Manuel du propriétaire | Miele DA6700IN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele DA6700IN Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation et de montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 749 010
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 11
Description du fonctionnement ......................................................................... 12
Fonction Con@ctivity 2.0....................................................................................... 13
Schéma descriptif ............................................................................................... 14
Utilisation en mode automatique.......................................................................
Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automatique) ............................
Interrompre momentanément le mode automatique.............................................
Retour en mode automatique................................................................................
16
16
18
18
Utilisation en mode manuel................................................................................
Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0 (mode manuel) ........................................
Enclencher la ventilation .......................................................................................
Sélectionner le niveau de puissance .....................................................................
Sélectionner l'arrêt différé .....................................................................................
Arrêter le moteur....................................................................................................
Allumer / Eteindre l'éclairage.................................................................................
Powermanagement ...............................................................................................
19
19
19
19
19
19
20
20
Utilisation en mode automatique et manuel .....................................................
Témoin de saturation des filtres ............................................................................
Modifier la fréquence de nettoyage du filtre à graisses ...................................
Activer / Modifier le témoin de saturation du filtre à charbon actif ..................
Consulter le témoin de saturation ....................................................................
Bip touches ...........................................................................................................
21
21
21
22
22
23
Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 24
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Carrosserie ............................................................................................................
Conseils d'entretien des surfaces en verre ......................................................
Filtres à graisses....................................................................................................
Mise à zéro du témoin de saturation des filtres à graisses ..............................
Filtres à charbon actif............................................................................................
Mise à zéro du témoin de saturation du filtre à charbon ..................................
Jeter le filtre à charbon actif.............................................................................
25
25
25
26
27
28
29
29
Service après-vente et garantie......................................................................... 30
Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 30
Montage ............................................................................................................... 31
Avant le montage................................................................................................... 31
2
Table des matières
Matériel de montage .............................................................................................
Schéma de montage .............................................................................................
Dimensions............................................................................................................
Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) ..................................................
Conseils de montage ............................................................................................
31
31
32
33
34
Branchement électrique ..................................................................................... 35
Activer la fonction Con@ctivity 2.0 ....................................................................
Installer le module Con@ctivity 2.0 .......................................................................
Activer la fonction Con@ctivity 2.0........................................................................
Activation sur la hotte.......................................................................................
Activation sur la table de cuisson ....................................................................
Echec d'activation............................................................................................
Désactiver Con@ctivity 2.0....................................................................................
36
36
36
36
37
37
37
Caractéristiques techniques .............................................................................. 38
Déclaration de conformité ..................................................................................... 38
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette hotte répond aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut néanmoins être à l'origine de dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre hotte. Elle
contient des informations importantes sur le montage, la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous assurerez ainsi
votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne
peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
 Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des conditions proches de l'usage domestique.
 Cette hotte ne doit pas être utilisée en extérieur.
 Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des aliments.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
 Si vous souhaitez aérer la pièce, n'utilisez pas la hotte en mode
recyclage pendant que vous cuisinez au gaz. Demandez conseil à un
spécialiste des installations au gaz.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a
été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la hotte
sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment
l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus
en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
l'entretien de la hotte hors de la surveillance d'un adulte.
 Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la hotte. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec la hotte.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs.
Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de la hotte en toute sécurité. Attention ! Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Seul un raccordement de la hotte au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de cette dernière.
 Les données de raccordement (tension et fréquence) qui figurent
sur la plaque signalétique de la hotte doivent correspondre en tous
points à celles du réseau électrique afin de prévenir tout dommage
sur votre hotte.
Comparez ces données avant de brancher votre hotte et interrogez
un électricien en cas de doute.
 N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises pour brancher votre
hotte : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement !
 Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement.
 N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte
pourrait s'en trouver perturbé.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez pas le cordon
d'alimentation pour fixer d'autres pièces (par exemple, un plan de
séparation).
 Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
 Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si
et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles correspondants sont déclenchés,
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France),
– la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais
sur la fiche.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie !
Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par
exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la
hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en raison des graisses accumulées.
 Si vous utilisez une table de cuisson au gaz, le fort dégagement
de chaleur de la flamme risque d'endommager la hotte.
– N'utilisez jamais une table au gaz sans casserole posée sur le feu.
Si vous retirez même brièvement la casserole du feu, éteignez
toujours le foyer correspondant.
– Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du
brûleur.
– Réglez la flamme de telle sorte qu'elle reste sous le fond de la
casserole.
– Ne chauffez pas trop la casserole, si vous cuisinez dans un wok
par exemple.
 L'eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion
sur la hotte.
Enclenchez toujours la hotte dès que vous utilisez une zone de cuisson pour éviter que l'eau de condensation s'accumule.
 Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson
risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser.
Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent
des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur
un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance !
 Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent
son fonctionnement.
N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre
une bonne aspiration des fumées de cuisson.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi.
 Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuisson, la température de la hotte peut augmenter fortement.
Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient
refroidi.
Montage conforme
 Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est
possible.
 Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux
combustibles solides.
 Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut
endommager la hotte.
Respectez toujours la distance indiquée au chapitre "Cotes de l'appareil" à moins que le fabricant ne recommande une distance de
sécurité plus importante.
Si plusieurs tables de cuisson qui exigent des distances de sécurité
différentes doivent être utilisées sous la hotte, choisissez la distance
de sécurité la plus grande.
 Pour fixer la hotte, tenez compte des indications au chapitre
"Montage".
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre
hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs
d'électricité et provoquer un court-circuit.
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
10
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse
contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi
des substances toxiques nécessaires
au bon fonctionnement et à la sécurité
des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, déposez votre ancien appareil dans un point
de collecte ou renseignez-vous auprès
de votre revendeur.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
11
Description du fonctionnement
Mode recyclage
La hotte est prévue pour fonctionner en
mode recyclage uniquement.
Le filtre à graisses mais aussi quatre
filtres à charbon actif nettoient l'air aspiré, lequel est ensuite renvoyé dans la
cuisine à travers la soufflerie qui se
trouve au-dessus de la hotte.
12
Description du fonctionnement
Fonction Con@ctivity 2.0
Commande automatique
Cette hotte est équipée d'un module de
communication qui permet de commander la hotte à distance, sous réserve que cette dernière soit connectée
à une table de cuisson Miele en état de
marche.
La table de cuisson transmet les informations sur son état de fonctionnement
par ondes radio à la hotte.
– L'éclairage et l'aspiration de la hotte
s'enclenchent peu de temps après
l'activation de l'une des zones de la
table de cuisson.
– Pendant la cuisson, la hotte choisit la
puissance d'aspiration la plus appropriée selon le nombre de zones de
cuisson enclenchées et des puissances sélectionnées.
– Au terme de la cuisson, l'aspiration et
l'éclairage s'arrêtent automatiquement au bout d'un temps imparti.
Pour des informations détaillées sur le
fonctionnement, consultez le chapitre
"Utilisation".
Cette communication entre les appareils n'est toutefois possible que si la
table de cuisson est elle aussi équipée
du module Con@ctivity 2.0  correspondant.
Vérifiez dans la notice de montage du
module Con@ctivity 2.0 si le raccordement est possible.
Afin de pouvoir utiliser la fonction
Con@ctivity 2.0, une liaison radio doit
être établie entre la table de cuisson et
la hotte (cf. "Activer la fonction
Con@ctivity 2.0").
13
Schéma descriptif
14
Schéma descriptif
a Suspension
b Déflecteur
c Verrouillage des filtres à charbon actif
d Filtre à graisses
e Eléments de commande
Les symboles correspondent aux touches sensitives. Il suffit de les effleurer
pour sélectionner les diverses fonctions. Chaque activation de touche est validée par un bref signal sonore.
f Eclairage de la table de cuisson
g Sortie de l'air recyclé
h Filtres à charbon actif (4 unités)
i Touche sensitive d'activation et et de désactivation du moteur
j Touche sensitive d'éclairage de table de cuisson
k Touches sensitives de réglage de la vitesse d'aspiration
l Touche sensitive d'arrêt différé
m Touche d'affichage des heures de fonctionnement du filtre à graisses
n Touche d'affichage des heures de fonctionnement des filtres à charbon actif
15
Utilisation en mode automatique
Lorsque la fonction Con@ctivity 2.0 est
activée, la hotte fonctionne toujours en
mode automatique (cf. "Activer la fonction Con@ctivity 2.0").
Pour commander la hotte manuellement, voir "Cuisiner sans fonction
Con@ctivity 2.0".
Cuisiner avec la fonction
Con@ctivity 2.0 (mode automatique)
Exemples pour les niveaux de puissance 1 à
4
 Activez une zone de cuisson en sélectionnant le niveau de puissance de
votre choix.
La hotte réagit de manière différée. Le
fait de modifier le niveau de puissance
de la table de cuisson n'entraîne pas
d'augmentation / de réduction immédiate des vapeurs de cuisson.
L'éclairage de la hotte s'active.
Au bout de quelques secondes, le moteur s'enclenche : après une courte
phase à la puissance 2, il redescend rapidement au niveau 1.
Pendant la cuisson, la hotte sélectionne
automatiquement la puissance d’aspiration.
C'est la puissance totale de la table de
cuisson qui est prise en compte, à savoir le nombre de zones de cuisson activées et les niveaux de puissance sélectionnés.
 Si vous augmentez la puissance de
cuisson ou que vous activez simultanément plusieurs zones, le moteur de
la hotte augmente sa puissance d'aspiration.
 Si vous réduisez la puissance sur la
table de cuisson ou la zone de cuisson, la puissance du moteur de la
hotte est également adaptée.
16
Temps de réaction
La table de cuisson transmettant les informations à la hotte par paliers réguliers, il se peut en effet que cette dernière réagisse avec un léger différé.
Il faut attendre de quelques secondes à
quelques minutes.
Utilisation en mode automatique
Cuisson des viandes
Arrêt
 Lorsque vous enclenchez la table de
cuisson à la puissance maximum, par
exemple pour faire chauffer une poêle
et que vous repassez à un niveau de
puissance plus faible dans les 60 à
90 secondes*, la hotte comprend que
vous faites cuire de la viande (*60 secondes à 5 minutes sur une table de
cuisson Highlight).
 Désactivez toutes les zones de la
table de cuisson.
La hotte s'enclenche puis bascule sur la
puissance d'aspiration 3 dès que vous
éteignez la table de cuisson. Elle reste à
ce niveau pendant 5 minutes environ.
C'est ensuite Con@ctivity qui décide
selon les cas quelle puissance d'aspiration est nécessaire.
 Vous pouvez aussi anticiper et sélectionner une autre puissance d'aspiration manuellement.
La puissance d'aspiration diminue graduellement pendant les minutes qui
suivent puis le moteur s'arrête.
L'air de la cuisine est ainsi débarrassé
des fumées et odeurs résiduelles.
– Le moteur bascule aussitôt du niveau
intensif à la puissance 3.
– De la puissance 3, l'aspiration redescend ensuite au niveau 2 au bout d'1
minute.
– Puis la puissance d'aspiration passe
du niveau 2 au niveau 1 au bout de 2
minutes.
– Enfin au bout de 2 minutes, le moteur
s'arrête.
– Après 30 secondes supplémentaires
l'éclairage s'éteint.
Le processus de cuisson est terminé.
17
Utilisation en mode automatique
Interrompre momentanément
le mode automatique
Vous pouvez quitter le mode automatique momentanément pendant la cuisson si vous :
 sélectionnez une autre puissance manuellement
 arrêtez la hotte manuellement
 activez la fonction d'arrêt différé 
de la hotte. Le moteur s'arrête une
fois ce délai écoulé. L'éclairage reste
activé.
Vous pouvez maintenant utiliser les
fonctions de la hotte manuellement (cf.
"Cuisiner sans fonction Con@ctivity
2.0").
18
Retour en mode automatique
La hotte retourne en mode automatique
si :
 après avoir sélectionné manuellement
une puissance d'aspiration, vous ne
confirmez aucun réglage au niveau
de la hotte pendant 5 minutes,
 la puissance d'aspiration choisie manuellement correspond de nouveau à
la puissance automatique,
 le moteur de la hotte et la table de
cuisson sont restés éteints 30 secondes minimum.
La prochaine fois que vous l'utiliserez, la hotte fonctionnera de nouveau
en mode automatique.
 Si vous souhaitez utiliser la hotte en
mode manuel tout au long du processus de cuisson, enclenchez l'aspiration de la hotte avant d'activer la
table de cuisson.
Si au terme de la cuisson la hotte et
la table de cuisson restent éteintes
pendant 30 secondes au moins, la
hotte fonctionnera de nouveau en
mode automatique la prochaine fois
que vous la mettrez en marche.
Utilisation en mode manuel
Cuisiner sans fonction
Con@ctivity 2.0 (mode manuel)
La hotte peut être utilisée manuellement
dans les cas suivants :
– la fonction Con@ctivity 2.0 ne doit
pas être activée.
– vous avez désactivé provisoirement
la fonction Con@ctivity 2.0 (cf. "Quitter provisoirement le mode automatique".
Enclencher la ventilation
 Effleurez la touche Marche / Arrêt .
Le moteur enclenche la vitesse 2.
Sélectionner le niveau de puissance
En cas de léger ou fort dégagement de
fumées et d'odeurs, vous pouvez sélectionner les puissances d'aspiration 1 à
3.
Vous pouvez enclencher brièvement le
Booster IS en cas de fort dégagement
de fumées et d'odeurs, par exemple
lorsque vous saisissez des aliments.
Sélectionner l'arrêt différé
Afin de débarrasser l'air ambiant des
buées et des odeurs, nous recommandons de laisser fonctionner la hotte
pendant quelques minutes en fin de
cuisson. L'arrêt différé permet de programmer l'arrêt automatique du moteur
au bout d'un délai imparti.
 Une fois la cuisson terminée, laissez
le moteur enclenché et effleurez la
touche d'arrêt différé .
– 1 fois : le moteur s'arrête au bout de
5 minutes (le 5 s'allume).
– 2 fois : le moteur s'arrête au bout de
15 minutes ( 15 s'allume).
– Si vous appuyez de nouveau sur la
touche d'arrêt différé , le moteur
reste activé (5 15 s'éteint).
Arrêter le moteur
 Arrêtez le moteur en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt .
 Sélectionnez le niveau d’aspiration
souhaité à l'aide des touches sensitives 1 à IS.
Désactiver le niveau intensif
Si le Powermanagement est activé, le
moteur repasse automatiquement à la
puissance 3 au bout de 5 minutes.
19
Utilisation en mode manuel
Allumer / Eteindre l'éclairage
Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage indépendamment du moteur.
 Effleurez la touche de l'éclairage .
Powermanagement
La hotte dispose du système de gestion
d'énergie Powermanagement qui permet d'obtenir des économies d'énergie
en baissant automatiquement la puissance du moteur et en désactivant
l'éclairage de la hotte.
– Si le niveau intensif est activé, le moteur bascule automatiquement sur la
puissance 3 au bout de 5 minutes.
– Si le niveau de puissance de la hotte
est sur 1, 2 ou 3, il rétrograde d'un niveau au bout de 2 heures puis finit
par s'arrêter par paliers de 30 minutes.
Activer / Désactiver le Powermanagement
 Activez le moteur et l'éclairage de la
hotte.
 Appuyez sur la touche d'arrêt différé
 pendant une dizaine de secondes
jusqu'à ce que le 1 correspondant à
la puissance d'aspiration s'allume.
 Effleurez ensuite successivement :
– la touche Eclairage ,
– puis 1 et de nouveau
– la touche Eclairage .
Si le Powermanagement est activé, les
diodes 1 et IS restent allumées en
continu.
S'il est désactivé, les diodes 1 et IS clignotent.
 Pour désactiver le système Powermanagement, effleurez la touche 1.
– Si l'éclairage de la table de cuisson
est resté activé, il se désactive automatiquement au bout de 12 heures.
Les diodes 1 et IS clignotent.
Vous pouvez désactiver le Powermanagement.
Gardez toutefois à l'esprit que la désactivation peut engendrer une augmentation de vos dépenses énergétiques.
Les diodes 1 et IS restent allumées en
permanence.
 Pour l'activer, effleurez la touche IS.
 Validez votre choix en effleurant la
touche d'arrêt différé .
Toutes les lampes s'éteignent.
Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent
reste configuré.
20
Utilisation en mode automatique et manuel
Témoin de saturation des
filtres
 Arrêtez le moteur en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt .
Le témoin de saturation des filtres enregistre le nombre d'heures de fonctionnement de la hotte.
 Appuyez en même temps sur la
touche d'arrêt différé  et la touche
du filtre à graisses .
Le témoin de saturation des filtres indique que les filtres doivent être nettoyés soit en allumant le symbole du
filtre à graisses  soit en allumant le
symbole du filtre à charbon . Pour
plus d'informations sur le nettoyage et
le changement des filtres et la remise à
zéro du témoin de saturation des filtres,
consultez le chapitre "Nettoyage et entretien".
Le symbole du filtre à graisses  et la
diode du niveau d'aspiration clignotent.
Modifier la fréquence de nettoyage
du filtre à graisses
 Effleurez le chiffre qui correspond à la
durée de fonctionnement souhaitée.
Le témoin de saturation des filtres s'allume au bout d'un certain nombre
d'heures de fonctionnement. Vous pouvez adapter ce délai à vos habitudes
culinaires.
 Validez le réglage en effleurant la
touche du filtre à graisses .
Le réglage d'usine du délai entre deux
nettoyages correspond à 30 heures de
fonctionnement.
Les diodes 1 à IS indiquent la durée
configurée :
1............................................. 20 heures
2............................................. 30 heures
3............................................. 40 heures
IS ........................................... 50 heures
Toutes les lampes s'éteignent.
Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent
reste configuré.
– Optez pour une fréquence de nettoyage de 20 heures si vous préparez
souvent des grillades et des fritures.
– Même si vous ne cuisinez que de
temps en temps, nous vous recommandons de régler un intervalle de
nettoyage court pour prévenir le durcissement des graisses et faciliter le
nettoyage.
– Un intervalle de nettoyage plus long
de 40 à 50 heures peut être choisi si
vous cuisinez régulièrement, avec
peu de graisse.
21
Utilisation en mode automatique et manuel
Activer / Modifier le témoin de saturation du filtre à charbon actif
Les filtres à charbon actif sont nécessaires en mode recyclage.
Le témoin de saturation des filtres doit
être activé et le réglage du temps de
fonctionnement adapté à la fréquence à
laquelle vous cuisinez.
 Arrêtez le moteur en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt .
 Appuyez en même temps sur la
touche d'arrêt différé  et sur la
touche des filtres à charbon actif .
Le symbole du filtre à charbon actif 
suivi d'un chiffre indiquant la puissance
clignotent.
Les diodes 1 à IS indiquent la durée
configurée :
1........................................... 120 heures
2........................................... 180 heures
3........................................... 240 heures
IS .......................................... désactivée
 Effleurez le chiffre qui correspond à la
durée de fonctionnement souhaitée.
 Validez le réglage en effleurant la
touche  des filtres à charbon actif.
Toutes les diodes s'éteignent.
Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent
reste configuré.
22
Consulter le témoin de saturation
Vous pouvez consulter à tout moment
le pourcentage de temps écoulé par
rapport au temps total.
 Enclenchez le moteur en effleurant la
touche Marche/Arrêt .
 Appuyez et maintenez enfoncées les
touches du filtre à graisses  et des
filtres à charbon actif .
Une ou plusieurs diodes correspondant
aux niveaux de puissance se mettent à
clignoter.
Le nombre de diodes qui clignotent indique le pourcentage du temps écoulé
sur le temps configuré.
1 ................................................... 25 %
1 et 2 ........................................... 50 %
1 à 3 ............................................. 75 %
1 à IS ......................................... 100 %
Le nombre d'heures de fonctionnement reste enregistré en cas d'arrêt
soudain de la hotte / de coupure de
courant.
Utilisation en mode automatique et manuel
Bip touches
Chaque activation des touches sensitives est validée par un bref signal sonore.
Vous pouvez si vous le souhaitez
désactiver ce bip touches.
 Arrêtez le moteur en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt .
 Appuyez en même temps sur la
touche IS et sur la touche du filtre à
graisses  pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bref
signal sonore.
Dorénavant, le bip touches sera désactivé pour toutes les fonctions.
 Procédez de même pour réactiver le
bip touches.
Après une coupure de courant ou si
vous avez débranché la hotte, le bip
touches se réactive quel que soit le réglage précédent.
23
Conseils d'économie d'énergie
Cette hotte économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique :
– Cuisinez à puissance réduite sur
votre table de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson,
le niveau de puissance de la hotte
peut rester faible et la consommation
énergétique est plus basse.
– Utilisez la fonction Con@ctivity. La
hotte s'allume puis s'éteint automatiquement. Elle sélectionne le niveau
de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à une
consommation énergétique réduite.
– Commandez la hotte manuellement,
respectez ce qui suit :
– Vérifiez sur la hotte le niveau de
puissance sélectionné. La plupart
du temps, un faible niveau de
puissance est suffisant. Utilisez le
niveau intensif uniquement lorsque
cela s'avère nécessaire.
– En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la
puissance maximale de la hotte
suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser
les vapeurs de cuisson en rallongeant la durée de fonctionnement
de la hotte.
– Pensez à éteindre la hotte une fois
la cuisson terminée.
Si une fois la cuisson terminée,
l'air de la cuisine doit encore être
renouvelé, du fait de la présence
de buées et d'odeurs résiduelles,
vous pouvez utiliser la fonction
24
d'arrêt différé de la hotte. Le moteur s'éteindra automatiquement
au terme de la durée renseignée.
– Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres très encrassés diminuent les performances de la
hotte, augmentent les risques d'incendie et vont à l'encontre des
bonnes pratiques d'hygiène.
Nettoyage et entretien
Carrosserie
Conseils d'entretien des surfaces en
inox
Généralités
 Pour nettoyer les surfaces en inox,
utilisez un produit non abrasif spécial
inox.
Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer.
Respectez les conseils de nettoyage
ci-dessous.
 Pour toutes les surfaces et éléments
de commande de la hotte, utilisez
uniquement une éponge, du liquide
vaisselle et de l'eau chaude.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N'utilisez pas :
– de détergent à base de solvant, de
soude, d'acide ou de chlorure,
– de produit abrasif tel que la poudre
ou le lait à récurer, d'éponge avec
tampon abrasif ou contenant des résidus de produit abrasif.
 Pour éviter que votre hotte se
resalisse rapidement, il existe des
produits d'entretien pour inox (disponibles chez Miele).
Appliquez un peu de produit sur la
surface à traiter avec un chiffon doux.
Conseils pour fûts à revêtement couleur
 Pour le nettoyage, reportez-vous aux
conseils de ce chapitre.
Même en respectant les conseils d'entretien, il est impossible de ne pas
laisser d'infimes rayures sur la surface
de la hotte. Evitez d'éclairer la hotte
avec un halogène, cette lumière soulignant les moindres aspérités des surfaces.
Conseils d'entretien des surfaces en
verre
 Un produit vitres classique convient
au nettoyage des surfaces en verre.
25
Nettoyage et entretien
Filtres à graisses
Les filtres à graisses réutilisables en
métal retiennent les éléments solides
des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêchent l'encrassement
de la hotte.
 Un filtre saturé de graisses fait
courir un risque d'incendie !
Fréquence de nettoyage
Il est conseillé de nettoyer les filtres à
graisses toutes 3 à 4 semaines car la
graisse accumulée durcit après un certain temps et complique le nettoyage.
Le témoin de saturation vous rappelle
régulièrement de nettoyer les filtres à
graisses en allumant le voyant .
 Vous pouvez choisir la fréquence à
laquelle vous souhaitez que le témoin
de saturation effectue ce rappel, suivant que vous cuisinez souvent ou
non (voir chapitre "Utilisation").
Retirer le filtre à graisses
Faites attention à ne pas faire tomber
le filtre à graisses lorsque vous le
manipulez.
Vous risquez d'endommager la table
de cuisson et le filtre lui-même.
Tenez fermement le filtre à graisses
lorsque vous l'installez ou le retirez.
 Déverrouillez le filtre à graisses,
faites-le pivoter de 45° vers l'avant,
décrochez-le à l'arrière puis sortez-le.
Nettoyage manuel des filtres à
graisses
 Nettoyez le filtre à graisses avec une
brosse dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux.
N'utilisez pas de liquide vaisselle
concentré.
Produits à ne pas utiliser
Certains produits de nettoyage peuvent
endommager la surface des filtres s'ils
sont utilisés régulièrement. N'utilisez
pas :
– de produit détartrant,
– de poudre ou crème à récurer
– de produit multi-usages agressif ou
de spray dégraissant
– de décapant four en bombe
26
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres à graisses au
lave-vaisselle
 Disposez les filtres à graisses verticalement ou inclinés dans le panier inférieur. Vérifiez que le bras de lavage
peut tourner.
 Utilisez votre détergent pour lavevaisselle habituel.
 Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre
50 °C et 65 °C.
Suivant le détergent utilisé, le nettoyage des filtres à graisses au lavevaisselle peut décolorer durablement
les surfaces internes. Cela n'a aucune
incidence sur leur fonctionnement.
Après le nettoyage
 Posez les filtres nettoyés sur un support absorbant pour les faire sécher.
 Si les filtres à graisses ont été posés
à l'envers, déverrouillez les orifices
avec un petit tournevis.
Mise à zéro du témoin de saturation
des filtres à graisses
Le témoin de saturation doit être remis
à zéro en fin de nettoyage.
 Moteur enclenché, effleurez la touche
du filtre à graisses  pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait
plus que le chiffre 1 qui clignote.
Le symbole du filtre à graisses  disparaît.
Si vous nettoyez les filtres à graisses
avant que le délai soit écoulé :
 effleurez la touche du filtre à graisses
 pendant environ 6 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre
1 qui clignote.
 Une fois les filtres à graisses démontés, nettoyez également les pièces
accessibles de la carrosserie où la
graisse s'est accumulée. Cette mesure contribue à prévenir les incendies.
 Remontez les filtres à graisses. Vérifiez que le verrouillage est tourné vers
le bas.
27
Nettoyage et entretien
Filtres à charbon actif
En mode recyclage, la hotte doit être
équipée de quatre filtres à charbon actif
qui absorbent les odeurs de cuisson et
s'ajoutent aux filtres à graisses habituels.
On les installe par en haut dans le déflecteur.
Installer ou retirer le filtre à charbon
actif
 Pour installer ou changer les filtres à
charbon actif, commencez par sortir
les filtres à graisses comme expliqué
précédemment.
 Retirez les filtres à charbon actif de
leur emballage.
Pour vous procurer les filtres à charbon
actif, adressez-vous aux revendeurs
spécialisés ou à votre service aprèsvente. Leur référence se trouve au chapitre "Caractéristiques techniques".
 Ouvrez les supports des filtres à
charbon actif.
 Mettez les filtres à charbon actif en
place et refermez leurs supports.
 Remettez les filtres à graisses.
 Si vous posez un filtre à charbon pour
la première fois, activez le témoin de
saturation de filtre à charbon (cf. chapitre "Utilisation").
28
Nettoyage et entretien
Fréquence de remplacement
 Si vous constatez que les odeurs
désagréables persistent, remplacez
les filtres à charbon actif.
Les filtres à charbon doivent être
remplacés au minimum tous les 2
ans.
En allumant le témoin de saturation des
filtres à charbon actif , le compteur
vous rappelle qu'il faut changer les
filtres à charbon actif.
 Attention ! Il faut au préalable avoir
activé le compteur du témoin de saturation des filtres à charbon actif (cf.
chapitre "Utilisation").
Mise à zéro du témoin de saturation
du filtre à charbon
Si le témoin de saturation est activé, il
doit être remis à zéro après remplacement du filtre.
 Si le moteur est enclenché, effleurez
la touche des filtres à charbon actif
 pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre
1 qui clignote.
Le symbole des filtres à charbon actif
 s'éteint.
Si vous remplacez le filtre à charbon actif avant que le délai soit écoulé :
 effleurez la touche du filtre à charbon
actif  pendant 6 secondes environ
jusqu'à ce que seul le chiffre 1
clignote.
Jeter le filtre à charbon actif
 Vous pouvez jeter les filtres à charbon
usagés avec vos ordures ménagères.
29
Service après-vente et garantie
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne
par vous même ? Contactez le service
après-vente ou votre revendeur Miele.
Le numéro de téléphone du service
après-vente Miele se trouve en fin de
document.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Ces données figurent sur la plaque signalétique de l'appareil.
Emplacement de la plaque
signalétique
Pour trouver la plaque signalétique, démontez les filtres à graisses.
Conditions et durée de
garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
30
Montage
Avant le montage
 Avant de procéder au montage,
veuillez lire les informations du présent chapitre et des "Consignes de
sécurité et mises en garde".
Matériel de montage
4 vis 5 x 60 mm et
4 chevilles 8 x 50 mm
pour fixer la hotte au plafond.
Les vis et les chevilles conviennent
au montage dans un plafond en béton.
Pour les autres types de plafonds,
veuillez utiliser des systèmes de fixation adéquats.
Assurez-vous au préalable de la solidité du plafond.
Gabarit de perçage
Un support en carton vous servira de
gabarit de perçage.
4 sets de fixation
pour la suspension de hotte avec 4
cordes, 4 fixations de carrosserie et 4
fixations pour montage au plafond.
Ne vous servez pas du système de
suspension pour fixer des éléments
supplémentaires (par exemple un
faux plafond).
3 attaches
pour fixer le cordon d'alimentation à
une corde de la suspension.
1 collier de fixation
pour le cordon d'alimentation en vue
du montage à l'une des fixations au
plafond.
Schéma de montage
Les différentes opérations de montage
sont décrites dans le schéma de montage fourni.
31
Montage
Dimensions
a Câble d'alimentation électrique
32
Montage
Distance entre la table de cuisson et la hotte (S)
Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de
cuisson.
En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui
suivent.
Voir également à ce sujet le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde".
Appareil de cuisson
Distance S
minimum
Table de cuisson électrique
450 mm
Gril électrique et friteuse électrique
650 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale ≤ à 12,6 kW, sans brûleur > à 4,5 kW.
650 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale > à 12,6 kW et ≤ 21,6 kW,
sans brûleur > à 4,8 kW.
760 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale > à 21,6 kW, ou un des brûleurs > à
4,8 kW.
impossible
Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ à 6 kW
650 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 6 kW et ≤ à 8,1 kW.
760 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 8,1 kW
impossible
33
Montage
Conseils de montage
– Une distance de 650 mm minimum
est recommandée pour faciliter le travail sous la hotte même au-dessus
des tables de cuisson électriques.
– Lorsque vous choisissez la hauteur
de montage, tenez compte de la taille
des utilisateurs. Vous devez pouvoir
travailler sur la table de cuisson et
accéder aux commandes de la hotte
sans être gêné.
– Attention ! Plus la hotte et la table de
cuisson sont distantes, moins les fumées de cuisson sont aspirées.
– Pour une aspiration optimale des vapeurs de cuisson, vérifiez que la
hotte couvre toute la superficie de la
table de cuisson. La hotte doit être
montée juste au-dessus de la table
de cuisson et non décalée sur le côté
ou vers l'arrière.
– L'idéal est que la table de cuisson
soit plus étroite que le déflecteur de
la hotte. La table de cuisson doit être
au maximum aussi large que le
déflecteur.
– L'emplacement choisi pour le montage doit être facile d'accès, en prévision de réparations éventuelles ou si
la hotte devait être démontée par
exemple. Envisagez cet aspect dès
que vous vous penchez sur l'agencement de votre cuisine : meubles, étagères, éléments de plafond et de décoration qui entourent la hotte.
34
Branchement électrique
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de travaux d'installation
et d'entretien non conformes ou de
réparations incorrectes pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Le branchement électrique de votre
appareil doit être effectué exclusivement par un électricien agréé qui
connaît et respecte scrupuleusement
les réglementations en vigueur, en
matière d’électricité et d'ordonnances de la compagnie de distribution d'électricité locale.
Raccordez le câble d'alimentation réseau en suivant le schéma suivant :
Mise à la terre .................... vert/jaune 
Conducteur neutre .....................bleu (N)
Conducteur secteur..................brun (L1)
La hotte ne doit être reliée qu'à un réseau électrique conforme aux règlements de la compagnie de distribution
d'électricité locale. Les installations
électriques doivent satisfaire aux
consignes de sécurité en vigueur.
Pour plus de sécurité, nous recommandons de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l'appareil.
L’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction sur chaque pôle.
Ce dispositif peut être constitué d’un
interrupteur à ouverture de contact de
min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de
contacteurs (conformes à la norme EN
60335).
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la plaque
signalétique (cf. chapitre "Service
après-vente"). Assurez-vous que ces indications correspondent à la tension et
à la fréquence de votre réseau.
35
Activer la fonction Con@ctivity 2.0
Installer le module Con@ctivity
2.0
Pour pouvoir utiliser la fonction
Con@ctivity 2.0, la table de cuisson doit
être équipée du module Con@ctivity
2.0.
 Pour l'installation, consultez la notice
de montage du module Con@ctivity
2.0.
Activer la fonction Con@ctivity
2.0
Pour pouvoir utiliser la fonction
Con@ctivity 2.0, la liaison radio entre la
table de cuisson et la hotte doit être activée.
Tous les appareils doivent être installés
et prêts à fonctionner.
La liaison radio de la hotte et de la table
de cuisson doivent être activées simultanément. Vous trouverez ci-après le
descriptif de l'activation sur la hotte.
En ce qui concerne l'activation sur la
table de cuisson, veuillez consulter le
mode d'emploi de cette dernière. Commencez par lire attentivement les informations fournies.
Lancez l'activation sur la hotte puis sur
la table de cuisson.
36
Activation sur la hotte
 La table de cuisson et la hotte
doivent être éteintes.
 Appuyez sur la touche d'arrêt différé
 pendant une dizaine de secondes
jusqu'à ce que le 1 correspondant à
la puissance d'aspiration s'allume.
 Effleurez ensuite successivement :
– la touche 1,
– la touche IS,
– puis la touche d'éclairage .
La hotte se trouve maintenant en mode
connexion/déconnexion.
Si aucune liaison radio n'a été établie,
les témoins lumineux 2 et 3 clignotent
en même temps.
Si une connexion radio a déjà été établie, les diodes 2 et 3 restent allumées
en continu (le système Con@ctivity 2.0
est déjà activé ou une télécommande
est connectée).
 Pour activer Con@ctivity 2.0, appuyez
sur la touche IS.
La recherche d’une liaison radio
démarre.
 Pendant ce temps, démarrez l'activation sur la table de cuisson.
Activer la fonction Con@ctivity 2.0
Activation sur la table de cuisson
Echec d'activation
 Pendant que la hotte cherche la liaison radio, démarrez l'activation sur la
table de cuisson.
Vous trouverez des informations à ce
sujet dans le mode d'emploi de la
table de cuisson.
 Si malgré l'activation de la hotte et de
la table de cuisson vous n'arrivez pas
à établir de liaison radio, désactivez
les deux appareils puis réactivez-les.
 Lorsque la table de cuisson indique
que la liaison radio a été établie avec
succès, confirmez l’activation de la
hotte en effleurant la touche de poursuite du fonctionnement 515. Tous
les voyants lumineux s'éteignent.
 Pour la désactivation sur la hotte,
procédez comme pour l'activation.
Sélectionnez simplement la touche 1
au lieu de la touche IS.
 Validez l'activation sur la table de
cuisson.
Vous pouvez à présent utiliser la fonction Con@ctivity 2.0.
Si votre validation n'a pas lieu dans les
4 minutes qui suivent, l'activation est
annulée.
Désactiver Con@ctivity 2.0
 Pour désactiver la table de cuisson,
respectez les instructions du mode
d'emploi.
N'oubliez pas que si vous désactivez
la liaison radio, la télécommande sera
également désactivée. Elle devra donc
être réactivée.
L'activation n'a lieu qu'une seule fois.
L'activation est maintenue si les appareils sont déconnectés du réseau électrique, suite à une panne de courant
par exemple.
37
Caractéristiques techniques
Moteur d'aspiration
Eclairage de la table de cuisson
Puissance totale de raccordement
Tension réseau
Fusible
2 x 72 W
4x3W
156 W
CA 230 V
10 A
Longueur du câble de raccordement au réseau
1,8 m
Poids
33 kg
Mode recyclage avec filtre à charbon actif DKF 21
Déclaration de conformité
Miele déclare par la présente que les hottes citées sur la couverture de la notice
sont en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions
applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous pourrez obtenir une déclaration de conformité complète à l'adresse indiquée
au dos de cette notice.
38
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
DA 6700 D
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)
80,6 kWh par an
Classe d’efficacité énergétique
A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité)
C
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)
83,8
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)
15,1
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
D
Efficacité lumineuse (LEhotte)
40,0 lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Degré de séparation des graisses
91,2 %
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
B
Volume d'air optimal mesuré
310,6 m /h
Débit d'air (vitesse minimale)
250 m /h
Débit d'air (vitesse maximale)
450 m /h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
600 m /h
Débit d'air max. (Qmax)
600 m /h
Pression d'air optimale mesurée
236 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)
54 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)
67 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)
74 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée
135,0 W
Puissance en mode OFF (Po)
W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)
0,15 W
Puissance nominale du système d'éclairage
12,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
480 Ix
Facteur de prolongation
1,5
3
3
3
3
3
39
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Center Paris
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
DA 6700 D

fr-FR
M.-Nr. 09 749 010 / 02

Manuels associés