Nikon Coolpix P5100 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
176 Des pages
Nikon Coolpix P5100 Mode d'emploi | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une
brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation
écrite de NIKON CORPORATION.
YP7H01(13)
6MA30713-01
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques
commerciales Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
• La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Premiers pas
A
Notions fondamentales de photographie et de
visualisation : mode Automatique
C
Prise de vue adaptée au mode Scène
a
B
PSAM
Mode Anti-vibration
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
Modes P, S, A et M
c
En savoir plus sur la visualisation
D
Clips vidéo
E
Enregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une
imprimante
d
Menus Prise de vue, Visualisation et
Configuration
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour éviter d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres
personnes, lisez attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre
matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à
tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône indique que ces consignes doivent être impérativement lues avant d'utiliser
votre matériel Nikon afin d'éviter d'éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement de
votre matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l'adaptateur
secteur et retirez l'accumulateur en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d'utiliser son matériel dans ce
cas peut être dangereux. Une fois la
source d'alimentation retirée ou
déconnectée, confiez immédiatement
votre matériel à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur secteur peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur
secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou
de tout autre accident, retirez
l'accumulateur ou débranchez le matériel
et apportez-le immédiatement à un
centre de service agréé Nikon.
ii
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez l'accumulateur avec
précaution
L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il
n'est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors
de la manipulation de l'accumulateur
pour une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez
l'adaptateur secteur, vérifiez qu'il est
bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni).
Utilisez le chargeur d'accumulateur
MH-61 (fourni) pour charger
l'accumulateur.
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l'accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'isolation.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau.
• Remettez en place le cache-contacts
lors du transport de l'accumulateur. Ne
le transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d'objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
• L'accumulateur a tendance à fuir
lorsqu'il est complètement déchargé.
Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
de l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant de l'accumulateur
endommagé avec des vêtements ou
la peau, rincez abondamment et
immédiatement à l'eau.
•
•
•
•
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation
du chargeur d'accumulateur
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
un incendie ou une décharge
électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation
prolongée peut provoquer un
incendie.
Ne manipulez pas le câble
d'alimentation et ne vous approchez
pas du chargeur d'accumulateur en
cas d'orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d'alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le
placez pas sous des objets lourds et ne
l'exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l'isolation est
endommagée et que les câbles sont
exposés, confiez l'appareil à un centre
de service agréé Nikon pour le faire
vérifier. Le non-respect de ces
consignes de sécurité peut provoquer
un incendie ou une décharge
électrique.
iii
Pour votre sécurité
• Ne manipulez pas la fiche ou
l'adaptateur secteur avec les mains
humides. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans d'autres
pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d'audition ou
endommager l'équipement.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins un mètre du sujet.
iv
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
Remarques
À l'attention des clients aux
États-Unis
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission) sur
les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est
invité à tenter de corriger l'interférence
au moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
COOLPIX P5100
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de la
classe B, article 15 du règlement de la FCC.
À l'attention des clients de l'État de
Californie
DANGER : la manipulation du câble de
ce produit vous expose à du plomb,
produit chimique reconnu dans l'État de
Californie comme pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques. Lavez-vous les
mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
v
Remarques
À l'attention des clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Symbole pour la collecte séparée
dans les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s'applique
qu'aux utilisateurs dans les
pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas avec
les ordures ménagères.
• Pour plus d'informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
vi
Table des matières
Pour votre sécurité .............................................................................................................................................ii
DANGER...................................................................................................................................................................................... ii
Remarques ............................................................................................................................................................v
Introduction ...................................................................................................................................................... 1
À propos de ce manuel.....................................................................................................................................1
Informations et recommandations ..............................................................................................................2
Descriptif de l'appareil photo.........................................................................................................................4
Boîtier de l'appareil photo ..............................................................................................................................................4
Moniteur ....................................................................................................................................................................................6
Prise de vue..............................................................................................................................................................................6
Visualisation .............................................................................................................................................................................7
Fonctions de base...............................................................................................................................................8
Le sélecteur de mode........................................................................................................................................................8
La molette de commande et la commande w (FUNC) .............................................................................9
Le sélecteur multidirectionnel ..................................................................................................................................10
La commande d..........................................................................................................................................................11
Affichage de l'aide ............................................................................................................................................................11
La commande x............................................................................................................................................................12
Fixation de la dragonne de l'appareil photo....................................................................................................13
Premiers pas....................................................................................................................................................14
Chargement de l'accumulateur.................................................................................................................. 14
Insertion de l'accumulateur ......................................................................................................................... 16
Retrait de l'accumulateur .............................................................................................................................................17
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo..............................................................................17
Réglage de la langue, de la date et de l'heure ...................................................................................... 18
Insertion de cartes mémoire........................................................................................................................ 20
Retrait des cartes mémoire .........................................................................................................................................21
vii
Table des matières
A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique ....22
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique) ..... 22
Étape 2 Cadrage d'une photo ..................................................................................................................... 24
Utilisation du viseur..........................................................................................................................................................24
Étape 3 Mise au point et prise de vue ...................................................................................................... 26
Étape 4 Affichage et suppression de photos ......................................................................................... 28
Utilisation du flash........................................................................................................................................... 30
Réglage du mode de flash...........................................................................................................................................30
Prise de vue avec le retardateur ................................................................................................................. 32
Sélection d'un mode de mise au point .................................................................................................... 33
Réglage du mode de mise au point......................................................................................................................33
Correction de l'exposition ............................................................................................................................ 34
C Prise de vue adaptée au mode Scène .............................................................................................35
Prise de vue en mode Scène........................................................................................................................ 35
Réglage du mode Scène ..............................................................................................................................................35
Fonctions................................................................................................................................................................................36
a Mode Anti-vibration ...........................................................................................................................43
Prise de vue en mode anti-vibration......................................................................................................... 43
B Mode de prise de vue Sensibilité élevée........................................................................................44
Prise de vue en mode Sensibilité élevée ................................................................................................. 44
PSAM Modes P, S, A et M ..........................................................................................................................45
Prise de vue en modes P, S, A et M ............................................................................................................ 45
Prise de vue en mode P (Auto programmé) ....................................................................................................46
Prise de vue en mode S (Auto à priorité vitesse)...........................................................................................47
Prise de vue en mode A (Auto à priorité ouverture) ...................................................................................48
Prise de vue en mode M (Manuel)..........................................................................................................................49
viii
Table des matières
c En savoir plus sur la visualisation.....................................................................................................51
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes....................................... 51
Affichage de plusieurs photos : visualisation à l'aide de la barre de défilement des
imagettes ............................................................................................................................................................ 52
Regarder de plus près : fonction Loupe................................................................................................... 53
Édition de photos ............................................................................................................................................ 54
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...................................................................55
Création d'une copie recadrée : Par recadrage ..............................................................................................56
g Redimensionnement des photos : Mini-photo ......................................................................................57
Ajout d'un cadre noir aux photos : Bordure noire ........................................................................................58
Annotations vocales : enregistrement et lecture ................................................................................. 59
Visualisation des photos par date.............................................................................................................. 60
D Clips vidéo .................................................................................................................................................64
Enregistrement de clips vidéo .................................................................................................................... 64
Menu Clip vidéo ............................................................................................................................................... 65
Sélection des options de clips vidéo.....................................................................................................................65
Mode autofocus .................................................................................................................................................................67
Clips/intervalles ..................................................................................................................................................................68
Lecture d'un clip vidéo................................................................................................................................... 70
Suppression de fichiers clip vidéo ..........................................................................................................................70
E Enregistrements audio ...........................................................................................................................71
Réalisation d'enregistrements audio ........................................................................................................ 71
Lecture d'enregistrements audio............................................................................................................... 73
Suppression d'enregistrements audio .................................................................................................................74
Copie d'enregistrements audio .................................................................................................................. 75
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante.....................................................76
Connexion à un téléviseur............................................................................................................................ 76
Connexion à un ordinateur .......................................................................................................................... 77
Avant de connecter l'appareil photo....................................................................................................................77
Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur ...............................................................................78
Connexion à une imprimante ..................................................................................................................... 81
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante .....................................................................................82
Impression d'une photo à la fois .............................................................................................................................83
Impression de plusieurs photos...............................................................................................................................84
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression......................................... 87
ix
Table des matières
d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration...............................................................89
Options de prise de vue : menu Prise de vue ........................................................................................ 89
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée ...........................................................................90
q Qualité d'image ...........................................................................................................................................................91
r Taille d'image................................................................................................................................................................92
F Optimisation images................................................................................................................................................94
B Balance des blancs....................................................................................................................................................97
E Sensibilité ........................................................................................................................................................................99
G Mesure........................................................................................................................................................................... 100
C Rafale .............................................................................................................................................................................. 101
H Bracketing auto........................................................................................................................................................ 104
G Mode de zones AF.................................................................................................................................................. 105
I Mode autofocus....................................................................................................................................................... 107
J Intensité éclair ............................................................................................................................................. 108
K Commande du flash.............................................................................................................................................. 108
L Diaph. constant........................................................................................................................................... 109
M Réduction du bruit .................................................................................................................................. 109
N Convertisseur ............................................................................................................................................................ 110
O Réglage utilisateur ................................................................................................................................................ 111
P Réinit. réglage util. .................................................................................................................................... 112
Q Contrôle distorsion .................................................................................................................................. 112
Restrictions sur les réglages de l'appareil photo ........................................................................................ 112
Options de visualisation : menu Visualisation.....................................................................................115
Affichage du Menu Visualisation .......................................................................................................................... 115
b Diaporama .................................................................................................................................................................. 117
c Effacer.............................................................................................................................................................................. 118
d Protéger ......................................................................................................................................................... 118
i Cacher image............................................................................................................................................... 118
h Copier............................................................................................................................................................................. 119
x
Table des matières
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration ........................................................120
Affichage du menu Configuration....................................................................................................................... 121
a Menus............................................................................................................................................................... 121
c Écran d'accueil .......................................................................................................................................................... 122
d Date ................................................................................................................................................................................. 123
e Luminosité.................................................................................................................................................................. 126
f Impression date.......................................................................................................................................... 126
g Réduction de vibration ........................................................................................................................................ 128
h Assistance AF............................................................................................................................................................ 129
u Zoom numérique...................................................................................................................................... 129
i Réglages du son ...................................................................................................................................................... 130
k Extinction automatique......................................................................................................................... 130
l Formater mémoire/m Formatage carte.................................................................................................. 131
n Langue/Language................................................................................................................................................... 132
o Mode vidéo ................................................................................................................................................... 132
U Commande FUNC..................................................................................................................................... 132
p Réinitialisation ........................................................................................................................................................... 133
r Version firmware........................................................................................................................................ 135
xi
Table des matières
Notes techniques ....................................................................................................................................... 136
Accessoires optionnels ................................................................................................................................136
Cartes mémoire approuvées................................................................................................................................... 137
Montage des convertisseurs ................................................................................................................................... 138
Utilisation de flashes optionnels........................................................................................................................... 139
Noms des fichiers images/sons et des dossiers ..................................................................................140
Entretien de votre appareil photo ...........................................................................................................141
Nettoyage ........................................................................................................................................................................... 143
Stockage............................................................................................................................................................................... 143
Messages d'erreur..........................................................................................................................................144
Dépannage.......................................................................................................................................................148
Fiche technique ..............................................................................................................................................154
Normes prises en charge.............................................................................................................................157
Index ...................................................................................................................................................................158
xii
Introduction
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Nikon
COOLPIX P5100. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la
photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire
attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition
de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
B
Cette icône désigne les mesures de précaution
dont il faut prendre connaissance avant
d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas risquer
de l'endommager.
C
Cette icône signale les
notes à lire avant d'utiliser l'appareil
photo.
D
Cette icône signale les astuces et
autres informations qui peuvent
s'avérer utiles lors de l'utilisation de
l'appareil photo.
A
Cette icône indique que des informations
supplémentaires sont disponibles dans
d'autres sections du présent guide ou dans
le Guide de démarrage rapide.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l'appareil photo, et les
noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur sont
identifiés par des crochets ([ ]).
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce
que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil
photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles
images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent
qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la
mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont également disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
Utilisez uniquement des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et sont munis de
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant
chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et accessoires pour flash) certifiés par Nikon,
compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les
conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
Pour en savoir davantage sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur
agréé Nikon.
Sceau holographique : indique que
ce produit est authentifié par Nikon.
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL5
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne saurait être tenu
responsable en cas de dommage ou perte de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduit dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne saurait être tenu responsable en cas de dommage découlant de l'utilisation de cet appareil
photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de ces manuels afin qu'ils soient précis et complets.
Toutefois, si vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de
les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si
de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets
de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental
préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est
interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la
loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne
copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics
et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation
de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que
des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images
d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'écran d'accueil (A 122). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être
effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
3
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo
Introduction
1
2 3 4
5
7
6
8
9
Volet de protection
de l'objectif fermé
10
11
12
13
14
19
1
Molette de commande...................................... 9
12 Connecteur de câble ........................ 76, 78, 82
2
Témoin de mise sous tension...........17, 130
13 Cache du connecteur....................... 76, 78, 82
3
Commutateur marche-arrêt ........................ 17
4
Sélecteur de mode ...............................................8
5
Viseur.......................................................................... 24
6
Flash intégré .......................................................... 30
7
Cache de la griffe flash ................................. 139
16 Microphone............................................ 59, 64, 71
8
Griffe flash ............................................................ 139
17 Bague adaptatrice de l'objectif ............... 138
9
Déclencheur .......................................................... 26
18 Objectif........................................................ 143, 154
10 Œillet pour dragonne (×2)
Commande de zoom....................................... 25
f (grand-angle) .................................. 25
g (téléobjectif) .................................... 25
h (visualisation par planche
11
d'imagettes) ............................................... 51
i (fonction Loupe)........................... 53
j (aide)..................................................... 11
4
18
15 16 17
14
Cache du connecteur
d'alimentation.................................................... 136
15
Témoin du retardateur ......................... 32, 142
Illuminateur d'assistance AF... 27, 129, 142
19 Volet de protection de l'objectif
7
8 9
Introduction
13
1
2
3
4
5
6
11 12
10
14
15 16 17
1
Commande w (FUNC) .......................... 9, 132
10 Moniteur......................................................6, 12, 23
2
Commande x (moniteur) ......................... 12
11 Sélecteur multidirectionnel..........................10
3
Commande c (visualisation).................... 28
12 Commande k .....................................................10
4
Commande d (menu) ....11, 65, 90, 115
13 Filetage pour fixation sur pied
5
Commande l (effacer) ...28, 29, 59, 70, 74
6
Haut-parleur............................................59, 70, 73
7
Viseur.......................................................................... 24
8
Témoin du flash................................................... 31
9
Témoin de l'autofocus (AF) .......................... 26
14
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire ..............................................16, 20
15 Logement pour carte mémoire.................20
16 Logement pour accumulateur...................16
17 Loquet de l'accumulateur .....................16, 17
5
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la
visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo).
Introduction
Prise de vue
31
C
D
30
6
2
3
10
UV W
X Y
29
28
W
X
bc d ef g
26
25
23
22
27
1
W
7
8
9
10
11
12
13
14
6
E
g
n
O
1/125
19
E
2
3
4
5
6
B
Q
B
1
5 7 8 9
C
c
24
21
4
18
20
Mode de prise de vue*
.................................................22, 35, 43, 44, 45, 64
Mémorisation de l'exposition ..................... 42
Mode de mise au point .................................. 33
Indicateur de zoom........................................... 25
Témoin d'interpolation du zoom numérique... 25
Mode de flash (flash intégré)....................... 30
Mode de flash (flash, disponible
séparément auprès de Nikon)................. 139
Indicateur mémoire interne......................... 23
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur...................................................... 22
Sensibilité ISO ............................................... 31, 99
Icône de réduction de vibration .....23, 128
Zone de mise au point..........................26, 105
Zone de mise au point (si un visage est
détecté) ................................................................. 105
Indicateur de retardateur .............................. 32
Indicateur « Date non programmée ».... 144
Indicateur de fuseau horaire .................... 123
11
12
13
F4.3 9999
17
14
x
15
0h00m00s
16
15 Impression date/Mode anniversaire .... 126
Nombre de vues restantes............................22
16
Durée du clip vidéo ...........................................64
17 Ouverture.................................................................45
18 Affichage de l'exposition................................49
19 Vitesse d'obturation ..........................................45
20 Qualité d'image....................................................91
21 Taille d'image ........................................................92
22 Correction de l'exposition .............................34
23 Correction de l'exposition du flash....... 108
24 Réglage du convertisseur ........................... 110
25 Contrôle de la distorsion ............................. 112
26 N&B + couleur.......................................................96
27 Optimisation de l'image .................................94
28 Balance des blancs.............................................97
29 Réduction du bruit.......................................... 109
30 Bracketing.............................................................104
31 Mode de prise de vue Rafale .................... 101
* Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour
plus d'informations.
Descriptif de l'appareil photo
Introduction
Visualisation
1
2
15/11/2007 00:00
9999.JPG
19
3
4
5
B
6
C
18 w
17 s
7
p
n
9999/9999
n
q
8
9
15 14 13 12
16
1
2
3
Date d'enregistrement.................................... 18
Heure d'enregistrement................................. 18
Indicateur mémoire interne......................... 28
Indicateur du niveau de charge de
4
l'accumulateur...................................................... 22
5 Numéro et type de fichier.......................... 140
Guide du Calendrier/Guide Classement
6
par date............................................................. 60, 61
7 Indicateur de volume............................... 59, 70
Repère d'enregistrement d'annotation
8
vocale......................................................................... 59
Repère de lecture d'annotation
9
vocale......................................................................... 59
Numéro de la vue en cours/
10 nombre total de vues ...................................... 28
Durée du clip vidéo........................................... 70
11
0h00m00s
10
11 Indicateur de lecture d'un clip vidéo......70
12 Icône D-Lighting .................................................55
13 Icône d'annotation vocale ............................59
14 Qualité d'image....................................................91
15 Taille d'image ........................................................92
16 Indicateur de mini-photo ..............................57
17 Icône de protection........................................ 118
18 Icône de commande d'impression..........87
19 Indicateur de clip vidéo*................................70
* Varie selon l'option de clip vidéo sélectionnée.
7
Fonctions de base
Le sélecteur de mode
Positionnez l'icône du mode de votre choix sur la marque
en regard du sélecteur de mode.
Introduction
A Auto(A 22) : ce mode
simple « viser et
photographier » convient
parfaitement aux amateurs,
car l'appareil photo effectue
automatiquement tous les
réglages.
a Anti-vibration (A 43) :
permet d'éviter ou de
réduire le flou à l'aide de la
réduction de vibration
(A 128) et du sélecteur
d'image optimale (BSS)
(A 101).
B Sensibilité élevée
(A 44) : sélectionnez ce
mode pour réduire les effets
de flou lorsque le sujet est
peu éclairé.
8
P,S,A,M (A 45) : ces modes
vous permettent de régler
avec davantage de précision
la vitesse d'obturation et
l'ouverture.
z Configuration
(A 89) : affiche le menu
Configuration qui vous
permet notamment de
régler l'horloge de l'appareil
photo et la luminosité du
moniteur.
D Clip vidéo (A 64) :
sélectionnez ce mode pour
réaliser des clips vidéo.
y Scène (A 35) :
sélectionnez ce mode pour
effectuer automatiquement
les réglages correspondant à
chaque type de sujet, ou
utilisez l'option
d'enregistrement audio pour
n'enregistrer que le son.
Fonctions de base
La molette de commande et la commande w (FUNC)
Tournez la molette de commande et utilisez la molette avec w pour sélectionner
rapidement le mode ou le menu de votre choix et modifier les réglages.
Introduction
Utilisation en mode de prise de vue
Description
A
P (Auto programmé)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le décalage du programme.
46
S (Auto à priorité vitesse)
Tournez la molette de commande
pour régler la vitesse d'obturation.
47
A (Auto à priorité ouverture)
Tournez la molette de commande pour régler l'ouverture.
48
M (Manuel)
Tournez la molette de commande pour régler la vitesse
d'obturation ou l'ouverture. Appuyez sur le sélecteur
rotatif K pour sélectionner une autre option.
49
Mode
Utilisez
P, S, A ou M
w+
Appuyez sur w, puis tournez la molette de
commande pour régler le paramètre correspondant à
w. Par défaut, il est possible de régler la sensibilité.
132
y
w+
Appuyez sur w, puis tournez la molette de
commande pour sélectionner un mode scène.
35
D (Clip vidéo)
w+
Appuyez sur w, puis tournez la molette de
commande pour sélectionner une option de clip vidéo.
65
Utilisation en mode de visualisation
Description
A
Appuyez sur w et tournez la molette de commande pour
basculer entre le mode Calendrier et le mode Classement par date.
60, 61
Visualisation plein écran
Tournez la molette de commande pour passer en mode de
visualisation à l'aide de la barre de défilement des imagettes.
52
Visualisation par planche d'imagettes ou visualisation
à l'aide de la barre de défilement des imagettes
Tournez la molette de commande
pour sélectionner une photo.
Fonction Loupe
Tournez la molette de commande pour
effectuer un zoom avant sur la photo affichée.
Mode
Visualisation
Lecture audio/de clip vidéo
Utilisez
w+
51, 52
53
Tournez la molette de commande pour avancer
70, 74
ou reculer dans le clip ou l'enregistrement audio.
9
Fonctions de base
Le sélecteur multidirectionnel
Cette section décrit la méthode d'utilisation standard du sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Introduction
Utilisation en mode de prise de vue
Pour afficher le menu m (mode flash)
(A 30) ou déplacer le curseur vers le haut
Pour afficher le
menu n
(retardateur) (A 32)
U
V
W
X
Y
Pour afficher le menu o
(correction d'exposition)
(A 34)
U
Z
Mode de flash
Pour appliquer la sélection
Pour afficher le menu p (mode de mise au
point) (A 33) ou déplacer le curseur vers le bas
Utilisation en mode de visualisation
15/11/2007 15:30
0004.JPG
Pour sélectionner
la photo
précédente
F
4
4
Pour sélectionner la photo suivante
Utilisation avec les écrans de menu
Pour déplacer le curseur vers le haut
Pour revenir au
menu précédent
Pour afficher un sous-menu
ou déplacer la sélection
appliquée vers la droite
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Quitter
Pour appliquer la sélection
Pour déplacer le curseur vers le bas
C
Remarques concernant le sélecteur multidirectionnel
Dans ce manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur
multidirectionnel sont représentées comme suit : H, I, J et K.
10
b
F
g
a
a
Fonctions de base
La commande d
S'affiche lorsqu'il
existe un ou
plusieurs éléments
de menu
supplémentaires
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Quitter
S'affiche lorsque le
menu contient deux
pages ou plus
b
F
g
a
a
Introduction
Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour parcourir les menus (A 10). Les options de menu peuvent
également être sélectionnées en tournant la molette de commande.
Option sélectionnée
S'affiche lorsqu'il
existe des
éléments de
menu précédents
Sensibilité élevée
Mesure
Rafale
Bracketing auto
Mode de zones AF
Mode autofocus
Quitter
H Bracketing auto
X 0.3
Y 0.7
Z 1.0
k Désactivé
G
U
k
w
A
Quitter
Appuyez sur k ou sur le sélecteur
multidirectionnel K pour accéder à
l'ensemble d'options suivant.
Appuyez sur k ou sur le
sélecteur multidirectionnel K
pour appliquer la sélection.
Affichage de l'aide
Positionnez la commande de zoom sur g (j) lorsque M apparaît dans la partie
inférieure droite de l'écran du menu pour afficher une description de l'option de menu
sélectionnée.
Pour revenir au menu original, positionnez à nouveau la commande de zoom sur
g (j).
q Qualité d'image
Choisir l'un des 3
réglages de qualité
d'image qui gèrent la
compression/taille des fichiers.
Quitter
Retour
11
Fonctions de base
La commande x
Pour masquer ou afficher les indicateurs du moniteur pendant la prise de vue et la
lecture, appuyez sur x.
Introduction
Utilisation en mode de prise de vue
Réglages en cours
F
1/125
F4.3
17
1/125
F4.3
Guides de cadrage
(modes a, B, P, S, A et M uniquement)
Moniteur désactivé (modes P, S, A et M
uniquement) La prise de vue n'est possible
que lorsque l'appareil photo a effectué la
mise au point (témoin AF allumé).
Affichage dans l'objectif uniquement
Utilisation en mode de visualisation
Informations sur la photo
affichées
15/11/2007 15:30
0004.JPG
F
4
Informations de prise de vue
affichées (voir ci-dessous)
Informations sur la photo
masquées
100NIKON
0004.JPG
4
P
1/125
F4.3
o+1.0
Auto
Informations de prise de vue : nom de dossier, nom de fichier, mode d'exposition, vitesse
d'obturation, ouverture, correction d'exposition, sensibilité ISO et histogramme de la photo
sélectionnée. Ces informations ne sont pas affichées si la photo sélectionnée provient d'un clip vidéo.
• Mode d'exposition : P, S, A ou M (A 45). P s'affiche également sur les photos prises en modes
A (Automatique), a (Anti-vibration), B (Sensibilité élevée) et y (Scène).
• Histogramme : graphique illustrant la distribution des tonalités. L'axe horizontal correspond à la
luminosité des pixels : tonalités sombres à gauche et tonalités claires à droite ; l'axe vertical,
quant à lui, indique le nombre de pixels de chaque point lumineux dans l'image.
12
Fonctions de base
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
Fixez les deux extrémités de la dragonne à l'œillet de la manière
illustrée ci-dessous.
Introduction
13
Premiers pas
Chargement de l'accumulateur
Chargez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 fourni avec le chargeur
d'accumulateur fourni MH-61 avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou
lorsque l'accumulateur est déchargé.
1
Branchez le chargeur
Premiers pas
Raccordez le câble d'alimentation au chargeur 1, puis branchez celui-ci sur une prise de
courant 2. Le témoin de charge s'allume 3.
2
Chargez l'accumulateur
Retirez le cache-contacts, puis insérez
l'accumulateur comme indiqué dans le schéma cicontre en prenant soin d'aligner les contacts de
l'accumulateur aux bornes du chargeur.
Le témoin de charge clignote 1 lorsque
l'accumulateur est en cours de charge. La charge est
terminée lorsque le témoin de charge cesse de
clignoter 2.
Un accumulateur entièrement déchargé se charge
en approximativement deux heures.
14
Chargement de l'accumulateur
Témoin de charge
Clignote
Activé
3
B
L'accumulateur est entièrement rechargé.
• N'utilisez le chargeur que lorsque la température est comprise
entre 5 et 35 °C.
• L'accumulateur est défectueux. Débranchez-le immédiatement et
arrêtez la charge. Contactez un centre de service agréé Nikon pour
faire vérifier l'accumulateur et le chargeur.
Une fois la charge terminée, retirez l'accumulateur et débranchez le câble
d'alimentation de la prise électrique.
Premiers pas
Scintille
Description
Accumulateur en cours de charge.
Le chargeur d'accumulateur
• Le chargeur d'accumulateur MH-61 (fourni) ne doit être utilisé que pour recharger un accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL5.
• Lisez attentivement les avertissements et les précautions des pages iii à iv de ce manuel avant d'utiliser le
chargeur d'accumulateur.
15
Insertion de l'accumulateur
Insérez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni) dans l'appareil photo.
Rechargez l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou
lorsque l'accumulateur est déchargé (A 14).
Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
2
Insérez l'accumulateur.
Premiers pas
1
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées (pour cela, consultez l'étiquette
située à l'intérieur du volet du logement), puis insérez
l'accumulateur.
Servez-vous du côté de l'accumulateur 2 pour engager le
loquet orange 1. Le loquet se verrouille lorsque
l'accumulateur est entièrement inséré.
Loquet de l'accumulateur
B
Insertion de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous
insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'orientation
de l'accumulateur est correcte.
3
16
Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Insertion de l'accumulateur
Retrait de l'accumulateur
Premiers pas
Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que le
témoin de mise sous tension est bien éteint avant de
retirer l'accumulateur. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez
le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et
faites glisser le loquet de l'accumulateur dans la direction
indiquée 1. L'accumulateur peut alors être retiré avec les
doigts 2.
• À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son
utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous
tension (vert) s'allume et le moniteur se met sous tension.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez de nouveau
sur le commutateur marche-arrêt.
Si l'appareil photo est hors tension, maintenez la
commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en
mode de visualisation (A 28).
B
Remarques concernant l'accumulateur
• Utilisez uniquement l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5. Il est fortement déconseillé d'utiliser
d'autres types d'accumulateurs.
• Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur de la page iii et la section « Entretien de votre
appareil photo » (A 141) avant toute utilisation.
B
Adaptateur secteur
Vous pouvez utilisez l'adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément auprès de Nikon) pour alimenter
le COOLPIX P5100 à partir d'une prise électrique. N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'une autre
marque ou d'un autre modèle. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une
surchauffe et endommager l'appareil photo.
17
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première
mise sous tension de l'appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension s'allume et le moniteur se
met sous tension.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur
multidirectionnel, reportez-vous à la section « Le sélecteur
multidirectionnel » (A 10).
3
Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur k.
Si vous sélectionnez [Non], la date et l'heure ne seront pas
réglées.
d Date
Programmer l'heure
et la date ?
Non
Oui
4
Appuyez sur k.
Fuseau horaire
w London, Casablanca
Heure d'été
D
18
Heure d'été
Si l'heure d'été est en vigueur, activez [Heure d'été] dans le menu Fuseau horaire, puis réglez la date.
1 Avant d'appuyer sur k, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I pour choisir [Heure d'été].
2 Appuyez sur k pour activer l'heure d'été (w). Appuyez sur k pour activer ou désactiver l'heure d'été.
3 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, puis k pour passer à l'étape 5.
Lorsque l'heure d'été n'est plus applicable, désactivez [Heure d'été] dans le menu Date (A 123) du menu
Configuration. L'horloge de l'appareil photo est automatiquement retardée d'une heure.
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
5
Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile
(A 125), puis appuyez sur k.
Fuseau horaire domicile
6
Modifiez la date.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour
modifier l'élément mis en surbrillance.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour mettre
en surbrillance l'ordre d'affichage du jour ([J]), du mois ([M]),
de l'année ([A]), de l'heure, des minutes et de la date.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour mettre
en surbrillance ces éléments dans l'ordre inverse (cet ordre
peut varier selon les pays).
7
Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et
de l'année, puis appuyez sur k ou sur le
sélecteur multidirectionnel K.
Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur quitte
le mode de prise de vue.
D
Date
J
M
A
15
09
2007
00
Premiers pas
wLondon, Casablanca
Retour
00
Date
J
M
A
15
11
2007
10
15
Modification de la date et de l'heure
Pour modifier la date et l'heure, sélectionnez [Date] dans le menu [Date] (A 123) du menu Configuration
(A 120) et suivez la procédure décrite à l'étape 6.
19
Insertion de cartes mémoire
Premiers pas
Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 52 Mo)
ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément)
(A 137).
Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les photos sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire et vous pouvez visualiser, supprimer ou
transférer les photos stockées sur celle-ci. Retirez la carte mémoire pour stocker des
photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou transférer des photos de la
mémoire interne.
1
Mettez l'appareil hors tension et ouvrez le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le
commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo.
Assurez-vous que l'appareil est bien hors tension (témoin de
mise sous tension éteint) avant d'insérer ou de retirer la carte
mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille
en émettant un déclic.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
B
Insertion de cartes mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même.
Vérifiez le sens d'insertion de la carte mémoire.
20
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
B
Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être formatée avant
d'être utilisée (A 131). À noter que le formatage supprime définitivement
toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire
des copies des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Premiers pas
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l'appareil
photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous
tension est éteint. Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte 1
pour l'éjecter partiellement 2. La carte peut alors être
retirée avec les doigts.
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Sélectionnez [Oui] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
Oui
k. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le
formatage, choisissez [Formater] et appuyez sur k.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.
• Lorsque vous insérez pour la première fois dans le COOLPIX P5100 des cartes mémoire utilisées dans
d'autres appareils, n'oubliez pas de les formater (A 131) à l'aide de cet appareil photo.
B
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d'un commutateur de
protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées
ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée
lorsque ce commutateur est en position de verrouillage.
Déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d'écriture.
B
Commutateur de protection en écriture
Cartes mémoire
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire :
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait de l'accumulateur
- Mise hors tension de l'appareil photo
- Déconnexion l'adaptateur secteur
• Ne les démontez pas et ne les modifiez pas.
• Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l'eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire.
• Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des
températures élevées.
• Ne les exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
21
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique)
Cette section indique comment prendre des photos en mode A (Automatique). Ce
mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices
en matière d'appareils photo numériques.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
2
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s'allume, le moniteur se met
sous tension et l'objectif s'ouvre.
3
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et
le nombre de vues restantes.
Indicateur du niveau de
charge de l'accumulateur
Niveau de charge de l'accumulateur
Moniteur
PAS D'INDICATEUR
B
N
Attention !
L’accumulateur est
déchargé
Description
A
L'accumulateur est entièrement
rechargé.
Accumulateur faible ; préparez-vous
à le recharger ou à le remplacer.
Prise de vue impossible. Rechargez
l'accumulateur ou remplacez-le par
un accumulateur chargé.
F
1/125
1/125
F4.3
F4.3
17
Nombre de vues restantes
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de la
carte mémoire, de la qualité et de la taille d'image.
22
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique)
Indicateurs affichés en mode A (Automatique)
Mode de prise de vue
A s'affiche en mode A (Automatique).
Indicateur mémoire interne
Les photos sont stockées dans la mémoire
interne. Lorsqu'une carte mémoire est insérée,
C ne s'affiche pas et les photos sont stockées
sur la carte mémoire.
A
1/125
1/125
Qualité d'image/Taille d'image
La qualité et la taille de l'image
s'affichent. Par défaut, la qualité de
l'image est définie sur W (Normal)
et la taille de l'image sur G (4.000 ×
3.000).
F4.3
F4.3
17
Icône de la Réduction de vibration
La réduction de vibration peut être
appliquée pour réduire les effets du
bougé de l'appareil.
Ouverture (A 45)
Vitesse d'obturation (A 45)
D
Fonctions disponibles en mode A (Automatique)
En mode A (Automatique), les modes prise de vue (A 33) et correction d'exposition (A 34) peuvent être
activés et les photos peuvent être prises en utilisant le Mode de flash (A 30) et le retardateur (A 32).
Appuyez sur d pour afficher les options du menu Prise de vue afin de définir la qualité (A 91) et la taille
de l'image (A 92).
D
La fonction de réduction de vibration
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
F
[Réduction de vibration] (A 128), lorsqu'elle est activée [Activée] (par défaut), peut être appliquée pour
réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main, appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus
souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente.
La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue.
D
Extinction automatique en mode A (Automatique) (mode veille)
Le moniteur s'éteint progressivement pour économiser l'accumulateur si aucune opération n'est effectuée
au bout de cinq secondes. Le moniteur s'allume lorsque les commandes de l'appareil photo sont utilisées.
Avec les réglages par défaut, le moniteur s'éteint complètement si aucune opération n'est effectuée au bout
d'une minute environ en mode de prise de vue et de visualisation. L'appareil photo s'éteint
automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les trois minutes qui suivent (A 130).
23
Étape 2 Cadrage d'une photo
1
Prenez en main l'appareil photo.
Tenez fermement l'appareil photo des deux mains en veillant
à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le
flash intégré et le témoin du retardateur.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Lorsque vous cadrez des photos verticalement (portrait),
tenez l'appareil photo de manière à ce que le flash intégré
pointe vers le haut.
2
A
Le sujet principal doit être positionné vers le centre du
moniteur.
F
1/125
1/125
F4.3
F4.3
17
Utilisation du viseur
Utilisez le viseur pour cadrer vos photos lorsque la luminosité vous empêche de voir
correctement le moniteur.
B
24
Cadrez la photo.
Le viseur
Étant donné que la vue obtenue dans le viseur peut différer de la photo finale, utilisez le moniteur pour
cadrer vos photos dans les situations suivantes :
• Lorsque vous prenez des photos à moins de 1 m
• Lorsque vous utilisez un convertisseur (disponible séparément auprès de Nikon; A 110, 138)
• Lorsque vous utilisez le zoom numérique (A 25, 129)
• Lorsque vous sélectionnez une taille d'image de I (3.984 × 2.656), G (3.968 × 2.232) ou H (2.992 × 2.992)
Étape 2 Cadrage d'une photo
Utilisation du zoom
Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom
optique. Appuyez sur la commande de zoom f (h)
pour effectuer un zoom arrière et agrandir ainsi la zone
visible de la vue, ou sur g (i) pour effectuer un zoom
avant sur le sujet afin qu'il occupe une plus grande partie
de la vue.
Zoom arrière Zoom avant
V
L'indicateur de zoom s'affiche
lorsque vous faites pivoter la
commande de zoom
B
Zoom optique
L'indicateur de zoom
devient jaune lorsque le
zoom numérique est actif
Zoom numérique et qualité d'image
Le zoom numérique permet de créer une image en adaptant la zone visible dans le moniteur à la taille
actuelle de l'image (A 92) : l'image est ainsi agrandie sans que cela ait une incidence sur la qualité.
Si l'image recadrée est plus petite que l'image actuelle, des pixels supplémentaires sont ajoutés. Ce
processus, qui produit une image présentant un léger grain, est appelé « interpolation ».
Le facteur de zoom maximal pouvant être appliqué avant que l'interpolation ne soit activée dépend de la taille
d'image sélectionnée (voir tableau ci-dessous). L'appareil photo interrompt temporairement le zoom lorsque celui-ci
atteint le facteur de zoom maximal. L'interpolation est alors activée. V s'affiche lorsque l'interpolation est activée.
Facteur de zoom maximal sans interpolation
Taille
d'image
Facteur de zoom
Taille
d'image
Facteur de zoom
F, I,
G, H
3,5× (jusqu'au facteur de zoom
optique maximal)
B
8,4× (zoom numérique jusqu'à 2,4×)
A
E
4,2× (zoom numérique jusqu'à 1,2×)
J
10,5× (zoom numérique jusqu'à 3,0×)
13,3× (zoom numérique jusqu'à 3,8×)
D
4,9× (zoom numérique jusqu'à 1,4×)
K
14× (zoom numérique jusqu'à 4×)
C
6,3× (zoom numérique jusqu'à 1,8×)
Le zoom numérique peut être limité jusqu'aux valeurs dans lesquelles l'interpolation n'est plus effective, ou
il peut être désactivé (A 129).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Lorsque l'appareil photo est en position téléobjectif maximale (3,5×), vous pouvez activer le
zoom numérique en faisant pivoter la commande de zoom et en la maintenant sur la
position g (i). Le sujet est agrandi jusqu'à 4× ; l'agrandissement obtenu est donc de 14×.
Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le
sujet situé dans la zone centrale de mise au point.
Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel.
25
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point
sur le sujet situé au centre de la zone de mise au point.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de
mise au point s'illumine en vert et le témoin AF vert en regard
du viseur s'allume.
A
Lorsque l'appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point,
la zone de mise clignote en rouge et le témoin AF scintille.
Modifiez la composition et réessayez.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au
point n'est pas affichée et l'appareil photo effectue la mise au
point sur le sujet située dans la zone centrale de mise au
point.
2
1/125
1/125
F4.3
F4.3
17
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
D
Déclencheur
L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition,
appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et
l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher
et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des
photos floues.
Appuyez à mi-course
sur le déclencheur
pour régler la mise
au point et
l'exposition.
26
F
Appuyez sur le
déclencheur
jusqu'en fin de
course pour
prendre la photo.
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B
Pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement des photos, l'icône O (attendre) s'affiche, l'icône C ou X clignote (si une carte mémoire
est insérée dans l'appareil photo) et le témoin AF clignote. Vous ne devez pas mettre l'appareil hors tension, ouvrir
le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou débrancher l'alimentation tant que ces icônes sont
affichées. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte.
C
Autofocus
D
Mémorisation de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque [Zone centrale] est sélectionné pour [Mode de
zones AF], utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.
• Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point
mémorisée.
• Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous verrouillez l'exposition.
A
A
C
C
g
F
1/125
F4.3
D
C
g
F
17
Placez le sujet dans la
zone de mise au
point centrale.
A
Appuyez
sur le
déclench
eur à micourse.
1/125
F4.3
17
Vérifiez que la zone de
mise au point est
verte.
g
F
1/125
F4.3
17
Maintenez le
déclencheur
enfoncé à mi-course
et recomposez la
photo.
Appuyez sur
le
déclencheur
jusqu'en fin
de course.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans de rares cas, il est possible que
le sujet ne soit pas net bien que la zone de mise au point active et le témoin AF deviennent verts :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil,
les traits de son visage sont dans l'ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au
point ou mettez au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point. Lorsque vous
utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour lequel
la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel.
Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF en appuyant à mi-course sur le
déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu'en fin de course sur le déclencheur.
L'illuminateur a une portée d'environ 1,9 m en position grand-angle maximale et d'environ 1,1 m en
position téléobjectif maximale. L'illuminateur d'assistance AF peut être réglé manuellement sur [Désactivé]
(A 129), même si dans ce cas, l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque
l'éclairage est insuffisant.
27
Étape 4 Affichage et suppression de photos
Affichage de photos (mode de visualisation)
1
Appuyez sur c.
La dernière photo prise s'affiche en mode de visualisation
plein écran.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour
visualiser les autres photos. Maintenez le sélecteur
multidirectionnel enfoncé H, I, J ou K pour faire défiler
rapidement les photos vers l'avant.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible
définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la
mémoire interne.
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer en mode de prise de vue.
Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire
interne sont affichées. Lorsqu'une carte mémoire est insérée,
C n'apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire
s'affichent.
15/11/2007 15:30
0004.JPG
F
4
Suppression de photos
1
Appuyez sur l pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
2
Sélectionnez [Oui] à
l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Pour quitter sans supprimer la
photo, sélectionnez [Non], puis
appuyez sur k.
28
Indicateur mémoire interne
N
Effacer 1 image ?
Fait
Non
Oui
4
Étape 4 Affichage et suppression de photos
C
Mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran :
Option
Fonction Loupe
Visualiser les imagettes
Description
A
g (i)
Appuyez sur g (i) pour agrandir environ
10× la photo actuellement affichée sur le
moniteur. Appuyez sur k pour revenir à
la visualisation plein écran.
53
f (h)
Appuyez sur f (h) pour afficher quatre,
neuf ou 16 imagettes.
51
Faites tourner la molette de commande
pour afficher la barre de défilement des
imagettes.
52
Afficher la barre de
défilement des
imagettes
Masquer ou afficher les
informations sur la photo
x
Masquez ou affichez les informations sur
la photo sur le moniteur.
12
Enregistrer/lire une
annotation vocale
k
Appuyez sur k pour enregistrer ou lire
des annotations vocales d'une durée
maximale de 20 secondes.
59
Appuyez sur c ou sur le déclencheur
pour passer au mode sélectionné avec le
sélecteur de mode.
28
c
Passer au mode de prise
de vue
C
Appuyez sur c pour mettre l'appareil photo sous tension
Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de
visualisation.
C
Visualisation des photos
Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsqu'aucune carte
mémoire n'est insérée.
C
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Utilisez
Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière
photo prise.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
29
Utilisation du flash
La portée du flash est d'environ 0,3 à 8 m lorsque l'appareil photo est en position grandangle maximal. Avec le zoom optique poussé au maximum, sa portée est de 0,3-4 m
(lorsque la [Sensibilité] est réglée sur [Automatique]). Les modes flash suivants sont
disponibles.
U
Automatique (réglage par défaut pour le mode A (Automatique))
V
Auto avec atténuation des yeux rouges
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant.
Atténue les « yeux rouges » des portraits (A 31).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si la luminosité est insuffisante.
X
Flash imposé
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en
zones d'ombres ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
U (Automatique) est associé à une vitesse d'obturation lente.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Z
Synchronisation sur le deuxième rideau
Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme, créant ainsi un flot de
lumière derrière les sujets en mouvement.
Réglage du mode de flash
1
Appuyez sur m (mode de flash).
Le menu Flash s'affiche.
2
Sélectionnez le mode de flash souhaité à l'aide
du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
k.
U
V
W
X
Y
L'icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît
en haut du moniteur.
Z
Lorsque U (Automatique) est appliqué, D s'affiche
seulement pendant cinq secondes.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans
les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
30
U
Mode de flash
A
X
Utilisation du flash
B
Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W)
• L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et pour éviter les
effets de bougé de l'appareil. Désactivez la réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied.
• Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommandé).
• Le symbole E s'affiche lorsque l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité pour réduire le
flou provoqué par une vitesse d'obturation lente. Les photos prises lorsque E s'affiche peuvent être
légèrement marbrées.
B
Remarque sur l'utilisation du flash
C
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course.
• Activé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez.
• Désactivé : le flash ne se déclenche lors de la prise de vue.
Lorsque vous prenez des photos au flash alors que l'accumulateur est
faible, l'affichage du moniteur s'éteint et le témoin du flash clignote jusqu'à ce que le flash soit
complètement chargé.
C
Réglage du mode de flash
En modes A (Automatique), Sensibilité élevée, P, S, A et M, le réglage par défaut est U (Automatique).
Lorsqu'un mode de flash autre que V (Automatique avec atténuation des yeux rouges) est activé en
mode A (Automatique), ce réglage est disponible jusqu'à la mise hors tension de l'appareil photo. La mise
hors tension de l'appareil photo rétablit le mode de flash U (Automatique). Lorsque le mode de flash est
activé en mode scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre
mode de prise de vue ou que vous mettiez l'appareil photo hors tension.
C
Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (système d'atténuation des
yeux rouges intégré à l'appareil photo). Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal
afin d'atténuer les yeux rouges. L'appareil photo analyse alors la photo ; s'il détecte des yeux rouges, la zone
touchée est traitée avant l'enregistrement de la photo afin d'atténuer l'effet « yeux rouges ». Il existe un
décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et où la photo est prise. Par conséquent, ce
mode n'est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs, le laps de
temps entre deux prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système avancé
d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des
cas très rares, il est possible que le traitement de l'effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont
normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez.
D
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Lors de l'utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de
poussière dans l'air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces
reflets, réglez le flash sur W (désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet.
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Utilisation de flashes optionnels » (A 139) pour obtenir de plus amples informations.
31
Prise de vue avec le retardateur
L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de trois secondes utilisé
pour les autoportraits. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un pied est
recommandée. Désactivez la réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un
pied.
1
Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
2
Choisissez [10s] ou [3s] à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
[10s] (dix secondes) : convient aux événements importants
(mariages, par exemple)
kn
[3s] (trois secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Retardateur
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans
les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
A
La mise au point et l'exposition sont définies.
n
F
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
Le retardateur est activé et le témoin du retardateur
clignote. Ce dernier cesse de clignoter une
seconde avant la prise de vue et reste allumé
jusqu'au déclenchement.
Le nombre de secondes restantes avant le
déclenchement est indiqué sur le moniteur.
Lorsque vous relâchez le déclencheur, le
retardateur est automatiquement désactivé.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
32
k
10s
3s
1/125
1/125
F4.3
F4.3
17
A
n
F
1/125
1/125
F4.3
F4.3
17
Sélection d'un mode de mise au point
Sélectionnez le mode de mise au point en fonction du sujet et de la composition.
Autofocus
L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du
sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l'objectif est de 30cm ou plus,
ou de 70cm ou plus lorsque l'appareil photo est en position grand-angle maximal.
B
Infini
Utilisez ce mode lorsque vous photographiez des scènes éloignées à travers des objets au
premier plan (fenêtres), ou lorsque vous photographiez des paysages à 5 m de distance
ou plus. Le flash est automatiquement désactivé.
D
Mode macro
Utilisez ce mode pour les gros plans. Si vous effectuez un zoom avant ou arrière jusqu'à ce
que l'icône D s'affiche en vers sur le moniteur, l'appareil photo peut effectuer la mise au
point sur des objets rapprochés jusqu'à 4 cm. La mise au point s'effectue en continu
jusqu'à ce vous appuyiez à mi-course sur le déclencheur.
Réglage du mode de mise au point
1
Appuyez sur p (mode de mise au
point).
A
Le menu Mise au point s'affiche.
Mise au point
2
Sélectionnez le mode de mise au point souhaité
à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
A
L'icône correspondant au mode de mise au point sélectionné
apparaît en haut du moniteur.
Lorsque A (Autofocus) est appliqué, P s'affiche seulement pendant
secondes.
F cinq 1/125
F4.3
9
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
C
Mode Macro
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
A
En mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n'appuyez pas sur le
déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point.
Toutefois, en modes P, S, A et M, le réglage de [Mode autofocus] (A 107) sera appliqué.
C
Réglage du mode de mise au point
Dans les modes A (automatique), anti-vibration, prise de vue sensibilité élevée, P, S, A et M, le réglage par
défaut est A (autofocus). Les réglages par défaut du mode de mise au point appliqué en mode A
(Automatique) sont rétablis lorsque vous sélectionnez un autre mode de prise de vue ou lorsque vous
mettez l'appareil photo hors tension. Les réglages par défaut du mode de mise au point appliqué en mode
de scène sont rétablis lorsque vous sélectionnez un autre mode de prise de vue ou lorsque vous mettez
l'appareil photo hors tension.
33
Correction de l'exposition
La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par
l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur o (correction d'exposition).
La valeur de correction d'exposition s'affiche.
La correction de l'exposition n'est pas disponible en mode M
(manuel).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
2
Appuyez sur le sélecteur rotatif H ou I pour
régler l'exposition.
Le menu Correction d'exposition s'affiche.
Si l'image est trop foncée, réglez la correction d'exposition dans le sens positif (+).
Si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition dans le sens négatif (-).
Vous pouvez corriger l'exposition et la définir sur des valeurs
comprises entre -2,0 et +2,0 IL par incréments de 1/3 IL.
3
o +0.3
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la
photo.
Répétez les étapes 2 et 3 pour photographier tout en
modifiant peu à peu la valeur de la correction d'exposition.
o +0.3
4
Appuyez sur k.
Lorsqu'une valeur de correction d'exposition différente de
[0.0] est appliquée, la valeur est affichée sur le moniteur avec
l'icône H.
Pour annuler la correction d'exposition, sélectionnez [0.0]
avant d'appuyer sur k ou suivez les étapes 1 et 2 pour
sélectionner [0.0].
C
A
F
1/125
1/125
F4.3
F4.3
17
Valeur de correction d'exposition
Lorsque la correction d'exposition est réglée en mode A (Automatique), en mode Scène ou en mode Antivibration, ce réglage est disponible uniquement jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre mode de prise de
vue ou que vous mettiez l'appareil photo hors tension. Si vous passez à un autre mode de prise de vue ou si
vous mettez l'appareil photo hors tension, vous annulez la correction d'exposition qui retrouve la valeur [0.0].
D
34
Utilisation de la fonction Correction d'exposition
L'appareil photo tend à réduire l'exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l'inverse,
lorsque la vue est sombre, l'appareil photo augmente l'exposition. Par conséquent, une correction positive est
sans doute nécessaire pour rendre l'éclat des objets brillants d'une vue (par exemple, étendues d'eau éclairées
par le soleil, paysages de sable ou de neige), ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet
principal. Une correction négative est nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par
exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal.
Prise de vue adaptée au mode Scène
Prise de vue en mode Scène
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de
sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles.
Vous pouvez également sélectionner l'option d'enregistrement audio pour enregistrer
les sons uniquement.
b Portrait
f Fête/intérieur
j Paysage de nuit
n Reproduction
c Paysage
g Plage/neige
k Gros plan
o Contre-jour
d Sport
h Coucher de soleil
l Musée
p Panorama assisté
e Portrait de nuit
i Aurore/crépuscule
m Feux d'artifice
E Enregistrement audio*
* Reportez-vous à la section « Enregistrements audio » (A 71).
Réglage du mode Scène
Positionnez le sélecteur de mode sur y.
2
Appuyez sur d pour afficher l'écran
du menu Scène, choisissez la scène
souhaitée à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur
k.
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Menu Scène
Plage/neige
Coucher de soleil
Aurore/crépuscule
Paysage de nuit
Gros plan
Quitter
g
h
i
j
k
g
F
D
Prise de vue adaptée au mode Scène
1
1/125
F4.3
17
Utilisation de la molette de commande pour sélectionner une scène
Pour sélectionner une scène, vous pouvez également maintenir w enfoncé tout en faisant tourner la
molette de commande.
D
Taille et qualité des images
[Qualité d'image] (A 91) et [Taille d'image] (A 92) peuvent être réglés dans le menu Scène. Les
modifications apportées à ces réglages s'appliquent à tous les modes de prise de vue.
35
Prise de vue en mode Scène
Fonctions
b Portrait
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet
principal de l'arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons
chair doux et naturels.
• L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise
au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage
→ A 106).
• Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au
point sur le visage le plus proche.
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au
point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
Prise de vue adaptée au mode Scène
m
V*
n Désactivé* p
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
A
o
0.0*
h Automatique*
0.0*
h
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Le témoin AF
(A 26) est toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont
pas toujours nets.
m
W
n Désactivé* p
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
C
B
o
Désactivé
Icônes utilisées pour les descriptions
Dans cette section, les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions : m, mode de flash (A 30) ;n,
retardateur (A 32) ; p, mode de mise au point (A 33) ; o, correction d'exposition (A 34) ; h, illuminateur
d'assistance AF (A 129).
C
36
Réglages du mode Scène
Les réglages effectués en mode Scène sur le mode de flash, le retardateur, le mode de mise au point et la
correction d'exposition sont annulés et toutes les valeurs par défaut sont rétablies dès que vous
sélectionnez un autre mode de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension.
Prise de vue en mode Scène
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige l'action
dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de photos.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la
mise au point en continu jusqu'à ce qu'elle soit correcte et mémorisée.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course,
l'appareil photo prend environ 1,0 vues par secondes (vps) lorsque la
qualité de l'image est définie sur Normale et la taille de l'image est définie
sur F (4.000 × 3.000). Cette vitesse est maintenue jusqu'à 5 photos.
La mise au point, la correction d'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les
valeurs de la première vue de chaque série.
• La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre
de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
A
o
0.0*
h
Désactivé
OQ
e Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet
principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit.
• L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise
au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage → A 106).
• Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au
point sur le visage le plus proche.
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la
zone centrale de mise au point.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
m
1
2
V1
n
Désactivé2
p
A
o
0.02
h
Prise de vue adaptée au mode Scène
m
W
n
Désactivé
p
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Automatique2
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
f Fête/intérieur
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres
éclairages d'arrière-plan en intérieur.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues.
Par conséquent, vérifiez la valeur de la [Réduction de vibration]
(A 128) et veillez à tenir fermement l'appareil photo.
m
1
2
V1
n
Désactivé2
p
A
o
0.02
h
Automatique2
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres
réglages peuvent être sélectionnés.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Désactivez la
réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied.
Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
37
Prise de vue en mode Scène
g Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
m
U*
n
Désactivé*
p
A
o
0.0*
h
Automatique*
0.0*
h
Automatique*
0.0*
h
Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O
h/Coucher de soleil
Prise de vue adaptée au mode Scène
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
m
W
n
Désactivé*
p
A
o
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
i Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, le témoin AF (A 26)
reste allumé. Il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas
réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la
mise au point sur l'infini.
m
W
n
Désactivé*
p
B
o
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
38
O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Désactivez la
réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied.
Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
Prise de vue en mode Scène
OQ
j Paysage de nuit
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur, le témoin AF (A 26) reste allumé. Il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets
proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini.
W
m
n
Désactivé*
p
B
o
0.0*
h
Désactivé
0.0*
h
Automatique*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
k Gros plan
m
U*
n
Désactivé*
p
p
o
Prise de vue adaptée au mode Scène
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• D (mode Macro) est sélectionné comme mode de mise au point (A 33) et l'appareil photo
effectue automatiquement un zoom jusqu'à la distance de mise au point la plus proche.
• L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets
rapprochés jusqu'à 4 cm en position grand-angle à laquelle F est vert.
• La distance minimale à laquelle l'appareil peut effectuer la mise
au point varie en fonction de la position du zoom.
• [Mode de zones AF] est défini sur [Manuel] (A 105). Lorsque
vous appuyez sur k, l'appareil photo effectue la mise au point
sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la
mise au point en continu jusqu'à ce qu'elle soit correcte et mémorisée.
• Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues.
Par conséquent, vérifiez la valeur de la [Réduction de vibration]
(A 128) et veillez à tenir fermement l'appareil photo.
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans
son ensemble à des distances inférieures à 30 cm .
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les
musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• [BSS] (Sélecteur d'image optimal) (A 101) est utilisé pendant la prise de vue.
• Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues.
Par conséquent, vérifiez la valeur de la [Réduction de vibration]
(A 128) et veillez à tenir fermement l'appareil photo.
m
W
n
Désactivé1
p
A2
o
0.01
h
Désactivé
1
2
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Vous pouvez en outre sélectionner p (mode Macro).
O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Désactivez la
réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied.
Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
39
Prise de vue en mode Scène
O
m Feux d'artifice
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, le témoin AF (A 26)
reste allumé. Il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas
réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue
la mise au point sur l'infini.
m
W
n
Désactivé
p
B
o
0.0
h
Désactivé
0.01
h
Automatique1
0.0*
h
Automatique*
n Reproduction
Prise de vue adaptée au mode Scène
Fournit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond
blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Utilisez le mode p (mode Macro) (A 33) en mode de mise au
point pour effectuer la mise au point sur de courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
m
1
2
W1
n
Désactivé1
p
A2
o
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Vous pouvez en outre sélectionner p (mode Macro).
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces
zones d'ombre.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
m
m
n
Désactivé*
p
A
o
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
40
O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Désactivez la
réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied.
Prise de vue en mode Scène
p Panorama assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un
panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker fourni.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
m
W*
n
Désactivé*
p
A*
o
0.0*
h
Automatique*
Prises de vue pour un panoramique
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un
pied pour obtenir de meilleurs résultats. Désactivez la réduction de vibration (A 128)
lorsque vous utilisez un pied.
1
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner [p Panorama assisté] dans le menu
Scène, puis appuyez sur k.
Menu Scène
l Musée
m Feux d'artifice
n Reproduction
o Contre-jour
p Panorama assisté
Quitter
L'icône de direction du panoramique de couleur jaune (I)
s'affiche pour indiquer la direction de regroupement des
photos.
2
Sélectionnez la direction souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
p
Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le
panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L).
L'icône de direction du panoramique (I) s'affiche dans la
direction sélectionnée et devient blanche lorsque vous
F
1/125
appuyez sur k. Utilisez le flash (A 30), le retardateur (A 32),
le mode de mise au point (A 33) et la correction de
l'exposition (A 34), si nécessaire. Appuyez sur k pour changer de direction.
3
Prenez la première photo.
Prise de vue adaptée au mode Scène
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
F4.3
17
F4.3
17
p
La première photo apparaît dans le premier tiers
du moniteur.
F
1/125
41
Prise de vue en mode Scène
4
Prenez la seconde photo.
p
Composez la photo suivante de manière à ce
qu'elle chevauche la première photo.
Répétez cette étape jusqu'à obtenir le nombre
nécessaire de photos pour terminer la scène.
F
5
Appuyez sur k lorsque la prise de vue est
terminée.
1/125
F4.3
16
1/125
F4.3
14
p
L'appareil photo revient à l'étape 2.
Prise de vue adaptée au mode Scène
F
B
Panorama assisté
Les réglages du mode de flash (A 30), du retardateur (A 32), du mode de mise au point (A 33) et de la
correction d'exposition (A 34) ne peuvent plus être modifiés une fois que la première photo a été prise. Il
est impossible de supprimer des photos ou d'ajuster le zoom, la qualité de l'image (A 91) ou la taille
d'image (A 92) tant que la série de prise de vue n'est pas terminée.
La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique fait passer l'appareil photo
en mode veille (A 130) pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà de
laquelle la fonction Extinction automatique est activée.
D
Mémorisation de l'exposition
R s'affiche pour indiquer que la balance des blancs et l'exposition ont été
mémorisées sur les valeurs définies lors de la première prise de vue. Les
réglages d'exposition et de balance des blancs sont identiques pour toutes
les photos prises pour une série de photos du panoramique.
D
Panorama Maker
p
F
1/125
F4.3
16
Installez Panorama Maker à l'aide du CD Software Suite (fourni). Transférez vos photos sur un ordinateur
(A 77) et utilisez Panorama Maker (A 80) pour les regrouper en un panoramique unique.
D
42
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus
amples informations.
Mode Anti-vibration
Prise de vue en mode anti-vibration
En mode Anti-vibration, [Réduction de vibration] (A 128) est activé et [BSS] est
sélectionné pour [Rafale] (A 101). En outre, la sensibilité augmente automatiquement
jusqu'à l'équivalent de 1600 ISO en fonction de la luminosité du sujet, et la vitesse
d'obturation est plus rapide qu'en mode A (Automatique) sous les mêmes conditions
d'éclairage, afin de réduire le flou provoqué par le bougé de l'appareil photo ou le
mouvement du sujet. Le flash est désactivé. Ce mode présente une efficacité optimale
lors d'une prise de vue en lumière naturelle. Utilisez-le avec le zoom du téléobjectif
lorsque vous devez effectuer une prise de vue à distance afin de saisir l'expression
fugace d'un sujet de portrait ou pour photographier un animal sans risquer de l'effrayer.
Positionnez le sélecteur de mode sur a.
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé
au centre de la vue.
Si vous maintenez le déclencheur enfoncé,
l'appareil photo prend successivement dix photos.
Il compare ensuite ces images, puis la photo la plus
nette (celle qui comporte le plus de détails) est
enregistrée.
B
E
F
1/125
1/125
F4.3
F4.3
Mode Anti-vibration
1
17
Remarques concernant le mode anti-vibration
• La vitesse d'obturation est limitée à une certaine valeur pour les sujets sombres.
• L'utilisation du mode de prise de vue Sensibilité élevée (A 44) est recommandée pour photographier des
sujets sous une faible luminosité.
• Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain.
C
Réglages du mode anti-vibration
[Réduction de vibration] (A 128) est activé et [BSS] est sélectionné pour [Rafale] (A 101), le mode flash est
désactivé. Le mode de mise au point et la correction de l'exposition sont disponibles ; le retardateur n'est
pas disponible.
D
Qualité et taille de l'image en mode Anti-vibration
Si vous appuyez sur d en mode Anti-vibration, le menu correspondant s'affiche pour vous permettre de
régler la qualité (A 91) et la taille de l'image (A 92). Les modifications apportées à ces réglages s'appliquent
à tous les modes de prise de vue.
43
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
Prise de vue en mode Sensibilité élevée
En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est augmentée dans des conditions de faible
luminosité pour réduire le flou causé par un bougé d'appareil photo ou un mouvement
de sujet, et permettre de saisir l'atmosphère de la scène. La sensibilité augmente
automatiquement jusqu'à l'équivalent de 1600 ISO en fonction de la luminosité du
sujet.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur
B.
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
Par défaut, l'appareil photo sélectionne
automatiquement la zone de mise au point (une
parmi neuf zones) contenant le sujet le plus
proche et règle l'exposition en conséquence
(A 26, 105).
E
F
B
1/125
1/125
F4.3
F4.3
17
Remarques concernant le mode de prise de vue Sensibilité élevée
• Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil, même pour les prises de vue en faible luminosité ;
l'utilisation d'un pied est toutefois recommandée dans des conditions de faible luminosité. Désactivez la
réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied.
• Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain.
• La mise au point n'est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres.
D
Modes Sensibilité élevée et Anti-vibration
Le mode de prise de vue Sensibilité élevée et le mode anti-vibration (A 43) réduisent le flou causé par le
bougé d'appareil et le mouvement du sujet. Cependant, le mode de prise de vue Sensibilité élevée est
adapté aux conditions de faible luminosité. Dans certaines circonstances, la désactivation du flash favorise la
capture de l'ambiance réelle de la scène.
En mode Sensibilité élevée, appuyez sur d pour afficher le menu Sensibilité élevée. Les options
disponibles sont les mêmes que celles du menu Prise de vue en mode A (Automatique) (A 89), à
l'exception de [Sensibilité], non disponible dans le menu Sensibilité élevée. Comme dans le mode A
(Automatique), le mode de flash, le retardateur, le mode de prise de vue et la correction de l'exposition sont
disponibles.
44
En mode Anti-vibration, [Réduction de vibration] (A 128) est activé et [BSS] est sélectionné pour [Rafale]
(A 101), pour réduire le flou provoqué par le bougé de l'appareil ou par les mouvements du sujet, et le flash
est désactivé.
Modes P, S, A et M
Prise de vue en modes P, S, A et M
Les modes P, S, A et M permettent de contrôler divers paramètres avancés, notamment
la vitesse d'obturation, l'ouverture et la balance des blancs.
Mode
Description
P
Auto programmé
(A 46)
L'appareil photo règle la vitesse d'obturation et l'ouverture
pour une exposition optimale. Recommandé pour les
instantanés et dans toutes les situations où l'on dispose de très
peu de temps pour régler les paramètres de la prise de vue. Le
décalage du programme, qui permet de modifier la
combinaison de vitesse d'obturation et d'ouverture, peut être
utilisé (A 46).
S
Auto à priorité vitesse
(A 47)
L'utilisateur choisit la vitesse d'obturation ; l'appareil photo
sélectionne l'ouverture produisant un résultat optimal. Utilisez
ce réglage pour figer une action ou introduire un flou de
mouvement.
A
Auto à priorité
ouverture (A 48)
L'utilisateur choisit l'ouverture ; l'appareil photo sélectionne la
vitesse d'obturation produisant un résultat optimal. Utilisez ce
mode pour obtenir un arrière-plan flou ou pour une parfaite
mise au point des sujets au premier comme en arrière-plan.
M
Manuel (A 49)
L'utilisateur contrôle la vitesse d'obturation et l'ouverture.
Modes P, S, A et M
D
Vitesse d'obturation et ouverture
La même exposition peut être obtenue avec
diverses combinaisons de vitesse d'obturation et
d'ouverture, ce qui vous permet de figer une
action, d'introduire un flou de mouvement ou de
contrôler la profondeur de champ. La figure
suivante montre comment la vitesse d'obturation
et l'ouverture déterminent l'exposition.
Vitesse d'obturation
rapide : 1/1.000s
Vitesse d'obturation
lente : 1/30s
F
Vitesse d'obturation
Petite ouverture
(valeur d'ouverture
élevée) : f/7,6
1/125
F4.3
17
Ouverture
Grande ouverture
(valeur d'ouverture
faible) : f/2,7
45
Prise de vue en modes P, S, A et M
Prise de vue en mode P (Auto programmé)
1
Positionnez le sélecteur de mode sur
P.
F
2
1/125
F4.3
17
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Par défaut, l'appareil photo sélectionne automatiquement
parmi neuf zones de mise au point celle qui contient le sujet
le plus proche, puis règle et la mise au point en conséquence
(A 105).
Décalage du programme
Modes P, S, A et M
En mode P, plusieurs combinaisons de vitesse d'obturation et
d'ouverture peuvent être sélectionnées au moyen de la molette de
commande (« décalage du programme »). Lorsque le décalage du
programme est actif, un astérisque ( * ) apparaît en regard de l'indicateur
de mode (P) sur le moniteur.
• Tournez la molette de commande vers la droite pour sélectionner de
grandes ouvertures (petites valeurs) et obtenir un arrière-plan dont les
détails sont flous, ou des vitesses d'obturation rapides qui « figent »
l'action.
• Tournez la molette de commande vers la gauche pour sélectionner de
petites ouvertures (valeurs élevées), pour augmenter la profondeur de
champ ou pour utiliser des vitesses d'obturation lentes qui permettent
d'obtenir des arrière-plans dont les détails sont flous.
• Pour rétablir les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture par
défaut, tournez la molette de commande jusqu'à ce que l'astérisque
F
1/250 F4.3
n'apparaisse plus en regard de l'indicateur de mode. Si vous
sélectionnez un autre mode ou si vous mettez l'appareil photo hors
tension, vous rétablissez également les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture par défaut.
B
46
17
Remarque sur la vitesse d'obturation
Si [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale] (A 101) ou si un
réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing auto] (A 104), la vitesse d'obturation la
plus lente disponible est de 1/2 seconde.
Prise de vue en modes P, S, A et M
Prise de vue en mode S (Auto à priorité vitesse)
1
2
3
Positionnez le sélecteur de mode sur
S.
F
1/125
F4.3
17
F
1/250
F4.3
17
Tournez la molette de commande
pour sélectionner une valeur de
vitesse d'obturation comprise entre
1/2.000 s et 8 s.
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
B
Modes P, S, A et M
Par défaut, l'appareil photo sélectionne automatiquement
parmi neuf zones de mise au point celle qui contient le sujet
le plus proche, puis règle et la mise au point en conséquence
(A 105).
Mode S (Auto à priorité vitesse)
• Si la vitesse d'obturation sélectionnée donne une photo surexposée ou sous-exposée, l'affichage de la
vitesse d'obturation clignote lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Choisissez une autre
vitesse d'obturation, puis recommencez.
• À des vitesses inférieures à 1/4 s, l'indicateur de vitesse d'obturation devient rouge pour indiquer que la
réduction de bruit (A 109) est recommandée pour réduire le « bruit » prenant la forme de points
lumineux colorés à espacement aléatoire .
B
Remarque sur la vitesse d'obturation
Si [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale] (A 101) ou si un
réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing auto] (A 104), la vitesse d'obturation la
plus lente disponible est de 1/2 seconde.
B
Vitesse d'obturation
La vitesse d'obturation 1/2.000s est disponible uniquement lorsque l'appareil photo est en position grandangle maximal.
47
Prise de vue en modes P, S, A et M
Prise de vue en mode A (Auto à priorité ouverture)
1
2
Positionnez le sélecteur de mode sur
A.
1/125
F4.3
17
F
1/125
F6.8
17
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur d'ouverture.
Lorsque l'appareil photo est en position grandangle maximal, vous pouvez régler une valeur
d'ouverture comprise entre f/2,7 et f/7,6 ; en
position téléobjectif maximal, vous pouvez
régler une valeur d'ouverture comprise entre
f/5,3 et f/7,3.
3
F
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
Modes P, S, A et M
Par défaut, l'appareil photo sélectionne automatiquement
parmi neuf zones de mise au point celle qui contient le sujet
le plus proche, puis règle et la mise au point en conséquence
(A 105).
B
Mode A (Auto à priorité ouverture)
Si l'ouverture sélectionnée donne une photo surexposée ou sous-exposée, l'affichage de l'ouverture clignote
lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Choisissez une autre ouverture, puis recommencez.
B
Remarque sur la vitesse d'obturation
Si [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale] (A 101) ou si un
réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing auto] (A 104), la vitesse d'obturation la
plus lente disponible est de 1/2 seconde.
D
48
Ouverture et zoom
L'ouverture est exprimée sous forme de valeur, rapport entre la focale de l'objectif et diamètre effectif de l'ouverture
par laquelle la lumière pénètre dans l'appareil photo. Les grandes ouvertures (exprimées par de petites valeurs)
permettent l'entrée de plus de lumière dans l'appareil photo, les petites ouvertures (valeurs élevées) en admettent
moins. Lors d'un zoom arrière, la focale de l'objectif diminue, ainsi que la valeur de l'ouverture. Lors d'un zoom avant,
la focale de l'objectif et l'ouverture augmentent. En modes A et M, cet effet peut être minimisé en activant [Activé] le
[Diaph. constant] (A 109). L'ouverture peut être réglée sur des valeurs comprises entre f/5,1 et f/7,3.
Le COOLPIX P5100 est équipé d'un objectif d'une focale de 7,5–26,3mm et d'une ouverture comprise entre
f/2,7 et f/5,3.
Prise de vue en modes P, S, A et M
Prise de vue en mode M (Manuel)
1
2
Positionnez le sélecteur de mode sur
M.
1/125
F4.3
17
F
1/125
F4.3
17
F
1/60
F2.7
17
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K
pour activer le réglage de la vitesse
d'obturation.
Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K, le réglage en cours commute la
vitesse d'obturation et l'ouverture.
À des vitesses inférieures à 1/4 sec., l'indicateur de vitesse
d'obturation s'allume en rouge (A 47).
3
F
Lorsque vous réglez l'ouverture ou la vitesse
d'obturation, la différence d'exposition par
rapport à la valeur mesurée par l'appareil photo
s'affiche pendant quelques secondes dans
l'affichage de l'exposition.
La différence d'exposition s'affiche en IL (-2 à
+2 IL par incréments de 1/3 IL). Un affichage
similaire à celui-ci (voir schéma ci-contre)
indique que l'image est surexposée de 1 IL (+1).
Surexposée
Sous-exposée
+0
+2
+1
Modes P, S, A et M
Tournez la molette de commande
pour sélectionner une vitesse
d'obturation comprise entre
1/2.000 sec. et 8 sec.
-2
-1
Valeurs en IL
4
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K
pour activer le réglage de l'ouverture.
F
1/250
F4.3
17
49
Prise de vue en modes P, S, A et M
5
Tournez la molette de commande
pour sélectionner une valeur
d'ouverture.
Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier les
valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture
jusqu'à obtenir l'exposition désirée.
6
F
1/250
F2.7
17
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
Par défaut, l'appareil photo sélectionne automatiquement
parmi neuf zones de mise au point celle qui contient le sujet
le plus proche, puis règle et la mise au point en conséquence
(A 105).
Modes P, S, A et M
B
Remarque sur la vitesse d'obturation
Si [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale] (A 101) ou si un
réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing auto] (A 104), la vitesse d'obturation la
plus lente disponible est de 1/2 seconde.
B
Vitesse d'obturation de 1/2.000 seconde.
Une vitesse d'obturation de 1/2.000 s est disponible uniquement lorsque l'appareil photo est en position
grand-angle maximal.
50
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes
Positionnez la commande de zoom sur f (h)
(visualisation par planche d'imagettes) en mode de
visualisation plein écran (A 28) pour afficher les photos
sous forme de planche contact (imagettes).
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de
l'affichage des imagettes.
Pour
Annuler la
visualisation par
planche d'imagettes
A
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel HIJK
pour sélectionner des photos.
10
Tournez la molette de commande pour sélectionner
des photos.
–
f (h)
Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour
afficher les imagettes dans l'ordre suivant :
4 ➝ 9 ➝ 16
Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour
afficher le nombre d'imagettes dans l'ordre inverse.
g (i)
–
k
Appuyez sur k.
28
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer
au mode sélectionné avec le sélecteur de mode.
28
En savoir plus sur la visualisation
Modifier le nombre
de photos
affichées
1
Description
Utilisez
Sélectionner des
photos
15/11/2007
c
Passer au mode de
prise de vue
C
Mode de visualisation par planche d'imagettes
Lorsque des photos (A 118) protégées sont affichées
en mode de visualisation par planche d'imagettes (à
l'exception du mode de visualisation par planche
d'imagettes 16 photos), les icônes indiquées à droite
s'affichent également. Les clips vidéo s'affichent sous
forme de pellicule cinéma.
a : icône de protection
Pellicules cinéma
51
Affichage de plusieurs photos : visualisation à l'aide de la barre de défilement des imagettes
En savoir plus sur la visualisation
Positionnez la molette de commande sur le mode de
visualisation plein écran (A 28) pour afficher la barre de
défilement des imagettes. Elle s'affiche à droite du
moniteur. Lorsque la molette de commande est
correctement positionnée, l'imagette centrale est
sélectionnée et s'affiche à gauche du moniteur.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la
barre de défilement des imagettes est affichée.
Si aucune opération n'est effectuée pendant dix secondes
environ en mode de visualisation à l'aide de la barre de
défilement des imagettes, l'imagette située sur la gauche
du moniteur apparaît en mode de visualisation plein écran.
0010
15/11/2007 0010
Description
A
Sélectionner des
photos
Tournez la molette de commande pour sélectionner
des photos.
–
Sélectionner des
photos
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel HI
pour sélectionner des photos.
10
Appuyez sur k ou positionnez la commande de
zoom sur g (i) (fonction Loupe).
28
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer
au mode sélectionné avec le sélecteur de mode.
28
Pour
Annuler la
visualisation par
planche
d'imagettes
Utilisez
k
g (i)
c
Passer au mode de
prise de vue
52
Regarder de plus près : fonction Loupe
Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de
la commande de zoom. Le facteur de zoom s'affiche sur le
moniteur et peut être augmenté jusqu'à 10×. Vous pouvez
effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont
agrandies.
Pour
Utilisez
Zoom avant
g (i)
Zoom arrière
f (h)
Visualiser d'autres
zones de la photo
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
k
Recadrer une photo
d
X3.0
X2.0
X4.0
Description
Le zoom augmente chaque fois que vous positionnez la
commande de zoom sur g (i), jusqu'à un maximum de
10×.
Vous pouvez également augmenter le zoom en
faisant pivoter la commande de zoom vers la droite.
Le zoom diminue chaque fois que vous positionnez la
commande de zoom sur f (h). Lorsque le facteur
d'agrandissement atteint 1×, l'affichage revient en mode de
visualisation plein écran.
Vous pouvez également diminuer le zoom en faisant pivoter la
commande de zoom vers la gauche.
A
En savoir plus sur la visualisation
Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur g (i)
(fonction Loupe) en mode de visualisation plein écran
(A 28), la photo en cours est agrandie 3×, avec le centre de
l'image affiché sur le moniteur (fonction Loupe instantanée).
Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la
zone de l'image qui est agrandie. Pour modifier cette zone,
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K.
Lorsque vous appliquez le zoom de visualisation à une photo
prise en mode Priorité visage, la photo est agrandie et le visage
détecté au moment de la prise de vue est placé au centre du
moniteur. Si plusieurs visages ont été détectés, la photo est
agrandie et le visage sur lequel a été faite la mise au point est
placé au centre du moniteur. Appuyez sur le sélecteur rotatif
H, I, J ou K pour afficher un autre visage qui a été détecté.
–
–
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J
ou K pour afficher les zones de l'image non visibles
sur le moniteur.
10
Appuyez sur k.
28
Appuyez sur d pour recadrer la photo affichée afin
de ne conserver que la partie visible sur le moniteur.
56
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer au
mode sélectionné avec le sélecteur de mode.
28
c
Passer au mode de
prise de vue
53
Édition de photos
Utilisez le COOLPIX P5100 pour éditer des photos directement sur l'appareil et les stocker
dans des fichiers distincts (A 140). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont disponibles.
Fonction d'édition
Description
D-Lighting
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité
et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Par recadrage
Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et créer
une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
Mini-photo
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d'e-mails.
Bordure noire
Permet de créer une copie avec une bordure noire afin de faire
ressortir la photo.
En savoir plus sur la visualisation
C
Édition de photos
• Les photos prises aux formats I (3.984 × 2.656), G (3.968 × 2.232) et H (2.992 × 2.992) (A 92) ne
peuvent être modifiées qu'avec la fonction d'édition de bordure noire.
• Les fonctions d'édition du COOLPIX P5100 peuvent ne pas être disponibles sur les photos prises avec un
appareil photo numérique différent du COOLPIX P5100.
• Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX P5100 sur un autre appareil photo numérique, il est
possible que la photo ne s'affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d'espace.
C
(✔ : disponible, – : non disponible)
Restrictions sur l'édition de photos
2e édition
1re édition
D-Lighting
Par recadrage
Mini-photo
D-Lighting
–
✔
✔
Bordure noire
–
Par recadrage
–
–
–
–
Mini-photo
–
–
–
–
Bordure noire
–
–
–
–
• Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d'édition.
• La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait
l'objet d'une utilisation limitée.
• Il est impossible d'insérer une bordure noire aux photos créées à l'aide de fonctions d'édition.
D
Photos d'origine et éditées
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si la photo d'origine est effacée.
De même, les photos d'origine ne seront pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition
sont effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo d'origine.
• Les copies modifiées ne sont pas marquées pour impression (A 87) ou protection (A 118) comme
l'originale.
54
Édition de photos
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer
des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées
dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou par planche
d'imagettes (A 51), puis appuyez sur d.
Le menu Visualisation s'affiche.
Vous pouvez également sélectionner des photos en mode de
visualisation à l'aide de la barre de défilement (A 52).
Sélectionnez [D-Lighting] à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
La photo originale s'affiche à gauche et la photo éditée à
droite.
Menu Visualisation
I D-Lighting
a Réglage impression
b Diaporama
c Effacer
Protéger
Quitter
d
3
Sélectionnez [OK] et appuyez sur k.
En savoir plus sur la visualisation
2
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est
créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez [Annuler],
puis appuyez sur k.
D-Lighting
OK
Annuler
Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône c lors de la
visualisation.
15/11/2007 15:30
0004.JPG
F
D
I
4
4
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus
amples informations.
55
Édition de photos
Création d'une copie recadrée : Par recadrage
Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s'affiche sur le moniteur et que la
fonction Loupe (A 53) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
En savoir plus sur la visualisation
1
Positionnez la commande de zoom sur g (i) en
mode de visualisation plein écran pour effectuer
un zoom avant sur l'image.
2
Peaufinez la composition de la copie.
X4.0
Positionnez la commande de zoom sur g ou f pour régler le
facteur de zoom.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K
pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à
reproduire soit visible sur le moniteur.
3
Appuyez sur d.
4
Sélectionnez [Oui] à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible
sur le moniteur, est créée.
Pour annuler la création d'une copie recadrée, sélectionnez
[Non].
Enregistrer l'image
affichée ?
Non
Oui
Selon la taille de la photo d'origine et le facteur de zoom lors de la
création de la copie, l'appareil photo sélectionne automatiquement l'une des tailles d'image suivantes pour
les copies recadrées (unité : pixels).
• F 4.000 × 3.000
• C 2.048 × 1.536
• K 640 × 480
• E 3.264 × 2.448
• B 1.600 × 1.200
• l 320 × 240
• D 2.592 × 1.944
• A 1.280 × 960
• m 160 × 120
• L 2.772 × 1.704
• J 1.024 × 768
Lorsque la taille de l'image des copies recadrées est de [m 320×240] ou [n 160×120], celles-ci s'affichent
avec un cadre gris.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations.
56
Édition de photos
g Redimensionnement des photos : Mini-photo
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les mini-photos sont enregistrées sous
forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles.
Option
Description
l 640×480
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
m 320×240
Adaptée à une visualisation dans des pages Web.
n 160×120
Adaptée à une diffusion par e-mail.
1
Le menu Visualisation s'affiche.
Vous pouvez également sélectionner des photos en mode de
visualisation à l'aide de la barre de défilement (A 52).
2
Sélectionnez [Mini-photo] à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Menu Visualisation
i Cacher image
g Mini-photo
h Copier
Bordure noire
En savoir plus sur la visualisation
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou par planche
d'imagettes (A 51), puis appuyez sur d.
Quitter
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur k.
g Mini-photo
640 ×480
320 ×240
160 ×120
Quitter
4
Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur k.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Créer une mini-photo ?
Pour annuler la création d'une copie de taille réduite,
sélectionnez [Non].
La copie s'affiche avec un cadre gris.
D
Non
Oui
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus
amples informations.
57
Édition de photos
Ajout d'un cadre noir aux photos : Bordure noire
Cette fonction permet de créer des copies avec une ligne noire [Fine], [Moyenne] ou
[Épaisse] autour de la photo. Les copies comportant un cadre noir sont enregistrées
dans des fichiers indépendants.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou par planche
d'imagettes (A 51), puis appuyez sur d.
Le menu Visualisation s'affiche.
Vous pouvez également sélectionner des photos en mode de
visualisation à l'aide de la barre de défilement (A 52).
En savoir plus sur la visualisation
2
Sélectionnez [Bordure noire] à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Menu Visualisation
i Cacher image
g Mini-photo
h Copier
Bordure noire
Quitter
3
Sélectionnez l'épaisseur du cadre, puis appuyez
sur k.
Bordure noire
Fine
Moyenne
Épaisse
Quitter
4
Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur k.
Une nouvelle copie avec une bordure noire est créée.
Pour annuler la création d'une copie avec une bordure noire,
sélectionnez [Non].
Créer une copie avec une
bordure noire ?
F
B
Non
Oui
Bordure noire
• Les bords d'une photo sont cachés avec des lignes noires, car une bordure noire encadre la photo (son
épaisseur varie selon les bords de la photo).
• Lorsque vous imprimez une photo avec une bordure noire à l'aide de la fonction « sans bordure » de votre
imprimante, il est possible que la bordure ne soit pas imprimée.
D
58
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus
amples informations.
Annotations vocales : enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour
enregistrer des annotations vocales pour les photos
identifiées avec le symbole n en mode de
visualisation plein écran (A 28).
15/11/2007 15:30
0004.JPG
F
4
4
Enregistrement d'annotations vocales
o
F
17s
Lecture des annotations vocales
Pour lire une annotation vocale, appuyez sur
k lorsqu'une photo est affichée en mode de
visualisation plein écran. La lecture se termine
à la fin de l'annotation vocale ou lorsque vous
appuyez de nouveau sur k.
• Les photos avec annotation vocale sont
identifiées par les icônes q et p.
• Utilisez la commande de zoom pour régler
le volume de lecture.
15/11/2007 15:30
0004.JPG
F
4
En savoir plus sur la visualisation
Pour enregistrer une annotation vocale d'une
durée maximale de 20 secondes, maintenez la
commande k enfoncée.
• Ne touchez pas le microphone intégré
pendant l'enregistrement.
• Lors de l'enregistrement, les icônes o et p
clignotent sur le moniteur.
4
Suppression d'annotations vocales
Sélectionnez une photo accompagnée d'une annotation
vocale, puis appuyez sur l. Sélectionnez [w] à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Seule
l'annotation vocale est supprimée.
B
Annotations vocales
D
Pour en savoir plus
Effacer 1 image ?
Non
Oui
• Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d'une annotation vocale, la photo et l'annotation
vocale sont supprimées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant
l'enregistrement d'une nouvelle annotation.
• Le COOLPIX P5100 ne peut pas assigner d'annotations vocales à des photos prises avec des appareils
différents du COOLPIX P5100.
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus
amples informations.
59
Visualisation des photos par date
En mode Calendrier ou Classement par date, les photos prises à une date spécifiée
peuvent être affichées.
Lorsque vous appuyez sur d, le menu Calendrier ou Classement par date est affiché,
et toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour
suppression, impression et protection.
Sélection d'une date en mode Calendrier
1
En mode de visualisation, maintenez la
commande w enfoncée et tournez la molette
de commande pour sélectionner [Calendrier].
+
En savoir plus sur la visualisation
Lorsque la commande w est relâchée, l'appareil photo passe
en mode Calendrier.
Mode de visualisation
B Calendrier
C
2
Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur
k.
Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont
soulignées en jaune.
Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour afficher
le mois précédent ou positionnez-la sur g (i) pour afficher le
mois suivant.
3
La première photo correspondant à cette date s'affiche en
mode plein écran.
15/11/2007 15:30
0004.JPG
Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode
plein écran pour revenir au mode Calendrier.
F
60
1
3
Visualisation des photos par date
Sélection d'une date en mode Classement par date
1
En mode de visualisation, maintenez la
commande w enfoncée, tournez la molette de
commande pour sélectionner [Classement par
date], puis relâchez la commande w.
+
Lorsque la commande w est relâchée, l'appareil photo passe
en mode Classement par date.
Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont
répertoriées.
Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur
k.
B
C Classement par date
En savoir plus sur la visualisation
2
Mode de visualisation
C Classement par date
L'appareil photo répertorie jusqu'à 29 dates. S'il existe des
photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées
avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées
ensemble en tant que [Autres].
20/11/2007
3
15/11/2007
2
56
Autres
La première photo correspondant à cette date s'affiche en
mode plein écran.
20/11/2007 15:30
0004.JPG
Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode
plein écran pour revenir au mode Classement par date.
F
1
3
61
Visualisation des photos par date
Utilisation des modes Calendrier et Classement par date
Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran de sélection de la date.
Pour
Utilisez
Sélectionner une
date
Sélectionner un mois
(Calendrier
uniquement)
f (h)
g (i)
Description
A
En savoir plus sur la visualisation
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner une date.
Vous pouvez également sélectionner la date en
utilisant la molette de commande.
–
Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour
afficher le mois précédent ou positionnez-la sur
g (i) pour afficher le mois suivant.
–
29
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
k
Appuyez sur k pour afficher la première photo prise
à la date sélectionnée.
Positionnez la commande de zoom sur f (h) en
mode plein écran pour revenir au mode Calendrier
ou Classement par date sélectionné avant la
visualisation en mode plein écran.
Supprimer une photo
l
Appuyez sur l après avoir sélectionné une date.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
Choisissez [Oui], puis appuyez sur k pour supprimer
toutes les photos prises à la date sélectionnée.
28
Afficher le menu
Calendrier ou
Classement par date
d
Appuyez sur d pour afficher le menu Calendrier
ou Classement par date.
63
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer
au mode sélectionné avec le sélecteur de mode.
28
c
Passer au mode de
prise de vue
B
62
Remarques concernant les modes Calendrier et Classement par date
• Seules les 9.000 photos les plus récentes peuvent être affichées en mode Calendrier ou Classement par
date. Si une date comporte la 9.001ème photo, un astérisque [*] s'affiche en regard du nombre de photos
pour cette date.
• Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ces modes.
Visualisation des photos par date
Menus des modes Calendrier et Classement par date
Appuyez sur d dans l'un des modes pour afficher les menus suivants pour les photos
prises à la date spécifiée uniquement.
Lorsque vous appuyez sur d dans l'écran de sélection de la date (A 60, 61), les
options peuvent être appliquées à toutes les photos prises à la même date ; vous
pouvez également supprimer toutes les photos prises à la même date. Pour appliquer
les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques,
affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur d.
B
En savoir plus sur la visualisation
D-Lighting*
A 55
Réglage impression
A 87
Diaporama
A 117
Effacer
A 118
Protéger
A 118
Cacher image
A 118
Mini-photo*
A 57
Bordure noire*
A 58
* En mode de visualisation plein écran uniquement
Marquage impression
Lorsque des photos prises à d'autres dates que celles spécifiées sont déjà marquées pour l'impression, la
boîte de dialogue de confirmation [Enregistrer le marquage impression pour d'autres dates ?] s'affiche.
Sélectionnez [Oui] pour ajouter le nouveau marquage impression au marquage existant. Sélectionnez [Non]
pour supprimer le marquage impression existant et conserver uniquement le nouveau marquage.
63
Clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, suivez les étapes
ci-après.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur D.
L'affichage du mode d'exposition indique la durée totale
maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en
fin de course pour commencer à
enregistrer.
o
L'appareil photo effectue la mise au point sur le
sujet situé au centre de la zone de mise au point.
Une barre de progression située dans la partie
inférieure du moniteur indique la durée
d'enregistrement restante.
41s
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour mettre fin à
l'enregistrement.
Clips vidéo
B
Enregistrement de clips vidéo
• Le mode de flash (A 30) peut être utilisé uniquement pour les clips à intervalle régulier. Le mode de mise
au point (A 33) et la correction d'exposition (A 34) sont disponibles dans tous les modes. Le retardateur
(A 32) ne peut pas être utilisé.
• Les réglages du mode de flash (A 30), du mode de mise au point (A 33) et de la correction d'exposition
(A 34) ne peuvent pas être appliqués ou modifiés lors de l'enregistrement de clips vidéo. Vous devez
appliquer ou modifier les réglages avant l'enregistrement.
• Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l'enregistrement du clip vidéo entamé. Le zoom
numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l'enregistrement du clip vidéo. Toutefois, le zoom
numérique (jusqu'à 2x) peut être appliqué pendant l'enregistrement de clips vidéo, à l'exception des films
d'animation.
• La taille maximale du fichier pour des clips vidéo est 4 Go.
D
64
Modification des réglages de clip vidéo
• Les options de clips vidéo ou le mode autofocus peuvent être modifiés (A 65).
• Lorsque [Options clips vidéo] est réglé sur [Clip/intervalleP], les clips vidéo sont enregistrés sans son.
Menu Clip vidéo
[Les réglages de Options clips vidéo] et [Mode autofocus] peuvent être modifiés dans la
menu Clip vidéo.
Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le
sélecteur multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages.
Sélection des options de clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Option
Taille d'image et vitesse
Taille d'image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 images par seconde
I Clip TV 640
Taille d'image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 15 images par seconde
D Clip vidéo 320
Taille d'image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 15 images par seconde
M Clip vidéo 160
Taille d'image : 160 × 120 pixels
Vitesse : 15 images par seconde
N Clip/intervalleP
L'appareil photo prend automatiquement des vues aux
intervalles spécifiés et les regroupe pour créer un clip vidéo
muet (A 68).
Taille d'image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 images par seconde
Q Clip sépia 320
Pour enregistrer des clips vidéo en sépia.
Taille d'image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 15 images par seconde
R Clip N&B 320
Pour enregistrer des clips en noir et blanc.
Taille d'image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 15 images par seconde
D
Clips vidéo
J Clip TV 640P
(réglage par défaut)
Utilisation de la molette de commande pour sélectionner les options de clip
vidéo
Pour sélectionner les options de clip vidéo, vous pouvez également maintenir w enfoncé tout en faisant
tourner la molette de commande.
65
Menu Clip vidéo
C
Options de clip vidéo et durée/nombre d'images maximal du clip vidéo
Option
J Clip TV 640P
(réglage par défaut)
Mémoire interne
(environ 52 Mo)
Carte mémoire
(256 Mo)
47 sec.
Environ. 3 min. 40 s
I Clip TV 640
1 min. 33 sec.
Environ. 7 min. 20 s
D Clip vidéo 320
3 min. 4 sec.
Environ. 14 min. 20 s
M Clip vidéo 160
10 min. 10 sec.
Environ. 47 min. 40 s
N Clip/intervalleP
555 vues
1.800 vues par clip vidéo
Q Clip sépia 320
3 min. 4 sec.
Environ. 14 min. 20 s
R Clip N&B 320
3 min. 4 sec.
Environ. 14 min. 20 s
* Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que l'espace libre dans la mémoire interne ou sur
la carte mémoire le permet. Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le
nombre d'images maximal du clip varie selon la carte mémoire. La taille maximale du fichier pour
des clips vidéo est 4 Go.
D
Clips vidéo
66
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus
amples informations.
Menu Clip vidéo
Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode Clip vidéo.
Option
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
B AF permanent
Description
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue.
La mise au point est effectuée en continu, jusqu'à ce qu'elle soit correcte
et mémorisée.
Pour éviter que le son de la mise au point n'interfère avec
l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser [AF ponctuel].
Clips vidéo
67
Menu Clip vidéo
Clips/intervalles
Enregistrement de fleurs en éclosion, d'un papillon sortant de son cocon, etc.
1
Sélectionnez [Options clips vidéo] à l'aide du
sélecteur multidirectionnel dans le menu Clip
vidéo, puis appuyez sur k.
Clip vidéo
Options clips vidéo
Mode autofocus
D
Quitter
2
Sélectionnez [Clip/intervalleP], puis appuyez
sur k.
3
Définissez l'intervalle entre les prises, puis
appuyez k.
Options clips vidéo
J Clip TV 640
I Clip TV 640
D Clip vidéo 320
M Clip vidéo 160
N Clip/intervalle
Quitter
Intervalle
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Quitter
Clips vidéo
Choisissez des intervalles compris entre 30 secondes et
60 minutes.
4
Appuyez sur d.
L'appareil photo revient en mode de prise de vue.
K
5
1/125
F4.3
555
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à
enregistrer.
Le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote entre les prises de vue.
Le moniteur se réactive pour la prise de vue suivante.
6
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour
cesser d'enregistrer.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine, ou lorsque 1.800 images ont été enregistrées. Un clip de 1.800 images dure 60 secondes.
68
Menu Clip vidéo
B
Clip/intervalle
• Le mode de flash (A 30), le mode de mise au point (A 33) et la correction de l'exposition (A 34) ne
peuvent plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Appliquez les réglages appropriés
avant de commencer les prises de vue.
• Pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne soudainement lors de l'enregistrement, utilisez un
accumulateur entièrement chargé.
• Pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62A
(disponible séparément auprès de Nikon) (A 136). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un
autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner
une surchauffe et endommager l'appareil photo.
• Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode lors de l'enregistrement.
Clips vidéo
69
Lecture d'un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (A 28), les clips vidéo
sont identifiés par les icônes du mode Clip vidéo. Pour
visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein
écran, puis appuyez sur k.
L'icône de clip vidéo varie selon l'option de clip vidéo
(A 65) sélectionnée en mode de prise de vue.
Utilisez la commande de zoom pour régler le volume de
lecture.
Faites tourner la molette de commande pour avancer ou
reculer dans le clip.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour
sélectionner l'une des commandes situées dans la partie
supérieure du moniteur, puis appuyez sur k pour valider
l'opération. Les opérations suivantes sont disponibles.
O
15/11/2007 15:30
0010.AVI
20s
Pause
8s
Indicateur de volume
Pendant la visualisation
Clips vidéo
Pour
Appuyez sur
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
K
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez
k.
L
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k.
Pause
O
Fin
Q
Description
Suspendre la lecture.
Une fois la lecture suspendue, utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour avancer ou reculer dans le clip. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue.
Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous
M
appuyez sur k, le rembobinage se poursuit.
Avance rapidement le clip vidéo vue par vue. Tant que vous
N
appuyez sur k, la progression se poursuit.
P
La lecture reprend.
Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
Suppression de fichiers clip vidéo
Appuyez sur l en cours de lecture, lorsque le clip vidéo est affiché
en mode plein écran (A 28), ou sélectionné à partir d'une planche
d'imagettes (A 51) ou de la barre de défilement des imagettes
(A 52). Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur k pour supprimer le clip vidéo,
ou sélectionnez [Non] et appuyez sur k pour revenir en mode de
visualisation normal sans supprimer le clip vidéo.
70
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Enregistrements audio
Réalisation d'enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le
haut-parleur intégré.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur y.
2
Appuyez sur d pour afficher le menu Scène,
utilisez le sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner E (enregistrement audio), puis
appuyez sur k.
Menu Scène
E Enregistrement audio
q Qualité d'image
r Taille d'image
La durée possible de l'enregistrement s'affiche.
Quitter
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour commencer à enregistrer.
001 15/11/2007 17:30
Durée maximale 0 0 : 4 7 : 4 7
E
Reportez-vous à la section « Opérations lors de
l'enregistrement » (A 72) pour obtenir de plus amples
informations.
4
Enregistrements audio
Le témoin AF s'allume pendant l'enregistrement. Si aucune
opération n'est exécutée dans les 30 secondes environ qui
suivent le début de l'enregistrement vocal, la fonction
Extinction automatique de l'appareil photo est activée et le
moniteur s'éteint.
E Enregistrement audio
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour
cesser d'enregistrer.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire
est pleine, ou au bout de cinq heures d'enregistrement sur la carte mémoire.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir
de plus amples informations.
71
Réalisation d'enregistrements audio
Opérations lors de l'enregistrement
Indicateur de pause
Numéro de fichier
Durée de l'enregistrement
Indicateur d'avancement
Pour
Appuyez sur
E Enregistrement audio
001 15/11/2007 17: 30
00: 01: 00/00: 46:47
Index : 0 1
Date et heure
d'enregistrement
Temps restant
Numéro de repère
Description
Réactiver le
moniteur
c
Si le moniteur s'est éteint, appuyez sur c pour le réactiver.
Suspendre/
reprendre
l'enregistrement
k
Appuyez une fois pour suspendre l'enregistrement ; le témoin
AF clignote.
Enregistrements audio
Créer un repère*
Pendant l'enregistrement, appuyez sur le sélecteur rotatif H,
I, J ou K pour créer un repère. L'appareil passe
directement à n'importe quel repère au cours de la lecture. Le
début de l'enregistrement se situe au repère numéro 01 ; les
autres numéros suivants sont attribués dans l'ordre croissant à
chaque appui du sélecteur rotatif, jusqu'au numéro de repère
98.
Terminer
l'enregistrement
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour cesser d'enregistrer.
* Les fichiers copiés peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV.
Notez que les repères créés avec l'appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque les
enregistrements audio sont lus sur un ordinateur.
72
Lecture d'enregistrements audio
1
Appuyez sur c dans l'écran de l'enregistrement
audio (A 71, étape 3).
2
Sélectionnez le fichier audio de votre choix à
l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Le fichier audio sélectionné est lu.
Sélection fichier son
001 15/11/2007 17:30
002 15/11/2007 18:30
003 26/11/2007 13:00
004 29/11/2007 16:40
005 03/12/2007 08:00
Copier Lire
Enregistrements audio
73
Lecture d'enregistrements audio
Opérations en cours de lecture
Icônes de commande
Numéro de fichier
Durée de la lecture
Indicateur d'avancement
Lecture audio
Date et heure d'enregistrement
003 26/11/2007 13:00
00:00:50/ 00:01:00
Index : 0 3
Durée de l'enregistrement
Numéro de repère
Index
Volume
Utilisez la commande de zoom pour régler le volume de lecture du fichier audio.
Utilisez la molette de commande pour avancer ou reculer dans l'enregistrement audio.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande,
puis appuyez sur k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les opérations suivantes
sont disponibles.
Pour
Enregistrements audio
Appuyez sur
Description
Effectuer un
retour rapide
K
Rembobine l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
relâchez k.
Effectuer une
avance rapide
L
Avance l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
relâchez k.
Revenir au
repère
précédent
R
Revient au repère précédent.
Passer au
repère suivant
S
Passer au repère suivant.
O
P
Suspendre la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est
suspendue :
La lecture reprend.
Q
Terminez la visualisation et revenez à l'écran Sélection fichier son.
Pause
Fin
Suppression d'enregistrements audio
Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir
sélectionné un fichier audio (utilisez le sélecteur
multidirectionnel). Une boîte de dialogue de confirmation
apparaît. Choisissez [Oui], puis appuyez sur k pour
supprimer le fichier. Pour annuler la suppression, choisissez
[Non], puis appuyez sur k.
74
E Effacer
Effacer ce fichier ?
Non
Oui
Copie d'enregistrements audio
Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
Elle est disponible uniquement lorsque la carte mémoire est insérée.
1
Appuyez sur d dans l'écran de sélection du
fichier son (A 73, étape 2).
2
Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
q : copier des enregistrements de la mémoire interne
vers la carte mémoire
r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers
la mémoire interne
3
Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur k.
[Fichiers sélectionnés] : passez à l'étape 4
[Copier tous les fichiers] : passez à l'étape 5
Copier fichiers son
l
m
m
l
Quitter
Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
4
Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour
sélectionner le fichier (y). Appuyez à nouveau sur le
sélecteur multidirectionnel K pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
• Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers.
5
Sélection fichiers son
001 15/11/2007 17:30
002 15/11/2007 18:30
003 26/11/2007 13:00
004 29/11/2007 16:40
005 03/12/2007 08:00
Sélect.
Quitter
Enregistrements audio
Quitter
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, sélectionnez [Oui],
puis appuyez sur k.
La copie démarre.
B
Enregistrements audio
Il est possible que le COOLPIX P5100 ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au
moyen d'appareils photo autres que le COOLPIX P5100.
C
Message [Aucun fichier son.]
Si aucun fichier son n'est stocké sur la carte mémoire lorsque vous appuyez sur c (A 73, étape 1), le
message [Aucun fichier son] s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran de copie des fichiers son, et
copiez sur la carte mémoire les fichiers son stockés dans la mémoire interne de l'appareil photo.
75
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni pour
visualiser les photos sur le téléviseur.
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo
fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Jaune Blanc
3
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Maintenez la commande c enfoncée pour
mettre l'appareil photo sous tension.
L'appareil photo passe en mode de visualisation et les photos
enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
s'affichent sur l'écran du téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l'appareil photo reste éteint.
B
Connexion du câble audio/vidéo
Lors de la connexion du câble audio/vidéo, vérifiez que le connecteur de l'appareil photo est correctement
orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio/vidéo à l'appareil photo. Lors du
débranchement du câble audio/vidéo, veillez à le retirer tout droit.
B
76
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode Vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur. Les paramètres du mode Vidéo correspondent à l'option du menu Configuration (A 120) >
[Mode vidéo] (A 132).
Connexion à un ordinateur
Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni, les
photos enregistrées avec l'appareil photo peuvent être copiées (transférées) sur
l'ordinateur pour y être stockées à l'aide du logiciel Nikon Transfer.
Avant de connecter l'appareil photo
Installation du logiciel
Avant de connecter l'appareil photo à un ordinateur, des logiciels, y compris Nikon
Transfer et Panorama Maker pour la création de photos panoramiques, doivent être
installés à partir du CD Software Suite (fourni).
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de
démarrage rapide.
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/
Professionnel/Entreprise/Intégrale 32 bits), Windows XP Service Pack 2 (Édition
Familiale/Professionnel)
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de
cartes ou un appareil similaire pour transférer sur l'ordinateur les photos stockées sur la
carte mémoire (A 79).
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.9)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
B
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Systèmes d'exploitation compatibles avec le COOLPIX P5100
Remarques sur la source d'alimentation
• Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue.
• Pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62A
(disponible séparément auprès de Nikon) (A 136). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un
autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner
une surchauffe et endommager l'appareil photo.
77
Connexion à un ordinateur
Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
2
3
Démarrez l'ordinateur sur lequel vous avez installé Nikon Transfer.
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Windows Vista/XP
Lorsque la boîte de dialogue de lecture automatique s'affiche,
sélectionnez [Copier les images sur mon ordinateur avec
Nikon Transfer] (Windows Vista) ou [Nikon Transfer Copier les
images sur mon ordinateur] (Windows XP), puis cliquez sur
[OK] (Windows XP uniquement). Pour éviter à l'avenir
l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez [Toujours faire
ceci pour le périphérique suivant :] (Windows Vista) ou [Toujours utiliser ce programme pour
cette action]. (Windows XP).
Nikon Transfer démarre.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné [Oui] dans la boîte de
dialogue de lancement automatique lors de la première installation de Nikon Transfer.
B
78
Mettez l'appareil photo hors tension.
Raccordement du câble USB
Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés et n'utilisez pas la force pour connecter le câble
USB. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit.
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un hub USB.
Connexion à un ordinateur
5
Transférer des photos lorsque Nikon Transfer a terminé de charger.
Cliquez sur [Démarrer le transfert] dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont
transférées sur l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations
d'aide contenues dans Nikon Transfer.
6
Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé.
Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB.
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer sur
l'ordinateur les photos stockées sur la carte mémoire.
Si votre carte mémoire a une capacité supérieure à 2 Go, l'appareil doit la prendre
en charge.
• Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu'une carte
mémoire est insérée dans le lecteur de cartes ou dans un appareil similaire.
Reportez-vous à l'étape 5 ci-dessus pour transférer des photos.
• Ne connectez pas l'appareil photo à l'ordinateur. Si l'appareil photo est
connecté à l'ordinateur, l'[Assistant matériel détecté] s'affiche. Sélectionnez
[Annuler], fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l'appareil photo de
l'ordinateur.
• Pour transférer sur l'ordinateur des photos stockées dans la mémoire interne
de l'appareil photo, les photos doivent tout d'abord être copiées sur une carte
mémoire à l'aide de l'appareil photo (A 75, 115, 119).
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Par défaut, Nikon Transfer ouvre automatiquement le dossier dans lequel les photos sont
transférées une fois le transfert terminé.
79
Connexion à un ordinateur
D
Utilisation de fonctions de systèmes d'exploitation standard pour ouvrir des
fichiers image/son
• Accédez au dossier situé sur le disque dur de l'ordinateur dans lequel les photos ont été enregistrées, puis
ouvrez une photo dans la visionneuse fournie avec votre système d'exploitation.
• Les fichiers son copiés sur l'ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickTime ou de tout autre lecteur
audio compatible WAV.
D
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
80
Création de panorama avec Panorama Maker
• Utilisez une série de photos prises à l'aide de l'option [Panorama assisté] en mode Scène (A 41) pour
créer une photo panoramique unique à l'aide de Panorama Maker.
• Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à l'aide du CD Software Suite (fourni).
• Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker.
Windows
Ouvrez [Tous les programmes] ([Programmes] sous Windows 2000) dans le menu [Démarrer] > [ArcSoft
Panorama Maker 4] > [Panorama Maker 4].
Macintosh
Ouvrez Applications en sélectionnant [Applications] dans le menu [Accès], puis double-cliquez sur l'icône
[Panorama Maker 4].
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions à l'écran et
aux rubriques d'aide de Panorama Maker.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus
amples informations.
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 157) peuvent connecter
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser
d'ordinateur.
Prise de vues
Sélectionnez les photos à
imprimer à l'aide de l'option
[Réglage impression] (A 87)
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 82)
Imprimez plusieurs photos (A 84)
Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB
B
Remarque sur la source d'alimentation
• Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue.
• Pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62A
(disponible séparément auprès de Nikon) (A 136). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un
autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner
une surchauffe et endommager l'appareil photo.
D
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Imprimez les photos
une par une (A 83)
Impression de photos
Outre l'impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression
directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu [Réglage
impression] de votre appareil photo (A 87).
81
Connexion à une imprimante
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Mettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
3
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge
1 s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. L'écran
Sélection impression s'affiche 2.
1
2
Sélection impression
15/11
2007
NO. 32
[ 32]
h
B
82
Raccordement du câble USB
Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés et n'utilisez pas la force pour connecter le câble
USB. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit.
Connexion à une imprimante
Impression d'une photo à la fois
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 82), imprimez
vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel JK, puis appuyez
sur k.
Sélection impression
15/11
2007
Il est également possible de choisir la photo à l'aide de la
molette de commande.
Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour afficher
12 imagettes, puis sur g (i) pour revenir au mode de
visualisation plein écran.
Sélectionnez [Copies], puis appuyez sur k.
h
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf),
puis appuyez sur k.
Copies
4
Quitter
4
Sélectionnez [Taille papier], puis appuyez sur k.
PictBridge
Lancer impression
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
2
NO. 32
[ 32]
Copies
Taille papier
Quitter
5
Sélectionnez le format de papier de votre choix,
puis appuyez sur k.
Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu Taille
papier.
Taille papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
A4
Quitter
83
Connexion à une imprimante
6
Sélectionnez [Lancer impression], puis appuyez
sur k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
7
L'impression démarre.
Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran
présenté à l'étape 1.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur k.
PR
Impression…
002/004
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Annuler
Impression en cours/
nombre total d'impressions
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 82), imprimez
vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Lorsque l'écran de sélection d'impression
s'affiche, appuyez sur d.
Le menu Impression s'affiche.
2
Sélectionnez [Taille papier] à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Pour quitter le menu d'impression, appuyez sur d.
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Quitter
3
Sélectionnez le format de papier de votre choix,
puis appuyez sur k.
Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu Taille
papier.
84
Taille papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
A4
Quitter
Connexion à une imprimante
4
Sélectionnez [Sélection impression], [Imprimer
toutes images] ou [Impression DPOF], puis
appuyez sur k.
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Quitter
Sélection impression
Lancer impression
Annuler
Quitter
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire sont imprimées une par
une.
Le menu illustré à droite apparaît.
Pour lancer l'impression, sélectionnez [Lancer
impression], puis appuyez sur k.
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur k pour
revenir au menu d'impression.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Sélectionnez les photos et le nombre de copies
Sélection impression 10
(jusqu'à neuf) de chaque photo.
Appuyez sur le sélecteur rotatif JK pour
1
1
3
sélectionner les photos, puis appuyez sur H ou I
pour définir le nombre de copies pour chacune. Il
est également possible de choisir les photos à l'aide
de la molette de commande.
Retour
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par (y) suivi du nombre de copies à
imprimer. Les photos pour lesquelles aucun nombre de copie n'a pas été défini ne
sont pas imprimées.
Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour revenir au mode de visualisation
plein écran.
Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour revenir au mode de
visualisation par planche d'imagettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Le menu illustré ci-contre s'affiche.
R Imprimer la sélection
Pour lancer l'impression, sélectionnez [Lancer
010 image(s)
impression], puis appuyez sur k.
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur k pour
revenir au menu d'impression.
R Imprimer toutes images
018 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
85
Connexion à une imprimante
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles une
commande d'impression a été créée dans [Réglage
impression] (A 87).
Le menu illustré à droite apparaît.
Pour lancer l'impression, sélectionnez [Lancer
impression], puis appuyez sur k.
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur k pour
revenir au menu d'impression.
Pour visualiser la commande d'impression en cours,
sélectionnez [Voir images], puis appuyez sur k.
Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur
k.
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
R Voir images
10
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Retour
5
L'impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu d'impression (étape 2)
une fois l'impression terminée.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur k.
PR
Impression…
002/010
Annuler
Impression en cours/
nombre total d'impressions
C
86
Impression DPOF
010 image(s)
Taille papier
Cet appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : [Par défaut] (format papier par défaut de
l'imprimante), [9 × 13 cm], [13 × 18 cm], [10 × 15 cm], [4" × 6"], [20 × 25 cm], [Lettre], [A3] et [A4]. Seuls les
formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu Taille papier.
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression
L'option [Réglage impression] du menu Visualisation permet de créer des « commandes
d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A 157).
Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images
peuvent être imprimées directement à partir de l'imprimante en fonction de la commande
d'impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans
l'appareil photo, vous pouvez créer la commande d'impression DPOF des photos situées dans
la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande.
1
Appuyez sur d en mode Visualisation.
Le menu Visualisation s'affiche.
Sélectionnez [Réglage impression] à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Le menu [Réglage impression] s'affiche.
Menu Visualisation
I D-Lighting
a Réglage impression
b Diaporama
c Effacer
Protéger
Quitter
d
3
Sélectionnez [Imprimer sélection], puis appuyez
sur k.
Réglage impression
Imprimer sélection
Supprimer réglages
Quitter
4
Sélectionnez les photos et le nombre de copies
(jusqu'à neuf) de chaque photo.
Sélection impression
1
1
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel JK pour sélectionner les
photos, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies
pour chacune. Il est également possible de choisir les photos à l'aide de
la molette de commande.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icône
Retour
(y) suivie du nombre de copies à imprimer. Les photos pour
lesquelles aucun nombre de copie n'a pas été défini ne sont pas imprimées.
Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour revenir au mode de visualisation plein écran.
Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour revenir au mode de visualisation par planche
d'imagettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
2
87
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression
5
Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Réglage impression
Sélectionnez [Date], puis appuyez sur k pour imprimer la date
d'enregistrement sur toutes les photos dans l'ordre d'impression.
Fait
Date
Infos
Quitter
Sélectionnez [Infos], puis appuyez sur k pour imprimer les
informations sur la photo (vitesse d'obturation et ouverture)
sur toutes les photos dans l'ordre d'impression.
Sélectionnez [Impression terminée], puis appuyez sur k pour terminer la commande d'impression et quitter ce menu.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées
par l'icône w en mode de visualisation.
15/11/2007 15:30
0004.JPG
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
F
B
4
4
Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des
informations sur la photo
Lorsque les options [Date] et [Infos] sont activées dans le menu Réglage impression, la date de prise de vue et les
informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante compatible
DPOF (A 157) prenant en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 86).
• Les options [Date] et [Infos] sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage impression.
C
Suppression de toutes les commandes d'impression DPOF
Choisissez [Supprimer réglages] à l'étape 3 et appuyez sur k. Les commandes d'impression de toutes les photos sont supprimées.
C
Remarque concernant l'option [Date] du menu Réglage impression
La date et l'heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l'option
[Date] du menu Réglage impression est activée) sont celles qui ont été
enregistrées lorsque la photo a été prise. La date et l'heure imprimées à
l'aide de cette option ne sont en aucun cas modifiées lorsque vous
changez les paramètres de date et d'heure de l'appareil photo dans le
menu Configuration une fois les photos enregistrées.
15/11/2007
D
88
Impression date
Lorsque la date et l'heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l'aide de l'option [Impression date] (A 126) dans le
menu Configuration, les photos qui portent une date et une heure peuvent être reproduites sur des imprimantes qui ne
prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure sur les photos. Seules la date et l'heure [Impression date] des photos
sont imprimées, même si [Réglage impression] est activé en sélectionnant [Date] dans l'écran de réglage de l'impression.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Le menu Prise de vue des modes P, S, A et M et le menu Sensibilité élevée du mode de
prise de vue Sensibilité élevée contiennent les options ci-dessous.
q
Qualité d'image1
A 91
Sélectionner la qualité d'image (taux de compression) des photos enregistrées.
r
Taille d'image1, 3
A 92
Sélectionner la taille d'image des photos enregistrées.
F
Optimisation images3
A 94
Régler le contraste, la netteté et la saturation.
B
Balance des blancs3
A 97
Adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
E
Sensibilité2, 3
A 99
Régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.
G
Mesure
A 100
Choisissez de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition.
C
Rafale3
H
Bracketing auto3
A 104
Varier l'exposition sur une série de photos.
G
Mode de zones AF3
A 105
Choisissez où l'appareil photo effectue la mise au point.
I
Mode autofocus
A 107
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo.
J
Intensité éclair
A 108
Régler l'intensité du flash.
K
Commande du flash
A 108
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
A 101
Prendre une photo une par une, en série ou à l'aide du sélecteur d'image
optimale(BSS).
Contrôler le flash incorporé.
L
Diaph. constant
A 109
Indiquer si l'ouverture varie en fonction de la position du zoom.
M
Réduction du bruit3
A 109
Réduire le bruit des photos prises à des vitesses d'obturation lentes.
89
Options de prise de vue : menu Prise de vue
N
Convertisseur3
O
Réglage utilisateur
A 110
Choisir les réglages du convertisseur (disponible séparément auprès de Nikon).
A 111
Enregistrer les réglages des touches et du menu Prise de vue dans deux jeux de
réglages personnalisés distincts.
P
Réinit. réglage util.
Q
Contrôle distorsion3
A 112
Restaurer les réglages par défaut de l'utilisateur.
A 112
Corriger la distorsion.
1
2
3
Il est possible d'effectuer ces réglages à partir d'autres menus de prise de vue (à l'exception du
menu Clip vidéo).
Ce réglage n'est pas accessible depuis le menu Sensibilité élevée.
Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A 112).
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Sélectionnez P (Auto programmé), S (Auto à priorité vitesse), A (Auto à priorité
ouverture), M (Manuel) ou B (Sensibilité élevée) à l'aide du sélecteur de mode.
Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée.
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
a
a
Sensibilité
Quitter
• Le menu Sensibilité élevée s'affiche lorsque vous sélectionnez B à l'aide du sélecteur
de mode.
• Pour revenir au mode de prise de vue lorsque vous êtes dans le menu Prise de vue
ou Sensibilité élevée, appuyez sur le déclencheur ou sur d.
C
90
Parcourir les menus de l'appareil photo
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner des options et configurer des
fonctions dans les divers menus (A 10). Vous pouvez également utiliser la molette de commande plutôt
que le sélecteur rotatif.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
q Qualité d'image
Sélectionnez le taux de compression des photos. Des taux de compression peu élevés
vous permettent d'obtenir des photos de qualité supérieure. Toutefois, plus les photos
sont de bonne qualité, plus la taille des fichiers est élevée, ce qui réduit le nombre de
photos pouvant être enregistrées.
a
Fine
Images de qualité supérieure (taux de compression de 1:4), adaptées aux
agrandissements ou aux impressions de haute qualité.
b
Normal (réglage par défaut)
Qualité d'image normale (taux de compression de 1:8), adaptée à la plupart des
applications.
c
Basic
Qualité d'image de base (taux de compression de 1:16), adaptée aux photos qui seront
distribuées par e-mail ou utilisées dans des pages Web.
La qualité d'image est indiquée par une icône sur le moniteur (A 6, 7).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Nombre de vues restantes » (A 93) pour obtenir de plus amples informations.
91
Options de prise de vue : menu Prise de vue
r Taille d'image
Sélectionnez la taille des images à enregistrer (en pixels). Les images prises à des tailles
plus petites nécessitent moins de mémoire, ce qui les rend plus adaptées à la
distribution par e-mail ou sur le Web. Inversement, plus l'image est grande, plus grande
sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans présenter de « grain »,
ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées.
Option
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
92
Description
F
4000×3000
Enregistrer des photos plus détaillées que celles prises à une taille de
(réglage par défaut) [E 3264×2448] ou [D 2592×1944].
E
3264×2448
D
2592×1944
C
2048×1536
B
1600×1200
A
1280×960
J
1024×768
Enregistrer des photos en vue de les visualiser sur un ordinateur.
K
640×480
Enregistrer des photos en vue de les visualiser sur un téléviseur, ou de
les distribuer par e-mail ou sur le Web.
I
3984×2656
Enregistrer des photos au même format (3:2) que celui des photos
prises au format 35mm.
G
3968×2232
Enregistrer des photos au même format que celui d'un écran de
téléviseur 16:9.
H
2992×2992
Enregistrer des photos carrées.
Bon équilibre entre la taille du fichier et la qualité de l'image.
Recommandé dans la plupart des situations.
Les photos sont plus petites que les tailles suivantes afin d'en
enregistrer davantage : [F 4000×3000], [E 3264×2448] et
[D 2592×1944].
La taille d'image est indiquée par une icône sur le moniteur (A 6, 7).
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire
interne et sur une carte mémoire de 256 Mo pour chaque type de qualité d'image (A 91) et taille d'image
(A 92). Notez que le nombre de photos pouvant être stockées varie en fonction de la composition de la
photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes
mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Qualité
d'image
Mémoire interne
(52 Mo)
Fine
Normal
Basic
Fine
Normal
Basic
Fine
Normal
Basic
9
17
35
Environ. 42
Environ. 83
Environ. 166
Environ. 34 × 25
13
26
52
Environ. 63
Environ. 124
Environ. 243
Environ. 28 × 21
21
41
81
Environ. 99
Environ. 195
Environ. 380
Environ. 22 × 16
C 2048×1536
Fine
Normal
Basic
B 1600×1200
Fine
Normal
Basic
33
65
123
54
104
185
Environ. 157
Environ. 305
Environ. 577
Environ. 255
Environ. 487
Environ. 866
A 1280×960
Fine
Normal
Basic
83
151
277
Environ. 390
Environ. 709
Environ. 1300
Environ. 11 × 8
Fine
Normal
Basic
Fine
Normal
Basic
123
222
370
Environ. 577
Environ. 1040
Environ. 1733
Environ. 9 × 7
277
416
666
10
20
39
Environ. 1300
Environ. 1950
Environ. 3121
Environ. 47
Environ. 95
Environ. 185
12
24
47
12
23
46
Environ. 57
Environ. 113
Environ. 222
Environ. 56
Environ. 112
Environ. 219
Taille d'image
4000×3000
F (réglage par
défaut)
E 3264×2448
D 2592×1944
K 640×480
1
2
I 3984×2656
Fine
Normal
Basic
G 3968×2232
Fine
Normal
Basic
H 2992×2992
Fine
Normal
Basic
Environ. 17 × 13
Environ. 14 × 10
Environ. 5 × 4
Environ. 34 × 22
Environ. 34 × 19
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
J 1024×768
256Mo
Taille de l'impression
carte mémoire1 (impression à 300ppp ; cm) 2
Environ. 25 × 25
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10.000, le nombre de vues restantes affiché
est [9999].
La taille d'impression est calculée en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante
(ppp) et en multipliant ce résultat par 2,54 cm. Toutefois, les photos de taille identique à une
résolution élevée s'imprimeront à une taille inférieure à celle indiquée ; à l'inverse, à une
résolution moins élevée, elles s'imprimeront à une taille supérieure à celle indiquée.
93
Options de prise de vue : menu Prise de vue
F Optimisation images
Optimisez le contraste, la netteté et d'autres réglages selon l'utilisation prévue des
photos ou le type de scène.
g
Normale (réglage par défaut)
Recommandé dans la plupart des situations.
h
Moins nette
Adoucit les contours, produisant des résultats naturels adaptés aux portraits ou à la
retouche sur ordinateur.
o
Saturée
Améliore la saturation, le contraste et la netteté pour produire des images aux couleurs
vives avec des rouges, des verts et des bleus éclatants.
i
Plus saturée
Optimise la saturation, le contraste et la netteté pour produire des images à contours
extrêmement nets.
j
Portrait
Diminue le contraste tout en apportant une texture naturelle et un aspect adouci à la
peau des sujets de portraits.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
k
Pour personnaliser les réglages d'optimisation (A 95).
p
Noir et blanc
Pour prendre des photos en noir et blanc (A 96).
L'indicateur correspondant au réglage d'optimisation d'images en cours s'affiche sur le
moniteur lors de la prise de vue (A 6).
B
94
Personnalisée
Optimisation images
À des réglages autres que [Personnalisée] et [Noir et blanc]>[Personnalisée], les résultats sont optimisés
pour les conditions de prise de vue actuelles et varient selon l'exposition et la position du sujet dans la vue.
Pour obtenir des résultats constants sur une série de photos, sélectionnez [Personnalisée], puis choisissez un
réglage autre que [Automatique] pour le contraste, la netteté et la saturation.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Personnalisation des options d'amélioration : [Personnalisée]
Sélectionnez [Personnalisée] pour effectuer des réglages
distincts aux options suivantes.
Personnalisée
Contraste
Netteté
Saturation
a
a
a
Quitter
Contraste
Réglez le contraste. Des réglages faibles empêchent la
perte de détails dans les hautes lumières sous un
éclairage intense ou en plein soleil. Des réglages élevés
préservent les détails dans des paysages brumeux et
d'autres sujets à faible contraste.
Par défaut, elle est définie sur [Automatique].
Contraste
y
a Automatique
Normale
Contraste réduit
Moyenne faible
Moyenne élevée
Quitter
Netteté
Netteté
y
a Automatique
Normale
Faible
Moyenne faible
Moyenne élevée
Quitter
Saturation
Réglez l'éclat des couleurs. Choisissez [Moyenne] pour
des couleurs moins saturées, [Élevée] pour des couleurs
vives.
Par défaut, elle est définie sur [Automatique].
Saturation
y
a Automatique
Normale
Moyenne
Élevée
Quitter
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Choisissez à quel point la netteté des contours est
accentuée lors de la prise de vue. Choisissez des réglages
élevés pour des contours plus nets, des réglages faibles
pour des contours adoucis.
Par défaut, elle est définie sur [Automatique].
Remarque concernant la netteté de l'image
Les effets de netteté ne peuvent pas être prévisualisés sur le moniteur lors de la prise de vue. Pour vérifiez les
résultats, passez en mode de visualisation.
95
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Pour prendre des photos en noir et blanc : [Noir et blanc]
Lorsque vous sélectionnez [Noir et blanc], les options
Noir et blanc
décrites ci-dessous sont disponibles.
Standard
Personnalisée
Sélectionnez [Standard] pour prendre des photos en noir
et blanc, ou [Personnalisée] pour régler manuellement le
contraste, la netteté et les effets de filtre. Lorsque l'option
N&B + couleur
[N&B + couleur] est activée (w), une photo noir et blanc et
Quitter
la même photo en couleur sont enregistrées.
Les options suivantes peuvent être réglées en mode [Personnalisée].
Contraste
Identique à [Optimisation images] > [Personnalisée] > [Contraste] (A 95).
Netteté
Identique à [Optimisation images] > [Personnalisée] > [Netteté] (A 95).
Filtre monochrome
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Cet effet simule une photographie en noir et blanc avec
un filtre couleur.
[Jaune], [Orange], [Rouge]
Améliore le contraste. Permet de réduire la luminosité du
ciel dans des photos de paysage. Un filtre orange permet
d'obtenir un meilleur contraste qu'un filtre jaune. Un
filtre rouge permet d'obtenir un meilleur contraste qu'un
filtre orange.
[Vert]
Adoucit les tons chair. Convient aux portraits.
D
Filtre monochrome
y
k Aucun
Jaune
Orange
Rouge
Vert
Quitter
N&B + couleur
Les photos couleur enregistrées lorsque l'option [N&B + couleur] est activée sont identiques à celles prises
lorsque [Optimisation images] est défini sur [Normale].
96
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source
lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur
de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans
l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo
numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la
source lumineuse. C'est ce qu'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs
naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source
lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut,
[Automatique], avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance
des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus
précis.
a
Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette
option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
b
Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles (voir « Pré-réglage manuel » (A 98)).
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
f
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash
À utiliser avec le mode de flash.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres
que [Automatique], l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6).
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
c
Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que [Automatique] ou [Flash], désactivez le flash (W) (A 30).
97
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Pré-réglage manuel
Utilisez le pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour
corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par
exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge
donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris)
sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner [b Pré-réglage manuel] dans le
menu Balance des blancs, puis appuyez sur k.
L'appareil photo effectue un zoom avant.
3
Choisissez [Mesurer].
B Balance des blancs
a Automatique
b Pré-réglage manuel
c Ensoleillé
d Incandescent
e Fluorescent
Quitter
B Pré-réglage manuel
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le
pré-réglage manuel, choisissez [Annuler], puis appuyez sur k.
Annuler
Mesurer
Quitter
4
Cadrez l'objet de référence.
B Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l'objet de référence
5
Appuyez sur k.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
Aucune photo n'est enregistrée.
C
98
Remarques concernant le pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à
l'étape 5. Par conséquent, l'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le
flash est utilisé.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
E Sensibilité
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l'appareil photo à la lumière. Plus la
sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition. Bien qu'une sensibilité
élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible
luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de
manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de la photo.
Automatique (réglage par défaut)
La sensibilité est de 64 ISO dans des conditions normales ; lorsque la lumière est
insuffisante et que le flash est désactivé, l'appareil photo augmente la sensibilité pour
jusqu'à l'équivalent de 800 ISO. Lorsque vous utilisez un flash -(disponible séparément
auprès de Nikon) alors que la sensibilité est réglée sur [Automatique], la sensibilité
maximale appliquée est de 400 ISO. En mode M, la sensibilité sera maintenue à 64 ISO.
Plage fixe auto
Sélectionnez la plage de réglage automatique de la sensibilité ISO, en modes P, S et A :
[64 - 100 ISO] (réglage par défaut), [64 - 200 ISO] ou [64 - 400 ISO]. L'appareil photo ne
dépasse pas la valeur maximale de sensibilité de la plage sélectionnée afin de contrôler la
présence de « grain » sur les images.
En mode M, la sensibilité sera maintenue à 64 ISO.
64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, 3200
B
Remarques sur la sensibilité 3200 ISO
• Lorsque vous sélectionnez [3200] pour la sensibilité, la taille d'image s'affiche en rouge pendant la prise de vue.
• Quand [Sensibilité] est défini sur [3200], [Taille d'image] ne peut pas être défini sur [F 4000×3000],
[E 3264×2448], [I 3984×2656], [G 3968×2232] et [H 2992×2992]. À ces tailles d'image, sélectionner [3200]
comme [Sensibilité] remplace automatiquement le réglage [Taille d'image] par [D 2592×1944]. Lorsque vous
sélectionnez ensuite une option autre que [3200] pour [Sensibilité], la taille d'image originale est rétablie.
• Si[Sensibilité]est défini sur [3200], l'option [Planche 16 vues] (A 101) du mode de prise de vue Rafale n'est
pas disponible. Si [Rafale] est défini sur [Planche 16 vues], sélectionner [3200] comme valeur de
[Sensibilité] remplace le réglage [Rafale] par [Vue par vue]. Le réglage [Rafale] ne change pas, même si
[Sensibilité] est défini sur des options différentes de [3200].
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée.
Pour les réglages autres que [Automatique], le réglage actuel s'affiche sur le moniteur
(A 6). Si vous sélectionnez [Automatique] et si la sensibilité est augmentée au-delà de
64 ISO, l'icône E s'affiche (A 31). Lorsque vous sélectionnez [Plage fixe auto], la valeur
maximale de P + la sensibilité s'affiche.
Remarque sur la vitesse d'obturation
Lorsque vous sélectionnez [1600], [2000] ou [3200] pour [Sensibilité], la vitesse d'obturation la plus lente est
de 2 secondes.
99
Options de prise de vue : menu Prise de vue
G Mesure
Choisissez de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition.
G
Matricielle (réglage par défaut)
L'appareil photo règle l'exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des
situations.
q
Pondérée centrale
L'appareil photo mesure l'ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au
sujet situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les
portraits ; elle préserve les détails d'arrière-plan tout en laissant les conditions d'éclairage
au centre de la vue déterminer l'exposition. Cette mesure de la lumière peut être
combinée avec la mémorisation de la mise au point (A 27) pour mesurer les sujets
décentrés.
r
Spot
L'appareil photo mesure la zone déterminée par le cercle au centre de la vue. Ceci garantit
que le sujet se trouvant dans la cible de mesure est correctement exposé, même si
l'arrière-plan est beaucoup plus clair ou plus sombre. Cette mesure de la lumière peut être
combinée avec la mémorisation de la mise au point (A 27) pour mesurer les sujets
décentrés.
s
Expo sur zone AF
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
L'appareil photo mesure la zone de mise au point sélectionnée (A 105). Disponible
uniquement lorsque vous sélectionnez une option autre que [Zone centrale] pour [Mode
de zones AF].
B
Remarque concernant la mesure
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, 1,2× to 1,8×, [Mesure] est défini sur [Pondérée centrale] et
[Mesure] est défini sur [Spot] pour les agrandissements de 2,0× à 4,0×. Lorsque le zoom numérique est
activé, la zone mesurée n'est pas affichée sur le moniteur.).
D
Zone de mesure
La zone de mesure active s'affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez [Pondérée centrale] ou [Spot].
Spot
Pondérée centrale
F
100
1/125
F4.3
17
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C Rafale
Saisissez un mouvement dans une série d'images et appliquez le sélecteur d'image
optimale (BSS). Lorsque vous sélectionnez [Rafale], [BSS] ou [Planche 16 vues], le flash
est désactivé. Pour les réglages autres que [Intervallomètre], la mise au point,
l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première
vue de chaque série.
U
V
j
W
X
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Y
Vue par vue (réglage par défaut)
L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Rafale
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend
jusqu'à 5 vues à raison de 1,0 vue par seconde (vps) environ lorsque la qualité de l'image
est définie sur [b Normal] et la taille de l'image est définie sur [F 4000×3000].
BSS
L'utilisation du sélecteur d' image optimale est recommandée lors de prises de vue sous
un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d'autres
situations où il est probable que vos photos soient floues.
Lorsque vous activez le sélecteur d'image optimale (BSS), l'appareil photo prend jusqu'à
dix photos si vous appuyez jusqu'en fin de course sur le déclencheur. La photo la plus
nette de la série (c'est-à-dire celle qui comporte le plus de détails) est automatiquement
sélectionnée et enregistrée.
Flash mode rafale
Lorsque vous appuyez jusqu'en fin de course sur le déclencheur, l'appareil photo prend
trois photos avec le flash, à raison de 1,0 vps, lorsque la qualité d'image est définie sur
[b Normal] et la taille d'image est définie sur [F 4000×3000]. Une fois la prise de vue
terminée, vous devez attendre que le flash intégré soit à nouveau chargé pour prendre
d'autres photos. Comme la sensibilité ISO augmente pendant la prise de vue, il est
possible que du « bruit » (points lumineux colorés à espacement aléatoire) apparaisse sur
les photos.
Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil
photo prend 16 photos à une cadence d'environ 1,0 vue par
seconde et les dispose sur une photo unique à une qualité
d'image [b Normal] et à une taille d'image de [D 2592×1944].
Il est impossible d'appliquer le zoom numérique.
Si [Sensibilité] (A 99) a pour valeur [3200], l'option [Planche 16
vues] n'est pas disponible.
Lorsque vous photographiez avec l'option [Planche 16 vues], sélectionnez des options
différentes de [3200] pour [Sensibilité] et sélectionnez [Planche 16 vues] pour [Rafale].
Intervallomètre
L'appareil photo prend automatiquement des photos à intervalles spécifiés (jusqu'à
1.800 vues) (A 103).
Pour les réglages autres que [Vue par vue], l'indicateur du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur (A 6).
101
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B
Remarque concernant le sélecteur d' image optimale
L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous
modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
B
Remarque concernant le Flash mode rafale
Lorsque vous sélectionnez [Flash mode rafale] pour [Rafale], activez le flash pour basculer sur l'option [Vue
par vue].
B
Remarque sur la vitesse d'obturation
Si [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale] (A 101) ou si un
réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing auto] (A 104), la vitesse d'obturation la
plus lente disponible est de 1/2 seconde.
C
Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale
La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction des paramètres de qualité
d'image et de taille d'image en cours, et de la carte mémoire utilisée.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Flash intégré, flashes (disponibles séparément auprès de Nikon) » (A 114) et
« Utilisation de flashes optionnels » (A 139) pour plus d'informations.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
102
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Photographie en mode intervallomètre
Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés. Choisissez des
intervalles compris entre 30 secondes et 60 minutes.
1
Sélectionnez [Intervallomètre ] à l'aide du
sélecteur multidirectionnel dans le menu Rafale,
puis appuyez sur k.
V Rafale
X Intervallomètre
Quitter
2
C Régler l'intervalle
y
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Quitter
Appuyez sur d.
L'appareil photo revient en mode de prise de vue.
4
Appuyez jusqu'en fin de course sur le
déclencheur pour prendre la première photo et
activer le mode intervallomètre.
Le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension
clignote entre les prises de vue.
Le moniteur se rallume automatiquement juste avant la prise
de vue suivante.
5
X
F
1/125
F4.3
17
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour
cesser d'enregistrer.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire
est pleine, ou lorsque 1.800 photos ont été enregistrées.
C
Remarque concernant la prise de vue en mode intervallomètre
D
Pour en savoir plus
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
3
Définissez l'intervalle entre les prises, puis
appuyez sur k.
• Pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne soudainement lors de l'enregistrement, utilisez un
accumulateur entièrement chargé.
• Pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62A
(disponible séparément auprès de Nikon) (A 136). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un
autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner
une surchauffe et endommager l'appareil photo.
• Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode lors de la prise de vue en mode intervallomètre.
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus
amples informations.
103
Options de prise de vue : menu Prise de vue
H Bracketing auto
Bracketing auto est utilisé pour faire varier l'exposition selon une valeur sélectionnée
dans une série de photos, élargissant ainsi la valeur d'exposition sélectionnée par
l'appareil photo ou avec la correction de l'exposition. Utilisez cette option lorsqu'il est
difficile de d'évaluer l'exposition appropriée.
X
±0.3
L'appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, +0.3IL, et –0.3IL lors des trois
photos suivantes. Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre les trois photos en
séquence.
Y
±0.7
L'appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, +0.7IL, et–0.7IL lors des trois
photos suivantes. Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre les trois photos en
séquence.
Z
±1.0
L'appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, +1.0IL, et–1.0IL lors des trois
photos suivantes. Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre les trois photos en
séquence.
k
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Bracketing non effectué.
Pour les réglages autres que [Désactivé], l'icône du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur lors de la prise de vue (A 6).
B
104
Désactivé (réglage par défaut)
Remarque concernant Bracketing auto
• Auto bracketing n'est pas disponible en mode M.
• Lorsque la correction d'exposition est appliquée (A 34), et lorsque [Bracketing auto] est défini sur [±0.3],
[±0.7] ou [±1.0], les valeurs de correction d'exposition combinées sont appliquées.
• Lorsque vous sélectionnez un réglage autre que [Désactivé] pour [Bracketing auto], la vitesse d'obturation
la plus lente est de 1/2 seconde.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
G Mode de zones AF
Cette option permet de déterminer l'endroit où l'appareil photo effectue la mise au point.
Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé dans la zone centrale de mise au point, quel que soit le [Mode de zones AF] appliqué.
z
w
Manuel
Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet
est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K
pour sélectionner l'une des 99 zones de mise au point. Les
photos peuvent être prises alors que l'écran de sélection de
zone de mise au point est affiché.
Pour terminer la sélection de la zone de mise au point et
ajuster les réglages du mode de flash, du mode de mise au
point, du retardateur et de la correction d'exposition,
Zone de mise au point
appuyez sur k. Pour revenir à l'écran de sélection de zone Zones de mise au point
de mise au point, appuyez sur k.
pouvant être sélectionnées
Avec un réglage [Taille d'image] (A 92) de [H 2992× 2992],
81 zones de mise au point sont disponibles.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
x
Priorité visage
L'appareil photo détecte automatiquement les visages face
à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue en
mode Priorité visage → A 106).
Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou
lorsqu'aucun visage n'est détecté lors du cadrage d'un sujet,
[Mode de zones AF] est réglé sur [Automatique]. L'appareil
photo sélectionne l'une des neuf zones de mise au point
F
17
1/125 F4.3
contenant le sujet le plus proche et effectue la mise au point
sur ce sujet.
Zone de mise au point
Si le moniteur a été éteint, l'appareil photo effectue la mise
au point en n'utilisant que la zone centrale de mise au point.
Automatique (réglage par défaut)
L'appareil sélectionne automatiquement l'une deux cinq
zones de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la
zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur, la zone de mise au point sélectionnée
par l'appareil photo s'affiche sur le moniteur.
Si le moniteur a été éteint, l'appareil photo effectue la mise
F
17
1/125 F4.3
au point en n'utilisant que la zone centrale de mise au
point.
Zone de mise au point
105
Options de prise de vue : menu Prise de vue
y
Zone centrale
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
La zone de mise au point centrale est utilisée.
F
1/125
F4.3
17
Zone de mise au point
Prise de vue en mode Priorité visage
Lorsque [Mode de zones AF] est défini sur [Priorité visage], ou lorsque vous sélectionnez
le mode de scène [Portrait] ou le mode de scène [Portrait de nuit] pendant la prise de
vue, la fonction Priorité visage est appliquée.
L'appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au
point dessus.
1
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
106
Cadrez la photo.
Lorsque l'appareil photo détecte un visage, la zone de mise
au point contenant le visage est indiquée avec une double
bordure jaune.
Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus
proche est indiqué par une double bordure, les autres par des
bordures simples. L'appareil photo peut détecter jusqu'à 12
visages.
2
F
1/125
F4.3
17
F
1/125
F4.3
17
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage
comportant une double bordure jaune. Lorsque la mise au
point est verrouillée, cette double bordure devient verte.
Lorsque la double bordure clignote, l'appareil photo ne parvient
pas à effectue la mise au point. Appuyez à nouveau sur le
déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre
la photo.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B
Priorité visage
• Lorsque vous sélectionnez [Priorité visage] pour [Mode de zones AF], le réglage sur [Automatique] est
automatiquement choisi si aucun visage n'est détecté lorsque le déclencheur est sollicité à mi-course.
• Si le visage n'est pas reconnu alors que le déclencheur est sollicité à mi-course en mode Scène [Portrait]
ou [Portrait de nuit], l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone de
mise au point.
• Si vous sélectionnez [Priorité visage] pour [Mode de zones AF] quand les guides de cadrage sont affichés,
vous modifiez le réglage du moniteur afin d'afficher les données de prise de vue.
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
- Lorsque le sujet ne regarde pas directement l'appareil photo
• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet
fait face ou non à l'objectif.
• Dans de rares cas de prises de vue de sujets pour lesquels la mise au point automatique ne fonctionne pas
comme prévu (A 27), il est possible que le sujet ne soit pas net, bien que la zone de mise au point soit
verte. Dans ce cas, passez en mode A (automatique) ou modifiez le réglage de [Mode de zones AF] sur
[Manuel] ou [Zone centrale] en mode Sensibilité élevée, P, S, A et M, effectuez la mise au point sur un
autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que le sujet du portrait réel, puis utilisez la
mémorisation de la mise au point (A 27).
• Lorsqu'un visage est détecté au cours de la prise de vue, la photo subit une rotation automatique, en
mode de visualisation plein écran et en mode de visualisation par planches d'imagettes, en fonction de
l'orientation du visage détecté.
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 27) pour plus d'informations.
I Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo.
A
AF ponctuel (réglage par défaut)
La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
B
AF permanent
La mise au point s'effectue en continu jusqu'à ce le déclencheur soit sollicité à mi-course.
À utiliser avec les sujets mobiles.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
D
107
Options de prise de vue : menu Prise de vue
J Intensité éclair
Intensité éclair permet de régler la puissance du flash de ±2.0 IL, par incréments de 1/3
IL, modifiant ainsi la luminosité du sujet principal en fonction de l'arrière-plan. Si
l'appareil est équipé d'un flash SB-400, SB-600 ou SB-800 (disponibles séparément
auprès de Nikon) (A 139), la puissance du flash (disponible séparément auprès de
Nikon) est adaptée.
-0.3 - -2.0
La puissance du flash passe de -0.3 à -2.0 IL, par incréments de 1/3 IL afin d'éviter les
hautes lumières ou les reflets indésirables.
0 (réglage par défaut)
La puissance du flash n'est pas réglée.
+0.3 - +2.0
La puissance du flash augmente de +0.3 à +2.0 IL, par incréments de 1/3 IL pour éclaircir le
sujet principal.
Pour les réglages autres que [0], l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lors
de la prise de vue (A 6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
K Commande du flash
Indiquez si vous souhaitez que le flash intégré se déclenche lorsqu'un flash (disponible
séparément auprès de Nikon) installé sur la griffe flash de l'appareil photo n'est pas
utilisé (A 139).
Automatique (réglage par défaut)
Si vous installez un flash (disponible séparément auprès de Nikon), celui-ci se déclenche.
Si aucun flash n'est fixé sur la griffe flash, le flash intégré se déclenche.
Flash intégré off
Le flash intégré est désactivé.
B
108
Remarques concernant le contrôle du flash
Lorsque [Commande du flash] est défini sur [Flash intégré off], seuls les modes de flash U (Automatique),
W (Désactivé) et X (Flash imposé) (A 30) sont disponibles.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
L Diaph. constant
Choisissez si l'ouverture varie en fonction de la position du zoom.
Activé
Dans les modes A et M, l'ouverture est maintenue aussi près que possible de la valeur
d'ouverture sélectionnée. Pour éviter que la valeur d'ouverture sélectionnée ne dépasse la
plage d'exposition à une nouvelle position de zoom, réglez l'ouverture à environ f/5.1–f/7.3.
Désactivé (réglage par défaut)
L'ouverture varie en fonction de la position du zoom.
M Réduction du bruit
À des vitesses d'obturation lentes, du « bruit » sous la forme de pixels lumineux espacés de
manière aléatoire peut apparaître sur les photos, particulièrement dans les zones sombres
de la photo. Cette option permet de réduire le bruit à des vitesses d'obturation lentes.
L'activation de la réduction du bruit augmente le temps nécessaire à l'enregistrement des
photos, une fois qu'elles ont été prises.
Automatique (réglage par défaut)
La réduction du bruit est appliquée aux vitesses d'obturation lentes puisque celles-ci sont
susceptibles de générer des photos affectées par le bruit.
Lorsqu'un réglage différent de [Vue par vue] ou [Intervallomètre] est sélectionné pour
[Rafale], ou lorsqu'un réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing
auto], la réduction du bruit n'est pas exécutée.
M
Activée
La réduction du bruit est appliquée aux photos prises à des vitesses d'obturation
inférieures à 1/4 s [Activée] est recommandé pour les prise de vue aux vitesses
d'obturation lente. Seuls [Vue par vue] ou [Intervallomètre] peuvent être sélectionnés
pour [Rafale]. [Bracketing auto] ne peut pas être appliqué.
Seuls [Vue par vue] ou [Intervallomètre] peuvent être sélectionnés pour [Rafale].
En cas de réduction du bruit, l'icône x s'affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (A 6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
a
109
Options de prise de vue : menu Prise de vue
N Convertisseur
Utilisez cette option avec la bague adaptatrice UR-E20 (disponible séparément auprès
de Nikon) pour fixer les convertisseurs (disponibles séparément auprès de Nikon)
répertoriés ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Montage
des convertisseurs » (A 138) de ce manuel dans à la documentation fournie avec le
convertisseur.
k
Aucun (réglage par défaut)
Aucune modification n'est apportée aux réglages de l'appareil photo. Utilisez ce réglage
lorsqu'aucun convertisseur n'est installé (n'oubliez pas de retirer la bague adaptatrice
d'objectif).
X
Convert. grand-angle
Utilisez cette option avec le convertisseur grand-angle WC-E67. Lorsque vous
sélectionnez cette option, l'appareil photo effectue un zoom arrière en position grandangle maximale. Effectuez une prise de vue grand-angle à une focale de 23,5 mm
(équivalent en format 24x36) lorsque l'option [Contrôle distorsion] est définie sur
[Désactivé] et que l'appareil photo effectue un zoom arrière en position grand-angle. Bien
que la portée maximale du zoom optique soit disponible, vous obtiendrez de meilleurs
résultats si vous effectuez un zoom arrière en position grand-angle. Le zoom numérique
n'est pas disponible.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
110
W
Téléconvertisseur
Utilisez cette option avec le téléconvertisseur TC-E3ED. Lorsque vous sélectionnez cette
option, l'appareil photo effectue un zoom en position téléobjectif maximale. Effectuez
une prise de vue en téléobjectif à une focale de 369 mm (équivalent en format 24x36mm)
lorsque l'appareil photo effectue un zoom en position téléobjectif maximale. Le zoom
optique est limité à la position téléobjectif maximale.
Le mode de mise au point (A 33) ne peut pas être réglé.
Pour les réglages autres que [Aucun], l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur
lors de la prise de vue (A 6).
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B
Remarques concernant le convertisseur
• Veillez à sélectionner l'option appropriée lors de l'emploi d'un objectif convertisseur. Sélectionnez [Aucun]
lorsqu'aucun convertisseur n'est utilisé.
• Pour les réglages autres que [Aucun], le flash intégré et l'illuminateur d'assistance AF s'éteignent. [Flash
mode rafale] ne peut pas être utilisé. Il est tout de même possible d'utiliser des flashes (disponibles
séparément auprès de Nikon), bien que le convertisseur peut introduire des ombres portées dans les
photos prises avec le SB-400, SB-600 ou le SB-800 (A 139 ; il est recommandé d'utiliser un diffuseur grandangle pour les photos prises avec le SB-600 ou le SB-800). Contrôlez les photos sur le moniteur après la
prise de vue.
O Réglage utilisateur
Quatorze réglages différents du menu Prise de vue et trois commandes de touches
peuvent être enregistrés dans deux jeux de réglages distincts, à savoir n et o. La
configuration de chaque jeu de réglages personnalisés permet d'effectuer des réglages
rapides afin de s'adapter à chaque situation. Au moment de la mise hors tension de
l'appareil, le réglage affecté à chaque fonction est enregistré tel quel dans le jeu de
réglages personnalisés choisi. Les réglages suivants peuvent être enregistrés dans les
jeux de réglages personnalisés.
2
3
4
G Mode de zones
AF4
L Diaph. constant
r Taille d'image1
G Mesure
I Mode autofocus
M Réduction du
bruit
F Optimisation
images
C Rafale
J Intensité éclair
N Convertisseur
B Balance des
blancs2
H Bracketing auto
K Commande du
flash
Q Contrôle
distorsion
m (Mode de flash)
o (correction
d'exposition)
p (Mode de mise
au point)
La réglages de la qualité et de la taille de l'image en cours s'affichent. Ces réglages ne sont pas
enregistrés dans les jeux de réglages personnalisés.
La valeur prédéfinie de balance des blancs mesurée à l'aide de [Pré-réglage manuel] ne peut pas
être enregistrée dans l'un ou l'autre jeu de réglages personnalisés.
En mode de prise de vue Sensibilité élevée, la sensibilité ISO est automatiquement réglée et
[Automatique] s'affiche. Lorsque vous sélectionnez un mode de prise de vue autre que Sensibilité
élevée, le réglage affecté au jeu est rappelé.
La zone de mise au point sélectionnée en mode [Manuel] peut être enregistrée dans les jeux de réglage
personnalisés.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
q Qualité d'image1 E Sensibilité3
111
Options de prise de vue : menu Prise de vue
P Réinit. réglage util.
Sélectionnez [Oui] pour rétablir tous les réglages par défaut du jeu de réglages
personnalisés sélectionné. Pour plus d'informations sur les réglages qui peuvent être
mémorisés dans les jeux de réglages personnalisés, reportez-vous à la section [Réglage
utilisateur] (A 111).
Q Contrôle distorsion
Indiquez si vous souhaitez corriger la distorsion. L'activation du contrôle de la distorsion
réduit la taille de la vue.
Q
Activé
La distorsion est corrigée autour de la vue.
k
Désactivé (réglage par défaut)
Aucune correction de distorsion effectuée.
Restrictions sur les réglages de l'appareil photo
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
112
Les restrictions s'appliquent aux réglages suivants dans les modes P, S, A, M et B
(Sensibilité élevée).
Mode de flash
Le mode de flash est désactivé (W) lorsque [Rafale], [BSS] ou [Planche 16 vues] est
sélectionné pour [Rafale], quand [Bracketing auto] est activé ou quand le réglage
[Convertisseur] est sélectionné pour [Convert. grand-angle] ou [Téléconvertisseur].
Lorsque [Rafale] est réglé sur [Flash mode rafale], le mode Flash est réglé sur X. Le réglage
appliqué est restauré lorsque vous sélectionnez [Vue par vue] ou [Intervallomètre] pour
[Rafale] ou lorsque [Bracketing auto] est désactivé.
Retardateur
Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que
soit le réglage choisi pour [Rafale] et [Bracketing auto]. Les réglages [Rafale] et [Bracketing
auto] appliqués sont restaurés une fois la photo prise ou lorsque le retardateur est
désactivé.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Mode Mise au point
[B Infini] n'est pas disponible lorsque [Rafale] est défini sur [Flash mode rafale]. Si [Rafale]
est défini sur [Flash mode rafale] alors que le mode de mise au point est défini sur [B
Infini], le mode de mise au point passe automatiquement sur [A Autofocus].
Lorsque vous sélectionnez [Priorité visage] pour [Mode de zones AF], réglez le mode de
mise au point sur [B Infini] bascule [Mode de zones AF] sur [Automatique]. Si vous
sélectionnez une option différente de [B Infini] comme mode de mise au point, [Mode
de zones AF] bascule vers [Priorité visage].
Optimisation images
Si vous sélectionnez [Noir et blanc] pour [Optimisation images], [Balance des blancs]
bascule sur [Automatique]. Si vous sélectionnez une option différente de [Noir et blanc]
pour [Optimisation images], vous rétablissez le réglage initial de [Balance des blancs].
L'activation de l'option [N&B + couleur] (w) pour l'élément [Noir et blanc] du menu
[Optimisation images], le réglage [Rafale] est remplacé par [Vue par vue] et le réglage
[Bracketing auto ] est remplacé par [Désactivé]. Ces réglages [Rafale] et [Bracketing auto]
ne changent pas lorsque l'option [N&B + couleur] est désactivée.
Sensibilité
Rafale
Si vous sélectionnez une option différente de [Vue par vue] pour [Rafale] désactive
[Bracketing auto]. Si vous sélectionnez [Planche 16 vues], la qualité de l'image bascule sur
[b Normal] et la taille de l'image sur [D 2592×1944].
Bracketing auto
Lorsque [Bracketing auto] est activé, [Rafale] a pour réglage [Vue par vue] et le mode Flash
est désactivé (W).
Réduction du bruit
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Quand [Sensibilité] est défini sur [3200], [Taille d'image] ne peut pas être défini sur
[F 4000×3000], [E 3264×2448], [I 3968×2232], [G 3968×2232] et [H 2992×2992]. À
ces tailles d'image, sélectionner [3200] comme [Sensibilité] remplace automatiquement le
réglage [Taille d'image] par [D 2592×1944]. Lorsque vous sélectionnez ensuite une
option autre que [3200] pour [Sensibilité], la taille d'image originale est rétablie.
Avec un réglage de [Sensibilité]de [3200], l'option [Planche 16 vues] du mode de prise de
vue Rafale n'est pas disponible. Si [Rafale] est défini sur [Planche 16 vues], sélectionner
[3200] comme valeur de [Sensibilité] remplace le réglage [Rafale] par [Vue par vue]. Le
réglage [Rafale] ne change pas, même si [Sensibilité] est défini sur des options différentes
de [3200].
Lorsque [Automatique] de [Réduction du bruit] est appliqué alors que [Rafale] est réglé
sur une option différente de [Vue par vue] ou [Intervallomètre], ou que [Bracketing auto]
est réglé sur une option différente de [Désactivé], la réduction du bruit n'est pas
appliquée. Si vous sélectionnez [Activé] pour [Réduction du bruit], [Rafale] est remplacé
par [Vue par vue], lorsqu'une option différente de [Intervallomètre] est sélectionnée pour
[Rafale], et [Bracketing auto] est [Désactivé].
113
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Convertisseur
Si [Convertisseur] est défini sur [Convert. grand-angle] ou [Téléconvertisseur ], le mode de
flash bascule sur W.
Contrôle distorsion
Lorsque [Contrôle distorsion] est réglé sur [Activé], [Rafale] est automatiquement réglé sur
[Vue par vue] et [Bracketing auto] est réglé sur [Désactivé].
Même lorsque l'option [Contrôle distorsion] est désactivée, les réglages [Rafale] et
[Bracketing auto] ne changent pas.
Flash intégré, flashes (disponibles séparément auprès de Nikon)
L'utilisation du flash intégré et du flash SB-400, SB-600 ou SB-800 (disponibles séparément
auprès de Nikon) est limitée, comme indiqué ci-dessous, selon le réglage [Rafale]
appliqué.
Mode Rafale
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
114
Flash intégré
Flashes
Vue par vue
disponible
disponible
Rafale
Désactivé
disponible
BSS
Désactivé
Non disponible
Flash mode rafale
disponible
Non disponible
Planche 16 vues
Désactivé
disponible
Intervallomètre
disponible
disponible
Lorsque vous installez un flash (disponible séparément auprès de Nikon) sur la griffe flash
de l'appareil photo, le flash intégré est automatiquement désactivé.
Options de visualisation : menu Visualisation
Le menu Visualisation comporte les options suivantes :
I
A 55
D-Lighting
Copier la photo actuelle en faisant ressortir les sujets en zones d'ombres.
a
A 87
Réglage impression
Sélectionnez les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d'entre
elles.
b
A 117
Diaporama
Visualisez sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur une carte mémoire.
c
A 118
Effacer
Effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées.
d
A 118
Protéger
Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
i
A 118
Cacher image
Masquer les photos sélectionnées lors de la visualisation.
g
A 57
Mini-photo
h
A 119
Copier
Copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la mémoire interne, ou
inversement.
j
A 58
Bordure noire
Créer une nouvelle photo avec une bordure noire.
Affichage du Menu Visualisation
Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur c, puis sur d.
Menu Visualisation
I D-Lighting
a Réglage impression
b Diaporama
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours.
c Effacer
Protéger
Quitter
d
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer
(A 10).
• Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d.
115
Options de visualisation : menu Visualisation
Sélection de plusieurs photos
L'écran de sélection de photos, illustré ci-contre, apparaît
avec les menus suivants :
• Menu Visualisation : Réglage impression (A 87),
Effacer (A 118), Protéger
(A 118), Cacher image
(A 118), Copier (A 119)
• Menu Configuration : Écran d'accueil (A 122)
Pour sélectionner plusieurs photos, procédez comme suit.
1
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou
K pour sélectionner la photo de votre choix.
d Protéger
ON/OFF
Retour
d Protéger
Vous pouvez également utiliser la molette de commande
plutôt que le sélecteur rotatif.
Seule une photo peut être sélectionnée pour l'[Écran
d'accueil]. Passez à l'étape 3.
ON/OFF
Retour
Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour revenir au
mode de visualisation plein écran.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
116
Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour revenir au mode de visualisation par
planche d'imagettes.
2
Appuyez sur H ou I pour sélectionner [ON] ou
[OFF] (ou le nombre de copies).
d Protéger
y
Si vous sélectionnez [ON], une coche (y) apparaît dans le
coin supérieur gauche de la photo en cours. Répétez les
étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres photos.
ON/OFF
Retour
3
Appuyez sur k.
N
Les réglages sont activés.
Fait
Options de visualisation : menu Visualisation
b Diaporama
Visualisez une par une ou sous forme de « diaporama » automatique les photos
stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Sélectionnez [Démarrer] à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Pour modifier l'intervalle entre les photos, sélectionnez
[Intervalle], choisissez un intervalle, puis appuyez sur k avant
de choisir [Démarrer].
Diaporama
Pause :
Démarrer
Intervalle
En boucle
Quitter
Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez
l'option [En boucle], puis appuyez sur k avant de
sélectionner [Démarrer]. Le symbole (w) sera ajouté à l'option [En boucle] une fois activée.
2
Le diaporama démarre.
3
Choisissez [Fin] ou [Redémarrer].
Lorsque le diaporama est terminé ou a été arrêté,
sélectionnez [Fin], puis appuyez sur k pour revenir au menu
Visualisation, ou sélectionnez [Redémarrer] pour relancer le
diaporama.
Pause
Redémarrer
Fin
Intervalle
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du
diaporama :
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour
visualiser les photos dans l'ordre d'enregistrement, ou J
pour les visualiser dans l'ordre inverse. Maintenez la
commande K enfoncée pour faire défiler rapidement les
photos vers l'avant ou sur J pour les faire défiler
rapidement vers l'arrière.
• Appuyez sur k pour suspendre le diaporama.
Remarques concernant le diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo (A 70) du diaporama s'affiche.
• Même si [En boucle] est sélectionné, le moniteur s'éteint automatiquement si aucune opération n'est
effectuée pendant 30 minutes. L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est
effectuée dans les trois minutes qui suivent.
117
Options de visualisation : menu Visualisation
c Effacer
Effacer les photos sélectionnées ou toutes les photos.
Effacer sélection
Efface les photos sélectionnées (A 116).
Effacer tout
Efface toutes les photos.
C
Remarques concernant la suppression
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez
conserver sur un ordinateur avant la suppression.
• Les photos identifiées par l'icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées.
d Protéger
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
118
Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle (Sélection de
plusieurs photos → A 116).
Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne de l'appareil photo ou de la
carte mémoire efface de façon permanente les fichiers protégés (A 131).
Les photos protégées sont identifiées par l'icône s (A 7) en mode de visualisation
plein écran et sur l'écran Effacer sélection, et par l'icône a (A 51) en mode de
visualisation par planche d'imagettes de quatre ou neuf photos.
i Cacher image
Utilisez ce réglage pour masquer les photos lors de la visualisation.
Reportez-vous à « Sélection de plusieurs photos » (A 116) pour plus d'informations sur
l'utilisation de cette fonction.
Les photos masquées ne peuvent pas être supprimées à l'aide de l'option [Effacer].
Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire
(A 131) supprime les photos masquées.
Options de visualisation : menu Visualisation
h Copier
Copie les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement.
1
Sélectionnez une option dans l'écran de copie à
l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Copier
l
m
m
l
q : copier des photos de la mémoire interne vers la
carte mémoire
r : copier des photos de la carte mémoire vers la
mémoire interne
2
Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur k.
Images sélectionnées : copier les photos sélectionnées à partir
de l'écran de sélection de photos
(A 116)
Toutes les images :
Quitter
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
copier toutes les photos
Quitter
Remarques concernant la copie de photos
• Les images aux formats JPEG, AVI et WAV peuvent être copiées. Les images enregistrées dans d'autres
formats ne peuvent pas être copiées.
• Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (A 59), ces dernières
sont également copiées. Toutefois, les fichiers son enregistrés en mode d'annotation vocale (A 71) ne
peuvent pas être copiés avec cette option. Les fichiers son peuvent être copiés à l'aide de l'option [Copier
fichiers son] (A 75) en mode d'enregistrement audio.
• Les photos prises avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas
être copiées.
• Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 118) que les photos d'origine mais
ne sont pas marquées pour l'impression (A 87).
• Les photos cachées (A 118) ne peuvent pas être copiées.
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
[La mémoire ne contient pas d'images] Message
Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le
message [La mémoire ne contient pas d'images] s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran des options
de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus
amples informations.
119
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
Le menu Configuration comporte les options suivantes :
a
Menus
A 121
Choisir le mode d'affichage des menus.
c
Écran d'accueil
A 122
Choisir l'écran qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil.
d
Date
A 123
Réglez l'horloge et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre
destination.
e
Luminosité
A 126
Règle la luminosité du moniteur.
f
Impression date
A 126
Imprimez sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire.
g
Réduction de vibration
A 128
Régler la réduction de vibration pour la prise de vue.
h
Assistance AF
A 129
Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF.
u
Zoom numérique
A 129
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Activer ou désactiver le zoom numérique.
i
Réglages du son
A 130
Ajuster les réglages du son.
k
Extinction automatique
A 130
Régler la durée avant que l'appareil photo ne passe en mode de veille.
l/m
Formater mémoire/Formatage carte
A 131
Formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
n
Langue/Language
A 132
Sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo.
o
Mode vidéo
A 132
Choisissez les réglages de connexion au téléviseur.
U
Commande FUNC
A 132
Choisir la fonction exécutée lorsque vous appuyez sur w.
p
Réinitialisation
A 133
Restaurer les réglages par défaut de l'appareil photo.
r
Version firmware
Permet d'afficher la version du firmware (microprogramme) de l'appareil
photo.
120
A 135
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
Affichage du menu Configuration
Positionnez le sélecteur de mode sur z.
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Luminosité
Impression date
3
k
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer
(A 10).
• Pour quitter le menu Configuration, positionnez le sélecteur de mode sur un autre
mode.
a Menus
Sélectionner un format d'affichage du menu.
Les étiquettes de texte des menus s'affichent sous forme
de liste.
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Luminosité
Impression date
3
k
Icônes
Toutes les options de menu peuvent être affichées sur une
seule page.
Nom de menu
a
f
i
o
c
g
k
U
Menus
d e
h
u
m
p
n
r
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Texte (réglage par défaut)
121
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
c Écran d'accueil
Vous pouvez choisir l'écran d'accueil affiché lorsque l'appareil photo est mis sous
tension.
Désactiver image (réglage par défaut)
L'écran d'accueil n'est pas affiché.
COOLPIX
Affiche l'écran d'accueil.
Choisir une image
Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser
comme écran d'accueil. Choisissez une photo dans l'écran Sélection des images (A 116),
puis appuyez sur k.
Lorsque l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît dans
l'écran d'accueil même su la photo d'origine a été supprimée.
Il n'est pas possible de sélectionner les photos prises avec le réglage [Taille d'image] (A 92)
de [I 3984×2656], [G 3968×2232] ou [H 2992×2992], ou les copies créées à l'aide de
[n 160×120] de la fonction mini-photo (A 57).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
122
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
d Date
Réglez l'horloge de l'appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et
de votre destination.
Date
Réglez la date et l'heure de l'appareil photo.
Reportez-vous aux étapes 6 et 7 de la section « Réglage de la langue, de la date et de
l'heure » (A 19), pour plus d'informations.
Fuseau horaire
w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou
désactivée à partir des options [Fuseau horaire]. Lorsque x (fuseau horaire de
destination) est sélectionné, le décalage horaire (A 125) est calculé automatiquement et
la date et l'heure de la région sélectionnée s'affichent. Utile pour voyager.
Réglage du fuseau horaire de destination
1
Sélectionnez [Fuseau horaire] à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Le menu Fuseau horaire s'affiche.
Date
15/11/2007 11:04
2
Sélectionnez x, puis appuyez sur k.
La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Si le réglage de l'heure d'été est activé, utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner [Heure d'été], appuyez
sur k, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H.
L'heure avance automatiquement d'une heure.
Fuseau horaire
15/11/2007
02:04
w London, Casablanca
Heure d'été
x Tokyo, Seoul
Heure d'été
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Date
Fuseau horaire
123
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
3
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K.
Fuseau horaire
Le menu Fuseau horaire desti. s'affiche.
15/11/2007
02:04
w London, Casablanca
Heure d'été
x Tokyo, Seoul
Heure d'été
4
Choisissez le fuseau horaire de destination et
appuyez sur k.
Fuseau horaire desti.
Les réglages sont activés.
Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l'icône
x apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en
mode de prise de vue.
Hawaii, Tahiti
Retour
Fuseau horaire
14/11/2007
16:04
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
w London, Casablanca
Heure d'été
xHawaii, Tahiti
Heure d'été
B
La pile de l'horloge
La pile de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est installé ou que l'adaptateur secteur EH62A (disponible séparément auprès de Nikon) est connecté. Après un chargement de dix heures environ,
elle peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.
C
w (Fuseau horaire domicile)
• Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l'étape 2.
• Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l'étape 2 et suivez les étapes 3 et 4.
C
124
Heure d'été
• Si la date et l'heure ont été réglées hors période d'heure d'été : activez [Heure d'été] (w) au début de la
période d'été pour faire avancer automatiquement l'horloge de l'appareil photo d'une heure.
• Si la date et l'heure ont été réglées pendant la période d'heure d'été, avec [Heure d'été] activé (w) :
désactivez [Heure d'été] à la fin de la période d'été pour retarder automatiquement l'horloge de l'appareil
photo d'une heure.
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
C
Fuseaux horaires (A 18)
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d'heures
non répertoriées ci-dessous, réglez l'heure de l'appareil sur l'heure locale (A 18, 123).
GMT +/–
Emplacement
GMT +/–
Emplacement
–11
Îles Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaï, Tahiti
+2
Athènes, Helsinki
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscou, Nairobi
–8
HNP (HAP) : Los Angeles,
Seattle, Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubaï
–7
HNR (HAR) : Denver,
Phoenix, La Paz
+5
Islamabad, Karachi
–6
HNC (HAC) : Chicago,
Houston, Mexico
+5,5
–5
HNE (HAE) : New York,
Toronto, Lima
+6
Colombo, Dhaka
–4
Caracas, Manaus
+7
Bangkok, Djakarta
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+8
Pékin, Hong Kong,
Singapour
–2
Fernando de Noronha
+9
Tokyo, Séoul
–1
Les Açores
+10
Sydney, Guam
±0
Londres, Casablanca
+11
Nouvelle Calédonie
+12
Auckland, Fidji
New Delhi
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
125
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
e Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Par défaut, elle est définie
sur [3].
f Impression date
La date et l'heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces
informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas
en charge l'impression de la date et de l'heure (A 88).
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Date
La date est imprimée dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée.
Date et heure
La date et l'heure sont imprimées dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est
activée.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Mode anniversaire
L'horodateur indique le nombre de jours entre la date d'enregistrement et la date
sélectionnée.
Pour les réglages autres que [Désactivée], l'icône du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur (A 6).
B
C
126
Impression date
• Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées.
• Les dates imprimées avec une taille d'image de (A 92) K (640 × 480) peuvent être difficiles à lire.
Sélectionnez J (1.024 × 768) ou plus lorsque vous utilisez l'option Impression date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option [Date] du menu Configuration (A 18, 123).
• Il n'est pas possible d'imprimer la date sur des photos prises dans certains modes (A 149).
Impression date et Réglage impression
Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la
date de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d'imprimer la date et ces
informations sur les photos dépourvues de date et d'heure en utilisant les options du menu [Réglage
impression] (A 87).
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
Mode anniversaire
Les photos prises lorsque cette option est activée sont imprimées avec le nombre de
jours restants jusqu'à la date spécifiée ou le nombre de jours écoulés depuis la date
spécifiée. Utilisez cette option pour suivre la croissance d'un enfant ou compter les jours
avant un anniversaire ou un mariage.
Mode anniversaire
2
17/11/2007
Nombre de jours
Appuyez sur k pour afficher
les options de dates
mémorisées.
Appuyez sur k pour afficher
les options d'affichage.
Dates mémorisées
Il est possible de mémoriser jusqu'à trois dates. Pour cela,
choisissez une option, appuyez sur le sélecteur rotatif K,
saisissez une date (A 19, étape 6), puis appuyez sur k.
Pour sélectionner une autre date, choisissez une option,
puis appuyez sur k.
Dates mémorisées
17/11/2007
03/02/2008
----------
Sélectionnez [Nombre de jours], [Années et jours] ou
[Ans, mois, jours], puis appuyez sur k.
f Options d'affichage
Nombre de jours
Années et jours
Ans, mois, jours
Voici des exemples d'horodateurs du mode anniversaire :
02/ 18.11.2007
Deux jours restants
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options d'affichage
02/ 22.11.2007
Deux jours écoulés
127
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
g Réduction de vibration
La réduction de vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main
appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec
zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. La réduction de vibration peut être
utilisée dans tous les modes de prise de vue.
La réduction de vibration est activée en mode Anti-vibration (A 43) quel que soit le
réglage de [Réduction de vibration].
Activée (réglage par défaut)
La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue et de l'enregistrement de clips
vidéo. L'appareil photo détecte et factorise les mouvements panoramiques lors de la
réduction du bougé d'appareil.
Par exemple, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique horizontal, seul le bougé
vertical est réduit. À l'inverse, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique vertical,
seul le bougé horizontal est réduit.
Désactivée
La réduction de vibration est désactivée.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
128
Lorsque la réduction de la vibration est activée, le réglage actuel s'affiche sur le
moniteur pendant la prise de vue (lorsque vous sélectionnez [Désactivée], l'icône
correspondante au réglage actuel ne s'affiche pas sur le moniteur) (A 6).
B
Remarques concernant la réduction de vibration
• L'activation de la réduction de la vibration peut prendre quelques secondes après la mise sous tension. Il
est également possible que l'appareil photo passe directement du mode de visualisation au mode de
prise de vue. Attendez que l'écran se stabilise avant de prendre une photo.
• Il est possible que les photos qui s'affichent sur le moniteur de l'appareil photo immédiatement après la
prise de vue soient floues à cause de la fonction de réduction de la vibration.
• Désactivez la réduction de la vibration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors
de la prise de vue.
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé
d'appareil dans certaines situations.
• [VR] représente la fonction de réduction de vibration
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
h Assistance AF
Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF.
Automatique (réglage par défaut)
L'illumination d'assistance AF est utilisée pour vous aider à effectuer la mise au point
lorsque le sujet est mal éclairé. Notez que pour certains modes Scène, l'illuminateur
d'assistance AF s'éteint automatiquement.
Désactivée
Désactiver cette fonction. Il est possible que l'appareil ait du mal à effectuer la mise au
point si l'éclairage est insuffisant.
u Zoom numérique
Utilisez cet réglage pour régler le zoom numérique.
Activé (réglage par défaut)
Positionnez la commande de zoom sur g (i) tout en la maintenant enfoncée, en position
de zoom optique maximale, pour activer le zoom numérique (A 25).
Limiter le zoom numérique jusqu'aux valeurs seuil de qualité d'image.
Désactivé
Désactiver le zoom numérique, sauf lorsque vous enregistrez des clips vidéo.
B
Remarques concernant le zoom numérique
• Lorsque le zoom numérique est activé, [Mode de zones AF] est réglé sur [Zone centrale] (A 105).
• Le zoom numérique n'est pas disponibles dans les cas suivants.
- Lorsque vous sélectionnez [b Portrait] ou [e Portrait de nuit] en mode Scène
- Lorsque vous sélectionnez [Planche 16 vues] pour [Rafale] (A 101)
- Lorsque [Convertisseur] (A 110) est réglé sur [Convert. grand-angle]
- Avant l'enregistrement du clip vidéo (le zoom numérique jusqu'à 2× peut toutefois être appliqué
pendant l'enregistrement des clips autres que les films d'animation)
• Aux agrandissements de 1,2× à 1,8×, [Mesure] est réglé sur [Pondérée centrale], et aux agrandissements
de 2,0× à 4,0×, [Mesure] est réglé sur [Spot].
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Par recadrage
129
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
i Réglages du son
Réglez les paramètres de son suivants :
Son des commandes
Activer ou désactiver le son du déclencheur.
Lorsque vous sélectionnez [Activé] (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois
lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'appareil photo
effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son de
démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Son déclencheur
Choisissez le son émis au déclenchement parmi les options [Activé] (réglage par défaut) et
[Désactivé].
k Extinction automatique
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Si aucune opération n'est effectuée pendant la durée sélectionnée, le moniteur s'éteint
et l'appareil photo passe en mode veille (A 23) afin d'économiser l'accumulateur. Le
témoin de mise sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n'est
exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint
automatiquement.
Sélectionnez la durée autorisée au-delà de laquelle l'appareil passe en mode veille. Les
options disponibles sont [30 s], [1 m] (réglage par défaut), [5 m] et [30 m].
C
130
Remarques concernant l'extinction automatique
Quelle que soit l'option sélectionnée, le moniteur reste allumé pendant trois minutes lorsque les menus
sont affichés, ou pendant 30 minutes pendant la visualisation continue des diaporamas ou lorsque
l'adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément auprès de Nikon) est raccordé.
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
l Formater mémoire/m Formatage carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire
de l'appareil photo.
L'option [Formater mémoire] apparaît dans le menu
Configuration.
Formatage d'une carte mémoire
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo,
l'option [Formatage carte] apparaît dans le menu
Configuration.
l Formater mémoire
Attention !
Toutes les images seront
effacées !
Non
Formater
m Formatage carte
Attention !
Toutes les images seront
effacées !
Non
Formater
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données.
Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ne débranchez pas l'adaptateur secteur et n'ouvrez pas le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX P5100 de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils, ,
formatez-les.
131
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
n Langue/Language
Choisissez l'une des 23 langues d'affichage des menus et messages.
Tchèque
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
(réglage par défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Grec
Turc
Français
Chinois simplifié
Indonésien
Chinois traditionnel
Italien
Japonais
Hongrois
Coréen
Néerlandais
Thaï
Norvégien
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
o Mode vidéo
Choisissez les réglages de connexion au téléviseur.
Choisissez [NTSC] ou [PAL].
U Commande FUNC
Changez la fonction exécutée par la commande w dans les modes P, S, A et M.
Appuyez sur w pour afficher l'option du menu Prise de vue affectée à w. Cette option
est appliquée à l'aide de la [Commande FUNC].
Maintenez la molette de commande w enfoncée et tournez-la pour sélectionner une
fonction, puis appliquez simplement le réglage choisi en relâchant w.
Une des options du menu Prise de vue suivantes peut être affectée à w.
Sensibilité (A 99)
(réglage par défaut)
Qualité d'image (A 91)
Balance des blancs* (A 97)
Mode de zones AF (A 105)
Rafale (A 101)
Contrôle distorsion (A 112)
Convertisseur (A 110)
Réduction de vibration (A 128)
Taille d'image (A 92)
Réglage utilisateur (A 111)
132
* Lorsque vous sélectionnez [Pré-réglage manuel], l'écran illustré à l'étape 3 de la section « Préréglage manuel » (A 98) s'affiche.
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
p Réinitialisation
Lorsque vous sélectionnez [Oui], les réglages par défaut de
l'appareil photo sont rétablis.
p Réinitialisation
Rétablir les paramètres
par défaut ?
Non
Oui
Menu contextuel
Option
Mode de flash (A 30)
Valeur par défaut
Automatique
Retardateur (A 32)
Désactivé
Mode Mise au point (A 33)
Autofocus
Correction de l'exposition (A 34)
0.0
Mode Scène
Option
Menu Scène (A 35)
Valeur par défaut
Portrait
Option
Options clips vidéo (A 65)
Intervalle de temps pour Clip/intervalle
(A 68)
Mode autofocus (A 67)
Valeur par défaut
Clip TV 640P
30 s
AF ponctuel
Menu Prise de vue
Option
Qualité d'image (A 91)
Taille d'image (A 92)
Optimisation images (A 94)
Valeur par défaut
Normal
F 4000×3000
Normale
Personnalisée dans Optimisation images
(A 95)
Contraste: Automatique
Netteté: Automatique
Saturation: Automatique
Personnalisée de Noir et blanc dans
Optimisation images (A 96)
Contraste: Automatique
Netteté: Automatique
Saturation: Automatique
Balance des blancs (A 97)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Menu Clip vidéo
Automatique
133
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
Option
Sensibilité (A 99)
Automatique
Plage fixe auto (A 99)
64 - 100 ISO
Mesure (A 100)
Matricielle
Rafale (A 101)
Vue par vue
Intervallomètre (A 103)
30 s
Bracketing auto (A 104)
Désactivé
Mode de zones AF (A 105)
Automatique
Mode autofocus (A 107)
AF ponctuel
Intensité éclair (A 108)
Commande du flash (A 108)
Diaph. constant (A 109)
Réduction du bruit (A 109)
Convertisseur (A 110)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Contrôle distorsion (A 112)
0
Automatique
Désactivé
Automatique
Aucun
Désactivé
Menu Configuration
Option
Menus (A 121)
Écran d'accueil (A 122)
Luminosité (A 126)
Impression date (A 126)
Réduction de vibration (A 128)
Assistance AF (A 129)
Zoom numérique (A 129)
Valeur par défaut
Texte
Désactiver image
3
Désactivée
Activée
Automatique
Activé
Son des commandes (A 130)
Activé
Son déclencheur (A 130)
Activé
Extinction automatique (A 130)
1 min
Commande FUNC (A 132)
134
Valeur par défaut
Sensibilité
Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration
Autres
Option
Valeur par défaut
Taille papier (A 83, 84)
Diaporama (A 117)
Par défaut
3s
• L'option [Réinitialisation] efface également le numéro de fichier actuel (A 140) de la mémoire. La
numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible.
• Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A 118) avant de
sélectionner [Réinitialisation].
• Les réglages de menu suivants demeurent inchangés, même en cas d'exécution de [Réinitialisation].
Menu Prise de vue : valeur prédéfinie de balance des blancs mesurée à l'aide de [Pré-réglage manuel]
(A 98)
• Menu Configuration : [Date] (A 123), [Mode anniversaire] (A 127), [Langue/Language] (A 132) et
[Mode vidéo] (A 132)
r Version firmware
Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme)
de l'appareil photo.
COOLPIX P5100 Ver.X.X
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Retour
135
Notes techniques
Accessoires optionnels
Accumulateur
rechargeable
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5
Chargeur
d'accumulateur
Chargeur d'accumulateur MH-61
Adaptateur secteur EH-62A (se connecte comme indiqué)
1
2
3
Adaptateur secteur
Assurez-vous que le câble du connecteur d'alimentation passe par
l'orifice prévu à cet effet avant de refermer le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut endommager le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Câble USB
Câble USB UC-E6
Câble audio/vidéo
Câble audio/vidéo EG-CP14
Convertisseurs (bague
adaptatrice UR-E20
requise)
• Convertisseur grand-angle WC-E67 (0,67×)
• Téléconvertisseur TC-E3ED (3×)
Bague adaptatrice de
l'objectif
Bague adaptatrice UR-E20
Flashes optionnels
Flash SB-400, 600, 800
Notes techniques
B
136
Convertisseurs et bagues adaptatrices
Ne fixez pas de parasoleil ou de filtre au convertisseur ou à la bague adaptatrice du COOLPIX P5100, car ils
risquent de provoquer des zones d'ombre autour de la photo.
Accessoires optionnels
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées conformes à l'utilisation
avec le COOLPIX P5100.
1
2
SanDisk
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2
Cartes haute vitesse de 10 Mo/s: 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2
Cartes haute vitesse, 20 Mo/s : 1 Go, 2 Go1
Toshiba
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2
Cartes haute vitesse, 10 Mo/s : 256 Mo, 512 Mo, 1 Go
Cartes haute vitesse, 20 Mo/s : 512 Mo, 1 Go, 2 Go1
Panasonic
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2
Cartes haute vitesse, 10 Mo/s : 4 Go, 1, 2
Cartes haute vitesse, 20 Mo/s : 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, ce dernier doit
prendre en charge les caractéristiques de la carte.
Compatible SDHC.
D'autres cartes n'ont pas été testées. Pour obtenir plus d'informations sur les cartes
mémoire ci-dessus, contactez leur fabricant.
Notes techniques
137
Accessoires optionnels
Montage des convertisseurs
Fixez les convertisseurs grand-angle WC-E67 et téléobjectif TC-E3ED (disponibles
séparément auprès de Nikon) de la manière indiquée ci-dessous (les illustrations montrent
le WC-E67). Voir le manuel d'instruction du convertisseur pour obtenir plus de détails.
1
Retirez la bague adaptatrice de l'objectif.
Mettez l'appareil photo hors tension et retirez la bague
adaptatrice de l'objectif tel qu'illustré à droite.
2
Retirez le capuchon arrière du convertisseur.
3
Fixez la bague adaptatrice UR-E20
et le convertisseur (disponibles
séparément auprès de Nikon).
Fixez la bague adaptatrice en option URE20 sur l'objectif de l'appareil photo 1.
Vissez le convertisseur sur la bague
adaptatrice UR-E20 2.
4
Choisissez une option [Convertisseur].
Positionnez le sélecteur de mode sur P (Auto programmé), S (Auto à priorité vitesse), A (Auto à
priorité ouverture), M (Manuel) ou B (Sensibilité élevée), puis sélectionnez le type de
convertisseur adapté à l'option [Convertisseur] dans le menu Prise de vue de l'appareil photo
(A 110).
Notes techniques
5
Retirez le capuchon de l'objectif.
Retirez le capuchon avant du convertisseur.
Positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A, M, ou B lors de l'utilisation des convertisseurs
(disponibles séparément auprès de Nikon). Pour retirer le convertisseur, éteignez l'appareil photo
et effectuez les étapes 1 à 4 dans l'ordre inverse. Réglez l'option [Convertisseur] dans le menu
Prise de vue de l'appareil photo (A 110) sur [Aucun] lorsqu'aucun convertisseur n'est monté.
138
Accessoires optionnels
Utilisation de flashes optionnels
L'appareil photo est doté d'une griffe flash avec verrou de sécurité, permettant de
monter les flashes SB-400, SB-600 et SB-800 (disponibles séparément auprès de Nikon)
directement sur l'appareil photo sans câble de synchronisation. Utilisez des flashes pour
obtenir un éclairage indirect ou quand un éclairage d'appoint est requis. Le flash
intégré s'éteint automatiquement lorsque vous utilisez des flashes optionnels. Lorsque
s'affiche sur le moniteur, le mode de flashes s'affiche également et vous pouvez le
régler en suivant la même procédure que celle du flash intégré (A 30).
• Retirez le cache de la griffe flash avant de fixer un flash
optionnel. Pour cela, faites glisser le cache de la griffe flash
dans le sens de la flèche.
• Reportez-vous au mode d'emploi du flash optionnel pour
plus d'informations sur la méthode de fixation.
• Replacez le cache de la griffe flash lorsque vous avez terminé
d'utiliser le flash optionnel.
D
Flashes SB-400, SB-600 et SB-800
Notes techniques
• Les flashes SB-400, SB-600 et SB-800 sont équipés d'un verrou de sécurité permettant de fixer solidement
le flash à l'appareil photo.
• En position STBY (veille), le flash s'allume et s'éteint en même temps que l'appareil photo. Vérifiez que le
voyant d'état est allumé lorsque le flash est fixé.
• Avant d'utiliser le flash SB-600 ou SB-800, réglez le mode de contrôle du flash sur TTL pour un contrôle de
flash i-TTL, qui utilise des pré-éclairs pour régler automatiquement la puissance du flash en fonction des
conditions d'éclairage. Reportez-vous au mode d'emploi du flash pour plus d'informations sur le contrôle
du flash i-TTL.
• L'appareil photo ne prend pas en charge le Système évolué de flash asservi sans câble, la communication
d'informations couleur au flash, la synchronisation grande vitesse auto FP, la mémorisation FV ou
l'illuminateur d'assistance pour l'autofocus multizone lorsque vous utilisez un flash SB-600 ou SB-800.
• La fonction Zoom motorisé est compatible avec les flashes SB-600 et SB-800, en réglant automatiquement
l'angle selon la focale.
• Lorsque vous utilisez un flash SB-600 ou SB-800, il est possible qu'un diffuseur grand-angle soit nécessaire
pour éclairer les bords de la photo à moins de 2 m lorsque l'appareil photo effectue un zoom arrière.
139
Noms des fichiers images/sons et des dossiers
Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se
voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit.
D S C N 0 00 1 . J P G
Identificateur (non affiché sur le moniteur de
l'appareil photo)
Notes techniques
140
Images fixes originales (lien
avec annotation vocale
compris), clips vidéo,
enregistrements audio
DSCN
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris)
RSCN
Mini-photos (lien avec
annotation vocale compris)
SSCN
D-Lighting ou copies avec une
bordure noire (lien avec
annotation vocale compris)
FSCN
Clip/intervalle
INTN
Extension (indique le type de fichier)
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.AVI
Annotations vocales
Enregistrements
audio
.WAV
Numéro de fichier (attribué
automatiquement suivant un ordre
ascendant, en commençant par « 0001 »)
• Les fichiers sont enregistrés dans des dossiers dont le nom est suivi d'un identifiant à
cinq chiffres : « P_ », suivi d'un numéro à trois chiffres pour les photos prises à l'aide de
l'option Panorama assisté (par exemple, « 101P_001 » ; A 41), « INTVL » pour une
photographie en mode intervallomètre (par exemple, « 101INTVL » ; A 103),
« SOUND » pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ; A 71) et
« NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le
nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les
numéros de fichier sont affectés automatiquement en commençant par « 0001 ».
• Les fichiers copiés à l'aide de l'option [Copier] > [Images sélectionnées] ou [Copier
fichiers son] > [Fichiers sélectionnés] sont copiés dans le dossier en cours, où un
nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le
plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. [Copier] > [Toutes les
images] et Copier fichiers son] > [Copier tous les fichiers] copient tous les dossiers
situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés mais de
nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le
plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 75, 119).
• Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 photos ; si le dossier actuel contient déjà 200
photos, un nom dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue (le nom de ce
dossier est le même que celui du dossier actuel, suivi du chiffre 1). Si le dossier actuel
est numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est numérotée 9999, vous
ne pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte mémoire
n'est pas formatée (A 131) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire.
Entretien de votre appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les
précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce matériel :
B
Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.
B
Ne le laissez pas tomber
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations.
B
Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte
mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le
volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager
l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
B
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le
capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
B
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs
magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le
moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de
votre appareil.
B
Évitez des changements brusques de température
B
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la
source d'alimentation
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions
entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.
Notes techniques
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un
local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour
éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de
brusques changements de température.
141
Entretien de votre appareil photo
B
Témoin du retardateur/DEL de l'illuminateur d'assistance AF
La diode électroluminescente (DEL ; A 4, 32, 129) utilisée dans le
témoin du retardateur/illuminateur d'assistance AF est conforme à la
norme CEI ci-après :
C
Accumulateur
• Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de chargement de l'accumulateur et
rechargez-le le cas échéant (A 14). Arrêtez le chargement lorsque l'accumulateur est entièrement chargé,
pour ne pas risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un
accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température est inférieure à 0 °C ou dépasse 40 °C. Lors du
chargement, la température doit être comprise entre 5 et 35 °C. À noter que l'accumulateur peut chauffer
pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher un chargement
normal.
• Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur
est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur
de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur
peut retrouver de sa capacité.
• Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner.
• Lorsque l'accumulateur n'est pas utilisé, retirez-le de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur et
remettez le cache-contacts en place. L'appareil photo et le chargeur d'accumulateur consomment du
courant même s'ils sont hors tension ; si vous ne retirez pas l'accumulateur de l'appareil, il peut se
décharger complètement et ne plus fonctionner. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que
l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier. Si vous n'avez pas l'intention
d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais (15 à 25 °C ) et sec. Rechargez-le
au moins une fois par an et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau.
• Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs/piles usagés sont
une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale.
Notes techniques
142
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage
Objectif/
viseur
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
« ballon » en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire
de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez
l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la
périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un
nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage
ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié
d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil
photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles.
Stockage
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise
sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous
envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas
votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :
• à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est
stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le
déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.
N'utilisez que des accessoires de flash de marque Nikon
C
Remarques concernant le moniteur
Utilisez uniquement des flashes Nikon. Les tensions négatives ou les tensions supérieures à 250 V appliquées
sur la griffe flash peuvent non seulement empêcher le fonctionnement normal, mais endommager les
circuits de synchronisation de l'appareil photo ou du flash. Avant d'utiliser un flash Nikon non cité dans cette
section, contactez un centre de service agréé Nikon pour obtenir plus d'informations.
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à
tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées
avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées.
• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et
possédant l'aspect de comètes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle
« marbrure », ne se verra pas sur la photographie finale et ne signifie en aucun cas un mauvais
fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible
ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.
Notes techniques
B
143
Messages d'erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui
peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Moniteur
Solution
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
B
L'accumulateur est faible.
Préparez-vous à charger ou à
changer l'accumulateur.
N
Attention !
L’accumulateur est
déchargé
P
L'accumulateur est déchargé. Chargez ou changez
l'accumulateur.
A
123
14, 16
14, 16
L'appareil photo ne peut pas
effectuer d'autres opérations
tant que l'enregistrement
n'est pas terminé.
Le message disparaît
automatiquement lorsque
l'enregistrement est terminé.
27
N
La carte mémoire est
protégée en écriture
Le commutateur de
protection en écriture est en
position de verrouillage.
Placez le commutateur en
position d'écriture.
21
P
Cette carte ne fonctionne
pas
Une erreur s'est produite lors • Utilisez une carte
de l'accès à la carte mémoire.
approuvée.
• Vérifiez que les contacts
sont propres.
• Vérifiez que la carte
mémoire est correctement
insérée.
137
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
La carte mémoire n'a pas été
formatée pour être utilisée
dans l'appareil photo.
Choisissez [Oui], puis
appuyez sur k pour
formater la carte, ou mettez
l'appareil photo hors tension
et remplacez la carte.
21
N
Mémoire insuffisante
La carte mémoire est pleine.
• Sélectionnez une qualité
d'image ou une taille
d'image inférieures.
• Supprimez des photos ou
des fichiers audio.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Retirez la carte mémoire et
utilisez la mémoire interne.
91, 92
Patientez…
image en cours
d’enregistrement
O
P
Attention !
Cette carte est illisible
Notes techniques
144
Problème
O (clignote)
20
20
28, 70,
74, 118
20
21
Messages d'erreur
Moniteur
Problème
Solution
A
P
Enregistrement d'image
impossible
Une erreur s'est produite lors
de l'enregistrement de
l'image.
Formater la mémoire interne
ou la carte mémoire.
131
L'appareil photo n'a plus de
numéros de fichier
disponibles.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Formater la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
20
La photo ne peut pas être
utilisée comme écran
d'accueil.
Sélectionnez une photo de
640 × 480 pixels ou plus, ou
une photo dont la taille est
différente de I (3984 ×
2656) et G (3968 × 2232).
56, 57,
92
Impossible de copier la
photo.
Supprimez des photos dans
la mémoire de destination.
118
P
Impossible de
sauvegarder le fichier son
L'appareil photo n'a plus de
numéros de fichier
disponibles.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Formater la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
20
N
Impossible de modifier
l'image.
Il n'est pas possible de
modifier des photos à l'aide
des fonctions D-Lighting, Par
recadrage, Mini-photo ou
Bordure noire.
• Les fonctions d'édition,
autres que Bordure noire,
risquent de ne pas être
disponibles pour des
photos dont les originaux
possèdent certaines tailles
d'image.
• Certaines fonctions
d'édition ne sont pas
disponibles pour les
photos qui ont déjà été
éditées une première fois.
Vérifiez les restrictions de
l'édition à l'aide des
fonctions D-Lighting, Par
recadrage, Mini-photo et
Bordure noire.
• Les clips vidéo ne peuvent
pas être édités.
54
Choisissez une carte
mémoire offrant une vitesse
d'écriture supérieure.
137
Une erreur de temporisation
s'est produite lors de
l'enregistrement du clip
vidéo.
131
54
–
Notes techniques
N
L'enregistrement de
clips est impossible
131
145
Messages d'erreur
Moniteur
Problème
N
La mémoire ne contient
pas d'images
• Aucune photo ou aucun
fichier son dans la
mémoire interne ou la
carte mémoire.
• La carte mémoire ne
contient pas de photos ou
de fichiers son.
N
Aucun fichier son
N
Ce fichier ne contient pas
de données image
Le fichier n'a pas été créé
avec le COOLPIX P5100.
Solution
A
–
–
Pour copier une photo ou un
fichier son de la mémoire
interne vers la carte
mémoire, appuyez sur d.
L'écran des options de copie
ou l'écran de copie des
fichiers son s'affiche.
119, 75
Visualisez le fichier sur un
ordinateur ou un autre
périphérique.
P
Impossible de lire ce
fichier
N
Toutes les images sont
masquées
–
–
Désactivez [Cacher image]
pour visualiser ces photos.
118
Désactivez la protection.
118
Notes techniques
N
Impossible d'effacer
cette image
La photo est protégée.
N
La nouvelle destination
est dans le fuseau
horaire actuel
Le fuseau horaire de la
destination est identique à
celui du domicile.
P
Le sélecteur de mode est
positionné entre deux
modes.
Positionnez le sélecteur de
mode sur le mode de votre
choix.
8
Problème dans le bloc
optique.
Mettez l'appareil hors tension,
puis sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou le centre
de service agréé Nikon.
22
ATTENTION ! Le
sélecteur de mode n'est
pas sur la bonne
position.
Problème dans le bloc
optique Q
146
• La date et l'heure ne sont
pas définies pour que les
photos puissent être
affichées en mode
Calendrier ou Classement
par date.
• Toutes les photos de la
mémoire interne ou de la
carte mémoire sont
masquées.
–
125
–
Messages d'erreur
Problème
Solution
A
Le câble USB s'est
déconnecté lors du transfert
ou de l'impression.
Si Nikon Transfer affiche une
erreur, cliquez sur [OK] pour
sortir. Reprenez l'opération
après avoir mis l'appareil
photo hors tension et
reconnecté le câble.
77, 82
Erreur de
communication
Une erreur s'est produite
dans les circuits internes de
l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors
tension, retirez et réinsérez
l'accumulateur, puis remettez
l'appareil sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou le centre
de service agréé Nikon.
16, 22
PR
Erreur d'imprimante.
Vérifier l'état de
l'imprimante.
Le niveau d'encre est
insuffisant ou l'imprimante
présente une erreur.
Contrôlez l'imprimante. Après
avoir contrôlé le niveau
d'encre ou réglé le problème,
sélectionnez [Reprendre] et
appuyez sur k pour
reprendre l'impression*.
–
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier le papier
L'imprimante ne contient pas
le papier au format spécifié.
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez [Reprendre]
et appuyez sur k pour
reprendre l'impression*.
–
PR
Erreur d'imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s'est
produit dans l'imprimante.
Retirez le papier, puis
sélectionnez [Reprendre] et
appuyez sur k pour
reprendre l'impression*.
–
PR
Erreur d'imprimante : il
n'y a plus de papier
L'imprimante ne contient pas
de papier.
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez [Reprendre]
et appuyez sur k pour
reprendre l'impression*.
–
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'encre
Une erreur liée à l'encre s'est
produite.
Vérifiez l'encre, puis
sélectionnez [Reprendre] et
appuyez sur k pour
reprendre l'impression*.
–
PR
Erreur d'imprimante : il
n'y a plus d'encre
La cartouche d'encre est
vide.
Remplacez la cartouche
d'encre, puis sélectionnez
[Reprendre] et appuyez sur k
pour reprendre l'impression*.
–
PR
Erreur d'imprimante :
fichier corrompu
Une erreur provoquée par le
fichier image s'est produite.
Sélectionnez [Annuler] et
appuyez sur k pour annuler
l'impression.
–
P
Erreur du système Q
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
Notes techniques
Moniteur
147
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée
ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. Reportezvous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d'informations.
Affichage, réglages et alimentation
Problème
Le moniteur n'affiche rien.
Le moniteur n'est pas très lisible.
Cause/Solution
• L'appareil photo est hors tension.
• L'accumulateur est déchargé.
• Mode veille activé pour économiser l'énergie :
appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Le moniteur est désactivé : appuyez sur x.
• Le témoin du flash clignote en rouge : attendez
que le flash soit chargé.
• L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un
câble USB.
• L'appareil est relié à un téléviseur via un câble
audio vidéo.
• Enregistrement de clips/intervalles ou mode
intervallomètre en cours.
• L'éclairage est trop fort : utilisez le viseur ou
placez-vous dans un endroit plus sombre.
• Règle la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
• La luminosité du moniteur est atténuée pour
économiser de l'énergie. Elle revient à son
intensité normale lorsque des commandes de
l'appareil photo sont utilisées.
Notes techniques
L'appareil photo s'éteint sans
afficher de message.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement
pour économiser de l'énergie.
• L'accumulateur est froid.
La date et l'heure
d'enregistrement sont
incorrectes.
• Si les photos sont enregistrées avant le réglage de
l'horloge et si le voyant indicateur « Date non
réglée » clignote pendant la prise de vue, celles-ci
auront un horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 »
; les clips vidéo et les enregistrements audio
prendront la date « 01/09/2007 00:00 ».
• Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par
rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire.
Aucun indicateur n'apparaît sur le
moniteur.
Les informations de prise de vue et les informations
sur la photo peuvent être masquées. Appuyez sur
x jusqu'à ce que les informations de prise de vue
et les informations sur la photo s'affichent.
[Impression date] non disponible. L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée.
148
A
22
22
23, 26
12
31
77
76
24
126
143
23
22
23
142
18
123
12
18,
123
Dépannage
Cause/Solution
A
La date n'apparaît pas sur les
photos, même lorsque
[Impression date] est activé.
Les informations ne s'affichent pas sur les clips
vidéo ou sur les photos pris en mode de scène d
([Sport ]), l ([Musée]) ou p ([Panorama assisté]),
lorsque [Rafale] est défini sur [Rafale], [Flash mode
rafale] ou [BSS], lorsque [Bracketing auto] est défini
sur une option autre que [Désactivé] dans le menu
Prise de vue ou lors d'une prise de vue en mode
Anti-vibration.
37, 39,
41, 43,
64, 101,
104
Les réglages de l'appareil photo
sont réinitialisés.
L'alimentation de secours est déchargée ; tous les
réglages ont été réinitialisés.
124
Problème
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s'accompagner de l'arrêt de
l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Mettez
l'appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous
tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé
Nikon. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la
perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du
problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.
Prise de vue
Problème
Cause/Solution
A
L'appareil ne prend aucune
photo lorsque vous appuyez sur
le déclencheur.
• Lorsque l'appareil est en mode de visualisation,
appuyez sur c ou sur le déclencheur.
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur
d.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le témoin du flash clignote : le flash est en cours
de chargement.
28
• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au
point sur ce type de sujet.
• Définissez [Assistance AF] sur [Automatique]
dans le menu Configuration.
• Le témoin AF scintille : le sujet ne se trouve pas
dans la zone de mise au point lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Erreur de mise au point. Mettez l'appareil hors
tension, puis sous tension.
27
La mise au point est impossible.
11
22
31
26, 105
22
Notes techniques
129
149
Dépannage
Problème
Les photos sont floues.
Notes techniques
150
Cause/Solution
A
• Utilisez le flash.
• Utilisez le mode anti-vibration.
• Utilisez le mode de prise de vue Sensibilité
élevée.
• Activez la réduction de vibration.
• Utilisez D.
• Utilisez un pied et le retardateur.
• Le réglage [Convertisseur] ne correspond pas au
type de convertisseur monté sur l'appareil photo.
Vérifiez le réglage [Convertisseur] avant la prise
de vue.
30
43
44
128
101
32
110
Des taches lumineuses apparaissent
sur les photos prises au flash.
Le flash réfléchit les particules dans l'air. Désactivez
le flash.
30
Le flash intégré ne se déclenche
pas.
• Le flash est désactivé.
• Certains modes Scène ne pouvant pas activer le
flash sont sélectionnés.
• B du mode de mise au point est appliqué.
• Le mode Anti-vibration est appliqué.
• Un mode D autre que le mode [Clip/
intervalleP] est sélectionné.
• [Rafale] est défini sur [Rafale], [BSS] ou [Planche 16
vues].
• [Bracketing auto] est défini sur une option autre
que [Désactivé] dans le menu Prise de vue.
• [Convertisseur] est défini sur une option autre
que [Aucun] dans le menu Prise de vue.
• [Flash intégré off] est sélectionné pour
[Commande du flash] dans le menu Prise de vue.
• Vous utilisez un flash (disponible séparément
auprès de Nikon).
30
35
33
43
64
101
104
110
108
139
Il est impossible d'utiliser le zoom
optique.
Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de
l'enregistrement de clips vidéo.
64
Il est impossible d'utiliser le zoom
numérique.
Le zoom numérique n'est pas disponible en cas de prise
de vue en mode Scène [b Portrait] ou en mode Scène
[e Portrait de nuit], avant le début de l'enregistrement
d'un clip vidéo, lorsque [Rafale] est réglé sur [Planche 16
vues] ou lorsque l'option [Zoom numérique] du menu
Configuration est réglée sur [Désactivé].
36, 37,
64,
101,
129
[Taille d'image] non disponible.
• [Taille d'image] ne peut pas réglé lorsque [Rafale]
est défini sur [Planche 16 vues].
• Lorsque [Sensibilité] est défini sur [3200],
[F 4000×3000], [E 3264×2448],
[I 3984×2656], [G 3968×2232] ou
[H 2992×2992] ne peut pas être sélectionné
pour [Taille d'image].
101
99
Dépannage
Cause/Solution
A
• [Désactivé] est sélectionné pour [Réglages du son] >
[Son déclencheur] dans le menu Configuration.
• [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues]
est sélectionné pour [Rafale] dans le menu Prise de vue.
• [Bracketing auto] est défini sur une option autre
que [Désactivé] dans le menu Prise de vue.
• d (mode de scène [Sport ]) ou l (mode de
scène [Musée]) est sélectionné.
• Le mode Anti-vibration ou le mode D est sélectionné.
130
Problème
Aucun son n'est émis lors du
déclenchement.
L'illuminateur d'assistance AF ne
s'allume pas.
Les photos présentent un effet
de marbrure.
• [Désactivée] est sélectionné pour Assistance AF
dans le menu Configuration.
• L'illuminateur d'assistance AF est automatiquement
désactivé dans certains modes.
L'objectif est sale. Nettoyez-le.
Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n'est pas adaptée à la source d'éclairage.
Des pixels lumineux espacés de
manière aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l'image.
Les photos sont trop sombres
(sous-exposées).
La vitesse d'obturation est trop lente. Pour réduire le
bruit :
• Utilisez le flash
• Spécifiez une Sensibilité plus faible
• Application de [Réduction du bruit] dans le menu
Prise de vue en fonction des situations.
• Sélectionnez un mode de scène avec réduction
du bruit.
•
•
•
•
•
Le flash est désactivé.
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Ajustez la correction de l'exposition.
Appliquez le mode de prise de vue Sensibilité
élevée, ou augmentez la sensibilité.
• Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode
Scène [Contre-jour]) ou utilisez le flash imposé.
Résultats inattendus lorsque le
flash est réglé sur V
(Automatique avec atténuation
des yeux rouges).
Lorsque V ou le « dosage flash/ambiance avec
synchronisation lente et atténuation des yeux
rouge » du mode scène [Portrait de nuit] est
appliqué pendant la prise de vue, l'atténuation des
yeux rouges intégrée à l'appareil photo peut, dans
certains cas extrêmement rares, être appliquée à des
zones qui ne sont normalement pas concernées par
l'effet « yeux rouges ». Choisissez un mode de flash
autre que V lorsque vous avez sélectionné un
mode de prise de vue autre que le mode de scène
[Portrait de nuit] pendant la prise de vue.
104
37, 39
43, 64
129
36-41
143
97
30
99
109
37
30
24
30
34
44, 99
30, 40
34
30,
37
Notes techniques
Les photos sont trop claires (surexposées). Ajustez la correction de l'exposition.
101
151
Dépannage
Problème
Cause/Solution
A
L'appareil photo ne prend pas
des vues en rafale.
[Activé] est sélectionné pour [Réduction du bruit]
dans le menu Prise de vue.
109
L'appareil photo ne prend pas
des vues en mode [Planche 16
vues].
Avec un réglage de [Sensibilité] de [3200], l'option
[Planche 16 vues] n'est pas disponible.
Lorsque vous photographiez avec l'option [Planche
16 vues], sélectionnez des options différentes de
[3200] pour [Sensibilité] et sélectionnez [Planche 16
vues] pour [Rafale].
99, 101
Visualisation
Cause/Solution
A
• Le fichier a été écrasé ou renommé par un
ordinateur ou un appareil photo d'une autre
marque.
• Enregistrement de clips/intervalles ou mode
intervallomètre en cours : la visualisation des
photos est impossible tant que l'enregistrement
n'est pas terminé.
–
Impossible de zoomer sur
l'image.
La fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips
vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à
moins de 320 × 240.
–
Impossible d'enregistrer ou de
lire une annotation vocale.
• Il est impossible d'ajouter des annotations
vocales à des clips vidéo.
• Il est impossible d'ajouter des annotations vocales à
des photos prises avec d'autres appareils photos, et
les annotations vocales enregistrées par d'autres
appareils photo ne peuvent pas être lues.
70
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les
clips vidéo.
• Les options autres que Bordure noire ne peuvent
pas être utilisées avec des photos prises alors que
I (3.984 × 2.448), G (3.968 × 2.232) ou H (2.992 ×
2.992) est appliqué dans le paramètre Taille d'image.
• Sélectionnez une photo prenant en charge les
fonctions Par recadrage, D-Lighting, Mini-photo
ou Bordure noire.
• Il n'est pas possible de modifier des photos prises
avec d'autres appareils photo.
• D'autres appareils photo peuvent ne pas être en mesure
de lire des photos modifiées avec cet appareil.
70
• Sélectionnez le mode vidéo approprié.
• La carte mémoire ne contient aucune image. Remettez
en place une carte mémoire. Retirez la carte mémoire
pour visualiser des photos depuis la mémoire interne.
132
20
Problème
Impossible de lire le fichier.
Impossible d'utiliser les options
D-Lighting, Par recadrage, Miniphoto ou Bordure noire.
Notes techniques
Les photos ne s'affichent pas sur
le téléviseur.
152
59
92
54
–
–
Dépannage
Cause/Solution
A
L'appareil photo est hors tension.
L'accumulateur est déchargé.
Le câble USB n'est pas correctement connecté.
L'appareil photo n'est pas reconnu par
l'ordinateur.
• L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer
automatiquement Nikon Transfer.
• Si votre ordinateur fonctionne sous Windows
2000 Professionnel, l'appareil photo ne peut pas
être connecté à l'ordinateur.
Consultez les rubriques d'aide de Nikon Transfer.
22
22
78
–
Les photos à imprimer ne sont
pas affichées.
La carte mémoire ne contient aucune image.
Remettez en place une carte mémoire. Retirez la
carte mémoire pour imprimer des photos depuis la
mémoire interne.
20
Impossible de sélectionner un
format de papier avec l'appareil
photo.
La taille du papier ne peut pas être sélectionnée à
partir de l'appareil photo si l'imprimante ne prend
pas en charge les formats utilisés par l'appareil
photo ou si l'imprimante sélectionne
automatiquement le format. Utilisez l'imprimante
pour sélectionner le format.
83, 84
Problème
Nikon Transfer ne démarre pas
lorsque l'appareil photo est
connecté.
•
•
•
•
–
79
Notes techniques
153
Fiche technique
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P5100
Appareil photo numérique compact
12,1 millions
DTC 1/1,72 pouces ; nombre total de pixels : environ 12,43 millions
Zoom-Nikkor 3,5×
7,5-26,3 mm (équivalent au format 24x36 : 35-123 mm)
f/2,7-5,3
7 éléments en 6 groupes
Jusqu'à 4× (équivalent au format 24x36 : environ 492 mm)
Déplacement de lentilles
AF à détection de contraste, autofocus multizone
• 30 cm à ∞ (W) ; 70 cm à ∞ (T)
• Mode Macro : 4 cm (position de zoom grand-angle) à ∞
Sélection de la zone de Priorité visage, Automatique (sélection automatique parmi 9
zones), Zone centrale, Manuel avec 99 zones de mise au point
mise au point
Illuminateur d'assistance Appareil à DEL de classe 1 (IEC 60825-1 Version 1,2-2001) ;
puissance max. : 1.500 μW
AF
Viseur optique à image réelle avec avertissement par LED
Viseur
Environ 80 % verticalement et 80 % horizontalement
Couverture de l'image
2,5 pouces, 230.000 pixels, moniteur ACL TFT optimisé pour une
Moniteur
visibilité sous tous les angles, anti-reflet avec 5 niveaux de réglage
de la luminosité
Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical
Couverture de l'image
(mode de prise de vue)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
Couverture de l'image
(mode de visualisation)
Stockage
• Mémoire interne (environ 52 Mo)
Support
• Cartes mémoire SD (Secure Digital)
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Système de fichiers
Compressé : conforme aux compressions JPEG
Formats de fichier
FINE (1:4), NORMAL (1:8), BASIC (1:16)
Clips vidéo : AVI
Fichiers son : WAV
Type
Pixels effectifs
Capteur d'image
Objectif
Focale
Valeur d' ouverture
Construction
Zoom numérique
Réduction de vibration
AF (Autofocus)
Plage de mise au point
(à partir de l'objectif)
Notes techniques
154
Taille d'image (pixels)
•
•
•
•
•
•
4.000×3.000
2.592×1.944
1.600×1.200
1.024×768
3.984×2.656
2.992×2.992
[12 M]
[5 M]
[2 M]
[PC]
[3:2]
[1:1]
•
•
•
•
•
3.264×2.448
2.048×1.536
1.280×960
640×480
3.968×2.232
[8 M]
[3 M]
[1 M]
[TV]
[16:9]
Fiche technique
Sensibilité ISO
(sensibilité standard)
Exposition
Mesure
Contrôle de l'exposition
Portée
(100 ISO)
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Portée
Retardateur
Flash intégré
Portée (environ)
(Sensibilité: [Automatique])
Commande du flash
Griffe flash
Contact synchronisé
Interface
Protocole de transfert
de données
Sortie vidéo
Ports d'entrée/sortie
Langues prises en charge
Sources d'alimentation
ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, 3200, Automatique (gain
automatique de la sensibilité 64 à 800), portée fixe auto (100, 200, 400)
Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale, spot, exposition
sur zone AF (avec prise en charge de 99 zones de mise au point)
Exposition en mode Auto programmé avec décalage du programme,
Auto à priorité vitesse, Auto à priorité ouverture, Manuel, Correction
d'exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL), Auto bracketing
[Grand-angle] : -1,0 à +17,5 IL
[Téléobjectif] : +0,9 à +16,4 IL
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur
électronique à transfert de charge
1/2 000-8 s
Diaphragme à iris 6 lamelles
10 incréments de 1/3 IL
Peut être sélectionné pour une durée d'environ 10 ou 3 secondes
[Grand-angle] : 0,3 à 8 m
[Téléobjectif] : 0,3 à 4 m
Système de flash par capteur
Griffe 518 ISO avec verrou de sécurité
Contact X uniquement
USB
MTP, PTP
Autonomie approximative*
Dimensions
(L × H × P)
Poids
Environnement
0 à 40 °C
Température
Inférieure à 85 % (sans condensation)
Humidité
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de la durée de vie des accumulateurs
pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ; réglage du zoom pour chaque image, flash
intégré activé pour une image sur deux, qualité d'image [b Normal], taille d'image [F 4000×3000]. L'autonomie
peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps d'affichage des menus et des images.
• Sauf indication contraire, toutes ces valeurs s'appliquent à un appareil photo avec accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL5 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C.
Notes techniques
Au choix NTSC ou PAL
Sortie audio/vidéo ; entrée/sortie numérique (USB)
Chinois (simplifié et traditionnel), tchèque, danois, néerlandais,
anglais, finnois, français, allemand, grec, hongrois, indonésien,
italien, japonais, coréen, norvégien, polonais, portugais, russe,
espagnol, suédois, thaï, turc
• Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5
(disponible séparément auprès de Nikon)
• Adaptateur secteur EH-62A (en option)
Environ 240 vues (EN-EL5)
Environ 98 × 64,5 × 41 mm
(hors parties saillantes)
Environ 200 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD)
155
Fiche technique
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V, 1.100 mAh
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 36 × 54 × 8 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 30 g (sans cache-contacts)
Chargeur d'accumulateur MH-61
Entrée nominale
100-240V CA, 50/60 Hz, 0,12 à 0,08 A
Capacité nominale
11 à 16 VA
Puissance nominale
4,2V CC, 950 mA
Accumulateur pris en
charge
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni)
Temps de charge
Environ 2 heures lorsque l'accumulateur est complètement
déchargé.
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 67 × 26 × 67 mm
(hors parties saillantes)
Poids
Environ 70 g (sans câble d'alimentation)
Notes techniques
B
156
Fiche technique
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de
modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de
fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo
numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils
photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique)
est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes
d'impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File
Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d'utiliser les
données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors
de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils
photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des
photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
Notes techniques
157
Index
Symboles
j Aide 4, 11
A (Auto à priorité ouverture) 45, 48
k Commande (appliquer la sélection) 5
x Commande (moniteur) 5, 12
c Commande (Visualisation) 5, 28
l Commande (effacer) 9, 28
o (correction d'exposition) 34
c (D-Lighting) 55
w Commande (FUNC) 5, 9
i Fonction Loupe 53, 56
O Icône attendre 27, 144
M (Manuel) 45, 49
d Commande 9
a Mode Anti-vibration 43
A Mode Automatique 22–29
B Mode Calendrier 60
C Mode Classement par date 61
D Mode Clip vidéo 9, 64, 65
B Mode de prise de vue Sensibilité élevée
44
E Mode Enregistrement audio 71, 121
E Mode Lecture audio 73
C Mode Scène 9, 35
P (Auto programmé) 45, 46
S (Auto à priorité vitesse) 45, 47
g (téléobjectif) 25
h Visualisation par planche d’imagettes 51,
56
g Réduction de vibration 23, 128
f (grand-angle) 25
A
Notes techniques
158
Accessoires 136
Accumulateur 14
AE-L 42
AF permanent 67, 107
AF ponctuel 67, 107
Aide 11
Annotation vocale 59
enregistrement 59
lecture 59
suppression 59, 74
Appuyez 26, 28
Assistance AF 129
Atténuation des yeux rouges 31
Aurore/crépuscule (i) 38
Auto programmé 45, 46
Auto à priorité ouverture 45, 48
Auto à priorité vitesse 45, 47
Autofocus 33
AVI 140
B
Balance des blancs 97
Bordure noire 58
Bracketing auto 104
C
Cacher image 118
Cadrage 24
Carte mémoire 6–7, 20, 93, 137
approuvée 137
capacité 93
formatage 131
Insertion et retrait 20
logement 20
Chargeur d'accumulateur 136
Clips vidéo 64, 70
enregistrement 64
lecture 70
suppression 70
Commande de zoom 4, 25, 33, 70, 73, 83
Commande du flash 108
Commande FUNC 132
Commutateur marche-arrêt 4, 17
Connecteur de câble 4, 82
Contre-jour (o) 40
Contrôle distorsion 112
Convert. grand-angle 110
Convertisseur 110, 138
Copier 119
Correction de l'exposition 34
Coucher de soleil (h) 38
Câble audio/vidéo 76
Câble USB 77, 82
Index
D
I
Date 18–19, 123, 126
impression 88
DCF 157
Design Rule for Camera File System 157
Diaph. constant 109
Diaporama 117
Digital Print Order Format 87–88, 157
DPOF 157
Dragonne, appareil photo 13
DSCN 140
Déclencheur 4
Illuminateur d’assistance AF 4, 27, 129
Impression date 126
Indicateur de zoom 6
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur 144
Infini 33
Informations techniques 2
Intensité éclair 108
E
L
Effacer 28, 29, 118
commande 74
Enregistrements audio
copie 75
lecture 73
réalisation 71
Exif version 2.2 157
Extension 140
Extinction automatique 130
Langue/Language 18, 132
Loupe 25
lecture 53
F
G
Grand-angle 4, 25
Gros plan 33, 39
Gros plan (k) 39
JPEG 154
JPG 140
M
Manuel 45, 49
Marbrure 143
Menu Clip vidéo 65
Menu Configuration 120–135
Menu Prise de vue 89–114
Menu Visualisation 115–119
Menus 121
Messages d'erreur 144–147
Mesure 100
Microphone 4
Mini-photo 57
Mise au point 6, 26, 33, 107
zone 6, 26
Mode Anniversaire. 127
Mode anti-vibration 43
Mode autofocus 67, 107
Mode clip vidéo 64
Mode de Flash 112
Mode de prise de vue Sensibilité élevée 44
Mode de zones AF 105
Mode macro 33
Mode Scène 9, 35
Mode vidéo 132
Notes techniques
Feux d'artifice (m) 40
Flash 30, 133
mode 30
témoin 5, 31
Flash imposé 30
Flash mode rafale 101
Flashes 139
Flou 150
Fonction D-Lighting 55
Formater 21, 131
FSCN 140
Fuseau horaire 18–19, 123, 125
Fête/intérieur (f) 37
J
H
Haut-parleur 5
Heure d’été 123, 124
159
Index
Molette de commande 4
Moniteur 5, 6–7, 22, 143
indicateurs intégrés 6–7
luminosité 126
Musée (l) 39
Mémoire interne 6–7, 20, 93, 131
capacité 93
formatage 131
N
Nettoyage
boîtier 143
Moniteur 143
Objectif 143
Noms de dossiers 140
Noms de fichiers 140
O
Objectif 4, 143
Optimisation images 94
Options clips vidéo 65
clip TV 65
clip vidéo 65, 66
Clip/intervalle 65
durée maximale de clip vidéo 66
Options couleur 113, 114
Ordinateur 76–78, 132
copie d'images sur 76–78
P
Notes techniques
Panorama assisté (p) 41
Panoramique 41–42
Par recadrage 56
Paysage (c) 36
Paysage de nuit (j) 39
PictBridge 81–87, 157
Pied 5
Plage/Neige (g) 38
Portrait (b) 36
Portrait de nuit (e) 37
Prise multiple 5
Prises de vue pour un panoramique (p) 41
Protéger 118
Pré-réglage manuel (balance des blancs) 98
Q
Qualité d’image 91
160
R
Rafale 101
Reproduction (n) 40
Retardateur 32, 112
RSCN 140
Réduction de vibration 128
Réduction du bruit 109
Réglage impression 87
Réglage utilisateur 111
Réglages du son 130
Réinit. réglage util. 112
Réinitialisation 133
S
Sensibilité ISO 99
Sortie audio/vidéo 76
Sport (d) 37
SSCN 140
Sujets en contre-jour 30, 40
Synchronisation sur le deuxième rideau 30
Sélecteur d'image optimale 39
Sélecteur d’image optimale 101
Sélecteur de mode 4, 8
Sélecteur multidirectionnel 5, 10
T
Taille d’image 92
Taille de l’impression 93
Transfert 78
Téléconvertisseur 110
Téléobjectif 4, 25
Téléviseur 76
connexion 76
Témoin de l'autofocus (AF) 5, 26
Témoin de mise sous tension 4, 17, 22
Témoin du retardateur 4, 32
Index
V
Version firmware 135
Viseur 4, 5, 24
Visualisation 28, 51–57
imagette 51
loupe 53
menu 115–119
mode 9, 28, 29
plein écran 28, 29
Visualisation par planche d'imagettes 51, 52
Visualisation à l'aide de la barre de
défilement des imagettes 52
Volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire 5
Volume 70, 74
W
WAV 140
Z
Zoom numérique 129
É
Écran d’accueil 120
Étape 26
Notes techniques
161
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une
brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation
écrite de NIKON CORPORATION.
YP7H01(13)
6MA30713-01
Fr

Manuels associés