▼
Scroll to page 2
of
147
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Fr YP8C01(13) 6MMA5913-01 Fr Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. • Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. • PictBridge est une marque commerciale. • Pictmotion est fourni par muvee Technologies. • La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Licence source publique Apple (pour les utilisateurs de COOLPIX S52c) Le COOLPIX S52c comporte le code source Apple mDNS soumis aux termes de la licence source publique Apple, consultable sur le site http://developer.apple.com/darwin/. Portions Copyright © 1999-2004 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. Ce fichier contient du code source et/ou des modifications du code source tel qu'il est défini, qui sont soumis aux termes de la version 2.0 de la licence source publique Apple (la « Licence »). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que de façon conforme aux dispositions de la Licence. Téléchargez une copie de la Licence sur le site http://www.opensource.apple.com/apsl/ et prenez soin de la lire attentivement avant d'utiliser ce fichier. Le code source et tous les logiciels distribués conformément aux dispositions de la Licence sont fournis « TELS QUELS », SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, DE FAÇON EXPLICITE OU IMPLICITE, ET APPLE, PAR LE PRÉSENT DOCUMENT, DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT CES GARANTIES, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'ADAPTATION POUR UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE, PERSONNELLE OU EN CONTREFAÇON. Reportez-vous à la Licence pour connaître les droits et limitations spécifiques de chaque langue régis par la Licence. Introduction Premiers pas A Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique B Mode de prise de vue Sensibilité élevée C Prise de vue adaptée au mode Scène b Prise de vue en mode Portrait optimisé c En savoir plus sur la visualisation D Clips vidéo E Enregistrements audio Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Notes techniques i Pour votre sécurité Pour éviter d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, lisez attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d'utiliser votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement de votre matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez l'accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. ii N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces. Pour votre sécurité Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'accumulateur L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l'accumulateur, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché. • Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni). Chargez l'accumulateur soit en l'insérant dans un chargeur d'accumulateur MH-62 (fourni uniquement avec le COOLPIX S52), soit en l'insérant dans l'appareil photo et en connectant l'adaptateur secteur EH-63 (fourni uniquement avec le COOLPIX S52c). • Faites attention de ne pas insérer l'accumulateur à l'envers ou du mauvais côté. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l'accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'isolation. • N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. • Remettez en place le cache-contacts lors du transport de l'accumulateur. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L'accumulateur a tendance à fuir lorsqu'il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l'accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau. • • • • • Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d'accumulateur Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur de batterie avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. iii Pour votre sécurité Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins un mètre du sujet. iv Remarques À l'attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. COOLPIX S52/S52c ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. À l'attention des clients de l'État de Californie ATTENTION : la manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064 États-Unis Tél. : 631-547-4200 v Remarques À l'attention des clients canadiens CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs dans les pays européens : • Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. • Pour plus d'informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets. vi Table des matières Pour votre sécurité ................................................................................................................................ ii DANGER........................................................................................................................................................................ ii Remarques................................................................................................................................................ v Introduction ...........................................................................................................................................1 À propos de ce manuel........................................................................................................................ 1 Informations et recommandations ................................................................................................. 2 Descriptif de l'appareil photo............................................................................................................ 4 Boîtier de l'appareil photo.................................................................................................................................4 Fixation de la dragonne de l'appareil photo .........................................................................................4 Moniteur.......................................................................................................................................................................6 Fonctions de base.................................................................................................................................. 8 Commande c (prise de vue/visualisation)..........................................................................................8 Commande e (sélecteur de mode)...................................................................................................8 Sélecteur rotatif........................................................................................................................................................9 La commande d............................................................................................................................................11 Affichage de l'aide...............................................................................................................................................11 Premiers pas ........................................................................................................................................ 12 Chargement de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S52).......................................................................................................12 Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo..................................................................14 Retrait de l'accumulateur................................................................................................................................15 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ................................................................15 Chargement de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c) .......16 Réglage de la langue, de la date et de l'heure...........................................................................18 Insertion de cartes mémoire............................................................................................................20 Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................21 vii Table des matières A Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique .... 22 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique) ................................................................................................................................22 Étape 2 Cadrage d'une photo..........................................................................................................24 Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................26 Étape 4 Visualisation et suppression de photos .......................................................................28 Utilisation du flash...............................................................................................................................30 Réglage du mode de flash.............................................................................................................................30 Utilisation du retardateur..................................................................................................................32 Mode macro...........................................................................................................................................33 Correction d'exposition .....................................................................................................................34 B Mode de prise de vue Sensibilité élevée ............................................................................ 35 Prise de vue en mode Sensibilité élevée .....................................................................................35 C Prise de vue adaptée au mode Scène.................................................................................. 36 Prise de vue en mode Scène............................................................................................................36 Réglage du mode Scène.................................................................................................................................36 Fonctions ..................................................................................................................................................................37 b Prise de vue en mode Portrait optimisé............................................................................ 42 Mode Portrait optimisé......................................................................................................................42 Menu Portrait optimisé......................................................................................................................43 c En savoir plus sur la visualisation ......................................................................................... 44 Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes ..........................44 Regarder de plus près : Fonction Loupe......................................................................................45 Édition de photos.................................................................................................................................46 Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting .....................................................47 Création d'une copie recadrée : Recadrage........................................................................................48 Redimensionnement des photos : Mini-photo ................................................................................49 Enregistrement d'annotations vocales : Enregistrement et lecture ..................................50 Visualisation des photos par date..................................................................................................51 Pictmotion by muvee .........................................................................................................................54 viii Table des matières D Clips vidéo...................................................................................................................................... 60 Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................60 Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................61 D Sélection des Options clips vidéo......................................................................................................61 I Mode autofocus............................................................................................................................................62 Lecture d'un clip vidéo.......................................................................................................................63 Suppression de fichiers clip vidéo.............................................................................................................63 E Enregistrements audio................................................................................................................ 64 Réalisation d'enregistrements audio ............................................................................................64 Lecture d'enregistrements audio...................................................................................................66 Suppression d'enregistrements audio ...................................................................................................67 Copie d'enregistrements audio ......................................................................................................68 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante ......................................... 69 Connexion à un téléviseur ................................................................................................................69 Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................70 Avant de connecter l'appareil photo ......................................................................................................70 Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur..................................................................71 Connexion à une imprimante .........................................................................................................74 Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante........................................................................75 Impression d'une photo à la fois................................................................................................................76 Impression de plusieurs photos .................................................................................................................77 Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression.............................80 d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration.................................................... 82 Options de prise de vue : Menu Prise de vue.............................................................................82 Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée .............................................................82 A Taille d'image..................................................................................................................................................83 B Balance des blancs ......................................................................................................................................85 C Rafale....................................................................................................................................................................87 E Sensibilité...........................................................................................................................................................88 F Options couleur.............................................................................................................................................88 G Mode de zones AF.......................................................................................................................................89 Restrictions sur les réglages de l'appareil photo..............................................................................90 ix Table des matières Options de visualisation : Menu Visualisation ...........................................................................91 Affichage du Menu Visualisation................................................................................................................91 b Diaporama........................................................................................................................................................93 c Effacer...................................................................................................................................................................94 d Protéger ............................................................................................................................................................94 f Rotation image ..............................................................................................................................................95 h Copier..................................................................................................................................................................96 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration...............................................97 Affichage du menu Configuration............................................................................................................98 a Menus..................................................................................................................................................................98 c Écran d'accueil................................................................................................................................................99 d Date.................................................................................................................................................................... 100 e Réglages moniteur ..................................................................................................................................103 C Impression date..........................................................................................................................................104 g Réduction de vibration .......................................................................................................................... 105 h Assistance AF .............................................................................................................................................. 105 i Réglages du son ........................................................................................................................................ 106 j Enreg. orientation......................................................................................................................................106 k Extinction automatique......................................................................................................................... 107 l Formater mémoire/m Formatage carte .................................................................................... 107 n Langue/Language.....................................................................................................................................108 o Mode vidéo ................................................................................................................................................... 108 p Réinitialisation.............................................................................................................................................. 108 r Version firmware........................................................................................................................................ 111 Notes techniques ............................................................................................................................112 Accessoires optionnels ................................................................................................................... 112 Cartes mémoire approuvées..................................................................................................................... 112 Noms des fichiers image/son et des dossiers ......................................................................... 113 Entretien de votre appareil photo .............................................................................................. 114 Nettoyage.............................................................................................................................................................. 116 Stockage................................................................................................................................................................. 116 Messages d'erreur............................................................................................................................. 117 Dépannage.......................................................................................................................................... 121 Fiche technique ................................................................................................................................. 126 Normes prises en charge ............................................................................................................................. 129 Index ...................................................................................................................................................... 130 x Introduction À propos de ce manuel Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S52/ S52c. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil. Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : B Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d'utiliser l'appareil photo pour ne pas risquer de l'endommager. D Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo. C Cette icône signale les notes et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. A Cette icône indique que plus d'informations sont disponibles dans d'autres chapitres de ce manuel ou dans le Guide de démarrage rapide. Remarques • Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ». • Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi que les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur sont en caractères gras. Exemples d'écrans Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. Illustrations et écrans • Les illustrations de ce manuel correspondent à l'appareil photo numérique COOLPIX S52. Les illustrations des modèles COOLPIX S52 et COOLPIX S52c peuvent être fournies sur demande. • Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. C Cartes mémoire Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images. 1 Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie numérique et la photographie. Des informations supplémentaires sont également disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://nikonimaging.com/ Utilisez uniquement des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique. Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne saurait être tenu responsable en cas de dommage ou perte de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne saurait être tenu responsable en cas de dommage découlant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de ces manuels afin qu'ils soient précis et complets. Toutefois, si vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). 2 Informations et recommandations Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil (A 99). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Si vous utilisez le COOLPIX S52c, réinitialisez les réglages du réseau sans fil mémorisés dans l'appareil photo. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous aux pages 24 et 37 du Guide de connexion Wi-Fi. 3 Descriptif de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo 1 2 3 4 5 COOLPIX S52c Introduction 9 5 10 11 Volet de protection de l'objectif fermé 12 8 7 6 1 Déclencheur .......................................................... 26 2 Témoin de mise sous tension...........22, 107 8 Flash intégré .......................................................... 30 9 Commande F (Picture Mail) (COOLPIX S52c uniquement) ...........................41 du Guide de connexion Wi-Fi 10 Antenne (COOLPIX S52c uniquement) ...........................47 du Guide de connexion Wi-Fi 3 Commutateur marche-arrêt........................ 15 4 Microphone intégré...........................50, 60, 64 5 Commande b (Portrait optimisé) ........ 42 Commande D-Lighting ................................. 47 6 Objectif ........................................................114, 126 11 (COOLPIX S52c uniquement) 7 Témoin du retardateur..........................32, 115 Illuminateur d'assistance AF ...27, 105, 115 12 Volet de protection de l'objectif Témoin du réseau sans fil ...........................47 du Guide de connexion Wi-Fi Fixation de la dragonne de l'appareil photo 1 4 2 3 Descriptif de l'appareil photo 1 2 3 Introduction 4 5 6 7 8 9 12 11 10 13 14 17 16 1 Commande e (sélecteur de mode) .......................................................................................... 8 15 8 Sélecteur rotatif.......................................................9 9 Commande l (effacer) .......... 28, 29, 50, 63 2 Haut-parleur ...........................................50, 63, 66 10 pour accumulateur/carte 3 Commandes de zoom .................................... 25 f (grand-angle)............................................ 25 g (téléobjectif) ................................................ 25 h (visualisation par planche de vignettes)............................................................ 44 i (fonction Loupe)....................................... 45 j (aide)............................................................... 11 4 Témoin indicateur.............................................. 64 Témoin du flash................................................... 31 14 Logement pour carte mémoire................. 20 5 Commande c (prise de vue/ visualisation)..................................................... 8, 28 6 Œillet pour dragonne ......................................... 4 7 Commande k (appliquer la sélection) .................................................................... 9 Volet du logement mémoire........................................................... 14, 20 11 Commande d................................. 11, 82, 91 12 Moniteur......................................................................6 13 Loquet de l'accumulateur..................... 14, 15 15 Logement pour accumulateur................... 14 16 Prise multiple......................................... 69, 71, 75 17 Filetage pour fixation sur pied 5 Descriptif de l'appareil photo Moniteur Introduction Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo). Les indicateurs et les informations sur la photo affichés lors de la prise de vue et de la visualisation se désactivent passées quelques secondes (A 103). Prise de vue 4 21 2 1 5 6 3 20 10 19 7 8 9 10 11 12 +1.0 18 9999 14 17 16 1 2 3 4 5 6 7 8 Mode de prise de vue* ....22, 35, 36, 42, 60 Mode macro .......................................................... 33 Indicateur de zoom................................... 25, 33 Indicateur de mise au point......................... 26 12 15 Indicateur « Date non programmée »..... 117 Indicateur de fuseau horaire..................... 100 13 Impression date................................................ 104 Nombre de vues 14 restantes (images fixes)................................... 22 Mode de flash....................................................... 30 Durée du clip vidéo........................................... 60 Indicateur du flash ............................................ 31 15 Zone de mise au point............................ 26, 89 Indicateur de mémoire interne ................. 23 Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles ......................................... 22 9 Sensibilité ISO ............................................... 31, 88 10 Icône de réduction de vibration .............105 11 Indicateur de retardateur .............................. 32 6 13 Zone de mise au 16 point (priorité visage)....................................... 42 17 Valeur de correction d'exposition ............ 34 18 Taille d'image ........................................................83 19 Options couleur................................................... 88 20 Mode de balance des blancs ......................85 21 Mode de prise de vue Rafale ....................... 87 * Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d'informations. Descriptif de l'appareil photo Introduction Visualisation 1 2 15/05/2008 12:00 9999.JPG 19 18 15 3 4 5 6 7 17 16 9999 9999 14 13 12 8 9 10 11 1 Date d'enregistrement.................................... 18 11 Indicateur de lecture d'un clip vidéo ..... 63 2 Heure d'enregistrement................................. 18 12 Icône D-Lighting ................................................. 47 3 Indicateur de mémoire interne ................. 28 13 Icône d'annotation vocale ............................ 50 4 Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles ......................................... 22 14 Taille d'image*...................................................... 83 5 Numéro et type de fichier...........................113 6 Classement par date......................................... 51 7 Indicateur de volume .............................. 50, 63 8 Repère d'enregistrement d'annotation vocale..... 50 9 Repère de lecture d'annotation vocale..... 50 Numéro de l'image en cours/ 15 Mini-photo.............................................................. 49 16 Icône de protection .......................................... 94 17 Icône de commande d'impression ......... 80 Icône des images de Picture Bank 18 (COOLPIX S52c uniquement) ...........................45 du Guide de connexion Wi-Fi 19 Option de clip vidéo*....................................... 63 10 nombre total de vues ...................................... 28 Durée du clip vidéo........................................... 63 * Varie selon l'option sélectionnée. 7 Fonctions de base Commande c (prise de vue/visualisation) Introduction Appuyez sur c une fois en mode de prise de vue pour passer en mode de visualisation ; appuyez de nouveau pour repasser en mode de prise de vue. Si l'appareil photo est hors tension, maintenez la touche c enfoncée pour l'activer en mode de visualisation. Commande e (sélecteur de mode) Appuyez sur e pendant la prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue, ou pendant la visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation. Sélectionnez le mode de votre choix à l'aide du sélecteur rotatif (A 9). • Appuyez sur c pour basculer entre les menus de sélection des modes de prise de vue et de visualisation. Menu de sélection du mode de prise de vue Prise de vue 1 2 6 3 5 4 8 1 Mode automatique........................................... 22 2 Mode de prise de vue Sensibilité élevée................................................ 35 3 Mode Scène........................................................... 36 4 5 6 Mode d'enregistrement audio................... 64 Mode Clip vidéo.................................................. 60 Mode Configuration ......................................... 97 Fonctions de base Menu de sélection du mode de visualisation COOLPIX S52 COOLPIX S52c 1 2 3 4 Introduction Lire Lire 5 1 2 6 4 3 5 4 Mode de visualisation...................................... 28 3 5 Mode Configuration ......................................... 97 6 Mode Picture Bank (COOLPIX S52c uniquement) ........................44 du Guide de connexion Wi-Fi Mode Pictmotion ............................................... 54 Mode Classement par date.......................... 51 1 2 Mode Lecture audio ......................................... 66 Sélecteur rotatif Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour sélectionner des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection. Pour la prise de vue Afficher le menu m (mode de flash) (A 30) Sélectionner les options* Afficher le menu n (retardateur) (A 32) Afficher le guide o (correction d'exposition) (A 34) Appliquer la sélection Mode de flash Afficher le menu p (mode Macro) (A 33) * La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif. 9 Fonctions de base Pour la visualisation Sélectionner la photo précédente* Introduction 15/05/2008 15:30 0004.JPG 4 4 Sélectionner la photo suivante* * Les photos peuvent également être sélectionnées à l'aide du sélecteur rotatif. Pour afficher l'écran du menu Prise de vue Sélectionner les options1 Revenir à l'écran précédent 1 2 Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur Quitter La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif. Dans le menu de sélection du mode de prise de vue ou de visualisation (A 8) ou dans le menu Icônes (A 98), appuyez vers la droite ou vers la gauche pour choisir les options. Dans les menus textuels, appuyez sur la droite (A 98) pour avancer à l'écran suivant. C 10 Appliquer la sélection (avancer à l'écran suivant)2 Remarque concernant le sélecteur rotatif Le sélecteur pouvant s'utiliser de différentes façons, des descriptions concrètes vous sont fournies lorsque cela est nécessaire. Dans ce manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur rotatif sont représentées à l'aide des symboles H, I, J et K. Fonctions de base La commande d S'affiche lorsqu'il existe un ou plusieurs éléments de menu supplémentaires S'affiche lorsqu'il existe des éléments de menu précédents S'affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur Quitter Introduction Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur rotatif pour parcourir les menus (A 9). Appuyez de nouveau sur d pour quitter le menu. Option sélectionnée Mode de zones AF Automatique Manuel Zone centrale Menu Prise de vue Mode de zones AF Quitter Quitter Appuyez sur k ou sur le sélecteur rotatif K pour appliquer la sélection. Appuyez sur k ou sur la touche K du sélecteur rotatif pour passer à l'ensemble d'options suivant. Affichage de l'aide Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s'affiche dans la partie inférieure droite de l'écran du menu pour consulter une description de l'option de menu actuellement sélectionnée. Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur g (j). Taille d'image Règle la qualité et la taille de l'image. Quitter Retour 11 Premiers pas Chargement de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S52) Premiers pas L'appareil photo fonctionne avec un accumulateur lithium-ion EN-EL8 rechargeable (fourni). Rechargez l'accumulateur avec le chargeur d'accumulateur MH-62 (fourni) avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur est déchargé. • Si vous utilisez le COOLPIX S52c, le chargeur d'accumulateur MH-62 n'est pas fourni avec l'appareil photo. Insérez l'accumulateur dans l'appareil photo, puis chargez-le en connectant l'adaptateur secteur. Reportez-vous aux rubriques « Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo » (A 14) et « Chargement de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c) » (A 16). 1 Branchez le câble d'alimentation Branchez le câble d'alimentation sur le chargeur d'accumulateur 1 et insérez la fiche dans une prise de courant 2. Le témoin de CHARGE s'allume, indiquant que le chargeur est sous tension 3. 3 2 1 2 Chargez l'accumulateur Insérez l'accumulateur dans le chargeur. Faites glisser l'accumulateur 1, puis appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit en place 2. Le témoin de CHARGE commence à clignoter 3 lorsque l'accumulateur est correctement inséré. La charge est terminée lorsque le témoin cesse de clignoter 4. Deux heures environ sont requises pour recharger un accumulateur complètement déchargé. 12 Chargement de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S52) Consultez le tableau ci-dessous pour connaître l'état du témoin de CHARGE. Témoin de CHARGE Clignote Activé 3 Accumulateur entièrement rechargé. • N'utilisez le chargeur que lorsque la température est comprise entre 5 et 35 °C. • L'accumulateur est défectueux. Débranchez-le immédiatement et arrêtez la charge. Contactez un centre de service agréé Nikon pour faire vérifier l'accumulateur et le chargeur. Premiers pas Scintille Description Accumulateur en cours de charge. Débranchez le chargeur Retirez l'accumulateur et débranchez le chargeur. B Remarques concernant le chargeur d'accumulateur • Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d'accumulateur à la page iii avant toute utilisation. • Le chargeur fourni s'utilise exclusivement avec des accumulateurs Li-ion rechargeables EN-EL8. Ne l'utilisez pas avec d'autres types d'accumulateurs. C Remarques concernant l'alimentation secteur • Pour alimenter l'appareil photo de façon continue pendant une période prolongée, utilisez l'adaptateur secteur EH-63 (proposé séparément par Nikon) (A 112). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. Si vous utilisez le COOLPIX S52, il est impossible de charger l'accumulateur en l'insérant dans l'appareil photo et en connectant l'adaptateur secteur. • L'adaptateur secteur et le câble audio-vidéo ou USB fourni ne peuvent pas être utilisés simultanément. 13 Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo Insérez un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni) dans l'appareil photo. • Rechargez l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur est déchargé. Pour obtenir de plus amples informations sur le chargement de l'accumulateur, consultez la rubrique « Chargement de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S52) » (A 12) si vous utilisez le COOLPIX S52, ou la rubrique « Chargement de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c) » (A 16) si vous utilisez le COOLPIX S52c. Premiers pas 1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 1 2 2 Insérez l'accumulateur. Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont correctement orientées (pour cela, consultez l'étiquette située à l'intérieur du volet du logement), puis insérez l'accumulateur. Servez-vous du côté de l'accumulateur 2 pour engager le loquet orange 1. Le loquet se verrouille lorsque l'accumulateur est entièrement inséré. B Insertion de l'accumulateur Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'orientation de l'accumulateur est correcte. 3 Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 2 1 14 Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo Retrait de l'accumulateur 1 2 Premiers pas Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension est bien éteint avant de retirer l'accumulateur. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet de l'accumulateur dans la direction indiquée 1. L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2. • À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait. Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume et le moniteur s'allume. Pour éteindre l'appareil photo, appuyez sur le commutateur marche-arrêt lorsque le témoin de mise sous tension (vert) est allumé. • Si l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en mode de visualisation (A 28). B Remarque concernant l'accumulateur Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur de la page iii et la section « Accumulateur » (A 115) avant toute utilisation. D Extinction automatique en mode de prise de vue (mode veille) Si aucune opération n'est effectuée au bout de cinq secondes environ en mode de prise de vue, le moniteur s'éteint progressivement pour économiser de l'énergie. L'utilisation de n'importe quelle commande de l'appareil photo réactive le moniteur. Si aucune opération n'est exécutée pendant environ une minute (réglage par défaut), le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil photo passe en mode veille. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement (A 107). Lorsque le moniteur est en mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver. 15 Chargement de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c) Si vous utilisez le COOLPIX S52c, insérez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni) dans l'appareil photo et rechargez-le en connectant l'adaptateur secteur EH-63 (fourni) avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur est déchargé. Premiers pas 2 4 3 1 1 2 Connectez le câble d'alimentation et l'adaptateur secteur 1. Mettez l'appareil photo hors tension. Si le témoin de mise sous tension (vert) est allumé, appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo. Vous ne pouvez recharger l'accumulateur lorsque l'appareil photo est allumé. 3 Branchez l'adaptateur secteur à la prise multiple de l'appareil photo 2. La prise multiple doit être complètement insérée. 4 Branchez le câble d'alimentation sur une prise de courant 3. Le témoin de mise sous tension de l'adaptateur secteur s'allume 4. C Chargement de l'accumulateur après le réglage de l'horloge de l'appareil photo Si l'horloge interne de l'appareil photo n'a pas été réglée, le chargement de l'accumulateur commence lorsque l'adaptateur secteur est connecté. Une fois que vous avez réglé l'horloge, Picture Bank démarre lorsque l'adaptateur secteur est connecté, et l'appareil photo tente de télécharger des photos sur le serveur my Picturetown. Appuyez sur k pour annuler le téléchargement des images et recharger l'accumulateur. Il est possible de configurer le programme Picture Bank de façon à ce qu'il ne soit pas automatiquement lancé lorsque l'adaptateur secteur est connecté. Reportez-vous au Guide de connexion Wi-Fi pour obtenir plus de détails sur Picture Bank. 16 Chargement de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c) 5 Le chargement de l'accumulateur commence. Le témoin de mise sous tension (orange) clignote et le chargement de l'accumulateur commence. Le témoin de mise sous tension (orange) cesse de clignoter lorsque le chargement est terminé. Consultez le tableau suivant pour connaître l'état du témoin de mise sous tension lorsque l'adaptateur secteur est connecté au COOLPIX S52c. Témoin de mise sous tension Clignote (orange) Brille (orange) Brille (vert) Scintille 6 Description Premiers pas Un accumulateur entièrement déchargé se recharge en approximativement deux heures. Accumulateur en cours de charge. Accumulateur entièrement rechargé. L'appareil photo est sous tension. • N'utilisez le chargeur que lorsque la température est comprise entre 5 et 35 °C. • Si le témoin clignote rapidement, l'adaptateur secteur n'est pas correctement inséré ou l'accumulateur est défectueux. Réinsérez l'adaptateur secteur ou remplacez l'accumulateur. Déconnectez l'appareil photo et l'adaptateur secteur une fois le chargement terminé. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo lorsque le témoin de mise sous tension s'allume en vert. Débranchez l'adaptateur secteur de la prise multiple de l'appareil photo. N'oubliez pas de débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant. B Remarque concernant le câble d'alimentation fourni pour l'appareil photo Utilisez le câble d'alimentation uniquement avec l'adaptateur secteur EH-63 (fourni) pour le COOLPIX S52c. D Connexion de l'adaptateur secteur EH-63 Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur EH-63 (fourni) pour : • Alimenter l'appareil photo à partir d'une prise de courant lorsqu'il est sous tension. • Si vous utilisez le COOLPIX S52c, la charge de l'accumulateur commence lorsque l'appareil photo est mis hors tension et que l'adaptateur secteur est connecté. • Si vous utilisez le COOLPIX S52, l'adaptateur secteur EH-63 n'est pas fourni avec l'appareil photo. Il est en outre impossible de charger l'accumulateur lorsque celui-ci est inséré dans l'appareil photo. N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil. L'adaptateur secteur et le câble audio-vidéo ou USB fourni ne peuvent pas être utilisés simultanément. D Chargement de l'accumulateur avec le chargeur d'accumulateur Si vous utilisez le COOLPIX S52c, le chargeur d'accumulateur MH-62 (A 112) pour accumulateur Li-on rechargeable EN-EL8 est disponible séparément. 17 Réglage de la langue, de la date et de l'heure Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Premiers pas Le témoin de mise sous tension s'allume et le moniteur se met sous tension. 2 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur rotatif, reportez-vous à la section « Sélecteur rotatif » (A 9). 3 Choisissez Oui, puis appuyez sur k. Date Si vous sélectionnez Non, la date et l'heure ne seront pas réglées. Programmer l'heure et la date ? Non Oui 4 Appuyez sur k. Fuseau horaire London,Casablanca Heure d'été D 18 Heure d'été Si l'heure d'été est en vigueur, activez Heure d'été dans le menu Fuseau horaire, puis réglez la date. 1 Avant d'appuyer sur k, appuyez sur la touche I du sélecteur rotatif pour choisir Heure d'été. 2 Appuyez sur k pour activer l'heure d'été (w). Appuyez sur k pour activer ou désactiver l'heure d'été. 3 Appuyez sur la touche H du sélecteur rotatif, puis sur k pour passer à l'étape 5. Réglage de la langue, de la date et de l'heure 5 Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile (A 102), puis appuyez sur k. Fuseau horaire domicile 6 Modifiez la date. Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I pour modifier l'élément sélectionné. Appuyez sur K pour déplacer la sélection selon la séquence suivante. J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝ JMA (ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année) Date J M A 01 01 2008 00 Premiers pas London,Casablanca Retour 00 Appuyez sur J pour revenir en arrière. 7 Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année, puis appuyez sur k ou sur le sélecteur rotatif K. Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur revient en mode de prise de vue. D Date J M A 15 05 2008 15 10 Réglage de la date et de l'heure • Sélectionnez Date dans l'élément Date (A 100) du menu Configuration (A 97) pour modifier la date et l'heure, puis suivez la procédure décrite à l'étape 6 ci-dessus. • Sélectionnez Fuseau horaire dans l'élément Date (A 100) du menu Configuration (A 97) pour changer les paramètres correspondant au fuseau horaire et à l'heure d'été. 19 Insertion de cartes mémoire Premiers pas Les fichiers image, audio et vidéo sont stockés dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 38 Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles (disponibles séparément) (A 112). Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les photos sont automatiquement stockées sur la carte mémoire. Les photos enregistrées sur la carte mémoire peuvent être visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou transférer des photos de la mémoire interne. 1 Mettez l'appareil hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo. Vérifiez si l'appareil est bien hors tension (témoin de mise sous tension éteint) avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire. Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic. Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. B Insertion de cartes mémoire L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez le sens d'insertion de la carte mémoire. 20 Insertion de cartes mémoire Retrait des cartes mémoire B 1 2 Formatage de cartes mémoire Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être Carte non formatée. formatée avant d'être utilisée (A 107). À noter que le formatage Formater la carte ? supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des photos que Non vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage. Oui Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage, choisissez Formater et appuyez sur k. • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé. • Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils, veillez à formater ces cartes dans cet appareil photo (A 107). B Commutateur de protection en écriture Premiers pas Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte 1 pour l'éjecter partiellement 2. La carte peut alors être retirée avec les doigts. Commutateur de protection en écriture Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de protection en écriture. Lorsque ce commutateur est « verrouillé », il est impossible de copier des données sur la carte mémoire ou d'en effacer le contenu. Si ce commutateur est « verrouillé », déverrouillez-le en le faisant glisser vers la position d'« écriture » de façon à pouvoir enregistrer ou supprimer des images, ou pour formater la carte mémoire. • Vérifiez que le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est sur la position d'« écriture » lorsque vous transférez des images de la carte mémoire vers le serveur my Picturetown à l'aide de la fonction réseau sans fil du COOLPIX S52c. B Cartes mémoire • N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. • N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire : - Éjection de la carte mémoire - Retrait de l'accumulateur - Mise hors tension de l'appareil photo - Déconnexion de l'adaptateur secteur • Ne les démontez pas et ne les modifiez pas. • Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l'eau ou à des chocs importants. • Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. • Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire. • Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. • Ne les exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs. 21 Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique) La présente section explique comment prendre des photos en mode A (Automatique). Ce mode « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d'appareils photo numériques. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension s'allume et le moniteur se met sous tension. Passez à l'étape 4 lorsque A s'affiche. Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique 2 Appuyez sur e. 3 Choisissez A à l'aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. Prise de vue L'appareil photo passe alors en mode A (auto). 4 Sur le moniteur, vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes. Niveau de charge de l'accumulateur Moniteur Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles Description Accumulateur entièrement PAS D'INDICATEUR rechargé. B Accumulateur faible ; préparez-vous à le remplacer ou à le recharger. 15 N Prise de vue impossible. RechargezAttention ! le ou remplacez-le par un L'accumulateur est accumulateur chargé. déchargé Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes 22 Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire et du paramètre de taille d'image (A 84). Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique) Indicateurs affichés en mode A (Automatique) Mode de prise de vue A s'affiche en mode A (Automatique) Indicateur de mémoire interne Les photos sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 38 Mo). Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C ne s'affiche pas et les photos sont stockées sur la carte mémoire. Taille d'image Le type de qualité d'image (compression) et taille d'image s'affiche. Par défaut, l'option est définie sur Normale (3.456 × 2.592). Icône de réduction de vibration La réduction de vibration peut être appliquée pour réduire les effets du bougé de l'appareil. Les indicateurs et les informations sur la photo affichés lors de la prise de vue et de la visualisation se désactivent passées quelques secondes (A 103). Si le moniteur s'éteint et passe en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 107). D Fonctions disponibles en mode A (Automatique) En mode A (Auto), le mode macro (A 33) et la correction d'exposition (A 34) peuvent être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 30) et le retardateur (A 32). Appuyez sur d en mode A (Automatique) pour définir les paramètres de tous les éléments du menu Prise de vue (A 82). D Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique 15 Réduction de vibration Lorsque la fonction Réduction de vibration (A 105) est Activée (paramètre par défaut), elle peut être appliquée afin de réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main, appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue. Veillez à ce que le paramètre Réduction de vibration soit défini sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. 23 Étape 2 Cadrage d'une photo 1 Prenez en main l'appareil photo. COOLPIX S52 COOLPIX S52c Tenez fermement l'appareil photo des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le haut-parleur. Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique 24 2 Cadrez la photo. Le sujet principal doit être positionné vers le centre du moniteur. 15 Étape 2 Cadrage d'une photo Utilisation du zoom Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom optique. Appuyez sur la commande f pour effectuer un zoom arrière et agrandir ainsi la zone visible de la vue, ou sur g pour effectuer un zoom avant sur le sujet de manière à ce qu'il occupe une plus grande partie de la vue. Effectuer un Effectuer un zoom arrière zoom avant L'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur lorsque vous activez les commandes de zoom. B Position de grossissement maximal du zoom optique (jusqu'à 3×) Lorsque le zoom numérique est actif, l'indicateur devient jaune. Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale (3×), vous pouvez activer le zoom numérique en maintenant la commande g enfoncée. Le sujet est agrandi jusqu'à 4×, l'agrandissement obtenu est donc de 12×. Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n'est pas affichée et l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. Un indicateur affiché en haut du moniteur indique le facteur de zoom actuel. Zoom numérique et qualité d'image À la différence du zoom optique, les données du capteur d'image de l'appareil photo sont traitées numériquement avec le zoom optique, ce qui peut réduire la qualité de l'image. 25 Étape 3 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. Lorsque la mise au point est effectuée, la zone de mise au point et l'indicateur de mise au point deviennent verts. Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique 15 Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n'est pas affichée. Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur, l'indicateur de mise au point devient vert. Lorsque l'appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point, lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et réessayez. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Cela permet de déclencher et de prendre la photo. Celle-ci est automatiquement enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. D Déclencheur L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition. 26 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Étape 3 Mise au point et prise de vue B Pendant l'enregistrement Pendant l'enregistrement des photos, l'icône O (attendre) apparaît, ou l'icône C ou X clignote. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lors de l'enregistrement des images. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte. C Autofocus D Mémorisation de la mise au point Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés (en cas de sélection du paramètre Zone centrale pour le Mode de zones AF), utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous. • Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point mémorisée. 15 Placez le sujet dans la zone de mise au point centrale. D 15 Appuyez sur Vérifiez que l'indicateur de mise le déclencheur au point est vert. à mi-course. 15 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou l'indicateur de mise au point s'affichent en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont dans l'ombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point. Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel. Illuminateur d'assistance AF et flash Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF en appuyant à mi-course sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A 30) en appuyant jusqu'en fin de course sur le déclencheur. L'illuminateur a une portée d'environ 3,5 m en position grand-angle maximal et d'environ 3 m en position téléobjectif maximal. L'illuminateur d'assistance AF peut être réglé manuellement sur Désactivée (A 105), même si dans ce cas, l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l'éclairage est insuffisant. 27 Étape 4 Visualisation et suppression de photos Affichage de photos (mode de visualisation) Appuyez sur c. La dernière photo prise s'affiche en mode de visualisation plein écran. Utilisez le sélecteur rotatif ou appuyez sur H, I, J ou K pour visualiser les autres photos (A 9). Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique Appuyez sur c pour passer en mode de prise de vue. Indicateur de mémoire interne Lorsque le symbole C apparaît, les photos stockées dans la mémoire interne sont affichées. Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C n'apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire s'affichent. 4 Suppression de photos 1 Appuyez sur l pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur. 2 Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. 28 15/05/2008 15:30 0004.JPG Effacer 1 image ? Fait Non Oui 4 Étape 4 Visualisation et suppression de photos C Options disponibles en mode de visualisation Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran : Option Fonction Loupe Visualiser les vignettes Utilisez g (i) f (h) A Description Appuyez sur g (i) pour agrandir environ 10× la photo actuellement affichée. Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran. 45 Appuyez sur f (h) pour afficher 9, 16 ou 25 vignettes. 44 b Appuyez sur b pour améliorer la luminosité et le contraste des zones sombres de la photo. 47 Enregistrer/lire une annotation vocale k Appuyez sur k pour enregistrer ou lire des annotations vocales d'une durée maximale de 20 secondes. 50 Passer au mode de prise de vue c Appuyez sur c pour accéder au mode de prise de vue sélectionné dans le menu de sélection du mode de prise de vue. 28 C Appuyez sur c pour mettre l'appareil photo sous tension Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de visualisation. Si vous mettez l'appareil photo hors tension alors qu'il est en mode d'enregistrement audio (A 64) ou de lecture audio (A 66), il se rallumera en mode de lecture audio. C Visualisation des photos • Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement si aucune carte mémoire n'est insérée. • Les photos prises en cadrage vertical pivotent automatiquement (A 106). Le sens de rotation peut être modifié (A 95). • Si le moniteur s'éteint et passe en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 107). C Suppression de la dernière photo En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière photo prise. Effacer 1 image ? Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique D-Lighting Non Oui 29 Utilisation du flash Le flash a une portée de 0,3 à 5,5 m environ lorsque l'appareil photo est en position grand-angle maximal. Avec le zoom optique poussé au maximum, sa portée est de 0,3 à 3,5 m (lorsque le paramètre Sensibilité est réglé sur Automatique). Les modes de flash suivants sont disponibles. U Automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant. V Automatique avec atténuation des yeux rouges Atténue les « yeux rouges » des portraits (A 31). Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique W Désactivé Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est insuffisant. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour « faire ressortir » les détails des sujets en zones d'ombre ou en contre-jour. Y Synchro lente U (Automatique) est associé à une vitesse d'obturation lente. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible. Réglage du mode de flash 1 Appuyez sur X (mode de flash). Le menu du mode de flash s'affiche. 2 Sélectionnez le mode de flash souhaité à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. L'icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît en haut du moniteur. Lorsque U (Automatique) est appliqué, D s'affiche pendant quelques secondes seulement, quel que soit le réglage du moniteur (A 103). Mode de flash Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 15 30 Utilisation du flash B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W) • L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les effets de bougé de l'appareil. Désactivez la Réduction de vibration (A 105) lors de l'utilisation d'un pied. • L'indicateur E s'affiche lorsque l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité. Les photos prises lorsque E s'affiche peuvent être légèrement marbrées. • Si E est visible et qu'une sensibilité élevée est appliquée, la réduction du bruit peut s'activer automatiquement, ce qui ralentit l'enregistrement des images. B Remarque sur l'utilisation du flash C L'indicateur du flash et le témoin du flash L'indicateur du flash et le témoin du flash signalent l'état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Activé : le flash se déclenche lors de la prise de vue. • Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez. • Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si l'accumulateur ne permet plus d'effectuer des prises de vue avec le flash, le moniteur est automatiquement désactivé et le témoin du flash se met à clignoter tant que le flash n'est pas complètement chargé. C Réglage du mode de flash Le réglage par défaut est U (automatique) (excepté pour certaines options du mode Scène et du mode Portrait optimisé). Si le mode de flash est réglé dans un mode Scène ou dans un mode Portrait optimisé, le réglage reprend ses valeurs par défaut lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou lorsque l'appareil photo est mis hors tension. C Atténuation des yeux rouges Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (« système d'atténuation des yeux rouges intégré à l'appareil photo »). Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d'atténuer les yeux rouges. L'appareil photo analyse alors la photo ; s'il détecte des yeux rouges, la zone touchée est traitée avant l'enregistrement de la photo afin d'atténuer l'effet « yeux rouges ». Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Par conséquent, ce mode n'est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs, le laps de temps entre deux prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système avancé d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des cas très rares, il est possible que le traitement de l'effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez. Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique Lors de l'utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le mode de flash sur W (désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet. 31 Utilisation du retardateur L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé pour les autoportraits. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un pied est recommandée. Désactivez la Réduction de vibration (A 105) lors de l'utilisation d'un pied. 1 Appuyez sur n (retardateur). Le menu du retardateur s'affiche. Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique 2 Choisissez 10s ou 2s à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. 10s (dix secondes) : convient aux événements importants (mariages, par exemple) 2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché. Retardateur Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point et l'exposition sont réglées. 10 15 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur se met à clignoter. Ce dernier cesse de clignoter une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement. Lorsque vous relâchez le déclencheur, le retardateur est automatiquement désactivé. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. 32 10s 2s 9 15 Mode macro Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à 4 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm. 1 Appuyez sur p (mode Macro). Le menu du mode Macro s'affiche. Choisissez ON à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. L'icône du mode Macro (F) s'affiche. Le moniteur revient à l'affichage normal du mode actuel si vous n'appliquez pas les réglages en appuyant sur k dans les quelques secondes suivantes. 3 Mode macro Appuyez sur g (i) ou f (h) pour cadrer la photo. L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 4 cm à la position de zoom à laquelle F s'affiche en vert (l'indicateur de zoom est placé sur K). C Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique 2 Mode Macro En mode Macro, tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point et l'exposition soient verrouillées. C Réglage du mode macro Si le mode Macro est réglé dans un mode Scène ou dans un mode Clip vidéo, le réglage reprend ses valeurs par défaut lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou lorsque l'appareil photo est mis hors tension. 33 Correction d'exposition La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. 1 Appuyez sur o (correction d'exposition). Le guide de correction d'exposition s'affiche. Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique 2 • Si le sujet est trop sombre : ajustez la correction d'exposition vers le côté « + ». • Si le sujet est trop lumineux : ajustez la correction d'exposition vers le côté « – ». Correction d'exposition • Vous pouvez corriger l'exposition et la définir sur des valeurs comprises entre –2.0 et +2.0 IL. • Le moniteur revient à l'affichage normal du mode actuel si vous n'appliquez pas les réglages en appuyant sur k dans les quelques secondes suivantes. 3 Le réglage est appliqué. La valeur et l'icône H s'affichent sur le moniteur. 15 C Valeur de correction d'exposition Si la valeur de correction d'exposition est ajustée dans un mode Scène ou dans un mode Portrait optimisé, le réglage reprend la valeur 0.0 lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou lorsque l'appareil photo est mis hors tension. D 34 Corrigez l'exposition à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Utilisation de la fonction Correction d'exposition L'appareil photo tend à réduire l'exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l'inverse, lorsque la vue est sombre, l'appareil photo augmente l'exposition. Par conséquent, une correction positive est sans doute nécessaire pour rendre l'éclat des objets brillants d'une vue (par exemple, étendues d'eau éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige), ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal. Mode de prise de vue Sensibilité élevée Prise de vue en mode Sensibilité élevée En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est relevée lors d'une prise de vue dans des conditions de faible luminosité pour réduire le flou causé par un bougé d'appareil photo ou un mouvement du sujet, et permettre de saisir l'atmosphère de la scène. La sensibilité ISO augmente automatiquement jusqu'à 2000 maximum, en fonction de la luminosité du sujet. Pour passer au mode de prise de vue Sensibilité élevée, appuyez sur e en mode de prise de vue, sélectionnez B (à l'aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur k. 2 Cadrez le sujet et prenez la photo. Sensibilité élevée 15 B Mode de prise de vue Sensibilité élevée 1 Remarques concernant le mode de prise de vue Sensibilité élevée • Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil, même pour les prises de vue en faible luminosité ; l'utilisation d'un pied est toutefois recommandée dans des conditions de faible luminosité. Désactivez la Réduction de vibration (A 105) lors de l'utilisation d'un pied. • Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain. • La mise au point n'est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres. D Options disponibles en mode de prise de vue Sensibilité élevée • Les réglages peuvent être modifiés pour le mode de flash (A 30), le retardateur (A 32), le mode Macro (A 33) et la correction d'exposition (A 34). • En mode de prise de vue Sensibilité élevée, appuyez sur le bouton d pour modifier toutes les options du menu Prise de vue (à l'exception de la sensibilité ISO) (A 82). 35 Prise de vue adaptée au mode Scène Prise de vue en mode Scène Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles. b Portrait g Plage/neige l Musée c Paysage h Coucher de soleil m Feux d'artifice d Sport i Aurore/crépuscule n Reproduction e Portrait de nuit j Paysage de nuit o Contre-jour f Fête/intérieur k Gros plan Réglage du mode Scène Prise de vue adaptée au mode Scène 1 Pour accéder au mode Scène, appuyez sur e en mode de prise de vue, sélectionnez C à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. 2 Appuyez sur d pour afficher l'écran du menu Scène, choisissez la scène souhaitée, puis appuyez sur k. 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. Scène Menu Scène Plage/neige Coucher de soleil Aurore/crépuscule Paysage de nuit Gros plan Quitter 15 D Taille d'image Vous pouvez régler la A Taille d'image (A 83) dans le menu Scène. Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo). 36 Menu Scène Musée Feux d'artifice Reproduction Contre-jour Taille d'image Quitter Prise de vue en mode Scène Fonctions Q b Portrait Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet principal de l'arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons chair doux et naturels. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. X V* n Désactivé* p Désactivé o 0.0* h Automatique* 0.0* h * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Q c Paysage X W n Désactivé* p Désactivé o Désactivé * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Prise de vue adaptée au mode Scène Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au point et la zone de mise au point (A 6) restent allumés ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. C Icônes utilisées pour les descriptions Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X, mode de flash (A 30) ; n, retardateur (A 32) ; p, mode Macro (A 33) ; o, correction d'exposition (A 34) ; h, illuminateur d'assistance AF (A 105). C Réglages du mode Scène Les ajustements apportés au réglage du mode de flash, du retardateur et du mode macro, et à la valeur de correction d'exposition appliquée à tout mode Scène sont annulés et les valeurs par défaut sont rétablies dès qu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou que l'appareil photo est éteint. 37 Prise de vue en mode Scène d Sport Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de photos. • Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit verrouillée. • Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ 0,9 vues par seconde (vps) maximum lorsque la taille d'image est réglée sur Normale (3456). La prise de vue cesse lorsque vous relâchez le déclencheur ou après avoir pris dix vues en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. • La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée. X W n Désactivé p Désactivé o 0.0* h 0.02 h Automatique2 Désactivé * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Prise de vue adaptée au mode Scène OQ e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le zoom numérique n'est pas disponible. X 1 2 V1 n Désactivé2 p Désactivé o Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Q f Fête/intérieur Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Veillez à tenir fermement l'appareil photo, car le moindre mouvement risque de rendre vos photos floues. Sous un faible éclairage, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied. X V1 n Désactivé2 p Désactivé o 0.02 h Automatique2 1 Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres réglages peuvent être sélectionnés. 2 D'autres réglages peuvent être sélectionnés. 38 O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied. Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. Prise de vue en mode Scène Q g Plage/neige Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. X U* n Désactivé* p Désactivé* o 0.0* h Automatique* 0.0* h Désactivé 0.0* h Désactivé * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. OQ h Coucher de soleil X W n Désactivé* p Désactivé o * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. OQ i Aurore/crépuscule Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au point et la zone de mise au point (A 6) restent allumés ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. X W n Désactivé* p Désactivé o Prise de vue adaptée au mode Scène Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au point et la zone de mise au point (A 6) restent allumés ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied. Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. 39 Prise de vue en mode Scène j Paysage de nuit OQ Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au point et la zone de mise au point (A 6) restent allumés ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. X W n Désactivé* p Désactivé * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. o 0.0* h Désactivé Q k Gros plan Prise de vue adaptée au mode Scène Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche. • Le mode Macro (A 33) est activé et l'appareil photo choisit automatiquement la position de zoom correspondant à la distance minimale de mise au point. • L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets rapprochés jusqu'à 4 cm en position grand-angle à laquelle F est vert (l'indicateur de zoom est à proximité de G). La distance minimale à laquelle l'appareil peut effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom. • Le Mode de zones AF est réglé sur Manuel (A 89). Lorsque vous appuyez sur k, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée. • Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit verrouillée. • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, activez le réglage Réduction de vibration (A 105) et veillez à tenir fermement l'appareil photo. X W* n Désactivé* p Activé o 0.0* h Automatique* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que lors d'une prise de vue avec flash, le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm. l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • BSS (Sélecteur de meilleure image) (A 87) est utilisé pendant la prise de vue. • Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, activez le réglage Réduction de vibration (A 105) et veillez à tenir fermement l'appareil photo. X W n Désactivé* p Désactivé* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. 40 o 0.0* h Désactivé O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied. Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. Prise de vue en mode Scène O m Feux d'artifice Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière des feux d'artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au point (A 26) s'allume en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. X W n Désactivé p Désactivé o 0.0 h 0.0* h Automatique* 0.0* h Automatique* Désactivé Q n Reproduction X W* n Désactivé* p Désactivé* o * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Q o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces zones d'ombre. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. X X n Désactivé* p Désactivé o Prise de vue adaptée au mode Scène Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Utilisez le mode Macro (A 33) pour régler la mise au point sur de courtes distances. • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement. * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied. Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. 41 Prise de vue en mode Portrait optimisé Mode Portrait optimisé Si vous appuyez sur b lors de la prise de vue, l'appareil photo passe en mode Portrait optimisé ; ce mode convient parfaitement aux portraits. Les fonctions suivantes sont automatiquement activées : • Les réglages permettant au sujet du portrait de se détacher clairement de l'arrièreplan sont automatiquement appliqués. • AF priorité visage : ce réglage, qui permet à l'appareil photo de détecter automatiquement les visages et d'effectuer la mise au point dessus, est activé. • Auto avec atténuation des yeux rouges (A 31) : ce mode de flash est automatiquement appliqué afin d'éviter l'effet « yeux rouges » généralement provoqué par l'utilisation du flash (ce réglage peut être modifié). 1 Appuyez sur b (mode Portrait optimisé). COOLPIX S52 L'appareil photo passe en mode Portrait optimisé. Appuyez de nouveau sur b pour revenir au mode de prise de vue sélectionné dans le menu de sélection du mode de prise de vue. COOLPIX S52c Prise de vue en mode Portrait optimisé 2 Cadrez le sujet. Lorsque l'appareil détecte un visage, le repère qui s'affiche présente une double bordure jaune. L'appareil peut détecter jusqu'à cinq personnes. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche est indiqué par une double bordure, les autres par une bordure simple. L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la double bordure. Si l'appareil photo perd la possibilité de détecter un visage (parce que le sujet ne regarde plus l'appareil photo, par exemple), les bordures ne sont plus affichées. 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point et l'exposition sont réglées et la double bordure devient verte. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. 42 Menu Portrait optimisé Différents effets portrait (réduction de la saturation des tons chair, adoucissement de l'ensemble de la photo) peuvent être réglés en mode Portrait optimisé. Appuyez sur d en mode Portrait optimisé pour afficher le menu Portrait optimisé. A Taille d'image Choisissez une taille d'image et un type de qualité d'image (compression) (A 83). Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au mode Clip vidéo). E Effet portrait Choisissez Normal, Plus lumineux (pour réduire la saturation des tons chair) ou Plus doux (effet d'adoucissement). AF priorité visage • Si aucun visage n'est détecté lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue. • Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets - Lorsque le sujet ne regarde pas directement l'appareil photo - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue • La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait face ou non à l'objectif. • Si la double bordure jaune clignote lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo n'a pas pu effectuer la mise au point. Relâchez le déclencheur et réessayez. • Lorsque dans certaines situations particulières, l'autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d'une séance de prise de vue (A 27), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double bordure soit verte. Dans ce cas, passez en mode A (auto), effectuez une nouvelle mise au point sur un autre sujet qui se trouve à la même distance de l'appareil photo que le sujet actuel du portrait et mémorisez la mise au point (A 27). C Prise de vue en mode Portrait optimisé B Réglages du mode Portrait optimisé • Le mode de flash peut être modifié. Sous un faible éclairage, lorsque vous sélectionnez W en mode de flash, la réduction du bruit peut être réalisée automatiquement. Dans ce cas, l'enregistrement des photos demande plus de temps. • Le retardateur et la correction d'exposition peuvent être appliqués ; toutefois, le mode Macro et le zoom numérique ne sont pas disponibles. 43 En savoir plus sur la visualisation Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran (A 28) pour afficher les photos sous forme de planche contact (vignettes). 15/05/2008 30 Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage de vignettes. Pour Utilisez Utilisez le sélecteur rotatif ou appuyez sur J, K, H ou I pour sélectionner des photos. Sélectionner des photos Augmenter le nombre de photos par planche d'imagettes 9 En savoir plus sur la visualisation f (h) Appuyez sur f (h) pour augmenter le nombre de photos par planche d'imagettes : 9 ➝ 16 ➝ 25 Réduire le nombre de photos par planche d'imagettes g (i) Appuyez sur g (i) pour réduire le nombre de photos par planche d'imagettes : 25 ➝ 16 ➝ 9 Revenir au mode de visualisation plein écran k Appuyez sur k. 28 D-Lighting b Appuyez sur b pour améliorer la luminosité et le contraste des zones sombres de la photo. 47 Passer au mode de prise de vue c Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 28 C – Mode de visualisation par planche de vignettes Lorsque des photos protégées (A 94) sont affichées en mode de visualisation par planche de vignettes 9 photos, l'icône indiquée à droite s'affiche également. Les clips vidéo s'affichent sous forme de pellicule cinéma dans tous les modes de visualisation par planche d'imagettes. 44 A Description a : icône de protection Pellicules cinéma Regarder de plus près : Fonction Loupe Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A 28), la photo en cours est agrandie 3×, avec le centre de l'image affiché sur le moniteur. Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone de l'image qui est agrandie. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies. Pour Effectuer un zoom avant Utilisez g (i) Description Le zoom augmente chaque fois que vous appuyez sur g (i), jusqu'à un maximum de 10×. A – Le zoom diminue chaque fois que vous appuyez sur Effectuer un zoom arrière (h). Lorsque le facteur d'agrandissement atteint f ( h) f 1×, l'affichage revient en mode de visualisation plein – écran. Déplacer la zone d'affichage Recadrer une photo Passer au mode de prise de vue k d c 9 Appuyez sur k. 28 Appuyez sur d pour recadrer la photo affichée afin de ne conserver que la partie visible sur le moniteur. 48 Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 28 En savoir plus sur la visualisation Revenir au mode de visualisation plein écran Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour déplacer la zone d'affichage vers d'autres parties de la photo. 45 Édition de photos Utilisez cet appareil photo pour éditer des photos directement sur l'appareil et les stocker dans des fichiers distincts (A 113). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont disponibles. Fonction d'édition Description D-Lighting (A 47) Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Recadrage (A 48) Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et de créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur. Mini-photo (A 49) Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d'e-mails. C Édition de photos • Il se peut que les fonctions d'édition de cet appareil photo ne soient pas disponibles sur les photos prises avec un autre modèle d'appareil photo. • Si vous visualisez une copie créée avec cet appareil photo sur un appareil photo numérique d'autre marque ou d'autre modèle, il est possible que la photo ne s'affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur. • Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace. En savoir plus sur la visualisation C (w : disponible, – : non disponible) 2e édition 1re édition D-Lighting Recadrage Mini-photo D-Lighting – w w Recadrage – – – Mini-photo – – – • Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d'édition. • La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait l'objet d'une utilisation limitée. D 46 Restrictions concernant l'édition de photos Photos d'origine et éditées • Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si la photo d'origine est effacée. De même, les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées. • Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo d'origine. • Les copies modifiées ne sont pas marquées pour impression (A 80) ou protection (A 94) comme l'originale. Édition de photos Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 28) ou par planche d'imagettes (A 44), puis appuyez sur b. COOLPIX S52 La photo originale s'affiche à gauche et la photo éditée à droite. COOLPIX S52c 2 Sélectionnez OK à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k. Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône c lors de la visualisation. D-Lighting OK Annuler 15/05/2008 15:30 0004.JPG 4 D 4 En savoir plus sur la visualisation Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est créée. Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. 47 Édition de photos Création d'une copie recadrée : Recadrage Permet de créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque s'affiche sur le moniteur et que la fonction Loupe (A 45) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom avant sur l'image. Pour recadrer une photo verticalement (Portrait), effectuez un zoom avant sur l'image jusqu'à ce que la largeur de l'image soit supérieure à celle de l'affichage. Pour recadrer une photo en orientation verticale (Portrait), faites d'abord pivoter la photo pour l'afficher en mode Paysage, au moyen de l'option Rotation image (A 95) du menu Visualisation, puis agrandissez-la. 2 Peaufinez la composition de la copie. Appuyez sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur. En savoir plus sur la visualisation 3 Appuyez sur d. 4 Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le moniteur, est créée. Pour annuler la création d'une copie recadrée, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. Enregistrer l'image affichée ? Non Oui Selon la taille de la photo d'origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie, l'appareil photo sélectionne automatiquement une des tailles d'image suivantes pour les copies recadrées (unité : pixels). • e 2.592 × 1.944 • f 2.272 × 1.704 • g 2.048 × 1.536 • h 1.600 × 1.200 • i 1.280 × 960 • j 1.024 × 768 • k 640 × 480 • l 320 × 240 • m 160 × 120 • D 48 3.456 × 2.592 Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. Édition de photos Redimensionnement des photos : Mini-photo Créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les copies de taille réduite sont stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles. Option Description l 640×480 Adaptée à une visualisation sur un téléviseur. m 320×240 Adaptée à une visualisation dans des pages Web. n 160×120 Adaptée à une diffusion par e-mail. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 28) ou par planche de vignettes (A 44), puis appuyez sur d. Le menu Visualisation s'affiche. 2 Sélectionnez Mini-photo à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Pour annuler la création d'une copie de taille réduite et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur d. Menu Visualisation Mini-photo Copier 3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur k. Mini-photo 640×480 320×240 160×120 Quitter 4 En savoir plus sur la visualisation Quitter Choisissez Oui, puis appuyez sur k. Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée. Créer une mini-photo ? Pour annuler la création d'une copie de taille réduite, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. Non Oui D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. 49 Enregistrement d'annotations vocales : Enregistrement et lecture Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos marquées du symbole n en mode de visualisation plein écran (A 28). 15/05/2008 15:30 0004.JPG 4 4 Enregistrement d'annotations vocales Pour enregistrer une annotation vocale d'une durée maximale de 20 secondes, maintenez le bouton k enfoncé. • Ne touchez pas le microphone intégré pendant l'enregistrement. • Lors de l'enregistrement, les icônes o et p clignotent sur le moniteur. 17s Lecture des annotations vocales En savoir plus sur la visualisation Pour lire l'annotation vocale jointe à une photo, appuyez sur k lorsque la photo est affichée en mode de visualisation plein écran. La lecture se termine à la fin de l'annotation vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur k. • Les photos avec annotation vocale sont identifiées par les icônes q et p. • Utilisez les commandes de zoom, g ou f, pour régler le volume de lecture. 15/05/2008 15:30 0004.JPG 4 4 Suppression d'annotations vocales Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et appuyez sur l. Choisissez w à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Seule l'annotation vocale est supprimée. B Annotations vocales Effacer 1 image ? Non Oui • Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d'une annotation vocale, la photo et l'annotation vocale sont supprimées. • Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, l'enregistrement d'une nouvelle annotation est impossible. Pour modifier l'annotation vocale existante, supprimez uniquement l'annotation vocale existante, puis enregistrez-en une nouvelle. • Les fonctions d'édition de cet appareil photo ne permettent pas d'attribuer des annotations vocales à des photos prises avec un autre modèle d'appareil photo numérique. D 50 Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. Visualisation des photos par date En mode Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être affichées. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation, l'affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être éditées, des annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être visionnés. Lorsque vous appuyez sur d, le menu Classement par date est affiché, et toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour suppression, impression et protection. Sélection d'une date en mode Classement par date 1 Pour entrer dans le mode Classement par date, appuyez sur e en mode de visualisation, sélectionnez C (à l'aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur k. COOLPIX S52 Classement par date Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont répertoriées. COOLPIX S52c Classement par date Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur k. L'appareil photo répertorie jusqu'à 29 dates. S'il existe des photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées ensemble en tant que Autres. La première photo correspondant à cette date s'affiche en mode plein écran. En savoir plus sur la visualisation 2 Classement par date 20/05/2008 3 15/05/2008 2 Autres 56 20/05/2008 15:30 0004.JPG En mode de visualisation plein écran, appuyez sur f pour revenir au mode Classement par date. 1 3 51 Visualisation des photos par date Utilisation du mode Classement par date Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran de sélection de la date. Pour Utilisez Sélectionner une date A Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I pour sélectionner une date. 9 Revenir au mode de visualisation plein écran k Appuyez sur k pour afficher la première photo prise à la date sélectionnée. En mode de visualisation plein écran, appuyez sur f pour revenir à l'écran de sélection de la date. 29 Supprimer une photo l Appuyez sur l après avoir sélectionné une date. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Choisissez Oui et appuyez sur k pour supprimer toutes les photos prises à la date sélectionnée. 28 En savoir plus sur la visualisation Afficher le menu Classement par date d Appuyez sur d pour afficher le menu Classement par date. 53 Afficher le menu du mode de visualisation e Appuyez sur e pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation. 8 Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 28 Passer au mode de prise de vue B 52 Description c Remarques concernant le mode Classement par date • Seules les 9.000 photos les plus récentes peuvent être affichées en mode Classement par date. • Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ce mode. Visualisation des photos par date Menus Classement par date Appuyez sur d dans l'un des modes de classement par date pour afficher les menus suivants uniquement pour les photos prises à la date spécifiée. Réglage impression A 80 Diaporama A 93 Effacer A 94 Protéger A 94 Rotation image* A 95 Mini-photo* A 49 * Mode de visualisation plein écran uniquement Lorsque vous appuyez sur d dans l'écran de sélection de la date (A 51), les options peuvent être appliquées à toutes les photos prises la même date, ou toutes les photos prises la même date peuvent être supprimées. Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur d. En savoir plus sur la visualisation B Réglage impression Lorsqu'un marquage pour impression existe déjà pour des dates autres que la date spécifiée, la boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d'autres dates ? s'affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage pour impression au marquage existant. Sélectionnez Non pour supprimer le marquage pour impression existant et conserver uniquement le nouveau marquage. 53 Pictmotion by muvee Permet de créer une animation audio-vidéo Pictmotion* vous permettant de lire les images sélectionnées avec des effets et une musique de fond personnalisés. Cette option n'est disponible que lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo. * Pictmotion est fourni par muvee Technologies. Création d'une animation audio-vidéo Pictmotion Cette section décrit la procédure la plus simple de création d'une animation audiovidéo Pictmotion. 1 Pour accéder au mode Pictmotion, appuyez sur e en mode de visualisation, sélectionnez D (à l'aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur k. COOLPIX S52 Pictmotion by muvee COOLPIX S52c Pictmotion by muvee En savoir plus sur la visualisation 2 Sélectionnez H, puis appuyez sur k. 3 Sélectionnez Toutes les images, puis appuyez sur k. Une animation audio-vidéo Pictmotion utilisant les 30 photos les plus récentes (réglage par défaut) est automatiquement créée. Après la visualisation automatique de l'animation audio-vidéo Pictmotion créée, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. 54 Sélection des images Toutes les images Classer par date Voir images Pictmotion by muvee 4 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. L'animation audio-vidéo Pictmotion est enregistrée et le moniteur affiche à nouveau l'écran présenté à l'étape 2. Une icône apparaît sur le moniteur pour l'animation enregistrée. Les réglages des animations Pictmotion enregistrées ne peuvent pas être modifiés. Si vous souhaitez modifier les paramètres, créez un nouveau clip vidéo Pictmotion avec les paramètres souhaités. Enregistrer Pictmotion? Non Oui Changer réglages Sélection de photos pour une animation audio-vidéo Pictmotion 1 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Voir images dans l'écran de sélection des photos à l'étape 3 de la rubrique « Création d'une animation audio-vidéo Pictmotion » (A 54), puis appuyez sur k. Sélection des images Toutes les images Classer par date Voir images La case à cocher est activée (w). Sélectionnez Toutes les images ou Classer par date, puis appuyez sur k. Toutes les images : passez à l'étape 4 Classer par date : passez à l'étape 3 3 Sélectionnez une date. • Utilisez le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I pour mettre en surbrillance une date dans l'écran du mode Classement par date, puis appuyez sur la commande K du sélecteur rotatif pour sélectionner la date (y). Pour supprimer des dates, mettez-les en surbrillance, puis appuyez sur la touche J du sélecteur rotatif. Classer par date 10/06/2008 3 26/05/2008 2 23/05/2008 5 images (total) 5 Retour OK ON/OFF En savoir plus sur la visualisation 2 • Vous pouvez sélectionner plusieurs dates. • Appuyez sur k pour terminer la sélection de la date. • Si vous n'avez pas sélectionné Voir images à l'étape 1, seules les dates peuvent être sélectionnées. Passez à l'étape 5. 55 Pictmotion by muvee 4 5 Sélectionnez des photos. Choisir image 30 Choisissez les photos à l'aide du sélecteur rotatif, appuyez sur la commande H du sélecteur rotatif pour sélectionner des photos (jusqu'à 200) dans l'écran de sélection de l'image (y). Pour supprimer des photos, mettez-les en surbrillance, puis appuyez sur la touche I du sélecteur rotatif. Retour ON/OFF Appuyez sur g (i) pour afficher la photo sélectionnée en Classement par date mode plein écran ; appuyez sur f (h) pour revenir à la planche d'imagettes. Appuyez sur k pour terminer la sélection de photos. Après la visualisation automatique de l'animation audio-vidéo Pictmotion créée, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. L'animation Pictmotion est enregistrée. Enregistrer Pictmotion? Non Oui Changer réglages B En savoir plus sur la visualisation D Nikon Transfer (Windows uniquement) Utilisez la version Windows du logiciel Nikon Transfer pour visualiser des animations audio-vidéo Pictmotion. • Lors du transfert de photos d'une carte mémoire à un ordinateur à l'aide de Nikon Transfer, les animations audio-vidéo Pictmotion créées avec l'appareil photo peuvent être enregistrées comme fichiers vidéo sur l'ordinateur. • Jusqu'a dix bandes son de dix minutes maximum définies par l'utilisateur peuvent être copiées depuis un ordinateur sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo. • Installez le logiciel Nikon Transfer à l'aide du CD Software Suite fourni. Pour plus d'informations, reportez-vous aux rubriques d'aide de Nikon Transfer. D 56 Remarques concernant Pictmotion • Pictmotion prend en charge aussi bien les images fixes que les fichiers vidéo (jusqu'à cinq). Notez toutefois que, dans le cas des animations audio-vidéo, seule une petite partie sélectionnée parmi les 60 premières secondes de chaque animation est incluse. • La carte mémoire actuelle contient 20 animations audio-vidéo Pictmotion. Si la carte mémoire actuelle contient déjà 20 animations audio-vidéo Pictmotion, supprimez les animations audio-vidéo inutiles avant d'en créer de nouvelles. • Les images d'une animation audio-vidéo Pictmotion sont automatiquement protégées lorsque l'animation est enregistrée (A 94). Suppression d'animations audio-vidéo Pictmotion Pour supprimer une animation Pictmotion, choisissez le fichier correspondant dans le menu Pictmotion (A 54, étape 2), puis appuyez sur l. Le réglage de protection (A 94) appliqué aux photos utilisées dans les animations audio-vidéo Pictmotion est désactivé lorsque l'animation audio-vidéo Pictmotion est supprimée. Pictmotion by muvee Autres options pour les animations audio-vidéo Pictmotion Appuyez sur d dans l'écran Pictmotion affiché à l'étape 2 de la rubrique « Création d'une animation audio-vidéo Pictmotion » (A 54) pour afficher l'écran de réglage Pictmotion ; cet écran vous permet de spécifier les options (1 à 5) décrites ci-après. Si vous sélectionnez Changer réglages dans la boîte de dialogue de confirmation (A 55, étape 4), l'écran de modification des réglages s'affiche. Les options suivantes (excepté l'option 5) peuvent être définies. Écran des réglages Pictmotion Musique de fond Rapidité Action Aléatoire Adapter à la musique Choix auto 30 Quitter Écran Changer réglages Musique de fond Rapidité Action Aléatoire Adapter à la musique Retour 1 Musique de fond En savoir plus sur la visualisation À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Musique de Musique de fond fond, puis appuyez sur la touche K du sélecteur Rapidité rotatif pour choisir une musique de fond. Les réglages Action Aléatoire de l'option Musique de fond s'affichent dans l'ordre Adapter à la musique suivant : Rapidité (réglage par défaut) ➝ Émotion ➝ Choix auto 30 Nature ➝ Montée cadence ➝ Détente ➝ Bande Quitter son perso 1 à Bande son perso 10 ➝ Rapidité. Faites votre choix parmi les cinq bandes son prédéfinies et les dix bandes son définies par l'utilisateur. • Pour lire les bandes son prédéfinies, appuyez sur g (j). • Les noms des bandes son sont affichés dans la liste des bandes son définies par l'utilisateur uniquement lorsqu'elles sont transférées depuis un ordinateur à l'aide de Nikon Transfer. Les bandes son définies par l'utilisateur ne peuvent pas être lues. 2 Effets À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Effets, puis appuyez sur la touche K du sélecteur rotatif pour choisir un effet. Les réglages de l'option Effets s'affichent dans l'ordre suivant : Action ➝ Ambiance ➝ Lent ➝ Rapide ➝ Classique ➝ Action. • Appuyez sur g (j) pour prévisualiser le style sélectionné dans la partie gauche du moniteur. Effets Rapidité Action Aléatoire Adapter à la musique Choix auto 30 Quitter 57 Pictmotion by muvee 3 Ordre de lecture À l'aide du sélecteur rotatif, affichez Ordre de lecture, puis appuyez sur la commande K. Sélectionnez Aléatoire (réglage par défaut) ou Lire dans l'ordre. Aléatoire : affiche les photos dans un ordre aléatoire. Lire dans l'ordre : affiche les photos dans l'ordre d'enregistrement. Ordre de lecture Rapidité Action Aléatoire Adapter à la musique Choix auto 30 Quitter 4 Durée de lecture À l'aide du sélecteur rotatif, affichez Durée de Durée de lecture lecture, puis appuyez sur la commande K. Rapidité Sélectionnez Adapter à la musique (réglage par Action Aléatoire défaut) ou Afficher ttes images. Adapter à la musique Adapter à la musique : lit la bande son une fois, en Choix auto 30 répétant ou en omettant Quitter certaines photos si nécessaire. Afficher ttes images : répète la bande son jusqu'à ce que toutes les photos aient été affichées au moins une fois. 5 Choisir les images En savoir plus sur la visualisation 58 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Choisir les Choisir les images images, puis appuyez sur la touche K du sélecteur Rapidité rotatif pour choisir une option. Les options s'affichent Action Aléatoire dans l'ordre suivant : Choix auto 30 (réglage par Adapter à la musique défaut) ➝ Choix auto 50 ➝ Choix auto 100 ➝ Choix auto 30 Choix auto 200 ➝ Aucun choix auto ➝ Choix Quitter auto 30. Par exemple, si vous sélectionnez Choix auto 30, les 30 dernières photos sont sélectionnées pour l'animation audio-vidéo Pictmotion. Vous pouvez toutefois modifier ce nombre lors de la création d'une animation audio-vidéo Pictmotion personnalisée. Lorsque vous sélectionnez Voir images dans l'écran de sélection des photos (A 55, étape 1), le nombre de photos choisi à l'étape 4 est utilisé. Pictmotion by muvee Visualisation des animations audio-vidéo Pictmotion 1 Pour accéder au mode Pictmotion, appuyez sur e en mode de visualisation, sélectionnez D à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. COOLPIX S52 Pictmotion by muvee COOLPIX S52c Pictmotion by muvee 2 Sélectionnez l'animation Pictmotion souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. 3 Choisissez Lire, puis appuyez sur k. La lecture commence. Si l'option En boucle est sélectionnée, l'animation est répétée automatiquement. Pour sélectionner ou désélectionner En boucle, choisissez En boucle, puis appuyez sur k. Utilisez les commandes de zoom, g ou f, pour régler le volume de lecture. Pour mettre l'animation en pause, appuyez sur k pendant la lecture. 4 Pictmotion Pause: Lire En boucle En savoir plus sur la visualisation Lire Choisissez Fin, puis appuyez sur k. Le moniteur revient à l'écran de l'étape 2. Pour reprendre la lecture, choisissez Redémarrer, puis appuyez sur k. Redémarrer Fin C Visualisation Pictmotion Cet appareil photo ne peut pas lire les animations audio-vidéo Pictmotion créées avec une autre marque d'appareil photo. 59 Clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-après. 1 Pour entrer dans le mode Clip vidéo, appuyez sur e en mode de prise de vue, sélectionnez D à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Clip vidéo L'affichage du mode d'exposition indique la durée totale maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer. Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la durée d'enregistrement restante. 12s Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour mettre fin à l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou lorsque la durée d'enregistrement dépasse les dix minutes. Clips vidéo B Enregistrement de clips vidéo • Ces réglages du mode de flash (A 30), du retardateur (A 32) et de la correction d'exposition (A 34) ne peuvent pas être appliqués ou modifiés. Le mode Macro (A 33) n'est pas disponible. • Le réglage du mode Macro ne peut pas être appliqué ni modifié pendant l'enregistrement des clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier le réglage avant l'enregistrement. • Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l'enregistrement du clip vidéo commencé. Le zoom numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l'enregistrement du clip vidéo. Le zoom numérique (jusqu'à 2×) peut, cependant, être utilisé lors de l'enregistrement de clips vidéo. D 60 Modification des réglages de clip vidéo Les options de clips vidéo et du mode autofocus peuvent être modifiés depuis le menu Clip vidéo (A 61). Menu Clip vidéo Vous pouvez modifier les réglages Options clips vidéo et Mode autofocus (A 62) dans le menu Clip vidéo. Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le sélecteur rotatif pour modifier et appliquer les réglages. D Sélection des Options clips vidéo Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Option J Clip TV 640P (réglage par défaut) Taille d'image et vitesse Taille d'image : 640 × 480 pixels Vitesse : 30 vues par seconde K Pictmotion 640 L'enregistrement prend fin automatiquement au bout de 60 secondes. Convient aux animations audio-vidéo Pictmotion (A 54). Taille d'image : 640 × 480 pixels Vitesse : 10 vues par seconde L Clip vidéo 320P Taille d'image : 320 × 240 pixels Vitesse : 30 vues par seconde Clips vidéo C Options de clip vidéo et durée maximale du clip vidéo Option Mémoire interne (environ 38 Mo) Carte mémoire (256 Mo) 27 s Environ 2 min 50 s K Pictmotion 640 50 s 1 min par clip vidéo L Clip vidéo 320P 1min 7 s Environ 7 min J Clip TV 640P (réglage par défaut) * Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale de l'enregistrement varie selon la carte mémoire. Cet appareil photo peut enregistrer des clips vidéo d'une durée maximale de dix minutes. La durée d'enregistrement restante (jusqu'à dix minutes) s'affiche pendant l'enregistrement. C Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. 61 Menu Clip vidéo I Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode Clip vidéo. Option A AF ponctuel (réglage par défaut) B AF permanent Clips vidéo 62 Description L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue. La mise au point est effectuée en continu, jusqu'à ce qu'elle soit correcte et mémorisée. Pour éviter que le bruit de la mise au point n'interfère avec l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser le mode AF ponctuel. Lecture d'un clip vidéo En mode de visualisation plein écran (A 28), les clips vidéo sont signalés par les icônes du mode Clip vidéo. Pour visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran, puis appuyez sur k. 15/05/2008 15:30 0010.AVI 10s Utilisez les commandes de zoom, g ou f, pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles. Pause 4s Indicateur de volume Pendant la lecture Sélectionnez Marquer une pause O K L Description Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez le bouton k. Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez le bouton k. Suspend la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue. Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous M appuyez sur k, le rembobinage se poursuit. le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur N Avance k, la progression se poursuit. P Arrêter la lecture Q Clips vidéo Pour Effectuer un retour rapide Effectuer une avance rapide Reprendre la lecture. Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran. Suppression de fichiers clip vidéo Appuyez sur l alors que le clip vidéo est affiché en mode de visualisation plein écran (A 28) ou sélectionné dans une planche de vignettes (A 44). Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur k pour supprimer un clip vidéo ; sélectionnez Non pour quitter sans supprimer le clip vidéo. Effacer 1 image ? Non Oui 63 Enregistrements audio Réalisation d'enregistrements audio Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le haut-parleur intégré. 1 Pour entrer dans le mode d'enregistrement audio, appuyez sur e dans le menu de sélection du mode de prise de vue, sélectionnez E à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Enregistrement audio La durée possible de l'enregistrement s'affiche. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer. Le témoin indicateur s'allume pendant l'enregistrement. Si aucune opération n'est exécutée dans les 30 secondes environ qui suivent le début de l'enregistrement audio, la fonction Extinction automatique de l'appareil photo est activée et le moniteur s'éteint. Enregistrement audio 001 15/05/2008 17:30 Durée maximale 0 0 : 0 9 : 3 8 Reportez-vous à la section « Opérations lors de l'enregistrement » (A 65) pour obtenir de plus amples informations. 3 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour cesser d'enregistrer. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou au bout de 60 minutes d'enregistrement sur la carte mémoire. Enregistrements audio D 64 Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. Réalisation d'enregistrements audio Opérations lors de l'enregistrement Enregistrement audio Indicateur de pause Numéro de fichier Durée de l'enregistrement 001 15/05/2008 17: 30 00: 01: 00/00: 04:00 Date d'enregistrement Durée d'enregistrement restante Indicateur d'avancement Pour Appuyez sur Description Réactiver le moniteur c Si le moniteur s'est éteint, appuyez sur c pour le réactiver. Suspendre/ reprendre l'enregistrement k Appuyez une fois pour suspendre l'enregistrement ; le témoin de l'indicateur clignote. Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour cesser d'enregistrer. Terminer l'enregistrement Qualité du son Appuyez sur d en mode d'enregistrement audio pour afficher les options de qualité de son suivantes. Choisissez la qualité de son souhaitée pour l'enregistrement. Option Convient à des enregistrements plus longs. I Enregistre avec un son de haute Élevée qualité. (réglage par défaut) Durée maximale de l'enregistrement audio* dans la mémoire interne (environ 38 Mo) 60 min 29 min 58 s * Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale d'un fichier d'annotation vocale enregistré avec cet appareil photo est de 60 minutes. B Enregistrements audio E Normale Description Enregistrements audio Les fichiers transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. 65 Lecture d'enregistrements audio 1 Pour entrer dans le mode Lecture audio, appuyez sur e en mode de visualisation, sélectionnez E à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Vous pouvez également lire les enregistrements audio en appuyant sur c en mode Enregistrement audio (A 64) pour afficher l'écran Sélection fichier son. COOLPIX S52 Lecture audio COOLPIX S52c Lecture audio 2 Sélectionnez le fichier son souhaité, puis appuyez sur k. Le fichier audio sélectionné est lu. Enregistrements audio 66 Sélection fichier son 001 15/05/2008 17:30 002 15/05/2008 18:30 003 26/05/2008 13:00 004 29/05/2008 16:40 005 03/06/2008 08:00 Copier Lire Lecture d'enregistrements audio Opérations en cours de lecture Lecture audio Icônes de commande Numéro de fichier Durée de la lecture Date et heure d'enregistrement Qualité du son Durée de l'enregistrement 001 15/05/2008 17:30 00:00:05/00:00:20 Indicateur d'avancement Volume Utilisez les commandes de zoom, g ou f, pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles. Pour Appuyez sur Description K Rembobine l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez le bouton k. Effectuer une avance rapide L Avance l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez le bouton k. Marquer une pause O Suspend la lecture. P Permet de reprendre la lecture lorsque celle-ci a été suspendue. Arrêter la lecture Q Met fin à la lecture et réaffiche l'écran de sélection des fichiers son. Suppression d'enregistrements audio Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir choisi un fichier audio à partir de l'écran Sélection fichier son. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer le fichier. Pour quitter sans supprimer le fichier son, sélectionnez Non. Effacer Enregistrements audio Effectuer un retour rapide Effacer ce fichier ? Non Oui 67 Copie d'enregistrements audio Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu'une carte mémoire est insérée. 1 Appuyez sur d dans l'écran Sélection fichier son (A 66, étape 2). 2 Choisissez l'option à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Copier fichiers son q : copier des enregistrements de la mémoire interne vers la carte mémoire r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers la mémoire interne 3 Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur k. Fichiers sélectionnés : passez à l'étape 4 Copier tous les fichiers : passez à l'étape 5 Quitter Appareil vers carte Fichiers sélectionnés Copier tous les fichiers Quitter 4 Sélectionnez le fichier souhaité. Enregistrements audio Appuyez sur la commande K du sélecteur rotatif pour sélectionner le fichier (y). Appuyez de nouveau sur la commande K pour annuler la sélection. • Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers. • Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers. 5 Sélection fichiers son 001 15/05/2008 17:30 002 15/05/2008 18:30 003 26/05/2008 13:00 004 29/05/2008 16:40 005 03/06/2008 08:00 Quitter Sélect. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, choisissez Oui, puis appuyez sur k. La copie démarre. B Enregistrements audio Il est possible que cet appareil photo ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au moyen d'appareils photo d'autres marques. C 68 Message Aucun fichier son Si aucun fichier son n'est stocké sur la carte mémoire lorsque vous sélectionnez E (A 66, étape 1), le message Aucun fichier son s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran Copier fichiers son, et copiez sur la carte mémoire les fichiers son contenus dans la mémoire interne de l'appareil photo. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur. Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni. Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio. Jaune 3 Blanc Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 4 Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l'appareil photo sous tension. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 L'appareil photo passe en mode de visualisation et les photos enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire s'affichent sur l'écran du téléviseur. Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l'appareil photo reste éteint. B Connexion du câble audio/vidéo Lors de la connexion du câble audio/vidéo, vérifiez si le connecteur de l'appareil photo est orienté correctement. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio/vidéo à l'appareil photo. Lors du débranchement du câble audio/vidéo, veillez à le retirer tout droit. B Mode vidéo Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre téléviseur. Les paramètres du mode vidéo correspondent à une option du menu Configuration (A 97)>Mode vidéo (A 108). 69 Connexion à un ordinateur Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni, des photos enregistrées avec l'appareil photo peuvent être copiées (transférées) sur l'ordinateur pour y être stockées à l'aide du logiciel Nikon Transfer. Avant de connecter l'appareil photo Installation du logiciel Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Avant de relier l'appareil photo à un ordinateur, vous devez installer les logiciels de transfert de photos (notamment Nikon Transfer) à partir du CD Software Suite qui vous a été fourni. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Systèmes d'exploitation compatibles avec COOLPIX S52/S52c Windows Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/ Professionnel/Entreprise/Intégrale 32 bits), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/Professionnel) Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer sur l'ordinateur les photos stockées sur la carte mémoire (A 72). Macintosh Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation. B 70 Remarque sur la source d'alimentation Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue. Connexion à un ordinateur Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur 1 2 3 Démarrez l'ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Mettez l'appareil photo hors tension. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Windows Vista Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, sélectionnez Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :. Windows XP Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur et cliquez sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action.. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Le témoin de mise sous tension s'allume. Mac OS X Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue de lancement automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer. B Raccordement du câble USB • Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l'appareil photo. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit. • La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est relié à l'ordinateur via un hub USB. 71 Connexion à un ordinateur 5 Transférez des photos lorsque Nikon Transfer a terminé de charger. Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont transférées sur l'ordinateur. S52 ou S52c s'affiche. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 72 Bouton Démarrer le transfert Conformément aux paramètres par défaut Nikon Transfer, le dossier dans lequel les photos sont transférées est automatiquement ouvert une fois le transfert terminé. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations d'aide contenues dans Nikon Transfer. 6 Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé. Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l'ordinateur. Si la carte mémoire a une capacité supérieure à 2 Go ou si elle est compatible SDHC, l'appareil doit prendre en charge ces spécifications. • Dans sa configuration par défaut, Nikon Transfer commence automatiquement le transfert dès qu'une carte mémoire est insérée dans un lecteur de cartes ou un appareil similaire. Reportez-vous à l'étape 5 ci-dessus pour transférer des photos. • Ne raccordez pas l'appareil photo à l'ordinateur. Si vous raccordez l'appareil photo à l'ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s'affiche. Sélectionnez Annuler, fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur. • Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo vers l'ordinateur, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l'aide de l'appareil photo (A 68, 96). Connexion à un ordinateur D Utilisation de fonctions de systèmes d'exploitation standard pour ouvrir des fichiers image/son • Accédez au dossier du disque dur de l'ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une photo dans le visualiseur fourni avec votre système d'exploitation. • Les fichiers qui ont été copiés sur l'ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickTime ou de tout autre lecteur audio compatible WAV. D Informations supplémentaires Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. 73 Connexion à une imprimante Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 129) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser d'ordinateur. Prenez des photos Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Sélectionnez les photos à imprimer à l'aide de l'option Réglage impression (A 80). Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 75) Imprimez les photos une par une (A 76) Imprimez plusieurs photos (A 77) Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB B Remarque sur la source d'alimentation Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue. D 74 Impression de photos Outre l'impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles : • Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF • Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique Dans ce cas, précisez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu Réglage d'impression de votre appareil photo (A 80). Connexion à une imprimante Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante 1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Mettez l'imprimante sous tension. 3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge 1 s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. L'écran Sélection impression s'affiche 2. 1 2 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Vérifiez les paramètres de l'imprimante. Sélection impression 15/05 2008 NO. 1 [ 57] B Connexion du câble USB Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l'appareil photo. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit. 75 Connexion à une imprimante Impression d'une photo à la fois Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Sélectionnez la photo souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Sélection impression 15/05 2008 Appuyez sur f (h) pour afficher 12 vignettes et sur g (i) pour repasser en mode de visualisation plein écran. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 2 Choisissez Copies, puis appuyez sur k. NO. 1 [ 57] PictBridge Lancer impression Copies Taille papier Quitter 3 Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf), puis appuyez sur k. Copies 4 Quitter 4 Sélectionnez Taille papier, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Taille papier Quitter 5 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur k. Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 76 Taille papier Par défaut 9 × 13 cm 13 × 18 cm 10 × 15 cm A4 Quitter Connexion à une imprimante 6 Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Taille papier Quitter 7 L'impression démarre. Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur k. Impression… 002/004 Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages Impression de plusieurs photos Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche, appuyez sur d. Le menu Impression s'affiche. 2 Sélectionnez Taille papier à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Pour quitter le menu d'impression, appuyez sur d. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran présenté à l'étape 1. Menu impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Taille papier Quitter 77 Connexion à une imprimante 3 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur k. Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 4 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Sélectionnez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF et appuyez sur k. Taille papier Par défaut 9 × 13 cm 13 × 18 cm 10 × 15 cm A4 Quitter Menu impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Taille papier Quitter Sélection impression Sélectionnez les photos (jusqu'à 99) et le nombre Sélection impression 10 de copies (jusqu'à neuf) de chaque photo. Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande J ou K pour sélectionner les photos, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre d'exemplaires pour chacune. Les photos sélectionnées pour impression sont Retour indiquées par (y) suivi du nombre de copies à imprimer. La coche n'apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. Appuyez sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Pour imprimer, sélectionnez Lancer impression Imprimer la sélection dans le menu affiché à droite, puis appuyez sur k. 010 image(s) Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Lancer impression Annuler Quitter 78 Connexion à une imprimante Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. Pour imprimer, sélectionnez Lancer impression dans le menu affiché à droite, puis appuyez sur k. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Pour visualiser la commande d'impression en cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k. Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur k. Lancer impression Annuler Quitter Impression DPOF 010 image(s) Lancer impression Voir images Annuler Quitter Voir images 10 Retour 5 L'impression démarre. Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une fois l'impression terminée. Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur k. Impression… 002/010 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Impression DPOF Imprimez les photos pour lesquelles une commande d'impression a été créée dans Réglage impression (A 80). Pour imprimer, sélectionnez Lancer impression dans le menu affiché à droite, puis appuyez sur k. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Imprimer toutes images 018 image(s) Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages C Taille papier L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut pour l'imprimante utilisée), 9 × 13 cm, 13 × 18 cm, 10 × 15 cm, 4" × 6", 20 × 25 cm, Lettre, A3, et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. 79 Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression L'option Réglage impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A 129). Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être imprimées directement à partir de l'imprimante en fonction de la commande d'impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez créer la commande d'impression DPOF pour les photos dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 Appuyez sur d en mode Visualisation. Le menu Visualisation s'affiche. 2 Sélectionnez Réglage impression à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. 3 Choisissez Imprimer sélection, puis appuyez sur k. Menu Visualisation Réglage impression Diaporama Effacer Protéger Rotation image Quitter Réglage impression Imprimer sélection Supprimer réglages Quitter 4 80 Sélectionnez les photos (jusqu'à 99) et le nombre de copies (jusqu'à neuf) de chaque photo. Sélection impression Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande J ou K pour sélectionner les photos, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre d'exemplaires pour chacune. Les images sélectionnées pour l'impression sont identifiées Retour par la coche (y) et le numéro indiquant le nombre d'exemplaires à imprimer. Aucune coche n'accompagne les photos pour lesquelles aucun nombre de copies n'a été défini ; par conséquent, ces photos ne sont pas imprimées. Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la planche d'imagettes. Appuyez sur k une fois le réglage terminé. Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression 5 Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos. Sélectionnez Date, puis appuyez sur k pour imprimer la date d'enregistrement sur toutes les photos de la commande d'impression. Sélectionnez Infos, puis appuyez sur k pour imprimer les informations sur la photo (vitesse d'obturation et ouverture) sur toutes les photos de la commande d'impression. Réglage impression Fait Date Infos Quitter Sélectionnez Fait, puis appuyez sur k pour terminer la commande d'impression et quitter ce menu. 15/05/2008 15:30 0004.JPG 4 B 4 Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des informations sur la photo Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage impression, la date de prise de vue et les informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante compatible DPOF (A 129) prenant en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo. • Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 79). • Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d'impression. C Suppression de toutes les commandes d'impression DPOF Choisissez Supprimer réglages à l'étape 3, puis appuyez sur k. Les commandes d'impression de toutes les photos sont supprimées. C Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icône w en mode de visualisation. Remarque concernant l'option Date du menu Réglage impression La date et l'heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l'option Date du menu Réglage d'impression est activée) sont celles qui ont été enregistrées lorsque la photo a été prise. La date et l'heure imprimées à l'aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez les paramètres de date et d'heure de l'appareil photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées. 15.05.2008 D Impression date Lorsque la date et l'heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l'aide de l'option Impression date (A 104) dans le menu Configuration, les photos qui portent une date et une heure peuvent être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure sur les photos. Seules la date et l'heure Impression date des photos sont imprimées, même si vous activez l'option Réglage impression et sélectionnez le paramètre Date dans l'écran Réglage d'impression. 81 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Options de prise de vue : Menu Prise de vue Le menu Prise de vue du mode A (Automatique) et le menu Sensibilité élevée du mode de prise de vue Sensibilité élevée contiennent les options ci-dessous. A Taille d'image1 A 83 Choisissez la taille et la qualité des images. B Balance des blancs2 A 85 Adaptez la balance des blancs à la source lumineuse. C Rafale2 A 87 Définissez les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). E Sensibilité3 A 88 Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. F Options couleur2 A 88 Appliquez les effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration G A 89 Mode de zones AF Choisissez où l'appareil photo effectue la mise au point. 1 Il est possible d'effectuer ce réglage à partir d'autres menus de prise de vue (à l'exception du menu Clip vidéo). Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A 90). 3 Ce réglage n'est pas accessible depuis le menu Sensibilité élevée. 2 Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée Pour entrer dans le mode A (Automatique) ou Sensibilité élevée, appuyez sur e dans le mode de prise de vue, sélectionnez A (Automatique) ou B (Sensibilité élevée). Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée. Prise de vue Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur Quitter • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour revenir au mode de prise de vue lorsque vous êtes dans le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée, appuyez sur d. 82 Options de prise de vue : Menu Prise de vue A Taille d'image Sélectionnez une taille d'image, c'est-à-dire un type de qualité d'image (compression) et de taille d'image, en fonction de l'utilisation prévue de la photo, ainsi que de la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus l'image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans présenter de « grain », ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées. Option Taille (pixels) Description Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression est d'environ 1:4. Élevée (3456P) 3.456 × 2.592 Normale (3456) (réglage par défaut) 3.456 × 2.592 L Normale (2592) 2.592 × 1.944 M Normale (2048) 2.048 × 1.536 Une taille inférieure permet de stocker un plus grand nombre de photos. Le taux de compression est d'environ 1:8. N Écran PC (1024) 1.024 × 768 Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d'environ 1:8. O Écran TV (640) 640 × 480 Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de compression est d'environ 1:8. L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A 6, 7). C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le Web. Le taux de compression est d'environ 1:8. Taille d'image Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au mode Clip vidéo). 83 Options de prise de vue : Menu Prise de vue C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne ou sur une carte mémoire de 256 Mo. Notez que le nombre de photos pouvant être stockées varie en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique. Réglage Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 84 1 Mémoire interne (environ 38 Mo) Carte mémoire1 (256 Mo) Taille de l'impression2 (cm) Élevée (3456P) 8 60 29 × 22 Normale (3456) 15 100 29 × 22 L Normale (2592) 27 190 22 × 16,5 M Normale (2048) 44 300 17 × 13 N Écran PC (1024) 135 850 9×7 O Écran TV (640) 270 1.700 5×4 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10.000, le nombre de vues restantes affiché est 9999. 2 Taille de l'impression à une résolution de sortie de 300 ppp. La taille d'impression est calculée en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant ce résultat par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée. Options de prise de vue : Menu Prise de vue B Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce qu'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. a Automatique (réglage par défaut) b Pré-réglage manuel Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles (voir « Pré-réglage manuel » (A 86)). c Ensoleillé La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser en cas d'éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. f Nuageux À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. g Flash Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. À utiliser avec le flash. Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Automatique, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). B Mode de flash Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 30). 85 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Pré-réglage manuel Utilisez l'option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche). 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner bPré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs, puis appuyez sur k. L'appareil photo effectue un zoom avant. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 3 Choisissez Mesurer. Balance des blancs Automatique Pré-réglage manuel Ensoleill Ensoleillé Incandescent Fluorescent Quitter Pré-réglage manuel Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le pré-réglage manuel, choisissez Annuler, puis appuyez sur k. Annuler Mesurer Quitter 4 Cadrez l'objet de référence. Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Quitter Cadre de l'objet de référence 5 Appuyez sur k pour mesurer la valeur de balance des blancs. Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune photo n'est enregistrée. C 86 Remarque sur la Pré-réglage manuel Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à l'étape 5. Par conséquent, l'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est utilisé. Options de prise de vue : Menu Prise de vue C Rafale Permet de définir les réglages Rafale ou Sélecteur de meilleure image (BSS). Le flash est désactivé lorsque vous sélectionnez Rafale ou BSS. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série. U Vue par vue (réglage par défaut) L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. V Rafale Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ 0,9 vues par seconde (vps) maximum lorsque la taille d'image est réglée sur Normale (3456). La prise de vue cesse lorsque vous relâchez le déclencheur ou après avoir pris dix vues en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. j BSS Pour les réglages autres que Vue par vue, l'indicateur du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration L'utilisation du sélecteur de meilleure image (BSS) est recommandée lors de prises de vue sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d'autres situations où il est probable que vos photos soient floues. L'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos une fois le déclencheur enfoncé. La photo la plus nette de la série (c'est-à-dire celle qui comporte le plus de détails) est automatiquement sélectionnée et enregistrée. Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée. B Remarque concernant le sélecteur de meilleure image L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. 87 Options de prise de vue : Menu Prise de vue E Sensibilité La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l'appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition. Bien qu'une sensibilité élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de la photo. Automatique (réglage par défaut) La sensibilité est de 100 ISO dans des conditions normales ; lorsque la lumière est insuffisante, l'appareil photo augmente la sensibilité jusqu'à l'équivalent de 800 ISO. 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). Si vous sélectionnez Automatique et que la sensibilité est augmentée au-delà de 100 ISO, l'icône E s'affiche (A 31). F Options couleur Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome. n Couleur standard (réglage par défaut) Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles. o Couleurs vives Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ». p Noir et blanc Pour prendre des photos en noir et blanc. q Sépia Pour enregistrer des photos en sépia. r Couleurs froides Pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan. Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Couleur standard, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). 88 Options de prise de vue : Menu Prise de vue G Mode de zones AF Cette option permet de déterminer l'endroit où l'appareil photo effectue la mise au point. Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point, quelle que soit l'option Mode de zones AF appliquée. w Automatique L'appareil sélectionne automatiquement la zone de mise au point (une sur cinq) où se trouve le sujet le plus proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point sélectionnée par l'appareil photo s'affiche. 15 x Manuel Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue. Appuyez sur les touches H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner l'une des 99 zones de mise au point affichées sur l'écran de sélection des zones de mise au point, puis prenez la photo. Pour terminer la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages du mode de flash, du mode Macro, du retardateur et de la correction d'exposition, appuyez sur k. Pour revenir à l'écran de sélection de zone de mise au point, appuyez sur k. y Zone AF Zones de mise au point Zone centrale (réglage par défaut) L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point centrale est toujours utilisée. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Zones de mise 15 D Informations supplémentaires Reportez-vous à la rubrique « Autofocus » (A 27) pour obtenir de plus amples informations. 89 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Restrictions sur les réglages de l'appareil photo Les restrictions s'appliquent aux paramètres suivants en mode A (Automatique) et en mode de prise de vue Sensibilité élevée. Mode de flash Le Mode de flash est désactivé (W) si vous sélectionnez un paramètre autre que Vue par vue pour l'option Rafale. Sélectionnez Vue par vue pour l'option Rafale pour rétablir le dernier mode de flash appliqué. Retardateur Si le Retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour Rafale. Le réglage Rafale appliqué est restauré une fois la photo prise ou lorsque le Retardateur est désactivé. Balance des blancs et Options couleur Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 90 La balance des blancs est automatiquement réglée sur Automatique et ne peut pas être réglée lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné pour Options couleur. Sélectionnez Couleur standard ou Couleurs vives pour rétablir le dernier réglage de Balance des blancs appliqué. Options de visualisation : Menu Visualisation Le Menu Visualisation comporte les options suivantes : a A 80 Réglage impression Sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d'entre elles. b A 93 Diaporama Visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. c A 94 Effacer Effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées. d A 94 Protéger Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. f Rotation image A 95 Modifier l'orientation d'une photo existante. Mini-photo A 49 Créer une copie de taille réduite de la photo en cours. h Copier A 96 Échanger des fichiers entre la carte mémoire et la mémoire interne. Affichage du Menu Visualisation Pour accéder au mode de visualisation, appuyez sur c. Affichez le Menu Visualisation en appuyant sur d. Menu Visualisation Réglage impression Diaporama Effacer Protéger Rotation image Quitter Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration g • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour revenir au mode de visualisation lorsque vous êtes dans le menu Visualisation, appuyez sur d. 91 Options de visualisation : Menu Visualisation Sélection d'images L'écran de sélection des images, illustré ci-contre, apparaît avec les menus suivants : • Menu Visualisation : Réglage impression (A 80) Effacer (A 94) Protéger (A 94) Rotation image (A 95) Copier (A 96) • Menu Configuration : Écran d'accueil (A 99) Protéger Retour ON/OFF Pour sélectionner des photos, procédez comme suit. 1 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande J ou K pour sélectionner la photo de votre choix. Protéger Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule photo pour Rotation image et Écran d'accueil. Passez à l'étape 3. Appuyez sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Retour ON/OFF Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON ou OFF (ou le nombre de copies). Protéger Si vous sélectionnez ON, une coche (y) apparaît dans la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres photos. ON/OFF Retour 3 Appuyez sur k. Le réglage est activé. Lors de la sélection de photos pour la fonction de Rotation image, utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les photos que vous souhaitez faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre et celles que vous souhaitez faire pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis appuyez sur k. 92 Fait Options de visualisation : Menu Visualisation b Diaporama Visualisez, une par une, sous forme de « diaporama » automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Pour modifier l'intervalle entre les photos, sélectionnez Intervalle, choisissez le délai désiré, puis appuyez sur k avant de choisir Démarrer. Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez l'option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l'option En boucle une fois celle-ci activée. 2 Diaporama Pause: Démarrer Intervalle En boucle Quitter Le diaporama démarre. 3 Choisissez Fin ou Redémarrer. Lorsque le diaporama est terminé ou a été arrêté, sélectionnez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au menu Visualisation, ou sélectionnez Redémarrer pour relancer le diaporama. B Pause Redémarrer Fin Intervalle Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du diaporama : • Appuyez sur la touche K du sélecteur rotatif pour visualiser les photos dans l'ordre d'enregistrement, ou sur la touche J pour les visualiser dans l'ordre inverse. Maintenez la touche K enfoncée pour faire défiler rapidement les photos vers l'avant ou la touche J pour les faire défiler vers l'arrière. • Appuyez sur k pour suspendre le diaporama. Remarques sur la fonction Diaporama • Les clips vidéo ne sont pas inclus dans les diaporamas. • La durée du diaporama est limitée à 30 minutes, même si vous sélectionnez le paramètre En boucle (A 107). 93 Options de visualisation : Menu Visualisation c Effacer Effacez les photos sélectionnées ou toutes les photos. Effacer sélection Efface les photos sélectionnées (A 92). Effacer tout Efface toutes les photos. C Remarques concernant la suppression • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression. • Les photos identifiées par l'icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées. C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 94 Suppression de photos Picture Bank (pour les utilisateurs de COOLPIX S52c) Sélectionnez l'option Images Picture Bank (48 du Guide de connexion Wi-Fi) dans l'élément Effacer du menu Classement par date pour supprimer uniquement les photos, prises à la date indiquée, ayant déjà été transférées sur le serveur my Picturetown. d Protéger Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle (Sélection de photos ➝ A 92). Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 107). Les photos protégées sont indiquées par l'icône s (A 7) ou l'icône a (A 44) en mode de visualisation. Options de visualisation : Menu Visualisation f Rotation image Permet de modifier l'orientation des photos affichées sur le moniteur de l'appareil photo après la prise de vue. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux photos. 1 Choisissez une photo à faire pivoter dans l'écran de sélection des photos, puis appuyez sur k. Sélection image Retour 2 Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande J ou K. Retour Rotation Rotation de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 3 Rotation image Retour Rotation Rotation image Retour Rotation Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre Appuyez sur k pour enregistrer l'orientation de la photo telle qu'elle est affichée dans l'écran Rotation image. Vous pouvez faire pivoter les photos prises en cadrage vertical (jusqu'à 180°) lorsque l'option Enreg. orientation est définie sur Automatique (réglage par défaut) dans le menu Configuration (A 106) ; pour cela, tournez le sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Rotation image 95 Options de visualisation : Menu Visualisation h Copier Copiez les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une option dans l'écran de copie à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Copier q : copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire. r : copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne. 2 Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur k. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Images sélectionnées : copier les photos sélectionnées dans l'écran de sélection des images (A 92). Toutes les images : B copier toutes les photos. Quitter Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images Quitter Remarques concernant la copie de photos • Les fichiers JPEG, AVI et WAV peuvent être copiés. Les fichiers enregistrés dans d'autres formats ne peuvent pas être copiés. • Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (A 50), ces dernières sont également copiées. • Les fichiers son enregistrés en mode d'enregistrement audio (A 64) peuvent être copiés à l'aide de l'option Copier fichiers son (A 68) en mode de lecture audio. • Les photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas être copiées. • Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 94) que les photos d'origine mais ne sont pas marquées pour l'impression (A 80). C Message La mémoire ne contient pas d'images Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d'images s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo. D 96 Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Le menu Configuration comporte les options suivantes : a Menus A 98 Choisir le mode d'affichage des menus. c Écran d'accueil A 99 Choisir l'écran qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil. d Date A 100 Régler l'horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. e Réglages moniteur A 103 Régler la luminosité du moniteur et choisir le style de l'affichage. f Impression date A 104 Imprimer sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire. g Réduction de vibration A 105 h Assistance AF A 105 Activer ou désactiver l'illuminateur d'assistance AF. i Réglages du son A 106 Modifier les réglages du son. j Enreg. orientation A 106 Choisir d'enregistrer ou non l'orientation d'une photo prise. k Extinction automatique A 107 Régler la durée avant que l'appareil photo ne passe en mode veille. l/m Formater mémoire/Formatage carte A 107 Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. n Langue/Language A 108 Sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo. o Mode vidéo Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration choisir d'activer ou non la réduction de vibration. A 108 Choisir les réglages de connexion au téléviseur. p Réinitialisation A 108 Restaurer les réglages par défaut de l'appareil photo. q Réglages Wi-Fi (COOLPIX S52c uniquement) Régler les paramètres des fonctions sans fil. Reportez-vous au Guide de connexion Wi-Fi pour obtenir plus de détails. r Version firmware A 111 Afficher la version du firmware de l'appareil photo. 97 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Affichage du menu Configuration Commencez par afficher le menu de sélection du mode de prise de vue ou du mode de visualisation en appuyant sur e. Sélectionnez ensuite F à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Configuration Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages moniteur Impression date • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur e. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration a Menus Sélectionnez un format d'affichage du menu. Texte (réglage par défaut) Les menus s'affichent sous la forme d'une liste. Icônes Toutes les options de menu peuvent être affichées sur une seule page. Noms de menu Noms de menu Menus COOLPIX S52 98 Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages moniteur Impression date Menus COOLPIX S52c Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration c Écran d'accueil Vous pouvez choisir l'écran d'accueil affiché lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Désactiver image (réglage par défaut) L'écran d'accueil n'est pas affiché. COOLPIX Affiche l'écran d'accueil. Choisir une image Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser comme écran d'accueil. Choisissez une photo dans l'écran Sélection des images (A 92), puis appuyez sur k. Lorsque l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît sur l'écran d'accueil même si la photo d'origine a été supprimée. Vous ne pouvez pas utiliser les copies créées dans un format de 320 × 240 ou inférieur à l'aide de la fonction Recadrage (A 48) ou Mini-photo (A 49). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 99 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration d Date Réglez l'horloge de l'appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. Date Réglez la date et l'heure de l'appareil photo. Reportez-vous aux étapes 6 et 7 de la section « Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 19) pour plus d'informations. Fuseau horaire w (Fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (fuseau horaire de destination) est sélectionné, le décalage horaire (A 102) est calculé automatiquement et la date et l'heure de la région sélectionnée s'affichent. Utile pour voyager. Réglage du fuseau horaire de destination Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 Sélectionnez Fuseau horaire à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Le menu Fuseau horaire s'affiche. Date 15/05/2008 15:30 Date Fuseau horaire 2 Sélectionnez x, puis appuyez sur k. La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. Si le réglage de l'heure d'été est activé, utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner Heure d'été, appuyez sur k, puis sur la touche H. L'heure avance automatiquement d'une heure. 3 Fuseau horaire 15/05/2008 15:30 London,Casablanca Heure d'été Tokyo, Seoul Heure d'été Appuyez sur K. Fuseau horaire Le menu Fuseau horaire desti. s'affiche. 16/05/2008 00:30 London,Casablanca Heure d'été Tokyo, Seoul Heure d'été 100 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration 4 Choisissez le fuseau horaire de destination et appuyez sur k. Fuseau horaire desti. Le réglage est activé. Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l'icône apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. EDT:New York Toronto, Lima Retour Fuseau horaire 15/05/2008 10:30 London,Casablanca Heure d'été EDT:New York Heure d'été La pile de l'horloge La pile de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est installé ou que l'adaptateur secteur (disponible séparément auprès de Nikon) est connecté. Après un chargement de dix heures environ, elle peut servir d'alimentation de secours pendant environ 10 heures. C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B w (Fuseau horaire domicile) • Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l'étape 2. • Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l'étape 2 et suivez les étapes 3 et 4. C Heure d'été • Si la date et l'heure ont été réglées hors de la période de l'heure d'été : activez l'option Heure d'été (w) lorsque l'heure d'été commence pour avancer automatiquement l'appareil photo d'une heure. • Si la date et l'heure ont été réglées pendant la période de l'Heure d'été (option w activée) : désactivez l'option Heure d'été à la fin de la période d'été ; l'horloge de l'appareil photo est automatiquement reculée d'une heure. 101 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration C Fuseaux horaires (A 19) L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d'heures non répertoriées ci-dessous, réglez l'heure de l'appareil sur l'heure locale. Certains des lieux indiqués dans ce tableau ne sont pas affichés sur la carte des fuseaux horaires de l'appareil photo. UTC +/– Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 102 Emplacement UTC +/– Emplacement –11 Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin –10 Hawaii, Tahiti +2 Athens, Helsinki, Ankara –9 Alaska, Anchorage +3 Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama –8 PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubai –7 MST (MDT): Denver, Phoenix, La Paz +5 Islamabad, Karachi –6 CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City +5.5 –5 EST (EDT): New York, Toronto, Lima +6 New Delhi Colombo, Dhaka –4 Caracas, Manaus +7 Bangkok, Jakarta –3 Buenos Aires, São Paulo +8 Beijing, Hong Kong, Singapore –2 Fernando de Noronha +9 Tokyo, Seoul –1 Azores +10 Sydney, Guam ±0 London, Casablanca +11 New Caledonia +12 Auckland, Fiji Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration e Réglages moniteur Choisissez d'afficher ou non les informations sur le moniteur et réglez la luminosité. Infos photos Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de visualisation. Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Par défaut, l'option est 3. Infos photos Les options d'affichage suivantes sont disponibles. Reportez-vous à « Moniteur » (A 6) pour plus d'informations sur les indicateurs du moniteur. Mode de prise de vue Mode de visualisation Afficher infos 15 Infos auto (réglage par défaut) Masquer infos 4 4 Les réglages en cours ou le guide opérationnel s'affichent pendant cinq secondes comme dans Afficher infos ci-dessus. Après cinq secondes, l'affichage devient le même que dans Masquer infos. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 15/05/2008 15:30 0004.JPG 103 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration C Impression date La date et l'heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure (A 81). Désactivée (réglage par défaut) La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos. Date La date est imprimée dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Date et heure La date et l'heure sont imprimées dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Impression date • Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées. • Les dates imprimées avec un mode d'image (A 83) de O Écran TV (640) peuvent être difficiles à lire. Sélectionnez N Écran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l'option Impression date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Date du menu Configuration (A 18, 100). • Il est impossible d'imprimer la date sur les clips vidéo. C Impression date et Réglage impression Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d'imprimer la date et ces informations sur les photos dépourvues de date et d'heure en utilisant les options du menu Réglage impression (A 80). 104 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration g Réduction de vibration La réduction de vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue. Veillez à ce que le paramètre Réduction de vibration soit défini sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. Lorsque la réduction de la vibration est activée, le réglage actuel s'affiche pendant la prise de vue (si vous sélectionnez Désactivée, l'icône correspondant au réglage actuel ne s'affiche pas) (A 6). Activée (réglage par défaut) Désactivée La réduction de vibration est désactivée. B Remarques sur la fonction Réduction de vibration • Quelques secondes peuvent être nécessaires à l'activation de la réduction de vibration après que l'appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de prise de vue. Attendez que l'écran se stabilise avant de prendre une photo. • En raison des caractéristiques de cette fonction, les images qui s'affichent sur le moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue risquent d'apparaître floues. • Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d'appareil dans certaines situations. • VR est l'acronyme utilisé pour désigner la fonction de réduction de vibration. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue et de l'enregistrement de clips vidéo. L'appareil photo détecte et prend en compte les mouvements panoramiques lors de la réduction du bougé d'appareil. Par exemple, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique horizontal, seul le bougé vertical est réduit. À l'inverse, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique vertical, seul le bougé horizontal est réduit. h Assistance AF Activer ou désactiver l'illuminateur d'assistance AF. Automatique (réglage par défaut) L'illumination d'assistance AF est utilisée pour vous aider à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé. Notez que pour certains modes Scène, l'illuminateur d'assistance AF s'éteint automatiquement. Désactivée Désactive cette fonction. Il est possible que l'appareil ait du mal à effectuer la mise au point si l'éclairage est insuffisant. 105 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration i Réglages du son Réglez les paramètres de son suivants. Son des commandes Activez Activé (réglage par défaut) ou désactivez Désactivé le son des commandes. Si vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque la mise au point a été effectuée sur le sujet et trois fois en cas de détection d'une erreur. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Son déclencheur Indiquez si vous souhaitez entendre le son émis au déclenchement en choisissant le paramètre approprié : Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. j Enreg. orientation Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Choisissez d'enregistrer ou non l'orientation lors de la prise de vue. Automatique (réglage par défaut) Les informations d'orientation de l'appareil photo sont enregistrées lors de la prise de vue. Les photos seront automatiquement retournées en mode de visualisation. Les trois orientations suivantes sont enregistrées : Orientation paysage (grand-angle) Rotation de l'appareil photo de 90º dans le sens des aiguilles d'une montre Rotation de l'appareil photo de 90º dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Désactivée L'orientation de l'appareil photo n'est pas enregistrée. Lors de la visualisation, les photos sont toujours affichées en mode Paysage (grand-angle). Vous pouvez modifier l'orientation de la photo à l'aide de l'option Rotation image du menu Visualisation (A 95). B 106 Remarques sur la fonction Enreg. orientation • Lors d'une prise de vue avec le déclencheur enfoncé, les informations sur l'orientation de l'appareil photo correspondant à la première photo de chaque prise sont verrouillées, et les mêmes informations sur l'orientation sont enregistrées avec l'ensemble des photos de la prise de vue. • Lorsque les photos sont prises alors que l'objectif est dirigé vers le haut ou vers le bas, les information d'orientation de l'appareil photo peuvent ne pas être enregistrées correctement. Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration k Extinction automatique Si aucune opération n'est effectuée pendant la durée sélectionnée, le moniteur s'éteint et l'appareil photo passe en mode veille (A 15) afin d'économiser les accumulateurs/ piles. Le témoin de mise sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Pour quitter le mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur. Choisissez la durée autorisée au bout de laquelle l'appareil photo passe en mode veille si aucune opération n'est effectuée : 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min et 30 min. C Remarques sur la fonction Extinction automatique Quelle que soit l'option sélectionnée, le moniteur reste allumé pendant 3 minutes, lorsque 30 s ou 1 min est sélectionné pour Extinction automatique et que les menus sont affichés, et 30 minutes, pendant la visualisation des diaporamas et des animations Pictmotion, et pendant 30 minutes lorsque l'adaptateur secteur est connecté. Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater mémoire apparaît dans le menu Configuration. Formatage d'une carte mémoire Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'option Formatage carte apparaît dans le menu Configuration. B Formater mémoire Attention ! Toutes les images seront effacées ! Non Formater Formatage carte Attention ! Toutes les images seront effacées ! Non Formater Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration l Formater mémoire/m Formatage carte Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ne débranchez pas l'adaptateur secteur et n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage. • Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils, veillez à formater ces cartes dans cet appareil photo. 107 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration n Langue/Language Choisissez l'une des 23 langues d'affichage des menus et messages. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Tchèque Polonais Danois Portugais Allemand Russe (réglage par défaut) Finnois Espagnol Suédois Grec Turc Français Chinois simplifié Indonésien Chinois traditionnel Italien Japonais Hongrois Coréen Néerlandais Thaï Norvégien o Mode vidéo Définissez le mode de connexion au téléviseur. Choisissez NTSC et PAL. p Réinitialisation Si vous sélectionnez Oui, les réglages par défaut de l'appareil photo sont restaurés. Menu contextuel Option Mode de flash (A 30) Automatique Retardateur (A 32) Désactivée Mode macro (A 33) Désactivée Correction d'exposition (A 34) 108 Valeur par défaut 0.0 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Mode Scène Option Mode Scène (A 36) Valeur par défaut Portrait Portrait optimisé Option Effet portrait (A 43) Valeur par défaut Normal Menu Clip vidéo Option Options clips vidéo (A 61) Clip TV 640P AF ponctuel Menu Pictmotion Option Musique de fond (A 57) Valeur par défaut Rapidité Action Effets (A 57) Ordre de lecture (A 58) Aléatoire Durée de lecture (A 58) Adapter à la musique Choisir les images (A 58) Choix auto 30 Menu Prise de vue Option Taille d'image (A 83) Valeur par défaut Normale (3456) Balance des blancs (A 85) Automatique Rafale (A 87) Vue par vue Sensibilité (A 88) Options couleur (A 88) Mode de zones AF (A 89) Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Mode autofocus (A 62) Valeur par défaut Automatique Couleur standard Zone centrale 109 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Menu Configuration Option Texte Menus (A 98) Écran d'accueil (A 99) Désactiver image Infos photos (A 103) Infos auto Luminosité (A 103) 3 Impression date (A 104) Réduction de vibration (A 105) Assistance AF (A 105) Son des commandes (A 106) Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 110 Valeur par défaut Désactivée Activée Automatique Activé Son déclencheur (A 106) Activé Enreg. orientation (A 106) Automatique Extinction automatique (A 107) 1 min Autres Option Valeur par défaut Qualité du son (A 65) Élevée Taille papier (A 76, 77) Par défaut Diaporama (A 93) 3s • L'option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 113) de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour recommencer la numérotation des fichiers à partir de « 0001 », supprimez toutes les photos (A 94) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les réglages de menu suivants demeurent inchangés lorsque vous choisissez Réinitialisation. Menu Prise de vue : pré-réglage manuel (A 86) appliqué à Balance des blancs Menu Configuration : Date (A 100), Langue/Language (A 108) et Mode vidéo (A 108) Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration r Version firmware Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo. Reportez-vous au Guide de connexion Wi-Fi pour plus d'informations sur l'adresse MAC de l'appareil photo affichée avec le COOLPIX S52c. COOLPIX S52 COOLPIX S52c COOLPIX S52c Ver. X.X COOLPIX S52 Ver. X.X Adresse MAC xx-xx-xx-xx-xx-xx Retour Version firmware Retour Adresse MAC Version firmware Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 111 Notes techniques Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 Chargeur d'accumulateurs Chargeur d'accumulateur MH-62 Adaptateur secteur Adaptateur secteur EH-63 Câble USB Câble USB UC-E13 Câble audio/vidéo Câble audio/vidéo EG-CP15 Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées pour l'utilisation avec cet appareil photo. Toutes les cartes répertoriées ici, quelles que soient leur marque, leur capacité et leur vitesse, peuvent être utilisées. 1 2 SanDisk 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2 Toshiba 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2 Panasonic 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, vérifiez que ce dernier prend en charge les cartes 2 Go. Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, vérifiez que ce dernier prend en charge SDHC. Le fonctionnement n'est pas garanti avec des cartes d'autres marques. Contactez le fabricant pour plus de détails sur les cartes citées ci-dessus. Notes techniques 112 Noms des fichiers image/son et des dossiers Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. DSCN0001.JPG Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Images fixes originales (lien avec annotation vocale compris), clips vidéo, annotations vocales, enregistrements audio DSCN Copies recadrées (lien avec annotation vocale compris) RSCN Mini-photos (lien avec annotation vocale compris) SSCN Copies avec D-Lighting (lien avec annotation vocale compris) FSCN Extension (indique le type de fichier) Images fixes .JPG Clips vidéo .AVI Annotations vocales Enregistrements audio .WAV Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre ascendant, en commençant par « 0001 ») Notes techniques • Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé du numéro de dossier suivi d'un identifiant à cinq caractères : « SOUND » (qualité de son normale) ou « SOUNE » (qualité de son élevée) pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ; A 64) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont affectés automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les noms de fichiers d'annotation vocale possèdent le même identifiant et le même numéro de fichier que la photo à laquelle est jointe l'annotation vocale. • Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélectionnées ou Copier fichiers son>Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Les options Copier>Toutes les images et Copier fichiers son>Copier tous les fichiers copient tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de nouveaux numéros de dossiers sont attribués par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 68, 96). • Les animations audio-vidéo Pictmotion (A 54) sont stockées dans le dossier « NKST » dont le nom se compose d'un numéro de dossier à trois chiffres suivi de « PRJCT » (par exemple, « 101PRJCT »). Chaque dossier contient les fichiers image et audio d'une même animation audio-vidéo Pictmotion. • Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 photos ; si le dossier actuel contient déjà 200 photos, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue (le nom de ce dossier est le même que celui du dossier actuel, suivi du chiffre 1). Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est numérotée 9999, vous ne pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (A 107) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire. 113 Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce matériel. B Gardez l'appareil au sec L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité. B Ne le laissez pas tomber L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateurs/piles. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. B Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. Notes techniques B Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. B Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes. 114 Entretien de votre appareil photo B Témoin du retardateur/DEL de l'illuminateur d'assistance AF La diode électroluminescente (DEL ; A 4, 32, 105) utilisée dans le témoin du retardateur/illuminateur d'assistance AF est conforme à la norme CEI ci-après : C Accumulateur Notes techniques • Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de chargement de l'accumulateur et rechargez-le le cas échéant (A 12, 16). Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques. • N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température est inférieure à 0 °C ou dépasse 40 °C. Lors de la charge, la température doit être comprise entre 5 à 35 °C. À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher un chargement normal. • Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des accumulateurs/piles de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur/pile peut retrouver de sa capacité. • Si les contacts des accumulateurs/piles sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. • Lorsque l'accumulateur n'est pas utilisé, retirez-le de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur et remettez le cache-contacts en place. L'appareil photo et le chargeur d'accumulateur consomment du courant même s'ils sont hors tension ; si vous ne retirez pas l'accumulateur de l'appareil, il peut se décharger complètement et ne plus fonctionner. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais (15 à 25 °C) et sec. Rechargez-le au moins une fois par an et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs/piles usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale. 115 Entretien de votre appareil photo Nettoyage Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles. Stockage Notes techniques 116 Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : • à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo. C Remarques concernant le moniteur • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées. • Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et ayant l'aspect de comètes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », ne se voit pas sur la photo finale et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. Messages d'erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. À l'attention des utilisateurs du COOLPIX S52c Reportez-vous au Guide de connexion Wi-Fi pour les messages d'erreur liés à l'utilisation de la fonction de réseau sans fil. Moniteur O (clignote) B N Attention ! L'accumulateur est déchargé Q (● clignote en rouge) Problème Solution A L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. 100 Les accumulateurs/piles sont faibles. Préparez-vous à charger ou à changer l'accumulateur. 12, 16 Les accumulateurs/piles sont déchargés. Chargez ou changez l'accumulateur. 12, 16 La mise au point est impossible. • Effectuez à nouveau la mise au point. • Utilisez la mémorisation de la mise au point. 26, 27 27 P Patientez… image en cours d'enregistrement O L'appareil photo ne peut pas effectuer d'autres opérations tant que l'enregistrement n'est pas terminé. Le message disparaît automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. 27 N La carte mémoire est protégée en écriture Le commutateur de protection en écriture est en position de « verrouillage ». Placez le commutateur en position d' « écriture ». 21 N Le mode Pictmotion est sélectionné alors qu'aucune carte mémoire n'est insérée. Insérez une carte mémoire. 20 La carte mémoire est absente P P Attention ! Cette carte est illisible P Carte non formatée. Formater la carte ? Non Oui Une erreur s'est produite lors • Utilisez une carte de l'accès à la carte mémoire. approuvée. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. 112 La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. 21 Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour formater la carte, ou mettez l'appareil photo hors tension et remplacez la carte. 20 20 Notes techniques Cette carte ne fonctionne pas 117 Messages d'erreur Moniteur N Mémoire insuffisante Problème Solution La carte mémoire est pleine. • Choisissez une taille d'image inférieure. • Supprimez des photos ou des fichiers audio. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. P Une erreur s'est produite lors Enregistrement d'image de l'enregistrement de impossible l'image. P Impossible de sauvegarder le fichier son N Impossible de modifier l'image. Notes techniques 118 N L'enregistrement de clips est impossible A 83 28, 63, 67 20 21 Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 107 L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 20 La photo ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil. Sélectionnez une petite photo ou une copie recadrée de 640 × 480 pixels ou plus. 48, 49, 83 Impossible de copier la photo. Supprimez des photos dans la mémoire de destination. 94 L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 20 Impossible de modifier la photo sélectionnée. • Sélectionnez une photo qui prend en charge les options D-Lighting, Recadrage ou Mini-photo. • Les clips vidéo ne peuvent pas être édités. 46 Choisissez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure. 112 – – Pour copier une photo ou un fichier son de la mémoire interne vers la carte mémoire, appuyez sur d. L'écran des options de copie ou l'écran de copie des fichiers son s'affiche. 96, 68 Une erreur de temporisation s'est produite lors de l'enregistrement du clip vidéo. N • Aucune photo ou aucun La mémoire ne contient fichier son dans la pas d'images mémoire interne ou la carte mémoire. • La carte mémoire ne N contient pas de photos ou Aucun fichier son de fichiers son. 107 107 – Messages d'erreur Moniteur N Ce fichier ne contient pas de données image Problème Le fichier n'a pas été créé avec cet appareil photo. Solution A Visualisez le fichier sur un ordinateur ou un autre périphérique. – P Impossible de lire ce fichier N Toutes les images sont masquées La date et l'heure ne sont pas définies pour que les photos puissent être affichées en mode Classement par date. P Impossible de créer Pictmotion. Une erreur s'est produite lors de la création de l'animation audio-vidéo Pictmotion. Reprenez la création d'une animation audio-vidéo Pictmotion depuis le début. 54 P Les fichiers Pictmotion ont été supprimés ou déplacés. Supprimez l'animation audio-vidéo Pictmotion concernée. 56 N Impossible d'effacer cette image La photo est protégée. Désactivez la protection. 94 N La nouvelle destination est dans le fuseau horaire actuel Le fuseau horaire de la destination est identique à celui du domicile. Impossible de lire Pictmotion – – 102 – Problème dans le bloc optique. Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. 22 Erreur du volet de protection de l'objectif Q Un doigt ou tout autre objet empêche l'ouverture du volet de protection de l'objectif. Mettez l'appareil photo hors tension et éloignez l'élément gênant. 4, 114 Le câble USB s'est déconnecté lors de l'impression. Mettez l'appareil photo hors tension et rebranchez le câble. 75 Erreur de communication Une erreur s'est produite dans les circuits internes de l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et réinsérez l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. 14, 22 P Erreur du système Q Notes techniques Problème dans le bloc optique Q 119 Messages d'erreur Moniteur Notes techniques 120 Problème PR Erreur d'imprimante. Vérifier l'état de l'imprimante. Le niveau d'encre est insuffisant ou l'imprimante présente une erreur. PR Erreur d'imprimante : vérifier le papier L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. PR Erreur d'imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier L'imprimante ne contient pas de papier. PR Erreur d'imprimante : vérifier l'encre Solution A Contrôlez l'imprimante. Après avoir vérifié le niveau d'encre ou résolu le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression.* – Chargez le papier approprié, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression.* – Éjectez le papier à l'origine du problème, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression.* – Chargez le papier approprié, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression.* – Une erreur liée à l'encre s'est produite. Vérifiez l'encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre La cartouche d'encre est vide. Remplacez l'encre, sélectionnez Reprendre, puis appuyez sur k pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s'est produite. Sélectionnez Annuler et appuyez sur k pour annuler l'impression. – * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d'informations. À l'attention des utilisateurs du COOLPIX S52c Reportez-vous au Guide de connexion Wi-Fi pour obtenir plus de détails sur la résolution des problèmes liés au réseau sans fil. Affichage, réglages et alimentation Problème Le moniteur n'affiche rien. Cause/Solution A • L'appareil photo est hors tension. • Les accumulateurs/piles sont déchargés. • Mode veille activé pour économiser l'énergie : appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Le témoin du flash clignote en rouge : attendez que le flash soit chargé. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB. • L'appareil photo est relié à un téléviseur via un câble audio-vidéo. 22 22 15, 26 Le moniteur n'est pas très lisible. • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. • La luminosité du moniteur est atténuée pour économiser de l'énergie. Elle revient à son intensité normale lorsque des commandes de l'appareil photo sont utilisées. 103 116 15 L'appareil photo s'éteint sans afficher de message. • L'accumulateur est déchargé. • L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. • L'accumulateur est froid. 22 107 La date et l'heure d'enregistrement sont incorrectes. • Si les photos sont enregistrées avant le réglage de l'horloge et si le voyant indicateur « Date non réglée » clignote pendant la prise de vue, celles-ci auront un horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 » ; les clips vidéo et les enregistrements audio prendront la date « 01/01/2008 00:00 ». • Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. 18 31 70 69 Notes techniques 115 100 Aucun indicateur n'apparaît sur le moniteur. Le paramètre Masquer infos est sélectionné pour Infos photos. Sélectionnez Afficher infos. 103 Fonction Impression date non disponible. L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée. 18, 100 121 Dépannage Problème Cause/Solution La date n'apparaît pas sur les photos, même lorsque l'option Impression date est activée. La date n'apparaît pas sur les clips vidéo. Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés. L'alimentation de secours est déchargée ; tous les réglages ont été réinitialisés. A 60, 104 101 Appareils contrôlés électroniquement Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. Prise de vue Notes techniques Problème Cause/Solution A L'appareil photo ne prend pas de photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Lorsque l'appareil est en mode de visualisation, appuyez sur c. • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. • Les accumulateurs/piles sont déchargés. • Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de charge. 28 • L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Réglez Assistance AF sur Automatique dans le menu Configuration. • Erreur de mise au point. Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. 27 La mise au point est impossible. Les photos sont floues. 122 Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises au flash. • Utilisez le flash. • Utilisez le mode de prise de vue Sensibilité élevée. • Activez la réduction de vibration. • Utilisez D. • Utilisez un pied et le retardateur. Le flash réfléchit les particules dans l'air. Désactivez le flash. 11 22 31 105 15 30 35 105 87 32 31 Dépannage Cause/Solution A • Le flash est désactivé. • Certains modes Scène ne pouvant pas activer le flash sont sélectionnés. • Le mode D est sélectionné. • L'option Rafale ou BSS est sélectionnée pour Rafale dans le menu Prise de vue. 30 36 Il est impossible d'utiliser le zoom optique. Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l'enregistrement de clips vidéo. 60 Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. Le zoom numérique n'est pas disponible en mode de scène b (Portrait), e (Portrait de nuit) ou k (Gros plan), en mode Portrait optimisé ou tant que l'enregistrement du clip vidéo n'a pas commencé. 37, 38, 40, 42, 60 Aucun son n'est émis lors du déclenchement. • L'option Réglages du son>Son déclencheur est réglée sur Désactivé dans le menu Configuration. • L'option Rafale ou BSS est sélectionnée pour Rafale dans le menu Prise de vue. • d (mode Scène Sport ) ou l (mode Scène Musée) est sélectionné. • Le mode D est sélectionné. • Le haut-parleur est obstrué. 106 Problème Le flash ne se déclenche pas. L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. • L'option Assistance AF est réglée sur Désactivée dans le menu Configuration. • L'illuminateur d'assistance AF est automatiquement désactivé dans certains modes. 60 87 87 38, 40 60 4, 24 105 37-41 L'objectif est sale. Nettoyez-le. 116 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n'est pas adaptée à la source lumineuse. 85 Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. La vitesse d'obturation est trop lente. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash • Utilisez une sensibilité ISO plus faible • Définissez un mode Scène prenant en charge la réduction du bruit Les photos sont trop sombres (sous-exposées). • • • • • Le flash est désactivé. La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction d'exposition. Appliquez le mode de prise de vue Sensibilité élevée ou augmentez la sensibilité ISO. • Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode Scène Contre-jour) ou utilisez le flash imposé. 30 88 37 Notes techniques Les photos présentent un effet de marbrure. 30 24 30 34 35, 88 30, 41 123 Dépannage Problème Cause/Solution A Les photos sont trop claires (surexposées) Réglez la correction d'exposition. 34 Résultats inattendus lorsque le mode de flash est réglé sur V (Automatique avec atténuation des yeux rouges). Lorsque V (Automatique avec atténuation des yeux rouges) ou le « dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges » du mode Scène Portrait de nuit est appliqué pendant la prise de vue, l'atténuation des yeux rouges intégrée à l'appareil photo peut, dans certains cas extrêmement rares, être appliquée à des zones qui ne sont normalement pas concernées par l'effet « yeux rouges ». Choisissez un mode de flash autre que V (Automatique avec atténuation des yeux rouges) si vous avez sélectionné un mode de prise de vue différent du mode Scène Portrait de nuit. 30, 38 Cause/Solution A Fonction Problème Impossible de lire le fichier. Notes techniques 124 Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d'une autre marque ou d'un autre modèle. – Impossible de zoomer sur l'image. La fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à moins de 320 × 240. – Impossible d'enregistrer une annotation vocale. • Il est impossible d'ajouter des annotations vocales à des clips vidéo. • Il est impossible d'ajouter des annotations vocales à des photos prises avec d'autres appareils photos, et les annotations vocales jointes aux images à l'aide d'autres appareils photo ne peuvent pas être lues. 63 • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. • Sélectionnez une photo qui prend en charge les options de recadrage, D-Lighting ou Mini-photo. • Il n'est pas possible de modifier des photos prises avec des appareils photo d'autres marques ou modèles. • D'autres appareils photo peuvent ne pas être en mesure de lire ou de transférer vers un ordinateur les photos retouchées avec cet appareil. 63 Impossible d'utiliser la fonction D-Lighting, l'option de recadrage ou Mini-photo. 50 46 46 46 Dépannage Cause/Solution A • L'appareil photo pourrait ne pas être en mesure de créer des animations audio-vidéo Pictmotion avec des photos enregistrées par des appareils photo d'autres marques et modèles. • L'appareil photo pourrait ne pas être en mesure de lire des animations audio-vidéo Pictmotion créées avec des appareils photo d'autres marques et modèles. • Les appareils photo d'autres marques ou d'autres modèles pourraient ne pas être en mesure de lire des animations Pictmotion créées à l'aide de cet appareil photo. • Les appareils photo d'autres marques ou d'autres modèles pourraient ne pas être en mesure de créer des animations audio-vidéo Pictmotion avec des photos enregistrées par cet appareil photo. – Problème Impossible de créer ou de visualiser un animation audiovidéo Pictmotion. Les bandes son en arrière-plan Pictmotion personnalisées ne sont pas répertoriées. • La carte mémoire ne contient aucune bande son. Si des bandes son ont été supprimées lorsque la carte mémoire a été formatée ou lors du remplacement de la carte mémoire, copiez-les à nouveau sur la carte. • Les bandes son définies par l'utilisateur copiées sur une carte mémoire provenant d'un autre appareil photo ne sont pas prises en charge. Formatez ou remplacez la carte mémoire, et copiez à nouveau les bandes son sur la carte mémoire. 57 20, 107 • Sélectionnez le mode vidéo approprié. • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des photos depuis la mémoire interne. 108 20 Nikon Transfer ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté. • • • • L'appareil photo est hors tension. Les accumulateurs/piles sont déchargés. Le câble USB n'est pas connecté correctement. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, l'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur. • L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. • L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer automatiquement Nikon Transfer. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations d'aide contenues dans Nikon Transfer. 22 22 70 72 Impossible de transférer les animations Pictmotion. Les animations Pictmotion ne peuvent pas être transférées sur Mac OS. – Les photos à imprimer ne sont pas affichées. La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire interne. 20 Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo. La taille du papier ne peut pas être sélectionnée à partir de l'appareil photo si l'imprimante ne prend pas en charge les formats utilisés par l'appareil photo ou si l'imprimante sélectionne automatiquement le format. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format. 76, 77 – – Notes techniques Les photos ne s'affichent pas sur le téléviseur. 125 Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S52/S52c Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 9,0 millions Capteur d'image 1 Objectif Objectif Zoom-Nikkor 3× /2,5 pouce. Capteur DTC ; nombre total de pixels environ 9,30 millions Focale 6,3–18,9 mm (équivalent en format 35 mm [135] : 38–114 mm) Ouverture f/3.3–4.2 Construction 12 éléments en 9 groupes Zoom numérique Jusqu'à 4× (équivalent en format 35 mm [135] : environ 456 mm) Réduction de vibration Optique AF (Autofocus) AF à détection de contraste Plage de mise au point (à partir de l'objectif) • 30 cm à ∞ • Mode Macro : 4 cm à ∞ (zoom en position intermédiaire) Sélection de la zone de mise au point Automatique (sélection automatique parmi 5 zones), Zone centrale, Manuel avec 99 zones de mise au point Illuminateur d'assistance AF Appareil à DEL de classe 1 (IEC 60825-1 Version 1.2-2001) ; puissance maximale : 4.300 μW Moniteur ACL TFT 3,0 pouces, Environ 230k pixels, anti-reflet, optimisé pour une visibilité sous tous les angles, avec 5 niveaux de réglage de la luminosité Couverture de l'image (mode de prise de vue) Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical Couverture de l'image (mode de visualisation) Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical Stockage Notes techniques 126 Support • Mémoire interne (environ 38 Mo) • Cartes mémoire SD (Secure Digital) Système de fichiers Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF Formats de fichier Compressé : conforme aux compressions JPEG Clips vidéo : AVI Fichiers son : WAV Taille d'image (pixels) • • • • • 3.456 × 2.592 Élevée (3456P)/Normale (3456) 2.592 × 1.944 Normale (2592) 2.048 × 1.536 Normale (2048) 1.024 × 768 Écran PC (1024) 640 × 480 Écran TV (640) Sensibilité (sensibilité standard) ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Automatique (gain automatique de 100 ISO à 800) Fiche technique Exposition Mesure Matricielle sur 224 zones, pondérée centrale (zoom numérique) Plage d'ouvertures (100 ISO) [Grand-angle] : 0.6 à 16.6 IL [Téléobjectif] : 1.3 à 17.3 IL Obturateur Vitesse Ouverture Plage d'ouvertures Retardateur Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur électronique à transfert de charge 1/2000–1 s, 4 s (mode Scène Feux d'artifice) Ouverture contrôlée électroniquement 2 ouvertures (f/3.3 et f/6.6 [grand-angle]) Peut être sélectionné pour une durée d'environ 10 ou 2 secondes Flash intégré Plage (environ) (Sensibilité ISO : Automatique) Commande du flash Interface Protocole de transfert de données [Grand-angle] : 0,3 à 5,5 m [Téléobjectif] : 0,3 à 3,5 m Flash automatique TTL avec pré-éclair pilote du moniteur USB Hi-Speed MTP, PTP Sortie vidéo Au choix NTSC et PAL Ports d'entrée/sortie Prise multiple Langues prises en charge Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï, turc Sources d'alimentation • Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni) • Adaptateur secteur EH-63 Environ 200 prises de vue (EN-EL8) Dimensions (L × H × P) COOLPIX S52 : Environ 93 × 59 × 21 mm (hors parties saillantes) COOLPIX S52c : Environ 97,5 × 59 × 21 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 125 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD) Environnement Température De 0 à 40 °C Humidité Inférieure à 85 % (sans condensation) Notes techniques Autonomie de l'accumulateur* 127 Fiche technique Sans fil (COOLPIX S52c uniquement) Normes IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard), ARIB STD-T66 (norme pour les systèmes de communication de faible intensité) Protocoles de communication IEEE 802.11g : OFDM IEEE 802.11b : DSSS Portée (en ligne direct) Environ 50 m (varie selon l'endroit où vous trouvez et les conditions météorologiques) Fréquence de fonctionnement 2412–2462 MHz (11 canaux) Débits IEEE 802.11g : 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48 et 54 Mbps IEEE 802.11b : 1, 2, 5.5 et 11 Mbps Sécurité TKIP, 128/64 bits (104/40 bits) WEP, AES Protocoles d'accès Infrastructure • Sauf indication contraire, tous les chiffres s'appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C. * Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des accumulateurs/piles pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ; réglage du zoom Normale (3456). pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, taille d'image L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps d'affichage des menus et des images. Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 Notes techniques Type Accumulateur Li-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 730 mAh Température de fonctionnement De 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 35 × 47 × 5 mm Poids Environ 17 g (sans cache-contacts) Chargeur d'accumulateur MH-62 (fourni avec le COOLPIX S52) Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,09–0,051 A Capacité nominale 9–12,2 VA Puissance nominale 4,2 V CC, 0,73 A Accumulateurs pris en charge Accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL8 128 Temps de charge Environ 2 heures lorsque l'accumulateur est complètement déchargé Température de fonctionnement De 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 86 × 19,5 × 59,2 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 60 g (sans câble d'alimentation) Fiche technique Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur EH-63 (fourni avec le COOLPIX S52c) Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,18–0,1 A Capacité nominale 18–22 VA Puissance nominale 4,8 V CC, 1,5 A Température de fonctionnement De 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 41 × 23,5 × 79 mm (hors parties saillantes) Longueur du câble Environ 1,7 m Poids Environ 110 g (sans câble d'alimentation) B Fiche technique Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Normes prises en charge Notes techniques • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichiers d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d'utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur. 129 Index Notes techniques 130 Symboles B D Mode Pictmotion 54 A Mode Automatique 22 E Mode Lecture audio 66 E Mode Enregistrement audio 64 B Mode de prise de vue Sensibilité élevée 35 C Mode Classement par date 51 C Mode Scène 36 F Mode de configuration 97 D Mode Clip vidéo 60 g (téléobjectif) 25 f (grand-angle) 25 i Fonction Loupe 45 h Visualisation par planche de vignettes 44 j Aide 11 k Commande (appliquer la sélection) 5, 9 l Commande Effacer 5, 28, 29, 50, 63 c Commande (prise de vue/ visualisation) 5, 8, 28 n Retardateur 9, 32 b Commande (Portrait optimisé/ D-Lighting) 4, 42, 47 m Mode de flash 9, 30 p Mode macro 9, 33 d Commande Menu 5, 11 e Commande (sélecteur de mode) 5, 8 o (correction d'exposition) 34 Balance des blancs 85, 90 blanc mesuré 86 A Accessoires 112 Accumulateur 14 AF priorité visage 43 Annotations vocales 50 Assistance AF 105 Atténuation des yeux rouges 31 Aurore/crépuscule (i) 39 AVI 113 C Câble audio/vidéo 69 Câble USB 70, 71, 75 Cadrage 24 Carte mémoire 6–7, 20, 84, 112 approuvée 112 capacité 84 formatage 107 Insertion et retrait 20 logement 20 Chargeur d'accumulateurs 12, 112 Clips vidéo 60, 63 enregistrement 60 fonction 63 suppression 63 Commutateur marche-arrêt 4 Connecteur de câble 5, 71, 75 Contre-jour (o) 41 Copier 96 Correction d'exposition 34 Coucher de soleil (h) 39 Couleurs froides 88 D Date 18–19, 100, 104 impression 81 DCF 129 Décalage horaire 102 Déclencheur 4 Design Rule for Camera File System 129 Diaporama 93 Digital Print Order Format 129 D-Lighting 47 Dosage flash/ambiance 30 DPOF 129 Dragonne, appareil photo 4 DSCN 113 Index E L Écran d'accueil 97 Effacer 94 E-mail 83 Enreg. Orientation 106 Enregistrements audio copie 68 lecture 66 réalisation 64 Exif version 2.2 129 Extension 113 Extinction automatique 107 Langue/Language 18, 108 Luminosité 103 F Fête/intérieur (f) 38 Feux d'artifice (m) 41 Flash 30, 108 mode 30 témoin 5, 31 Flou 122 Fonction Loupe 45 Format de commande d'impression numérique 80–81 Formater 21, 107 FSCN 113 Fuseau horaire 18–19, 100, 102 G H Heure d'été 100 I Impression date 104 Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles 117 Informations techniques 2 J JPEG 126 JPG 113 Marbrure 116 Mémoire interne 6–7, 20, 84, 107 capacité 84 formatage 107 Menu Clip vidéo 61 Menu Configuration 97–111 Menu de sélection du mode de prise de vue 8 Menu de sélection du mode de visualisation 9 Menu Prise de vue 82–88 Menu Visualisation 91–96 Menus 98 Messages d'erreur 117–120 Mini-photo 49 Mise au point 6, 26 priorité visage 42 zone 6, 26 Mode autofocus 62 Mode Clip vidéo 60 Mode de flash 90 Mode de prise de vue Sensibilité élevée 35 Mode de zones AF 89 Mode macro 33 Mode Portrait optimisé 42 menu 43 prises de vue 42 Mode vidéo 69, 108 Moniteur 5, 6–7, 22, 103, 116 indicateurs intégrés 6–7 luminosité 103 Musée (l) 40 Notes techniques Gros plan (k) 40 M 131 Index N Nettoyage boîtier 116 moniteur 116 objectif 116 Nikon Transfer 56, 71 Noms de dossiers 113 Noms de fichiers 113 O Objectif 4, 116 Options clips vidéo 61 clip TV 61 petite taille 61 Pictmotion 61 Options couleur 88, 90 Ordinateur 69–71, 108 copie d'images 69–71 P Paysage (c) 37 Paysage de nuit (j) 40 PictBridge 74–80, 129 Pictmotion by muvee 54 Pied 5 Plage/neige (g) 39 Protéger 94 R Notes techniques Rafale 87 Recadrage 48 Réduction de vibration 105 Réglage impression 80, 91 Réglages du son 106 Réglages moniteur 103 Réinitialisation 108 Reproduction (n) 41 Retardateur 32, 90 Rotation image 95 RSCN 113 S 132 Sélecteur de meilleure image 40 Sélecteur rotatif 5, 9 Sensibilité ISO 88 Sortie audio/vidéo 69 Sport (d) 38 SSCN 113 Sujets en contre-jour 30, 41 T Taille d'image 36, 83 Taille de l'impression 84 Téléviseur 69 connexion 69 Témoin de mise sous tension 4, 22 Témoin du retardateur 4, 32 Transfert 71 V Version firmware 111 Visualisation 28, 44–49 menu 91–96 vignette 44 Visualisation par planche de vignettes 44 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire 5 Volume 63, 67 W WAV 113 Z Zoom 25 commandes 5 fonction 45 indicateur 6 Index Notes techniques 133 Index Notes techniques 134 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Fr YP8C01(13) 6MMA5913-01 Fr