Cyber-Shot DSC H10 | Mode d'emploi | Sony DSC-H10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Cyber-Shot DSC H10 | Mode d'emploi | Sony DSC-H10 Manuel utilisateur | Fixfr
VCLIQUEZ !
Table des matières
Opérations de base
Utilisation des fonctions
de prise de vue
Appareil photo numérique
Utilisation des fonctions
de prévisualisation
Guide pratique de Cybershot
Personnalisation des
réglages
DSC-H10
Lisez entièrement ce guide pratique, ainsi
que le « Mode d’emploi » et le manuel
« Utilisation avancée de Cyber-shot », et
conservez-les pour les consulter en cas de
besoin.
Visualisation d’images
sur un téléviseur
Utilisation de votre
ordinateur
Impression d’images
fixes
Dépannage
Divers
Index
© 2008 Sony Corporation
3-296-279-22(1)
FR
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Remarques sur les types de « Memory
Stick » utilisables (non fournis)
« Memory Stick Duo »
Vous pouvez utiliser un
« Memory Stick Duo »
avec l’appareil.
« Memory Stick »
Vous ne pouvez pas
utiliser de
« Memory Stick »
avec l’appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », reportez-vous à la page 120.
Objectif Carl Zeiss
L’appareil est équipé d’un objectif Carl
Zeiss capable de reproduire des images
nettes avec un excellent contraste.
L’objectif de l’appareil a été produit selon
un système d’assurance qualité certifié par
Carl Zeiss conformément aux normes de
qualité Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 %des pixels sont opérationnels pour une
utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que
vous constatiez quelques petits points noirs et/
ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) sur
l’écran LCD. Ces points sont le résultat normal
du procédé de fabrication et n’affectent
aucunement l’enregistrement.
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo »
avec un appareil compatible « Memory
Stick »
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser
votre appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. Vous
pouvez aussi utiliser la batterie même si elle
n’est que partiellement chargée.
• Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant
l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un
endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon
état de fonctionnement.
• Pour plus d’informations sur la batterie,
reportez-vous à la page 122.
2
Points noirs, blancs,
rouges, bleus ou verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif mobile et à ne
pas le soumettre à une force.
Images utilisées dans ce guide pratique
Les photos utilisées comme exemples dans ce
guide pratique sont des images reproduites et non
des photos réelles prises avec l’appareil.
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Techniques de base pour de meilleures images.......................................7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ........................................... 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 9
Couleur – Effets de l’éclairage ........................................................................ 10
Qualité – A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image » ........ 11
Flash – A propos de l’utilisation du flash......................................................... 13
Identification des pièces ..........................................................................14
Indicateurs à l’écran ................................................................................18
Changement de l’affichage à l’écran .......................................................22
Utilisation de la mémoire interne .............................................................23
Opérations de base
Utilisation du sélecteur de mode .............................................................24
Prise de vue facile (Mode Réglage automatique) ...................................25
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)...................................29
Prise de vue en mode d’exposition manuelle..........................................32
Visualisation d’images.............................................................................34
Suppression d’images .............................................................................36
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu .............................38
Paramètres du menu...............................................................................41
Utilisation des fonctions de prise de vue
Menu de prise de vue..............................................................................42
Sélection scène : Sélection du mode Sélection scène
Taille Img : Sélection de la taille d’image
Détection de visage : Détection du visage du sujet
Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux
ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière
EV : Réglage de l’intensité de la lumière
Mode de mesure : Sélection du mode de mesure
Mise au P : Modification de la méthode de mise au point
Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur
Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges
Contraste : Réglage du contraste
Netteté : Réglage de la netteté
3
Table des matières
SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé
SETUP : Sélection des réglages de prise de vue
Utilisation des fonctions de prévisualisation
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME ...................... 54
(Image seule) : Lecture d’une image unique
(Affichage de l’index) : Lecture d’une liste d’images
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
Menu de visualisation ....................................................................... 57
(Supprimer) : Suppression d’images
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Retoucher) : Retouche d’images fixes
(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
: Ajout d’un repère de demande d’impression
(Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
(Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Personnalisation des réglages
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages
................................................................................................................ 63
Gérer la mémoire ........................................................................ 65
Outils de mémoire — Outil Memory Stick......................................... 65
Formater
Créer dos ENR.
Chg doss ENR.
Copier
Outils de mémoire — Outil mémoire intern ...................................... 68
Formater
Réglages ....................................................................................... 69
Paramètres principaux — Paramètres principaux 1 ......................... 69
Bip
Guide fonct
Initialiser
Paramètres principaux — Paramètres principaux 2 ......................... 70
Connexion USB
COMPONENT
4
Sortie Vidéo
Table des matières
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 1 .................72
Illuminat. AF
Quadrillage
Mode AF
Zoom numérique
Convertisseur
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 2 .................75
Orientat. Auto
Aff apr capt
Réglages de l’horloge .......................................................................76
Language Setting..............................................................................77
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur .................................................78
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows ..................................................81
Installation du logiciel (fourni)..................................................................83
A propos de « Picture Motion Browser » (fourni) ....................................85
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser »
................................................................................................................87
Copie d’images vers un ordinateur sans « Picture Motion Browser ».....91
Visualisation avec l’appareil d’images stockées sur un ordinateur en les
recopiant sur le « Memory Stick Duo » ...................................................93
Utilisation de « Music Transfer » (fourni).................................................94
Utilisation de votre ordinateur Macintosh ................................................95
Visualisation de « Utilisation avancée de Cyber-shot » ..........................97
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes ......................................................98
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge ................................................................................................99
Impression en magasin .........................................................................102
Dépannage
Dépannage............................................................................................104
Indicateurs d’avertissement et messages .............................................115
5
Table des matières
Divers
Utilisation de l’appareil à l’étranger — Sources d’alimentation ............. 119
A propos du « Memory Stick Duo » ...................................................... 120
A propos de la batterie.......................................................................... 122
A propos du chargeur pour batterie ...................................................... 123
Index
Index ..................................................................................................... 124
6
Techniques de base pour de meilleures images
Mise au
point
Exposition
Couleur
Qualité
Flash
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser l’appareil. Elle vous
indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil telles que le sélecteur
de mode (page 24), l’écran HOME (page 38)
et les menus (page 40).
Mise au
point
Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
déclencheur qu’à mi-course.
N’enfoncez pas le
déclencheur en une
seule fois.
Enfoncez le
déclencheur à
mi-course.
Indicateur de
verrouillage AE/AF
clignotement ,
allumé/bip
Enfoncez ensuite
le déclencheur à
fond.
Si la mise au point est difficile t [Mise au P] (page 48)
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Reportez-vous à la section « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » ci-dessous.
7
Techniques de base pour de meilleures images
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
L’appareil a bougé par accident pendant la prise de vue. Cela porte le nom de « bougé de
l’appareil ». Par contre, si le sujet a bougé pendant la prise de vue, cet effet est appelé « flou
du sujet ».
Bougé de l’appareil
Cause
Vos mains ou votre corps ont bougé pendant que
vous teniez l’appareil et que vous enfonciez le
déclencheur, et l’intégralité de l’écran est floue.
Actions permettant de réduire le flou
• Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une
surface plane afin de le maintenir immobile.
• Prenez une photo en réglant le retardateur avec
un délai de 2 secondes et stabilisez l’appareil en
tenant les bras fermement contre vous lors de
l’enfoncement du déclencheur.
Flou du sujet
Cause
Même si l’appareil est immobile, le sujet se
déplace pendant l’exposition. Par conséquent, il
semble flou lors de l’enfoncement du déclencheur.
Actions permettant de réduire le flou
• Sélectionnez
(mode Sensibil élevée) en
mode Sélection scène.
• Sélectionnez une sensibilité ISO supérieure pour
accélérer la vitesse d’obturation et enfoncez le
déclencheur avant que le sujet se déplace.
Remarques
• La fonction anti-flou est activée dans les paramètres par défaut afin de réduire automatiquement tout
bougé de l’appareil. Toutefois, cela n’est pas efficace pour le flou du sujet.
• En outre, le bougé de l’appareil et le flou du sujet se produisent fréquemment dans des conditions
d’éclairage médiocre ou de vitesse d’obturation lente, telles que celles rencontrées dans les modes
(Crépuscule) ou
(Portrait crépus). Dans ces situations, prenez la photo en tenant compte des
conseils ci-dessus.
8
Techniques de base pour de meilleures images
Exposition Réglage de l’intensité de la lumière
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Exposition :
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
l’appareil reçoit de la lumière
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
passage de la lumière
Sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé)
= Sensibilité d’enregistrement
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
En mode de réglage automatique,
l’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois,
la régler manuellement à l’aide des
fonctions ci-dessous.
Exposition manuelle :
Permet de régler manuellement la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture
(page 32).
Réglage de l’exposition (EV) :
Permet de régler l’exposition déterminée
par l’appareil (pages 22, 47).
Mode de mesure:
Permet de changer la partie du sujet sur
laquelle la mesure sera effectuée pour
déterminer l’exposition (page 47).
9
Techniques de base pour de meilleures images
Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
La sensibilité ISO est la vitesse d’un support d’enregistrement intégrant un capteur d’image
qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images varient selon la
sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 46.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre tout en
augmentant la vitesse d’obturation pour réduire le flou.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus
sombre.
Couleur
Effets de l’éclairage
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Caractéristiques de
la lumière
Lumière jour
Nuageux
Fluorescent
Incandescent
Blanche (standard)
Bleuâtre
Dominante verte
Rougeâtre
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 50).
10
Techniques de base pour de meilleures images
Qualité
A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran
d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 8M
3264 pixels × 2448 pixels = 7 990 272 pixels
2 Taille d’image : VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 12)
Pixel
Nombreux pixels
(Qualité d’image fine
et grande taille de
fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image
grossière, mais petite
taille de fichier)
Exemple : impression
jusqu’au format A3
Exemple : image à
joindre à un e-mail
11
Techniques de base pour de meilleures images
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Taille d’image
Consignes d’utilisation
Nombre
d’images
8M
(3264×2448)
Pour impressions A3 max.
3:2*1
(3264×2176)
Photographier avec rapport 3:2
5M
(2592×1944)
Pour impressions A4 max.
3M
(2048×1536)
Pour impressions de 10×15 cm
ou de 13×18 cm max.
VGA
(640×480)
Prenez de petites photos à
joindre aux e-mails
16:9*2
(1920×1080)
Photographier avec rapport
HDTV
Impression
Moins
Fine
Plus
Grossière
*1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
*2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 112).
Taille d’image de film
Vues/Seconde
Consignes d’utilisation
640(Fine) (640×480)
Environ 30
Filmer des vidéos de qualité élevée pour les
voir sur la TV
640(Standard) (640×480)
Environ 17
Filmer des vidéos de qualité standard à
visionner sur la TV
320 (320×240)
Environ 8
Prenez de petites photos à joindre aux emails
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité.
• Plus le nombre d’images à la seconde est élevé, plus la lecture est homogène.
12
Techniques de base pour de meilleures images
Flash
A propos de l’utilisation du flash
Les yeux du sujet peuvent être rouges ou des zones floues de forme circulaire peuvent
apparaître lors de l’utilisation du flash. Ces phénomènes peuvent être réduits à l’aide des
méthodes suivantes.
Le « phénomène des yeux rouges »
Les pupilles se dilatent dans des environnements sombres. La lumière du flash se reflète sur
les vaisseaux sanguins situés derrière l’œil (rétine), entraînant ainsi le phénomène des « yeux
rouges ».
Appareil
Oeil
Rétine
Comment est-il possible d’atténuer le « phénomène des yeux rouges » ?
• Réglez [Attén yeux roug] sur [Act] (page 52).
• Sélectionnez
(mode Sensibil élevée)* en mode Sélection scène (page 30). (Le flash est
automatiquement désactivé.)
• Lorsque les yeux du sujet paraissent rouges, corrigez l’image à l’aide de l’option [Retoucher] du menu de
visualisation (page 57) ou à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser » fourni.
« Points blancs circulaires »
Cela est dû à des particules (poussière, pollen, etc.) flottant à proximité de l’objectif.
Lorsqu’elles sont accentuées par le flash de l’appareil, elles apparaissent sous la forme de
points blancs circulaires.
Appareil
Objet
Particules
(poussière, pollen, etc.)
présentes dans l’air
Comment est-il possible d’atténuer les « points blancs circulaires » ?
• Eclairez la pièce et photographiez le sujet sans flash.
• Sélectionnez
(mode Sensibil élevée)* en mode Sélection scène. (Le flash est automatiquement
désactivé.)
* Même si vous avez sélectionné
(mode Sensibil élevée) en mode Sélection scène, la vitesse
d’obturation peut être inférieure dans des conditions d’éclairage médiocre ou dans un endroit sombre.
Dans ce cas, utilisez un trépied ou tenez fermement les bras contre vous lors de l’enfoncement du
déclencheur.
13
Identification des pièces
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
1
6
2
6
7
8
9
5
1
2
3
4
5
3
4
0
7
8
9
qd qs qa
A Touche POWER
B Témoin POWER
C Sélecteur de mode (24)
D Déclencheur (26)
E Microphone
F Flash (27)
G Illuminateur d’assistance AF (72)/
Témoin de retardateur (28)
H Crochet pour la bandoulière
I Objectif
qjqh
qg qf
A Pour la prise de vue : Touche W/T
(Zoom) (26)
Pour la visualisation : Touche /
(Zoom de lecture)/Touche
(Index)
(34, 35)
B Touche
(Lecture) (34)
C Ecran LCD (22)
D Touche MENU (40)
E Touche HOME (38)
F Crochet pour la bandoulière
G Cache de la prise
H Multi-connecteur
Sert dans les conditions suivantes :
• Pour raccorder l’appareil à l’ordinateur à
l’aide d’un câble USB.
• Pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée
audio/vidéo d’un téléviseur.
• Pour raccorder l’appareil à une imprimante
compatible PictBridge.
14
Identification des pièces
I Prise DC IN
Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
AC-LS5K (non fourni)
1 Vers la prise
DC IN
Marque v
2 Vers la prise
murale
• Vous ne pouvez pas charger la batterie en
raccordant l’appareil à l’adaptateur secteur
AC-LS5K. Utilisez le chargeur pour batterie
(fourni) pour charger la batterie.
J Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z (40)
Menu désactivé : DISP/ / / (22,
27)
Quand le sélecteur de mode est sur M :
Vitesse d’obturation/ouverture (32)
K Haut-parleur (face inférieure)
L Couvercle de la batterie/du « Memory
Stick Duo » (face inférieure)
M Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Sinon, vous
ne parviendrez pas à fixer solidement
l’appareil et il pourrait être endommagé.
N Fente d’insertion de la batterie
O Levier pour retirer la batterie
P Fente pour « Memory Stick Duo »
Q Témoin d’accès
15
Identification des pièces
Pare-soleil/Bague adaptatrice
Fixation du pare-soleil
Lors d’une prise de vue sous une forte luminosité,
notamment à l'extérieur, nous vous
recommandons d’utiliser le pare-soleil pour
atténuer la dégradation de qualité d’image due à la
lumière inutile.
1 Fixez la bague adaptatrice lorsque
l’appareil est hors tension.
A Pare-soleil
B Bague adaptatrice
2 Placez le pare-soleil de la manière illustrée
ci-dessous et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
• Vous pouvez attacher le capuchon d’objectif au
pare-soleil fixé.
• Si vous utilisez le pare-soleil, faites attention
aux points suivants :
– l’éclairage de l’illuminateur AF risque de se
bloquer ;
– la lumière du flash risque de se bloquer,
entraînant une ombre si vous utilisez le flash
intégré.
16
Identification des pièces
Rangement du pare-soleil
Lorsque vous n’utilisez pas le pare-soleil,
vous pouvez le monter à l’envers pour le
ranger avec l’appareil.
Placez le pare-soleil de la manière illustrée
ci-dessous et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Fixation d’un convertisseur de focale
(non fourni)
Pour les prises de vue grand angle ou avec
un zoom sur des objets distants, utilisez un
convertisseur.
1 Fixez la bague adaptatrice.
2 Fixez un convertisseur.
• Si vous utilisez le convertisseur pour prendre
des photos, accédez aux paramètres de
[Convertisseur] (page 74).
• Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
votre convertisseur.
17
Indicateurs à l’écran
Chaque fois que vous appuyez sur v
(DISP) sur la touche de commande,
l’affichage change (page 22).
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Affichage
Indication
Balance des blancs (50)
Mode d’enregistrement
BRK
±1.0
(44)
Mode de mesure (47)
Détection de visage (43)
SteadyShot (53)
• Par défaut, lorsque le
déclencheur est enfoncé à
mi-course, l’un de ces
indicateurs apparaît, selon
le réglage SteadyShot.
Avertissement de vibrations
RETURN
Lors d’une prise de vue de films
Facteur d’agrandissement
(26, 73)
A
Affichage
Indication
Charge restante
Mode couleur (45)
Avertissement batterie
déchargée (115)
Contraste (52)
Taille d’image (42)
Netteté (53)
Sélecteur de mode/Menu
(Sélection scène) (29)
P M
18
• Indique la présence de
vibrations risquant de vous
empêcher de prendre des
images claires du fait d’un
éclairage insuffisant. Vous
pouvez continuer à prendre
des images même lorsque
cet indicateur apparaît.
Toutefois, nous vous
recommandons d’activer la
fonction anti-flou, d’utiliser
le flash pour améliorer la
luminosité ou d’utiliser un
trépied ou un autre moyen
permettant de stabiliser
l’appareil (page 8).
Sélecteur de mode (24)
Indicateurs à l’écran
B
Affichage
C
Indication
Affichage
Mode d’exposition
manuelle (32)
z RETURN
z SET
1,0 m
Support d’enregistrement
(« Memory Stick Duo »,
mémoire interne)
Guide de fonctions pour
l’exposition manuelle (32)
Dossier d’enregistrement
(65)
Distance de mise au point
programmée (48)
z
Indicateur de verrouillage
AE/AF (26)
Veille
ENR
Attente/Enregistrement
d’un film
ISO400
ISO nombre (47)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
96
Nombre d’images
enregistrables
00:25:05
Durée de prise de vue
(heures : minutes :
secondes)
Obturation lente NR
Illuminateur d’assistance
AF (72)
• Si la vitesse d’obturation
ralentit au-delà d’un certain
seuil lorsque la lumière est
faible, la fonction
d’obturation lente NR
(réduction du bruit) est
automatiquement activée
afin de réduire le bruit de
l’image.
125
Vitesse d’obturation
F3.5
Valeur d’ouverture
+2.0 EV
Valeur d’exposition (47)
0:12
Durée d’enregistrement
(minutes : secondes)
Indicateur de cadre de
télémètre AF (48)
Macro (27)
Indication
Atténuation des yeux
rouges (52)
Mode de flash (27)
Chargement du flash
Convertisseur (74)
D
Affichage
C:32:00
Indication
Affichage d’autodiagnostic
(115)
Retardateur (28)
Réticule du spotmètre (47)
Cadre du télémètre AF (48)
Histogramme (22)
19
Indicateurs à l’écran
Lors de la lecture d’images fixes
A
Affichage
Indication
Charge restante
Taille d’image (42)
Protéger (60)
VOL.
Volume (34)
Repère de demande
d’impression (DPOF)
(102)
Lors de la lecture de films
Connexion PictBridge
(100)
Facteur d’agrandissement
(34)
Connexion PictBridge
(101)
• Ne débranchez pas le câble
pour borne multi-usage
lorsque l’icône est affichée.
B
Affichage
N
Indication
Lecture (34)
Barre de lecture
0:00:12
Compteur
101-0012
Numéro de dossier-fichier
(62)
2008 1 1
9:30 AM
Date et heure
d’enregistrement de
l’image en lecture
z STOP
z PLAY
Guide de fonctions pour la
lecture d’image
BACK/
NEXT
Sélection des images
V VOLUME
Réglage du volume
Histogramme (22)
•
20
apparaît lorsque
l’affichage de
l’histogramme est
désactivé.
Indicateurs à l’écran
C
Affichage
Indication
Support de lecture
(« Memory Stick Duo »,
mémoire interne)
Dossier de lecture (62)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
8/8 12/12
Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
Changement de dossier
(62)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Mode de mesure (47)
Flash
Balance des blancs (50)
C:32:00
Affichage d’autodiagnostic
(115)
ISO400
Nombre ISO (46)
+2.0 EV
Valeur d’exposition (47)
500
Vitesse d’obturation
F3.5
Valeur d’ouverture
21
Changement de l’affichage à l’écran
Touche v (DISP)
(affichage à l’écran)
Chaque fois que vous appuyez sur
v (DISP) sur la touche de commande,
l’affichage change comme suit :
Indicateurs activés
Indicateurs activés*
• Si vous visualisez des images avec une lumière
extérieure lumineuse, réglez la luminosité du
rétroéclairage LCD au maximum.
Toutefois, dans de telles conditions, l’autonomie
de la batterie peut diminuer rapidement.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
situations suivantes :
En cours de prise de vue
– lors de l’affichage du menu ;
– lors de l’enregistrement de films.
En cours de lecture
– lors de l’affichage du menu ;
– en mode planche index ;
– lors de l’utilisation du zoom de lecture ;
– lors de la rotation d’images fixes ;
– lors de la lecture de films.
• L’histogramme affiché peut être très différent
lors de la prise de vue et lors de la lecture
lorsque :
– le flash se déclenche ;
– la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas
pour des images enregistrées avec d’autres
appareils.
z Réglage EV (valeur d’exposition) en
affichant un histogramme
A
Histogramme activé*
Lors de la lecture,
les informations
d’image
s’affichent.
Indicateurs éteints*
Affichage de
l’histogramme
(page 22)
B
Sombre Lumineux
Un histogramme est un graphique
permettant de visualiser la luminosité d’une
image. Appuyez plusieurs fois sur
v (DISP) sur la touche de commande pour
afficher l’histogramme à l’écran.
L’histogramme signale une image claire
lorsqu’il est décalé vers la droite, une image
sombre lorsqu’il est décalé vers la gauche.
A Nombre de pixels
B Luminosité
* Luminosité du rétroéclairage LCD réglée au
maximum.
22
• L’histogramme apparaît également lors de la
lecture d’une image unique, mais vous ne
pouvez pas régler l’exposition.
Utilisation de la mémoire interne
L’appareil dispose d’une mémoire interne d’environ 31 Mo. Cette mémoire n’est pas
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque
l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur
[640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement en cours] : les images sont
enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».
[Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont
lues.
[Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être
exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
B
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans
l’appareil
B
Mémoire
interne
[Enregistrement en cours] : les images sont
enregistrées dans la mémoire interne.
[Lecture] : les images stockées dans la mémoire interne
sont lues.
[Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être
exécutées sur les images de la mémoire interne.
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à
l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant un espace disponible suffisant, puis procédez
comme indiqué sous [Copier] (page 67).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Exécutez la procédure des pages 87, 88 ou 91, 92 sans « Memory Stick Duo » inséré dans
l’appareil.
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des
données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de
données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.
23
Opérations de base
Utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée.
Sélecteur de mode
:
Mode Réglage automatique
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages
automatiquement ajustés. t page 25
P :
Mode Programme Auto*
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture).
M:
Mode Prise de vue en exposition manuelle*
Permet de prendre la photo une fois l’exposition réglée manuellement
(pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). t page 32
:
Mode d’enregistrement de films
Permet d’enregistrer des films avec du son. t page 25
/
/
/
/
/SCN : Mode Sélection scène
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la
scène.
Vous avez le choix entre ,
, et
dans le menu lorsque le sélecteur
de mode est réglé sur SCN. t page 29
* Vous pouvez sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions
disponibles t page 41)
24
Prise de vue facile (Mode Réglage automatique)
Sélecteur de
mode
Déclencheur
Touche Macro
Touche DISP
Touche de
flash
Touche de zoom
Touche du retardateur
Touche z
Touche HOME
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Sélectionnez la fonction désirée du sélecteur de mode.
Opérations de base
Touche MENU
Lors d’une prise de vue d’images fixes (Mode Réglage automatique) : Sélectionnez
.
Lors d’une prise de vue de films : Sélectionnez
.
2 Tenez l’appareil en serrant les coudes contre vous pour le maintenir
immobile.
Placez le sujet au
centre du cadre de
mise au point.
25
Prise de vue facile (Mode Réglage automatique)
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
Lors d’une prise de vue d’images fixes :
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de
clignoter et reste fixe.
Indicateur de verrouillage AE/AF
2Enfoncez complètement le déclencheur.
Lors d’une prise de vue de films :
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Prise de vue d’image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimale d’environ 50 cm (1 pied 7 3/4 po.) (W)/90 cm (2 pieds 11 1/2 po.)
(T) (à partir de l’objectif). Pour photographier un sujet plus proche, utilisez le mode de prise de vue
rapprochée (Macro) (page 27).
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage
AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. De plus, le cadre du télémètre AF disparaît.
Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point.
La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
–
–
–
–
–
–
Il fait sombre et le sujet est distant.
Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
Le sujet est vu à travers une vitre.
Le sujet se déplace rapidement.
Présence d’une lumière réfléchissante ou de surfaces brillantes.
Le sujet est en contre-jour ou à proximité d’une lumière clignotante.
W/T Utilisation du zoom
Appuyez sur T pour zoomer et sur W pour annuler le zoom.
Si vous appuyez légèrement sur cette touche, le zoom s’effectue lentement ; par contre, si
vous l’enfoncez complètement, le zoom s’effectue rapidement.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 10×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la
page 73.
• Vous ne pouvez pas changer le facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement d’un film.
26
Prise de vue facile (Mode Réglage automatique)
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre
choix soit sélectionné.
Opérations de base
(Pas d’indicateur) : Flash Auto
Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage
par défaut).
: Flash forcé activé
: Synchronisation lente (Flash forcé activé)
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan
situé en dehors de la lumière du flash.
: Flash forcé désactivé
• Le flash sort automatiquement et se déclenche. Refermez le flash manuellement après son utilisation.
• Le flash se déclenche deux fois. Le premier flash permet de régler la quantité de lumière.
• Pendant la charge du flash,
s’affiche.
Mode Macro (prise de vue rapprochée)
Appuyez plusieurs fois sur b (
choix soit sélectionné.
) la touche de commande sur jusqu’à ce que le mode de votre
(Pas d’indicateur) : Mode Macro désactivé
: Mode Macro activé (côté W : environ 2 cm ou plus (13/16 po. ou plus) à partir de l’objectif, côté T :
environ 90 cm ou plus (2 pieds 11 1/2 po. ou plus) à partir de l’objectif)
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.
• La vitesse de mise au point automatique diminue lors de la prise de vue en mode Macro.
27
Prise de vue facile (Mode Réglage automatique)
Utilisation du retardateur
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande V (
choix soit sélectionné.
) jusqu’à ce que le mode de votre
(Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes
: Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit
jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Témoin du
retardateur
Pour annuler, appuyez de nouveau sur V ( ).
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter le flou de l’image. La
libération du déclencheur s’effectue 2 secondes après son enfoncement, ce qui réduit le
bougé de l’appareil lorsque vous enfoncez le déclencheur.
28
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Touche MENU
Déclencheur
Touche z
Touche v/V/b/B
Sélecteur de mode
Sélectionnez le mode (
mode.
/
/
/
/
) à l’aide du sélecteur de
1 Sélectionnez le mode Sélection scène souhaité (
/
/
/
/
Opérations de base
Touche de commande
) à l’aide
du sélecteur de mode.
2 Prenez la photo avec le déclencheur.
Sélectionnez le mode ( /
/ / ) en mode SCN.
1 Sélectionnez SCN à l’aide du sélecteur de mode.
2 Appuyez sur MENU et sélectionnez
/
/
/
à l’aide de b/B sur la touche
de commande (page 42).
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
• Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante.
Pour annuler la sélection de scène
Réglez le sélecteur de mode sur un mode autre que Sélection scène.
29
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Modes Sélection scène
Les modes suivants sont prédéfinis pour s’adapter aux conditions de la scène.
Modes sélectionnés à l’aide du sélecteur
de mode
Sensibil élevée
Ce mode vous permet de prendre
des photos sans flash en condition
de faible luminosité avec
réduction du flou.
Modes sélectionnés à l’aide de l’écran du
menu
Crépuscule*
Ce mode vous permet d’effectuer
des prises de vue de scènes
nocturnes sans perdre
l’atmosphère sombre de
l’environnement.
Plage
Flou artistique
Ce mode vous permet de prendre
des photos avec une atmosphère
plus douce pour les portraits, les
fleurs, etc.
Prise de vue avancée
sport
Ce mode convient aux scènes avec
de rapides mouvements,
notamment les scènes de sport.
• Lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course,
l’appareil prévoit le mouvement
du sujet et effectue la mise au
point.
Portrait crépus*
Permet d’enregistrer clairement le
bleu de l’eau lors de prises de vue
en bord de mer ou de lac.
Neige
Permet d’obtenir des images
claires en évitant que les couleurs
soient écrasées lors de prises de
vues de scènes neigeuses ou
d’autres endroits où la totalité de
l’écran est blanche.
Feux d’artifice*
Permet d’enregistrer des feux
d’artifice dans toute leur
splendeur.
• Si vous prenez des photos avec
un convertisseur (non fourni),
vous risquez de ne pas pouvoir
enregistrer les feux d’artifice
dans toute leur splendeur.
Ce mode vous permet de prendre
des photos nettes de personnes
avec un paysage nocturne à
l’arrière-plan sans compromettre
l’atmosphère.
Paysage
La mise au point se fait
uniquement sur un sujet distant
pour photographier des paysages,
etc.
* Lors de la prise de vue avec les modes
(Portrait crépus),
(Crépuscule) ou
(Feux d’artifice), la
vitesse d’obturation est plus lente et le flou du sujet se produit fréquemment. Par conséquent, il est
recommandé d’utiliser un trépied.
30
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Fonctions disponibles en mode Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la
scène. Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
(
: vous pouvez sélectionner le réglage souhaité.)
Macro
—
—
Flash
—
/
—
Rafale/
Bracketing
—
—
—
—
—
—
—
/
/
—
—
—
—
—
EV
Bal blanc
Attén yeux
roug
*
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Opérations de base
Détection de
visage
—
—
—
SteadyShot
Retardateur
—
* [Flash] ne peut pas être sélectionné pour [Bal blanc].
31
Prise de vue en mode d’exposition manuelle
Déclencheur
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
Sélecteur de mode
1 Sélectionnez M à l’aide du sélecteur de mode et appuyez sur z sur la touche
de commande.
• [SET] devient [RETURN] dans la partie inférieure gauche de l’écran et l’appareil passe en mode de
réglage manuel de l’exposition.
2 Réglez l’exposition manuellement à l’aide de la touche de commande.
b/B : Ouverture (valeur F)
v/V : Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
RETURN
Vitesse d’obturation
• Sélectionnez une valeur comme suit :
– Lorsque le zoom est réglé à fond côté W, vous pouvez sélectionner une ouverture de F3,5 ou F8,0
(à l’aide du filtre ND interne).
– Lorsque le zoom est réglé à fond côté T, vous pouvez sélectionner une ouverture de F4,4 ou F10
(à l’aide du filtre ND interne).
• Vous pouvez sélectionner une vitesse d’obturation de 30 secondes à 1/2 000 seconde.
• La différence entre l’exposition que vous spécifiez et l’exposition appropriée calculée par l’appareil
apparaît comme une valeur EV (page 47) à l’écran. 0EV indique la valeur jugée comme étant la plus
appropriée par l’appareil.
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
32
Prise de vue en mode d’exposition manuelle
• Pour sélectionner un mode de flash, photographier en mode Macro/retardateur ou changer le mode
d’affichage à l’écran, appuyez sur z et annulez le mode d’exposition manuelle ([RETURN] devient
[SET] à l’écran).
• Le flash est réglé sur (Flash activé) ou sur
(Flash désactivé).
• Si la vitesse d’obturation est égale ou inférieure à une seconde, elle est indiquée par [”], par exemple, [1”].
• Lorsque vous réglez une vitesse d’obturation plus lente, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour
empêcher les effets des vibrations.
• Si la vitesse d’obturation ralentit au-delà d’un certain seuil, la fonction d’obturation lente NR est
automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image et [NR] s’affiche à l’écran.
• Si vous sélectionnez des vitesses d’obturation lentes, le traitement des données dure longtemps.
Opérations de base
33
Visualisation d’images
Touche
Touche
(Zoom de lecture)/
(Index)
Touche
(Lecture)
Touche MENU
(Zoom de lecture)
Touche z
Touche HOME
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Appuyez sur
(Lecture).
• Si vous appuyez sur la touche
(Lecture) lorsque l’appareil photo est hors tension, il se met
automatiquement sous tension, en mode de lecture. Pour passer en mode de prise de vue, appuyez de
nouveau sur
(Lecture).
2 Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.
Film :
Pour lire un film, appuyez sur z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)
Pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide, appuyez sur b/B. (Pour revenir à la
lecture normale, appuyez sur z.)
Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis appuyez sur b/B pour
régler le volume.
• Les films dont la taille d’image est réglée sur [320] sont affichés dans un format plus petit.
/
Visualisation d’une image agrandie (Zoom de lecture)
Appuyez sur
pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, appuyez sur v .
Réglez la position à l’aide de v/V/b/B.
Pour annuler le zoom de lecture, appuyez sur z.
• Pour stocker des images agrandies, reportez-vous à la section [Recadrage] (page 59).
34
Visualisation d’images
Pour afficher un écran planche index
Appuyez sur
(Index) pendant l’affichage d’une image fixe pour afficher l’écran planche
index.
Sélectionnez une image avec v/V/b/B.
Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z.
Affichage de
l’index] dans la section
(Voir les images) de l’écran HOME.
• Chaque fois que vous appuyez sur
(Index), le nombre d’images dans l’écran planche
index augmente.
• Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo », s’il y a plusieurs dossiers, sélectionnez la
barre de sélection de dossier à l’aide de b, puis sélectionnez le dossier de votre choix à
l’aide de v/V.
Opérations de base
• Vous pouvez également accéder à l’écran planche index en sélectionnant [
Barre de sélection de dossier
35
Suppression d’images
Touche
Touche
(Index)
(Lecture)
Touche MENU
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Appuyez sur
(Lecture).
2 Appuyez sur MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode
planche index.
3 Sélectionnez
[Supprimer] avec v sur la touche de commande.
4 Sélectionnez la méthode de suppression souhaitée à l’aide de b/B dans
[Cette img], [Plusieurs images] et [Tout le dossier], puis appuyez sur z.
36
Suppression d’images
Lorsque vous sélectionnez [Cette img]
Vous pouvez supprimer l’image sélectionnée.
Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Lorsque vous sélectionnez [Plusieurs images]
Vous pouvez sélectionner et supprimer plusieurs images simultanément.
1 Sélectionnez les images que vous souhaitez supprimer et appuyez sur z.
La marque
est cochée dans la case en regard de l’image.
Affichage de l’index
Opérations de base
Image seule
2 Appuyez sur MENU.
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Lorsque vous sélectionnez [Tout le dossier]
Vous pouvez supprimer toutes les images d’un dossier sélectionné.
Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
• Vous pouvez également supprimer toutes les images d’un dossier en sélectionnant [Plusieurs
images] dans l’écran planche index. Sélectionnez la barre de sélection de dossier à l’aide de
b et cochez
le dossier.
37
Découverte des différentes fonctions – HOME/
Menu
Utilisation de l’écran HOME
L’écran HOME est l’écran d'accès à toutes les fonctions de l’appareil. Vous pouvez y accéder
quel que soit le mode sélectionné (prise de vue/visualisation).
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche HOME
Touche de commande
1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME.
Catégorie
Paramètre
Guide
2 Sélectionnez une catégorie à l’aide de b/B sur la touche de commande.
3 Sélectionnez un paramètre avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas afficher l’écran HOME lorsqu’une connexion PictBridge ou une
connexion USB est établie.
• Pour que l’appareil revienne en mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez à nouveau
sur HOME.
38
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu
Paramètre HOME
En appuyant sur HOME, vous pouvez afficher les paramètres suivants. Le guide affiche des
détails sur les paramètres à l’écran.
Catégories
Paramètres
Prise de vue*
Prise de vue (page 24)
Voir les images
Image seule (page 54)
Diaporama (page 54)
Impression, Autres
Imprim. (page 99)
Outils de musique (page 94)
Téléch musi
Gérer la mémoire
Format musi
Opérations de base
Affichage de l’index (page 54)
Outils de mémoire
Outil Memory Stick (page 65)
Formater
Chg doss ENR.
Créer dos ENR.
Copier
Outil mémoire intern (page 68)
Formater
Réglages
Paramètres principaux
Paramètres principaux 1 (page 69)
Bip
Guide fonct
Initialiser
Paramètres principaux 2 (page 70)
Connexion USB
COMPONENT
Sortie Vidéo
Réglages prise de vue
Réglages de la prise de vue 1 (page 72)
Illuminat. AF
Quadrillage
Mode AF
Zoom numérique
Convertisseur
Réglages de la prise de vue 2 (page 75)
Orientat. Auto
Aff apr capt
Réglages de l’horloge (page 76)
Language Setting (page 77)
* Le mode de prise de vue sélectionné avec le sélecteur de mode sera appliqué.
39
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu
Utilisation des paramètres de menu
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche MENU
Touche de commande
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Guide fonct
Si vous réglez [Guide fonct] sur [Désact], le
guide de fonctions est désactivé (page 69).
• Le menu sera affiché uniquement en mode de prise de vue et de lecture.
• Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné.
2 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec v/V sur la touche de
commande.
• Si le paramètre souhaité est caché, continuez d’appuyer sur v/V jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.
3 Sélectionnez un réglage avec b/B.
• Si le paramètre souhaité est masqué, continuez d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à
l’écran.
• Sélectionnez un paramètre en mode de lecture et appuyez sur z.
4 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
40
Paramètres du menu
Les paramètres de menu disponibles dépendent du mode sélectionné (prise de vue/
visualisation) et de la position du sélecteur de mode. Seuls les paramètres de menu disponibles
sont affichés à l’écran.
(
Position du sélecteur de mode :
P
M
—
—
—
—
: disponible)
Scène
Menu de prise de vue (page 42)
—
*
—
Taille Img
Détection de visage
Mode ENR
*
—
*
—
Mode couleur
—
—
ISO
—
—
EV
Opérations de base
Sélection scène
—
—
Mode de mesure
—
—
Mise au P
—
—
Bal blanc
—
*
Niv. flash
—
—
—
*
—
Attén yeux roug
Contraste
—
—
—
Netteté
—
—
—
SteadyShot
—
SETUP
* Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 30).
Menu de visualisation (page 57)
(Supprimer)
(Retoucher)
(Diaporama)
(Protéger)
(Imprim.)
(Pivoter)
(Sélect. dossier)
41
Utilisation des fonctions de prise de vue
Menu de prise de vue
Les fonctions en mode de prise de vue qui utilisent la touche MENU sont décrites ci-dessous.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu, reportez-vous à la page 40.
Le mode sélectionnable s’affiche en blanc.
Modes sélectionnés dans l’écran du menu lorsque
le sélecteur de mode est réglé sur SCN
Indisponible
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Sélection scène : Sélection du mode Sélection scène
Permet de choisir le mode Sélection scène dans le menu.
Vous pouvez prendre des photos avec les réglages prédéfinis en fonction des différentes
conditions de la scène (page 29).
Taille Img : Sélection de la taille d’image
Pour les images fixes
Permet de sélectionner la taille d’image pour la prise de vue
d’images fixes. Pour plus d’informations, reportez-vous aux
pages 11 et 12.
Pour les films
(Fine)
(Standard)
42
Permet de sélectionner la taille d’image pour l’enregistrement
de films. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 12.
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Détection de visage : Détection du visage du sujet
Sélection de l’utilisation ou la non-utilisation de la fonction Détection de visage.
(Act)
Détecte les visages de vos sujets et permet de régler
automatiquement les paramètres de mise au point, de flash,
d’exposition, de balance des blancs et d’atténuation des yeux
rouges.
Repère de détection du
visage
(Désact)
N’utilise pas la fonction Détection de visage.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act] :
– Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur d’assistance AF.
– Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom numérique.
• Disponible uniquement pour [Flou artistique] ; le réglage par défaut est [Act].
• Jusqu’à 8 visages peuvent être détectés. Cependant, si vous utilisez le mode [Flou
artistique], seuls 2 visages peuvent être détectés.
• Si l’appareil détecte plusieurs sujets, il estime par priorité le sujet principal sur lequel
effectuer la mise au point.
Utilisation des fonctions de prise de vue
Cadre de détection du
visage
• Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le cadre avec la mise au point apparaît en
vert. Tous les sujets situés à distance égale du sujet cible sont également inclus dans la mise
au point, même si les cadres ne virent pas au vert.
• Il est possible que la fonction Détection de visage ne fonctionne pas correctement. Cela
dépend des conditions, notamment :
– Si l’exposition est trop foncée ou trop claire.
– Si une partie du visage est masquée par des objets, notamment des lunettes, un masque, un chapeau, etc.
– Si le visage du sujet n’est pas dirigé vers l’appareil photo.
43
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
(Normal)
(Rafale)
Pas de prise de vue en rafale.
Enregistre jusqu’à 100 images en rafale lorsque vous appuyez
sur le déclencheur et que vous le maintenez enfoncé.
• Le flash est réglé sur
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
(Flash forcé désactivé).
Enregistre une série de trois images avec des valeurs
d’exposition automatiquement décalées (Fourchette exposit).
Plus la valeur d’écart d’exposition est grande, plus le
décalage de la valeur d’exposition est grand.
• Lorsque vous n’arrivez pas à choisir l’exposition correcte,
effectuez la prise de vue en mode Fourchette exposit, ce qui
permet de décaler la valeur d’exposition. Vous pouvez
sélectionner une image et régler son exposition par la suite.
• Si le sélecteur de mode est réglé sur
, le mode Fourchette
exposit n’est pas disponible.
• Le flash est réglé sur
(Flash forcé désactivé).
Rafale
• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de cinq images maximum est enregistrée.
• Si vous enregistrez alors que le sélecteur de mode est réglé sur M, vous ne pouvez pas sélectionner une
vitesse d’obturation de 1/3 secondes ou inférieure.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,5 secondes. Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle
de prise de vue est plus long.
• Lorsque la charge des batteries est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est
saturé, la prise de vue en mode Rafale s’arrête.
• Les valeurs de la mise au point, de la balance des blancs et de l’exposition sont celles définies pour la
première vue.
Fourchette d’exposition
• La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres
images.
• Si vous enregistrez alors que le sélecteur de mode est réglé sur M, vous ne pouvez pas sélectionner une
vitesse d’obturation de 1/3 seconde ou inférieure.
• Lorsque vous réglez l’exposition manuellement (page 47), elle est décalée en fonction du réglage de
luminosité effectué.
44
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
• L’intervalle d’enregistrement est identique à celui du mode Rafale. L’intervalle d’enregistrement peut être
plus long, selon les conditions de la scène.
• Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la
valeur d’écart d’exposition sélectionnée.
Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets.
Règle l’image en couleur standard.
(Eclatant)
Règle l’image en couleur vive et profonde.
(Naturelle)
Règle l’image en couleur douce.
(Sépia)
Règle l’image en couleur sépia.
Utilisation des fonctions de prise de vue
(Normal)
45
Menu de prise de vue
(N&B)
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Règle l’image en noir et blanc.
• Vous pouvez sélectionner uniquement [Normal], [Sépia] et [N&B] lors de la prise de vue de films.
ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière
Sensibilité ISO faible
Sensibilité ISO élevée
Permet de sélectionner la sensibilité ISO.
(Auto)
Dans des endroits sombres ou si les sujets sont en
mouvement, vous pouvez réduire le flou de l’image en
augmentant la sensibilité ISO (sélectionnez une valeur
supérieure). Cependant, plus la sensibilité ISO est élevée,
plus le bruit sur l’image tend à augmenter. Sélectionnez une
valeur ISO adaptée aux conditions de prise de vue.
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 9.
• Vous ne pouvez sélectionner que [ISO AUTO], ou [ISO 100] à [ISO 400] si Rafale ou Fourchette exposit
est activé.
• Lors d’une prise de vue dans des conditions lumineuses, l’appareil améliore automatiquement la tonalité
pour empêcher que les images pâlissent (sauf lorsque [ISO] est réglé sur [ISO 100]).
46
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
EV : Réglage de l’intensité de la lumière
Pour régler manuellement l’exposition.
Vers –
Vers +
Vers – : Pour foncer l’image.
0EV
L’exposition est déterminée automatiquement par l’appareil.
+2.0EV
Vers + : Pour éclaircir l’image.
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 9.
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3 EV.
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou
faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.
Mode de mesure : Sélection du mode de mesure
Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle
sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
(Multi)
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur
chaque région. L’appareil détermine une exposition bien
équilibrée (Mesure multi-zone).
(Centre)
Effectue la mesure au centre de l’image et détermine
l’exposition en fonction de la luminosité du sujet en ce point
(Mesure à pondération centrale).
(Spot)
(pour les images fixes
uniquement)
Utilisation des fonctions de prise de vue
–2.0EV
Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet
(Mesure spot).
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très
contrasté par rapport au fond.
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 9.
• Lors de l’utilisation d’une mesure spot ou à pondération centrale il est recommandé de régler [Mise au P]
sur [AF centre] pour que la mise au point se fasse sur la position de mesure (page 48).
47
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Mise au P : Modification de la méthode de mise au point
Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile
d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique.
(AF multi)
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans
toutes les plages du cadre de télémètre.
• Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du
cadre.
Cadre du télémètre AF
(pour les images fixes
uniquement)
Indicateur de cadre de
télémètre AF
(AF centre)
(pour les images fixes
uniquement)
Effectue automatiquement la mise au point sur le centre du
cadre de télémètre.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF,
vous pourrez cadrer l’image à votre gré.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de
télémètre AF
(AF spot)
(pour les images fixes
uniquement)
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet très
petit ou sur une zone étroite.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF,
vous pourrez cadrer l’image à votre gré. Tenez l’appareil
immobile afin que le sujet et le cadre du télémètre AF soient
alignés.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de
télémètre AF
48
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
0.5 m
Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance
du sujet préalablement spécifiée. (Mise au point programmée)
1.0 m
• Utilisez la fonction « Mise au point programmée » s’il est
difficile d’obtenir une mise au point automatique nette,
notamment lors d’une prise de vue à travers un filet ou une vitre.
3.0 m
7.0 m
(distance illimitée)
z Si le sujet n’est pas net
Lors d’une prise de vue, si le sujet se trouve sur le bord du cadre (ou de l’écran) ou que vous utilisez [AF
centre] ou [AF spot], l’appareil risque de ne pas faire la mise au point sur le sujet.
P
96
Dans ce cas, procédez comme suit :
Utilisation des fonctions de prise de vue
• AF est le sigle anglais d’Auto Focus.
• Laissez une certaine marge d’erreur pour le réglage de la distance dans le paramètre « Mise au point
programmée ». Le réglage du zoom côté T ou l’orientation de l’objectif vers le haut ou vers le bas
augmentent le risque d’erreur.
• Lorsque vous utilisez le Zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF est
désactivé et est signalé par une ligne en pointillés. Dans ce cas, l’appareil effectue la mise au point sur les
sujets situés au centre de l’écran.
1 Effectuez à nouveau la prise de vue de façon que le sujet soit centré dans le cadre de télémètre
AF, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (verrouillage AF).
Cadre du télémètre AF
Indicateur de verrouillage AE/AF
Tant que vous n’avez pas enfoncé complètement le déclencheur, vous pouvez recommencer le
procédé autant de fois que vous le souhaitez.
2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et qu’il est fixe, revenez à
l’image que vous avez composée et enfoncez le déclencheur complètement.
49
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions de luminosité
environnantes. Utilisez cette fonction si la couleur de l’image ne semble pas naturelle.
(Auto)
50
Règle automatiquement la balance des blancs.
(Lumière jour)
Effectue un réglage pour une prise de vue en extérieur avec
un ciel clair, de coucher du soleil, de scènes nocturnes, de
scènes éclairées par des enseignes au néon ou de feux
d’artifice.
(Nuageux)
Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou dans un endroit
ombragé.
(Éclairage fluorescent 1)/
(Éclairage fluorescent 2)/
(Éclairage fluorescent 3)
[Éclairage fluorescent 1] : Effectue un réglage pour un
éclairage fluorescent blanc.
[Éclairage fluorescent 2] : Effectue un réglage pour un
éclairage fluorescent blanc naturel.
[Éclairage fluorescent 3] : Effectue un réglage pour un
éclairage fluorescent blanc lumière du jour.
Menu de prise de vue
n (Incandescent)
(Flash)
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Effectue un réglage pour les lieux éclairés par une lampe
incandescente ou très éclairés, tels qu’un studio de
photographie.
Effectue un réglage pour les conditions du flash.
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de
vue de films.
Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
Utilisation des fonctions de prise de vue
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, reportez-vous à la page 10.
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne
pas correctement, même si vous sélectionnez [Éclairage fluorescent 1], [Éclairage fluorescent 2] ou
[Éclairage fluorescent 3].
• Sauf en mode [Flash], [Bal blanc] est réglé sur [Auto] lorsque vous prenez des photos à l’aide du flash.
Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
•
•
•
•
+2,0 EV
Vers + : Pour augmenter l’intensité lumineuse du flash.
0 EV
Intensité du flash automatiquement réglée par l’appareil.
–2,0 EV
Vers – : Pour diminuer l’intensité lumineuse du flash.
Le niveau du flash peut être réglé par pas de 1/3 EV.
La valeur n’est pas visible à l’écran. Elle est indiquée par
ou
.
Pour changer le mode de flash, reportez-vous à la page 27.
Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, ce réglage peut être sans effet.
51
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges
Le flash se déclenche à deux reprises ou davantage
avant de prendre la photo afin d’atténuer le
phénomène des yeux rouges.
(Auto)
Le flash avec atténuation du phénomène des yeux rouges
émet un éclair lorsque cela s’avère nécessaire, uniquement
lorsque vous utilisez la fonction Détection de visage.
(Act)
Le flash clignote toujours pour atténuer le phénomène des
yeux rouges.
(Désact)
N’utilise pas la fonction Atténuation des yeux rouges.
• Pour éviter les images floues, tenez fermement l’appareil jusqu’à la libération du déclencheur. Cela se
produit environ une seconde après l’enfoncement du déclencheur. Veillez également à ce que le sujet ne
bouge pas pendant cette période.
• Il se peut que la fonction d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets souhaités. Cela dépend
des différences individuelles et d’autres conditions, telles que la distance par rapport au sujet ou si le sujet
n’est pas tourné vers l’appareil au moment du premier flash. Dans ce cas, vous pouvez corriger le
phénomène des yeux rouges à l’aide de [Retoucher] dans le menu de visualisation après la prise de vue
(page 59).
• Lorsque la fonction Détection de visage n’est pas utilisée, le flash avec atténuation du phénomène des
yeux rouges n’émet pas d’éclair, même si [Auto] est sélectionné.
Contraste : Réglage du contraste
Pour régler le contraste de l’image.
(–)
Vers – : Pour diminuer le contraste.
(Normal)
(+)
Vers + : Pour augmenter le contraste.
(DRO)
Règle automatiquement le contraste de l’image.
• Lors de l’utilisation du flash, si [Mode de mesure] est réglé sur
[Centre] ou sur [Spot], le contraste ne se règle pas
automatiquement.
52
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Netteté : Réglage de la netteté
Pour régler la netteté de l’image.
(–)
Vers – : Pour adoucir l’image.
(Normal)
(+)
Vers + : Pour augmenter la netteté de l’image.
SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé
(Pr de vue)
La fonction anti-bougé est activée lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course.
(Rafale)
La fonction anti-bougé est toujours activée. Les images sont
stabilisées, même lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet
éloigné.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Pr
de vue].
(Désact)
Le mode anti-bougé n’est pas utilisé.
• En mode de réglage automatique, [SteadyShot] est réglé sur [Pr de vue].
• Pour les films, vous ne pouvez sélectionner que [Rafale] ou [Désact].
Le réglage par défaut est [Rafale].
• La fonction anti-bougé peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :
– lorsque l’appareil est trop secoué ;
– lorsque la vitesse d’obturation est lente (prise de vue de scènes nocturnes, par exemple).
Utilisation des fonctions de prise de vue
Permet de sélectionner un mode anti-bougé.
SETUP : Sélection des réglages de prise de vue
Permet de sélectionner les réglages pour la fonction de prise de vue. Les paramètres de ce
menu sont les mêmes que ceux de [
Réglages prise de vue] de l’écran HOME. Reportezvous à la section page 39.
53
Utilisation des fonctions de prévisualisation
Visualisation d’images à partir de l’écran
HOME
Vous pouvez sélectionner différentes méthodes de lecture des images.
Touche HOME
1 Appuyez sur HOME.
2 Sélectionnez
(Voir les images) avec b/B sur la touche de commande.
3 Sélectionnez la méthode de visualisation souhaitée avec v/V.
(Image seule) : Lecture d’une image unique
Affiche la dernière photo prise. Cela revient au même que d’appuyer sur
(page 34).
(Lecture)
(Affichage de l’index) : Lecture d’une liste d’images
Affiche une liste des images contenues dans le dossier sélectionné. Cela revient au même que
d’appuyer sur
(Index) (page 35).
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
1 Sélectionnez [
Diaporama] dans l’écran HOME.
2 Sélectionnez [Début] avec v/V, puis appuyez sur z pour lancer la lecture.
Mise en pause du diaporama
Appuyez sur z.
Pour redémarrer le diaporama, sélectionnez [Continu] avec v/V, puis appuyez sur z.
• Le diaporama recommence à partir de l’image à laquelle il a été mis en pause ; la musique, cependant,
reprend depuis le début.
54
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME
Affichage de l’image précédente/suivante
Appuyez sur b/B lorsque le diaporama est en pause.
Réglage du volume de la musique
Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis sur b/B pour régler le
volume.
Fin du diaporama
Sélectionnez [Sortie] avec v/V lorsque le diaporama est en pause, puis appuyez sur z.
Modification du réglage
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Image
Vous ne pouvez sélectionner cette option que si vous utilisez un « Memory Stick Duo » (non
fourni).
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Tout
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo »
dans l’ordre.
Effets
Simple
Diaporama simple convenant à une large gamme de scènes
Nostalgie
Diaporama sombre reproduisant l’atmosphère d’un film
Élégance
Diaporama élégant défilant à une vitesse moyenne
Dynamisme
Diaporama rapide idéal pour les scènes d’action
Normal
Diaporama classique changeant d’image à intervalles
prédéfinis
Utilisation des fonctions de prévisualisation
Dossier
• Lorsque vous réglez [Simple], [Nostalgie], [Élégance] et [Dynamisme], seules les images fixes
s’affichent.
• Lorsque [Normal] est sélectionné, [Musique] est réglé sur [Désact]. Cependant, vous pouvez entendre le
son des films.
55
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME
Musique
La musique lue est déterminée par défaut en fonction de l’effet sélectionné. Vous pouvez associer
la musique de votre choix aux différents effets.
Music 1
Réglage par défaut pour un diaporama [Simple]
Music 2
Réglage par défaut pour un diaporama [Nostalgie]
Music 3
Réglage par défaut pour un diaporama [Élégance]
Music 4
Réglage par défaut pour un diaporama [Dynamisme]
Désact
Réglage pour un diaporama [Normal]. Pas de musique
disponible
Interval
3 sec
5 sec
Réglage de l’intervalle d’affichage des images d’un
diaporama [Normal].
10 sec
30 sec
1 min
Auto
L’intervalle est réglé pour convenir au paramètre [Effets]
sélectionné.
Le réglage est fixé sur [Auto] lorsque [Normal] n’est pas
sélectionné comme [Effets].
Répéter
Act
Lecture des images en boucle continue.
Désact
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été
lues.
z Ajout/modification de fichiers de musique
Vous pouvez transférez un fichier de musique de votre choix à partir d’un CD ou de fichiers MP3 vers
l’appareil afin de le lire pendant un diaporama. Vous pouvez transférer de la musique à l’aide de [
Outils
de musique] dans
(Impression, Autres) sur l’écran HOME et du logiciel « Music Transfer » (fourni)
installé sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 94 et 96.
• Vous pouvez enregistrer quatre morceaux de musique au maximum sur l’appareil (les quatre morceaux
pré-programmés (Music 1-4) peuvent être remplacés par les morceaux transférés).
• La durée maximale de chaque fichier de musique pouvant être lu sur l’appareil est de 3 minutes environ.
• Si vous ne parvenez pas à lire un fichier de musique parce qu’il est endommagé ou présente toute autre
anomalie, exécutez [Format musi] (page 94) et transférez à nouveau la musique.
56
Menu de visualisation
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Cette section présente les paramètres de menu disponibles lorsque vous appuyez sur MENU
en mode de lecture. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, reportez-vous à la page 40.
(Supprimer) : Suppression d’images
Permet de sélectionner et de supprimer des images dans l’écran d’image unique ou l’écran
planche index, reportez-vous à la page 36.
(Cette img)
L’image sélectionnée est supprimée.
(Plusieurs images)
Sélectionne et supprime plusieurs images.
(Tout le dossier)
Toutes les images du dossier sélectionné sont supprimées.
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
Ce paramètre a la même fonction que [
Reportez-vous à la section page 54.
Diaporama] de l’écran HOME.
Pour retoucher les images fixes
1 Sélectionnez les images à retoucher en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche
index.
2 Appuyez sur MENU.
3 Sélectionnez [Retoucher] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez le mode souhaité
avec b/B, puis appuyez sur z.
4 Retouchez les images en vous conformant aux instructions de chaque mode de retouche cidessous.
Utilisation des fonctions de prévisualisation
(Retoucher) : Retouche d’images fixes
Permet d’ajouter des effets ou d’apporter des corrections à une image enregistrée, puis de
l’enregistrer en tant que nouveau fichier. L’image d’origine est conservée.
• Les images ne peuvent pas être retouchées alors que l’appareil est raccordé à un téléviseur HD (haute
définition).
57
Menu de visualisation
(Flou artistique)
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Rend la périphérie d’un point choisi floue pour mettre en
évidence un sujet.
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez [Niveau] avec v, puis appuyez sur z.
Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez à
nouveau sur z.
3 Réglez la plage de retouche désirée avec W/T.
4 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
(Couleur partielle)
Entoure un point choisi en monochrome pour signaliser un sujet.
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur MENU.
2 Réglez la plage de retouche désirée avec W/T.
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
(Objectif Fisheye)
Applique un effet fisheye autour d’un point choisi.
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez [Niveau] avec v, puis appuyez sur z.
Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez à
nouveau sur z.
3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
58
Menu de visualisation
(Filtre croisé)
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Ajoute un effet étoilé aux sources de lumière.
1 Sélectionnez [Niveau] avec v, puis appuyez sur z.
Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez à
nouveau sur z.
2 Réglez la longueur souhaitée avec W/T.
3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
(Recadrage)
Le zoom de lecture est appliqué à l’image et une partie de celle-ci
est rognée.
• La taille d’image que vous pouvez recadrer peut varier selon
l’image.
• Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de
l’image d’origine.
(Correction des yeux
rouges)
Corrige le phénomène des yeux rouges causé par le flash.
Utilisation des fonctions de prévisualisation
1 Appuyez sur W/T pour effectuer un zoom sur la partie désirée.
2 Réglez le point avec v/V/b/B, puis appuyez sur MENU.
3 Sélectionnez [Taille Img] avec v, puis appuyez sur z.
Sélectionnez la taille d’image à enregistrer avec v/V, puis
appuyez à nouveau sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• En fonction de l’image, vous risquez de ne pas pouvoir corriger le
phénomène des yeux rouges.
59
Menu de visualisation
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
Pour protéger les images contre un effacement accidentel. L’indicateur
image protégée.
s’affiche sur une
(Cette img)
Active/désactive la protection de l’image actuellement
sélectionnée.
(Plusieurs images)
Sélectionne et active/désactive la protection de plusieurs images.
Protection d’une image
1 Sélectionnez les images à protéger en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche
index.
2 Appuyez sur MENU.
3 Sélectionnez [Protéger] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez [Cette img] avec
b/B, puis appuyez sur z.
Sélection et protection d’images
1 Appuyez sur MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche index.
2 Sélectionnez [Protéger] avec v/V et sélectionnez [Plusieurs images] avec b/B, puis appuyez sur
z.
En mode d’image unique :
3 Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger avec b/B, puis appuyez sur z.
apparaît sur l’image sélectionnée.
4 Appuyez sur b/B pour afficher les autres images que vous voulez protéger, puis appuyez sur z.
5 Appuyez sur MENU.
6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
En mode planche index :
3 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
apparaît sur l’image sélectionnée.
4 Pour protéger d’autres images, répétez l’étape 3.
5 Pour sélectionner toutes les images d’un dossier, sélectionnez la barre de sélection de dossier à
l’aide de b, puis appuyez sur z.
apparaît sur le dossier sélectionné.
6 Appuyez sur MENU.
7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
60
Menu de visualisation
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Pour annuler la protection
Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection et désactivez cette protection
en effectuant la même procédure que pour la protéger.
L’indicateur
(Protéger) disparaît.
• Notez que le formatage efface toutes les données du support d’enregistrement, même les
images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.
• La protection d’une image peut demander un certain temps.
: Ajout d’un repère de demande d’impression
Pour ajouter un repère de demande d’impression (
imprimer.
Reportez-vous à la page 102.
) à l’image que vous souhaitez
Associe un repère DPOF à l’image actuellement sélectionnée.
Efface le repère DPOF si l’image sélectionnée en possède déjà
un.
(Plusieurs images)
Permet de sélectionner des images et de leur associer un repère
DPOF. Efface les repères DPOF déjà associés.
(Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
Impression d’images prises avec l’appareil.
Reportez-vous à la page 99.
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
Permet de faire pivoter une image fixe.
Utilisation des fonctions de prévisualisation
(Cette img)
1 Affichez l’image à faire pivoter.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [Pivoter] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [
], puis faites pivoter l’image avec b/B.
5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter d’images ou de films protégés.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image
ne soient pas reconnues par certains logiciels.
61
Menu de visualisation
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
(Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de
l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ».
1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Pour désélectionner le dossier
Sélectionnez [Sortie] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
z A propos des dossiers
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce
dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 65)
• Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 66).
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière
image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: Pour revenir au dossier précédent
: Pour passer au dossier suivant
: Pour passer aux dossiers précédents ou suivants
62
Personnalisation des réglages
Personnalisation de la fonction Gérer la
mémoire et des Réglages
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de
(Réglages) de l’écran HOME.
(Gérer la mémoire) ou
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche HOME
Touche de commande
1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME.
2 Sélectionnez
(Réglages) avec b/B sur la
3 Sélectionnez un paramètre avec v/V, puis appuyez sur z.
Personnalisation des réglages
(Gérer la mémoire) ou
touche de commande.
4 Sélectionnez le paramètre souhaité à l’aide de v/V.
• Ce choix n’est possible que si vous sélectionnez
(Réglages).
5 Appuyez sur B et sélectionnez le réglage souhaité avec v/V, puis appuyez
sur z.
63
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages
6 Sélectionnez un paramètre avec v/V, puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage
Sélectionnez [Annuler] s’il fait partie des options proposées à l’écran, puis appuyez sur z.
Sinon, appuyez sur b.
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
• Pour que l’appareil revienne en mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez à nouveau sur HOME.
64
Gérer la mémoire
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Outils de mémoire — Outil Memory Stick
Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Formater
Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le
commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [Formater] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données Memory Stick seront effacées » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage commence.
Pour annuler le formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
1 Sélectionnez [Créer dos ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de création de dossier apparaît.
Personnalisation des réglages
Créer dos ENR.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le
plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.
Pour annuler la création d’un dossier
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier
d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur,
etc.
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce que vous créiez un autre dossier ou
que vous sélectionniez un autre dossier d’enregistrement.
65
Gérer la mémoire
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
• Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est
automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Destinations de stockage des fichiers d’image et
noms de fichier » (page 89).
Chg doss ENR.
Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.
1 Sélectionnez [Chg doss ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Pour annuler le changement de dossier d’enregistrement
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
66
Gérer la mémoire
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Copier
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant un espace disponible suffisant.
2 Sélectionnez [Copier] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront copiées » apparaît.
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La copie commence.
Pour annuler la copie en cours
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur z.
Personnalisation des réglages
• Utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge de la batterie est faible lorsque vous copiez des
fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données peuvent être
endommagées.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les images à copier.
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu
de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis formatez la mémoire interne
([Formater] dans [Outil mémoire intern]) (page 68).
• Un nouveau dossier est créé sur le « Memory Stick Duo » et toutes les données sont copiées dans celui-ci.
Vous ne pouvez pas choisir de dossier particulier afin d’y copier les images.
• Les repères
(demande d’impression) associés aux images ne sont pas copiés.
67
Gérer la mémoire
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Outils de mémoire — Outil mémoire intern
Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Formater
Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [Formater] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Ttes les données de mémo interne seront effacées » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage commence.
Pour annuler le formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
68
Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Paramètres principaux — Paramètres principaux 1
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Bip
Pour sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Déclench
Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Act
Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous
appuyez sur le la touche de commande ou sur le déclencheur.
Désact
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.
Guide fonct
Lorsque vous utilisez l’appareil, le guide de fonctions s’affiche.
Le guide de fonctions est activé.
Désact
Le guide de fonctions est désactivé.
Initialiser
Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Les images stockées dans la
mémoire interne sont conservées si vous exécutez cette fonction.
1 Sélectionnez [Initialiser] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Initialiser tous les paramètres » apparaît.
Personnalisation des réglages
Act
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Pour annuler l’initialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension pendant l’initialisation.
69
Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Paramètres principaux — Paramètres principaux 2
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur
ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour borne multi-usage.
PictBridge
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge (page 99). Lorsque vous connecter l’appareil à un
ordinateur, l’assistant de copie démarre automatiquement, et
les images dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont
copiées sur l’ordinateur (avec Windows XP/Vista,
Mac OS X).
Mass Storage
Etablit une connexion Mass Storage entre l’appareil et un
ordinateur ou un autre périphérique USB (page 87).
Auto
L’appareil reconnaît automatiquement la communication
avec un ordinateur ou une imprimante compatible PictBridge
et il l’établit (pages 87 et 99).
• Si vous ne parvenez pas raccorder l’appareil à une imprimante
compatible PictBridge avec le paramètre [Auto], sélectionnez
[PictBridge].
• Si vous ne parvenez pas à raccorder l’appareil à un ordinateur ou
à un périphérique USB avec le paramètre [Auto], sélectionnez
[Mass Storage].
COMPONENT
Permet de sélectionner le type de sortie du signal vidéo entre SD et HD(1080i), selon le
téléviseur raccordé reportez-vous à la page 78.
70
HD(1080i)
Ce paramètre permet de raccorder l’appareil à un téléviseur
haute définition compatible 1080i.
SD
Ce paramètre permet de raccorder l’appareil à un téléviseur
qui n’est pas compatible avec les signaux HD(1080i).
Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Sortie Vidéo
Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement
vidéo raccordé. Les systèmes couleur des téléviseurs sont différents d’un pays et d’une région
à l’autre.
Pour visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez le système de télévision couleur du pays
ou de la région d’utilisation (page 80).
NTSC
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les
Etats-Unis ou le Japon, par exemple).
PAL
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour
l’Europe, par exemple).
Personnalisation des réglages
71
Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 1
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Illuminat. AF
L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur
le sujet dans des endroits sombres.
Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière
rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. L’indicateur
apparaît alors.
Auto
L’illuminateur d’assistance AF est activé.
Désact
L’illuminateur d’assistance AF est désactivé.
• Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’est pas suffisante pour atteindre le sujet ou si le sujet
n’est pas suffisamment contrasté, la mise au point n’est pas réalisée. (Une distance jusqu’à 3,0 m (9 pieds
10 1/8 po.) (zoom : W)/2,9 m (9 pieds 6 1/4 po.) (zoom : T) est recommandée.)
• La mise au point s’effectue dès lors que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le sujet, même
si la lumière n’atteint pas le centre du sujet.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur d’assistance AF dans les cas suivants :
– Lorsque la mise au point est programmée (page 48)
–
(mode Prise de vue avancée sport),
(mode Paysage), (mode Crépuscule) ou
(mode Feux
d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène.
– [Détection de visage] est réglé sur [Act].
– [Convertisseur] est réglé sur [Télé], [Gd-angle] ou [Gros plan].
• Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un
nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne pointillée. L’illuminateur d’assistance AF
fonctionne en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre.
• L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux pour la
santé, ne regardez pas de près directement dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
Quadrillage
En vous servant du quadrillage, vous pouvez facilement définir un sujet en position
horizontale/verticale.
72
Act
Affiche le quadrillage.
Désact
N’affiche pas le quadrillage.
Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
• Le quadrillage n’est pas enregistré.
Mode AF
Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.
Ponctuel
La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez
dans cette position. Ce mode est utile pour prendre des sujets
immobiles.
Contrôle
La mise au point est automatiquement réglée avant que vous
enfonciez le déclencheur à mi-course et que vous le
mainteniez dans cette position. Ce mode raccourcit la durée
nécessaire pour la mise au point.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode
[Ponctuel].
• Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur d’assistance AF dans les cas suivants :
– [Détection de visage] est réglé sur [Act].
–
(mode Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène.
Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du
zoom optique (jusqu’à 10×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 10×, l’appareil
utilise le zoom numérique intelligent ou de précision.
Intellig
(Zoom intelligent)
(
)
L’image est agrandie numériquement dans une plage qui ne
causera pas de distorsion, selon la taille de l’image. Ceci n’est
pas disponible si la taille d’image est réglée sur [8M] ou
[3:2].
• Le facteur d’agrandissement total du Zoom intelligent est
indiqué dans le tableau suivant.
Précision
(Zoom numérique de
précision)
(
)
Agrandit toutes les tailles d’image selon un facteur
d’agrandissement d’environ 20×, y compris le zoom optique
10×. Toutefois, la qualité de l’image se dégrade dès que vous
dépassez le facteur d’agrandissement du zoom optique.
Désact
Le zoom numérique est désactivé.
Personnalisation des réglages
Zoom numérique
73
Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Taille d’image et facteur d’agrandissement total lors de l’utilisation du Zoom intelligent
(y compris le zoom optique 10×)
Taille
Facteur d’agrandissement total
5M
Environ 12×
3M
Environ 15×
VGA
Environ 51×
16:9
Environ 17×
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les cas suivants :
– [Détection de visage] est réglé sur [Act].
–
(mode Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène.
Convertisseur
Permet d’obtenir une mise au point appropriée lors de la fixation d’un convertisseur (non
fourni). Fixez la bague adaptatrice (fournie), puis un convertisseur.
Gros plan (
Télé (
Gd-angle (
Désact
•
•
•
•
•
74
)
)
Un convertisseur macro est utilisé.
Un téléobjectif est utilisé.
)
Un objectif grand-angle est utilisé.
Aucun objectif n’est utilisé.
La lumière du flash risque de se bloquer, entraînant une ombre, si vous utilisez le flash intégré.
Au moment de la prise de vue, vérifiez la composition de l’image sur l’écran LCD.
La zone de zoom disponible est limitée.
La zone de mise au point disponible est limitée.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre convertisseur.
Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 2
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Orientat. Auto
Lorsque vous faites pivoter l’appareil photo pour prendre une image en mode portrait
(vertical), il enregistre ce changement de position et affiche l’image en position portrait.
Act
Enregistre l’image avec l’orientation correcte.
Désact
N’utilise pas la fonction Orientat. Auto.
• Selon l’angle de prise de vue de l’appareil photo, l’orientation de l’image risque de ne pas être
correctement enregistrée. Si une image n’est pas enregistrée avec l’orientation correcte, vous pouvez la
faire pivoter en suivant la procédure de la page 61.
• Une surface noire apparaît à gauche et à droite des images en orientation verticale.
Aff apr capt
Act
La fonction d’affichage automatique après capture est
activée.
Désact
La fonction d’affichage automatique après capture est
désactivée.
• Si vous enfoncez à mi-course le déclencheur, l’affichage de l’image enregistrée disparaît et vous pouvez
immédiatement prendre la photo suivante.
Personnalisation des réglages
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise
de vue d’une image fixe.
75
Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Réglages de l’horloge
Réglages de l’horloge
Permet de régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez [
Réglages de l’horloge] dans la section
(Réglages) de l’écran HOME.
2 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez
sur z.
3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez
sur z.
4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage de l’horloge
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 4, puis appuyez sur z.
• Minuit est indiqué sous la forme 12:00 AM et midi sous la forme 12:00 PM.
76
Réglages
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Language Setting
Language Setting
Permet de sélectionner la langue des paramètres de menu, des avertissements et des messages.
Personnalisation des réglages
77
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur
Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur en raccordant l’appareil à un téléviseur.
Le raccordement diffère selon le type de téléviseur auquel l’appareil est raccordé.
Visualisation d’images en raccordant l’appareil à un téléviseur avec le
câble fourni ou la borne multi-usage
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.
1 Raccordez l’appareil à votre téléviseur à l’aide du câble pour borne multiusage (fourni).
1 Vers les prises d’entrée
audio/vidéo
VIDEO AUDIO
Jaune
Noir
Touche
(Lecture)
Touche de
commande
2 Vers le connecteur multiple
• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble pour borne
multi-usage à la prise audio gauche.
2 Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée.
• Consultez également le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
3 Appuyez sur
(Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur le téléviseur.
Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo
correspondant au système de télévision local (page 71).
78
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’une image en raccordant l’appareil à un téléviseur HD
Vous pouvez visualiser une image d’excellente qualité* enregistrée sur l’appareil en le
raccordant à un téléviseur HD (haute définition) à l’aide du câble composante (non fourni).
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.
* Les images prises au format [VGA] ne peuvent pas être lues au format HD.
1 Raccordez l’appareil à un téléviseur HD (haute définition) à l’aide d’un Câble
adaptateur de sortie HD (non fourni).
1 Vers les prises d’entrée
audio/vidéo
COMPONENT
VIDEO IN
Blanc/Rouge
Touche
(Lecture)
Touche HOME
Touche de
commande
Câble adaptateur de
sortie HD (non fourni)
2 Vers le connecteur multiple
2 Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée.
• Consultez également le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
3 Appuyez sur
Visualisation d’images sur un téléviseur
Vert/Bleu/Rouge
AUDIO
(Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur le téléviseur.
Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.
79
Visualisation d’images sur un téléviseur
• Réglez [COMPONENT] sur [HD(1080i)] dans [Paramètres principaux 2] en sélectionnant
(Réglages) dans l’écran HOME (page 70).
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo
correspondant au système de télévision local (page 71).
• Vous ne pouvez pas visionner des films au format de signal [HD(1080i)]. Réglez [COMPONENT]
sur [SD] lorsque vous lisez des films.
Remarques sur « PhotoTV HD »
Cet appareil est compatible avec la norme « PhotoTV HD ».
En raccordant des appareils Sony compatibles PhotoTV HD avec un Câble adaptateur de
sortie HD (non fourni), vous pourrez profiter de la nouvelle génération de photos d’une qualité
HD intégrale époustouflante.
PhotoTV HD permet d’exprimer des textures et couleurs subtiles de manière hautement
détaillée, comme sur une photo.
• Des réglages doivent également être effectués sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du téléviseur.
Standards de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté
d’une prise d’entrée vidéo ainsi qu’un câble pour borne multi-usage. Le système couleur du
téléviseur doit être le même que celui de l’appareil photo numérique. Recherchez dans la liste
de systèmes de télévision couleur suivante le pays ou la région d’utilisation de l’appareil.
Système NTSC
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Equateur, Etats-Unis,
Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc.
Système PAL
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hongkong,
Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal,
République slovaque, République tchèque, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse,
Thaïlande, etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Irak, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
80
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur
Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre
ordinateur Macintosh » (page 95).
Les illustrations d’écrans utilisées dans cette section se basent
sur la version anglaise.
Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 83)
• Installation du logiciel comme indiqué ci-dessous :
– « Picture Motion Browser »
– « Music Transfer »
Copie d’images sur l’ordinateur (page 87)
• Copie d’images sur l’ordinateur à l’aide de « Picture Motion
Browser ».
• Visualisation des images à l’aide de « Picture Motion
Des informations complémentaires sur ce produit et des
réponses aux questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
Utilisation de votre ordinateur
Browser » et « Music Transfer » comme suit :
– Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur
– Edition d’images
– Affichage sur des cartes en ligne du lieu de prise de vue
des images fixes
– Création d’un disque avec les photos prises (nécessite un
graveur de CD ou de DVD)
– Impression ou enregistrement d’images fixes avec
indication de la date
– Ajout/changement de musique pour un diaporama (à l’aide
de « Music Transfer »)
81
Utilisation de votre ordinateur Windows
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un
environnement basé sur une mise à niveau
des systèmes d’exploitation décrits cidessus ou dans un environnement multiboot.
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisation de « Picture Motion
Browser » et « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
UC : Intel Pentium III 500 MHz ou supérieur
(Recommandé : Intel Pentium III 800 MHz
ou supérieur)
Mémoire : 256 Mo ou davantage
(Recommandé : 512 Mo ou davantage)
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—environ 400 Mo
Affichage : Résolution d’écran : 1 024 ×
768 points ou plus
* Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont
pas prises en charge.
82
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
• L’environnement informatique doit également
répondre à la configuration exigée par le
système d’exploitation.
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris
l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type des périphériques USB
utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de l’appareil à l’aide d’une
interface USB répondant à la norme Hi-Speed
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert
de données avancé (transfert de données haute
vitesse), car l’appareil est compatible avec la
norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass
Storage] et [PictBridge]. Cette section décrit les
modes [Auto] et [Mass Storage] comme
exemples. Pour plus d’informations sur le
[PictBridge], reportez-vous à la page 70.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Installation du logiciel (fourni)
Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à
l’aide de la procédure suivante.
• Connectez-vous en tant qu’administrateur.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni)
dans le lecteur de CD-ROM.
4 Lisez attentivement le contrat. Si
vous acceptez les clauses du
contrat, cliquez sur le bouton
d’option devant [I accept the
terms of the license agreement],
puis cliquez sur [Next].
L’écran du menu d’installation apparaît.
5 Procédez comme indiqué à
l’écran pour terminer
l’installation.
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur
[Computer] (dans Windows XP/2000, [My
Computer]) t
(SONYPICTUTIL).
• Sous Windows Vista, l’écran de lecture
automatique s’affiche. Sélectionnez « Run
Install.exe. » et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran pour poursuivre
l’installation.
2 Cliquez sur [Install].
3 Sélectionnez la langue souhaitée,
puis cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement »
s’affiche.
6 Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM.
• Installation du logiciel comme indiqué
ci-dessous :
– Picture Motion Browser
– Music Transfer
Utilisation de votre ordinateur
L’écran « Choose Setup Language »
s’affiche.
• Lorsque le message de confirmation de
redémarrage apparaît, redémarrez
l’ordinateur en procédant comme indiqué à
l’écran.
• DirectX doit être installé en fonction de
l’environnement système de votre
ordinateur.
83
Installation du logiciel (fourni)
Quand vous avez installé le logiciel, les
icônes de raccourci de « Picture Motion
Browser », « Manuel de PMB » et
« Music Transfer » sont créées sur le
bureau.
Double-cliquez pour
démarrer « Picture Motion
Browser ».
Double-cliquez pour
démarrer « Manuel de
PMB ».
Double-cliquez pour
démarrer « Music
Transfer ».
84
A propos de « Picture Motion Browser » (fourni)
Vous pouvez exploiter encore davantage les
images fixes et les films de l’appareil en
utilisant ce logiciel.
Cette section présente brièvement « Picture
Motion Browser ».
Présentation de « Picture
Motion Browser »
Avec « Picture Motion Browser », vous
pouvez :
• Importer des images prises avec l’appareil et les
afficher sur l’ordinateur.
• Trier des images sur l’ordinateur par date de
prise de vue et les visualiser.
• Copier des images de l’ordinateur sur le support
d’enregistrement.
• Retoucher (Correction des yeux rouges, par
exemple), imprimer et envoyer des images fixes
sous formes de pièces jointes à des e-mails,
modifier la date de prise de vue, etc.
• Les images peuvent être imprimées ou
enregistrées avec la date.
• Créer un disque de données à l’aide d’un
graveur CD ou DVD.
• Pour plus d’informations, reportez-vous au
« Manuel de PMB ».
Double-cliquez sur l’icône
(Manuel de
PMB) du bureau.
Pour accéder à « Manuel de PMB » à partir
du menu Démarrer, cliquez sur [Start] t
[All Programs] (sous Windows 2000,
[Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[Help] t [Manuel de PMB].
Démarrage de « Picture Motion
Browser »
Double-cliquez sur l’icône
(Picture
Motion Browser) sur le bureau.
Vous pouvez également accéder au menu
Démarrer et cliquer sur [Start] t [All
Programs] (sous Windows 2000,
[Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[PMB - Picture Motion Browser].
• Le message de confirmation de l’outil
d’informations apparaît sur l’écran lors du
premier lancement de « Picture Motion
Browser ». Sélectionnez [Start]. Cette fonction
vous informe des nouveautés, comme des mises
à jour logicielles. Vous pouvez modifier ce
réglage plus tard.
Fermeture de « Picture Motion
Browser »
Cliquez sur le bouton
dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Les URL de plusieurs sites Web sont
prédéfinies dans « Picture Motion
Browser ». Lorsque vous utilisez « Picture
Motion Browser » pour accéder à un
service de téléchargement d’images (ciaprès désigné sous le nom de service), etc.
proposé par des sites Web (y compris les
sites Web prédéfinis), vous acceptez ce qui
suit.
• Selon les sites Web, des procédures
d’inscription ou des frais d’utilisation peuvent
être exigés.
• Respectez les termes et conditions du contrat
proposés par le site Web pour l’utilisation du
service.
• La résiliation ou la modification du service
peuvent survenir pour des raisons propres à
l’opérateur du site Web, par exemple. Dans de
telles situations, Sony ne peut être tenu pour
responsable d’aucun différend entre les clients
et un tiers ou toute perte subie par les clients en
raison de l’utilisation du service.
Utilisation de votre ordinateur
Démarrage du « Manuel de
PMB »
Démarrage et fermeture de
« Picture Motion Browser »
85
A propos de « Picture Motion Browser » (fourni)
• Pour accéder au site Web, vous serez redirigé
par un serveur de Sony (ci-après désigné sous le
nom de serveur Sony). Il est possible que vous
ne puissiez pas accéder au site Web en raison de
la maintenance du serveur, par exemple.
• S’il devait être mis fin à l’exploitation du
serveur Sony, vous en seriez informé au
préalable par l’intermédiaire des sites Web
Sony, par exemple.
• L’URL vers laquelle vous êtes renvoyé par le
serveur Sony, par exemple, peut être enregistrée
afin d’améliorer les futurs services et produits
Sony. Dans ce cas, vos données personnelles ne
sont pas conservées.
86
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de
« Picture Motion Browser »
Préparation de l’appareil et de
l’ordinateur
Raccordement de l’appareil à
l’ordinateur
2 Vers le connecteur
multiple
1 Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans
l’appareil.
• Cette étape est inutile lors de la copie
d’images de la mémoire interne.
2 Insérez une batterie suffisamment
1 Vers une
prise USB
chargée dans l’appareil ou
branchez l’appareil sur une prise
murale avec un adaptateur
secteur (non fourni).
• Lorsque vous copiez des images vers
l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté
par des batteries à faible charge, la copie
peut échouer ou les données d’image
peuvent être endommagées si les batteries se
déchargent trop tôt.
3 Mettez l’ordinateur sous tension,
Câble pour
borne multi-usage
« Connexion en cours... » apparaît sur
l’écran de l’appareil.
Touche
Témoins
d’accès*
(Lecture)
Lorsqu’une connexion USB est établie pour
la première fois, l’ordinateur exécute
automatiquement un programme pour
reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
*
s’affiche sur l’écran pendant la
communication.
N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le témoin est
affiché. Lorsque le témoin devient
,
vous pouvez de nouveau utiliser l’ordinateur.
Utilisation de votre ordinateur
puis appuyez sur la touche
(Lecture).
• Si le message « Mass Storage » n’apparaît pas,
réglez [Connexion USB] sur [Mass Storage]
(page 70).
87
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser »
Copie d’images vers un
ordinateur
1 Raccordez l’appareil photo à un
2 Importez des images.
Pour lancer l’importation d’images,
cliquez sur le bouton [Import].
ordinateur, comme décrit à la
section « Raccordement de
l’appareil à l’ordinateur ».
Après l’établissement de la connexion
USB, l’écran [Import Media Files] de
« Picture Motion Browser » ne s’affiche
pas automatiquement.
Par défaut, les images sont importées
dans un dossier créé sous « Pictures »
(dans Windows XP/2000, « My
Pictures ») qui porte la date de
l’importation.
• Pour plus d’informations sur « Picture
Motion Browser », veuillez consulter le
« Manuel de PMB ».
Visualisation d’images sur
l’ordinateur
• Si vous utilisez la fente pour Memory Stick,
reportez-vous à la page 91.
• Si l’Assistant de lecture automatique
apparaît, fermez-le.
Une fois l’importation terminée, « Picture
Motion Browser » démarre. Les vignettes
des images importées sont affichées.
• Le dossier « My Pictures » est le dossier par
défaut dans « Viewed folders ».
Trier des images sur l’ordinateur par date
de prise de vue sur un calendrier et les
visualiser.
Pour plus de détails, reportez-vous au
« Manuel de PMB ».
88
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser »
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms de
fichier
Les fichiers des images enregistrées avec
l’appareil sont groupés dans des dossiers
sur le « Memory Stick Duo » ou dans la
mémoire interne.
Exemple : Ecran d’affichage
mensuel
Exemple : visualisation de dossiers sous
Windows Vista
Pour supprimer la connexion
USB
Exécutez les procédures des étapes 1 à 4
ci-dessous avant d’effectuer les opérations
suivantes :
• débrancher le câble pour borne multi-usage ;
• retirer un « Memory Stick Duo » ;
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
1 Double-cliquez sur l’icône de déconnexion
de la barre des tâches.
Windows Vista
Windows XP/Windows 2000
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur
(USB Mass Storage
Device) t [Stop].
3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
L’appareil est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous
Windows XP/Vista.
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction
de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec l’appareil
En l’absence de création de nouveau
dossier, les dossiers se présentent comme
suit :
Utilisation de votre ordinateur
Double-cliquez ici
– « Memory Stick Duo » : « 101MSDCF »
uniquement
– Mémoire interne : « 101_SONY »
uniquement
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans
le dossier « 100MSDCF ». Les images de ce
dossier ne peuvent être que visualisées.
89
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser »
• Vous ne pouvez pas enregistrer/lire d’images
dans le dossier « MISC ».
• La structure du nom des fichiers d’image est la
suivante :
– Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG
– Fichiers de films : MOV0ssss.MPG
– Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
• ssss indique un nombre compris entre 0001
et 9999. La partie numérique du nom de fichier
d’un film enregistré en mode film est la même
que celle du fichier d’image planche index
correspondant.
• Pour plus d’informations concernant les
dossiers, reportez-vous aux pages 62 et 65.
90
Copie d’images vers un ordinateur sans
« Picture Motion Browser »
Vous pouvez copier des images sur votre
ordinateur sans « Picture Motion Browser »
en procédant comme suit.
Pour un ordinateur doté d’une fente
Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de
l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur
Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur
Memory Stick Duo dans l’ordinateur et
copiez les images.
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98
SecondEdition/NT/Me, vous pouvez copier des
images en insérant le « Memory Stick Duo »
dans la fente pour Memory Stick de votre
ordinateur.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas
reconnu, reportez-vous à la page 110.
Pour un ordinateur ne disposant pas
d’une fente pour Memory Stick
Etablissez une connexion USB et
conformez-vous à la procédure de copie
d’images.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « Documents »
(pour Windows XP : « My Documents »).
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur.
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Préparation de l’appareil et de
l’ordinateur », page 87.
2 Raccordez l’appareil à votre
ordinateur à l’aide du câble pour
borne multi-usage.
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Raccordement de l’appareil à
l’ordinateur », page 87.
• Si « Picture Motion Browser » est déjà
installé, [Import Media Files] démarre dans
« Picture Motion Browser », mais vous
pouvez sélectionner [Cancel] pour annuler
l’opération.
Utilisation de votre ordinateur
• Les captures d’écran de cette section sont des
exemples d’images copiées à partir d’un
« Memory Stick Duo ».
• L’appareil n’est pas compatible avec les
versions Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/
Me du système d’exploitation Windows.
Lorsque vous utilisez un ordinateur qui n’est pas
doté de fente pour Memory Stick, utilisez un
lecteur/enregistreur de Memory Stick disponible
dans le commerce pour copier des images à
partir du « Memory Stick Duo » sur votre
ordinateur.
• Pour copier des images dans la mémoire interne
de votre ordinateur, copiez d’abord les images
sur un « Memory Stick Duo », puis copiez-les
sur votre ordinateur.
Copie d’images vers un
ordinateur-Windows Vista/XP
91
Copie d’images vers un ordinateur sans « Picture Motion Browser »
3 Cliquez sur [Open folder to view
files] (pour Windows XP : [Open
folder to view files] t [OK])
lorsque l’écran de l’Assistant
apparaît automatiquement sur le
bureau.
6 Cliquez sur le dossier
[Documents] (pour Windows XP :
[My Documents]). Cliquez ensuite
sur la fenêtre « Documents » avec
le bouton droit de la souris pour
afficher le menu et cliquez sur
[Paste].
1
2
• Si l’écran de l’Assistant n’apparaît pas
automatiquement, conformez-vous à la
procédure suivante : t « Pour
Windows 2000 », page 92.
4 Double-cliquez sur [DCIM]
5 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à
copier. Cliquez ensuite sur un
fichier d’image avec le bouton
droit de la souris pour afficher le
menu, puis cliquez sur [Copy].
Les fichiers d’image sont copiés vers le
dossier [Documents] (pour Windows
XP : [My Documents]).
• Si une image portant le même nom de
fichier existe déjà dans le dossier de
destination de copie, le message de
confirmation d’écrasement apparaît.
Lorsque vous écrasez une image existante
avec une nouvelle, les données du fichier
d’origine sont supprimées. Pour copier un
fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser
le fichier existant, renommez au préalable le
fichier à copier. Notez, toutefois, que si
vous changez le nom de fichier (page 93),
vous ne pourrez peut-être pas visualiser
l’image sur l’appareil.
Pour Windows 2000
1
2
• Pour la destination de stockage des fichiers
d’image, reportez-vous à la page 89.
92
Double-cliquez sur [My Computer] t
[Removable Disk] une fois l’appareil
raccordé à l’ordinateur. Ensuite,
conformez-vous à la procédure à partir de
l’étape 4.
Visualisation avec l’appareil d’images stockées
sur un ordinateur en les recopiant sur le
« Memory Stick Duo »
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Lorsqu’un fichier d’image copié sur
l’ordinateur n’est plus présent sur un
« Memory Stick Duo », vous pouvez le
visualiser de nouveau sur votre appareil en
le recopiant depuis l’ordinateur sur un
« Memory Stick Duo ».
• Ignorez l’étape 1 si le nom de fichier attribué
avec l’appareil n’a pas été changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser
certaines images en raison de leur taille.
• Sony ne peut garantir la lecture sur l’appareil de
fichiers d’image traités à l’aide d’un ordinateur
ou enregistrés avec un autre appareil.
• Si le « Memory Stick Duo » ne contient aucun
dossier, créez d’abord un dossier (page 65) avec
l’appareil, puis copiez les fichiers d’image.
1 Cliquez sur le fichier d’image
• Une extension de fichier peut être affichée
selon la configuration sur l’ordinateur.
L’extension de fichier pour les images fixes
est JPG et celle pour les films est MPG. Ne
changez pas l’extension de fichier.
2 Copiez le fichier d’image dans le
dossier du « Memory Stick Duo »
dans l’ordre suivant.
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez
sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou [SonyMemoryStick] dans
[Computer] (sous Windows XP, [My
Computer]).
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
dans le dossier [DCIM], puis cliquez sur
[Paste].
• sss indique un nombre compris entre
100 et 999.
avec le bouton droit de la souris,
puis cliquez sur [Rename].
Changez le nom de fichier en
« DSC0ssss ».
1
2
Utilisation de votre ordinateur
Pour ssss, saisissez un nombre
compris entre 0001 et 9999.
• Si un message de confirmation
d’écrasement apparaît, saisissez un numéro
différent.
93
Utilisation de « Music Transfer » (fourni)
Vous pouvez remplacer les fichiers de
musique programmés à l’usine par les
fichiers de musique de votre choix à l’aide
de « Music Transfer » sur le CD-ROM
(fourni). Vous pouvez également supprimer
ou ajouter ces fichiers lorsque vous le
souhaitez.
Ajout/changement de musique à
l’aide de « Music Transfer »
5 Démarrez « Music Transfer ».
6 Procédez comme indiqué à
l’écran pour ajouter ou changer
les fichiers de musique.
• Restauration de la musique pré-
programmée en usine dans l’appareil :
Les formats de musique que vous pouvez
transférer avec « Music Transfer » sont
répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de
votre ordinateur
• la musique sur les CD
• la musique pré-programmée enregistrée sur
l’appareil
1 Appuyez sur HOME pour afficher
l’écran HOME.
2 Sélectionnez
(Impression,
Autres) à l’aide de b/B sur la
touche de commande,
sélectionnez [
Outils de
musique] avec v/V, puis appuyez
sur z.
3 Sélectionnez [Téléch musi] à
l’aide de v/V/b/B, puis appuyez
sur z.
Le message « Raccorder à l’ordinateur »
s’affiche.
4 Raccordez l’appareil à
l’ordinateur à l’aide d’un câble
USB.
94
1 Exécutez [Format musi] à l’étape 3.
2 Exécutez [Paramètres par défaut] dans
« Music Transfer ».
Tous les fichiers de musique retournent dans
le dossier de musique préprogrammée et
[Musique] dans le menu [Diaporama] est
réglé sur [Désact].
• Vous pouvez réinitialiser les fichiers de musique
aux fichiers préprogrammés à l’aide de
[Initialiser] (page 69), mais d’autres paramètres
seront aussi réinitialisés.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de
« Music Transfer », reportez-vous à l’aide en
ligne dans « Music Transfer ».
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Vous pouvez copier des images sur votre
ordinateur Macintosh.
• « Picture Motion Browser » n’est pas
compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS 9.1, 9.2 ou Mac OS X (v10.1 à
v10.5)
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisation de « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS X (v10.3 à v10.5)
UC : iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5 series, Mac mini
Mémoire : 64 Mo ou davantage (128 Mo ou
davantage est recommandé)
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris
l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type des périphériques USB
utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de l’appareil à l’aide d’une
interface USB répondant à la norme Hi-Speed
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert
de données avancé (transfert de données haute
Copie et visualisation d’images
sur un ordinateur
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Préparation de l’appareil et de
l’ordinateur », page 87.
2 Raccordez l’appareil à votre
ordinateur à l’aide du câble pour
borne multi-usage.
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Raccordement de l’appareil à
l’ordinateur », page 87.
3 Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue t [DCIM] t
dans le dossier où sont stockées les
images à copier.
Utilisation de votre ordinateur
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—environ 250 Mo
vitesse), car l’appareil est compatible avec la
norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass
Storage] et [PictBridge]. Cette section décrit les
modes [Auto] et [Mass Storage] comme
exemples. Pour plus d’informations sur le
[PictBridge], reportez-vous à la page 70.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
2Faites glisser et déposez les fichiers
d’image sur l’icône du disque dur.
Les fichiers d’image sont copiés sur le
disque dur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement
de stockage des images et les noms de
fichier, reportez-vous à la page 89.
95
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
4 Visualisez les images sur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque
dur t le fichier d’image souhaité dans
le dossier contenant les fichiers copiés
pour ouvrir ce fichier.
Pour installer « Music Transfer »
• Fermez tous les autres logiciels d’application
avant d’installer « Music Transfer ».
• Pour l’installation, connectez-vous en tant
qu’administrateur.
1 Allumez l’ordinateur Macintosh et insérez
le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de
CD-ROM.
2 Double-cliquez sur
(SONYPICTUTIL).
Pour supprimer la connexion
USB
Faites glisser et déposez l’icône du lecteur
ou l’icône du « Memory Stick Duo » sur
l’icône « Corbeille » avant d’exécuter les
procédures décrites ci-dessous ou de
débrancher l’appareil de l’ordinateur :
• débrancher le câble pour borne multi-usage ;
• retirer un « Memory Stick Duo » ;
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
Ajout/changement de musique à
l’aide de « Music Transfer »
Vous pouvez remplacer les fichiers de
musique programmés à l’usine par les
fichiers de musique de votre choix. Vous
pouvez également supprimer ou ajouter ces
fichiers lorsque vous le souhaitez.
Les formats de musique que vous pouvez
transférer avec « Music Transfer » sont
répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de
votre ordinateur
• la musique sur les CD
• la musique pré-programmée enregistrée sur
l’appareil
96
3 Double-cliquez sur le fichier
[MusicTransfer.pkg] dans le dossier
[MAC].
L’installation du logiciel commence.
Pour ajouter ou changer des fichiers de
musique
Reportez-vous à la section « Ajout/
changement de musique à l’aide de « Music
Transfer » », page 94.
Support technique
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses aux
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
Visualisation de « Utilisation avancée de Cybershot »
Lorsque vous installez « Guide pratique de
Cyber-shot », « Utilisation avancée de
Cyber-shot » est également installé.
« Utilisation avancée de Cyber-shot » décrit
de manière plus détaillée l’utilisation de
l’appareil et des accessoires en option.
Affichage sous Macintosh
1 Copiez le dossier [stepupguide]
dans le dossier [stepupguide] de
votre ordinateur.
Affichage sous Windows
Double-cliquez sur
(Step-up
Guide) sur le bureau.
Pour accéder à « Step-up Guide » à partir
du menu Démarrer, cliquez sur [Start] t
[All Programs] (sous Windows 2000,
[Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[Step-up Guide].
2 Sélectionnez [stepupguide],
[language] puis le dossier [FR]
enregistré sur le CD-ROM (fourni)
et copiez tous les fichiers
contenus dans ce dossier, puis
écrasez les fichiers du dossier
[img] stocké dans le dossier
[stepupguide] que vous avez
copié sur votre ordinateur à
l’étape 1.
3 Une fois la copie terminée,
• Si aucun outil de décompression des fichiers
HQX n’est installé, installez Stuffit
Expander.
Utilisation de votre ordinateur
double-cliquez sur
« stepupguide.hqx » dans le
dossier [stepupguide] afin de le
décompresser, puis doublecliquez sur le fichier
« stepupguide » généré.
97
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes
Lorsque vous imprimez des images prises en
mode [16:9], les deux bords risquent d’être
tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de
prise de vue des images avant impression
(page 112).
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
(page 99)
Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement
l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante
compatible « Memory Stick ».
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’imprimante.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les
imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser ».
Vous pouvez insérer la date sur une image et l’imprimer
(page 85).
Impression en magasin (page 102)
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant
des images prises avec l’appareil et l’apporter à un magasin de
tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que
vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de
(demande d’impression).
98
Impression directe des images à l’aide d’une
imprimante compatible PictBridge
Même si vous ne disposez pas d’un
ordinateur, vous pouvez imprimer les
images que vous avez prises avec l’appareil
en raccordant directement celui-ci à une
imprimante compatible PictBridge.
• La technologie « PictBridge » est basée sur la
norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
• Il est impossible d’imprimer des films.
• Si l’indicateur
clignote sur l’écran de
l’appareil (notification d’erreur), vérifiez
l’imprimante raccordée.
Etape 1 : Préparation de
l’appareil
Préparez l’appareil pour le raccorder à
l’imprimante avec le câble pour borne
multi-usage. Si [Connexion USB] est réglé
sur [Auto], l’appareil reconnaît
automatiquement certaines imprimantes
lorsqu’elles sont raccordées. Si c’est le cas,
ignorez l’étape 1.
Touche
MENU
Touche de
commande
Touche
HOME
• Il est recommandé d’utiliser une batterie
suffisamment chargée pour éviter que
l’alimentation ne fasse défaut pendant
l’impression.
1 Appuyez sur HOME pour afficher
l’écran HOME.
(Réglages) à
l’aide de b/B sur la touche de
commande, sélectionnez [
Paramètres principaux] avec v/V,
puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez [Paramètres
principaux 2] avec v/V/b/B et
sélectionnez [Connexion USB],
puis appuyez sur z.
Impression d’images fixes
2 Sélectionnez
99
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
4 Sélectionnez [PictBridge] avec
Lorsque la connexion est établie,
l’indicateur
apparaît.
v/V, puis appuyez sur z.
Le mode USB est sélectionné.
Etape 2 : Raccordement de
l’appareil à l’imprimante
L’appareil passe en mode de lecture, puis
une image et le menu d’impression
apparaissent à l’écran.
1 Raccordement de l’appareil à
l’imprimante.
Etape 3 : Sélection des images
que vous voulez imprimer
Sélectionnez [Cette img] ou
[Plusieurs images] avec v/V, puis
appuyez sur z.
2 Vers le connecteur multiple
Lorsque vous sélectionnez [Cette
img]
Vous ne parvenez pas à imprimer
l’image sélectionnée. Passez à l’étape 4.
Lorsque vous sélectionnez
[Plusieurs images]
1 Vers la
prise USB
Câble pour borne
multi-usage
Vous pouvez imprimer plusieurs
images.
1Sélectionnez l’image que vous
souhaitez imprimer avec b/B, puis
appuyez sur z.
s’affiche sur l’image sélectionnée.
2Appuyez sur MENU pour afficher le
menu.
2 Mettez l’imprimante sous tension,
appuyez sur la touche
(Lecture), puis mettez l’appareil
photo sous tension.
100
3Sélectionnez [OK] avec v, puis
appuyez sur z.
• Lorsque vous avez sélectionné [Plusieurs
images] dans l’écran planche index, vous
pouvez imprimer toutes les images
contenues dans un dossier en sélectionnant
la barre de sélection de dossier à l’aide de b
et en cochant
le dossier.
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Etape 4 : Impression
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis
appuyez sur z.
1 Sélectionnez les paramètres
d’impression avec v/V/b/B.
L’image est imprimée.
• Ne débranchez pas le câble pour borne
multi-usage lorsque l’indicateur
(Connexion PictBridge) apparaît à l’écran.
Indicateur
[Quantité]
Sélectionnez le nombre de copies à
imprimer.
• Il se peut que le nombre spécifié d’images
ne tienne pas sur une seule feuille s’il est
trop élevé.
[M en P]
Permet de sélectionner le nombre
d’images à imprimer côte à côte sur une
feuille.
Etape 5 : Exécution de
l’impression
Vérifiez que l’écran est revenu à l’étape 2 et
débranchez le câble pour borne multi-usage
de l’appareil.
[Taille Img]
Sélectionnez la taille de la feuille
d’impression.
[Date]
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date]
pour insérer la date et l’heure sur les
images.
Impression d’images fixes
• Si vous choisissez [Date], la date sera
insérée dans l’ordre de sélection (page 76).
Cette fonction n’est pas disponible sur
toutes les imprimantes.
101
Impression en magasin
Vous pouvez vous munir d’un « Memory
Stick Duo » contenant des images prises
avec l’appareil et l’apporter à un magasin
de tirage photo. Si le magasin réalise des
services de tirage photo compatibles DPOF,
vous pouvez au préalable indiquer à l’aide
du repère
(demande d’impression) les
images que vous souhaitez imprimer, afin
de ne pas avoir à les sélectionner de
nouveau au magasin.
Insertion d’un repère sur une
image sélectionnée
Touche
(Lecture)
Touche
MENU
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la
mémoire interne dans un magasin de photo
directement depuis l’appareil. Copiez les images
sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le
« Memory Stick Duo » au magasin de photo.
Touche de
commande
Qu’est-ce que DPOF ?
DPOF (Digital Print Order Format) est une
fonction permettant d’ajouter un repère
(demande d’impression) sur les
images du « Memory Stick Duo » que vous
souhaitez imprimer ultérieurement.
• Vous pouvez également imprimer les images
portant le repère
(demande d’impression)
à l’aide d’une imprimante compatible avec la
norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à
l’aide d’une imprimante compatible PictBridge.
• Vous ne pouvez pas placer de repère
d’impression sur les films.
Lorsque vous portez un « Memory Stick
Duo » à un magasin
• Demandez au magasin de photo quels sont les
types de « Memory Stick Duo » acceptés.
• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas
acceptés par le magasin, copiez les images à
tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant
de les donner au magasin.
• N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory
Stick Duo avec vous.
• Avant de porter des données d’image à un
magasin, copiez-les toujours sur un disque
(copie de sauvegarde).
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de
tirages.
• Pour incruster des dates sur les images,
consultez votre centre de service de
développement photo.
102
1 Appuyez sur
(Lecture).
2 Sélectionnez l’image que vous
voulez imprimer.
3 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
4 Sélectionnez [DPOF] avec v/V
sur la touche de commande et
sélectionnez [Cette img] avec b/
B, puis appuyez sur z.
Un repère
(demande d’impression)
est ajouté sur l’image.
Impression en magasin
Pour supprimer le repère
Sélectionnez les images dont vous
souhaitez enlever le repère, puis répétez les
étapes 3 et 4.
Sélection d’images et insertion
d’un repère
5 Sélectionnez [OK] avec v, puis
appuyez sur z.
Le repère
apparaît sur l’écran.
Image seule
1 Appuyez sur MENU en mode
d’affichage d’une seule image ou
en mode planche index.
Affichage de l’index
2 Sélectionnez [DPOF] avec v/V
sur la touche de commande,
sélectionnez [Plusieurs images]
avec b/B, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez une image à
Annulation de la sélection
marquer avec la touche de
commande, puis appuyez sur z.
Sélectionnez [Sortie] à l’étape 5, puis
appuyez sur z.
Le repère
Pour supprimer le repère
apparaît sur l’image
sélectionnée.
Image seule
Sélectionnez les images dont vous voulez
supprimer les repères, puis appuyez sur z à
l’étape 3.
Affichage de l’index
A l’étape 3, déplacez le cadre sur la barre de
sélection de dossier avec b, puis appuyez
sur z en mode planche index.
Une marque
apparaît à côté du dossier
sélectionné et de toutes les images.
Impression d’images fixes
Pour placer un repère sur toutes les
images dans le dossier
4 Appuyez sur MENU.
103
Dépannage
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, essayez les solutions suivantes.
1 Vérifiez les éléments des pages 105 à 114.
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, reportez-vous à la page 115.
2 Retirez la batterie, attendez une minute environ, remettez-la en place, puis
mettez l’appareil sous tension.
3 Réinitialisez les réglages (page 69).
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
N’oubliez pas que lorsque vous envoyez l’appareil en réparation, vous consentez à ce que le
contenu de la mémoire interne et les fichiers de musique soient vérifiés.
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les
symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées.
Batterie et alimentation
104
105
« Memory Stick Duo »
111
Prise de vue d’images fixes/de
films
105
Mémoire interne
111
Visualisation d’images
109
Impression
112
Suppression
109
Imprimante compatible PictBridge
112
Ordinateurs
109
Divers
114
Dépannage
Batterie et alimentation
Impossible d’insérer la batterie.
• Insérez la batterie correctement en poussant le levier d’éjection de la batterie.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Une fois la batterie insérée dans l’appareil, la mise sous tension de ce dernier peut prendre un
peu de temps.
• Insérez correctement la batterie.
• La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée.
• La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 122). Remplacez-la par une neuve.
• Utilisez une batterie recommandée.
L’appareil est brusquement mis hors tension.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il
s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Remettez l’appareil sous tension.
• La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 122). Remplacez-la par une neuve.
L’indicateur d’autonomie restante est incorrect.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
froid.
• Il existe une différence entre l’indicateur d’autonomie restante et la charge réelle de la
batterie. Déchargez complètement la batterie, puis rechargez-la pour corriger l’indication.
• La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée.
• La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 122). Remplacez-la par une neuve.
Impossible de charger la batterie.
• Vous ne pouvez pas charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur (non fourni).
Prise de vue d’images fixes/de films
Impossible d’enregistrer les images.
saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :
– Supprimez les images inutiles (page 36).
– Changez le « Memory Stick Duo ».
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• Lors de la prise de vue d’une image fixe, réglez le sélecteur de mode sur une position autre
que
.
• Réglez le sélecteur de mode sur
lors de la prise de vue de films.
• La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] lors de la prise de vue de films. Effectuez l’une
des opérations suivantes :
Dépannage
• Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». S’il est
105
Dépannage
– Sélectionnez une taille d’image autre que [640(Fine)].
– Insérez un « Memory Stick PRO Duo ».
Le sujet n’est pas visible à l’écran.
• L’appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur
pour passer au mode
d’enregistrement (page 34).
La fonction anti-flou ne fonctionne pas.
• La fonction anti-flou ne fonctionne pas lorsque
apparaît à l’écran.
• La fonction anti-flou peut ne pas fonctionner correctement lors des prises de vue de scènes
nocturnes.
• Effectuez une prise de vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas
d’un coup.
L’enregistrement est très long.
• La fonction d’obturation lente NR est activée (page 19). Ceci n’est pas une anomalie.
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Effectuez une prise de vue en mode d’enregistrement
(Macro).
Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue
minimum par rapport au sujet, d’environ 2 cm (13/16 po.) (W)/90 cm (2 pieds 11 1/2 po.) (T),
lors de la prise de vue (page 27).
•
(mode Crépuscule),
(mode Paysage) ou
(mode Feux d’artifice) est sélectionné en
mode Sélection scène lors de la prise de vue d’images fixes.
• Si
(mode Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène et si le sujet
est trop proche, la mise au point peut être difficile.
• La fonction Mise au point programmée est sélectionnée. Permet de sélectionner le mode de
mise au point automatique (page 48).
• Vérifiez que la valeur du réglage [Convertisseur] est correcte (page 74).
• Reportez-vous à la section « Si le sujet n’est pas net », page 49.
Le zoom ne fonctionne pas.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom intelligent lorsque la taille de l’image est réglée sur [8M]
ou sur [3:2].
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les cas suivants :
– [Détection de visage] est réglé sur [Act].
–
(mode Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène.
– Vous enregistrez des films.
• Vous ne pouvez pas changer le facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement d’un film.
• Vérifiez que la valeur du réglage [Convertisseur] est correcte (page 74).
106
Dépannage
Le flash ne fonctionne pas.
• Le flash est réglé sur
(Flash forcé désactivé) (page 27).
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :
– [Mode ENR] est réglé sur [Rafale] ou Fourchette exposit (page 44).
–
(mode Sensibil élevée),
(mode Prise de vue avancée sport), (mode Crépuscule) ou
(mode Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène (page 31).
– Lors de la prise de vue de films.
• Réglez le flash sur
(Flash forcé activé) lorsque le sélecteur de mode est en position M ou
lorsque
(mode Paysage),
(mode Plage) ou
(mode Neige) est sélectionné dans le
mode Sélection scène (page 27).
Des taches circulaires floues de couleur blanche apparaissent dans des
images prises avec le flash.
• Les particules (poussière, pollen, etc.) en suspension reflètent la lumière du flash et
apparaissent sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie (page 13).
La fonction de prise de vue rapprochée (Macro) ne fonctionne pas.
•
(mode Prise de vue avancée sport),
(mode Paysage), (mode Crépuscule) ou
(mode Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène (page 31).
La date et l’heure ne s’affichent pas sur l’écran LCD.
• Lors de la prise de vue la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors
de la lecture.
Impossible d’insérer la date sur une image.
• L’appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des
photos (page 112). Vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec la date en utilisant
« Picture Motion Browser » (page 85).
La valeur F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position.
• L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 47).
• Réglez la luminosité du rétroéclairage LCD (page 22).
Dépannage
L’écran est trop sombre ou trop lumineux.
L’image est trop sombre.
• Vous photographiez un sujet à contre-jour. Sélectionnez le mode de mesure (page 47) ou
réglez l’exposition (page 47).
107
Dépannage
L’image est trop lumineuse.
• Réglez l’exposition (page 47).
Les couleurs d’image ne sont pas correctes.
• Réglez [Mode couleur] sur [Normal] (page 45).
Des bandes verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet très
éclairé.
• Il s’agit d’un phénomène de maculage. Des bandes blanches, noires, rouges, violettes ou
d’autres couleurs apparaissent sur l’image. Ce phénomène n’est pas une anomalie.
Des parasites apparaissent sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un
endroit sombre.
• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la
luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image
enregistrée.
Les yeux du sujet sont rouges.
• Réglez [Attén yeux roug] sur [Act] (page 52).
• Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci.
• Eclairez la pièce avant de prendre le sujet.
• Retouchez l’image à l’aide de [Correction des yeux rouges] (page 59).
Des points apparaissent et restent à l’écran.
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 2).
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.
• La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé. Supprimez les images inutiles
(page 36).
• Le niveau de la batterie est faible. Insérez la batterie chargée.
L’image prise avec un agrandissement élevé est déformée.
• Il est possible que l’image soit déformée parce que le temps est instable, en raison de la
présence de brume.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Vous ne pouvez pas savoir si de la brume va
apparaître ou non pendant la prise de vue. Il est conseillé de vérifier l’image enregistrée en
utilisant le zoom de lecture après la prise de vue.
108
Dépannage
Visualisation d’images
Impossible de lire les images.
• Appuyez sur
(Lecture) (page 34).
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur (page 93).
• Sony ne peut garantir la lecture sur l’appareil de fichiers d’image traités à l’aide d’un
ordinateur ou enregistrés avec un autre appareil.
• L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 89).
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• Les indicateurs à l’écran sont désactivés. Affichez les indicateurs à l’écran en appuyant sur v
(DISP) sur la touche de commande (page 22).
L’image est grossière au début de la lecture.
• Cela peut être dû au traitement de l’image. Ceci n’est pas une anomalie.
Aucune musique n’est lue pendant un diaporama.
• Transférez des fichiers de musique sur l’appareil à l’aide de « Music Transfer » (page 94).
L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour
le système de couleur du téléviseur (page 71).
• Vérifiez que le raccordement est correct (page 78).
• Si le connecteur USB du câble pour la borne multi-usage est raccordé à un autre périphérique,
déconnectez-le (page 89).
• Vous essayez de lire des films en mode de sortie HD(1080i). Les films ne peuvent pas être lus
en qualité d'image haute définition. Réglez [COMPONENT] sur [SD] (page 70).
Suppression
Impossible de supprimer des images.
• Annulez la protection (page 61).
La compatibilité du système d’exploitation de l’ordinateur avec l’appareil est
inconnue.
Dépannage
Ordinateurs
• Vérifiez « Environnement informatique recommandé », page 82 pour Windows et page 95
pour Macintosh.
109
Dépannage
Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur doté d’une
fente pour « Memory Stick ».
• Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur de Memory Stick prennent en charge les
« Memory Stick PRO Duo ». Les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteur/enregistreur de
Memory Stick de marques autres que Sony doivent contacter leurs fabricants.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur
(pages 87 et 95). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
• Mettez l’appareil sous tension.
• Lorsque la charge des batteries est faible, insérez une batterie chargée ou utilisez l’adaptateur
secteur (non fourni) (page 87).
• Réglez [Connexion USB] sur [Mass Storage] (page 70).
• Branchez le câble pour borne multi-usage (fourni) (page 87).
• Débranchez le câble pour borne multi-usage de l’ordinateur et de l’appareil, puis rebranchez-
le correctement.
• Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs
USB de l’ordinateur.
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un
autre périphérique (page 87).
Impossible de copier des images.
• Branchez correctement l’appareil à l’ordinateur en établissant une connexion USB (page 87).
• Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 91 et 95).
• Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté par un ordinateur, il
se peut que vous ne puissiez pas les copier sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un
« Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 65).
Après l’établissement de la connexion USB, « Picture Motion Browser » ne
démarre pas automatiquement.
• Etablissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 87).
Impossible de lire les images sur l’ordinateur.
• Si vous utilisez « Picture Motion Browser », reportez-vous au « Manuel de PMB » (page 85).
• Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
Vous ne savez pas comment utiliser « Picture Motion Browser » ?
• Reportez-vous au « Manuel de PMB » (page 85).
110
Dépannage
L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous
visualisez un film sur un ordinateur.
• Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le
film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur
(page 91).
Impossible d’imprimer une image.
• Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être
visualisées sur l’appareil.
• Copiez-les dans un dossier reconnu par l’appareil, tel que « 101MSDCF » (page 89).
• Suivez les procédures correctes (page 93).
« Memory Stick Duo »
Impossible d’insérer un « Memory Stick Duo ».
• Insérez-le dans le bon sens.
Vous avez formaté un « Memory Stick Duo » par erreur.
• Toutes les données du « Memory Stick Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez
pas les restaurer.
Mémoire interne
Impossible de lire ou d’enregistrer des images à l’aide de la mémoire interne.
• Un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Retirez-le.
Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick
Duo ».
• Le « Memory Stick Duo » est saturé. Copiez l’image sur un « Memory Stick Duo » ayant un
Impossible de copier les données d’un « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur
dans la mémoire interne.
Dépannage
espace disponible suffisant.
• Cette fonction n’est pas disponible.
111
Dépannage
Impression
Reportez-vous à la section « Imprimante compatible PictBridge » et vérifiez les points
suivants.
Les images sont imprimées avec les deux bords tronqués.
• Selon votre imprimante, tous les bords de l’image peuvent être tronqués. Surtout lorsque vous
imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur [16:9], le bord latéral de l’image
peut être tronqué.
• Lorsque vous imprimez des images sur votre imprimante, essayez d’annuler les réglages de
recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si elle offre ces fonctions.
• Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les
imprimer sans tronquer les deux bords.
Impossible d’imprimer des photos avec la date insérée.
• Vous pouvez imprimer des images avec la date à l’aide de « Picture Motion Browser »
(page 85).
• L’appareil ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des photos.
Toutefois, étant donné que les photos prises avec cet appareil contiennent des informations
relatives à la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des photos avec la date incrustée si
l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour plus de détails sur la
compatibilité avec les informations Exif, consultez le fabricant de l’imprimante ou du
logiciel.
• Si vous faites appel à un magasin de tirage photo, demandez d’incruster la date sur les photos.
Imprimante compatible PictBridge
Impossible d’établir une connexion.
• Vous ne pouvez pas raccorder directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas
compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si elle est compatible PictBridge.
• Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil.
• Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] (page 70).
• Débranchez et rebranchez le câble pour borne multi-usage. Si un message d’erreur s’affiche
sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi de l’imprimante.
Impossible d’imprimer les images.
• Vérifiez que l’appareil et l’imprimante sont correctement raccordés à l’aide du câble pour
borne multi-usage.
• Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’imprimante.
112
Dépannage
• Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que vous ne puissiez pas
imprimer des images. Débranchez et rebranchez le câble pour borne multi-usage. Si vous ne
pouvez toujours pas imprimer vos images, débranchez le câble pour borne multi-usage,
mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension, et rebranchez le câble pour
borne multi-usage.
• Les films ne peuvent pas être imprimés.
• Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que
celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur.
L’impression est annulée.
• Assurez-vous que vous avez débranché le câble pour la borne multi-usage avant la disparition
du repère
(Raccordement PictBridge).
Impossible d’insérer la date et l’heure ou d’imprimer des images en mode
planche index.
• L’imprimante n’offre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si elle offre ces fonctions.
• Avec certaines imprimantes, l’insertion de la date et de l’heure n’est pas possible en mode
planche index. Contactez le fabricant de l’imprimante.
« ---- -- -- » est imprimé sur la partie réservée à l’insertion de la date et de
l’heure de l’image.
• Les images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date. Réglez
[Date] sur [Désact] et imprimez de nouveau l’image (page 100).
Impossible de sélectionner la taille d’impression.
• Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la
taille d’impression souhaitée.
Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.
• Si vous utilisez un papier de format différent après le raccordement de l’imprimante à
l’appareil, débranchez, puis rebranchez le câble pour borne multi-usage.
• Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le
paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 100) ou sur l’imprimante.
• Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette
opération peut prendre un certain temps selon les imprimantes.
Dépannage
Impossible d’utiliser l’appareil après avoir annulé une impression.
113
Dépannage
Divers
Impossible de réinitialiser les numéros de fichier.
• Si vous remplacez un support d’enregistrement, il n’est pas possible d’initialiser les numéros
de fichier avec l’appareil. Pour cela, formatez le « Memory Stick Duo » (page 65, 68) ou la
mémoire interne, puis initialisez les paramètres (page 69). Cependant, les données du
« Memory Stick Duo » ou de la mémoire interne seront supprimées et tous les paramètres, y
compris la date, seront réinitialisés.
L’appareil ne fonctionne pas avec l’objectif sorti.
• N’essayez pas de forcer un objectif qui ne bouge pas.
• Insérez une batterie chargée, puis rallumez l’appareil.
L’objectif est embué.
• De la condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez
environ une heure avant de le réutiliser.
L’objectif ne se déplace pas lorsque vous mettez l’appareil hors tension.
• La batterie est déchargée. Remplacez-la avec une batterie chargée.
L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps.
• Ceci n’est pas une anomalie.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous
tension.
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 76).
• La batterie de secours rechargeable intégrée est déchargée. Raccordez une batterie chargée,
mettez l’appareil hors tension et laissez-le ainsi pendant 24 heures.
Vous souhaitez modifier la date ou l’heure.
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 76).
114
Indicateurs d’avertissement et messages
Affichage d’autodiagnostic
Si un code commençant par une lettre
apparaît, ceci est un affichage
d’autodiagnostic de l’appareil. Les deux
derniers chiffres (indiqués par ss)
diffèrent selon l’état de l’appareil.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le
problème, même après avoir essayé les
actions correctives suivantes plusieurs fois,
il se peut que l’appareil ait besoin d’être
réparé. Contactez votre détaillant Sony ou
un centre de service après-vente Sony
agréé.
C:32:ss
• Problème de la partie matérielle de
l’appareil. Mettez l’appareil hors
tension, puis remettez-le sous tension.
Messages
Si les messages ci-dessous apparaissent,
suivez les instructions.
• Le niveau de la batterie est faible.
Chargez immédiatement la batterie.
Dans certaines conditions d’utilisation
ou avec certains types de piles, cet
indicateur peut clignoter, bien que
l’autonomie restante des piles soit
encore de 5 à 10 minutes.
N’utilisez qu’une batterie compatible
• La batterie insérée n’est pas un modèle
NP-BG1.
Erreur système
C:13:ss
• L’appareil ne peut pas lire ou écrire les
données sur le « Memory Stick Duo ».
Mettez l’appareil hors tension puis de
nouveau sous tension, ou réinsérez le
« Memory Stick Duo » plusieurs fois.
• Une erreur de formatage s’est produite
sur la mémoire interne ou un « Memory
Stick Duo » non formaté est inséré.
Formatez la mémoire interne ou le
« Memory Stick Duo » (pages 65, 68).
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec l’appareil ou
les données sont endommagées. Insérez
un nouveau « Memory Stick Duo ».
remettez-le sous tension.
Erreur mémoire interne
• Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
Réinsérez le Memory Stick
• Insérez correctement le « Memory Stick
Duo ».
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec l’appareil
(page 120).
• Le « Memory Stick Duo » est
endommagé.
• Les bornes du « Memory Stick Duo »
sont souillées.
E:62:ss
E:91:ss
• Un dysfonctionnement de l’appareil
s’est produit. Réinitialisez l’appareil
(page 69), puis remettez-le sous tension.
Dépannage
E:61:ss
• Mettez l’appareil hors tension, puis
Erreur type Memory Stick
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec l’appareil
(page 120).
115
Indicateurs d’avertissement et messages
Accès à Memory Stick impos Accès
refusé
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo »
avec un accès contrôlé.
Erreur de formatage du Memory
Stick
Erreur de formatage de la mémoire
interne
• Reformatez le support d’enregistrement
(pages 65, 68).
Memory Stick verrouillé
Erreur de dossier
• Il existe déjà sur le « Memory Stick
Duo » un dossier portant un numéro
commençant par les trois mêmes
chiffres (par exemple : 123MSDCF et
123ABCDE). Sélectionnez un autre
dossier ou créez un nouveau dossier
(pages 65, 66).
Imposs créer nouv doss
• Il existe déjà sur le « Memory Stick
Duo » un dossier portant un nom
commençant par « 999 ». Dans ce cas,
vous ne pouvez plus créer de dossiers.
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo »
doté d’un taquet de protection en
écriture, ce dernier étant réglé en
position LOCK. Réglez le taquet en
position d’enregistrement.
Pas d’espace libre dans la mémoire
interne
Pas d’espace mémoire sur Memory
Stick
• Supprimez des fichiers ou des images
inutiles (page 36).
Mémoire en lecture seule
Erreur de fichier
• Une erreur s’est produite pendant la
lecture de l’image. Sony ne peut
garantir la lecture sur l’appareil de
fichiers d’image traités à l’aide d’un
ordinateur ou enregistrés avec un autre
appareil.
Dossier lecture seule
• Vous avez sélectionné un dossier qui ne
peut pas être défini comme dossier
d’enregistrement sur l’appareil.
Sélectionnez un autre dossier (page 66).
• L’appareil ne peut pas enregistrer ou
effacer des images sur ce « Memory
Stick Duo ».
Pas d’image
• Aucune image susceptible d’être lue n’a
été enregistrée dans la mémoire interne.
• Aucune image susceptible d’être lue n’a
été enregistrée sur le « Memory Stick
Duo ».
• Le dossier sélectionné ne contient aucun
fichier susceptible d’être lu dans un
diaporama.
Protection de fichier
• Annulez la protection (page 60).
Dépassement taille imag
• Vous essayez de visionner une image
dont la taille ne peut pas être lue sur
l’appareil.
Opération invalide
• Vous essayez de lire un fichier qui n’est
pas compatible avec votre appareil.
• Vous avez sélectionné une fonction qui
n’est pas disponible pour les films.
116
Indicateurs d’avertissement et messages
(Indicateur d’avertissement de
vibrations)
• L’image prise avec l’appareil peut être
floue car l’éclairage est insuffisant.
Utilisez le flash, activez la fonction
anti-flou ou montez l’appareil sur un
trépied pour l’immobiliser.
Erreur imprimante
• Vérifiez l’imprimante.
• Vérifiez que l’image à imprimer n’est
pas endommagée.
• La transmission des données vers
640(Fine) non disponible
• Les films de taille 640(Fine) peuvent
être enregistrés uniquement sur un
« Memory Stick PRO Duo ». Insérez un
« Memory Stick PRO Duo » ou
sélectionnez une taille d’image autre
que [640(Fine)].
Macro non valide
• La macro n’est pas disponible sous les
l’imprimante n’est peut-être pas encore
terminée. Ne débranchez pas le câble
pour borne multi-usage.
Traitement en cours
• L’imprimante exécute l’opération
d’annulation de la tâche d’impression
en cours. Vous ne pouvez pas imprimer
tant que cette opération n’est pas
terminée. Cette opération peut prendre
du temps sur certaines imprimantes.
réglages actuels (pages 27, 31).
Erreur musique
Les réglages du flash ne sont pas
modifiables.
• Le flash n’est pas disponible sous les
réglages actuels (pages 27, 31).
Nb max. d’images sélectionné
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à
100 images. Décochez la case.
• Supprimez le fichier de musique ou
remplacez-le par un fichier de musique
normal.
• Exécutez la commande [Format musi],
puis téléchargez un nouveau fichier de
musique.
Erreur de format de musique
• Exécutez [Format musi].
Batterie insuffisante
• Utilisez une batterie complètement
Opération invalide
Sortie HD (1080i) en cours…
• Vous essayez de lire des films.
• Vous essayez d’utiliser la fonction
[Retoucher].
Imprimante occupée
Erreur papier
Pas de papier
Erreur encre
Encre basse
Encre épuisée
Sortie TV en cours...
Dépannage
chargée lors de la copie d’une image
enregistrée dans la mémoire interne à un
« Memory Stick Duo ».
• L’appareil lit des images en mode
diaporama.
• Vérifiez l’imprimante.
117
Indicateurs d’avertissement et messages
Yeux rouges non détectés
• En fonction de l’image, vous risquez de
ne pas pouvoir corriger le phénomène
des yeux rouges.
Éteignez, puis rallumez
• L’objectif est défectueux.
Retirez le bouchon d’objectif et
éteignez, puis rallumez l’appareil.
• Retirez le capuchon d’objectif, mettez
l’appareil hors tension, puis remettez-le
sous tension.
Retardateur désactivé
• Le retardateur n’est pas disponible sous
ces réglages.
118
Divers
Utilisation de l’appareil à l’étranger —
Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser l’appareil, le chargeur pour batterie (fourni) et l’adaptateur secteur ACLS5K (non fourni) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est comprise entre
100 V et 240 V CA, 50/60 Hz.
• N’utilisez pas un transformateur électronique (convertisseur de tension de
voyage), car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Divers
119
A propos du « Memory Stick Duo »
Un « Memory Stick Duo » est un support
d’enregistrement à circuit intégré portable
et compact. Les types de « Memory Stick
Duo » pouvant être utilisés avec l’appareil
sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
Toutefois, un bon fonctionnement ne peut
pas être garanti pour toutes les fonctions du
« Memory Stick Duo ».
Type de « Memory Stick »
Enregistrement/
lecture
Memory Stick Duo
(sans MagicGate)
a*2
Memory Stick Duo
(avec MagicGate)
a*1
MagicGate Memory Stick
Duo
a*1*2
Memory Stick PRO Duo
a*1*4
Memory Stick PRO-HG Duo
a*1*3*4
*1) Les « Memory Stick Duo », les « MagicGate
Memory Stick Duo » et les « Memory Stick
PRO Duo » sont dotés des fonctions
MagicGate. MagicGate est une technologie de
protection des droits d’auteur utilisant un
cryptage. Un enregistrement/lecture des
données nécessitant les fonctions MagicGate
ne peut pas être exécuté avec l’appareil.
*2) L’appareil n’est pas compatible avec le
transfert de données à haut vitesse au moyen
d’une interface parallèle.
*3) L’appareil n’est pas compatible avec le
transfert de données parallèle 8 bits. Il prend en
charge le transfert de données parallèle 4 bits
équivalant au « Memory Stick PRO Duo ».
*4) Des films de taille [640(Fine)] peuvent être
enregistrés.
• Ce produit est compatible avec les « Memory
Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation
de « Memory Stick Micro ».
• Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un
ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti
sur l’appareil.
• Les vitesses de lecture et d’écriture des données
dépendent de la combinaison de « Memory
Stick Duo » et du matériel utilisé.
120
• Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant
la lecture ou l’écriture des données.
• Les données peuvent être endommagées dans
les cas suivants :
– si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si
vous mettez l’appareil hors tension pendant
une opération de lecture ou d’écriture ;
– si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans
des endroits soumis à l’électricité statique ou
à des bruits parasites.
• Il est conseillé de faire une copie de sauvegarde
des données importantes sur le disque dur de
votre ordinateur.
• N’appuyez pas fortement sur la zone mémo
lorsque vous écrivez dessus.
• Ne fixez pas d’étiquette directement sur un
« Memory Stick Duo » ou sur un adaptateur
Memory Stick Duo.
• Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier
fourni pour le transporter ou le ranger.
• Ne touchez pas la borne du « Memory Stick
Duo » avec les doigts ou avec un objet
métallique.
• Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à
des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas
tomber.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le
« Memory Stick Duo ».
• N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau.
• Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la
portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.
• N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick
Duo » dans la fente pour Memory Stick Duo.
Sinon, un problème de fonctionnement risque de
se produire.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory
Stick Duo » dans les conditions suivantes :
– endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un
véhicule garé en plein soleil
– endroits exposés aux rayons directs du soleil
– endroits humides ou avec des substances
corrosives
A propos du « Memory Stick Duo »
Remarques sur l’utilisation d’un
adaptateur Memory Stick Duo (non
fourni)
• Pour utiliser un « Memory Stick Duo » avec un
appareil compatible « Memory Stick », veillez à
insérer le « Memory Stick Duo » dans un
adaptateur Memory Stick Duo. Si vous insérez
un « Memory Stick Duo » sans adaptateur
Memory Stick Duo dans un matériel compatible
« Memory Stick », vous risquez de ne pas
pouvoir le retirer.
• Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo »
dans un adaptateur Memory Stick Duo, vérifiez
que le « Memory Stick Duo » est inséré dans le
bon sens, puis enfoncez-le à fond. Une insertion
incorrecte risque d’entraîner un
dysfonctionnement.
• Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo »
inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo
avec un appareil compatible « Memory Stick »,
assurez-vous que l’adaptateur Memory Stick
Duo est tourné dans le sens correct. Notez qu’un
usage incorrect peut endommager le matériel.
• N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo
sans « Memory Stick Duo » à l’intérieur dans un
appareil compatible « Memory Stick ». Ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement de
l’appareil.
Remarques sur l’utilisation d’un
« Memory Stick PRO Duo » (non fourni)
Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick
PRO Duo » d’une capacité jusqu’à 16 Go sur
l’appareil a été vérifié.
Remarques sur l’utilisation d’un
« Memory Stick Micro » (non fourni)
Divers
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec
l’appareil, veillez à insérer le « Memory Stick
Micro » dans un adaptateur « M2 ». Si vous
insérez un « Memory Stick Micro » sans
adaptateur « M2 » Duo dans l’appareil, vous
risquez de ne pas pouvoir le retirer.
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la
portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.
121
A propos de la batterie
A propos du chargement de la batterie
Nous vous recommandons de charger la batterie à
une température ambiante comprise entre 10°C et
30°C (50°F à 86°F). Sous des températures
situées hors de cette plage, il se peut que le
chargement de la batterie ne soit pas complet.
Utilisation efficace de la batterie
• La performance de la batterie diminue lorsque la
température ambiante est basse. C’est pourquoi
sa durée de service diminue dans des endroits
froids. Pour augmenter l’autonomie de la
batterie, nous vous recommandons de procéder
comme suit :
– Mettez-la dans votre poche près du corps pour
la garder au chaud et insérez-la dans
l’appareil juste avant la prise de vue.
• L’alimentation peut faire défaut rapidement si
vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom.
• Nous vous recommandons de vous munir de
batteries de réserve pour deux ou trois fois la
durée de prise de vue prévue et de faire des
essais avant l’utilisation réelle de l’appareil.
• N’exposez pas la batterie à l’eau. Elle n’est pas
étanche à l’eau.
• Ne laissez pas la batterie dans des endroits très
chauds comme dans un véhicule ou en plein
soleil.
Rangement de la batterie
• Déchargez complètement la batterie avant de la
stocker et rangez-la dans un endroit sec et frais.
Afin de garantir le bon fonctionnement de la
batterie, rechargez-la complètement, puis
déchargez-la complètement à l’aide de
l’appareil au moins une fois par an.
• Pour épuiser la batterie, laissez l’appareil en
mode de lecture diaporama (page 54) jusqu’à ce
qu’il s’éteigne.
• Pour empêcher l’altération de la borne, un courtcircuit, etc., veillez à utiliser le boîtier fourni
pour transporter ou ranger la batterie.
A propos de l’autonomie de la batterie
• La durée de service de la batterie est limitée. La
durée de vie de la batterie diminue avec le temps
et l’usage. Lorsque l’autonomie de la batterie
entre les charges diminue de manière
significative, le moment est probablement venu
de la remplacer par une neuve.
122
• L’autonomie de la batterie varie en fonction des
conditions de stockage, d’utilisation et
ambiantes dans lesquelles chaque batterie est
utilisée.
A propos du chargeur pour batterie
A propos du chargeur pour batterie
• Ne chargez pas d’autres batteries que des
batteries de type NP-BG dans le chargeur pour
batterie fourni avec l’appareil. Si vous essayez
de charger des batteries autres que celle
spécifiée, celles-ci peuvent couler, surchauffer
ou exploser et infliger des brûlures ou des
blessures par électrocution.
• Retirez la batterie chargée du chargeur de
batteries. Si vous laissez la batterie chargée dans
le chargeur, la durée de service de la batterie
sera diminuée.
• Si le témoin CHARGE clignote, retirez la
batterie en cours de chargement, puis réinsérezla dans l’appareil jusqu’au déclic. Si le témoin
CHARGE clignote à nouveau, ceci peut signaler
une erreur de batterie ou qu’une batterie d’un
type autre que celle spécifiée est utilisée.
Assurez-vous que la batterie est bien du type
spécifié. Si la batterie est bien du type spécifié,
retirez-la, remplacez-la par une neuve ou une
autre et vérifiez que le chargeur pour batterie
fonctionne correctement. Si le chargeur pour
batterie fonctionne correctement, il se peut
qu’une erreur de batterie se soit produite.
Divers
123
Index
Index
A
Dépannage ......................... 104
Flou artistique....................... 58
AF centre ..............................48
Destination de stockage des
fichiers .......................... 89
Format musi.......................... 94
AF multi ...............................48
G
Affichage d’autodiagnostic
.....................................115
Détection de visage.............. 43
Gérer la mémoire..................65
Diaporama...................... 54, 57
Guide fonct ...........................69
Affichage de l’index .............54
DirectX................................. 83
Attén yeux roug ....................52
DISP..................................... 22
H
Aff apr capt...........................75
B
Dossier ................................. 62
Changement .................. 66
Bague adaptatrice .................16
Création ........................ 65
Bal blanc...............................50
Sélection ....................... 62
Batterie ...............................122
DPOF ........................... 61, 102
Bip ........................................69
DRO ..................................... 52
Brume .................................108
C
Histogramme ........................ 22
HOME ..................................38
I
Identification des pièces ....... 14
Illuminat. AF ........................ 72
Image floue............................. 8
Image seule...........................54
E
Ecart d’exposition ................ 44
Impression directe ................ 99
Impression en magasin .......102
Câble pour borne multi-usage
...............................87, 100
Eclairage fluorescent 1, 2, 3
...................................... 50
Cadre du télémètre AF .........48
Eclatant ................................ 45
Incandescent .........................51
Chargeur pour batterie........123
Ecran
Indicateur.............................. 18
Chg doss ENR. Dossier ........66
Imprim............................ 61, 98
Changement de l’affichage
...................................... 22
Indicateur de verrouillage AE/
AF ........................... 26, 49
Connecteur multiple
.........................78, 87, 100
Indicateur...................... 18
Indicateurs d’avertissement et
messages ..................... 115
Connexion USB....................70
Ecran LCD ........................... 22
Contraste...............................52
Ecran planche index............. 35
Contrôle ................................73
Enfoncement du déclencheur à
mi-course ........................ 7
COMPONENT .....................70
Convertisseur..................17, 74
Rétroéclairage LCD...... 22
Initialiser............................... 69
Install ....................................83
ISO ............................. 9, 10, 46
Copie d’images sur votre
ordinateur ......................87
EV ........................................ 47
J
Exposition .............................. 9
JPG ....................................... 90
Copier ...................................67
Extension ............................. 93
Correction des yeux rouges
.......................................59
Couleur .................................10
Couleur partielle ...................58
Créer dos ENR. Dossier .......65
D
Date ..............................76, 101
124
Formater ......................... 65, 68
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms
de fichier....................... 89
AF spot .................................48
L
F
Language Setting..................77
Filtre croisé .......................... 59
Logiciel..................... 83, 85, 94
Flash (balance des blancs) ... 51
Lumière jour .........................50
Flash (Prise de vue).............. 13
Flash forcé activé ................. 27
M
Flash forcé désactivé............ 27
Macro ................................... 27
Mass Storage ........................ 70
Index
Mémoire interne....................23
Netteté .................................. 53
Pixel ......................................11
« Memory Stick Duo » .......120
Niv. flash .............................. 51
Ponctuel ................................73
Menu
Nom de fichier ..................... 89
Prise DC IN ..........................15
Paramètres .....................41
NTSC ................................... 71
Prise de vue...........................42
Prise de vue ...................42
Nuageux ............................... 50
Films........................25, 26
Visualisation..................57
Menu de visualisation ...........57
Image fixe......................26
O
Protéger.................................60
Mesure à pondération centrale
.......................................47
Objectif Fisheye ................... 58
Obturation lente NR ............. 19
Q
Mesure multi-zone ................47
Ordinateur ............................ 81
Quadrillage ...........................72
Mesure spot...........................47
Copie d’images ....... 87, 95
Qualité d’image ..............11, 13
Mise au point ..............7, 26, 48
Mise au point automatique .....7
Environnement
recommandé............ 82, 95
R
Mise au point programmée ...49
Logiciel ......................... 83
Raccordement
Mode AF...............................73
Macintosh...................... 95
Imprimante ..................100
Mode couleur ........................45
Visualisation avec
l’appareil d’images
stockées sur un ordinateur
...................................... 93
Ordinateur......................87
Rafale....................................44
Windows ....................... 81
Recadrage .............................59
Ordinateur Macintosh .......... 95
Réglage de l’exposition (EV)
.................................22, 47
Mode Crépuscule ..................30
Mode d’exposition manuelle
.......................................32
Mode de flash .......................27
Mode de mesure....................47
Mode de réglage automatique
.......................................25
Environnement
recommandé.................. 95
TV .................................78
Réglages ...............................69
Ordinateur Windows ............ 81
Réglages de l’horloge ...........76
Mode Feux d’artifice ............30
Environnement
recommandé.................. 82
Réglages de la prise de vue 1
.......................................72
Mode Flou artistique.............30
Orientat. Auto....................... 75
Mode Neige ..........................30
Outil mémoire intern ............ 68
Réglages de la prise de vue 2
.......................................75
Mode Paysage .......................30
Outil Memory Stick ............. 65
Mode Plage ...........................30
Outils de musique................. 94
Mode Portrait crépus.............30
Ouverture ............................... 9
Mode Prise de vue avancée
sport ...............................30
P
Retoucher..............................57
Mode Programme Auto ........24
PAL ...................................... 71
Mode Sensibil élevée............30
Paramètres principaux 1....... 69
S
MPG......................................90
Paramètres principaux 2....... 70
Music Transfer................94, 96
Pare-soleil............................. 16
Musique ................................56
PC......................................... 81
N
PictBridge....................... 70, 99
Mode ENR ............................44
Naturelle ...............................45
Pivoter .................................. 61
Retardateur ...........................28
Réticule du spotmètre ...........47
Sélect. dossier .......................62
Sélecteur de mode.................24
Sélection scène ...............29, 42
Index
N&B......................................46
Picture Motion Browser ....... 85
Repère de demande
d’impression ................102
Sépia .....................................45
SETUP ..................................53
Sortie Vidéo..........................71
Sous-exposition ......................9
125
Index
SteadyShot............................53
Suppression d’images...........36
Supprimer .............................57
Formater ..................65, 68
Surexposition..........................9
Sync lente .............................27
Système d’exploitation ...82, 95
T
Taille d’image.................11, 42
Téléch musi ..........................94
Tenue en main de l’appareil
.......................................25
TV.........................................78
U
Utilisation de l’appareil à
l’étranger .....................119
V
Verrouillage AF....................49
VGA .....................................12
Visualisation d’images .........34
Vitesse d’obturation ...............9
Volume .................................34
Z
Zoom ....................................26
Zoom de lecture....................34
Zoom intelligent ...................73
Zoom numérique ..................73
Zoom numérique de précision
.......................................73
Zoom optique .................26, 73
126
Remarques sur la licence
Les logiciels « C Library », « Expat » et
« zlib » sont fournis dans l’appareil. Ces
logiciels sont fournis sur la base de contrats
de licence conclus avec les propriétaires des
droits d’auteur. A la demande des
propriétaires des droits d’auteur de ces
logiciels, nous devons vous faire part des
informations suivantes. Lisez les
explications qui suivent.
Lisez le fichier « license1.pdf » dans le
dossier « License » du CD-ROM. Vous
trouverez les licences (en anglais) des
logiciels « C Library », « Expat » et
« zlib ».
A propos des logiciels auxquels
s’applique le GNU GPL/LGPL
Les logiciels susceptibles d’être couverts
par la GNU General Public License
suivante (ci-après désignée sous le nom de
« GPL ») ou la GNU Lesser General Public
License suivante (ci-après désignée sous le
nom de « LGPL ») sont inclus dans
l’appareil.
Vous avez donc le doit d’accéder au code
source de ces logiciels, de le modifier et de
le redistribuer dans le respect des
conditions des GPL/LGPL fournies.
Le code source est accessible sur le Web.
Vous pouvez le télécharger au moyen de
l’URL suivante.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Nous préférons que vous ne nous contactiez
pas au sujet du contenu du code source.
Lisez le fichier « license2.pdf » dans le
dossier « License » du CD-ROM. Vous
trouverez les licences (en anglais) des
logiciels « GPL » et « LGPL ».
Pour afficher le PDF, vous avez besoin de
Adobe Reader. Si ce logiciel n’est pas
installé sur votre ordinateur, vous pouvez le
télécharger à partir de la page Web de
Adobe Systems :
http://www.adobe.com/
127
Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.

Manuels associés