Mode d'emploi | KONICA KD 30M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Mode d'emploi | KONICA KD 30M Manuel utilisateur | Fixfr
KD-30M
Appareil photo numérique
Merci pour votre achat. Pour pouvoir utiliser ce produit de façon
correcte, veuillez lire attentivement le présent Manuel de
l’utilisateur et la carte de garantie, et les conserver en lieu sûr de
façon à pouvoir vous y reporter ultérieurement. Avant d’accepter
la carte de garantie, veuillez vérifier que la date d’achat et les
informations concernant le vendeur ont bien été indiquées.
Manuel de l’utilisateur
1
Table des matières
Mise en route -------------------------------------------------------------------------------- 04
Importantes précautions de sécurité ----------------------------------- 05-09
Introduction -------------------------------------------------------------------- 10-14
Accessoires inclus ------------------------------------------------------------------- 10
Vue externe ----------------------------------------------------------------------- 11-12
Sélecteur de mode (Modes d’opération) ----------------------------------------- 12
Plages de mise au point ------------------------------------------------------------ 12
Définition des icônes du moniteur à cristaux liquides TFT ---------------- 13
Index des icônes --------------------------------------------------------------------- 14
Préparatifs en vue de la prise de photos ------------------------------------15-20
Comment allumer et éteindre l’appareil ---------------------------------------- 15
Mise en place des piles -------------------------------------------------------- 15-16
Utilisation d’un adaptateur secteur (Optionnel) ------------------------------ 17
Insertion d’une carte SD ------------------------------------------------------- 17-18
Retrait d’une carte SD -------------------------------------------------------------- 18
Mise en place de la dragonne ----------------------------------------------------- 20
Mise en route ------------------------------------------------------------------------------- 21
Réglages des fonctions avancées -----------------------------------------------22-41
Sous le mode Prise de vue (
) --------------------------------------------- 22-29
Réglage des la plage de mise au point ------------------------------------------ 22
Activer et désactiver l’écran LCD TFT (Défaut:Activé) ------------------------ 22
Réglage du mode de flash (Défaut :Flash auto) ------------------------------- 22
Réglage du Retardateur (Défaut : arrét) ---------------------------------------- 23
Réglage du zoom numérique ------------------------------------------------------- 23
Rélage de la taille d’image (Défaut : 2048x1536) ------------------------------ 24
Définir la qualité d’image (Défaut : Qualtté Fin) ------------------------------ 25
Vous avez le choix entre les quatre résolutions suivantes ---------------- 26
Réglage de Mémo audio (Défaut: 10 sec) --------------------------------------- 27
Réglage de l’exposttion (Défaut: +-0) -------------------------------------------- 28
Réglage de la balance des blancs (Défaut: Balance des blancs auto) ----- 29
Sous le mode Lecture (
) -------------------------------------------------- 30-36
Explorer une image ------------------------------------------------------------------ 30
Affichage des informations concernant une image --------------------------- 31
Lecture d’un Clip vidéo ------------------------------------------------------------- 31
Affichage des images diapo (petites images) ---------------------------------- 32
Supprimer une ou des images ---------------------------------------------------- 33
Formatage d’une carte SD ---------------------------------------------------------- 33
Formatage de la mémoire flash intégrée ---------------------------------------- 34
Réglage du diaporama (Défaut : 1 seconde) ----------------------------------- 34
Régler une image en mode protection (Défaut : Déverrouillé) ------------ 35
Imprimer une image sur une imprimante sans passer par un PC
(Défaut : X0) -------------------------------------------------------------------------- 36
2
Table des matières
Sous le mode Clip vidéo(
) (Défaut : 10 Secondes) ------------------------- 37
Sélectionnez la durée pour le clip vidéo,”10 secondes, 20 secondes, 30
secondes” ou “Manuel”. ------------------------------------------------------------- 37
Sous le mode Settup ( SET ) -------------------------------------------------- 38-41
Définition du bip sonore (Défaut : Marche) ------------------------------------- 38
Réglage de la mise hors tension automatique (Défaut : 2 Minutes) ------- 38
Réglage du cachet date (Défaut : Marche) --------------------------------------- 39
Réglage du type de date ------------------------------------------------------------- 39
Réglage date -------------------------------------------------------------------------- 40
Réglage de l’Affichage rapide (Défaut : Marche) -------------------------------- 40
Réglage de la langue ---------------------------------------------------------------- 41
Réinitialiser aux valeurs par défaut ---------------------------------------------- 41
Connexion au PC ----------------------------------------------------------------------- 42-62
Installation du pilote d’appareil photo --------------------------------------- 42-46
Sous Microsoft Windows 98/98SE -------------------------------------------- 42-43
Sous Microsoft Windows 2000 ------------------------------------------------- 44-45
Sous Microsoft Windows ME/XP -------------------------------------------------- 46
Sous Mac OS 9.X ou version ultérieure ---------------------------------------------------------------- 46
Installation de Ulead Photo Explorer ----------------------------------------- 47-52
Sous un système d’exploitation Windows (Windows 98/98SE/2000/ME/
XP) ----------------------------------------------------------------------------------- 47-50
Sous un système d’exploitation Macintosh (Mac 9.X ou version ultérieure)
----------------------------------------------------------------------------------------------------51-52
A propos de Ulead Photo Explorer -------------------------------------------- 53-60
Téléchargement des images sur votre PC ------------------------------------ 61-62
Sous un système d’exploitation Windows (Windows 98/98SE/2000/ME/
XP) 2000 ------------------------------------------------------------------------------- 61
Téléchargement des images à partir d’un disque amovible ------------------ 61
Téléchargement des images par le biais de Ulead Photo Explorer --------- 61
Sous un système d’exploitation Macintosh (Mac 9.X ou version
ultérieure) ------------------------------------------------------------------------------ 62
Téléchargement des images à partir d’un disque amovible ------------------ 62
Téléchargement des images par le biais de Ulead Photo Explorer -------- 62
Tableau des messages d’erreur --------------------------------------------------- 63-64
Spécifications ----------------------------------------------------------------------------65-66
Garantie et Service après-vente ------------------------------------------------- 67-69
3
Mise en route
Veillez à bien lire le manuel avant d’utiliser l’appareil.
Prise de test
Veillez à bien faire des prises de test avant de prendre des photos importantes
(comme par exemple photos professionnelles ou mariages) pour vous assurer
que l’appareil fonctionne bien correctement.
Les résultats ne sont pas garantis
Dans le cas improbable où vous auriez un problème pour prendre ou
reproduire les images en raison d’une défaillance de l’appareil ou de la carte
mémoire utilisée, nous espérons que vous voudrez bien comprendre qu’aucune
compensation ne pourra vous être accordée.
Faites attention aux problèmes de copyright
Les photos que vous pourriez prendre d’images existantes ne peuvent être
utilisées que pour votre usage personnel. Les lois sur le copyright interdisent
l’utilisation des images sans la permission de leur propriétaire légal. Par
ailleurs, vous devez savoir que certains spectacles artistiques, démonstrations
ou expositions peuvent interdire la prise de clichés même pour votre usage
personnel.
Précaution en cas d’utilisation intensive :
Le boîtier de l’appareil risque de chauffer lorsque l’appareil est utilisé pendant
une période prolongée, mais cela ne signifie pas pour autant que l’appareil est
en panne. Cependant, si l’appareil reste en contact avec la peau pendant une
durée prolongée, cela risque de causer une brûlure cryogénique. Faites attention
à cela.
A propos des marques commerciales
Windows 98, Windows 98SE, Windows XP, Windows 2000 Professional et
Windows Me sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Apple, Macintosh, Mac OS, QuickTime et Power PC sont des marques
commerciales ou déposées d’Apple Computer aux Etats-Unis et dans les autres
pays.
Les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs sociétés respectives.
* Les illustrations données dans le présent guide ne sont fournies que dans un
but d’explication et peuvent être différentes de l’aspect réel de votre appareil.
4
Importantes précautions de sécurité.
Ce produit a été conçu en tenant compte des questions de sécurité ; cependant,
veuillez lire attentivement les remarques, avertissements et indications suivants
de façon à l’utiliser correctement.
Les symboles d’avertissement suivants sont destinés à éviter que tout dommage
ne soit causé à l’utilisateur, à d’autres personnes ou à des biens.
Définition des symboles
Les catégories qui suivent expliquent le degré de danger et de dommages
qui pourraient se produire si les instructions données n’étaient pas
respectées ou si le produit était mal utilisé.
Avertissement
Ce symbole indique qu’une mauvaise utilisation risque de causer un
traumatisme grave, voire un décès.
Attention
Ce symbole indique qu’une mauvaise utilisation risque de causer une
blessure ou des dommages physiques.
Les catégories qui suivent servent à expliquer la nature du contenu
qu’accompagnent les symboles correspondants.
Ce symbole indique que la plus grande attention doit être apportée à
l’exécution des instructions.
Ce symbole indique que le texte annonce une interdiction.
Ce symbole indique que vous devez toujours respecter les instructions.
5
Importantes précautions de sécurité.
Avertissement
Dans l’une quelconque des situations exposées ci-dessous, cessez
immédiatement d’utiliser l’appareil. Enlevez les piles de l’unité et
débranchez l’adaptateur secteur. Si vous utilisez l’adaptateur secteur,
débranchez la fiche électrique de la prise murale.
Demandez une aide supplémentaire au revendeur chez lequel vous avez
acquis l’appareil.
Si vous continuez à utiliser l’appareil, vous risquez de provoquer un
incendie ou une électrocution.
Si vous remarquez une anomalie telle que la présence de fumée ou une
odeur anormale, ou si l’appareil devient très chaud.
Si un liquide pénètre dans l’appareil.
Si un objet pénètre dans l’appareil.
Ne démontez pas, ne modifiez pas, ne réparez pas l’appareil vous-même.
Vous risqueriez de provoquer un incendie et/ou une électrocution.
Pour les réparations ou l’examen de l’intérieur de l’appareil, veuillez
consulter le revendeur chez lequel vous avez acquis le produit.
Faites attention de ne pas mouiller l’appareil.
Si des éléments internes de l’appareil sont exposés à de l’eau ou à tout
autre liquide, cela risque de provoquer un incendie, une électrocution et/ou
un dysfonctionnement.
Ne laissez tomber, n’insérez aucun objet métallique ou combustible à
l’intérieur de l’appareil.
Si des objets métalliques ou autres sont introduits dans l’appareil, cela
risque de provoquer un incendie, une électrocution et/ou un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil en conduisant.
Vous risqueriez de provoquer un accident.
Lorsque vous utilisez l’appareil en marchant, faites attention à la surface du
sol, à l’environnement, etc.
Ne pas utiliser l’appareil sur une surface instable.
Vous risquez d’être gravement blessé, voire un décès, en particulier des
suites d’une chute d’un endroit élevé.
6
Importantes précautions de sécurité.
Avertissement
Ne pas regarder le soleil par le viseur.
Vous risqueriez de vous abîmer la vue voire de devenir aveugle.
Ne pas toucher les portions métalliques de l’appareil en cas d’orage ou
d’éclairs.
Si la foudre tombe sur l’appareil, vous risquez un décès.
Ne pas utiliser d’adaptateur secteur autre que ceux spécifiés.
En utilisant un adaptateur secteur autre que ceux spécifiés, vous risquez
de provoquer un incendie.
Ne pas démonter, court-circuiter, ni appliquer de traitement de surface
(soudure, etc.),
Ne pas appliquer de chaleur ni de pression (avec l’ongle, etc.) sur les
piles, ne pas les jeter au feu.
Ne laissez pas d’objets métalliques (fils, colliers, etc.) entrer en contact
avec les piles.
Vous risqueriez d’endommager les piles, ou de provoquer une fuite de
liquide, une surchauffe, ou un incendie.
Attention
Ne pas pointer l’objectif directement vers le soleil ou une source
lumineuse puissante.
Les rayons de lumière concentrés risquent d’endommager les parties
internes de l’appareil. Si vous utilisez l’appareil dans des conditions de ce
type, vous risquez de causer des courts circuits ou d’endommager
l’isolation thermique, et de provoquer ainsi une surchauffe et/ou un
incendie.
Faites attention de ne pas vous coincer la doigts avec le capot des piles/
de la carte mémoire.
Vous risqueriez de vous blesser.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans un avion, respectez les instructions
de la compagnie aérienne.
Les ondes électriques émises par l’appareil risquent d’affecter les
instruments de bord de l’avion.
Ne pas utiliser le flash près des yeux.
Vous risqueriez de causer des traumatismes oculaires.
7
Importantes précautions de sécurité.
Attention
Lorsque vous prenez une photo, essuyez la surface du flash et faites
attention de ne pas obstruer le flash.
Si la surface du flash est sale, ou si vous prenez une photo avec le flash
obstrué, il est possible que la haute température du flash cause une
modification de la qualité de surface ou de la couleur du flash.
Lorsque vous insérez les piles, vérifiez que la polarité est bien correcte.
Si la polarité n’est pas correcte, il se peut que les piles chauffent ou fuient,
ce qui risque de causer des brûlures cutanées et/ou des blessures.
Ne pas utiliser de piles qui ont été souillées par de l’huile ou de la sueur.
Si les piles sont sales, essuyez ses contacts avec un chiffon sec avant de
les utiliser.
Lorsque vous nettoyez l’appareil ou faites des opérations autres que
photographiques, débranchez l’adaptateur secteur pour plus de sécurité.
Ne laissez pas l’appareil dans des endroits tels que :
Endroits exposés directement à la lumière du soleil, ou dans une voiture,
etc., où la température peut être très élevée.
Vous risqueriez de provoquer un incendie et/ou d’endommager l’unité.
A la portée des enfants.
Si la dragonne s’enroule autour du cou, cela peut provoquer un
étranglement, et les accessoires tels que piles, carte mémoire, etc.
risquent d’être avalés.
Surfaces instables telles qu’une table instable ou une surface avec des
angles.
Si l’appareil tombe sur la tête ou sur une autre partie du corps de
quelqu’un, cela risque de causer des blessures, et d’endommager l’unité.
Endroit exposé à la fumée, à la vapeur, à une forte humidité, à la
poussière ou aux vibrations.
Si de la poussière ou un liquide pénètre dans l’appareil ou si des
éléments internes sont endommagés du fait de fortes vibrations, il risque
de se produire une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
8
Importantes précautions de sécurité.
Attention
Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, enlevez
les piles.
Ne pas appliquer trop de force lorsque vous utilisez l’appareil.
Vous risqueriez d’endommager l’appareil, et de vous blesser.
Ne pas faire tourner l’appareil lorsqu’il est installé sur un trépied.
A propos des fuites de fluide des piles.
Si du liquide de pile coule sur vos mains ou vos vêtements, nettoyez
immédiatement avec de l’eau.
Vous risqueriez de perdre la vue si du fluide de batterie coule sur vos
yeux. Si cela arrivait, ne pas vous frotter les yeux. Rincez
immédiatement les yeux avec de l’eau et consultez un médecin.
A propos du moniteur à cristaux liquides
En raison des caractéristiques des cristaux liquides, il se peut que la
luminosité du moniteur à cristaux liquides change en fonction des
conditions de température, etc.
Le moniteur à cristaux liquides a été mis au point en utilisant une
fabrication de haute précision, et sa qualité d’image et sa netteté sont
excellentes.
Cependant, en raison de la nature des cristaux liquides, il se peut que
vous puissiez remarquer des pixels qui manquent ou qui restent allumés
en permanence. Cela n’est pas un dysfonctionnement de l’unité.
Si le moniteur à cristaux liquides se trouve endommagé pour une raison
quelconque, faites attention de ne pas vous blesser avec les éclats de
verre, etc. En outre, faites attention que les cristaux liquides ne coulent
pas sur votre peau et n’entrent pas dans vos yeux ou votre bouche.
Remarques de sécurité
9
Introduction
Accessoires inclus
Appareil photo
Pilote d’appareil photo,
numérique
Logiciels Ulead et Manuel de
2 x Piles AA
l’utilisateur
C
LE
N
CD
S ENS O
R
:2
S f
1
= 5.1 mm
.9
Pochette pour
appareil
Guide de Mise en
route
Quick
Start
Guide
LE
Dragonne
10
D SENS O R
.9
CC
NS
:2
f = 5 . 1m m 1
Câble USB
Introduction
Vue externe
Haut
Déclencheur
Molette de Mode
Viseur
Avant
Flash
Indicateur
chrono auto
Connecteur
USB
Connecteur
entrée CC
Bas
Objectif
Capot Piles/Carte mémoire
Sélecteur de focale
Socle pour trépied
11
Introduction
Arrière
Viseur
Interrupteur
d’alimentation
Haut
Indicateur
lumineux
Bouton Menu
Oeillet pour
dragonne
Moniteur à
cristaux
liquides TFT
Bouton Cristaux liquides TFT
Bouton direction Haut (
Bouton Direction Bas (
Bouton direction Gauche (
Bouton direction Droite (
Sélecteur de mode (Modes d’opération)
Mode
Mode
Mode
Mode
Prise de vue (
)
Lecture (
)
Clip vidéo (
)
Setup (
)
Plages de mise au point
Macro : 0,2 m (
)
Normal : 0,8 m~infini (
12
)
)
)
)
)
Introduction
Définition des icônes du moniteur à cristaux liquides TFT
Etat des piles
( ) Les piles sont à
pleine charge
( ) Les piles sont
déchargées à moitié
( ) Les piles sont
déchargées
Macro ou portrait
(
)Macro
Mode Flash
( ) Flash auto
(
) Flash auto avec
Réduction yeux
rouges.
(
) Scène nocturne
(
) Flash contraint
(
) Arrêt Flash
Zoom numérique
Mode de fonctionnement
( ) Mode Prise de vue
( ) Mode Lecture
( ) Mode Clip vidéo
( ) Mode Setup
Mémo audio
Balance des blancs
(
) Auto
(
) Lumière du jour
(
) Crépuscule
(
) Fluorescent
(
) Tungstène
X4
X1
Qualité d’image
( ) Super fin
( ) Fin
( ) Normal
+
Exposition
Date
Carte mémoire à l’intérieur
13
Taille d’image
(
) 1280x960
(
) 1600x1200
(
) 2048x1536
(
) 2560x1920
Introduction
Index des icônes
Mode de fonctionnement
Plages de mise au point
Modes de Flash
X4
Zoom numérique
X1
Diapos
Chrono auto
Clip vidéo
Carte mémoire à l’intérieur
Etat des piles
Taille d’image (Résolution)
Qualité d’image
Balance des blancs
Exposition
+
Mémo audio
Image protégée
Impression (DPOF)
Avertissement obscurité
14
Préparatifs en vue de la prise de photos
Comment allumer et éteindre l’appareil
Pour allumer l’appareil, faites glisser
l’Interrupteur d’alimentation sur le
côté pendant une seconde.
Pour mettre l’appareil sous tension,
faites glisser l’Interrupteur
d’alimentation sur le côté pendant une
seconde également.
Mise en place des piles
Cet appareil utilise deux piles AA.
1. Vérifiez que l’appareil est bien hors tension.
2. Ouvrez le capot piles / carte mémoire.
3. Placez les piles dans le compartiment à piles en
respectant les indications de polarité.
4. Refermez le capot piles / carte mémoire.
Remarque
Sur le moniteur à cristaux liquides TFT, vous pouvez voir les
indications d’état des piles suivantes :
(
) Piles à pleine charge.
(
) Piles à moitié déchargées. Veuillez préparer de nouvelles
piles.
(
) Piles déchargées. Remplacez les piles par des piles neuves.
Remarque
Le type de batterie indiqué ci-dessous est recommandé pour
permettre le fonctionnement normal de l’appareil.
Marque
Duracell ( Ultra )
Type
Alkalin
15
Préparatifs en vue de la prise de photos
Remarque
1. Ne pas changer les piles avec les mains mouillées, vous
risqueriez une électrocution.
2. Avertissement
Si vous utilisez l’appareil pendant une période prolongée, les
piles chauffent. Vous risquez de vous brûler si vous touchez
les piles.
Ne jamais ouvrir le capot piles/carte mémoire pendant que
l’appareil est en train d’accéder à la carte ou de traiter les
images.
Ne laissez jamais les piles dans un endroit où la température
risque d’atteindre les 60 degrés C (140 degrés F), comme dans
une voiture, sous le soleil, près d’un radiateur, etc.
Ne pas mouiller les piles, ne pas les faire tomber, ne pas leur
faire subir de choc violent.
3. Si le piles restent dans l’appareil pendant un temps prolongé
sans être utilisées, elles risquent de se décharger. Veuillez
enlever les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
4. Ne pas utiliser de piles au manganèse car elles ne sont pas
en mesure de fournir l’énergie nécessaire au fonctionnement
de l’appareil.
5. Il se peut que les piles ne fonctionnent pas correctement à
une température inférieure à 0 degré C.
6. Il est normal que le boîtier de l’appareil chauffe en cas
d’utilisation prolongée.
7. Si vous prévoyez d’utiliser l’appareil pendant une période
prolongée, nous vous suggérons d’utiliser un adaptateur
secteur.
16
Préparatifs en vue de la prise de photos
Utilisation d’un adaptateur secteur (Optionnel)
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Vérifiez que l’adaptateur secteur est bien de type 3.3V/
2.0A.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur le connecteur
d’entrée CC.
4. Allumez l’appareil.
5. N’utilisez que l’adaptateur secteur (vendu séparément)
recommandé pour I’utilisation de votre appareil photo.
L’utilisation d’un autre adaptateur pourrait provoquer
un dysfonctionnement, une décharge électrique ou
I’apparition de flammes.
Insertion d’une carte SD
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Ouvrez le capot piles / carte mémoire.
3. Insérez la carte SD dans l’emplacement pour carte et
appuyez dessus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4. Refermez le capot piles / carte mémoire.
17
Préparatifs en vue de la prise de photos
Remarque
Si vous utilisez une carte SD neuve, vous devez d’abord la
formater.
Pour plus de détails, voir la page 33.
Remarque
L’appareil comporte une mémoire Interne. La ou les images
peuvent être stockées soit dans la mémoire intégrée soit sur
une carte mémoire. Vous remarquerez que si aucune carte
mémoire n’est insérée, toutes les opérations se feront
uniquement sur la mémoire Interne. Toutes les images seront
stockées sur la carte mémoire plutôt que dans la mémoire flash
intégrée.
1.
2.
3.
4.
Retrait d’une carte SD
Vérifiez que l’appareil est bien hors tension.
Ouvrez le capot piles / carte mémoire.
Appuyez sur la carte SD, elle sautera vers le haut.
Sortez la carte et refermez le capot Piles / Carte
mémoire.
18
Préparatifs en vue de la prise de photos
Remarque
L’appareil est livré avec environ 16 Mo de mémoire Interne, mais si
vous voulez avoir plus de mémoire, vous pouvez utiliser
l’un des types de cartes mémoire compatibles suivants :
Carte mémoire SD
A propos de la cate mémoire SD
Attention
Les Cartes mémoires SD sont fabriquées à partir de
composants électroniques de précision. Ne faites aucune
des opérations qui suivent, car vous risqueriez de causer un
dysfonctionnement ou d’endommager la carte.
Ne pas toucher les terminaux avec les mains ou des objets
métalliques. L’électricité statique risque d’endommager les
composants. Avant de manipuler une carte mémoire SD,
touchez une pièce de métal reliée à la terre pour vous
déchargez de l’électricité statique dont vous êtes porteur.
Ne pas plier, laisser tomber ou appliquer de force excessive.
Lors de l’utilisation et pour le stockage, évitez la chaleur, les
liquides et la lumière directe du soleil.
Ne pas ouvrir la capot piles/carte mémoire ou sortir la carte
mémoire SD lorsque l’appareil est en train de lire ou d’écrire
des données.
Ne pas démonter ni modifier.
* Le logo SD est une marque commerciale.
19
Préparatifs en vue de la prise de photos
Important
En cas de dysfonctionnement ou de dommage, il se peut que
les données soient perdues. Konica ne peut accepter aucune
responsabilité dans le cas de telles pertes de données.
Faites toujours une copie de sauvegarde de vos données
importantes.
Lorsque vous utilisez les cartes mémoire sur un PC, ne pas
modifier les attributs (lecture seule, etc.) des fichiers (données
graphiques) sur la carte. Ce faisant, vous risqueriez d’empêcher
le bon fonctionnement de l’appareil lors de la suppression des
images, etc.
Ne pas changer les noms de fichiers ou le nom de répertoire
des données graphiques enregistrées sur une carte mémoire
SD à l’aide d’un PC ; n’enregistrez pas d’autres données que
les données graphiques prises par cet appareil. Les images qui
ont été modifiées ou ajoutées non seulement ne pourront pas
être lues par l’appareil, mais risquent aussi de causer un
dysfonctionnement de l’appareil.
Formatez toujours les cartes mémoires SD en utilisant cet
appareil. Une carte formatée dans un PC risque de ne pas
fonctionner correctement.
La carte mémoire SD comportent un sélecteur de protection en
écriture. Faites glisser ce sélecteur vers le bas pour empêcher
que des données soient écrites sur la carte et pour protéger
les images enregistrées sur la carte. Veuillez noter que les
images ne peuvent pas être prises ni supprimées lorsque le
sélecteur de protection en écriture est enclenché.
Lorsque vous utilisez une carte à grande capacité, le contrôle
de la carte et la suppression risquent de prendre un peu de
temps.
Mise en place de la dragonne
Veuillez vous reporter à la figure 1. 2. 3. ci-dessous :
20
Mise en route
Photographie de base
1. Ouvrez le capot de l’objectif.
2. Mettez l’appareil sous tension.
) pour les
3. Placez la Molette de Mode sur le mode Prise de vue (
images fixes, sous le mode Clip vidéop (
) pour l’enregistrement
de vidéo.
4. Il est nécessaire de régler la plage de mise au point pour la capture
d’images fixes de la façon suivante :
- Macro (
) : 0,2 m
- Normal (
) : 0,8 m ~infini
5. Veuillez vous reporter à la section suivante – Réglages des fonctions
avancées (page 22) pour régler les fonctions selon vos besoins.
6. Maintenez l’appareil immobile et appuyez sur le Déclencheur.
7. L’indicateur LED commence à clignoter dès que vous relâchez le
déclencheur.
8. Lorsque l’indicateur LED cesse de clignoter, vous pouvez prendre une
autre photo.
Remarque :
Si le message “LENS COVER” (Capot d’objectif) s’affiche en clignotant sur
l’écran LCD TFT, cela signifie que vous devez d’abord ouvrir le capot de
l’objectif.
Remarque :
Si le message “Low Light!” (Lumière insuffisante) s’affiche sur l’écran LCD
TFT, cela signifie que l’image que vous êtes sur le point de capturer se
trouve dans un environnement avec une lumière insuffisante. Pour
composer une image de bonne qualité, il est fortement recommandé d’aller
dans le mode Flash pour sélectionner Flash auto ou Flash Fill-in afin de
pouvoir garantir que la lumière est suffisante.
21
Réglages des fonctions avancées
Sous le mode Prise de vue (
)
Réglage de la plage de mise au point
- Macro (
- Normal (
) : 0,2 m
) : 0,8 m ~infini
Activer et désactiver l’écran LCD TFT (Défaut : Activé)
Vous pouvez modifier l’affichage
des icônes sur l’écran LCD TFT,
désactiver l’écran, ouc le réactiver
en appuyant de façon répétée sur
le bouton LCD.
Réglage du mode de flash (Défaut : Flash auto)
Vous pouvez sélectionner l’un des
modes de flash décrits ci-dessous
en fonction de l’environnement
Flash auto
Le flash est déclenché automatiquement en fonction du mode de prise de
vue.
Flash auto avec
Réduction des
yeux rouges
Si les yeux du sujet apparaissent dans la photo, l’utilisation de ce mode peut
permettre de réduire efficacement les probl èmes d’yeux rouges.
Scène nocturne
Le flash sera déclenché sur la base d’une durée d’exposition de 1/4 de
seconde afin que les sujets en avant et en arri ère-plan soient correctement
exposés.
Flash Fill-in
Ce mode permet de déclencher le flash quelles que soient les circonstances.
Arrêt flash
Ce mode empêche le déclenchement du flash quelles que soient les
circonstances.
22
Réglages des fonctions avancées
Réglage du Retardateur (Défaut : arrêt)
Pour activer le chrono auto ou
annuler le Retardateur chrono
auto, appuyer sur le bouton
direction Haut (
). Le
Retardateur sera activé lorsque
vous appuieriez sur le
Déclencheur. Cette fonction
permet de retarder l’activation
du déclencheur pendant 10
secondes. Le Retardateur est
automatiquement annulé après
l’activation du déclencheur.
Réglage du zoom numérique
Cet appareil est muni d’un zoom
numérique 4X (Continu). Pour
activer le zoom numérique,
veuillez appuyer sur le bouton
direction Droite (
). Pour
ajuster l’état du zoom numérique,
utilisez le bouton direction Droite
(
) et Gauche (
). Pour
annuler la fonction du zoom
numérique, veuillez le régler sur
1.0X.
Remarque
Il est normal que l’image prise avec le zoom numérique ne soit pas aussi
claire que celle prise sans zoom.
23
Réglages des fonctions avancées
Réglage de la taille d’image (Défaut : 2048x1536)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 4 : Quitter le réglage.
Remarque :
Les quatre résolutions suivantes peuvent être sélectionnées :
(
) 2560 x 1920 (XL)
(
) 2048 x 1536 (L)
(
) 1600 x 1200 (M)
(
) 1280 x 960 (S)
Remarque :
Vous pouvez facilement voir si le réglage a ou non été changé grâce
à l’icône de résolution qui se trouve sur la droite de l’écran LCD. Si
le réglage n’a pas été changé, répétez la procédure ci-dessus.
24
Réglages des fonctions avancées
Définir la qualité d’image (Défaut : Qualité Fin)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 4 : Quitter le réglage.
Remarque :
Vous avez le choix entre les trois niveaux de qualit é d’image
suivants :
(
) Super Fin
(
) Fin
(
) Normal
Remarque
Meilleure est la qualité d’image, moins le nombre d’images
pouvant être stockées dans la mémoire flash intégrée et la carte
mémoire est important.
25
Réglages des fonctions avancées
Vous avez le choix entre les quatre résolutions suivantes :
Taille d’image
2560x1920 (XL)
2048x1536 (L)
1600x1200 (M)
1280x960
(S)
Taux de compression
Carte mémoire SD 64 Mo
SUPER FIN
FIN
NORMAL
SUPER FIN
FIN
NORMAL
Environ
Environ
Environ
Environ
Environ
Environ
Environ
Environ
Environ
Environ
Environ
Environ
SUPER FIN
FIN
NORMAL
SUPER FIN
FIN
NORMAL
26
33
70
99
43
91
142
84
179
264
134
267
409
Photos
Photos
Photos
Photos
Photos
Photos
Photos
Photos
Photos
Photos
Photos
Photos
Réglages des fonctions avancées
Réglage du Mémo audio (Défaut: 10 sec.)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 4 : Quitter le réglage.
Remarque :
Lorsque le Mémo audio est activé, l’icône (
LCD TFT.
) s’affiche sur l’écran
Remarque :
Avec le Mémo audio, l’audio est enregistrée sous le format de fichier
WAV, si bien que vous pouvez télécharger à la fois l’image au format
JPG et le Mémo audio au format WAV sur votre PC.
27
Réglages des fonctions avancées
Réglage de l’exposition (Défaut : +-0)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 4 : Quitter le réglage.
Remarque
Plus la valeur est élevée, plus l’image sera brillante.
28
Réglages des fonctions avancées
Réglage de la balance des blancs (Défaut : Balance des blancs auto)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 4 : Quitter le réglage.
Remarque
Vous avez le choix entre les cinq modes suivants :
(
) Balance des blancs auto : L’appareil ajuste tout seul la
balance des blancs. Nous vous conseillons de rester dans ce
mode à moins que les conditions d’éclairage ne soient pas
normales.
(
) Lumière du jour : Pour un environnement de fort éclairage.
(
) Crépuscule : Pour un éclairage de type crépuscule.
(
) Fluorescent : Pour un éclairage de type fluorescent.
(
) Tungstène : Pour un éclairage de type tungstène.
29
Réglages des fonctions avancées
Sous le mode Lecture (
)
Explorer une image
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Faire un zoom avant/arrière et
Etape 3 : Explorer l’image.
entrer dans l’option.
Etape 4 : Quitter le réglage.
30
Réglages des fonctions avancées
Affichage des informations concernant une image
Lecture d’un Clip vidéo
Remarque :
Appuyez sur le bouton de direction Haut (
) ou Bas (
) pour
rechercher le clip vidéo que vous avez enregistré, et appuyez sur le
bouton de direction Droite (
) pour voir le clip vidéo.
Remarque :
Vous pouvez appuyer sur le bouton de direction Droite (
) pour
interrompre la lecture, puis appuyer de nouveau dessus pour la
reprendre.
31
Réglages des fonctions avancées
Affichage des images diapo (petites images)
Remarque :
Appuyez sur le bouton de direction Haut (
) ou Bas (
)
pour rechercher les images ou les clips vidéo, et appuyez
sur le bouton de direction Droite (
) pour afficher le clip
vidéo.
Remarque :
L’icône (
) indique un clip vidéo, non une image fixe.
Remarque :
L’icône (
) indique une image fixe avec mémo audio.
32
Réglages des fonctions avancées
Supprimer une ou des images
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans
l’option.
Etape 3 : Sélectionner et entrer dans
l’option.
Etape 4 : Sélectionner et confirmer l’option.
Etape 5 : Quitter le réglage
Formatage d’une carte SD
Insérez une Carte SD avant de commencer.
Suivez la procédure suivante, en sélectionnant “FORMAT” dans
l’étape 3, et “OUI” dans l’étape 4.
33
Réglages des fonctions avancées
Formatage de la mémoire flash intégrée
Vérifiez qu’il n’y a pas de carte mémoire inserée dans ‘l’appareil.
Veuillez vous reporter à la page 33 et suivez la procédure, en
sélectionnant “FORMAT” à l’étape 3, “OUI” à l’étape 4.
Réglage du diaporama (Défaut : 1 seconde)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 4 : Quitter le réglage.
34
Réglages des fonctions avancées
Régler une image en mode protection (Défaut : Déverrouillé)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 4 : Quitter le réglage.
Remarque
Une fois la procédure ci-dessus accomplie, vérifiez que (
) est bien
affiché sur la droite de l’écran à cristaux liquides TFT. Si ce n’est pas le
cas, recommencez la procédure ci-dessus.
Pour annuler la fonction de “PROTECTION”, répétez la procédure cidessus, et sélectionnez “DEVERROUILLER” à l’étape 3.
35
Réglages des fonctions avancées
Imprimer une image sur une imprimante sans passer par
un PC (Défaut : X0)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 4 : Quitter le réglage.
Remarque
Une fois la procédure ci-dessus terminée, vérifiez que (
) est bien
affiché dans le coin inférieur droit. Si ce n’est pas le cas, veuillez répéter
la procédure.
Cette fonction ne marchera qu’avec la carte mémoire, et non avec la
mémoire flash intégrée.
36
Réglages des fonctions avancées
Sous le mode Clip vidéo(
) (Défaut : 10 Secondes)
Sélectionnez la durée pour le clip vidéo,”10 secondes, 20
secondes, 30 secondes” ou “Manuel”.
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 3 : Quitter le réglage.
Remarque
Lorsque vous avez sélectionné 10, 20 ou 30 secondes, appuyez sur le
déclencheur et l’appareil commencera à enregistrer et s’arrêtera
automatiquement en fonction de la durée que vous avez sélectionnée.
Si “Manuel” a été sélectionné, appuyez sur le déclencheur pour commencer
l’enregistrement ou appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque
Le moniteur à cristaux liquides TFT affichera l’avertissement “Lumière
insuffisante !” pour vous prévenir que la vidéo que vous êtes sur le point
d’enregistrer dispose de conditions d’éclairage faibles.
37
Réglages des fonctions avancées
Sous le mode Settup ( SET )
Définition du bip sonore (Défaut : Marche)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 4 : Quitter le réglage.
Réglage de la mise hors tension automatique (Défaut : 2 Minutes)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 4 : Quitter le réglage.
38
Réglages des fonctions avancées
Réglage du cachet date (Défaut : Marche)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 4 : Quitter le réglage.
Réglage du type de date
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 4 : Quitter le réglage.
39
Réglages des fonctions avancées
Réglage date
Réglage de l’Affichage rapide (Défaut : Marche)
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 4 : Quitter le réglage.
Cela vous permet de visualiser l’image
sur l’écran LCD TFT dès que vous avez
pris la photo.
40
Réglages des fonctions avancées
Réglage de la langue
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 4 : Quitter le réglage.
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Etape 1 : Entrer dans le mode réglage.
Etape 2 : Sélectionner et entrer dans l’option.
Etape 3 : Sélectionner et confirmer l’option
Etape 4 : Quitter le réglage.
41
Connexion au PC
Installation du pilote d’appareil photo
Sous Microsoft Windows 98/98SE
Etape 2 :
Etape 1 :
Insérez le CD dans le lecteur de
CD-ROM. Le programme
d’installation devrait s’exécuter
automatiquement. Cliquez sur
Driver (Pilote) pour lancer
l’installation.
Une fenêtre de bienvenue s’affiche.
Cliquez sur “Suivant” pour passer à
l’étape suivante.
Remarque
Dans certaines circonstances, il se peut que le programme
d’installation ne s’exécute pas automatiquement. Si cela arrive,
veuiller aller dans le menu Démarrer, cliquez sur “Exécuter” et
tapez “CD-ROM Drive:\AutoRun.exe”, “CD-ROM” étant la lettre
d’unité de votre lecteur de CD-ROM (p.ex. D:\AutoRun.exe). Cliquez
sur le bouton “OK”.
Etape 3 :
L’ordinateur commence
l’installation.
Etape 4 :
Si nécessaire, l’ordinateur
commence à installer DirectX 8.1.
42
Connexion au PC
Etape 5 :
Veuillez sélectionner “Oui” et cliquez sur “Terminer” pour redémarrer
l’ordinateur.
Remarque :
Si l’ordinateur possède déjà DirectX 8.0 ou une version
ultérieure, la procédure d’installation saute les étapes 4 et 5
ci-dessus, et vous voyez directement la fenêtre suivante, qui
indique que l’installation du pilote est terminée.
43
Connexion au PC
Sous Microsoft Windows 2000
Etape 2 : Cliquez sur “OK”
pour continuer l’installation
Etape 1 :
Insérez le CD dans le lecteur de
de DirectX 8.1.
CD-ROM. Le programme
d’installation devrait s’exécuter
automatiquement. Cliquez sur
Driver (Pilote) pour lancer
l’installation.
Remarque :
Dans certaines circonstances, il se peut que le programme
d’installation ne s’exécute pas automatiquement. Si cela arrive,
veuiller aller dans le menu Démarrer, cliquez sur “Exécuter” et
tapez “CD-ROM Drive:\AutoRun.exe”, “CD-ROM” étant la lettre
d’unité de votre lecteur de CD-ROM (p.ex. D:\AutoRun.exe). Cliquez
sur le bouton “OK”.
44
Connexion au PC
Etape 3 :
Si nécessaire, l’ordinateur
commence à installer DirectX 8.1.
Etape 4 :
Veuillez sélectionner “Oui” et
cliquez sur “Terminer” pour
redémarrer l’ordinateur.
Remarque :
Si l’ordinateur possède déjà DirectX 8.0 ou une version ultérieure, la
procédure d’installation saute les étapes 3 et 4 ci-dessus, et vous
voyez directement s’afficher la fenêtre suivante. Pour terminer
l’installation du pilote, cliquez sur “OK”.
45
Connexion au PC
Sous Microsoft Windows ME/XP
Les pilotes d’appareil ne sont pas nécessaires sous Windows ME et
Windows XP. Aussi pouvez-vous aller directement à la page 47 pour
l’installation de Ulead Photo Explorer, ou à la page 61 pour
télécharger les images stockées sur le PC. Veuillez cliquez sur “OK”
si l’invite ci-dessous s’affiche.
Sous Mac OS 9.X ou version ultérieure
Cet appareil ne prend en charge que Mac OS 9.X ou les versions ultérieure, et il n’y a
aucun pilote à installer. Veuillez aller à la page 51 pour l’installation de Ulead Photo
Explorer, ou à la page 62 pour télécharger les images stockées sur le PC.
46
Connexion au PC
Installation de Ulead Photo Explorer
Sous un système d’exploitation Windows (Windows 98/
98SE/2000/ME/XP)
Etape 1 :
Etape 2 :
Insérez le CD dans le lecteur de
Cliquez sur “Installer Ulead Photo Explorer
CD-ROM. Cliquez sur “Photo
7.0 SE Platinum”.
Explorer 7.0 SE Platinum”.
Etape 3 :
Choisissez la langue de
l’interface. Vous avez le choix
entre neuf langues : Chinois
simplifié, Chinois traditionnel,
Anglais, Français, Allemand,
Italien, Japonais, Coréen et
Espagnol.
Etape 4 :
Une fenêtre de bienvenue s’affiche.
Veuillez cliquer sur “Suivant” pour
passer à l’étape suivante.
47
Connexion au PC
Etape 5 :
Veuillez d’abord lire le contenu de
Etape 6 : Veuillez saisir votre
l’accord, puis cliquez sur “Oui” pour
puis cliquez sur “Suivant”.
nom et celui de votre société,
passer à l’étape suivante.
Etape 7 :
Etape 8 : Cliquez sur
Ce logiciel sera automatiquement
“Suivant” pour passer à l’étape
installé sur “Disque C:\Program
Files\Ulead Systems\Ulead Photo
suivante.
Explorer 7.0” si vous cliquez sur
“Suivant”. Vous pouvez aussi cliquer
sur “Parcourir” pour rechercher le
disque ou le dossier de votre choix.
48
Connexion au PC
Etape 9 :
Etape 10 :
Lorsqu’un nouveau dossier
appelé “Ulead Photo Explorer 7.0
Choisissez le système TV par
SE Platinum” est généré, cliquez
pays où vous vous trouvez.
défaut. Veuillez sélectionner le
sur “Suivant” pour passer à
l’étape suivante.
Etape 11 :
Etape 12 :
L’installation de “Ulead Photo
Sélectionnez l’association de fichier
que vous voulez définir, et cliquez sur
Explorer 7.0 SE Platinum”
commence alors. Vous pouvez
cliquer sur “Annuler” pour
interrompre l’instalaltion.
“Suivant” pour passer à l’étape
suivante.
49
Connexion au PC
Etape 13 :
Si le système d’exploitation que
vous utilisez est Windows 98,
98SE ou ME, il est nécessaire de
redémarrer l’ordinateur pour
terminer l’installation de Ulead
Photo Explorer 7.0 SE Platinum.
Veuillez cliquer sur “Terminer”
pour terminer l’installation et
redémarrer l’ordinateur.
50
Connexion au PC
Sous un système d’exploitation Macintosh (Mac 9.X ou
version ultérieure)
1. Allumez l’ordinateur.
2. Insérez le CD dans le lecteur de
CD-ROM. L’ordinateur créera
une icône appelée “Driver CD”
sur le bureau.
3. Cliquez deux fois sur l’icône et choisissez la langue que vous
souhaitez utiliser en cliquant sur l’un des dossiers suivants.
PEX 2.0 : Anglais
PEX 2.0F : Français
PEX 2.0G : Allemand
PEX 2.0I : Italien
PEX 2.0J : Japonais
PEX 2.0P : Portugais
PEX 2.0S : Espagnol
51
Connexion au PC
4. Choisissez “Ulead Photo Explorer”
et copiez ce fichier sur le bureau.
Remarque :
Si une fenêtre d’avertissement
s’affiche, veuillez aller sur le site
officiel d’Apple http://kbase.info.
apple.com pour télécharger la
dernière version de CarbonLib.
a. Tapez “CarbonLib” dans la barre de re
cherche et cliquez sur le bouton
“Rechercher”.
5. Cliquez sur l’icône “Ulead Photo
Explorer” nouvellement créée
sur le bureau, et cliquez deux fois
sur le dossier “Photo Explorer”
pour démarrer Ulead Photo
Explorer.
b. Téléchargez la dernière version
de CarbonLib.
c. Redémarrez l’ordinateur.
d. Allez sur le bureau et cliquez deux fois sur
l’icône “Ulead Photo Explorer” pour
démarrer Ulead Photo Explorer.
52
A propos de Ulead Photo Explorer
Ulead Photo Explorer
Licence du logiciel
Le logiciel décrit dans le présent document est fourni dans le cadre
d’un Accord de licence qui est inclus avec le produit. Cet Accord
spécifie quelles sont les utilisations autorisées et interdites du
produit.
Licences et marques commerciales
ICI Library 1991-1992 C-Cube Microsystems. Ulead Systems, Inc.
et le logo Ulead sont des marques commerciales de Ulead
Systems, Inc. Tous les autres noms de produits et marques
commerciales déposées ou non mentionnés dans le présent
manuel ne le sont que dans un but d’identification et demeurent
la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
Assistance technique
Les utilisateurs enregistrés ont droit à l’assistance technique
Ulead. Notre site web possède des informations mises à jour
intéressantes concernant Photo Explorer et les autres produits
Ulead, ainsi que des éléments à télécharger gratuitement. Visitez
notre site web sur www.ulead.com, ou envoyez un courrier à
[email protected].
Asie-Pacifique :
Siège :
Ulead Systems, Inc.
http://www.ulead.com.tw
Courriel : [email protected]
Ulead Systems, Inc.
http://www.asiapac.ulead.com
Courriel : [email protected]
Amérique du Nord et du Sud :
Ulead Systems, Inc.
http://www.ulead.com
Courriel : [email protected]
Europe :
Ulead Systems GmbH
http://www.ulead.de
http://www.ulead.co.uk
http://www.ulead.co.uk/fr
Courriel : [email protected]
Japon :
Ulead System, Inc.
http://www.ulead.co.jp
Courriel : [email protected]
Chine :
Ulead Systems, Inc.
http://www.ulead.com.cn
Courriel : [email protected]
53
A propos de Ulead Photo Explorer
Configuration requise
Avant d’installer Photo Explorer, assurez-vous que votre
ordinateur a bien la configuration requise suivante :
l
Processeurs Intel Pentium (ou processeurs 100% compatibles)
l
Microsoft Windows 95/98, NT 4.0, 2000 ou version ultérieure
32 Mo de RAM (ou plus)
l
17,8 Mo minimum d’espace disponible sur le disque dur pour
les fichiers programme.
l
Moniteur et carte graphique True Color ou HiColor
(recommandé)
l
800 X 600 minimum de résolution d’affichage
l
Périphérique de pointage compatible Windows.
l
l
Microsoft Internet Explorer 4.0 ou version ultérieure
Connexion Internet (recommandée)
l
Haut-parleurs et carte son 16 bits ou plus (recommandés)
l
DirectX 6.0 ou version ultérieure (pour les fonctions vidéo
uniquement)
54
A propos de Ulead Photo Explorer
Le Navigateur
Tout comme Windows Explorer, le Navigateur de Photo Explorer
affiche la hiérarchie des unités et des dossiers dans votre
ordinateur sur la gauche et les fichiers contenus dans un
dossier sélectionné sur la droite. Ce qu’’il y a de spécial avec le
Navigateur de Photo Explorer, c’est que les fichiers multimédias
peuvent être affichés sous forme de diapos visuelles pour une
identification plus facile.
Il vous suffit de cliquer sur le fichier voulu pour avoir
immédiatement une idée du contenu du fichier. Vous pouvez
prévisualiser les images et même lire le fichiers son, vidéo et
animation GIF sans avoir besoin de les ouvrir. Des fonctions
d’édition graphique basiques sont également disponibles pour
améliorer les images. En plus, vous pouvez assembler les images,
les vidéos et les sons pour créer un diaporama.
Barre
d’outils
personnalisable
Panneau
de
Navigation
Barre
d’adresse
Panneau
Aperçu
Arborescence
de dossiers
Storyboard
de
Diaporama
Le Navigateur de Photo Explorer vous propose plusieurs vues des
dossiers. Dans l’Arborescence de dossiers, vous pouvez basculer
sur la Liste des favoris pour créer une collection de dossiers
fréquemment visités. Le Navigateur conserve également la trace
des Dossiers récents auxquels vous avez accédé et vous permet
d’y revenir rapidement.
55
A propos de Ulead Photo Explorer
Utilisation du Navigateur Ulead Photo Explorer :
Ouvrir viewer
Ouvrir un nouveau viewer
Arrière
Avance
Rotation gauche
Rotation droite
Supprimer
Assistant Appareil photo
numérique
Acquisition TWAIN
Barre d’outils
principale
Diaporama
Renommer automatiquement
Convertir
Imprimer les diapos
Imprimer les images
Envoyer à (Sortie courriel)
Point de chute
Partager sur le web
Modification du mode d’affichage
(informations détaillées des
fichiers -> <- icône)
Propriétés de photo
Aide
56
A propos de Ulead Photo Explorer
Zone
Icône
Fonction
Zoom avan
Zoom arrière
Grandeur nature
Ajuster à l’écran
Panneau Aperçu
Rotation gauche
Inverser
Rotation droite
Propriétés d’image
Bouton coulissant de Zoom avant/arrière
Diaporama
Nombre de fichiers sélectionnés
Nouveau
Ouvrir
Enregistrer
Panneau
Diaporama
Enregistrer sous
Ajouter
Supprimer
Déplacer
Rotation
Propriétés de diapo
Ecran de veille
Exporter
57
A propos de Ulead Photo Explorer
Zone
Icône
Fonction
Empaqueter
Créer un disque diaporama
Assembler le panorama
Partager
Afficher
Options de diaporama
Fermer
58
A propos de Ulead Photo Explorer
Viewer
Photo Explorer possède un Viewer intégré au Navigateur. Vous
pouvez utiliser le Viewer intégré pour :
l
Avoir un affichage à pleine taille ou
plein écran des images.
l
Naviguer parmi les images avec le
clavier, les boutons de la barre
d’outils, ou les commandes de menu,
ou encore laisser le Viewer parcourir
automatiquement les images.
l
Copier, renommer ou supprimer un
fichier image.
l
Copier une image pour la coller dans
l’éditeur graphique de votre choix.
l
Faire pivoter, retourner et éditer les
images, et enregistrer les modifications.
Viewer intégré à Photo Explorer
l
Créer des papiers peints et des écrans
de veille avec vos images.
Un utilitaire d’affichage des
images indépendant, Instant
Viewer, accompagne aussi Photo
Explorer. C’est une application
plus simple et indépendante, et
sa seule fonction est d’afficher
les images. Utilisez Ulead
Instant Viewer lorsque vous voulez
comparer deux ou plusieurs images
en pleine taille. Chaque image sera
ouverte dans une fenêtre distincte.
Vous pouvez aussi associer les types
de fichiers tels que les fichiers image
JPG, GIF et BMP de façon à les
afficher automatiquement dans Ulead
Instant Viewer.
59
Fenêtres de Ulead Instant
Viewer
A propos de Ulead Photo Explorer
Utilisation de Ulead Photo Explorer Viewer :
Zone
Icône
Fonction
Ouvrir Explorer
Ouvrir
Imprimer une image
Première image
Précédent
Suivant
Barre d’outils
Dernière image
principale
Zoom avant
Zoom arrière
Ajuster à l’écran
Grandeur nature
Avance auto
Plein écran
Propriétés
60
Téléchargement des images sur votre PC
Sous un système d’exploitation Windows (Windows 98/
98SE/2000/ME/XP)
Téléchargement des images à partir
d’un disque amovible
1. Mettez l’ordinateur sous tension.
2. Allumez l’appareil.
3. Connectez l’appareil ou PC avec le
câble USB sous n’importe quel mode
d’exploitation. Assurez-vous que le
câble USB est bien connecté au PC et
à l’appareil.
4. Lorsque le câble USB est connecté au
PC, vous verrez se créer un nouveau
disque dur appelé Disque amovible.
5. Les “images stockées se trouvent
dans” Disque ovible\Dcim\100media
6. Pour visualiser l’image, cliquez deux
fois dessus.
Téléchargement des images par le
biais de Ulead Photo Explorer
1. Connectez l’appareil au PC avec le
câble USB sous n’importe quel mode
d’exploitation. Assurez-vous que le
câble USB est bien connecté au PC et
à l’appareil.
2. Démarrez Ulead Photo Explorer 7.0 SE
Platinum.
3. Cliquez sur “Fichier \ Télécharger de
la carte mémoire” pour récupérer la
ou les images stockées.
61
Téléchargement des images sur votre PC
Sous un système d’exploitation Macintosh (Mac 9.X ou
version ultérieure)
Téléchargement des images à partir
d’un disque amovible
1. Mettez l’ordinateur sous tension.
2. Allumez l’appareil.
3. Connectez l’appareil au PC avec le
câble USB sous n’importe quel mode
d’exploitation. Assurez-vous que le
câble USB est bien connecté au PC et à
l’appareil.
4. Lorsque le câble USB est connecté au
PC, vous verrez se créer une nouvelle
icône appelée “untitled” sur le bureau.
5. Cliquez deux fois sur l’icône.
6. Les images stockées se trouvent dans
le dossier DCIM \100MEDIA.
7. Pour visualiser l’image, cliquez deux
fois dessus.
Téléchargement des images par le biais de Ulead Photo Explorer
1. Connectez l’appareil au PC avec le
câble USB sous n’importe
quel mode d’exploitation. Assurezvous que le câble USB est
bien connecté au PC et à l’appareil.
2. Démarrez Ulead Photo Explorer 7.0
SE Platinum .
3. Cliquez sur Fichier \ Télécharger
de la carte mémoire pour
récupérer la ou les images
stockées.
62
Tableau des messages d’erreur
Message
Cause
Solution
CARTE PLEINE
Il n’y a pas assez de
capacité mémoire
sur la carte pour
stocker une image.
Supprimez une ou des
images stockées dans
la carte mémoire ou
insérez une nouvelle
carte mémoire.
MEMOIRE PLEINE
Il n’y a pas assez de
capacité mémoire
interne pour stocker
une image.
Supprimez une ou des
images stockées de la
mémoire flash.
CARTE VERROUILLEE
(ICONE DE CARTE
clignotante)
La carte SD est sous
protection.
Placez le sélecteur de
protection de la carte
en position de non
protection.
VERROUILLER
L’image ne peut être
supprimée sous
protection.
Déverrouillez l’image
protégée (veuillez vous
reporter à la page 19).
Il n’y a pas d’image
stockée dans la carte
mémoire ni dans la
mémoire flash
intégrée.
PAS D’IMAGE
ERREUR DE FICHIER
Supprimez cette image
et prenez une nouvelle
photo.
ERREUR DE MEMOIRE
Formatez la mémoire
flash (voir page 18).
ERREUR DE CARTE
Insérez une nouvelle
carte mémoire.
L’environnement est
trop sombre avec le
mode “Arrêt flash”.
LUMIERE
INSUFFISANTE !
Réglez le mode de flash
sur Flash auto ou
Flash contraint.
ICONE DE
TREMBLEMENT DE
MAIN
L’environnement
est trop sombre
avec le mode
“Arrêt flash”.
Réglez le mode de flash
sur Flash auto ou
Flash contraint.
Capot de l’objectif
Le capot de l’objectif est
fermé.
Veuillez ouvrir le capot
de l’objectif avant de
prendre des photos.
(
)
63
Tableau des messages d’erreur
Image
Type
Capteur
Pixels totaux
Pixels effectifs
Objectif
Distance focale No. F f=5,1 mm (équivalent film 35 mm : 34 mm) F2,9 / F8,0
Zoom numérique
Ecran à cristaux liquides
Viseur
Mise au point
Déclencheur
Flash
Ecran à cristaux liquides TFT couleur 1,6"
Macro : 0,2 m, Normal : 0,8 m-infini
Type
Déclencheur mécanique et déclencheur
1/4 ~ 1/1000 sec. Déclencheur mécanique
1/1000 sec. Déclencheur électrique
Programmé AE
Contrôle
Compensation
Equivalent ISO
+2EV (0.5EV / degré)
Modes
Flash auto / Flash auto avec Réduction des yeux rouges /
Scène nocturne / Flash contraint / Arrêt flash
Balance des blancs
Image fixe
Clip vidéo
Auto (100-200)
0,8 ~2,5m
Environ : 10 sec.
Auto / Lumière du jour / Crépuscule / Fluorescent /
Tungstène
Image unique
Taille : 320x240
Temps d’enregistrement : 10~30 sec.(10 sec./étape) et Manuel
10 secondes avec indicateur lumineux
Chrono auto
Support
Format de fichie
Taille d’image
Mémoire interne : Mémoire flash 16 Mo
Mémoire externe : Prise en charge carte SD
Image fixe : JPEG, EXIF 2.1, DCF 1.0, DPOF 1.1
Clip vidéo : AVI.
Extra : 2560x1920 par interpolation
Grande : 2048 x 1536 pixels
Moyenne : 1600 x 1200pixels
Petite : 1280 x 960 pixels
Image unique / Lecture AVI / Diapos / Diaporama
Lecture d’image
Interface
Source d’alimentation
Dimensions (Larg. x Haut. x Prof.)
Poids
Logiciels
Mode Pris de vue : 4X Mode Lecture : 4X (En continu)
Portée
Rechargement
Stockage
Environ 3,14 Méga pixels
Viseur graphique optique
Focale fixe avec ajustement manuel trois positions
Portée
Prise de vue
Environ 3,3 Méga pixels
Viseur optique
Type
Vitesse
Exposition
CCD
Connecteur de sortie numérique : USB
Connecteur d’entrée d’alimentation CC : 3.3V / 2.0A
2 x piles alcalines AA / 2 piles Ni-MH
Adaptateur secteur (optionnel)
94 x 66 x 41 mm
140g
Pilote d’appareil
Pilote de stockage de masse
(Windows98/98SE/2000)
Applications
Ulead PhotoExplorer 7.0 SE Platinum /
PhotoExplorer 2.0
64
Spécifications
Les performances susmentionnées dépendant des conditions
utilisées pour nos tests.
Les spécifications et/ou l’apparence du produit peuvent être
modifiées sans préavis.
1. DCF (système Design rule for Camera File) est une norme
définie par le JEITA principalement dans le but de simplifier
l’usage des fichiers images pris par des appareils photo
numériques avec d’autres périphériques connexes.
2. DPOF (Digital Print Order Format) défini par Canon, Inc.,
Kodak Co., Ltd.., Fuji Photo Film Co., Ltd.., et Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. est une norme pour
l’enregistrement d’informations spécifiques telles que les
images ou la quantité pour l’impression des images prises par
un appareil photo numérique sur un support d’enregistrement.
65
Spécifications
Configuration requise
Pour Windows 2000
Microprocesseur : supérieur à MMX
Pentium 233MHz XP : Pentium II
300MHz
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
Minimum 32 Mo de RAM (XP : 128 Mo)
110 Mo d’espace disponible sur le disque dur
Port USB, lecteur de CD-ROM
800x600 pixels,moniteur compatible affiche
couleur 16 bits et 800x600 pixels
(affichage couleur 24 bits recommandé)
Pour Macintosh
Power Mac G3 ou version ultérieure
Mac OS 9.X ou version ultérieure
Minimum 64 Mo de RAM
110 Mo d’espace disponible sur le disque dur
Port USB, lecteur de CD-ROM
QuickTime 4.0 ou version ult érieure pour les
clips vidéo
800x600 pixels,moniteur compatible affiche
couleur 16 bits et 800x600 pixels
(affichage couleur 24 bits recommandé)
66
Garantie et Service après-vente
Pour les réparations, la manipulation et l’entretien, veuillez
demander d’abord conseil au revendeur auprès duquel vous
avez acquis l’appareil.
Garantie (fournie séparément)
Avant d’accepter la carte de garantie, veuillez vérifier que la date
d’achat et les informations concernant le vendeur ont bien été
indiquées. Après avoir lu la garantie, veuillez la conserver en
lieu sûr.
Période de garantie (unité principale) : un an à compter de la
date d’achat
Lorsque vous avez besoin d’une réparation
Si les symptômes persistent après que vous avez consulté le
tableau des pages 110 et 111, Dépannage, débranchez
l’alimentation électrique et prenez contact avec le revendeur chez
lequel vous avez acheté l’appareil.
Remarque :
Les coûts de transport pour l’envoi de l’appareil en réparation et son retour
ainsi que les coûts de manutention sont à la charge du client. Lorsque vous
envoyez le produit, emballez-le bien et utilisez un moyen de transport tel que
paquet en recommandé ou service de livraison pour éviter toute perte du
produit.
Pendant la période de garantie
Les réparations seront faites par le revendeur chez lequel vous
avez acheté l’appareil dans les conditions définies par la
garantie. Pour les réparations, amenez l’appareil avec sa garantie
chez le revendeur chez lequel vous avez acheté l’appareil.
En-dehors de la période de garantie
Les produits réparables pourront être réparés à votre demande
moyennant paiement. Cependant, le délai de conservation
minimum de pièces de performance pour la réparation des
appareils photo numériques est de 8 ans après la fin de la
production.
Remarque :
Les pièces de rechange de performance sont celles nécessaires pour maintenir
les fonctions du produit.
67
Garantie et Service après-vente.
Déclaration de conformité FCC :
Déclaration de conformité
Partie responsable : KONICA PHOTO IMAGING
Adresse : 725 Darlington Avenue Mahwah, NJ 07430, U.S.A.
Numéro de téléphone : (201) 574-4000
Ce périphérique est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Sa mise en
oeuvre est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) ce périphérique ne doit pas causer d’interférences novices et (2) ce
périphérique doit être capable d’accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences susceptibles de causer un dysfonctionnement. Cet
équipement a été testé et trouvé satisfaire aux limites des
périphériques numériques de Classe B conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été définies pour garantir une protection
raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d’une installation
domestique. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas utilisé conformément au guide d’instructions,
il risque de causer des interférences nocives aux télécommunications radio.
Cependant, aucune garantie n’est donnée qu’il ne causera pas d’interférence
dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des
interférences nocives à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
facilement vérifié en mettant l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur
est encouragé à tenter de corriger les interférences en prenant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
- Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio ou TV
expérimenté.
Des câbles blindés doivent être utilisés pour que cet équipement puisse
satisfaire à la règlement FCC applicable.
Les conditions d’alimentation sont CC 4.2V 10% et 1.5 A max. Utiliser
uniquement un adaptateur d’alimentation électrique certifié .
L’utilisateur doit être averti que les modifications apportées au présent
équipement qui n’auraient pas été approuvées par le fabricant sont de nature
à priver l’utilisateur de l’autorité nécessaire pour mettre cet équipement en
oeuvre.
Testé pour la conformité avec les normes FCC
POUR UTILISATION PERSONNELLE OU
PROFESSIONNELLE
Cependant, vous remarquerez que l’utilisation de cette unité à proximité d’un récepteur
de radio ou de télévision est susceptible de causer des interférences radio.
68
Garantie et Service après-vente
CANADA UNIQUEMENT
Déclaration de conformité industrielle Canada :
Cet appareil numé rique de la classe B est conforme
la norme NMB-003 du Canada.
69
70

Manuels associés