▼
Scroll to page 2
of
44
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 413 710 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 11 Schéma descriptif ............................................................................................... 12 Description du fonctionnement ......................................................................... 14 Première mise en service ................................................................................... Activer Miele@home.............................................................................................. Connexion via l'application .............................................................................. Connexion par WPS ......................................................................................... Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) .................................... Activer Con@ctivity ............................................................................................... Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0)........................................ Con@ctivity : connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0)................. 15 15 15 17 18 19 19 20 Utilisation en mode automatique....................................................................... Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automatique) .................................. Cuisson des viandes ............................................................................................. Interrompre momentanément le mode automatique............................................. Retour au mode automatique........................................................................... 21 21 22 23 23 Utilisation en mode manuel................................................................................ Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) .............................................. Enclencher le moteur de ventilation ...................................................................... Sélectionner le niveau de puissance ..................................................................... Sélectionner l'arrêt différé ..................................................................................... Arrêter le moteur.................................................................................................... Allumer / Eteindre / Varier l'éclairage..................................................................... Powermanagement .............................................................................................. Arrêt de sécurité .................................................................................................... 24 24 24 24 24 24 25 25 26 Utilisation en mode automatique et manuel ..................................................... Compteur d'heures de fonctionnement ................................................................ Modifier le témoin de saturation des filtres à graisses ..................................... Modifier le témoin de saturation du filtre à charbon actif................................. Consulter le témoin de saturation .................................................................... 27 27 27 28 28 Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 29 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Carrosserie ............................................................................................................ Filtres à graisses.................................................................................................... Mise à zéro du témoin de saturation du filtre à graisses .................................. 2 30 30 31 33 Table des matières Filtres à charbon actif............................................................................................ 33 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif .. 34 Jeter le filtre à charbon actif............................................................................. 34 Filtres à charbon actif régénérables ................................................................. 34 Installation............................................................................................................ Avant le montage................................................................................................... Matériel nécessaire ............................................................................................... Schéma de montage ............................................................................................. Dimensions............................................................................................................ Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) .................................................. Conseils de montage ............................................................................................ Branchement électrique ........................................................................................ 35 35 35 35 36 37 38 38 Service après-vente et garantie......................................................................... 40 Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 40 Caractéristiques techniques .............................................................................. 41 Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage ........................... 41 Déclaration de conformité ..................................................................................... 41 3 Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la hotte en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation de l'appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil ! Utilisation conforme Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des conditions proches de l'usage domestique. Cette hotte ne doit pas être utilisée en extérieur. Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des aliments. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. La hotte ne peut pas être utilisée en mode recyclage au-dessus d'une cuisinière à gaz pour aérer la pièce d'installation. N’hésitez pas à contacter un spécialiste pour le gaz. 4 Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation ! Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser la hotte sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent la manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de la hotte hors de la surveillance d'un adulte. Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la hotte. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte. La lumière émise par l'éclairage des zones de cuisson est très vive. Si des nourrissons se trouvent près de l'appareil, assurez-vous qu'ils ne regardent pas directement les ampoules. Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. 5 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de la hotte en toute sécurité. Attention ! Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Seul un raccordement de la hotte au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de cette dernière. Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endommagée. Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, veuillez interroger votre électricien. N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises pour brancher votre hotte : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement ! Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte pourrait s'en trouver perturbé. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour fixer d'autres pièces (par exemple, un plan de séparation). Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié. Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie : – les fusibles correspondants sont déclenchés, – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France), – la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais sur la fiche. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre. Il y a risque d'incendie en raison des graisses accumulées. Si vous utilisez une table de cuisson au gaz, le fort dégagement de chaleur de la flamme risque d'endommager la hotte. – N'utilisez jamais une table au gaz sans casserole posée sur le feu. Si vous retirez même brièvement la casserole du feu, éteignez toujours le foyer correspondant. – Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du brûleur. – Réglez la flamme de telle sorte qu'elle reste sous le fond de la casserole. – Ne chauffez pas trop la casserole, si vous cuisinez dans un wok par exemple. L'eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion sur la hotte. Enclenchez toujours la hotte dès que vous utilisez une zone de cuisson pour éviter que l'eau de condensation s'accumule. Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser. Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance ! Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuisson, la température de la hotte peut augmenter fortement. Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient refroidi. Montage conforme Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est possible. Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides. Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut endommager la hotte. Respectez toujours la distance indiquée au chapitre « Cotes de l'appareil » à moins que le fabricant ne recommande une distance de sécurité plus importante. Si vous utilisez plusieurs tables de cuisson qui exigent des distances de sécurité différentes sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande. Vous devez respecter les indications du chapitre « Installation » pour fixer la hotte. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. 10 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. 11 Schéma descriptif 12 Schéma descriptif a Suspension b Déflecteur c Filtre à graisses d Éléments de commande Les symboles correspondent aux touches sensitives. Il suffit de les effleurer pour sélectionner les diverses fonctions. Chaque activation de touche est validée par un bref signal sonore. e Éclairage de la table de cuisson f Sortie d'air recyclé g Filtres à charbon actif (4 unités) h Touche sensitive pour activer et désactiver le moteur i Touche sensitive d'éclairage de la table de cuisson j Touches sensitives de réglage de la puissance d'aspiration k Touche sensitive d'arrêt différé l Témoin de saturation des filtres à graisses m Témoin de saturation des filtres à charbon actif 13 Description du fonctionnement Mode recyclage La hotte est prévue pour fonctionner en mode recyclage uniquement. Le filtre à graisses mais aussi quatre filtres à charbon actif nettoient l'air aspiré, lequel est ensuite renvoyé dans la cuisine à travers la soufflerie qui se trouve au-dessus de la hotte. 14 Première mise en service Activer Miele@home Conditions préalables : – Réseau Wi-Fi domestique Votre hotte est équipée d'un module Wi-Fi intégré. Vous pouvez donc la connecter à votre réseau Wi-Fi. Application Miele@mobile Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple ® App Store ou depuis Google Play Store™. Une fois connectée, vous pourrez la contrôler à distance via l'application Miele@mobile. Si votre table de cuisson Miele est également connectée au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande automatique de la hotte via la fonction Con@ctivity. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre hotte. Connexion via l'application Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'App Miele@mobile. Installez l'App Miele@mobile sur votre terminal mobile. 15 Première mise en service Pour la connexion, vous avez besoin : Arrêtez la hotte. 1. du mot de passe de votre réseau WiFi, 2. le mot de passe de la hotte Maintenez la touche B enfoncée. Effleurez simultanément la touche d'éclairage . Le mot de passe de la hotte correspond aux neuf derniers chiffres du numéro de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique. 2 brille en continu, 3 clignote. Vous pouvez connecter la hotte dans les deux minutes qui suivent. Pour trouver la plaque signalétique, démontez le filtre à graisses. Suivez les instructions de l'application. Démarrez la connexion de l'appareil dans l'application. Suivez les étapes de connexion. S'il vous est demandé d'activer la fonction Wi-Fi de la hotte, procédez comme suit : Une fois la connexion établie, 2 et 3 brillent en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en effleurant la touche d'arrêt différé . Vous pouvez à présent commander votre hotte via l'application. 16 Première mise en service Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Setup). Arrêtez la hotte. Maintenez la touche B enfoncée. Effleurez simultanément la touche d'éclairage . 2 brille en continu, 3 clignote. Démarrez la connexion WPS sur votre routeur Wi-Fi. Une fois la connexion établie, 2 et 3 brillent en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en effleurant la touche d'arrêt différé . Vous pouvez à présent commander votre hotte via l'application. Vous devez activer la connexion Wi-Fi simultanément sur votre hotte et votre routeur (WPS). Si la connexion n’a pas pu être établie, c’est que vous n’avez peut-être pas activé la fonction WPS assez rapidement sur votre routeur. Veuillez répéter les étapes indiquées ci-dessus. Au bout de quelques secondes, pressez la touche B sur la hotte. Conseil : si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile. Peu après, 2 brille en continu, 3 et B clignotent. Vous pouvez connecter la hotte dans les deux minutes qui suivent. 17 Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préalable. Arrêtez la hotte. Maintenez la touche 1 enfoncée. Effleurez simultanément la touche d'éclairage . Si votre hotte est connectée au Wi-Fi, 2 et 3 brillent en continu. Vous pouvez déconnecter la hotte dans les deux minutes qui suivent. 18 Effleurez la touche 1. 2 brille en continu, 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 clignotent. La hotte est désormais déconnectée. Quittez le mode déconnexion de la hotte en effleurant la touche d'arrêt différé . La hotte n'est plus connectée au réseau Wi-Fi. Vous pouvez à présent établir une nouvelle connexion. Première mise en service Activer Con@ctivity La fonction Con@ctivity correspond à une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele. – L'éclairage et l'aspiration de la hotte s'enclenchent peu de temps après l'activation de l'une des zones de la table de cuisson. – Pendant la cuisson, la hotte sélectionne automatiquement la puissance d’aspiration en fonction du nombre de zones de cuisson enclenchées et des niveaux de puissance sélectionnés. Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : – Réseau Wi-Fi local – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Connectez la hotte et la table de cuisson au réseau Wi-Fi local (voir « Installer Miele@home »). La fonction Con@ctivity est automatiquement activée. – Au terme de la cuisson, l'aspiration et l'éclairage s'arrêtent automatiquement au bout d'un temps imparti. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Utilisation ». 19 Première mise en service Con@ctivity : connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Amorcez la connexion Wi-Fi sur la table de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la table de cuisson. – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas d'un réseau local, vous pouvez établir une connexion directe entre votre table de cuisson et votre hotte. Une fois la connexion établie, 2 et 3 brillent en continu. Pour les instructions, reportez-vous au mode d'emploi de votre table de cuisson. Quittez le mode connexion de la hotte en effleurant la touche d'arrêt différé . Les instructions ci-après concernent uniquement la hotte. La fonction Con@ctivity est désormais activée. Arrêtez la hotte. Maintenez la touche B enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche 1. 2 brille en continu, 3 clignote. Vous pouvez connecter la hotte dans les deux minutes qui suivent. 20 Si vous avez établi une connexion directe par ondes Wi-Fi, vous ne pouvez plus raccorder votre table de cuisson et votre hotte à votre réseau Wi-Fi local. Si vous souhaitez en changer, vous devrez désactiver au préalable la connexion Wi-Fi directe entre votre table de cuisson et votre hotte (voir « Déconnexion du Wi-Fi »). Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir chapitre « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »). Si vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous éteignez des zones de cuisson, le niveau d'aspiration est adapté en conséquence. Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre « Utilisation (mode manuel) », section « Cuisiner sans fonction Con@ctivity ». Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automatique) Activez une zone de cuisson en sélectionnant le niveau de puissance de votre choix. L'éclairage de la table de cuisson s'allume. Au bout de quelques secondes, le moteur s'enclenche : après une courte phase à la puissance 2, il redescend rapidement au niveau 1. Pendant la cuisson, la hotte sélectionne automatiquement la puissance d’aspiration. Exemples pour les niveaux de puissance 1 à B Temps de réaction La hotte réagit de manière différée. Le fait de modifier le niveau de puissance de la table de cuisson n'entraîne pas d'augmentation / de réduction immédiate des vapeurs de cuisson. La table de cuisson transmettant les informations à la hotte par paliers réguliers, il se peut en effet que cette dernière réagisse avec un léger différé. Il faut attendre de quelques secondes à quelques minutes. C'est la puissance totale de la table de cuisson qui est prise en compte, à savoir le nombre de zones de cuisson activées et les niveaux de puissance sélectionnés. Si vous augmentez la puissance de cuisson ou que vous activez simultanément plusieurs zones, le moteur de la hotte augmente sa puissance d'aspiration. 21 Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt Allumez une zone de cuisson sur le niveau de puissance le plus élevé, par exemple pour faire chauffer le récipient de cuisson avant de faire revenir des aliments. Repassez sur un niveau de puissance plus faible dans un laps de temps compris entre 10 secondes env. et 4 minutes (*60 secondes à 5 minutes pour une table de cuisson vitrocéramique (Highlight)). Désactivez toutes les zones de la table de cuisson. La puissance d'aspiration diminue graduellement pendant les minutes qui suivent puis le moteur s'arrête. L'air de la cuisine est ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles. – Le moteur bascule aussitôt du niveau Booster à la puissance 3. La hotte détecte une opération de saisie d’aliments. – De la puissance 3, l'aspiration redescend ensuite au niveau 2 au bout d'1 minute. La hotte s’allume et passe au niveau 3 lorsque la puissance de la table de cuisson a baissé, puis reste à ce niveau d’aspiration pendant environ 5 minutes. – Puis la puissance d'aspiration passe du niveau 2 au niveau 1 au bout de 2 minutes. Ensuite le niveau de puissance est de nouveau contrôlé par la fonction Con@ctivity. Vous pouvez aussi anticiper et sélectionner une autre puissance d'aspiration manuellement. 22 – Enfin, au bout de 2 minutes, le moteur s'arrête. – L'éclairage de la table de cuisson s'arrête au bout de 30 secondes. Le processus de cuisson est terminé. Utilisation en mode automatique Interrompre momentanément le mode automatique Vous pouvez quitter le mode automatique momentanément pendant la cuisson si vous : sélectionnez une autre puissance manuellement, arrêtez la hotte manuellement, ou activez la fonction Arrêt différé de la hotte. Le moteur s'arrête une fois ce délai écoulé. L'éclairage reste activé. Vous pouvez également utiliser la hotte en mode manuel tout au long du processus de cuisson. Pour ce faire, enclenchez le ventilateur de la hotte avant la table de cuisson. Si, après la cuisson, le moteur de la hotte et la table de cuisson sont restés éteints 30 secondes minimum, la hotte fonctionnera de nouveau en mode automatique la prochaine fois que vous l'utiliserez. Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions de la hotte manuellement (voir chapitre « Utilisation (mode manuel) »). Retour au mode automatique La hotte retourne en mode automatique si : – après sélection manuelle d'une vitesse d'aspiration vous ne faites aucun réglage au niveau de la hotte pendant 5 minutes, – la puissance d'aspiration choisie manuellement correspond de nouveau à la puissance automatique, – ou le moteur de la hotte et la table de cuisson sont restés éteints 30 secondes minimum. Le mode automatique reprend donc au prochain démarrage de la table de cuisson. 23 Utilisation en mode manuel Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) La hotte peut être utilisée manuellement aux conditions suivantes : – la fonction Con@ctivity ne doit pas être activée, – vous avez désactivé provisoirement la fonction Con@ctivity (voir chapitre « Utilisation (mode automatique) », section « Interrompre momentanément le mode automatique »). Enclencher le moteur de ventilation Allumez la hotte dès que vous commencez à cuisiner. Les vapeurs sont ainsi évacuées dès le début de la cuisson. Effleurez la touche Marche/Arrêt . Le moteur enclenche la vitesse 2. Sélectionner le niveau de puissance En cas de léger ou fort dégagement de fumées et d'odeurs, vous pouvez sélectionner les puissances d'aspiration 1 à 3. Vous pouvez enclencher brièvement le niveau de puissance Booster B en cas de fort dégagement de fumées et d'odeurs, par exemple lorsque vous saisissez des aliments. Sélectionnez le niveau d’aspiration souhaité à l'aide des touches sensitives 1 à B. 24 Désactiver le niveau Booster Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogrammé), le moteur repasse automatiquement à la puissance 3 au bout de 5 minutes. Sélectionner l'arrêt différé Laissez fonctionner le moteur encore quelques minutes après la fin de la cuisson. L'air de la cuisine est ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles. Cela permet également de prévenir la formation de résidus et des odeurs en résultant. La fonction arrêt différé permet de programmer l'arrêt automatique du moteur après un délai défini. Une fois la cuisson terminée, laissez le moteur enclenché et effleurez la touche d'arrêt différé . – 1 fois : le moteur s'arrête au bout de 5 minutes (5 s'allume). – 2 fois : le moteur s'arrête au bout de 15 minutes ( 15 s'allume). – Si vous appuyez de nouveau sur la touche d'arrêt différé , le moteur reste activé ( s'éteint). Arrêter le moteur Arrêtez le moteur à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Utilisation en mode manuel Allumer / Eteindre / Varier l'éclairage Vous pouvez allumer, modifier ou éteindre l'éclairage indépendamment du moteur. Pour allumer ou éteindre l'éclairage, effleurez brièvement la touche correspondante . Quand vous l'activez, l'intensité de l'éclairage est réglée au maximum. Powermanagement La hotte dispose d'un système de gestion de l'énergie Powermanagement. Le PowerManagement sert à économiser l'énergie. Le moteur réduit ainsi automatiquement sa puissance d'aspiration et l'éclairage se désactive. – Si le niveau Booster est activé, le moteur bascule automatiquement sur la puissance 3 au bout de 5 minutes. Maintenez la touche enfoncée une fois l'éclairage activé. L'intensité baisse alors progressivement jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. – Si le niveau de puissance de la hotte est sur 1, 2 ou 3, il rétrograde d'un niveau au bout de 2 heures puis finit par s'arrêter par paliers de 30 minutes. Si vous maintenez à nouveau la touche d'éclairage enfoncée, la luminosité s'intensifiera jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. – Si l'éclairage de la table de cuisson est resté activé, il se désactive automatiquement au bout de 12 heures. Vous pouvez désactiver le Powermanagement. Gardez toutefois à l'esprit que la désactivation peut engendrer une augmentation de vos dépenses énergétiques. 25 Utilisation en mode manuel Activer / Désactiver le Powermanagement Eteignez le moteur et l'éclairage de la hotte. Appuyez sur la touche d'arrêt différé pendant une dizaine de secondes jusqu'à ce que le 1 correspondant à la puissance d'aspiration s'allume. Effleurez ensuite successivement : – la touche d'éclairage , – puis 1 et de nouveau – la touche d'éclairage . Si le Powermanagement est activé, les diodes 1 et B brillent en continu. S'il est désactivé, les diodes 1 et B clignotent. Pour désactiver le système Powermanagement, effleurez la touche 1. Les diodes 1 et B clignotent. Pour l'activer, effleurez la touche B. Les diodes 1 et B brillent en continu. Validez votre choix à l'aide de la touche d'arrêt différé . Toutes les lampes s'éteignent. Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent est rétabli. 26 Arrêt de sécurité Si la fonction Powermanagement (gestion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatiquement après 12 heures (moteur et éclairage de la table de cuisson). Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt ou la touche d'éclairage . Utilisation en mode automatique et manuel Compteur d'heures de fonctionnement Eteignez le moteur et l'éclairage de la hotte. La hotte enregistre la durée de fonctionnement. Effleurez simultanément la touche d'arrêt différé et la touche du filtre à graisses . Le compteur d'heures de fonctionnement signale par le biais de l'affichage du témoin de saturation du filtre à graisses ou du filtre à charbon quand le filtre à graisses doit être nettoyé ou le filtre à charbon doit être remplacé. Pour plus d'informations sur le nettoyage et le changement des filtres et la remise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement, consultez le chapitre « Nettoyage et entretien ». Modifier le témoin de saturation des filtres à graisses Vous pouvez régler le témoin de saturation des filtres selon vos besoins et vos habitudes de cuisson. Le réglage d'usine du délai entre deux nettoyages correspond à 30 heures de fonctionnement. – Optez pour une fréquence de nettoyage de 20 heures si vous préparez souvent des grillades et des fritures. Le symbole du filtre à graisses et une diode du niveau d'aspiration clignotent. Les diodes 1 à B indiquent la durée configurée : Diode 1 .................................. 20 heures Diode 2 .................................. 30 heures Diode 3 .................................. 40 heures Diode B.................................. 50 heures Effleurez le chiffre ou la lettre qui correspond à la durée de fonctionnement souhaitée. Validez le réglage en effleurant la touche du filtre à graisses . Toutes les lampes s'éteignent. Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent est rétabli. – Même si vous ne cuisinez que de temps en temps, nous vous recommandons de régler un intervalle de nettoyage court. Cela permet de prévenir le durcissement des graisses et de faciliter le nettoyage. – Un intervalle de nettoyage plus long de 40 à 50 heures peut être choisi si vous cuisinez régulièrement, avec peu de graisse. 27 Utilisation en mode automatique et manuel Modifier le témoin de saturation du filtre à charbon actif Vous pouvez régler le compteur d'heures de fonctionnement selon vos besoins et vos habitudes de cuisson. Le réglage d'usine du délai de remplacement correspond à 180 heures de fonctionnement. Consulter le témoin de saturation Avant l'écoulement de la durée de fonctionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de cette durée s'est déjà écoulé. Enclenchez le moteur à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Eteignez le moteur et l'éclairage de la hotte. Maintenez la touche du filtre à graisses ou du filtre à charbon actif enfoncée. Appuyez en même temps sur la touche d'arrêt différé et sur la touche des filtres à charbon actif . Une ou plusieurs diodes correspondant aux niveaux de puissance se mettent à clignoter. Le symbole du filtre à charbon et une diode du niveau d'aspiration clignotent. Le nombre de diodes qui clignotent indique le pourcentage du temps écoulé sur le temps configuré. Les diodes 1 à B indiquent la durée configurée : 1 ................................................... 25 % Diode 1 ................................ 120 heures Diode 2 ................................ 180 heures Diode 3 ................................ 240 heures Diode B................................. désactivée Effleurez le chiffre ou la lettre qui correspond à la durée de fonctionnement souhaitée. Validez le réglage en effleurant la touche du filtre à charbon actif . Toutes les diodes s'éteignent. Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent est rétabli. 28 1 et 2 ........................................... 50 % 1 à 3 ............................................. 75 % 1 à B .......................................... 100 % Le nombre d'heures de fonctionnement reste enregistré en cas d'arrêt soudain de la hotte ou de coupure de courant. Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. – Cuisinez à puissance réduite sur votre table de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson, le niveau de puissance de la hotte peut rester faible et la consommation énergétique est plus basse. – Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres très encrassés diminuent les performances de la hotte, augmentent les risques d'incendie et vont à l'encontre des bonnes pratiques d'hygiène. – Utilisez la fonction Con@ctivity. La hotte s’allume et s’éteint automatiquement. Elle sélectionne le niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à une consommation énergétique réduite. – Si vous commandez la hotte manuellement, respectez ce qui suit : – Vérifiez sur la hotte le niveau de puissance sélectionné. La plupart du temps, un faible niveau de puissance est suffisant. Utilisez le niveau de puissance Booster uniquement lorsque cela s'avère nécessaire. – En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la puissance maximale de la hotte suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser les vapeurs de cuisson en rallongeant la durée de fonctionnement de la hotte. – Pensez à éteindre la hotte une fois la cuisson terminée. Si, une fois la cuisson terminée, l'air de la cuisine doit encore être renouvelé du fait de la présence de buées et d'odeurs résiduelles, vous pouvez utiliser la fonction d'arrêt différé de la hotte. Le moteur s'éteindra automatiquement au terme de la durée renseignée. 29 Nettoyage et entretien Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »). Carrosserie Généralités Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer. Respectez les conseils de nettoyage ci-dessous. Pour toutes les surfaces et éléments de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux. N'utilisez pas : – de détergent à base de solvant, de soude, d'acide ou de chlorure, – de produit abrasif tel que la poudre ou le lait à récurer, d'éponge avec tampon abrasif ou contenant des résidus de produit abrasif. 30 Conseils d'entretien des surfaces en inox Pour nettoyer les surfaces en inox, utilisez un produit non abrasif spécial inox. Pour éviter que votre hotte se resalisse rapidement, il existe des produits d'entretien pour inox (disponibles chez Miele). Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux. Conseils pour fûts à revêtement couleur Pour le nettoyage, reportez-vous aux conseils de ce chapitre. Même en respectant les conseils d'entretien, il est impossible de ne pas laisser d'infimes rayures sur la surface en la nettoyant. Ces rayures sont plus ou moins visibles selon l'éclairage de la cuisine. Conseils d'entretien des surfaces en verre Un produit vitres classique convient au nettoyage des surfaces en verre. Nettoyage et entretien Filtres à graisses Risque d'incendie Les filtres à graisses saturés sont inflammables. Nettoyez régulièrement les filtres à graisses. Les filtres à graisses métalliques réutilisables de l’appareil retiennent les particules solides des fumées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte. Retirer le filtre à graisses Faites attention à ne pas faire tomber le filtre lorsque vous le manipulez. Vous risquez d'endommager la table de cuisson et le filtre lui-même. Tenez fermement le filtre lorsque vous le manipulez. Les filtres à graisses doivent être nettoyés régulièrement. Si vos filtres à graisses sont trop encrassés, la puissance d'aspiration risque de diminuer significativement. Par conséquent, votre hotte et votre cuisine seront sales plus rapidement. Fréquence de nettoyage La graisse accumulée se solidifie au bout d'un certain temps et rend le nettoyage du filtre difficile. Il est donc recommandé de nettoyer les filtres à graisses toutes les 3 à 4 semaines. En s'allumant, le témoin de saturation vous rappelle régulièrement de nettoyer les filtres à graisses . Déverrouillez le filtre à graisses, faites-le pivoter de 45° vers l'avant, décrochez-le à l'arrière puis sortez-le. Nettoyage manuel des filtres à graisses Nettoyez le filtre à graisses avec une brosse dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré. Vous pouvez choisir la fréquence à laquelle vous souhaitez que le témoin de saturation effectue ce rappel, suivant que vous cuisinez souvent ou non (voir chapitre « Utilisation (mode automatique et manuel) »). 31 Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Après le nettoyage Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : Posez les filtres nettoyés sur un support absorbant pour les faire sécher. – de produit détartrant, – de poudre ou crème à récurer – de produit multi-usages agressif ou de spray dégraissant – de décapant four en bombe Une fois les filtres à graisses démontés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où la graisse s'est accumulée. Cette mesure contribue à prévenir les incendies. Remontez les filtres à graisses. Vérifiez que le verrouillage est tourné vers le bas. Nettoyer les filtres à graisses au lavevaisselle Disposez les filtres à graisses verticalement ou inclinés dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner. Utilisez un produit de lavage comparable à celui que l'on trouve dans le commerce. Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50 °C et 65 °C. Suivant le détergent utilisé, le nettoyage des filtres à graisses au lavevaisselle peut décolorer durablement la face interne. Cela n'a aucune incidence sur leur bon fonctionnement. 32 Si les filtres à graisses ont été posés à l'envers, déverrouillez les orifices avec un petit tournevis. Nettoyage et entretien Mise à zéro du témoin de saturation du filtre à graisses Le témoin de saturation doit être remis à zéro en fin de nettoyage. Moteur enclenché, effleurez la touche du filtre à graisses pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre 1 qui clignote. Le symbole du filtre à graisses s'éteint. Si vous nettoyez les filtres à graisses avant que le délai soit écoulé : Filtres à charbon actif La hotte doit être équipée de quatre filtres à charbon actif en plus des filtres à graisses. Ceux-ci permettent d'absorber les odeurs de cuisson. On les installe par le dessus dans le déflecteur. Installer / Remplacer les filtres à charbon actif Retirer les filtres à charbon actif de leur emballage. effleurez la touche du filtre à graisses pendant environ 6 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre 1 qui clignote. Ouvrir les supports des filtres à charbon actif. Mettre les filtres à charbon actif en place puis refermer leurs supports. 33 Nettoyage et entretien Fréquence de remplacement Filtres à charbon actif régénérables Si vous constatez que les odeurs désagréables persistent, remplacez les filtres à charbon actif. Les filtres à charbon doivent être remplacés au minimum tous les 2 ans. Des filtres à charbon actif régénérables sont disponibles pour cette hotte. Ils peuvent être utilisés plusieurs fois si vous les régénérez dans le four. En s'allumant, le témoin de saturation vous rappelle de changer régulièrement les filtres à charbon actif. Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif Le témoin de saturation doit être remis à zéro après remplacement du ou des filtre(s). Moteur enclenché, effleurez la touche du filtre à charbon actif pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre 1 qui clignote. Le symbole du filtre à charbon actif s'éteint. Si vous remplacez les filtres à charbon actif avant que le délai soit écoulé : effleurez la touche du filtre à charbon pendant environ 6 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre 1 qui clignote. Jeter le filtre à charbon actif Eliminez les filtres à charbon actif avec vos ordures ménagères. 34 Respectez le mode d'emploi correspondant pour le montage et l'utilisation. Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contactez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». * I N S T A L L A T I O N * Installation Avant le montage Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du présent chapitre et des « Consignes de sécurité et mises en garde ». Matériel nécessaire 4 vis 5 x 60 mm et 4 chevilles 8 x 50 mm pour fixer la hotte au plafond. 4 jeux de fixation pour suspendre la hotte, avec 4 cordes, 4 fixations à la carrosserie et 4 fixations au plafond. Ne vous servez pas du système de suspension pour fixer des éléments supplémentaires (par ex. : un faux plafond). Les vis et les chevilles conviennent au montage dans un plafond en béton. Pour les autres matériaux, veuillez utiliser le type de fixation adéquat. Au préalable, vérifiez que le plafond est capable de supporter la charge. Gabarit de perçage Carton servant de gabarit. 3 attaches pour fixer le cordon d'alimentation à une corde de la suspension. 1 collier de fixation pour le passage du câble d'alimentation, à monter sur l'une des fixations au plafond. Schéma de montage Les différentes opérations de montage sont décrites dans le schéma de montage fourni. 35 * I N S T A L L A T I O N * Installation Dimensions a Câble d'alimentation électrique 36 * I N S T A L L A T I O N * Installation Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent. Voir également à ce sujet le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ». Appareil de cuisson Distance S minimum Table de cuisson électrique 450 mm Gril électrique et friteuse électrique 650 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale ≤ à 12,6 kW, sans brûleur > à 4,5 kW. 650 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale > à 12,6 kW et ≤ 21,6 kW, sans brûleur > à 4,8 kW. 760 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale > à 21,6 kW, ou un des brûleurs > à 4,8 kW. impossible Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ à 6 kW 650 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > à 6 kW et ≤ à 8,1 kW. 760 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > à 8,1 kW impossible 37 * I N S T A L L A T I O N * Installation Conseils de montage – Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le travail sous la hotte même au-dessus des tables de cuisson électriques. – Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs. Vous devez pouvoir travailler sur la table de cuisson et accéder aux commandes de la hotte sans être gêné. – Attention ! Plus la hotte et la table de cuisson sont distantes, moins les fumées de cuisson sont aspirées. – Pour une évacuation optimale des vapeurs de cuisson, veillez à ce que la hotte soit centrée au-dessus de la table de cuisson, et non décalée sur le côté ou vers l'arrière. – L'idéal est que la table de cuisson soit plus étroite que le déflecteur de la hotte. La table de cuisson doit être au maximum aussi large que le déflecteur. – L'emplacement choisi pour le montage doit être facile d'accès, en prévision de réparations éventuelles ou si la hotte devait être démontée par exemple. Envisagez cet aspect dès que vous vous penchez sur l'agencement de votre cuisine : meubles, étagères, éléments de plafond et de décoration qui entourent la hotte. Branchement électrique Le fabricant décline toute responsabilité en cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Le branchement électrique de votre appareil doit être effectué exclusivement par un électricien agréé qui connaît et respecte scrupuleusement les réglementations en vigueur, en matière d’électricité et d'ordonnances de la compagnie de distribution d'électricité locale. La hotte ne doit être reliée qu'à un réseau électrique conforme aux règlements de la compagnie de distribution d'électricité locale. Les installations électriques doivent satisfaire aux consignes de sécurité en vigueur. Pour plus de sécurité, nous recommandons de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil. L’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction sur chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335). Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique (cf. chapitre « Service après-vente »). Assurez-vous que ces indications correspondent à la tension et à la fréquence de votre réseau. 38 * I N S T A L L A T I O N * Installation Raccordez le câble d'alimentation réseau en suivant le schéma suivant : Mise à la terre .................... vert/jaune Conducteur neutre .....................bleu (N) Conducteur secteur..................brun (L1) 39 Service après-vente et garantie Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces données figurent sur la plaque signalétique de l'appareil. Emplacement de la plaque signalétique Pour trouver la plaque signalétique, démontez les filtres à graisses. Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. 40 Caractéristiques techniques Moteur de ventilateur 2 x 72 W Éclairage de la table de cuisson 4x3W Puissance totale de raccordement Tension réseau, fréquence 156 W AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique 1,8 m Poids 33 kg Module Wi-Fi Bande de fréquence Puissance d’émission maximale 2,400 – 2,4835 GHz < 100 mW Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Ensemble de filtres à charbon actif DKF 21-1 ou DKF 21-R (régénérables). Contient quatre filtres à charbon actif. Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr – Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série 41 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6708 D Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 80,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique C Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 83,3 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 15,4 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) D Efficacité lumineuse (LEhotte) 60,0 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 91,2% Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) B Volume d'air optimal mesuré 348,7 m /h Débit d'air (vitesse minimale) 250 m /h Débit d'air (vitesse maximale) 470 m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) 620 m /h Débit d'air max. (Qmax) 620 m /h Pression d'air optimale mesurée 216 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 54 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 67 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 74 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 136,0 W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 12,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 720 Ix Facteur de prolongation 1,4 42 3 3 3 3 3 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh DA 6708 D fr-FR M.-Nr. 11 413 710 / 00