Miele DA 6708 D Aura Edition 6000 Hotte Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Miele DA 6708 D Aura Edition 6000 Hotte Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 413 710
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 11
Schéma descriptif ............................................................................................... 12
Description du fonctionnement ......................................................................... 14
Première mise en service ...................................................................................
Activer Miele@home..............................................................................................
Connexion via l'application ..............................................................................
Connexion par WPS .........................................................................................
Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ....................................
Activer Con@ctivity ...............................................................................................
Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0)........................................
Con@ctivity : connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0).................
15
15
15
17
18
19
19
20
Utilisation en mode automatique.......................................................................
Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automatique) ..................................
Cuisson des viandes .............................................................................................
Interrompre momentanément le mode automatique.............................................
Retour au mode automatique...........................................................................
21
21
22
23
23
Utilisation en mode manuel................................................................................
Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) ..............................................
Enclencher le moteur de ventilation ......................................................................
Sélectionner le niveau de puissance .....................................................................
Sélectionner l'arrêt différé .....................................................................................
Arrêter le moteur....................................................................................................
Allumer / Eteindre / Varier l'éclairage.....................................................................
Powermanagement ..............................................................................................
Arrêt de sécurité ....................................................................................................
24
24
24
24
24
24
25
25
26
Utilisation en mode automatique et manuel .....................................................
Compteur d'heures de fonctionnement ................................................................
Modifier le témoin de saturation des filtres à graisses .....................................
Modifier le témoin de saturation du filtre à charbon actif.................................
Consulter le témoin de saturation ....................................................................
27
27
27
28
28
Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 29
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Carrosserie ............................................................................................................
Filtres à graisses....................................................................................................
Mise à zéro du témoin de saturation du filtre à graisses ..................................
2
30
30
31
33
Table des matières
Filtres à charbon actif............................................................................................ 33
Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif ..
34
Jeter le filtre à charbon actif............................................................................. 34
Filtres à charbon actif régénérables ................................................................. 34
Installation............................................................................................................
Avant le montage...................................................................................................
Matériel nécessaire ...............................................................................................
Schéma de montage .............................................................................................
Dimensions............................................................................................................
Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) ..................................................
Conseils de montage ............................................................................................
Branchement électrique ........................................................................................
35
35
35
35
36
37
38
38
Service après-vente et garantie......................................................................... 40
Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 40
Caractéristiques techniques .............................................................................. 41
Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage ........................... 41
Déclaration de conformité ..................................................................................... 41
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette hotte répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la hotte en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et
l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation de l'appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
 Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des conditions proches de l'usage domestique.
 Cette hotte ne doit pas être utilisée en extérieur.
 Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des aliments.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
 La hotte ne peut pas être utilisée en mode recyclage au-dessus
d'une cuisinière à gaz pour aérer la pièce d'installation. N’hésitez
pas à contacter un spécialiste pour le gaz.
4
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a
été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser la hotte sans
surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'ils puissent la manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
l'entretien de la hotte hors de la surveillance d'un adulte.
 Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la hotte. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec la hotte.
 La lumière émise par l'éclairage des zones de cuisson est très
vive.
Si des nourrissons se trouvent près de l'appareil, assurez-vous qu'ils
ne regardent pas directement les ampoules.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs.
Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de la hotte en toute sécurité. Attention ! Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Seul un raccordement de la hotte au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de cette dernière.
 Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endommagée.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, veuillez
interroger votre électricien.
 N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises pour brancher votre
hotte : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement !
 Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement.
 N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte
pourrait s'en trouver perturbé.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez pas le cordon
d'alimentation pour fixer d'autres pièces (par exemple, un plan de
séparation).
 Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
 Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si
et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles correspondants sont déclenchés,
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France),
– la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais
sur la fiche.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie !
Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc
par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des
flammes non recouvertes. Une fois enclenchée, la hotte aspire les
flammes dans le filtre. Il y a risque d'incendie en raison des graisses
accumulées.
 Si vous utilisez une table de cuisson au gaz, le fort dégagement
de chaleur de la flamme risque d'endommager la hotte.
– N'utilisez jamais une table au gaz sans casserole posée sur le feu.
Si vous retirez même brièvement la casserole du feu, éteignez
toujours le foyer correspondant.
– Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du
brûleur.
– Réglez la flamme de telle sorte qu'elle reste sous le fond de la
casserole.
– Ne chauffez pas trop la casserole, si vous cuisinez dans un wok
par exemple.
 L'eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion
sur la hotte.
Enclenchez toujours la hotte dès que vous utilisez une zone de cuisson pour éviter que l'eau de condensation s'accumule.
 Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson
risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser.
Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent
des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur
un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance !
 Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent
son fonctionnement.
N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre
une bonne aspiration des fumées de cuisson.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuisson, la température de la hotte peut augmenter fortement.
Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient
refroidi.
Montage conforme
 Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est
possible.
 Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux
combustibles solides.
 Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut
endommager la hotte.
Respectez toujours la distance indiquée au chapitre « Cotes de l'appareil » à moins que le fabricant ne recommande une distance de
sécurité plus importante.
Si vous utilisez plusieurs tables de cuisson qui exigent des distances
de sécurité différentes sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande.
 Vous devez respecter les indications du chapitre « Installation »
pour fixer la hotte.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi.
 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre
hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs
d'électricité et provoquer un court-circuit.
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
10
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
11
Schéma descriptif
12
Schéma descriptif
a Suspension
b Déflecteur
c Filtre à graisses
d Éléments de commande
Les symboles correspondent aux touches sensitives. Il suffit de les effleurer
pour sélectionner les diverses fonctions. Chaque activation de touche est validée par un bref signal sonore.
e Éclairage de la table de cuisson
f Sortie d'air recyclé
g Filtres à charbon actif (4 unités)
h Touche sensitive pour activer et désactiver le moteur
i Touche sensitive d'éclairage de la table de cuisson
j Touches sensitives de réglage de la puissance d'aspiration
k Touche sensitive d'arrêt différé
l Témoin de saturation des filtres à graisses
m Témoin de saturation des filtres à charbon actif
13
Description du fonctionnement
Mode recyclage
La hotte est prévue pour fonctionner en
mode recyclage uniquement.
Le filtre à graisses mais aussi quatre
filtres à charbon actif nettoient l'air aspiré, lequel est ensuite renvoyé dans la
cuisine à travers la soufflerie qui se
trouve au-dessus de la hotte.
14
Première mise en service
Activer Miele@home
Conditions préalables :
– Réseau Wi-Fi domestique
Votre hotte est équipée d'un module
Wi-Fi intégré. Vous pouvez donc la
connecter à votre réseau Wi-Fi.
Application Miele@mobile
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele@mobile depuis l'Apple
®
App Store ou depuis Google Play Store™.
Une fois connectée, vous pourrez la
contrôler à distance via l'application
Miele@mobile.
Si votre table de cuisson Miele est également connectée au réseau Wi-Fi local,
vous pouvez utiliser la commande automatique de la hotte via la fonction
Con@ctivity.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre
hotte.
Connexion via l'application
Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'App Miele@mobile.
 Installez l'App Miele@mobile sur votre
terminal mobile.
15
Première mise en service
Pour la connexion, vous avez besoin :
 Arrêtez la hotte.
1. du mot de passe de votre réseau WiFi,
2. le mot de passe de la hotte
 Maintenez la touche B enfoncée.
 Effleurez simultanément la touche
d'éclairage .
Le mot de passe de la hotte correspond
aux neuf derniers chiffres du numéro de
fabrication qui se trouve sur la plaque
signalétique.
2 brille en continu, 3 clignote.
Vous pouvez connecter la hotte dans
les deux minutes qui suivent.
Pour trouver la plaque signalétique, démontez le filtre à graisses.
 Suivez les instructions de l'application.
 Démarrez la connexion de l'appareil
dans l'application. Suivez les étapes
de connexion.
S'il vous est demandé d'activer la fonction Wi-Fi de la hotte, procédez comme
suit :
Une fois la connexion établie, 2 et 3
brillent en continu.
 Quittez le mode connexion de la hotte
en effleurant la touche d'arrêt différé .
Vous pouvez à présent commander
votre hotte via l'application.
16
Première mise en service
Connexion par WPS
Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer
le protocole WPS (WiFi Protected Setup).
 Arrêtez la hotte.
 Maintenez la touche B enfoncée.
 Effleurez simultanément la touche
d'éclairage .
2 brille en continu, 3 clignote.
 Démarrez la connexion WPS sur votre
routeur Wi-Fi.
Une fois la connexion établie, 2 et 3
brillent en continu.
 Quittez le mode connexion de la hotte
en effleurant la touche d'arrêt différé .
Vous pouvez à présent commander
votre hotte via l'application.
Vous devez activer la connexion Wi-Fi
simultanément sur votre hotte et votre
routeur (WPS).
Si la connexion n’a pas pu être établie,
c’est que vous n’avez peut-être pas activé la fonction WPS assez rapidement
sur votre routeur. Veuillez répéter les
étapes indiquées ci-dessus.
 Au bout de quelques secondes, pressez la touche B sur la hotte.
Conseil : si votre routeur Wi-Fi ne
prend pas en charge la méthode de
connexion par WPS, utilisez la mise en
réseau via l'appli Miele@mobile.
Peu après, 2 brille en continu, 3 et B clignotent.
Vous pouvez connecter la hotte dans
les deux minutes qui suivent.
17
Première mise en service
Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les
réglages d'usine)
Si vous souhaitez établir une nouvelle
connexion, vous devez déconnecter
votre hotte du réseau Wi-Fi au préalable.
 Arrêtez la hotte.
 Maintenez la touche 1 enfoncée.
 Effleurez simultanément la touche
d'éclairage .
Si votre hotte est connectée au Wi-Fi,
2 et 3 brillent en continu.
Vous pouvez déconnecter la hotte dans
les deux minutes qui suivent.
18
 Effleurez la touche 1.
2 brille en continu, 3 clignote.
Au bout de quelques secondes, 2 et 3
clignotent. La hotte est désormais déconnectée.
 Quittez le mode déconnexion de la
hotte en effleurant la touche d'arrêt
différé .
La hotte n'est plus connectée au réseau
Wi-Fi. Vous pouvez à présent établir
une nouvelle connexion.
Première mise en service
Activer Con@ctivity
La fonction Con@ctivity correspond à
une méthode de communication directe
entre une table de cuisson électrique
Miele et une hotte Miele. Elle permet de
commander automatiquement la hotte
en fonction de l'état de fonctionnement
de la table de cuisson électrique Miele.
– L'éclairage et l'aspiration de la hotte
s'enclenchent peu de temps après
l'activation de l'une des zones de la
table de cuisson.
– Pendant la cuisson, la hotte sélectionne automatiquement la puissance
d’aspiration en fonction du nombre
de zones de cuisson enclenchées et
des niveaux de puissance sélectionnés.
Con@ctivity via réseau Wi-Fi local
(Con@ctivity 3.0)
Conditions préalables :
– Réseau Wi-Fi local
– Table de cuisson Miele compatible
Wi-Fi
 Connectez la hotte et la table de cuisson au réseau Wi-Fi local (voir « Installer Miele@home »).
La fonction Con@ctivity est automatiquement activée.
– Au terme de la cuisson, l'aspiration et
l'éclairage s'arrêtent automatiquement au bout d'un temps imparti.
Pour plus d'informations, consultez le
chapitre « Utilisation ».
19
Première mise en service
Con@ctivity : connexion directe par
ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0)
Conditions préalables :
 Amorcez la connexion Wi-Fi sur la
table de cuisson. Pour ce faire,
consultez le mode d'emploi de la
table de cuisson.
– Table de cuisson Miele compatible
Wi-Fi
Si vous ne disposez pas d'un réseau local, vous pouvez établir une connexion
directe entre votre table de cuisson et
votre hotte.
Une fois la connexion établie, 2 et 3
brillent en continu.
Pour les instructions, reportez-vous au
mode d'emploi de votre table de cuisson.
 Quittez le mode connexion de la hotte
en effleurant la touche d'arrêt différé .
Les instructions ci-après concernent
uniquement la hotte.
La fonction Con@ctivity est désormais
activée.
 Arrêtez la hotte.
 Maintenez la touche B enfoncée.
 Appuyez simultanément sur la
touche 1.
2 brille en continu, 3 clignote.
Vous pouvez connecter la hotte dans
les deux minutes qui suivent.
20
Si vous avez établi une connexion directe par ondes Wi-Fi, vous ne pouvez
plus raccorder votre table de cuisson
et votre hotte à votre réseau Wi-Fi local. Si vous souhaitez en changer,
vous devrez désactiver au préalable la
connexion Wi-Fi directe entre votre
table de cuisson et votre hotte (voir
« Déconnexion du Wi-Fi »).
Utilisation en mode automatique
Lorsque la fonction Con@ctivity est
activée, la hotte fonctionne toujours
en mode automatique (voir chapitre
« Première mise en service », section
« Activer Con@ctivity »).
Si vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous éteignez des zones de
cuisson, le niveau d'aspiration est
adapté en conséquence.
Si vous souhaitez utiliser la hotte en
mode manuel, consultez le chapitre
« Utilisation (mode manuel) », section
« Cuisiner sans fonction Con@ctivity ».
Cuisiner avec la fonction
Con@ctivity (mode automatique)
 Activez une zone de cuisson en sélectionnant le niveau de puissance de
votre choix.
L'éclairage de la table de cuisson s'allume.
Au bout de quelques secondes, le moteur s'enclenche : après une courte
phase à la puissance 2, il redescend rapidement au niveau 1.
Pendant la cuisson, la hotte sélectionne
automatiquement la puissance d’aspiration.
Exemples pour les niveaux de puissance 1 à
B
Temps de réaction
La hotte réagit de manière différée. Le
fait de modifier le niveau de puissance
de la table de cuisson n'entraîne pas
d'augmentation / de réduction immédiate des vapeurs de cuisson.
La table de cuisson transmettant les informations à la hotte par paliers réguliers, il se peut en effet que cette dernière réagisse avec un léger différé.
Il faut attendre de quelques secondes à
quelques minutes.
C'est la puissance totale de la table de
cuisson qui est prise en compte, à savoir le nombre de zones de cuisson activées et les niveaux de puissance sélectionnés.
Si vous augmentez la puissance de
cuisson ou que vous activez simultanément plusieurs zones, le moteur de la
hotte augmente sa puissance d'aspiration.
21
Utilisation en mode automatique
Cuisson des viandes
Arrêt
 Allumez une zone de cuisson sur le
niveau de puissance le plus élevé,
par exemple pour faire chauffer le récipient de cuisson avant de faire revenir des aliments. Repassez sur un
niveau de puissance plus faible dans
un laps de temps compris entre
10 secondes env. et 4 minutes
(*60 secondes à 5 minutes pour une
table de cuisson vitrocéramique
(Highlight)).
 Désactivez toutes les zones de la
table de cuisson.
La puissance d'aspiration diminue graduellement pendant les minutes qui
suivent puis le moteur s'arrête.
L'air de la cuisine est ainsi débarrassé
des fumées et odeurs résiduelles.
– Le moteur bascule aussitôt du niveau
Booster à la puissance 3.
La hotte détecte une opération de saisie
d’aliments.
– De la puissance 3, l'aspiration redescend ensuite au niveau 2 au bout
d'1 minute.
La hotte s’allume et passe au niveau 3
lorsque la puissance de la table de
cuisson a baissé, puis reste à ce niveau
d’aspiration pendant environ 5 minutes.
– Puis la puissance d'aspiration passe
du niveau 2 au niveau 1 au bout de
2 minutes.
Ensuite le niveau de puissance est de
nouveau contrôlé par la fonction
Con@ctivity.
Vous pouvez aussi anticiper et
sélectionner une autre puissance d'aspiration manuellement.
22
– Enfin, au bout de 2 minutes, le moteur s'arrête.
– L'éclairage de la table de cuisson
s'arrête au bout de 30 secondes.
Le processus de cuisson est terminé.
Utilisation en mode automatique
Interrompre momentanément
le mode automatique
Vous pouvez quitter le mode automatique momentanément pendant la cuisson si vous :
 sélectionnez une autre puissance manuellement,
 arrêtez la hotte manuellement,
 ou activez la fonction Arrêt différé 
de la hotte. Le moteur s'arrête une
fois ce délai écoulé. L'éclairage reste
activé.
Vous pouvez également utiliser la hotte
en mode manuel tout au long du processus de cuisson.
 Pour ce faire, enclenchez le ventilateur de la hotte avant la table de
cuisson.
Si, après la cuisson, le moteur de la
hotte et la table de cuisson sont restés
éteints 30 secondes minimum, la hotte
fonctionnera de nouveau en mode automatique la prochaine fois que vous l'utiliserez.
Vous pouvez maintenant utiliser les
fonctions de la hotte manuellement (voir
chapitre « Utilisation (mode manuel) »).
Retour au mode automatique
La hotte retourne en mode automatique
si :
– après sélection manuelle d'une vitesse d'aspiration vous ne faites aucun réglage au niveau de la hotte
pendant 5 minutes,
– la puissance d'aspiration choisie manuellement correspond de nouveau à
la puissance automatique,
– ou le moteur de la hotte et la table de
cuisson sont restés éteints 30 secondes minimum.
Le mode automatique reprend donc
au prochain démarrage de la table de
cuisson.
23
Utilisation en mode manuel
Cuisiner sans fonction
Con@ctivity (mode manuel)
La hotte peut être utilisée manuellement
aux conditions suivantes :
– la fonction Con@ctivity ne doit pas
être activée,
– vous avez désactivé provisoirement
la fonction Con@ctivity (voir chapitre
« Utilisation (mode automatique) »,
section « Interrompre momentanément le mode automatique »).
Enclencher le moteur de ventilation
Allumez la hotte dès que vous commencez à cuisiner. Les vapeurs sont
ainsi évacuées dès le début de la cuisson.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt .
Le moteur enclenche la vitesse 2.
Sélectionner le niveau de puissance
En cas de léger ou fort dégagement de
fumées et d'odeurs, vous pouvez
sélectionner les puissances d'aspiration
1 à 3.
Vous pouvez enclencher brièvement le
niveau de puissance Booster B en cas
de fort dégagement de fumées et
d'odeurs, par exemple lorsque vous
saisissez des aliments.
 Sélectionnez le niveau d’aspiration
souhaité à l'aide des touches sensitives 1 à B.
24
Désactiver le niveau Booster
Si le Powermanagement (gestion de
l'alimentation) est activé (préprogrammé), le moteur repasse automatiquement à la puissance 3 au bout de 5 minutes.
Sélectionner l'arrêt différé
Laissez fonctionner le moteur encore
quelques minutes après la fin de la
cuisson. L'air de la cuisine est ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles.
Cela permet également de prévenir la
formation de résidus et des odeurs en
résultant.
La fonction arrêt différé permet de programmer l'arrêt automatique du moteur
après un délai défini.
 Une fois la cuisson terminée, laissez
le moteur enclenché et effleurez la
touche d'arrêt différé .
– 1 fois : le moteur s'arrête au bout de
5 minutes (5 s'allume).
– 2 fois : le moteur s'arrête au bout de
15 minutes ( 15 s'allume).
– Si vous appuyez de nouveau sur la
touche d'arrêt différé , le moteur
reste activé ( s'éteint).
Arrêter le moteur
 Arrêtez le moteur à l'aide de la touche
Marche/Arrêt .
Utilisation en mode manuel
Allumer / Eteindre / Varier
l'éclairage
Vous pouvez allumer, modifier ou
éteindre l'éclairage indépendamment
du moteur.
 Pour allumer ou éteindre l'éclairage,
effleurez brièvement la touche correspondante .
Quand vous l'activez, l'intensité de
l'éclairage est réglée au maximum.
Powermanagement
La hotte dispose d'un système de gestion de l'énergie Powermanagement. Le
PowerManagement sert à économiser
l'énergie. Le moteur réduit ainsi automatiquement sa puissance d'aspiration
et l'éclairage se désactive.
– Si le niveau Booster est activé, le moteur bascule automatiquement sur la
puissance 3 au bout de 5 minutes.
 Maintenez la touche  enfoncée une
fois l'éclairage activé. L'intensité
baisse alors progressivement jusqu'à
ce que vous relâchiez la touche.
– Si le niveau de puissance de la hotte
est sur 1, 2 ou 3, il rétrograde d'un niveau au bout de 2 heures puis finit
par s'arrêter par paliers de 30 minutes.
 Si vous maintenez à nouveau la
touche d'éclairage  enfoncée, la luminosité s'intensifiera jusqu'à ce que
vous relâchiez la touche.
– Si l'éclairage de la table de cuisson
est resté activé, il se désactive automatiquement au bout de 12 heures.
Vous pouvez désactiver le Powermanagement.
Gardez toutefois à l'esprit que la désactivation peut engendrer une augmentation de vos dépenses énergétiques.
25
Utilisation en mode manuel
Activer / Désactiver le Powermanagement
 Eteignez le moteur et l'éclairage de la
hotte.
 Appuyez sur la touche d'arrêt différé  pendant une dizaine de secondes jusqu'à ce que le 1 correspondant à la puissance d'aspiration
s'allume.
 Effleurez ensuite successivement :
– la touche d'éclairage ,
– puis 1 et de nouveau
– la touche d'éclairage .
Si le Powermanagement est activé, les
diodes 1 et B brillent en continu.
S'il est désactivé, les diodes 1 et B clignotent.
 Pour désactiver le système Powermanagement, effleurez la touche 1.
Les diodes 1 et B clignotent.
 Pour l'activer, effleurez la touche B.
Les diodes 1 et B brillent en continu.
 Validez votre choix à l'aide de la
touche d'arrêt différé .
Toutes les lampes s'éteignent.
Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent
est rétabli.
26
Arrêt de sécurité
Si la fonction Powermanagement (gestion de l'alimentation) est désactivée, la
hotte allumée s'éteindra automatiquement après 12 heures (moteur et éclairage de la table de cuisson).
 Pour la rallumer, effleurez la touche
Marche/Arrêt  ou la touche d'éclairage .
Utilisation en mode automatique et manuel
Compteur d'heures de fonctionnement
 Eteignez le moteur et l'éclairage de la
hotte.
La hotte enregistre la durée de fonctionnement.
 Effleurez simultanément la touche
d'arrêt différé  et la touche du
filtre à graisses .
Le compteur d'heures de fonctionnement signale par le biais de l'affichage
du témoin de saturation du filtre à
graisses  ou du filtre à charbon 
quand le filtre à graisses doit être nettoyé ou le filtre à charbon doit être remplacé. Pour plus d'informations sur le
nettoyage et le changement des filtres
et la remise à zéro du compteur
d'heures de fonctionnement, consultez
le chapitre « Nettoyage et entretien ».
Modifier le témoin de saturation des
filtres à graisses
Vous pouvez régler le témoin de saturation des filtres selon vos besoins et vos
habitudes de cuisson.
Le réglage d'usine du délai entre deux
nettoyages correspond à 30 heures de
fonctionnement.
– Optez pour une fréquence de nettoyage de 20 heures si vous préparez
souvent des grillades et des fritures.
Le symbole du filtre à graisses  et
une diode du niveau d'aspiration clignotent.
Les diodes 1 à B indiquent la durée
configurée :
Diode 1 .................................. 20 heures
Diode 2 .................................. 30 heures
Diode 3 .................................. 40 heures
Diode B.................................. 50 heures
 Effleurez le chiffre ou la lettre qui correspond à la durée de fonctionnement souhaitée.
 Validez le réglage en effleurant la
touche du filtre à graisses .
Toutes les lampes s'éteignent.
Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent
est rétabli.
– Même si vous ne cuisinez que de
temps en temps, nous vous recommandons de régler un intervalle de
nettoyage court. Cela permet de prévenir le durcissement des graisses et
de faciliter le nettoyage.
– Un intervalle de nettoyage plus long
de 40 à 50 heures peut être choisi si
vous cuisinez régulièrement, avec
peu de graisse.
27
Utilisation en mode automatique et manuel
Modifier le témoin de saturation du
filtre à charbon actif
Vous pouvez régler le compteur
d'heures de fonctionnement selon vos
besoins et vos habitudes de cuisson.
Le réglage d'usine du délai de remplacement correspond à 180 heures de
fonctionnement.
Consulter le témoin de saturation
Avant l'écoulement de la durée de fonctionnement maximale, le compteur peut
vous indiquer quel pourcentage de
cette durée s'est déjà écoulé.
 Enclenchez le moteur à l'aide de la
touche Marche/Arrêt .
 Eteignez le moteur et l'éclairage de la
hotte.
 Maintenez la touche du filtre à
graisses  ou du filtre à charbon actif  enfoncée.
 Appuyez en même temps sur la
touche d'arrêt différé  et sur la
touche des filtres à charbon actif .
Une ou plusieurs diodes correspondant
aux niveaux de puissance se mettent à
clignoter.
Le symbole du filtre à charbon  et
une diode du niveau d'aspiration clignotent.
Le nombre de diodes qui clignotent indique le pourcentage du temps écoulé
sur le temps configuré.
Les diodes 1 à B indiquent la durée
configurée :
1 ................................................... 25 %
Diode 1 ................................ 120 heures
Diode 2 ................................ 180 heures
Diode 3 ................................ 240 heures
Diode B................................. désactivée
 Effleurez le chiffre ou la lettre qui correspond à la durée de fonctionnement souhaitée.
 Validez le réglage en effleurant la
touche du filtre à charbon actif .
Toutes les diodes s'éteignent.
Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent
est rétabli.
28
1 et 2 ........................................... 50 %
1 à 3 ............................................. 75 %
1 à B .......................................... 100 %
Le nombre d'heures de fonctionnement reste enregistré en cas d'arrêt
soudain de la hotte ou de coupure de
courant.
Conseils d'économie d'énergie
Cette hotte économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique :
– Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine.
– Cuisinez à puissance réduite sur
votre table de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson,
le niveau de puissance de la hotte
peut rester faible et la consommation
énergétique est plus basse.
– Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres très encrassés diminuent les performances de la
hotte, augmentent les risques d'incendie et vont à l'encontre des
bonnes pratiques d'hygiène.
– Utilisez la fonction Con@ctivity. La
hotte s’allume et s’éteint automatiquement. Elle sélectionne le niveau
de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à une
consommation énergétique réduite.
– Si vous commandez la hotte manuellement, respectez ce qui suit :
– Vérifiez sur la hotte le niveau de
puissance sélectionné. La plupart
du temps, un faible niveau de
puissance est suffisant. Utilisez le
niveau de puissance Booster uniquement lorsque cela s'avère nécessaire.
– En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la
puissance maximale de la hotte
suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser
les vapeurs de cuisson en rallongeant la durée de fonctionnement
de la hotte.
– Pensez à éteindre la hotte une fois
la cuisson terminée.
Si, une fois la cuisson terminée,
l'air de la cuisine doit encore être
renouvelé du fait de la présence de
buées et d'odeurs résiduelles,
vous pouvez utiliser la fonction
d'arrêt différé de la hotte. Le moteur s'éteindra automatiquement
au terme de la durée renseignée.
29
Nettoyage et entretien
 Débranchez la hotte avant toute
maintenance ou tout entretien (voir
chapitre « Consignes de sécurité et
mises en garde »).
Carrosserie
Généralités
 Les surfaces et éléments de
commande sont susceptibles de se
rayer.
Respectez les conseils de nettoyage
ci-dessous.
 Pour toutes les surfaces et éléments
de commande de la hotte, utilisez
uniquement une éponge, du liquide
vaisselle et de l'eau chaude.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N'utilisez pas :
– de détergent à base de solvant, de
soude, d'acide ou de chlorure,
– de produit abrasif tel que la poudre
ou le lait à récurer, d'éponge avec
tampon abrasif ou contenant des résidus de produit abrasif.
30
Conseils d'entretien des surfaces en
inox
 Pour nettoyer les surfaces en inox,
utilisez un produit non abrasif spécial
inox.
 Pour éviter que votre hotte se
resalisse rapidement, il existe des
produits d'entretien pour inox (disponibles chez Miele).
Appliquez un peu de produit sur la
surface à traiter avec un chiffon doux.
Conseils pour fûts à revêtement couleur
 Pour le nettoyage, reportez-vous aux
conseils de ce chapitre.
Même en respectant les conseils d'entretien, il est impossible de ne pas
laisser d'infimes rayures sur la surface
en la nettoyant. Ces rayures sont plus
ou moins visibles selon l'éclairage de
la cuisine.
Conseils d'entretien des surfaces en
verre
 Un produit vitres classique convient
au nettoyage des surfaces en verre.
Nettoyage et entretien
Filtres à graisses
 Risque d'incendie
Les filtres à graisses saturés sont inflammables.
Nettoyez régulièrement les filtres à
graisses.
Les filtres à graisses métalliques réutilisables de l’appareil retiennent les particules solides des fumées de cuisson
(graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte.
Retirer le filtre à graisses
 Faites attention à ne pas faire
tomber le filtre lorsque vous le manipulez.
Vous risquez d'endommager la table
de cuisson et le filtre lui-même.
Tenez fermement le filtre lorsque
vous le manipulez.
Les filtres à graisses doivent être nettoyés régulièrement.
Si vos filtres à graisses sont trop encrassés, la puissance d'aspiration
risque de diminuer significativement.
Par conséquent, votre hotte et votre
cuisine seront sales plus rapidement.
Fréquence de nettoyage
La graisse accumulée se solidifie au
bout d'un certain temps et rend le nettoyage du filtre difficile. Il est donc recommandé de nettoyer les filtres à
graisses toutes les 3 à 4 semaines.
En s'allumant, le témoin de saturation
vous rappelle régulièrement de nettoyer
les filtres à graisses .
 Déverrouillez le filtre à graisses,
faites-le pivoter de 45° vers l'avant,
décrochez-le à l'arrière puis sortez-le.
Nettoyage manuel des filtres à
graisses
 Nettoyez le filtre à graisses avec une
brosse dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux.
N'utilisez pas de liquide vaisselle
concentré.
Vous pouvez choisir la fréquence à laquelle vous souhaitez que le témoin de
saturation effectue ce rappel, suivant
que vous cuisinez souvent ou non (voir
chapitre « Utilisation (mode automatique et manuel) »).
31
Nettoyage et entretien
Produits à ne pas utiliser
Après le nettoyage
Certains produits de nettoyage peuvent
endommager la surface des filtres s'ils
sont utilisés régulièrement. N'utilisez
pas :
 Posez les filtres nettoyés sur un support absorbant pour les faire sécher.
– de produit détartrant,
– de poudre ou crème à récurer
– de produit multi-usages agressif ou
de spray dégraissant
– de décapant four en bombe
 Une fois les filtres à graisses démontés, nettoyez également les pièces
accessibles de la carrosserie où la
graisse s'est accumulée. Cette mesure contribue à prévenir les incendies.
 Remontez les filtres à graisses. Vérifiez que le verrouillage est tourné vers
le bas.
Nettoyer les filtres à graisses au lavevaisselle
 Disposez les filtres à graisses verticalement ou inclinés dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le
bras de lavage peut tourner.
 Utilisez un produit de lavage comparable à celui que l'on trouve dans le
commerce.
 Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre
50 °C et 65 °C.
Suivant le détergent utilisé, le nettoyage des filtres à graisses au lavevaisselle peut décolorer durablement
la face interne. Cela n'a aucune incidence sur leur bon fonctionnement.
32
 Si les filtres à graisses ont été posés
à l'envers, déverrouillez les orifices
avec un petit tournevis.
Nettoyage et entretien
Mise à zéro du témoin de saturation
du filtre à graisses
Le témoin de saturation doit être remis
à zéro en fin de nettoyage.
 Moteur enclenché, effleurez la touche
du filtre à graisses  pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait
plus que le chiffre 1 qui clignote.
Le symbole du filtre à graisses 
s'éteint.
Si vous nettoyez les filtres à graisses
avant que le délai soit écoulé :
Filtres à charbon actif
La hotte doit être équipée de quatre
filtres à charbon actif en plus des filtres
à graisses. Ceux-ci permettent d'absorber les odeurs de cuisson.
On les installe par le dessus dans le déflecteur.
Installer / Remplacer les filtres à
charbon actif
 Retirer les filtres à charbon actif de
leur emballage.
 effleurez la touche du filtre à
graisses  pendant environ 6 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
que le chiffre 1 qui clignote.
 Ouvrir les supports des filtres à charbon actif.
 Mettre les filtres à charbon actif en
place puis refermer leurs supports.
33
Nettoyage et entretien
Fréquence de remplacement
Filtres à charbon actif régénérables
 Si vous constatez que les odeurs
désagréables persistent, remplacez
les filtres à charbon actif.
Les filtres à charbon doivent être
remplacés au minimum tous les 2
ans.
Des filtres à charbon actif régénérables
sont disponibles pour cette hotte. Ils
peuvent être utilisés plusieurs fois si
vous les régénérez dans le four.
En s'allumant, le témoin de saturation  vous rappelle de changer régulièrement les filtres à charbon actif.
Mise à zéro du compteur d'heures de
fonctionnement du filtre à charbon
actif
Le témoin de saturation doit être remis
à zéro après remplacement du ou des
filtre(s).
 Moteur enclenché, effleurez la touche
du filtre à charbon actif  pendant
environ 3 secondes jusqu'à ce qu'il
n'y ait plus que le chiffre 1 qui clignote.
Le symbole du filtre à charbon actif 
s'éteint.
Si vous remplacez les filtres à charbon
actif avant que le délai soit écoulé :
 effleurez la touche du filtre à charbon  pendant environ 6 secondes
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le
chiffre 1 qui clignote.
Jeter le filtre à charbon actif
 Eliminez les filtres à charbon actif
avec vos ordures ménagères.
34
Respectez le mode d'emploi correspondant pour le montage et l'utilisation.
Pour trouver les filtres à charbon actif,
rendez-vous sur notre boutique en
ligne, chez votre revendeur, ou contactez le service après-vente Miele (voir à
la fin du présent mode d'emploi).
Vous trouverez la désignation du type
dans le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Avant le montage
 Avant de procéder au montage,
veuillez lire les informations du présent chapitre et des « Consignes de
sécurité et mises en garde ».
Matériel nécessaire
4 vis 5 x 60 mm et
4 chevilles 8 x 50 mm
pour fixer la hotte au plafond.
4 jeux de fixation
pour suspendre la hotte, avec 4
cordes, 4 fixations à la carrosserie et 4
fixations au plafond.
 Ne vous servez pas du système
de suspension pour fixer des éléments supplémentaires (par ex. : un
faux plafond).
 Les vis et les chevilles
conviennent au montage dans un
plafond en béton.
Pour les autres matériaux, veuillez
utiliser le type de fixation adéquat.
Au préalable, vérifiez que le plafond
est capable de supporter la charge.
Gabarit de perçage
Carton servant de gabarit.
3 attaches
pour fixer le cordon d'alimentation à
une corde de la suspension.
1 collier de fixation
pour le passage du câble d'alimentation, à monter sur l'une des fixations au
plafond.
Schéma de montage
Les différentes opérations de montage
sont décrites dans le schéma de montage fourni.
35
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Dimensions
a Câble d'alimentation électrique
36
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Distance entre la table de cuisson et la hotte (S)
Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de
cuisson.
En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui
suivent.
Voir également à ce sujet le chapitre « Consignes de sécurité et mises en
garde ».
Appareil de cuisson
Distance S
minimum
Table de cuisson électrique
450 mm
Gril électrique et friteuse électrique
650 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale ≤ à 12,6 kW, sans brûleur > à 4,5 kW.
650 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale > à 12,6 kW et ≤ 21,6 kW,
sans brûleur > à 4,8 kW.
760 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale > à 21,6 kW, ou un des brûleurs > à
4,8 kW.
impossible
Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ à 6 kW
650 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 6 kW et ≤ à 8,1 kW.
760 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 8,1 kW
impossible
37
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Conseils de montage
– Une distance de 650 mm minimum
est recommandée pour faciliter le travail sous la hotte même au-dessus
des tables de cuisson électriques.
– Lorsque vous choisissez la hauteur
de montage, tenez compte de la taille
des utilisateurs. Vous devez pouvoir
travailler sur la table de cuisson et
accéder aux commandes de la hotte
sans être gêné.
– Attention ! Plus la hotte et la table de
cuisson sont distantes, moins les fumées de cuisson sont aspirées.
– Pour une évacuation optimale des
vapeurs de cuisson, veillez à ce que
la hotte soit centrée au-dessus de la
table de cuisson, et non décalée sur
le côté ou vers l'arrière.
– L'idéal est que la table de cuisson
soit plus étroite que le déflecteur de
la hotte. La table de cuisson doit être
au maximum aussi large que le
déflecteur.
– L'emplacement choisi pour le montage doit être facile d'accès, en prévision de réparations éventuelles ou si
la hotte devait être démontée par
exemple. Envisagez cet aspect dès
que vous vous penchez sur l'agencement de votre cuisine : meubles, étagères, éléments de plafond et de décoration qui entourent la hotte.
Branchement électrique
 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes
ou de réparations incorrectes pouvant entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
Le branchement électrique de votre
appareil doit être effectué exclusivement par un électricien agréé qui
connaît et respecte scrupuleusement
les réglementations en vigueur, en
matière d’électricité et d'ordonnances de la compagnie de distribution d'électricité locale.
La hotte ne doit être reliée qu'à un réseau électrique conforme aux règlements de la compagnie de distribution
d'électricité locale. Les installations
électriques doivent satisfaire aux
consignes de sécurité en vigueur.
Pour plus de sécurité, nous recommandons de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l'appareil.
L’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction sur chaque pôle.
Ce dispositif peut être constitué d’un
interrupteur à ouverture de contact de
min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de
contacteurs (conformes à la norme EN
60335).
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la plaque
signalétique (cf. chapitre « Service
après-vente »). Assurez-vous que ces
indications correspondent à la tension
et à la fréquence de votre réseau.
38
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installation
Raccordez le câble d'alimentation réseau en suivant le schéma suivant :
Mise à la terre .................... vert/jaune 
Conducteur neutre .....................bleu (N)
Conducteur secteur..................brun (L1)
39
Service après-vente et garantie
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne
par vous même ? Contactez le service
après-vente ou votre revendeur Miele.
Le numéro de téléphone du service
après-vente Miele se trouve en fin de
document.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Ces données figurent sur la plaque signalétique de l'appareil.
Emplacement de la plaque
signalétique
Pour trouver la plaque signalétique, démontez les filtres à graisses.
Conditions et durée de
garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
40
Caractéristiques techniques
Moteur de ventilateur
2 x 72 W
Éclairage de la table de cuisson
4x3W
Puissance totale de raccordement
Tension réseau, fréquence
156 W
AC 230 V, 50 Hz
Fusible
10 A
Longueur du câble d'alimentation électrique
1,8 m
Poids
33 kg
Module Wi-Fi
Bande de fréquence
Puissance d’émission maximale
2,400 – 2,4835 GHz
< 100 mW
Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
Ensemble de filtres à charbon actif DKF 21-1 ou DKF 21-R (régénérables).
Contient quatre filtres à charbon actif.
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/
EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses
Internet suivantes :
– Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
– Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le
nom du produit ou le numéro de série
41
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
DA 6708 D
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)
80,6 kWh par an
Classe d’efficacité énergétique
C
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)
83,3
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)
15,4
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
D
Efficacité lumineuse (LEhotte)
60,0 lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Degré de séparation des graisses
91,2%
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
B
Volume d'air optimal mesuré
348,7 m /h
Débit d'air (vitesse minimale)
250 m /h
Débit d'air (vitesse maximale)
470 m /h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
620 m /h
Débit d'air max. (Qmax)
620 m /h
Pression d'air optimale mesurée
216 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)
54 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)
67 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)
74 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée
136,0 W
Puissance en mode OFF (Po)
W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)
0,35 W
Puissance nominale du système d'éclairage
12,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
720 Ix
Facteur de prolongation
1,4
42
3
3
3
3
3
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
DA 6708 D
fr-FR
M.-Nr. 11 413 710 / 00

Manuels associés