement d’un plus grand nombre d’images
Envoi d’images avec un e-mail ou création de pages Web
* Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
Sélection combinée de qualité d’image (taux de compression) (page 29)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images
numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée,
mais la taille de fichier est plus petite.
12
Identification des pièces
Pour les informations détaillées sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Pour l’utilisation de l’adaptateur secteur
AC-LS5K (non fourni)
6
7
2
3
1
8
4
9
5
q;
2
Utilisation de l’appareil
1
N Couvercle du cordon d’adaptateur
secteur
qa
3
qs
qf
qd
5
4
A Déclencheur
B Sélecteur de mode (23)
C Flash
D Micro
E Objectif
F Touche POWER
Veillez à ne pas coincer le cordon
lorsque vous fermez le couvercle.
G Témoin POWER
H Témoin de retardateur
I Sonnerie
J Prise
(USB)
K Prise A/V OUT
L Douille de trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne
parviendrez pas à fixer solidement l’appareil
sur un trépied ayant une longueur de vis de
plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait
endommager l’appareil.
M Couvercle de logement des piles/
« Memory Stick Duo »
13
qg
qk
qh
ql
w;
wa
qj
ws
O Pour la prise de vue : touche de Zoom
(W/T)
Pour la visualisation : touche /
(zoom de lecture)/touche
(index)
P Écran LCD (19)
Q Touche
R Touche
(taille d’image/effacer)
(Statut de l’écran) (19)
S Crochet pour dragonne
T Touche MENU (25)
U Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z
Menu désactivé :
V
14
/
Témoin d’accès
/
/
Indicateurs à l’écran
Pour les informations sur l’utilisation des
indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Affichage
Indication
Niveau des piles restant
z
Verrouillage AE/AF
Mode d’enregistrement (23,
29)
101
30
Balance des blancs (28)
VEILLE
ENR
33
Attente/Enregistrement
d’un film
Sélecteur de mode (sélection
de scène)
F2.8 +2.0EV
Utilisation de l’appareil
VGA
A
Sélecteur de mode (23)
Lors d’une prise de vue de films
SL
Mode de flash
Charge du flash
101
VEILLE
Atténuation des yeux
rouges (38)
00:00:00 [00:00:30]
Netteté (30)
Saturation (30)
+
Mode de mesure (27)
Effets d’image (30)
+2.0EV
B
Affichage
Indication
Macro
15
C
D
Affichage
6M
2M
3:2
3M
Indication
Affichage
Indication
Taille d’image (12)
E
Niveau des piles faible (22,
84)
Qualité d’image (29)
+
Réticule du spotmètre (27)
VGA 3 2 0
FINE STD
101
Dossier d’enregistrement
(40)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
E
Affichage
Indication
33
Vitesse d’obturation
F2.8
Valeur d’ouverture
Capacité restante du
« Memory Stick » (20)
+2.0EV
Valeur d’exposition (27)
00:00:00
[00:00:30]
Temps d’enregistrement
[temps enregistrable
maximum] (20)
30
Nombre restant d’images
enregistrables (20)
(n’apparaît pas
sur l’écran de
la page
précédente)
Capacité restante de la
mémoire interne (20)
Retardateur
Valeur ISO (28)
16
Cadre du télémètre AF
Menu (25)
Lors d’une lecture d’images fixes
A
Affichage
101
Niveau des piles restant
12/12
+2.0EV
33
2M
3:2
3M
Taille d’image (12)
VGA 3 2 0
Mode d’enregistrement
(23)
F2.8
N
Lecture
-
Protéger (32)
PRÉC/SUIV
Marque de demande
d’impression (DPOF) (68)
Lors d’une lecture de films
Utilisation de l’appareil
6M
1.3
Indication
101
VGA
Changement de dossier (31)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
1.3
Facteur de zoom (37)
B
Affichage
Indication
101-0012
Numéro de dossier-fichier
(31)
Barre de lecture
17
C
Affichage
101
D
Indication
Indication
Connexion PictBridge (66)
Dossier d’enregistrement
(40)
• Ne débranchez pas le câble
USB tant que l’icône est
affichée.
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
101
Affichage
Connexion PictBridge (65)
+2.0EV
Valeur ISO (28)
Dossier de lecture (31)
Mode de mesure (27)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Capacité restante de la
mémoire interne (20)
Capacité restante du
« Memory Stick » (20)
8/8 12/12
Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
00:00:12
Compteur
Valeur d’exposition
Flash
Balance des blancs (28)
33
Vitesse d’obturation
F2.8
Valeur d’ouverture
Image lue
E
Affichage
Indication
2006 1 1
9:30 AM
Date/heure
d’enregistrement de
l’image lue
DPOF
Menu (25)
• Si vous appuyez sur MENU
pendant la lecture d’un film,
la barre de menus ne
s’affiche pas.
PRÉC/
SUIV
18
Sélectionnez les images
Changement de l’affichage à l’écran
A chaque pression sur la touche
(Statut
de l’écran), l’affichage change comme suit.
Indicateurs activés
Utilisation de l’appareil
Indicateurs éteints
VGA
30
19
Nombre d’images fixes et durée
d’enregistrement de films
Les tableaux suivants indiquent le nombre approximatif d’images fixes et la durée de films
enregistrable sur un « Memory Stick Duo » et dans la mémoire interne (env. 25 Mo) après
formatage avec cet appareil photo. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions de
prise de vue. Reportez-vous à la page 12 concernant la taille d’image et la qualité d’image.
Nombre d’images fixes (La qualité d’image est [Fine] sur la ligne supérieure et
(Unités : Images)
[Standard] sur la ligne inférieure.)
Capacité
Taille
6M
3:2
3M
2M
VGA (E-mail)
Mémoire
interne
32Mo
64Mo
128Mo
256Mo
512Mo
1Go
2Go
7
10
21
42
77
157
322
660
14
19
39
79
142
290
592
1215
7
10
21
42
77
157
322
660
14
19
39
79
142
290
592
1215
15
20
41
82
148
302
617
1266
28
37
74
149
264
537
1097
2250
25
33
66
133
238
484
988
2025
47
61
123
246
446
907
1852
3798
152
196
394
790
1428
2904
5928
12154
258
318
637
1276
2400
4802
9762
19961
• Le nombre d’images indiqué est celui lorsque [Mode] est sur [Normal].
• Lorsque le nombre d’images pouvant encore être prises est supérieur à 9 999, l’indicateur « >9999 »
apparaît.
• Vous pourrez redimensionner les images plus tard ([Redimens], page 34).
Durée d’enregistrement de films
Capacité
Taille
320×240
(Unités : heures : minutes : secondes)
Mémoire
interne
32Mo
64Mo
128Mo
256Mo
512Mo
1Go
2Go
0:01:20
0:01:40
0:03:20
0:06:40
0:12:50
0:25:20
0:51:30
1:44:10
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour visualiser des images enregistrées sur un modèle Sony antérieur, il
se peut que la taille d’image affichée soit différente de la taille réelle.
20
Si vous n’avez pas de « Memory Stick Duo »
(Enregistrement dans la mémoire interne)
L’appareil photo est doté d’une mémoire interne d’environ 25 Mo. Cette mémoire n’est pas
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne même lorsqu’il n’y
a pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
B
Lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick Duo »
dans l’appareil
B
Mémoire
interne
Utilisation de l’appareil
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le
« Memory Stick Duo ».
[Lecture] : Les images du « Memory Stick Duo » sont
lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées dans la
mémoire interne.
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne
sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images de la mémoire interne.
Données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données par
l’une des méthodes suivantes :
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo, puis procédez
comme il est indiqué sous [Copier] (page 41).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre
ordinateur
Procédez comme il est indiqué aux pages 48 à 51 sans « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
• Vous ne pouvez pas déplacer des données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• Vous pouvez copier des données enregistrées dans la mémoire interne vers un ordinateur via une
connexion USB entre l’ordinateur et votre appareil, mais vous ne pouvez pas copier des données d’un
ordinateur vers la mémoire interne.
21
Autonomie des piles et nombre d’images
pouvant être enregistrées/visualisées
Les tableaux indiquent le nombre
approximatif d’images fixes pouvant être
enregistrées/visualisées et l’autonomie des
piles lors de prises de vue en mode
[Normal] avec des piles chargées au
maximum et à une température ambiante de
25 °C (77 °F). Les nombres des images qui
peuvent être enregistrées ou visualisées
supposent que le « Memory Stick Duo » est
remplacé lorsque c’est nécessaire.
Notez que, dans certaines conditions
d’utilisation, les nombres réels peuvent être
inférieurs à ceux qui sont indiqués.
• La capacité des piles diminue avec le nombre
d’utilisations et également avec le temps
(page 88).
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées/
visualisées et l’autonomie des piles sont
inférieurs dans les conditions suivantes :
– température ambiante basse.
– flash utilisé fréquemment.
– fréquentes mises sous tension et hors tension
de l’appareil.
– zoom fréquemment utilisé.
– [Rétroécl LCD] réglé sur [Clair].
– Niveau des piles faible.
• Les valeurs indiquées pour les piles alcalines
sont basées sur des normes commerciales et ne
s’appliquent pas à toutes les piles alcalines,
quelle soit la situation. Ces valeurs peuvent
varier en fonction du type ou du fabriquant des
piles, des conditions environnantes, du réglage
du produit, etc.
• Les piles alcalines (fournies) sont destinées
uniquement aux essais. Pour une utilisation
normale de l’appareil, il est recommandé
d’acheter d’autres piles.
Lors d’une prise de vue d’images
fixes
Reportez-vous à la section « Durée de vie
des piles et nombre d’images pouvant être
enregistrées » du « Mode d’emploi ».
• Prise de vue dans les conditions suivantes :
–
(Qual. img) sur [Fine].
– prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– zoom commuté alternativement entre le côté
W et le côté T.
– flash déclenché toutes les deux fois.
22
– mise sous et hors tension toutes les dix fois.
• La méthode de mesure est basée sur la norme
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Le nombre d’images prises/autonomie des piles
ne change pas, quelle que soit la taille d’image.
Lors de la visualisation d’images
fixes
Piles
Nombre
d’images
Autonomie des
piles (min.)
alcalines
1800 environ
90 environ
NH-AA-DB 4800 environ
(Ni-MH)
240 environ
• Visualisation d’images individuelles dans
l’ordre à des intervalles de trois secondes
environ
Lors d’une prise de vue de films
Piles
Autonomie des
piles (min.)
alcalines
40 environ
NH-AA-DB
(Ni-MH)
120 environ
Utilisation du sélecteur de mode
Placez le sélecteur de mode sur la fonction désirée.
Sélecteur de mode
: Prise de vue de films
Utilisation de l’appareil
Touche de
commande
: Lecture/édition
Modes de prise de vue d’images fixes
:
Mode Réglage automatique
Permet une prise de vue facile avec des réglages effectués automatiquement.
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène.
:
Mode Prise de vue automatique programmée
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse
d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers
réglages à l’aide du menu.
(Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles t page 26)
Dans ce « Guide pratique de Cyber-shot », les réglages disponibles du sélecteur de mode sont
indiqués comme suit :
Non disponible
Disponible
23
Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène.
( : vous pouvez sélectionner le réglage désiré)
Macro
Flash
Balance des blancs
—
—
SL
—
24
Auto
—
—
/
—
Rafale
/
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu
Touche v/V/b/B
Sélecteur
de mode
Touche z
Touche MENU
Utilisation du menu
Touche de commande
1 Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de mode.
Différentes options sont disponibles selon la position du sélecteur de mode.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez le paramètre de menu
désiré avec b/B de la touche de
commande.
• Si le paramètre désiré n’est pas visible, continuez
d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à
l’écran.
• Appuyez sur z après avoir sélectionné une option
lorsque le sélecteur de mode est réglé sur
.
400
200
100
80
Auto
ISO
WB ISO
4 Sélectionnez le réglage avec v/V.
Le réglage sélectionné est agrandi et validé.
5 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
• Si un paramètre n’est pas visible à l’écran, une marque v/V apparaît sur le bord de l’écran à l’endroit où il
devrait apparaître. Pour afficher ce paramètre, sélectionnez la marque avec la touche de commande.
• Vous ne pouvez pas régler des options que vous ne pouvez pas sélectionner.
25
Paramètres du menu
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 25
Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode. Seuls les
paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
(
Position du sélecteur de mode :
: disponible)
Scène
Menu pour la prise de vue (page 27)
(EV)
(Mode de mesure)
WB (Bal blanc)
ISO
(Qual. img)
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Mode (Mode ENR)
PFX (Effet img)
—
(Saturation)
—
—
—
—
(Netteté)
—
—
—
(Réglages)
26
—
—
Menu pour la visualisation (page 31)
(Dossier)
—
—
—
—
—
- (Protéger)
—
—
—
—
DPOF
—
—
—
—
(Imprim)
—
—
—
—
(Diapo)
—
—
—
—
(Redimens)
—
—
—
—
(Pivoter)
—
—
—
—
(Réglages)
—
—
—
—
Menu de prise de vue
Les réglages par défaut sont marqués par
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 25
.
(EV)
Réglage manuel de l’exposition.
Vers –
Vers +
Vers + : éclaircit une image.
0EV
L’exposition est définie automatiquement par l’appareil photo.
m –2.0EV
Vers – : assombrit une image.
• Pour plus d’informations sur l’exposition t page 10
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3 EV.
• Lors de la prise de vue d’un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres ou lors de
l’utilisation du flash, le réglage de l’exposition risque d’être inactif.
Utilisation du menu
M +2.0EV
(Mode de mesure)
Permet de sélectionner le mode définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle sera
effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
Spot (Mesure spot)
( )
N’effectue la mesure que sur une partie du sujet.
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est en contre-jour ou très
contrasté par rapport au fond.
30
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
33
Multi (Mesure multi-zone)
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur
chaque région. L’appareil détermine une exposition bien
équilibrée.
• Pour plus d’informations sur l’exposition t page 10
27
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 25
WB (Bal blanc)
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par
exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.
n (Incandescent)
Effectue un réglage pour les endroits où les conditions
d’éclairage changent rapidement tels que salles de fêtes ou
qui sont très éclairés tels que studios de photographie.
(Fluorescent)
Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent.
(Nuageux)
Effectue un réglage pour un ciel nuageux.
(Lumière jour)
Effectue un réglage pour la photographie en extérieur ou pour
les prises de vues de scènes nocturnes, enseignes au néon,
feux d’artifice, lever de soleil ou conditions juste avant ou
après le coucher du soleil.
Auto
La balance des blancs est réglée automatiquement.
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs t page 11
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne
pas correctement, même si vous sélectionnez
(Fluorescent).
• Certaines options ne sont pas disponibles selon le mode Scène (page 24).
ISO
Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande,
plus la sensibilité est élevée.
400
200
100
Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un
endroit sombre ou un sujet en mouvement rapide.
Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de
haute qualité.
80
Auto
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO t page 11
• Notez que les parasites sur l’image tendent à augmenter lorsque le numéro de sensibilité ISO est plus
élevé.
• [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Scène.
28
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 25
(Qual. img)
Permet de sélectionner la qualité d’image fixe.
Fine (FINE)
Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible).
Standard (STD)
Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée).
• Pour plus d’informations sur la qualité d’image t page 12
Permet de sélectionner si l’appareil exécute une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez
sur le déclencheur.
Rafale (
)
Permet de prendre le nombre maximum de vues en rafale
(voir le tableau suivant) lorsque vous appuyez
continuellement sur le déclencheur.
Utilisation du menu
Mode (Mode ENR)
• Lorsque « Enregistrement en cours » disparaît, vous pouvez
prendre l’image suivante.
Normal
Pour désactiver la prise de vue en rafale.
Mode [Rafale]
• Le flash est réglé sur
(flash désactivé).
• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de maximum trois images est enregistrée.
• Lorsque le niveau des piles est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » sont pleins,
la prise de vue en mode Rafale s’arrête.
• Vous ne pouvez pas prendre des images en mode Rafale avec certains modes Scène (page 24).
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 2 seconde.
Nombre maximum de vues prises en rafale
(Unités : images)
Qualité
Taille
Fine
Standard
6M
3
3
3:2
3
3
3M
3
3
2M
3
3
VGA (E-mail)
3
3
29
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 25
PFX (Effet img)
Permet d’effectuer une prise de vue avec des effets spéciaux.
N&B (
Sépia (
)
Pour enregistrer l’image en monochrome (noir et blanc).
)
Désactivé
Pour enregistrer l’image en sépia (apparence d’une
photographie ancienne).
Aucun effet.
(Saturation)
Permet d’ajuster la saturation de l’image.
+ (5)
Vers + : éclaircit la couleur.
Normal
– (5)
Vers – : assombrit la couleur.
(Netteté)
Pour régler la netteté de l’image.
+(
)
Vers + : Pour augmenter le piqué de l’image.
Normal
–(
)
(Réglages)
Voir page 36.
30
Vers – : Pour adoucir l’image.
Menu de visualisation
Les réglages par défaut sont marqués par
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 25
.
(Dossier)
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous désirez visualiser lors de
l’utilisation de l’appareil avec un « Memory Stick Duo ».
OK
Voir la procédure ci-dessous.
Annuler
Pour abandonner la sélection.
Sélect. dossier
102
2/2
Nom doss: 102MSDCF
Nbr fich: 9
Créé:
2006 1 1 1::05:34AM
OK
Annuler
Utilisation du menu
1 Sélectionnez le dossier désiré avec b/B de la touche de commande.
PRÉC/SUIV
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
z En ce qui concerne le dossier
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo » (page 40). Vous pouvez
changer ce dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 40)
• Pour changer de dossier pour l’enregistrement des images t [Chg doss ENR.] (page 41)
• Lorsqu’il y a plusieurs dossiers sur le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image du
dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: pour passer au dossier précédent.
: pour passer au dossier suivant.
: pour passer aux dossiers précédent et suivant.
31
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 25
- (Protéger)
Pour protéger les images contre un effacement accidentel.
Protéger (-)
Voir la procédure ci-dessous.
Sortie
Pour quitter la fonction Protection.
Pour protéger des images en mode d’image unique
1 Affichez l’image à protéger.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’image est protégée et l’indicateur - (protéger) apparaît sur l’image.
VGA
2/9
-
Protéger
Sortie
PRÉC/SUIV
4 Pour protéger d’autres images, sélectionnez l’image désirée avec b/B, puis appuyez sur z.
Pour protéger des images en mode planche index
1 Appuyez sur
(index) pour afficher l’écran d’index.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V, puis appuyez sur z.
5 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Un indicateur - vert apparaît sur l’image sélectionnée.
- (vert)
MENU
6 Pour protéger d’autres images, répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
8 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
L’indicateur - devient blanc. Les images sélectionnées sont protégées.
• Pour protéger toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 et appuyez sur
z. Sélectionnez [Act] avec B, puis appuyez sur z.
32
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 25
Pour déprotéger une image
En mode d’image unique
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger des images en mode d’image unique ».
En mode planche index
1 Sélectionnez l’image à déprotéger à l’étape 5 de « Pour protéger des images en mode planche
index ».
2 Appuyez sur z de façon que l’indicateur - soit grisé.
4 Appuyez sur MENU, sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
Pour déprotéger toutes les images du dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 de « Pour protéger des images en mode planche
index » et appuyez sur z. Sélectionnez [Désact] avec B, puis appuyez sur z.
Utilisation du menu
3 Répétez l’opération ci-dessus pour toutes les images à déprotéger.
• Notez que le formatage de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » efface toutes les données
stockées sur le support d’enregistrement, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les
restaurer.
• La protection d’une image peut demander un certain temps.
DPOF
Pour ajouter une marque
(page 68).
(Demande d’impression) aux images que vous désirez imprimer
(Imprim)
Voir page 64.
(Diapo)
Pour lire les images enregistrées dans l’ordre (Diaporama).
Interval
3 sec
Pour sélectionner l’intervalle du diaporama.
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
33
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 25
Image
Dossier
Tout
Répétit
Act
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Lecture de toutes les images enregistrées sur le « Memory
Stick Duo ».
Lecture des images en boucle continue.
Désact
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été
lues.
Démarrer
Voir la procédure ci-dessous.
Annuler
Annule le diaporama.
1 Sélectionnez [Interval], [Image] et [Répétit] avec v/V/b/B de la touche de commande.
2 Sélectionnez [Démarrer] avec V/B, puis appuyez sur z.
Le diaporama commence.
Pour terminer le diaporama, appuyez sur z, sélectionnez [Sortie] avec B, puis appuyez sur z.
• Pendant un diaporama, vous pouvez afficher l’image précédente/suivante à l’aide de b/B.
• La durée de l’intervalle n’est donnée qu’à titre indicatif et elle peut varier en fonction de la taille d’image, etc.
(Redimens)
Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimensionner) et sauvegarder l’image
comme un nouveau fichier. L’image originale n’est pas effacée après le changement de taille.
6M
La valeur de taille indiquée n’est qu’indicative (page 12).
3M
2M
VGA
Annuler
Pour annuler le redimensionnement.
1 Affichez l’image à redimensionner.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [
] (Redimens) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez le format désiré avec v/V, puis appuyez sur z.
L’image redimensionnée est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le
plus récent.
•
•
•
•
34
Pour plus d’informations sur [Taille Img], reportez-vous à la page 12.
Lors de l’augmentation de la taille, la qualité de l’image se dégrade.
Vous ne pouvez pas redimensionner la taille de l’image à [3:2].
Lorsque vous redimensionnez une image [3:2], des bandes noires s’affichent en haut et en bas de l’image.
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 25
(Pivoter)
Pour faire pivoter une image fixe.
Pour faire pivoter une image. Voir la procédure ci-dessous.
Pour valider la rotation. Voir la procédure ci-dessous.
Annuler
Pour abandonner la rotation.
1 Affichez l’image à faire pivoter.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [
4 Sélectionnez [
] (Pivoter) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Utilisation du menu
OK
] avec v, puis faites pivoter l’image avec b/B.
5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées ou des films.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image
ne soient pas reconnues par certains logiciels.
(Réglages)
Voir page 36.
35
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres de Réglages
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages.
Touche v/V/b/B
Sélecteur
de mode
Touche z
Touche MENU
Touche de commande
1 Mettez l’appareil sous tension.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Après avoir appuyé sur B de la touche de commande, passez au paramètre
(Réglages), puis appuyez à nouveau sur B.
4 Appuyez sur v/V/b/B de la touche de commande pour sélectionner le
paramètre à régler.
Le cadre du paramètre sélectionné devient jaune.
5 Appuyez sur z pour valider le réglage.
Pour faire disparaître l’écran
(Réglages), appuyez sur MENU.
Pour revenir au menu depuis l’écran
(Réglages), appuyez plusieurs fois sur b de la touche
de commande.
Pour abandonner le réglage sur l’écran
(Réglages)
Si l’option [Annuler] est disponible, sélectionnez-la, puis appuyez sur z de la touche de
commande. Si cette option n’est pas disponible, sélectionnez à nouveau le réglage précédent.
• Ce paramétrage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
36
Appareil Photo
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 36
Les réglages par défaut sont marqués par
.
Zoom numérique
Pour sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du zoom
optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur de zoom dépasse 3×, l’appareil utilise le zoom
numérique intelligent ou de précision.
Intellig
(Zoom intelligent)
(
)
L’image est agrandie numériquement sans presque aucune
distorsion. Ceci n’est pas disponible lorsque la taille d’image
est réglée sur [6M] ou [3:2].
• Le facteur de zoom maximum du zoom intelligent est indiqué
dans le tableau suivant.
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un
maximum de 6×, toutefois, la qualité d’image se dégrade.
Désactivé
Le zoom numérique est désactivé.
Taille d’image et facteur de zoom maximum lors de l’utilisation du zoom intelligent
Taille
Facteur de zoom maximum
3M
4,1× environ
2M
5,1× environ
VGA (E-mail)
13× environ
Utilisation de l’écran Réglages
Précision
(Zoom numérique de
précision) (
)
• Si vous appuyez sur le bouton de zoom, le facteur de zoom s’affiche.
Le côté W de cette barre est la zone du zoom
optique et le côté T est la zone du zoom
numérique
Indicateur de facteur de zoom
• Le facteur de zoom maximum du zoom intelligent/zoom de précision comprend celui du zoom optique.
• Lors de l’utilisation du zoom intelligent, l’image à l’écran peut paraître grossière. Ce phénomène est
toutefois, sans effet sur l’image enregistrée.
37
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 36
Attén yeux roug
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges
lors de l’utilisation du flash. Effectuez cette
sélection avant la prise de vue.
Activé (
)
Pour atténuer le phénomène des yeux rouges.
• Le flash émet plusieurs pré-éclairs avant la prise de vue.
Désactivé
Atténuation des yeux rouges désactivée.
• Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement
demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas.
• La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente
certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au
moment du premier flash ou en raison d’autres conditions.
Aff apr capt
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ à l’écran juste après
la prise de vue d’une image fixe.
Activé
La fonction d’affichage automatique après capture est
activée.
Désactivé
La fonction d’affichage automatique après capture est
désactivée.
• Vous ne pouvez pas effectuer une nouvelle prise de vue pendant l’affichage automatique après capture. Si
vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur pendant ce moment, l’affichage de l’image enregistrée
disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.
38
Outil mémoire intern
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 36
N’apparaît pas lorsqu’il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
Les réglages par défaut sont marqués par .
Formater
Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les
images protégées.
OK
Voir la procédure ci-dessous.
Annuler
Pour abandonner le formatage.
1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront effacées Prêt? » apparaît.
Utilisation de l’écran Réglages
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est terminé.
39
Outil Memory Stick
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 36
Apparaît seulement lorsqu’il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
Les réglages par défaut sont marqués par .
Formater
Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le
commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface toutes les données définitivement du « Memory Stick Duo », y compris les
images protégées.
OK
Voir la procédure ci-dessous.
Annuler
Pour abandonner le formatage.
1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données Memory Stick seront effacées Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est terminé.
Créer dos ENR.
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
OK
Voir la procédure ci-dessous.
Annuler
Pour abandonner la création de dossier.
1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de création de dossier apparaît.
Créer dossier ENREG.
Créat doss ENR en cours
102MSDCF
Prêt?
OK
Annuler
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté de 1 par rapport au numéro le plus élevé
et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement actuel.
• Pour plus d’informations sur le dossier, voir page 31.
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier
d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou
sélectionné.
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur, etc.
• Jusqu’à 4 000 images peuvent être enregistrées dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, un nouveau
dossier est automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, voir « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier » (page 54).
40
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 36
Chg doss ENR.
Pour changer le dossier actuellement utilisé pour l’enregistrement des images.
OK
Voir la procédure ci-dessous.
Annuler
Pour abandonner le changement de dossier d’enregistrement.
1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
Sélec dossier ENREG.
102
2/2
Nom doss: 102MSDCF
Nbr fich:
0
Créé:
2006 1 1 1::05:34AM
PRÉC/SUIV
2 Sélectionnez le dossier désiré avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Copier
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne dans un « Memory Stick Duo ».
OK
Voir la procédure ci-dessous.
Annuler
Annule la copie.
Utilisation de l’écran Réglages
OK
Annuler
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo.
2 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront copiées Prêt? » apparaît.
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La copie commence.
• Utilisez des piles suffisamment chargées ou l’adaptateur secteur (non fourni). Si la charge des piles est
faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, elles risquent de se décharger complètement et la copie
peut échouer ou les données être endommagées.
• Vous ne pouvez pas copier des images individuelles.
• Les images originales de la mémoire interne sont conservées même après la copie. Pour effacer le contenu
de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande
[Formater] de
(Outil mémoire intern) (page 39).
• Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier copié sur un « Memory Stick Duo ».
• Même si vous copiez des données, une marque
(demande d’impression) n’est pas copiée.
41
Réglages 1
1
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 36
Les réglages par défaut sont marqués par
.
Rétroécl LCD
Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD lorsque vous utilisez
l’appareil sur piles.
Clair
Lumineux.
Normal
• Les piles se déchargent plus rapidement si [Clair] est sélectionné.
Bip
Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Déclench
Pour activer le bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur
le déclencheur.
Activé
Pour activer le bip/bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez
sur la touche de commande/appuyez sur le déclencheur.
Désactivé
Pour désactiver le bip/bruit de l’obturateur.
Langue
Permet de sélectionner la langue de l’affichage des éléments de menu, des avertissements et
des messages.
Initialiser
Permet de réinitialiser les paramètres aux réglages par défaut.
OK
Voir la procédure ci-dessous.
Annuler
Annule la réinitialisation.
1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Initialiser tous les paramètres Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut.
• Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
42
2
Réglages 2
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 36
Les réglages par défaut sont marqués par
.
N° de fichier
Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.
Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous
changez de dossier d’enregistrement ou de « Memory Stick
Duo ». (Si le « Memory Stick Duo » remplacé contient un
fichier dont le numéro est supérieur au dernier numéro
attribué, un numéro d’une unité supérieure au numéro le plus
grand est attribué.)
Réinitial
La numérotation recommence à 0001 à chaque changement
de dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier,
un numéro d’une unité supérieure au numéro le plus grand est
attribué.)
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lors du raccordement de l’appareil photo à un
ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble USB.
PictBridge
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge (page 64).
PTP
Lorsque [PTP] (Picture Transfer Protocol) est sélectionné et
que l’appareil est connecté à un ordinateur, les images dans le
dossier d’enregistrement de l’appareil sont copiées sur
l’ordinateur. (Compatible avec Windows XP et Mac OS X.)
Stock de mas
Pour établir un raccordement Stockage de masse entre
l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB
(page 49).
Utilisation de l’écran Réglages
Série
43
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 36
Sortie Vidéo
Permet de régler la sortie de signal vidéo en fonction du système couleur de télévision de
l’équipement vidéo raccordé. Différents pays et régions utilisent des systèmes couleur de
télévision différents. Si vous voulez visualiser des images sur un écran de télévision, reportezvous à la page 71 pour le système couleur de télévision du pays ou région où l’appareil est
utilisé.
NTSC
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les
États-Unis ou le Japon, par exemple).
PAL
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour
l’Europe, par exemple).
Réglage heure
Permet de régler la date et l’heure.
44
OK
Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis
appuyez sur z. Effectuez ensuite la procédure expliquée sous
« Réglez l’horloge ».
Annuler
Pour abandonner le réglage de l’horloge.
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows
Pour plus d’informations sur l’utilisation
d’un ordinateur Macintosh, voir
« Utilisation de votre ordinateur
Macintosh » (page 61).
Cette section décrit les écrans en version
anglaise.
Installez tout d’abord le logiciel (fourni) (page 47)
Visualisation d’images sur l’ordinateur
Utilisation de votre ordinateur
Copie d’images sur l’ordinateur (page 48)
Lecture d’images à l’aide du « Cyber-shot Viewer » (page 56)
• Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur
• Visualisation de photos classées par date
• Edition d’images
Impression des images
45
Environnement matériel et
logiciel recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur connecté à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition ou Windows XP
Professional
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un
environnement basé sur une mise à niveau
des systèmes d’exploitation ci-dessus ou
dans un environnement à amorçage double.
Connecteur USB : Fourni en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisateur de « Cyber-shot Viewer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition ou Windows XP
Professional
Carte son : Carte son stéréo 16 bits et hautparleurs
Processeur/Mémoire : Pentium III
500 MHz ou plus rapide, 128 Mo de RAM
ou plus (Recommandé : Pentium III
800 MHz ou plus rapide et 256 Mo de
RAM ou plus)
Logiciel : DirectX 9.0c ou une version
ultérieure
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—200 Mo ou plus
Écran : Résolution de l’écran ; 800 × 600
points ou plus
Couleurs : Moyenne (16 bits) minimum
• Ce logiciel est compatible avec la
technologie DirectX. « DirectX » doit être
installé pour l’utilisation.
46
Remarques sur la connexion de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous connectez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type des périphériques USB
utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• Deux modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : les modes [Stock de mas] (réglage
par défaut) et [PTP]. Cette section prend le
mode [Stock de mas] comme exemple. Pour
plus d’informations sur le mode [PTP],
reportez-vous à la page 43.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou de mise en veille prolongée, il se
peut que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Installation du logiciel (fourni)
Vous pouvez installer le logiciel (fourni) en
procédant comme suit.
• Lors de l’utilisation de Windows 2000/Me, ne
connectez pas l’appareil à l’ordinateur avant
l’installation.
• Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en
tant qu’administrateur.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni)
dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran du menu d’installation apparaît.
4 Procédez comme il est indiqué à
l’écran pour terminer
l’installation.
• Lorsque le message de confirmation de
redémarrage apparaît, redémarrez
l’ordinateur en procédant comme il est
indiqué à l’écran.
• « DirectX » sera installé si ce n’est pas déjà
le cas.
5 Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM.
2 Cliquez sur [Install].
L’écran « Choose Setup Language »
(choisissez la langue d’installation)
apparaît.
Utilisation de votre ordinateur
• Si l’écran n’apparaît pas, double-cliquez sur
(My Computer) t
(CYBERSHOTSOFT).
3 Sélectionnez la langue désirée,
puis cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement » (contrat
de licence) apparaît.
Lisez attentivement le contrat. Si vous
acceptez les clauses du contrat, cliquez
sur le bouton d’option devant [I accept
the terms of the license agreement]
(j’accepte les clauses du contrat de
licence), puis cliquez sur [Next].
47
Copie d’images sur l’ordinateur
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Vous pouvez copier des images de
l’appareil vers votre ordinateur en
procédant comme suit :
2 Insérez les piles suffisamment
chargées dans l’appareil photo ou
branchez l’appareil à une prise
secteur (murale) avec l’adaptateur
secteur (non fourni).
Pour un ordinateur avec une fente
Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de
l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur
Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur
Memory Stick Duo dans l’ordinateur et
copiez des images.
Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas
reconnu, voir page 80.
2
1
Pour un ordinateur sans fente
Memory Stick
Copiez les images comme il est indiqué aux
étapes 1 à 4 des pages 48 à 53.
• Lors de l’utilisation de Windows 2000/Me,
installez le logiciel fourni avant d’effectuer ces
opérations. L’installation est inutile avec
Windows XP.
• Les affichages sur écran illustrés dans cette
section sont des exemples de copie d’images
depuis un « Memory Stick Duo ».
Étape 1 : Préparation de
l’appareil et de l’ordinateur
1 Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans
l’appareil.
• Cette étape est inutile lors de la copie
d’images de la mémoire interne.
48
1
2
• Lorsque vous copiez des images vers
l’ordinateur en utilisant des piles peu
chargées, la copie peut échouer ou les
données peuvent être endommagées si les
piles se déchargent complètement trop Vite.
3 Réglez le sélecteur de mode sur
, puis appuyez sur POWER
pour mettre l’appareil photo et
l’ordinateur sous tension.
Étape 2 : Raccordement de
l’appareil à l’ordinateur
POWER
1 Vers la prise
(USB)
2 Vers la prise USB
Utilisation de votre ordinateur
Câble USB
• Sous Windows XP, l’assistant de lecture
automatique apparaît sur le bureau.
« Mode USB Stock de mas » apparaît sur
l’écran de l’appareil.
Mode USB
Stock de mas
Memory Stick
Activez
Témoins
d’accès*
MENU
Lorsqu’une connexion USB est établie pour
la première fois, l’ordinateur exécute
automatiquement un programme pour
reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
49
* Pendant la communication, les témoins d’accès
deviennent rouges. N’utilisez pas l’ordinateur
jusqu’à ce que les témoins deviennent blancs.
• Si l’indication « Mode USB Stock de mas »
n’apparaît pas, réglez [Connexion USB] sur
[Stock de mas] (page 43).
Étape 3-A : Copie d’images vers
un ordinateur
• Pour Windows 2000/Me, procédez comme
indiqué dans la section « Étape 3-B : Copie
d’images vers un ordinateur » à la page 51.
• Sous Windows XP, lorsque l’écran de l’assistant
n’apparaît pas automatiquement, procédez
comme décrit dans « Étape 3-B : Copie
d’images vers un ordinateur » à la page 51.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers un dossier de « My
Documents ».
L’écran « Scanner and Camera Wizard »
(assistant Scanneur et appareil photo)
apparaît.
2 Cliquez sur [Next].
Les images stockées sur le « Memory
Stick Duo » de l’appareil apparaissent.
• S’il n’y a pas de « Memory Stick Duo »
dans l’appareil, les images de la mémoire
interne apparaissent.
3 Cliquez sur la case à cocher des
images que vous ne désirez pas
copier pour la décocher, puis
cliquez sur [Next].
1
1 Après avoir établi une connexion
USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy
pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
(Copier les images dans un
dossier de l’ordinateur au moyen
de l’assistant Scanneur et
appareil photo Microsoft) t [OK]
lorsque l’écran de l’assistant
apparaît automatiquement sur le
bureau.
1
2
50
2
L’écran « Picture Name and
Destination » (nom d’image et
destination) apparaît.
4 Sélectionnez un nom et une
destination pour les images, puis
cliquez sur [Next].
1
6 Cliquez sur [Finish].
L’écran de l’assistant se ferme.
• Pour copier d’autres images, Débranchez le
câble USB. Procédez ensuite comme il est
indiqué sous « Étape 2 : Raccordement de
l’appareil à l’ordinateur » à la page 49.
Étape 3-B : Copie d’images vers
un ordinateur
2
• Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My Documents ».
5 Cliquez sur le bouton d’option
près de [Nothing. I’m finished
working with these pictures]
(Aucune. J’ai fini de travailler
avec ces images) pour le
sélectionner, puis cliquez sur
[Next].
• Sous Windows XP, procédez comme il est
indiqué sous « Étape 3-A : Copie d’images vers
un ordinateur » à la page 50.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My
Documents ».
1 Double-cliquez sur [My
Computer] t [Removable Disk] t
[DCIM].
Utilisation de votre ordinateur
La copie des images commence.
Lorsque la copie est terminée, l’écran
« Other Options » (autres options)
apparaît.
1
2
L’écran « Completing the Scanner and
Camera Wizard » (fin de l’exécution de
l’assistant scanneur et appareil photo)
apparaît.
51
2 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à
copier.
Cliquez ensuite sur un fichier
d’image avec le bouton droit de la
souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Copy].
3 Double-cliquez sur le dossier [My
Documents]. Cliquez ensuite
dans la fenêtre « My Documents »
avec le bouton droit de la souris
pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Paste].
1
1
2
• Pour la destination de stockage des fichiers
d’image, voir page 54.
52
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le
dossier « My Documents ».
• Si une image portant le même nom de
fichier existe déjà dans le dossier de
destination de copie, le message de
confirmation d’écrasement apparaît.
Lorsque vous écrasez une image existante
avec une nouvelle, les données du fichier
original sont supprimées. Pour copier un
fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser
le fichier existant, renommez au préalable le
fichier à copier. Notez, toutefois, que si vous
changez le nom de fichier (page 55), vous
ne pourrez peut-être pas visualiser l’image
sur l’appareil.
Étape 4 : Visualisation d’images
sur l’ordinateur
Cette section explique comment visualiser
des images copiées dans le dossier « My
Documents ».
1 Cliquez sur [Start] t [My
Documents].
Pour supprimer la connexion
USB
Utilisez les procédures suivantes avant de :
• déconnecter le câble USB
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après la copie d’images depuis la
mémoire interne
• mettre l’appareil hors tension
x Sous Windows 2000/Me/XP
2
1 Double-cliquez sur
tâches.
sur la barre des
Le contenu du dossier « My
Documents » s’affiche.
• Si vous n’êtes pas sous Windows XP,
double-cliquez sur [My Documents] sur le
bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
2 Cliquez sur
(Périphérique de stockage
de masse USB) t [Arrêter].
3 Vérifiez le périphérique dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
Le périphérique est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous
Windows XP.
Utilisation de votre ordinateur
Double-cliquez ici
1
d’image désiré.
L’image s’affiche.
53
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms de
fichier
Les fichiers des images enregistrées avec
l’appareil sont regroupés dans des dossiers
sur le « Memory Stick Duo ».
Exemple : visualisation de dossiers sous
Windows XP
A
B
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction
de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec cet appareil
Si aucun nouveau dossier n’a été créé, les
dossiers présents sont les suivants :
– « Memory Stick Duo » ; « 101MSDCF »
seulement
– Mémoire interne ; « 101_SONY »
seulement
• Vous ne pouvez pas enregistrer des images dans
le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces
dossiers ne peuvent être que visualisées.
• Vous ne pouvez pas enregistrer/visualiser des
images dans le dossier « MISC ».
54
• La structure du nom des fichiers d’image est la
suivante : ssss est un nombre de 0001 à
9999. La partie numérique du nom de fichier
d’un film enregistré en mode film est la même
que celle du fichier d’image planche index
correspondant.
– Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG
– Fichiers de film : MOV0ssss.AVI
– Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
• Pour plus d’informations sur les dossiers, voir
pages 31 et 40.
Visualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur
avec votre appareil (à l’aide d’un « Memory Stick Duo »)
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Lorsqu’un fichier d’image copié sur
l’ordinateur n’est plus présent sur un
« Memory Stick Duo », vous pouvez le
visualiser à nouveau sur votre appareil en le
recopiant depuis l’ordinateur sur un
« Memory Stick Duo ».
1 Cliquez sur le fichier d’image
avec le bouton droit de la souris,
puis cliquez sur [Rename].
Changez le nom de fichier en
« DSC0ssss ».
Pour ssss, saisissez un nombre de
0001 à 9999.
dossier du « Memory Stick Duo »
dans l’ordre suivant :
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez
sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou [Sony MemoryStick] dans [My
Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
avec le bouton droit de la souris dans le
dossier [DCIM], puis cliquez sur
[Paste].
• sss indique un nombre de 100 à 999.
Utilisation de votre ordinateur
• L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de
fichier attribué à l’appareil n’a pas été changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser
certaines images en raison de leur taille.
• Si un fichier d’image a été édité sur un
ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil
différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous
pourrez le visualiser sur votre appareil.
• S’il n’y a pas de dossier, créez-en un avec
l’appareil (page 40) avant de copier le fichier
d’image.
2 Copiez le fichier d’image dans le
1
2
• Si un message de confirmation
d’écrasement apparaît, saisissez un numéro
différent.
• Une extension de fichier peut être affichée
selon la configuration de l’ordinateur.
L’extension de fichier pour les images fixes
est JPG et l’extension pour les films est AVI.
Ne changez pas l’extension.
55
Utilisation de « Cyber-shot Viewer » (fourni)
Vous pouvez utiliser encore davantage des
images fixes et films de l’appareil en
exploitant le logiciel.
Cette section résume les fonctions de
« Cyber-shot Viewer » et donne les
instructions de base.
Aperçu du « Cyber-shot Viewer »
Avec le « Cyber-shot Viewer » vous pouvez :
• Importer des images prises avec l’appareil et les
afficher sur l’écran.
• Organiser les images, sur l’ordinateur, suivant
un calendrier par date de prise de vue pour les
visualiser.
• Retoucher, imprimer et envoyer des images fixes
comme pièces jointes à un e-mail, changer la
date de prise de vue et bien plus.
• Pour plus d’informations sur le « Cyber-shot
Viewer », reportez-vous à Help (aide).
Pour accéder à Help, cliquez sur [Start] t
[Programs] (sous Windows XP, [All
Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[Help] t [Cyber-shot Viewer].
Instructions de base
Procédez comme suit pour importer et
visualiser des images de l’appareil.
Importation d’images
1 Vérifiez que « Media Check
Tool »* (outil de contrôle de
support) est exécuté.
* « Media Check Tool » est un programme qui
détecte et importe automatiquement les
images lorsqu’un « Memory Stick » est
inséré ou que l’appareil est connecté.
Recherchez l’icône
(Media Check
Tool) sur la barre des tâches.
• S’il n’y a pas d’icône
: Cliquez sur
[Start] t [Programs] (sous Windows XP,
[All Programs]) t [Sony Picture Utility]
t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t
[Media Check Tool].
2 Raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
Lancement et fermeture du
« Cyber-shot Viewer »
Lorsque l’appareil a été détecté
automatiquement, l’écran [Import
Images] (importer images) s’affiche.
Lancement du « Cyber-shot Viewer »
Double-cliquez sur l’icône
(Cyber-shot
Viewer) du bureau.
Ou, depuis le menu Démarrer : Cliquez sur
[Start] t [Programs] (sous Windows XP,
[All Programs]) t [Sony Picture Utility]
t [Cyber-shot Viewer].
Fermeture du « Cyber-shot Viewer »
Cliquez sur le bouton
supérieur de l’écran.
56
dans le coin droit
• Si vous utilisez la fente Memory Stick,
reportez-vous tout d’abord à la page 48.
• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture
automatique apparaît, fermez-le.
3 Importez les images.
Pour démarrer l’importation des images,
cliquez sur le bouton [Import]
(importer).
2 Visualisation des images dans
« Viewed folders » (dossiers
visualisés) classées par date de
prise de vue sur un calendrier
1Cliquez sur l’onglet [Calendar]
(calendrier).
Les années où les images ont été prises
sont indiquées.
Les images sont importées, par défaut,
dans un dossier créé dans « My
Pictures » (mes images) dont le nom est
la date d’importation.
• Reportez-vous à la page 59 pour les
instructions de changement du « Folder to
be imported ».
1 Contrôle des images importées
Lorsque l’importation est terminée, le
« Cyber-shot Viewer » se lance. Des
vignettes des images importées
s’affichent.
3Pour afficher les images par mois,
cliquez sur le mois désiré.
Des vignettes des images prises ce
mois-là s’affichent.
4Pour afficher les images par heure,
cliquez sur la date désirée.
Des vignettes des images prises ce jourlà s’affichent, classées par heure.
Ecran d’affichage des années
1
2
Utilisation de votre ordinateur
Visualisation d’images
2Cliquez sur l’année.
Les images prises cette année-là
s’affichent, classées sur le calendrier par
date de prise de vue.
3
Ecran d’affichage des mois
4
• Le dossier « My Pictures » est réglé comme
dossier par défaut dans « Viewed folders »
(dossiers visualisés).
• Vous pouvez double-cliquer sur une vignette
pour afficher l’image toute seule.
57
Ecran d’affichage des heures
Affichage des images en mode plein
écran
Pour afficher un diaporama des images
actuelles en mode plein écran, cliquez sur le
bouton .
• Pour obtenir une liste des images d’une
année ou mois particulier, cliquez sur cette
période sur la gauche de l’écran.
3 Affichage d’images individuelles
Sur l’écran d’affichage des heures,
double-cliquez sur une vignette pour
afficher l’image toute seule dans une
fenêtre séparée.
• Vous pouvez éditer des images affichées en
cliquant sur le bouton
de la barre
d’outils.
58
• Pour visualiser ou mettre en pause le diaporama,
cliquez sur le bouton
en bas à gauche de
l’écran.
• Pour arrêter le diaporama, cliquez sur le bouton
en bas à gauche de l’écran.
Autres fonctions
Préparation des images stockées sur
l’ordinateur pour les visualiser
Pour les visualiser, enregistrez le dossier
qui contient les images comme l’un des
« Viewed folders ».
Dans le menu [File] (fichier), choisissez
[Register Viewed Folders...] (enregistrer les
dossiers visualisés…) pour afficher l’écran
de réglages pour l’enregistrement de
« Viewed folders ».
Changement du « Folder to be
imported » (dossier à importer)
Pour changer le « Folder to be imported »,
accédez à l’écran « Import Settings »
(importer réglages).
Pour afficher l’écran « Import Settings »,
choisissez [Image Import Settings...]
(réglages importer image…) dans le menu
[File].
1
1
2
2
Cliquez sur le bouton [Add...] (ajouter…),
puis spécifiez le dossier avec les images à
importer pour l’enregistrer comme
« Viewed folder ».
• Les images dans les sous-dossiers de « Viewed
folders » sont également enregistrées.
• Vous pouvez spécifier le « Folder to be
imported » parmi les dossiers enregistrés
comme « Viewed folders ».
Actualisation des informations
d’enregistrement d’image
Pour actualiser les informations d’image,
choisissez [Update Database] (actualiser
base de données) dans le menu [Tools]
(outils).
Utilisation de votre ordinateur
Choisissez le « Folder to be imported ».
• L’actualisation de la base de données peut
prendre un certain temps.
• Si vous renommez des fichiers ou dossiers
d’image dans « Viewed folders », il n’est pas
possible de les afficher avec ce logiciel. Dans ce
cas, actualisez la base de données.
59
Désinstallation de « Cyber-shot
Viewer »
1 Cliquez sur [Start] (Démarrer) t
[Settings] (Paramètres) t [Control Panel]
(Panneau de configuration). Doublecliquez sur [Add/Remove Programs]
(Ajout/Suppression de programmes). (Pour
Windows XP, cliquez sur [start]
(Démarrer) t [Control Panel] (Panneau
de configuration), puis double-cliquez sur
[Add or Remove Programs] (Ajouter ou
supprimer des programmes.)
2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis
cliquez sur [Change/Remove] (Modifier/
Supprimer) ([Remove] (Supprimer) sous
Windows XP) pour exécuter la
désinstallation.
Support technique
Des informations supplémentaires
sur ce produit et des réponses à des
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
60
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Vous pouvez copier des images sur votre
ordinateur.
• « Cyber-shot Viewer » n’est pas compatible
avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement matériel et
logiciel recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur connecté à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS 9.1, 9.2 ou Mac OS X (v10.0 ou
ultérieure)
Copie et visualisation d’images
sur un ordinateur
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Effectuez les opérations décrites sous
« Étape 1 : Préparation de l’appareil et
de l’ordinateur » à la page 48.
2 Branchez le câble USB.
Effectuez les opérations décrites sous
« Étape 2 : Raccordement de l’appareil
à l’ordinateur » à la page 49.
Connecteur USB : Fourni en standard
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous connectez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type des périphériques USB
utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• Deux modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : les modes [Stock de mas] (réglage
par défaut) et [PTP]. Cette section prend le
mode [Stock de mas] comme exemple. Pour
plus d’informations sur le mode [PTP],
reportez-vous à la page 43.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
3 Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue t [DCIM] t
dossier où sont stockées les images à
copier.
2Faites glisser les fichiers d’image sur
l’icône du disque dur.
Les fichiers d’image sont copiés sur le
disque dur.
Utilisation de votre ordinateur
Remarques sur la connexion de
l’appareil à un ordinateur
• Pour plus d’informations sur l’emplacement
de stockage des images et les noms de
fichier, voir page 54.
4 Visualisez les images sur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque
dur t fichier d’image désiré dans le
dossier contenant les fichiers copiés
pour ouvrir ce fichier.
61
Pour supprimer la connexion
USB
Utilisez les procédures suivantes avant de :
• déconnecter le câble USB
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après la copie d’images depuis la
mémoire interne
• mettre l’appareil hors tension
Faites glisser l’icône du lecteur ou
l’icône du « Memory Stick Duo » sur
l’icône « Trash ».
L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
• Si vous utilisez Mac OS X v10.0, éteignez
l’ordinateur avant d’effectuer la procédure cidessus.
Support technique
Des informations supplémentaires
sur ce produit et des réponses à des
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
62
Impression des images fixes
Comment imprimer des images fixes
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 64)
Vous pouvez imprimer des images en connectant directement
l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer les images avec une imprimante compatible
« Memory Stick ».
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi
accompagnant l’imprimante.
Vous pouvez copier des images vers un ordinateur à l’aide du
logiciel « Cyber-shot Viewer » se trouvant sur le CD-ROM fourni
et imprimer les images.
Impression des images fixes
Impression à l’aide d’un ordinateur
Impression en magasin (page 68)
Vous pouvez emporter un « Memory Stick Duo » contenant des
images prises avec votre appareil dans un magasin de photo. Vous
pouvez préalablement ajouter une marque
(demande
d’impression) aux images que vous désirez faire tirer.
63
Impression directe des images à l’aide d’une
imprimante compatible PictBridge
Même si vous ne disposez pas d’un
ordinateur, vous pouvez imprimer les
images que vous avez prises avec votre
appareil en connectant directement celui-ci
à une imprimante compatible PictBridge.
Étape 1 : Préparation de
l’appareil
Préparez l’appareil pour le connecter à
l’imprimante via une connexion USB.
Touche MENU
Bouton Index
• La technologie « PictBridge » est basée sur la
norme CIPA. (CIPA : Camera & Imaging
Products Association)
En mode d’image unique
Vous pouvez imprimer une image unique
sur une feuille.
Touche de commande
• Il est recommandé d’utiliser des piles
suffisamment chargées ou un adaptateur secteur
(non fourni) pour éviter que l’alimentation ne se
coupe en cours d’impression.
En mode planche index
Vous pouvez imprimer plusieurs images en
taille réduite sur une feuille. Vous pouvez
imprimer un jeu d’images identiques (1)
ou d’images différentes (2).
1
2
1 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
2 Appuyez sur B de la touche de
commande pour sélectionner
(Réglages).
3 Sélectionnez
(Réglages 2)
avec V, puis [Connexion USB]
avec v/V/B.
• La fonction d’impression planche index n’est
pas disponible sur toutes les imprimantes.
• Le nombre d’images pouvant être imprimé
comme une image planche index diffère selon
les imprimantes.
• Il n’est pas possible d’imprimer des films.
• Si l’indicateur
clignote pendant cinq
secondes environ sur l’écran de l’appareil
(notification d’erreur), vérifiez l’imprimante
connectée.
64
2
4 Sélectionnez [PictBridge] avec B/
v, puis appuyez sur z.
2 Mettez l’appareil et l’imprimante
sous tension.
Lorsque la connexion est
établie, l’indicateur
apparaît.
Stock de mas
Le mode USB est spécifié.
Étape 2 : Raccordement de
l’appareil à l’imprimante
L’appareil passe en mode de lecture, puis
une image et le menu d’impression
apparaissent à l’écran.
1 Connectez l’appareil à
Étape 3 : Impression
l’imprimante.
(USB)
Câble USB
1 Vers la prise
USB
1 Sélectionnez la méthode
d’impression désirée avec v/V de
la touche de commande, puis
appuyez sur z.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
Impression des images fixes
2 Vers la prise
Quel que soit le mode choisi avec le
sélecteur de mode, le menu d’impression
apparaît à la fin de l’étape 2.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant
la marque
(demande d’impression)
(page 68) quelle que soit l’image
affichée.
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les
images choisies.
65
1Sélectionnez l’image que vous désirez
imprimer avec b/B, puis appuyez sur
z.
La marque
apparaît sur l’image
sélectionnée.
• Répétez cette opération pour sélectionner
d’autres images.
[Quantité]
Lorsque [Index] est réglé sur
[Désact] :
Sélectionnez le nombre de feuilles à
imprimer pour une image. L’image sera
imprimée comme une image unique.
2Sélectionnez [Imprim] avec V, puis
appuyez sur z.
Lorsque [Index] est réglé sur
[Activé] :
[Cette image]
Sélectionnez le nombre de jeux
d’images que vous désirez imprimer
comme une image planche index. Si
vous avez sélectionné [Cette image] à
l’étape 1, sélectionnez le nombre
d’images identiques que vous désirez
imprimer côte à côte sur une feuille
comme une image planche index.
Pour imprimer l’image affichée.
• Si vous sélectionnez [Cette image] et si vous
réglez [Index] sur [Activé] à l’étape 2, vous
pouvez imprimer un jeu d’images identiques
comme une image planche index.
2 Sélectionnez les paramètres
d’impression avec v/V/b/B.
• Il se peut que le nombre spécifié d’images
ne tienne pas sur une seule feuille s’il est
trop élevé.
3 Sélectionnez [OK] avec V/B, puis
appuyez sur z.
1
[Index]
Sélectionnez [Activé] pour imprimer
une image planche index.
L’image est imprimée.
• Si l’icône
(connexion PictBridge en
cours) apparaît sur l’écran, ne débranchez
pas le câble USB.
[Taille Img]
Sélectionnez la taille de la feuille
d’impression.
[Date]
Sélectionnez [J&H] ou [Date] pour
horodater les images.
• Lorsque vous sélectionnez [Date], la date est
insérée dans l’ordre spécifié. Cette fonction
n’est pas disponible sur toutes les
imprimantes.
66
Indicateur
Impression en cours
2/3
Sortie
Pour imprimer d’autres images
[Tout le dossier]
Après l’étape 3, sélectionnez [Sélec] et
l’image désirée avec v/V, puis effectuez les
opérations depuis l’étape 1.
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
Pour imprimer les images de l’écran
planche index
5 Effectuez les opérations des étapes 2 et 3
d’« Étape 3 : Impression » (page 65).
Effectuez les opérations d’« Étape 1 :
Préparation de l’appareil » (page 64) et
« Étape 2 : Raccordement de l’appareil à
l’imprimante » (page 65), puis procédez
comme il est indiqué ci-dessous.
Lorsque vous connectez l’appareil à
l’imprimante, le menu d’impression
apparaît. Sélectionnez [Annuler] pour faire
disparaître le menu d’impression, puis
procédez comme suit :
1 Appuyez sur le bouton
(Index).
L’écran planche index apparaît.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le
menu.
4 Sélectionnez la méthode d’impression
désirée avec v/V, puis appuyez sur z.
Impression des images fixes
3 Sélectionnez [ ] (Imprim) avec B, puis
appuyez sur z.
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les
images choisies.
Sélectionnez l’image à imprimer avec v/
V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher
la marque . (Répétez cette procédure
pour sélectionner d’autres images.)
Appuyez ensuite sur MENU.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant la
marque
(demande d’impression)
quelle que soit l’image affichée.
67
Impression en magasin
Vous pouvez emporter un « Memory Stick
Duo » contenant des images prises avec
votre appareil dans un magasin de photo.
Vous pouvez ajouter la marque
(demande d’impression) à vos images pour
ne pas avoir à les resélectionner lorsque
vous prévoyez de les faire tirer dans un
magasin offrant des services de tirage photo
compatibles DPOF.
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la
mémoire interne dans un magasin de photo
directement depuis l’appareil. Copiez les images
sur un « Memory Stick Duo », puis portez le
« Memory Stick Duo » au magasin de photo.
Qu’est-ce que le DPOF ?
DPOF (Digital Print Order Format) est une
fonction vous permettant d’ajouter une
marque
(demande d’impression) sur
les images d’un « Memory Stick Duo » que
vous désirez imprimer ultérieurement.
• Vous pouvez également imprimer les images
portant la marque
(demande d’impression)
à l’aide d’une imprimante compatible avec la
norme DPOF (Digital Print Order Format) ou
d’une imprimante compatible PictBridge.
• Vous ne pouvez pas placer une marque
d’impression sur les films.
Lorsque vous emportez un « Memory
Stick Duo » dans un magasin
• Demandez au magasin de photo quels sont les
types de « Memory Stick Duo » acceptés.
• Si un « Memory Stick Duo » n’est pas accepté
par le magasin, copiez les images à tirer sur un
autre support tel qu’un CD-R avant de les
donner au magasin.
• N’oubliez pas d’emporter également
l’adaptateur Memory Stick Duo.
• Avant de porter des données d’image à un
magasin, copiez-les toujours sur un disque
(copie de sauvegarde).
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de
tirages.
Marquage en mode image
unique
Touche de
commande
Touche MENU
1 Affichez l’image que vous désirez
imprimer.
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
3 Sélectionnez DPOF avec b/B,
puis appuyez sur z.
Une marque
(demande
d’impression) est indiquée sur l’image.
2/9
4 Pour marquer d’autres images,
affichez l’image désirée avec b/B,
puis appuyez sur z.
Pour supprimer la marque en mode
image unique
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4.
68
Marquage en mode planche
index
1 Affichez l’écran planche index.
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
3 Sélectionnez DPOF avec b/B,
puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V,
puis appuyez sur z.
• Il n’est pas possible d’ajouter une marque
à [Tout le dossier].
désirez marquer avec v/V/b/B,
puis appuyez sur z.
Une marque
verte apparaît sur
l’image sélectionnée.
(vert)
appuyez sur z.
La marque
devient blanche.
Pour abandonner, sélectionnez [Annuler] à
l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis
appuyez sur z.
Pour supprimer la marque en mode
planche index
Sélectionnez les images dont vous désirez
supprimer la marque à l’étape 5, puis
appuyez sur z.
Pour supprimer toutes les marques
dans le dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4
puis appuyez sur z. Sélectionnez [Désact],
puis appuyez sur z.
Impression des images fixes
5 Sélectionnez l’image que vous
8 Sélectionnez [OK] avec B, puis
MENU
6 Pour marquer d’autres images,
répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
69
Raccordement de l’appareil à un téléviseur
Visualisation des images sur un téléviseur
Vous pouvez visualiser les images sur un
écran téléviseur en raccordant l’appareil à
un téléviseur.
Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors
tension avant de les raccorder au moyen du
câble audio/vidéo.
3 Réglez le sélecteur de mode sur
et mettez l’appareil photo
sous tension.
VGA
2/9
Sélecteur de
mode
1 Connectez l’appareil au
téléviseur.
101-0002
PRÉC/SUIV
2006 1 1 10:30PM
VOLUME
1 Vers des prises d’entrée
audio/vidéo
Câble audio/
vidéo
Touche de
commande
Les images prises avec l’appareil
apparaissent sur l’écran téléviseur.
2 Vers la prise A/V OUT
• Si votre téléviseur comporte des prises d’entrée
stéréo, raccordez la fiche audio (blanche) du
câble audio/vidéo à la prise audio de gauche.
2 Allumez le téléviseur et placez le
commutateur d’entrée TV/video
sur « video ».
• Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi du téléviseur.
70
Appuyez sur b/B de la touche de
commande pour sélectionner l’image
désirée.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être
nécessaire de sélectionner la sortie de signal
vidéo correspondant au système de
télévision local (page 44).
Systèmes de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un téléviseur,
vous devez disposer d’un téléviseur équipé
d’une prise d’entrée vidéo et du câble
audio/vidéo. Le système couleur du
téléviseur doit être le même que celui de
votre appareil photo numérique.
Vérifiez les listes suivantes pour connaître
le système couleur de télévision du pays ou
de la région où l’appareil photo est utilisé.
Système NTSC
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie,
Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur,
États-Unis, Jamaïque, Japon, Mexique,
Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan,
Venezuela, etc.
Système PAL
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique,
Chine, Danemark, Espagne, Finlande,
Hong Kong, Hongrie, Italie, Koweït,
Malaisie, Norvège, Nouvelle Zélande,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République
slovaque, République tchèque, RoyaumeUni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande,
etc.
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq,
Monaco, Russie, Ukraine, etc.
Raccordement de l’appareil à un téléviseur
Système PAL-M
71
Dépannage
Dépannage
En cas de problème avec cet appareil, essayez d’abord les solutions suivantes :
1 Vérifiez les options des pages 73 à 83.
2 Retirez les piles, puis insérez-les à nouveau environ une minute plus tard
et mettez l’appareil sous tension.
3 Réinitialisez les paramètres (page 42).
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
Veuillez noter que lorsque vous donnez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le
contenu de la mémoire interne soit vérifié.
72
Piles et alimentation
L’indication de charge restante est incorrecte ou elle est suffisante, ou les piles
se déchargent trop rapidement.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
froid (page 88).
• Lors de l’utilisation de piles alcalines ou d’Oxy Nickel Primary Battery (non fournies),
l’autonomie restante risque de ne pas être affichée correctement.
• Les piles sont déchargées. Installez des piles neuves ou des batteries au Nickel-Métal Hydride
chargées (non fournies).
• Lors de l’utilisation de batteries au Nickel-Métal Hydride, les pôles des batteries ou les bornes
du couvercle de logement des batteries sont sales et les batteries ne sont pas chargées
suffisamment. Nettoyez-les avec un coton-tige, etc. (page 89).
• Lors de l’utilisation de batteries au Nickel-Métal Hydride, la durée restante affichée ne
correspond pas à la durée réelle à cause de l’effet de mémoire (page 89), etc. Déchargez
complètement les batteries, puis rechargez-les pour corriger l’affichage.
• Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves.
Les piles se déchargent trop rapidement.
• Vous utilisez l’appareil dans un endroit très froid (page 88).
• Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves.
• Lors de l’utilisation de batteries au Nickel-Métal Hydride, chargez-les suffisamment.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Installez les piles correctement.
• Raccordez correctement l’adaptateur secteur (non fourni).
• Les piles sont déchargées. Installez des piles neuves ou des batteries au Nickel-Métal Hydride
chargées.
• Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant environ trois minutes alors qu’il est sous
tension, il s’éteint automatiquement pour éviter que les piles ne se déchargent. Remettez
l’appareil sous tension.
• Les piles sont déchargées. Installez des piles neuves ou des batteries au Nickel-Métal Hydride
chargées.
Dépannage
L’appareil est brusquement mis hors tension.
73
Prise de vue d’images fixes/de films
Vous ne pouvez pas enregistrer d’images.
• Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » (page 20).
S’il est plein, effectuez l’une des opérations suivantes :
– Effacez les images inutiles.
– Changez le « Memory Stick Duo ».
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écriture et ce taquet se
trouve sur la position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement (page 86).
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• Lors de la prise de vue d’une image fixe, réglez le sélecteur de mode sur une position autre
que
ou .
• Placez le sélecteur de mode sur
lors de la prise de vue de films.
Le sujet n’est pas visible à l’écran.
• Réglez le sélecteur de mode sur une position autre que
(page 23).
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Effectuez la prise de vue en mode de prise de vue rapprochée
(macro). Veillez à positionner l’objectif à une distance du sujet supérieure à la distance de
prise de vue minimale, environ 5 cm (2 po.) (W)/35 cm (13 7/8 po.) (T), lors de la prise de
vue.
•
(mode crépuscule) ou
(mode paysage) est sélectionné en mode Scène lors d’une prise
de vue d’images fixes.
Le zoom ne fonctionne pas.
• Il n’est pas possible de changer le facteur de zoom pendant la prise de vue d’un film.
Le zoom numérique de précision ne fonctionne pas.
• Réglez [Zoom numérique] sur [Précision] (page 37).
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la prise de vue de films.
Le zoom intelligent ne fonctionne pas.
• Placez [Zoom numérique] sur [Intellig] (page 37).
• Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les conditions suivantes :
– Taille d’image [6M] ou [3:2] sélectionnée.
– Prise de vue de films.
74
Le flash ne fonctionne pas.
• Le flash est réglé sur
(flash désactivé).
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :
– [Mode] (Mode ENR) est réglé sur [Rafale] (page 29).
–
(mode crépuscule) ou (mode bougie) est sélectionné en mode Sélection de scène.
– Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur
.
• Réglez le flash sur (flash forcé) pour enregistrer des images fixes lorsque
(mode
paysage) ou
(mode plage) est sélectionné en mode Sélection de scène.
La fonction de prise de vue rapprochée (macro) est inopérante.
•
(mode crépuscule),
(mode paysage) ou
Sélection de scène (page 24).
(mode bougie) est sélectionné en mode
Des points flous apparaissent sur les images prises au flash.
• Des grains de poussière dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont visibles sur l’image.
Ceci n’est pas une anomalie.
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• La date et l’heure ne s’affichent pas pendant la prise de vue. La date et l’heure ne s’affichent
que pendant la lecture.
L’horodatage est incorrect.
• Réglez correctement la date et l’heure.
Le nombre F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course et que vous le maintenez sur cette position.
• L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 27).
• Vous photographiez un sujet éclairé par derrière. Sélectionnez le mode de mesure (page 27)
ou réglez l’exposition (page 27).
Dépannage
L’image est trop sombre.
• Lorsque la luminosité de l’écran est trop faible, réglez la luminosité du rétroéclairage LCD
(page 42).
L’image est trop lumineuse.
• Le sujet est éclairé par un projecteur dans un endroit sombre (sur une scène, par exemple).
Réglez l’exposition (page 27).
• Lorsque la luminosité de l’écran est trop forte, réglez la luminosité du rétroéclairage LCD
(page 42).
75
Les couleurs d’image ne sont pas correctes.
• Réglez le [Effet img] sur [Désactivé] (page 30).
Des raies verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet très
éclairé.
• Le phénomène de maculage s’est produit. Ce phénomène n’est pas une anomalie.
Il y a des parasites sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit
sombre.
• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la
luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image
enregistrée.
Les yeux du sujet sont rouges.
• Réglez [Attén yeux roug] sur [Activé] dans le menu
(Réglages) (page 38).
• Prenez le sujet depuis une distance plus proche que la distance de prise de vue recommandée
à l’aide du flash.
• Éclairez la pièce avant de prendre le sujet.
Des points apparaissent et restent sur l’écran.
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 4).
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.
• La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est plein. Effacez les images inutiles.
• Le niveau des piles est faible. Installez des piles neuves ou des batteries au Nickel-Métal
Hydride chargées (non fournies).
Visualisation d’images
Voir « Ordinateurs » (page 77) en plus des points ci-dessous.
L’appareil ne lit pas les images.
• Réglez le sélecteur de mode sur
(page 23).
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur (page 55).
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent
du vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil.
• L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 53).
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• La touche
76
(Statut de l’écran) est désactivée (page 19).
L’image est grossière au début de la lecture.
• Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture. Ceci est dû au traitement
d’image. Ceci n’est pas une anomalie.
L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour
le système de couleur du téléviseur (page 44).
• Vérifiez si la connexion est correcte (page 70).
• Le câble USB est raccordé à la prise USB. Débranchez-le en respectant la procédure adéquate
(page 53).
L’image n’apparaît pas sur l’écran.
• Si le câble audio/vidéo est raccordé, débranchez-le (page 70).
Aucun son enregistré n’est lu avec les films sur l’appareil photo.
• Le son enregistré avec les films peut uniquement être lu sur un téléviseur ou un ordinateur.
Effacement/Édition d’images
Vous ne pouvez pas effacer une image.
• Annulez la protection (page 33).
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écriture et ce taquet se
trouve sur la position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement (page 86).
Vous avez effacé une image par erreur.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous
Il n’est pas possible d’afficher une marque DPOF (demande d’impression).
Dépannage
recommandons de protéger vos images (page 32) ou d’utiliser le « Memory Stick Duo » avec
taquet de protection en écriture et de placer ce taquet sur la position LOCK (page 86) pour
empêcher un effacement accidentel.
• Il n’est pas possible d’afficher des marques d’impression DPOF (demande d’impression) sur
les films.
Ordinateurs
Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible
avec cet appareil.
• Vérifiez « Environnement matériel et logiciel recommandé » à la page 46 pour Windows et
page 61 pour Macintosh.
77
Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
• Mettez l’appareil sous tension.
• Si le niveau des piles est faible, installez des piles neuves, des batteries au Nickel-Métal
Hydride chargées (non fournies), ou utilisez l’adaptateur secteur (non fourni).
• Utilisez le câble USB (fourni) (page 49).
• Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le fermement. Assurez-vous que « Mode USB
Stock de mas » s’affiche (page 49).
• Réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas] dans le menu
(Réglages) (page 43).
• Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des
connecteurs USB de l’ordinateur.
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un
autre périphérique (page 49).
Vous ne parvenez pas à copier des images.
• Raccordez correctement l’appareil photo à l’ordinateur. Etablissez la connexion USB en
raccordant correctement l’appareil photo à l’ordinateur (page 49).
• Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 50, 61).
• Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté sur un ordinateur, la
copie des images sur un ordinateur peut être impossible. Effectuez la prise de vue avec un
« Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 40).
Après l’établissement de la connexion USB, « Cyber-shot Viewer » ne démarre
pas automatiquement.
• Lancez « Media Check Tool » (outil de contrôle de support) (page 56).
• Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 49).
L’image ne peut pas être lue sur un ordinateur.
• Si vous utilisez « Cyber-shot Viewer », reportez-vous à Help (aide).
• Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
L’image et le son sont interrompus par des parasites lorsque vous visualisez
un film sur un ordinateur.
• Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le
film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur
(page 48).
Vous ne parvenez pas à imprimer une image.
• Vérifiez les paramètres d’imprimante.
78
Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être
visualisées sur l’appareil.
• Copiez-les dans un dossier reconnu par l’appareil tel que « 101MSDCF » (page 54).
• Effectuez les opérations correctement (page 55).
« Cyber-shot Viewer »
Les images ne s’affichent pas correctement.
• Vérifiez que le dossier des images est enregistré dans « Viewed folders ». Si les images ne
s’affichent pas même si le dossier est enregistré dans « Viewed folders », actualisez la base de
données (page 59).
Vous ne parvenez pas à trouver des images importées.
• Regardez dans le dossier « My Pictures ».
• Si vous avez modifié les réglages par défaut, reportez-vous à « Changement du « Folder to be
imported » (dossier à importer) » à la page 59 et vérifiez le dossier qui est utilisé pour
l’importation.
Vous voulez changer le « Folder to be imported ».
• Accédez à l’écran « Import Settings » pour changer « Folder to be imported ». Vous pouvez
spécifier un dossier différent après avoir utilisé le « Cyber-shot Viewer » pour l’enregistrer
dans « Viewed folders » (page 59).
Toutes les images importées sont affichées sur le calendrier avec la date
Janvier 1.
• La date n’a pas été réglée sur l’appareil. Réglez la date sur l’appareil.
Impossible d’insérer un « Memory Stick Duo ».
• Insérez-le dans le bon sens.
Dépannage
« Memory Stick Duo »
Impossible d’enregistrer sur un « Memory Stick Duo ».
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écriture et ce taquet se
trouve sur la position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement (page 86).
• Le « Memory Stick Duo » est plein. Effacez les images inutiles.
Impossible de formater un « Memory Stick Duo ».
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écriture et ce taquet se
trouve sur la position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement (page 86).
79
Vous avez formaté un « Memory Stick Duo » par erreur.
• Toutes les données du « Memory Stick Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez
pas les restaurer. Pour empêcher un effacement accidentel, nous vous recommandons de
placer le taquet de protection en écriture du « Memory Stick Duo » sur la position LOCK
(page 86).
Un « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur équipé
d’une fente Memory Stick.
• Vérifiez si l’ordinateur et le lecteur de carte prennent en charge « Memory Stick PRO Duo ».
Les utilisateurs d’ordinateurs et lecteurs de carte fabriqués par des sociétés autres que Sony
doivent prendre contact avec ces fabricants.
• Si un « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur
(page 49). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
Mémoire interne
L’appareil ou l’ordinateur ne peut pas lire les données de la mémoire interne.
• Il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Retirez-le.
Impossible d’enregistrer des images dans la mémoire interne.
• Il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Retirez-le.
L’espace disponible de la mémoire interne n’augmente pas bien que vous ayez
copié les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
• Les données ne sont pas effacées par la copie. Après avoir copié les données, exécutez la
commande [Formater] (page 39) pour formater la mémoire interne.
Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick
Duo ».
• Le « Memory Stick Duo » est plein. Vérifiez la capacité.
Impossible de copier les données d’un « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur
dans la mémoire interne.
• Les données du « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur ne peuvent pas être copiées dans la
mémoire interne.
Impression
Voir aussi « Imprimante compatible PictBridge » (ci-dessous) en conjonction avec les
éléments suivants.
80
Les images sont imprimées avec les deux bords coupés.
• Lorsque vous imprimez des images au moyen de votre imprimante, essayez d’annuler les
fonctions de recadrage ou de marge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si l’imprimante offre ces fonctions.
• Lorsque vous faites imprimer les images en magasin, demandez s’ils peuvent imprimer les
images sans couper les deux bords.
Imprimante compatible PictBridge
Impossible d’établir une connexion.
• Vous ne pouvez pas connecter directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas
compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si l’imprimante est compatible PictBridge.
• Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être connectée à l’appareil.
• Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] dans le menu
(Réglages) (page 43).
• Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. Si un message d’erreur s’affiche sur
l’imprimante, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
Impossible d’imprimer les images.
• Vérifiez que l’appareil photo et l’imprimante sont raccordés correctement à l’aide du câble
USB.
• Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’imprimante.
• Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que vous ne puissiez pas
imprimer des images. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. Si vous ne pouvez
toujours pas imprimer vos images, débranchez le câble, mettez l’imprimante hors tension,
puis sous tension et rebranchez le câble.
• Les films ne peuvent pas être imprimés.
• Il se peut que vous ne puissez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que
celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur.
• Vous avez débranché le câble USB avant que le symbole
(connexion PictBridge en
Dépannage
L’impression est annulée.
cours) ait disparu.
Impossible d’horodater ou d’imprimer des images en mode planche index.
• L’imprimante n’offre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si l’imprimante offre ces fonctions.
• Avec certaines imprimantes, l’horodatage n’est pas possible en mode planche index.
Consultez le fabricant de l’imprimante.
« ---- -- -- » est imprimé sur la partie d’horodatage de l’image.
• Des images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date. Placez
[Date] sur [Désact], puis réimprimez l’image (page 66).
81
Impossible de sélectionner la taille d’impression.
• Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la
taille d’impression désirée.
Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.
• Si vous avez changé la taille de papier après avoir branché le câble USB, rebranchez
l’imprimante.
• Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le
paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 66) ou sur l’imprimante.
Impossible d’utiliser l’appareil après avoir annulé une impression.
• Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette
opération peut demander un certain temps selon les imprimantes.
Divers
L’appareil ne fonctionne pas.
• Utilisez le type de piles utilisable avec cet appareil photo (page 88).
• Le niveau des piles est faible (l’indicateur E apparaît). Installez des piles neuves ou des
batteries au Nickel-Métal Hydride chargées (non fournies).
L’appareil est sous tension, mais ne fonctionne pas.
• Le microprocesseur intégré ne fonctionne pas correctement. Retirez les piles, attendez une
minute, insérez les piles, puis mettez l’appareil photo sous tension.
Impossible d’identifier un indicateur à l’écran.
• Voir page 15.
L’objectif est embué.
• Une condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez
environ une heure avant de le réutiliser (page 90).
L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps.
• Ceci n’est pas une anomalie.
L’objectif ne se déplace pas lorsque vous mettez l’appareil hors tension.
• Les piles sont déchargées. Installez des piles neuves, des batteries au Nickel-Métal Hydride
chargées ou utilisez l’adaptateur secteur (non fourni).
82
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous
tension.
• Réglez à nouveau la date et l’heure.
L’appareil photo est automatiquement mis hors tension lorsque vous ouvrez le
couvercle de logement des piles/du « Memory Stick Duo ».
• Ceci n’est pas un problème de fonctionnement. Mettez l’appareil photo hors tension avant
d’ouvrir le couvercle de logement des piles/du « Memory Stick Duo ».
L’indicateur d’autonomie de la batterie ne s’affiche pas.
• Lorsque l’adaptateur secteur est utilisé, l’indicateur d’autonomie de la batterie ne s’affiche
pas.
Dépannage
83
Messages d’avertissement
Messages
Si les messages ci-dessous apparaissent,
suivez les instructions.
Éteignez, puis rallumez
• Un problème avec l’objectif a entraîné
une erreur.
E
Erreur de formatage
• Reformatez le support d’enregistrement
(pages 39, 40).
Memory Stick verrouillé
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo »
avec taquet de protection en écriture et
ce taquet se trouve sur la position
LOCK. Placez le taquet en position
d’enregistrement (page 86).
• Le niveau des piles est faible. Installez
des piles neuves ou des batteries au
Nickel-Métal Hydride chargées (non
fournies). Selon les conditions
d’utilisation ou le type des piles,
l’indicateur peut clignoter même s’il
reste une autonomie de 5 à 10 minutes.
Erreur système
• Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
Pas d’espace dans mémoire interne
Pas d’espace mémoir sur Memory
Stick
• Effacez les images ou les fichiers
inutiles.
Mémoire en lecture seule
• Votre appareil ne peut pas enregistrer ou
effacer des images sur ce « Memory
Stick Duo ».
Erreur mémoire interne
• Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
Pas de fichier
• Aucune image n’a été enregistrée dans
la mémoire interne.
Réinsérez le Memory Stick
• Insérez le « Memory Stick Duo »
correctement.
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec votre appareil
(page 86).
• Le « Memory Stick Duo » est
endommagé.
• La partie des bornes du « Memory Stick
Duo » est sale.
Pas de fich ds ce doss
• Aucune image n’a été enregistrée dans
ce dossier.
• Vous n’avez pas effectué les opérations
correctement lors de la copie d’images
depuis votre ordinateur (page 55).
Erreur de dossier
• Un dossier avec le même numéro de
Erreur type Memory Stick
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec votre appareil
(page 86).
84
trois caractères existe déjà sur le
« Memory Stick Duo » (Par exemple :
123MSDCF et 123ABCDE).
Sélectionnez un autre dossier ou créez
un nouveau dossier (page 40).
Imposs créer nouv doss
• Un dossier avec un nom commençant
par « 999 » existe déjà sur le « Memory
Stick Duo ». Dans ce cas, vous ne
pouvez plus créer de dossiers.
Raccorde à dispositif PictBridge
• Vous avez essayé d’imprimer des
images avant que la connexion de
l’imprimante n’ait été établie.
Raccordez une imprimante compatible
PictBridge.
Enregist impossible
• L’appareil ne peut pas enregistrer les
images dans le dossier sélectionné.
Sélectionnez un autre dossier (page 41).
Erreur de fichier
• Une erreur s’est produite pendant la
lecture de l’image.
Protection de fichier
• Désactivez la protection (page 33).
Dépassement taille imag
• Vous essayez de visionner une image
dont la taille ne peut pas être lue sur cet
appareil.
Pas d'image imprimable
• Vous avez essayé d’exécuter la
commande [Image DPOF] sans ajouter
de marque DPOF (demande
d’impression) sur la ou les images.
• Vous avez essayé d’exécuter la
commande [Tout le dossier] alors que le
dossier sélectionné ne contenait que des
films. Il n’est pas possible d’imprimer
des films.
Imprimante occupée
Erreur papier
Pas de papier
Erreur encre
Encre basse
Encre épuisée
• Vérifiez l’imprimante.
Opération invalide
• Vous essayez de lire un fichier qui n’est
pas compatible avec l’appareil.
• Vérifiez l’imprimante.
• Vérifiez si l’image à imprimer n’est pas
endommagée.
• [Connexion USB] se trouve sur
[PictBridge], mais l’appareil est
raccordé à un périphérique non
compatible PictBridge. Vérifiez le
périphérique.
• La connexion n’est pas établie.
Débranchez le câble USB, puis
rebranchez-le. Si un message d’erreur
s’affiche sur l’imprimante, consultez le
mode d’emploi fourni avec
l’imprimante.
• La transmission des données vers
Dépannage
Activez imprimante à raccorder
Erreur imprimante
l’imprimante n’est peut-être pas encore
terminée. Ne débranchez pas le câble
USB.
Traitement en cours
• L’imprimante exécute l’opération
d’annulation de la tâche d’impression
actuelle. Vous ne pouvez pas imprimer
tant que cette opération n’est pas
terminée. Cette opération peut être
longue sur certaines imprimantes.
85
Divers
« Memory Stick »
Un « Memory Stick » est un support
d’enregistrement à circuit intégré portable
et compact. Les types de « Memory Stick »
pouvant être utilisés avec cet appareil sont
indiqués dans le tableau ci-dessous.
Toutefois, un bon fonctionnement ne peut
pas être garanti pour toutes les fonctions du
« Memory Stick ».
Type de « Memory Stick »
Enregistrement/
lecture
Memory Stick
(sans MagicGate)
—
Memory Stick
(avec MagicGate)
—
Memory Stick Duo
(sans MagicGate)
a
Memory Stick Duo
(avec MagicGate)
a*1*2
MagicGate Memory Stick
—
MagicGate Memory Stick
Duo
a*1
Memory Stick PRO
—
Memory Stick PRO Duo
a*1*2
*1
Le « Memory Stick Duo », le « MagicGate
Memory Stick Duo » et le « Memory Stick
PRO Duo » sont dotés des fonctions
MagicGate. MagicGate est une technologie de
protection des droits d’auteur utilisant un
cryptage. Un enregistrement/une lecture des
données nécessitant les fonctions MagicGate ne
peut pas être exécuté avec cet appareil.
*2
Prend en charge le transfert des données à haute
vitesse par une interface parallèle.
• Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un
ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti
sur cet appareil.
• Les vitesses de lecture/d’écriture dépendent de
la combinaison de « Memory Stick Duo » et de
matériel utilisée.
86
Remarques sur l’utilisation d’un
« Memory Stick Duo » (non fourni)
• Vous ne pouvez pas enregistrer, éditer ou effacer
des images si vous déplacez le taquet de
protection en écriture sur LOCK à l’aide d’un
instrument pointu.
Borne
Taquet de
protection en
écriture
Zone mémo
Certaines cartes « Memory Stick Duo » ne
comportent pas de taquet de protection en
écriture. Sur un « Memory Stick Duo » qui
comporte ce taquet, sa position et sa forme
peuvent être différentes selon le « Memory
Stick Duo ».
• Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant
la lecture ou l’écriture des données.
• Les données peuvent être endommagées dans
les cas suivants :
– si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si
vous mettez l’appareil hors tension pendant
une opération de lecture ou d’écriture
– si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans
des endroits soumis à de l’électricité statique
ou à des parasites
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie
de sauvegarde de vos données importantes.
• N’exercez pas une trop forte pression lorsque
vous écrivez dans la zone mémo.
• Ne posez pas une étiquette sur le « Memory
Stick Duo » lui-même ou sur un adaptateur
Memory Stick Duo.
• Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier
fourni pour le transporter ou le ranger.
• Ne touchez pas la partie des bornes du
« Memory Stick Duo » avec les doigts ou un
objet métallique.
• Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à
des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas
tomber.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le
« Memory Stick Duo ».
• N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau.
• Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la
portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être
avalé accidentellement.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory
Stick Duo » dans les conditions suivantes :
– endroits très chauds tels que l’intérieur d’un
véhicule garé en plein soleil
– endroits exposés aux rayons directs du soleil
– endroits humides ou contenant des substances
corrosives
Remarques sur l’utilisation d’un
adaptateur Memory Stick Duo (non
fourni)
Remarques sur l’utilisation d’un
« Memory Stick PRO Duo » (non
fourni)
Divers
• Pour utiliser un « Memory Stick Duo » avec un
appareil compatible « Memory Stick », insérezle dans un adaptateur Memory Stick Duo. Si
vous insérez un « Memory Stick Duo » sans
adaptateur Memory Stick Duo dans un appareil
compatible « Memory Stick », vous risquez de
ne pas pouvoir le retirer.
• Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo »
dans un adaptateur Memory Stick Duo, assurezvous que le « Memory Stick Duo » est tourné
dans le sens correct et enfoncez-le
complètement. Une insertion incorrecte pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo »
inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo
avec un périphérique compatible « Memory
Stick », assurez-vous que l’adaptateur Memory
Stick Duo est inséré dans le sens correct. Notez
qu’un usage incorrect peut endommager le
matériel.
• N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo
sans « Memory Stick Duo » dans un appareil
compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick
PRO Duo » d’une capacité de jusqu’à 2 Go sur cet
appareil a été vérifié.
87
Piles/batteries
Les piles/batteries que vous pouvez et ne pouvez pas utiliser avec votre appareil
Type de pile/batterie
Fourni
Pris en charge Rechargeable
Piles alcalines LR6 (format AA)
a
a
—
Batteries HR 15/51 : HR6 (format AA) Nickel-Métal
Hydride*
—
a
a
ZR6 (format AA) Oxy Nickel Primary Battery
—
a
—
Piles au manganèse**
—
—
—
Piles au lithium**
—
—
—
Batteries Ni-Cd**
—
—
—
* NH-AA-2DB duo, etc.
** Les performances de fonctionnement ne peuvent pas être garanties si la tension tombe ou que d’autres
problèmes sont provoqués par la nature des piles/batteries.
Piles alcalines/Oxy Nickel Primary Battery
• Les piles alcalines/Oxy Nickel Primary Battery ne sont pas rechargeables.
• Les piles alcalines/Oxy Nickel Primary Battery ont une durée de service plus courte que les batteries
Nickel-Métal Hydride. Il se peut donc que l’appareil s’éteigne alors que l’indicateur de charge restante des
piles indique une autonomie suffisante.
• La performance des piles diffère considérablement selon leur fabricant et leur type et, dans certains cas, la
durée de service des piles peut être très courte. Ceci est particulièrement vrai lorsque la température est
basse, et une prise de vue peut être impossible au-dessous de 5 ºC (41 ºF).
• N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
• Il est possible que l’indicateur de charge restante n’affiche pas les informations correctes lors de
l’utilisation de piles alcalines/Oxy Nickel Primary Battery.
• Du fait des caractéristiques des piles alcalines/Oxy Nickel Primary Battery, il y a une grande différence
entre la durée de prise de vue disponible et la durée de lecture disponible. De ce fait, l’appareil peut se
mettre hors tension avec l’objectif déployé lorsque vous modifiez la position du commutateur de mode.
Dans ce cas, remplacez les piles par des piles neuves. L’utilisation de batteries Nickel-Métal Hydride vous
permet une plus longue prise de vue.
88
Batteries Nickel-Métal Hydride
• N’enlevez pas leur enveloppe extérieure et ne les endommagez pas. N’utilisez jamais des batteries dont les
enveloppes ont été partiellement ou entièrement retirées ou des batteries ayant été divisées d’une manière
quelconque. Les batteries pourraient couler, exploser ou chauffer et vous infliger des brûlures ou
blessures. Ceci pourrait causer un dysfonctionnement du chargeur de batterie.
• Ne transportez ni ne rangez des batteries Nickel-Métal Hydride avec des objets métalliques. Des objets
métalliques peuvent court-circuiter les extrémités + et –, d’où un risque de chauffe ou de feu.
• Les batteries Nickel-Métal Hydride risquent de ne pas se charger correctement si leurs pôles sont sales.
Essuyez-les avec un chiffon sec, etc.
• Il se peut que les batteries Nickel-Métal Hydride ne se chargent pas complètement lorsqu’elles sont
neuves ou si elles sont restées longtemps inutilisées. Ceci est caractéristique de ce type de batteries et
n’est pas une anomalie. Vous pourrez remédier à ce problème en utilisant les batteries jusqu’à ce qu’elles
soient complètement déchargées, puis en les rechargeant, et ce à plusieurs reprises.
• Si vous rechargez complètement les batteries Nickel-Métal Hydride avant qu’elles ne soient entièrement
déchargées, il se peut que l’avertissement de faible charge s’affiche prématurément. Ce phénomène est
appelé « effet de mémoire ».* Vous pourrez y remédier en attendant que les batteries soient complètement
déchargées pour les recharger.
* « Effet mémoire » – situation où la capacité de la batterie est temporairement réduite.
• Pour faire se décharger les batteries complètement, laissez l’appareil fonctionner en mode diaporama
(page 33).
• N’utilisez pas une batterie neuve et une batterie usagée.
• N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas à l’épreuve de l’eau.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser ou fuir si vous ne la manipulez pas avec soin. Ne rechargez pas la pile,
ne la démontez et ne la jetez pas au feu. Vérifiez la date de validité (mois/année) affichée
sur les piles.
Divers
89
Précautions
x N’utilisez pas/ne rangez pas
l’appareil dans les endroits suivants :
• Dans des endroits extrêmement chauds, secs ou
humides
Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné
en plein soleil, le boîtier de l’appareil peut se
déformer et ceci peut provoquer un
dysfonctionnement.
• En plein soleil ou près d’une source de chaleur
Le boîtier de l’appareil risquerait de se décolorer
ou se déformer et ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Endroits soumis à des vibrations oscillantes
• Proximité d’un champ magnétique puissant
• Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne
pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait
d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil
pouvant dans certains cas être irréparable.
x Nettoyage
Nettoyage de l’écran LCD
Essuyez la surface de l’écran avec un kit de
nettoyage LCD (non fourni) pour enlever les
traces de doigts, la poussière, etc.
Nettoyage de l’objectif
Essuyez l’objectif avec un chiffon doux pour
enlever les traces de doigts, la poussière, etc.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le
avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer
d’endommager la finition ou le boîtier, évitez ce
qui suit :
• Produits chimiques tels que diluants, essence,
alcool, lingettes nettoyantes jetables,
insectifuges, produits de protection solaire ou
insecticides, etc.
• Manipulation de l’appareil avec l’une des
substances ci-dessus sur les mains.
• Contact prolongé avec du caoutchouc ou du
vinyle.
90
x Températures de fonctionnement
Votre appareil photo est conçu pour être utilisé à
des températures comprises entre 0 °C et 40 °C
(32 °F et 104 °F). (Dans le cas de piles alcalines/
Oxy Nickel Primary Battery, les températures sont
comprises entre 5 °C et 40 °C (41 °F et 104 °F).)
Il est déconseillé de l’utiliser lors de prises de vue
dans des endroits extrêmement chauds ou froids
dont la température dépasse ces limites.
x Condensation d’humidité
Si vous amenez directement l’appareil d’un
endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité
peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de
l’appareil. Cette condensation pourrait provoquer
un dysfonctionnement de l’appareil.
La condensation d’humidité se produit
facilement lorsque :
• Vous amenez l’appareil depuis un endroit froid
tel qu’une piste de ski dans une pièce chauffée.
• Vous sortez l’appareil d’une pièce ou d’un
intérieur de voiture climatisé par temps chaud,
etc.
Comment prévenir la condensation
d’humidité
Lorsque vous amenez l’appareil d’un endroit froid
à un endroit chaud, placez-le dans un sac en
plastique et laissez-le s’adapter aux conditions
ambiantes pendant une heure environ.
En cas de condensation d’humidité
Mettez l’appareil hors tension et attendez environ
une heure pour permettre à l’humidité de
s’évaporer. Si vous essayez de photographier alors
qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les
images risquent de ne pas être nettes.
x Batterie interne rechargeable
Cet appareil comporte une batterie interne
rechargeable pour la conservation de la date, de
l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est
allumé ou éteint.
La batterie rechargeable se recharge
continuellement, tant que vous utilisez l’appareil
photo. Toutefois, si vous n’utilisez l’appareil que
pendant des courtes périodes, elle se décharge
progressivement et si vous n’utilisez pas l’appareil
du tout pendant une semaine environ, elle se
décharge complètement. Dans ce cas, rechargez
cette batterie rechargeable avant d’utiliser
l’appareil photo.
Lorsque cette batterie rechargeable n’est pas
chargée, vous pouvez utiliser l’appareil, mais vous
ne pouvez pas effectuer l’horodatage.
Méthode de charge de la batterie interne
rechargeable
Insérez des piles suffisamment chargées dans
l’appareil photo ou branchez celui-ci à une prise
secteur (murale) à l’aide de l’adaptateur secteur
(non fourni) et laissez l’appareil pendant au moins
24 heures hors tension.
Divers
91
Index
Index
A
Diapo.................................... 33
Initialiser............................... 42
Affichage automatique après
capture ...........................38
Dossier ................................. 31
Installation ............................ 47
Changement .................. 41
ISO ........................... 10, 11, 28
Appareil photo ......................37
Création ........................ 40
Atténuation des yeux
rouges ............................38
Douille de trépied................. 13
J
DPOF ................................... 68
JPG ....................................... 54
E
L
Autonomie des piles .............22
AVI .......................................54
B
Écran
Lecture/édition ..................... 23
Batterie interne
rechargeable ..................91
Indicateur ...................... 15
Lumière du jour.................... 28
Rétroéclairage LCD...... 42
Bip ........................................42
Luminosité de l’image.......... 10
Ecran d’index ................. 14, 32
C
Écran LCD .........voir « Écran »
M
Effacement ........................... 14
Effet d’image ....................... 30
Marque de demande
d’impression.................. 68
Enfoncement à mi-course ...... 9
Mémoire interne ................... 21
EV ........................................ 27
« Memory Stick Duo » ......... 86
Exposition ............................ 10
Formater ........................ 40
Extension ............................. 55
Nombre d’images/durée
d’enregistrement............ 20
F
Taquet de protection en
écriture .......................... 86
Balance des blancs................28
Câble audio/vidéo.................70
Câble pour borne
multi-usage....................70
Câble USB ............................18
CD-ROM ..............................47
Changer dossier
ENREGISTREMENT
.......................................41
Condensation d’humidité .....90
Fine ...................................... 29
Connexion USB....................43
Fluorescent........................... 28
Copie d’images sur
l’ordinateur....................48
Formater......................... 39, 40
Copie de sauvegarde.............21
I
Copier ...................................41
Identification des pièces....... 13
Couleur .................................11
Image floue ............................ 9
Créer dossier
ENREGISTREMENT
.......................................40
Impression............................ 63
Cyber-shot Viewer ................56
Mode planche index...... 64
Mode d’image unique... 64
D
Impression en magasin......... 68
Dépannage ............................72
Impression en mode d’image
unique ........................... 64
Destination de stockage des
fichiers...........................54
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms
de fichier........................54
Logiciel................................. 56
Menu..................................... 25
Paramètres ..................... 26
Prise de vue ................... 27
Visualisation.................. 31
Impression directe................ 64
92
Langue.................................. 42
Changement de
l’affichage ..................... 19
Impression en mode planche
index ............................. 64
Menu de prise de vue ........... 27
Menu de visualisation........... 31
Messages d’avertissement .... 84
Mesure multi-zone................ 27
Mesure spot .......................... 27
Mise au point.......................... 9
Mise au point automatique ..... 9
Mode..................................... 29
Mode d’enregistrement......... 29
Mode de mesure ................... 27
Incandescent......................... 28
Mode Prise de vue automatique
programmée .................. 23
Indicateur ...........voir « Écran »
Monochrome ........................ 30
N
Protéger ................................ 32
Taux de compression ............12
N&B......................................30
PTP....................................... 43
Téléviseur .............................70
Netteté...................................30
Q
V
Qualité d’image.............. 12, 29
VGA......................................12
Nombre d’images/durée
d’enregistrement ............20
R
W
NTSC ....................................44
Raccordement
Nettoyage..............................90
Nom de fichier ......................54
WB........................................28
Nuageux................................28
Imprimante.................... 65
Numéro de fichier .................43
Ordinateur ..................... 49
Z
Téléviseur...................... 70
Zoom intelligent ...................37
O
Rafale ................................... 29
Zoom numérique ..................37
Ordinateur .............................45
Redimensionner ................... 34
Copie d’images........48, 61
Réglage heure....................... 44
Zoom numérique de
précision ........................37
Environnement
recommandé ............46, 61
Réglages ................... 30, 35, 36
Logiciel....................47, 56
Outil de mémoire
interne ........................... 39
Appareil photo .............. 37
Macintosh ......................61
Visualisation des fichiers
d’images stockés sur un
ordinateur avec votre
appareil ..........................55
Outil Memory Stick ...... 40
Windows ........................45
Réglages 1 ............................ 42
Ordinateur Macintosh ...........61
Réglages 2 ............................ 43
Environnement
recommandé ..................61
Réticule du spotmètre........... 27
Ordinateur Windows.............45
Environnement
recommandé ..................46
Réglages 1..................... 42
Réglages 2..................... 43
Rétroéclairage LCD ............. 42
S
Saturation ............................. 30
Outil de mémoire interne ......39
Sélection de scène ................ 24
Outil Memory Stick ..............40
Sépia..................................... 30
Ouverture ..............................10
Sortie vidéo .......................... 44
P
Zoom optique........................37
Pour plus de détails sur les
éléments suivants, reportezvous au « Mode d’emploi ».
• Accessoires fournis
• Insertion/Retrait des piles
• Indicateur d’autonomie des
piles
• Prise de vues
• Cadre du télémètre AF
• Zoom
• Mode flash
• Macro
• Retardateur
• Visualisation (Lecture)
• Revue rapide
• Spécifications
Sous-exposition .................... 10
Standard ............................... 29
Stockage de masse ............... 43
PC ..............voir « Ordinateur »
Surexposition........................ 10
PFX .......................................30
Système d’exploitation... 46, 61
Index
PAL .......................................44
PictBridge .......................43, 64
Pivoter...................................35
T
Pixel ......................................12
Taille d’image....................... 12
Précautions............................90
Taquet de protection en
écriture .......................... 86
Prise de vue de films.............23
93
Marques
•
•
•
•
•
•
94
est une marque de Sony
Corporation.
« Memory Stick »,
, « Memory Stick
PRO »,
, « Memory Stick
Duo »,
, « Memory Stick
PRO Duo »,
,
« MagicGate » et
sont des
marques de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et DirectX sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays ou régions.
Macintosh et Mac OS sont des marques ou
marques déposées d’Apple Computer, Inc.
Intel, MMX, et Pentium sont des marques ou
des marques déposées d’Intel Corporation.
Les noms de système et de produit utilisés dans
ce manuel sont généralement des marques ou
des marques déposées de leurs créateurs ou
fabricants respectifs. Notez que les marques ™
ou ® ne sont pas toujours utilisées dans ce
manuel.
95
Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.

Manuels associés