Manuel du propriétaire | DOMOCLIP DOP104 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | DOMOCLIP DOP104 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’instructions
Manuel d’instructions
Vous avez acheté un produit de la marque DOMOCLIP et nous vous en remercions. Nous prenons grand soin dans la
conception, l'ergonomie et simplifions l’utilisation de nos produits. Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait avec le produit.
Robot culinaire
mutifunction
Référence :
Date :
Version :
Langue :
DOP104
11/02/2014
1.3
Français
Consignes générales de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
L'UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR VOS FUTURS
BESOINS.
1. Vérifiez que la tension du réseau correspond à celle indiquée
sur l'appareil.
2. Les consignes de sécurité ne permettent pas d'éliminer par
eux-mêmes aucun danger complètement et les mesures
appropriées de prévention des accidents doivent toujours
être prises.
3. Veuillez lire attentivement et complètement les informations
et les consignes de sécurité contenues dans ces instructions
avant d'utiliser le robot culinaire pour la première fois.
4. L'appareil doit être utilisé avec le type d'alimentation en
courant électrique indiqué sur la plaque signalétique. Si vous
n'êtes pas sûr au sujet des détails de l'alimentation en
courant disponible, demandez à votre concessionnaire ou à la
compagnie d'électricité locale.
5. Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, car vous
serez exposé à des composants sous tension dangereux ou à
d'autres risques en soulevant et enlevant les couvercles.
Manuel d’instructions
6. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lors de son
utilisation. Gardez hors de la portée des enfants ou des
personnes frappées d'incapacité.
7. De temps à autre, vérifiez si le cordon d'alimentation n'est
pas endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon ou
l'appareil montre des signes de dommages. Dans ce cas,
toutes les réparations doivent être effectuées par un
électricien qualifié et compétent (*).
8. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son service après vente ou une
personne qualifiée afin d'éviter un danger.
9. Utilisez l'appareil uniquement à des fins domestiques et de la
manière indiquée dans les instructions.
10. Placez cet appareil aussi près que possible de la source
d'alimentation de sorte que vous pouvez débrancher la prise
rapidement et facilement.
11. Ne plongez jamais la base de votre appareil dans l'eau ou
tout autre liquide, pour quelque raison que ce soit. Ne le
placez jamais dans le lave-vaisselle.
12. Avant le nettoyage, débranchez toujours l'appareil de
l'alimentation électrique.
13. N’utilisez jamais l'appareil à l'extérieur et placez-le toujours
dans un environnement sec.
14. N’utilisez jamais d'accessoires qui ne sont pas recommandés
par le fabricant. Ils pourraient constituer un danger pour
l'utilisateur et risque d'endommager l'appareil.
15. Ne déplacez jamais l'appareil en le tirant par le cordon.
Assurez-vous personne ne se heurte au cordon en aucune
Manuel d’instructions
façon. N’enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le
pliez pas.
16. Débranchez l’appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
17. Ce genre d'appareil ne peut pas fonctionner en continu, il
n'est pas un type d'appareil professionnel. Il est nécessaire
de faire des arrêts temporaires. Consultez la section
«Informations importantes» dans le manuel d'instructions.
18. Il est absolument nécessaire de garder cet appareil propre en
tout temps vu qu'il est mis en contact direct avec les
aliments.
19. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant l'insertion, la
suppression ou le nettoyage de l'un des accessoires. Il est
absolument nécessaire de retirer les accessoires avant de les
nettoyer.
20. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner au moyen de
minuterie externe ou d'un système de commande à distance
séparé.
21. Conservez ce manuel avec l'appareil. Si l'appareil doit être
utilisé par un tiers, ce manuel doit être fourni avec lui.
22. Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez pas cet appareil à
proximité de l'eau. Ne plongez pas le cordon d'alimentation
dans l'eau ou un autre liquide.
23. Ne pliez pas ni ne pincez pas le cordon d'alimentation. Pour
éviter tout risque de chute, ne laissez pas le cordon
d'alimentation s’accrocher sur le bord d'une table ou d’un
comptoir.
24. Ce dispositif ne doit pas être placé à proximité d'une flamme
nue, de matériaux facilement inflammables (rideaux, textiles,
Manuel d’instructions
etc.), d’un radiateur, d’un four ou de toute autre source de
chaleur.
25. Avant utilisation, placez l'appareil sur une surface horizontale
et plane.
26. Les réparations doivent être effectuées dans un atelier
qualifié.
27. L'appareil ne doit être utilisé que conformément au but pour
lequel in est conçu.
28. Ne jamais faire fonctionner à vide et sans surveillance.
29. Pendant l'utilisation, ne pas toucher les pièces en
mouvement avec vos doigts.
30. Veuillez noter que lors du passage de l'appareil à une tierce
personne, les instructions de fonctionnement doivent être
incluses.
31. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages dus
à une mauvaise utilisation ou au non-respect de nos
instructions sur le fonctionnement/consignes de sécurité.
32. Débranchez l’appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant son
nettoyage.
33. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent de service. Ce n'est
pas un jouet ! Gardez-le loin des enfants. L'appareil doit être
utilisé et stocké hors de la portée des enfants. L’appareil doit
être utilisé et stocké hors de la portée des enfants.
34. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l'appareil
est utilisé par ou à proximité des enfants ou une personne de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
35. Eteignez l'appareil avant de changer les pièces individuelles
qui se déplacent dans l'utilisation.
Manuel d’instructions
36. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) ayant une déficience physique, des
capacités sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient
surveillées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
37. Les enfants doivent être supervisés afin de vous assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil est destiné à un
usage domestique et aux endroits similaires, tels que :
– les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux
et autres environnements de travail ;
– maisons de ferme ;
– par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel ;
– les environnements de type chambre à coucher et de
salles pour petit-déjeuner.
(*)
Électricien qualifié compétent: département après-vente du fabricant ou de l'importateur ou toute
personne qualifiée, approuvée et compétente pour effectuer ce genre de réparations pour éviter tout
danger. Dans tous les cas vous devez envoyer l'appareil à cet électricien.
Manuel d’instructions
Description
Manuel d’instructions
Récipient mélangeur
1. Tasse à mesurer
2. Couvercle
3. Pot en verre
4. Anneau d'étanchéité
5. Jeu de lames
6. Coupe de base
7. Broyeur à sec
Hachoir d’aliments
1. Poêle de
remplissage de
viande
2. Tube de hachage
3. Bouton de
verrouillage
4. Bol de mélange
5. Interrupteur de
verrouillage
6. couvercle de
hachoir
7. Récipient
13. Lame mélangeuse
mélangeur
14. Commutateur de
8. Lame de pâte
vitesse
9. Boîtier supérieur
15. Couvercle du
10. Fouet à œufs
mélangeur
11. Logement
du
moteur
12. couvercle contre la
poussière
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Anneau de fixation
Disque mélangeur
Lame de hachage
Serpent
Trémie de la plaque
Tube de hachage
Manuel d’instructions
Informations techniques
Tension/fréquence :
AC 220—240 V ~ 50/60 Hz (1200 W)
Capacité d’agitation de la bol 7 litres
KB : 10 Minutes (N’utilisez jamais cet appareil en continu plus de 10 minutes !)
Manuel d’instructions
5. Branchez le cordon et allumez l'interrupteur I/R à I, puis essayez chaque vitesse pendant quelques
secondes.
6. Après l’essai, tournez le commutateur à la vitesse 0.
7. Tournez le bouton de verrouillage et soulevez le bras, puis démontez la lame de mélange du
connecteur de la lame.
8. Retirez le couvercle arrière du boîtier supérieur.
9. Versez un verre d’eau dans le pot mélangeur, déposez le pot mélangeur sur la machine, puis
répétez les étapes 4, 5 et 6.
10. Retirez le pot mélangeur et placez le couvercle arrière de la machine.
Avant la première utilisation
Toutes les parties du robot sur socle doivent être soigneusement nettoyées avant d'être utilisées
pour la première fois. (voir la section : Nettoyage).
Prendre la longueur de câble requise du câble bien rangé sur la base du mélangeur et connecter
l'appareil au réseau électrique.
Montage du pot en verre
Placez l'anneau d'étanchéité en caoutchouc sur le bord intérieur de l'unité de lames.
1. Placez l'anneau d'étanchéité en caoutchouc sur le bord intérieur de l'unité de lames.
2. Placez l'unité de lames avec l'anneau d'étanchéité dans le fond du pot.
3. Montez le pot en verre sur l'unité de base du pot et réglez l'unité de fond du pot, et tournez-le à
droite jusqu’à ce que l’unité soit fixée.
4. Montez le pot avec l'unité du pot en verre sur l'unité de base.
5. Après avoir mis les ingrédients dans le pot, fixez le couvercle sur le pot en appuyant dessus.
6. Insérez le couvercle intérieur dans l'ouverture du couvercle, et tournez-le à gauche jusqu’à ce qu’il
soit verrouillé.
7. Placez l'unité de lames avec l’anneau d'étanchéité dans le fond du pot.
8. Montez le pot en verre sur l'unité de base du pot et réglez l'unité de fond du pot, et tournez-le à
droite jusqu’à ce que l’unité soit fixée.
9. Montez le pot avec l'unité du pot en verre sur l'unité de base.
10. Après avoir mis les ingrédients dans le pot, fixez le couvercle sur le pot en appuyant dessus.
Insérez le couvercle intérieur dans l'ouverture du couvercle, et tournez-le à gauche jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé.
Première utilisation
1. Tournez le commutateur de verrouillage, puis soulevez le bras de la machine.
2. Placez le bol mélangeur sur la base et verrouillez-le comme la flèche l’indique.
3. Fixez le couvercle anti poussière sur la lame de mélange, puis bloquez la lame dans la machine.
4. Tournez le commutateur de verrouillage, puis appuyez sur le couvercle supérieur et tournez le bras
vers le bas. Assurez-vous que le bras est fixé à la base, puis tournez le commutateur de verrouillage
vers le haut pour verrouiller le bras solidement.
Guide d'utilisation
Pour mélanger ou pétrir de la pâte :
1. Versez de la farine et de l'eau dans un rapport de 5/3.
2. En commençant par la vitesse 1 mélangez pendant 10 secondes, et à la vitesse 2 mélangez pendant
10 secondes, puis accélérez à la vitesse 3 pendant environ 3 minutes.
3. Lorsque vous remplissez la bouilloire avec agitateur, veuillez assurer que la quantité ne soit pas
dépassée.
4. La quantité maximale de farine est 2400 g.
5. La lame de la pâte ou la lame de mélange doit être utilisée.
Faire monter des blancs d'œufs ou de la crème :
1. Réglez de la vitesse 4 à la vitesse 6, fouettez en neige les blancs d'œufs sans s'arrêter pendant
environ 5 minutes, selon la taille des œufs.
2. Quantité maximale 24 œufs.
3. Pour la crème fouettée, fouettez 250 ml de la crème fraîche à une vitesse de 4 à 6 pendant environ
5 minutes.
4. Lorsque vous remplissez la bouilloire avec agitateur de lait frais, de crème ou autres ingrédients,
veuillez vous assurer que la quantité maximale ne soit pas dépassée.
5. Le batteur d'œufs doit être utilisé.
Boisson fouettée, cocktails ou autres liquides de mélange :
1. Mélangez les ingrédients selon la recette disponible, de la vitesse de 1 à 6, pendant environ 5
minutes.
2. Ne dépassez pas la quantité maximale pour la bouilloire agitateur.
3. Le batteur mélangeur doit être utilisé.
Temps de fonctionnement maximum 4 minutes, lorsque la machine est à sa puissance nominale (650
watts).
Hacher la viande :
1. Coupez tous les aliments en morceaux (sans peau, désossés de bœuf ou de porc dégraissés est
recommandé, environ la taille : 20 mm x 20 mm x 60 mm) de sorte qu'ils entrent facilement dans
l'orifice de la trémie.
2. Branchez l'appareil et tournez le sélecteur de vitesse à la vitesse 6.
3. Placez des aliments dans l'assiette de la trémie. Utilisez pour cela seulement le poussoir.
Manuel d’instructions
Manuel d’instructions
4. Après utilisation éteignez l'appareil et ébranchez-le de l'alimentation.
FONCTION INVERSE
1. En cas de blocage, éteignez l'appareil en appuyant l’interrupteur I/R en position "R".
2. Le serpent sera en rotation dans la direction opposée et la tête deviendra vide.
3. Si cela ne fonctionne pas, éteignez l'appareil et nettoyez-le.
Élimination correcte de ce produit
(Déchets d'équipement électrique et électronique)
(Applicable dans l'Union Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de ramassage séparés)
Utiliser la fonction Mélangeur
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets d'équipement électrique et électronique (WEEE)
Cette marque sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers à la fin
de sa vie de service.
1. Déposez les aliments que vous souhaitez traiter dans le pot en verre.
2. Mettez le couvercle sur le pot en verre et fermez-le en toute sécurité. Placez le bouchon doseur
dans le trou dans le couvercle et tournez dans le sens horaire pour le verrouiller.
3. Allumez le bloc moteur.
Réglage de la vitesse
Utilisation
Réglage “3-4 “
pour une utilisation légère avec des liquides
Réglage “5-6”
pour plus de consistance solide - pour le mélange de liquides et d’aliments solides
Réglage “P”
pour piler la glace et en petits morceaux, de puissants mouvements d'impulsion
(Le commutateur ne s'engage pas de façon permanente dans réglage "P". Vous devez
maintenir l'interrupteur dans le réglage "P" ou tournez-le à plusieurs reprises dans le "P"
réglage)
Après avoir utilisé le mixeur, placez toujours l'interrupteur dans le réglage "0" et débranchez
La prise.
Pour retirer le pot en verre soulevez-le simplement. Vous n'avez pas à faire tourner le pot en verre pour l’enlever.
Pour prévenir toute nuisance possible à l'environnement ou à la santé humaine par l'élimination non contrôlée des déchets,
veuillez les séparer des autres types de déchets et recyclez-les de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable
des ressources matérielles.
Les utilisateurs ménagers doivent contacter soit le détaillant chez qui ils ont acheté ce produit soit le bureau de leur autorité
locale, pour les détails sur où et comment amener cet article pour un recyclage sûr pour l'environnement.
DOMOCLIP
Temps de fonctionnement maximum 4 minutes, lorsque la machine est à sa puissance nominale (650
watts). Temps de mixage maximal 3 minutes.
BP 61071
67452 Mundolsheim
Liste d’emballage :
Corps principal
Bol de mélange
Lame mélangeuse
Crochet pour pâte
Fouet à œufs
Récipient mélangeur
Hachoir d’aliments
Manuel d’instructions
1 jeu
1 pc
1 jeu
1 jeu
1 jeu
1 jeu
1 jeu
1 pc
•
•
Photo non contractuelle
Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des modifications sur la qualité de cet article sans avis préalable

Manuels associés