Bull AIX 5.2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
478 Des pages
Bull AIX 5.2 Guide d'installation | Fixfr
Références et guide
d'installation
AIX
REFERENCE
86 F2 07EG 01
ESCALA
AIX 5L
ESCALA
AIX 5L
Références et guide d'installation
AIX
Software
Juin 2003
BULL CEDOC
357 AVENUE PATTON
B.P.20845
49008 ANGERS CEDEX 01
FRANCE
REFERENCE
86 F2 07EG 01
L'avis juridique de copyright ciaprès place le présent document sous la protection des lois de Copyright qui
prohibent, sans s'y limiter, des actions comme la copie, la distribution, la modification et la création de produits
dérivés â partir du présent document.
Copyright
Bull SAS 1992, 2003
Imprimé en France
Nous vous encourageons â nous faire part de vos commentaires sur la forme,
le contenu et la présentation du document. Un formulaire figure â la fin du
document â cet effet.
Pour commander des exemplaires supplémentaires du document ou d'autres
documents techniques Bull, utilisez le bon de commande figurant â la fin du
document.
Marques déposées
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
AIX® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation, utilisée sous licence.
UNIX® est une marque déposée aux EtatsUnis et dans d'autres pays et disponible sous licence exclusivement
via Open Group Company Ltd.
Linux® est une marque déposée de Linus Torvalds.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Bull n'est pas responsable
des erreurs éventuelles pouvant figurer dans ce document, ni des dommages pouvant résulter de son utilisation.
Préface
Ce manuel fournit aux administrateurs système des informations complètes sur la
réalisation de tâches telles que l’installation et la gestion du système d’exploitation AIX, et
de logiciels en option, sur des systèmes autonomes et sur des systèmes clients, à partir
d’un serveur de ressources et en utilisant l’interface Network Install Management (NIM). Ce
guide décrit également comment effectuer la migration d’un système, la gestion des
sauvegardes système, l’installation des mises à jour AIX, la procédure d’installation sur un
disque secondaire et la résolution des incidents liés à l’installation. Cette publication est
également disponible sur le CD-ROM ”Hypertext Library for AIX 5.1” fourni avec le système
d’exploitation.
Cette édition prend en charge AIX 5L version 5.2 avec le niveau de maintenance
recommandé 5200–01. Les références spécifiques à ce niveau de maintenance désignent
AIX 5.2 avec 5200–01.
A qui s’adresse ce manuel ?
Ce manuel est destiné aux administrateurs système chargés de l’installation de AIX 5.2 sur
des systèmes autonomes ou des systèmes en réseau.
Conventions typographiques
Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce guide :
Gras
Identifie les commandes, les sous–programmes, les mots clés, les
fichiers, les structures, les répertoires, ainsi que d’autres éléments dont
le nom est défini par le système. Permet également d’identifier les
objets graphiques comme les boutons, libellés et icônes, sélectionnés
par l’utilisateur.
Italique
Identifie les paramètres dont les noms ou les valeurs doivent être
indiqués par l’utilisateur.
Espacement
fixe
Identifie les exemples de données, les exemples de textes similaires à
ceux affichés, les exemples de parties de code similaires au code que
vous serez susceptibles de rédiger, les messages système ou les
informations que vous devez saisir.
Affichage des fichiers Readme
Le système d’exploitation de base (BOS) comporte un fichier readme contenant des
informations ne figurant pas dans le reste de la documentation. A chaque logiciel peut
également correspondre un fichier readme particulier contenant des informations récentes
et spécifiques à ce produit. Après avoir installé BOS, affichez ces fichiers pour connaître les
modifications majeures liées au produit avant de l’utiliser sur votre système.
La procédure décrite ci-après permet d’afficher les fichiers readme des logiciels du système
d’exploitation de base (BOS) ainsi que ceux des autres logiciels en option.
1. Connectez-vous en tant qu’utilisateur root si vous ne l’avez pas déjà fait.
2. A l’invite, entrez la commande suivante :
cd /usr/lpp
Préface
iii
3. Tapez :
ls */*README*
Le système affiche la liste des fichiers readme correspondant à tous les logiciels
installés sur le système.
4. Pour consulter le fichier readme d’un produit logiciel spécifique, saisissez la commande
suivante :
pg
xxx
/README
xxx étant le répertoire associé au logiciel qui vous intéresse.
Appuyez sur la touche Entrée lorsque l’écran de copyright apparaît. Appuyez sur les
touches ou les combinaisons de touches indiquées ci–après pour vous déplacer dans le
fichier readme :
Pour avancer d’une page vers le bas
Appuyez sur la touche Entrée.
Pour avancer d’une page vers le haut
Appuyez sur la touche moins (–), puis sur
Entrée.
Pour avancer de x pages
Appuyez sur la touche plus (+) et le nombre
de pages, puis appuyez sur Entrée.
Par exemple, pour avancer de cinq
pages, tapez +5 et appuyez sur Entrée.
Pour revenir x pages en arrière
Appuyez sur la touche moins (–) et le
nombre de pages, puis appuyez sur Entrée.
Par exemple, pour revenir cinq pages en
arrière, tapez –5 et appuyez sur Entrée.
Entrez q à l’invite : (deux points) pour fermer le fichier readme.
Distinction majuscules/minuscules dans AIX
La distinction majuscules/minuscules s’applique à toutes les données entrées dans le
système d’exploitation AIX. Vous pouvez, par exemple, utiliser la commande ls pour afficher
la liste des fichiers. Si vous entrez LS, le système affiche un message d’erreur indiquant
que la commande entrée est introuvable. De la même manière, FICHEA, FiChea et fichea
sont trois noms de fichiers distincts, même s’ils se trouvent dans le même répertoire. Pour
éviter toute action indésirable, vérifiez systématiquement que vous utilisez la casse
appropriée.
ISO 9000
Des systèmes homologués ISO 9000 ont été utilisés lors du développement et de la
fabrication de ce produit.
Bibliographie
Les ouvrages ci-dessous fournissent des informations complémentaires sur l’installation et
la gestion d’AIX version 5.2 :
• System Release Bulletin (SRB)
• Le manuel AIX 5L Version 5.2 – Installation du système d’exploitation : Initiation
• AIX 5L Version 5.2 System Management Guide: Operating System and Devices
• AIX 5L Version 5.2 System Management Guide: Communications and Networks
iv
Références et guide d’installation
• Le manuel AIX 5L Version 5.2 Commands Reference
• Le manuel AIX 5L Version 5.2 Files Reference
• AIX 5L Version 5.2 General Programming Concepts: Writing and Debugging Programs
• AIX 5L Version 5.2 System User’s Guide: Operating System and Devices
• AIX 5L Version 5.2 System User’s Guide: Communications and Networks
•
AIX 5L Version 5.2 Guide de sécurité
Préface
v
vi
Références et guide d’installation
Table des matières
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iii
Chapitre 1. Tâches d’installation AIX – Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du System Release Bulletin (SRB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1–1
1–1
Chapitre 2. Tâches d’installation du système d’exploitation de base –
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du système d’exploitation de base (BOS)
avec remplacement total à partir du CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 1. Préparation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 2. Amorçage à partir du CD–ROM du produit AIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 3. Définition et vérification des paramètres d’installation du BOS . . . . . . .
Etape 4. Configuration du système après l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du système d’exploitation de base (BOS) par migration, à partir du CD
Etape 1. Préparation de la migration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 2. Amorçage à partir du CD–ROM du produit AIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 3. Vérification des paramètres de l’installation avec migration
et lancement de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 4. Vérification de la configuration du système après l’installation . . . . . . .
Installation sans invite du système d’exploitation de base (BOS)
avec remplacement total, à partir du CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un fichier bosinst.data personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’une disquette supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amorçage à partir du CD–ROM du produit AIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et installation d’un regroupement de logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 1. Création d’un regroupement de logiciels défini par l’utilisateur . . . . . . .
Etape 2. Installation du regroupement de logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 3. Vérification de l’installation du regroupement de logiciels . . . . . . . . . . .
Ajout d’applications Open Source à votre système AIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clonage de rootvg à l’aide d’une installation sur disque secondaire . . . . . . . . . . . . .
Etape 1. Préparation de l’installation sur le disque secondaire . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 2. Installation sur le disque secondaire et personnalisation . . . . . . . . . . . .
Etape 3. Amorçage à partir du disque secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 4. Vérification de l’opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de NIM à l’aide de EZNIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’un client à l’aide de NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’une sauvegarde système sur bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 1. Préalables pour la création de sauvegardes système . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 2. Création d’une sauvegarde système sur bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clonage d’un système à l’aide d’une sauvegarde système sur bande . . . . . . . . . . .
Nettoyage d’une installation non réussie de logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préface
2-1
2-2
2-2
2-3
2-3
2-5
2-6
2-6
2-7
2-8
2-9
2-10
2-10
2-11
2-12
2-13
2-13
2-13
2-15
2-16
2-18
2-18
2-19
2-19
2-20
2-21
2-22
2-24
2-24
2-25
2-26
2-27
vii
viii
Chapitre 3. Installation du système d’exploitation et des logiciels en option
3-1
Chapitre 4. Nouveautés relatives au système d’exploitation
de base et aux logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menus du BOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance logicielle et utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion du service logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des correctifs d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Migration sur un disque secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise en charge du format UDF (Universal Disk Format) pour DVD–RAM . . . . . . .
Commandes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-1
4-1
4-1
4-2
4-2
4-3
4-3
Chapitre 5. Installation du système d’exploitation de base . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menus du BOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrats de licences électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
5-2
5-4
Chapitre 6. Installation des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1
Chapitre 7. Installation avec remplacement total / Installation
avec préservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 1. Opérations préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 2. Préparation du système à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 3. Configuration d’un terminal ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 4. Amorçage à partir du support d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 5. Vérification ou changement des paramètres d’installation . . . . . . . . . . . . .
Etape 6. Achèvement de l’installation de BOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7-1
7-2
7-2
7-3
7-4
7-5
7-6
Chapitre 8. Installation avec migration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité binaire entre AIX 5.2 et les versions antérieures . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de pré–migration et de post–migration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Migration vers AIX 5.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 1. Opérations préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 2. Préparation du système à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 3. Amorçage à partir du support d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 4. Achèvement de la migration de BOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1
8-2
8-3
8-4
8-4
8-5
8-6
8-7
8-7
Chapitre 9. Configuration du système d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistant d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1
9-1
9-2
9-3
Chapitre 10. Installations personnalisées du BOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des installations personnalisées du BOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation et utilisation d’un fichier bosinst.data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Créer et utiliser un fichier client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Créer et utiliser une disquette supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-1
10-1
10-2
10-3
10-3
10-3
Chapitre 11. Le fichier bosinst.data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des strophes du fichier bosinst.data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strophe control_flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strophe target_disk_data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strophe locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strophe large_dumplv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-1
11-2
11-2
11-9
11-11
11-12
Références et guide d’installation
Strophe dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichier exemple bosinst.data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation réseau sans invites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-12
11-14
11-14
Chapitre 12. Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
Logiciels installés en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des produits logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 1. Conditions prérequises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 2. Installation de logiciels en option et de mises à jour de service . . . . . .
Maintenance des logiciels en option et des mises à jour de service . . . . . . . . . . . . .
Application (mises à jour de service uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Validation (mises à jour de service uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rejet (mises à jour de service uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression (logiciels seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de regroupement de logiciels sur disque dur pour installation ultérieure .
Nettoyage de logiciels en option et de mises à jour de service . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion d’une source d’image installp existante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion du service logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rapports de comparaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renommer les images logicielles du référentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyer les images logicielles du référentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installations ISMP (InstallShield Multi–Platform) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’un produit ISMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinstallation d’un produit ISMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installations silencieuses utilisant des fichiers de réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de fichiers de réponses avec NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de correctifs d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation et gestion de correctifs d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations supplémentaires sur les correctifs d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en forme des correctifs d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12-1
12-1
12-3
12-3
12-4
12-4
12-4
12-9
12-9
12-10
12-10
12-11
12-11
12-12
12-12
12-13
12-13
12-15
12-15
12-16
12-16
12-18
12-19
12-23
12-23
12-24
12-30
12-34
12-40
Chapitre 13. Documentation AIX en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-1
Chapitre 14. Création et installation des sauvegardes système . . . . . . . . . . . . .
Création des sauvegardes système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de tous les supports d’unité et de noyau avant la création
de la sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préalables pour la création de sauvegardes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’une sauvegarde de groupe de volume racine
sur bande ou sur fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegardes système sur CD–R, DVD–R ou DVD–RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde de groupe de volume utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des sauvegardes système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clonage d’une sauvegarde système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’une sauvegarde système sur le poste source,
« installation réseau » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14-1
14-2
Chapitre 15. Installation sur un disque secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensembles de fichiers à installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’un disque de remplacement mksysb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clonage de rootvg vers un disque secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation par phases du disque secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préface
14-3
14-3
14-4
14-6
14-11
14-13
14-16
14-17
14-17
15-1
15-1
15-1
15-3
15-4
ix
x
Migration sur un disque secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la migration sur un disque secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Processus de migration sur un disque secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès aux données entre le groupe rootvg d’origine
et le nouveau disque secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensembles de fichiers à installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation sur un disque complémentaire via Web-based System Manager . . . . .
Exécution de l’installation de disque secondaire avec SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’un disque secondaire et partitionnement logique dynamique . . . . . . .
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-5
15-5
15-6
15-6
15-6
15-7
15-8
15-8
15-8
15-9
15-9
Chapitre 16. Concepts de mise en forme de logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formats de modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en forme d’installation d’ensembles de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’ensembles logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en forme de regroupements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-1
16-1
16-2
16-2
16-3
Chapitre 17. Identification des incidents d’installation de système
d’exploitation et de logiciels en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d’une installation à partir d’une sauvegarde système . . . . . . . . . . . . . .
Echec au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problème de configuration d’image mksysb sur les bandes
de sauvegarde du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes signalés avec les installations
de sauvegarde mksysb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d’une installation en mode migration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume logique d’amorçage pas assez important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espace disque insuffisant pour la migration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d’une installation de disque secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage après une installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès à un système qui ne s’amorce pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions prérequises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d’un système de fichiers /usr saturé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consultation des journaux d’installation de BOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consultation des journaux avec SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consultation des journaux avec la commande alog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des messages d’erreurs et système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-4
17-5
17-5
17-5
17-7
17-7
17-8
17-9
17-9
17-9
17-13
17-14
17-14
17-14
17-15
Chapitre 18. Installation réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18-1
Chapitre 19. Nouveautés relatives à l’environnement NIM
(Network Installation Management) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de EZNIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création simultanée de ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Améliorations apportées à LPP Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupes de ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19-3
19-3
19-3
19-3
19-4
19-4
Chapitre 20. Network Installation Management (NIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20-1
Chapitre 21. Organigramme des tâches NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21-1
Références et guide d’installation
17-1
17-2
17-2
17-3
Chapitre 22. EZNIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations de l’unité maître EZNIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations du client EZNIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22-1
22-1
22-2
Chapitre 23. Opérations NIM de base et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du poste maître NIM et création des ressources
d’installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions prérequises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d’un client NIM autonome dans l’environnement NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions prérequises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l’état de votre poste client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d’images d’installation pour installer le système d’exploitation
de base (BOS) sur un poste de travail client NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions prérequises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d’une image mksysb pour installer le système d’exploitation
de base (BOS) sur un poste de travail client NIM (installation mksysb) . . . . . . . . . .
Conditions prérequises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clonage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exécution d’une installation sans invite du BOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions prérequises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir de Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation dans les postes clients sur des réseaux ATM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du BOS via des cartes non ATM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du BOS via des cartes ATM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration requise NIM pour des réseaux ATM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversion de réseaux génériques en réseaux ATM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reprise après échec de l’amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation des postes clients autonomes et des ressources SPOT . . . . . . .
Conditions prérequises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du poste maître NIM et création des ressources permettant la prise en
charge des postes de travail clients sans disque et sans données uniquement . . .
Conditions prérequises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d’un poste de travail client sans disque ou sans données
à l’environnement NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions prérequises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23-1
Préface
23-3
23-3
23-3
23-3
23-4
23-7
23-7
23-7
23-7
23-8
23-10
23-11
23-11
23-11
23-11
23-12
23-13
23-13
23-13
23-14
23-14
23-15
23-17
23-17
23-17
23-17
23-18
23-19
23-19
23-19
23-19
23-20
23-20
23-21
23-21
23-21
23-21
23-22
23-23
23-23
23-23
23-23
23-24
23-27
23-27
23-27
xi
xii
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation et amorçage d’un poste client sans disque ou sans données . . . . . . .
Conditions prérequises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinitialisation d’un poste client sans disque et sans données . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation sur un disque secondaire d’un poste client NIM (clonage ou mksysb) .
Préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence des commandes de gestion de l’installation via un réseau . . . . . . . . . . .
Commande nim_master_setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande nim_clients_setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence d’autres commandes NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23-27
23-27
23-29
23-29
23-29
23-29
23-30
23-31
23-31
23-31
23-31
23-32
23-32
23-32
23-32
23-33
23-34
23-34
23-34
23-35
Chapitre 24. Tâches d’installation NIM avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du poste de travail maître ou client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation des autorisations du maître NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation d’un poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de postes clients en tant que serveurs de ressources . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d’un groupe de postes de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir de Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout de nouveaux membres aux groupes de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de membres de groupes de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inclusion et exclusion d’un membre des opérations portant sur le groupe . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de groupes de ressources pour allouer des ressources
liées aux postes NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d’un groupe de ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allocation d’un groupe de ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de groupes de ressources par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-1
24-2
24-3
24-4
24-4
24-4
24-4
24-5
24-5
24-5
24-5
24-6
24-6
24-6
24-6
24-7
24-7
24-7
24-7
24-8
24-8
24-8
24-8
24-9
24-9
24-9
24-9
Références et guide d’installation
24-10
24-10
24-10
24-11
Gestion des logiciels pour les postes clients autonomes et les ressources SPOT .
Affichage de la liste des logiciels d’un poste client autonome
ou d’une ressource SPOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des mises à jour logicielles d’un poste client autonome
ou d’une ressource SPOT, par mot clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des logiciels pour les postes clients autonomes
et les ressources SPOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régénération des images d’amorçage réseau pour une ressource SPOT . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des logiciels d’une ressource lpp_source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de logiciels vers une ressource lpp_source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de logiciels d’une ressource lpp_source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exécution de l’opération NIM check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des historiques d’installation, de configuration et d’amorçage . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l’installation à l’aide de l’opération lppchk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de NIM pour l’installation des postes clients configurés
avec l’authentification Kerberos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de NIM pour l’installation des postes clients configurés
avec l’authentification Kerberos 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de NIM pour installer des postes clients configurés
avec l’authentification Kerberos 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de simultanéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 25. Tâches de configuration avancée NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de postes de travail de l’environnement NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’attributs d’interfaces supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de ressources SPOT /usr et non /usr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avec la commande installp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régénération de ressources SPOT depuis des répertoires existants . . . . . . . . . . . .
Définition d’une ressource lpp_source sur CD–ROM et non sur disque . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etablissement d’une route NIM par défaut entre réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préface
24-12
24-12
24-13
24-14
24-16
24-16
24-16
24-16
24-17
24-17
24-17
24-18
24-19
24-19
24-19
24-20
24-21
24-21
24-21
24-21
24-22
24-22
24-23
24-24
24-24
24-24
24-24
25-1
25-2
25-2
25-2
25-2
25-3
25-3
25-3
25-3
25-5
25-5
25-5
25-5
25-5
25-7
25-8
25-8
25-8
25-8
25-9
25-9
25-9
xiii
xiv
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etablissement d’une route NIM statique entre réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reconstitution du fichier /etc/niminfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde de la base de données NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauration de la base de données NIM et activation
du poste de travail maître NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconfiguration du poste maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amorçage en mode diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l’opération Diag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement des diagnostics sans opération diag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amorçage en Mode maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du mode maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise en charge de carte secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles du fichier de la carte secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mots clés du fichier de la carte secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs de strophe dans les fichiers de la carte secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple de fichier de carte secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25-9
25-11
25-11
25-11
25-11
25-13
25-13
25-13
25-14
25-14
25-14
25-14
Chapitre 26. Rubriques annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches de gestion du poste maître NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation du poste maître NIM et suppression
de l’ensemble de fichiers du poste maître NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Augmentation du nombre d’hôtes auxquels NIM peut exporter
une ressource via NSF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du fonctionnement asynchrone des opérations NIM . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression du résultat des opérations NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction de l’espace disque requis par les ressources NIM . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des noms NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amorçage d’une interface FDDI via un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espace de pagination par défaut pendant l’installation BOS à l’aide de NIM . . . . .
Migration d’un poste client sans disque et sans données,
et ressources SPOT NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de l’environnement NIM à l’aide de la commande nimdef . . . . . . . . . . . . .
Contraintes s’appliquant aux noms des définitions d’objets NIM . . . . . . . . . . . . . . . .
Interaction avec le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) . . . . . .
26-1
26-2
Références et guide d’installation
25-15
25-15
25-15
25-15
25-16
25-16
25-16
25-16
25-17
25-17
25-17
25-17
25-18
25-18
25-19
25-19
25-19
25-19
25-20
25-21
25-21
25-22
25-23
25-23
25-24
26-2
26-2
26-3
26-3
26-4
26-5
26-6
26-7
26-8
26-9
26-10
26-11
Création de ressources fichiers dans le répertoire root . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restriction de l’allocation de ressources du client NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions à prendre pour éviter l’ajout automatique
de postes en tant que clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation de la validation ID CPU des clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir du Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation globale des ressources NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’images d’amorçage réseau, uniquement pour les clients
et les réseaux définis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour de ressources Spot avec un nouveau composant
de prise en charge d’unité pour un nouveau niveau d’AIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du traitement des demandes client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir de SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir de Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A partir de la ligne de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26-12
26-13
26-13
26-13
Chapitre 27. Concepts Network Installation Management (NIM) . . . . . . . . . . . .
Postes NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations NIM sur les postes clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des postes clients NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clients autonomes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clients sans disque et sans données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseaux NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de réseau NIM pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des réseaux NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détermination de l’adresse IP d’un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Routes NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d’un réseau hétérogène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d’un autre type de réseau à un réseau NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressources NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource adapter_def . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource bosinst_data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource exclude_files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource fb_script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource fix_bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource image_data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource installp_bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource lpp_source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource mksysb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource nim_script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27-1
27-2
27-2
27-2
27-6
27-6
27-11
27-11
27-12
27-13
27-13
27-14
27-16
27-17
27-17
27-18
27-18
27-19
27-20
27-21
27-21
27-22
27-23
27-24
27-24
27-26
27-27
Préface
26-14
26-14
26-14
26-15
26-15
26-15
26-15
26-16
26-16
26-16
26-16
26-17
26-17
26-17
26-17
26-18
26-19
26-19
26-19
26-20
xv
xvi
Ressource paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource resolv_conf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource root . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource shared_home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource SPOT (Shared Product Object Tree) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressource tmp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ressources NIM réparties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
allocate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
alt_disk_install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bos_inst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
cust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
deallocate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
define . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
diag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dkls_init . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dtls_init . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fix_query . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lppchk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lppmgr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
maint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
maint_boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
reboot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
remove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
showlog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
showres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sync_roots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
unconfig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupes NIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupes de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupes de ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27-27
27-28
27-29
27-30
27-31
27-32
27-35
27-36
27-37
27-38
27-38
27-43
27-48
27-49
27-50
27-52
27-52
27-52
27-53
27-54
27-55
27-55
27-56
27-57
27-58
27-58
27-59
27-59
27-60
27-60
27-62
27-63
27-63
27-64
27-65
27-65
27-66
Chapitre 28. Exemples de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichier de ressource de script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichier de définition pour la commande nimdef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28-1
28-1
28-2
Chapitre 29. Messages d’erreur et d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29-1
Références et guide d’installation
Chapitre 30. Identification et résolution des incidents NIM . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution d’un problème d’amorçage réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la communication réseau entre le poste client et le serveur . . . .
Obtention de l’image d’amorçage à partir du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exécution de l’image d’amorçage sur le client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Production des informations de débogage pour les installations BOS NIM . . . . . . .
Production d’informations de débogage à partir d’une image
d’amorçage réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Production d’informations de débogage depuis
le programme d’installation BOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conflits de ports avec NIM et d’autres applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30-1
30-1
30-1
30-1
30-3
30-5
Annexe A. Amorçage réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amorçage via le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthode A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthode B (amorçage de systèmes SMP Micro Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthode C (amorçage d’un poste rspc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un support d’émulation de ROM IPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Web-based System Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis SMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1
A-2
A-2
A-3
A-4
A-6
A-6
A-6
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G-1
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-1
Préface
30-6
30-7
30-8
xvii
xviii
Références et guide d’installation
Chapitre 1. Tâches d’installation AIX – Instructions
La première partie contient des instructions sur l’exécution des tâches d’installation.
Utilisation du System Release Bulletin (SRB)
Avant d’installer un logiciel sur votre système, lisez attentivement le System Release
Bulletin (SRB) qui l’accompagne.
Le SRB fournit des informations spécifiques à la version et des conseils pour installer le
logiciel. Il contient également des informations importantes, concernant notamment les
limites connues du logiciel, ainsi que des remarques spécifiques concernant le
fonctionnement.
Le SRB pour AIX contient des informations et des conseils portant sur des nouveaux
logiciels compris dans le CD-ROM Bull Enhancement.
Tâches d’installation AIX – Instructions
1-1
1-2
Références et guide d’installation
Chapitre 2. Tâches d’installation du système
d’exploitation de base – Instructions
Le présent chapitre contient des instructions sur l’exécution des tâches d’installation
communes :
• Installation du système d’exploitation de base (BOS) avec remplacement total à partir du
CD, page 2-2
• Installation du système d’exploitation de base (BOS) par migration à partir du CD,
page 2-6
• Installation sans invite du système d’exploitation de base (BOS) avec remplacement total
à partir du CD, page 2-10
• Création et installation d’un regroupement de logiciels, page 2-13
•
Ajout d’applications Open Source à votre système AIX, page 2-16
•
Clonage de rootvg à l’aide d’une installation sur disque secondaire, page 2-18
•
Configuration de NIM à l’aide de EZNIM, page 2-21
•
Installation d’un client à l’aide de NIM, page 2-22
•
Création d’une sauvegarde système sur bande, page 2-24
•
Clonage d’un système à l’aide d’une sauvegarde système sur bande, page 2-26
•
Nettoyage d’une installation non réussie de logiciel, page 2-27
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-1
Installation du système d’exploitation de base (BOS) avec
remplacement total à partir du CD
Le présent scénario vous permet d’effectuer une première installation du système
d’exploitation AIX ou d’en remplacer une version préexistante. Le présent scénario
comprend les étapes suivantes :
• Amorçage à partir du CD–ROM du produit AIX
• Définition des paramètres d’installation du BOS
– Installation d’AIX avec remplacement total sur hdisk0
– Utilisation de l’anglais comme langue principale
– Utilisation des options par défaut du menu Options supplémentaires
• Installation du BOS et configuration du système
Si vous remplacez un système préexistant, collectez les données TCP/IP de ce système
avant de commencer ce scénario.
Attention : Cette procédure requiert l’arrêt et la réinstallation du système d’exploitation de
base. Chaque fois que vous réinstallez un système d’exploitation, planifiez la période
d’immobilisation de façon à limiter l’impact sur la charge de travail et à empêcher une
éventuelle perte de données ou de fonctionnalités. Avant d’exécuter une installation avec
remplacement total, vérifiez que vous disposez de sauvegardes fiables de vos données
ainsi que de toutes vos applications personnalisées ou de vos groupes de volumes. Pour de
plus amples informations sur la création d’une sauvegarde système, consultez Création de
sauvegardes système, page 14-2.
Les étapes qui suivent décrivent une installation avec remplacement total du système
d’exploitation de base (BOS) à partir de l’unité de CD–ROM intégrée.
Etape 1. Préparation du système
• Vous devez disposer d’une quantité suffisante d’espace disque et de mémoire. AIX 5.2
requiert 128 Mo de mémoire et 2,2 Go d’espace disque physique. Pour plus
d’informations sur les versions, reportez–vous au document AIX 5.2 Release Notes.
• Assurez–vous que votre matériel est correctement installé, notamment les unités
externes. Consultez les instructions d’installation fournies dans la documentation de
votre unité centrale.
• Si votre système doit pouvoir communiquer avec d’autres systèmes et accéder à leurs
ressources, vérifiez que vous disposez des informations contenues dans la feuille de
travail ci–après avant de procéder à l’installation :
Attributs de réseau
Valeur
Interface réseau
Par exemple : en0, et0
Nom d’hôte
Adresse IP
_______.________.________.________
Masque de réseau
_______.________.________.________
Serveur de noms
_______.________.________.________
Nom de domaine
Passerelle
2-2
Références et guide d’installation
_______.________.________.________
Etape 2. Amorçage à partir du CD–ROM du produit AIX
1. Insérez le CD–ROM AIX Volume 1dans l’unité de CD–ROM.
2. Assurez–vous que toutes les unités externes connectées au système (telles que les
unités de CD–ROM, de bande, de DVD–ROM, et les terminaux) sont sous tension.
Seule l’unité de CD–ROM à partir de laquelle vous allez installer AIX doit contenir le
support d’installation.
3. Mettez le système sous tension.
4. Lorsque le système émet deux bips sonores, appuyez sur la touche F5 (ou 5 sur un
terminal ASCII). Si vous disposez d’un écran graphique, vous y verrez apparaître l’icône
du clavier au moment de l’émission du signal sonore. Si vous disposez d’un terminal
ASCII (également appelé terminal tty), vous verrez le mot clavier s’afficher au
moment de l’émission du signal sonore.
Remarque :
Si l’amorçage du système échoue avec la touche F5 (ou la touche 5
d’un terminal ASCII), reportez–vous à la documentation relative au
matériel pour savoir comment effectuer cette opération à partir du
CD–ROM du produit AIX.
5. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner la console système (ou sur 1 dans le cas
d’un terminal ASCII), puis sur Entrée.
6. Sélectionnez l’anglais pour les menus d’installation du BOS en indiquant 1 dans la zone
Choix. Appuyez sur Entrée pour afficher l’écran Système d’exploitation de base –
Installation et maintenance.
7. Entrez 2 pour sélectionner l’option 2 Modif/affich des paramètres d’installation et
installation dans la zone Choix et appuyez sur Entrée.
Système d’exploitation de base
Installation et maintenance
Tapez le numéro voulu et appuyez sur Entrée.
Votre choix est repéré par >>>.
1 Lancement de l’installation avec paramètres par défaut
2 Modif/affich des paramètres d’installation et installation
3 Activation du mode maintenance pour la reprise
88 Aide ?
99 Menu précédent
>>> Choix [1]:
2
Étape 3. Définition et vérification des paramètres d’installation du BOS
1. Dans l’écran Installation et paramètres, vérifiez que les paramètres d’installation suivants
sont correctement définis : méthode d’installation (remplacement total), disque(s) sur
le(s)quel(s) exécuter l’installation, paramètres de langue principale et options avancées.
Si les valeurs par défaut sont correctes, appuyez sur 0 puis sur Entrée pour lancer
l’installation du BOS. Le système redémarre automatiquement une fois l’installation
terminée. Passez à l’Etape 4. Configuration du système après l’installation, page 2-5.
Sinon, passez au point 2.
2. Pour modifier les paramètres système, qui incluent la méthode et le disque d’installation,
entrez 1 dans la zone Choix et appuyez sur Entrée.
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-3
Installation et paramètres
Entrez 0 pour conserver les paramètres en cours ou entrez le
numéro du paramètre à modifier et appuyez sur Entrée.
1
Paramètres système :
Méthode d’installation.............Remplacement total
Disque cible.....hdisk0
>>> Choix [0] :
1
3. Entrez 1 dans la zone Choix pour choisir la méthode de remplacement total et appuyez
sur Entrée. L’écran Modification de disque(s) cible apparaît.
Modification de disque(s) cible
Entrez le(s) numéro(s) des disques cible pour l’installation et appuyez sur
Entrée. Pour annuler un choix, entrez le numéro correspondant et appuyez sur
Entrée.
Vous devez sélectionner au moins un disque d’amorçage. Le choix en cours est
indiqué
par >>>.
Nom
1
2
3
>>>
hdisk0
hdisk1
hdisk2
Code d’empl.
04–B0–00–2,0
04–B0–00–5,0
04–B0–00–6,0
Taille(Mo)
4296
4296
12288
Etat VG
Amorçage
aucun
aucun
aucun
Oui
Oui
Oui
0 Suite de la procédure avec les valeurs indiquées ci–dessus
66 Disques non répertoriés dans la procédure d’installation
77 Affichage d’informations supplémentaires sur le disque
88 Aide ?
99 Menu précédent
>>> Choix [0] :
4. Dans l’écran Modification de disque(s) cible :
a. Sélectionnez hdisk0 en entrant 1 dans la zone Choix et appuyez sur Entrée. Les
signes >>> indiquent que le disque est sélectionné. Pour désélectionner le disque
cible, tapez de nouveau le chiffre qui lui correspond et appuyez sur Entrée.
b. Pour terminer la sélection de disques, tapez 0 dans le champ Choix et appuyez sur
la touche Entrée. L’écran Installation et paramètres affiche les disques sélectionnés à
la rubrique Paramètres Système.
5. Choisissez Anglais (Etats–Unis) comme langue principale. Pour sélectionner l’anglais
comme langue des paramètres Conventions, Langue et Clavier, procédez comme suit :
a. Tapez 2 dans la zone Choix sur l’écran Installation et paramètres afin de sélectionner
l’option Paramètres de langue principale.
b. Dans la zone Choix, tapez le chiffre correspondant à Anglais (Etats–Unis) et
appuyez sur Entrée.
c. Sélectionnez les options de langue et de clavier adéquates.
Vous n’avez pas besoin de sélectionner le menu Options supplémentaires car vous
utilisez les options par défaut de ce scénario. Pour plus d’informations sur les options
d’installation disponibles dans AIX 5.2, consultez Options d’installation, page 6-1.
6. Dans l’écran Récapitulatif de l’installation avec remplacement, vérifiez que vos
sélections correspondent aux suivantes :
2-4
Références et guide d’installation
Récapitulatif de l’installation avec remplacement
Disques : hdisk0
Convention culturelle : en_US
Langue : en_US
Clavier : en_US
Noyau 64 bits activé : non
JFS2 File Systems créés : non
Bureau : CDE
Activation des sauvegardes pour installer un système :
oui
Logiciels en option en cours d’installation :
>>> 1 Suite de l’installation
88 Aide ?
99 Menu précédent
>>> Choix [1] :
7. Appuyez sur Entrée pour lancer l’installation du BOS. Le système redémarre
automatiquement une fois l’installation terminée.
Etape 4. Configuration du système après l’installation
1. Sur les systèmes dotés d’un écran graphique, l’assistant de configuration s’ouvre une
fois l’installation avec remplacement total terminée. Si vous disposez d’un écran ASCII,
l’assistant d’installation s’affiche une fois l’installation terminée.
2. Sélectionnez l’option Accepter les licences pour accepter les contrats de licences
électroniques pour le système d’exploitation.
3. Définissez la date et l’heure, ainsi que le mot de passe de l’administrateur (utilisateur
root), puis configurez les communications réseau (TCP/IP).
Vous pouvez également utiliser d’autres options. Pour revenir au programme d’aide à la
configuration ou à l’assistant d’installation, entrez configassist ou smitty assist sur la
ligne de commande.
4. Sélectionnez Sortie du programme d’aide à la configuration, puis Suivant. Vous
pouvez également appuyer sur F10 (ou ECHAP+0) pour quitter l’assistant d’installation.
5. A partir de l’assistant de configuration, sélectionnez Fin (pas de relance du
programme d’aide au redémarrage du système d’exploitation AIX, puis Fin.
A présent, l’installation du système d’exploitation de base et la configuration initiale de votre
système sont terminées.
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-5
Installation du système d’exploitation de base (BOS)
par migration, à partir du CD
A l’aide de ce scénario, vous pouvez faire migrer un système AIX 4.3.3 (ou version
antérieure) vers AIX 5.2. Le présent scénario comprend les étapes suivantes :
• Effectuez une installation avec migration de AIX 4.3.3 vers AIX 5.2
• Utilisez l’anglais comme langue principale
• Utilisez les options par défaut du menu Options avancées
Si vous remplacez un système préexistant, collectez les données TCP/IP avant de
commencer ce scénario.
Attention : Cette procédure requiert l’arrêt et la réinstallation du système d’exploitation de
base. Chaque fois que vous réinstallez un système d’exploitation, planifiez la période
d’immobilisation de façon à limiter l’impact sur la charge de travail et à empêcher une
éventuelle perte de données ou de fonctionnalités. Avant d’exécuter une installation avec
migration, vérifiez que vous avez correctement sauvegardé vos données ainsi que les
groupes de volumes et les applications personnalisés. Pour de plus amples informations sur
la création d’une sauvegarde système, consultez Création de sauvegardes système,
page 14-2.
Les étapes qui suivent décrivent l’exécution d’une installation avec migration du système
d’exploitation de base (BOS), à partir de l’unité de CD–ROM intégrée.
Etape 1. Préparation de la migration
Avant de commencer la migration, vérifiez que votre système satisfait aux conditions
suivantes :
• Assurez–vous que l’utilisateur root dispose de la méthode d’identification principale,
SYSTEM. Vous pouvez vérifier cette condition à l’aide de la commande :
# lsuser –a auth1 root
Si nécessaire, modifiez la valeur en tapant la commande suivante :
# chuser auth1=SYSTEM root
• Les autres utilisateurs ayant accès à votre système doivent s’en déconnecter avant que
vous ne commenciez l’installation.
• Vérifiez que vos applications s’exécutent sur AIX 5.2. Assurez–vous par ailleurs qu’elles
sont compatibles au niveau binaire avec AIX 5.2. Si votre système est un serveur
d’applications, vérifiez que les conditions d’octroi des licences sont respectées.
Reportez–vous à la documentation relative à vos applications ou contactez votre
fournisseur pour connaître les niveaux d’AIX sous lesquels vos applications sont prises
en charge et pour lesquels vous disposez de licences.
• Vérifiez que tous les logiciels installés sont correctement consignés dans la base des
données techniques essentielles (SWVPD) en utilisant la commande lppchk. Entrez la
commande suivante pour vérifier que tous les ensembles de fichiers remplissent les
conditions requises :
# lppchk –v
• Vérifiez que le microcode du matériel est à jour.
• Tous les équipements matériels requis, y compris les unités externes (telles que les
unités de bande et de CD/DVD–ROM), doivent être physiquement connectés et
alimentés. Pour plus d’informations, reportez–vous à la documentation relative au
matériel associé à votre système.
2-6
Références et guide d’installation
• La commande errpt permet de générer un rapport d’erreurs à partir des entrées du
journal des erreurs système. Pour afficher un rapport détaillé, tapez la commande
suivante :
# errpt –a
• Vous devez disposer d’une quantité suffisante d’espace disque et de mémoire. AIX 5.2
requiert 128 Mo de mémoire et 2,2 Go d’espace disque physique. Pour plus
d’informations sur les versions, reportez–vous au document AIX 5.2 Release Notes.
• Créez une copie de sauvegarde de votre logiciel système et de vos données. Pour de
plus amples informations sur la création d’une sauvegarde système, consultez Création
de sauvegardes système.
Etape 2. Amorçage à partir du CD–ROM du produit AIX
1. Si ce n’est pas encore le cas, mettez vos périphériques sous tension.
2. Insérez le CD–ROM AIX Volume 1 dans l’unité de CD–ROM.
3. Réamorcez le système en entrant la commande suivante :
# shutdown –r
4. Lorsque le système émet deux bips sonores, appuyez sur la touche F5 (ou 5 sur un
terminal ASCII). Si vous disposez d’un écran graphique, vous y verrez apparaître l’icône
du clavier au moment de l’émission du signal sonore. Si vous disposez d’un terminal
ASCII (également appelé terminal tty), vous verrez le mot clavier s’afficher au
moment de l’émission du signal sonore.
Remarque :
Si l’amorçage du système échoue avec la touche F5 (ou la touche 5 d’un
terminal ASCII), reportez–vous à la documentation relative au matériel pour
savoir comment effectuer cette opération à partir du CD–ROM du produit AIX.
5. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner la console système (ou sur 1 dans le cas
d’un terminal ASCII), puis sur Entrée.
6. Sélectionnez l’anglais pour les menus d’installation du BOS en entrant 1 dans la zone
Choix et appuyez sur Entrée. Le menu Système d’exploitation de base – Installation et
maintenance s’affiche.
7. Entrez 2 pour sélectionner l’option 2 Modif/affich des paramètres d’installation et
installation dans la zone Choix et appuyez sur Entrée.
Système d’exploitation de base
Installation et maintenance
Tapez le numéro voulu et appuyez sur Entrée.
Votre choix est signalé par >>>.
1 Lancement de l’installation avec paramètres par défaut
2 Modif/affich des paramètres d’installation et installation
3 Activation du mode maintenance pour la reprise
88 Aide ?
99 Menu précédent
>>> Choix [1] :
2
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-7
Etape 3. Vérification des paramètres de l’installation avec migration
et lancement de l’installation
1. Vérifiez que la migration est la méthode d’installation. Si la migration n’est pas la
méthode d’installation choisie, sélectionnez–la maintenant. Sélectionnez le(s) disque(s)
cible.
1
Paramètres système :
Méthode d’installation.............Migration
Disque cible.....hdisk0
2. Sélectionnez Paramètres de langue principale (APRES installation).
3. Tapez 3 et appuyez sur Entrée pour sélectionner Options supplémentaires. Pour
utiliser le menu Aide qui vous fournira des informations sur les options disponibles lors
de la migration, tapez 88 et appuyez sur Entrée dans le menu Options d’installation.
Pour plus d’informations sur les options d’installation disponibles dans AIX 5.2, consultez
Options d’installation.
4. Vérifiez vos sélections dans l’écran Récapitulatif de l’installation avec migration et
appuyez sur Entrée.
5. Lorsque le menu Confirmation de migration apparaît, suivez les instructions pour afficher
les informations sur le système ou poursuivez la migration en tapant 0 et en appuyant
sur Entrée.
Confirmation de migration
Entrez 0 et appuyez sur Entrée pour continuer l’installation ou entrez le
numéro de l’option choisie et appuyez sur Entrée.
1
2
3
4
Noms des fichiers de configuration qui ne seront pas
installés sur le système, mais sauvegardés dans /tmp/bos.
Noms des ensembles de fichiers qui ne seront pas remplacés après
leur suppression.
Noms des répertoires dont le contenu sera supprimé.
Réamorçage sans migration.
L’acceptation du contrat de licence est nécessaire avant d’utiliser
le système.
On vous demandera d’accepter ce contrat après le réamorçage du système.
>>> 0 Suite de la migration.
88 Aide ?
+–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
AVERTISSEMENT : Les fichiers sélectionnés, répertoires et ensembles
de fichiers (options installables) du système d’exploitation de base vont
être supprimés. Pour plus de détails, sélectionnez 2 ou 3.
>>> Choix [0] :
2-8
Références et guide d’installation
Etape 4. Vérification de la configuration du système après l’installation
Le système redémarre à la fin de la migration. Vérifiez la configuration du système en
procédant comme suit :
1. Sur les systèmes dotés d’un écran graphique, l’Assistant de configuration s’ouvre une
fois l’installation avec migration terminée. Sur les systèmes dotés d’un écran ASCII,
après exécution d’une installation avec migration, l’Assistant d’installation s’ouvre.
Reportez–vous à Configuration du système d’exploitation, page 9-1 pour plus
d’informations sur l’assistant de configuration ou d’installation.
2. Sélectionnez l’option Accepter les licences pour accepter les contrats de licences
électroniques pour le système d’exploitation.
3. Vérifiez le mot de passe de l’administrateur (utilisateur root) et les informations sur les
communications réseau (TCP/IP).
Vous pouvez également utiliser d’autres options. Pour revenir à l’assistant de
configuration ou à l’assistant d’installation, entrez configassist ou smitty assist sur la
ligne de commande.
4. Sélectionnez Sortie de l’assistant de configuration, puis Suivant. Vous pouvez
également appuyer sur F10 (ou ECHAP+0) pour quitter l’assistant d’installation.
5. A partir de l’assistant de configuration, sélectionnez Fin (pas de relance du
programme d’aide au redémarrage du système d’exploitation AIX, puis Fin.
Lorsque l’invite de connexion s’affiche, connectez–vous en tant qu’utilisateur root pour
effectuer les tâches d’administration du système.
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-9
Installation sans invite du système d’exploitation de base
(BOS) avec remplacement total, à partir du CD
Le présent scénario vous permet d’exécuter une installation sans invites du système
d’exploitation de base (BOS) avec remplacement total à partir du CD–ROM. Lors de la
première installation, le programme d’installation du BOS affiche des menus, dans lesquels
vous devez sélectionner des options de configuration.
Pour les futures installations, vous pouvez modifier plusieurs aspects du programme
d’installation par défaut du BOS en modifiant le fichier bosinst.data. Le fichier bosinst.data
dirige les actions du programme d’installation du BOS. Ce fichier se trouve uniquement
dans le répertoire /var/adm/ras de la machine installée. Il n’est pas sur la bande ou le CD
reçus avec AIX 5.2.
En outre, le fichier bosinst.data peut être utilisé pour répliquer un jeu de paramètres
d’installation sur d’autres machines. Par exemple, les administrateurs système peuvent
créer un fichier bosinst.data comportant les paramètres à utiliser pour installer toutes les
machines qu’ils prennent en charge et qui présentent la même configuration.
Dans ce scénario, vous créerez un fichier bosinst.data, qui n’enverra aucune invite
accompagnant les menus d’installation du BOS.
Le présent scénario comprend les étapes suivantes :
• Création d’un fichier bosinst.data personnalisé
• Création d’une disquette supplémentaire
• Amorçage à partir du CD–ROM du produit AIX
Si vous remplacez un système préexistant, collectez les données TCP/IP de ce système
avant de commencer ce scénario.
Attention : Cette procédure requiert l’arrêt et la réinstallation du système d’exploitation de
base. Chaque fois que vous réinstallez un système d’exploitation, planifiez la période
d’immobilisation de façon à limiter l’impact sur la charge de travail et à empêcher une
éventuelle perte de données ou de fonctionnalités. Avant d’exécuter une installation avec
remplacement total, vérifiez que vous disposez de sauvegardes fiables de vos données
ainsi que de toutes vos applications personnalisées ou de vos groupes de volumes. Pour de
plus amples informations sur la création d’une sauvegarde système, consultez Création de
sauvegardes système, page 14-2.
Création d’un fichier bosinst.data personnalisé
1. Utilisez la commande cd pour passer au répertoire /var/adm/ras.
2. Copiez le fichier /var/adm/ras/bosinst.data vers un fichier avec un nouveau nom, tel
que bosinst.data.orig. Cette étape permet de conserver le fichier bosinst.data initial.
2-10
Références et guide d’installation
3. Modifiez le fichier bosinst.data avec un éditeur ASCII :
Remarque : L’exemple suivant inclut l’acceptation automatique des Contrats de
licences d’utilisation de logiciels.
control_flow:
CONSOLE = /dev/lft0
INSTALL_METHOD = overwrite
PROMPT = no
EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE = yes
INSTALL_X_IF_ADAPTER = yes
RUN_STARTUP = yes
RM_INST_ROOTS = no
ERROR_EXIT =
CUSTOMIZATION_FILE =
TCB =
INSTALL_TYPE = full
BUNDLES =
SWITCH_TO_PRODUCT_TAPE = no
RECOVER_DEVICES = yes
BOSINST_DEBUG = no
ACCEPT_LICENSES = yes
INSTALL_64BIT_KERNEL =
INSTALL_CONFIGURATION =
DESKTOP = CDE
target_disk_data:
LOCATION =
SIZE_MB =
HDISKNAME = hdisk0
locale
BOSINST_LANG = en_US
CULTURAL_CONVENTION = en_US
MESSAGES = C
KEYBOARD = en_US
4. Vous pouvez vérifier le contenu du fichier bosinst.data modifié à l’aide de la commande
bicheck.
/usr/lpp/bosinst/bicheck
bosinst.data
5. Copiez le fichier édité dans le répertoire root :
cp /var/adm/ras/bosinst.data /bosinst.data
Création d’une disquette supplémentaire
1. Créez un fichier ASCII ne contenant qu’un seul mot :
data
2. Sauvegardez le nouveau fichier ASCII sous le nom signature.
3. Copiez le fichier signature dans le répertoire root.
4. Créez la disquette supplémentaire à utiliser lors de l’installation :
– Sauvegardez le fichier bosinst.data modifié et le nouveau fichier signature sur la
disquette à l’aide de la commande suivante :
ls ./bosinst.data ./signature | backup –iqv
Remarque :
Prenez soin de sauvegarder les fichiers sur la disquette avec leur
chemin complet, par rapport au répertoire root.
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-11
Amorçage à partir du CD–ROM du produit AIX
1. Insérez la disquette dans l’unité de disquette du poste cible sur lequel vous procédez à
l’installation.
2. Insérez le CD–ROM AIX Volume 1 dans l’unité de CD–ROM.
3. Amorcez le système.
Pour répondre aux invites des menus du BOS, le programme d’installation du BOS utilise le
fichier personnalisé bosinst.data sauvegardé sur la disquette, plutôt que le fichier
bosinst.data par défaut fourni avec le support d’installation. Si vous avez entré
correctement les valeurs dans le fichier bosinst.data, l’installation du BOS commence. Si le
programme d’installation du BOS détecte une valeur incorrecte dans le fichier bosinst.data,
les menus du BOS affichent un message répertoriant les données à corriger.
2-12
Références et guide d’installation
Création et installation d’un regroupement de logiciels
Le présent scénario permet de créer un regroupement de logiciels défini par l’utilisateur et
d’en installer le contenu. Un regroupement de logiciels défini par l’utilisateur est un fichier
texte d’extension .bnd, situé dans le répertoire /usr/sys/inst.data/user_bundles. En raison
de cet emplacement, SMIT (System Management Interface Tool) peut localiser ce fichier de
regroupement de logiciels pour l’afficher dans l’écran de sélection des regroupements.
Le présent scénario comprend les étapes suivantes :
• Création d’un regroupement de logiciels défini par l’utilisateur, contenant Netscape
Communicator (version anglaise (américain)), l’environnement d’exécution du serveur
HTTP (HTTP Server Base Run–Time) et l’application de sécurité de Web–based System
Manager, situés dans Expansion Pack
• Installation du regroupement de logiciels
• Vérification de la réussite de l’installation
Il est conseillé d’effectuer au préalable une sauvegarde de votre système afin que la reprise
se déroule sans incident. Pour de plus amples informations sur la création d’une
sauvegarde système, consultez Création de sauvegardes système, page 14-2.
La procédure suivante vous indique comment créer un regroupement de logiciels et installer
son contenu.
Etape 1. Création d’un regroupement de logiciels défini par l’utilisateur
1. Entrez la commande suivante pour créer un fichier texte d’extension .bnd dans le
répertoire /usr/sys/inst.data/user_bundles :
# vi /usr/sys/inst.data/user_bundles/
MyBundle .bnd
2. Entrez sur une seule ligne chaque logiciel, module ou ensemble de fichiers à ajouter
dans le fichier de regroupement, précédé d’un préfixe de type de format. Dans cet
exemple, des modules AIX installp sont utilisés, donc le préfixe de type de format est I:.
Entrez la commande suivante dans le fichier MyBundle .bnd :
I:Netscape.communicator
I:http_server.base
I:sysmgt.websm.security
Si vous désirez des informations complémentaires sur l’installation des types de formats,
reportez–vous à Concepts de modules de logiciels.
3. Sauvegardez le fichier de regroupement de logiciels et sortez de l’éditeur de texte.
Etape 2. Installation du regroupement de logiciels
1. Sur la ligne de commande, entrez la commande suivante :
# smitty easy_install
2. Entrez le nom de l’unité ou du répertoire d’installation.
3. Dans l’écran de sélection, sélectionnez le nom du regroupement de logiciels que vous
avez créé, MyBundle.
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-13
Installation du regroupement de logiciels
Entrez ou sélectionnez une valeur dans les zones d’entrée.
Appuyez sur la touche Entrée après avoir effectué toutes les modifications
souhaitées.
+–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+
|
Sélectionnez un regroupement d’ensembles de fichiers
|
|
|
| Amenez le curseur sur l’option choisie et appuyez sur Entrée.
|
|
|
|
App–Dev
|
|
CDE
|
|
GNOME
|
|
KDE
|
|
Media–Defined
|
|
MyBundle
|
|
...
|
|
...
|
|
|
| F1=Aide
F2=Actualiser
F3=Annuler
|
| F8=Image
F10=Sortie
Enter=Exécution
|
| /=Recherche
n=Suivant
|
+–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+
4. Modifiez les valeurs de l’écran Installation du regroupement de logiciels en fonction de
vos besoins. Pour obtenir un aperçu de l’installation de votre regroupement de logiciels
avant de lancer l’installation, attribuez la valeur oui à l’option PRE–VISUALISATION
uniquement ?. Dans le cas où les logiciels du regroupement sont dotés de licences
électroniques, vous devez aussi accepter les nouveaux contrats de licence.
Installation du regroupement de logiciels
Entrez ou sélectionnez des valeurs dans les zones appropriées.
Appuyez sur la touche Entrée après avoir effectué toutes les modifications
souhaitées.
[Zones d’entrée]
* Répertoire/unité d’ENTREE pour le logiciel /cdrom
* REGROUPEMENT
MyBundle
* LOGICIEL à installer
[tous]
PREVISUALISATION uniquement ? (PAS d’installation)
non/oui
VALIDER les mises à jour logicielles ?
oui
SAUVEGARDE des fichiers remplacés ?
non
Installation AUTOMATIQUE des logiciels requis ?
oui
AGRANDISSEMENT syst. de fichiers si nécessaire ?
oui
Vérif. de l’installation et taille des fichiers ?
non
Inclusion des ens. fich. en langue nationale ?
oui
Sortie DETAILLEE ?
non
Traitement des volumes multiples ?
oui
ACCEPTER les nouveaux contrats de licence ? non/oui
Pré–visualisation des nouveaux contrats de LICENCE ? non
F1=Aide
Esc+5=Réinitialiser
F9=Shell
F2=Actualiser
F6=Commande
F10=Sortie
F3=Annuler
F7=Modifier
Entrée=Exécution
F4=Liste
F8=Image
5. Appuyez sur Entrée pour continuer. Appuyez une deuxième fois sur Entrée pour
confirmer vos choix et lancer l’installation de votre regroupement de logiciels.
6. Faites défiler la sortie de l’installation jusqu’en bas pour vérifier le récapitulatif de
l’installation. Cette sortie indique si l’installation du regroupement de logiciels défini par
l’utilisateur a abouti.
2-14
Références et guide d’installation
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Etape 3. Vérification de l’installation du regroupement de logiciels
• Faites défiler la sortie de l’installation jusqu’en bas pour vérifier le récapitulatif de
l’installation. Cette sortie indique si l’installation du regroupement de logiciels défini par
l’utilisateur a abouti. Le résultat affiché est de la forme suivante :
+–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+
Résumés :
+–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+
Récapitulatif de l’installation
––––––––––––––––––––
Nom
Niveau
Partie
Evénement
Résultat
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
sysmgt.websm.security
5.1.0.0
USR
APPLICATION
SUCCES
sysmgt.websm.security
5.1.0.0
ROOT
APPLICATION
SUCCES
http_server.base.source
1.3.12.2
USR
APPLICATION
SUCCES
http_server.base.rte
1.3.12.2
USR
APPLICATION
SUCCES
http_server.base.rte
1.3.12.2
ROOT
APPLICATION
SUCCES
Netscape.communicator.com
4.7.6.1
USR
APPLICATION
SUCCES
Netscape.communicator.us
4.7.6.1
USR
APPLICATION
SUCCES
Netscape.communicator.com
4.7.6.1
ROOT
APPLICATION
SUCCES
Netscape.msg.en_US.communic 4.7.6.1
USR
APPLICATION
SUCCES
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-15
Ajout d’applications Open Source à votre système AIX
Le CD AIX Toolbox for Linux Applications livré avec le logiciel du système d’exploitation de
base comporte la plupart des applications open source que vous pouvez utiliser avec le
système d’exploitation AIX. Voici les options d’installation de ce CD :
• Utilisation du raccourci SMIT install_software pour installer des modules RPM depuis le
CD AIX Toolbox for Linux Applications.
• Utilisation de la commande geninstall pour installer des modules RPM depuis le CD AIX
Toolbox for Linux Applications.
• Installation d’un regroupement. Les regroupements réunissent les applications dont vous
avez besoin pour un environnement d’exploitation Linux, une utilisation du bureau de
base, une utilisation du bureau GNOME ou KDE ou encore un développement
d’application.
• Installation à partir d’un répertoire de modules classés par fonction. Ces groupes de
répertoires recouvrent une large gamme d’applications, d’environnements shell,
d’applications réseau, d’outils de développement, de bibliothèques d’applications, etc.
• Installation d’un module simple pour une application particulière.
Les procédures suivantes fournissent des exemples d’installation de modules RPM à partir
du CD AIX Toolbox for Linux Applications.
• Suivez cette procédure pour installer des modules RPM cdrecord et mtools à l’aide de
SMIT :
1. Exécutez le raccourci SMIT install_software.
2. Entrez le nom de l’unité contenant le CD AIX Toolbox for Linux Applications (par
exemple, /dev/cd0), et appuyez sur Entrée.
3. Utilisez la touche F4 pour afficher le contenu de l’unité.
4. Sélectionnez les modules cdrecord et mtools, et appuyez sur Entrée.
5. Acceptez les valeurs par défaut pour le restant des zones du menu Installation de
logiciels et appuyez sur Entrée.
6. Confirmez l’installation de logiciels et appuyez sur Entrée. L’installation de logiciels
commence à ce moment.
• Entrez la commande suivante dans la ligne de commande pour installer les modules
RPM cdrecord et mtools :
# geninstall –d/dev/cd0 R:cdrecord R:mtools
L’installation des logiciels commence à ce moment.
• Utilisez la commande rpm, qui est automatiquement installée avec le système
d’exploitation de base pour AIX 5.1 et pour les versions suivantes, pour installer les
regroupements requis pour le bureau GNOME et le module bc. Vous trouverez des
instructions détaillées dans le fichier Readme du CD AIX Toolbox for Linux Applications
for POWER Systems.
1. Avec votre système allumé et sous AIX 5.1 ou ultérieur, insérez le CD AIX Toolbox for
Linux Applications for POWER Systems dans son unité de CD–ROM.
2. Vérifiez que vous disposez des droits d’accès de l’administrateur root, puis montez le
CD–ROM à l’aide de la commande suivante :
mount –vcdrfs –oro /dev/cd0 /mnt
L’indicateur –v indique le type de système de fichiers virtuel de cdrfs. L’indicateur –o
indique l’option ro, qui signale que le fichier monté est en lecture seule. Le nom de
2-16
Références et guide d’installation
l’unité est /dev/cd0. Le répertoire dans lequel vous souhaitez monter le CD–ROM est
/mnt.
3. Allez dans le répertoire /mnt en entrant la commande :
cd /mnt
4. Utilisez la commande ls pour afficher le contenu du CD. Vous pouvez afficher ou
imprimer la liste qui comporte les éléments suivants :
. Le fichier readme comporte les instructions complètes pour l’installation à partir
du CD.
. Le fichier CONTENTS affiche tous les modules disponibles sur ce CD et fournit
pour chacun d’entre eux une brève description des objectifs.
5. Dans votre navigateur Web, ouvrez le fichier /mnt/LICENSES/index.html pour
afficher les informations sur la licence des logiciels.
6. Dans votre fenêtre de terminal, allez dans le répertoire ezinstall/ppc en entrant la
commande :
cd /mnt/ezinstall/ppc
Dans l’étape suivante, utilisez le programme rpm pour installer GNOME en quatre
regroupements (Base, Desktop Base, GNOME Base, et GNOME Apps). Vous pouvez
également installer tous les modules nécessaires en utilisant le smit install_bundle
et en sélectionnant le regroupement GNOME.
7. Installez GNOME à l’aide de la séquence de commandes suivante :
rpm
rpm
rpm
rpm
–Uhv
–Uhv
–Uhv
–Uhv
ezinstall/ppc/base/*
ezinstall/ppc/desktop.base/*
ezinstall/ppc/gnome.base/*
ezinstall/ppc/gnome.apps/*
L’indicateur –U met à jour toute version antérieure de chaque module que vous
pouvez avoir sur votre système. L’indicateur –h imprime des signes # à intervalle de
temps régulier pour indiquer que l’installation est en cours de progression.
L’indicateur –v affiche des messages d’information et des messages d’erreur lors de
l’installation. Votre résultat aura la forme suivante :
rpm –Uhv ezinstall/ppc/desktop.base/*
gdbm
##################################################
libjpeg
##################################################
libpng
##################################################
libtiff
##################################################
libungif
##################################################
readline
##################################################
zlib
##################################################
Si votre commande rpm retourne une erreur, la cause est probablement l’une des
suivantes :
. Espace insuffisant dans le système de fichiers en cours. Redimensionnez le
système de fichiers ou modifiez votre point de montage.
. Le module est déjà installé. Le programme rpm a découvert un module existant
avec le même nom et le même niveau de version, et il ne l’a donc pas remplacé.
Un script du CD installe uniquement, à partir d’un répertoire, les modules qui ne
sont pas encore installés sur votre système, comme représenté dans l’exemple
suivant :
/mnt/contrib/installmissing.sh ezinstall/ppc/desktop.base/*
. Echec des dépendances. Les modules listés dans le message d’erreur doivent
être installés avant l’installation de ce module ou regroupement.
8. Installez le module bc en entrant la commande :
rpm –Uhv RPMS/ppc/bc–*.rpm
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-17
Clonage de rootvg à l’aide d’une installation sur disque
secondaire
Le présent scénario vous permet de cloner AIX en cours d’exécution sur rootvg, sur un
disque secondaire appartenant au même système, d’installer un regroupement de logiciels
défini par l’utilisateur et d’exécuter un script défini par l’utilisateur pour personnaliser l’image
d’AIX sur le disque secondaire. La procédure d’installation sur un disque secondaire
consistant à cloner un rootvg sur un disque cible, celui–ci ne doit pas déjà être affecté à un
autre groupe de volumes.
Le présent scénario comprend les étapes suivantes :
• Préparation de l’installation sur le disque secondaire
• Installation sur le disque secondaire et personnalisation
• Amorçage à partir du disque secondaire
• Vérification de l’opération
Pour plus d’informations, reportez–vous à la section Installation sur un disque secondaire,
page 15-1. Reportez–vous également à la page d’aide alt_disk_install.
Etape 1. Préparation de l’installation sur le disque secondaire
1. Vérifiez l’état des disques physiques du système. Entrez :
# lspv
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
hdisk0
hdisk1
0009710fa9c79877
0009710f0b90db93
rootvg
Aucun
active
Aucun groupe de volumes n’étant affecté au disque hdisk1, il peut être utilisé comme
disque secondaire.
2. Exécutez la commande suivante pour vérifier que l’ensemble de fichiers alt_disk_install
est installé :
# lslpp –L bos.alt_disk_install.rte
S’il n’est pas installé, le résultat affiché sera de la forme suivante : alt_disk_install
lslpp: 0504–132
pas installé.
L’ensemble de fichiers bos.alt_disk_install.rte n’est
3. A l’aide du volume 2 du support d’installation d’AIX, exécutez la commande suivante afin
d’installer l’ensemble de fichiers alt_disk_install :
# geninstall –d/dev/cd0 bos.alt_disk_install.rte
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
+–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+
Résumés :
+–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+
Récapitulatif de l’installation
–––––––––––––––––––––––––––––––
Nom
Niveau
Partie
Evénement
Résultat
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
bos.alt_disk_install.rte
5.2.0.0
USR
APPLICATION
SUCCES
4. Créez un regroupement /usr/sys/inst.data/user_bundles/MyBundle.bnd, contenant
les ensembles de fichiers suivants :
2-18
Références et guide d’installation
I:bos.content_list
I:bos.games
Pour plus d’informations sur la création d’un regroupement de logiciels, consultez la
section Création et installation d’un regroupement de logiciels.
5. Créez un script de personnalisation intitulé /home/scripts/AddUsers.sh et comprenant
les fichiers suivants :
mkuser johndoe
touch /home/johndoe/abc.txt
touch /home/johndoe/xyz.txt
Etape 2. Installation sur le disque secondaire et personnalisation
1. Pour cloner rootvg sur le disque secondaire, ouvrez le menu SMIT en entrant la
commande suivante sur la ligne de commande :
# smit alt_clone
2. Sélectionnez hdisk1 dans la zone Target Disk to Install.
3. Sélectionnez le regroupement MyBundle dans la zone Bundle to Install.
4. Entrez /dev/cd0 dans la zone Directory or Device with images.
5. Entrez /home/scripts/AddUsers.sh dans la zone Customization script.
6. Appuyez sur Entrée pour lancer l’installation sur le disque secondaire.
7. Pour vérifier que le disque secondaire a été créé, exécutez la commande suivante :
# lspv
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
hdisk0
hdisk1
0009710fa9c79877
0009710f0b90db93
rootvg
altinst_rootvg
Etape 3. Amorçage à partir du disque secondaire
1. Par défaut, la procédure d’installation sur un disque secondaire modifie la liste des
unités d’amorçage afin d’utiliser le disque secondaire. Pour vérifier cela, tapez la
commande suivante :
# bootlist –m normal –o
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
hdisk1
2. Réamorcez le système. Entrez :
# shutdown –r
Le système s’amorce à partir de l’image sur le disque secondaire (hdisk1 ).
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-19
Etape 4. Vérification de l’opération
1. Le réamorçage du système s’effectue à partir du disque secondaire. Pour vérifier cela,
tapez la commande suivante :
# lspv
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
hdisk0
hdisk1
0009710fa9c79877
0009710f0b90db93
old_rootvg
rootvg
2. Pour vérifier que le script de personnalisation s’est exécuté correctement, entrez la
commande suivante :
# find /home/johndoe –print
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
/home/johndoe
/home/johndoe/.profile
/home/johndoe/abc.txt
/home/johndoe/xyz.txt
3. Pour vérifier que le contenu de votre regroupement de logiciels a été installé, entrez la
commande suivante :
# lslpp –L bos.games bos.content_list
Le résultat affiché sera de la forme suivante :
Ensemble de fichiers
Niveau
Etat
Description
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
bos.content_list
5.2.0.0
C
Liste du contenu de la version AIX
bos.games
5.2.0.0
C
Jeux
2-20
Références et guide d’installation
Configuration de NIM à l’aide de EZNIM
Le présent scénario décrit l’utilisation de l’option EZNIM de SMIT pour configurer
l’environnement NIM pour la première fois. Cette option permet d’installer l’ensemble de
fichiers bos.sysmgt.nim.master pour configurer l’environnement NIM. Cette configuration
comprend la création d’une base de données NIM, qui sera remplie avec des entrées par
défaut. Par la suite, plusieurs ressources NIM de base seront créées et définies dans cette
base de données.
1. Entrez la commande suivante :
# smitty eznim
2. Sélectionnez Configuration en tant qu’unité maître NIM, et appuyez sur Entrée.
3. Sélectionnez Configuration de l’environnement de l’unité maître NIM, et appuyez sur
Entrée.
4. Vérifiez que les valeurs par défaut de la source de logiciels, du groupe de volumes et de
l’ensemble de fichiers correspondent à votre environnement. Modifiez–les si nécessaire.
5. Appuyez sur Entrée pour lancer la configuration de l’environnement NIM.
6. Pour afficher les ressources NIM qui ont été créées, procédez comme suit :
a. Utilisez le raccourci SMIT eznim_master_panel pour ouvrir le menu maître EZNIM.
b. Sélectionnez Affichage de l’environnement NIM, et appuyez sur Entrée.
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-21
Installation d’un client à l’aide de NIM
Le présent scénario vous permet d’effectuer une installation du système d’exploitation de
base (BOS) avec remplacement total sur un client NIM. Dans ce cas, on considère que
vous avez déjà procédé à la configuration du maître NIM, et à la définition des ressources
NIM de base et du client NIM sur lequel effectuer l’installation.
Pour obtenir un guide de configuration de l’environnement NIM et de définition des
ressources, consultez la section Organigramme des tâches NIM, page 21-1.
Le présent scénario comprend les étapes suivantes :
1. Installation d’un BOS (rte).
2. Utilisation d’une ressource bosinst_data pour effectuer une installation sans invite. Pour
des informations sur la création d’un fichier bosinst.data pour une installation sans
invite, consultez la section Exemple de fichier bosinst.data, page 11-14.
3. Utilisation d’une ressource resolv_conf pour configurer le domaine et le serveur de
noms du réseau.
Il est conseillé d’effectuer au préalable une sauvegarde système sur le client afin que la
reprise se déroule sans incident. Pour de plus amples informations sur la création d’une
sauvegarde système, consultez Création de sauvegardes système, page 14-2.
1. Entrez la commande suivante :
# smit nim_bosinst
2. Sélectionnez le poste cible de l’installation du BOS.
3. Sélectionnez rte comme type d’installation.
4. Sélectionnez la ressource lpp_source pour l’installation du BOS.
5. Sélectionnez la ressource SPOT pour l’installation du BOS.
6. Sélectionnez l’option BOSINST_DATA à utiliser pendant l’installation, puis choisissez
une ressource bosinst_data capable d’exécuter une installation sans invite du BOS.
7. Sélectionnez l’option RESOLV_CONF à utiliser pour la configuration réseau, puis
choisissez une ressource resolv_conf.
8. Sélectionnez l’option Accepter les nouveaux contrats de licence, et sélectionnez Oui.
9. Pour les autres options de menu, acceptez les valeurs par défaut.
10.Appuyez sur Entrée pour confirmer et lancer l’installation sur le client NIM.
11. Pour vérifier l’état de l’installation sur le client NIM, entrez la commande suivante :
# lsnim –l
2-22
va09
Références et guide d’installation
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
va09 :
class
type
default_res
platform
netboot_kernel
if1
cable_type1
Cstate
=
=
=
=
=
=
=
=
prev_state
Mstate
info
=
=
=
boot
bosinst_data
lpp_source
nim_script
resolv_conf
spot
cpuid
control
Cstate_result
=
=
=
=
=
=
=
=
=
machines
autonome
basic_res_grp
chrp
up
master_net va09 0
bnc
Installation du système d’exploitation
de base en cours
Installation du BOS activée
lors de l’amorçage
Installation BOS effectuée à 7 %: 0%
des opérations terminées.
boot
bid_tty_ow
520lpp_res
nim_script
master_net_conf
520spot_res
0009710F4C00
master
success
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-23
Création d’une sauvegarde système sur bande
Ce scénario permet de créer et contrôler une sauvegarde du système amorçable,
également appelée sauvegarde de groupe de volume root ou image mksysb.
Etape 1. Préalables pour la création de sauvegardes système
Avant la création des sauvegardes système, effectuez les préalables suivants :
• Si vous projetez d’utiliser une image de sauvegarde pour installer d’autres systèmes
cibles configurés différemment, vous devez créer l’image avant de configurer le système
source, ou définir la variable RECOVER_DEVICES sur no dans le fichier bosinst.data.
Pour plus de détails sur le fichier bosinst.data, reportez–vous à la section Le fichier
bosinst.data, du manuel AIX 5L Version 5.2 Installation Guide and Reference.
• Modifiez les mots de passe et les adresses réseau si vous utilisez une copie de
sauvegarde pour réaliser des copies maître d’un système source. La copie de mots de
passe d’un système source vers un système cible peut entraîner des problèmes de
sécurité. De même, si vous copiez des adresses réseau vers un système cible, les
adresses en double peuvent interrompre la communication avec le réseau.
• Montez tous les systèmes de fichiers à sauvegarder. La commande mksysb ne
sauvegarde que les JFS (systèmes de fichiers journalisés) montés dans le rootvg. Pour
sauvegarder des systèmes de fichiers, utilisez la commande mount.
Remarque : La commande mksysb ne sauvegarde pas les systèmes de fichiers montés
par l’intermédiaire d’un réseau NFS.
• Démontez les répertoires locaux montés sur un autre répertoire local.
Remarque : Cette procédure de sauvegarde va enregistrer en double les fichiers si un
répertoire local est monté sur un autre répertoire local dans le même système
de fichiers. Par exemple, si vous montez /tmp sur /usr/tmp, les fichiers dans
le répertoire /tmp sont sauvegardés deux fois. Cette duplication peut entraîner
un dépassement du nombre de fichiers qu’un système peut contenir.
L’installation de l’image de sauvegarde peut alors échouer.
• Utilisez le fichier /etc/exclude.rootvg pour indiquer les fichiers à NE PAS sauvegarder.
• Libérez au moins 8,8 Mo d’espace disque dans le répertoire /tmp. La commande
mksysb a besoin de cette place pendant la sauvegarde.
Pour déterminer l’espace libre dans le répertoire /tmp, lancez la commande df, qui
indique le nombre de blocs de 512 octets. Au besoin, augmentez la taille du système de
fichiers avec la commande chfs.
Par exemple, la commande suivante ajoute 12 Mo d’espace disque au répertoire /tmp
d’un système avec des partitions de 4 Mo :
# chfs –a size=+24000 /tmp
• Tous les matériels doivent être installés, y compris les unités externes, comme les unités
de bande et de CD–ROM.
• L’ensemble de fichiers bos.sysmgt.sysbr doit être installé. L’ensemble de fichiers
bos.sysmgt.sysbr est installé automatiquement dans AIX 5.2. Pour déterminer si
l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.sysbr est installé sur le système, entrez la
commande :
# lslpp –l bos.sysmgt.sysbr
Si la commande lslpp ne répertorie pas l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.sysbr,
installez–le avant de poursuivre la procédure de sauvegarde. Entrez la commande
suivante :
# installp –agqXd
2-24
Références et guide d’installation
/dev/cd0
bos.sysmgt.sysbr
Etape 2. Création d’une sauvegarde système sur bande
1. Entrez le raccourci smit mksysb.
2. Sélectionnez l’unité de bande dans la zone Backup DEVICE or File.
3. Si vous voulez créer des fichiers mappes, sélectionnez yes dans la zone Create Map
Files?
Pour plus d’informations, reportez–vous à Utilisation des fichiers mappes pour une
affectation précise dans AIX 5L Version 5.2 System Management Concepts : Système
d’exploitation et unités.
Remarque : Si vous projetez de réinstaller la sauvegarde sur des systèmes autres que le
système source, ou si la configuration du disque du système source est
susceptible de changer avant de réinstaller la sauvegarde, ne créez pas de
fichiers mappes.
4. Pour exclure certains fichiers de la sauvegarde, sélectionnez yes dans la zone
Exclude Files
Pour plus d’information, consultez Excluding Files in System Backups dans le document
AIX 5L Version 5.2 Installation Guide and Reference.
5. Sélectionnez yes dans la zone List files as they are backed up.
6. Pour les autres options de menu, utilisez les valeurs par défaut.
7. Appuyez sur Entrée pour confirmer et lancer la procédure de sauvegarde du système.
8. L’écran Statut de la commande affiche les messages d’état pendant la réalisation de
l’image de sauvegarde. A la fin de la sauvegarde, la zone COMMAND: affiche OK.
9. Appuyez sur F10 (ou la combinaison Echap + 0) pour quitter SMIT une fois la
sauvegarde terminée.
10.Retirez la bande et étiquetez–la. Protégez la bande de sauvegarde contre l’écriture.
11. Enregistrez tous les mots de passe root et utilisateur sauvegardés. Pensez que ces mots
de passe s’activent si vous utilisez la sauvegarde pour restaurer le système ou pour
installer un autre système.
La sauvegarde de rootvg est terminée. Comme la sauvegarde du système contient une
image d’amorçage, vous pouvez utiliser la bande de sauvegarde pour démarrer le système
si, pour une raison quelconque, vous ne parvenez pas à le démarrer à partir des disques
durs.
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-25
Clonage d’un système à l’aide d’une sauvegarde système
sur bande
Une image mksysb permet le clonage d’une image système sur plusieurs systèmes cibles.
Ces derniers peuvent toutefois ne pas être équipés des mêmes unités ou cartes, ne pas
nécessiter le même noyau (monoprocesseur ou multiprocesseur), ou ne pas disposer de la
même plate–forme matérielle que le système source.
Sous AIX 5.2 et versions ultérieures, tous les supports d’unité et de noyau sont installés par
défaut lors de l’installation du système d’exploitation de base (BOS). Si Activation des
sauvegardes pour installer un système a la valeur oui dans le menu Installation de
logiciels, vous pouvez créer une image mksysb capable d’amorcer et d’installer les
systèmes compatibles. Entrez la commande suivante pour vérifier que votre système est
installé avec tous les supports d’unité et de noyau :
# grep ALL_DEVICES_KERNELS /var/adm/ras/bosinst.data
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
ALL_DEVICES_KERNELS = yes
Si tous les supports d’unité et de noyau n’ont pas été installés sur votre système lors de
l’installation du BOS, appliquez le présent scénario. Assurez–vous que vous effectuez
l’amorçage à partir du support produit approprié au système et au même niveau de
maintenance du BOS que le système source installé et sur lequel l’image mksysb a été
réalisée. Par exemple, utilisez le support BOS AIX 5.2 avec une image mksysb depuis un
système BOS AIX 5.2. Les instructions de ce scénario permettent d’installer une bande de
sauvegarde système sur un autre système.
Le présent scénario comprend les étapes suivantes :
1. Démarrez le système avec le CD AIX Volume 1 dans l’unité de CD–ROM et la bande de
sauvegarde du système dans l’unité de bande.
2. Sélectionnez l’option Start Maintenance Mode for System Recovery
3. Sélectionnez l’option Install from a System Backup.
4. Sélectionnez l’unité contenant la bande de sauvegarde, et appuyez sur Entrée.
Le système lit le support et commence l’installation.
Vous êtes ensuite invité à indiquer la langue d’installation du BOS, puis l’écran de
bienvenue apparaît. Poursuivez l’installation en mode invite, car le clonage n’est pas
possible dans une installation sans invite.
Si vous effectuez un clonage à partir du CD produit pour restaurer une bande de
sauvegarde, ne retirez pas le CD de l’unité de CD–ROM.
Quand l’installation mksysb est terminée, le programme installe automatiquement les
unités supplémentaires et le noyau (monoprocesseur ou microprocesseur) sur votre
système, en utilisant le support de produit initial à partir duquel vous avez amorcé. Les
informations sont sauvegardées dans les fichiers journaux d’installation du BOS. Pour les
consulter, entrez cd /var/adm/ras et affichez le fichier devinst.log.
Si le système source ne dispose pas des informations réseau et des mots de passe
corrects, vous pouvez effectuer maintenant des modifications sur le système cible. Certains
produits (comme graPHIGS) fournissent des fichiers spécifiques aux unités. Si la carte
graphique est différente sur le système cible, vérifiez que les ensembles de fichiers
spécifiques aux unités des LPP associés aux graphiques sont installés.
2-26
Références et guide d’installation
Nettoyage d’une installation non réussie de logiciel
Le présent scénario décrit la procédure de nettoyage des logiciels et des mises à jour de
maintenance lorsque l’installation est interrompue ou en échec. La procédure de nettoyage
tente de supprimer les éléments partiellement installés ou laissés dans un état incomplet.
Ce scénario s’applique uniquement en cas de mise à jour ou d’installation de logiciels en
option. Si l’installation du système d’exploitation de base AIX version 5.2 a échoué,
consultez la section Identification des incidents d’installation du système d’exploitation et
des logiciels en option, page 17-1.
Remarque : Il est conseillé d’effectuer au préalable une sauvegarde de votre système
avant d’installer des mises à jour de logiciels, afin que la reprise se déroule
sans incident. Pour de plus amples informations sur la création d’une
sauvegarde système, consultez la section Création de sauvegardes système,
page 14-2.
La procédure de nettoyage tente de restaurer l’état précédent de la mise à jour. Par
exemple, lors du nettoyage d’une mise à jour interrompue à l’état de validation, la
procédure de nettoyage tente de remettre la mise à jour à l’état appliqué (applied).
Si l’installation d’une mise à jour est interrompue, exécutez la commande lslpp –l pour
vérifier l’état en cours de la mise à jour. Ainsi, après qu’une mise à jour soit interrompue, la
commande lslpp –l signale l’état de la mise à jour comme étant en cours d’application
(applying) plutôt qu’appliqué.
Si l’interruption se produit à l’état initial d’une installation, la procédure de nettoyage tente
de supprimer la totalité de l’installation et de restaurer la version précédente du produit (le
cas échéant). Une fois restaurée, la version précédente devient la version active. Lorsque la
précédente version ne peut pas être restaurée, le logiciel est répertorié par la commande
lslpp –l comme étant endommagé (BROKEN).
Lorsque le produit est supprimé ou endommagé (BROKEN), vous pouvez tenter une
réinstallation du logiciel. Tout logiciel à l’état endommagé ne peut pas être nettoyé ; il ne
peut qu’être réinstallé ou supprimé.
Lancement d’une procédure de nettoyage à l’aide de SMIT :
1. Entrez smit maintain_software sur la ligne de commande.
2. Sélectionnez Nettoyage après interruption ou échec de l’installation, et
appuyez sur Entrée.
Pour lancer une procédure de nettoyage à partir de la ligne de commande :
Entrez installp –C sur la ligne de commande, et appuyez sur Entrée.
Redémarrez le système à la fin de la procédure lorsque vous y êtes invité.
Si un message indiquant qu’aucun produit susceptible d’être nettoyé n’a été trouvé s’affiche,
vous avez sans doute effectué une procédure de nettoyage alors que cela n’était pas
nécessaire. Testez de nouveau votre installation.
Tâches d’installation du système d’exploitation de base – Instructions
2-27
2-28
Références et guide d’installation
Chapitre 3. Installation du système d’exploitation et des
logiciels en option
La deuxième partie fournit des informations sur l’installation et la configuration d’AIX sur un
système autonome, quelle que soit la connectivité réseau. Les chapitres de cette partie
décrivent les différentes méthodes d’installation du système d’exploitation de base,
notamment les installations avec remplacement total, avec migration et avec préservation.
Installation du système d’exploitation et des logiciels en option
3-1
3-2
Références et guide d’installation
Chapitre 4. Nouveautés relatives au système
d’exploitation de base et aux logiciels
Ce chapitre présente les nouvelles fonctions d’installation du système d’exploitation de base
(BOS) et les procédures d’installation de logiciels d’AIX 5.2.
Menus du BOS
Les options d’installation permettent de configurer votre système au cours de la procédure
d’installation du BOS.
Les options d’installation disponibles sont les suivantes :
• Sélection du bureau
• Base informatique sécurisée
• CAPP (Controlled Access Protection Profile) et EAL4+ (Evaluation Assurance Level 4+)
• Activation du noyau 64 bits
• Système de fichiers journalisé amélioré (JFS2)
• Logiciel graphique
• Logiciel des services de documentation
• Installation de tous les ensembles de fichiers d’unités et de noyaux
Pour plus d’informations sur les options d’installation, consultez Options d’installation.
Maintenance logicielle et utilitaires
L’option Copie de regroupement de logiciels sur disque dur pour installation ultérieure est
disponible dans le menu SMIT Maintenance logicielle et utilitaires.
Pour plus d’informations sur cette option, consultez la section Copie de regroupement de
logiciels sur disque dur pour installation ultérieure, page 12-11.
Gestion du service logiciel
Le menu SMIT Gestion du service logiciel permet de gérer la mise à jour des systèmes à
l’aide de correctifs, et les niveaux de modules de maintenance préventive. Vous pouvez
comparer les niveaux de différents systèmes à un système de base ou à un ensemble de
base de correctifs. La ligne de commandes et SMIT permettent de comparer les ensembles
de fichiers installés sur votre système autonome avec le contenu d’un référentiel d’images
ou avec un rapport de service téléchargeable sur le site d’assistance ESCALA.
Cette option permet également de nettoyer et de renommer les images des logiciels dans
un référentiel. Les options de maintenance logicielle suivantes sont disponibles dans les
menus SMIT Gestion du service logiciel et Maintenance logicielle et utilitaires :
• Renommer les images logicielles du référentiel
• Nettoyer les images logicielles du référentiel
Nouveautés relatives au système d’exploitation de base et aux logiciels
4-1
L’option Renommer les images logicielles du référentiel permet de renommer les images
logicielles avec le préfixe PTF avec les noms des ensembles de fichiers générés par la
commande bffcreate. Vous pouvez ainsi déterminer précisément quelles mises à jour sont
contenues dans un répertoire, car le nom de l’ensemble de fichiers est reconnaissable.
L’option Nettoyer les images logicielles du référentiel permet d’exécuter diverses tâches
pour nettoyer des répertoires d’images de logiciels sur des systèmes autonomes. Vous
pouvez ainsi retirer ou copier des ensembles de fichiers inutiles dans des référentiels
d’images, ce qui facilite la gestion des images et réduit l’espace nécessaire à leur stockage.
Pour plus d’informations sur ce menu, consultez la section Gestion du service logiciel,
page 12-13.
Gestion des correctifs d’urgence
La solution de correctifs d’urgence (efix) permet aux utilisateurs d’assurer le suivi et la
gestion des correctifs sur un système. La solution de gestion efix s’articule autour des
composantes suivantes : La commande du module de packages efix (epkg) et la
commande du gestionnaire efix (emgr).
La commande epkg crée des modules efix qui peuvent être installés à l’aide de la
commande emgr. La commande emgr installe et supprime les modules efix créés avec la
commande epkg.
La solution de gestion efix assure les fonctions suivantes :
• Des correctifs urgents peuvent être constitués dans des modes interactifs ou basés sur
des modèles
• Dresser la liste de tous les correctifs efixes sur un système particulier
• Installer des correctifs (efix)
• Supprimer des correctifs (efix)
• Forcer la suppression de correctifs
• Vérifier les correctifs
• Afficher les verrous des modules efix
Pour plus d’informations sur la gestion des correctifs (efix), reportez–vous à la section
Gestion des correctifs d’urgence , page 12-23.
Migration sur un disque secondaire
La migration sur un disque secondaire permet de créer une copie de rootvg vers des
disques libres, et d’utiliser l’environnement NIM (Network Installation Management) pour la
faire passer à un niveau de version supérieur. La migration sur un disque secondaire offre
plusieurs avantages par rapport à une migration classique :
• Moindre temps d’arrêt (la migration est réalisée lorsque le système est en cours de
fonctionnement normal et il n’est pas indispensable de procéder à un démarrage à partir
d’un support).
• Reprise rapide en cas d’incident lors de la migration.
• Souplesse et niveau de personnalisation élevés.
Pour plus d’informations sur la migration sur disque secondaire, reportez–vous à la section
Migration sur un disque secondaire.
4-2
Références et guide d’installation
Prise en charge du format UDF (Universal Disk Format)
pour DVD–RAM
Le format UDF permet de manipuler des fichiers directement sur le support DVD–RAM. Au
contraire, l’image de sauvegarde du système est une archive composée de plusieurs
fichiers, qui ne peuvent pas être manipulés. Cependant, les modules d’installation et tous
les fichiers qui ne sont pas contenus dans l’image de sauvegarde peuvent être manipulés
sur le DVD–RAM. Lorsque le DVD est monté, les fichiers peuvent être modifiés en utilisant
un éditeur, ou bien de nouveaux fichiers peuvent être copiés sur le DVD en utilisant les
diverses commandes de copie et de restauration (cp, mv, restore, etc.).
Pour de plus amples informations sur la création d’une sauvegarde DVD–RAM au format
UDF, consultez DVD–RAM et format UDF, page 14-9.
Commandes d’installation
Les commandes suivantes ont été ajoutées à AIX :
• La commande lsmksysb. Pour plus d’information, reportez–vous à Options de
sauvegarde, page 14-13.
• La commande install_all_updates. Pour plus d’informations, reportez–vous à Mise à
jour des logiciels installés au dernier niveau à partir de la ligne de commande.
• La commande lppmgr. Pour plus d’informations, reportez–vous à Gestion d’une source
d’image installp existante.
• La commande compare_report. Pour plus d’informations, reportez–vous à Etats de
comparaison.
Nouveautés relatives au système d’exploitation de base et aux logiciels
4-3
4-4
Références et guide d’installation
Chapitre 5. Installation du système d’exploitation de
base
Ce chapitre fournit des informations sur la procédure d’installation du système d’exploitation
de base (BOS) d’AIX 5.2.
Le programme d’installation du BOS installe en premier lieu l’image d’exécution bos, puis
les ensembles de fichiers appropriés, en fonction de vos choix. Ce programme installe
automatiquement les ensembles de fichiers de messages requis en fonction de la langue
choisie.
Dans les menus du BOS, vous pouvez également configurer les options suivantes :
• Sélection du bureau
• Base informatique sécurisée
• Technologies CAPP (Controlled Access Protection Profile) et EAL4+
(Evaluation Assurance Level 4+)
• Activation du noyau 64 bits
• Système de fichiers journalisé amélioré (JFS2)
• Logiciel graphique
• Logiciel des services de documentation
• Installation de tous les ensembles de fichiers d’unités et de noyaux
Pour plus d’informations sur les options d’installation, consultez Options d’installation,
page 6-1.
Les méthodes d’installation suivantes sont disponibles sur AIX :
Remplacement total
Cette méthode permet d’installer AIX 5.2 sur un nouveau poste ou de remplacer
entièrement la version du BOS existant sur votre poste.
Pour obtenir des instructions sur l’installation de AIX 5.2 sur un nouveau poste ou sur
le remplacement total du BOS d’un poste, veuillez consulter la section Nouvelle
installation avec remplacement total / Installation avec préservation, page 7-1.
Préservation
Cette méthode permet de remplacer une version antérieure du BOS tout en
conservant le groupe de volumes root, les volumes logiques créés par l’utilisateur, et
le système de fichiers /home. Les systèmes de fichiers /usr, /var, /tmp, et / (root)
sont remplacés. Les fichiers et les données de configuration du produit (application)
sont perdus. Les informations stockées dans les systèmes de fichiers non système
vont être conservées.
Pour obtenir des instructions pour préserver une structure définie d’un BOS, veuillez
consulter la section Installation du système d’exploitation de base (BOS) avec
remplacement total / Installation avec préservation, page 7-1.
Migration
Cette méthode permet de migrer à partir d’AIX 4.3 ou de versions antérieures du
BOS vers AIX 5.2. La méthode d’installation par migration permet de mettre à niveau
une version ou édition d’AIX et d’en installer la dernière version ou édition. La plupart
des systèmes de fichiers sont ainsi préservés : le groupe de volumes root, les
Installation du système d’exploitation de base
5-1
volumes logiques et les fichiers de configuration du système. Elle remplace le
système de fichiers /tmp.
Pour obtenir les instructions relatives à la migration d’une version ou édition d’AIX
vers une plus récente, reportez–vous à la section Installation avec migration,
page 8-1.
Le tableau suivant présente les différences entre les méthodes d’installation, notamment au
niveau des étapes.
Tableau 2. Méthodes d’installation du BOS AIX
Procédure
d’installation
Remplacement
total
Préservation
Migration
Création de rootvg
Oui
Non
Non
Création d’un système
de fichier /, /usr, /var
Oui
Oui
Non
Création d’un système
fichier /home
Oui
Non
Non
Sauvegarde de la
configuration
Non
Non
Oui
Restauration du BOS
Oui
Oui
Oui
Installation des
ensembles de fichiers
supplémentaires
Oui
Oui
Oui
Restauration de la
configuration
Non
Non
Oui
Menus du BOS
Une fois sélectionnées la console et la langue à utiliser pour les menus du BOS, l’écran
Système d’exploitation de base – Installation et maintenance (BOS) s’affiche comme suit :
Système d’exploitation de base
Installation et maintenance
Tapez le numéro voulu et appuyez sur Entrée.
Votre choix est signalé par >>>.
>>> 1 Lancement de l’installation avec paramètres par défaut
2 Modif/affich des paramètres d’installation et installation
3 Activation du mode maintenance pour la reprise
88
99
Aide ?
Menu précédent
>>> Choix [1] :
Remarque :
5-2
Pour activer le mode débogage du processus d’installation du BOS, tapez
911 dans la zone Choix puis appuyez sur Entrée. L’écran Système
d’exploitation de base – Installation et maintenance est régénéré et le
processus d’installation du BOS s’exécute en mode débogage lors de
l’installation. Poursuivez la procédure de sélection des options et d’entrée
de données jusqu’à ce que l’installation commence. Les informations de
débogage s’affichent alors sur l’écran du poste client pendant l’installation.
Références et guide d’installation
Si vous sélectionnez Lancement de l’installation avec paramètres par défaut, la
commande BOS détermine la méthode d’installation par défaut à utiliser en fonction de la
configuration système. Un écran récapitulatif s’affiche, semblable à celui qui suit, et vous
pouvez confirmer la méthode et les options d’installation :
Récapitulatif de l’installation avec remplacement
Disques : hdisk0
Convention culturelle : en_US
Langue : en_US
Clavier : en_US
Noyau 64 Bits activé : Non
JFS2 File Systems crée : Non
Bureau :
Activation des sauvegardes pour installer un système : Oui
Logiciels en option en cours d’installation :
HTTP_Server (Expansion Pack)
Kerberos_5 (Expansion Pack)
>>> 1
88
99
Suite de l’installation
Aide ?
Menu précédent
>>> Choix [1] :
Si les choix sont corrects, appuyez sur Entrée pour démarrer l’installation du BOS.
En revanche, si vous voulez modifier la méthode ou les options d’installation, sélectionnez
Modif/affich des paramètres d’installation et installation dans l’écran Système
d’exploitation de base. L’écran Installation et paramètres s’affiche comme suit :
Installation et paramètres
Entrez 0 pour conserver les paramètres en cours ou entrez le
numéro du paramètre à modifier et appuyez sur Entrée.
1
Paramètres système :
Méthode d’installation.............Remplacement total
Disque cible.....hdisk0
2 Paramètres de langue principale (APRES installation) :
Convention culturelle..............Anglais (Etats–Unis)
Langue...........................Anglais (Etats–Unis)
Clavier...........................Anglais (Etats–Unis)
Type de clavier.......................Par défaut
3 Options supplémentaires (Bureau, Sécurité, Noyau, Logiciel...)
>>> 0 Installation avec les paramètres en cours ci–dessus.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
88 Aide ?
|
AVERTISSEMENT : L’installation du BOS va
99 Menu précédent |
empêcher la récupération de TOUTES les données
|
sur le disque de destination hdisk0.
>>> Choix [0] :
Pour plus de détails sur les options du menu du BOS, reportez–vous à la rubrique Aide à
tout moment en tapant 88 dans la zone Choix. Pour plus d’informations sur les concepts
liés aux procédures d’installation du BOS, reportez–vous aux sections suivantes :
• Installation avec remplacement total / Installation avec préservation
• Installation avec migration
Installation du système d’exploitation de base
5-3
Pour plus d’instructions sur l’exécution des installations du BOS, reportez–vous aux
sections suivantes :
• Installation du système d’exploitation de base (BOS) avec remplacement total à partir
du CD
• Installation du système d’exploitation de base (BOS) par migration à partir du CD
Contrats de licences électroniques
AIX 5.2 comprend un contrat de licence électronique qui peut être affiché à l’écran. Si un
produit comporte un contrat de licence électronique, vous devez l’accepter avant de
poursuivre l’installation du logiciel. Dans le cas d’une installation initiale du BOS, vous
pouvez afficher et accepter ou refuser les contrats de licence dans une boîte de dialogue
spécifique une fois l’installation terminée, mais avant que le système soit utilisable, sous
forme de programme d’aide à la configuration (consoles graphiques) ou d’assistant
d’installation (consoles ASCII).
Le système d’exploitation de base (BOS) AIX fait partie des modules logiciels qui disposent
d’un contrat de licence. Lorsque vous acceptez le contrat de licence pour l’installation du
système BOS, vous acceptez également tous les contrats de licences pour tout logiciel
installé automatiquement avec le BOS. Certains logiciels, tels que les bureaux GNOME ou
KDE, peuvent être installés facultativement pendant l’installation du BOS ; les informations
de licence propres à ces logiciels s’affichent séparément.
Si un fichier personnalisé bosinst.data est utilisé (pour des installations automatisées ou
des installations sans invites), la zone ACCEPT_LICENSES dans la strophe control_flow
permet d’accepter le contrat de licence de telle sorte que les utilisateurs ne reçoivent plus
d’invite dans ce sens au moment de l’amorçage. Si vous effectuez une installation forcée à
l’aide de NIM, les licences doivent être acceptées, soit lors des sélections effectuées au
moment de l’initialisation de l’installation, soit dans un fichier bosinst.data personnalisé
avant la poursuite de l’installation. Pour plus d’informations sur le fichier bosinst.data,
reportez–vous à la section Le fichier bosinst.data, page 11-1.
Dans le cas d’installations de logiciels supplémentaires, l’installation ne peut s’effectuer que
si les contrats de licence appropriés sont acceptés. Cette option, ainsi que celles permettant
de prévisualiser les licences, sont fournies dans les interfaces d’installation SMIT (System
Management Interface Tool) et Web-based System Manager. Avec la commande installp,
utilisez l’indicateur –Y pour accepter les contrats de licence, et l’indicateur –E pour afficher
les fichiers de contrats de licence sur le support.
Pour plus de détails sur le traitement des contrats de licence, reportez–vous à la description
de la commande inulag dans le document AIX 5L Version 5.2 Commands Reference.
5-4
Références et guide d’installation
Chapitre 6. Installation des options
Ce chapitre fournit des informations sur les options d’installation pour le système
d’exploitation de base AIX. Les options d’installation sont disponibles en tapant 3 dans le
champ Plus d’options dans l’écran Installation et paramètres.
Sur les systèmes 32 bits, les nouvelles options d’installation avec remplacement total sont
les suivantes :
Options d’installation
1.
2.
3.
4.
5.
Bureau.................................................AUCUN, CDE, GNOME, KDE
Activation de la base informatique sécurisée.......... Non
Logiciels graphiques.................................. Oui
Logiciel de services de documentation................. Oui
Activation des sauvegardes pour installer un système.. Oui
(Installe tous les pilotes d’unités et les noyaux)
>>> 6.
Installation de logiciels supplémentaires
0
Installation avec les paramètres en cours ci–dessus.
88
99
Aide ?
Menu précédent
>>> Choix [6]:
Sur les systèmes 64 bits, les nouvelles options d’installation avec remplacement total sont
les suivantes:
Options d’installation
1.
2.
3.
Bureau...............................................AUCUN, CDE, GNOME, KDE
Activation de la base informatique sécurisée......... non
Activation des technologies CAPP et EAL4+............ non
(anglais uniquement, activation du noyau 64 bits, systèmes de fichiers JFS2)
Activation du noyau 64 bits.......................... non
Création des systèmes de fichiers JFS2............... non
(Requiert l’activation du noyau 64 bits)
Logiciel graphique................................... oui
Logiciel des services de documentation............... oui
Activation des sauvegardes pour installer un système. oui
(Installe tous les pilotes d’unités et les noyaux)
4.
5.
6.
7.
8.
>>> 9.
0
88
99
Installation de logiciels supplémentaires
Installation avec les paramètres en cours ci–dessus.
Aide ?
Menu précédent
>>> Choix [9]:
Installation des options
6-1
Sur les systèmes 64 bits, les options d’installation avec préservation sont les suivantes :
Options d’installation
1.
Bureau................................................
2.
3.
4.
5.
6.
Activation de la base informatique sécurisée...............
Importation des groupes de volumes utilisateur.............
Logiciel graphique.........................................
Logiciel des services de documentation.....................
Activation des sauvegardes pour installer un système.......
(Installe tous les pilotes d’unités et les noyaux)
>>> 7.
0
88
99
AUCUN, CDE, GNOME. KDE
non
oui
non
non
oui
Installation de logiciels supplémentaires
Installation avec les paramètres en cours ci–dessus.
Aide ?
Menu précédent
>>> Choix [9]:
Sur les systèmes 64 bits, les options d’installation avec migration sont les suivantes :
Options d’installation
1.
2.
3.
4.
Activation de la base informatique sécurisée.....................
Importation des groupes de volumes utilisateur...................
Activation des sauvegardes pour installer un système.............
(Installe tous les pilotes de périphériques et les noyaux)
Suppression du logiciel Java 1.1.8...............................
Non
Oui
Oui
Non
>>> Installation avec les paramètres en cours ci–dessus.
88
99
Aide ?
Menu précédent
>>> Choix [0] :
Les options d’installation disponibles sont les suivantes :
Bureau
La valeur par défaut est CDE pour les nouvelles installations et les
installations par remplacement total. Si vous sélectionnez NONE, une
configuration minimale est installée et inclut X11, Java, Perl, SMIT et
Web-based System Manager (si Graphics Software est sélectionné).
Si vous avez sélectionné GNOME ou KDE, le processus d’installation BOS
invite à insérer le CD AIX Toolbox for Linux Applications . Si ce CD n’est
pas disponible, vous pouvez taper q pour continuer l’installation sans lui.
Activation de la base informatique sécurisée
La base informatique sécurisée (TCB) est responsable de l’application des
règles de sécurité du système. Tous les matériels de l’ordinateur sont inclus
dans la TCB, mais l’administrateur système doit en premier lieu s’inquiéter
des composants logiciels du TCB.
Si vous installez l’option Base TCB, vous activez le chemin et le shell sécurisés ainsi
que le contrôle d’intégrité du système (commande tcbck). Ces fonctions ne peuvent
être activées que lors de l’installation de BOS.
Vous avez le choix entre oui et non. Pour activer l’option Base TCB, tapez 2 et
appuyez sur la touche Entrée. La valeur par défaut est non.
6-2
Références et guide d’installation
Activation des technologies CAPP et EAL4+
Disponible dans une nouvelle installation et dans une installation à remplacement
total. Si vous activez les technologies CAPP(Controlled Access Protection Profile) et
EAL4+ (Evaluation Assurance Level 4+), des restrictions au niveau des options
d’installation existent, comme :
. Bureau = CDE ou AUCUN
. TCB = oui
. Noyau 64 bits = oui
. JFS2 = oui
. Activation des sauvegardes système pour l’installation de tout système
(Installe tous les pilotes de périphériques et les noyaux) = non
. Installation de plus d’options logicielles = non
Pour plus d’informations sur les technologies CAPP et EAL4+, reportez–vous à la
section CAPP (Controlled Access Protection Profile) et EAL4+ (Evaluation Assurance
Level 4+) du document AIX 5L Version 5.2 Guide de sécurité.
Importation des groupes de volumes utilisateur
Disponible dans le cadre de l’installation en mode migration et en mode préservation. Vous
avez la possibilité d’importer les groupes de volumes utilisateur après l’installation. Vous
pouvez le faire manuellement plus tard.
Activation du noyau 64 bits
Disponible uniquement sur les systèmes CHRP (Common Hardware Reference Platform)
64 bits.
Pour basculer entre les options non (défaut) et oui, tapez 3 et appuyez sur la touche
Entrée. Si vous choisissez non, le noyau 64 bits reste installé, mais n’est pas lié avec le
/unix actif. Si vous choisissez oui, le noyau 64 bits est installé et opérationnel à l’amorçage
du système.
Création de File Systems JFS2
Disponible dans le cadre d’une nouvelle installation avec remplacement total ainsi que dans
celle avec préservation, quand l’option d’activation du noyau 64 bits est sélectionnée. Crée
des systèmes de fichiers améliorés lors de l’installation du BOS.
Logiciel graphique
Disponible dans le cadre d’une nouvelle installation avec remplacement total ainsi que celle
avec préservation. Installe le support des logiciels graphiques.
Logiciel des services de documentation
Disponible dans le cadre d’une nouvelle installation avec remplacement total ainsi que celle
avec préservation. Installe le logiciel des services de documentation.
Suppression du logiciel Java 1.1.8
Disponible dans le cadre d’une installation en mode migration ou en mode préservation
Vous donne la possibilité de supprimer le logiciel Java, version 1.1.8.
Activation de sauvegardes système.
Si vous sélectionnez l’option d’activation des sauvegardes système pour l’installation de tout
système, tous les pilotes d’unités et les noyaux sont installés de sorte qu’une sauvegarde
système puisse être installée sur un autre système. Pour plus d’informations sur
l’installation d’une sauvegarde système sur un autre poste, reportez–vous à la section
Clonage d’une sauvegarde système, page 14-17.
Installation des options
6-3
L’option d’installation de logiciels supplémentaires est disponible dans le cadre de
l’installation avec remplacement total ainsi que dans celle avec préservation. Sélectionnez
Installation de logiciels supplémentaires pour installer des logiciels supplémentaires une
fois l’installation du BOS terminée. Un fichier de regroupement de logiciels correspond à
chaque sélection contenant les modules et les ensembles de fichiers requis. Les
regroupements de logiciels suivants sont disponibles :
Installation de logiciels supplémentaires
1.
2.
3.
4.
5.
Netscape (Expansion Pack)........................................
HTTP_Server (Expansion Pack).....................................
Kerberos_5 (Expansion Pack)......................................
Server (Volume 2)...............................................
Alternate Disk Install (Volume 2)...............................
>>> 0
88
99
Installation avec les paramètres en cours ci–dessus.
Aide ?
Menu précédent
>>> Choix [0]:
6-4
Références et guide d’installation
non
oui
oui
non
non
Chapitre 7. Installation avec remplacement total /
Installation avec préservation
Ce chapitre contient des informations sur l’opération d’installation avec remplacement total
et sur l’opération d’installation avec préservation.
Étape 1. Opérations préalables
Avant de commencer l’installation, vérifiez que votre système satisfait aux conditions
prérequises suivantes :
• Vous devez disposer d’une quantité suffisante d’espace disque et de mémoire. AIX 5.2
requiert 128 Mo de mémoire et 2,2 Go d’espace disque physique. Pour plus
d’informations sur les versions, reportez–vous au document AIX 5.2 Release Notes.
• Tous les matériels requis, y compris les unités externes (telles que les unités de bande,
les unités de CD–ROM ou de DVD–ROM), doivent être physiquement connectés. Pour
plus d’informations, reportez–vous à la documentation relative au matériel associé à
votre système.
• Le support d’installation doit être chargé dans l’unité d’amorçage.
• Le système que vous installez doit être configuré pour s’amorcer à partir de l’unité où se
trouve chargé le support d’installation. Reportez–vous à la documentation relative au
matériel fournie avec votre système pour savoir comment définir l’unité d’amorçage.
• Les autres utilisateurs ayant accès à votre système doivent se déconnecter de ce
dernier avant que vous ne commenciez l’installation.
• Si le système que vous installez est en cours d’exécution, créez ou repérez une copie de
sauvegarde du système. Pour de plus amples informations sur la création d’une
sauvegarde système, consultez Création de sauvegardes système.
• Si votre système doit pouvoir communiquer avec d’autres systèmes et accéder à leurs
ressources, vérifiez que vous disposez des informations contenues dans la feuille de
travail ci–après avant de procéder à l’installation :
Attributs de réseau
Valeur
Carte réseau
Nom d’hôte
Adresse IP
_______.________.________.________
Masque de réseau
_______.________.________.________
Serveur de noms
_______.________.________.________
Nom de domaine
Passerelle
_______.________.________.________
Installation avec remplacement total / Installation avec préservation
7-1
Etape 2. Préparation du système à l’installation
Pour préparer le système en vue d’une installation avec remplacement total ou avec
préservation, procédez comme suit :
1. Insérez le CD–ROM AIX Volume 1 dans l’unité de CD–ROM.
2. Arrêtez le système. Si votre poste est allumé, vous devez l’arrêter en procédant de la
manière suivante :
a. Connectez–vous en tant qu’utilisateur root.
b. Entrez la commande suivante :
shutdown –F
c. Si votre système ne s’arrête pas automatiquement, positionnez l’interrupteur sur Off
(0). Attention Vous ne devez pas mettre l’unité centrale sous tension avant d’en
recevoir l’ordre à l’étape 4. Amorçage à partir du support d’installation, page 7-3.
3. Mettez toutes les unités externes associées sous tension. Ces unités sont :
– les terminaux,
– les unités de CD–ROM ou de DVD–ROM,
– les unités de bande,
– les moniteurs,
– les unités de disque externes.
Le fait de mettre les unités externes sous tension permet au système d’identifier chaque
périphérique lors du processus de démarrage (amorçage).
Etape 3. Configuration d’un terminal ASCII
Si vous utilisez un terminal graphique, passez directement à l’étape 4. Amorçage à partir du
support d’installation
Si vous utilisez un terminal ASCII, aidez–vous des critères répertoriés ci–dessous et de la
documentation de référence de votre terminal pour configurer les options de
communication, du clavier et d’affichage. Les paramètres ci–après sont standard, mais
votre terminal peut utiliser des noms d’options différents et des paramètres autres que ceux
indiqués ci–dessous.
Remarque :
Si votre terminal est un IBM 3151, 3161 ou 3164, appuyez sur les touches
Ctrl+Config pour afficher le menu Configuration et suivez les instructions affichées
pour définir ces options.
Options de communication
7-2
Option
Configuration
Vitesse de ligne (débit en baud)
9600
Longueur de mot (bits par caractère)
8
Parité
non (aucune)
Nombre de bits d’arrêt
1
Interface
RS–232C (ou RS–422A)
Contrôle de ligne
IPRTS
Références et guide d’installation
Options du clavier et d’affichage
Option
Configuration
Ecran
normal
Ligne et colonne
24x80
Défilement
jump (saut)
Retour ligne auto
off (désactivé)
Renvoi à la ligne
on (activé)
Insertion forcée
line (ligne) ou both (les deux)
Tabulation
field (zone)
Mode de fonctionnement
echo
Caractère de renversement
CR
Entrée
return (retour)
Retour
new line (nouvelle ligne)
Nouvelle ligne
CR
Envoi
page
Caractère d’insertion
space (espace)
Etape 4. Amorçage à partir du support d’installation
1. Basculez l’interrupteur de l’unité centrale de la position Off (0) à la position On (|).
2. Lorsque le système émet deux bips sonores, appuyez sur la touche F5 du clavier (ou 5
sur un terminal ASCII). Si vous disposez d’un écran graphique, vous y verrez apparaître
l’icône du clavier au moment de l’émission du signal sonore. Si vous disposez d’un
terminal ASCII (également appelé terminal tty), vous verrez le mot clavier s’afficher
au moment de l’émission du signal sonore.
Remarque :
Si l’amorçage du système échoue avec la touche F5 (ou la touche 5 d’un
terminal ASCII), reportez–vous à la documentation relative au matériel pour
savoir comment effectuer cette opération à partir du CD–ROM du produit AIX.
Le système s’amorce à partir du support d’installation.
3. Si vous disposez de plusieurs consoles, chacune peut afficher un écran vous demandant
d’appuyer sur une touche pour identifier la console système. Une touche différente est
indiquée pour chaque console affichant cet écran. Si cet écran apparaît, appuyez sur la
touche spécifiée uniquement sur la console que vous souhaitez utiliser pour l’installation
(la console système est l’unité de clavier et d’affichage utilisée pour l’installation et
l’administration système).
Un écran s’affiche, vous invitant à sélectionner la langue à utiliser pour l’installation.
4. Sélectionnez la langue à utiliser pour l’installation.
5. Lorsque l’écran Système d’exploitation de base – Installation et maintenance s’affiche,
entrez 2 pour sélectionner Modif/affich des paramètres d’installation et Installation
dans la zone Choix et appuyez sur Entrée. Passez à L’étape 5. Vérification ou
changement des paramètres d’installation, page 7-4 pour obtenir des instructions à ce
sujet.
Installation avec remplacement total / Installation avec préservation
7-3
Etape 5. Vérification ou changement des paramètres
d’installation
Vérifiez les paramètres d’installation à partir de l’écran Installation et paramètres. Si les
paramètres système et d’installation sont corrects, tapez 0 dans le champ Choix et
appuyez sur la touche Entrée. Confirmez l’exactitude des sélections de l’écran du
récapitulatif de l’installation et appuyez sur la touche Entrée pour lancer l’installation du
BOS. Passez à l’étape 6. Achèvement de l’installation de BOS
Pour modifier les paramètres d’installation, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Installation avec remplacement total ou Installation avec préservation.
a. Tapez 1 dans le champ Choix afin de sélectionner Paramètres système.
b. Lorsque l’écran Modification de la méthode d’installation s’affiche, saisissez le
nombre correspondant à l’installation souhaitée (1 pour remplacement total ou 2 pour
préservation) dans la zone Choix et appuyez sur la touche Entrée.
Remarque : Les méthodes d’installation disponibles varient en fonction des
anciennes versions d’AIX installées.
Si vous souhaitez uniquement passer au niveau de maintenance supérieur
d’AIX, reportez–vous à la section Installation de logiciels en option et de mises
à jour de service. Vous pouvez également utiliser le raccourci SMIT update_all
ou la commande install_all_updates pour mettre à jour les ensembles de
fichiers existants au niveau de maintenance suivant.
c. Lorsque l’écran Modification de disque(s) cible(s) apparaît, vous pouvez modifier le
disque de destination de l’installation. Si vous avez opté pour l’installation avec
préservation, cet écran n’affiche que les disques contenant rootvg.
Diverses informations sont affichées pour chaque disque : nom, emplacement, taille
et état du groupe de volumes root. La colonne Amorçage indique si le disque est
amorçable ou non. Tapez 77 pour sélectionner l’option Affichage d’informations
supplémentaires sur le disque et visualiser d’autres attributs de disque, tels que
l’identificateur de volume physique, l’emplacement de connexion de la carte ou le
nom de port World Wide//ID Lun.
Si les paramètres par défaut sont corrects, tapez 0 dans le champ Choix et appuyez
sur la touche Entrée. Pour modifier le disque de destination, procédez de la manière
suivante :
i. Tapez le numéro de chaque disque choisi dans le champChoix et appuyez sur
Entrée. N’appuyez sur Entrée une dernière fois que lorsque vous avez terminé de
sélectionner les disques. Si vous devez désélectionner un disque, entrez son
numéro une seconde fois et appuyez sur Entrée.
– Vous pouvez spécifier un disque supplémentaire en entrant 66 et en appuyant
sur Entrée pour l’option Disques non répertoriés dans la procédure
d’installation. Cette option permet d’ouvrir un nouveau menu qui vous invite à
sélectionner un support d’unité pour le disque supplémentaire. Ce support
d’unité est requis uniquement lorsque l’unité ne peut pas être configurée via les
gestionnaires de périphériques SCSI génériques ou reliés à des bus.
L’installation du BOS configure le système en fonction du disque, puis revient à
l’écran Modification de disque(s) cible(s).
ii. Lorsque la sélection des disques est terminée, tapez 0 dans le champ Choix et
appuyez sur la touche Entrée. L’écran Installation et paramètres affiche les
disques sélectionnés à la rubrique Paramètres systèmes.
2. Changez la langue principale si nécessaire. Procédez de la façon suivante pour changer
de langue principale pour l’installation.
7-4
Références et guide d’installation
Remarque :
Les changements de la langue principale ne sont pris en compte que
lorsque le BOS est installé et que le système est redémarré.
a. Tapez 2 dans le champ Choix sur l’écran Installation et paramètres afin de
sélectionner l’option Paramètres de langues principales.
b. Sélectionnez l’ensemble approprié d’options de conventions, langue et clavier. Bien
que la plupart des options soient regroupées en combinaisons prédéfinies, vous
pouvez créer votre propre combinaison d’options.
. Pour choisir une langue principale prédéfinie, tapez son chiffre dans le champ
Choix et appuyez sur Entrée.
. Pour configurer votre propre environnement de langue principale, procédez
comme suit :
i. Sélectionnez AUTRES CHOIX.
ii. Parcourez les différents choix et sélectionnez l’option Créer votre propre
combinaison.
iii. Lorsque l’écran Définition des conventions principales s’affiche, tapez le numéro
correspondant aux conventions dans la zone Choix et appuyez sur la touche
Entrée.
iv. Lorsque l’écran Définition de la langue principale s’affiche, tapez le numéro
correspondant à la langue principale dans la zone Choix et appuyez sur la
touche Entrée.
v. Lorsque l’écran Définition du clavier s’affiche, tapez le numéro correspondant
au clavier connecté au système dans la zone Choix et appuyez sur la touche
Entrée.
3. Modifiez les options d’installation en tapant 3 pour sélectionner des options
supplémentaires et appuyez sur Entrée. Pour plus d’informations sur les options
d’installation, consultez Installation du système d’exploitation de base.
4. Vérifiez les sélections sur l’écran du récapitulatif de l’installation et appuyez sur la touche
Entrée pour lancer le processus d’installation du BOS.
Votre système redémarre automatiquement une fois l’installation terminée. Passez à
l’étape 6. Achèvement de l’installation de BOS.
Etape 6. Achèvement de l’installation de BOS
1. L’écran Installation du système d’exploitation de base affiche l’état de l’installation.
Une fois l’environnement d’exécution de base installé, des informations d’état
concernant les autres logiciels installés s’affichent.
2. Le système redémarre automatiquement.
3. Une fois le système redémarré, vous êtes invité à configurer l’installation. Reportez–vous
à Configuration du système d’exploitation, page 9-1 pour plus d’informations sur la
configuration de votre système après installation du BOS.
Remarque :
Si le système installé dispose d’au moins 4 Go de mémoire et que vous avez
effectué une installation avec remplacement total, une unité de cliché dédiée est
créée. Dans ce cas, /dev/lg_dumplv sera le nom donné à l’unité et sa taille sera
basée sur la formule suivante :
4>= RAM < 12
12>= RAM < 24
24>= RAM < 48
RAM >= 48
taille
taille
taille
taille
de
de
de
de
l’unité
l’unité
l’unité
l’unité
de
de
de
de
cliché
cliché
cliché
cliché
1
2
3
4
Go
Go
Go
Go
Installation avec remplacement total / Installation avec préservation
7-5
Informations connexes
• Pour plus d’informations sur les versions, reportez–vous au document AIX 5.2 Release
Notes.
• Pour connaître les informations les plus récentes concernant le processus de
configuration et l’installation des logiciels, reportez–vous aux fichiers readme. Pour
savoir comment afficher les fichiers readme, reportez–vous à la section Affichage des
fichiers Readme.
• Pour en savoir plus sur l’installation des logiciels en option, reportez–vous à la section
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service.
7-6
Références et guide d’installation
Chapitre 8. Installation avec migration
L’installation avec migration est la méthode d’installation par défaut pour passer de AIX 4.2
et versions supérieures à AIX 5.2.
Remarque : Si vous souhaitez uniquement installer le niveau de maintenance suivant du
système d’exploitation, utilisez le raccourci SMIT update_all ou la commande
install_all_updates pour mettre à jour les ensembles de fichiers actuellement
installés. Pour plus d’informations sur la mise à jour vers le niveau de
maintenance suivant d’AIX recommandé, reportez–vous à la section
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service, page 12-1.
Au cours d’une migration, le processus d’installation détermine les logiciels en option déjà
installés sur le système d’exploitation. Les composants des versions antérieures qui ont été
remplacés par de nouveaux logiciels d’AIX 5.2 sont installés au niveau d’AIX 5.2.
La migration tente de préserver toutes les configurations utilisateurs tout en mettant à
niveau le système d’exploitation en fonction du niveau de logiciel. Les étapes suivantes
permettent d’atteindre cet objectif :
• Sauvegarde des fichiers de configuration
• Préparation et suppression des anciens fichiers
• Restauration des nouveaux fichiers
• Suppression des ensembles de fichiers non pris en charge ou inutiles
• Migration des données de configuration chaque fois que possible
• Préparation de VPD en vue de l’installation
• Mise à jour des ensembles de fichiers supplémentaires
Une migration se déroule comme suit :
• Tous les fichiers des répertoires /usr/lib/drivers, /usr/lib/microcode, /usr/lib/methods
et /dev sont supprimés du système, et il est donc nécessaire de réinstaller les logiciels
de prise en charge de ces unités. Les applications et les produits non logiciels sont
conservés sur le système, mais leur fonctionnement ne devrait pas être perturbé s’ils
sont parmi les fichiers décrits dans Compatibilité binaire entre versions antérieures et
version 5.2 d’AIX, page 8-2.
• Les logiciels ci–après sont supprimés du système :
– AIXwindows Interface Composer
– Remote Customer Services
– AIXwindows Development Environment
– Fonction Display PostScript d’AIXwindows RunTime Environment Extensions
– Fonctionnalité Performance Tools de Extended Commands
– OpenGL et graPHIGS.
– Xstation Manager
Dans la plupart des cas, les fichiers de configuration utilisateur de la version précédente du
produit sont sauvegardés lors de l’installation de la nouvelle version, lorsqu’il s’agit d’une
installation avec migration.
Installation avec migration
8-1
Compatibilité binaire entre AIX 5.2 et les versions antérieures
Lorsqu’une installation en mode migration est terminée, l’état de certains ensembles de
fichiers du système peut être OBSOLETE. Ces ensembles de fichiers obsolètes ont été
installés par les versions précédentes du système d’exploitation, mais ils restent sur le
système actuel car la migration n’a remplacé que certains des fichiers de ces ensembles.
Ces ensembles de fichiers sont nécessaires pour le fonctionnement des systèmes
exécutant divers niveaux du système d’exploitation.
L’installation avec migration inclut automatiquement les ensembles de fichiers suivants :
• les commandes du système d’exploitation de base,
• les bibliothèques du système d’exploitation de base,
• curses/termcap du système d’exploitation de base
• l’architecture réseau du système d’exploitation de base,
• les fichiers et répertoires du système d’exploitation de base (symlinks),
• les messages,
• X11R3
• X11R4
• les polices X11.
Toutes les applications de système d’exploitation basées sur AIX 4.2 et celles destinées à
une utilisation avec des modèles des gammes POWER et POWER2, sont compatibles avec
AIX version 5.2 sans recompilation. Les seules exceptions sont les applications utilisant les
fonctions suivantes :
• les extensions du noyau auto–chargeables non prises en charge,
• certaines interfaces de contrôle High–Function Terminal (HFT),
• les interfaces d’unité d’entrée X11R3,
• l’interface du gestionnaire de périphérique CIO LAN,
• les méthodes de configuration d’unité SCSI (IHVs),
• l’interface de sous–programme nlist,
• les unités d’exécution DCE,
• des applications compilées utilisant des options compilateur concernant les POWER2 ou
POWER, mais exécutées sur des modèles non POWER2 ou POWER.
Remarque : Les programmes qui doivent fonctionner dans tous les environnements
(modèles 601 POWER et modèles supérieurs) doivent être compilés à l’aide
du mode commun du compilateur. Les programmes compilés pour la
technologie POWER2 doivent être exécutés sur des processeurs POWER2. Il
n’est donc pas nécessaire de recompiler le code.
Un système sous AIX 4.2 peut fonctionner en tant que système serveur pour des machines
client utilisant AIX 5.2, avec les exceptions suivantes :
• installation en réseau de clients AIX version 5.2,
• Service SNA ou X.25 vers des clients AIX 5.2
• Service HCON vers des AIX 5.2,
• extensions Service CGE de PEX et PEX–PHIGS,
• utilisation des formats d’installation de client AIX 5.2.
8-2
Références et guide d’installation
Des serveurs de polices peuvent être requis pour les clients AIX 5.2 pour la gestion fiable
d’AIXwindows entre serveur et client.
Un système sous AIX 5.2 peut être configuré comme serveur de machines client utilisant
AIX 4.2 ou versions ultérieures, le temps que les options de compatibilité nécessaires soient
installées. Dans ce cas, toutes les remarques relatives à la compatibilité binaire
s’appliquent. Les applications AIX 5.2 peuvent ne pas être fiables sur des systèmes sous
AIX version 4.2 en utilisant des montages par réseau distant de système de fichiers AIX 5.2.
Vérification de pré–migration et de post–migration
Les commandes pre_migration et post_migration effectuent différentes vérifications du
système pour garantir le succès de l’opération d’installation avec migration. Les deux
commandes sont fournies avec le jeu de fichiers bos.rte .
Si la commande pre_migration n’existe pas sur un niveau AIX que vous voulez vérifier
avant d’effectuer une installation par migration, la commande pre_migration se trouve
également dans le répertoire /usr/lpp/bos du système de fichiers sur le CD. Copiez la
commande pre_migration à partir du répertoire /usr/lpp/bos de la nouvelle version AIX sur
CD version dont vous allez effectuer la migration.
Le résultat de la commande pre_migration est enregistré sur le système dans le répertoire
/home/pre_migration date.
La commande pre_migration exécute les actions suivantes :
• Lister les jeux de fichiers des périphériques supprimés.
• Lister tous les autres jeux de fichiers supprimés.
• Lister les fichiers de configuration de base enregistrés et qui ne seront pas fusionnés.
• Lister les fichiers de configuration qui seront fusionnés.
• Vérifier la cohérence de la version des jeux de fichiers.
• Créer une liste de tous les jeux de fichiers installés, à utiliser par la commande
post_migration.
• Vérifier la taille et de l’emplacement du volume logique d’amorçage.
• Vérifier le numéro majeur de rootvg est 10.
• Vérifier le répertoire de base de données manquant pour le jeu de fichiers
bos.net.ipsec.keymgt.
• Déterminer si Kerberos est utilisé.
• Vérifier les tailles des disques et de la mémoire.
• En cas de migration à partir d’AIX 4.2, vérifier l’application des mises à jour correctes.
• Vérifier la platforme système.
• Imprimer une recommandation concernant la nécessité d’une sauvegarde système
avant la migration.
Le résultat de la commande post_migration est enregistré dans le répertoire
/home/post_migration date.
La commande post_migration exécute les actions suivantes :
• Vérifie la cohérence de la version des jeux de fichiers.
• Vérifier la liste d’installation avant la migration, et signaler à l’utilisateur les jeux de
fichiers qu’il faudrait encore migrer.
• Comparer les scripts de configuration enregistrés et fusionnés et enregistrer les
différences.
Installation avec migration
8-3
Migration vers AIX 5.2
Notes :
1. Le volume logique d’amorçage requiert 12 Mo d’espace disque contigu. Pendant les
installations avec migration, la commande inuextendblv s’exécute pour assurer que des
partitions contiguës existent pour hd5. S’il n’y en a pas, la commande inuextendblv
essaie de les créer. Si les partitions n’existent pas et que la commande inuextendblv ne
peut pas les créer, la migration est interrompue.
2. Les paramètres de la liste des unités d’amorçage ne sont pas migrés. Après une
migration, la liste des unités d’amorçage est restaurée sur l’unité d’amorçage principale.
Procédez de la façon suivante pour migrer de votre version actuelle du système
d’exploitation à la version 5.2 de BOS
• Etape 1. Opérations préalables
• Etape 2. Préparation du système à l’installation
• Etape 3. Amorçage à partir du support d’installation
• Etape 4. Achèvement de la migration de BOS Attention : Dans le cadre de cette
procédure, vous devez arrêter et réinstaller le système d’exploitation de base. Chaque
fois que vous réinstallez un système d’exploitation, planifiez la période d’immobilisation
de façon à limiter l’impact sur la charge de travail et à empêcher une éventuelle perte de
données ou de fonctionnalités. Avant d’exécuter une installation avec migration, vérifiez
que vous avez correctement sauvegardé vos données ainsi que les groupes de volumes
et les applications personnalisés. Pour connaître les instructions correspondantes,
reportez–vous à la section Création des sauvegardes système
Etape 1. Opérations préalables
Avant de commencer la migration, vérifiez que votre système satisfait aux conditions
prérequises suivantes :
• Tous les matériels requis, y compris les unités externes (telles que les unités de bande,
les unités de CD–ROM ou de DVD–ROM), doivent être physiquement connectés. Pour
plus d’informations, reportez–vous à la documentation relative au matériel associé à
votre système.
• Avant de migrer le BOS vers la version AIX 5.2, vérifiez que l’utilisateur root possède
une méthode d’authentification principale de SYSTEM. Pour ce faire, entrez la
commande suivante :
# lsuser –a auth1 root
Modifiez la valeur si nécessaire en saisissant la commande suivante :
# chuser auth1=SYSTEM root
• Les autres utilisateurs ayant accès à votre système doivent s’en déconnecter avant que
vous ne commenciez l’installation.
• Vérifiez que vos applications s’exécutent sur AIX 5.2. Assurez–vous par ailleurs qu’elles
sont compatibles au niveau binaire avec AIX 5.2. Si votre système est un serveur
d’applications, vérifiez que les conditions d’octroi des licences sont respectées.
Reportez–vous à la documentation relative à vos applications ou contactez votre
fournisseur pour connaître les niveaux d’AIX sous lesquels vos applications sont prises
en charge et pour lesquels vous disposez de licences.
• Vérifiez que tous les logiciels installés sont correctement consignés dans la base des
données techniques essentielles (SWVPD) en utilisant la commande lppchk. Afin de
vérifier que tous les ensembles de fichiers remplissent toutes les conditions prérequises
et qu’ils sont intégralement installés, tapez la commande suivante :
8-4
Références et guide d’installation
# lppchk –v
• Vérifiez que le microcode du matériel est à jour.
• Tous les équipements matériels requis, y compris les unités externes (telles que les
unités de bande et de CD/DVD–ROM), doivent être physiquement connectés et
alimentés. Pour plus d’informations, reportez–vous à la documentation relative au
matériel associé à votre système.
• La commande errpt permet de générer un rapport d’erreurs à partir des entrées du
journal des erreurs système. Pour afficher un rapport détaillé, tapez la commande
suivante :
# errpt –a
• Vous devez disposer d’une quantité suffisante d’espace disque et de mémoire. AIX 5.2
requiert 128 Mo de mémoire et 2,2 Go d’espace disque physique. Pour plus
d’informations sur les versions, reportez–vous au document AIX 5.2 Release Notes.
• Créez une copie de sauvegarde de votre logiciel système et de vos données. Pour de
plus amples informations sur la création d’une sauvegarde système, consultez Création
de sauvegardes système, page 14-2.
Etape 2. Préparation du système à l’installation
Procédez ainsi pour migrer vers la version AIX 5.2 de BOS :
1. Insérez le CD–ROM AIX Volume 1dans l’unité de CD–ROM.
2. Arrêtez le système. Si votre poste est allumé, arrêtez–le en procédant de la manière
suivante :
a. Connectez–vous en tant qu’utilisateur root.
b. Entrez la commande suivante :
# shutdown –F
c. Si votre système ne s’arrête pas automatiquement, positionnez l’interrupteur sur
Off (0).
Attention : Vous ne devez pas mettre l’unité centrale sous tension avant d’en
recevoir l’ordre à l’étape 3. Amorçage à partir du support d’installation.
3. Mettez sous tension toutes les unités externes reliées au système. Ces unités sont :
– les terminaux,
– les unités de CD–ROM ou de DVD–ROM,
– les unités de bande,
– les moniteurs
– les unités de disque externes.
Le fait de mettre les unités externes sous tension permet au système d’identifier chaque
périphérique lors du processus de démarrage (amorçage).
Installation avec migration
8-5
Etape 3. Amorçage à partir du support d’installation
Remarque :
1. Si vous utilisez une console ASCII qui n’était pas définie dans votre précédent système,
suivez les instructions de l’Etape 3. Configuration d’un ASCII, page 7-2 avant de
continuer.
Les étapes suivantes servent à faire migrer votre version actuelle du système d’exploitation
vers AIX 5.2 :
1. Basculez l’interrupteur de l’unité centrale de la position Off (0) à la position On (|).
2. Lorsque le système émet deux bips sonores, appuyez sur la touche F5 du clavier (ou 5
sur un terminal ASCII). Si vous disposez d’un écran graphique, vous y verrez apparaître
l’icône du clavier au moment de l’émission du signal sonore. Si vous disposez d’un
terminal ASCII (également appelé terminal tty), vous verrez le mot clavier s’afficher
au moment de l’émission du signal sonore.
Remarque :
Si l’amorçage du système échoue avec la touche F5 (ou la touche 5
d’un terminal ASCII), reportez–vous à la documentation relative au
matériel pour savoir comment effectuer cette opération à partir du
CD–ROM du produit AIX.
Le système s’amorce à partir du support d’installation.
3. Si votre système est équipé de diodes, elles doivent indiquer c31.
Si vous disposez de plusieurs consoles, chacune peut afficher un écran vous invitant à
appuyer sur une touche afin d’identifier votre console système. Une touche différente est
indiquée pour chaque console affichant cet écran. Si cet écran est affiché, appuyez sur
la touche spécifiée uniquement sur l’unité utilisée comme console système. (La console
système est l’unité de clavier et d’affichage utilisée pour l’installation et l’administration
système). Vous ne devez appuyer sur la touche que d’une seule console.
Un écran s’affiche, vous invitant à sélectionner la langue à utiliser pour les instructions
d’installation.
4. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser pour l’installation.
5. Lorsque l’écran Système d’exploitation de base – Installation et maintenance s’affiche,
commencez immédiatement l’installation par migration en tapant 1 pour sélectionner
Lancement de l’installation avec paramètres par défaut, ou vérifiez l’installation et
les paramètres systèmes en tapant 2 pour sélectionner Modif/affich des paramètres
d’installation et installation. Si vous voulez modifier des paramètres, suivez la
procédure indiquée à l’Etape 5. Vérifiez ou changez les paramètres d’installation, page
7-4 .
Remarques :
. Il n’est pas nécessaire de modifier les paramètres pour sélectionner la méthode
d’installation avec migration. Si une version précédente du système d’exploitation
existe déjà, la méthode d’installation s’effectue par défaut avec migration.
. Les méthodes d’installation disponibles varient en fonction de la version du
système d’exploitation déjà installé (avant la migration). Pour plus d’informations
sur les méthodes d’installation du BOS Installation du système d’exploitation de
base, page 5-1. Pour plus d’informations sur les options d’installation disponibles
pour les installations avec migration, consultez Options d’installation, page 6-1.
6. Vérifiez vos sélections dans l’écran Récapitulatif de l’installation avec migration et
appuyez sur Entrée.
7. Confirmez le processus d’installation avec migration dans l’écran de confirmation de la
migration puis appuyez sur Entrée pour commencer l’installation.
8-6
Références et guide d’installation
Etape 4. Achèvement de la migration de BOS
Une fois la confirmation des paramètres terminée, le processus d’installation commence.
L’écran Installation du système d’exploitation de base s’affiche.
Au cours de l’installation, les zones spécifiant le pourcentage d’installation et la durée
écoulée s’incrémentent pour indiquer l’état de l’installation. Une fois l’environnement
d’exécution de base installé, des informations d’état concernant les autres logiciels installés
s’affichent. Une fois l’installation de BOS achevée, le système est réamorcé
automatiquement.
Une fois le système redémarré, vous êtes invité à configurer l’installation du BOS. Passez à
la section Configuration du système d’exploitation pour obtenir des informations sur la
procédure de configuration.
Remarque : Si l’espace disponible est insuffisant pour installer tous les logiciels requis,
un ensemble de logiciels, appelé paquet de migration, est disponible lors de l’installation
de nouveaux logiciels. Vous devez créer de l’espace disque supplémentaire sur le poste
sur lequel a lieu l’installation, puis vous pouvez exécuter smit update_all pour installer
le paquet de migration et terminer l’installation.
Si vous n’effectuez pas l’installation à partir d’une console graphique, un regroupement
Graphics_Startup est créé. Pour plus d’informations sur l’installation de regroupements
de logiciels et sur la migration ou l’installation de logiciels en option, reportez–vous à
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service. La section Maintenance
de logiciels en option et des mises à jour de service, décrit la méthode de désinstallation
de logiciels du système en vue de libérer de l’espace disque.
Informations connexes
• Pour plus d’informations sur les versions, reportez–vous au document AIX 5.2 Release
Notes.
• Pour connaître les informations les plus récentes concernant le processus de
configuration et l’installation des logiciels, reportez–vous aux fichiers readme. Pour
savoir comment afficher les fichiers readme, reportez–vous à la section Affichage des
fichiers Readme, page iii.
• Pour en savoir plus sur l’installation des logiciels en option, reportez-vous à Installation
de produits logiciels en option et de mises à jour de service, page 12-4.
Installation avec migration
8-7
8-8
Références et guide d’installation
Chapitre 9. Configuration du système d’exploitation
Le présent chapitre présente les tâches que vous serez susceptible d’effectuer une fois
terminée l’installation du système d’exploitation de base (BOS). Effectuez toutes les tâches
de configuration qui s’appliquent au système nouvellement installé. Vous pouvez vous aider
de deux outils de configuration. En fonction du type de console utilisée, l’un des outils
ci–après se lance automatiquement après l’installation :
• L’assistant de configuration, page 9-1, sur les consoles graphiques
• L’assistant d’installation, page 9-2, pour les consoles ASCII
Remarques :
– Si le système a été installé par un serveur d’installation réseau, l’assistant de
configuration et l’assistant d’installation ne s’affichent pas une fois l’installation du
BOS terminée.
Si le système a été installé via une image de sauvegarde du système, si l’installation
du BOS a été personnalisée, ou si vous avez opté pour une installation avec
migration à partir d’AIX 4.2 ou d’une version ultérieure, l’assistant de configuration et
l’assistant d’installation sont susceptibles de ne pas apparaître une fois l’installation
du BOS terminée.
– L’assistant de configuration et l’assistant d’installation ne contiennent pas les tâches
nécessaires à la configuration du poste en tant que serveur. Si vous devez configurer
le système pour une ressource spécifique, reportez–vous à la documentation relative
à cette ressource.
– Si le type de terminal n’est pas défini, le premier menu affiché par l’assistant
d’installation ASCII vous invite à entrer votre type de terminal (tty). Si vous saisissez
un type de terminal non valide, ce menu reste affiché jusqu’à ce qu’un type valide soit
entré.
Si vous saisissez un type de terminal valide qui ne correspond pas à votre terminal,
l’écran qui suit risque d’être illisible. Dans ce cas, appuyez sur la combinaison de
touches break pour revenir à l’écran Définir le type de terminal. Pour la plupart des
types de terminaux, la combinaison de touches break est Ctrl+C.
Assistant de configuration
Si le système comporte une interface graphique, le BOS nouvellement installé est
redémarré et l’assistant de configuration se lance pour vous guider dans les tâches de
configuration. Par exemple, la plupart des processus d’un système se servent des
informations d’horodatage, ce qui nécessite que les paramètres de date et d’heure du
système soient correctement définis.
Si vous devez encore accepter des contrats de licence avant de pouvoir utiliser le poste,
l’assistant de configuration vous invite à les visualiser et à les accepter.
L’assistant de configuration vous aide à effectuer les tâches de suivantes :
• définition de la date et de l’heure système correspondant à votre fuseau horaire ;
• définition d’un mot de passe pour l’utilisateur root pour restreindre l’accès aux
ressources système ;
• configuration des communications de réseau ;
Configuration du système d’exploitation
9-1
Remarque : Si vous devez configurer votre machine comme serveur NFS, consultez
Installation et configuration de NFS dans AIX 5L Version 5.2 System Management
Guide: Communications and Networks.
• Configuration du Web-based System Manager pour qu’il fonctionne dans un navigateur
Web (mode applet).
• Gestion de logiciel ;
• Sortie de l’assistant de configuration.
L’option de gestion de logiciel permet d’exécuter, une fois l’installation du BOS terminée, les
tâches de gestion de logiciels. Les options suivantes sont disponibles :
• Liste des logiciels installés
• Installation de logiciels supplémentaires
• Affichage des licences d’utilisation du logiciel avec le texte de la licence
Si Liste des logiciels installés est sélectionnée, les options suivantes sont disponibles :
• Affichage automatique des logiciels installés
Cette option affiche la liste des modules installés.
• Affichage des logiciels facultatifs installés
Cette option affiche la liste des logiciels facultatifs sélectionnés pour l’installation avec le
BOS.
Si Installation de logiciels supplémentaires est sélectionnée, les options suivantes sont
disponibles :
• Installation par regroupement
Cette option permet de sélectionner les logiciels supplémentaires à installer à partir
d’une liste de regroupements, par exemple le regroupement pour Netscape
Communicator ou un regroupement de logiciels défini par l’utilisateur.
• Installation sélective
Cette option permet de sélectionner et d’installer un module ou un ensemble de modules
particulier.
L’interface graphique de l’assistant de configuration affiche les instructions étape par étape
lors de chaque tâche de configuration. Ces tâches vous sont présentées dans un ordre
logique. Effectuez toutes les tâches de configuration avant d’utiliser le système.
Lorsque vous quittez l’assistant de configuration, le guide vous demande si vous souhaitez
relancer l’assistant au prochain redémarrage du système d’exploitation. Une fois quitté
l’assistant de configuration, les utilisateurs peuvent se connecter et exploiter AIX.
Pour accéder ultérieurement à l’assistant de configuration, tapez configassist en ligne de
commande.
Assistant d’installation
Si le système utilise une interface ASCII, le BOS nouvellement installé redémarre et lance
l’assistant d’installation pour vous guider dans les tâches de configuration. Vous devez
disposer des droits d’accès root pour utiliser l’assistant d’installation. Tapez
install_assist en ligne de commande pour accéder ultérieurement à l’assistant
d’installation. Vous pouvez également y accéder à partir d’une interface graphique à l’aide
du raccourci SMIT smit assist.
Si vous devez encore accepter des contrats de licence avant de pouvoir utiliser le poste,
l’assistant d’installation vous invite à les visualiser et à les accepter.
L’assistant d’installation vous aide à effectuer les tâches de configuration suivantes :
9-2
Références et guide d’installation
• définition de la date et de l’heure système correspondant à votre fuseau horaire ;
• définition d’un mot de passe pour l’utilisateur root pour restreindre l’accès aux
ressources système ;
• configuration des communications de réseau ;
• installation d’applications ;
• utilisation de SMIT (informations uniquement) ;
• une fois les tâches terminées, sortie de l’assistant d’installation et connexion.
L’option d’installation d’applications permet d’exécuter, une fois l’installation du BOS
terminée, les tâches de gestion de logiciels. Les options suivantes sont disponibles :
• Ajout de mots de passe de licence pour les applications
• Installation et mise à jour de logiciels
Si Installation et mise à jour de logiciels, est sélectionnée, les options suivantes sont
disponibles :
Installation et mise à jour de logiciels
Amenez le curseur sur l’option choisie et appuyez sur Entrée.
Installation de
Mise à jour des
Installation du
Mise à jour des
Installation et
logiciels
logiciels installés au dernier niveau (mise à jour globale)
regroupement de logiciels
logiciels par correction (APAR)
mise à jour de TOUS les logiciels disponibles
Ces options sont également disponibles dans SMIT via le raccourci install_update.
Informations connexes
Pour connaître les informations les plus récentes concernant le processus de configuration
et l’installation des logiciels, reportez–vous aux fichiers readme. Pour savoir comment
afficher les fichiers readme, reportez–vous à la section Affichage des fichiers Readme.
Si vous procédez à l’installation à partir d’un CD/DVD–ROM, ou que vous souhaitiez plus
d’informations sur l’installation des logiciels en option, reportez–vous à la section Installation
de produits logiciels en option et de mises à jour de service.
Configuration du système d’exploitation
9-3
9-4
Références et guide d’installation
Chapitre 10. Installations personnalisées du BOS
Le présent chapitre explique comment personnaliser les installations du BOS une fois le
système d’exploitation installé. La personnalisation d’une installation requiert la modification
du fichier bosinst.data et son utilisation avec votre support d’installation.
Présentation des installations personnalisées du BOS
Lors de la première installation, le programme d’installation du BOS affiche des menus,
dans lesquels vous devez sélectionner des options de configuration. Cette installation
initiale lance également automatiquement un programme de configuration de
post–installation, soit l’assistant de configuration (consoles graphiques), soit l’assistant
d’installation (consoles ASCII). Reportez–vous à Configuration du système d’exploitation,
pour plus d’informations sur l’assistant de configuration et l’assistant d’installation.
Pour les futures installations, vous pouvez personnaliser le programme d’installation par
défaut du BOS en modifiant le fichier bosinst.data. Par exemple, pour installer le BOS sans
avoir recours aux menus, vous pouvez choisir de ne faire apparaître aucune invite. Vous
avez également la possibilité de personnaliser une installation du BOS de telle sorte qu’elle
ignore les assistants de configuration ou d’installation, et lance votre propre script de
configuration. En outre, le fichier bosinst.data peut être utilisé pour répliquer un jeu de
paramètres d’installation sur d’autres machines. Par exemple, les administrateurs système
peuvent créer un fichier bosinst.data comportant les paramètres à utiliser pour toutes les
machines qu’ils gèrent et qui possèdent la même configuration. Pour AIX 4.3.3 et les
versions ultérieures, vous pouvez utiliser l’assistant Web-based System Manager
Réinstaller le système d’exploitation de base pour installer les systèmes depuis le support
du produit ou de sauvegarde. Cette application offre la possibilité de personnaliser
l’installation en répondant à des invites préalables, et crée un fichier bosinst.data
correspondant au type d’installation souhaité. Pour plus d’informations sur le fichier
bosinst.data, reportez–vous à la section Le fichier bosinst.data.
Si vous exécutez votre propre script de configuration depuis un fichier bosinst.data ou
depuis le gestionnaire NIM (Network Installation Manager), l’environnement en place au
moment de l’exécution de ce script est un environnement mono–utilisateur. Cet
environnement n’est pas disponible sous forme multi–utilisateur car les scripts de
configuration ont des limites. Le /etc/init ne fonctionne pas, donc aucune gestion de
processus ne peut s’effectuer. Toutes la mémoire physique n’est pas accessible, car le
système de fichiers RAM existe toujours ; les unités nécessitant une grande quantité de
mémoire sont donc susceptibles de ne pas être configurables. De plus, il est impossible
d’utiliser la gestion du signal.
Du fait de l’environnement mono–utilisateur, vous devez respecter les consignes ci–après
lors de l’utilisation des scripts de configuration :
• Les unités de base peuvent être configurées, mais les unités qui nécessitent des
démons ou une configuration plus complexe doivent être lancées au moment du
redémarrage en ajoutant le code nécessaire à la fin du script /etc/firstboot.
• Les démons ne doivent pas être démarrés.
• Les éléments qui, comme la configuration NIS, utilisent les commandes du contrôleur de
ressources système (SRC), doivent être réalisés en créant une entrée distincte dans
/etc/inittab et en exécutant un script de configuration au moment de l’amorçage.
Installations personnalisées du BOS
10-1
• Sous AIX 5.2 et versions ultérieures, lors de l’installation du BOS, l’espace de pagination
est créé automatiquement et sa taille est augmentée en fonction de la mémoire
disponible.
Le fichier bosinst.data détermine les actions du programme d’installation du BOS. Le
fichier se trouve uniquement dans le répertoire /var/adm/ras de la machine installée. Il n’est
pas accessible sur la bande commerciale ou le CD sur lequel vous avez reçu AIX 5.2.
Le fichier bosinst.data contient les strophes avec les variables définies sur les valeurs par
défaut. Chaque variable occupe une ligne, sous la forme Variable = Valeur. Une ligne
blanche sépare chaque strophe. Les informations contenues dans ces strophes renseignent
le programme d’installation sur, entre autres, la méthode et le type d’installation, les disques
présents sur le poste et la langue utilisée. Si vous modifiez ce fichier avec un éditeur de
texte ASCII, vous pouvez substituer de nouvelles valeurs aux variables par défaut.
Un autre fichier d’installation, image.data, peut aussi être modifié et utilisé lors de
l’installation du BOS. Le fichier image.data contient les informations qui décrivent l’image
du groupe de volume root pendant le processus d’installation de BOS. Ces informations
incluent les tailles, les noms, les mappes et les points de montage des volumes logiques et
des systèmes de fichiers du groupe de volumes root. Le programme d’installation utilise
également le fichier image.data, notamment pour les valeurs par défaut de la machine déjà
installée. Pour une description du fichier image.data, reportez–vous au document AIX 5L
Version 5.2 Files Reference. La procédure d’utilisation du fichier bosinst.data pour
personnaliser l’installation du BOS peut aussi être utilisée pour le fichier image.data. Il est
également possible d’utiliser conjointement les deux fichiers modifiés pour remplacer les
paramètres par défaut de l’installation du BOS.
Les instructions figurant dans ce chapitre permettent aussi de créer une disquette, un CD–R
ou un DVD–RAM supplémentaire contenant un fichier preserve.list modifié, utilisé lors de
l’installation avec préservation. Pour plus d’informations sur une installation en mode
préservation, consultez Installation du système d’exploitation de base.
Personnalisation et utilisation d’un fichier bosinst.data
Vous devez installer le BOS (Base Operating System) avant de pouvoir accéder et modifier
le fichier bosinst.data par défaut. L’assistant de Web-based System Manager Réinstaller
le système d’exploitation de base peut servir à préparer votre prochaine installation et la
personnalisation du fichier bosinst.data. Ce fichier peut également être extrait et édité,
comme n’importe quel autre fichier ASCII. Si vous modifiez le fichier bosinst.data, utilisez
une des procédures suivantes :
• Créer et utiliser un fichier client, page 10-3
• Créer et utiliser une disquette supplémentaire, page 10-3
Pour plus de détails sur le contenu du fichier et des exemples de fichiers édités, consultez
Description des strophes du fichier bosinst.data, page 11-2 et Fichiers exemple
bosinst.data, page 11-14. Vous pouvez vérifier le contenu du fichier bosinst.data modifié à
l’aide de la commande bicheck.
Remarque :
10-2
Si vous personnalisez le fichier /bosinst.data pour qu’il fasse partie d’une
sauvegarde système (mksysb), notez qu’avec AIX 4.3.3 et version
ultérieure, la commande mksysb met toujours à jour les strophes
target_disk_data pour refléter les disques actuels dans le rootvg. Si vous
ne souhaitez pas que cette mise à jour soit effectuée, vous devez créer le
fichier /save_bosinst.data_file. L’existence de ce fichier est contrôlée par
la commande mksysb, avant que les strophes target_disk_data ne soient
mises à jour.
Références et guide d’installation
Créer et utiliser un fichier client
Créez un fichier bosinst.data personnalisé pour chaque client et avec le gestionnaire NIM
(Network Installation Manager), définissez les fichiers comme ressources NIM. Pour plus
d’informations sur l’utilisation du fichier bosinst.data comme ressource sur des installations
réseau, reportez–vous à la section Le fichier bosinst.data.
Créer et utiliser une disquette supplémentaire
Cette procédure explique comment créer une disquette supplémentaire et l’utiliser lors
d’installations ultérieures.
1. Personnalisez le fichier bosinst.data :
a. Utilisez la commande cd pour passer de votre répertoire à /var/adm/ras.
b. Copiez le fichier /var/adm/ras/bosinst.data vers un nouveau nom tel que
bosinst.data.orig. Cette étape permet de conserver le fichier initial bosinst.data.
c. Modifiez le fichier bosinst.data avec un éditeur ASCII.
d. Créez un fichier ASCII ne contenant qu’un seul mot :
data
e. Sauvegardez le nouveau fichier ASCII sous le nom signature.
2. Créez la disquette et utilisez–la lors d’installations.
a. Sauvegardez le fichier bosinst.data modifié et le nouveau fichier signature sur la
disquette à l’aide de la commande suivante :
ls ./bosinst.data ./signature | backup –iqv
OU
Si vous créez un fichier de regroupement appelé mybundle, sauvegardez le fichier
modifié bosinst.data, le nouveau fichier signature, ainsi que le fichier de
regroupement sur la disquette, à l’aide de la commande :
ls ./bosinst.data ./signature ./mybundle | backup –iqv
b. Insérez la disquette dans l’unité de disquette du poste cible sur lequel vous procédez
à l’installation.
c. Amorcez le poste cible à partir du support d’installation (bande, CD/DVD–ROM ou
réseau) et installez le système d’exploitation.
Le programme d’installation du BOS utilise le fichier sur disquette plutôt que le fichier
par défaut bosinst.data fourni avec le support d’installation. Pour plus d’informations
sur le fichier bosinst.data, reportez–vous à la section Le fichier bosinst.data,
page 11-1.
Informations connexes
• Pour plus d’informations sur le fichier bosinst.data, consultez la section Le fichier
bosinst.data.
• Pour une description du fichier image.data, reportez–vous au document AIX 5L Version
5.2 Files Reference.
Installations personnalisées du BOS
10-3
10-4
Références et guide d’installation
Chapitre 11. Le fichier bosinst.data
Ce chapitre fournit des informations concernant le fichier bosinst.data. Il comprend les
sections suivantes :
• Description des strophes du fichier, page 11-2
• Fichier exemple bosinst.data, page 11-14
Le fichier bosinst.data
11-1
Description des strophes du fichier bosinst.data
Cette section décrit le contenu du fichier bosinst.data. Un exemple de fichier suit ces
descriptions. (Voir Fichier exemple bosinst.data, page 11-14.)
Strophe control_flow
La strophe control_flow contient des variables contrôlant le fonctionnement du programme
d’installation :
11-2
Variable
Description
CONSOLE
Spécifie le chemin complet de l’unité à utiliser
comme console. Si la valeur est Default et si
vous effectuez une installation sans invites, alors
la console est définie sur /dev/lft0, si cette unité
existe. Si /dev/lft0 n’existe pas, la console est
définie sur /dev/tty0. (Les instructions
correspondantes s’affichent à l’écran.) Si vous
indiquez no pour la variable PROMPT, vous
devez spécifier une console ici.
INSTALL_METHOD
Spécifie une méthode d’installation : migration,
préservation ou remplacement total. Par
défaut, aucune valeur n’est indiquée. Le
programme d’installation affecte une valeur en
fonction de la version d’AIX précédemment
installée. Pour plus d’informations, consultez
Installation du système d’exploitation de base,
page 5-1.
Si une version précédente du système
d’exploitation est installée sur la machine, la
méthode d’installation par défaut est migration.
Si aucune version précédente n’existe, la
méthode par défaut est remplacement total.
Références et guide d’installation
PROMPT
Spécifie si le programme d’installation utilise les
menus dans lesquels l’utilisateur effectue ses
choix. Les valeurs possibles sont : yes (par
défaut) et no.
Remarque :
Vous devez renseigner les valeurs pour
toutes les variables de la strophe locale afin
d’identifier le disque de façon unique, si vous
paramétrez la variable PROMPT sur no. De
même, si PROMPT comporte la valeur no,
vous devez fournir les valeurs pour toutes
les variables dans la strophe control_flow, à
deux exceptions près : les variables
ERROR_EXIT et CUSTOMIZATION_FILE
car elles sont en option.
Attention:Renseignez les valeurs pour unnombresuffisant
de variables dans la strophe
target_disk_data si vous avez paramétré la
variable PROMPT sur no. L’installation du
programme BOS attribue des disques cible
aux variables vides. Vous pouvez alors
perdre des données si ce programme affecte
un disque sur lequel vous avez stocké des
données. Pour plus d’informations sur la
sélection des disques au cours des
installations sans invites, consultez ***.
Le fichier bosinst.data
11-3
EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE
Confirme que le programme d’installation
remplace les groupes de volumes existants.
Cette variable est applicable uniquement pour
les installations avec remplacement en mode
sans invites. Les valeurs possibles sont : no (par
défaut), yes et any
non
(Valeur par défaut) Seuls les disques ne
faisant pas partie d’un groupe de volumes
peuvent être utilisés pour l’installation.
oui
Les disques contenant le groupe de volumes
root est d’abord utilisé ; si des disques
supplémentaires sont requis par l’installation,
les disques ne contenant aucun groupe de
volumes sont utilisés.
toute valeur
Tous les disques peuvent être utilisés pour
l’installation.
Lorsque l’installation s’effectue sans invites et
que la strophe target_disk_data est vide, le
processus d’installation utilise la valeur indiquée
dans la zone
EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE pour
connaître les disques sur lesquels il doit
effectuer l’installation.
Lorsque vous effectuez une installation avec
invites, cette valeur passe à yes, et est
enregistrée avec les autres modifications dans le
fichier /var/adm/ras/bosinst.data. Network
Install Manager (NIM) crée un fichier par défaut
bosinst.data (ressource NIM bosinst_data)
avec cette valeur définie à yes, et les
sauvegardes système utilisent le fichier
bosinst.data qui est copié à partir du répertoire
/var/adm/ras, ce qui fait que dans la plupart des
cas cette valeur est déjà définie sur yes. Si ce
champ a la valeur no, comme indiqué dans le
fichier /usr/lpp/bosinst/bosinst.template, un
message d’erreur vous informe qu’il n’existe pas
assez de disques correspondant aux critères
requis pour terminer l’installation lors d’une
installation sans invites. L’installation BOS est
alors remplacée par une installation BOS avec
invites, et la valeur du champ
EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE est définie
sur yes.
RUN_STARTUP
11-4
Références et guide d’installation
Lance le programme d’aide à la configuration au
premier amorçage une fois l’installation du BOS
terminée, si le système dispose d’une interface
graphique. Lance l’assistant d’installation si le
poste est équipé d’une interface ASCII. Les
valeurs possibles sont : yes (par défaut) et no.
La valeur no n’est valide que lorsque le champ
ACCEPT_LICENSES est paramétré sur yes.
RM_INST_ROOTS
Supprime tous les fichiers et les répertoires des
répertoires /usr/lpp/*/inst_roots. Les valeurs
possibles sont : no (par défaut) et yes.
Les répertoires /usr/lpp/bos/inst_roots doivent
être conservés si la machine doit fonctionner
comme serveur de réseau. Si la machine n’est
pas un serveur de réseau, définissez cette valeur
sur yes pour économiser de l’espace disque.
ERROR_EXIT
Lance un exécutable si une erreur se produit
dans le programme d’installation. Par défaut,
cette zone n’est pas renseignée, ce qui signifie
que l’installation du BOS doit utiliser une
commande fournie sur le support d’installation.
Cette commande lance l’affichage d’un message
si le programme d’installation s’arrête en raison
d’une erreur. Si vous ne souhaitez pas conserver
la valeur par défaut, vous pouvez indiquer le
chemin d’accès de votre propre script ou
commande.
CUSTOMIZATION_FILE
Spécifie le chemin d’accès d’un fichier de
personnalisation que vous avez créé. Par défaut,
cette zone n’est pas renseignée. Le fichier de
personnalisation est un script qui se lance
immédiatement après la fin de l’installation.
TCB
Spécifie si vous souhaitez installer la base
informatique sécurisée (TCB). Si vous installez
cette base TCB, le chemin sécurisé, le shell
sécurisé et le module de vérification de l’intégrité
du système sont installés. La base TCB doit être
installée et initialisée lors de l’installation du
système d’exploitation. Il n’est pas possible de
l’installer plus tard. Si vous n’installez pas la
base TCB, la durée d’installation est réduite. Les
valeurs possibles sont : no (par défaut) et yes.
Le fichier bosinst.data
11-5
BUNDLES
Spécifie les regroupements de logiciels à
installer. Entrez le chemin d’accès complet de
chaque fichier de regroupement. Vérifiez qu’il y a
suffisamment d’espace disque et d’espace de
pagination sur la machine cible pour le logiciel
spécifié dans la variable BUNDLES.
La liste des noms de fichiers de regroupement
est limitée à 139 octets. Si votre liste dépasse ce
nombre, utilisez la commande cat pour combiner
les fichiers de regroupement en un seul, et
entrez son nom dans ce champ.
Si vous effectuez l’installation depuis une bande,
pour indiquer les fichiers de regroupement
définis par le système, indiquez le nom du
chemin d’accès complet de chaque fichier,
comme suit :
/usr/sys/inst.data/sys_bundles/NomFichie
rRegroupement
Si vous utilisez une disquette bosinst.data pour
définir vos propres fichiers de regroupement,
spécifiez le nom du chemin d’accès complet de
chaque fichier, comme suit : /../
NomRépertoire / NomFichierRegroupement.
Par exemple, si vous placez un fichier de
regroupement nommé mybundle dans le
répertoire root, le nom du chemin d’accès
complet sera /../mybundle.
Si vous effectuez une installation avec
préservation, créez les fichiers de regroupement
avant de lancer l’installation. Créez les fichiers
dans /home et spécifiez le nom du chemin
d’accès complet de chacun :
/home/NomFichierRegroupement
11-6
Références et guide d’installation
RECOVER_DEVICES
Indique s’il est nécessaire de reconfigurer les
unités. La valeur par défaut est Default. Pour les
installations mksysb, la base de données de
configuration ODM est enregistrée dans l’image.
Les noms et attributs des unités sont
automatiquement extraits de la base de
données. Le programme d’installation du BOS
tente de recréer des unités identiques à celles de
la machine sur laquelle mksysb a été créée.
Cette procédure est classique pour les
restaurations régulières mksysb sur un même
système. Cependant, dans le cas du clonage
(installation de l’image mksysb sur un autre
système), les unités ne sont pas toujours
configurées de cette manière, particulièrement
lorsqu’il s’agit d’une configuration en réseau.
Lorsque l’image mksysb est créée, l’ID de CPU
est sauvegardée. Si vous réinstallez le même
système, les informations sur l’unité sont
récupérées. Si l’image mksysb sert pour un
autre système, les informations d’unité ne sont
pas prises dans l’image mksysb.
La valeur Default peut être remplacée. Par
exemple, si la carte principale de votre système
est changée, ou si vous avez mis à niveau votre
système, vous pourrez souhaiter récupérer des
unités. Dans ce cas, il faudra sélectionner yes
dans le menu Sauvegarde et Restauration pour
récupérer les unités.
BOSINST_DEBUG
Indique si la sortie de débogage doit être
affichée pendant l’installation du BOS. La valeur
yes envoie le résultat du débogage set –x à
l’écran pendant l’installation de BOS. Les valeurs
possibles sont : no (par défaut) et yes.
ACCEPT_LICENSES
Indique s’il faut accepter les contrats de licence
pendant l’installation du BOS. La valeur par
défaut est non. Pour les accepter
automatiquement, définissez cette valeur sur
yes. Si les contrats de licence ne sont pas
acceptés pendant l’installation du BOS,
l’assistant de configuration ou l’assistant
d’installation vous invite à les visualiser et à les
accepter. Pendant une installation de BOS, si
cette valeur n’est pas définie, on suppose qu’elle
est no.
Pour les installationsmksysb, lorsque
ACCEPT_LICENSES est paramétré sur no,
l’utilisateur est contraint de réaccepter les
licences avant de pouvoir continuer à utiliser le
système. Lorsque ACCEPT_LICENSES est
paramétré sur yes, les licences sont
automatiquement acceptées pour l’utilisateur. S’il
n’est pas défini, l’état des licences reste
inchangé par rapport à la date de création de
mksysb.
Le fichier bosinst.data
11-7
11-8
DESKTOP
Spécifie le bureau à installer. Les bureaux
disponibles sont les suivants : CDE (valeur par
défaut), NONE, GNOME et KDE. Si vous
choisissez GNOME ou KDE, vous serez invité à
insérer le CD AIX Toolbox for Linux Applications.
INSTALL_DEVICES_AND_UPDATES
Lors de l’installation d’une image mksysb sur
un système avec une configuration matérielle
différente, il faut amorcer le système à partir du
support produit pour obtenir tous les pilotes de
périphériques manquants. Par ailleurs, si le
support produit est de niveau AIX inférieur à
mksysb, le logiciel dans l’image mksysb sera
mis à jour. Pour éviter à l’une de ces installations
d’avoir lieu, définissez cette zone sur no. La
valeur par défaut est yes.
IMPORT_USER_VGS
Indique si vous souhaitez que des groupes de
volumes soient importés automatiquement après
l’installation du système. Vous avez le choix
entre oui et non.
ENABLE_64BIT_KERNEL
Indique si vous activez le noyau 64 bits. Vous
avez le choix entre oui et non.
CREATE_JFS2_FS
Indique si vous créez des systèmes de fichiers
journalisés avancés. Vous avez le choix entre
oui et non.
ALL_DEVICES_KERNELS
Indique s’il faut installer toutes les unités et les
ensembles de fichiers du noyau. Vous avez le
choix entre oui et non. Avec no, seules les
unités et les types de noyaux correspondants à
votre configuration système seront installés. Si
vous sélectionnez yes, vous pourrez utiliser la
sauvegarde de votre système, que vous aurez
auparavant créée, pour installer tout système.
GRAPHICS_BUNDLE
Indique s’il faut installer le regroupement de
logiciels graphiques lors de l’installation du BOS.
Le regroupement de logiciels comporte le
support graphique de Web-based System
Manager et des bureaux Linux. Vous avez le
choix entre oui et non.
NETSCAPE_BUNDLE
Indique s’il faut installer le regroupement de
logiciels du logiciel Netscape Communicator lors
de l’installation du BOS. Ce regroupement
contient le logiciel Netscape Communicator.
Vous avez le choix entre oui et non.
HTTP_SERVER_BUNDLE
Indique s’il faut installer le regroupement de
logiciels du serveur Web HTTP lors de
l’installation du BOS. Ce regroupement installe le
logiciel HTTP Web server. Vous avez le choix
entre oui et non.
KERBEROS_5_BUNDLE
Indique s’il faut installer le regroupement de
logiciels clients Kerberos 5 lors de l’installation
du BOS. Le regroupement installe le logiciel
client Kerberos 5. Vous avez le choix entre oui et
non.
Références et guide d’installation
SERVER_BUNDLE
Indique s’il faut installer le regroupement de
logiciels du serveur AIX lors de l’installation du
BOS. Ce regroupement installe un logiciel de
réseau supplémentaire, des outils d’optimisation
des performances et un logiciel de comptabilité.
Les valeurs possibles sont yes et no.
ALT_DISK_INSTALL_BUNDLE
Indique s’il faut installer un logiciel d’installation
sur disque secondaire lors de l’installation du
BOS. Les valeurs possibles sont yes et no.
REMOVE_JAVA_118
Indique s’il faut supprimer le logiciel Java 1.1.8
du système lors d’une migration. Les valeurs
possibles sont yes et no.
Strophe target_disk_data
La strophe target_disk_data contient les variables des disques du poste sur lequel le
programme doit installer le BOS. Le fichier bosinst.data par défaut contient une seule
strophe target_disk_data, mais vous pouvez ajouter de nouvelles strophes pour installer
BOS sur plusieurs disques, une pour chaque disque.
Des strophes multiples target_disk_data peuvent exister. Elles définissent les disques
devant contenir le groupe de volumes root. Un seul champ (PVID, PHYSICAL_LOCATION,
SAN_DISKID, CONNECTION, LOCATION, SIZE_MB, HDISKNAME) doit être renseigné
pour permettre au programme d’installation BOS de sélectionner un disque. L’ordre de
priorité est le suivant : PVID (Identifiant du volume physique), PHYSICAL_LOCATION,
SAN_DISKID, CONNECTION (attribut parent//attribut connwhere), LOCATION, SIZE_MB
et HDISKNAME. L’installation du BOS utilise la logique suivante pour déterminer comment
utiliser les informations de la strophe target_disk_data :
• Si la valeur de PVID est définie, le programme d’installation de BOS vérifie si un disque
correspond à cette valeur. Si tel est le cas, les autres attributs sont ignorés.
• Si le champ PVID n’est pas renseigné et si CONNECTION est défini, le programme
vérifie si les attributs parent et connwhere (séparé par”//”) correspondent à un disque. Si
tel est le cas, les autres attributs sont ignorés.
• Si l’un des deux champs PVID ou CONNECTION est défini, mais qu’aucune valeur ne
correspond à un disque sur le système cible, et si aucun autre attribut n’est défini, le
système génère un message d’erreur et un disque doit être explicitement sélectionné.
• Si PVID n’est pas renseigné et qu’une valeur est définie pour SAN_DISKID, alors pour
les disques de connexion de canal par fibre, l’installation BOS interprète SAN_DISKID
comme un nom de port World Wide et un ID d’unité logique (séparés par ”//”). Le nom de
port World Wide (ww_name) et l’ID d’unité logique (lun_id) peuvent être obtenus à
l’aide de la commande lsattr.
Le champ SAN_DISKID est vérifié avant le champ CONNECTION.
• Si les valeurs ww_name et lun_id correspondent à un disque, les autres attributs sont
ignorés.
• Si l’un des deux champs PVID ou SAN_DISKID est défini, mais qu’aucune valeur ne
correspond à un disque sur le système cible, et si aucun autre attribut n’est défini, le
système génère un message d’erreur et un disque doit être explicitement sélectionné.
• Si PVID et SAN_DISKID sont vides et si CONNECTION est défini, l’installation du BOS
vérifie si les attributs parent et connwhere (séparés par ”//”) correspondent à un disque.
Si tel est le cas, les autres attributs sont ignorés.
• Si CONNECTION est défini, mais que la valeur ne correspond pas à un disque sur le
système cible et qu’aucun autre attribut n’est défini, un message d’erreur est généré et
vous devez sélectionner un disque de manière explicite.
• Si d’autres attributs sont spécifiés, le traitement se poursuit comme indiqué ci–après.
Le fichier bosinst.data
11-9
– Si LOCATION est défini, le programme d’installation du BOS ignore SIZE_MB et
HDISKNAME.
– Si LOCATION n’est pas défini alors que SIZE_MB est défini, le programme
sélectionne les disques en fonction de SIZE_MB et ignore HDISKNAME.
– Si LOCATION et SIZE_MB ne sont pas définis, le programme sélectionne le disque
spécifié dans le champ HDISKNAME.
– Si aucune des zones n’est renseignée, le programme d’installation du BOS choisit un
disque à votre place.
Pour les champs PVID, PHYSICAL_LOCATION, SAN_DISKID et CONNECTION, le
processus d’installation du BOS utilise la logique ci–dessous pour déterminer comment
utiliser les informations de la strophe target_disk_data :
• Les informations contenues dans un ou plusieurs champs PVID,
PHYSICAL_LOCATION, SAN_DISKID et CONNECTION correspondent–elles aux
informations de disque ?
• Si les informations de disque correspondent aux informations figurant dans l’un de ces
champs, utilisez–les.
• Si les informations de disque ne correspondent pas aux informations figurant dans l’un
des quatre champs, et si les champs LOCATION, SIZE_MB et HDISKNAME ne sont
pas définis, un message d’erreur est affiché et l’utilisateur est invité à fournir les
informations de disque correctes.
Les informations de PHYSICAL_LOCATION peuvent être extraites à l’aide de la commande
lsdev. Par exemple :
# lsdev –Cc disk –l hdisk0 –F ”name physloc”
renvoie le nom de disque hdisk0 et l’emplacement physique P2/Z1–A8 .
Attention :Si prompt=no, renseignez les strophes target_disk_data sauf si vous ne
vous souciez pas du disque écrasé par le programme d’installation du BOS. Il est
nécessaire de procéder de la sorte car l’algorithme qui détermine le disque par défaut
pour l’installation n’est pas toujours fiable.
Le champ SIZE_MB peut contenir une taille ou le mot largest. Si vous spécifiez une taille,
le programme d’installation du BOS réalise le meilleur ajustement possible. Si le
motlargest est indiqué dans ce champ, le programme d’installation du BOS sélectionne le
disque dont la capacité est la plus grande. S’il existe plusieurs strophes target_disk_data, le
programme d’installation du BOS sélectionne les deux disques les plus grands, et ainsi de
suite.
11-10
PVID
Spécifie l’identificateur de volume physique à 16 chiffres
du disque.
PHYSICAL LOCATION
Spécifie un code d’emplacement permettant d’identifier
les disques de connexion par canal de fibre pendant
l’installation BOS. Pour les disques de connexion par
canal de fibre, le champ PHYSICAL_LOCATION contient
le numéro de port World Wide et les ID Lun qui sont
inclus dans le champ SAN_DISKID. Les informations du
champ PHYSICAL_LOCATION supplantent les
informations du champ SAN_DISKID.
Références et guide d’installation
SAN_DISKID
Indique un nom de port World Wide et un ID d’unité
logique pour les disques Fibre Channel. Les valeurs
ww_name et lun_id sont séparées par deux barres
obliques (//). Cette information peut être obtenue
avec la commande lsattr.
CONNECTION
Combinaison des attributs parent et connwhere,
associés à un disque. Les valeurs parent et
connwhere sont séparées par deux barres obliques
(//). Par exemple, si la valeur de parent est
scsi0, et celle de connwhere est 0,1, alors la
valeur de la zone CONNECTION est scsi0//0,1.
Un exemple de la valeur CONNECTION pour un
disque SSA pourrait être
ssar//000629CCC07300D. Dans cet exemple,
l’attribut parent correspond à ssar, tandis que la
valeur de ConnectionLocation (identificateur de
15 caractères) du disque dur 000629CCC07300D
est utilisée pour l’attribut connwhere.
SIZE_MB
En mégaoctets, la taille du disque sur lequel le
programme doit installer le BOS. Par défaut, cette
zone n’est pas renseignée. Vous pouvez préciser la
taille du disque cible en entrant le nombre de
mégaoctets disponibles sur le disque. Vous pouvez
également entrer largest pour que le programme
recherche et utilise le disque (non encore
sélectionné) dont la capacité est la plus grande.
LOCATION
Spécifie un code d’emplacement correspondant au
disque sur lequel le programme doit installer le
BOS. Par défaut, cette zone n’est pas renseignée.
Si cette zone est vide, le programme d’installation
affecte une valeur en fonction des deux variables
suivantes. Pour plus d’informations sur les codes
d’emplacement physique, reportez–vous au guide
Diagnostic Information for Multiple Bus Systems.
HDISKNAME
Spécifie le chemin d’accès du disque cible. Par
défaut, cette zone n’est pas renseignée. Pour
nommer un disque cible, utilisez le format
hdiskname, où hdiskname est le nom d’unité de
votre disque (par exemple, hdisk0).
Strophe locale
La strophe locale comporte les variables correspondant à la langue principale que le poste
doit utiliser. Pour de plus amples informations concernant les locales et le format des
variables, consultez Understanding Locale Categories dans AIX 5L Version 5.2 National
Language Support Guide and Reference.
BOSINST_LANG
Spécifie la langue utilisée par le programme
d’installation pour les invites, les menus et les
messages d’erreur. Par défaut, cette zone n’est pas
renseignée.
CULTURAL_CONVENTION
Spécifie l’environnement local principal à installer.
Par défaut, cette zone n’est pas renseignée.
Le fichier bosinst.data
11-11
MESSAGES
Spécifie l’environnement local des catalogues de
messages à installer. Par défaut, cette zone n’est
pas renseignée.
KEYBOARD
Spécifie la table de clavier à installer. Par défaut,
cette zone n’est pas renseignée.
Strophe large_dumplv
La strophe facultative large_dumplv indique les caractéristiques utilisées si une unité de
cliché dédiée doit être créée sur les systèmes. Une unité de cliché dédiée n’est créée que
pour les systèmes disposant d’une mémoire de 4 Go ou plus. Les caractéristiques
suivantes sont disponibles pour une unité de cliché dédiée :
DUMPDEVICE
Spécifie le nom de l’unité de cliché dédiée.
SIZEGB
Spécifie la taille de l’unité de cliché dédiée en
giga–octets.
Si la strophe n’existe pas, l’unité de cliché dédiée est créée lorsque nécessaire. Une telle
unité est créée sur les postes disposant d’une mémoire réelle de 4 giga–octets au moins,
pendant une installation avec remplacement. Par défaut, le nom de l’unité de cliché dédiée
est lg_dumplv et sa taille est déterminée par la formule suivante :
4>= RAM < 12
12>= RAM < 24
24>= RAM < 48
RAM >= 48
taille
taille
taille
taille
de
de
de
de
l’unité
l’unité
l’unité
l’unité
de
de
de
de
cliché
cliché
cliché
cliché
1
2
3
4
Go
Go
Go
Go
Strophe dump
La strophe dump spécifie les caractéristiques de cliché du système suivantes :
PRIMARY
Spécifie l’unité de cliché principale à définir par
sysdumpdev –P –p unité.
SECONDARY
Spécifie l’unité de cliché secondaire à définir par
sysdumpdev –P –s unité.
COPYDIR
Spécifie le répertoire dans lequel le cliché est copié
à l’amorçage du système.
FORCECOPY
Indique si le système doit s’amorcer sur des menus
autorisant la copie du cliché sur un support externe
si la copie échoue.
ALWAYS_ALLOW
Indique si le sélecteur de mode peut être ignoré
lorsqu’un cliché est demandé.
Si la strophe n’est pas disponible dans le fichier bosinst.data, aucun traitement
supplémentaire d’unité de cliché ne s’effectue en plus de ce qui a été fait. La vérification des
valeurs des zones est limitée ; si l’unité de cliché spécifiée n’est pas valide, tout traitement
des erreurs s’effectue depuis la commande sysdumpdev, est envoyé vers la console, et
stocké dans le journal du programme d’installation de BOS.
• Si FORCECOPY est spécifié mais pas COPYDIR, la valeur de l’attribut autocopydump
de /etc/objrepos/SWservAt est alors récupérée, et utilisée pour l’opération
sysdumpdev –[d|D] copydir.
• Si seul COPYDIR est spécifié sans FORCECOPY, la valeur par défaut de forcecopy est
alors yes. L’option sysdumpdev –d (FORCECOPY = no) ou sysdumpdev –D
(FORCECOPY = yes) est utilisée pour définir le répertoire de copie.
• Si ALWAYS_ALLOW=yes, exécutez sysdumpdev –K. Sinon, exécutez sysdumpdev
–k.
11-12
Références et guide d’installation
• Si des valeurs autres que yes et no sont spécifiées pour FORCECOPY ou
ALWAYS_ALLOW, les actions par défaut sont alors exécutées et le traitement se
poursuit.
• Si aucune valeur n’est indiquée pour un champ de cliché particulier, aucune opération
analogue sysdumpdev n’est exécutée. Les valeurs système sont alors conservées dans
l’état approprié, même en cas de migration ou d’installation d’une image de sauvegarde
système. Si COPYDIR est spécifié, mais pas FORCECOPY, la valeur de l’attribut
forcecopydump est récupérée à partir du fichier /etc/objrepos/SWservAt, afin de
déterminer le format correct de sysdumpdev à appeler.
Le fichier bosinst.data
11-13
Fichier exemple bosinst.data
L’exemple ci–dessous de fichier bosinst.data vous montre comment personnaliser une
installation réseau sans invites. Les paramètres définis dans ce fichier bosinst.data ne sont
pas spécifiques à une installation réseau, et peuvent servir à d’autres types, par exemple
une installation mksysb.
Remarque : Les valeurs décrites n’illustrent que le type de format et ne s’appliquent pas
forcément à votre installation.
Pour des informations sur une variable ou des valeurs bosinst.data, consultez Description
des strophes du fichier bosinst.data, page 11-2.
Pour vérifier le contenu de votre fichier personnalisé bosinst.data, utilisez la commande
bicheck, comme suit :
/usr/lpp/bosinst/bicheck
nomdefichier
Installation réseau sans invites
Vous trouverez ci–dessous un exemple de fichier bosinst.data modifié pour être utilisé
dans une installation réseau sans invites :
control_flow:
CONSOLE = Default
INSTALL_METHOD = overwrite
PROMPT = no
EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE = yes
RUN_STARTUP = no
RM_INST_ROOTS = yes
ERROR_EXIT =
CUSTOMIZATION_FILE =
TCB = no
BUNDLES =
RECOVER_DEVICES = Default
BOSINST_DEBUG = no
ACCEPT_LICENSES = yes
INSTALL_CONFIGURATION =
DESKTOP = CDE
INSTALL_DEVICES_AND_UPDATES = yes
IMPORT_USER_VGS = yes
ENABLE_64BIT_KERNEL = yes
CREATE_JFS2_FS = yes
ALL_DEVICES_KERNELS = yes
GRAPHICS_BUNDLE = no
DOC_SERVICES_BUNDLE = no
NETSCAPE_BUNDLE = yes
HTTP_SERVER_BUNDLE = yes
KERBEROS_5_BUNDLE = yes
SERVER_BUNDLE = yes
ALT_DISK_INSTALL_BUNDLE = yes
REMOVE_JAVA_118 = no
target_disk_data:
PVID =
CONNECTION =
LOCATION =
SIZE_MB =
HDISKNAME = hdisk0
locale:
BOSINST_LANG = en_US
CULTURAL_CONVENTION = en_US
MESSAGES = en_US
KEYBOARD = en_US
11-14
Références et guide d’installation
Chapitre 12. Installation de logiciels en option et de
mises à jour de service
Une fois le système d’exploitation de base (BOS) installé, vous pouvez procéder à
l’installation de logiciels en option ou de mises à jour de service. Ce chapitre comprend des
informations relatives aux sujets suivants :
• Logiciels installés en option, page 12-1
• Identification des produits logiciels, page 12-3
• Licences des logiciels, page 12-3
• Installation de logiciels en option et de mises à jour de service, page 12-4
• Gestion de logiciels en option et de mises à jour de service, page 12-9
• Nettoyage de logiciels en option et de mises à jour de service, page 12-12
• Gestion du service logiciel, page 12-13
• Installations ISMP (InstallShield Multi–Platform), page 12-16
• Gestion des correctifs d’urgence, page 12-23
Remarque : AIX 5.2 dispose de la fonction cdromd pour le montage automatique des CD
et DVD. Elle fait partie de l’ensemble de fichiers bos.cdmount. Pour savoir si
le démon cdromd est activé sur votre système, lancez la commande :
# lssrc –s cdromd
Le démon cdromd peut cependant interférer avec les scripts, applications ou
instructions qui tenteraient de monter l’unité de CD ou de DVD sans vérifier si elle est
déjà activée. Dans ce cas, une erreur de type Ressource ou Unité occupée est
générée. La commande cdumount ou cdeject démontera l’unité. Montez–la ensuite
comme indiqué dans le programme ou les instructions. Vous pouvez aussi utiliser les
commandes cdcheck –m ou mount pour déterminer le point de montage courant de
l’unité. Pour de plus amples informations, consultez la documentation de la
commande cdromd dans AIX 5L Version 5.2 Commands Reference.
Le code d’installation permet ce montage automatique. Si le démon cdromd est
activé et que la commande mkcd est lancée, le CD–R ou DVD–RAM est éjecté une
fois l’image terminée. Si vous ne souhaitez pas que le support soit éjecté, vous devez
désactiver le démon cdromd :
# stopsrc –s cdromd
Logiciels installés en option
Les logiciels en option sont les suivants :
• Produits logiciels en option : Logiciel qui n’est pas automatiquement installé sur votre
système lorsque vous installez le Système d’exploitation de base (BOS). Les logiciels en
option sont fournis avec le système d’exploitation ou acquis séparément. Le BOS est
composé de sous–systèmes qui peuvent être mis à jour individuellement, tels que
bos.rte.install. Les mises à jour commencent par bos.rte
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-1
• Mises à jour de service : Logiciel corrigeant un défaut dans BOS ou dans un produit
logiciel en option. Les mises à jour de service sont organisées en ensembles de fichiers.
Ce type de mise à jour modifie toujours une partie d’un ensemble de fichiers.
Les logiciels peuvent être regroupés en différentes catégories :
Logiciel sous licence
Un logiciel sous licence est également appelé produit logiciel sous licence
(Licensed Program Product, LPP) ou produit. Un logiciel sous licence est
un logiciel complet comprenant tous les modules associés à ce programme.
Par exemple, bos (Base Operating System) est un programme sous
licence.
Module
Groupe d’unités qu’il est possible d’installer séparément et fournissant un
ensemble de fonctions associées. Par exemple, bos.net. est un module.
Ensemble de fichiers
Option qu’il est possible d’installer individuellement. Les ensembles de
fichiers offrent une fonction spécifique. bos.net.nfs.client 5.1 est un
exemple d’ensemble de fichiers. Si vous désirez une information
complémentaire sur le conditionnement des ensembles de fichiers,
reportez–vous à Mise en forme d’installation d’ensembles de produits.
Mise à jour d’un ensemble de fichiers
Mise à jour qu’il est possible d’installer individuellement. Les mises à jour
d’ensemble de fichiers permettent d’améliorer ou de corriger un défaut d’un
ensemble de fichiers précédemment installé.
Regroupement Collection de modules, de produits ou d’ensembles de fichiers individuels
répondant à un besoin spécifique, tels que les logiciels de productivité
personnelle ou les logiciels adaptés à un poste client dans un
environnement réseau. Un ensemble de regroupements est fourni avec le
BOS qui contient un ensemble spécifique de logiciels en option. Si vous
désirez une information complémentaire sur le conditionnement des
regroupements, reportez–vous à Mise en forme de regroupements.
Un produit peut contenir plusieurs modules, qui à leur tour peuvent être composés de
différents ensembles de fichiers. Il peut être installé dans sa totalité, mais il est également
possible de n’installer que certains modules ou ensembles de fichiers de ce produit. Les
logiciels sont ainsi divisés, car de nombreux logiciels ont une taille importante et sont
composés de nombreuses parties qui peuvent être utilisées indépendamment les unes des
autres. Le fait de diviser un produit en plusieurs ensembles de fichiers pouvant être installés
séparément permet de n’installer que ceux dont vous avez besoin.
Vous pouvez installer tous les ensembles de fichiers inclus dans un module ou dans le
produit complet, ou uniquement les ensembles de fichiers sélectionnés, surtout si l’espace
disponible de votre disque est limité.
12-2
Références et guide d’installation
Identification des produits logiciels
Le nom et le numéro de niveau du produit permettent d’identifier un logiciel. Le format de
niveau d’un logiciel sur AIX 5.2 est le suivant :
numérodeversion .
numérodédition .
niveaudemodification .
niveaudecorrection
Chaque zone d’identification d’un logiciel est définie selon la règle suivante :
• La zone numérodeversion comporte 1 à 2 chiffres identifiant le numéro de version.
• La zone numérodédition contient 1 à 2 chiffres identifiant le numéro d’édition.
• La zone niveaudemodification est constituée de 1 à 4 chiffres identifiant le niveau de
modification.
• La zone niveaudecorrection comporte 1 à 4 chiffres identifiant le niveau de correction.
Ainsi, 05.01.0000.0000 est le numéro de niveau d’un produit, et 05.01.0000.0032 est
un niveau de mise à jour. Il n’est pas indispensable d’inclure les zéros dans les zones de
niveau de version, d’édition, de modification ou de correction. Le niveau
05.01.0000.0000 peut également s’écrire 5.1.0.0.
Licences
Les types d’octroi de licences dans le cadre d’une acquisition de logiciels sont l’octroi de
licences d’exécution et l’acceptation de contrats de licence. Généralement, les logiciels
nécessitant des licences d’exécution sont sélectionnés pour l’installation, uniquement
lorsque vous êtes en possession de la licence d’utilisation correspondante. Bien que le
Web-based System Manager et le SMIT (System Management Interface Tool) permettent
l’installation de logiciels même si vous n’avez pas de licence, vous risquez de ne pas
pouvoir les utiliser tant que vous n’avez pas obtenu la licence appropriée.
L’acceptation de licences d’utilisation de logiciels fait intervenir l’acceptation de contrats de
licence au cours du processus d’installation. Si l’installation d’un logiciel survenant pendant
l’installation du BOS nécessite votre intervention pour accepter un contrat de licence, vous
ne pouvez pas quitter le programme d’aide à la configuration (ou l’assistant d’installation
dans le cas de consoles non graphiques) tant que vous n’avez pas accepté ce contrat de
licence. Vous pouvez visualiser puis accepter le contrat de licence. Il est possible de
personnaliser l’installation du BOS pour que les contrats de licences soient
automatiquement acceptés. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section Installations
personnalisées du BOS.
Pour ce qui est de l’installation des logiciels en option, vous avez la possibilité de
prévisualiser les contrats de licence sur le support d’installation à l’aide du raccourci smit
license_on_media ou de la commande installp –El. Au cours de l’installation, vous pouvez
sélectionner une option de menu pour accepter la licence d’utilisation du logiciel ou utiliser
la commande installp avec l’indicateur –Y. Vous pouvez utiliser le raccourci SMIT smit
installed_license ou la commande lslpp –E pour visualiser les contrats de licence sur un
système. Pour consulter des licences avec le Web–based System Manager, il suffit de taper
wsm pour lancer l’application, puis sélectionner Logiciel. Lorsqu’un produit est désinstallé,
les licences acceptées passent à l’état inactif. Si le produit est réinstallé, vous n’aurez plus à
les accepter de nouveau.
Une fois que les conditions prérequises de la section suivante sont satisfaites, vous devrez
choisir entre installer le logiciel avec le Web-based System Manager ou avec SMIT. Ce
chapitre décrit les deux applications.
Avant d’installer les logiciels en option et les mises à jour de service, consultez les
instructions spécifiques fournies avec le support d’installation. Si vous devez réinstaller le
système, reportez–vous aux instructions du support d’installation.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-3
Remarque : Pour plus de détails sur le développement de logiciels devant être installés à
l’aide la commande installp, consultez la section Mise en forme des logiciels
pour l’installation dans AIX 5L Version 5.2 General Programming Concepts:
Writing and Debugging Programs.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
Si l’un des cas décrits ci–après s’applique à votre situation, reportez–vous à la section
concernée. Dans le cas contraire, suivez les procédures expliquées dans ce chapitre.
• Si vous devez valider des mises à jour ou supprimer des logiciels précédemment
installés, reportez–vous à la section Maintenance de logiciels en option et de mises à
jour de service, page 12-9.
• Si vous utilisez un serveur d’installation réseau, reportez–vous à la section Installation
réseau, page 18-1.
Etape 1. Conditions prérequises
Avant d’installer des logiciels en option ou des mises à jour de service, vérifiez que votre
système satisfait aux conditions prérequises :
• Vous devez être connecté au système en tant qu’utilisateur root.
• La version AIX 5.2 de BOS doit être installée sur votre système. Si BOS n’est pas
encore installé sur votre système, consultez la section Installation du système
d’exploitation de base, ou si vous effectuez une installation réseau, reportez–vous à la
section Installation réseau.
• Insérez le support contenant les logiciels en option ou les mises à jour de maintenance
dans l’unité appropriée ou déterminez le chemin local ou routé des logiciels.
• Si vous installez des mises à jour de maintenance et que vous ne disposez pas de
sauvegarde du système, suivez les procédures décrites dans la section Création des
sauvegardes système. Vous devez, pour ce faire, disposer de l’ensemble de fichiers de
sauvegarde (bos.sysmgt.sysbr), installé sur le système.
• Si les fichiers système ont été modifiés, il est conseillé de les sauvegarder séparément
avant leur mise à jour, car le processus de mise à jour est susceptible de remplacer les
fichiers de configuration.
• Si vous procédez à l’installation à partir d’un CD–ROM ou DVD–ROM et que vous avez
un CD de documentation dans la même unité que celle utilisée pour l’installation, vous
devrez exécuter les opérations décrites à la page “Usage” du document Bull Hypertext
Library, à la section CD–ROM drive usage.
• Appuyez sur le bouton d’éjection de l’unité de CD/DVD–ROM pendant au moins
deux secondes pour éjecter le CD de documentation.
Etape 2. Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
Les logiciels en option et les mises à jour de service peuvent être installés à l’aide des outils
de gestion du système fournis avec le système d’exploitation. Les sections ci–après
décrivent brièvement les procédures à suivre :
• Web–based System Manager | Web-based System Manager. Consultez Installation de
logiciels en option et de mises à jour de service avec le Web-based System Manager,
page 12-5.
• System Management Interface Tool (SMIT). Reportez–vous à la section Installation de
logiciels en option et de mises à jour de service avec SMIT, page 12-6.
Pour afficher les fichiers au fur et à mesure qu’ils sont installés, procédez comme suit :
12-4
Références et guide d’installation
• Dans SMIT, vous pouvez définir la zone DETAILED Output sur yes pour obtenir la liste
des fichiers restaurés pendant une installation.
• Dans Web–based System Manager, développez le conteneur Logiciel et choisissez
Logiciels installés. Dans le menu Logiciel, sélectionnez Nouveau logiciel
(Installation/Mise à jour) ––> Installer un logiciel complémentaire ––> (Méthode
avancée). Dans l’écran qui s’affiche, choisissez l’unité source et cliquez sur Avancée.
Dans la fenêtre de dialogue qui apparaît, cliquez sur Afficher les messages détaillés.
• Vous pouvez également utiliser la commande installp avec l’option (–V2) pour afficher
les fichiers qui ont été mis à jour.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service avec Web-based
System Manager
L’interface graphique donne accès aux options du Web-based System Manager pour
installer les logiciels suivants :
• Les logiciels en option. Reportez–vous à la section Installation de logiciels en option.
• Les mises à jour de service. Reportez–vous à la section Installation de mises à jour de
service.
• Les regroupements de logiciels. Reportez–vous à la section Installation de
regroupements de logiciels.
Le Web-based System Manager permet d’installer des logiciels, mais aussi de modifier les
paramètres d’installation par défaut du système et de spécifier d’autres options. Par défaut,
Web-based System Manager applique et valide toute mise à jour de logiciel que vous
installez. Il est cependant possible de modifier ce paramètre par défaut et d’appliquer
uniquement les mises à jour logicielles.
Remarque : Les applications du logiciel de base sont toujours validées. Si une version
précédente du logiciel est installée, elle ne peut pas être sauvegardée.
Installation de logiciels en option
1. Lancez Web-based System Manager en tapant wsm sur la ligne de commande.
2. Développez le nom du poste.
3. Développez Logiciel dans la zone de navigation.
4. Sélectionnez Tâches et procédures.
5. Sélectionnez Logiciels installés.
Installation de mises à jour de service
1. Lancez Web-based System Manager en tapant wsm en ligne de commande.
2. Développez le nom du poste.
3. Développez Logiciel dans la zone de navigation.
4. Sélectionnez Tâches et procédures.
5. Sélectionnez Mise à jour au dernier niveau des logiciels installés.
Installation de regroupements de logiciels
1. Lancez Web-based System Manager en tapant wsm en ligne de commande.
2. Développez le nom du poste.
3. Développez Logiciel dans la zone de navigation.
4. Sélectionnez Logiciels installés.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-5
5. Dans le menu Logiciel, sélectionnez Nouveau logiciel (Installation/Mise à jour) ––>
Installation de regroupements de logiciels (Installation rapide).
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service à l’aide de SMIT
SMIT offre les méthodes d’installation suivantes :
Permet d’installer ou de mettre à jour les logiciels
à partir des derniers niveaux disponibles sur le support. Pour abréger la
liste des logiciels affichés, les logiciels de messages et d’environnement
local ne sont pas mentionnés. Pour utiliser cette option, tapez smit
install_latest sur la ligne de commande.
Mise à jour des logiciels installés vers le dernier niveau
Permet de mettre à jour tous les logiciels déjà installés au dernier niveau
disponible sur le support d’installation. Pour utiliser cette option, tapez smit
update_all sur la ligne de commande.
A partir d’AIX 5L Version 5.2 avec le niveau de maintenance 5200–01, si
vous sélectionnez l’option d’installation de tous les périphériques et noyaux
pendant une installation BOS, alors pendant le traitement ultérieur de
update_all, les nouveaux ensembles de fichiers devices.* sont installés à
partir du support d’installation. Pour désactiver cette option, il suffit
d’attribuer à la variable ALL_DEVICES_KERNELS du fichier
/var/adm/ras/bosinst.data la valeur no.
Installation de regroupement de logiciels
Permet d’installer des regroupements entiers de logiciels en spécifiant
l’unité d’entrée et le regroupement à installer. Vous pouvez également
prévisualiser l’installation d’un regroupement pour voir la liste des logiciels
qui vont être installés et connaître l’espace requis dans le système de
fichiers pour l’installation du regroupement. Pour utiliser cette option, tapez
smit install_bundle sur la ligne de commande.
Mise à jour des logiciels par correctifs
Permet d’installer un correctif spécifique à un défaut. Ce menu permet de
répertorier toutes les corrections de maintenance du support et d’en
sélectionner une en vue de son installation. Vous pouvez également
prévisualiser l’installation pour connaître les logiciels à installer et la taille
de l’espace nécessaire à cet effet dans le système de fichiers. Pour utiliser
cette option, tapez smit update_by_fix sur la ligne de commande.
Installation et mise à jour de TOUS les logiciels disponibles
Permet d’installer ou de mettre à jour les logiciels à partir de tous les
logiciels disponibles sur le support. Pour utiliser cette option, tapez smit
install_all sur la ligne de commande.
Remarque : En cas d’interruption anormale du processus d’installation, il faudra peut–être
procéder au nettoyage complet du système, pour éliminer les éléments
partiellement installés avant de relancer l’installation. Si le système vous
demande de procéder à un nettoyage, reportez–vous à la section Nettoyage
de logiciels en option et de mises à jour de service, page 12-12.
12-6
Références et guide d’installation
Finalisation de l’installation SMIT et affichage des messages d’état
La présente section décrit l’activité du système et les actions à effectuer une fois le
processus d’installation en cours.
1. Lorsque vous appuyez sur la touche Entrée pour lancer l’installation, l’écran Statut de la
commande apparaît. Une série de messages s’affichent tout au long du processus
d’installation. La durée de l’installation varie en fonction du système et des logiciels que
vous installez et mettez à jour.
Remarque : Le système peut vous inviter à insérer le volume du support d’installation, par
un message de ce type :
Monter le volume 2 sur /dev/cd0.
Appuyez sur Entrée pour continuer.
Lorsque ce message s’affiche, insérez le support spécifié et appuyez sur Entrée.
Lorsque l’installation est terminée, la zone Commande : statut de l’écran Statut de la
commande affiche la mention OK ou échec. OK signifie que l’installation est allée à son
terme, même si certains fichiers ont pu ne pas être installés correctement. Echec
signale un problème avec l’installation. Même si chaque prévisualisation de l’installation
s’achève avec l’affichage de OK, vérifiez toujours les récapitulatifs.
Pour en savoir plus sur les messages d’erreur, reportez–vous à la section Gestion des
messages d’erreurs et système.
2. Lorsque l’installation s’arrête ou se termine, l’écran revient au début de la liste des
messages qui s’affichent au cours de l’installation. Vous pouvez parcourir cette liste,
comme indiqué à l’étape suivante, ou quitter SMIT et consulter le fichier smit.log.
(/smit.log ou /home/ user_id /smit.log).
3. Visualisez la liste pour prendre connaissance des messages d’erreur liés aux logiciels ou
aux mises à jour de service dont l’installation n’a pas abouti. La procédure décrite
ci–après permet de corriger les erreurs survenues au cours de l’installation :
a. Examinez les récapitulatifs de pré– et de post–installation à la fin de la liste des
messages pour prendre connaissance des éventuels échecs survenus au cours de
l’installation.
b. La liste permet de déterminer les erreurs et de connaître les logiciels ou les mises à
jour de service mis en cause. Par exemple, il est possible que les restrictions
d’espace ou que les conditions prérequises n’aient pas été respectés pour certains
logiciels. Le système indique alors la quantité d’espace supplémentaire requis et
spécifie les logiciels ou les mises à jour de service obligatoires à installer.
c. Tout produit signalé par ECHEC, ENDOMMAGE ou ANNULE peut être réinstallé, une
fois le problème corrigé. Les mises à jour de service et les logiciels portant la mention
SUCCES sur le Récapitulatif de l’installation n’ont, par contre, pas besoin d’être
réinstallés. Si vous devez effectuer de nouveau l’installation, modifiez les paramètres
d’installation de manière appropriée. Par exemple, s’il manque des logiciels requis,
répondez oui à Installation automatique de logiciels requis ?. S’il n’y a pas assez
d’espace pour l’installation, répondez oui à Extension des systèmes de fichiers si
nécessaire ?.
Si vous devez de nouveau procéder à l’installation et que vous disposez d’un support
multivolume, insérez le volume 1 des CD–ROM du produit AIX. Appuyez sur la
touche F3 pour revenir à l’écran précédent, puis relancez l’installation. Pour plus de
précisions sur les erreurs dues à la commande bosboot qui peuvent se produire lors
de l’exécution du programme d’installation ainsi que sur les procédures de correction
de ces erreurs, reportez–vous à la section Gestion des messages d’erreurs et
système.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-7
d. Si l’installation a été interrompue (par exemple lors d’une panne de courant), vous
devrez peut–être procéder à un nettoyage avant de pouvoir poursuivre. Appuyez sur
F10 (ou Echap+0) pour quitter SMIT et reportez–vous à la section Nettoyage de
logiciels en option et de mises à jour de service.
e. Si l’installation du logiciel a abouti et que vous ne souhaitez pas installer d’autres
logiciels, passez à l’étape 4.
Si vous désirez installer un autre logiciel à partir d’un autre support d’installation,
retirez le support de l’unité et insérez le nouveau support.
Appuyez sur la touche F3 (ou Echap+3) pour revenir à l’écran précédent et
poursuivez l’installation du logiciel ou de la mise à jour de service.
4. Appuyez sur la touche F10 (ou Echap+0) pour quitter SMIT.
5. Retirez tous les supports d’installation des unités.
6. A l’invite, redémarrez le système en entrant la commande :
# shutdown –Fr
Mise à jour des logiciels installés vers le dernier niveau, à partir de la ligne de
commande
La commande install_all_updates permet de mettre à jour les logiciels système installés au
dernier niveau présent sur le support et de vérifier le niveau de maintenance recommandé
courant.
A partir d’AIX 5L Version 5.2 avec le niveau de maintenance 5200–01, si vous sélectionnez
l’option d’installation de tous les périphériques et noyaux pendant une installation BOS,
alors pendant le traitement ultérieur de update_all, les nouveaux ensembles de fichiers
devices.* sont installés à partir du support d’installation. Pour désactiver cette option, il suffit
d’attribuer à la variable ALL_DEVICES_KERNELS du fichier /var/adm/ras/bosinst.data la
valeur no.
Si la variable ALL_DEVICES_KERNELS a la valeur no, la commande install_all_updates ne
va pas installer les ensembles de fichiers qui sont sur le support mais pas sur le système, à
moins que ces derniers ne soient requis pour l’installation d’autres ensembles de fichiers
sélectionnés.
Pour les images installp, tous les préalables de installp requis sont appliqués.
L’exemple suivant explique comment installer toutes les mises à jour installp sur l’unité
/dev/cd0 et vérifier le niveau de maintenance recommandé courant :
# install_all_updates –d /dev/cd0
Pour obtenir des informations complémentaires sur la commande install_all_updates,
consultez le document AIX 5L Version 5.2 Commands Reference.
12-8
Références et guide d’installation
Maintenance des logiciels en option et des mises à jour
de service
Pendant et après l’installation, vous pouvez effectuer quatre actions principales de gestion
sur les logiciels en option et les mises à jour de service. Ces logiciels et mises à jour
peuvent être :
• Appliqués. Reportez–vous à la section Application (mises à jour de service).
• Validés. Reportez–vous à la section Validation (mises à jour de service).
• Rejetés. Reportez–vous à la section Rejet (mises à jour de service).
• Supprimés. Reportez–vous à la section Suppression (logiciels).
L’application d’une action à la totalité du logiciel ou uniquement à une mise à jour de
maintenance qui a déjà subi une action, a une incidence sur les actions pouvant être
effectuées.
Ces actions peuvent être effectuées à l’aide du Web-based System Manager, de l’interface
System Management Interface Tool (SMIT), ou en ligne de commande. Les sections
suivantes expliquent brièvement comment exécuter chaque action à l’aide du Web–based
System Manager, de SMIT ou d’une commande. Web-based System Manager et SMIT
disposent d’une aide en ligne permettant de vous guider tout au long du processus.
Application (mises à jour de service uniquement)
Lorsque vous installez une mise à jour de service, celle–ci peut rester dans l’état appliqué.
Dans cet état, la précédente version du logiciel est sauvegardée dans le répertoire /usr/lpp/
NomModule. Les mises à jour de maintenance à l’état appliqué permettent de restaurer la
version précédente du logiciel sans avoir à le réinstaller.
Seules les mises à jour de service peuvent prendre l’état appliqué. Par contre, après avoir
installé un logiciel complet, le logiciel restera dans l’état validé. Les logiciels à l’état validé
ne sauvegardent pas la version précédente du logiciel car deux versions du même logiciel
ne peuvent pas être installées en même temps.
Application d’une mise à jour de service à l’aide du Web–based System Manager :
1. Lancez Web-based System Manager en tapant wsm sur la ligne de commande.
2. Développez le nom du poste.
3. Développez Logiciel.
4. Sélectionnez Tâches et procédures.
5. Sélectionnez Mise à jour au dernier niveau de logiciels.
Pour appliquer une mise à jour de service à l’aide de SMIT :
Tapez smit update_by_fix sur la ligne de commande.
Pour appliquer une mise à jour de service à l’aide de la ligne de commande :
Utilisez la commande smit update_by_fix pour appliquer uniquement la
mise à jour.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-9
Validation (mises à jour de service uniquement)
La validation d’une mise à jour de service permet de supprimer du système la version
précédente d’un logiciel pour libérer l’espace disque correspondant. Une fois un logiciel ou
une mise à jour installé, il est impossible de le supprimer du système sauf si vous
supprimez la totalité du logiciel (le niveau de base du produit et toutes les mises à jour
associées) ou si vous forcez l’installation d’un niveau précédent. Dans le cas d’une
installation forcée, vous devez disposer de l’ensemble de fichiers du niveau de base sur un
support.
Même si l’application et la validation d’une mise à jour de service sont considérées comme
des actions distinctes, elles peuvent être effectuées lors de l’installation de la mise à jour.
En effet, l’action par défaut proposée par Web-based System Manager et SMIT consiste à
appliquer et valider la mise à jour de service au cours de son installation. Il est possible de
modifier cette option par défaut pour effectuer uniquement l’application de la mise à jour.
Pour valider une mise à jour de service à l’aide du Web–based System Manager :
1. Lancez Web-based System Manager en tapant wsm sur la ligne de commande.
2. Développez le nom du poste.
3. Ouvrez le conteneur Logiciel.
4. Sélectionnez Logiciels installés.
5. Dans le menu Logiciel, sélectionnez Utilitaires –> Validation mises à jour
appliquées.
Vous pouvez répertorier toutes les mises à jour de service dont l’état est appliqué, en
sélectionnant Liste des logiciels installés –> Mises à jour dans l’état appliqué,
dans le menu Logiciel.
Pour valider une mise à jour de service à l’aide de SMIT :
Tapez smit commit sur la ligne de commande.
Vous pouvez répertorier toutes les mises à jour de service dont l’état est appliqué, en
tapant smit list_installed sur la ligne de commande.
Pour valider une mise à jour de service à l’aide de la ligne de commande :
Utilisez la commande installp –c pour valider uniquement les mises à
jour appliquées.
Vous pouvez répertorier toutes les mise à jour de service dont l’état est appliqué, en
tapant installp –s sur la ligne de commande.
Rejet (mises à jour de service uniquement)
Lorsque vous rejetez une mise à jour de service appliquée, les fichiers de la mise à jour
sont supprimés du système et la version précédente du logiciel est restaurée. Seules les
mises à jour de service à l’état appliqué peuvent être rejetées. Pour ce faire, vous pouvez
utiliser Web-based System Manager ou SMIT.
Pour rejeter une mise à jour de service à l’aide du Web–based System Manager :
1. Lancez Web-based System Manager en tapant wsm sur la ligne de commande.
2. Développez le nom du poste.
3. Ouvrez le conteneur Logiciel.
4. Sélectionnez Logiciels installés.
5. Dans le menu Logiciel, sélectionnez Utilitaires ––> Rejet mises à jour
appliquées.
12-10
Références et guide d’installation
Pour rejeter une mise à jour de service à l’aide de SMIT :
Tapez smit reject sur la ligne de commande.
Pour rejeter une mise à jour de service à l’aide de la ligne de commande :
Utilisez la commande installp –r pour rejeter uniquement une mise à
jour appliquée.
Suppression (logiciels seulement)
Lorsque vous supprimez un logiciel, ses fichiers sont supprimés du système et les
informations de la base des données techniques essentielles (VPD) sont modifiées pour
indiquer que le produit a été retiré. Le processus de suppression tente également de
restaurer l’état précédent de la configuration du système ; mais cela dépend du logiciel
retiré et la restauration peut être incomplète. Une fois un logiciel supprimé, il ne subsiste
aucune version du produit sur le système.
Utilisez Web-based System Manager ou SMIT pour supprimer des logiciels. Dans ces deux
applications, si vous indiquez la valeur oui dans la zone Suppression des logiciels
dépendants ?, tous les logiciels requis (logiciels dépendant du produit que vous
supprimez) sont également supprimés, à moins qu’ils ne soient requis par d’autres logiciels
du système.
Pour supprimer un logiciel à l’aide du Web–based System Manager :
1. Lancez Web-based System Manager en tapant wsm sur la ligne de commande.
2. Développez le nom du poste.
3. Ouvrez le conteneur Logiciel.
4. Sélectionnez Logiciels installés.
5. Sélectionnez le logiciel à supprimer.
6. Dans le menu Sélectionné(s) choisissez Supprimer logiciel.
Pour supprimer un logiciel à l’aide de SMIT :
Tapez smit remove sur la ligne de commande.
Pour supprimer un logiciel à l’aide de la ligne de commande :
Utilisez la commande geninstall –u.
Copie de regroupement de logiciels sur disque dur pour
installation ultérieure
L’option Copie de regroupement de logiciels sur disque dur pour installation ultérieure
permet de copier une offre intégrée de logiciels à partir d’une source donnée vers un
emplacement sur votre système local.
Les regroupements de logiciels d’installation comprennent :
• Alt_Disk_Install
• CDE
• DocServices
• GNOME
• Logiciel graphique
• HTTP_Serveur
• KDE
• Kerberos_5
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-11
Nettoyage de logiciels en option et de mises à jour de service
Remarque : Cette procédure ne s’applique qu’à la mise à jour ou à l’installation de
logiciels en option. Si l’installation du système d’exploitation de base AIX version 5.2 a
échoué, reportez–vous à Accès à un système non amorçable.
La présente section décrit la procédure de nettoyage des logiciels et des mises à jour de
service lorsque l’installation est interrompue. La procédure de nettoyage tente de supprimer
les éléments partiellement installés ou laissés dans un état incomplet. Ainsi, après qu’une
mise à jour soit interrompue, la commande lslpp –l signale l’état de la mise à jour comme
étant en cours d’application plutôt qu’appliquée.
La procédure de nettoyage tente de restaurer l’état précédent de la mise à jour. Par
exemple, lors du nettoyage d’une mise à jour interrompue à l’état de validation, la
procédure de nettoyage tente de remettre la mise à jour à l’état appliqué.
Si l’interruption se produit à l’état initial d’une installation, la procédure de nettoyage tente
de supprimer la totalité de l’installation et de restaurer la version précédente du produit (le
cas échéant). Une fois restaurée, la version précédente devient la version active. Lorsque la
précédente version ne peut pas être restaurée, le logiciel est répertorié par la commande
lslpp –l comme étant endommagé.
Lorsque le produit est supprimé ou endommagé, vous pouvez tenter une réinstallation du
logiciel. Un logiciel à l’état endommagé ne peut pas être nettoyé ; il ne peut être que
réinstallé ou supprimé.
Le système lance automatiquement un nettoyage lorsqu’une installation échoue ou est
interrompue. Vous devez généralement lancer une procédure de nettoyage lorsque le
système s’arrête, en cas d’interruption de l’alimentation électrique pendant une installation
ou si le processus d’installation s’arrête de manière anormale. Vous êtes généralement
invité à redémarrer le système à la fin de la procédure de nettoyage.
Pour lancer un nettoyage à l’aide du Web–based System Manager :
1. Lancez Web-based System Manager en tapant wsm sur la ligne de commande.
2. Développez le nom du poste.
3. Ouvrez le conteneur Logiciel.
4. Sélectionnez Logiciels installés.
5. Dans le menu Logiciel, sélectionnez Identification et résolution des incidents
––> Nettoyage après échec ou interruption de l’installation.
Pour lancer un nettoyage à l’aide de SMIT :
1. Entrez smit maintain_software sur la ligne de commande.
2. Sélectionnez Nettoyage après interruption ou échec de l’installation.
Pour lancer un nettoyage à l’aide de la ligne de commande :
Tapez installp –C sur la ligne de commande.
Si un message indiquant qu’aucun produit susceptible d’être nettoyé n’a été trouvé s’affiche,
vous avez sans doute effectué une procédure de nettoyage alors que cela n’était pas
nécessaire. Testez de nouveau votre installation.
Si un message indique que vous devez nettoyer une installation ayant échoué, prenez
contact avec votre revendeur.
Gestion d’une source d’image installp existante
La commande lppmgr permet de gérer une source d’image installp existante. Elle permet
d’exécuter les fonctions suivantes sur une source d’image installp (appelée ressource
lpp_source dans l’environnement NIM) :
12-12
Références et guide d’installation
• Suppression des mises à jour en double (indicateur –u).
• Suppression des niveaux de base en double (indicateur –b).
• Elimination des images de mise à jour dont le niveau est identique à celui des images de
base du même ensemble de fichiers. De telles images peuvent créer des conflits
susceptibles d’entraîner un échec de l’installation (indicateur –u).
• Suppression des ensembles de fichiers des paramètres régionaux et des messages qui
ne sont pas dans la langue sélectionnée (indicateur –k).
• Suppression des ensembles de fichiers remplacés (indicateur –x).
• Suppression des images “ non système ” d’une ressource NIM lpp_source
(indicateur –X).
Par défaut, lppmgr répertorie toutes les images filtrées par les sous–programmes
précédents. Vous pouvez utiliser l’indicateur –r pour supprimer les images filtrées et
l’indicateur –m pour déplacer les images vers un autre emplacement.
La commande lppmgr ne remplace pas la commande bffcreate, n’effectue pas
d’installations et ne travaille pas avec les ensembles de fichiers installés. Avant d’utiliser
l’indicateur –X, il est conseillé de bien maîtriser NIM, les images système (appelées
SIMAGES dans NIM) et le fonctionnement d’une ressource NIM lpp_source.
Pour répertorier toutes les mises à jour en double ou en conflit dans le répertoire source
des images /myimages, tapez :
# lppmgr –d /myimages –u
Pour supprimer toutes les mises à jour en double ou en conflit dans le répertoire source des
images /myimages, tapez :
# lppmgr –d /myimages –u –r
Pour plus d’informations sur la commande lppmgr, consultez le document AIX 5L
Version 5.2 Commands Reference.
Gestion du service logiciel
Le menu Gestion du service logiciel permet de générer des états de comparaison pour
gérer les ensembles de fichiers installés sur un système, ceux qui se trouvent dans un
référentiel et ceux qui sont disponibles sur le site Web de support de ESCALA. Le menu
Gestion du service logiciel permet également de nettoyer et de renommer les images des
logiciels dans un référentiel. Les options suivantes sont disponibles :
• Rapports de comparaison
• Renommer les images logicielles du référentiel
• Nettoyer les images logicielles du référentiel
Vous pouvez exécuter ces actions en utilisant le raccourci SMIT service_software ou
directement à partir de la ligne de commande. Les sections suivantes décrivent brièvement
la procédure à suivre pour effectuer chaque action à l’aide de SMIT ou d’une commande.
Rapports de comparaison
Le menu Rapports de comparaison permet de générer plusieurs états de comparaison pour
vérifier que les ensembles de fichiers correspondant à un correctif donné ou un module de
maintenance préventive sont bien installés, en comparant les ensembles de fichiers sur un
système avec une autre source. Cette source peut être un référentiel de correctifs, comme
une ressource lpp_source, un répertoire de correctifs ou une liste téléchargée à partir du
site Web de support de ESCALA.
Pour vérifier que lpp_source est à jour, vous pouvez comparer un référentiel de correctifs à
une liste téléchargée.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-13
Vous pouvez exécuter ces actions dans le raccourci SMIT compare_report ou en utilisant la
commande compare_report.
Comparaison des logiciels installés au référentiel de correctifs
Le menu Comparaison des logiciels installés au référentiel de correctifs permet de
comparer les ensembles de fichiers installés sur un système avec un référentiel de
correctifs. Les rapports suivants sont générés :
• Les ensembles de fichiers qui ont un niveau inférieur (lowerlevel.rpt)
• Les ensembles de fichiers qui ont un niveau supérieur sur le système (higherlevel.rpt)
• Les ensembles de fichiers dans le référentiel de correctifs qui ne sont pas installés sur le
système (notinstalled.rpt)
• Les ensembles de fichiers installés sur le système qui ne sont pas dans le référentiel de
correctifs (no_update_found.rpt)
L’option Comparaison des logiciels installés au référentiel de correctifs est disponible à
partir du raccourci SMIT instofix_compare ou de la commande compare_report avec les
options suivantes :
compare_report –s –i
FixDir
{[ –l ] [ –h ] [ –m ] [ –n ]} \
[ –t
ReportDir
–Z | –v ]
Comparaison des logiciels installés à la liste des mises à jour disponibles
Le menu Comparaison des logiciels installés à la liste des mises à jour disponibles permet
de comparer les ensembles de fichiers installés sur un système avec une liste de mises à
jour disponibles téléchargée sur le site Web de support de ESCALA. Les états suivants sont
générés :
• Les ensembles de fichiers dont le niveau est antérieur au plus récent
(lowerthanlatest1.rpt)
• Les ensembles de fichiers sur le système dont le niveau est supérieur à celui de la
dernière maintenance (higherthanmaint.rpt)
• Les ensembles de fichiers sur le système dont le niveau est antérieur à celui de la
dernière maintenance (lowerthanmaint.rpt)
L’option Comparaison des logiciels installés à la liste des mises à jour disponibles est
accessible à partir du raccourci SMIT instolist_compare ou de la commande
compare_report avec les options suivantes :
compare_report –s –r
–Z | –v ]
ServiceReport
{[ –l ] [ –h ]} [ –t
ReportDir
Comparaison du référentiel de correctifs à la liste des mises à jour disponibles
Le menu Comparaison du référentiel de correctifs à la liste des mises à jour disponibles
compare les ensembles de fichiers d’un référentiel de correctifs, comme un répertoire de
correctifs ou une ressource lpp_source, avec une liste de mises à jour disponibles
téléchargée sur le site Web de support de ESCALA. La liste des états générée contient des
informations sur les ensembles de fichiers du référentiel de correctifs dont le niveau est
antérieur au plus récent (lowerthanlatest2.rpt).
L’option Comparaison du référentiel de correctifs à la liste des mises à jour disponibles est
accessible à partir du raccourci SMIT fixtolist_compare ou de la commande
compare_report avec les options suivantes :
compare_report –i
–v ]
12-14
Références et guide d’installation
FixDir
–r
ServiceReport
[ –t
ReportDir
–Z |
Comparaison de la liste de logiciels installés sur un système de base avec un autre
système
Vous pouvez également comparer une liste de logiciels installés sur un système de base
avec un autre système. Cette option permet de comparer les ensembles de fichiers installés
sur un système avec un autre système. La sortie lslpp –Lc provenant d’un système est
sauvegardée dans un fichier avant d’être comparée avec la sortie lslpp –Lc de l’autre
système. Les états suivants sont générés :
• Une liste des logiciels installés sur le système de base dont le niveau est antérieur
(baselower.rpt).
• Les ensembles de fichiers non installés sur le système de base mais sur un autre
système (otheronly.rpt).
• Une liste des logiciels installés sur le système de base dont le niveau est supérieur
(basehigher.rpt).
• Les ensembles de fichiers installés sur le système de base et qui ne sont pas installés
sur l’autre système (baseonly.rpt).
Pour comparer une liste des logiciels installés sur un système de base avec un autre
système, utilisez la commande compare_report avec les options suivantes :
compare_report –b BaseList –o OtherList {[ –l ] [ –h ] [ –m ] [ –n ]} [ –t
ReportDir –Z | –v ]
Renommer les images logicielles du référentiel
L’option Renommer les images logicielles du référentiel permet de renommer des mises à
jour référencées par des ID FIX, en leur donnant des noms d’ensembles de fichiers plus
significatifs, comme ceux qui sont générés lors de la copie des mises à jour sur le disque
dur en vue d’une installation ultérieure. Cette action permet de renommer tous les
ensembles de fichiers dans le répertoire indiqué en respectant le format. Cette option est
disponible à partir du raccourci SMIT rename_software.
Vous pouvez également utiliser la commande bffcreate pour renommer les images des
logiciels dans un répertoire. Pour renommer des images logicielles dans un répertoire à
l’aide de la commande bffcreate, utilisez les indicateurs –c et –d pour le répertoire
contenant les ensembles de fichiers. Par exemple, pour renommer les ensembles de
fichiers dans le répertoire /usr/sys/inst.images, tapez :
# /usr/sbin/bffcreate –cd /usr/sys/inst.images
Vous pouvez également créer un fichier journal contenant un mappage entre les anciens
noms et les nouveaux avec l’option –s logfile, comme dans l’exemple suivant :
# /usr/sbin/bffcreate –cd /usr/sys/inst.images –s
/usr/sys/inst.images/names.log
Cet exemple permet de créer un fichier /usr/sys/inst.images/names.log avec un contenu
formaté comme suit :
ancien_nom_ens_fichier:nv_nom_ens_fichier
Cette option est également disponible dans le menu SMIT Renommer les images logiciels
du référentiel sous le nom Modification du nom du logiciel journal (emplacement du
fichier journal).
Nettoyer les images logicielles du référentiel
L’option Nettoyer les images logicielles du référentiel permet de supprimer les images de
logiciels inutiles ou en double dans un référentiel local d’images de logiciels. Vous pouvez
supprimer les logiciels en double, les mises à jour remplacées et les fichiers de langue :
• L’option Suppression du logiciel en double permet de supprimer les images de base et
de mise à jour en double dans le répertoire spécifié.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-15
• L’option Suppression des mises à jour remplacées permet de supprimer les ensembles
de fichiers remplacés dans le répertoire spécifié. Cette action ne concerne que les
images de mises à jour.
• L’option retrait du logiciel de langue permet de supprimer les ensembles de fichiers des
langues et des paramètres régionaux qui ne sont pas nécessaires sur votre système.
Cette option entraîne la suppression de ces ensembles de fichiers dans le répertoire
spécifié, mais pas ceux relatifs à la langue spécifiée dans la zone CONSERVATION de
la langue. Par défaut, la valeur de la variable d’environnement LANG du système va être
utilisée pour identifier la langue à conserver.
• L’option Sauvegarde des fichiers supprimés permet de sauvegarder tous les fichiers
supprimés dans un emplacement spécifié dans la zone REPERTOIRE pour le stockage
des fichiers sauvegardés. Sélectionnez la valeur TRUE dans cette zone si vous
souhaitez déplacer les images vers un autre emplacement au lieu de les supprimer du
disque dur.
Cette option est disponible à partir du raccourci SMIT cleanup_software.
Installations ISMP (InstallShield Multi–Platform)
Certains produits distribués pour être installés sur AIX sont mis en forme et installés avec
InstallShield Multi–Platform (ISMP). Contrairement aux installations installp ou RPM qui ne
permettent que des installations automatiques ou silencieuses d’un produit, les produits mis
en forme avec ISMP fournissent des interfaces interactives et silencieuses pour les
installations et les désinstallations d’un produit.
Tout comme les produits mis en forme et installés avec installp et RPM, vous pouvez
installer les produits mis en forme avec ISMP à l’aide des outils de gestion du système
d’AIX, notamment SMIT et Web–based System Manager. Ces outils utilisent la commande
geninstall pour installer ou désinstaller les produits mis en forme et installés avec installp,
RPM ou ISMP. La commande geninstall permet d’installer, de répertorier et de désinstaller
les produits mis en forme avec ISMP.
Pour plus d’informations sur l’installation et la désinstallation d’un produit donné mis en
forme avec ISMP, reportez–vous à la documentation du produit.
Cette section fournit des informations sur les rubriques suivantes :
• Installation d’un produit ISMP
• Désinstallation d’un produit ISMP
• Installations silencieuses utilisant des fichiers de réponses
• Utilisation de fichiers de réponses avec NIM
Installation d’un produit ISMP
Pour installer un produit ISMP, vous utiliserez SMIT, Web–based System Manager, la
commande geninstall ou les fichiers fournis par le produit.
• Utilisez le raccourci SMIT install_software pour installer les produits ISMP sans
connaître l’emplacement exact des fichiers d’installation du produit. Pour en savoir plus
sur l’installation des logiciels en option à l’aide de SMIT, reportez–vous à la section
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service, page 12-4. Utilisez la
touche F4 dans la zone Logiciel à installer pour sélectionner le produit à installer. Les
produits ISMP sont affichés dans une liste comme les modules installp ou RPM.
Sélectionnez les produits ISMP et appuyez sur Entrée pour commencer l’installation.
Par défaut, les installations des produits ISMP lancées à l’aide de SMIT seront en mode
silencieux ou automatique. Pour exécuter une installation interactive, utilisez le
Web–based System Manager, la commande geninstall, ou les instructions fournies
dans la documentation du produit.
12-16
Références et guide d’installation
Bien que SMIT ait une option de prévisualisation, cette dernière n’est pas disponible
dans le cadre des installations ISMP. Si vous sélectionnez l’option de prévisualisation, un
message indique comment lancer une installation interactive à l’aide de Web-based
System Manager ou de la ligne de commande, ce qui permet d’afficher le panneau
récapitulatif avant d’exécuter l’installation du produit.
• Utilisez l’application dans Web-based System Manager pour lancer les installations des
produits mis en forme avec ISMP. Pour en savoir plus sur l’installation des logiciels en
option à l’aide de Web–based System Manager, reportez–vous à la section Installation
de logiciels en option et de mises à jour de service, page 12-4. Quand vous cliquez sur
le bouton Parcourir pour répertorier les produits disponibles sur le support, les produits
mis en forme avec ISMP s’affichent dans la liste.
Remarque : Si vous sélectionnez l’option de prévisualisation, mais que vous suivez toutes
les étapes d’installation dans l’assistant, le produit va être installé. La plupart
des produits ISMP comprennent un panneau récapitulatif avant installation,
qui fournit des informations de prévisualisation sur l’installation, notamment les
besoins en espace et l’expansion des systèmes de fichiers. Si vous ne
souhaitez pas poursuivre l’installation après avoir lu ces informations, appuyez
sur le bouton Annulation pour quitter l’assistant.
• Utilisez la commande geninstall pour installer un produit mis en forme avec ISMP. Pour
exécuter une installation interactive, spécifiez l’unité ou le répertoire contenant les
fichiers d’installation du produit avec l’indicateur –d ainsi que le nom du produit. Le nom
du produit correspond au nom du sous–répertoire contenant les fichiers d’installation du
produit. Par exemple, supposons que nous ayons un produit nommé MyProduct et que
les fichiers d’installation de ce dernier se trouvent dans le répertoire
/usr/sys/inst.images/ismp/ppc/MyProduct/, la commande suivante procédera à une
installation interactive :
/usr/sbin/geninstall –d /usr/sys/inst.images MyProduct
OU
/usr/sbin/geninstall –d /usr/sys/inst.images J:MyProduct
Utilisez le préfixe J: pour indiquer à la commande geninstall que le produit a été mis en
forme avec ISMP. La commande geninstall reconnaît le sous–répertoire ismp/ppc, tout
comme RPMS/ppc pour les modules RPM et installp/ppc pour les modules installp.
Vous devez donc uniquement transmettre le répertoire de base /usr/sys/inst.images.
Vous pouvez également utiliser le répertoire contenant les fichiers d’installation. Dans
cet exemple, spécifiez le répertoire qui suit :
/usr/sbin/geninstall –d /usr/sys/inst.images/ismp/ppc/MyProduct
J:MyProduct
Pour lancer une installation en mode silencieux ou automatique avec geninstall, ajoutez
l’indicateur –Z :
/usr/sbin/geninstall –d /usr/sys/inst.images –Z J:MyProduct
Pour plus d’informations sur les installations silencieuses, consultez la section
Installations silencieuses utilisant des fichiers réponses, page 12-18.
• Vous pouvez aussi utiliser les fichiers d’installation fournis par le développeur pour
installer son produit mis en forme avec ISMP. Il se peut que le développeur fournisse un
script ou un exécutable pour lancer l’installation d’un produit mis en forme avec ISMP.
Pour plus d’informations, reportez–vous à la documentation fournie avec le produit.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-17
Désinstallation d’un produit ISMP
Vous pouvez désinstaller un produit ISMP via SMIT, Web–based System Manager, la
commande geninstall ou les fichiers fournis par son développeur.
• Vous pouvez utiliser le raccourci SMIT remove pour désinstaller le produit. Si vous
utilisez la touche F4 pour répertorier les logiciels installés pour la zone Logiciels à
supprimer, le produit mis en forme avec ISMP s’affiche dans la liste. Vous pouvez
également taper le nom du produit dans la zone.
Dans SMIT, l’option de prévisualisation n’est pas disponible dans le cadre d’une
désinstallation du produit ISMP. Si vous essayez de prévisualiser la désinstallation, un
message vous indique comment lancer une désinstallation interactive à l’aide du
Web-based System Manager ou à partir de la ligne de commande. Cela vous permet de
visualiser le panneau récapitulatif avant désinstallation du produit.
• Vous pouvez utiliser l’application logicielle dans le Web-based System Manager pour
désinstaller les produits mis en forme avec ISMP.
Remarque :
Si vous sélectionnez l’option de prévisualisation, mais que vous suivez
toutes les étapes de désinstallation dans l’assistant, le produit va être
désinstallé. La plupart des produits ISMP comprennent un panneau
récapitulatif avant désinstallation, qui fournit des informations de
prévisualisation sur la désinstallation. Si vous ne voulez pas continuer
l’installation après visualisation de ces informations, appuyez sur le
bouton Annulation pour quitter l’assistant.
Par défaut, la désinstallation exécutée à l’aide de SMIT est en mode silencieux ou
automatique. Pour exécuter une désinstallation interactive, utilisez le Web–based
System Manager, la commande geninstall, ou les instructions fournies dans la
documentation du produit.
• Vous pouvez utiliser la commande geninstall pour exécuter la désinstallation d’un
produit mis en forme avec ISMP. Pour exécuter une désinstallation interactive, spécifiez
l’indicateur –u ainsi que le nom du produit. Par exemple, pour désinstaller le produit
MyProduct, tapez ce qui suit :
/usr/sbin/geninstall –u MyProduct
OU
/usr/sbin/geninstall –u J:MyProduct
Pour accélérer le processus, utilisez le préfixe J: qui indique à la commande geninstall
que vous désinstallez un produit ISMP.
Pour exécuter une désinstallation silencieuse ou automatique à l’aide de la commande
geninstall, utilisez l’indicateur –Z, comme suit :
/usr/sbin/geninstall –Zu J:MyProduct
• Vous pouvez aussi utiliser les fichiers fournis par le développeur pour désinstaller son
produit mis en forme avec ISMP. Il se peut que le développeur du produit fournisse des
instructions pour l’exécution de la désinstallation. Pour plus d’informations,
reportez–vous à la documentation fournie avec le produit ISMP.
12-18
Références et guide d’installation
Installations silencieuses utilisant des fichiers de réponses
Cette section fournit des informations sur l’exécution d’installation et de désinstallation
silencieuses des produits mis en forme avec ISMP à l’aide des fichiers de réponses.
Un fichier de réponses contient des réponses prédéterminées pour les installations. Par
défaut, la commande geninstall effectue la recherche sur le support du produit dans le
sous–répertoire du produit ISMP pour les fichiers de réponse de chaque produit ISMP. Par
exemple, le sous–répertoire de produits ISMP MonProduit ISMP est similaire à ce qui
suit :
/
basedir
/ismp/ppc/MyProduct/
La commande geninstall recherche dans le sous–répertoire des produits ISMP chaque
produit ISMP spécifié dans la liste d’installation ou regroupement de fichiers pour un fichier
*.response. Si elle trouve plusieurs fichiers *.response, le fichier nommé Product.response
est utilisé. Si aucun fichier *.response n’existe, un message d’avertissement est affiché et
l’installation du produit ISMP est ignorée.
L’option –t ResponseFileLocation permet de spécifier un emplacement de rechange pour
les fichiers de réponses ou les modèles de fichiers de réponses. ResponseFileLocation
peut être un nom de fichier ou de répertoire. Si ResponseFileLocation est un répertoire, il
doit aussi exister. Si ResponseFileLocation est un répertoire qui n’existe pas, il est supposé
qu’un nom de fichier est spécifié.
Pour utiliser les fichiers de réponses avec les produits ISMP, les méthodes suivantes sont
disponibles :
• Création d’un modèle de fichier de réponses. Pour créer un modèle de fichier de
réponses ISMP à l’emplacement par défaut, utilisez la commande geninstall associée à
l’indicateur –T. L’indicateur –T crée un modèle de fichier de réponses ISMP à
l’emplacement par défaut, qui est le répertoire contenant les fichiers d’installation du
produit. Le modèle obtenu peut être utilisé pour créer un fichier de réponses pour les
installations futures du même produit avec les options voulues. La création du modèle de
fichier de réponses ne se traduit pas par l’installation du produit ISMP.
Pour créer un modèle de fichier de réponse ISMP pour le produit ISMP MonProduit en
utilisant les fichiers d’installation du produit dans le répertoire par défaut
/usr/sys/inst.images/ismp/ppc/MyProduct/, procédez de la façon suivante :
usr/sbin/geninstall –d /usr/sys/inst.images –T J:MonProduit
Le modèle de fichier de réponses MonProduit.template qui est généré est similaire
à celui qui suit :
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-19
#######################################################################
#
# Modèle de fichier d’options InstallShield
#
# Nom de l’assistant : Configuration
# Source de l’assistant : setup.jar
# Date de création : Mar Jun 25 10:59:55 CDT 2002
# Créé par : Générateur de fichier d’options InstallShield
#
# Vous pouvez utiliser ce fichier pour créer un fichier d’option (comme un
fichier de réponses) pour
# l’assistant de configuration : Les fichiers d’options s’utilisent avec
”–options” sur la ligne de commande
# pour modifier les paramètres de l’assistant.
#
# Les paramètres pouvant être spécifiés pour l’assistant sont répertoriés
ci–dessous. Pour
# utiliser ce modèle, suivez les étapes suivantes :
#
#
1. Activez un des paramètres ci–dessous en supprimant les caractères ’###’
de début à la
#
ligne (rechercher ’###’ pour trouver les paramètres à modifier).
#
#
2. Spécifiez une valeur pour un paramètre en remplaçant les caractères
<valeur>.
#
Lisez la documentation relative aux paramètres pour plus d’informations sur
la manière
#
de spécifier la valeur.
#
#
3. Enregistrez les modifications dans le fichier.
#
#
4. Pour utiliser le fichier d’options avec l’assistant, spécifiez –options
<nom_fichier>
#
comme argument dans la ligne de commande, où <nom_fichier> correspond au nom
#
de ce fichier d’options.
#
#####################################################################
#####################################################################
#
# Emplacement d’installation de Mon Produit
#
# Emplacement d’installation du produit. Spécifiez un répertoire valide dans
lequel
# le produit est installé. Si le répertoire contient des espaces, mettez–le
# entre guillemets. Par exemple, pour installer le produit dans C:\Program
Files\My
# Product, utilisez
#
#
–P installLocation=”C:\Program Files\My Product”
#
### –P installLocation=<valeur>
12-20
Références et guide d’installation
Bien que l’exemple précédent soit simple, les produits ont souvent de nombreuses
options configurables par les utilisateurs dans un fichier de réponses. Chacune de ces
options est présentée dans le modèle avec une explication de la valeur attendue pour
cette option.
• Création d’un enregistrement de fichier de réponses. Pour créer un enregistrement de
fichier de réponses, utilisez la commande geninstall avec l’option –E. L’option –E crée un
enregistrement de fichier de réponses ISMP à l’emplacement par défaut, qui est le
répertoire contenant les fichiers d’installation du produit. Cette option requiert l’exécution
d’une installation ISMP en mode interactif et complet. Vous pouvez utiliser le fichier de
réponses avec l’option –R pour sélectionner les mêmes options dans les installations
futures du même produit. La création de l’enregistrement de fichier de réponses se
traduit aussi par l’installation du produit ISMP.
Pour enregistrer le fichier de réponses MonProduit.response avec le produit
ISMPMonProduit et les fichiers d’installation dans le répertoire pra défaut
/usr/sys/inst.images/ismp/ppc/MonProduit/, procédez comme suit :
/usr/sbin/geninstall –d /usr/sys/inst.images –E J:MonProduit
L’assistant d’installation interactive est alors lancé. Il est nécessaire d’exécuter l’assistant
jusqu’au bout pour créer un enregistrement de fichier de réponses. Une fois terminé, un
message semblable à celui qui suit s’affiche :
Mode enregistrement des options activé – Exécutez l’assistant pour
créer le fichier d’options response.file
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-21
Le fichier de réponses MonProduit.response est similaire à celui qui suit :
################################################################
#
# Fichier d’options InstallShield
#
# Nom de l’assistant : Configuration
# Source de l’assistant : setup.jar
# Date de création : Mar Jun 25 11:05:34 CDT 2002
# Créé par : Générateur de fichier d’options InstallShield
#
# Ce fichier contient des valeurs qui ont été spécifiées lors d’une exécution
récente de
# L’assistant d’installation. Il permet de configurer ce dernier avec les options
spécifiées ci–dessous
# quand l’assistant est exécuté avec l’option ”–options” dans la ligne de
commande. Lisez la
# documentation relative à chaque paramètre pour savoir comment modifier leur
valeur.
#
# L’une des utilisations courantes du fichier d’option consiste à exécuter
l’assistant en mode silencieux. Cela permet
# au créateur de ce fichier de spécifier les paramètres sans avoir à exécuter
l’assistant
# en mode graphique ou console. Pour utiliser le fichier des options pour le mode
silencieux
# mode silencieux, utilisez les arguments suivants dans la ligne de commande
quand vous exécutez l’assistant :
#
#
–options ”record.txt” –silent
#
################################################################################
################################################################################
#
# Emplacement d’installation de Mon Produit
#
# Emplacement d’installation du produit. Spécifiez un répertoire valide dans
lequel
# le produit est installé. Si le répertoire contient des espaces, mettez–le
# entre guillemets. Par exemple, pour installer le produit dans C:\Program
Files\My
# Product, utilisez
#
#
–P installLocation=”C:\Program Files\My Product”
#
–P installLocation=”/opt/MyProduct”
La valeur –P installLocation a été spécifiée en fonction de la réponse donnée lors de
l’exécution de l’assistant. Dans l’exemple précédent, le répertoire /opt/MyProduct a été
spécifié comme étant l’emplacement d’installation dans l’assistant. Le fichier
response.file généré par cette action permet de lancer directement une installation
silencieuse à l’emplacement d’installation spécifié.
• Utilisez un fichier de réponses pour l’installation silencieuse. Vous pouvez utiliser un
fichier de réponses généré par les deux méthodes mentionnées précédemment ou celle
qui est fournie avec le produit pour exécuter une installation silencieuse avec les options
souhaitées.
Pour utiliser un fichier de réponses pour une installation silencieuse à l’aide de la
commande geninstall du produit MonProduit ainsi que les fichiers d’installation et le
fichier de réponses dans le répertoire par défaut
/usr/sys/inst.images/ismp/ppc/MyProduct/, procédez comme suit :
/usr/sbin/geninstall –Zd /usr/sys/inst.images –R J:MonProduit
Pour utiliser un fichier de réponses pour une installation silencieuse à l’aide de la
commande geninstall, du produit MonProduit ainsi que les fichiers d’installation dans
le répertoire /usr/sys/inst.images/ismp/ppc/MyProduct/ et le fichier de
réponses /tmp/MyProduct/MyProduct.response, procédez comme suit :
/usr/sbin/geninstall –Zd /usr/sys/inst.images –R \
–t /tmp/MyProduct/MyProduct.response J:MonProduit
12-22
Références et guide d’installation
Utilisation de fichiers de réponses avec NIM
Si vous utilisez NIM pour installer un produit ISMP sur un ou plusieurs clients NIM, vous
pouvez créer et utiliser un fichier de réponses séparé pour chaque client. Cette approche
est utile lorsque l’opération d’installation a des propriétés qui doivent être configurées en
fonction de chaque client. Pour installer plusieurs clients, vous devez nommer chaque
fichier de réponses NOM_CLIENT.response. Ces fichiers de réponses doivent se trouver à
l’emplacement par défaut (le même emplacement que les fichiers d’installation du produit).
Par exemple, pour installer le produit MonProduit ISMP qui se trouve dans le répertoire
/export/lpp_source/lpp_source1/ismp/ppc/MyProduct sur les clients CLIENT1 et CLIENT2,
procédez comme suit :
1. Créez un fichier de réponses CLIENT1.response et CLIENT2.response.
2. Placez les fichiers de réponses dans le répertoire
/export/lpp_source/lpp_source1/ismp/ppc/MyProduct.
3. Créez les réponses correctes pour chaque client dans le fichier de réponses
correspondant.
4. Lorsque vous exécutez l’opération NIM cust pour installer le produit ISMP MonProduit
sur les CLIENT1 et CLIENT2, les fichiers de réponses sont utilisés automatiquement et
correctement pour chaque client.
Si vous souhaitez utiliser le même fichier de réponses pour tous les clients, nommez le
fichier de réponses NOM_PRODUIT.response et placez–le au même emplacement par
défaut que le produit ISMP (l’emplacement du produit dans la ressource lpp_source). Par
exemple, créez un fichier de réponses appelé MonProduit.response dans le répertoire
/export/lpp_source/lpp_source1/ismp/ppc/MyProduct/. En l’absence de fichiers de réponses
du client lorsque vous exécutez l’opération NIM cust, le fichier MonProduit.response est
utilisé automatiquement.
Gestion de correctifs d’urgence
La solution de correctifs d’urgence (efix) permet aux utilisateurs d’assurer le suivi et la
gestion des correctifs sur un système. Vous pouvez obtenir un module de correctifs efix en
tant que correctif d’urgence, code de débogage ou code de test. Le module efix peut
contenir des commandes, des fichiers d’archives de bibliothèque ou des scripts qui
s’exécutent lorsque le module efix est installé.
La solution de gestion efix s’articule autour des composantes suivantes : La commande du
module de packages efix (epkg) et la commande du gestionnaire efix (emgr).
La commande epkg crée des modules efix qui peuvent être installés à l’aide de la
commande emgr. La commande emgr installe, supprime, répertorie et vérifie les correctifs
efix du système.
Remarque :
Dans cette section, lorsque le terme module est utilisé, la référence installp
est le terme jeu de fichiers (fileset).
Cette section traite des points suivants :
•
Installation et gestion de correctifs d’urgence, page 12-34
•
Informations supplémentaires sur les correctifs d’urgence, page 12-29
•
Mise en forme de correctifs d’urgence, page 12-34
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-23
Installation et gestion de correctifs d’urgence
La commande emgr installe, supprime, répertorie et vérifie les correctifs efix du système. La
commande emgr installe et gère les modules créés à l’aide de la commande epkg, et met à
jour une base de données avec des informations sur les correctifs (efix) installés sur le
système. La commande emgr permet d’exécuter les opérations suivantes :
• Opération de groupement d’installations
• Opération de suppression
• Opération de listage
• Opération de vérification
• Opération d’installation de montage
• Opérations de montage et de démontage
• Opération d’affichage des verrous des modules
• Opération de suppression forcée
Opération de mise en forme d’installations
La commande emgr installe des modules efix qui sont créés avec la commande epkg.
L’exemple suivant montre comment installer un module efix :
emgr –e
efix pkg
| –f
input file
[–w
dir
] [–bkpIqmFX]
L’opération d’installation d’un module efix s’articule autour des étapes suivantes:
1. Phase d’aperçu de l’installation, page 12-24
2. Phase d’installation, page 12-25
3. Phase de récapitulatif et nettoyage, page 12-25
Phase d’aperçu de l’installation
Durant la phase d’aperçu de l’installation, les étapes suivantes sont exécutées :
1. Le gestionnaire efix initialise toutes les commandes et les bibliothèques, et extrait les
métadonnées efix du module efix.
2. La description et les attributs efix sont répertoriés.
3. La commande emgr exécute une procédure de vérification de verrouillage en vérifiant
les données efix installées afin de déterminer si les fichiers cibles sont fournis par ce
module efix disposent déjà de correctifs. Si un ou plusieurs fichiers efix fournis par ce
module efix sont verrouillés, la commande emgr n’autorise pas la poursuite de
l’opération d’installation ou d’aperçu de l’installation.
4. La commande emgr exécute la vérification requise préalablement. Si l’utilisateur a fourni
le fichier prérequis, la commande emgr le vérifie à ce stade. Si un ou plusieurs fichiers
prérequis ne sont pas trouvés, la commande emgr n’autorise pas la poursuite de
l’opération d’installation ou d’aperçu de l’installation.
5. La commande emgr vérifie les besoins d’espace en déterminant si les systèmes de
fichiers cibles contiennent l’espace nécessaire pour l’installation du module efix. Cela
inclut l’espace pour la décompression des fichiers efix, la création d’entrées de base de
données, l’enregistrement des fichiers remplacés, l’installation de fichiers efix, la création
de montages efix lors de l’utilisation de l’indicateur –m, l’archivage de membres de
bibliothèque et d’autres tâches diverses. La commande emgr ajoute également une
petite mémoire tampon aux divers calculs d’espace afin de tenir compte des
métadonnées des fichiers et d’autres facteurs.
Si l’utilisateur spécifie l’indicateur qui se développe automatiquement en utilisant
l’indicateur –X, la commande emgr tente alors de développer le système de fichiers en
fonction de la taille requise. Si les besoins d’espace ne peuvent pas être satisfaits en fin
de compte, la commande emgr met un terme à l’installation.
12-24
Références et guide d’installation
Si l’utilisateur spécifie une opération d’aperçu d’installation en utilisant l’indicateur –p, la
commande emgr présente alors uniquement les statistiques sans tenter un
développement. De plus, si l’utilisateur spécifie une opération d’aperçu d’installation en
utilisant l’indicateur –p, la commande emgr n’effectue pas de phase d’installation efix et
passe directement à la phase de récapitulatif et de nettoyage.
Phase d’installation
Durant la phase d’installation, les étapes suivantes sont exécutées :
1. Durant l’étape de configuration de l’installation efix, le module efix tout entier est
décompressé et les outils d’installation sont initialisés.
2. Si un script pre_install est spécifié, il est exécuté. Si le script pre_install renvoie un
échec, la commande emgr interrompt l’installation. En cas de succès du script
pre_install, la commande emgr poursuit l’installation et règle l’état efix sur INSTALLING.
3. Les fichiers qui sont remplacés par les fichiers efix du module efix sont enregistrés dans
un répertoire sécurisé. Si le module efix ne fournit aucun fichier, cette étape est ignorée.
A partir de là, tout échec majeur amène la commande emgr à exécuter une procédure
de nettoyage après échec, qui tente d’éliminer l’installation qui a échoué. Si ce
processus n’aboutit pas, le correctif efix est placé dans un état BROKEN .
4. Tous les fichiers efix sont installés à leurs emplacements cibles. Si l’installation est une
opération d’installation par montage utilisant l’option –m, la commande emgr crée alors
un fichier de montage unique dans le répertoire parent du fichier cible. Le fichier cible est
ensuite sur–monté par le point de montage efix. Pour plus d’informations sur l’opération
d’installation par montage, consultez Opération d’installation par montage, page 12-28.
5. Le verrouillage de module se produit. Les verrous des modules efix sont alors traités. Si
le programme d’installation pour lequel le module efix est créé prend en charge le
verrouillage de modules efix, la commande emgr verrouille le module associé avec les
fichiers efix installés à l’étape 4. Par exemple, la commande installp gère le verrouillage
efix, ce qui fait qu’un correctif efix créé pour un module installp prendra en charge le
verrouillage de module efix.
6. Si un script post_install est spécifié, il est exécuté. Si le script post_install renvoie un
échec, la commande emgr interrompt l’installation.
7. Le traitement du réamorçage se produit. Si le module efix spécifie qu’une opération de
réamorçage est requise, la commande emgr émet un message à l’intention de
l’utilisateur et effectue les modifications nécessaires dans l’image d’amorçage. La
commande emgr ne réamorce pas le système automatiquement.
8. A ce stade, toutes les étapes d’installation ont réussi et la commande emgr fait passer
l’état de efix à STABLE pour une opération d’installation standard, ou MOUNTED pour
une opération d’installation par montage.
Phase de récapitulatif et de nettoyage
Durant la phase de récapitulatif et de nettoyage, les étapes suivantes sont exécutées :
1. La commande emgr affiche un récapitulatif de toutes les opérations et des résultats. Si
plusieurs modules efix ont été spécifiés avec un fichier d’entrée en utilisant l’option –f, la
commande emgr fournit un rapport pour chaque module efix.
2. La commande emgr nettoie les fichiers et les répertoires temporaires. Elle décharge
aussi les modules mémoire qui ont été éventuellement chargés en mémoire.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-25
Opération de suppression
L’opération de suppression efix supprime tous les correctifs efix installés. Vous pouvez
spécifier un correctif urgent en utilisant l’une des méthodes d’identification efix ou spécifier
plusieurs efixes en ayant recours à un fichier de listage. Pour plus d’informations sur les
méthodes d’identification efix, consultez Référence des correctifs d’urgence.
Pour supprimer un correctif efix installé, la syntaxe est la suivante :
emgr –r –L
[–bkpIqX]
label
| –n
efix num
| –u
VUID
| –f
lfile
[–w
dir
]
L’opération de suppression d’un module efix s’articule autour des étapes suivantes:
1. Phase d’aperçu de suppression
2. Phase de suppression
3. Phase de récapitulatif et de nettoyage
Phase d’aperçu de suppression
Durant la phase d’aperçu de suppression, les étapes suivantes sont exécutées :
1. Le gestionnaire efix initialise toutes les commandes et les bibliothèques, et charge les
métadonnées efix à partir de la base de données efix.
2. Description et liste des attributs efix.
3. Les besoins d’espace sont vérifiés. La commande emgr vérifie si le système de fichiers
cible contient un espace suffisant pour restaurer les fichiers enregistrés. Cela inclut
l’espace pour modifier les entrées de la base de données, la restauration des fichiers
enregistrés, l’archivage des membres de bibliothèque et d’autres tâches diverses. La
commande emgr ajoute également une petite mémoire tampon aux divers calculs
d’espace afin de tenir compte des métadonnées des fichiers et d’autres facteurs.
Si l’utilisateur spécifie l’indicateur qui se développe automatiquement en utilisant
l’indicateur –X, la commande emgr tente alors de développer le système de fichiers en
fonction de la taille requise. Si les besoins d’espace ne peuvent pas être satisfaits en fin
de compte, la commande emgr met un terme à l’opération de suppression. Si l’utilisateur
spécifie une opération d’aperçu d’installation en utilisant l’indicateur –p, la commande
emgr présente alors uniquement les statistiques sans tenter un développement.
De plus, si l’utilisateur spécifie une opération d’aperçu d’installation en utilisant
l’indicateur –p, la commande emgr n’effectue pas de phase de suppression efix et passe
directement à la phase de récapitulatif et de nettoyage.
Phase de suppression
L’échec de la phase de suppression fait passer l’état efix à BROKEN. Durant la phase de
suppression, les étapes suivantes sont exécutées :
1. La commande emgr initialise tous les utilitaires de suppression et fait passer le correctif
à l’état REMOVING.
2. Le déverrouillage de module se produit. Tous les modules verrouillés par le efix en cours
de suppression sont déverrouillés. Dans la mesure où il est possible qu’un seul module
soit verrouillé par plusieurs efixes, la commande emgr déverrouille uniquement un
module si ce efix est le dernier (ou le seul) efix encore maintenant un verrou sur le
module particulier.
3. Si un script pre_remove est spécifié, il est exécuté. Si le script pre_remove renvoie un
échec, la commande emgr interrompt l’opération d’installation.
4. Le correctif efix est supprimé. Si le correctif efix a été installé dans le cadre d’une
opération d’installation standard, la commande emgr remplace les fichiers efix en cours
par les fichiers d’origine enregistrés précédemment. Si l’installation était une opération
12-26
Références et guide d’installation
d’installation par montage, la commande emgr démonte les fichiers efix files et les
supprime du système.
5. Si un script post_remove est spécifié, il est exécuté. Si le script post_remove renvoie un
échec, la commande emgr interrompt l’installation.
6. Le traitement du réamorçage se produit. Si le module efix spécifie qu’une opération de
réamorçage est requise, la commande emgr émet un message à l’intention de
l’utilisateur et effectue les modifications nécessaires dans l’image d’amorçage. La
commande emgr ne réamorce pas le système automatiquement.
7. A ce stade, toutes les phases de suppression ont réussi et la commande emgr supprime
les données efix restantes de la base de données et des répertoires d’enregistrement.
Phase de récapitulatif et de nettoyage
Durant la phase de récapitulatif et de nettoyage, les étapes suivantes sont exécutées :
1. La commande emgr génère un récapitulatif de toutes les opérations et des résultats. Si
plusieurs modules efix ont été spécifiés avec un fichier d’entrée en utilisant l’option –f, la
commande emgr fournit un rapport pour chaque module efix.
2. La commande emgr nettoie les fichiers et les répertoires temporaires. Elle décharge
aussi les modules mémoire qui ont été éventuellement chargés.
Opération de listage
La commande emgr liste toutes les données relatives aux correctifs efix installés avec
divers niveaux de détails. Pour lister les correctifs efix, la syntaxe est la suivante :
emgr –l [ –L
label
| –n
efix num
| –u
VUID
] [–v{1–3}X]
Par défaut, la commande emgr présente les données sur tous les correctifs installés. Vous
pouvez spécifier un correctif individuel en utilisant l’une des méthodes d’identification efix.
Pour plus d’informations sur les méthodes d’identification efix, consultez Référence des
correctifs d’urgence, page 12-30.
Le niveau de détail par défaut est 1. Vous pouvez spécifier jusqu’au niveau 3 avec l’option
–v. Les niveaux de détail incluent les informations suivantes :
NIVEAU 1
Liste un correctif par ligne en fournissant les informations suivantes :
. ID correctif
. état correctif
. Durée de l’installation
. résumé du correctif
NIVEAU 2
Fournit les informations suivantes :
. Toutes les informations du NIVEAU 1
. VUID
. Nombre de fichiers efix
. Emplacement de chaque fichier efix
. Module de chaque fichier efix
. Programme d’installation de chaque fichier efix
. installation par montage ( oui ou non ) pour chaque fichier efix
NIVEAU 3
Fournit les informations suivantes :
. Toutes les informations du NIVEAU 2
. Besoin de réamorçage (oui ou non).
. Fichiers prérequis nécessaires
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-27
. Script de pré–installation
. Script de post–installation
. Script de pré–suppression
. Script de post–suppression
. Type de fichier de chaque fichier efix
. Taille de fichier de chaque fichier efix
. Total de contrôle de chaque fichier efix
. Propriété et mode d’accès de chaque fichier efix
. Informations sur les prérequis
. description du correctif
. Nom du membre d’archive pour chaque fichier efix
. S’il s’agit d’une opération d’installation par montage, le statut de montage est alors
indiqué pour chaque fichier efix
Opération de vérification
La commande emgr vérifie le statut des correctifs installés. Pour vérifier les correctifs, la
syntaxe est la suivante :
emgr –c [ –L
label
| –n efix num
[ –w dir ] [–v{1–3}X]
| –u
VUID
| –f
lfile
]
Par défaut, la commande emgr vérifie tous les correctifs installés. Vous pouvez spécifier un
correctif urgent en utilisant l’une des méthodes d’identification efix ou spécifier plusieurs
efixes en ayant recours à un fichier de listage. Pour plus d’informations sur les méthodes
d’identification efix, consultez Référence des correctifs d’urgence.
Le niveau de vérification par défaut est 1. Vous pouvez spécifier jusqu’au niveau 3 avec
l’option –v. Les niveaux de vérification incluent les contrôles suivants :
NIVEAU 1
Vérifie les informations suivantes :
. état et données du correctif efix
. S’il s’agit d’une opération d’installation par montage, vérifiez alors le statut de
montage efix de tous les fichiers
Remarque :
Si le fichier efix est démonté, la commande emgr fait passer le
correctif efix à UNMOUNTED
. efix vérifie la somme de contrôle de tous les fichiers efix ou membres d’archive
NIVEAU 2
Vérifie les informations suivantes :
. Tous les contrôles du NIVEAU 1
. la propriété et le mode d’accès efix de tous les fichiers efix ou membres d’archive
NIVEAU 3
Vérifie les informations suivantes :
. Tous les contrôles du NIVEAU 2
. Tous les prérequis
12-28
Références et guide d’installation
Opération d’installation par montage
Si l’option –m est spécifiée pendant l’installation, la commande emgr effectue une opération
d’installation par montage du module efix. Cela signifie que les fichiers existants qui sont
corrigés ne sont pas supprimés de leurs emplacements en cours. Ils sont plutôt sur–montés
par les fichiers efix. Cette approche présente à la fois des avantages et des inconvénients.
L’un des avantages est qu’un réamorçage du système démonte tous les correctifs. Cela
signifie que tout correctif ayant posé un sérieux problème n’est pas monté après le
réamorçage. Les inconvénients sont que l’administrateur doit surveiller le statut de montage
des correctifs efix et certains correctifs peuvent ne pas être supprimés sans réamorçage.
L’opération d’installation par montage n’est pas prise en charge avec les modules efix
fournissant de nouveaux fichiers.
Opérations de montage et de démontage
La commande emgr monte ou démonte les correctifs qui ont été installés à l’aide de
l’opération d’installation par montage. Pour vérifier les correctifs, la syntaxe est la suivante :
emgr –M | –U [ –L label
| –n
[ –w dir ] [X]
efix num
| –u
VUID
| –f
lfile
]
Par défaut, la commande emgr applique l’opération de montage ou de démontage à tous
les correctifs installés. Vous pouvez spécifier un correctif urgent en utilisant l’une des
méthodes d’identification efix ou spécifier plusieurs efixes en ayant recours à un fichier de
listage. Pour plus d’informations sur les méthodes d’identification efix, consultez Référence
des correctifs d’urgence.
En utilisant l’opération de montage avec l’option –M, la commande emgr tente de monter
tous les fichiers efix qui ne sont pas démontés. Si tous les fichiers efix sont correctement
montés, et si l’état efix précédent était UNMOUNTED, la commande emgr fait alors passer efix
à l’état MOUNTED.
En utilisant l’opération de démontage avec l’option –U, la commande emgr tente de
démonter tous les fichiers efix qui sont montés. Si au moins un fichier efix est correctement
démonté, et si l’état efix précédent était MOUNTED, la commande emgr fait alors passer efix
à l’état UNMOUNTED.
Opération d’affichage des verrous des modules
L’opération d’affichage des verrous des modules affiche tous les modules qui sont
verrouillés par le gestionnaire des correctifs efix, leur programme d’installation et les
étiquettes de verrouillage. Pour l’opération d’affichage des verrous des modules, la syntaxe
est la suivante :
emgr –P [
Package
] [X]
Par défaut, la commande emgr liste tous les modules verrouillés. L’utilisateur peut spécifier
un module individuel en tant qu’argument de l’option –P.
Opération de suppression forcée
L’opération de suppression forcée supprime les données des correctifs efix. Cette opération
déverrouille également tous les modules efix associés à l’étiquette efix sans supprimer les
fichiers effectifs, en exécutant d’éventuels scripts de suppression ou le traitement de
l’amorçage. L’opération de suppression forcée ne peut être exécutée que sur un seul
correctif efix à la fois, et l’étiquette efix est requise pour identifier le correctif efix cible. Pour
exécuter l’opération de suppression forcée, la syntaxe est la suivante :
emgr –R
Remarque :
efix label
[–w
dir
] [X]
L’opération de suppression forcée doit être considérée en tant que
procédure d’urgence. Elle ne doit être exécutée qu’en cas d’échec de
toutes les autres méthodes de suppression efix. Cette méthode peut créer
des incohérences sur le système cible.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-29
Informations supplémentaires sur les correctifs d’urgence
Les informations supplémentaires sur les correctifs d’urgence incluent les rubriques
suivantes :
• Référence des correctifs d’urgence, page 12-30
• Utilisation d’un fichier de listage, page 12-31
• Etats des correctifs d’urgence, page 12-31
• Journalisation des correctifs d’urgences, page 12-31
• Nettoyage après un échec, page 12-32
• Considérations relatives aux systèmes utilisant la base informatique sécurisée (TCB),
page 12-32
• Chemins des commandes du gestionnaire des correctifs d’urgence, page 12-32
Référence des correctifs d’urgence
Les correctifs d’urgence peut être référencés comme suit :
Référence par étiquette
Chaque correctif efix installé sur un système donné possède sa propre
étiquette efix unique. C’est la clé unique qui relie tous les différents objets
de la base de données. Pour référencer un correctif par son étiquette,
passez l’étiquette en tant qu’argument à l’option –L. Par exemple, pour
exécuter une opération de vérification sur un correctif efix avec l’étiquette
ABC123, tapez ce qui suit :
# emgr –cL ABC123
Référence par ID efix
Chaque efix installé sur un système donné possède son propre ID efix.
C’est le numéro d’ordre avec lequel le correctif est répertorié dans la base
de données efix. L’utilisation de cette option peut être pratique en cas
d’exécution d’opérations sur des correctifs efix basés sur des listages efix.
La commande emgr convertit l’ID efix en étiquette efix avant d’exécuter
l’opération donnée. Pour référencer un efix par son ID, passez l’ID en tant
qu’argument à l’option –n. Par exemple, pour exécuter une opération de
vérification sur le premier efix avec un ID égal à 1, tapez ce qui suit :
# emgr –cn1
Remarque :
Les ID des correctifs d’urgence sont temporaires et changent
lorsque les correctifs efix sont ajoutés ou supprimés. Veillez à
toujours vérifier le numéro d’ID du correctif en listant le correctif efix à
l’aide de l’option –l.
Référence par VUID
Le VUID (Virtually Unique ID) permet de différencier les modules portant la
même étiquette. Contrairement aux APAR (Authorized Program Analysis
Reports), qui sont suivis officiellement, les correctifs d’urgence ne sont pas
suivis par une organisation, ce qui fait qu’il est possible d’avoir deux
modules efix avec la même étiquette. Cependant, la commande emgr
n’autorise pas l’installation de plus d’un correctif efix ayant la même
étiquette. La commande emgr convertit le VUID efix en étiquette efix avant
d’exécuter l’opération donnée. Par exemple, pour lister un correctif efix
installé avec un VUID égal à 000775364C00020316020703, tapez ce qui
suit :
# emgr –l –u 000775364C00020316020703
12-30
Références et guide d’installation
Le VUID est également affiché dans la section précédente des opérations
d’installation et de suppression du correctif efix, et lors de l’utilisation de l’opération
de listage avec un niveau de détail égal ou supérieur à 2.
Utilisation d’un fichier de listage
Vous pouvez exécuter des opérations sur un ensemble de correctifs efixes en spécifiant un
fichier de listage. Pour l’opération d’installation, le fichier de listage doit contenir un
emplacement de module efix par ligne. Pour l’opération de suppression et les opérations de
montage et démontage, le fichier de listage doit avoir un nom d’étiquette efix par ligne. La
commande emgr ignore les lignes blanches, ou les lignes où le caractère d’espace non
blanc est le signe # .
Etats des correctifs d’urgence
La commande emgr gère un état pour chaque correctif efix installé, comme suit :
STABLE
Le correctif efix a été installé avec une installation standard, et terminé avec
succès la dernière opération d’installation. Pour vérifier les détails efix,
exécutez une opération de contrôle sur le ou les correctifs donnés.
MOUNTED
Le correctif efix a été installé avec une opération d’installation par montage,
et a terminé avec succès la dernière opération d’installation ou de montage.
Un état MOUNTED ne signifie pas que tous les correctifs efixes sont
actuellement montés. Par exemple, les correctifs efixes ont peut–être été
démontés manuellement. Cet état représente les actions précédentes de la
commande emgr et la détermination du statut de montage. Pour vérifier les
détails efix, y compris un statut de montage, exécutez une opération de
contrôle sur le ou les correctifs donnés.
UNMOUNTED Le correctif efix a été installé avec une opération d’installation par montage
et un ou plusieurs fichiers efix étaient démontés lors d’une opération de
commande emgr précédente. L’état UNMOUNTED ne signifie pas que tous
les correctifs efixes sont actuellement démontés. Par exemple, les
correctifs ont peut–être été montés manuellement ou partiellement. Cet état
représente les actions précédentes de la commande emgr et la
détermination du statut de montage. Pour vérifier les détails efix, y compris
un statut de montage, exécutez une opération de contrôle sur le ou les
correctifs donnés.
BROKEN
Une erreur irrécupérable s’est produite lors d’une opération d’installation ou
de suppression. Le statut du correctif efix n’est pas fiable. Vous pouvez
essayer de supprimer ce correctif et de le réinstaller à partir du module des
correctifs.
INSTALLING
Le correctif efix est en cours d’installation. Normalement, cet état se produit
uniquement pendant une brève période pendant l’installation du correctif
efix. Cependant, en cas d’interruption soudaine d’une installation efix (sur
coupure de courant ou blocage du système par exemple), et si la
commande emgr n’est pas en mesure de nettoyer l’installation ayant
échoué, un correctif efix peut rester dans un état INSTALLING . Vous
pouvez essayer de supprimer ce correctif et de le réinstaller à partir du
module des correctifs.
REMOVING
Le correctif efix est en cours de suppression. Normalement, cet état se
produit uniquement pendant une brève période pendant la suppression du
correctif efix. Cependant, en cas d’interruption soudaine d’une installation
efix (sur coupure de courant ou blocage du système par exemple), et si la
commande emgr n’est pas en mesure de nettoyer l’installation ayant
échoué, un correctif efix peut rester dans un état REMOVING . Vous pouvez
essayer de supprimer ce correctif et de le réinstaller à partir du module des
correctifs.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-31
Journalisation des correctifs d’urgence
Les opérations sont consignées dans le fichier journal de la commande emgr
/var/adm/ras/emgr.log:
• Installation
• Retrait
• Vérification
• Montage
• Démontage
• Suppression forcée
Nettoyage après un échec
La procédure de nettoyage après un échec est exécutée lorsqu’une opération d’installation
efix échoue après l’aperçu de l’installation (et pre_install script, s’il est spécifié). La
procédure de nettoyage après un échec tente d’annuler les éventuelles modifications qui
ont été effectuées par le processus d’installation. La procédure de nettoyage après un
échec est similaire à la phase de suppression de l’opération de suppression du correctif
efix. La procédure de nettoyage après un échec définit la variable d’environnement globale
EMGR_UNDO sur 1. Le regroupement peut ainsi prendre différents chemins dans les
scripts pre_remove et post_remove.
Considérations relatives aux systèmes utilisant la base informatique sécurisée
(TCB)
La commande emgr détecte automatiquement si un système est activé avec la base
informatique sécurisée (Trusted Computing Base, TCB). Si l’option TCB est activée, la
commande emgr enregistre tous les correctifs efix installés avec la base de données efix.
Lorsque les correctifs efixes sont supprimés, la commande emgr restaure les données TCB
précédentes. Dans la mesure où les opérations d’installation de montage peuvent créer des
variations dans les attributs de fichiers lorsque des fichiers efix sont montés ou démontés,
les opérations d’installation de montage ne sont pas prises en charge sur un système activé
avec une option TCB et sont bloquées par la commande emgr.
Si vous ne voulez pas que la commande emgr gère automatiquement les données TCB,
exportez alors la variable EMGR_IGNORE_TCB et attribuez–lui n’importe quelle valeur
autre que nulle. Lorsque la variable EMGR_IGNORE_TCB est définie, la commande emgr
se comporte comme si le système n’était pas activé avec l’option TCB. Si la variable
EMGR_IGNORE_TCB est définie sur un système activé avec l’option TCB, vous serez
peut–être requis de gérer manuellement les fichiers efix dans TCB.
Pour vérifier si l’option TCB activée sur votre système, exécutez la commande
/usr/bin/tcbck. Si vous obtenez une indication d’utilisation, l’option TCB est alors activée.
Sinon, vous recevez un message indiquant que l’option TCB n’est pas activée.
Chemins des commandes du gestionnaire des correctifs d’urgence
La commande emgr fait appel à une ou plusieurs des commandes UNIX suivantes :
• ar
• awk
• cat
• chmod
• chown
• compress
• cp
• date
12-32
Références et guide d’installation
• df
• diff
• du
• egrep
• fuser
• id
• ksh
• ln
• ls
• mkdir
• mount
• mv
• printf
• ps
• rm
• rmdir
• sed
• sleep
• sort
• sum
• tail
• tar
• tee
• touch
• umount
• uname
• vi
• wc
• zcat
La commande emgr fait appel à une ou plusieurs des commandes AIX suivantes :
• aclget
• aclput
• bosboot
• lslpp
• odmchange
• odmget
• slibclean
• tcbck
La commande emgr recherche les commandes UNIX et AIX mentionnées dans l’ordre des
chemins suivants :
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-33
1. /usr/emgrdata/bin
2. /usr/bin
3. /usr/sbin
4. /bin
5. /sbin
6. /usr/local/bin
7. /usr/local/sbin
Le répertoire /usr/emgrdata/bin est un répertoire sécurisé qui est créé la première fois que
la commande emgr est exécutée.
Si vous essayez d’installer ou de supprimer un correctif pour l’une des commandes utilisées
par la commande emgr, il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’effectuer l’opération.
Pour résoudre le problème, procédez comme suit :
1. Installez manuellement le fichier efix dans le correctif /usr/emgrdata/bin.
2. Effectuez l’opération emgr.
3. Supprimez manuellement le fichier efix installé dans le répertoire /usr/emgrdata/bin.
En utilisant cette méthode, le correctif efix est enregistré et suivi avec la gestion des
correctifs efix et le traitement du processus de la commande emgr se déroule normalement.
Si le fichier efix est le fichier /usr/bin/ksh et le problème qu’il répare empêche le succès des
opérations de la commande emgr, alors procédez comme suit :
1. Sauvegardez le fichier d’origine /usr/bin/ksh.
2. Installez manuellement le fichier /usr/bin/ksh efix dans /usr/bin/ksh.
3. Effectuez l’opération d’installation ou de suppression de la commande emgr.
Mise en forme des correctifs d’urgence
Si vous avez besoin de créer votre propre correctif d’urgence et de le regrouper à des fins
de distribution, utilisez la commande epkg pour regrouper le correctif efix. La commande
epkg peut être exécutée dans deux modes différents : interactif et basé sur un modèle. Le
mode interactif invite l’utilisateur à répondre à plusieurs questions et construit le module du
correctif en fonction des réponses fournies. Le mode basé sur un modèle utilise un fichier
de contrôle efix qui est pré–renseigné avec des réponses par défaut et les questions sont
alors posées en mode interactif. Le module du correctif efix peut alors être installé par la
commande emgr.
12-34
Références et guide d’installation
En utilisant un fichier de contrôle en tant que modèle, les modules efix peuvent être créés
de façon non interactive. Ce qui suit est un exemple de fichier de contrôle de correctif efix
terminé :
# exemple de fichier de contrôle efix
ABSTRACT=Ceci est un test de epkg.
PRE_INSTALL=/tmp/pre_install
POST_INSTALL=.
PRE_REMOVE=/tmp/pre_remove
POST_REMOVE=.
REBOOT=yes
PREREQ=.
DESCRIPTION=/tmp/description
EFIX_FILES=2
EFIX_FILE:
EFIX_FILE_NUM=1
SHIP_FILE=/home/test/ls
TARGET_FILE=/usr/bin/ls
TYPE= 1
INSTALLER= 1
ACL= DEFAULT
AR_MEM=.
EFIX_FILE:
EFIX_FILE_NUM=2
SHIP_FILE=/home/test/mystrcat.o
TARGET_FILE=/usr/ccs/lib/libc.a
TYPE= 2
INSTALLER= 1
ACL= root:system:555
AR_MEM=strcat.o
Composants du module du correctif efix spécifiés par l’utilisateur
Les composants du fichier de contrôle de correctif efix ci–dessous font partie du module du
correctif global qui ne sont pas liés à des fichiers spécifiques :
ABSTRACT
Décrit brièvement le module efix. Le résumé est limité à 38 octets.
PRE_INSTALL Ce script est exécuté après un aperçu d’installation et avant l’installation de
fichiers efix. L’échec du script pre_install entraîne l’abandon de l’installation
du module efix. Ce script est utile pour effectuer un travail ou une
vérification de préinstallation. Dans la mesure où la commande emgr
n’appelle pas une procédure de nettoyage après un échec pour les échecs
de préinstallation, ce script effectue un nettoyage après un échec (se
rapportant au script) avant de quitter. Ce composant est facultatif.
POST_INSTALL
Ce script est exécuté une fois que tous les fichiers efix ont été installés
correctement. Un échec dans le script post_install provoque l’échec de
l’installation et amène le gestionnaire efix à exécuter une procédure de
nettoyage après un échec. Ce composant est facultatif. Pour plus
d’informations sur le script post_install, consultez la section Installation et
gestion de correctifs d’urgence.
PRE_REMOVE Ce script est exécuté après l’aperçu de suppression et avant la suppression
de fichiers efix lors d’une opération de suppression au cours de la première
phase d’une procédure de nettoyage après un échec. Un échec du script
pre_remove s’accompagne de l’échec de l’opération donnée. En cas
d’échec de la procédure de nettoyage après un échec, la commande emgr
définit la variable d’environnement globale EMGR_UNDO sur 1. Au besoin,
la variable EMGR_UNDO est utilisée pour prendre différentes actions pour
la suppression, par rapport à un nettoyage après un échec. Ce composant
est facultatif.
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-35
POST_REMOVE
Ce script est exécuté une fois que les fichiers de correction efix sont
supprimés pendant une opération de suppression et une procédure de
nettoyage après un échec. Un échec du script post–remove s’accompagne
de l’échec de l’opération donnée. En cas d’échec de la procédure de
nettoyage après un échec, la commande emgr définit la variable
d’environnement globale EMGR_UNDO sur 1. Au besoin, la variable
EMGR_UNDO est utilisée pour prendre différentes actions pour la
suppression, par rapport à un nettoyage après un échec. Ce composant est
facultatif.
REBOOT
Cette variable indique si une opération de réamorçage est requise par ce
correctif efix. Si cette variable a la valeur yes, la commande emgr apporte
les modifications nécessaires à l’image d’amorçage et émet un message
indiquant à l’utilisateur de réamorcer l’installation.
PREREQ
Ce fichier contient les prérequis de installp. Ce composant est facultatif.
. Ce fichier contient un prérequis par ligne.
. L’entrée des prérequis a le format suivant :
Jeu de fichiers
Niveau Min
Niveau Max
Type
Fileset
Nom du jeu de fichier installp requis.
Niveau Min
Niveau minimum du jeu de fichiers requis. La
spécification de NONE indique une absence de niveau
minimum.
Niveau Max
Niveau maximum du jeu de fichiers requis. La
spécification de NONE indique une absence de niveau
maximum.
Type
Les types pris en charge sont les suivants : PREREQ et
IFREQ. PREREQ est le type par défaut et exige que le
jeu de fichiers requis réponde à tous les critères. IFREQ
exige que le jeu de fichiers requis réponde à tous les
critères uniquement s’il est installé.
. Les lignes blanches ou les lignes qui commencent par # sont ignorées,
comme l’indiquent les exemples suivants :
# Requièrent que abc.xyz soit installé à n’importe quel niveau :
abc.xyz NONE NONE
# Requièrent que bos.rte.lvm soit installé au niveau 5.1.0.10 ou
supérieur:
bos.rte.lvm 5.1.0.10 NONE
# Requièrent que bos.mp soit entre 5.1.0.0 et 5.1.0.40 s’il est
installé :
bos.mp 5.1.0.0 5.1.0.40 IFREQ
DESCRIPTION Ce fichier contient une description détaillée du module efix qui est installé.
12-36
Références et guide d’installation
Composants du fichier
Les composants suivants du fichier de contrôle efix se rapportent à des fichiers spécifiques.
Le nombre maximum de fichiers de correction efix pour chaque correctif que les
commandes epkg et emgr prennent en charge est de 200.
EFIX_FILE_NUM
Le numéro du fichier donné (1 – 200).
SHIP_FILE
L’emplacement de fichier local que la commande epkg archive dans le
module efix. Spécifiez un chemin absolu ou relatif d’accès à ce fichier. Le
fichier livré est le correctif efix qui est fourni.
TARGET_FILE C’est l’emplacement de fichier cible où SHIP_FILE est installé. Cet
emplacement se trouve sur le système où le module efix est installé.
Spécifiez le chemin d’accès absolu de ce fichier. Si ce fichier fait partie d’un
module enregistré, tel qu’un module RPM ou installp, vous devez spécifier
l’emplacement suivi.
INSTALLER
TYPE
ACL
Cette variable représente le type du programme d’installation propriétaire
du module efix. Les choix d’entier valides sont les suivants :
1
Suivi par installp
2
Suivi par RPM
3
Suivi par ISMP
4
Suivi par un autre programme d’installation
5
Nouveau fichier qui sera suivi par installp
6
Nouveau fichier qui sera suivi par RPM
7
Nouveau fichier qui sera suivi par ISMP
8
Nouveau fichier qui sera suivi par un autre programme
d’installation
9
Non non suivi par un programme d’installation
C’est le type de fichier qui est installé. Les choix valides sont les suivants :
1
Fichier standard ou fichier exécutable
2
Membre de bibliothèque ou d’archive ; un exemple de
TYPE 1 est le fichier /usr/bin/ls file ou le fichier /usr/bin/rm.
Un exemple de TYPE 2 est le membre d’archive shr.o ou le
membre de bibliothèque libc.a.
Spécifie les attributs d’accès (mode et propriété) pour un fichier donné. Si
cet attribut a la valeur DEFAULT, la commande emgr maintient les
autorisations en cours du fichier à remplacer. Cependant, si le fichier cible
est un nouveau fichier ou si l’utilisateur veut spécifier des autorisations à
l’aide de l’option –v, l’attribut ACL peut être entré avec la syntaxe
Propriétaire:Groupe:ModesOctal, similaire à celui qui suit :
ACL= root:system:555
AR_MEM
Spécifie le nom du membre d’archive. Cette option est valide uniquement si
TYPE=2. Dans ce cas, SHIP_FILE représente l’emplacement local du
membre d’archive qui est livré, FICHIER_CIBLE représente l’archive cible,
et ACL s’applique au membre de l’archive. Par exemple, les attributs
suivants livrent le fichier local myshr.o au membre shr.o dans l’archive cible
/usr/ccs/lib/libc.a :
TYPE=2
SHIP_FILE=/home/myshr.o
TARGET_FILE=/usr/ccs/lib/libc.a
AR_MEM=shr.o
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-37
Composants communs automatiques
Les composants de correctif efix ci–dessous font partie du module du correctif efix global
qui ne sont pas liés à des fichiers spécifiques : ces composants sont déterminés
automatiquement par la commande epkg. En principe, l’utilisateur ne définit pas les
composants suivants :
DATE
Date et heure de la sauvegarde.
INSTWORK
Espace (en blocs de 512 octets) requis pour la décompression des
métadonnées efix.
VUID
(Virtually Unique ID). Combinaison d’heure et de cpuid ; cet ID peut être
utilisé pour différencier les correctifs fixes qui sont autrement identiques.
QNEXT et QORDER
Suiveurs internes du mode interactif. Si vous utilisez un fichier de contrôle
de correctif efix en mode sans invites, assurez–vous que QNEXT et
QORDER ne sont pas définis, ou définissez–les sur QEND.
Composants de fichiers automatiques
Les composants suivants se rapportent à des fichiers spécifiques. Ces composants sont
déterminés automatiquement par la commande epkg. En principe, l’utilisateur ne définit pas
ces composants :
CKSUM
Somme de contrôle de fichier pour le fichier donné
SIZE
Taille du fichier donné
Mode interactif
Par défaut, la commande epkg est exécutée en mode interactif. Le seul paramètre requis
est l’étiquette du correctif efix. Si l’utilisateur interrompt une session epkg en cours
d’exécution, le fichier de contrôle efix est enregistré. Si l’utilisateur commence une nouvelle
session avec la même l’étiquette efix, il est invité à demander s’il souhaite continuer à
travailler avec le fichier de contrôle efix précédent, et il peut utiliser l’option –u pour
répondre à cette question.
La commande epkg gère un enregistrement de l’ordre des questions et autorise l’utilisateur
à naviguer entre les questions en utilisant des sous–commandes. La commande epkg
mémorise aussi la question précédente fournie par l’utilisateur et définit la réponse comme
réponse par défaut. Les sous–commandes epkg sont les suivantes :
12-38
b!
Renvoie à la question précédente.
s!
Montre le fichier de contrôle de correction efix en cours.
q!
Quitte sans enregistrer le fichier de contrôle de correction efix (en utilisant
la séquence de touches Ctrl–C avec une invite).
h!
Affiche des informations d’aide sur la question en cours.
Références et guide d’installation
La commande epkg pose les questions suivantes, une à la fois :
1. Entrer le résumé efix [38 octets maximum] :
** Si l’option ”–s” est spécifiée, passez à la question #3 ***
2. Ce correctif livre–t–il un ou plusieurs fichiers ? (oui/non) :
** Si ”non”, passez à la question #9 **
3. Entrez l’emplacement du fichier de livraison local pour le fichier efix numéro 1
:
4. Entrez l’emplacement cible du fichier efix file numéro 1 :
5. Sélectionnez le type de fichier du fichier efix numéro 1 :
1) Standard (fichier ou exécutable)
2) Membre de bibliothèque
3) Autre
6. Sélectionnez l’installeur qui suit le fichier corrigé par le correctif
fichier numéro 1 :
1) Suivi actuellement par installp.
2) Suivi actuellement par RPM.
3) Suivi actuellement par ISMP.
4) Suivi actuellement par un autre installeur.
5) NOUVEAU fichier qui sera suivi par installp.
6) NOUVEAU fichier qui sera suivi par RPM.
7) NOUVEAU fichier qui sera suivi par ISMP.
8) NOUVEAU fichier qui sera suivi par un autre installeur.
9) non suivi par un programme d’installation.
*** Si l’option”–m flag” et non nouveau aller à #7.1 ***
*** If new, go to #7.2 ***
*** Else, go to #8 ***
7.1 Entrez l’ACL pour le fichier 1 au format <propriétaire>:<groupe>:<modes octaux>.
Par exemple, pour rendre utilisateur=”root”, le groupe=”system”, et les modes ”444”,
entrez root:system:444. Entrez ”.” si vous voulez conserver
les autorisations par défaut (celles en cours) sur le fichier cible existant.
7.2 Entrez l’ACL pour le fichier 1 au format <propriétaire>:<groupe>:<modes octaux>.
Par exemple, pour rendre utilisateur=”root”, le groupe=”system”, et les modes ”444”,
entrez root:system:444.
8. Existe–t–il d’autres fichiers de correction efix ? (oui/non) :
** Si ”oui”, incrémentez le fichier et passez à la question #3 **
** Si ”non” et option ”–s”, passez à la question #14 **
** Si ”non”, passez à la question #9 **
9. Entrez l’emplacement local pour le script de pré–installation ou ”.” pour
ignorer.
10. Entrez l’emplacement local pour le script de post–installation ou ”.” pour
ignorer.
11. Entrez l’emplacement local pour le script de pré–suppression ou ”.” pour
ignorer.
12. Entrez l’emplacement local pour le script de post–suppression ou ”.” pour
ignorer.
14. Un amorçage est–il nécessaire après l’installation du correctif efix ? (yes/non)
:
15. Entrez l’emplacement local pour le fichier requis installp ou ”.” pour ignorer.
*** Cette question est ignorée si option –p ***
16. Entrez l’emplacement local pour le fichier de description efix ou ”.” pour le
composer.
dans un éditeur:
*** Cette question est ignorée si l’option ”–d” est spécifiée
*** Si le fichier de description n’est pas spécifié, l’utilisateur
***
*** accédera à un autre utilisateur pour le composer. L’utilisateur peut
spécifier
***
*** l’éditeur à utiliser en définissant la variable d’environnement ***
*** globale EDITOR. L’éditeur par défaut est /usr/bin/vi.
***
Installation de logiciels en option et de mises à jour de service
12-39
Une fois que toutes les questions ont reçu une réponse, la commande epkg vérifie le fichier
de contrôle efix control et crée un module tar compressé pouvant être installé à l’aide de la
commande emgr.
Informations connexes
• Pour plus de détails sur le développement de logiciels devant être installés à l’aide la
commande installp, consultez Packaging Software for Installation dans AIX 5L Version
5.2 General Programming Concepts: Writing and Debugging Programs
• Pour plus d’informations sur la création d’une sauvegarde de votre système, consultez la
section Création des sauvegardes système, page 14-2.
• Consultez les fichiers readme fournis avec le système d’exploitation. Il peut y avoir des
fichiers readme contenant des informations de dernière minute sur tout logiciel
supplémentaire que vous avez installé. Pour en savoir plus sur la façon d’afficher les
fichiers readme, reportez-vous à Affichage des fichiers Readme, pageiii.
• Pour plus d’informations sur les versions, reportez–vous au document AIX 5.2 Release
Notes.
12-40
Références et guide d’installation
Chapitre 13. Documentation AIX en ligne
La documentation AIX en ligne est livrée sur le CD-ROM suivant :
– 86 X2 03EG : Hypertext Library (Bibliothèque hypertexte). Pour AIX 5.2
Les instructions d’installation d’Hypertext Library sont contenues dans le livret du CD-ROM et doivent être
suivies à la lettre.
Hypertext Library est fourni avec un ensemble d’outils appelé The Hypertext Library Utilities. Cet ensemble
d’outils comporte une fonction Search pour la recherche d’informations dans toute la bibliothèque, une
fonctionnalité Multi-Print pour l’impression de plusieurs documents au moyen d’un seul clic dans la fenêtre
Search Results, et encore des fonctions qui permettent la création et la gestion des remarques dans
l’ensemble de la bibliothèque ainsi que l’ajout (ou le retrait) de documentation utilisateur à la bibliothèque.
Hypertext Library et Hypertext Library Utilities disposent de deux interfaces, graphique ou texte.
Le contenu des documents Hypertext Library et Hypertext Library Utilities est décrit dans la page d’accueil
Hypertext Library.
Des informations complémentaires se trouvent dans la brochure intitulée : ”About the Documentation
CD-ROM”.
Documentation AIX en ligne
13-1
13-2
Références et guide d’installation
Chapitre 14. Création et installation des sauvegardes
système
Ce chapitre donne des informations sur la création et l’installation des sauvegardes
système. Il comprend les sections suivantes :
• Création de sauvegardes système, page 14-2
• Installation de sauvegardes système, page 14-16
Remarques :
1. Dans ce chapitre, les références aux CD s’appliquent également aux DVD.
2. AIX 5.2 dispose de la fonction cdromd pour le montage automatique des CD et DVD.
Elle fait partie de l’ensemble de fichiers bos.cdmount. Pour savoir si le démon cdromd
est activé sur votre système, lancez la commande :
# lssrc –s cdromd
Le démon cdromd peut cependant interférer avec les scripts, applications ou
instructions qui tenteraient de monter l’unité de CD ou de DVD sans vérifier si elle est
déjà activée. Dans ce cas, une erreur de type Ressource ou Unité occupée est générée.
La commande cdumount ou cdeject démontera l’unité. Montez–la ensuite comme
indiqué dans le programme ou les instructions. Vous pouvez aussi utiliser les
commandes cdcheck –m ou mount pour déterminer le point de montage courant de
l’unité. Pour de plus amples informations, consultez la documentation de la commande
cdromd dans AIX 5L Version 5.2 Commands Reference.
Le code d’installation permet ce montage automatique. Si le démon cdromd est activé
et que la commande mkcd est lancée, le CD–R ou DVD–RAM est éjecté une fois
l’image terminée. Si vous ne souhaitez pas que le support soit éjecté, vous devez
désactiver le démon cdromd :
# stopsrc –s cdromd
Création et installation des sauvegardes système
14-1
Création des sauvegardes système
Ce chapitre décrit la création et la vérification d’une copie de sauvegarde amorçable (ou
mksysb image) de votre groupe de volume root, et la création de copies de sauvegarde
distinctes de groupes de volume utilisateurs.
Le groupe de volumes root est un disque dur ou un groupe de disques qui contient :
• Les fichiers de démarrage
• Le système d’exploitation de base (BOS)
• Des informations sur la configuration système
• Des logiciels en option
Un groupe de volume utilisateur (appelé également groupe de volumes non root) contient
généralement des fichiers de données et des applications.
Une sauvegarde système :
• Contient une copie fonctionnelle du système ; si vos données système sont altérées,
vous pouvez utiliser ces informations pour restaurer le système en bon état de
fonctionnement.
• Permet de transférer des logiciels installés et configurés d’un système à un autre. Vous
pouvez utiliser l’application Web-based System Manager ou le SMIT pour créer une
image de sauvegarde d’un groupe de volume root ou de groupes de volume utilisateur.
Une copie de sauvegarde transfère les configurations ci–après du système source vers le
système cible :
• Informations sur un groupe de volume rootvg
• Informations relatives à l’espace de pagination
• Informations liées aux volumes logiques
• L’emplacement des partitions logiques (si la création de fichiers mappes a été
sélectionnée dans le Web-based System Manager ou SMIT).
Remarque : L’utilisation de fichiers mappes est déconseillée si vous projetez de
réinstaller la sauvegarde sur des systèmes cible autres que le système source, ou si
la configuration du système source doit être modifiée avant la réinstallation de la
sauvegarde.
Si vous utilisez le Web-based System Manager ou le menu de sauvegarde de SMIT, les
informations de configuration sont conservées, ce qui vous évite d’effectuer de nouveau la
configuration après la restauration de la sauvegarde du système. Les sauvegardes
conservent les informations de configuration aux conditions suivantes :
• Le système cible possède la même configuration matérielle que le système source,
ET
• Le disque cible dispose de suffisamment d’espace pour contenir l’image de sauvegarde.
Le Web-based System Manager et le SMIT utilisent la commande mksysb pour créer une
image de sauvegarde, stockée sur CD, sur DVD, sur bande, ou dans un fichier. Si vous
choisissez CD, DVD ou bande, le programme de sauvegarde écrit par défaut une image
d’amorçage, qui rend les supports appropriés pour l’installation. Pour de plus amples
informations, consultez Sauvegardes système sur CD–R, DVD–R ou DVD–RAM,
page 14-6.
14-2
Références et guide d’installation
Installation de tous les supports d’unité et de noyau avant la création
de la sauvegarde
Dans AIX 5.2, toutes les unités et tous les noyaux sont installés par défaut lors de
l’installation du système d’exploitation de base. Ceci vous permet de créer une sauvegarde
du système qui comporte tous les types d’unités et de noyaux. Puisque la sauvegarde du
système comporte toutes les prises en charge de disques et le support de noyau, la
sauvegarde du système peut être utilisée pour installer un autre système sans avoir besoin
du support du produit AIX. Cette option est disponible dans le menu Options d’installation
dans les menus de l’installation du BOS. Si vous modifiez la valeur par défaut (yes) sur no,
seules les unités et les types de noyaux correspondants à votre configuration système
seront installés.
Cette valeur est lue dans la zone ALL_DEVICES_KERNELS du fichier
/var/adm/ras/bosinst.data sur le support produit que vous avez utilisé pour amorcer le
système.
Lorsque vous avez installé le système, vous pouvez vérifier si toutes les unités et les types
de noyaux ont été installés :
# grep ALL_DEVICES_KERNELS bosinst.data
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
ALL_DEVICES_KERNELS = yes
Pour plus d’informations sur le fichier bosinst.data, consultez Installations personnalisées
du BOS.
Préalables pour la création de sauvegardes
Avant de créer des sauvegardes du système, vérifiez que ce dernier satisfait aux conditions
prérequises suivantes :
• Connectez–vous en tant qu’utilisateur root.
• Modifiez les mots de passe et les adresses réseau si vous utilisez une copie de
sauvegarde pour réaliser des copies maître d’un système source. La copie de mots de
passe d’un système source vers un système cible peut entraîner des problèmes de
sécurité. De même, si vous copiez des adresses réseau vers un système cible, les
adresses en double peuvent interrompre la communication avec le réseau.
• Montez tous les systèmes de fichiers à sauvegarder. La commande mksysb ne
sauvegarde que les JFS (Journaled File Systems) et JFS2 (Enhanced Journaled File
Systems) montés dans le rootvg. Reportez–vous à la commande mount pour plus de
détails.
Remarque : La commande mksysb ne sauvegarde pas les systèmes de fichiers
montés par l’intermédiaire d’un réseau NFS.
• Démontez les répertoires locaux montés sur un autre répertoire local.
Cette procédure de sauvegarde va enregistrer en double les fichiers si un répertoire
local est monté sur un autre répertoire local dans le même système de fichiers. Par
exemple, si vous montez /tmp sur /usr/tmp, les fichiers dans le répertoire /tmp sont
sauvegardés deux fois. Cette duplication peut entraîner un dépassement du nombre de
fichiers qu’un système peut contenir. L’installation de l’image de sauvegarde peut alors
échouer.
• Utilisez le fichier /etc/exclude.rootvg pour indiquer les fichiers à NE PAS sauvegarder.
• Libérez au moins 8,8 Mo d’espace disque dans le répertoire /tmp. La commande
mksysb a besoin de cette place pendant la sauvegarde.
Pour déterminer l’espace libre dans le répertoire /tmp, lancez la commande df, qui
indique le nombre de blocs de 512 octets. Au besoin, augmentez la taille du système de
fichiers avec la commande chfs :
Création et installation des sauvegardes système
14-3
Par exemple, la commande suivante ajoute 12 Mo d’espace disque au répertoire /tmp
d’un système avec des partitions de 4 Mo :
chfs –a size=+24000 /tmp
• Tous les matériels doivent être installés, y compris les unités externes, comme les unités
de bande et de CD–ROM.
• L’ensemble de fichiers bos.sysmgt.sysbr du module BOS System Management Tools
and Applications doit être installé. L’ensemble de fichiers bos.sysmgt.sysbr est installé
automatiquement dans AIX 5.2. Pour déterminer si l’ensemble de fichiers
bos.sysmgt.sysbr est installé sur le système, entrez la commande :
lslpp –l bos.sysmgt.sysbr
Si l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.sysbr est installé sur votre système, continuez
avec l’une des procédures suivantes :
– Création d’une sauvegarde de groupe de volume root sur bande ou sur fichier,
page 14-4
– Sauvegardes système sur CD–R, DVD–R ou DVD–RAM, page 14-6.
– Création d’une sauvegarde de groupe de volume utilisateur, page 14-11
Si la commande lslpp ne répertorie pas l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.sysbr,
installez–le avant de poursuivre la procédure de sauvegarde. Reportez–vous à Logiciels
en option et mises à jour de service, page 12-1, pour obtenir les instructions, ou entrez
la commande suivante :
installp –agqXd
unité
bos.sysmgt.sysbr
où unité est l’emplacement du logiciel ; par exemple, /dev/cd0 pour le lecteur de
CD–ROM.
Création d’une sauvegarde de groupe de volume racine sur bande ou
sur fichier
Vous pouvez utiliser Web-based System Manager ou SMIT pour créer une sauvegarde du
système sur bande ou dans un fichier.
Pour de plus amples informations sur les sauvegardes sur CD ou DVD,, consultez
Sauvegardes système sur CD–R, DVD–R ou DVD–RAM.
Pour créer une sauvegarde de groupe de volume root :
• Utilisez l’application Web-based System Manager Backup and Restore et sélectionnez
Back up the system.
OU
• Utilisez la procédure SMIT suivante :
1. Entrez le raccourci smit mksysb.
2. Dans le menu Sauvegarde du système, sélectionnez les options suivantes :
. Sélectionnez le support utilisé dans le champ Backup DEVICE or File. Si vous
souhaitez créer une sauvegarde amorçable, vous devez opter pour la bande ou le
CD. Pour de plus amples informations, consultez Sauvegardes système sur
CD–R, DVD–R ou DVD–RAM. Sélectionnez ensuite l’option appropriée
ci–dessous :
14-4
TAPE
Appuyez sur F4 pour répertorier les unités disponibles et mettez
en surbrillance le nom de l’unité.
FILE
Tapez un chemin d’accès complet et le nom du fichier dans la
zone d’entrée.
Références et guide d’installation
. Si vous voulez créer des fichiers mappes, sélectionnez yes dans la zone Create
Map Files?
Les fichiers de mappe font correspondre les partitions physiques d’une unité à
leurs partitions logiques. Lors de l’installation d’une image de sauvegarde, le
programme d’installation du BOS utilise les fichiers de mappe pour placer les
volumes logiques sur l’unité cible dans les mêmes partitions que sur le système
source. Si vous ne créez pas de fichiers de mappe, le programme d’installation
utilise le LVM (gestionnaire de volumes logiques) pour déterminer l’emplacement
des volumes logiques. Pour plus d’informations, reportez–vous à Utilisation des
fichiers mappes pour une affectation précise dans AIX 5L Version 5.2 System
Management Concepts : Système d’exploitation et unités.
Remarque : Si comptez réinstaller la sauvegarde sur des systèmes cibles
autre que le système source, ou si la configuration du disque du système
source est susceptible de changer avant de réinstaller la sauvegarde, ne créez
pas de fichiers mappes.
. Pour exclure certains fichiers de la sauvegarde, sélectionnez yes dans le champ
Exclude Files et créez un fichier /etc/exclude.rootvg avec un éditeur ASCII puis
entrez le nom des fichiers que vous ne voulez pas intégrer dans votre image de
sauvegarde système. Vous pouvez utiliser des noms génériques pour les noms de
fichiers qui sont conformes aux conventions de correspondance des noms
génériques de la commande grep. Par exemple, pour exclure tout le contenu du
répertoire appelé scratch, insérez la ligne suivante dans le fichier d’exclusion :
/scratch/
Autre exemple : vous exclurez le contenu du répertoire appelé /tmp, mais
conserverez les répertoires qui ne comportent pas /tmp dans le nom de chemin,
en ajoutant la ligne suivante au fichier d’exclusion :
^./tmp/
Remarque : Tous les fichiers sont sauvegardés en mode relatif, par rapport au
répertoire actuel. Ce répertoire est représenté par le . (point). Pour rechercher
un fichier ou un répertoire à exclure au début de la ligne, utilisez le caret ^
comme premier caractère de la chaîne de recherche, suivi d’un . (point), et
ensuite le nom du fichier ou du répertoire à exclure.
Si le nom de fichier ou le répertoire à exclure est une sous–chaîne d’un autre
fichier ou répertoire, utilisez les signes ^. (caret suivi d’un point) pour que la
recherche commence au début de la ligne, et/ou le symbole $ (dollar) pour
qu’elle se termine à la fin de la ligne.
. Pour afficher chaque fichier à mesure de sa sauvegarde, sélectionnez yes dans la
zone List files as they are backed up? Sinon, vous ne verrez que le pourcentage
de progression pendant la création de la sauvegarde.
. Si vous avez modifié le fichier image.data et que vous ne souhaitez pas qu’un
nouveau fichier soit créé, sélectionnez no pour Generate new /image.data file?.
(Le fichier image.data contient des informations sur la taille de tous les systèmes
de fichiers et des volumes logiques de votre rootvg).
. Si vous créer une bande amorçable et que vous voulez étendre le système de
fichiers /tmp du système (si requis par le programme de sauvegarde),
sélectionnez yes pour EXPAND /tmp if needed?
. Si l’unité de bande offre une compression, définissez la zone Disable software
packing of backup? sur yes.
. Si vous avez choisi bande comme support de sauvegarde, laissez soit la valeur
par défaut dans le champ Number of BLOCKS to write in a single output ou
entrez un numéro différent.
Création et installation des sauvegardes système
14-5
. Si vous avez opté pour le fichier, appuyez sur Entrée. Si vous avez choisi la
bande, insérez la première bande de sauvegarde vierge dans l’unité et appuyez
sur Entrée.
3. L’écran Statut de la commande affiche les messages d’état pendant la réalisation de
l’image de sauvegarde.
Si vous avez opté pour des bandes, le système peut vous inviter à insérer la bande
suivante dans l’unité en affichant un message semblable au suivant :
Montez le volume suivant sur /dev/rmt0 et appuyez sur Entrée.
Si ce message s’affiche, retirez la bande de l’unité et étiquetez–la, y compris avec le
numéro de version de BOS. Insérez ensuite une autre bande et appuyez sur Entrée.
A la fin de la sauvegarde, le champ COMMAND: affiche OK.
4. Appuyez sur F10 pour quitter SMIT une fois la sauvegarde terminée.
5. Si vous avez sélectionné des bandes comme support de sauvegarde, retirez la
dernière bande de l’unité et étiquetez–la. Protégez les bandes de sauvegarde contre
l’écriture.
6. Enregistrez tous les mots de passe root et utilisateur sauvegardés. Pensez que ces
mots de passe s’activent si vous utilisez la sauvegarde pour restaurer le système ou
pour installer un autre système.
Vous avez créé une sauvegarde du groupe de volumes root (rootvg). Si vous avez créé des
bandes amorçables, vous pouvez les utiliser pour démarrer le système si, pour une raison
quelconque, vous ne parvenez pas à le démarrer à partir des disques durs.
Sauvegardes système sur CD–R, DVD–R ou DVD–RAM
La création d’un CD–R, DVD–R ou DVD–RAM de sauvegarde est similaire à la réalisation
d’une bande de sauvegarde, à l’exception de quelques différences. Pour le support DVD,
les formats de sauvegarde suivants sont disponibles :
• format CD ISO9660 pour les DVD–R/DVD–RAM.
• format UDF (Universal Disk Format) pour les DVD–RAM. Pour de plus amples
informations sur la création d’une sauvegarde DVD–RAM au format UDF, consultez
DVD–RAM et format UDF, page 14-9.
Remarque : Pour plus d’informations sur les unités de CD–R, DVD–R ou DVD–RAM, et
les logiciels de création de CD–R, DVD–R ou DVD–RAM, reportez–vous au fichier
readme suivant :
/usr/lpp/bos.sysmgt/mkcd.README.txt
L’application Web-based System Manager et SMIT utilisent la commande mkcd, qui appelle
au besoin la commande mksysb ou savevg.
Pour les sauvegardes du système, il est possible de créer des CD ou DVD des types
suivants :
• CD ou DVD non amorçables
• CD ou DVD amorçables
Dans AIX 5.2, une sauvegarde du système amorçable comporte l’image d’amorçage chrp
et tous les modules du lecteur et du noyau nécessaires pour l’installation d’un système. Un
CD ou DVD de sauvegarde peut être utilisé pour installer (cloner) sur un grand nombre de
postes, ce qui est pratique s’il faut installer la même image sur tous les postes.
Remarque :
14-6
Il se peut qu’une sauvegarde CD ou DVD n’amorce pas tous les postes du
même type, car toutes les machines n’ont pas la même configuration
matérielle. Selon les modules disponibles lors de sa création, elle peut ne
pas posséder tous ceux qui sont nécessaires pour amorcer un système
Références et guide d’installation
donné. La plupart des modules requis pour les systèmes sont présents sur
le support AIX 5.2 du BOS.
Web-based System Manager et SMIT sont disponibles pour la commande mkcd. L’aide en
ligne peut également vous guider tout au long du processus de sauvegarde.
Configurations matérielles et logicielles requises
La commande mkcd requiert d’avoir déjà installé un logiciel pour créer un système de
fichiers CD ou DVD–ROM au format Rock Ridge, et pour graver ou écrire le CD/DVD. Les
GNU versions GNU de cdrecord et mkisofs font partie d’une installation BOS. Le matériel
et les logiciels testés avec cette commande incluent :
Logiciel
Matériel
GNU and Free Software Foundation, Inc.
commande readcd version 1.9
commande mkisofs command version 1.13
Matsushita LF–D291 DVD–RAM
Utilisation de la commande mkcd
La commande mkcd a besoin d’espace de travail. Il faudra un système de fichiers ou un
répertoire distinct pour chacune des opérations suivantes :
• Stockage d’une image mksysb ou savevg
• Stockage du contenu du système de fichiers du CD ou du DVD,
• Stockage des images du CD ou du DVD avant leur enregistrement.
S’ils n’existent pas, ou si aucun répertoire ou système de fichier n’a été spécifié, mkcd crée
les systèmes de fichiers suivants :
/mkcd/mksysb_images
L’espace nécessaire pour le répertoire /mkcd/mksysb_image
dépend de la taille de l’image mksysb qui doit être créée. La commande
mkcd tente de calculer cet espace et de vérifier que l’espace nécessaire
est disponible avant de commencer la création de l’image mksysb.
Remarque :
/mkcd/cd_fs
Lorsque mkcd calcule la place nécessaire pour le
répertoire /mkcd/mksysb_image elle ajoute celle des
fichiers exclus (/etc/exclude.rootvg). Il se peut donc que
mkcd ne puisse créer le répertoire /mkcd/mksysb_image.
Utilise 645 Mo (et jusqu’à 4,38 GB pour un DVD)
/mkcd/cd_images
Exige au moins 645 Mo (et jusqu’à 4.38 GB pour un DVD). Si les
indicateurs –R ou –S sont utilisés pour indiquer de ne pas supprimer les
images et que plusieurs volumes sont requis, de l’espace supplémentaire
devra être disponible.
L’espace utilisé par ces systèmes de fichiers ne sera que temporaire (sauf si l’argument –R
ou –S a été spécifié pour enregistrer les images). Si la commande mkcd crée le système
de fichiers, elle le supprime en fin d’exécution. Chaque système de fichiers ou répertoire
peut nécessiter jusqu’à 645 Mo (jusqu’à 4,38 Go pour un DVD).
Si votre machine ne dispose pas de suffisamment d’espace, vous pouvez utiliser NFS pour
monter de l’espace à partir d’un autre système serveur, mais ces systèmes de fichiers
doivent être accessibles en écriture. Vous pouvez créer un système de fichiers /mkcd de
très grande taille (1,5 Go pour les CD et 9 Go pour les DVD). Il sera alors possible de
monter /mkcd sur les clients lorsqu’ils veulent créer un CD/DVD de sauvegarde pour leurs
systèmes. Lors de la création de sauvegardes importantes (supérieures à 2 Go) avec la
commande mkcd, le système de fichiers doit être activé pour les fichiers de grande taille et
les valeurs ulimit doivent être configurées sur unlimited.
Création et installation des sauvegardes système
14-7
L’indicateur –L avec la commande mkcd permet de créer des images ISO9660 de la taille
des DVD. L’indicateur –U avec la commande mkcd permet de créer des images de DVD au
format UDF.
Création d’une sauvegarde de groupe de volume root sur CD ou DVD,
au format ISO9660
Vous pouvez utiliser le Web-based System Manager ou SMIT pour créer une sauvegarde
de groupe de volumes racine sur CD ou DVD avec le format ISO9660, comme suit :
• Utilisez l’application Web-based System Manager Backup and Restore et sélectionnez
System backup wizard method. Cette méthode vous permet de créer des
sauvegardes amorçables ou non–amorçables sur CD–R, DVD–R ou DVD–RAM.
OU
• Pour créer une sauvegarde sur CD, utilisez le raccourci smit mkcd.
• Pour créer une sauvegarde sur DVD, utilisez le raccourci smit mkdvd et sélectionnez
ISO9660 (CD format).
La procédure suivante vous montre comment utiliser SMIT pour créer une sauvegarde
système sur CD. (La procédure SMIT est similaire pour les CD et les DVD ISO9660.)
1. Saisissez le raccourci smit mkcd. Le système demande si vous utilisez une image
mksysb existante.
2. Entrez le nom de l’unité CD–R. (qui peut être laissé vide si la zone Create the CD now?
est sur no.)
3. Si vous créez une image mksysb, sélectionnez yes ou no pour les options de création
de mksysb, Create map files? et Exclude files?. Vérifiez les sélections, et
modifiez–les si nécessaire.
mkcd appelle systématiquement mksysb avec les indicateurs nécessaires pour
étendre /tmp.
Vous pouvez indiquer un fichier image.data, ou utiliser une image.data définie par
l’utilisateur. Consultez l’étape 16.
4. Entrez le système de fichiers dans lequel stocker l’image mksysb. Il peut s’agir d’un
système de fichiers créé dans le groupe rootvg, dans un autre groupe, ou dans des
systèmes de fichiers NFS avec droits d’accès en lecture et en écriture. Si vous ne
renseignez pas cette zone, la commande mkcd crée le système de fichiers s’il n’existe
pas, puis le supprime en fin d’exécution.
5. Entrez le système de fichiers où enregistrer la structure des fichiers du CD/DVD, ainsi
que les images finales correspondantes. Il peut s’agir de systèmes de fichiers créés
dans le groupe rootvg, dans un autre groupe de volumes ou dans des systèmes de
fichiers NFS. Si ces champs restent vides, la commande mkcd crée ces systèmes de
fichiers, puis les supprime à l’issue de l’exécution, sauf indication contraire dans les
étapes ultérieures de cette procédure.
6. Si vous n’avez pas entré d’informations dans les champs des systèmes de fichiers, vous
pouvez décider que la commande mkcd crée ces systèmes de fichiers dans rootvg ou
dans un autre groupe de volumes. Si la valeur par défaut, rootvg est sélectionnée, et
qu’une image mksysb est créée, la commande mkcd ajoute les systèmes de fichiers au
fichier d’exclusion et appelle la commande mksysb avec l’option fichier d’exclusion –e.
7. Si vous voulez créer une image amorçable sur le CD/DVD, sélectionnez yes dans le
champ Do you want the CD or DVD to be bootable?. Si vous sélectionnez no, vous
devez amorcer depuis un CD produit au même niveau de version/mise à
jour/maintenance, puis sélectionner l’installation de la sauvegarde système depuis le CD
de sauvegarde.
14-8
Références et guide d’installation
8. Si vous indiquez no dans la zone Remove final images after creating CD?, le système
de fichiers des images CD (spécifié précédemment) est conservé après l’enregistrement
du CD.
9. Si vous indiquez no dans la zone Create the CD now?, le système de fichiers des
images CD (spécifié précédemment) est conservé pour utilisation ultérieure. Les
paramètres sélectionnés dans cette procédure restent valides, mais le CD n’est pas créé
tout de suite.
10.Si vous avez l’intention d’utiliser un fichier de regroupement d’installation, entrez son
chemin complet. La commande mkcd va copier le fichier dans le système de fichiers
CD. Le fichier de regroupement doit être spécifié dans le champ BUNDLES, soit dans le
fichier bosinst.data de l’image mksysb, soit dans un fichier bosinst.data spécifié par
l’utilisateur. Lorsque cette option est utilisée pour placer le fichier de regroupement sur le
CD, l’emplacement indiqué dans le champ BUNDLES du fichier bosinst.data doit être
défini comme suit :
/../usr/sys/inst.data/user_bundles/
nom_fichier_regroupement
11. Vous pouvez placer les modules supplémentaires sur CD ou DVD en entrant le nom du
fichier contenant la liste des modules dans le champ File with list of packages to copy
to CD. Ce fichier est composé d’un nom de module par ligne.
Si vous projetez d’installer un paquet ou plus une fois la restauration de l’image mksysb,
suivez les instructions de l’étape précédente pour spécifier le fichier paquet. Vous
pouvez ensuite utiliser cette option pour répertorier les modules disponibles dans le
fichier de regroupement sur le CD. Dans ce cas, vous devez également préciser
l’emplacement des images d’installation à l’étape suivante.
12.Entrez l’emplacement des images d’installation qui doivent être copiées dans le système
de fichiers du CD (si il y en a un) dans la zone Location of packages to copy to CD.
Cette zone est obligatoire si des modules supplémentaires doivent être placés sur le CD
(voir l’étape précédente). L’emplacement peut être un répertoire ou une unité de
CD–ROM.
13.Vous pouvez indiquer le nom complet du chemin d’accès d’un script de personnalisation
dans la zone Customization script. La commande mkcd copiera ce script dans le
système de fichiers CD. La zone CUSTOMIZATION_FILE doit au préalable être
paramétrée, dans le fichier bosinst.data de l’image mksysb, ou bien dans un fichier
bosinst.data spécifié par l’utilisateur. La commande mkcd va copier le fichier dans le
système de fichiers RAM. Le chemin d’accès indiqué dans le champ
CUSTOMIZATION_FILE doit donc être :
/../
nomfichier
14.Pour utiliser votre propre fichier bosinst.data plutôt que celui dans l’image mksysb,
tapez le nom de son chemin d’accès dans le champ User supplied bosinst.data file.
15.Pour activer le débogage de la commande mkcd, définissez Debug output? sur yes.
Les résultats seront consignés dans smit.log.
16.Pour utiliser votre propre fichier image.data plutôt que celui dans l’image mksysb, tapez
le nom complet de son chemin d’accès dans la zone User supplied image.data file.
DVD–RAM et format UDF
Cette section fournit des informations sur le format UDF (Universal Disk Format) ainsi que
sur le mode de création de sauvegarde du système à l’aide de supports DVD–RAM et UDF.
Le format UDF vous permet de manipuler des fichiers directement sur le support
DVD–RAM. Au contraire, l’image de sauvegarde du système est une archive composée de
plusieurs fichiers, qui ne peuvent pas être manipulés. Cependant, les modules d’installation
et tous les fichiers qui ne sont pas contenus dans l’image de sauvegarde peuvent être
manipulés sur le DVD–RAM. Lorsque le DVD est monté, les fichiers peuvent être modifiés
en utilisant un éditeur, ou bien de nouveaux fichiers peuvent être copiés sur le DVD en
utilisant les diverses commandes de copie et de restauration cp, mv, restore.
Création et installation des sauvegardes système
14-9
Avec le format UDF et le DVD–RAM, l’espace système n’est requis que pour l’image de
sauvegarde. Voici une description détaillée du processus de sauvegarde UDF :
1. Créez une sauvegarde du groupe de volumes dans un fichier (archive) sur un disque dur
capable de contenir l’image de sauvegarde.
2. Remplissez UDF avec les fichiers requis pour amorcer et installer un système.
3. Copiez la sauvegarde sur un support DVD–RAM.
Pour créer un système de fichiers UDF sur le DVD–RAM, utilisez la commande mkcd avec
l’indicateur –U.
Le format UDF vous permet de modifier les fichiers directement sur le DVD–RAM, par
exemple les fichiers bosinst.data, image.data ou vgname.data. En l’absence de ce
format, pour ajouter un fichier bosinst.data défini par l’utilisateur, il faudrait restaurer
l’image de sauvegarde quelque part, y ajouter le fichier, puis sauvegarder à nouveau
l’image.
Ou alors, vous devez créer une disquette supplémentaire contentant le fichier bosinst.data
et utiliser cette disquette en association avec la sauvegarde. Cependant, certaines
configurations système peuvent ne pas disposer d’une unité de disquette, rendant cette
procédure plus difficile.
Création d’une sauvegarde de groupe de volume root sur DVD–RAM avec le
format UDF
Pour créer une sauvegarde d’un groupe de volume root, sur un DVD–RAM au format UDF :
• Utilisez l’application Web-based System Manager Backup and Restore et sélectionnez
System backup wizard method. Cette méthode vous permet de créer sur DVD–RAM
des sauvegardes amorçables ou non.
OU
• Pour créer une sauvegarde sur DVD–RAM avec le format UDF, utilisez SMIT de la façon
suivante :
1. Entrez le raccourci smit mkdvd. Le système vous demande si vous utilisez une
image mksysb.
2. Sélectionnez UDF (Universal Disk Format).
3. Entrez le nom de l’unité DVD–RAM.
4. Si vous créez une imagemksysb, sélectionnez yes ou no dans les options création
de mksysb. Ces options sont les suivantes :
. Create map files?
. Exclude files?
La commande mkcd appelle systématiquement mksysb avec les indicateurs
nécessaires pour étendre /tmp.
Vous pouvez indiquer un fichier image.data, ou utiliser une image.data définie par
l’utilisateur. Consultez l’étape 14, page 14.
5. Entrez le répertoire ou système de fichiers dans lequel stocker l’image mksysb. Il
peut s’agir d’un système de fichiers créé dans le groupe rootvg, dans un autre
groupe, ou dans des systèmes de fichiers NFS avec droits d’accès en lecture et en
écriture. Si vous ne renseignez pas cette zone, la commande mkcd crée le système
de fichiers s’il n’existe pas, puis le supprime en fin de traitement.
6. Si vous n’avez pas entré d’informations dans les champs des systèmes de fichiers,
vous pouvez décider que la commande mkcd crée ces systèmes de fichiers dans
rootvg ou dans un autre groupe de volumes. Si la valeur par défaut, rootvg est
sélectionnée, et qu’une image mksysb est créée, la commande mkcd ajoute les
14-10
Références et guide d’installation
systèmes de fichiers au fichier d’exclusion et appelle la commande mksysb avec
l’option fichier d’exclusion –e.
7. Souhaitez–vous créer un DVD amorçable ? Si vous sélectionnez no, vous devez
amorcer depuis un CD produit au même niveau de version/mise à jour/maintenance,
puis sélectionner l’installation de la sauvegarde système depuis le DVD de
sauvegarde.
8. Si vous avez l’intention d’utiliser un fichier de regroupement d’installation, entrez le
chemin complet du fichier de regroupement. La commande mkcd va copier le fichier
dans le système de fichiers DVD. Le fichier paquet doit déjà être spécifié dans le
champ BUNDLES soit dans le fichier bosinst.data de l’image mksysb soit dans un
fichier bosinst.data spécifié par l’utilisateur. Lorsque cette option est utilisée pour
que le fichier paquet soit placé sur le DVD, l’emplacement indiqué dans le champ
BUNDLES du fichier bosinst.data doit être défini comme suit :
/../usr/sys/inst.data/user_bundles/
bundle_file_name
9. D’autres modules peuvent être placés sur le CD en tapant le nom d’un fichier
contenant la liste des modules dans le champ File with list of packages to copy to
DVD. Ce fichier est composé d’un nom de module par ligne.
Si vous projetez d’installer un paquet ou plus une fois la restauration de l’image
mksysb , suivez les instructions de l’étape précédente pour spécifier le fichier
paquet. Vous pouvez ensuite utiliser cette option pour répertorier les modules du
regroupement disponibles sur le DVD. Dans ce cas, vous devez également préciser
l’emplacement des images d’installation à l’étape suivante.
10.Tapez l’emplacement des images d’installation, qui doivent être copiées dans le
système de fichiers du CD (s’il y en a un) dans le champ Location of packages to
copy to DVD. Cette zone est obligatoire si des modules supplémentaires doivent être
placés sur le DVD (voir l’étape précédente). L’emplacement peut être un répertoire ou
une unité de DVD.
11. Vous pouvez indiquer le nom complet du chemin d’accès d’un script de
personnalisation dans le champ Customization script. Si spécifiée, la commande
mkcd copiera le script dans le système de fichiers du CD. Le champ
CUSTOMIZATION_FILE doit déjà être défini dans le fichier bosinst.data de l’image
mksysb, sinon, utilisez un fichier bosinst.data spécifié par l’utilisateur avec le champ
CUSTOMIZATION_FILE. La commande mkcd va copier le fichier dans le système
de fichiers RAM. Le chemin d’accès indiqué dans le champ CUSTOMIZATION_FILE
doit donc être :
/../
nomfichier
12.Vous pouvez utiliser votre propre fichier bosinst.data plutôt que celui dans l’image
mksysb, en tapant le nom complet de son chemin d’accès dans la zone User
supplied bosinst.data file.
13.Pour activer le débogage pour la commande mkcd, définissez Debug output? sur
yes. Les résultats du débogage seront consignés dans smit.log.
14.Pour utiliser votre propre fichier image.data plutôt que celui dans l’image mksysb,
tapez le nom complet de son chemin d’accès dans la zone User supplied
image.data file.
Sauvegarde de groupe de volume utilisateur
La commande savevg crée une sauvegarde de groupe de volumes utilisateur sur un CD,
un DVD, une bande ou un fichier. La commande savevg recherche et sauvegarde tous les
fichiers appartenant à un groupe de volumes spécifié. Le groupe de volumes doit être activé
et les systèmes de fichiers montés.
Ce genre de sauvegarde possède une copie d’un groupe de volumes non–rootvg, ce qui est
utile pour les groupes de volumes contenant des données utilisateur.
Création et installation des sauvegardes système
14-11
La commande savevg utilise un fichier de données créé par la commande mkvgdata.
Le fichier de données est créé de la façon suivante :
/tmp/vgdata/
nomvg
/
nomvg .data
Le fichier vgname.data contient des informations sur un groupe de volumes utilisateur. La
commande savevg utilise ce fichier pour créer une image de sauvegarde pouvant être
utilisée par la commande restvg pour reconstituer le groupe de volumes utilisateur.
La commande savevg associée à l’indicateur –r permet de sauvegarder uniquement les
informations de structure du volume logique du groupe. Les données requises pour
répertorier les propriétés de sauvegarde sont également sauvegardées. L’indicateur –r
exécute la commande mkvgdata pour que le groupe de volumes spécifié crée un fichier
vgname.data. L’indicateur –r sauvegarde uniquement le fichier vgname.data, les éventuels
fichiers de mappage et le fichier backup.data. L’image de sauvegarde ainsi créée est
utilisée avec la commande restvg –r pour créer uniquement le groupe de volumes, les
volumes logiques et les informations du système de fichiers contenues dans le fichier, sans
restaurer les données. Par exemple, pour sauvegarder seulement les informations de
structure du groupe de volumes de l’utilisateur paul dans le fichier
/vg_backup/paul_vg_data , tapez le texte suivant :
savevg –r –f /vg_backup/paul_vg_data paul
Vous pouvez également utiliser la commande mkcd pour créer une sauvegarde de groupe
de volumes utilisateur sur CD ou DVD. La commande mkcd ne peut actuellement
enregistrer qu’un seul groupe de volumes à la fois sur un CD ou DVD.
La commande mkcd, associée à l’indicateur –L, permet de créer des images ISO9660 de la
taille des DVD. La commande mkcd, associée à l’indicateur –U, permet de créer des
images de DVD au format UDF.
Si l’image rootvg et l’image savevg sont suffisamment réduites pour être contenues sur le
même CD, vous pouvez les enregistrer toutes les deux à l’aide des indicateurs –l (stacklist)
et –z (customization_script). L’argument –l propose une liste d’images à copier sur le CD.
L’argument –z vous permet de créer un script pour restaurer les sauvegardes savevg. Par
exemple, si vous créez à l’avance une copie d’un groupe de volumes non–rootvg, puis
écrivez par la suite un script appelant la commande restvg, votre groupe non–rootvg sera
restauré sur hdisk2 à la fin de l’installation de rootvg, selon la commande suivante :
restvg –d /SPOT/installp/ppc/
savevg_image
hdisk2
Cette procédure n’est recommandée que si vous êtes sûr de restaurer le groupe de
volumes non–rootvg à chaque installation. Sinon, vous pouvez simplement le stocker sur le
CD/DVD, puis utiliser restvg pour le restaurer à l’issue du réamorçage. La commande
restvg permet de restaurer à partir du CD/DVD si le nom de l’image est savevg_image.
Si vous enregistrez la sauvegarde non–rootvg sur un CD ou DVD avec un nom de fichier
différent, vous pouvez insérer ce CD/DVD et utiliser le chemin d’accès complet au nom du
fichier comme unité pour la commande restvg.
Vous pouvez également utiliser Web-based System Manager ou SMIT pour créer une
sauvegarde de groupe de volumes utilisateur sur CD ou DVD.
Création d’une sauvegarde de groupe de volumes utilisateur
avec Web-based System Manager
Utilisez Web-based System Manager et sélectionnez System backup wizard method.
Vous pouvez créer un CD ou DVD non amorçable, mais contenant une seule image de
groupe de volumes utilisateur.
Création d’une sauvegarde de groupe de volumes utilisateur avec SMIT
Pour créer une image de sauvegarde d’un groupe de volumes utilisateur, utilisez SMIT de la
façon suivante :
1. Pour sauvegarder un groupe de volumes utilisateur sur bande ou fichier, tapez smit
savevg sur la ligne de commande. Pour sauvegarder un groupe de volumes utilisateur
14-12
Références et guide d’installation
sur CD, tapez smit savevgcd sur la ligne de commande. Pour sauvegarder un groupe
de volumes utilisateur sur DVD, tapez smit savevgdvd sur la ligne de commande.
2. Lorsque l’écran Sauvegarde d’un groupe de volumes s’affiche, reportez–vous aux
étapes décrivant la procédure de sauvegarde du groupe de volumes root. Cette
procédure compte une seule exception. si vous voulez exclure de l’image de sauvegarde
des fichiers du groupe de volumes utilisateur, créez un fichier appelé /etc/exclude.
nom_groupe_volume, ce dernier représentant le nom du groupe de volumes que vous
souhaitez sauvegarder.
3. Ensuite, modifiez le fichier /etc/exclude. nom_groupe_volume et entrez les noms
génériques des fichiers que vous ne souhaitez pas inclure dans l’image de sauvegarde.
Les noms génériques de ce fichier sont saisis selon les conventions de correspondance
des noms génériques de la commande grep.
Options de sauvegarde
Lorsque vous aurez fait une sauvegarde du système ou du groupe de volumes utilisateur,
vous voudrez peut–être la vérifier ou répertorier les informations concernant son image.
Cette section vous présente les actions possibles sur une image de sauvegarde. Les
commandes possibles sont lsmksysb (pour les sauvegardes système), et lssavevg pour
les groupes des volumes utilisateur). Vous pouvez utiliser la commande lsmksysb ou la
commande lssavevg pour réaliser les opérations suivantes :
• Visualisation des informations sur une sauvegarde, page 14-13
• Vérification d’une sauvegarde système, page 14-14
• Affichage du journal des sauvegardes, page 14-14
• Affichage des informations concernant les ensembles de fichiers d’une image système,
page 14-14
• Affichage des fichiers d’une image système, page 14-14
Visualisation des informations sur une sauvegarde
Cette option vous permet de consulter les informations sur un groupe de volumes, la date et
l’heure de la création de la sauvegarde et le niveau d’AIX.
Pour visualiser une image de sauvegarde, utilisez la commande lsmksysb, ou la
commande lssavevg avec l’option –l. Par exemple, pour visualiser un fichier de
sauvegarde système appelé /tmp/mybackup, entrez la commande suivante :
# lsmksysb –l –f
/tmp/mybackup
La sortie sera de la forme suivante :
VOLUME GROUP:
BACKUP DATE/TIME:
UNAME INFO:
BACKUP OSLEVEL:
none
MAINTENANCE LEVEL:
BACKUP SIZE (MB):
SHRINK SIZE (MB):
rootvg:
LV NAME
hd5
hd6
hd8
hd4
hd2
hd9var
hd3
hd1
hd10opt
fslv00
fslv01
rootvg
Mon Jul 29 22:03:27 CDT 2002
AIX va08 2 5 000974AF4C00
5.2.0.0
none
1408
1242
TYPE
boot
paging
jfs2log
jfs2
jfs2
jfs2
jfs2
jfs2
jfs2
jfs2
jfs2
LPs
1
16
1
1
21
1
1
1
1
31
1
PPs
1
16
1
1
21
1
1
1
1
31
1
PVs
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LV STATE
closed/syncd
open/syncd
open/syncd
open/syncd
open/syncd
open/syncd
open/syncd
open/syncd
open/syncd
open/syncd
open/syncd
MOUNT POINT
N/A
N/A
N/A
/
/usr
/var
/tmp
/home
/opt
/export/nim
/tftpboot
Pour visualiser une image de sauvegarde dans SMIT, utilisez le raccourci lsbackupinfo.
Création et installation des sauvegardes système
14-13
Vérification d’une sauvegarde système
Pour afficher le contenu d’une image mksysb sur bande ou sur CD, vous pouvez utiliser le
Web-based System Manager (entrez wsm en ligne de commande, puis choisissez
l’application Backup and Restore) ou SMIT (tapez smit lsmksysb en ligne de commande).
Vous pouvez ainsi vérifier la plupart des informations figurant sur la bande ou le CD, mais
vous ne pourrez pas vous assurer que le support de sauvegarde est amorçable en vue de
futures installations. Le seul moyen de vérifier que la ou les images d’amorçage sur une
bande ou un CD mksysb fonctionnent correctement est de tenter d’amorcer le système à
partir du support.
Affichage du journal des sauvegardes
Vous pouvez consulter le journal des sauvegardes créé à chaque sauvegarde de groupe de
volumes. Ce fichier journal comporte des informations sur les précédents groupes de
volumes et sauvegardes système.
Vous pouvez associer la commande lsmksysb ou la commande lssavevg à l’option –B
pour visualiser le fichier journal de sauvegarde. Entrez :
# lsmksysb –B
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
#Device;Command;Date;Shrink Size;Full Size;Maintenance Level
/export/mksysb/generic_sysb;”mksysb –X –e /export/mksysb/generic_sysb”;M
on Jul 29 22:11:17 CDT 2002;1242;1408;
/export/mksysb/generic_sysb;”mksysb –X –e /export/mksysb/generic_sys
b”;Tue Jul 30 16:38:31 CDT 2002;2458;2720;
Pour afficher le journal de sauvegarde dans SMIT, sélectionnez Affichage du journal des
sauvegardes dans le menu Gestionnaire de sauvegarde du système.
Affichage des informations concernant les ensembles de fichiers d’une image
système
Pour visualiser les ensembles de fichiers installés dans une sauvegarde système, utilisez la
commande lsmksysb avec l’option –L. Par exemple :
# lsmksysb –L –f generic_sysb
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
Ensemble de fichiers
Niveau
Etat Description
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Path: /usr/lib/objrepos
IMNSearch.bld.DBCS
2.4.0.0 COMMITTED NetQuestion DBCS Buildtime
Modules
.
.
.
bos.terminfo.wyse.data
5.2.0.0 COMMITTED Wyse Terminal Definitions
bos.txt.spell.data
5.2.0.0 COMMITTED Writer’s Tools Data
bos.txt.tfs.data
5.2.0.0 COMMITTED Text Formatting Services Data
Pour afficher dans SMIT les ensembles de fichiers installés dans une sauvegarde système,
utilisez le raccourci lslppbackup.
Affichage des fichiers d’une image système
Pour lister tous les fichiers d’une sauvegarde, avec leur taille, utilisez la commande
lsmksysb, ou la commande lssavevg. Par exemple :
# lsmksysb –f generic_sysb
Des résultats similaires aux lignes suivantes s’affichent :
14-14
Références et guide d’installation
.
.
.
353218 ./smit.log
252 ./smit.script
0 ./tftpboot
0 ./tmp
5 ./u
21 ./unix
La taille totale est de 629313078 octets.
Pour afficher dans SMIT les fichiers d’une sauvegarde système, avec leurs tailles, utilisez le
raccourci lsmksysb.
Pour visualiser les fichiers et les tailles de fichier d’une sauvegarde de groupe de volumes
utilisateur contenant uniquement des informations de structure sur le groupe de volumes
utilisateur, tapez le texte suivant :
# lssavevg –f /vg_backup/paul_vg_data –l
Le résultat affiché sera semblable au suivant :
VOLUME GROUP:
BACKUP DATE/TIME:
UNAME INFO:
BACKUP OSLEVEL:
MAINTENANCE LEVEL:
BACKUP SIZE (MB):
SHRINK SIZE (MB):
VG DATA ONLY:
paul:
LV NAME
paul
Fri Feb 28 12:30:34 CST 2003
AIX va06 2 5 000917184C00
5.2.0.10
52010
0
0
yes
TYPE
LPs
PPs
PVs
LV STATE
MOUNT POINT
Création et installation des sauvegardes système
14-15
Installation des sauvegardes système
Le présent chapitre explique comment installer le BOS à partir de l’image de sauvegarde
système, également appelée image mksysb. Vous pouvez utiliser une sauvegarde du
système pour restaurer un système d’exploitation altéré. Mais l’installation d’un système à
partir d’une sauvegarde permet également de réduire (voire d’éliminer) les tâches
répétitives d’installation et de configuration. Par exemple, vous pouvez utiliser une
sauvegarde pour transférer le logiciel facultatif installé sur le système source (le poste
depuis lequel vous créez la copie de sauvegarde), en plus du système d’exploitation de
base. En outre, l’image de sauvegarde peut transférer plusieurs paramètres de
configuration utilisateur vers le système cible (un poste différent sur lequel vous installez la
sauvegarde système).
La procédure à utiliser pour effectuer une installation à partir d’une sauvegarde du système
varie selon que vous procédez à cette installation sur le système source ou cible et dépend
de l’interface employée :
• Clonage d’une sauvegarde système, page 14-17 décrit la procédure pour installer une
sauvegarde système sur un poste cible pour propager un système d’exploitation
cohérent, les logiciels en options et les paramètres de configuration.
• Installation d’une sauvegarde système sur la machine source, page 14-17 décrit les
procédures Web-based System Manager et SMIT pour réinstaller un système
d’exploitation sur le même poste depuis lequel vous avez créé la sauvegarde.
Vous pouvez installer un système à partir d’une image de sauvegarde stockée sur bande,
CD ou dans un fichier. Pour installer une sauvegarde stockée dans un répertoire de votre
serveur d’installation réseau, reportez–vous à la section Utilisation d’une image mksysb
pour installer le système d’exploitation de base (BOS) sur un poste de travail client NIM
(installation mksysb), page 23-13.
Les procédures pour l’installation depuis la sauvegarde sont valables en mode interactif ou
automatique, selon les conditions définies dans le fichier /bosinst.data et la compatibilité
entre l’image de sauvegarde et le poste installé. Voir Installations personnalisées du BOS,
page 10-1, pour les informations sur la modification du fichier bosinst.data afin de
prédéfinir les paramètres d’installation lors de la création d’une sauvegarde système.
Lors de l’installation de l’image de sauvegarde, le système vérifie si le système cible
dispose de suffisamment d’espace disque pour la création de tous les volumes logiques
stockés sur la sauvegarde. Si l’espace est suffisant, la totalité de la sauvegarde est
restaurée. Dans le cas contraire, l’installation s’interrompt et le système vous invite à
sélectionner des disques durs supplémentaires.
Les systèmes de fichiers sont créés sur le système cible avec la taille qu’ils avaient sur le
système source, sauf si l’image de sauvegarde a été créée avec SHRINK défini sur yes
dans le fichier image.data (ou si vous l’avez défini sur yes dans les menus BOS Install).
Le répertoire /tmp constitue une exception car sa taille peut augmenter pour allouer
suffisamment d’espace à la commande bosboot. Pour plus d’informations sur le
paramétrage des variables, reportez–vous au fichier image.data dans AIX 5L Version 5.2
Files Reference.
Après avoir installé l’image de sauvegarde, le programme d’installation reconfigure le
gestionnaire d’objets (ODM) sur le système cible. Si le système cible ne possède pas
exactement la même configuration matérielle que le système source, le programme est
susceptible de modifier les attributs d’unités dans les fichiers suivants du système cible :
• Tous les fichiers dans /etc/objrepos commençant par Cu
• Tous les fichiers dans le répertoire /dev
14-16
Références et guide d’installation
Les paramètres figurant dans la liste des unités d’amorçage du système cible ne sont pas
restaurés. Après la restauration de la sauvegarde système, la liste des unités d’amorçage
est restaurée en fonction de l’unité d’amorçage primaire.
Clonage d’une sauvegarde système
Une image mksysb permet le clonage d’une image système sur plusieurs systèmes cible.
Cependant, ces derniers peuvent ne pas être équipés des mêmes unités ou cartes
matérielles ou ne pas nécessiter le même noyau (monoprocesseur ou multiprocesseur) que
le système source. A partir d’AIX 5.2, tous les périphériques et noyaux sont
automatiquement installés lors d’une installation du BOS. Ainsi, quand vous procédez à une
sauvegarde système, l’image mksysb contient tout le support des périphériques et des
noyaux. Par exemple, vous pouvez procéder à une sauvegarde système à partir de
System_A puis installer l’image mksysb du System_A sur System_B sans avoir à utiliser de
support produit pour amorcer le System_B. Pour plus d’informations sur l’installation des
supports d’unité et de noyaux, reportez–vous, à la section Installation de tous les supports
d’unité et de noyau avant la création de la sauvegarde.
A partir d’AIX 5.2, si vous exécutez une installation clone, les informations d’unité ne vont
pas être restaurées sur le système cible. Lors d’une installation clone, le processus
d’installation du BOS vérifie si l’image mksysb provient bien du système que vous essayez
d’installer. Si le système cible et l’image mksysb sont différents, l’unité n’est pas restaurée.
Si le système source ne dispose pas des informations réseau et des mots de passe
corrects, vous pouvez effectuer des modifications sur le système cible. Certains produits
(comme graPHIGS) fournissent des fichiers spécifiques aux unités. Si la carte graphique est
différente sur le système cible, vérifiez que les ensembles de fichiers spécifiques aux unités
des LPP associés aux graphiques sont installés.
Installation d’une sauvegarde système sur le poste source, «
installation réseau »
Vous pouvez utiliser Web–based System Manager ou SMIT pour restaurer un système
d’exploitation sur le poste à partir duquel la sauvegarde a été créée. Dans les deux cas,
votre système doit satisfaire aux conditions suivantes :
• Tous les matériels doivent être installés, y compris les unités externes, comme les unités
de bande et de CD/DVD–ROM.
• Vous devez vous procurer la clé système de verrouillage (le cas échéant).
• Vous devez disposer de l’image de sauvegarde système à partir d’une des sources
suivantes :
CD ou DVD
CD du BOS créés de l’une des manières suivantes :
• Avec l’application Web-based System Manager Backup and Restore.
Sélectionnez System backup to writable CD.
• A l’aide du menu Sauvegarde du système sur CD de SMIT.
• A partir de la ligne de commande, avec la commande mkcd.
Bande
Bandes du BOS créées de l’une des manières suivantes :
• Avec l’application Web-based System Manager Backup and Restore.
Sélectionnez Sauvegarde du système.
• A l’aide du menu Sauvegarde du système sur bande/fichier de SMIT.
• A partir de la ligne de commande, avec la commande mksysb –i Cible.
Réseau
Chemin du fichier image de sauvegarde. Pour obtenir des informations sur
l’installation sur un réseau, reportez–vous à la section Utilisation d’images
mksysb pour installer le système d’exploitation de base (BOS) sur un
poste client NIM (installation mksysb), page 23-13.
Création et installation des sauvegardes système
14-17
Remarque : Avant de commencer, sélectionnez l’unité de bande ou de DC/DVD–ROM
comme unité d’amorçage principale. Pour plus d’informations, reportez–vous à la section
de votre documentation matériel traitant des services de gestion du système.
Pour utiliser Web–based System Manager :
1. Lancez le Web-based System Manager en tapant wsm en ligne de commande, en tant
qu’utilisateur root.
2. Développez Logiciel dans la zone de navigation, sélectionnez Tâches et procédures,
puis sélectionnez Réinstallation du système d’exploitation.
3. Choisissez l’unité d’installation :
– Réseau
Si vous optez pour le réseau, votre poste doit être un client NIM configuré ou avoir
accès à un environnement NIM. Si votre poste n’est pas un client NIM, l’assistant
Réinstallation du BOS vous guide tout au long du processus. Pour obtenir des
informations sur la configuration d’un environnement NIM, reportez–vous à la section
Utilisation d’images d’installation pour installer le système d’exploitation de base
(BOS) sur un poste de travail client NIM, page 23-11.
– Bande ou CD/DVD–ROM
4. Choisissez Installation d’une image de sauvegarde système (mksysb) comme type
d’installation.
5. Laissez–vous guider par l’assistant pour effectuer la procédure.
Pour utiliser SMIT :
1. Vérifiez que le système est arrêté. Si votre poste est allumé, vous devez l’arrêter de la
manière suivante :
a. Connectez–vous en tant qu’utilisateur root.
b. Entrez la commande suivante :
shutdown –F
c. Si votre système ne s’arrête pas automatiquement, placez l’interrupteur sur Off (0).
Attention : Vous ne devez pas mettre l’unité centrale sous tension avant l’étape 5,
page 14-19.
2. Mettez sous tension toutes les unités externes reliées. Ces unités sont :
– Les terminaux
– Les unités de CD–ROM ou DVD–ROM
– Les unités de bande
– Les moniteurs
– Les unités de disque externes
Le fait de mettre les unités externes sous tension permet au système de les identifier
lors du processus de démarrage (amorçage).
3. Insérez le support d’installation dans l’unité de bande, de CD–ROM ou de DVD–ROM.
Sur certaines unités de bande, la porte ne s’ouvre pas si le système est arrêté.
Si vous vous trouvez dans cette situation, procédez comme suit :
a. Mettez l’unité centrale sous tension.
b. Insérez la bande d’installation d’amorçage
(le volume 1 si elle compte plusieurs volumes).
c. Arrêtez l’unité centrale et attendez 30 secondes.
14-18
Références et guide d’installation
4. Si vous n’utilisez pas de terminal ASCII, passez à l’étape 6. Si vous utilisez un terminal
ASCII, configurez les options de communication en vous aidant des critères suivants.
Remarque : Si vous disposez d’un terminal IBM 3151, 3161 ou 3164, appuyez sur
les touches Ctrl+Setup pour afficher le menu de configuration, puis suivez les
instructions affichées pour définir ces options. Si vous employez un autre terminal
ASCII, reportez–vous aux documents appropriés pour savoir comment définir ces
options. Certains terminaux peuvent utiliser des noms d’options différents et des
paramètres autres que ceux indiqués ci–dessous.
Options de communication
Option
Configuration
Vitesse de ligne (débit en baud)
9600
Longueur de mot (bits par caractère)
8
Parité
non (aucune)
Nombre de bits d’arrêt
1
Interface
RS–232C (ou RS–422A)
Contrôle de ligne
IPRTS
Options du clavier et d’affichage
Option
Configuration
Ecran
normal
Ligne et colonne
24x80
Défilement
jump (saut)
Retour ligne auto
off (désactivé)
Renvoi à la ligne
on (activé)
Insertion forcée
line (ligne) ou both (les deux)
Tabulation
field (zone)
Mode de fonctionnement
echo
Caractère de renversement
CR
Entrée
return (retour)
Retour
new line (nouvelle ligne)
Nouvelle ligne
CR
Envoi
page
Caractère d’insertion
space (espace)
–
5. Basculez l’interrupteur de l’unité centrale de la position Off (0) à la position On (|). Le
système commence à s’amorcer à partir du support de sauvegarde. Si votre système
s’amorce à partir d’une bande, il est normal que cette dernière revienne en arrière puis
en avant. Si votre système est équipé de diodes, elles doivent indiquer c31.
Remarque : Vous pouvez amorcer à partir d’un support de production (bande ou
CD) si l’amorçage depuis votre support de sauvegarde échoue. L’écran de
bienvenue initial comporte une option permettant d’entrer en mode de
maintenance pour poursuivre l’installation à partir du support de sauvegarde.
Reportez–vous à la section Identification et résolution des incidents d’une
installation à partir d’une sauvegarde système, page 17-2 pour plus d’informations.
Création et installation des sauvegardes système
14-19
Si vous avez plusieurs consoles, chaque terminal et unité directement associée (ou
console) peut afficher un écran vous indiquant d’appuyer sur une touche pour
identifier la console système. Une touche différente est indiquée pour chacun des
terminaux affichant cet écran. Si cet écran est affiché, appuyez sur la touche
spécifiée uniquement sur l’unité à utiliser comme console système. (la console
système est l’unité de clavier et d’affichage utilisée pour l’installation et
l’administration système). Choisissez une console et appuyez sur la touche spécifiée.
Remarque : Si le fichier bosinst.data répertorie un écran valide pour la variable
CONSOLE, vous ne choisissez pas manuellement une console système. Lisez
Installations personnalisées du BOS, page 10-1 pour plus d’informations sur le
fichier bosinst.data.
6. Le type d’installation qui commence est déterminé par les paramètres du champ
PROMPT dans la strophe control_flow du fichier bosinst.data. Les critères ci–après
permettent de connaître le type d’installation :
PROMPT = no
Installation sans invites. Cette méthode
d’installation est utilisée si l’image de
sauvegarde est configurée pour s’installer
automatiquement, sans avoir à répondre au
programme d’installation. Passez à
l’étape 8.
PROMPT = yes
Installation avec invites. Cette méthode
d’installation est employée si vous devez
utiliser les invites de menu pour installer
l’image de sauvegarde. Vous pouvez
également faire appel à cette méthode
d’installation si une installation sans invites
s’interrompt et que l’écran Système
d’exploitation de base – Installation et
maintenance s’affiche. Passez à l’étape 9.
7. Il n’est pas nécessaire d’indiquer des instructions supplémentaires dans le cas d’une
installation sans invites, car elle s’effectue automatiquement.
Remarque : Si l’image de sauvegarde contient des informations sur la
configuration qui sont incompatibles avec le système cible, l’installation
automatique s’arrête et une installation interactive commence.
L’écran Installation du système d’exploitation de base s’affiche avant le début de
l’installation. L’installation sans invites effectue une pause de cinq secondes environ
avant de commencer. Ce délai écoulé, l’installation automatique reprend.
Cependant, si vous décidez d’interrompre l’installation automatique et de lancer une
session avec invites, tapez 000 (trois zéros) sur le terminal et suivez les autres étapes
dans cette procédure.
8. L’écran Installation et maintenance du système d’exploitation de base (BOS) s’affiche.
Remarque : Vous pouvez consulter les informations Aide sur chaque écran du
processus d’installation en entrant 88.
Choisissez l’option Modif/Affich des paramètres d’installation et installation.
9. L’écran Installation et paramètres de sauvegarde du système s’affiche. Cet écran indique
les paramètres en cours du système. Des points de suspension à la suite du disque
spécifié à la première ligne indiquent que plusieurs disques sont sélectionnés.
10.Acceptez les paramètres ou modifiez–les. Pour plus d’informations sur les fichiers
mappes, consultez Création des sauvegardes système, page 14-2.
Pour accepter les paramètres et commencer l’installation, passez à l’étape 16.
14-20
Références et guide d’installation
Pour modifier les paramètres, passez à l’étape 11.
11. Sur l’écran System Backup Installation and Settings, tapez 1 pour spécifier les disques
où vous voulez installer l’image de sauvegarde. L’écran Change Disk(s) Where You
Want to Install s’affiche. Cet écran répertorie tous les disques disponibles pour
l’installation de l’image de sauvegarde système. Trois signes ”supérieur à” (>>>)
désignent chaque disque sélectionné.
Entrez le nombre souhaité, puis appuyez sur la touche Entrée pour chaque disque
sélectionné. Pour désélectionner un disque, entrez de nouveau le nombre
correspondant. Il est possible de sélectionner plusieurs disques.
Remarque : Vous pouvez spécifier un disque supplémentaire en entrant 66 et en
appuyant sur Entrée pour l’option Disques non répertoriés dans la procédure
d’installation. Cette option permet d’ouvrir un nouveau menu qui vous invite à
sélectionner un support d’unité pour le disque supplémentaire. L’installation du
BOS configure le système en fonction du disque, puis revient à l’écran Modification
de disque(s) cible.
12.Après avoir sélectionné les disques, appuyez sur la touche Entrée.
L’écran qui s’affiche après avoir appuyé sur la touche Entrée dépend de la
disponibilité des fichiers mappes pour tous les disques sélectionnés. Les critères sont
les suivants :
– Si au moins un disque sélectionné n’a pas de fichier mappe, l’installation du BOS
revient directement à l’écran Installation et paramètres de sauvegarde du système.
Passez à l’étape 15.
– Si tous les disques sélectionnés ont des fichiers mappe, l’écran Utilisation de fichiers
mappe s’affiche pour indiquer si vous souhaitez les utiliser lors de l’installation.
Passez à l’étape 14.
Pour conserver une trace de l’emplacement des fichiers lors d’une restauration de
sauvegarde, vous pouvez créer des fichiers mappes avant de procéder à la
sauvegarde d’un système. Les fichiers mappes, stockés dans le répertoire
/tmp/vgdata/rootvg, assurent la correspondance entre les partitions physiques sur
une unité et ses partitions logiques. Créez des fichiers mappes soit avec SMIT et le
menu Sauvegarde du système, en utilisant Web–based System Manager, ou avec la
commande mksysb et l’option –m.
Pour plus d’informations relatives aux fichiers mappes, reportez–vous à section
Utilisation des fichiers mappes pour une affectation précise dans AIX 5L Version 5.2
System Management Concepts.
13.Entrez 1 ou 2 dans l’écran Utilisation de fichiers mappe pour spécifier si le programme
d’installation doit utiliser des mappes.
Une fois ce choix effectué, l’installation du BOS revient à l’écran Installation et
paramètres de sauvegarde du système.
14.Indiquez si l’installation du BOS doit réduire (shrink) les systèmes de fichiers sur les
disques d’installation du système. Si vous choisissez cette option, les volumes logiques
et les systèmes de fichiers d’un groupe de volumes sont recréés à la taille minimale
requise pour contenir les données. Cela permet d’éviter que l’espace soit utilisé
inutilement.
La taille des systèmes de fichiers de l’image de sauvegarde est susceptible d’être
plus importante que la taille requise pour les fichiers installés. Appuyez sur la touche
2 pour basculer l’option Réduire les systèmes de fichiers entre Yes et No, dans
l’écran Installation et paramètres de sauvegarde du système. La valeur par défaut
est No.
Remarque : La réduction du système de fichiers désactive l’utilisation des
mappes.
Création et installation des sauvegardes système
14-21
15.Entrez 0 pour accepter l’écran System Backup Installation and Settings.
L’écran Installing Base Operating System s’affiche, indiquant le taux de réussite et la
durée de l’opération.
Si vous avez spécifié un disque supplémentaire à l’étape 12, un écran sans titre vient
remplacer temporairement l’écran d’installation du système d’exploitation de base.
Lorsque cet écran s’affiche, il vous invite à placer le support d’unité dans l’unité et
d’appuyer sur la touche Entrée. L’installation de BOS reconfigure le disque
supplémentaire puis revient à l’écran Installing Base Operating System .
L’installation achevée, le système est automatiquement réamorcé.
14-22
Références et guide d’installation
Chapitre 15. Installation sur un disque secondaire
L’installation sur un disque secondaire permet d’installer le système d’exploitation alors qu’il
est en cours d’exécution, ce qui réduit considérablement la durée de l’installation ou de la
mise à jour. Cela améliore et facilite également la gestion des mises à jour, car les systèmes
peuvent être utilisés pendant de longues périodes. Le passage à la nouvelle version peut
intervenir alors que le système exécute la version précédente.
Une installation de disque secondaire peut s’effectuer de manière suivante :
• Installation d’une image mksysb sur un autre disque. Pour plus d’informations,
reportez–vous à la section Installation d’un disque secondaire mksysb, page 15-1.
• Clonage du rootvg en cours vers un disque secondaire. Pour plus d’information,
reportez–vous à la section Clonage rootvg de disque secondaire, page 15-3.
• Utilisation de l’environnement NIM (Network Installation Management) pour réaliser la
migration sur un disque secondaire d’un client NIM. Pour plus d’informations,
reportez–vous à la section Migration sur un disque secondaire, page 15-5.
Ces méthodes sont recommandées pour les environnements où la durée d’immobilisation
est critique.
Ensembles de fichiers à installer
L’installation sur un disque secondaire fait appel aux ensembles de fichiers suivants :
bos.alt_disk_install.boot_images
Doit être installé pour des installations du
disque de remplacement mksysb .
bos.alt_disk_install.rte
Doit être installé pour le clonage de rootvg
et les installations d’un disque de
remplacement mksysb .
Installation d’un disque de remplacement mksysb
L’installation d’un disque secondaire mksysb implique l’installation sur un disque cible d’une
image mksysb qui a été créée à partir d’un système. Ce disque secondaire ne peut pas
comporter de groupe de volumes. L’image mksysb est créée sur un système dont la
configuration matérielle était la même que celle du système cible, ou un système
comportant tous les supports d’unité et de noyau pour un autre type de poste ou une autre
plate–forme ou encore différentes unités. Les supports d’unité et de noyau installés doivent
être les suivants :
• devices.*
• bos.mp
• bos.up
• bos.mp64, si nécessaire
Remarque :
A partir d’AIX 5.2, le support pour toutes les unités et noyaux est installé
automatiquement lors de l’installation du système d’exploitation.
Lorsque la commande alt_disk_install est exécutée, le fichier image.data de l’image
mksysb est utilisé par défaut (à moins qu’un fichier image.data personnalisé n’existe) pour
créer les volumes logiques et les systèmes de fichiers. Le préfixe alt_ est ajouté au nom
Installation sur un disque secondaire
15-1
des volumes logiques et les systèmes de fichiers sont créés avec un préfixe /alt_inst. Par
exemple, hd2 serait créé sous alt_hd2, et son système de fichiers /usr, serait créé sous
/alt_inst/usr. Les noms d’origine sont restaurés à la fin du processus d’installation de
disque secondaire.
L’image mksysb est ainsi restaurée dans le système de fichiers secondaires. Une image
d’amorçage existante est ensuite copiée sur le volume logique de altinst_rootvg, et
l’enregistrement d’amorçage du disque est modifié pour permettre l’amorçage à partir de ce
disque.
A ce stade, il est possible d’exécuter un script pour autoriser une personnalisation avant le
redémarrage du système. Les systèmes de fichiers secondaires sont encore montés en tant
que /alt_inst/ real_file_system (par exemple : /alt_inst/usr, /alt_inst/home). Vous pouvez
accéder aux fichiers à ce niveau, mais ne pouvez pas installer d’éléments sur le système de
fichiers secondaire car les noyaux et les bibliothèques de l’image mksysb peuvent ne pas
correspondre à ceux du système en cours de fonctionnement.
Après l’exécution du script en option, les systèmes de fichiers sont démontés, et les noms
du volume logique et du système de fichier sont modifiés afin de correspondre aux noms de
fichiers de image.data (par exemple, alt_inst_hd6 devient hd6 dans la zone de description
du groupe de volumes). Les volumes logiques sont exportés à partir de Object Data
Manager (ODM) mais le altinst_rootvg est seulement désactivé. Il est conservé dans le
gestionnaire d’objets sous forme de signet pour que le disque ne soit pas écrasé par
accident. L’action par défaut de la commande alt_disk_install est alors de paramétrer la
liste d’amorçage afin qu’au prochain démarrage du système, il s’amorcera à partir de ce
groupe de volumes nouvellement installé. Cette action par défaut peut être désactivée. Si
cela est spécifié, le système redémarre à ce niveau, et il est réamorcé à partir du nouveau
rootvg. Le processus d’amorçage commence à un certain point avec le nouveau système
de fichiers rootvg monté, et la commande bosboot est appelée pour reconstituer un
volume logique d’amorçage ”normal”. Le système redémarre.
Après le redémarrage depuis le nouveau disque secondaire, le précédent groupe de
volume rootvg est disponible dans une liste lspv en tant que old_rootvg, et inclut tous
les disques dans le rootvg d’origine. Ce groupe de volume rootvg sera défini sur not
varyon au moment du réamorçage et doit uniquement être désinstallé avec l’indicateur –X.
Par exemple :
alt_disk_install –X old_rootvg
Si un retour au groupe rootvg d’origine s’avère nécessaire, la commande bootlist sera
utilisée pour modifier la liste d’amorçage afin de réamorcer à partir du groupe rootvg initial.
Si vous ne savez pas exactement quel disque d’amorçage correspond à un groupe de
volumes spécifiques, utilisez l’indicateur –q pour déterminer le disque d’amorçage. Cet
indicateur s’avère utile lorsqu’un groupe de volumes est composé de plusieurs disques et
qu’il est nécessaire de modifier la liste d’amorçage.
15-2
Références et guide d’installation
Clonage de rootvg vers un disque secondaire
Le clonage de rootvg sur disque secondaire peut comporter plusieurs avantages. Le
premier est que vous disposez d’une sauvegarde en ligne en cas de panne de disque.
Cette sauvegarde en ligne occupe évidemment un ou plusieurs disques du système. Un
autre avantage du clonage rootvg réside lors de l’application de nouveaux niveaux de
maintenance ou de mises à jour. Une copie de rootvg est réalisée sur un disque
secondaire, puis les mises à jour sont appliquées à cette copie. Pendant ce temps, le
système continue de s’exécuter sans interruption. Au redémarrage, le système s’amorce
depuis le rootvg nouvellement mis à jour à des fins de tests. Si un problème de mise à jour
apparaît, le old_rootvg peut être récupéré simplement en réinitialisant la liste d’amorçage
puis en réamorçant.
Par défaut, la commande alt_disk_install permet de :
1. Créer un fichier /image.data basé sur la configuration du rootvg actuel. Un fichier
image.data personnalisé peut être utilisé.
2. Créer un rootvg secondaire (altinst_rootvg).
3. Créer des volumes logiques et des systèmes de fichiers avec le préfixe alt_inst.
4. Générer une liste des fichiers de sauvegarde depuis le rootvg, et si un fichier
exclude.list est fourni, exclure les fichiers mentionnés.
5. Copier la liste finale sur les systèmes de fichiers du altinst_rootvg.
6. Si spécifié, la commande installp permet d’installer les mises à jour, les corrections ou
de nouveaux ensembles de fichier dans le système de fichiers secondaires.
7. La commande bosboot permet de créer un volume logique d’amorçage sur le disque
d’amorçage secondaire.
8. Si un script de personnalisation est indiqué, il s’exécute.
9. Les systèmes de fichiers sont démontés et les volumes logiques ainsi que les systèmes
de fichiers sont renommés.
10.Les définitions de volume logique sont exportées depuis le système pour éviter toute
confusion avec les noms d’ODM identiques, mais la définition altinst_rootvg est laissée
comme signet dans l’ODM.
11. Par défaut, la liste d’amorçage est définie sur le nouveau rootvg cloné pour le
réamorçage suivant.
Installation sur un disque secondaire
15-3
Installation par phases du disque secondaire
Pour AIX 4.3.1 ou version supérieure, l’installation d’un disque secondaire peut être
exécutée en plusieurs étapes. L’installation est divisée en trois phases. Par défaut, les trois
phases sont effectuées en séquence. Ces phases sont les suivantes :
Phase 1
Crée le groupe de volume altinst_rootvg, les volumes logiques alt_ et les
systèmes de fichiers /alt_inst. Restaure aussi les données mksysb ou
rootvg.
Phase 2
Exécute un script de personnalisation spécifié. Dans le cas du clonage
uniquement, installe les mises à jour, les nouveaux ensembles de fichiers,
les correctifs ou les regroupements. Copie aussi un fichier resolv.conf
(si spécifié) et les fichiers nécessaires pour demeurer un client NIM
(si spécifié).
Phase 3
Démonte les systèmes de fichiers /alt_inst, renomme les systèmes de
fichiers et les volumes logiques, supprime le nom des volumes logiques
alt_ de l’ODM et désactive le altinst_rootvg. Définit également la liste
d’amorçage et effectue le redémarrage (si spécifié).
Au lieu d’exécuter les trois phases en séquence, vous pouvez suivre l’une des méthodes
indiquées ci–après :
• Exécuter chaque phase séparément
• Exécuter les phases 1 et 2
• Exécuter les phases 2 et 3
(il est possible d’exécuter plusieurs fois la phase 2 avant d’exécuter la phase 3)
Pour obtenir un rootvg utilisable, vous devez exécuter la Phase 3. L’exécution des
Phases 1 et 2 ne démonte pas les systèmes de fichiers /alt_inst. A tout moment du
processus de phases et avant le réamorçage, le altinst_rootvg peut être supprimé et le
nettoyage du disque lancé à l’aide de la commande :
alt_disk_install –X
15-4
Références et guide d’installation
Migration sur un disque secondaire
La migration sur un disque secondaire permet à l’utilisateur de faire une copie de rootvg
sur un ou plusieurs disques disponibles tout en procédant à sa migration, via
l’environnement NIM (Network Installation Management), vers une nouvelle version. Le
recours à la migration sur un disque secondaire présente les avantages suivants par
rapport à une migration classique :
• Moindre temps d’arrêt (la migration est réalisée lorsque le système est en cours de
fonctionnement normal et il n’est pas indispensable procéder à un démarrage à partir
d’un support) ;
• reprise rapide en cas d’incident lors de la migration ;
• haut degré de flexibilité et de personnalisation.
Temps d’arrêt réduit. La migration est réalisée lorsque le système est en cours de
fonctionnement. Il n’est pas indispensable de démarrer le système à partir du support
d’installation, et la plus grande partie du traitement a lieu sur le maître NIM.
Reprise rapide en cas d’incident lors de la migration. Puisque vous créez une copie de
rootvg, toutes les modifications sont effectuées sur la copie (altinst_rootvg). En cas
d’incident grave, la migration qui a échoué est supprimée, l’administrateur n’a donc pas
besoin de procéder à d’autres actions. En cas d’incident lié au nouveau niveau de migration
d’AIX, le niveau du système existant avant la migration peut être rapidement restauré par
un réamorçage à partir du disque original.
Haut degré de flexibilité et de personnalisation dans le processus de migration. Ceci
est possible grâce à l’utilisation de ressources de personnalisation NIM en option :
image_data, bosinst_data, exclude_files, script de pré–migration, installp_bundle et
script de post–migration.
Configuration
La migration sur un disque secondaire requiert :
• Un maître NIM configuré fonctionnant sur AIX5.1 ou ultérieur, avec le niveau de
maintenance recommandé 5100–03 ou supérieur.
• bos.alt_disk_install.rte doit être installé sur le maître NIM dans son rootvg et dans la
ressource SPOT qui sera utilisée.
• Le niveau de rootvg, lpp_source et de la ressource SPOT du maître NIM doit être
identique.
• Le client (système à migrer) doit disposer d’AIX4.3.3 ou ultérieur.
• Le client doit disposer d’un disque de capacité suffisante pour cloner rootvg et d’environ
500 Mo d’espace disque supplémentaire pour prendre en charge la migration. La
quantité totale d’espace requis dépendra de la configuration initiale du système et de la
personnalisation de la migration.
• Le client doit être un client NIM enregistré sur le maître.
• Le maître NIM doit être capable d’exécuter des commandes distantes sur le client à
l’aide du protocole rshd.
• Le client doit avoir un minimum de 128 Mo de mémoire.
• Un réseau fiable pouvant faciliter le trafic NFS est indispensable entre le maître NIM et le
client.
• Le matériel du client doit prendre en charge le niveau vers lequel il migre et répondre à
toutes autres exigences d’une migration classique.
Installation sur un disque secondaire
15-5
Remarque :
Si vous ne pouvez pas satisfaire toutes les exigences 1 à 10 d’une
migration sur disque secondaire, effectuez une migration classique. Pour
plus d’informations sur la méthode de migration classique, reportez–vous à
la section Installation avec migration. Si vous ne pouvez pas satisfaire
l’exigence 11, aucune migration n’est possible.
Avant de réaliser l’installation avec migration sur un disque secondaire, vous devez
accepter tous les contrats de licence correspondant aux logiciels que vous voulez installer.
Pour cela, spécifiez l’indicateur –Y comme argument à la commande de migration sur
disque secondaire ou définissez la variable d’environnement ADM_ACCEPT_LICENSES
sur yes.
Limites
Les restrictions suivantes s’appliquent à la migration sur un disque secondaire :
• Si l’option Base informatique sécurisée est activée dans le répertoire rootvg du client,
vous devez soit la désactiver (de façon permanente) soit réaliser une migration
classique. TCB doit pouvoir accéder au fichier de métadonnées qui n’est pas visible sur
NFS.
• Toutes les ressources NIM utilisées doivent être installées en local sur le maître NIM.
• Lors de la migration, le groupe de volumes rootvg actif du client peut connaître une
baisse de performances due à une augmentation des E–S de disque, à l’activité nfsd et
à l’utilisation de l’UC pour le clonage d’alt_disk_install.
• L’optimisation NFS peut être requise pour améliorer les performances.
Utilisation de la migration sur un disque secondaire
L’opération de migration sur un disque secondaire est utilisé dans l’environnement NIM
comme suit :
nimadm –l
lpp_source
–c
NIMclient
–s
SPOT
–d
Targetdisks
[ –a PreMigrationScript ] [ –b installp_bundle] [ –z PostMigrationScript]
[ –e exclude_files] [ –i image_data ] [ –m NFSMountOptions ] [ –o bosinst_data]
[–P Phases] [–Y ] [ –F ] [ –D ] [ –E ] [ –V ] [ { –B | –r } ]
Pour effectuer la migration nimadm sur un client NIM cible aix1, à l’aide des ressources
NIM spot1 SPOT et lpp1 lpp_source, sur les disques cibles hdisk1 et hdisk2, entrez :
nimadm –c aix1 –s spot1 –l lpp1 –d ”hdisk1 hdisk2” –Y
L’indicateur –Y accepte tous les contrats de licence des logiciels à installer.
Processus de migration sur un disque secondaire
La commande nimadm procède à une migration en 12 phases. Chaque phase peut être
exécutée individuellement à l’aide de l’indicateur –P. L’utilisateur doit avoir de bonnes,
connaissances sur le processus nimadm avant d’effectuer une migration par phases. Ces
phases sont les suivantes :
1. Le maître lance la commande alt_disk_install sur le client, lequel effectue une copie de
rootvg sur les disques cibles (phase 1 du processus alt_disk_install). Au cours de
cette phase, altinst_rootvg (rootvgsecondaire) est créé.
2. Le maître lance des commandes client distantes pour exporter tous les systèmes de
fichiers /alt_inst sur le maître. Les systèmes de fichiers sont exportés au format
lecture/écriture avec droits d’accès de l’utilisateur root sur le maître.
3. Le maître NFS monte les systèmes de fichiers exportés en Phase 2.
4. Si une ressource script de pré–migration a été spécifiée, elle est exécutée à ce moment.
5. Les fichiers de configuration système sont sauvegardés. L’espace de migration initial est
calculé et les extensions de systèmes de fichiers sont effectuées. L’image bos est
restaurée et la base de données de l’unité est fusionnée (comme avec une migration
15-6
Références et guide d’installation
classique). Toutes les méthodes de fusion de migration ainsi que divers traitements sont
alors exécutés.
6. Tous les ensembles de fichiers système sont migrés à l’aide de la commande installp.
Toutes les images RPM requises sont installées durant cette phase.
7. Si une ressource script post–migration a été spécifiée, elle est exécutée à ce moment.
8. La commande bosboot est lancée pour créer une image d’amorçage client sur le,
volume logique d’amorçage du client (hd5).
9. Tous les montages effectués sur le maître en phase 3 sont supprimés.
10.Toutes les exportations clients créées en phase 2 sont supprimées.
11. La commande alt_disk_install est rappelée pour procéder aux derniers ajustements et
mettre altinst_rootvg en sommeil (phase 3 du processus alt_disk_install). La liste des
unités d’amorçage est définie sur le disque cible (à moins que l’indicateur –B ne soit
utilisé).
12.Un nettoyage est exécuté à la fin de la migration. Le client est réamorcé si l’indicateur –r
est spécifié.
Remarque :
La commande nimadm gère la migration simultanée de plusieurs clients.
Pour plus d’informations sur la commande nimadm, consultez le manuel AIX 5L Version 5.2
Commands Reference.
Accès aux données entre le groupe rootvg d’origine et le
nouveau disque secondaire
Vous pouvez lancer l’accès aux données entre le groupe de volumes initial rootvg et le
nouveau disque secondaire. Il est possible de réaliser un “ réveil ” du groupe de volumes
non amorcé. Ce “ réveil ” place le groupe de volume à l’état post alt_disk_install de la
Phase 1. Par exemple, le système de fichiers /alt_inst est alors monté.
Le groupe de volume subissant le “ réveil ” sera renommé altinst_rootvg.
Le groupe de volume subissant le ”réveil ”sera renommé altinst_rootvg. Lorsqu’il n’est plus
nécessaire d’accéder aux données, le groupe de volumes peut être ”mis en sommeil”.
Remarques :
1. La version du système d’exploitation en cours d’exécution doit être supérieure ou
égale à celle du groupe de volumes soumis au “ réveil ”. Il faudra donc peut–être
amorcer à partir de altinst_rootvg et “ réveiller ” le old_rootvg. Par exemple, un
disque secondaire est crée à partir d’un mksysb AIX 5.2 alt_disk_install, sur un
système AIX 4.3.0. Il est alors nécessaire d’amorcer depuis le disque secondaire
AIX 5.2 et “ réveiller ” le groupe de volume old_rootvg AIX 4.3.0 pour accéder aux
données entre les deux groupes de volumes.
Cette restriction est due à une incompatibilité d’entrée de journal du JFS. Il est
possible de “ réveiller ” un groupe de volume contenant une version plus récente
mais ce groupe de volume n’a jamais pu être le rootvg système. Si c’était le cas, le
groupe de volume aurait créé des entrées de journal JFS qui ne pourraient être
interprétées par une version plus ancienne de rootvg alors que le groupe de volume
subissait un “ réveil ”.
La commande alt_disk_install n’autorise pas le “ réveil ” d’un groupe de volume
d’une version supérieure à moins que la variable d’environnement FORCE ne soit
définie sur yes.
2. Le groupe de volume qui subit un “ réveil ” doit être remis en sommeil avant de
pouvoir être réamorcé et utilisé comme rootvg.
Installation sur un disque secondaire
15-7
Attention : Si un “ réveil ” FORCE est tenté sur un groupe de volume contenant une
version supérieure à celle du système d’exploitation en cours, et que le groupe de
volume “ déclenchant le réveil ” a été un rootvg système, des erreurs se produisent.
Ensembles de fichiers à installer
L’installation sur un disque secondaire fait appel aux ensembles de fichiers suivants :
bos.alt_disk_install.boot_images
Doit être installé pour des installations du disque
secondaire mksysb.
bos.alt_disk_install.rte
Doit être installé pour le clonage de rootvg et les
installations d’un disque secondaire mksysb.
Installation sur un disque complémentaire via Web-based
System Manager
L’interface graphique donne accès aux options du Web–based System Manager pour
installer un mksysb sur un disque de remplacement et pour cloner un rootvg sur le disque
de remplacement. A tout moment des procédures suivantes, vous pouvez consulter l’aide
étendue en sélectionnant Contents depuis le menu Aide.
Pour installer une image mksysb sur un disque secondaire, procédez comme suit :
1. Lancez Web-based System Manager en tapant wsm en ligne de commande.
2. Sélectionnez le conteneur Logiciel.
3. Dans le menu déroulant, sélectionnez Installation d’un disque secondaire
–– >Installation de Mksysb sur un disque secondaire.
Pour cloner rootvg sur un disque secondaire, procédez comme suit :
1. Lancez Web-based System Manager en tapant wsm sur la ligne de commande.
2. Sélectionnez le conteneur Logiciel.
3. Dans le menu déroulant, sélectionnez Installation d’un disque secondaire
–– >Clonage d’un Rootvg sur un disque secondaire.
Exécution de l’installation de disque secondaire avec SMIT
Pour exécuter l’installation mksysb de disque secondaire, procédez comme suit :
1. A l’invite système, entrez le raccourci smit alt_mksysb.
2. Entrez ou sélectionnez les valeurs dans les zones de saisie. Après avoir effectué vos
modifications, appuyez sur Entrée.
Pour exécuter l’installation mksysb de disque secondaire, procédez comme suit :
1. A l’invite système, entrez le raccourci smit alt_clone.
2. Entrez ou sélectionnez les valeurs dans les zones de saisie. Appuyez sur la touche
Entrée après avoir effectué toutes les modifications souhaitées.
15-8
Références et guide d’installation
Installation d’un disque secondaire et partitionnement logique
dynamique
Sur un système qui prend en charge le partitionnement logique dynamique (DLPAR), vous
pouvez ajouter de manière dynamique une carte avec des disques à une partition logique
en exécution (LPAR). Vous pouvez ensuite installer un nouveau groupe de volumes rootvg
sur ces nouveaux disques cibles à l’aide de la commande alt_disk_install avec le clone ou
l’option mksysb. Si vous exécutez la commande alt_disk_install avec des disques cibles
ajoutés dynamiquement sur un système LPAR, vous pouvez utiliser les indicateurs
suivants :
–O
Si vous allez utiliser le disque cible pour l’amorçage d’une partition LPAR
autre que celle où l’opération est exécutée, utilisez l’indicateur –O pour
réinitialiser les informations sur l’unité.
–B
Cet indicateur empêche l’exécution de la commande bootlist. Une
limitation générale des disques ajoutés dynamiquement est que vous ne
pouvez pas les spécifier en tant qu’unité d’amorçage (avant une opération
de réamorçage initiale). Si vous essayez d’amorcer une partition LPAR à
partir de disques ajoutés dynamiquement, définissez la liste des unités
d’amorçage dans les menus des services de gestion du système (SMS).
–g
Avec cet indicateur, la commande alt_disk_install s’exécute sans contrôle
si le disque est amorçable. Les disques ajoutés dynamiquement
n’apparaissent pas amorçables à AIX tant qu’une opération de
redémarrage n’a pas eu lieu. L’utilisateur devra vérifier que les disques et la
carte nouvellement ajoutés sont amorçables.
Exemples
1. Pour cloner un rootvg sous 4.3.2.0 vers hdisk1, puis le mettre à jour avec les derniers
niveaux de maintenance 4.3.3.0 qui se trouvent dans cd0, lancez la commande
suivante :
alt_disk_install –C –b update_all –l /dev/cd0 hdisk1
Dans SMIT, utilisez le raccourci smit alt_clone puis sélectionnez hdisk1 dans la liste
des disques cibles à installer. Sélectionnez update_all dans les listes du champ Bundle
to Install, puis /dev/cd0 dans la liste des images du champ Directory or Device with
images.
Installation sur un disque secondaire
15-9
2. Pour cloner le rootvg exécutant 4.3.2 vers hdisk3, puis mettre à jour les dernières
corrections qui sont montées depuis un autre système sur /433fixes, et exécuter un
script personnalisé appelé /tmp/finish_alt_install, lancez la commande suivante :
alt_disk_install –C –b update_all –l /433fixes \
–s /tmp/finish_alt_install hdisk3
Dans SMIT, utilisez le raccourci smit alt_clone et sélectionnez hdisk3 dans la liste de
disques cibles à installer ; sélectionnez le regroupement update_all dans la liste de la
zone Bundle to Install, entrez /433fixes dans la zone Directory or Device with
images et entrez /tmp/finish_alt_install dans la zone Customization script.
3. Pour installer une bande AIX 5.2 mksysb qui a été créée à partir d’un poste avec la
même configuration matérielle que la cible, vers hdisk1, lancez la commande suivante :
alt_disk_install –d /dev/rmt0 hdisk1
Dans SMIT, utilisez le raccourci smit alt_mksysb et sélectionnez hdisk1 dans la liste
pour la zone Disque(s) cible(s) à installer et sélectionnez /dev/rmt0 dans la liste pour la
zone Device ou nom d’image.
4. Pour installer une image AIX 5.2 mksysb montée via NFS sur le système de fichiers
/mksysbs, sur le disque secondaire hdisk2, en utilisant un fichier image.data
personnalisé et un fichier d’exclusion contenant ^./tmp/, entrez la commande suivante :
alt_disk_install –d /mksysbs/my_52_mksysb –i /mksysbs/my_52_image.data \
–e /mksysbs/my_exclude_file hdisk2
L’utilisation du nom générique ^./tmp/ ne sauvegarde pas les fichiers dans le répertoire
/tmp mais dans /var/tmp.
Remarque : Tous les fichiers sont sauvegardés en fonction du répertoire courant. Ce
répertoire est représenté par le . (point). Lors de l’exclusion d’un fichier ou d’un
répertoire, pour que la recherche corresponde à la chaîne en début de ligne, il est
nécessaire d’utiliser le symbole ^. (caret suivi d’un point) au début de la chaîne de
recherche, suivi du nom de fichier ou du répertoire à exclure. Le format est le
suivant :
^./
nom de fichier
Si le nom de fichier ou le répertoire à exclure est une sous–chaîne d’un autre nom de
fichier ou répertoire, utilisez le symbole ^. (caret suivi d’un point) pour que la
recherche commence au début de la ligne, et le symbole dollar $ pour qu’elle se
termine à la fin de la ligne.
Dans SMIT, utilisez le raccourci smit alt_mksysb et sélectionnez hdisk2 dans le champ
Disque(s) cible(s) à installer. Ensuite, tapez /mksysbs/my_52_mksysb dans la zone
Device ou nom d’image, /mksysbs/my_52_image.data dans la zone du fichier
image.data et /mksysbs/my_exclude_file dans la zone de la liste Exclude.
5. Pour “ réveiller ” un groupe de volumes rootvg initial, exécutez la commande suivante
après avoir effectué un amorçage à partir du nouveau disque secondaire :
alt_disk_install –W hdisk0
L’exemple qui suit illustre la sortie, qui s’affiche lorsque vous exécutez la commande
décrite ci–dessus :
# lspv
hdisk0
hdisk1
000040445043d9f3
00076443210a72ea
old_rootvg
rootvg
# alt_disk_install –W hdisk0
# lspv
hdisk0
hdisk1
000040445043d9f3
00076443210a72ea
altinst_rootvg
rootvg
A ce stade, le groupe de volume altinst_rootvg est activé et les systèmes de fichier
/alt_inst sont montés.
15-10
Références et guide d’installation
6. Pour “ mettre en sommeil ” un groupe de volumes ayant fait l’objet d’un “ réveil ”, entrez
la commande suivante :
alt_disk_install –S
L’exemple suivant est une illustration de la sortie qui s’affiche lorsque vous exécutez la
commande décrite précédemment :
# lspv
hdisk0
hdisk1
000040445043d9f3
00076443210a72ea
altinst_rootvg
rootvg
# alt_disk_install –S
# lspv
hdisk0
hdisk1
000040445043d9f3
00076443210a72ea
altinst_rootvg
rootvg
Le altinst_rootvg n’est plus activé et les systèmes de fichiers /alt_inst ne sont plus
montés. S’il s’avère nécessaire de redonner au groupe de volume altinst_rootvg le nom
old_rootvg, vous pouvez le faire avec l’indicateur –v.
Installation sur un disque secondaire
15-11
15-12
Références et guide d’installation
Chapitre 16. Concepts de mise en forme de logiciels
Le présent chapitre traite des concepts liés au regroupement de logiciels. Il comprend des
informations relatives aux sujets suivants :
•
Mise en forme d’ensemble de fichiers, page 16-1
•
Mise en forme d’installation d’ensembles de produits, page 16-2
•
Création d’ensemble de logiciels, page 16-2
•
Mise en forme de regroupements, page 16-3
Formats de modules
Depuis AIX 5.1, vous pouvez installer des modules au format RPM Package Manager
(RPM) et InstallShield MutliPlatform (ISMP) en plus de installp. Utilisez l’outil
Web–based System Managerou SMIT ou la commande geninstall pour installer et
désinstaller ces types d’ensemble de logiciels. La commande geninstall détecte le type de
format du module et lance la commande d’installation correspondante.
Dans AIX 5.1 et versions ultérieures, le support contient des modules installp et RPM, qui
sont installés au cours de l’installation du BOS. Les ensembles de logiciels installp se
trouvent à l’emplacement suivant :
/
mount_point
/installp/ppc
Les modules RPM se trouvent à l’emplacement suivant :
/
mount_point
/RPMS/ppc
Si vous disposez d’un support contenant des modules ISMP pour AIX 5.1 et versions
ultérieures, les modules ISMP se trouvent à l’emplacement suivant :
/
mount_point
/ISMP/ppc
Si vous utilisez la commande geninstall pour installer des modules RPM ou ISMP, utilisez
le type de préfixe pour indiquer à la commande geninstall le type de module à installer.
Dans AIX 5.1, les types de préfixe de modules sont les suivants :
I:
format installp
R:
format RPM
J:
format ISMP
Par exemple, pour installer le module cdrecord RPM et le module bos.games installp,
tapez le texte suivant :
# geninstall –d/dev/cd0 R:cdrecord I:bos.games
La commande geninstall comprend que le module cdrecord est de type RPM et lance la
commande rpm pour installer cdrecord. La commande geninstall comprend que le
module bos.games est de type installp et lance la commande installp pour installer
bos.games. La procédure de désinstallation est similaire à la procédure d’installation.
Dans Web-based System Manager et SMIT, vous n’avez pas besoin d’indiquer le type de
préfixe si vous sélectionnez les modules dans une liste.
Concepts de mise en forme de logiciels
16-1
Mise en forme d’installation d’ensembles de fichiers
Le module d’installation de chaque ensemble de fichiers d’un produit peut être divisé en
trois ; parties. Il s’agit des parties usr, root et share. Bien que ceci puisse rendre plus
complexe la compréhension des modules, cette segmentation d’un logiciel est nécessaire
pour que le produit soit utilisé par des clients sans disque et sans donnée dans AIX 5.1 et
versions ultérieures. Du fait de la segmentation, un produit peut être installé sur un poste
(appelé le serveur) puis être utilisé à distance par d’autres postes sur un réseau (appelés
les clients).
Remarque : Les parties usr et root sont mises en forme dans le même module pouvant
être installé.
partie usr
La partie usr d’un logiciel contient la partie du produit pouvant être
partagée par des postes dotés de la même architecture matérielle.
L’essentiel des logiciels, faisant partie d’un produit, entrent
généralement dans cette catégorie.
Dans un système standard, les parties usr du produit sont stockées
dans l’arborescence de fichiers /usr. Par exemple, la commande ls se
trouve dans le fichier /usr/bin/ls.
partie root
Tous les produits ont une partie usr. La partie root d’un logiciel contient
la partie du produit ne pouvant pas être partagée. Cette partie est
facultative car de nombreux produits ne comportent pas de fichiers
spécifiques aux postes individuels.
Dans un environnement client–serveur, il s’agit des fichiers dont il
n’existe qu’une seule copie sur chaque client d’un serveur. L’essentiel
d’un logiciel root est associé à la configuration de la machine ou du
produit.
Dans un système standard, cette partie réside dans l’arborescence de
fichiers racine (/). Le répertoire /etc/objrepos contient la partie root
des données vitales d’un produit (VPD) d’un logiciel pouvant être
installé.
partie share
La partie share d’un logiciel est la partie du produit pouvant être
partagée par plusieurs postes, même s’ils ont des architectures
matérielles différentes ; cette partie peut comprendre des fichiers texte
ou de données non exécutables. Par exemple, elle peut regrouper de
la documentation en format ASCII ou des fichiers de données
renfermant les polices spéciales requises par le produit.
La partie share d’un produit est facultative car la plupart des produits
ne comportent pas de fichiers pouvant être partagés entre différentes
plateformes matérielles. La partie share d’un produit est toujours
placée dans un module installable séparément.
Dans un système standard, cette partie réside dans l’arborescence de
fichiers /usr/share. Par exemple, une base de données dictionnaire
peut être enregistrée dans le fichier /usr/share/dict/words.
Création d’ensembles logiciels
La commande mkinstallp est un outil qui permet aux utilisateurs de créer leurs propres
progiciels pour AIX. Les ensembles de fichiers créés à l’aide de la commande mkinstallp
sont au format installp et sont installés ou désinstallés à l’aide de la commande installp.
Les fichiers à regrouper par la commande mkinstallp doivent se trouver dans une structure
de répertoires où l’emplacement du fichier par rapport au répertoire de génération racine est
le même que le fichier de destination après l’installation. Par exemple, si la commande
16-2
Références et guide d’installation
/usr/bin/ somecommand doit être installée par l’ensemble mkinstallp, le paramètre
somecommand doit se trouver dans le répertoire buildroot /usr/bin lorsque la commande
mkinstallp est appelée.
Lorsque le contenu d’un module se trouve dans la bonne structure de répertoires, la
commande mkinstallp demande les données de base du paquet de base via la ligne de
commande. Ces données englobent le nom du paquet, les préalables, les descriptions des
fichiers à regrouper, et bien plus. La commande mkinstallp génère alors un fichier modèle
sur la base des réponses fournies par l’utilisateur. Pour éviter que la ligne de commande ne
fasse sa demande lors de l’utilisation d’un fichier modèle, créez et modifiez le fichier modèle
directement puis utilisez la commande mkinstallp avec l’indicateur –T.
Par exemple, pour regrouper la commande /usr/bin/foo en utilisant le répertoire
/tmp/packages en tant que racine de génération, assurez–vous que la structure de
répertoires suivante existe en tapant à la ligne de commande le texte suivant :
mkdir /tmp/packages
touch /tmp/packages/usr/bin/foo
Entrez, ensuite, la commande suivante :
mkinstallp –d /tmp/packages
Pour plus d’exemples, consultez le fichier /usr/lpp/bos/README.MKINSTALLP.
Mise en forme de regroupements
Le Web-based System Manager et l’application d’installation SMIT permettent de
rechercher les paquets dans /usr/sys/inst.data/sys_bundles et dans
/usr/sys/inst.data/user_bundles. En général, l’emplacement sys_bundles est réservé
aux paquets définis par le système (ceux en provenance d’AIX). Les utilisateurs peuvent
créer leurs propres fichiers paquets dans le répertoire user_bundles.
Le nom de fichier de la définition du paquet doit finir par .bnd car les interfaces d’installation
AIX qui traitent les paquets, ne reconnaissent que les fichiers paquets se terminant par
.bnd. Vous pouvez employer n’importe quel éditeur pour créer les fichiers de regroupement
qui peuvent contenir des commentaires et des noms d’ensembles de fichiers. Les lignes
commençant par le signe dièse (#) sont interprétées comme des commentaires et sont
ignorées par le code de traitement des regroupements. Une fois la liste d’ensembles de
fichiers terminée, sauvegardez le fichier et assurez–vous qu’il dispose des droits de lecture
adéquats. L’appel d’une interface d’installation des paquets permet d’afficher votre paquet
sans l’extension.bnd.
Vous trouverez ci–après des exemples de regroupements prédéfinis.
• Paquet serveur. Un ensemble de fichiers couramment installés pour des ordinateurs
exécutant AIX dans un environnement autonome multi–utilisateur ou de réseau. Ce
regroupement met l’accent sur l’utilisation des disques.
• Regroupement graphique. Ensemble de progiciels prenant en charge les
environnements graphiques. Ce support graphique peut être automatiquement installé
sur certains systèmes pendant l’installation du BOS.
• Paquet de migration. Ce regroupement est créé lorsque l’espace disque disponible est
insuffisant pour terminer une migration du BOS. Il comprend un ensemble de progiciels
qui doivent être installés pour que la migration se termine. Vous devez installer ce
regroupement pour terminer la migration. Installez le paquet avec le chemin d’accès
rapide smit update_all.
Il peut également être nécessaire d’installer le Regroupement graphique.
Certains regroupements de logiciels peuvent concerner des images d’installation réparties
sur plusieurs supports. Si vous observez des erreurs indiquant que les ensembles de
fichiers sont introuvables sur le support utilisé, insérez le support contenant les ensembles
de fichiers manquants et essayez d’installer de nouveau le regroupement.
Concepts de mise en forme de logiciels
16-3
Les regroupements système se trouvent dans le répertoire
/usr/sys/inst.data/sys_bundles. Pour en afficher la liste, tapez :
ls /usr/sys/inst.data/sys_bundles/*.bnd
Vous pouvez également les afficher à l’aide du raccourci SMIT list_bundle.
Depuis AIX 5L Version 5.2 avec le niveau de maintenance recommandé 5200–01, les
commandes geninstall et gencopy peuvent prendre en charge la spécification de plusieurs
sources de logiciels lorsqu’un fichier de regroupement est utilisé. Pour réaliser cette
opération, plusieurs images de logiciels sont regroupées sous l’en–tête #MEDIA= dans le
fichier de regroupement. Les images répertoriées sous cet en–tête doivent résider sur le
support spécifié. Le support peut être spécifié en tant que nom d’un CD (par exemple Base
Support d’installation Volume 1 ou AIX Linux Toolbox CD) ou en tant que répertoire local
(par exemple, le répertoire /usr/sys/inst.images).
L’en–tête #MEDIA= permet de localiser les ensembles de fichiers ou les progiciels dans le
regroupement. Par exemple, le BaseAndLinuxCD Bundle peut contenir les informations
suivantes :
# BaseAndLinuxCDBundle contient des modules sur le volume 1 du support de
base et sur le CD AIX
# Linux Toolbox CD
#MEDIA=Base Install Media Volume 1
I:bos.adt.prof
#MEDIA=AIX Linux Toolbox CD
R:mtools
R:vim–common
Lorsque les commandes geninstall et gencopy sollicitent un support supplémentaire, elles
reprennent les termes de la ligne #MEDIA=. Dans les exemples précédents, les
commandes geninstall et gencopy affichent un message vous informant que l’ensemble
de fichiers bos.adt.prof installp se trouve sur Base Install Media Volume 1, et que les
ensembles de fichiers mtools et vim–common RPM se trouvent sur le AIX Linux Toolbox
CD.
L’en–tête #MEDIA= peut également servir à indiquer un répertoire. Par exemple, le
CD_Directory Bundle peut contenir les informations suivantes :
# CD_DirectoryBundle contient les progiciels sur le volume 1 du support
d’installation de base
# et dans /usr/sys/inst.images
#MEDIA=/usr/sys/inst.images
I:bos.games
#MEDIA=Base Install Media Volume 1
I:bos.adt.prof
R:cdrecord–1.9–4
Cela indique aux commandes geninstall et gencopy que l’ensemble bos.games installp
se trouve dans le répertoire /usr/sys/inst.images, et que l’ensemble bos.adt.prof installp
et l’ensemble de fichiers cdrecord–1.9–4 RPM se trouvent sur Base Install Media Volume
1.
16-4
Références et guide d’installation
Chapitre 17. Identification des incidents d’installation
de système d’exploitation et de logiciels en option
Le présent chapitre aide à identifier les incidents liés à l’installation et à la configuration, et
indique des solutions. Il comprend les sections suivantes :
• Dépannage d’une installation à partir d’une sauvegarde système, page 17-2
• Dépannage d’une installation en mode migration, page 17-5
• Dépannage d’une installation de disque secondaire, page 17-7
• Dépannage après une installation, page 17-8
• Accès à un système qui ne s’amorce pas, page 17-9
• Dépannage d’un système de fichiers /usr saturé, page 17-13
• Consultation des journaux d’installation du BOS, page 17-14
• Gestion des messages d’erreurs et système, page 17-15.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-1
Dépannage d’une installation à partir d’une sauvegarde
système
Cette section décrit des solutions pour les problèmes courants rencontrés pour l’installation
à partir d’une image système créée à l’aide de la commande mksysb.
Cette section traite des sujets suivants :
Amorcez le poste à partir du support produit (Volume 1 si vous disposez de plusieurs
volumes), puis installez la sauvegarde du mode maintenance. Pour des instructions sur
l’amorçage, consultez la section Installation du système d’exploitation de base. Suivez les
instructions à partir de l’étape à laquelle l’écran Système d’exploitation de base –
Installation et maintenance s’affiche.
Echec au démarrage
Si la bande de sauvegarde ne permet pas d’amorcer le système, vous pouvez néanmoins
procéder à l’installation d’une l’image mksysb stockée sur la bande.
Amorcez le poste à partir du support produit (Volume 1 si vous disposez de plusieurs
volumes), puis installez la sauvegarde du mode maintenance. Pour plus d’informations sur
l’amorçage, consultez Installation du système d’exploitation de base, page 5-1. Suivez les
instructions à partir de l’étape à laquelle l’écran Système d’exploitation de base –
Installation et maintenance s’affiche.
Amorçage à partir du CD–ROM du produit
Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche, procédez comme indiqué ci–après.
1. Sélectionnez l’option Activation du mode maintenance pour la reprise
2. Sélectionnez l’option Installation à partir d’une sauvegarde système.
3. Sélectionnez l’unité contenant la bande de sauvegarde.
Le système lit la bande et commence l’installation.
4. Ne retirez pas le CD de l’unité de CD–ROM.
Le système installe le support de noyau et d’unité requis sur le système cible à partir
du CD.
5. Retournez à l’étape 8, page 14-20, dans la procédure Installation d’une sauvegarde
système sur la machine source et continuez les instructions pour l’installation de la
sauvegarde.
Remarque : L’option Use Maps n’est pas prise en charge en mode maintenance.
Pour plus d’informations sur les options des maps en mode maintenance, consultez
la section Installation d’une sauvegarde système sur le poste source, page 14-17.
17-2
Références et guide d’installation
Problème de configuration d’image mksysb sur les bandes de
sauvegarde du système
Les bandes mksysb amorçables incluent les images suivantes :
• Image d’amorçage
• Image d’installation/maintenance BOS
• Image de table des matières
• Image de sauvegarde du système
L’image de sauvegarde système est la sauvegarde en cours des fichiers se trouvant dans le
groupe de volumes rootvg de tous les systèmes de fichiers JFS.
Les trois premières images doivent être créées avec une valeur de bande block_size de
512. La commande mksysb vérifie que la taille de bloc est 512 lors de la création de ces
images. Il n’existe aucune restriction liée à la taille de bloc utilisée pour la quatrième image
(image de sauvegarde système) de la bande. La taille de bloc du système, avant qu’elle ne
prenne temporairement la valeur 512, est utilisée pour la création de la quatrième image de
la bande.
La valeur de la taille de bloc doit être enregistrée dans le fichier /tapeblksz de la seconde
image sur la bande. Les deuxième et quatrième images sont stockées au format
sauvegarde/restauration. A nouveau, mksysb vérifie que les bandes créées à l’aide de la
commande mksysb sont correctes.
En cas de problème avec les fichiers bosinst.data, image.data, ou tapeblksz, il est
possible de les restaurer et de les vérifier à partir de la deuxième image de la bande. Ces
fichiers, ainsi que les commandes nécessaires à l’exécution dans le système de fichiers
RAM (lors d’une exécution en mode maintenance après amorçage à partir de la bande),
sont stockés dans la deuxième image.
Restauration d’un fichier à partir de la deuxième image ou la bande
Pour restaurer un fichier à partir de la deuxième image, procédez comme indiqué ci–après.
1. Assurez–vous que la taille de bloc est 512 en entrant la commande suivante :
# lsattr –E –l rmt0
Si la taille de bloc est incorrecte, indiquez la valeur 512 à l’aide de la commande
suivante :
# chdev –l rmt0 –a block_size=512
2. Assurez–vous que la bande est rembobinée. Si tel n’est pas le cas, saisissez la
commande suivante :
# tctl –f /dev/rmt0 rewind
3. Procédez à l’extraction des fichiers nécessaires en entrant :
# restore –xvq –s2 –f /dev/rmt0.1 .
nomfichier
Remarque : Le nom du fichier doit être le chemin complet, toujours précédé d’un
. (point), par exemple ./tapeblksz.
4. Rembobinez la bande en entrant :
# tctl –f /dev/rmt0 rewind
5. Modifiez la taille de bloc et redonnez–lui sa valeur initiale si nécessaire.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-3
Résolution des problèmes signalés avec les installations de
sauvegarde mksysb
Les conseils de dépannage suivants s’appliquent aux problèmes signalés lors des
installations à partir d’une image mksysb :
• Vérifiez que vous disposez de suffisamment de blocs libres dans les systèmes de
fichiers pour écrire des fichiers temporaires.
• Vérifiez que chaque système de fichiers dispose d’au moins 500 blocs libres lors de la
création de l’image de sauvegarde mksysb. Le système devra disposer d’un espace de
travail suffisant dans chaque système de fichiers lors de l’installation à partir d’une image
de sauvegarde mksysb.
• Vérifiez que vous utilisez le type de bande adapté au paramètre de densité sélectionné.
• Vérifiez que la bande n’est pas protégée contre l’écriture.
• Effectuez un nettoyage de l’unité de bande aux intervalles recommandés et utilisez
uniquement des bandes approuvées et adaptées pour les données (et non des bandes
vidéo 8 mm).
• Vérifiez que les unités de bande DAT 7206 4 mm (Digital Audio Tape) n’utilisent que des
bandes DAT marquées du symbole DDS (Dataphone Digital Services). Les autres
bandes DAT (par exemple, les bandes pour son) ne peuvent pas être utilisées.
• Consultez le fichier /smit.log pour repérer d’éventuelles erreurs dues à SMIT.
• Vérifiez que votre image de sauvegarde mksysb contient un fichier image.data. Si vous
créez l’image de sauvegarde mksysb en utilisant Web-based System Manager ou SMIT,
cela se fait automatiquement. Si vous exécutez mksysb à partir de la ligne de
commande, vous devez soit exécuter la commande mkszfile en premier, soit utiliser
l’indicateur –i avec la commande mksysb.
17-4
Références et guide d’installation
Dépannage d’une installation en mode migration
Les sections ci–après proposent des solutions aux incidents susceptibles de se produire au
cours d’une installation avec migration.
Volume logique d’amorçage pas assez important
Si vous recevez des messages d’erreur indiquant que le volume logique d’amorçage est
trop petit, reportez–vous à la section Gestion des messages d’erreur et système.
Espace disque insuffisant pour la migration
Au début d’une installation avec migration, le système vérifie qu’il dispose de suffisamment
d’espace disque pour tenter la migration. Si tel n’est pas le cas, un message précisant la
quantité d’espace requis s’affiche. Vous devez maintenant réamorcer la machine depuis le
support contenant votre version actuelle d’AIX et libérer davantage d’espace disponible
dans le groupe de volumes rootvg. Une fois cette opération effectuée, faites une nouvelle
tentative de migration.
Vous pouvez utiliser les options ci–après pour ajouter de l’espace disque supplémentaire
pour les installations avec migration.
• Ajoutez un nouveau disque au groupe de volume rootvg à l’aide du raccourci SMIT smit
extendvg ou de la commande extendvg.
• Déplacez les volumes logiques de données utilisateur du groupe de volume rootvg vers
un autre groupe de volume. Vous pouvez utiliser le raccourci SMIT smit cplv ou la
commande cplv pour déplacer des volumes logiques isolés vers un autre disque de
groupe de volume. Une solution intéressante serait de n’avoir de volumes logiques
système que dans rootvg, et les volumes logiques de données utilisateur dans d’autres
groupes de volumes.
Après avoir utilisé la commande cplv, vous devez supprimer les volumes logiques
d’origine à l’aide de la commande rmlv. Si le volume logique déplacé contient un
système de fichiers, vous devez modifier ses entrées correspondantes dans le fichier
/etc/filesystems, pour refléter le nouveau nom de volume logique.
Pour plus d’informations sur la manipulation des volumes logiques et des groupes de
volume, reportez–vous à Volumes logiques dans AIX 5L Version 5.2 System
Management Guide: Operating System and Devices.
• Supprimer les volumes logiques (et les systèmes de fichiers) inutiles dans rootvg.
Exécutez la commande lsvg –l rootvg pour afficher tous les volumes logiques dans le
groupe de volumes rootvg. Les seuls qui doivent rester dans rootvg sont : hd2, hd3,
hd4, hd5, hd6, hd8 et hd9var. Le volume logique hd1 (/home) peut se trouver dans un
autre groupe de volumes, le cas échéant.
Le volume logique hd7 (cliché système) n’est pas nécessaire dans AIX 5.1 car le volume
logique d’espace de pagination (hd6) est utilisé. Le code de la migration supprime
automatiquement ce volume logique s’il doit libérer de l’espace, mais vous pouvez le
supprimer ultérieurement à l’aide des commandes suivantes :
sysdumpdev –P –p /dev/hd6
rmlv –f hd7
• Si vous ne disposez pas d’espace supplémentaire dans rootvg, vous devez effectuer
une installation en mode préservation plutôt qu’une installation en mode migration de
AIX. Une installation en mode préservation permet d’enregistrer tous les volumes
logiques et les systèmes de fichiers ”non système” (/home), mais supprime et recrée les
volumes logiques suivants : hd2, hd3, hd4, hd5 et hd9var.
A la fin de l’installation en mode préservation, vous devez réinstaller toutes les
applications qui se trouvaient dans votre rootvg. Vous devez également reconfigurer les
unités et recréer les utilisateurs et les groupes. Pour plus d’informations sur une
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-5
installation en mode préservation, consultez Installation du système d’exploitation de
base, page 5-1.
Après avoir libéré suffisamment d’espace, redémarrez le poste à partir du support
d’installation et tentez à nouveau d’effectuer une installation avec migration. Vous devez
disposer d’au moins 8 Mo d’espace disque libre pour qu’une installation avec migration
aboutisse.
S’il n’y a pas suffisamment d’espace pour terminer la migration pendant le processus
d’installation du BOS, un message semblable au message ci–après s’affiche :
Une erreur s’est produite lors de la migration des modules.
Certains modules n’ont pas été installés.
Veuillez consulter /var/adm/ras/devinst.log pour plus de détails,
ou effectuer une installation avec remplacement ou préservation.
Si les limitations liées à l’espace empêchent la migration de tous les logiciels dont la
migration s’effectue généralement de manière automatique, le programme d’installation
tente d’installer les logiciels installés en standard dans le cas d’une installation avec
préservation ou remplacement. Si l’espace disque est encore insuffisant, seuls les logiciels
obligatoires pour la prise en charge du système sont installés.
Si vous ne disposez pas de suffisamment d’espace pour effectuer la migration de tous les
logiciels, un groupe de logiciels appelé regroupement de migration est créé. Ce
regroupement sera à votre disposition lorsque vous installerez des logiciels
supplémentaires. Si vous n’installez que ces logiciels obligatoires ou si l’installation n’est
pas effectuée à partir d’une console graphique, un regroupement appelé Graphics_Startup
est créé. avant d’installer l’un de ces regroupements, vous devez créer un espace disque
supplémentaire sur le poste sur lequel vous souhaitez procéder à l’installation. Pour plus
d’informations sur l’installation des paquets logiciels et la migration ou l’installation des
logiciels en option, reportez–vous à Logiciels en option et mises à jour de service,
page 12-1.
Maintenance de logiciels en option et des mises à jour de service, page 12-9 décrit la
méthode de désinstallation de logiciels du système en vue de libérer de l’espace disque.
17-6
Références et guide d’installation
Dépannage d’une installation de disque secondaire
Si vous recevez un des deux messages d’erreurs suivants, consultez Gestion des
messages d’erreurs et système, page 17-15.
• 0505–113 alt_disk_install: Aucun nom de disque cible.
• 0505–117 alt_disk_install: Erreur lors de la restauration du
fichier image.data à partir de l’image mksysb.
Autres problèmes
Symptôme : Vous avez lancé la commande alt_disk_install ou utilisé les menus SMIT
pour cloner ou installer une image mksysb sur un disque secondaire. Vous voulez
maintenant supprimer la définition pour utiliser le disque afin d’exécuter la commande
alt_disk_install à nouveau ou dans un autre but.
Action : n’exécutez pas la commande exportvg. L’opération exportvg examine les
volumes logiques sur le disque (désignés désormais sous leurs noms rootvg : Cette
action supprime les strophes du système de fichiers réel de votre système en cours et
crée des problèmes d’amorçage si vous redémarrez avec des strophes manquantes.
Cette opération supprime les strophes du système de fichiers réel du système en cours
d’exécution et est à l’origine d’incidents d’amorçage si vous procédez au redémarrage
sans les strophes manquantes.
Utilisez la commande alt_disk_install –X pour supprimer le nom altinst_rootvg de la
base de données. Cela supprime uniquement les informations ODM de la base de
données CuDv, ainsi la commande lspv affiche les disques qui n’appartiennent plus à
altinst_rootvg. Elle redéfinit également la liste d’amorçage sur le disque d’amorçage
hébergeant le volume logique d’amorçage hd5. Vous pouvez toujours démarrer à partir
de altinst_rootvg, car les informations de groupe de volumes, de volume logique et de
système de fichiers sont toujours sur le disque. Cependant, vous devez définir votre liste
d’amorçage sur le disque d’amorçage altinst_rootvg.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-7
Dépannage après une installation
Si l’installation du système est effectuée par un serveur d’installation en réseau, l’assistant
de configuration ou l’assistant d’installation ne s’affiche pas à la fin de l’installation du BOS.
L’assistant de configuration et l’assistant d’installation ne décrivent pas les tâches
nécessaires à la configuration du poste en tant que serveur. Si vous devez configurer le
système pour une ressource spécifique, reportez–vous à la documentation relative à cette
ressource.
Si le type de terminal n’est pas défini, le premier menu affiché par l’assistant d’installation
ASCII vous invite à entrer le type de terminal (tty). Si vous saisissez un type de terminal non
valide, ce menu reste affiché jusqu’à ce qu’un type valide soit entré.
Si vous saisissez un type de terminal qui ne correspond pas à votre terminal en cours,
l’écran qui suit risque d’être illisible. Dans ce cas, appuyez sur la combinaison de touches
break pour revenir à l’écran Définir le type de terminal. Pour la plupart des types de
terminaux, la combinaison de touches break est Ctrl+C.
17-8
Références et guide d’installation
Accès à un système qui ne s’amorce pas
La présente section explique comment accéder à un système qui ne s’amorce pas à partir
du disque dur. Pour des problèmes liés à l’amorçage à partir d’une bande de sauvegarde
mksysb, reportez-vous à Dépannage d’une installation à partir d’une sauvegarde
page 17-2.
Cette procédure vous permet de recevoir une invite système pour pouvoir tenter de
récupérer des données depuis le système ou d’effectuer une action corrective qui permettra
au système de s’amorcer depuis le disque dur.
Remarques :
1. Cette procédure est destinée uniquement aux administrateurs expérimentés sachant
comment procéder à un amorçage ou récupérer des données à partir d’un système
ne parvenant pas s’amorcer à partir du disque dur. Il est conseillé à la plupart des
administrateurs de s’abstenir d’effectuer cette opération et de signaler l’incident selon
la procédure normale.
2. Cette procédure ne concerne pas les administrateurs venant d’effectuer une nouvelle
installation, car le système ne contient alors pas de données à récupérer. Si vous ne
parvenez pas à lancer l’amorçage à partir du disque dur après avoir effectué une
nouvelle installation, signalez l’incident selon la procédure normale.
Les étapes suivantes récapitulent la procédure pour accéder à un système qui ne s’amorce
pas.
1. Amorcez le système à partir du Volume ;1 du CD–ROM du BOS ou d’une bande
amorçable.
2. Sélectionnez Maintenance Options.
3. Récupérez les données ou appliquez une action correctrice via l’invite système.
Conditions prérequises
Avant de poursuivre la procédure, assurez–vous que les conditions prérequises ci–après
sont satisfaites :
• le système ne s’amorce pas à partir du disque dur,
• tous les matériels sont installés,
• le BOS AIX est installé,
• l’unité centrale est hors tension.
Accès au système
Cette procédure est applicable si vous ne parvenez pas à effectuer l’amorçage à partir du
disque dur. Le début de cette procédure est similaire à la procédure d’installation du BOS.
Vous utiliserez cependant les écrans de maintenance et non les écrans d’installation.
1. Mettez sous tension toutes les unités externes associées (terminaux, unités CD–ROM,
unités de bande, moniteurs, unités de disque externes, etc.) avant de mettre le système
sous tension. Vous ne devez pas mettre l’unité centrale sous tension avant d’en recevoir
l’ordre à l’étape 5. Le fait de mettre les unités externes sous tension permet au système
de les identifier lors du processus de démarrage (amorçage).
– Si vous démarrez depuis un système distant, consultez l’Annexe A. Amorçage
réseau, page A-1.
– Dans le cas contraire, passez à l’étape 3.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-9
2. Insérez le Volume 1 du support d’installation dans l’unité de bande ou de CD–ROM.
Certaines unités de CD–ROM disposent d’un chargeur amovible, tandis que d’autres
sont équipées d’un tiroir coulissant. Si l’unité de CD–ROM de votre système est équipée
d’un tiroir, placez le CD–ROM dans celui–ci et poussez–le dans l’unité. Dans le cas
contraire, placez le CD–ROM sur le plateau de chargement, et insérez celui–ci dans
l’unité.
Remarques :
a. Sur certains matériels, la porte de l’unité de bande ne s’ouvre pas si l’unité
centrale est hors tension. Si vous rencontrez des difficultés pour ouvrir la porte de
l’unité de bande au cours de l’installation, procédez comme suit :
vi. mettez l’unité centrale sous tension,
vii. insérez la bande du BOS (le volume 1 si vous disposez de plusieurs volumes),
viii. arrêtez l’unité centrale et attendez 30 secondes.
b. Sur certaines unités de bande avec porte, un délai de trois minutes peut s’écouler
entre le moment où vous appuyez sur le bouton permettant d’ouvrir la porte et
l’ouverture réelle de la porte. Sur certains modèles, il est parfois nécessaire
d’appuyer sur le bouton de la porte de l’unité de bande pendant quelques
secondes avant que la porte ne s’ouvre.
c. Sur certains modèles, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton d’éjection pendant
au moins 2 secondes pour éjecter un CD–ROM se trouvant dans le chargeur de
disque.
3. Si vous n’utilisez pas un terminal ASCII, passez à l’étape 5. Si vous utilisez un terminal
ASCII, définissez les options de communication comme suit :
– Vitesse de ligne (débit en baud) = 9600
– Longueur de mot (bits par caractère) = 8
– Parité = non (aucune)
– Nombre de bits d’arrêt = 1
– Interface = RS–232C (ou RS–422A)
– Contrôle de ligne = IPRTS Configurez les attributs d’écran et de clavier comme suit :
– Ecran = Normal
– Ligne et colonne = 24x80
– Défilement = saut
– Retour ligne auto = désactivé
– Renvoi à la ligne = activé
– Insertion forcée = ligne (ou les deux)
– Tabulation = zone
– Mode de fonctionnement = echo
– Caractère de renversement = CR
– Entrée = retour chariot
– Retour chariot = nouvelle ligne
– Nouvelle ligne = CR
– Envoi = page
– Caractère d’insertion = espace
17-10
Références et guide d’installation
Remarque : Si votre terminal est un IBM 3151, 3161 ou 3164, appuyez sur les
touches Ctrl+Config pour afficher le menu Configuration, et suivez les instructions
affichées à l’écran pour définir ces options. Si vous employez un autre terminal
ASCII, reportez–vous à la documentation appropriée pour savoir comment définir
ces options. Certains terminaux peuvent utiliser des noms d’options différents et
des paramètres autres que ceux indiqués ci–dessous.
4. Mettez l’unité centrale sous tension. Le système commence à s’amorcer à partir du
support d’installation. Si votre système s’amorce à partir d’une bande, il est normal que
cette dernière revienne en arrière puis en avant. Au bout de quelques minutes, le code
c31 est affiché.
Si vous avez plusieurs consoles, chaque terminal et unité directement associée (ou
console) peut afficher un écran vous indiquant d’appuyer sur une touche pour identifier
la console système. Une touche différente est indiquée pour chacun des terminaux
affichant cet écran. Si cet écran apparaît, appuyez sur la touche spécifiée sur l’unité
destinée à être utilisée en tant que console système. La console système est l’unité de
clavier et d’affichage utilisée pour l’installation et l’administration système. Choisissez
une console et appuyez sur la touche spécifiée.
5. Tapez 3 pour sélectionner l’option Activation du mode maintenance pour la reprise
sur l’écran Welcome to the Base Operating System Installation and Maintenance qui
s’affiche.
Remarque : Si vous avez personnalisé le fichier bosinst.data sur votre support
d’installation pour spécifier une installation automatique, les écrans d’installation et de
maintenance ne s’affichent pas. A la place, le système est réamorcé à partir du
support d’installation avec les paramètres déjà définis dans le fichier bosinst.data.
Pour accéder aux écrans d’installation et de maintenance, modifiez le mode sans
invites. Pour ce faire, attendez de voir trois ; zéros s’afficher à l’écran. Lorsque vous
identifiez les trois zéros, tapez 000 (zéros) puis appuyez sur la touche Entrée de
votre terminal.
Pour obtenir de l’aide, tapez 88.
Une fois que vous avez sélectionné l’option Start Maintenance Mode for System
Recovery, l’écran Maintenance s’affiche.
6. Sélectionnez 1, Access a Root Volume Group dans l’écran Maintenance. L’écran
Avertissement apparaît.
7. Lisez les informations qui s’affichent. Lorsque vous êtes prêt à continuer, tapez 0 et
appuyez sur Entrée. L’écran Accès à un groupe de volumes root s’affiche.
8. Sélectionnez l’option correspondant au groupe de volumes root dont vous souhaitez
afficher les informations liées au volume logique. L’écran Accès à un groupe de volumes
root répertorie tous les groupes de volumes (root et autres) du système. Lorsque vous
saisissez votre choix, l’écran des informations liées aux groupes de volumes s’affiche.
Remarque : La consultation des informations sur les codes de disque et
d’emplacement sur l’écran Informations sur les groupes de volumes vous
permet de déterminer si le groupe de volume sélectionné était le groupe de
volume root. Vous pouvez revenir à l’écran Accès à un groupe de volumes root
si le choix effectué ne correspond pas au groupe de volumes root. Si vous
n’avez pas sélectionné un groupe de volumes root, vous ne pouvez pas
continuer.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-11
9. Sélectionnez une des options de l’écran d’informations, puis appuyez sur la touche
Entrée. Les options permettent d’effectuer les opérations suivantes :
Choix 1
Accéder à ce groupe de volumes et lancer un shell. Ce choix
permet d’importer et d’activer le groupe de volumes et monte les
systèmes de fichiers pour le groupe de volumes root avant de vous
fournir le shell et une invite système.
Choix 2
Accéder à ce groupe de volumes et lancer un shell avant le
montage des systèmes de fichiers. Le groupe de volumes et
importé et activé, puis un shell et une invite système sont mis à votre
disposition avant le montage des systèmes de fichiers associés.
Choix 99
99 vous ramène à l’écran Accès à un groupe de volumes root.
Après avoir effectué un des deux choix1 ou2, un shell et une invite système
s’affichent.
10.Prenez les mesures appropriées pour récupérer les données ou effectuez les actions
(telles que l’utilisation de la commande bosboot,) pour permettre au système de
s’amorcer normalement.
17-12
Références et guide d’installation
Dépannage d’un système de fichiers /usr saturé
Pour libérer de l’espace dans un système de fichiers /usr saturé, effectuez une ou plusieurs
des opérations suivantes :
• Tapez installp –c all pour valider toutes les mises à jour et libérer de l’espace dans un
système de fichiers /usr.
• S’il ne s’agit pas d’un système NIM (Network Installation Management) desservant un
SPOT (Shared Product Object Tree), entrez /usr/lib/instl/inurid –r pour
supprimer des informations clients pour les installations de systèmes de fichiers root.
Pour de plus amples informations sur le NIM et le SPOT, reportez–vous à la section
Ressources SPOT (Shared Product Object Tree), page 27-32 dans la section
Ressources NIM.
• Supprimez les logiciels dont vous n’avez pas besoin. Reportez–vous à la section
Maintenance des logiciels en option et des mises à jour de service, page 12-9.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-13
Consultation des journaux d’installation de BOS
Les informations sauvegardées dans les fichiers journaux d’installation du BOS peuvent
servir à déterminer les causes des problèmes d’installation. Pour consulter ces fichiers,
entrez cd /var/adm/ras et consultez les fichiers de ce répertoire. Par exemple
devinst.log. Il s’agit d’un fichier texte qui peut être visualisé avec tout éditeur de texte ou
paginé.
Consultation des journaux avec SMIT
Pour visualiser le contenu des fichiers du répertoire /var/adm/ras, vous pouvez utiliser le
raccourci SMIT :
smit alog_show
La liste résultante contient tous les journaux qui sont consultables avec la commande alog.
Effectuez votre sélection dans la liste à l’aide de la touche F4.
Consultation des journaux avec la commande alog
Pour visualiser des journaux dans le répertoire /var/adm/ras, entrez :
alog –o –f bosinstlog
17-14
Références et guide d’installation
Gestion des messages d’erreurs et système
Cette section indique les messages qui pourront s’afficher au cours de l’installation
d’AIX 5.1 et plus. Les différentes informations sur les messages sont présentées au format
suivant :
Message système
Le message système s’affiche en gras.
Explication
Décrit la cause probable de l’affichage du message
système.
Action du système
Décrit l’action du système une fois le message affiché.
Action de l’utilisateur
Propose une solution possible au problème indiqué par le
message système.
Remarque : Plusieurs messages peuvent comporter la même explication, action du
système et action de l’utilisateur.
0516–404 allocp: Ressources insuffisantes pour effectuer l’allocation en raison d’un
nombre insuffisant de partitions disponibles ou de volumes physiques. Faites une
nouvelle tentative avec des caractéristiques d’allocation différentes.
0516–788: extendlv: Impossible d’agrandir le volume logique
0503–008 installp: Espace disque insuffisant dans le système de fichiers /usr (il faut
506935 blocs de 512 octets). La tentative d’agrandissement du système de fichiers a
échoué. Libérez plus d’espace disque et faites une nouvelle tentative.
Explication
L’espace est insuffisant pour terminer l’installation.
Action du système
L’installation ne peut pas commencer tant que cet incident
n’est pas résolu.
Action de l’utilisateur
Vous avez plusieurs possibilités :
• Sélectionnez moins d’ensembles de fichiers pour
l’installation.
OU
• Elargissez le groupe de volumes root sur un autre
disque. Tapez : extendvgrootvg hdiskNumber, où
Number est le numéro du disque spécifié.
OU
• Désinstallez les systèmes de fichiers définis par
l’utilisateur pour libérer de l’espace dans le système de
fichiers rootvg.
OU
• Suivez les instructions de la section Dépannage d’un
système de fichiers /usr saturé, page 17-13.
BOS Install: Après l’enregistrement de la totalité des données depuis le système
précédent dans /tmp, on a constaté que l’espace disponible dans /tmp était
insuffisant pour créer l’image d’amorçage. Veuillez réamorcer en mode normal et
augmenter la taille de /tmp, ou réduisez le nombre de fichiers à enregistrer dans le
fichier ”/etc/preserve.list”.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-15
Explication
Au cours d’une installation en mode préservation, les
fichiers indiqués par /etc/preserve.list sont copiés dans
/tmp. L’espace disponible dans /tmp s’est alors avéré
insuffisant pour créer l’image d’amorçage.
Action du système
L’installation ne peut pas continuer.
Action de l’utilisateur
Réamorcez le système en mode normal et augmentez la
taille de /tmp, ou réduisez le nombre de fichiers à
enregistrer.
BOS Install: Vous avez décidé de créer des volumes logiques avec un mappage
identique à celui des disques sources, mais aucun fichier mappe n’est indiqué dans
le fichier image.data.
Explication
Dans une restauration de sauvegarde du système,
EXACT_FIT=yes a été spécifié dans le fichier image.data,
mais aucun fichier mappe ne l’a été dans le fichier
image.data.
Action du système
Le mode sans invite prend fin. L’utilisateur est invité à agir.
Action de l’utilisateur
Lancez la commande mkszfile avec l’option –m avant de
créer la bande de sauvegarde système.
OU
Ne spécifiez pas EXACT_FIT=yes dans le fichier
image.data.
Le volume logique d’amorçage ( hd5) doit comporter au minimum 12 Mo. Le système
que vous installez dispose d’un volume logique d’amorçage d’une taille inférieure et
le système ne dispose pas de suffisamment de partitions physiques adjacentes sur
nomdisque pour augmenter la taille du volume logique d’amorçage. Réamorcez en
mode normal et corrigez l’erreur ou redémarrez l’installation en remplaçant les
fichiers existants. Utilisez la commande lspv –M nomdisque pour consulter la mappe
d’allocation actuelle du disque.
OU
Erreur : Pas d’espace disponible pour créer un volume logique d’amorçage plus
important. Pour poursuivre cette installation, la taille du volume logique d’amorçage
(hd5) doit être augmentée de 12 Mo. A cet instant, il manque au disque d’amorçage
(nomdisque) N partitions physiques adjacentes pour recréer un volume logique
d’amorçage plus important. Vous devez libérer cet espace en supprimant ou en
déplaçant un ou plusieurs volumes logiques ou systèmes de fichiers de nomdisque.
Utilisez lspv –M nomdisque pour consulter sa mappe d’allocation de partitions.
17-16
Références et guide d’installation
Explication
A partir d’AIX 5.2, le volume logique d’amorçage (blv) hd5, doit
être supérieur à 12 mégaoctets. Si votre système était équipé de
disques avec une capacité inférieure à 4 gigaoctets dans le
groupe de volume root, ou a été installé à l’origine avec une
version antérieure à AIX 4.3.2, il est possible que votre volume
logique d’amorçage ne dépasse pas 4 mégaoctets. Cet incident
peut survenir lors d’une installation avec préservation ou
migration. Les installations avec remplacement créent un volume
logique d’amorçage de 12 mégaoctets minimum. Si des partitions
libres adjacentes à hd5 sont disponibles, ou si un autre
emplacement sur le disque contenant hd5 est identifié, le
processus d’installation accroît la taille de hd5 et se poursuit.
Seul le disque contenant à ce moment–là le volume logique
d’amorçage fait l’objet d’une recherche de partitions
supplémentaires pour augmenter la taille du volume logique
d’amorçage. Les autres disques situés dans rootvg ne font l’objet
d’aucune recherche.
Action du système
Vous êtes invité à réamorcer en mode normal à partir du groupe
de volumes rootvg existant et à augmenter le volume logique
d’amorçage, ou à redémarrer l’installation en remplaçant les
fichiers existants.
Action de
l’utilisateur
Seul un administrateur système disposant des droits de
l’utilisateur root peut augmenter le volume logique d’amorçage.
Pour ce faire, suivez la procédure ci–après.
Si vous avez reçu cette, alors la taille de votre partition est
inférieure à 8 mégaoctets et vous devez augmenter le nombre de
partitions dans hd5 (volume logique d’amorçage). Vous pouvez
vérifier la taille de la partition à l’aide de la commande :
1. Entrez la commande suivante :
# lsvg rootvg
2. Recherchez le champ : PP SIZE:
3. La commande suivante vous donne le nombre actuel de
partitions dans hd5 :
# lslv hd5
4. Recherchez le champ : LPs:
5. Le volume logique d’amorçage doit contenir assez de
partitions de telle sorte que les conditions suivantes soient
satisfaites :
– PP SIZE multiplié par LPs soit supérieur ou égal à 8.
– Les partitions du volume logique d’amorçage soient
contiguës.
Si des partitions libres étaient disponibles à côté de hd5 ou à un
autre emplacement sur le disque contenant hd5, le processus
d’installation aurait augmenté la taille de hd5 et se serait
poursuivi.
Pour afficher les mappes d’allocation en cours (partitions libres et
utilisées) d’un disque, utilisez la commande :
# lspv –M
diskname
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-17
Action de
l’utilisateur, suite
Si le nombre de partitions libres adjacentes est insuffisant, vous
devrez augmenter la taille du volume logique d’amorçage (hd5)
avec une des options décrites ci–dessous, puis relancer
l’installation. Les options permettant d’augmenter la taille du
volume logique d’amorçage sont les suivantes :
• Si un volume ou un système de fichiers créé par l’utilisateur fait
suite à hd5 sur le disque (vérifiez la mappe d’allocation), et
dispose de partitions libres, vous pouvez sauvegarder,
supprimer, recréer puis restaurer le volume logique.
• Si un autre disque de rootvg dispose d’un nombre suffisant de
partitions libres adjacentes, vous pourrez déplacer hd5 vers
l’autre disque à l’aide des étapes suivantes :
1. Vérifiez que le disque vers lequel vous prévoyez de déplacer
hd5 est amorçable, à l’aide de la commande :
bosinfo –B
nomdisque
. Si 1 est affiché, le disque est amorçable.
. Si 0 est affiché, le disque n’est pas amorçable.
2. Recherchez les partitions libres et contiguës dont vous avez
besoin sur l’autre disque, en consultant la mappe d’allocation
à l’aide de la commande suivante :
lspv –M
nomdisque
3. Créez un fichier mappe à utiliser pour la recréation de hd5.
Par exemple, si vous voulez recréer hd5 sur hdisk2, sur les
partitions 88 et 89, utilisez la commande :
echo ”hdisk2:88–89” > your_MAP_file
4. Supprimez le hd5 existant :
rmlv –f hd5
5. Créez le nouveau hd5 :
mklv –y hd5 –t boot –m your_MAP_file rootvg 2
Le 2 représente le nombre de partitions et peut varier selon
les besoins.
Remarque : Si la commande mklv déplace hd5 vers un
nouvel emplacement, vous devez exécuter la commande
suivante :
echo ”:
C :
C :
C ” |
/usr/lpp/bosinst/blvset –d /dev/
hdiskN
Où C est le message, les paramètres régionaux, et le
clavier (respectivement) et hdiskN représente le disque qui
contient hd5.
6. Exécutez la commande mkboot afin de supprimer
l’enregistrement d’amorçage du disque qui contenait
précédemment hd5 (volume logique d’amorçage). Par
exemple, si hd5 se trouvait précédemment sur hdisk0,
utilisez la commande :
mkboot –d /dev/hdisk0 –c
7. Utilisez la commande bosboot afin de recréer l’image
d’amorçage et l’enregistrement d’amorçage sur le nouveau
disque. Par exemple, si hd5 se trouvait précédemment sur
hdisk2, utilisez la commande :
bosboot –a –d /dev/hdisk2
17-18
Références et guide d’installation
Action de
l’utilisateur, suite
8. Modifiez la liste d’amorçage du système pour que l’amorçage
s’effectue à partir du nouveau disque. Pour visualiser la liste
d’amorçage en cours, utilisez la commande suivante :
bootlist –m normal –o
OU
Si votre hd5 précédent se trouvait sur hdisk0, la sortie peut
être :
hdisk0
Pour modifier la liste d’amorçage de manière à utiliser hdisk2,
utilisez la commande :
bootlist –m normal hdisk2
Si votre liste d’amorçage contenait d’autres éléments,
ajoutez–les à la suite de hdisk2, en insérant un espace entre
chaque élément.
9. En l’absence d’erreur, redémarrez le système.
10.Si cette erreur s’est produite lors de l’installation d’une
ressource mksysb sur un système autre que celui sur lequel
il a été créé (clonage), vous pourrez peut–être utiliser un
fichier image.data personnalisé pour augmenter la taille de
hd5.
La strophe vg_data contient la taille des partitions physiques
dans le champ PPSIZE. Utilisez ces informations pour
déterminer le nombre de partitions nécessaires pour hd5. La
strophe lv_data pour hd5 contient les champs concernant le
nombre de partitions logiques ( LPs), le nombre de partitions
physiques (PP) et le nombre minimum de partitions logiques
requises pour le volume logique ( LV_MIN_LPS). Le nombre de
partitions nécessaires doit être indiqué dans ces zones.
Voir Créer et utiliser une disquette supplémentaire, page 10-3
pour plus d’informations sur le placement d’un fichier
image.data sur disquette et d’un fichier bosinst.data.
Si le poste source ne dispose d’aucune partition libre et si le
poste cible a la même taille de disque, vous aurez peut–être à
effectuer l’installation avec l’option de réduction et le fichier
image.data personnalisé.
BOS Install: Impossible de créer l’image d’amorçage.
Explication
La commande bosboot a échoué.
Action du système
L’image d’amorçage n’est pas créée.
Action de l’utilisateur
Contrôlez dans fichier /var/adm/ras/bosinst.log les
erreurs (alog –o –f bosinst.log | pg). Ce journal est mis à
jour par ajout ; assurez–vous que vous vérifiez bien la
dernière entrée.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-19
Le fichier bosinst.data n’indique aucun disque amorçable.
Explication
Le fichier bosinst.data n’indique aucun disque amorçable.
Action du système
Le mode sans invites prend fin. L’utilisateur est invité à
agir.
Action de l’utilisateur
A l’invite système, sélectionnez les disques d’amorçage sur
lesquels l’installation doit être effectuée.
OU
Ajoutez un disque amorçable aux strophes
target_disk_data du fichier bosinst.data.
Le fichier bosinst.data indique une installation de type migration, mais il n’existe pas
de groupe de volumes de niveau 4.2, 4.3 ou 5.1.
Explication
Une méthode d’installation du BOS de type migration a
été indiquée dans le fichier bosinst.data mais le groupe de
volume existant est au niveau 3.1 ou 5.2.
Action du système
Cette erreur se produit uniquement pendant une
installation du BOS sans invites. Les menus d’installation
sont alors affichés.
Action de l’utilisateur
Répondez aux invites du menu pour terminer l’installation.
Le fichier bosinst.data indique une installation de type migration ou en mode
préservation, mais il n’existe pas de groupe de volume root.
Explication
Une méthode d’installation du BOS de type migration ou
préservation a été précisée dans le fichier bosinst.data,
mais il n’existe aucun groupe de volume root.
Action du système
Cette erreur se produit uniquement pendant une
installation du BOS sans invites. Les menus d’installation
sont alors affichés.
Action de l’utilisateur
Répondez aux invites du menu pour terminer l’installation.
L’espace disque indiqué par le fichier de données est insuffisant pour contenir le
système d’exploitation.
Explication
Le mode sans invite a été précisé et le nombre de disques
spécifié dans le fichier bosinst.data ne suffit pas à
contenir le système d’exploitation.
Action du système
Le mode sans invite prend fin. L’utilisateur est invité à agir.
Action de l’utilisateur
A l’invite système, sélectionnez les disques sur lesquels
l’installation doit être effectuée.
OU
Ajoutez d’autres strophes target_disk_data au fichier
bosinst.data.
Duplication des strophes lv_data spécifiées dans le fichier image.data. L’installation
ne peut pas se poursuivre car des données risqueraient d’être perdues.
17-20
Explication
Une strophe lv_data a été dupliquée dans le fichier
image.data.
Action du système
L’installation ne peut pas continuer.
Action de l’utilisateur
Corrigez l’erreur et faites une nouvelle tentative
d’installation.
Références et guide d’installation
Duplication des strophes fs_data spécifiées dans le fichier image.data. L’installation
ne peut pas se poursuivre car des données risqueraient d’être perdues.
Explication
Une strophe fs_data a été dupliquée dans le fichier
image.data.
Action du système
L’installation ne peut pas continuer.
Action de l’utilisateur
Corrigez l’erreur et faites une nouvelle tentative
d’installation.
Les tests de diagnostic préliminaires n’ont pas abouti pour les disques suivants :
<disk name>
bosset : Aucun disque dur accessible.
Explication
Les disques répertoriés n’ont pas réussi le prétest.
Action du système
Le système a lancé un prétest de diagnostic sur le disque
spécifié.
Action de l’utilisateur
Exécutez des diagnostics complets sur les disques
spécifiés.
Les disques indiqués dans bosinst.data ne définissent pas un groupe de volumes
root.
Explication
Le mode sans invites a été spécifié. La méthode
d’installation a été définie sur preserve ou migrate et les
disques spécifiés dans bosinst.data ne définissent pas un
groupe de volume root.
Action du système
Le mode sans invite prend fin. L’utilisateur est invité à agir.
Action de l’utilisateur
A l’invite système, sélectionnez un groupe de volumes root
sur lequel l’installation doit être effectuée.
OU
Spécifiez, dans le fichier bosinst.data, des disques
définissant un groupe de volume root.
Erreur irrémédiable détectée.
Explication
Le sous–système de menus a rencontré une erreur
irrémédiable.
Action du système
Le menu est relancé.
Action de l’utilisateur
Aucune
Le fichier image.data ne contient aucune strophe vg_data pour rootvg. Impossible de
poursuivre l’installation.
Explication
Le fichier image.data est incomplet.
Action du système
L’installation ne peut pas continuer.
Action de l’utilisateur
Utilisez le fichier image.data par défaut fourni avec le
support du produit.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-21
Le fichier image.data comporte des données non valides pour les volumes logiques.
Impossible de poursuivre.
Explication
Le système n’a pas pu analyser les strophes de données
des volumes logiques dans le fichier image.data.
Action du système
L’installation ne peut pas continuer.
Action de l’utilisateur
Utilisez le fichier image.data par défaut fourni avec le
support du produit.
Le fichier image.data comporte des données non valides pour les systèmes de
fichiers. Impossible de poursuivre.
Explication
Le système a détecté des strophes de données non
valides pour les systèmes de fichiers dans le fichier
image.data.
Action du système
L’installation ne peut pas continuer.
Action de l’utilisateur
Utilisez le fichier image.data par défaut fourni avec le
support du produit.
0516–366 putlvodm: Le groupe de volume rootvg est verrouillé. Essayez de nouveau.
0516–788: extendlv: Impossible d’agrandir le volume logique.
Explication
Vous avez interrompu l’installation des logiciels en option.
Action du système
Lorsqu’une installation est interrompue, le système
verrouille parfois le groupe de volumes root.
Action de l’utilisateur
Déverrouillez le groupe de volumes root. Faites ensuite
une nouvelle tentative d’installation.
Pour déverrouiller un groupe de volumes root :
1. Connectez–vous en tant qu’utilisateur root.
2. Entrez chvg–urootvg
3. Entrez smit_install et réessayez d’installer vos
logiciels en option.
installp: Une erreur s’est produite lors du traitement de bosboot.
Veuillez corriger le problème et relancez.
0301–52 bosboot: espace fichier insuffisant pour créer : /tmp/disk.image.
OU
0301–152 bosboot: espace fichier insuffisant pour créer : /tmp/unix.
17-22
Références et guide d’installation
Explication
La commande bosboot n’a pas pu terminer le traitement
faute d’espace suffisant dans le /tmp.
Action du système
Le traitement bosboot est interrompu. Le message d’erreur,
la quantité d’espace disque requis et l’espace disque
disponible s’affichent. L’espace disque requis indique le
nombre de blocs de 1024 Ko nécessaires.
Action de l’utilisateur
Libérez de l’espace dans le système de fichiers /tmp ou
agrandissez le système de fichiers /tmp. Poursuivez ou
relancez le processus d’installation.
Pour redimensionner le système de fichiers /tmp et
terminer l’installation puis effectuez les étapes suivantes :
1. Prenez connaissance du message d’erreur précédent
ce message. Un des deux messages suivants :
vérification bosboot lancée ou lancement
bosboot précède ce message.
2. Changez le répertoire en /tmp. Répertoriez les fichiers
et repérez les fichiers pouvant être supprimés. Si
l’espace disponible est suffisant, passez à l’étape 6. Si
vous devez développer le système de fichiers /tmp,
poursuivez la procédure.
3. Entrez smitchfs
4. Sélectionnez le système de fichiers /tmp dans la liste
affichée.
5. Ajoutez l’espace supplémentaire requis. La commande
smit chefs requiert que l’espace disque soit défini par
blocs de 512 Ko. Doublez l’espace disque requis affiché
dans le message système.
6. Si le message installp : Une erreur s’est
produite lors du traitement de bosboot a été
affiché après le message Vérification bosboot
lancée, relancez le processus d’installation.
OU
Si le message installp : Une erreur s’est
produite lors du traitement de bosboot est
affiché après le message Lancement bosboot, entrez
installp –C.
7. Poursuivez le processus d’installation.
installp: Une erreur s’est produite lors du traitement de bosboot.
Corrigez le problème et relancez l’opération.
301–155 bosboot: Unité d’amorçage non valide ou non spécifiée.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-23
Explication
L’unité spécifiée avec la commande bosboot –d est non
valide. La commande bosboot n’a pas réussi à terminer le
traitement car elle n’a pas pu localiser l’unité d’amorçage
requise. La commande installp appelle la commande
bosboot avec /dev/ipldevice. Si cette erreur se produit, il
est probable que /dev/ipldevice n’existe pas.
/dev/ipldevice correspond à un lien vers le disque
d’amorçage.
Action du système
Le traitement bosboot est interrompu.
Action de l’utilisateur
Déterminez si le lien vers l’unité d’amorçage est manquant
ou incorrect, corrigez l’erreur et terminez le processus
d’installation.
Pour identifier l’unité d’amorçage et terminer le processus
d’installation :
1. Pour obtenir le nom de l’unité d’amorçage, entrez la
commande lslv m hd5. Le nom du disque s’affiche.
2. Créez un lien entre l’unité d’amorçage indiquée et le
fichier /dev/ipldevice. Entrez :
ln/dev/nom_unité_amorçage /dev/ipldevice.
(rhdisk0 est un exemple de nom_unité_amorçage.)
3. Si le message installp : Une erreur s’est
produite lors du traitement de bosboot est
affiché après le message Vérification bosboot
lancée, relancez le processus d’installation.
OU
Si le message installp: Une erreur s’est
produite lors du traitement de bosboot est
affiché après le message Lancement bosboot, entrez
installp –C. Poursuivez le processus d’installation.
Fichier image.data manquant. La bande ne contient pas d’image d’installation valide.
Explication
Le système n’a pas pu trouver le fichier
image.data.
Action du système
L’installation ne peut pas continuer.
Action de l’utilisateur
Cette erreur est probablement due à une
bande incorrecte. Faites une nouvelle
tentative avec une autre bande.
0512–0016 mksysb: Echec de tentative de création d’une bande amorçable : échec de
bosboot –d /dev/device –a avec le code de retour xxx.
OU
0512–0016 mksysb: Echec de tentative de création d’une bande amorçable : échec de
mkinsttape /dev/device avec le code de retour xxx.
17-24
Références et guide d’installation
Explication
Le code de retour xxx indique l’erreur :
5 OU 1
Espace insuffisant dans un au moins des trois systèmes
de fichiers :
.
. / doit comporter au minimum 500 blocs de 1 Ko.
.
. /tmp doit comporter au minimum 7 400 blocs de
1 Ko.
. /usr doit comporter au minimum 4 000 blocs de 1 Ko.
11Bande défectueuse.
42 OU 45
Soit le fichier /usr/lib/boot/unix est corrompu (par
exemple une longueur de 0) soit le lien vers /unix est
manquant.
48
Impossible d’écrire sur l’unité de bande ou impossible de
lire /dev/blv. Ceci est probablement dû au paramétrage
incorrect de la densité de l’unité de bande. Il peut
également s’agir d’un incident matériel concernant l’unité
de bande ou les têtes de lecture sont peut–être sales.
Action du système
Echec de la création d’une bande amorçable par la
commande mksysb.
Action de l’utilisateur
Le code de retour xxx indique l’action requise :
5 OU 1
Vérifiez les systèmes de fichiers /, /tmp et /usr, et créez
l’espace nécessaire.
11
Remplacez la bande défectueuse.
42 OU 45
Restaurez le fichier /usr/lib/boot/unix depuis la bande
d’origine ou créez le lien manquant.
48
Vérifiez les paramètres de l’unité de bande et nettoyez
les têtes.
Aucun disque n’est disponible sur ce système.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-25
Explication
Aucun disque dur n’est configuré sur le système. Par
conséquent, la seule option de menu active est l’option de
maintenance.
Action du système
L’installation ne peut pas commencer tant que cet incident
n’est pas résolu.
Action de l’utilisateur
Vous avez plusieurs possibilités :
• Sélectionnez Maintenance (option 3) dans Welcome to
Base Operating System Install Menu puis sélectionnez
Limited Function Maintenance Shell. Vérifiez qu’aucun
disque n’a été configuré en entrant la commande
suivante :
lsdev –Cc disk
Pour prendre connaissance d’éventuelles erreurs de
configuration, saisissez la commande :
cfgmgr –v 2>1 | tee /tmp/cfgmgr.out
Vous pouvez utiliser la commande cat pour afficher le
fichier /tmp/cfgmgr.out et rechercher spécifiquement
les erreurs de configuration des disques. Vous pouvez
copier le fichier sur support disquette à l’aide des
commandes dd ou pax puis le déplacer sur un système
actif pour faciliter la visualisation.
OU
• Arrêtez le système et vérifiez les éléments ci–après sur
les systèmes dotés d’unités SCSI :
– vérifiez toutes les unités SCSI et assurez–vous que
toutes les adresses SCSI sont uniques ;
– assurez–vous de la terminaison correcte des cartes
SCSI ;
– si les unités externes SCSI sont en fonctionnement,
vérifiez que la chaîne SCSI est terminée et que les
unités sont sous tension ;
– vérifiez le câblage et les connexions SCSI ;
– redémarrez le système et faites une nouvelle tentative
d’installation.
OU
• Arrêtez le système et vérifiez les éléments ci–après sur
les systèmes dotés d’unités IDE :
– vérifiez toutes les unités IDE et assurez–vous que tous
les paramètres IDE maître et esclave sont uniques par
contrôleur. Si une seule unité IDE est connectée au
contrôleur, il doit s’agir d’une unité maître. Si une unité
ATA (disque) et une unité ATAPI (CD–ROM ou bande)
sont connectées au même contrôleur, l’unité ATA doit
être l’unité maître et l’unité ATAPI doit être l’esclave ;
– vérifiez le câblage et les connexions IDE ;
– redémarrez le système et faites une nouvelle tentative
d’installation.
OU
• Procédez à un amorçage à partir des diagnostics et
vérifiez les disques durs.
OU
• Signalez l’incident selon la procédure normale.
17-26
Références et guide d’installation
Aucun disque de ce système ne peut être amorcé.
Explication
Le système ne trouve aucun disque amorçable.
Action du système
L’installation ne peut pas continuer.
Action de l’utilisateur
Certains disques tiers sont pas amorçables. Si un disque
est censé être amorçable, mais qu’il ne l’est pas, exécutez
un diagnostic.
Vous avez choisi de n’installer que sur les disques du groupe de volume root existant
et sur ceux qui ne font partie d’aucun groupe de volume. Le nombre de disques est
insuffisant pour contenir l’image mksysb.
Explication
Le champ EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE dans
bosinst.data est défini sur yes, et prompt sur no. En
outre, le nombre de disques sur le système avec ou sans
groupe de volume n’était pas suffisant.
Action du système
Le mode sans invite prend fin. L’utilisateur est invité à agir.
Action de l’utilisateur
Utilisez les strophes target_disk_data pour spécifier les
disques d’installation, configurez SHRINK sur yes dans le
fichier image.data, ou à l’invite d’installation du BOS,
définissez EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE dans le
fichier bosisnt.data sur any. Tous les disques peuvent
ainsi être utilisés pour l’installation.
Attention : Si EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE est
sur any, les groupes de volume utilisateur peuvent être
écrasés.
OU
A l’invite système, sélectionnez les disques sur lesquels
procéder à l’installation ou choisissez d’utiliser shrink sur
les systèmes de fichiers.
Vous avez choisi de n’installer que sur des disques qui ne sont pas contenus dans
un groupe de volumes mais ces disques sont en nombre insuffisant pour contenir
l’image mksysb.
Explication
Le champ EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE dans
bosinst.data est défini sur no, et prompt sur no, et le
nombre de disques était insuffisant sur le système qui
contenait un groupe de volumes.
Action du système
Le mode sans invite prend fin. L’utilisateur est invité à agir.
Action de l’utilisateur
Si vous voulez que le système sélectionne le disque
d’installation, utilisez les strophes target_disk_data pour
spécifier les disques cibles et définir le paramétrage
approprié pour EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE, ne
remplissez pas le champ
EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE dans le fichier
bosinst.data, ou définissez SHRINK sur yes dans le fichier
image.data et réessayez l’installation.
OU
A l’invite système, sélectionnez les disques sur lesquels
vous souhaitez procéder à l’installation.
0505–113 alt_disk_install: Aucun nom de disque cible fourni.
Identification des incidents d’installation de système d’exploitation et de logiciels en option
17-27
Explication
Ce message s’affiche dans les cas suivants :
• Vous n’avez pas indiqué de disque cible.
• Un groupe de volumes est déjà associé au disque cible
indiqué. L’exécution de la commande lspv doit afficher
le mot None par disques qui ne sont pas associés à un
groupe de volumes; c’est ce que la commande
alt_disk_install vérifie.
• Le ou les disques cibles indiqués ne sont pas
amorçables. alt_disk_install lance bootinfo –B
nom_disque sur chaque disque spécifié dans la liste
des disques cibles. Si l’une des commandes bootinfo
–B renvoie un 0, alors le disque n’est pas amorçable et
ne peut être utilisé comme disque cible pour
alt_disk_install.
0505–117 alt_disk_install: Erreur lors de la restauration du fichier image.data à partir
de l’image mksysb.
Explication
Ce message s’affiche lorsque vous tentez d’installer une
image mksysb à partir d’une bande.
La commande alt_disk_install contrôle d’abord la
seconde image sur la bande pour un fichier ./tapeblksz
contenant la taille de bloc dans laquelle l’image mksysb a
été créée. La commande mksysb crée ce fichier et le
place dans la seconde image de la bande. Les trois
premières images d’une bande mksysb sont toujours
créées avec des blocs de 512 octets. L’image mksysb
(quatrième image sur la bande) peut être créée avec une
autre taille de bloc.
Si la commande alt_disk_install ne peut pas restaurer le
fichier ./tapeblksz à partir de la seconde image, la taille de
bloc reprend la valeur qu’elle avait avant l’exécution de la
commande alt_disk_install. Elle tente de restaurer le
fichier ./image.data à partir de l’image mksysb. Si cette
taille de bloc ne correspond pas à celle de création de
l’image mksysb, la restauration échoue et alt_disk_install
génère cette erreur.
17-28
Références et guide d’installation
Chapitre 18. Installation réseau
La troisième partie fournit des informations sur l’installation et la configuration d’AIX en
réseau via l’environnement NIM (Network Installation Management).
Installation réseau
18-1
18-2
Références et guide d’installation
Chapitre 19. Nouveautés relatives à l’environnement
NIM (Network Installation Management)
Ce chapitre présente les nouvelles fonctions de l’interface NIM pour AIX 5.2.
Utilisation de EZNIM
La fonction SMIT EZNIM facilite la tâche de l’administrateur système en organisant les
opérations NIM les plus utilisées et en simplifiant les opérations NIM avancées les plus
souvent utilisées.
Les principales fonctions de SMIT EZNIM sont les suivantes :
• Menus relatifs aux tâches
• Affectation automatique de noms aux ressources NIM, avec le niveau du logiciel utilisé
pour leur création.
• Possibilité de voir la liste des différentes étapes avant l’exécution d’une tâche.
Pour obtenir des informations sur EZNIM, consultez EZNIM.
Création simultanée de ressources
Auparavant, lorsque NIM lançait un processus qui calculait et consommait beaucoup
d’espace système de fichiers, comme la création d’une ressource SPOT, lpp_source et
mksysb, il verrouillait un serveur toute la durée du processus. Ces opérations calculaient
l’espace libre et augmentaient la taille d’un système de fichiers, NIM n’associait donc qu’un
seul serveur à la fois à chaque opération. D’autres opérations pouvaient s’exécuter sur le
serveur verrouillé, à condition de ne pas interférer avec l’opération de calcul de l’espace
libre et d’augmentation des systèmes de fichiers.
Depuis AIX 5.2, vous pouvez utiliser NIM pour créer simultanément plusieurs ressources
lpp_source et mksysb, dans des systèmes de fichiers distincts, sur le même serveur. Vous
ne pouvez pas créer simultanément plusieurs ressources SPOT, mais vous pouvez créer
simultanément une ressource SPOT, lpp_source et mksysb. Le mécanisme de
verrouillage est défini pour chaque système de fichiers plutôt que pour chaque serveur.
Toutefois, si vous disposez de suffisamment d’espace dans un système de fichiers pour
créer plusieurs ressources simultanément, vous pouvez utiliser l’option force (indicateur –F)
pour empêcher l’utilisation du mécanisme de verrouillage. Ceci vous permet de créer
plusieurs ressources simultanément dans le système de fichiers.
Améliorations apportées à LPP Source
Les améliorations apportées à la gestion des ressources lpp_source sont les suivantes :
• La ressource lpp_source n’est plus obligatoire pour les installations mksysb.
• L’opération update vous permet de mettre à jour les ressources lpp_source en ajoutant
et supprimant des modules. Auparavant, vous pouviez copier des modules dans un
répertoire lpp_source ou les supprimer de ce répertoire, puis lancer nim –o check pour
mettre à jour les attributs lpp_source. L’outil SMIT vous permettait d’ajouter des
modules à lpp_source via le raccourci smit nim_bffcreate. Toutefois, cette fonction
Nouveautés relatives à l’environnement NIM (Network Installation Management)
19-3
SMIT ne vérifie pas si la ressource lpp_source est allouée ou verrouillée, et ne met pas
non plus à jour l’attribut simages une fois terminé.
L’opération update a été créée pour répondre à cette situation. Pour plus d’informations,
reportez–vous à la section update.
• L’opération lppmgr permet de gérer vos ressources lpp_source. L’opération lppmgr est
disponible via la ligne de commande ou l’outil SMIT. Pour plus d’informations,
reportez–vous à la section lppmgr.
Groupes de ressources
Les groupes de ressources permettent de créer un groupe de ressources et de spécifier
des postes clients (ou un groupe de clients) comme valeurs par défaut. Auparavant, à
chaque opération NIM, les ressources NIM devaient être spécifiées. Vous pouvez créer un
groupe de ressource par défaut contenant les ressources nécessaires, de sorte que
lorsqu’une opération NIM est exécutée, les ressources sont déjà associées au poste client
par le groupe de ressources par défaut.
Commandes NIM
Les commandes NIM suivantes ont été ajoutées à AIX :
• La commande nim_master_setup. Pour plus d’informations, reportez–vous à la section
Informations sur les commandes de gestion de l’installation réseau.
• La commande nim_clients_setup. Pour plus d’informations, reportez–vous à la section
Informations sur les commandes de gestion de l’installation réseau.
19-4
Références et guide d’installation
Chapitre 20. Network Installation Management (NIM)
Ce chapitre présente le gestionnaire d’installation en réseau AIX Network Installation
Management (NIM) et les opérations que vous pouvez effectuer pour gérer l’installation du
système d’exploitation de base (BOS, Base Operating System) et des logiciels en option,
sur un ou plusieurs postes de travail.
Les types de postes de travail gérés sont les postes clients autonomes, sans disque et sans
données. Un système autonome est une machine qui peut s’amorcer (démarrer) seule. Les
postes de travail sans disque et les postes de travail sans données ne peuvent pas
s’amorcer seuls. Ils doivent pour cela utiliser des ressources éloignées. Les systèmes sans
disque ne sont équipés d’aucun disque dur. Les systèmes sans données sont équipés d’un
disque dur local non amorçable. Cette section explique les concepts et les procédures
permettant de configurer l’environnement NIM, d’installer des postes de travail autonomes
et d’initialiser les ressources destinées aux postes de travail sans disque ou sans données.
NIM vous permet d’installer un groupe de postes de travail en utilisant une configuration
commune, ou de personnaliser une installation en fonction des besoins spécifiques à un
poste. Le nombre de postes que vous pouvez installer simultanément dépend du débit de
votre réseau, de la vitesse à laquelle les serveurs d’installation peuvent extraire les
données de leurs unités de disques et du type de plateforme de ces serveurs.
L’environnement NIM se compose de postes clients et de postes serveurs. Un serveur
fournit des ressources (par exemple, les fichiers et les programmes nécessaires à
l’installation) à un autre poste. Un poste qui dépend d’un serveur pour obtenir des
ressources dont il a besoin s’appelle un client. Dans le présent guide d’utilisation et de
référence, tout poste de travail recevant des ressources NIM est considéré comme étant un
client, bien que ce même poste puisse également jouer le rôle de serveur dans
l’environnement réseau global.
Dans l’environnement NIM, toutes les opérations sur des clients nécessitent une ou
plusieurs ressources. Les objets ressources NIM représentent donc les fichiers et les
répertoires nécessaires à l’exécution d’une opération NIM. Les ressources NIM étant des
objets de système de fichiers ordinaires du système d’exploitation AIX, la plupart d’entre
elles sont fournies aux clients à l’aide du logiciel de gestion de fichiers en réseau standard
NFS (Network File System). Cela signifie que de nombreuses ressources doivent résider
localement sur les serveurs chargés de les fournir, car NFS ne peut exporter que des objets
de système de fichiers se trouvant sur des supports locaux situés dans le poste utilisé pour
l’exportation.
La plupart des tâches d’installation réalisables dans l’environnement NIM s’effectuent sur un
serveur unique, appelé poste (de travail) maître. Toutefois, certaines tâches d’installation
peuvent également être effectuées sur des clients NIM. Une fois la fonction d’installation en
réseau configurée, les utilisateurs des postes autonomes peuvent, à partir de ces postes,
installer les logiciels disponibles sur les serveurs NIM.
Les postes de travail que vous voulez gérer dans l’environnement NIM, leurs ressources
ainsi que les réseaux via lesquels ces postes communiquent sont représentés sous forme
d’objets dans une base de données centrale résidant sur le poste maître. Les objets réseau
et leurs attributs reflètent les caractéristiques physiques de l’environnement réseau. Ils n’ont
aucune incidence sur le fonctionnement d’un réseau physique et ne sont que des
informations de configuration destinées à l’usage interne de NIM.
Network Installation Management (NIM)
20-1
Chaque objet de l’environnement NIM possède un nom unique, que vous définissez lors de
la création de l’objet. Ce nom NIM est indépendant des caractéristiques physiques de l’objet
qu’il identifie et n’est utilisé que lors des opérations NIM. Ces noms uniques permettent
d’utiliser le nom NIM pour effectuer une opération, sans devoir indiquer l’attribut physique à
utiliser. NIM détermine lui–même les attributs d’objet à utiliser. Par exemple, pour identifier
facilement les clients NIM, vous pouvez utiliser le nom d’hôte du système comme nom
d’objet NIM, mais ces noms sont indépendants l’un de l’autre. Lorsqu’une opération est
effectuée sur un poste de travail, le nom NIM est utilisé, et les autres informations
concernant le poste (y compris le nom d’hôte) sont extraites de la base de données NIM.
Si vous désirez des informations complémentaires sur les concepts NIM, reportez–vous à
Concepts Network Installation Management (NIM), page 27-1. Pour plus d’informations sur
une tâche NIM particulière, consultez la section Organigramme des tâches NIM, page 21-1.
20-2
Références et guide d’installation
Chapitre 21. Organigramme des tâches NIM
L’organigramme des tâches NIM décrit les différentes tâches de configuration et
d’installation pouvant être effectuées dans un environnement NIM, et indique où trouver ces
tâches dans le présent guide. Une brève description de chaque tâche est également
indiquée ici et le raccourci SMIT est indiqué, le cas échéant.
Tableau 4. Organigramme des tâches NIM
Tâche NIM
Raccourci SMIT
Description
EZNIM, page 22-1
smit eznim
Configuration de
l’environnement NIM via
EZNIM. Permet de
configurer le système en
tant que maître NIM ou
client NIM. En cas de
configuration en tant que
maître NIM, EZNIM crée
également les ressources
minimales requises pour
une installation de base.
Configuration du poste
maître NIM et création des
ressources d’installation de
base, page 23-3
smit nim_config_env
Permet de configurer le
poste maître NIM, de créer
le nombre minimum de
ressources d’installation de
base nécessaires à
l’installation de postes
clients NIM, et de gérer les
ressources destinées aux
clients sans disque ou sans
données.
Ajout d’un client NIM
autonome dans
l’environnement NIM, page
23-7
smit nim_mkmac
Indique comment ajouter
des postes clients
autonomes à
l’environnement NIM.
Utilisation d’images
d’installation pour installer le
système d’exploitation de
base (BOS) sur un poste de
travail client NIM, page
23-11
smit nim_bosinst
Indique comment effectuer
une installation du BOS sur
un client NIM.
Utilisation d’une image
smit nim_bosinst
mksysb pour installer le
système d’exploitation de
base (BOS) sur un poste de
travail client NIM (installation
mksysb), page 23-13
Décrit comment restaurer
une image mksysb et
d’autres logiciels sur un
client NIM cible, depuis une
ressource mksysb dans
l’environnement NIM.
Exécution d’une installation
sans invite du BOS, page
23-17
• smit nim_mkres
• smit nim_bosinst
Indique comment effectuer
une installation sans invite
du BOS à l’aide du NIM, via
une ressource
bosinst_data.
Organigramme des tâches NIM
21-1
Installation dans les postes
clients sur des réseaux
ATM, page 23-19
Indique comment configurer
l’environnement NIM pour
qu’il fonctionne avec des
cartes ATM.
Personnalisation des postes
clients autonomes et des
ressources SPOT, page
23-21
smit nim_task_inst
Indique comment utiliser
NIM pour installer des
modules, des mises à jour et
des niveaux de maintenance
sur des postes de travail
clients NIM configurés et en
cours de fonctionnement ou
sur des ressources SPOT.
Retrait de logiciels installés
sur un poste client NIM ou
une ressource SPOT.
smit nim_remove
NIM vous permet de
désinstaller des logiciels
résidant sur des postes de
travail clients. Il vous permet
également de valider ou de
rejeter des mises à jour via
le réseau.
Exécution d’opérations de
maintenance sur des postes
clients NIM
smit nim_mac_op
Des diagnostics du matériel
peuvent être effectués sur
des postes de travail clients
NIM à l’aide d’une image
d’amorçage de diagnostic
résidant sur un serveur NIM,
ce qui évite d’utiliser pour
l’amorçage une bande ou un
CD–ROM de diagnostic.
Vous n’avez donc pas
besoin de ce type de
support, ni d’installer les
programmes de diagnostic
sur les disques locaux des
postes de travail.
Si vous voulez effectuer des
opérations de maintenance,
vous pouvez amorcer un
client NIM en mode
maintenance en utilisant
l’image d’amorçage résidant
sur un serveur NIM. Vous
n’êtes donc plus obligé
d’utiliser une bande ou un
CD–ROM amorçable.
21-2
Exécution d’opérations de
maintenance sur des
ressources NIM
smit nim_res
Permet d’afficher les
ressources NIM, de modifier
les caractéristiques d’une
ressource, d’afficher le
contenu d’une ressource et
de vérifier les ressources.
Maintenance logiciel et
utilitaires
smit nim_task_maint
Indique comment valider,
rejeter, retirer, copier, vérifier
ou nettoyer un logiciel.
Références et guide d’installation
Ajout d’un poste de travail
client sans disque ou sans
données à l’environnement
NIM, page 23-27
smit nim_task_dd
Indique comment ajouter
des systèmes sans disque
et sans données à un
environnement NIM. La
gestion des ressources
destinées aux postes de
travail clients sans disque et
sans données s’effectue
également sur le poste
maître NIM.
Installation sur un disque
secondaire d’un poste client
NIM (clonage ou mksysb),
page 23-32
smit nim_alt_install
NIM vous permet de cloner
le groupe de volumes root
rootvg sur un disque
secondaire, ou d’installer
une image mksysb sur un
disque secondaire.
Installation de disque de
remplacement, page15-5
smit nimadm
NIM permet de procéder à la
migration d’un client NIM sur
un disque secondaire.
Organigramme des tâches NIM
21-3
21-4
Références et guide d’installation
Chapitre 22. EZNIM
La fonction SMIT EZNIM facilite la tâche de l’administrateur système en organisant les
opérations NIM les plus utilisées et en simplifiant les opérations NIM avancées les plus
souvent utilisées.
Les principales fonctions de SMIT EZNIM sont les suivantes :
• Menus relatifs aux tâches
• Affectation automatique de noms aux ressources NIM, avec le niveau du logiciel utilisé
pour leur création.
• Possibilité de voir la liste des différentes étapes avant l’exécution d’une tâche.
Le raccourci SMIT eznim ouvre le menu principal EZNIM. Si l’environnement NIM n’est pas
configuré sur votre système, le menu principal EZNIM affiche les options suivantes :
• Configuration en tant qu’unité maître NIM
• Configuration en tant que client NIM
Opérations de l’unité maître EZNIM
Si vous sélectionnez Configuration en tant qu’unité maître NIM, les options suivantes
s’affichent :
Configuration de l’environnement de l’unité maître NIM
Ajout de correctifs à l’environnement de l’unité maître NIM
Ajout d’un client à l’environnement NIM
Mise à jour des clients
Sauvegarde d’un client
Réinstallation de clients
Réinitialisation des clients
Affichage de l’environnement NIM
Vérification de l’environnement NIM
Retrait de l’environnement NIM
• Pour configurer votre système en tant qu’unité maître NIM, sélectionnez Configuration
de l’environnement de l’unité maître NIM. Vous pouvez sélectionner la source
logicielle à partir de laquelle vous souhaitez effectuer la configuration, le groupe de
volumes à utiliser pour les ressources NIM, ainsi que le système de fichiers à utiliser
pour les ressources NIM. Une fois que l’environnement de l’unité maître NIM est
configuré, les ressources NIM de base sont créées. Pour afficher les ressources NIM
créées par EZNIM, sélectionnez Affichage de l’environnement NIM, ou exécutez la
commande lsnim sur l’unité maître NIM.
• Pour installer des modules de mise à jour et de maintenance pour l’unité maître NIM,
sélectionnez Ajout de correctifs à l’environnement de l’unité maître NIM. Cette
option permet d’installer la mise à jour d’un ensemble de correctifs spécifique sur la
ressource SPOT par défaut. Cette opération a pour effet de créer une deuxième
ressource SPOT, contenant les nouveaux correctifs installés. Pendant cette opération,
vous pouvez choisir de mettre à jour tous vos clients NIM.
• Pour mettre à jour un client avec EZNIM, sélectionnez Update clients. Cette option
permet d’effectuer une opération update_all sur un ou plusieurs clients sélectionnés
avec une ressource lpp_source.
EZNIM
22-1
• Pour sauvegarder un client avec EZNIM, sélectionnez Sauvegarde d’un client. Cette
option permet de créer une image de sauvegarde système d’un client sélectionné et de
stocker cette image sur l’unité maître NIM.
• Pour réinstaller un client avec EZNIM, sélectionnez Reinstall clients. Cette option
effectue une opération de restauration mksysb sur un ou plusieurs clients sélectionnés.
Vous devez sélectionner une image de sauvegarde du système à restaurer, et indiquer si
vous souhaitez ou non redémarrer et installer le client maintenant.
• Pour faire repasser un client NIM à l’état prêt, sélectionnez Réinitialisation des clients.
Cette option permet de restaurer l’état du client ou des clients dans l’environnement
NIM. Utilisez cette option après l’échec d’une opération NIM, si vous voulez faire
repasser le client à l’état prêt.
Opérations du client EZNIM
EZNIM permet également de gérer un client NIM. Sur un système client, utilisez le raccourci
SMIT eznim. Sélectionnez Configuration en tant que client NIM. Les options suivantes
s’affichent :
Ajout de ce système à un environnement NIM
Mise à jour de ce système
Réinstallation de ce système
Restauration de ce système
• Pour définir votre client dans l’environnement NIM, sélectionnez Add this system to a
NIM environment.
• Pour mettre à jour un client, sélectionnez Update this system. Cette option permet
d’effectuer une opération update_all sur votre client avec une ressource lpp_source.
• Pour réinstaller un client, sélectionnez Reinstall this system. Cette option effectue une
opération de restauration mksysb sur le client. Vous devez sélectionner une image de
sauvegarde du système à restaurer, et indiquer si vous souhaitez ou non redémarrer et
installer le client maintenant.
• Pour réinitialiser votre client dans l’environnement NIM, sélectionnez Réinitialiser ce
système. Cette option permet de restaurer l’état du client dans l’environnement NIM.
Utilisez cette option après l’échec d’une opération NIM, si vous voulez faire repasser le
client à l’état ready.
22-2
Références et guide d’installation
Chapitre 23. Opérations NIM de base et configuration
Remarque :
AIX 5.2 dispose de la fonction cdromd pour le montage automatique des
CD et DVD. Elle fait partie de l’ensemble de fichiers bos.cdmount. Pour
savoir si le démon cdromd est activé sur votre système, lancez la
commande :
# lssrc –s cdromd
Le démon cdromd peut cependant interférer avec les scripts, applications ou
instructions qui tenteraient de monter l’unité de CD ou de DVD sans vérifier si elle est
déjà activée. Dans ce cas, une erreur de type Ressource ou Unité occupée est
générée. La commande cdumount ou cdeject démontera l’unité. Montez–la ensuite
comme indiqué dans le programme ou les instructions. Vous pouvez aussi utiliser les
commandes cdcheck –m ou mount pour déterminer le point de montage courant de
l’unité. Pour de plus amples informations, consultez la documentation de la
commande cdromd dans AIX 5L Version 5.2 Commands Reference.
Le code d’installation permet ce montage automatique. Si le démon cdromd est
activé et que la commande mkcd est lancée, le CD–R ou DVD–RAM est éjecté une
fois l’image terminée. Si vous ne souhaitez pas que le support soit éjecté, vous devez
désactiver le démon cdromd :
# stopsrc –s cdromd
Ce chapitre décrit les procédures ci–dessous, qui permettent d’effectuer des opérations NIM
de base ainsi que des tâches de configuration simples à l’aide de l’interface NIM
Web-based System Manager, de l’outil SMIT (System Management Interface Tool) ou de la
ligne de commande. Chaque description de procédure indique les tâches qui doivent être
accomplies ou les conditions qui doivent être remplies avant que vous puissiez effectuer la
tâche concernée.
• Configuration du poste maître NIM et création des ressources d’installation de base,
page 23-3
• Ajout d’un client NIM autonome dans l’environnement NIM, page 23-7
• Utilisation d’images d’installation pour installer le système d’exploitation de base (BOS)
sur un poste de travail client NIM, page 23-11
• Utilisation d’images d’installation pour installer le système d’exploitation de base (BOS)
sur un poste de travail client NIM (installation mksysb), page 23-13
• Exécution d’une installation sans invites du BOS, page 23-17.
• Installation dans les postes clients sur des réseaux ATM, page 23-19
• Personnalisation des postes clients autonomes et des ressources SPOT, page 23-21
• Configuration du poste maître NIM et création des ressources permettant la prise en
charge des postes de travail clients sans disque et sans données, page 23-23
• Ajout d’un poste de travail client sans disque ou sans données à l’environnement NIM,
page 23-27
• Initialisation et amorçage d’un poste client sans disque ou sans données, page 23-29
• Désinitialisation d’un poste client sans disque et sans données, page 23-31
• Installation sur un disque secondaire d’un poste client NIM (clonage ou mksysb),
page 23-32
Opérations NIM de base et configuration
23-1
•
Informations sur les commandes de gestion de l’installation réseau, page 23-34
Pour démarrer l’interface NIM Web-based System Manager à partir d’une session
X–Windows sur le poste de travail maître NIM, tapez :
wsm
Remarques :
1. Pour des informations complémentaires sur les opérations NIM et les attributs requis et
optionnels pour personnaliser les opérations, reportez–vous à Concepts de gestion de
l’installation réseau, page 27-1.
2. L’utilisation d’une lpp_source AIX Version 5 pour l’installation de fichiers sur un client
AIX Version 4 via NIM n’est pas prise en charge. Si l’installation de fichiers de la version
5 sur un système version 4 est nécessaire, l’utilisateur peut exporter la lpp_source via
NFS, la monter sur le client, puis exécuter les procédures d’installation à l’aide de la
commande installp ou geninstall.
3. Si vous avez besoin d’assistance, utilisez l’aide contextuelle en ligne des interfaces
Web-based System Manager et SMIT.
Une aide étendue est disponible dans l’interface Web-based System Manager, qui vous
explique comment effectuer certaines tâches que vous pourriez être amené à accomplir
dans NIM. Pour afficher cette aide étendue, sélectionnez Sommaire dans le menu Aide
du conteneur NIM.
4. Pour pouvoir effectuer des tâches à partir de la ligne de commande, l’utilisateur root doit
utiliser le shell ksh. Des résultats imprévisibles peuvent se produire en cas d’utilisation
d’un autre shell, tel que csh.
5. En cas d’erreur, il peut être nécessaire de réinitialiser le poste de travail avant de tenter
à nouveau d’effectuer l’opération. Pour plus d’informations sur le test d’un client NIM,
consultez la section Réinitialisation d’un poste de travail, page 24-4.
23-2
Références et guide d’installation
Configuration du poste maître NIM et création des ressources
d’installation de base
La procédure décrite dans cette section permet de configurer le poste maître NIM, de créer
le nombre minimum de ressources d’installation de base nécessaires à l’installation de
postes clients NIM et de gérer les ressources destinées aux clients sans disque ou sans
données.
Remarque :
Cette procédure génère de nombreuses informations, particulièrement lors
de la création de la ressource SPOT (Shared Product Object Tree).
Examinez soigneusement ces informations pour vous assurer qu’elles ne
contiennent pas d’erreurs non fatales ou d’avertissements, même lorsque le
code retour indique le succès de l’opération.
Conditions prérequises
Le poste de travail maître NIM doit disposer d’au moins 1 Go d’espace disque disponible. Si
cet espace n’est pas disponible, consultez la section Utilisation de postes clients en tant que
serveurs de ressources, et Définition d’une ressource lpp_source sur CD–ROM et non sur
disque.
Depuis Web-based System Manager
1. Insérez le CD AIX 5.2 Volume 1 dans l’unité de CD–ROM du poste maître désigné.
2. Lancez Web-based System Manager en tapant wsm.
3. Dans la zone de navigation, développez et sélectionnez le conteneur NIM, puis suivez
les instructions de l’assistant.
Depuis SMIT
1. Insérez le CD AIX 5.2 Volume 1 dans l’unité de CD–ROM du poste maître désigné.
2. Pour installer l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.nim.master, entrez le raccourci smit
install_latest.
3. A l’aide de l’option LIST, sélectionnez /dev/cd0 comme unité et répertoire ENTRÉE du
logiciel.
4. Indiquez bos.sysmgt.nim.master comme LOGICIEL à installer.
5. Acceptez les valeurs par défaut pour les autres zones de l’écran. Lorsque l’installation
est terminée, quittez SMIT.
6. Pour configurer le poste maître NIM, entrez le raccourci smit nim_config_env.
7. A l’aide de l’option LIST, sélectionnez l’interface réseau principale pour le poste maître
NIM.
8. A l’aide de l’option LIST, sélectionnez /dev/cd0 ou /dev/rmt0 pour la zone Unité
d’entrée pour les images d’installation.
9. Si vous souhaitez prendre en charge les clients sans disque et sans données,
sélectionnez oui dans la zone Créer ressources machines sans
disque/données ? et indiquez le nom des ressources à créer.
10.Sélectionnez oui dans la zone Retirer tous les systèmes de fichiers et
définitions NIM ajoutés en cas d’échec ?. Vous pourrez ainsi redémarrer
plus facilement cette procédure en cas d’échec.
11. Acceptez les valeurs par défaut pour les autres zones de l’écran.
Opérations NIM de base et configuration
23-3
Remarques :
1. La durée de cette opération, qui dépend de la puissance de votre poste de travail, peut
être très longue.
2. Cette procédure ne se limite pas à la configuration du poste maître NIM et à la création
des ressources lpp_source et SPOT. Toutefois, pour cette configuration simple, seul un
sous–ensemble des fonctions disponibles sera utilisé. Les administrateurs NIM
expérimentés peuvent utiliser les écrans SMIT qui s’affichent au cours de cette
procédure pour créer un environnement plus complexe.
3. Lorsque vous serez suffisamment familiarisé avec l’exécution des tâches de
configuration, vous préférerez peut–être que l’ensemble de la procédure de
configuration ne soit pas annulé automatiquement en cas d’échec (voir l’étape 10 de la
procédure précédente). En effet, reprendre la procédure au dernier point d’échec permet
aux administrateurs expérimentés de configurer plus rapidement un poste.
Depuis la ligne de commande
1. Insérez le CD AIX 5.2 Volume 1 dans l’unité correspondante du poste maître désigné.
2. Pour installer l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.nim.master depuis le CD, entrez la
commande :
# installp –agXd /dev/cd0 bos.sysmgt.nim.master
Pour installer l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.nim.master depuis une bande, entrez
la commande :
# installp –agXd /dev/rmt0 bos.sysmgt.nim.master
3. Pour configurer le poste maître NIM à l’aide de la commande nimconfig, entrez :
# nimconfig –a
–a
attr2 =
...
attr1 =
value
value2
\
1 \
Par exemple, pour configurer un poste maître NIM de la manière suivante :
master host name=master1
primary network interface = tr0
ring speed = 16
platform = chrp
kernel type = mp
Entrez la séquence de commandes suivante :
# nimconfig –a netname=network1 –a pif_name=tr0 \
–a ring_speed1=16 –a platform=chrp –a netboot_kernel=mp
Remarque :
Pour en savoir plus sur les attributs, reportez–vous à la commande
nimconfig.
4. Pour créer dans le groupe de volumes rootvg un système de fichiers disposant de
400 Mo d’espace et dont le point de montage est /export/lpp_source, entrez :
# crfs –v jfs –g rootvg –a size=$((2000*400)) \
–m /export/lpp_source –A yes –p rw –t no \
–a frag=4096 –a nbpi=4096 –a compress=no
5. Pour monter le système de fichiers, entrez :
# mount /export/lpp_source
6. Le fichier lpp_source contient les images d’installation copiées depuis l’unité source
(dans cet exemple, le CD). Le serveur de lpp_source sera le poste maître NIM. Les
images seront stockées dans le répertoire /export/lpp_source/lpp_source1.
Pour créer la ressource lpp_source nommée lpp_source1, entrez :
# nim –o define –t lpp_source –a source=/dev/cd0 \
–a server=master –a location=/export/lpp_source/lpp_source1 \
lpp_source1
23-4
Références et guide d’installation
7. Pour créer dans le groupe de volumes rootvg un système de fichiers disposant de
200 Mo d’espace et dont le point de montage est /export/spot, entrez :
# crfs –v jfs –g rootvg –a size=$((2000*200)) \
–m /export/spot –A yes –p rw –t no \
–a frag=4096 –a nbpi=4096 –a compress=no
8. Pour monter le système de fichiers, entrez :
# mount /export/spot
9. La ressource SPOT sera installée depuis les images de la source (dans ce cas, la
lpp_source créée à l’étape 6). Le serveur de la ressource sera le poste maître NIM et la
ressource SPOT sera stockée dans le répertoire /export/spot/spot1. Pour créer la
ressource SPOT nommée spot1, entrez :
# nim –o define –t spot –a source=lpp_source1 \
–a server=master –a location=/export/spot spot1
10.Si vous ne prévoyez pas d’utiliser des clients sans disque ou sans données, vous n’avez
pas besoin de poursuivre cette procédure. Dans le cas contraire, créez et montez un
système de fichiers pour leurs ressources.
Pour créer dans le groupe de volumes rootvg un système de fichiers disposant de
150 Mo d’espace et dont le point de montage est /export/dd_ressource, entrez :
# crfs –v jfs –g rootvg –a size=$((2000*150)) \
–m /export/dd_resource –A yes –p rw –t no \
–a frag=4096 –a nbpi=4096 –a compress=no
11. Pour monter le système de fichiers, entrez :
# mount /export/dd_resource
12.Créez les ressources destinées aux clients sans disque ou sans données dans des
sous–répertoires de /export/dd_resource. Les ressources ne sont pas toutes
nécessaires. Ne créez que celles qui doivent être utilisées dans votre environnement.
Pour créer la ressource root nommée root1 (requise pour les clients sans disque et
sans données), entrez :
# nim –o define –t root –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/root1 root1
Pour créer la ressource dump nommée dump1 (requise pour les clients sans disque et
sans données), entrez :
# nim –o define –t dump –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/dump1 dump1
Pour créer la ressource paging nommée paging1 (requise pour les clients sans
disque et sans données), entrez :
# nim –o define –t paging –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/paging1 paging1
Pour créer la ressource home nommée home1 (facultative), entrez :
# nim –o define –t home –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/home1 home1
Pour créer la ressource shared_home nommée shared_home1 (facultative), entrez :
# nim –o define –t shared–home –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/shared_home1 shared_home1
Pour créer la ressource tmp nommée tmp1 (facultative), entrez :
# nim –o define –t tmp –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/tmp1 tmp1
Opérations NIM de base et configuration
23-5
Remarques :
1. Les systèmes de fichiers créés pour les ressources NIM ne sont pas indispensables,
mais ils peuvent être utiles pour la gestion de l’espace de stockage.
2. Une ressource SPOT est obligatoire pour les postes clients sans disque ou sans
données. La ressource SPOT créée à l’étape 13 pouvant être utilisée dans ce but, il est
inutile d’en créer une autre dédiée à ce type de clients.
3. Pour plus d’informations sur les opérations NIM, reportez–vous à la section Ressources
NIM, page 27-17.
23-6
Références et guide d’installation
Ajout d’un client NIM autonome dans l’environnement NIM
La procédure décrite dans cette section permet d’ajouter des postes clients autonomes à
l’environnement NIM. Un poste client autonome est un poste de travail qui, une fois installé,
peut obtenir une image d’amorçage et monter tous les systèmes de fichiers à partir du
disque dur local, contrairement aux clients sans disque ou sans données, qui dépendent
pour cela de serveurs éloignés.
A partir de l’une des interfaces ci–dessous, utilisez la Méthode A si le poste client ne
fonctionne pas ou si AIX n’y est pas installé. Vous pouvez également utiliser cette méthode
si le système d’exploitation de base (BOS, Base Operating System) doit être installé sur le
client et que celui–ci doit être amorcé manuellement à partir du réseau, ou pour commencer
l’installation de manière forcée par le maître. Cette procédure ajoute automatiquement les
réseaux NIM si nécessaire.
A partir de l’une des interfaces ci–dessous, utilisez la Méthode B si AIX est déjà installé sur
le poste client.
Si le poste client NIM à définir appartient à un réseau qui n’est pas défini dans
l’environnement NIM, la commande niminit échoue. Dans ce cas, appliquez la Méthode A :,
page 23-7 de cette procédure pour définir le client sur le poste maître NIM. Effectuez
ensuite les étapes de la Méthode B :, page 23-8 pour terminer la configuration.
Conditions prérequises
1. Le poste maître NIM doit avoir été configuré. Pour plus d’informations, consultez la
section Configuration du poste maître NIM et création des ressources d’installation de
base.
2. Vous devez connaître le masque de sous–réseau, la passerelle par défaut du poste
client et la passerelle par défaut du poste maître NIM.
Depuis Web-based System Manager
1. Pour lancer l’application Web-based System Manager, entrez :
wsm
2. Dans la zone de navigation, sélectionnez et développez le conteneur NIM.
3. Sélectionnez le conteneur Machines.
4. Dans le menu Machines, sélectionnez New ––> Machine.
5. Suivez les instructions de l’assistant pour effectuer la tâche.
Depuis SMIT
Pour ajouter un client NIM autonome dans l’environnement NIM à l’aide de SMIT, choisissez
l’une des méthodes suivantes :
Méthode A :
1. Sur un maître NIM, ajoutez un poste client autonome à l’environnement NIM, en
saisissant le raccourci smit nim_mkmac.
2. Indiquez le nom d’hôte du client.
3. L’écran SMIT qui s’affiche ensuite varie selon que NIM dispose ou non des informations
concernant le réseau du client. Indiquez une valeur dans les zones requises ou acceptez
les valeurs par défaut. Si vous ne parvenez pas à déterminer les valeurs que vous devez
indiquer pour ajouter le poste client, utilisez les informations d’aide et l’option LIST.
Opérations NIM de base et configuration
23-7
Méthode B :
1. Sur le système que vous avez désigné comme client NIM, vérifiez si l’ensemble de
fichiers bos.sysmgt.nim.client est installé en entrant la commande suivante :
# lslpp –L bos.sysmgt.nim.client
2. Si l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.nim.client n’est pas installé, installez–le depuis le
CD AIX Volume 1 en entrant la commande suivante :
# installp –acXd /dev/cd0 bos.sysmgt.nim.client
3. Entrez le raccourci smit niminit.
4. Indiquez une valeur dans les zones requises ou acceptez les valeurs par défaut. Si vous
ne parvenez pas à déterminer les valeurs que vous devez indiquer pour ajouter le poste
client, utilisez les informations d’aide et l’option LIST.
Remarque :
Dans AIX 5.2, si l’option LIST est utilisée pour afficher des plateformes
correctes pour la définition du client, la seule plateforme sélectionnable est
chrp.
Depuis la ligne de commande
Pour ajouter un client NIM autonome dans l’environnement NIM à l’aide de la ligne de
commande, choisissez l’une des méthodes suivantes :
Méthode A :
Sur le poste maître NIM, tapez :
# nim –o define –t standalone –a platform=
TypePlateForme
\
–a netboot_kernel=
TypeNoyauNetboot
\
–a if1=
DescriptionInterface
\
–a net_definition=
NomDefinition
–a ring_speed1=
Vitesse
\
–a cable_type1=
Type e –a iplrom_emu=
NomUnité
NomMachine
Exemple 1 :
Pour ajouter le poste dont le nom d’hôte est machine1 à l’environnement NIM avec la
configuration suivante :
host name=machine1
platform=chrp
kernel=up
network type=ethernet
subnet mask=255.255.240.0
default gateway=gw1
default gateway used by NIM master=gw_master
cable type=bnc
network boot capability=yes (no emulation needed)
entrez la séquence de commandes suivante :
# nim –o define –t standalone –a platform=”chrp” \
–a netboot_kernel=”up” –a if1=”find_net machine1 0” \
–a cable_type1=”bnc” \–a net_definition=”ent 255.255.240.0 gw1 gw_master”
machine1
Exemple 2 :
Pour ajouter le poste dont le nom d’hôte est machine2
host name=machine2
platform=chrp
netboot_kernel=up
network type=token ring
subnet mask=255.255.225.0
default gateway=gw2
default gateway used by NIM master=gw_master
ring speed=16
23-8
Références et guide d’installation
avec la configuration suivante :
entrez la séquence de commandes suivante :
# nim –o define –t standalone –a platform=”chrp” \
–a netboot_kernel=”up” –a if1=”find_net machine2 0” \
–a ring_speed1=”16” \
–a net_definition=”tok 255.255.225.0 gw2 gw_master” machine2
Remarques :
1. Si le mot clé find_net de l’attribut if permet à NIM de faire correspondre une définition
de réseau et une définition de client, l’attribut net_definition est ignoré.
2. Pour plus d’informations sur les attributs que vous pouvez spécifier lors de la définition
de clients NIM, consultez la section Définition de clients NIM.
Méthode B :
1. Installez l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.nim.client sur le poste client.
2. Sur le poste que vous définissez en tant que client, entrez :
# niminit –a name= NomDéfinitionClient
–a master=
NomMaître
\
–a pif_name= Interface
–a platform=
TypePlateforme
\
–a netboot_kernel=
TypeNoyauNetboot
–a ring_speed1=
Vitesse
\
–a cable_type1=
Type
–a iplrom_emu=
NomUnité
Remarque :
Pour plus d’informations, reportez–vous à la section commande
niminit.
Exemple 1 :
Pour ajouter le poste dont le nom d’hôte est machine1
avec la configuration suivante :
host name=machine1
NIM master’s host name=master_mac
primary interface adapter=en0
platform=chrp
kernel=up
cable type=bnc
network boot capability=yes (no emulation needed)
entrez la séquence de commandes suivante :
# niminit –a name=machine1 –a master=master_mac \
–a pif_name=en0 –a platform=chrp –a netboot_kernel=up \
–a cable_type1=bnc
Exemple 2 :
Pour ajouter le poste dont le nom d’hôte est machine2 avec la configuration suivante :
host name=machine2
NIM master’s host name=master_mac
primary interface adapter=tr0
platform=chrp
netboot_kernel=up
ring speed1=16
entrez la séquence de commandes suivante :
# niminit –a name=machine2 –a master=master_mac \
–a pif_name=tr0 –a platform=chrp –a netboot_kernel=up \
–a ring_speed1=16
Opérations NIM de base et configuration
23-9
Vérification de l’état de votre poste client
Pour vérifier que la commande niminit a abouti, entrez la commande suivante sur le client
NIM :
# nimclient –l –l
Remarque :
NomObjetPoste
Aucune application Web-based System Manager ou aucun menu SMIT ne
permet d’effectuer cette tâche.
Le système affiche un résultat semblable au suivant :
Standalone2:
classe
= machines
type
= autonome
Cstate
= prêt pour une opération NIM
platform
= chrp
netboot_kernel = up
if1
= Network2 standalone2 08005acd536d
cable_type1
= bnc
iplrom_emu
= /dev/fd0
prev_state
= personnalisation en cours
cpuid
= 000247903100
Mstate
= est en cours d’exécution
Cstate_result = success
Si la réponse du système signale des erreurs, vérifiez toutes les données entrées, en
recherchant les fautes de frappe, les noms NIM en double, etc., puis effectuez à nouveau
l’opération niminit.
Veillez à effectuer cette opération en coordination avec l’administrateur système du poste
maître NIM et assurez–vous que tous les noms d’objets NIM sont uniques dans
l’environnement NIM.
23-10
Références et guide d’installation
Utilisation d’images d’installation pour installer le système
d’exploitation de base (BOS) sur un poste de travail client NIM
La procédure d’installation du système d’exploitation de base (BOS, Base Operating
System) sur un poste de travail client NIM à l’aide d’images d’installation est semblable à
celle qui permet d’installer le BOS à partir d’une unité de bande ou de CD–ROM. En effet,
l’image du BOS est installée à partir des images d’installation contenues dans la ressource
lpp_source.
Conditions prérequises
• Le poste maître NIM doit être configuré et les ressources lpp_source et SPOT définies.
Reportez–vous à la section Configuration du poste maître NIM et création des
ressources d’installation de base, page 23-3.
• Le poste client NIM à installer doit exister dans l’environnement NIM. Pour ajouter le
client à l’environnement NIM, consultez la section Ajout d’un client NIM autonome dans
l’environnement NIM.
Depuis Web-based System Manager
1. Dans le conteneur NIM, sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste autonome concerné par l’installation.
3. Dans le menu Sélectionné, cliquez sur Installer le système d’exploitation.
4. Si le poste client à installer n’est pas déjà un poste client NIM configuré et en cours de
fonctionnement, NIM ne pourra pas provoquer automatiquement son réamorçage réseau
en vue de l’installation. Si le client n’a pas été réamorcé (redémarré) automatiquement,
procédez à un amorçage réseau sur le poste client afin de l’installer. Pour plus
d’informations sur l’exécution d’un amorçage réseau, consultez Amorçage via le réseau,
page A-2.
5. Après son amorçage réseau, le poste client vous demande d’entrer des informations
concernant la manière dont il doit être configuré lors de l’installation. Pour poursuivre
l’installation, entrez les informations demandées.
Remarque :
Pour effectuer les tâches préalables à une installation sans invites,
appliquez les instructions de la section Exécution d’une installation sans
invites du BOS, page 23-17.
Depuis SMIT
1. Pour installer le BOS sur un client NIM en utilisant l’installation rte, tapez smit
nim_bosinst à partir du maître NIM.
2. Sélectionnez la CIBLE de l’opération.
3. Sélectionnez le TYPE d’installation rte.
4. Sélectionnez la ressource SPOT à utiliser pour l’installation.
5. Sélectionnez la ressource LPP–SOURCE à utiliser pour l’installation.
6. Indiquez les valeurs appropriées des options d’installation dans les zones
correspondantes de la boîte de dialogue, ou acceptez les valeurs par défaut. Si vous
avez besoin d’aide, utilisez les informations d’aide ou l’option LIST.
7. Si le poste client à installer n’est pas déjà un poste client NIM configuré et en cours de
fonctionnement, NIM ne pourra pas provoquer automatiquement son réamorçage réseau
en vue de l’installation. Si le client n’a pas été relancé automatiquement à partir de SMIT,
effectuez un amorçage réseau à partir du client pour l’installer. Consultez la section
Opérations NIM de base et configuration
23-11
Amorçage d’un poste via le réseau, pour connaître la procédure d’amorçage d’un client
via le réseau.
8. Après son amorçage réseau, le poste client vous demande d’entrer des informations
concernant la manière dont il doit être configuré lors de l’installation. Pour poursuivre
l’installation, entrez les informations demandées.
Remarque :
Pour effectuer les tâches préalables à une installation sans invites,
appliquez les instructions de la section Exécution d’une installation sans
invites du BOS.
Depuis la ligne de commande
1. Pour lancer l’opération bos_inst, tapez :
# nim –o bos_inst –a source=rte –a lpp_source=
Lpp_Source
\
–a spot=
NomSPOT
–a accept_licenses=yes –a boot_client=yes/no
NomClient
Indiquez les ressources à utiliser pour l’installation ainsi que, le cas échéant, les options
supplémentaires de personnalisation de l’installation. Pour procéder à une installation rte
simple, précisez les ressources lpp_source et SPOT.
Si le poste client à installer n’est pas déjà un poste client NIM configuré et en cours de
fonctionnement, NIM ne pourra pas provoquer automatiquement son réamorçage réseau
en vue de l’installation. Vous devez effectuer manuellement un amorçage réseau sur le
poste. Dans ce cas, fournissez l’attribut boot_client=no à la commande bos_inst. Si la
valeur d’attribut boot_client n’est pas précisée, sa valeur par défaut est
boot_client=yes.
2. Si le client n’a pas été réamorcé (redémarré) automatiquement, procédez à un
amorçage réseau sur le poste client afin de l’installer. Pour procéder à un amorçage
réseau, consultez la section Amorçage d’un poste via le réseau, page A-2.
3. Après son amorçage réseau, le poste client vous demande d’entrer des informations
concernant la manière dont il doit être configuré lors de l’installation. Pour poursuivre
l’installation, entrez les informations demandées.
Exemple
Le poste client machine1 n’est pas un client NIM configuré et opérationnel. Vous devez
indiquer boot_client=no. Pour installer le client à l’aide des ressources lpp_source et
SPOT nommées respectivement lpp_source1 et spot1, entrez :
# nim –o bos_inst –a source=rte –a lpp_source=lpp_source1 \
–a spot=spot1 –a accept_licenses=yes –a boot_client=no machine1
Remarques :
a. La procédure qui permet d’effectuer une installation rte est quasiment identique à
celle qui permet d’effectuer d’autres types d’installations du BOS. La principale
différence est que rte doit être précisé dans l’attribut source de la commande nim
bos_inst.
b. Pour effectuer les tâches préalables à l’installation sans invites, suivez les
instructions de la section Exécution d’une installation sans invites du BOS,
page 23-17.
c. Pour une description complète des différentes méthodes permettant de personnaliser
l’installation du BOS à l’aide de NIM, reportez–vous à la section bos_inst,
page 27-43.
23-12
Références et guide d’installation
Utilisation d’une image mksysb pour installer le système
d’exploitation de base (BOS) sur un poste de travail client NIM
(installation mksysb)
Une installation mksysb restaure BOS et les logiciels supplémentaires sur une cible à partir
d’une image mksysb dans l’environnement NIM.
Pour une description complète des différentes méthodes permettant de personnaliser
l’installation du BOS à l’aide de NIM, reportez–vous à la description de l’opération bos_inst,
page 27-43.
Pour une description complète des différentes méthodes permettant de personnaliser
l’installation du BOS à l’aide de NIM, reportez–vous à la section bos_inst, page 27-43.
Conditions prérequises
1. Le poste maître NIM doit être configuré, et les ressources SPOT et mksysb définies.
Pour plus d’informations, reportez–vous à la section Configuration du poste maître NIM
et création des ressources d’installation de base, page 23-3.
2. Le poste client NIM à installer doit exister dans l’environnement NIM. Pour ajouter le
client à l’environnement NIM, consultez la section Ajout d’un client NIM autonome dans
l’environnement NIM.
3. mksysb doit être disponible sur le disque dur du poste maître NIM ou d’un poste client
NIM en cours de fonctionnement, ou son image est créée au cours de cette procédure à
partir du poste maître NIM ou d’un client NIM en cours de fonctionnement.
4. Les ressources SPOT et mksysb doivent avoir le même niveau de version AIX lors des
installations du BOS NIM.
5. De nombreuses applications, en particulier des base de données, contiennent des
données dans des fichiers fractionnés. Un fichier fractionné est un fichier qui contient
des espaces laissés vides en prévision de l’ajout futur de données. Si ces espaces vides
sont remplis par le caractère ASCII ”null” et qu’ils sont suffisamment grands, le fichier
sera considéré comme fractionné, et aucun bloc disque ne lui sera alloué.
Cette situation présente un risque car un grand fichier sera créé mais aucun bloc de
disque ne lui sera alloué. Ensuite, au fur et à mesure de l’ajout de données dans le
fichier, des blocs de disque seront alloués à ce dernier mais il se peut que le système de
fichiers ne contiennent pas suffisamment de blocs disponibles. Dans ce cas, le système
de fichiers deviendra saturé et toute tentative d’écriture dans l’un de ses fichiers
échouera.
Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser de fichier fractionné sur votre système ou
de vous assurer que le système de fichiers contient suffisamment de blocs de disque
disponibles pour l’allocation future des blocs requis.
Clonage
Les images mksysb permettent le clonage d’une image système sur plusieurs systèmes
cibles. Les systèmes cibles peuvent ne pas être équipés des mêmes unités ou cartes, et ne
pas nécessiter le même noyau (monoprocesseur ou multiprocesseur).
Etant donné que NIM configure TCP/IP en fin d’installation, il est conseillé d’allouer une
ressource bosinst_data pour cloner les installations mksysb en répondant non dans le
champ RECOVER_DEVICES. Cette opération empêche le processus d’installation du BOS
de tenter de configurer les unités telles qu’elles étaient sur la machine source de l’image
mksysb.
Sous AIX 5.2 et versions ultérieures, les unités ne sont pas récupérées si l’image mksysb
installée n’a pas été crée sur le même système. Attention : Si le système que vous avez
cloné utilise OpenGL ou graPHIGS, il se peut que certains des ensembles de fichiers
Opérations NIM de base et configuration
23-13
d’unité de ces LPP doivent être installés après un clonage. En effet, OpenGL et graPHIGS
utilisent des ensembles de fichiers différents selon les cartes graphiques, ce qui signifie que
si vous avez effectué un clonage sur un poste de travail équipé d’une carte graphique
différente de celle du poste source, vous devrez créer un regroupement en entrant :
echo OpenGL.OpenGL_X.dev > /usr/sys/inst.data/user_bundles/graphic_dev.bnd
echo PEX_PHIGS.dev >> /usr/sys/inst.data/user_bundles/graphic_dev.bnd
Vous pouvez allouer ce regroupement lorsque vous installez la ressource mksysb, auquel
cas les ensembles de fichiers d’unité seront installés automatiquement si OpenGL et
graPHIGS figurent dans votre ressource lpp_source.
Depuis Web-based System Manager
1. Dans le conteneur NIM, sélectionnez le conteneur Ressources.
2. Dans le menu Ressources, sélectionnez Nouveau ––> Ressource ––> Nouvelles
Ressources.
3. Suivez les instructions de l’assistant pour effectuer la tâche.
Remarque :
Pour effectuer une installation sans invite, suivez les instructions de la
section Exécution d’une installation sans invite du BOS.
Depuis SMIT
1. Si la ressource mksysb existe déjà, passez à l’étape 6. Dans le cas contraire, pour créer
une ressource mksysb, entrez le raccourci smit nim_mkres.
2. Sélectionnez mksysb dans la liste des types de ressources qui peuvent être définies.
3. Indiquez une valeur dans les zones requises des boîtes de dialogue. Si vous ne
parvenez pas à déterminer les valeurs que vous devez indiquer pour ajouter la
ressource mksysb, utilisez les informations d’aide et l’option LIST.
4. Si l’image mksysb n’existe pas, créez–la en indiquant les valeurs des zones sous
Options de création d’image de sauvegarde système.
Remarque :
Si l’image mksysb existe déjà sous forme de fichier sur le disque dur du
poste maître ou client NIM, aucune information supplémentaire n’est
nécessaire pour définir la ressource mksysb.
5. Lorsque la tâche est terminée, quittez SMIT.
6. Pour installer un client NIM à l’aide d’une ressource mksysb, entrez le raccourci smit
nim_bosinst.
7. Sélectionnez la CIBLE de l’opération.
8. Sélectionnez mksysb comme TYPE d’installation.
9. Sélectionnez la ressource MKSYSB à utiliser pour l’installation.
10.Sélectionnez la ressource SPOT à utiliser pour l’installation.
11. Indiquez les valeurs appropriées des options d’installation dans les zones
correspondantes de la boîte de dialogue, ou acceptez les valeurs par défaut. Si vous
avez besoin d’aide, utilisez les informations d’aide ou l’option LIST.
12.Utilisez la boîte de dialogue SMIT pour installer le poste client NIM.
13.Si le poste client à installer n’est pas déjà un poste client NIM configuré et en cours de
fonctionnement, NIM ne pourra pas provoquer automatiquement son réamorçage réseau
en vue de l’installation. Si le client n’a pas été relancé automatiquement à partir de SMIT,
procédez à un amorçage réseau à partir du client afin de l’installer. Pour plus
d’informations sur l’exécution d’un amorçage réseau, consultez Amorçage via le réseau,
page A-2.
23-14
Références et guide d’installation
14.Après son amorçage réseau, le poste client vous demande d’entrer des informations
concernant la manière dont il doit être configuré lors de l’installation. Pour poursuivre
l’installation, entrez les informations demandées.
Remarque :
Pour effectuer une installation sans invite, suivez les instructions de
la section Exécution d’une installation sans invite du BOS, à la
page 23-17.
Depuis la ligne de commande
1. Si la ressource mksysb existe déjà, passez à l’étape 2. Pour créer la ressource
mksysb, entrez :
nim –o define –t mksysb –a server=
NomServeur
–a location= NomEmplacement –a mk_image=yes \
–a source=
PosteSource
NomRessource
\
Indiquez le nom du serveur et l’emplacement de l’image mksysb. Les attributs
mk_image et source servent à créer l’image mksysb si elle n’existe pas encore.
Pour une description complète de toutes les options pouvant être spécifiées lors de la
création d’une ressource mksysb, consultez la ressource mksysb.
Exemple 1 :
Pour définir la ressource mksysb mksysb_res1, à partir d’une image mksysb située
dans /export/backups/client_mksysb sur le poste maître, entrez :
nim –o define –t mksysb –a server=master \
–a location=/export/backups/client_mksysb mksysb_res1
Exemple 2 :
Pour créer une image mksysb du poste client client1, dans
/export/resources/new_mksysb sur le poste maître, et pour définir une ressource
mksysb, mksysb_res2, entrez :
nim –o define –t mksysb –a server=master \
–a location=export/resources/new_mksysb –a mk_image=yes \
–a source=client1 mksysb_res2
2. Pour lancer l’opération bos_inst, entrez :
nim –o bos_inst –a source=mksysb –a mksysb=mksysb \
–a spot=NomSPOT –a boot_client=yes/no NomDuClient
Indiquez les ressources à utiliser pour l’installation ainsi que, le cas échéant, les options
supplémentaires de personnalisation de l’installation. Pour exécuter une simple
installation mksysb, indiquez les ressources mksysb et SPOT.
Si le poste client à installer n’est pas déjà un poste client NIM configuré et en cours de
fonctionnement, NIM ne pourra pas provoquer automatiquement son réamorçage réseau
en vue de l’installation. Vous devez effectuer manuellement un amorçage réseau sur le
poste. Dans ce cas, fournissez l’attribut boot_client=no à la commande bos_inst. Si la
valeur de l’attribut boot_client n’est pas indiquée, la valeur par défaut est utilisée :
boot_client=yes.
3. Si le client n’a pas été réamorcé (redémarré) automatiquement, procédez à un
amorçage réseau sur le poste client afin de l’installer. Pour plus d’informations sur
l’exécution d’un amorçage réseau, consultez Amorçage via le réseau.
4. Après son amorçage réseau, le poste client vous demande d’entrer des informations
concernant la manière dont il doit être configuré lors de l’installation. Pour poursuivre
l’installation, entrez les informations demandées.
Opérations NIM de base et configuration
23-15
Exemple 3 :
Pour effectuer une installation mksysb à l’aide des ressources mksysb1 (mksysb),
lpp_source1 (lpp_source) et spot1 (SPOT), sur le poste client machine1, qui n’est
pas un client NIM configuré et en cours d’exécution, entrez :
nim –o bos_inst –a source=mksysb –a mksysb=mksysb1 \
–a lpp_source=lpp_source1 –a spot=spot1 –a boot_client=no machine1
Remarques :
1. La procédure d’installation mksysb est quasiment identique à celle qui permet
d’effectuer d’autres types d’installations du BOS. Les principales différences sont que
mksysb doit être indiqué dans l’attribut source de la commande nim bos_inst, et
qu’une ressource mksysb doit être allouée pour cette opération.
2. Pour effectuer une installation sans invite, suivez les instructions de la section Exécution
d’une installation sans invite du BOS.
23-16
Références et guide d’installation
Exécution d’une installation sans invite du BOS
Cette procédure fournit des informations sur la manière de créer une ressource
bosinst_data à utiliser pour une installation du BOS sans invite. Lorsque vous avez créé la
ressource bosinst_data, reportez–vous aux procédures suivantes pour réaliser une
installation sans invite :
• Utilisation d’images d’installation pour installer le système d’exploitation de base (BOS)
sur un poste de travail client NIM, page 23-11
• Utilisation d’images d’installation pour installer le système d’exploitation de base (BOS)
sur un poste de travail client NIM (installation mksysb), page 23-13
Conditions prérequises
1. Le poste maître NIM doit être configuré, et les ressources lpp_source et SPOT définies.
Pour plus d’informations, reportez–vous à la section Configuration du poste maître NIM
et création des ressources d’installation de base.
2. Le poste client NIM à installer doit exister dans l’environnement NIM. Pour ajouter le
client à l’environnement NIM, consultez la section Ajout d’un client NIM autonome dans
l’environnement NIM.
3. Si l’un des logiciels à installer en même temps que le système d’exploitation de base
(BOS, Base Operating System) nécessite l’acceptation d’un contrat de licence,
déterminez si ce contrat doit être accepté lors de l’installation du BOS ou après
l’amorçage du client. Notez que l’acceptation du contrat de licence s’effectue sur le
client. Pour un exemple du fichier bosinst.data qui spécifie la syntaxe de contrôle de
l’acceptation de licence, consultez la section Exemple de fichier bosinst.data.
A partir de Web-based System Manager
Vous pouvez utiliser l’assistant Install Base OS pour créer une ressource bosinst_data.
La ressource bosinst_data peut être utilisée pour une installation rte ou une installation
mksysb.
Si vous souhaitez créer la ressource bosinst_data, effectuez les étapes suivantes :
1. Dans le menu Resources du conteneur Ressources, sélectionnez New ––> Resource.
L’assistant Ajout d’une ressource s’affiche.
2. Suivez les instructions de l’assistant pour créer une ressource bosinst_data. L’assistant
crée un fichier bosinst.data de base pouvant être utilisé tel quel ou amélioré à la façon
des fichiers exemples. Pour consulter un fichier exemple bosinst.data reportez–vous à
la section Installation réseau sans invites, page 11-14. Avant de procéder à une
installation sans invites, vous devez créer la ressource bosinst_data.
Depuis SMIT
1. Sur le poste de travail maître NIM ou sur un poste client NIM en cours de
fonctionnement, créez un fichier bosinst.data décrivant comment une machine doit être
configurée lors d’une installation du BOS. Pour un exemple de fichier bosinst.data,
consultez l’exemple de fichier bosinst.data.
2. Pour définir le fichier bosinst.data en tant que ressource bosinst_data dans
l’environnement NIM, entrez le raccourci smit nim_mkres.
3. Sélectionnez bosinst_data dans la liste des types de ressources, affichée à l’écran.
4. Indiquez une valeur dans les zones requises. Si vous ne parvenez pas à déterminer les
valeurs que vous devez indiquer pour définir la ressource bosinst_data, utilisez les
informations d’aide et l’option LIST.
Opérations NIM de base et configuration
23-17
5. Une fois la ressource bosinst_data définie, appliquez les procédures permettant
d’effectuer une installation rte ou mksysb sur un poste autonome. Indiquez la ressource
bosinst_data à utiliser lors de l’installation.
Depuis la ligne de commande
1. Sur le poste de travail maître NIM ou sur un poste client NIM en cours de
fonctionnement, créez un fichier bosinst.data décrivant la configuration d’un poste lors
d’une installation du BOS.
Remarque :
Pour accepter les contrats de licence des logiciels à installer pendant
l’installation du système d’exploitation de base (BOS), précisez –a
accept_licenses=yes dans la commande nim –o bos_inst.
2. Pour définir le fichier bosinst.data en tant que ressource bosinst_data entrez :
# nim –o define –t bosinst_data –a server=
–a location=
NomEmplacement
Nom
NomServeur
\
A l’aide l’attribut server, précisez le nom du poste sur lequel figure le fichier
bosinst.data.
A l’aide l’attribut location, indiquez le nom de chemin complet du fichier bosinst.data à
utiliser en tant que ressource.
3. Une fois la ressource bosinst_data définie, appliquez la procédure normale permettant
d’effectuer une installation rte ou mksysb sur un poste autonome. Veillez à indiquer que
la ressource bosinst_data devra être utilisée lors de l’installation.
Par exemple, pour effectuer une installation sans invites rte de machine1 à l’aide des
ressources lpp_source1, spot1, et bosinst_data1, entrez :
# nim –o bos_inst –a source=rte –a lpp_source=lpp_source1 \
–a spot=spot1 –a accept_licenses=yes –a bosinst_data=bosinst_data1 \
machine1
23-18
Références et guide d’installation
Installation dans les postes clients sur des réseaux ATM
Contrairement aux autres cartes réseau, les cartes ATM ne peuvent être utilisées pour
amorcer un poste de travail. L’installation d’un poste de travail via un réseau ATM nécessite
une procédure spéciale.
Installation du BOS via des cartes non ATM
Généralement, lorsqu’un poste de travail effectue un amorçage réseau par l’intermédiaire
d’une carte de réseau, celle–ci est configurée à l’aide d’une ROM IPL ou de microcode
(firmware). Une image d’amorçage est ensuite transférée du serveur d’amorçage au client à
l’aide de tftp. Cette image d’amorçage effectue des opérations de configuration
supplémentaires et monte les ressources d’installation avant de commencer l’installation du
système d’exploitation de base (BOS, Base Operating System).
Installation du BOS via des cartes ATM
Comme une carte de réseau ATM ne peut être configurée à l’aide d’une ROM IPL ou du
microcode, il est impossible d’obtenir une image d’amorçage via le réseau pour effectuer
l’installation du BOS. L’opération NIM bos_inst doit copier une image d’amorçage sur le
disque dur du poste client avant de redémarrer ce dernier. Des informations sur l’ODM
(Object Data Manager) sont également enregistrées sur le poste client afin que, lors du
redémarrage de celui–ci, la carte ATM soit configurée correctement.
Les postes clients NIM ne comportant pas nécessairement les programmes qui permettent
d’effectuer le traitement spécial requis pour l’installation via un réseau ATM, les répertoires
/usr/lib/boot/bin et /usr/lpp/bos.sysmgt/nim/methods sont montés sur le client à partir du
poste maître NIM. Ces répertoires contiennent les programmes qui sont exécutés lors de
l’installation effectuée par l’opération NIM bos_inst.
Au terme de l’installation initiale, un travail at est exécuté pour redémarrer le poste de
travail après un délai d’une minute. Lors du redémarrage du poste, l’image d’amorçage
copiée sur le disque dur configure la carte de réseau ATM et monte les ressources
d’installation réseau nécessaires à l’installation du BOS. L’installation se déroule ensuite
normalement jusqu’à la phase de personnalisation. Lors de l’étape de personnalisation NIM,
la carte ATM n’est pas reconfigurée par une commande mktcpip car l’ODM contient déjà
des informations datant d’avant la réinstallation du poste de travail. Les autres aspects de la
personnalisation NIM sont identiques pour les clients ATM et non ATM.
Configuration requise NIM pour des réseaux ATM
• Les postes de travail sur lesquels le BOS doit être installé via un réseau ATM doivent
être des postes clients NIM opérationnels et configurés.
Remarque :
Un poste client NIM configuré est un poste sur lequel l’ensemble de
fichiers bos.sysmgt.nim.client est installé, qui est enregistré dans la
base de données du poste maître NIM et qui contient un fichier
/etc/niminfo correct.
• Les installations du BOS via un réseau ATM utilisent toujours l’interface at0 sur le client.
• L’ensemble de fichiers du poste maître NIM doit être de niveau AIX 4.3 ou supérieur
avec la mise à jour pour l’installation via un réseau ATM, ou d’un niveau remplaçant
celui–ci.
• La ressource SPOT qui sera utilisée pour installer les postes clients doit être de niveau
AIX 4.3 ou supérieur avec la mise à jour pour l’installation via un réseau ATM, ou d’un
niveau remplaçant celui–ci.
Opérations NIM de base et configuration
23-19
Conversion de réseaux génériques en réseaux ATM
Avant disponibilité de la prise en charge de l’installation du BOS via des réseaux ATM, il
fallait définir les réseaux ATM en tant que réseaux ”génériques” pour pouvoir effectuer
d’autres types d’opérations NIM. Pour convertir des réseaux génériques en réseaux ATM,
entrez la commande :
nim –o change –a new_type=atm (network)
Les noms des cartes de réseau des interfaces clients du réseau ATM prennent alors
automatiquement la valeur at0 dans la base de données NIM.
Pour modifier le nom du réseau, tapez :
nouveau_nom_réseau
nim –o change –a new_name=
nom_réseau_actuel
Reprise après échec de l’amorçage
L’installation du BOS via un réseau ATM impliquant l’écriture préalable d’une image
d’amorçage spéciale sur le disque dur du poste client, l’image d’amorçage originale qui se
trouvait sur celui–ci est effacée lors de l’opération. Si l’installation est arrêtée ou échoue
avant l’installation du BOS, il est impossible de réamorcer normalement le poste client et
une maintenance de celui–ci devient nécessaire. Lors de cette opération de maintenance,
une nouvelle image d’amorçage est créée sur le disque dur du poste client afin de
permettre le démarrage de ce dernier pour une utilisation normale. Utilisez la procédure
suivante :
1. Démarrez le client à partir du CD d’installation.
2. Lorsque les options d’installation s’affichent, sélectionnez celle permettant d’effectuer la
maintenance du système.
3. Sélectionnez les options permettant d’accéder au groupe de volumes root du poste.
4. Dans le shell de maintenance, entrez les commandes suivantes dans cet ordre :
a. bosboot –ad /dev/ipldevice
b. BLVDISK=’lslv –l hd5 | grep hdisk | head –1 |cut –d’ ’ –f1’
c. bootlist –m normal $BLVDISK
d. sync
e. sync
f. sync
g. reboot –q
Si des erreurs sont détectées lors de l’opération NIM bos_inst et que le poste client n’a pas
encore redémarré, il est possible d’empêcher son redémarrage, puis d’exécuter la
séquence de commandes décrite à l’étape 4 ci–dessus sur le système en cours de
fonctionnement. Pour empêcher le redémarrage du poste, procédez comme suit :
1. Affichez la liste des travaux at du poste en entrant la commande : at –1
Le premier nom affiché dans la zone de sortie est celui du travail. Par exemple :
$ at –1
root.884205595.a Wed Jan
7 14:39:55 1998
2. Pour supprimer le travail at, entrez la commande suivante : at –r name of job
Par exemple :
$ at –r root.884205595.a
at file: root.884205595.a deleted
Remarque : Pour éviter le réamorçage, il suffit de supprimer le script d’arrêt indiquant que
le travail at a reçu l’ordre de s’exécuter en entrant :
rm/tmp/_NIM_shutdown
23-20
Références et guide d’installation
Personnalisation des postes clients autonomes et des
ressources SPOT
La procédure décrite dans cette section explique comment utiliser NIM pour installer des
logiciels sur des postes de travail clients NIM configurés et en cours de fonctionnement ou
sur des ressources SPOT.
Conditions prérequises
1. Si le logiciel doit être installé sur un poste de travail, celui–ci doit être un poste client NIM
configuré et en cours de fonctionnement, sur lequel les droits sont activés pour le poste
maître NIM. Ces droits sont activés par défaut lorsqu’un client est configuré ou installé à
l’aide de NIM.
2. Si vous devez installer le logiciel sur une ressource SPOT, son serveur doit être en cours
d’exécution.
3. L’image d’installation à copier sur la cible est disponible dans une ressource
lpp_source. Une opération check a été effectuée sur lpp_source une fois que l’image
y a été copiée pour la première fois. (L’opération check met à jour le fichier .toc avec les
informations relatives aux images présentes dans la ressource lpp_source.)
Depuis Web-based System Manager
1. Dans le conteneur NIM, sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste cible (maître ou autonome), ou, dans le
conteneur Ressources, sélectionnez la ressource SPOT cible.
3. Dans le menu Sélectionné, cliquez sur Installation/mise à jour de logiciels ––>
Installer un logiciel complémentaire (personnalisé) pour afficher la boîte de dialogue
Installation de logiciels.
4. Utilisez la boîte de dialogue pour effectuer la tâche.
Depuis SMIT
Ces écrans ont la même structure que ceux utilisés pour les opérations d’installation locale
sur un système. Lorsque vous effectuez des opérations de personnalisation NIM,
sélectionnez l’écran SMIT qui correspond le mieux à l’installation que vous voulez effectuer.
1. Sur la ligne de commande, entrez le raccourci smit nim_task_inst.
2. Sélectionnez l’option de menu SMIT qui correspond au type d’installation que vous
voulez effectuer.
3. Sélectionnez la CIBLE de l’opération.
4. Sélectionnez la ressource lpp_source qui contient les images d’installation à utiliser.
5. Le cas échéant, sélectionnez les autres ressources requises.
6. Sur le dernier écran SMIT, indiquez une valeur dans les zones requises ou acceptez les
valeurs par défaut. Si vous ne parvenez pas à déterminer les valeurs à indiquer, utilisez
les informations d’aide et l’option LIST.
Opérations NIM de base et configuration
23-21
Depuis la ligne de commande
Pour effectuer l’opération d’installation, entrez :
nim –o cust –a lpp_source=
Source_lpp
–a filesets=
ListeEnsemblesFichiers
\
–a installp_bundle=
InstallpBundle
\
–a installp_flags=
InstallpFlags
NomCible
Vous devez indiquer les ressources à utiliser pour l’installation ainsi que, le cas échéant, les
attributs supplémentaires de personnalisation de l’installation.
Vous pouvez préciser le logiciel à installer sur le client depuis la ligne de commande, en
utilisant l’attribut filesets ou en indiquant une ressource installp_bundle contenant le
logiciel.
Les indicateurs installp par défaut à utiliser pour installer le logiciel sont –a, –g, –Q et –X.
Pour spécifier un autre ensemble d’indicateurs installp, vous pouvez les indiquer dans
l’attribut installp_flags.
Exemple 1 :
Pour installer les ensembles de fichiers bos.diag et bos.dosutil sur le client machine1,
à l’aide de la ressource lpp_source nommée lpp_source1, entrez la commande :
nim –o cust –a lpp_source=lpp_source1 \
–a filesets=”bos.diag bos.dosutil” machine1
Exemple 2 :
Pour installer le logiciel de la ressource SPOT spot1, à l’aide de la ressource lpp_source
lpp_source1, et la liste des ensembles de fichiers indiquée dans la ressource
installp_bundle installp_bundle1, entrez :
nim –o cust –a lpp_source=lpp_source1 \
–a installp_bundle=installp_bundle1 spot1
Remarque :
23-22
D’autres ressources et attributs peuvent être indiqués sur la ligne de
commande avec l’opération cust. Pour une description complète de
l’opération cust, consultez la section Opérations NIM, page 27-37.
Références et guide d’installation
Configuration du poste maître NIM et création des ressources
permettant la prise en charge des postes de travail clients
sans disque et sans données uniquement
N’utilisez cette procédure que si l’environnement NIM est exclusivement destiné à la gestion
de postes de travail clients sans disque ou sans données. Si l’environnement NIM est
également utilisé pour l’installation et la maintenance de logiciels sur des postes
autonomes, appliquez la procédure Configuration du poste maître NIM et création des
ressources d’installation de base, page 23-3.
Remarque :
Cette procédure génère de nombreuses informations, particulièrement lors
de la création de la ressource SPOT (Shared Product Object Tree).
Examinez soigneusement ces informations pour vous assurer qu’elles ne
contiennent pas d’erreurs non fatales ou d’avertissements, même lorsque le
code retour indique le succès de l’opération.
Conditions prérequises
Le poste de travail maître NIM doit disposer d’au moins 300 Mo d’espace disque disponible.
Si cet espace n’est pas disponible, reportez–vous à la section Utilisation des postes clients
en tant que serveurs de ressource, et Définition d’une ressource lpp_source sur CD–ROM
et non sur disque.
Depuis Web-based System Manager
1. Insérez le support AIX dans l’unité appropriée du poste de travail maître.
2. Démarrez l’application Web-based System Manager en tapant wsm.
3. Dans la zone de navigation, sélectionnez et développez le conteneur Logiciel.
4. Dans la zone de navigation, sélectionnez et développez le conteneur Logiciels installés.
5. Dans le menu Software, sélectionnez Nouveau logiciel (Installation/Mise à jour) ––>
Installer un logiciel complémentaire.
6. Dans la boîte de dialogue Installation de logiciels, sélectionnez /dev/cd0 comme
source des logiciels.
7. Précisez bos.sysmgt.nim comme logiciel à installer.
8. Dans la zone de navigation, sélectionnez le conteneur NIM.
9. Dans le menu NIM, sélectionnez Configuration de l’environnement.
10.Suivez les instructions de l’assistant pour effectuer la configuration.
Depuis SMIT
1. Insérez le support AIX dans l’unité de CD–ROM ou de bande du poste de travail que
vous voulez configurer en tant que poste maître.
2. Pour installer l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.nim, entrez le raccourci smit
install_latest.
3. A l’aide de l’option LIST, sélectionnez /dev/cd0 ou /dev/rmt0 comme unité et répertoire
ENTRÉE du logiciel.
4. Précisez bos.sysmgt.nim comme LOGICIEL à installer.
5. Acceptez les valeurs par défaut pour les autres zones de l’écran. Lorsque l’installation
est terminée, quittez SMIT.
6. Pour configurer un poste maître NIM, entrez le raccourci smit nimconfig.
Opérations NIM de base et configuration
23-23
7. Indiquez dans la zone Nom de réseau le nom que vous voulez attribuer au réseau du
poste maître NIM.
8. A l’aide de l’option LISTE, sélectionnez l’interface réseau principale pour le poste maître
NIM.
9. Acceptez les valeurs par défaut pour les autres zones de l’écran.
10.Lorsque la configuration du poste maître est terminée, quittez SMIT.
11. Redémarrez SMIT à l’aide du raccourci smit nim_mkres_dd_name_server.
12.Lorsque le système vous y invite, sélectionnez le poste maître NIM en tant que serveur
des ressources du client.
13.Sélectionnez oui dans le champ Create a new SPOT?, car il n’existe pas un SPOT
actuellement défini dans votre environnement.
14.A l’aide de l’option LIST, sélectionnez /dev/cd0 ou /dev/rmt0 comme unité d’entrée pour
les images d’installation.
15.Indiquez un nom dans la zone Nom du SPOT.
16.Indiquez les noms des autres ressources à créer dans l’environnement NIM. Si vous
n’indiquez pas de nom, la ressource correspondante ne sera pas créée.
17.Sélectionnez oui dans la zone Retirer tous les systèmes de fichiers et
définitions NIM ajoutés en cas d’échec ?. Cette procédure sera ainsi plus
facile à redémarrer en cas de problème.
18.Acceptez les valeurs par défaut pour les autres zones de l’écran.
Remarque :
Dans la plupart des environnements NIM, la ressource SPOT existera
déjà pour permettre la prise en charge les opérations d’installation du
système d’exploitation sur les postes autonomes. Dans ces
environnements, il n’est pas nécessaire de créer une ressource SPOT.
Depuis la ligne de commande
1. Insérez le support AIX dans l’unité de CD–ROM ou de bande du poste de travail que
vous voulez configurer en tant que poste maître.
2. Si vous effectuez l’installation à partir d’une bande, passez à l’étape 5. Si vous
l’effectuez à partir d’un CD, créez le point de montage de celui–ci en entrant :
mkdir /cdfs
3. Pour créer un système de fichiers cdrom, tapez :
crfs –v cdrfs –p ro –d’cd0’ –m’/cdfs’
4. Pour monter le CD, entrez :
mount /cdfs
5. Pour installer le jeu de fichiers bos.sysmgt.nim à partir du CD, tapez :
installp –agX –d /cdfs/usr/sys/inst.images bos.sysmgt.nim
ou pour installer le jeu de fichiers bos.sysmgt.nim à partir d’une
bande, tapez :
installp –agX –d /dev/rmt0 bos.sysmgt.nim
6. Si l’installation s’effectue à partir du CD, pour démonter le système de fichiers cdrom,
tapez :
unmount /cdfs
7. Pour configurer le maître NIM à l’aide de la commande nimconfig, tapez :
nimconfig –a attr1=value1 \
–a attr2=value2 \
...
23-24
Références et guide d’installation
Par exemple, pour configurer un poste maître NIM de la manière suivante :
master host name=master1
primary network interface = tr0
ring speed = 16
platform = chrp
kernel type = mp
entrez la séquence de commandes suivante :
nimconfig –a netname=network1 –a pif_name=tr0 –a ring_speed=16 \
–a platform=chrp –a netboot_kernel=mp
Remarque :
Pour en savoir plus sur les attributs, reportez–vous à la commande
nimconfig.
crfs –v jfs –g rootvg –a size=$((2000*200)) \
–m /export/spot –A yes –p rw –t no \
–a frag=4096 –a nbpi=4096 –a compress=no
8. Pour monter le système de fichiers, entrez :
mount /export/spot
9. La ressource SPOT sera installée à partir des images contenues dans la source des
images (dans cet exemple, le CD). Le serveur de la ressource sera le poste maître NIM,
et la ressource SPOT sera stockée dans le répertoire /export/spot/spot1. Pour
créer la ressource SPOT, tapez :
nim –o define –t spot –a source=/dev/cd0 –a server=master \
–a location=/export/spot spot1
10.Pour créer dans le groupe de volume rootvg un système de fichiers disposant de
200 Mo d’espace et dont le point de montage est /export/dd_resource, entrez :
crfs –v jfs –g rootvg –a size=$((2000*150)) \
–m /export/dd_resource –A yes –p rw –t no \
–a frag=4096 –a nbpi=4096 –a compress=no
11. Pour monter le système de fichiers, entrez :
mount /export/dd_resource
12.Créez les ressources destinées aux clients sans disque ou sans données dans des
sous–répertoires de /export/dd_resource. Les ressources ne sont pas toutes
nécessaires. Ne créez que celles qui doivent être utilisées dans votre environnement.
Pour créer la ressource root nommée root1 (requise pour les clients sans disque et
sans données), entrez :
nim –o define –t root –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/root1 root1
Pour créer la ressource dump nommée dump1 (requise pour les clients sans disque et
sans données), entrez :
nim –o define –t dump –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/dump1 dump1
Opérations NIM de base et configuration
23-25
Pour créer la ressource paging nommée paging1 (requise pour les clients sans
disque et sans données), entrez :
nim –o define –t paging –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/paging1 paging1
Pour créer la ressource home nommée home1 (facultative), entrez :
nim –o define –t home –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/home1 home1
Pour créer la ressource shared_home nommée shared_home1 (facultative), entrez :
nim –o define –t shared_home –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/shared_home1 shared_home1
Pour créer la ressource tmp nommée tmp1 (facultative), entrez :
nim –o define –t tmp –a server=master \
–a location=/export/dd_resource/tmp1 tmp1
Remarques :
1. Les systèmes de fichiers créés pour les ressources NIM ne sont pas indispensables,
mais ils peuvent être utiles pour la gestion de l’espace de stockage.
2. Pour plus d’informations sur les ressources NIM, reportez–vous à la section Ressources
NIM, page 27-17.
23-26
Références et guide d’installation
Ajout d’un poste de travail client sans disque ou sans données
à l’environnement NIM
La procédure décrite dans cette section permet d’ajouter des postes clients sans disque ou
sans données à l’environnement NIM, en ajoutant une entrée pour ces postes à la base de
données NIM à partir du poste maître. Ainsi, NIM dispose des informations lui permettant de
satisfaire les demandes d’amorçage de ces clients. Il est toutefois à noter que les
ressources destinées aux postes clients sans disque ou sans données doivent être
initialisées pour que ces postes puissent démarrer et être configurés. Pour plus
d’informations, reportez–vous à la section Initialisation et amorçage d’un poste client sans
disque ou sans données, page 23-29 Les postes clients sans disque doivent monter tous
les systèmes de fichiers à partir de serveurs éloignés. Les postes clients sans données
peuvent avoir un espace de pagination, ainsi que des systèmes de fichiers /tmp et /home
sur le disque local. Les clients sans disque ou sans données ne disposent donc pas d’une
image d’amorçage sur leur disque local. Par conséquent, ils doivent s’amorcer vie la
réseau.
Conditions prérequises
1. Le poste maître NIM doit avoir été configuré et les ressources destinées aux clients sans
disque ou sans données doivent avoir été définies. Pour plus d’informations,
reportez–vous à la section Configuration du poste maître NIM et création des ressources
permettant la prise en charge des postes de travail clients sans disque et sans données
2. Vous devez connaître le masque de sous–réseau, la passerelle par défaut du poste
client et la passerelle par défaut du poste maître NIM.
Depuis Web-based System Manager
1. Dans le menu Machines du conteneur Machines, sélectionnez New ––> OK. L’assistant
Ajout d’une machine s’affiche.
2. Suivez les instructions de l’assistant pour ajouter un poste client sans disque ou sans
données à l’environnement NIM.
Depuis SMIT
1. Pour définir un poste client sans disque ou sans données, entrez le raccourci smit
nim_mkmac.
2. Indiquez le nom d’hôte du poste.
3. L’écran SMIT qui s’affiche ensuite varie selon que NIM dispose ou non des informations
concernant le réseau du client. Indiquez une valeur dans les zones requises ou acceptez
les valeurs par défaut. Si vous ne parvenez pas à déterminer les valeurs que vous devez
indiquer pour définir le poste client, utilisez les informations d’aide et l’option LIST.
Depuis la ligne de commande
Pour définir un poste client sans disque ou sans données, entrez :
nim
–a
–a
–a
–a
–o define –t Diskless/Dataless \
platform=
TypePlateForme
–a netboot_kernel=
if1=
DescriptionInterface
–a net_definition=
ring_speed1=
Vitesse
–a cable_type1=
Type
iplrom_emu=
NomUnité NomPoste
Remarque :
TypeNoyauNetboot
\
NomDéfinition
\
\
Pour plus d’informations sur les attributs, consultez les descriptions de
postes clients sans disque et sans données dans la section Postes NIM,
page 27-2
Opérations NIM de base et configuration
23-27
Exemple 1 :
Pour ajouter le client sans disque dont le nom d’hôte est sansdisque1 à l’environnement
NIM avec la configuration suivante :
host name=sansdisque1
platform=rspc
kernel=up
network type=ethernet
subnet mask=255.255.240.0
default gateway=gw1
default gateway used by NIM master=gw_master
cable type=bnc
network boot capability=yes (no emulation needed)
entrez la séquence de commandes suivante :
nim –o define –t diskless –a platform=”rspc” \
–a netboot_kernel=”up” –a if1=”find_net sansdisque1 0” \
–a cable_type1=”bnc” \
–a net_definition=”ent 255.255.240.0 gw1 gw_master” \
sansdisque1
Exemple 2 :
Pour ajouter le client sans disque dont le nom d’hôte est sansdonnées1 à l’environnement
NIM avec la configuration suivante :
host name=sansdonnées1
platform=rs6k
netboot_kernel=up
network type=token ring
subnet mask=255.255.225.0
default gateway=gw2
default gateway used by NIM master=gw_master
ring speed=16
network boot capability=no (use emulation on a diskette)
entrez la séquence de commandes suivante :
nim –o define –t dataless –a platform=”rs6k” \
–a netboot_kernel=”up” –a if1=”find_net sansdonnées1 0” \
–a ring_speed1=”16” \
–a net_definition=”tok 255.255.225.0 gw2 gw_master” \
–a iplrom_emu=”/dev/fd0” sansdonnées1
Remarque :
23-28
Si le mot clé find_net de l’attribut if permet à NIM de faire correspondre
une définition de réseau et une définition de client, l’attribut net_definition
est ignoré.
Références et guide d’installation
Initialisation et amorçage d’un poste client sans disque ou
sans données
La procédure décrite dans cette section explique comment utiliser NIM pour configurer et
démarrer un poste de travail en tant que client sans disque ou sans données dans
l’environnement NIM.
Conditions prérequises
1. Le poste maître NIM doit avoir été configuré et les ressources destinées aux clients sans
disque ou sans données doivent avoir été définies. Consultez la section Configuration du
poste maître NIM et création des ressources permettant la prise en charge des postes
de travail clients sans disque et sans données.
2. Le poste client NIM doit exister dans l’environnement NIM. Pour ajouter le client à
l’environnement NIM, appliquez les consignes de la section Ajout d’un poste de travail
client sans disque ou sans données à l’environnement NIM.
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste sans disque ou sans données à
initialiser.
3. Dans le menu Sélectionné(s), cliquez sur Initialisation des ressources machine.
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, indiquez ou sélectionnez les ressources à utiliser
pour l’initialisation. Vous devez indiquer la ressource Home ou Shared Home pour le
poste, mais pas les deux.
5. Pour connaître la procédure d’amorçage d’un client via le réseau, consultez la section
Amorçage d’un poste via le réseau, page A-2.
Remarque :
Sur les anciens modèles de systèmes rspc, il peut être nécessaire de
définir de façon permanente la liste des unités d’amorçage à l’aide des
menus du microcode (firmware) afin que le poste client s’amorce
toujours via le réseau. Pour les autres systèmes, la liste des unités
d’amorçage est automatiquement définie lors du premier démarrage du
poste en tant que client sans disque ou sans données.
6. Après s’être amorcé via le réseau et avoir effectué certaines tâches d’initialisation, le
poste client affiche des instructions qui vous permettent de sélectionner la console pour
ce poste.
Depuis SMIT
1. Sur le poste maître NIM, entrez le raccourci smit nim_dd_init.
2. Dans la liste des clients affichée, sélectionnez le client à initialiser.
3. Indiquez une valeur dans les zones requises. Si vous ne parvenez pas à déterminer les
valeurs que vous devez indiquer pour les options d’initialisation, utilisez les informations
d’aide et l’option LISTE.
4. Une fois l’initialisation terminée, consultez la section Amorçage d’un poste via le réseau,
pour plus d’informations sur l’amorçage d’un client via le réseau.
Remarque :
Sur les anciens modèles de systèmes rspc, il peut être nécessaire de
définir de façon permanente la liste des unités d’amorçage à l’aide des
menus du microcode (firmware) afin que le poste client s’amorce
toujours via le réseau. Pour les autres systèmes, la liste des unités
Opérations NIM de base et configuration
23-29
d’amorçage est automatiquement définie lors du premier démarrage du
poste en tant que client sans disque ou sans données.
5. Après s’être amorcé via le réseau et avoir effectué certaines tâches d’initialisation, le
poste client affiche des instructions qui vous permettent de sélectionner la console pour
ce poste.
Depuis la ligne de commande
1. Pour initialiser les ressources destinées aux clients sans disque, entrez les commandes
suivantes sur le poste maître NIM :
nim –o dkls_init –a spot=
NomSPOT
–a dump=
NomCliché
–a paging=
–a root=
NomRoot e \
NomPagination NomClient
2. Pour initialiser les ressources destinées aux clients sans données, entrez les
commandes suivantes sur le poste maître NIM :
nim –o dtls_init –a spot=
NomSPOT
–a dump=
NomCliché NomClient
Remarque :
–a root=
NomRoot
\
Pour plus d’informations sur les autres attributs disponibles dans le
cadre des opérations dkls_init et dtls_init, consultez les sections
dkls_init, page 27-53 et dtls_init, page 27-54.
3. Une fois l’initialisation terminée, consultez la section Amorçage d’un poste via le réseau,
page A-2pour plus d’informations sur l’amorçage d’un client via le réseau.
Remarque :
Sur les anciens modèles de systèmes rspc, il peut être nécessaire de
définir de façon permanente la liste des unités d’amorçage à l’aide des
menus du microcode (firmware) afin que le poste client s’amorce
toujours via le réseau. Pour les autres systèmes, la liste des unités
d’amorçage est automatiquement définie lors du premier démarrage du
poste en tant que client sans disque ou sans données.
4. Après s’être amorcé via le réseau et avoir effectué certaines tâches d’initialisation, le
poste client affiche des instructions qui vous permettent de sélectionner la console pour
ce poste.
23-30
Références et guide d’installation
Désinitialisation d’un poste client sans disque et sans
données
La désinitialisation des postes de travail sans disque ou sans données s’effectue à l’aide de
l’opération reset. Cette action permet également de désallouer (libérer) toutes les
ressources destinées à un poste. Cette désallocation (facultative) supprime toutes les
données root pour le poste. Si vous choisissez de ne pas désallouer les ressources,
l’opération de désinitialisation désalloue uniquement l’image d’amorçage réseau.
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste sans disque ou sans données à
initialiser.
3. Dans le menu Sélectionné, cliquez sur Désinitialiser les ressources du poste.
4. Utilisez la boîte de dialogue pour désinitialiser le poste client et, si vous le souhaitez,
désallouer toutes ses ressources.
Depuis SMIT
1. Pour désinitialiser des postes sans disque ou sans données, entrez le raccourci smit
nim_dd_uninit.
2. Sélectionnez la cible de l’opération.
3. Si vous voulez supprimer toutes les données root, indiquez oui dans la zone LIBERER
les ressources.
Depuis la ligne de commande
1. Pour désinitialiser le poste client, entrez la commande suivante sur le poste maître NIM :
nim –F –o reset
NomClient
2. Pour désallouer toutes les ressources et supprimer les données root, entrez la
commande suivante sur le poste maître NIM :
nim –o deallocate –a subclass=all
NomClient
Opérations NIM de base et configuration
23-31
Installation sur un disque secondaire d’un poste client NIM
(clonage ou mksysb)
NIM vous permet d’installer une image mksysb (ressource mksysb) d’AIX 4.3 ou d’une
version ultérieure sur un disque secondaire d’un poste client NIM, ou de cloner le disque en
cours d’un poste client NIM sur un disque secondaire et d’appliquer des mises à jour. Le
poste client étant en cours de fonctionnement lors de l’installation, celle–ci nécessite moins
de temps qu’une installation normale.
Remarque :
Pour plus d’informations sur la personnalisation avec NIM d’une installation
sur un disque secondaire, consultez alt_disk_install, page 27-38.
Préalables
1. Le poste maître NIM doit avoir été configuré. Pour installer une image mksysb sur un
disque secondaire, la ressource mksysb doit être définie. Reportez–vous à la section
Configuration du poste maître NIM et création des ressources d’installation de base.
2. Le poste client NIM doit exister dans l’environnement NIM et doit être en cours de
fonctionnement. Pour ajouter le client à l’environnement NIM, consultez la section Ajout
d’un client NIM autonome dans l’environnement NIM.
3. L’ensemble de fichiers bos.alt_disk_install.rte doit être installé sur le client NIM. Pour
installer un nouvel ensemble de fichiers sur un client NIM, reportez–vous à la section
Personnalisation des postes clients autonomes et des ressources SPOT.
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste autonome concerné par l’installation sur
un disque secondaire.
3. Dans le menu Sélectionné, choisissez Installation d’un disque secondaire ––>
Clonage de rootvg sur un disque secondaire ou Installation de Mksysb sur un
disque secondaire.
4. Utilisez la boîte de dialogue pour terminer l’installation.
Depuis SMIT
1. Entrez le raccourci smit nim_alt_mksysb depuis l’unité maître NIM.
2. Sélectionnez le poste concerné dans Machine / Groupe cible à installer.
3. Indiquez le ou les Disques cible sur la machine cible.
4. Acceptez les options d’installation par défaut ou indiquez–en d’autres dans les zones de
la boîte de dialogue. Si vous avez besoin d’aide, utilisez les informations d’aide ou
l’option LIST.
5. L’installation sur disque secondaire sera lancée sur le client. Sa progression peut être
affichée à l’aide de la commande lsnim (smit lsnim). Si l’option ”Redémarrer une fois
l’opération terminée ?” est définie sur oui et que ”Phase à exécuter” a pour valeur
toutes ou comprend la Phase 3, le client redémarrera depuis le disque nouvellement
installé une fois la commande alt_disk_install exécutée.
6. Pour cloner un disque sur un disque secondaire d’un poste client NIM, entrez le
raccourci smit nim_alt_clone sur le poste maître NIM.
23-32
Références et guide d’installation
Depuis la ligne de commande
La commande alt_disk_install est lancée sur le système cible, et sa progression s’affiche à
l’aide de la commande lsnim. En outre, l’historique /var/adm/ras/alt_disk_inst.log contient
les messages de progression, ainsi que les messages d’erreur et d’avertissement
éventuels. Si vous le demandez, l’historique /var/adm/ras/nim.alt_disk_install enregistre
des informations de débogage.
Installation de mksysb sur un disque secondaire
Entrez la commande suivante pour lancer l’opération alt_disk_install :
nim –o alt_disk_install –a source=mksysb –a mksysb=
–a disk=’
Nom(s)Disque(s) ’
NomClient
Mksysb
\
Indiquez la ressource mksysb à utiliser ainsi que, le cas échéant, les options
supplémentaires de personnalisation de l’installation. Pour effectuer une installation
mksysb simple sur un disque secondaire, indiquez les ressources source, mksysb et
disk.
Remarque :
Pour plus d’informations sur les ressources mksysb, consultez la section
Ressource mksysb, page 27-26.
Clonage de rootvg sur un disque secondaire
Pour cloner un disque sur un disque secondaire d’un poste client NIM, entrez :
nim –o alt_disk_install –a source=rootvg –a disk=
NomClient
Nom(s)Disque(s)
Le cas échéant, indiquez les options supplémentaires de personnalisation de l’installation.
Exemples
Le poste client machine1 est un poste en cours de fonctionnement dont le disque hdisk2
n’est pas occupé par un groupe de volumes.
• Pour installer ce disque avec une ressource mksysb nommée 51mksysb, entrez :
nim –o alt_disk_install –a source=mksysb –a mksysb=51mksysb \
–a disk=hdisk2 machine1
• Pour cloner rootvg sur hdisk2, entrez :
nim –o alt_disk_install –a source=rootvg –a disk=hdisk2 machine1
Opérations NIM de base et configuration
23-33
Référence des commandes de gestion de l’installation via un
réseau
Cette section fournit des informations sur les commandes NIM et aide à trouver des
informations supplémentaires.
Commande nim_master_setup
La commande nim_master_setup installe l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.nim.master,
configure le poste maître NIM, et crée les ressources nécessaires à l’installation, y compris
une sauvegarde système mksysb.
La commande nim_master_setup utilise le groupe de volume rootvg et crée un système
de fichiers /export/nim, par défaut. Vous pouvez modifier ces paramètres par défaut à
l’aide des options volume_group et file_system. Si vous souhaitez utiliser une image
mksysb d’un autre système, la commande nim_master_setup permet également de ne
pas créer de sauvegarde système. Utilisez la commande nim_master_setup comme suit :
Utilisation de nim_master_setup : Configuration d’unité maître NIM.
nim_master_setup [–a mk_resource={yes|no}]
[–a file_system=
nom_sf ]
[–a volume_group=
nom_vg ]
[–a disk=
nom_disque ]
[–a device=
unité ]
[–B] [–v]
–B Ne pas créer la ressource mksysb.
–v Activer la sortie de débogage.
Valeurs par défaut :
mk_resource = yes
file_system = /export/nim
volume_group = rootvg
device = /dev/cd0
Commande nim_clients_setup
La commande nim_clients_setup permet de définir vos clients NIM, d’allouer les
ressources d’installation et de lancer une installation NIM BOS sur les clients. La
commande nim_clients_setup utilise les définitions de la ressource basic_res_grp pour
allouer les ressource NIM nécessaires à une restauration mksysb des clients sélectionnés.
Utilisez nim_clients_setup comme suit :
Utilisation de nim_clients_setup : Configuration et lancement de
l’installation du BOS pour les clients NIM.
nim_clients_setup [–m
ressource_mksysb ]
[–c] [–r] [–v]
objets_client
–m
indiquer le nom de l’objet de ressource mksysb –OU– chemin de
fichier absolu.
–c
définir des objets clients dans le fichier client.defs.
–r
réamorcer les objets clients pour l’installation du BOS.
–v
activer la sortie de débogage.
Remarque :
23-34
Si aucun nom d’objet client n’est précisé, tous les clients de
l’environnement NIM sont activés pour l’installation du BOS , sauf si les
clients sont définis avec l’option –c.
Références et guide d’installation
Référence d’autres commandes NIM
Le manuel AIX 5L Version 5.2 Commands Reference contient des informations de
référence concernant les commandes NIM, les commandes du système d’exploitation AIX
et les commandes d’autres logiciels sous licence destinés aux utilisateurs finals, aux
administrateurs système et aux programmeurs. Les manuels de la série ci–dessous
décrivent ces commandes et leurs indicateurs et fournissent des exemples d’utilisation. Les
commandes y sont présentées par ordre alphabétique.
• AIX 5L Version 5.2 Commands Reference, Volume 1 contient les commandes ac à cx
• AIX 5L Version 5.2 Commands Reference, Volume 2 contient les commandes de à hy
• AIX 5L Version 5.2 Commands Reference, Volume 3 contient les commandes ib à mw
• AIX 5L Version 5.2 Commands Reference, Volume 4 contient les commandes na à rw
• AIX 5L Version 5.2 Commands Reference, Volume 5 contient les commandes sa à uu
• AIX 5L Version 5.2 Commands Reference, Volume 6 contient les commandes va à yp
Par cet exemple, AIX 5L Version 5.2 Commands Reference, Volume 3 contient des
informations de référence pour la commande lsnim NIM. Le manuel AIX 5L Version 5.2
Commands Reference, Volume 4 contient des informations de référence pour les
commandes NIM nim, nimclient, nimconfig, nimdef et niminit.
Opérations NIM de base et configuration
23-35
23-36
Références et guide d’installation
Chapitre 24. Tâches d’installation NIM avancées
Ce chapitre décrit les procédures qui permettent d’effectuer des tâches d’installation NIM
avancées à l’aide de l’application Web-based System Manager, de l’outil SMIT (System
Management Interface Tool) ou de la ligne de commande :
•
Contrôle du poste de travail maître ou client, page 24-2
•
Réinitialisation d’un poste de travail, page 24-4
•
Utilisation des postes clients en tant que serveurs de ressource, page 24-5
•
Définition d’un groupe de postes de travail, page 24-6
•
Ajout de nouveau membres aux groupes de postes, page 24-7
•
Suppression de membres des groupes de postes, page 24-8
•
Inclusion et exclusion d’un membre des opérations portant sur le groupe, page 24-9
•
Utilisation de groupes de ressources pour allouer des ressources liées aux postes NIM,
page 24-10
•
Gestion des logiciels pour les postes clients autonomes et les ressources SPOT,
page 24-12
•
Régénération des images d’amorçage réseau pour une ressource SPOT, page 24-16
•
Gestion des logiciels d’une ressource lpp_source, page 24-17
•
Affichage de l’installation, de la configuration et des historiques d’amorçage, page 24-19
•
Vérification de l’installation à l’aide de l’opération lppchk, page 24-21
•
Utilisation de NIM pour l’installation des postes clients configurés avec l’authentification
Kerberos, page 24-22
•
Contrôle de simultanéité, page 24-24
•
Installation en mode migration de disque secondaire, page 15-5
Tâches d’installation NIM avancées
24-1
Contrôle du poste de travail maître ou client
Dans l’environnement NIM, le contrôle peut être assuré par le poste maître NIM ou le client
autonome. Le poste qui alloue les ressources détient le contrôle. L’allocation des
ressources est l’action qui consiste à rendre ces ressources disponibles aux clients pour
des opérations NIM. Généralement, les ressources sont allouées automatiquement lors
d’une opération, mais elles peuvent également l’être avant le début d’une opération. L’état
de contrôle est une méthode de verrouillage, et le contrôle reste au poste client ou au poste
maître jusqu’à ce que les ressources soient désallouées. Lorsque l’installation d’un poste
client autonome à l’aide de NIM aboutit, les ressources sont désallouées automatiquement.
Lorsque le poste maître NIM n’alloue aucune ressource au poste client autonome, ce
dernier prend le contrôle en allouant des ressources ou en désactivant les droits du poste
maître NIM. L’attribut control, qui est géré par le poste maître, indique si le poste maître ou
le poste client autonome a le droit d’effectuer des opérations sur le poste client autonome.
L’attribut control indique quatre états de contrôle. Pour afficher la valeur de cet attribut à
partir d’un poste client, entrez :
nimclient –l –l
NomClientAutonome
Pour afficher la valeur de cet attribut à partir du poste maître NIM, entrez :
lsnim –l
NomClientAutonome
Les états de contrôle sont les suivants :
attribut control non défini
Si l’attribut control n’apparaît pas lorsque
vous affichez la liste des attributs d’objet du
poste, ni le poste maître ni le poste client
autonome ne détient le contrôle.
control = master
La poste maître a alloué des ressources au
poste client et est prêt à commencer une
opération (ou a déjà commencé une
opération).
control = NomClientAutonome
Le poste client autonome a alloué des
ressources et peut donc commencer à
effectuer des opérations NIM sur lui–même.
control = NomClientAutonome push_off Le poste client autonome a interdit au poste
maître NIM d’allouer des ressources ou de
commencer des opérations le concernant.
Le poste client autonome peut toujours
contrôler l’allocation des ressources NIM et
le lancement d’opérations NIM.
24-2
Références et guide d’installation
Désactivation des autorisations du maître NIM
Le maître NIM doit avoir les autorisations requises pour effectuer des opérations push sur
les clients NIM. Vous pouvez désactiver ces autorisations du maître NIM à l’aide du
Web–based System Manager, de SMIT ou de la ligne de commande, comme suit :
A partir du Web-based System Manager
1. Dans le conteneur principal de Web-based System Manager, cliquez sur l’icône Logiciel.
2. Dans le menu Software, sélectionnez NIM Client ––> Permissions.
3. Indiquez si vous voulez permettre ou interdire au poste maître NIM de procéder à des
installations.
Depuis SMIT
Pour désactiver les droits du poste maître, entrez le raccourci smit nim_perms sur le poste
client.
Depuis la ligne de commande
Pour définir l’attribut control du client à la valeur push_off, entrez la commande suivante
sur le poste client :
nimclient –P
Pour réactiver les droits du poste maître à partir du poste client, entrez la commande
suivante sur ce dernier :
nimclient –P
Tâches d’installation NIM avancées
24-3
Réinitialisation d’un poste de travail
Les opérations effectuées à l’aide de NIM peuvent être très complexes. Pour contribuer à
garantir le succès des opérations, NIM requiert qu’un poste de travail soit à l’état prêt afin
que des opérations puissent y être effectuées. Lorsqu’une opération est en cours, l’état du
poste reflète cette opération. Une fois l’opération terminée, le poste retourne à l’état prêt.
Si une opération en cours sur un poste est interrompue, l’état du poste peut continuer à
refléter cette opération. Dans ce cas, vous devez réinitialiser le poste dans l’état prêt avant
d’effectuer toute autre opération. Pour revenir à l’état prêt, utilisez l’opération reset de NIM.
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste sans disque, sans données ou
autonome à réinitialiser.
3. Dans le menu Sélectionné, choisissez Administration ––> Réinitialiser l’état NIM.
4. Utilisez la boîte de dialogue pour réinitialiser l’état du poste.
Vous pouvez également effectuer cette tâche à l’aide de la fonction d’identification des
incidents. A partir du menu Sélectionné, sélectionnez Dépannage ––> Nettoyage Echec
ou interruption de l’installation.
Depuis SMIT
1. Pour revenir à l’état prêt, saisissez le raccourci smit nim_mac_op.
2. Sélectionnez le poste cible de l’opération.
3. Sélectionnez l’opération reset.
4. Pour désallouer des ressources, définissez Désallouer toutes les
ressources ? sur oui.
5. Positionnez le champ Forcer sur oui.
Depuis la ligne de commande
1. Pour revenir à l’état prêt, entrez :
nim –Fo reset
NomPoste
2. Pour désallouer (libérer) les ressources, entrez :
nim –o deallocate –a
TypeRessource
=
NomRessource NomPoste
où TypeRessource est le type de ressource désallouée (par exemple, lpp_source,
SPOT, Script, etc.), NomRessource est le nom de la ressource désallouée, et
NomPoste est le nom du poste auquel les ressources sont allouées.
Remarque :
24-4
La réinitialisation d’un poste n’entraîne pas automatiquement la
désallocation des ressources allouées pour l’opération. Pour désallouer
des ressources, utilisez l’opération NIM deallocate.
Références et guide d’installation
Utilisation de postes clients en tant que serveurs de
ressources
Tout poste de travail de l’environnement NIM peut être un serveur de ressources. Dans les
environnements simples, le poste maître NIM est généralement utilisé pour distribuer toutes
les ressources NIM.
Toutefois, définir des ressources sur des postes clients peut être avantageux pour les
raisons suivantes :
• Un espace disque disponible restreint sur le poste maître NIM peut empêcher d’y stocker
toutes les ressources.
• Si les ressources sont très sollicitées, les communications et l’accès aux données
peuvent s’en trouver ralentis dans le cas où toutes les ressources sont distribuées par
un seul poste.
Par exemple, si vous utilisez NIM pour installer 200 postes de travail répartis entre 5
sous-réseaux, vous pouvez créer et rendre disponible un jeu de ressources pour chaque
sous-réseau. Chaque jeu servira à installer les postes du sous-réseau correspondant.
Cela permet non seulement de répartir la charge de travail entre plusieurs serveurs de
ressources, mais aussi de réduire le trafic réseau transitant par les passerelles qui
relient les sous-réseaux.
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Ressources.
2. Dans le menu Ressources menu, sélectionnez Nouvelles Ressources.
3. Suivez les instructions de l’assistant pour créer la ressource.
Depuis SMIT
1. Pour créer une ressource sur un client NIM, entrez le raccourci smit nim_mkres.
2. Sélectionnez le Type de ressource.
3. Indiquez les valeurs appropriées des options de création de ressource dans les zones
correspondantes de la boîte de dialogue. Veillez à indiquer le nom du poste client dans
la zone Serveur de la ressource. Si vous avez besoin d’aide, utilisez les informations
d’aide ou l’option LISTE. Tous les attributs spécifiés lors de la définition de la ressource
(comme emplacement et source) doivent être en local sur le poste serveur.
Depuis la ligne de commande
Pour créer une ressource sur un poste de travail client NIM, indiquez le nom NIM du poste
client dans l’attribut server lors de la définition de la ressource.
Exemple :
Pour créer une ressource lpp_source appelée images2 à partir d’un CD sur le poste client
NIM, client_mac1, dans le répertoire /resources/images, entrez :
nim –o define –t lpp_source –a server=client_mac1 \
–a location=/resources/images –a source=/dev/cd0 images2
Tâches d’installation NIM avancées
24-5
Définition d’un groupe de postes de travail
Pour regrouper plusieurs postes clients en une cible unique pour les opérations NIM, vous
pouvez définir des groupes de postes de travail. Vous pouvez définir des groupes pour des
postes clients autonomes, sans disque ou sans données, mais un groupe ne peut contenir
que des postes clients de même type.
Web-based System Manager prend en charge les types de groupes de postes suivants :
• Un groupe de postes temporaire est créé lorsque plusieurs postes sont sélectionnés
dans le conteneur NIM et qu’une action est choisie dans le menu Sélectionné(s). Ce
groupe temporaire est supprimé une fois l’action effectuée.
• Le second, plus permanent, peut être créé à l’aide de l’option New Machine Group du
menu NIM.
Dans l’application NIM Web-based System Manager, les groupes de postes ne sont pas
explicitement créés et gérés, mais il est possible d’obtenir les regroupements souhaités en
sélectionnant plusieurs icônes de postes de travail dans le conteneur NIM. Un groupe de
postes ainsi défini peut être administré à l’aide des actions du menu Sélectionné(s).
Remarque :
La plupart des opérations ne sont disponibles que lorsque les postes
sélectionnés sont de même type.
A partir de Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Groupes.
2. Depuis le menu Groupes, sélectionnez Nouveau ––> Groupe
3. Sélectionnez le type de poste.
4. Sélectionnez un poste de travail dans la liste de droite, puis cliquez sur le bouton < pour
ajouter ce poste au nouveau groupe. Répétez cette étape jusqu’à ce que tous les postes
souhaités figurent dans la liste Members de gauche.
5. Cliquez sur OK.
Depuis SMIT
1. Pour définir un groupe de postes, entrez le raccourci smit nim_mkgrp.
2. Sélectionnez le type de groupe à définir.
3. Entrez le nom du groupe et les informations concernant ses membres.
Depuis la ligne de commande
Pour définir un groupe de postes, entrez :
nim –o define –t mac_group –a add_member=
NomMembre NomGroupe
Par exemple, pour créer un groupe de poste intitulé MacGrp1 contenant des postes définis
auparavant Autonome1, Autonome2 et Autonome3, saisissez :
nim –o define –t mac_group –a add_member=Autonome1 \
–a add_member=Autonome2 –a add_member=Autonome3 \
–a comments=”Postes du service d03” MacGrp1
24-6
Références et guide d’installation
Ajout de nouveaux membres aux groupes de postes
Vous pouvez à tout moment ajouter des membres aux groupes de postes existants, mais ils
doivent être de même type que les membres qui s’y trouvent déjà. Pour ajouter des
membres à un groupe de postes, utilisez l’application Web-based System Manager NIM.
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Groupes.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez un groupe.
3. From the Selected menu, choose Add/Remove Members....
4. Sélectionnez un poste dans la liste de droite, puis cliquez sur le bouton < pour l’ajouter
au nouveau groupe. Répétez cette étape jusqu’à ce que tous les postes souhaités
figurent dans la liste de gauche.
5. Cliquez sur OK.
Depuis SMIT
1. Pour ajouter des membres à un groupe de poste, entrez le raccourci smit nim_chgrp.
2. Sélectionnez le groupe de postes à modifier.
3. Indiquez les membres à ajouter au groupe. Pour les sélectionner, utilisez l’option LIST.
Depuis la ligne de commande
Pour ajouter un membre à un groupe de postes, entrez :
nim –o change –a add_member=
NomPoste NomGroupe
Par exemple, pour ajouter le client sansdisque5, au groupe groupe_sansdisque,
entrez :
nim –o change –a add_member=sansdisque5 groupe_sansdisque
Vous auriez également pu spécifier des membres du groupe dans les deux opérations
définition et modification en utilisant des attributs de membre avec numéro d’ordre,
comme –a membre1=Autonome1–a membre2=Autonome2, etc.
Tâches d’installation NIM avancées
24-7
Retrait de membres de groupes de postes
Vous pouvez retirer des membres des groupes de postes de travail. Lorsque vous retirez le
dernier membre d’un groupe, la définition de ce groupe est également supprimée.
Vous pouvez utiliser l’application Web-based System Manager NIM pour effectuer ces
opérations de retrait.
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Groupes.
2. Dans le menu Sélectionné, choisissez Ajout/Suppression de membres.
3. Sélectionnez un poste dans la liste de gauche, puis cliquez sur le bouton > pour le
transférer dans la liste de droite. Répétez cette étape jusqu’à ce que tous les postes
souhaités aient été retirés du groupe.
4. Cliquez sur OK.
Depuis SMIT
1. Pour retirer des membres d’un groupe de postes, saisissez le raccourci smit
nim_chgrp.
2. Sélectionnez le groupe de postes à modifier.
3. Indiquez les membres à retirer du groupe. Pour les sélectionner, utilisez l’option LIST.
Depuis la ligne de commande
Pour retirer un membre d’un groupe de postes, entrez :
nim –o change –a rm_member=
NomPoste NomGroupe
Par exemple, pour retirer le poste Autonome2, et ajouter le poste Autonome4 au groupe,
MacGrp1, entrez :
nim –o change –a rm_member=Autonome2 \
–a add_member=Autonome4 MacGrp1
24-8
Références et guide d’installation
Inclusion et exclusion d’un membre des opérations portant sur
le groupe
Pour inclure ou exclure des membres d’un groupe de postes de travail, vous pouvez utiliser
Web-based System Manager, l’outil SMIT ou la ligne de commande. A partir de la ligne de
commande, utilisez l’opération select pour indiquer les membres à inclure ou exclure pour
les opérations effectuées sur le groupe. Cette possibilité se révèle très utile lorsqu’une
opération doit être renouvelée sur certains membres d’un groupe de postes, pour lesquels
elle a échoué lors de la première tentative. Un membre qui a été exclu le reste jusqu’à ce
qu’il soit de nouveau inclus.
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Groupes.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le groupe concerné et développez–le pour
afficher ses membres.
3. Sélectionnez le poste souhaité dans le conteneur.
4. Dans le menu Sélectionné(s), choisissez Propriétés.
Depuis SMIT
1. Pour inclure ou exclure un membre d’un groupe, entrez le raccourci smit
nim_grp_select.
2. Sélectionnez le nom du groupe de postes pour lequel vous voulez inclure ou exclure des
membres.
3. Sélectionnez les membres à inclure ou exclure.
Depuis la ligne de commande
Pour inclure ou exclure un membre d’un groupe, entrez :
nim –o select –a include_all=
Valeur
–a include=
NomMembre
–a exclude=
–a exclude_all=
Valeur
NomMembre NomGroupe
\
Par exemple, pour exclure le poste Autonome2 des nouvelles opérations effectuées sur le
groupe du poste MacGrp1, et pour inclure un poste précédemment exclus, Standalone3,
entrez :
nim –o select –a exclude=Autonome2 –a include=Autonome3
MacGrp1
Lorsque les attributs spéciaux include_all et exclude_all ont la valeur yes, ils servent
respectivement à inclure ou exclure tous les membres d’un groupe. L’opération select
évalue de gauche à droite les attributs indiqués sur la ligne de commande. Cet exemple
indique comment exclure tous les membres, excepté Autonome2, des opérations suivantes
sur le groupe du poste MacGrp1 :
nim –o select –a exclude_all=yes –a include=Autonome2 MacGrp1
L’option spéciale –g affiche l’état d’exclusion des membres d’un groupe :
lsnim –g MacGrp1
Les informations affichées sont similaires aux suivantes :
MacGrp1:
type
= mac_group
membre1=Autonome1 ; prêt pour une opération NIM, n’est pas en
cours d’exécution ; EXCLUS
membre2=Autonome2 ; prêt pour une opération NIM ; en cours d’exécution ;
membre3=Autonome3 ; prêt pour une opération NIM, n’est pas en cours
d’exécution ; EXCLUS
Tâches d’installation NIM avancées
24-9
Utilisation de groupes de ressources pour allouer des
ressources liées aux postes NIM
Les groupes de ressources NIM permettent d’associer des ressources afin de pouvoir les
allouer en tant qu’unité logique aux postes de travail, avant d’effectuer d’autres opérations
NIM. Les groupes de ressources ne peuvent contenir qu’un même type de ressource, sauf
pour les ressources script et installp_bundle, qui peuvent apparaître plusieurs fois dans
un groupe de ressource.
Définition d’un groupe de ressources
Depuis SMIT
1. Pour définir un groupe de ressources, entrez le raccourci smit nim_mkgrp_resource.
2. Entrez le nom du groupe et les informations concernant ses membres.
Depuis la ligne de commande
Pour définir un groupe de ressources, entrez :
nim –o define –t res_group –a
TypeRessource
=
NomRessource NomGroupe
Par exemple, pour créer un groupe de ressources nommé GrpRes1 contenant les
ressources prédéfinies images1, spot1, bosinst_data1 et bundle1, entrez :
nim –o define –t res_group –a lpp_source=images1 –a spot=spot1 \
–a bosinst_data=bosinst_data1 –a installp_bundle=bundle1 \
–a comments=“ Ressources d’installation du BOS ” GrpRes1
Allocation d’un groupe de ressources
Depuis SMIT
1. Pour allouer un groupe de ressources, entrez le raccourci smit nim_alloc.
2. Sélectionnez le poste ou groupe de postes dans la liste des postes définis
(par exemple, Autonome1).
3. La liste des groupes de ressources s’affiche. Sélectionnez le groupe de ressources à
allouer.
Depuis la ligne de commande
Pour allouer un groupe de ressources, entrez :
nim –o allocate –a group=
NomGroupeRes NomCible
Par exemple, pour allouer un groupe de ressources nommé GrpRes1 à un poste nommé
Autonome1, entrez :
nim –o allocate –a group=GrpRes1 Autonome1
Vous pouvez également indiquer le groupe de ressources sur la ligne de commande lors de
l’exécution de l’opération. Par exemple, pour allouer le groupe de ressource ddResGrp,
tout en lançant l’opération dkls_init sur un groupe de postes sans disques nommé
DklsMacs, entrez :
nim –o dkls_init –a group=ddResGrp DklsMacs
24-10
Références et guide d’installation
Définition de groupes de ressources par défaut
Après avoir défini un groupe de ressources, vous souhaitez le définir comme groupe par
défaut pour toutes les opérations nécessitant des ressources. Dans le poste maître,
définissez l’attribut default_res sur le nom du groupe de ressource que vous souhaitez
utiliser par défaut.
Depuis SMIT
1. Pour définir des groupes de ressources par défaut, entrez le raccourci smit nim_grp.
2. Sélectionnez Sélection/Désélection d’un groupe de ressources par défaut.
3. Indiquez le nom du groupe à utiliser par défaut.
Depuis la ligne de commande
Pour définir des groupes de ressources par défaut, entrez :
nim –o change –a default_res=
NomGroupeRes
master
Par exemple, si vous souhaitez définir le groupe de ressources GrpRes1 en tant que
groupe de ressources par défaut pour toutes les opérations NIM, entrez :
nim –o change –a default_res=GrpRes1 master
Remarque :
Toutes les ressources disponibles sont allouées à partir du groupe défini
par défaut pour toutes les opérations, excepté pour installp_bundle lors
d’une opération maint.
Une ressource du groupe par défaut n’est allouée que si aucune ressource du même
type n’est déjà allouée et qu’aucune ressource de ce type n’est indiquée sur la ligne
de commande pour l’allocation automatique. Les ressources script et
installp_bundle sont les exceptions, pour lesquelles seront allouées toutes les
occurrences dans le groupe de ressource, et celles définies dans la ligne de
commande.
Il est possible d’omettre les membres d’un groupe de ressources par défaut en
indiquant une valeur indéfinie dans les attributs d’affectation des ressources
correspondantes.
L’opération bos_inst suivante alloue toutes les ressources en vigueur bos_inst à partir du
groupe de ressources défini par défaut, excepté pour la ressource bosinst_data :
nim –o bos_inst –a bosinst_data=Autonome1
Tâches d’installation NIM avancées
24-11
Gestion des logiciels pour les postes clients autonomes et les
ressources SPOT
Les commandes permettant de gérer les logiciels sont généralement les mêmes pour les
postes clients autonomes et pour les ressources SPOT. Indiquez en tant que cible de
l’option, le nom du poste, du groupe ou de la ressource SPOT.
Remarque :
Si la ressource SPOT est actuellement allouée à un client NIM, NIM
empêche la modification de la ressource SPOT. Utilisez l’option Force (–F)
pour forcer l’opération.
Les mises à niveau contenues dans une ressource SPOT peuvent provoquer la régéné–
ration des images d’amorçage réseau. Si vous pensez que les images d’amorçage d’une
ressource sont incorrectes, vous pouvez les régénérer à l’aide de l’opération NIM check.
Les mises à jour des logiciels contenus dans une ressource SPOT peuvent également
entraîner des mises à jour de logiciels dans les parties root des postes clients sans disque
ou sans données de cette ressource. Ce processus est automatique. Vous pouvez forcer la
synchronisation des parties root du poste client à l’aide de l’opération NIM sync_roots de la
ressource SPOT.
Pour obtenir des informations relatives à l’installation d’autres logiciels sur des postes
clients autonomes ou des ressources SPOT, reportez–vous à la section Personnalisation
des postes clients autonomes et des ressources SPOT, page 23-21.
Affichage de la liste des logiciels d’un poste client autonome ou d’une
ressource SPOT
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste cible (maître ou autonome), ou, dans le
conteneur Ressources, sélectionnez la ressource SPOT cible.
3. Dans le menu Sélectionné(s), choisissez Liste des logiciels installés ––> Tous.
Depuis SMIT
1. Pour répertorier les logiciels installés d’un poste client autonome ou d’une ressource
SPOT, entrez le raccourci smit nim_list_installed.
2. Sélectionnez l’option de menu qui correspond au type de liste souhaité.
3. Sélectionnez la CIBLE de l’opération.
4. Indiquez les valeurs requises dans les zones de la boîte de dialogue. Si vous avez
besoin d’aide, utilisez les informations d’aide ou l’option LIST.
Depuis la ligne de commande
Entrez la commande suivante :
nim –o lslpp [–a lslpp_flags=
LslppFlags
]
NomCible
où LslppFlags sont les indicateurs à transmettre à la commande lslpp, et NomCible est le
nom du poste client ou de l’objet SPOT.
Par exemple :
nim –o lslpp –a lslpp_flags=La spot1
24-12
Références et guide d’installation
Affichage des mises à jour logicielles d’un poste client autonome ou
d’une ressource SPOT, par mot clé
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste cible (maître ou autonome), ou, dans le
conteneur Ressources, sélectionnez la ressource SPOT cible.
3. Dans le menu Sélectionné, choisissez Liste des logiciels installés ––> Etat du
correctif (APAR).
4. Utilisez la boîte de dialogue pour afficher la liste des états d’installation des correctifs
installés souhaités.
Depuis SMIT
1. Pour afficher la liste des correctifs installés sur un poste client autonome ou une
ressource SPOT par mot clé ou numéro APAR, entrez le raccourci smit nim_mac_op
pour les postes clients autonomes, ou le raccourci smit nim_res_op pour les
ressources SPOT.
2. Sélectionnez le poste client autonome ou l’objet de la ressource SPOT.
3. Sélectionnez l’opération fix_query.
4. Sélectionnez les indicateurs fix_query de votre choix ou acceptez les paramètres par
défaut. Indiquez le nom de l’objet fix_bundle ou, pour vérifier l’état d’installation d’un
APAR, indiquez les numéros de correctif de l’APAR. Si vous n’indiquez aucune de ces
informations, tous les correctifs sont affichés.
Depuis la ligne de commande
Entrez la commande suivante :
nim –o fix_query [ –afixes=”
MotsclésCorrectif ” ] \
[–afix_bundle=
NomGroupeCorrectif
] [ –afix_query_flags=
IndicateursRequêteCorrectif ] \
NomCible
où MotsclésCorrectif sont les numéros de l’APAR ; NomGroupeCorrectif est le nom de
l’objet de la ressource fix_bundle ; les IndicateursRequêteCorrectif sont des indicateurs
facultatifs contenues dans l’opération fix_query, et NomCible est le poste client, le groupe
ou la ressource SPOT pour lequel les informations de correctif sont affichées.
Les IndicateursRequêteCorrectif valides sont les suivants :
–a
Affiche le texte du symptôme.
–c
Affiche les informations en les séparant par des signes deux–points.
–F
Renvoie une erreur si tous les ensembles de fichiers associés à un correctif ne
sont pas installés.
–q
Pour n’afficher aucun en–tête.
–v
Affiche des informations concernant chaque ensemble de fichiers associé à un
correctif (mode prolixe).
Par exemple :
• Pour interroger la base de données fix sur autonome1 et déterminer si toutes les
mises à jour des ensembles de fichiers du correctif IX12345 sont installées, entrez :
nim –o fix_query –afixes=IX12345 autonome1
• Pour afficher les informations concernant tous les correctifs connus installés dans la
ressource spot1, avec le texte du symptôme, entrez :
nim –o fix_query –afix_query_flags=a spot1
Tâches d’installation NIM avancées
24-13
Gestion des logiciels pour les postes clients autonomes et les
ressources SPOT
NIM utilise la commande installp pour créer une ressource SPOT, en y installant les
logiciels nécessaires à chaque ressource SPOT pour prendre en charge l’environnement
NIM. La commande installp pouvant également prendre en charge les tâches de gestion
des logiciels, vous pouvez aussi bien les effectuer sur les ressources SPOT. Par exemple,
vous pouvez supprimer d’une ressource SPOT des logiciels facultatifs qui ne sont plus
utilisés. Ce type de tâche est effectuée par l’opération NIM maint sur une ressource SPOT,
à l’aide du Web-based System Manager, de l’outil SMIT ou en ligne de commande. Vous
interagissez avec la commande installp avec les attributs installp_flags, et filesets ou
installp_bundle.
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste autonome cible, ou, dans le conteneur
Ressources, sélectionnez la ressource SPOT cible.
3. Dans le menu Sélectionné, choisissez Utilitaires ––> Validation mises à jour
appliquées, Rejet mises à jour appliquées, ou Supprimer logiciel, en fonction de la
tâche que vous voulez effectuer.
Depuis SMIT
1. Pour effectuer une maintenance logiciel, entrez le raccourci smit nim_task_maint.
2. Sélectionnez l’option de menu qui correspond à la tâche de gestion que vous voulez
effectuer.
3. Sélectionnez la CIBLE de l’opération.
4. Indiquez les valeurs requises dans les zones de la boîte de dialogue. Si vous avez
besoin d’aide, utilisez les informations d’aide ou l’option LIST.
Depuis la ligne de commande
Entrez la commande suivante :
nim –o maint –a installp_flags=”
InstallpFlags ”
[–a filesets=”
NomsEnsembleFichiers ” | \
–a installp_bundle=
NomRessourceGroupe
] [–F]
\
NomCible
où InstallpFlags sont les indicateurs que vous voulez transmettre à la commande installp ;
NomsEnsembleFichiers sont les noms des ensembles de fichiers ou modules que vous
voulez gérer ; NomRessourceGroupe est le nom de l’objet de la ressource
installp_bundle ; et NomCible est le nom de l’objet du poste client autonome, du groupe ou
de la ressource SPOT.
Par exemple :
• Pour supprimer les modules logiciels bos.adt et bos.INed de autonome1, entrez :
nim –o maint –a filesets=”bos.adt bos.INed” –a \
installp_flags=”–u” autonome1
24-14
Références et guide d’installation
• Pour supprimer le module logiciel bos.INed de spot1, qui est alloué aux postes clients
sans données ou sans disques, sans d’abord désallouer spot1, entrez :
nim –o maint –F –a filesets=bos.INed –a installp_flags=”–u” \
spot1
• Pour supprimer les modules de spot1 qui sont répertoriés dans le groupe désigné par
l’objet bundle1 de la ressource installp_bundle, entrez :
nim –o maint –a installp_flags=”–u” –a installp_bundle=bundle1 \
spot1
• Pour effectuer un nettoyage après l’interruption d’une installation de logiciels dans la
ressource spot1, entrez :
nim –o maint –a installp_flags=”–C” spot1
Tâches d’installation NIM avancées
24-15
Régénération des images d’amorçage réseau pour une
ressource SPOT
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Ressources.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez une ressource SPOT cible.
3. Dans le menu Sélectionné(s), choisissez Vérifier SPOT.
4. Si nécessaire, sélectionnez dans la boîte de dialogue l’option Création des images
d’amorçage réseau (avec débogage) et/ou l’option Forcer.
Vous pouvez également effectuer cette tâche à l’aide de la fonction Dépannage. Dans le
menu Sélectionné(s), choisissez Dépannage ––> Création d’images d’amorçage réseau
en mode normal (sans débogage).
Depuis SMIT
1. Pour régénérer des images d’amorçage réseau pour une ressource SPOT, entrez le
raccourci smit nim_res_op.
2. Sélectionnez la ressource SPOT.
3. Puis l’opération check.
4. Dans la boîte de dialogue, attribuez la valeur yes à l’option Forcer.
Depuis la ligne de commande
Pour forcer la régénération des images d’amorçage, entrez :
nim –Fo check
NomSPOT
Pour obtenir des informations relatives à l’installation d’autres logiciels sur des postes
clients autonomes ou des ressources SPOT, reportez–vous à la section Personnalisation
des postes clients autonomes et des ressources SPOT, page 23-21.
24-16
Références et guide d’installation
Gestion des logiciels d’une ressource lpp_source
Pour l’ajout ou le retrait de logiciels dans une ressource lpp_source, ajoutez ou supprimez
l’image d’installation du répertoire lpp_source, puis lancez l’opération check NIM sur la
ressource lpp_source.
Copie de logiciels vers une ressource lpp_source
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Ressources.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez une ressource lpp_source.
3. Dans le menu Sélectionné(s), choisissez Propriétés. La page Général du bloc–notes de
propriétés s’affiche.
4. Sur la page Général, indiquez l’emplacement de la ressource. Fermez le bloc–notes.
5. Dans le menu Ressources, sélectionnez Copie des logiciels dans un Répertoire, puis
indiquez comme répertoire de destination l’emplacement de la ressource indiqué dans le
bloc–notes.
6. Dès que la copie est effectuée, sélectionnez la ressource lpp_source et depuis le menu
Sélectionné(s), choisissez Vérifier état NIM. Cette action met à jour le fichier table des
matières (.toc) pour la ressource lpp_source.
Depuis SMIT
1. Pour copier un logiciel à partir d’un support d’installation vers une ressource
lpp_source, insérez ce support d’installation dans le lecteur approprié du serveur
lpp_source.
2. Pour copier le logiciel vers le répertoire lpp_source, entrez smit bffcreate depuis le
serveur de ressources.
3. Indiquez l’unité / le répertoire d’ENTRÉE du logiciel.
4. Indiquez les valeurs appropriées dans les zones correspondantes de la boîte de
dialogue ou acceptez les valeurs par défaut. Veillez à indiquer l’emplacement de la
ressource lpp_source comme étant le répertoire de stockage de l’image d’installation.
Si vous avez besoin d’aide, utilisez les informations d’aide ou l’option LIST.
Depuis la ligne de commande
1. Copiez le logiciel à partir du support vers le répertoire lpp_source.
2. Effectuez l’opération NIM “ check ” sur la ressource lpp_source en entrant la commande
suivante :
nim –o check
Nom_lpp_source
Retrait de logiciels d’une ressource lpp_source
Pour retirer un logiciel d’une ressource lpp_source, supprimez l’image d’installation du
répertoire lpp_source.
Remarque :
Cette fonction n’est disponible qu’à partir de la ligne de commande.
Tâches d’installation NIM avancées
24-17
Depuis la ligne de commande
1. Supprimez l’image d’installation du répertoire lpp_source.
2. Effectuez l’opération NIM “ check ” sur la ressource lpp_source en entrant la commande
suivante :
nim –o check
Nom_lpp_source
Exécution de l’opération NIM check
Après un ajout ou un retrait de logiciels, vous devez exécuter l’opération NIM check sur la
ressource lpp_source concernée, afin de mettre à jour son fichier table des matières
d’installation.
L’opération check mettra également à jour les attributs simages de la ressource
lpp_source, qui indiquent si lpp_source contient les images nécessaires à l’installation du
système d’exploitation de base (BOS).
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Ressources.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez une ressource cible lpp_source.
3. Depuis le menu Sélectionné(s), choisissez Vérifier état NIM.
Depuis SMIT
1. Pour effectuer l’opération check NIM, entrez le raccourci smit nim_res_op.
2. Sélectionnez la ressource lpp_source pour l’opération.
3. Sélectionnez check pour lancer l’opération.
Depuis la ligne de commande
Pour lancer l’opération check NIM sur la ressource lpp_source, entrez :
nim –o check
Nom_lpp_source
Si la ressource lpp_source est allouée à un client, utilisez l’option Force de la manière
suivante :
nim –F –o check
24-18
Nom_lpp_source
Références et guide d’installation
Affichage des historiques d’installation, de configuration
et d’amorçage
Après avoir installé un poste autonome, utilisez l’opération showlog pour afficher les
historiques d’installation, de configuration et d’amorçage afin de vérifier le résultat de
l’installation. Vous pouvez afficher l’un des types d’historique suivants en indiquant sa valeur
dans l’attribut log_type de l’opération showlog :
devinst
Résultats de l’installation des principaux logiciels système et pilotes de
périphériques
niminst
Résultats de l’installation des logiciels demandés par l’utilisateur
(y compris l’installation des logiciels de poste client NIM lors d’une
installation bos_inst)
bosinst
Résultats de l’installation du système d’exploitation de base
(BOS, Base Operating System)
boot
Historique d’amorçage du poste
lppchk
Historique des résultats de l’opération lppchk exécutée sur un poste client
NIM autonome
script
Résultat de toute ressource de script de configuration allouée pour une
opération bos_inst
nimerr
Erreurs rencontrées lors de l’exécution de la commande nim.
Par défaut, l’exécution de l’opération showlog sur un poste autonome affiche l’historique
niminst, ainsi que les résultats consignés lors de la dernière installation de logiciels sur le
poste à l’aide de NIM. La dernière entrée est également affichée par défaut pour les
historiques script et lppchk. Vous pouvez afficher tout le contenu des historiques niminst,
script et lppchk, en affectant à l’attribut full_log la valeur yes lors de l’opération showlog.
Pour tous les autres types d’historiques, la totalité de l’historique est affichée.
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste cible (maître, autonome, sans disque ou
sans données), ou, dans le conteneur Ressources, sélectionnez la ressource SPOT
cible.
3. Dans le menu Sélectionné(s), choisissez Dépannage ––> Afficher les historiques
NIM.
4. Utilisez la boîte de dialogue pour sélectionner l’historique (journal) que vous voulez
examiner.
Depuis SMIT
1. Entrez le raccourci smit nim_mac_op pour afficher l’historique d’un poste, ou entrez
smit nim_res_op pour afficher celui d’une ressource SPOT.
2. Sélectionnez le nom d’objet du poste de travail ou de la ressource SPOT dont vous
voulez afficher l’historique.
3. Sélectionnez showlog dans la liste des opérations.
4. Sélectionnez le type d’historique que vous voulez afficher.
5. Précisez si la totalité de l’historique doit être affichée (uniquement dans le cas des
historiques script, lppchk et niminst).
Tâches d’installation NIM avancées
24-19
Depuis la ligne de commande
Pour afficher l’historique d’un poste autonome ou d’une ressource SPOT, entrez :
nim –o showlog –a
TypeHistorique
e=
value
NomObjet
où TypeHistorique représente l’historique que vous voulez afficher et NomObjet est le
nom du poste ou de la ressource SPOT dont l’historique sera affiché.
24-20
Références et guide d’installation
Vérification de l’installation à l’aide de l’opération lppchk
Lors de l’examen de problèmes fonctionnels dans le logiciel, vous pouvez utiliser l’opération
lppchk pour vérifier l’intégrité du logiciel installé.
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste autonome cible ou, dans le conteneur
Ressources, sélectionnez la ressource SPOT cible.
3. Dans le menu Sélectionné, choisissez Dépannage ––> Vérifier les logiciels installés.
4. Utilisez la boîte de dialogue pour indiquer si vous voulez vérifier tout ou partie des
logiciels installés sur le poste ou dans la ressource SPOT sélectionné(e).
Depuis SMIT
1. Entrez le raccourci smit nim_mac_op pour contrôler le logiciel d’une machine, ou entrez
smit nim_res_op pour contrôler le logiciel d’une ressource SPOT.
2. Sélectionnez la cible de l’opération lppchk.
3. Sélectionnez le mode de vérification souhaité.
Depuis la ligne de commande
Entrez la commande suivante :
nim –o lppchk –a filesets=
NomEnsembleFichiers
–a lppchk_flags=”lppchkFlags”
NomObjet
\
où NomEnsembleFichiers est le nom d’un seul ensemble de fichiers (ou un nom
contenant un métacaractère * ), et NomObjet est le nom du poste ou de la ressource
SPOT ciblé par l’opération lppchk. Les indicateurs lppchk_flags valides sont les suivants :
–f
Vérification rapide (existence et longueur des fichiers)
–c
Vérification du total de contrôle
–v
Vérification de la cohérence de version de l’ensemble de fichiers
(valeur par défaut)
–l
Vérification des liens des fichiers
Remarque
Vous ne :pouvez spécifier qu’un seul
des indicateurs –f, –c, –v ou –l.
–u
Mise à jour de l’inventaire (uniquement avec –c ou –l)
–m n
Contrôle des détails des messages. n vaut 1, 2 ou 3 (niveau le plus
détaillé).
Par exemple, pour effectuer l’opération lppchk avec vérification des totaux de contrôle pour
tous les ensembles de fichiers du poste Autonome1, entrez :
nim –o lppchk –a lppchk_flags=”–c” Autonome1
Tâches d’installation NIM avancées
24-21
Utilisation de NIM pour l’installation des postes clients
configurés avec l’authentification Kerberos
Généralement, NIM fait appel à l’authentification AIX standard pour autoriser le poste maître
NIM à exécuter des commandes à distance. Pour cela, l’authentification AIX standard utilise
le fichier .rhosts. Mais alors que le fonctionnement de NIM dépend étroitement de sa
capacité à exécuter des commandes à distance, certains environnements exigent des
contrôles d’authentification plus stricts. L’authentification Kerberos offre ce niveau supérieur
d’authentification pour l’exécution de commandes à distance sans perturber le
fonctionnement de NIM.
Utilisation de NIM pour l’installation des postes clients configurés avec
l’authentification Kerberos 4
A partir de AIX 4.3.3, vous pouvez utiliser NIM pour installer des postes dans un
environnement configuré pour l’authentification Kerberos 4. Les postes clients configurés
pour l’authentification Kerberos 4 contiennent un fichier $HOME/.klogin pour l’utilisateur
root. Ce fichier détermine le ticket nécessaire à l’exécution de commandes à distance. Par
conséquent, l’utilisateur doit obtenir ce ticket avant d’essayer d’exécuter des commandes à
distance à l’aide de NIM.
Le logiciel Parallel System Support Program pour AIX 3.1 (ou une version supérieure) doit
être installé et configuré sur le poste maître NIM et sur tous les postes clients sécurisés.
Si vous comptez installer le système d’exploitation de base (BOS, Base Operating System)
sur les postes clients sécurisés, les méthodes d’authentification Kerberos 4 et UNIX
standard doivent être définies sur le poste maître NIM. En effet, NIM ne disposera pas d’un
dispositif d’authentification Kerberos 4 configuré sur le poste client après l’installation du
BOS sur celui–ci. Par conséquent, NIM devra faire appel au fichier .rhosts standard pour
être autorisé à exécuter des commandes à distance sur le poste client, jusqu’à ce que
celui–ci puisse être configuré et sécurisé avec Kerberos 4.
Si vous souhaitez uniquement pouvoir personnaliser et gérer des logiciels, les méthodes
d’authentification définies sur le poste maître NIM doivent correspondre à celles des postes
clients. Pour que vous puissiez gérer des clients sécurisés, les méthodes d’authentification
UNIX standard doivent être définies sur le poste maître.
Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration de Kerberos 4, consultez le
manuel SP Administration Guide (GC23–3897).
24-22
Références et guide d’installation
Utilisation de NIM pour installer des postes clients configurés avec
l’authentification Kerberos 5
A partir de AIX 4.3.2, vous pouvez utiliser NIM pour installer des postes dans un
environnement configuré pour l’authentification Kerberos 5. Les postes clients configurés
pour l’authentification Kerberos 5 contiennent un fichier $HOME/.k5login pour l’utilisateur
root. Ce fichier contient une entrée qui indique le jeton hôte permettant l’exécution de
commandes à distance. Cette entrée se présente sous la forme suivante :
hosts/hostname/self@cell
Le logiciel DCE version 2.2.1 ou supérieure doit être installé et configuré sur le poste maître
NIM et sur tous les postes clients sécurisés.
Si vous comptez installer le système d’exploitation de base (BOS) sur les postes clients
sécurisés, les méthodes d’authentification Kerberos 5 et UNIX standard doivent être
définies sur le poste maître NIM. En effet, ni DCE ni Kerberos 5 ne sera configuré et
opérationnel sur le poste client après l’installation du BOS sur ce dernier. Par conséquent,
NIM devra faire appel au fichier rhosts standard pour être autorisé à exécuter des
commandes à distance sur le poste client, jusqu’à ce que celui–ci puisse être configuré et
sécurisé avec Kerberos 5.
Si vous souhaitez uniquement pouvoir personnaliser et gérer des logiciels, les méthodes
d’authentification définies sur le poste maître NIM doivent correspondre à celles des postes
clients. Pour que vous puissiez gérer des clients sécurisés, les méthodes d’authentification
UNIX standard doivent être définies sur le poste maître.
Tâches d’installation NIM avancées
24-23
Contrôle de simultanéité
Les installations effectuées à l’aide de NIM peuvent se trouver considérablement ralenties
lorsqu’elles sont effectuées simultanément sur un grand nombre de postes de travail clients.
Cela peut être dû à la bande passante du réseau ou à la charge de travail des serveurs
NIM. Pour réduire ce risque, il est nécessaire de contrôler le nombre de postes clients
installés simultanément.
Les attributs concurrent et time_limit peuvent être utilisés en association avec les
opérations bos_inst, cust et alt_disk_install, pour contrôler le nombre de postes d’un
groupe de clients en cours d’exécution simultanée. L’attribut concurrent contrôle le nombre
de postes clients d’un groupe qui traitent simultanément une opération donnée. Lorsqu’un
client termine l’opération, un autre la commence, et ainsi de suite à tour de rôle. L’attribut
time_limit empêche NIM de commencer une opération sur d’autres clients du groupe
lorsque le délai indiqué (exprimé en heures) est écoulé.
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez plusieurs cibles.
3. Dans le menu Sélectionné(s), sélectionnez l’une des options suivantes :
– Installation du système d’exploitation
– Installation/mise à jour de logiciels
– Installation du disque secondaire
4. Dans l’une des boîtes de dialogue suivantes, sélectionnez le bouton paramètres NIM ou
Avancé.
5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, vous pouvez compléter une section relative au
contrôle de simultanéité.
Remarque :
Web-based System Manager ne permet pas de poursuivre l’installation
après un échec ou lorsque les postes du groupe ont été sélectionnés
individuellement et que le délai fixé a expiré. Dans ce cas, l’utilisateur doit
sélectionner à nouveau les postes clients sur lesquels l’installation a
échoué ou n’a pas commencé, puis relancer la commande.
Depuis SMIT
Les attributs de contrôle de simultanéité sont accessibles à partir de tous les écrans SMIT
du menu Installation et mise à jour de logiciels, et du menu Installation sur un disque
secondaire.
Depuis la ligne de commande
Les attributs concurrent et time_limit peuvent être utilisés en association avec les
opérations bos_inst, cust et alt_disk_install.
Par exemple, pour installer l’ensemble de fichiers bos.games sur seulement 5 postes du
groupe client tmp_grp simultanément, entrez la commande suivante :
nim –o cust –a lpp_source=lpp_source1 –a filesets=bos.games \
–a concurrent=5 tmp_grp
Dans l’exemple suivant, pour installer le BOS sur seulement 10 postes clients de tmp_grp,
à l’aide de lpp_source, lpp_source1 et le SPOT spot1, sans aucune autre installations
autorisées passé un délai de 3 heures, entrez la commande suivante :
nim –o bos_inst –a lpp_source=lpp_source1 –a spot=spot1 \
–a concurrent=10 –a time_limit=3 tmp_grp
24-24
Références et guide d’installation
Remarque :
Une opération soumise au contrôle de simultanéité peut s’achever et laisser
le groupe cible dans l’un des états suivants :
S
L’installation a réussi sur tous les postes.
S
L’installation a échoué sur certains postes.
S
Si vous utilisiez l’attribut time_limit, le délai a peut–être expiré avant la fin de
l’installation.
Dans le premier cas, le groupe reprend l’état qu’il avait avant l’opération. Dans les
deuxième et troisième cas, le groupe se trouve dans un état qui indique que certains
postes ont été installés et d’autres ne l’ont pas été. Les problèmes affectant les
postes qui n’ont pas été installés doivent être étudiés et, si possible, résolus. Ensuite,
l’utilisateur peut reprendre l’installation sur les postes sur lesquels elle n’a pas abouti,
en relançant la commande sur le groupe. Il peut également ”réinitialiser” (reset) le
groupe, ce qui replace celui–ci dans l’état qui était le sien avant l’opération.
Tâches d’installation NIM avancées
24-25
24-26
Références et guide d’installation
Chapitre 25. Tâches de configuration avancée NIM
Ce chapitre décrit les procédures ci–dessous, qui permettent d’effectuer des tâches de
configuration NIM (Network Installation Management) avancées à l’aide de l’application
Web-based System Manager de l’outil SMIT (System Management Interface Tool), ou de la
ligne de commande :
• Retrait de postes de travail de l’environnement NIM, page 25-2
• Création d’attributs d’interfaces supplémentaires, page 25-3
• Définition de ressources SPOT /usr et non /usr, page 25-5
• Régénération de ressources SPOT depuis des répertoires existants, page 25-7
• Définition d’une ressource lpp_source sur CD–ROM et non sur disque, page 25-8
• Etablissement d’une route NIM par défaut entre réseaux, page 25-9
•
Etablissement d’une route NIM statique entre réseaux, page 25-11
• Reconstitution du fichier /etc/niminfo, page 25-13
• Sauvegarde de la base de données NIM, page 25-14
• Restauration de la base de données NIM et activation du poste de travail maître NIM,
page 25-15
• Déconfiguration du poste maître NIM, page 25-16
• Amorçage en mode diagnostic, page 25-17
• Amorçage en mode maintenance, page 25-19
• Prise en charge de carte secondaire, page 25-21
Tâches de configuration avancée NIM
25-1
Retrait de postes de travail de l’environnement NIM
Pour retirer un poste de travail client de l’environnement NIM, vous devez supprimer les
informations relatives à ce poste de la base de données NIM.
Remarque :
Lorsqu’un poste client est retiré de l’environnement NIM, NIM tente de
supprimer le fichier /etc/niminfo depuis ce poste client. Cependant, il vous
incombe de supprimer manuellement du client l’ensemble de fichiers clients
et les droits rhost pour le poste maître NIM, si vous souhaitez procéder à
cette suppression.
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste que vous voulez retirer de
l’environnement NIM.
3. Dans le menu Sélectionné, choisissez Supprimer.
Depuis SMIT
1. Pour supprimer un poste de l’environnement NIM, entrez le raccourci smit nim_rmmac.
2. Sélectionnez le poste à retirer.
3. Acceptez les valeurs par défaut des zones de la boîte de dialogue.
Depuis la ligne de commande
Pour retirer un poste de l’environnement NIM, entrez :
nim –o remove
NomPoste
où NomPoste est le nom du poste à supprimer.
25-2
Références et guide d’installation
Création d’attributs d’interfaces supplémentaires
L’interface ou première interface (if1) est crée lors de l’activation du maître, un numéro
d’ordre identifie les interfaces supplémentaires (if2, if3,...) dans la définition d’objets de la
machine. Vous pouvez créer un attribut if supplémentaire pour l’objet maître avec le
Web–based System Manager, SMIT, ou par la commande nim –o change.
Depuis Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez un poste (maître, autonome, sans disque ou
sans données).
3. Dans le menu, cliquez sur Propriétés. La page Général du bloc–notes de propriétés du
poste sélectionné s’affiche.
4. Sélectionnez l’onglet Interfaces NIM.
5. Suivez les instructions de la boîte de dialogue.
Depuis SMIT
1. Pour créer un attribut if supplémentaire, entrez le raccourci smit nim_mac_if.
2. Sélectionnez l’option Définition d’une interface d’installation via le réseau.
3. Sélectionnez le nom de l’objet poste de travail. Dans l’exemple, il s’agit de maître :
4. Entrez le nom d’hôte de l’interface.
5. Indiquez les informations relatives au réseau dans les zones d’entrée de l’écran
Définition d’une interface d’installation via le réseau.
Remarque :
S’il n’existe pas déjà de réseau NIM correspondant à l’adresse IP du
nom d’hôte indiqué pour l’interface, d’autres informations seront
nécessaires pour pouvoir définir le réseau.
Depuis la ligne de commande
Pour créer un attribut if supplémentaire pour l’objet maître, entrez :
Pour un réseau Token–Ring (anneau à jeton) :
nim –o change –a ifseq_no=’ NomObjetRéseau
NomHôteCarte
AdresseAdaptateur ’ –a
ring_speedseq_no =Speed master
e \
Pour un réseau Ethernet :
nim –o change –a ifseq_no=’ NomObjetRéseau NomHôteCarte
AdresseAdaptateur ’ –a
cable_typeseq_no =Type master
\
Pour un réseau FDDI :
nim –o change –a ifseq_no=’
AdresseAdaptateur ’ master
NomObjetRéseau
e
NomHôteCarte
\
Pour les autres réseaux :
nim –o change –a ifseq_no=’
AdresseAdaptateur ’ master
Remarque :
NomObjetRéseau NomHôteCarte
\
SI vous ignorez le nom du réseau NIM auquel l’interface est reliée, ou si un
réseau correspondant à l’interface a été défini, servez–vous du mot clé
find_net et de l’attribut net_definition, comme indiqué dans Définition de
Clients NIM.
Tâches de configuration avancée NIM
25-3
Dans notre exemple, la commande suivante est exécutée :
nim –o change –a if2=’Réseau2 srv1_ent 0’ –a \
cable_type2=bnc master
Cette commande crée un autre attribut if pour le poste maître (master), qui indique à NIM
que ce poste dispose d’une interface Ethernet utilisant le nom d’hôte srv1_ent, que
l’adresse de la carte Ethernet est 0 (non utilisée) et que le poste maître se connecte à
l’objet réseau Network2.
Pour afficher des informations détaillées concernant le poste maître et son nouvel attribut
if2, entrez :
lsnim –l master
La commande affiche un résultat semblable à :
master:
classe
= machines
type
= master
Cstate
= prêt pour une opération NIM
reserved
= yes
platform
= rs6k
serves
= boot
serves
= nim_script
comments
= machine qui contrôle l’environnement NIM
Mstate
= est en cours d’exécution
prev_state
= prêt pour une opération NIM
if1
= Réseau1 serveur1 10005AA88399
master_port
= 1058
registration_port = 1059
ring_speed1
= 16
if2
= Réseau2 Srv1_ent 02608c2e222c
cable_type2
= bnc
25-4
Références et guide d’installation
Définition de ressources SPOT /usr et non /usr
Une ressource SPOT contient des fichiers du système d’exploitation qui sont normalement
installés dans le système de fichier /usr. Si l’espace disque est limité, ou si une ressource
SPOT doit être crée rapidement, il peut être intéressant de convertir le système de fichier
/usr d’un poste en SPOT, au lieu de créer un SPOT complet à un autre emplacement.
Si le système de fichiers /usr d’un poste est converti en ressource SPOT, des logiciels
supplémentaires seront installés sur ce poste pour permettre la prise en charge de postes
avec des configurations matérielles différentes. La plupart des fichiers du système
d’exploitation seront déjà installés et ne seront pas réinstallés lors de la création de la
ressource SPOT.
Après la conversion d’un système de fichiers /usr en une ressource SPOT, toutes les
opérations d’installation et de maintenance de logiciels sur ce poste doivent être effectuées
en utilisant NIM sur la ressource /usr SPOT créée. Toutes les opérations SPOT nécessaires
seront ainsi effectuées, en plus des opérations de gestion ou d’installation de logiciels
concernant le poste.
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Ressources.
2. Dans le menu Ressources, sélectionnez Nouvelle ressource.
3. Suivez les instructions de l’assistant pour créer la ressource SPOT.
Depuis SMIT
1. Pour créer un /usr SPOT, entrez le raccourci smit nim_mkres.
2. Sélectionnez le Type de ressource.
3. Entrez /usr dans la zone Emplacement de la ressource.
4. Pour les autres zones de l’écran, indiquez les valeurs souhaitées ou acceptez les
valeurs par défaut.
Depuis la ligne de commande
Pour créer un /usr–SPOT, entrez :
nim –o define –t spot –a server=
NomServeur
\
–a location=/usr –a source=
NomSource NomRessource
Exemple :
Pour convertir le système de fichiers /usr du poste client1, en un SPOT nommé
usrspot, avec lpp_source1 comme source des images d’installation supplémentaires,
entrez :
nim –o define –t spot –a server=client1 –a location=/usr
–a source=lpp_source1 usrspot
Avec la commande installp
une fois que le système de fichiers /usr a été converti en SPOT, il n’est pas recommandé
d’utiliser la commande installp pour installer ou maintenir des logiciels sur le poste
desservant le SPOT. Les clients sans disque et sans données, ainsi que les images
d’amorçage réseau associées au SPOT ne seront pas mis à jour par la commande installp,
sauf si elle est appelée par l’intermédiaire des opérations cust ou maint de NIM. Si vous
avez besoin d’utiliser installp pour installer ou maintenir des logiciels, sur un serveur /usr
SPOT, utilisez la procédure suivante :
Tâches de configuration avancée NIM
25-5
1. Assurez–vous que toutes les opérations NIM sur le serveur et tous les clients associés à
la ressource SPOT sont terminées.
2. Désallouez le SPOT pour tous les clients autonomes.
3. Lancez la commande installp.
4. Lancez l’opération check sur le SPOT, après la fin de la commande installp :
nim –o check –F
Remarque :
NOMusrSPOT
L’indicateur –F est nécessaire pour régénérer les images d’amorçage.
5. Si ce SPOT est utilisé pour des clients sans disque ou sans données, il faudra
resynchroniser tous ces clients avec le SPOT, après la fin de la commande installp, en
lançant la commande nim avec l’opération sync_roots, pour l’/usr SPOT:
nim –o sync_roots
nim –o check –F
NOMusrSPOT
NOMusrSPOT
Les logiciels installés sur des SPOT non /usr doivent être gérés par les opérations cust
et maint.
25-6
Références et guide d’installation
Régénération de ressources SPOT depuis des répertoires
existants
La définition de ressources NIM depuis des fichiers et répertoires existants se fait en
général en renseignant les attributs server et location de la commande nim – o define.
Les ressources SPOT sont plus longues à définir, car des logiciels doivent être installés à
partir d’images d’installation dans l’emplacement de ces ressources. La commande nim –o
génère toujours les ressources SPOT à partir d’images d’installation. Toutefois, si la
structure de répertoires d’une ressource SPOT existe déjà suite à la création antérieure de
cette ressource, il est possible d’appeler une méthode NIM directement pour redéfinir la
ressource SPOT sans réinstaller tous les logiciels.
Généralement, vous n’aurez besoin de définir une ressource SPOT à partir d’un répertoire
SPOT existant que lorsque vous devrez régénérer la base de données NIM dans le cadre
d’une reprise du système.
Pour définir une ressource SPOT à partir d’un répertoire qui la contenait précédemment,
utilisez la commande suivante :
/usr/lpp/bos.sysmgt/nim/methods/m_mkspot –o –a server=
–a location=
emplacement
–a source=no
nomspot
serveur
\
Exemple :
Un SPOT nommé spot1 a été sur le poste NIM maître, dans le répertoire /export/spot. La
base de données NIM est ultérieurement endommagée et doit être régénérée. Les fichiers
de la ressource SPOT sont toujours sur le poste de travail, mais la ressource SPOT doit
être redéfinie dans NIM à l’aide de la commande suivante :
/usr/lpp/bos.sysmgt/nim/methods/m_mkspot –o –a server=master
–a location=/export/spot –a source=no spot1
Tâches de configuration avancée NIM
25-7
Définition d’une ressource lpp_source sur CD–ROM
et non sur disque
Normalement, une ressource lpp_source se crée en copiant les images d’installation sur le
disque dur du serveur lpp_source. Cependant, si l’espace disque est limité, ou si vous
avez rapidement besoin d’une ressource lpp_source, vous pouvez utiliser un répertoire
monté à partir d’un CD–ROM d’installation, en tant que ressource lpp_source.
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Ressources.
2. Dans le menu Ressources, sélectionnez Nouvelle ressource.
3. Suivez les instructions de l’assistant pour créer la ressource lpp_source.
Remarque :
Vous pouvez également définir une ressource lpp_source depuis
l’assistant NIM Configuration, aussi bien après que pendant la configuration
de l’environnement.
Depuis SMIT
1. Montez le CD comme système de fichiers CDROM. Les images d’installation sont dans
le répertoire /usr/sys/inst.images, sous le point de montage du système de fichiers
CDROM.
2. Pour définir la lpp_source à partir du répertoire des images d’installation, entrez le
raccourci smit nim_mkres.
3. Indiquez en tant que Serveur le nom du poste contenant le CD–ROM.
4. Indiquez PointdeMontage_CD/ usr/sys/inst.images comme emplacement de
lpp_source, et laissez vide la zone Source.
Depuis la ligne de commande
1. Montez le CD comme système de fichiers CDROM. Les images d’installation sont dans
le répertoire /usr/sys/inst.images, sous le point de montage du système de fichiers
CDROM.
2. Définissez la lpp_source en utilisant le répertoire des images d’installation comme
attribut location. N’indiquez pas de valeur pour l’attribut source, car un ensemble
d’images existant sera utilisé. Avec le CD monté en /cdfs sur le maître NIM, la définition
d’une lpp_source nommée cd_images, se fera en entrant :
nim –o define –t lpp_source –a server=master \
–a location=/cdfs/usr/sys/inst.images cd_images
25-8
Références et guide d’installation
Etablissement d’une route NIM par défaut entre réseaux
Cette procédure décrit comment créer des routes NIM par défaut pour deux Réseaux (par
exemple, Réseau1 et Réseau3).
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Réseaux.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez un réseau.
3. Dans le menu Sélectionné, choisissez Propriétés. La page Général du bloc–notes de
propriétés du réseau sélectionné s’affiche.
4. Sélectionnez l’onglet Routes NIM. La page Routes NIM du bloc–notes de propriétés
s’affiche.
5. Utilisez cette page pour ajouter la route par défaut.
Depuis SMIT
1. Pour créer des routes NIM par défaut, entrez le raccourci smit nim_mkdroute.
2. Indiquez les valeurs appropriées dans les zones correspondantes, ou acceptez les
valeurs par défaut. Si vous avez besoin d’aide, utilisez les informations d’aide ou l’option
LISTE.
Depuis la ligne de commande
Pour créer une route NIM par défaut pour un réseau, entrez :
nim –o change –a routingseq_no=’default
Passerelle
’
ObjetRéseau
où default est le mot clé réservé utilisé par NIM pour indiquer une route par défaut, et
Passerelle le nom d’hôte (ou l’adresse IP) de l’interface utilisée par les clients du réseau
ObjetRéseau pour contacter les autres réseaux de l’environnement NIM.
Par exemple, pour créer des routes NIM par défaut pour Réseau1 et Réseau3, entrez :
nim –o change –a routing1=’default gw1_tok’ Réseau1
nim –o change –a routing1=’default gw1_fddi’ Réseau3
où gw1_tok est le nom d’hôte de la passerelle par défaut pour les postes sur Réseau1, et
gw1_fddi est le nom d’hôte de la passerelle par défaut pour les postes sur Réseau3.
Les informations détaillées relatives aux objets réseaux contiennent maintenant les routes
par défaut que vous venez d’ajouter. Pour afficher ces informations pour les deux réseaux,
entrez :
lsnim –l Réseau1 Réseau3
Tâches de configuration avancée NIM
25-9
la commande affiche un résultat semblable au suivant :
Réseau1:
class
type
net_addr
snm
Nstate
prev_state
routing1
=
=
=
=
=
=
=
Réseau3:
class
type
net_addr
snm
Nstate
prev_state
=
=
=
=
=
=
routing1
25-10
Références et guide d’installation
networks
tok
9.101.1.0
255.255.255.0
prêt à l’emploi
prêt à l’emploi
default gw1_tok
networks
fddi
9.101.3.0
255.255.255.0
prêt à l’emploi
information manquante dans cette
définition d’objet
= default gw1_fddi
Etablissement d’une route NIM statique entre réseaux
Cette procédure décrit comment créer une route NIM statique entre deux réseaux (par
exemple, Réseau1 et Réseau3).
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Réseaux.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez un réseau.
3. Dans le menu Sélectionné, choisissez Propriétés. La page Général du bloc–notes de
propriétés du réseau sélectionné s’affiche.
4. Sélectionnez l’onglet Routes NIM. La page Routes NIM du bloc–notes de propriétés
s’affiche.
5. Utilisez cette page pour ajouter la route statique.
Depuis SMIT
1. Pour créer une route NIM statique, entrez le raccourci smit nim_mkroute.
2. Indiquez les valeurs appropriées dans les zones correspondantes, ou acceptez les
valeurs par défaut. Si vous avez besoin d’aide, utilisez les informations d’aide ou l’option
LISTE.
Depuis la ligne de commande
Pour créer une route NIM statique entre deux réseaux, entrez :
nim –o change –a routingseq_no=’
ObjetRéseauDestination
Passerelle1 Passerelle2 ’
ObjetRéseau
\
où Passerelle1 est le nom d’hôte de l’interface utilisée par les clients sur ObjetRéseau
pour aller vers ObjetRéseauDestination, et Passerelle2 est le nom d’hôte de
l’interface utilisée par les clients sur ObjetRéseauDestination pour revenir à
ObjetRéseau.
Par exemple, pour créer une route NIM entre Réseau1 et Réseau3, entrez :
nim –o change –a routing1=’Réseau3 gw1_tok gw1_fddi’ Réseau1
où gw1_tok est le nom d’hôte de la passerelle utilisée par les postes sur Réseau1 pour
communiquer avec les postes du Réseau3, et gw1_fddi est le nom d’hôte de la passerelle
utilisée par les postes sur Réseau3 pour communiquer avec les postes du Réseau1.
Les informations détaillées relatives aux objets réseaux contiennent maintenant les attributs
de routage que vous venez d’ajouter.
Pour afficher ces informations pour les deux réseaux, entrez :
lsnim –l Réseau1 Réseau3
Tâches de configuration avancée NIM
25-11
La commande affiche un résultat semblable à :
25-12
Réseau1:
class
type
net_addr
snm
Nstate
prev_state
routing1
=
=
=
=
=
=
=
networks
tok
9.101.1.0
255.255.255.0
prêt à l’emploi
prêt à l’emploi
Réseau3 gw1_tok
Réseau3:
class
type
net_addr
snm
Nstate
prev_state
routing1
=
=
=
=
=
=
=
networks
fddi
9.101.3.0
255.255.255.0
prêt à l’emploi
information manquante dans cette définition d’objet
Réseau1 gw1_fddi
Références et guide d’installation
Reconstitution du fichier /etc/niminfo
Le fichier /etc/niminfo, qui se trouve sur le poste maître et sur les clients NIM
opérationnels, est nécessaire pour l’exécution de commandes et d’opérations NIM. Si ce
fichier est accidentellement supprimé, vous pouvez le reconstituer.
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur NIM.
2. Dans le menu NIM, sélectionnez Configuration avancée ––> Reconstituer le fichier
de configuration du poste maître.
Remarque :
L’assistant NIM Configuration est capable de détecter que le fichier niminfo
n’existe pas alors qu’il existe des entrées de base de données NIM. Dans
ce cas, il vous demande si vous souhaitez reconstituer le fichier de
configuration du poste maître.
Depuis la ligne de commande
Pour reconstituer le fichier de configuration du poste maître, entrez la commande suivante
depuis ce dernier :
nimconfig –r
Pour reconstituer le fichier /etc/niminfo à partir d’un client NIM en cours de fonctionnement,
entrez :
niminit –a master_port=
NuméroPort
–a name= NomObjetPosteClient
–a master=
NomHôteMaître
Tâches de configuration avancée NIM
\
25-13
Sauvegarde de la base de données NIM
Lors de la sauvegarde de la base de données NIM, le système vous demande d’indiquer le
nom de l’unité ou du fichier dans lequel la base de données NIM et le fichier /etc/niminfo
seront sauvegardés. Le niveau de l’ensemble de fichiers de poste maître NIM installé est
également consigné dans un fichier appelé /etc/NIM.level et sauvegardé. Vous ne devez
restaurer une sauvegarde de la base de données NIM que sur un système sur lequel est
installé un ensemble de fichiers de poste maître NIM, de niveau identique ou supérieur à
celui enregistré dans la sauvegarde.
A partir du Web-based System Manager
1. Dans le conteneur NIM, sélectionnez dans le menu NIM Sauvegarde de la base de
données.
2. Utilisez la boîte de dialogue pour indiquer l’unité ou le fichier de sauvegarde.
Depuis SMIT
Pour sauvegarder la base de données NIM database, entrez le raccourci smit
nim_backup_db.
Depuis la ligne de commande
Sauvegardez les fichiers NIM suivants :
/etc/niminfo
/etc/objrepos/nim_attr
/etc/objrepos/nim_attr.vc
/etc/objrepos/nim_object
/etc/objrepos/nim_object.vc
25-14
Références et guide d’installation
Restauration de la base de données NIM et activation du poste
de travail maître NIM
Remarque :
Vous ne devez restaurer une base de données NIM que vers un niveau de
NIM égal ou supérieur à celui utilisé pour la sauvegarde.
A partir du Web-based System Manager
1. Dans le conteneur NIM, sélectionnez dans le menu NIM Restauration de la base de
données.
2. Utilisez la boîte de dialogue pour indiquer l’unité ou le fichier de restauration.
Depuis SMIT
Pour configurer un poste de travail maître NIM à partir d’une restauration de la base de
données NIM, entrez le raccourci smit nim_restore_db.
Depuis la ligne de commande
Restaurez les fichiers sauvegardés par Sauvegarde de la base de données NIM.
Tâches de configuration avancée NIM
25-15
Déconfiguration du poste maître
Cette opération supprime du système les démons NIM et élimine les informations de
configuration de la base de données NIM. Vous ne devez déconfigurer le poste maître NIM
que si vous voulez totalement redéfinir l’environnement NIM ou si vous voulez supprimer du
système l’ensemble de fichiers de poste maître NIM.
A partir du Web-based System Manager
1. Dans le conteneur NIM, sélectionnez dans le menu NIM Déconfigurer
l’environnement.
2. Le système vous propose de sauvegarder la base de données NIM avant de procéder à
la déconfiguration.
Depuis SMIT
Pour déconfigurer un poste maître NIM, entrez le raccourci smit nim_unconfig.
L’écran SMIT vous propose d’abord de sauvegarder la base de données NIM avant de
déconfigurer le poste maître NIM.
Depuis la ligne de commande
Pour déconfigurer un poste maître NIM, entrez nim –o unconfig master.
25-16
Références et guide d’installation
Amorçage en mode diagnostic
Des diagnostics du matériel peuvent être effectués sur les postes clients NIM à l’aide d’une
image d’amorçage de diagnostic résidant sur un serveur NIM, ce qui évite d’utiliser pour
l’amorçage une bande ou un CD–ROM de diagnostic. Cette possibilité s’avère utile pour les
postes autonomes, car il n’est pas nécessaire d’installer les outils de diagnostic sur leur
disque local. La prise en charge des diagnostics se fait par une ressource SPOT.
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur NIM.
2. Dans la zone de contenu, sélectionnez le poste autonome, sans disque ou sans
données pour lequel vous voulez activer la fonction d’amorçage en mode diagnostic.
3. Dans le menu Sélectionné, choisissez Dépannage ––> Activer amorçage en mode
diagnostic.
4. Sélectionnez dans la boîte de dialogue une ressource d’amorçage SPOT.
Depuis SMIT
Initialisation de l’opération diag depuis le client
1. Saisissez le raccourci smit nim_client_op.
2. Sélectionnez l’opération diag dans la liste affichée.
Initialisation de l’opération Diag depuis le poste maître
1. Saisissez le raccourci smit nim_mac_op.
2. Sélectionnez l’objet poste de travail concerné.
3. Sélectionnez l’opération diag dans la liste affichée.
Depuis la ligne de commande
Pour lancer l’opération diag depuis le Client, saisissez :
nimclient –o diag –a spot=
NomSPOT
Pour lancer l’opération diag depuis le poste maître, saisissez :
nim –o diag –a spot=
NomSPOT NomObjetPoste
Tâches de configuration avancée NIM
25-17
Vérification de l’opération Diag
Lorsque vous avez activé l’amorçage en mode diagnostic pour un poste client, vous pouvez
vérifier le résultat de l’opération en demandant l’affichage de l’état de contrôle (Cstate ) du
client.
Sur le poste client, entrez :
nimclient –l –l
NomObjetPosteClient
Sur le poste maître, entrez :
lsnim –l
NomObjetPosteClient
Si l’opération réussit, un résultat semblable au suivant s’affiche :
Cstate = amorçage des diagnostics activé
Pour que le poste client s’amorce en mode diagnostic, vous devez le redémarrer. S’il s’agit
d’un client sans disque ou sans données, vous avez déjà défini une carte réseau en tant
qu’unité d’amorçage par défaut (requête BOOTP) et aucune action supplémentaire n’est
requise. S’il s’agit d’un poste autonome, la liste des unités d’amorçage répertorie le disque
dur comme unité d’amorçage principale pour un amorçage normal et vous devez effectuer
la procédure décrite à la section Amorçage via le réseau, page A-2.
Chargement des diagnostics sans opération diag
Outre la procédure décrite à la section précédente, il existe une autre manière pour les
postes clients sans disque ou sans données de charger les outils de diagnostic à partir du
réseau. Vous pouvez en effet amorcer ces postes à partir du réseau comme vous le feriez
pour une utilisation normale, mais après avoir placé leur sélecteur de mode en position
Maintenance. Si le sélecteur de mode d’un poste client est en position Maintenance à la fin
du processus d’amorçage, les outils de diagnostic matériel contenus dans la ressource
SPOT du serveur sont chargés. Si un poste client autonome est amorcé alors que son
sélecteur de mode est en position Maintenance, les outils de diagnostic sont chargés à
partir de son disque dur (s’ils y sont installés).
25-18
Références et guide d’installation
Amorçage en Mode maintenance
Si vous devez effectuer de la maintenance sur une machine autonome qui ne participe pas
de l’environnement NIM, le système doit être amorcé depuis une bande ou un CD–ROM
amorçable. Pour cela, vous devrez peut–être connecter au poste une unité externe. En
revanche, si le poste autonome fait partie d’un environnement NIM, vous pouvez passer en
mode maintenance directement en activant l’opération maint_boot sur ce poste.
A partir du Web-based System Manager
1. Sélectionnez le conteneur Machines.
2. Dans la zone contenu, sélectionnez le poste autonome pour lequel vous voulez activer la
fonction d’amorçage en mode diagnostic.
3. Dans le menu Sélectionné, choisissez Dépannage ––> Activer amorçage en mode
maintenance.
4. Sélectionnez dans le dialogue une ressource d’amorçage SPOT.
Depuis SMIT
Lancement de l’opération maint_boot depuis le Client
1. Saisissez le raccourci smit nim_client_op.
2. Sélectionnez l’opération maint_boot.
3. Sélectionnez la ressource SPOT à utiliser.
4. Appuyez sur Entrée pour activer l’amorçage maintenance sur le client.
Lancement de l’opération maint_boot depuis le Maître
1. Saisissez le raccourci smit nim_mac_op.
2. Sélectionnez l’objet poste de travail du client.
3. Sélectionnez l’opération maint_boot.
4. Sélectionnez la ressource SPOT à utiliser.
5. Appuyez sur Entrée pour activer l’amorçage maintenance sur le client.
Depuis la ligne de commande
Pour lancer l’opération maint_boot depuis le Client, saisissez :
nim –o maint_boot –a spot=
NOMSPOT
Pour lancer l’opération maint_boot depuis le maître, saisissez :
nim –o maint_boot –a spot=
NOMSPOT CLIENT
Pour vérifier l’opération d’amorçage en mode maintenance :
1. Sur le poste client, entrez :
nimclient –l –l
ClientMachineObjectName
2. Sur le poste maître, entrez :
lsnim –l
ClientMachineObjectName
Si l’opération a réussi, la sortie Cstate du client ressemble à :
Cstate = l’amorçage de maintenance est activé
Tâches de configuration avancée NIM
25-19
Pour que le poste démarre en mode maintenance, effectuez la procédure permettant
d’émettre une requête BOOTP à partir du client. Consultez la section Amorçage via le
réseau pour plus d’informations sur l’initiation d’une demande BOOTP.
Utilisation du mode maintenance
Après l’amorçage et la définition de la console, le menu Maintenance du système s’affiche.
Les options du menu de maintenance sont répertoriées et décrites ci–dessous. Pour de
plus amples informations sur le mode de maintenance, consultez Accès à un système qui
ne s’amorce pas, page 17-9
25-20
Accès à un groupe6 de volumes
root
Permet d’activer un groupe de volumes root et de
démarrer le shell de maintenance avec un jeu de
commandes complet.
Copie de cliché système sur
support amovible
Permet de copier un cliché système précédent sur
un support externe.
Accès aux fonctions de
maintenance avancées
Permet de démarrer un shell de maintenance avec
un jeu de commandes restreint.
Références et guide d’installation
Prise en charge de carte secondaire
Précédemment, lors d’une opération d’installation du BOS rte NIM, seule la carte réseau et
l’interface utilisée pendant l’installation du BOS étaient configurées. En utilisant des
définitions de carte secondaire NIM, vous pouvez disposer d’interfaces et de cartes réseau
supplémentaires configurées pendant une installation du BOS ou une installation
personnalisée.
La commande nimadapters analyse un fichier strophe de la carte secondaire pour générer
les fichiers requis permettant d’ajouter les définitions de carte secondaire NIM à
l’environnement NIM en tant que partie d’une ressource adapter_def. La commande
nimadapters ne configure pas les cartes secondaires. La configuration effective se produit
pendant une opération nim –o bos_inst ou une opération nim –o cust faisant référence à
la ressource adapter_def.
Le fichier strophe de la carte secondaire est traité par la commande nimadapters et est
transformé en fichier contenant une strophe pour chaque carte ou interface secondaire sur
le client NIM. Au cours d’une installation BOS, NIM traite ces informations et les convertit en
options et paramètres que la commande mktcpip2 peut traiter. Si une carte secondaire est
déjà configurée de la manière indiquée, NIM ne la reconfigure pas.
Remarque :
Avant d’utiliser la commande nimadapters, vous devez configurer le maître
NIM. Pour des informations sur la configuration du maître NIM, consultez la
section Configuration du poste maître NIM et création des ressources
d’installation de base, page 23-3.
Règles du fichier de la carte secondaire
Le format de fichier de la carte secondaire doit se conformer aux règles suivantes :
• Après l’en–tête de strophe, suivez les lignes d’attribut de la forme suivante : Attribut =
Valeur
• Si vous définissez la valeur d’un attribut plusieurs fois dans la même strophe, seule la
dernière définition est utilisée.
• Si vous utilisez un mot clé d’attribut non valide, cette définition d’attribut est ignorée.
• Chaque ligne du fichier peut avoir uniquement un en–tête ou une définition d’attribut.
• Plusieurs strophes peuvent exister dans un fichier de définitions pour chaque nom d’hôte
machine.
• Chaque strophe d’un nom d’hôte machine représente une définition de carte secondaire
sur ce client NIM. Deux définitions de carte secondaire pour le même nom d’hôte
machine ne peuvent pas avoir le même emplacement ni le mêmenom_interface. Il ne
doit exister qu’une seule définition par carte ou interface sur un client NIM donné.
• Si l’entrée d’en–tête d’une strophe est le mot clé par défaut, ceci indique l’utilisation de
cette strophe aux fins de définition des valeurs par défaut.
• Vous pouvez spécifier une valeur par défaut pour n’importe quel attribut de carte
secondaire. Cependant, l’attribut netaddr et nomhôte_secondaire doit être unique. De
même, location et nom_interface doivent être uniques sur un client NIM.
• Si vous ne spécifiez pas un attribut pour une carte secondaire mais définissez une
valeur par défaut, c’est la valeur par défaut qui est utilisée.
• Vous pouvez spécifier et modifier les valeurs par défaut à n’importe quel emplacement
du fichier de définitions. Une fois que vous avez défini une valeur par défaut, celle–ci
s’applique à toutes les définitions qui la suivent.
• Pour désactiver une valeur par défaut pour toutes les définitions de machine suivantes,
ne définissez pas la valeur de l’attribut dans une strophe par défaut.
Tâches de configuration avancée NIM
25-21
• Pour désactiver une valeur par défaut pour une seule définition de machine, ne
définissez pas la valeur de l’attribut dans la strophe de la machine.
• Vous pouvez insérer des commentaires dans un fichier de définition du client. Les
commentaires commencent par le signe #.
• Lors de l’analyse du fichier des définitions pour les valeurs et les mots clés d’en–tête et
d’attribut, les caractères de tabulation et les espaces sont ignorés.
Remarque :
Au cours d’une opération nim –o bos_inst ou nim –o cust, si NIM
examine les données de configuration sur le client et détermine qu’une
carte secondaire est déjà configurée avec précisément les attributs
demandés dans la ressource adapter_def, cette carte secondaire n’est
pas reconfigurée.
Mots clés du fichier de la carte secondaire
Le fichier de la carte secondaire utilise les mots clés suivants pour spécifier des attributs de
machine :
Attributs nécessaires
type_machine = secondaire
Le fait de spécifier l’attribut type_machine en tant que secondaire
différencie clairement l’entrée nimadapters de l’entrée nimdef. Si un fichier
de carte secondaire est passé par erreur à la commande nimdef, l’erreur
peut être détectée.
netaddr
Spécifie l’adresse réseau de la carte secondaire.
network_type = en | et | sn | ml
Spécifie le type d’interface réseau, qui peut être en, et, sn ou ml.
subnet_mask
Spécifie le masque de sous–réseau utilisé par la carte secondaire.
Attributs optionnels :
attributs
Liste séparée par des blancs d’attributs et des valeurs d’interface. Par
exemple, Attribut1 = Valeur1 Attribut2 = Valeur2. Pour afficher la liste des
attributs pouvant être définis pour l’interface demandée, exécutez la
commande lsattr –E –l NomInterface.
type_câble
Spécifie le type de câble (optionnel si type_réseau est en ou et).
commentaires
Spécifie un commentaire à insérer dans la définition de la carte
secondaire. Mettez la chaîne du commentaire entre guillemets.
nom_interface
Spécifie le nom de l’interface réseau de la carte secondaire (par exemple,
en1, sn0, ml0). Ne spécifiez pas à la fois location et nom_interface.
Remarque :
location
L’attribut nom_interface doit être cohérent avec
type_réseau.
Spécifie l’emplacement physique correspondant à cette interface réseau.
Ne spécifiez pas à la fois les attributs location et nom_interface.
Remarque :
A l’exception du pseudo–périphérique multi–liaison,
l’utilisation de l’attribut location est vivement
recommandée. Si l’attribut location n’est pas spécifié et si
l’utilisateur ajoute plusieurs cartes ou ajoute une carte au
moment où il réinstalle le système d’exploitation, les noms
de la carte et de l’interface réseau pourraient être
réaffectés par le système d’exploitation de façon imprévue.
vitesse_support
Spécifie la vitesse du support (optionnel si type_réseau est en ou et).
25-22
Références et guide d’installation
nomhôte_secondaire
Nom d’hôte à enregistrer dans le fichier /etc/hosts avec l’attribut netaddr.
Ce nom d’hôte n’est pas défini à l’aide de la commande nomhôte ou
uname –S.
Erreurs de strophe dans les fichiers de la carte secondaire
Une strophe de carte secondaire provoque une erreur dans les conditions suivantes :
• Le nom d’hôte qui est utilisé dans l’en–tête de strophe pour la définition ne peut pas être
résolu.
• Un attribut requis est manquant.
• Une valeur incorrecte a été indiquée pour un attribut.
• Une discordance d’attribut s’est produite. Par exemple, si type_réseau n’est pas en ou
et, vous ne pouvez pas spécifier type_câble = bnc ou vitesse_support =
1000_Full_Duplex.
• La strophe contient à la fois un attribut location et un attribut nom_interface.
• Les définitions de carte secondaire se produisent plusieurs fois pour le même
emplacement de carte et le même nom d’hôte.
• Les définitions de carte secondaire se produisent plusieurs fois pour le même
nom_interface et le même nom d’hôte.
Si une strophe de carte secondaire est incorrecte, les erreurs sont signalées, la strophe est
ignorée et l’entrée suivante est traitée sans considération pour la strophe incorrecte.
Exemple de fichier de carte secondaire
Vous trouverez ci–dessous un exemple de fichier de contrôle de carte secondaire :
# Définition des valeurs par défaut
default:
type_machine = secondaire
masque_sous–réseau
= 255.255.240.0
type_réseau = en
vitesse_support
= 100_Full_Duplex
# Définition du poste de travail ”lab1”
# Utilisation de toutes les valeurs par défaut et de 2 attributs
supplémentaires.
# Contraire au cas des définitions du client qui sont entrées dans
# la commande nimdef, la définition de carte secondaire inclut au moins
# un champ obligatoire qui ne peut pas prendre une valeur par défaut.
lab1:
netaddr = 9.53.153.233
location = P2–I1/E1
# Modifier l’attribut ”vitesse_support”.
default:
vitesse_support
= 100_Half_Duplex
# définir le poste de travail ”test1”
# Utilisation de toutes les valeurs par défaut et ajout d’un
commentaire.
test1:
commentaires
= ”Ce poste est un poste de test.”
Tâches de configuration avancée NIM
25-23
Exemples
1. Pour prévisualiser le fichier de définition du client secondary_adapters.defs, tapez :
nimadapters –p –f secondary_adapters.defs adapter_def
2. Pour ajouter les cartes secondaires NIM décrites dans le fichier de définition de cartes
secondaires secondary_adapters.defs, tapez :
nimadapters –d –f secondary_adapters.defs adapter_def
3. Pour définir les cartes NIM secondaires pour un client appelé pilsner, tapez :
nimadapters –d \
–a info=”en,P2–I1/E1,N/A,1000_Full_Duplex,9.53.153.233,255.255.254.0” \
–a client=pilsner adapter_def
25-24
Références et guide d’installation
Chapitre 26. Rubriques annexes
Ce chapitre décrit les tâches NIM (Network Installation Management) qui ne font pas partie
des procédures d’installation courantes.
Il contient les sections suivantes :
• Tâches de gestion du poste maître NIM, page 26-2
• Résolution de noms sous NIM, page 26-5
• Amorçage d’une interface FDDI via un routeur, page 26-6
• Espace de pagination par défaut pendant l’installation BOS à l’aide de NIM, page 26-7
• Migration d’un poste client sans disque et sans données, et ressources SPOT NIM,
page 26-8
• Définition de l’environnement NIM à l’aide de la commande nimdef, page 26-9
• Contraintes s’appliquant aux noms des définitions d’objet NIM, page 26-10
• Interaction avec le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), page 26-11
• Creation de ressources fichiers dans le répertoire root, page 26-12
• Restriction de l’allocation de ressources du client NIM, page 26-13
• Précautions à prendre pour éviter l’ajout automatique de postes en tant que clients,
page 26-14
• Désactivation de la validation ID CPU des clients, page 26-15
• Exportation globales des ressources NIM, page 26-16
• Création d’images d’amorçage réseau uniquement pour les clients et les réseaux
définis, page 26-17
• Mise à jour de ressources Spot avec un nouveau composant de prise en charge d’unité
pour un nouveau niveau d’AIX, page 26-18
• Réglage du traitement des demandes client, page 26-19
Rubriques annexes
26-1
Tâches de gestion du poste maître NIM
Vous pouvez effectuer les tâches suivantes à partir du poste maître NIM :
• Désactivation du poste maître NIM et suppression de l’ensemble de fichiers
du poste maître NIM, page 26-2
• Augmentation du nombre d’hôtes auxquels NIM peut exporter une ressource
via NSF, page 26-2
• Contrôle du fonctionnement asynchrone des opérations NIM, page 26-2
• Suppression des informations produites par les opérations NIM, page 26-3
• Réduction de l’espace disque requis par les ressources NIM, page 26-4
Désactivation du poste maître NIM et suppression de l’ensemble de
fichiers du poste maître NIM
Lorsque vous avez installé l’ensemble de fichiers de poste maître NIM, activé le poste
maître et défini l’objet poste maître dans la base de données NIM, cet objet, et donc
l’ensemble de fichiers de poste maître lui–même, ne peuvent être supprimés. Pour pouvoir
supprimer cet ensemble de fichiers, vous devez désactiver le poste maître.
Pour désactiver le poste maître à l’aide du Web–based System Manager, reportez–vous à
la section Déconfiguration du poste maître NIM.
Pour désactiver le poste maître et supprimer l’ensemble de fichiers de poste maître NIM à
partir de la ligne de commande, entrez :
nim –o unconfig master
installp –u bos.sysmgt.nim.master
Augmentation du nombre d’hôtes auxquels NIM peut exporter une
ressource via NSF
Par défaut, lorsque NIM exporte un fichier ou un répertoire à l’aide de NFS lors de
l’allocation d’une ressource, il crée une entrée dans le fichier /etc/exports, pour accorder à
l’hôte cible les droits de montage par le client et les droits d’accès root pour les utilisateurs
root. Par conséquent, en cas d’exportation vers de nombreux clients, la longueur maximale
d’une ligne du fichier exports (32767 caractères) peut être dépassée, ce qui provoque
l’échec de l’opération.
NIM permet de réduire approximativement de moitié la longueur de ligne d’une entrée
d’allocation dans un fichier exports NFS, ce qui permet d’allouer les fichiers à un plus grand
nombre d’hôtes. Cette action permet également d’augmenter le nombre de postes qu’un
groupe de postes NIM peut contenir. Pour ce faire, NIM n’accorde les droits d’accès root
qu’aux hôtes cible de l’allocation. La liste des clients ayant le droit de montage n’est pas
créée, ce qui permet à un poste quelconque de monter la ressource mais réserve tout de
même les droits d’accès root aux postes clients NIM. Le nombre maximum d’hôtes autorisé
par NFS dans une entrée du fichier exports root est de 256.
Pour activer ce mode de fonctionnement, définissez l’attribut restrict_nfs_exports sur no
dans l’objet NIM du poste maître. Effectuez une opération change de la façon suivante :
nim –o change –a restrict_nfs_exports=no master
Pour restaurer les restrictions des droits de montage par le client, définissez
restrict_nfs_exports sur yes à l’aide de l’opération change.
Pour savoir comment exporter des ressources NIM de façon globale, reportez–vous à la
section Exportation globale de ressources NIM, page 26-16.
Contrôle du fonctionnement asynchrone des opérations NIM
26-2
Références et guide d’installation
Certaines opérations NIM sont asynchrones, ce qui signifie que le maître NIM peut lancer
l’opération sur le poste client, mais n’attend pas qu’elle se termine. En effet, l’opération NIM
effectuée sur le client est longue. L’opération bos_inst est un exemple d’opération
asynchrone. Des opérations synchrones sont par exemple les opérations cust, maint et
lppchk, sur un seul poste cible. En revanche, elles sont asynchrones lorsqu’elles sont
effectuées sur les membres d’un groupe de postes. La commande nim démarre ces
opérations sur chaque membre du groupe sans attendre qu’elles prennent fin.
Si nécessaire, vous pouvez contrôler le fonctionnement asynchrone des opérations cust,
maint et lppchk en définissant l’attribut async en ligne de commande. Par exemple, pour
faire en sorte qu’un script de personnalisation contenu dans une ressource NIM, appelée
script1 , soit exécuté complètement sur un membre du groupe MacGrp1 avant que son
exécution ne démarre sur le prochain membre de ce groupe, entrez :
nim –o cust –a script=script1 –a async=no MacGrp1
Pour forcer le poste maître à ne pas attendre la fin de l’opération de personnalisation lors
de l’exécution du script sur le poste Standalone1 , qui ne fait pas partie du groupe de
postes, entrez :
nim –o cust –a script=script1 –a async=yes Autonome1
Suppression du résultat des opérations NIM
Par défaut, la commande nim affiche des messages de progression lorsqu’elle opère sur
des groupes de postes, afin d’informer l’utilisateur de la charge restant à traiter. Les
informations produites par les programmes d’installation et de personnalisation appelés par
les opérations cust et maint sur les ressources SPOT et les postes sont également
affichées. Ces informations peuvent être supprimées en définissant l’attribut
show_progress sur no en ligne de commande. Par exemple, pour indiquer à NIM de ne
pas afficher les informations de la commande installp lors de la mise à jour du poste
Standalone1 avec le logiciel de lpp_source nommé images1, entrez la commande
suivante :
nim –o cust –a show_progress=no –a lpp_source=images1 \
–a fixes=update_all Standalone1
Rubriques annexes
26-3
Réduction de l’espace disque requis par les ressources NIM
Les ressources de type SPOT et lpp_source occupent souvent plusieurs centaines de
mégaoctets sur le disque dur d’un serveur NIM. Vous pouvez réduire considérablement
l’espace utilisé sur les serveurs de ressources en créant des ressources /usr SPOTs et en
définissant des répertoires de systèmes de fichiers sur CD–ROM en tant que lpp_sources.
Vous pouvez créer une ressource /usr SPOT à partir du système de fichiers /usr du poste
maître NIM ou de tout client NIM. Les fichiers système AIX du système d’exploitation de
base (BOS, Base Operating System) étant déjà installés, seuls les logiciels de prise en
charge des unités supplémentaires devront être ajoutés au système. Le système résultant
contiendra davantage de logiciels qu’il n’en a besoin pour fonctionner, mais la quantité
d’espace disque utilisée sera très inférieure à celle qui aurait été nécessaire si une
non–/usr SPOT avait été créée sur ce système. Pour plus d’informations sur la création de
ressources /usr SPOT, reportez–vous aux sections Ressource SPOT (Shared Product
Object Tree) et Définition de ressources /usr et non–/usr SPOTs.
Tout répertoire du CD du produit AIX peut être monté et défini en tant que ressource
lpp_source, ce qui évite de devoir copier les images d’installation sur le disque dur d’un
serveur de ressources. La ressource lpp_source ainsi définie contient toutes les images
disponibles sur le CD, mais celui–ci doit rester monté sur le serveur pour que la ressource
lpp_source puisse être utilisée lors des opérations NIM. Pour plus d’informations sur
l’utilisation d’un système de fichiers sur CD–ROM en tant que ressource lpp_source,
reportez–vous à la section Définition d’une ressource lpp_source sur CD–ROM et non sur
disque.
26-4
Références et guide d’installation
Résolution des noms NIM
Pour résoudre les noms, NIM fait appel aux sous–programmes standard des bibliothèques
AIX. Si un environnement de réseau utilise plusieurs sources pour la résolution des noms,
NIM résout les noms d’hôtes en interrogeant ces sources dans l’ordre indiqué pour le
système. Par exemple, si un système est configuré pour résoudre les noms d’hôtes en
interrogeant NIS, puis BIND/DNS, puis un fichier /etc/hosts local, NIM respecte cet ordre
pour résoudre les noms d’hôtes des postes clients.
Si le poste maître NIM et les clients NIM interrogent leurs sources de résolution des noms
selon des ordres différents, des problèmes peuvent se produire. Des incidents peuvent
aussi survenir lorsqu’un service annuaire est disponible pour un poste mais pas pour un
autre, ce qui entraîne l’utilisation de sources différentes de résolution des noms.
Remarque :
Utiliser simultanément BIND/DNS, qui ne différencie pas les majuscules et
les minuscules, avec NIS, qui les différencie, peut également être source de
problèmes.
Il est possible de remplacer l’ordre système par défaut utilisé par AIX et NIM pour interroger
les sources de résolution des noms. Pour ce faire, vous devez indiquer la variable
d’environnement NSORDER dans l’environnement d’exécution des commandes NIM. Par
exemple, pour configurer l’environnement de manière à ce que NIS soit interrogé en
premier, puis BIND/DNS, puis un fichier /etc/hosts local, entrez la commande suivante sur
la ligne de commande à partir de laquelle vous exécutez les opérations NIM :
export NSORDER=nis,bind,local
Pour plus d’informations sur la résolution des noms TCP/IP, reportez–vous à AIX 5L
Version 5.2 System Management Guide: Communications and Networks.
Rubriques annexes
26-5
Amorçage d’une interface FDDI via un routeur
Ne procédez à l’amorçage d’une interface FDDI via un routeur que si ce dernier prend en
charge la diffusion toutes routes. L’amorçage d’une interface FDDI via un routeur qui ne
prend pas en charge la diffusion toutes routes peut échouer en raison des restrictions
propres à ces types de routeurs.
26-6
Références et guide d’installation
Espace de pagination par défaut pendant l’installation BOS
à l’aide de NIM
A partir d’AIX 4.3, l’espace de pagination par défaut est défini par le processus d’installation
du système d’exploitation de base (BOS, Base Operating System) lorsqu’il est installé à
l’aide de NIM. L’espace de pagination est défini par le processus d’installation du système
d’exploitation de base (BOS, Base Operating System) si les conditions suivantes sont
réunies :
• La méthode d’installation est remplacement total.
• Aucune ressource image_data ou aucun fichier image.data n’est spécifiée sur la
disquette d’installation.
• La source de l’image du BOS n’est pas une image mksysb.
• La source de l’image du BOS est une ressource SPOT, et le fichier par défaut
image.data contient plusieurs entrées de pagination. Ce fichier se trouve à
l’emplacement suivant :
(emplacement_spot)/lpp/bosinst/image_template
• La source de l’image du BOS est une ressource SPOT, et la valeur LP pour une entrée
de pagination unique est, par défaut, égale à 16.
La taille de la pagination par défaut se calcule à partir de la plus petite valeur de
optimal_ps et recommended_ps où :
• RAM = quantité de mémoire disponible sur le système cible, exprimée en mégaoctets
(Mo),
• optimal_ps = maximum de RAM ou (0,2 taille de rootvg)
• IF CDE (CDE Desktop) est installé, recommmended_ps =
– quantité de RAM est inférieure à 32 Mo, alors recommended_ps = 3 * RAM
– quantité de RAM égale à 32 Mo ou plus, alors recommended_ps = RAM + 64 Mo
• IF CDE (CDE Desktop) n’est pas installé, recommmended_ps =
– quantité de RAM est inférieure à 32 Mo, alors recommended_ps = 2 * RAM
– quantité de RAM égale à 32 Mo ou plus, alors recommended_ps = RAM + 32 Mo
La taille de l’espace de pagination par défaut défini par ce processus n’est jamais
supérieure à 512 Mo.
Rubriques annexes
26-7
Migration d’un poste client sans disque et sans données, et
ressources SPOT NIM
La migration vers une nouvelle édition d’AIX n’est pas prise en charge pour les postes
clients sans disque et sans données. De plus, la migration d’une ressource SPOT qui n’est
pas un système de fichiers converti /usr n’est pas prise en charge.
Après avoir procédé à la migration d’un poste de travail serveur d’une ressource SPOT vers
une nouvelle édition d’AIX, vous devez supprimer et redéfinir cette ressource afin de la faire
passer au nouveau niveau d’AIX.
Pour supprimer et redéfinir la ressource SPOT, entrez :
nim –o remove
Nom_SPOT
nim –o define –t spot –a location=
RépertoireSPOT
\
–a server=
ServeurSPOT
–a source=
SourceSPOT NomSPOT
Une ressource SPOT /usr prise en charge par un client appartenant à l’environnement NIM
peut être réinstallée avec un nouveau niveau d’AIX à l’aide de la procédure de migration,
mais l’objet SPOT doit être supprimé et redéfini après la migration. Tout client sans disque
ou sans données pris en charge par cette ressource SPOT doit être réinitialisé. Pour
réinitialiser un poste client sans disque ou sans données après la migration d’un serveur
SPOT /usr, désallouez puis réallouez les ressources, puis effectuez une opération dtls_init
ou dkls_init en conséquence.
Pour réinitialiser un poste client sans disque ou sans données, entrez :
nim –o reset –F
NomClient
nim –o deallocate –a root=
NomRessourceRacine NomClient
nim –o allocate –a root=
NomRessourceRacine NomClient
nim –o dkls_init
NomClient
Attention : Toute personnalisation précédemment effectuée est perdue car la désallocation
de la ressource root entraîne la suppression des fichiers contenus dans le répertoire root.
26-8
Références et guide d’installation
Définition de l’environnement NIM à l’aide de la commande
nimdef
La commande nimdef aide les administrateurs à définir des environnements NIM
complexes et à ajouter un grand nombre de postes clients.
La commande nimdef résout un problème d’utilisation qui se produit couramment lors de la
définition de grands environnements NIM.
Même lorsque la structure d’un environnement NIM est bien cernée, l’exécution des
commandes permettant de le définir peut prendre beaucoup de temps. S’il était possible de
traiter un fichier de définitions simple pour configurer l’environnement NIM, cela éviterait de
passer beaucoup de temps à définir manuellement chaque réseau et chaque poste.
La commande nimdef lit un fichier de définition pour la saisie. Ce fichier doit être structuré
sous forme de strophes, chaque strophe décrivant un poste à ajouter à l’environnement
NIM. Chaque strophe contient des informations concernant la carte réseau et la
configuration de routage du poste. A partir des informations fournies, la commande nimdef
peut déterminer les autres informations nécessaires pour la définition des réseaux et des
postes de l’environnement NIM.
Pour en savoir plus, reportez–vous à la commande nimdef. Pour un exemple de fichier de
définition pour la commande nimdef, consultez la section Exemples de fichiers, page 28-1.
Rubriques annexes
26-9
Contraintes s’appliquant aux noms des définitions
d’objets NIM
Le nom que vous attribuez à un objet NIM sera utilisé dans toutes les opérations impliquant
cet objet. Ce nom doit être unique parmi les noms d’objets NIM et doit respecter certaines
contraintes :
• Il doit comporter de 1 à 39 caractères.
• Les caractères admis dans un nom NIM sont les lettres de l’alphabet en majuscules ou
en minuscules, les chiffres de 0 à 9 et le trait de soulignement.
• Les caractères non admis dans un nom NIM sont le point, ainsi que les métacaractères
du shell, du système de fichiers et des expressions régulières.
26-10
Références et guide d’installation
Interaction avec le protocole DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol)
Lorsque vous utilisez NIM dans un environnement DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol), vous devez sélectionner le serveur DHCP en tant que poste maître NIM. Utilisez
également des noms d’hôtes dans la mesure du possible lorsque vous définissez des objets
postes NIM.
Pour plus d’informations, reportez–vous à la section DHCP and Network Installation
Management (NIM) Interactions and Suggestions du document AIX 5L Version 5.2 System
Management Guide: Communications and Networks.
Rubriques annexes
26-11
Création de ressources fichiers dans le répertoire root
A cause d’une limitation du NFS, il est impossible de créer des fichiers ressources tels que
bosinst_data et script dans le répertoire root (“ / ”) d’un serveur de ressource.
26-12
Références et guide d’installation
Restriction de l’allocation de ressources du client NIM
NIM permet aux postes clients d’allouer et d’utiliser toutes les ressources de
l’environnement NIM. Cependant, dans certains environnements NIM sévèrement contrôlés,
il se peut que les administrateurs ne souhaitent pas que tous les clients puissent toujours
accéder à toutes les ressources. Pour contrôler l’allocation de ressources client,
l’administrateur NIM peut utiliser l’attribut client_alloc. Les restrictions imposées par cet
attribut empêchent les clients concernés d’allouer et d’utiliser des ressources, mais le poste
maître NIM conserve intégralement la possibilité d’effectuer des opérations pour ces clients.
Remarque :
Cette tâche n’est pas prise en charge par le Web–based System Manager.
Depuis SMIT
Pour pouvoir gérer les restrictions d’allocation imposées aux clients, entrez le raccourci :
smit nim_control_alloc
Depuis la ligne de commande
Pour empêcher tous les clients d’utiliser des ressources, définissez l’attribut
client_alloc=no sur le poste maître NIM :
nim –o change –a client_alloc=no master
Pour empêcher un client particulier d’utiliser des ressources, définissez l’attribut
client_alloc=no sur le client :
nim –o change –a client_alloc=no
nomclient
Pour empêcher tous les clients d’utiliser une ressource particulière, définissez l’attribut
client_alloc=no sur la ressource :
nim –o change –a client_alloc=no
nomressource
Pour lever les restrictions d’allocation, supprimez l’attribut client_alloc en lui affectant la
valeur yes pour l’objet approprié :
nim –o change –a client_alloc=yes master
nim –o change –a client_alloc=yes
nomclient
nim –o change –a client_alloc=yes
nomressource
Rubriques annexes
26-13
Précautions à prendre pour éviter l’ajout automatique
de postes en tant que clients
Un poste de travail peut s’ajouter en tant que client d’un environnement NIM en exécutant la
commande niminit, et en indiquant le nom d’hôte d’un poste maître NIM. Cependant, dans
certains environnements, il se peut que les administrateurs souhaitent pouvoir contrôler
totalement quels postes sont ajoutés en tant que clients de leur poste maître. Pour
empêcher des clients de s’ajouter eux–mêmes à un environnement NIM, un administrateur
peut utiliser l’attribut client_reg.
Remarque :
Cette tâche n’est pas prise en charge par le Web–based System Manager.
Depuis SMIT
Pour pouvoir gérer l’option qui permet ou non aux clients de s’ajouter à un environnement
NIM, entrez le raccourci :
smit nim_client_reg
Depuis la ligne de commande
Pour empêcher les postes de travail de s’ajouter eux–mêmes en tant que clients d’un
environnement NIM, définissez l’attribut client_reg=no sur le poste maître NIM :
nim –o change –a client_reg=no master
Pour permettre aux postes de travail de s’ajouter eux–mêmes en tant que clients d’un poste
maître NIM, supprimez l’attribut client_reg en lui affectant la valeur yes sur le poste maître :
nim –o change –a client_reg=yes master
26-14
Références et guide d’installation
Désactivation de la validation ID CPU des clients
L’ID d’unité centrale d’un poste de travail client NIM est enregistré dans la base de données
NIM pour permettre au poste maître de vérifier que les commandes clients NIM émises
proviennent bien des postes enregistrés en tant que clients. Dans certaines situations, un
administrateur NIM peut ne pas vouloir que cette validation de l’ID CPU soit effectuée :
• Lorsque l’ID CPU d’un poste client change suite à un changement de matériel.
• Lorsqu’une définition de client unique est utilisée pour installer plusieurs postes (par
exemple, dans le cas d’une pré-installation en usine).
A partir du Web-based System Manager
Pour activer ou désactiver la validation de l’ID CPU des postes clients NIM, procédez
comme suit :
1. Dans le menu NIM, sélectionnez Configuration avancée ––> Contrôler la validation
ID CPU des clients.
2. Utilisez la boîte de dialogue pour effectuer la tâche.
Depuis SMIT
Pour pouvoir gérer la validation de l’ID CPU des clients, entrez le raccourci :
smit nim_cpuid_validate
Depuis la ligne de commande
Vous pouvez gérer la validation ID CPU des clients sur le poste maître NIM à l’aide de
l’attribut validate_cpuid.
Pour désactiver cette validation, indiquez l’attribut validate_cpuid=no sur le poste maître
NIM :
nim –o change –a validate_cpuid=no master
Pour activer cette validation, supprimez l’attribut validate_cpuid du poste maître en lui
affectant la valeur yes :
nim –o change –a validate_cpuid=yes master
Attention : Ne modifiez pas la valeur de l’attribut validate_cpuid lorsque des opérations
sont en cours sur les postes clients NIM, car cela pourrait perturber les communications
clients pour les postes actifs.
Rubriques annexes
26-15
Exportation globale des ressources NIM
Lorsque des ressources sont allouées en vue de leur utilisation dans le cadre d’opérations
NIM, elles sont exportées via NFS vers les postes clients sur lesquels ces opérations seront
effectuées. Si ces opérations doivent être effectuées simultanément sur de nombreux
clients, les fichiers /etc/exports et /etc/xtab peuvent devenir très volumineux sur le serveur
de ressources. Il se peut alors que les limites de taille de ces fichiers soient dépassées, et
que les performances de NIM soient dégradées lors du verrouillage et de la modification de
ces fichiers à chaque allocation ou désallocation de ressource.
Dans les environnements dans lesquels il n’est pas nécessaire de contrôler qui peut
accéder aux ressources NIM, les administrateurs peuvent utiliser une option qui permet
d’exporter globalement les ressources, et ainsi éviter les mises à jour répétées des fichiers
/etc/exports et /etc/xtab. Les seules ressources qui ne peuvent être exportées
globalement sont celles qui sont utilisées exclusivement par les postes clients sans disque
ou sans données. L’exportation globale d’une ressource NIM rend celle–ci lisible par tous
les postes du réseau, et non uniquement par ceux qui font partie de l’environnement NIM.
La ressource sera globalement exportée tant qu’elle sera allouée à un poste client. Lorsque
la ressource est désallouée de tous les clients, elle n’est plus exportée.
Depuis Web-based System Manager
Pour activer ou désactiver l’exportation globale des ressources NIM, procédez comme suit :
1. Dans le menu NIM, sélectionnez Configuration avancée ––> Exporter globalement
les ressources NIM.
2. Utilisez la boîte de dialogue pour effectuer la tâche.
Depuis SMIT
Pour pouvoir gérer l’exportation globale des ressources NIM, entrez le raccourci :
smit nim_global_export
Depuis la ligne de commande
L’exportation globale des ressources NIM en vue de leur utilisation par les clients est gérée
à l’aide de l’attribut global_export.
Pour activer l’exportation globale des ressources NIM, définissez l’attribut
global_export=yes sur le poste maître NIM, de la manière suivante :
nim –o change –a global_export=yes master
Pour désactiver l’exportation globale des ressources NIM, définissez l’attribut
global_export du poste maître en lui affectant la valeur no, de la manière suivante :
nim –o change –a global_export=no master
Ne modifiez pas l’état d’activation/désactivation de l’exportation globale quand des
ressources sont allouées aux clients. En effet, cela pourrait entraîner l’exportation de
ressources avec des droits incorrects. Avant de modifier la valeur de l’attribut
global_export, attendez que toutes les opérations NIM soient terminées et que toutes les
ressources soient désallouées. La commande nim permettant de modifier la valeur
global_export échoue si les ressources sont allouées à des clients.
26-16
Références et guide d’installation
Création d’images d’amorçage réseau, uniquement pour les
clients et les réseaux définis
Lorsqu’une ressource SPOT est créée, des images d’amorçage réseau sont créées dans le
répertoire /tftpboot afin de permettre certaines opérations NIM.
NIM crée uniquement des images d’amorçage via le réseau pour prendre en charge les
clients et les réseaux qui sont définis. Si un nouveau client, pour lequel aucune image
d’amorçage réseau n’a été créée, est défini dans l’environnement, cette image d’amorçage
n’est pas créée tant que la ressource SPOT n’est pas allouée au client ou qu’une opération
de contrôle n’est pas effectuée sur la ressource SPOT afin de régénérer les images
d’amorçage.
Lorsque des clients sont supprimés de l’environnement NIM, les images d’amorçage
correspondantes ne sont pas automatiquement supprimées. Pour pouvoir supprimer d’un
environnement NIM les images d’amorçage devenues inutiles, il est nécessaire de
régénérer la liste des combinaisons poste–réseau requises dans cet environnement. Les
images d’amorçage doivent ensuite être régénérées pour chaque ressource SPOT.
Depuis Web-based System Manager
Pour restreindre ou autoriser la création d’images d’amorçage selon que l’interface est
définie ou non sur l’application Web-based System Manager, procédez comme suit :
1. Dans le menu NIM, sélectionnez Configuration avancée ––> Contrôle de la création
des images d’amorçage réseau.
2. Utilisez la boîte de dialogue pour effectuer la tâche.
Depuis SMIT
Pour pouvoir gérer la création d’images d’amorçage, entrez le raccourci :
smit nim_control_boot
Depuis la ligne de commande
Pour régénérer la liste des types de postes et de réseaux qui doivent être pris en charge
par les images d’amorçage réseau dans l’environnement NIM, effectuez une opération
change sur le poste maître NIM en précisant l’attribut if_discover=yes :
nim –o change –a if_discover=yes master
Pour régénérer des images d’amorçage réseau depuis une ressource SPOT, effectuez une
opération check sur le SPOT à l’aide de l’option force :
nim –Fo check
nom_spot
Si l’administrateur préfère que NIM crée toujours toutes les images d’amorçage possibles à
partir des ressources SPOT, il doit indiquer l’attribut if_prebuild=yes sur le poste maître, de
la manière suivante :
nim –o change –a if_prebuild=yes master
Pour que NIM ne crée plus que les images d’amorçage nécessaires pour l’environnement,
supprimez l’attribut if_prebuild en lui affectant la valeur “ no ” sur le poste maître NIM, de la
manière suivante :
nim –o change –a if_prebuild=no master
Rubriques annexes
26-17
Mise à jour de ressources Spot avec un nouveau composant
de prise en charge d’unité pour un nouveau niveau d’AIX
Vous pouvez mettre à jour des ressources SPOT NIM d’un niveau d’AIX à un autre à l’aide
de l’option update_all de l’opération NIM cust. Cette procédure met à jour toutes les
ressources SPOT existantes avec le niveau de code le plus récent figurant sur le support
d’installation. Cependant, elle n’installe pas automatiquement les nouveaux regroupements
de logiciels ou les nouveaux pilotes de périphériques qui figurent également sur le support
d’installation.
Les postes de travail de l’environnement NIM mis à jour avec un nouveau niveau d’AIX
nécessitent également une mise à jour du support de périphériques des ressources SPOT
NIM destinées à l’amorçage réseau et à l’installation. Cette mise à jour doit intervenir après
celle de la ressource SPOT avec le nouveau niveau d’AIX.
Vous pouvez installer le nouveau composant de prise en charge d’unité à l’aide de
l’opération cust de NIM, en précisant les ensembles de fichiers souhaités propres à l’unité
dans une ressource installp_bundle ou en utilisant l’attribut filesets. Vous pouvez
également affecter le nom d’ensemble de fichiers devices à l’attribut ”filesets” pour installer
tous les pilotes de périphériques figurant sur le support d’installation. Pour plus
d’informations sur l’opération cust, reportez–vous à la section cust, page 27-50.
26-18
Références et guide d’installation
Réglage du traitement des demandes client
Dans les grands environnements d’installation, NIM peut prendre en charge simultanément
de 20 à 150 demandes de clients. Le changement d’échelle NIM peut être effectué par
activation de l’option d’utilisation des unités d’exécution multiples pour le démon nimesis.
Cette option permet un meilleur traitement du volume des demandes de modification des
informations relatives aux postes clients et des changements d’état de ces derniers. Si vous
n’activez pas cette option, le maître NIM peut être surchargé par le volume d’activité relatif à
la base de données NIM et par le nombre de processus actifs, ce qui entraîne des échecs
lors de l’installation simultanée d’un grand nombre de postes clients.
Le démon à unités d’exécution multiples nimesis sérialise et place en mémoire tampon les
demandes du client NIM afin de protéger le maître NIM d’une surcharge au niveau des
processus, sans dégrader les performances de façon importante. L’utilisateur doit être
conscient que de nombreuses modifications des informations relatives aux clients ne seront
pas reflétées dans la base de données NIM. Toutefois, les plus récentes modifications des
informations relatives à un client seront traitées dès que possible. Le débogage des postes
clients en situation d’échec ou arrêtés ne sera pas affecté.
Le nombre d’unités d’exécution affectées à ce démon détermine le nombre de demandes
clients NIM simultanées pouvant être traitées dans l’environnement NIM. La plupart des
demandes du client NIM étant traitées rapidement, il n’est pas nécessaire de disposer d’une
unité d’exécution par client à installer. Le nombre d’unités d’exécution nécessaire pour
permettre les activités dans un environnement NIM dépend des facteurs suivants :
• Nombre de postes clients qui seront traités en même temps
• Capacité de traitement du poste de travail maître NIM
• Type des opérations planifiées
En général, une unité d’exécution peut prendre en charge de deux à quatre postes clients
sur lesquels le BOS (système d’exploitation de base) est installé simultanément. Par
exemple, lorsque vous installez 150 postes, de 50 à 75 unités d’exécution suffisent. Le
nombre d’unités d’exécution requises étant étroitement lié à la puissance de traitement du
poste de travail maître NIM, les postes maîtres plus lents auront peut–être besoin de plus
d’unités d’exécution.
En revanche, dans les environnements NIM plus petits, l’activation du démon à unités
d’exécution multiples risque de monopoliser sur le poste maître des ressources système qui
ne seront pas utilisées. Par exemple, si vous installez simultanément 50 postes, de 20 à 25
unités d’exécution suffisent, voire simplement le démon à unité d’exécution unique.
Remarque :
L’option d’utilisation des unités d’exécution multiples ne permet pas à elle
seule d’installer plus de postes simultanément. Pour cela, elle doit être
utilisée en combinaison avec l’exportation globale des ressources NIM, la
distribution des ressources NIM dans tout l’environnement NIM et un
environnement réseau offrant un débit élevé.
A partir de SMIT
Pour ajuster le traitement des demandes des postes clients, entrez le raccourci :
smit nim_tune_nimesis
A partir de Web-based System Manager
Pour ajuster le traitement des demandes des postes clients, procédez comme suit :
1. Dans le menu NIM, sélectionnez Configuration avancées––>Réglage Traitement de
demandes client.
2. Utilisez la boîte de dialogue pour effectuer la tâche.
Rubriques annexes
26-19
A partir de la ligne de commande
L’attribut max_nimesis_threads permet de régler le traitement des demandes de client.
Pour activer le démon nimesis à unités d’exécution multiples, indiquez une valeur pour
l’attribut max_nimesis_threads sur le poste maître NIM à l’aide de la commande suivante :
nim –o change –a max_nimesis_threads=
Remarque :
value
master
L’attribut value ci–dessus va de 20 à 150.
Pour désactiver le démon nimesis à unités d’exécution multiples, indiquez une valeur vide
pour l’attribut max_nimesis_threads sur le poste maître NIM :
nim –o change –a max_nimesis_threads=”” master
26-20
Références et guide d’installation
Chapitre 27. Concepts Network Installation
Management (NIM)
Ce chapitre décrit les concepts qui permettent de comprendre le fonctionnement de
Network Installation Management (NIM). Pour tirer le meilleur parti des possibilités de NIM,
vous devez comprendre les différents composants qui entrent en jeu lors de l’installation
d’AIX. Les explications détaillées figurant dans ce chapitre décrivent comment utiliser la
ligne de commande pour effectuer les opérations requises, mais ces informations
s’appliquent également aux autres interfaces NIM. Utilisez–les comme référence pour
compléter les informations fournies par l’aide en ligne des autres interfaces.
Ce chapitre traite des sujets suivants :
• Postes NIM, page 27-2
• Réseaux NIM, page 27-11
• Ressources NIM, page 27-17
• Opérations NIM, page 27-37
• Groupes NIM, page 27-65
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-1
Postes NIM
Les types de postes de travail gérés par l’environnement NIM sont les postes clients
autonome, sans disque et sans données. La présente section décrit les différences entre
ces postes, les attributs requis pour les définir et les opérations qui peuvent être effectuées
sur eux. L’environnement NIM distingue deux rôles de base pour les postes : maître et
client. Le poste maître NIM gère l’installation des autres postes de l’environnement NIM.
C’est le seul poste qui peut exécuter des commandes NIM à distance sur les autres. Les
autres postes de l’environnement NIM sont des clients du poste maître, y compris ceux qui
sont également susceptibles de servir des ressources.
Opérations NIM sur les postes clients
A chaque configuration de poste client correspond une opération d’initialisation distincte.
NIM peut ainsi vérifier que l’opération demandée est correcte pour la configuration de client
concernée. Le tableau suivant indique, pour chaque opération, les configurations de client
sur lesquelles elle peut être effectuée :
Opération NIM
Configuration de poste
Autonome
bos_inst
Sans disque
Sans données
x
dkls_init
x
dtls_init
x
diag
x
x
x
cust
x
fix_query
x
lppchk
x
maint
x
maint_boot
x
reset
x
x
x
check
x
x
x
showlog
x
x
x
reboot
x
x
x
Pour plus d’informations sur les opérations NIM, reportez–vous à la section Opérations
NIM.
Définition des postes clients NIM
La définition de postes clients autonomes, sans disques ou sans données s’effectue à l’aide
de l’opération NIM define. La syntaxe de ligne de commande est la suivante :
nim –o define –t
27-2
TypePoste
Références et guide d’installation
–a
Attribut
=
Valeur
...
NomPoste
où les attributs suivants sont obligatoires :
–t TypePoste6
Indique le type de poste client à définir. Les valeurs
correctes sont standalone (autonome), diskless (sans
disque) et dataless(sans données).
–a if= Valeur ...
Contient les informations relatives à l’interface réseau
pour un poste client NIM. Cet attribut nécessite un
numéro d’ordre lorsqu’il est indiqué. La valeur de cet
attribut se compose de trois valeurs obligatoires et
d’une valeur facultative :
Valeur 1
Indique le nom du réseau NIM auquel l’interface se
connecte. Si le nom du réseau NIM est inconnu, vous
pouvez alors utiliser le mot clé find_net pour
associer l’adresse IP du poste client à un réseau NIM
défini. Si le mot clé find_net est utilisé mais que NIM
ne trouve pas de réseau correspondant, l’attribut
facultatif net_definition doit également être utilisé
pour définir le réseau.
Valeur 2
Indique le nom d’hôte associé à l’interface.
Valeur 3
Indique l’adresse matérielle de la carte réseau
associée à l’interface. Vous pouvez indiquer la valeur
0, sauf si la diffusion est utilisée pour l’amorçage
réseau du poste client.
Valeur 4
Indique le nom d’unité logique de la carte réseau
utilisée pour cette interface. Si vous n’indiquez pas
cette valeur, NIM utilise une valeur par défaut basée
sur le type d’interface réseau défini. Cette zone est
obligatoire lorsque le poste client est défini sur un
réseau hétérogène.
Cet attribut doit comporter un numéro d’ordre pour
que NIM puisse faire la distinction entre plusieurs
interfaces réseau. Un poste client pouvant
posséder plusieurs cartes réseau et plusieurs noms
d’hôtes (multihoming), NIM permet d’indiquer
plusieurs attributs if pour chaque poste.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-3
Les attributs suivants sont facultatifs :
27-4
–a ring_speed= Valeur
Indique la vitesse d’anneau utilisée par la carte de
réseau en anneau à jeton (Token–Ring) du poste client.
Cette valeur est obligatoire si le réseau NIM du poste
client est de type anneau à jeton. Cet attribut doit
comporter un numéro d’ordre pour que NIM puisse faire
la distinction entre les différentes vitesses d’anneau
lorsque plusieurs interfaces de ce type existent sur le
poste.
–a cable_type= Valeur
Indique le type de câble utilisé par la carte Ethernet du
poste client. Cette valeur est obligatoire si le réseau
NIM du client est de type Ethernet. Cet attribut doit
comporter un numéro d’ordre pour que NIM puisse faire
la distinction entre les différents types de câbles
lorsque plusieurs interfaces de ce type existent sur le
poste.
–a platform= Valeur
Indique la plateforme du poste client à définir. La valeur
par défaut est platform=chrp. Pour déterminer le type
de plateforme d’un poste, exécutez la commande
bootinfo –p sur celui–ci.
–a netboot_kernel= Valeur
Indique le type de noyau d’un poste client. Les valeurs
correctes sont up pour des postes monoprocesseur et
mp pour des postes multiprocesseurs. La valeur par
défaut est netboot_kernel=up.
–a iplrom_emu= Valeur
Indique l’unité qui contient le logiciel d’émulation de
mémoire morte (ROM) d’IPL. Cette émulation est
nécessaire pour les postes clients qui ne disposent pas
d’une telle ROM, prenant en charge bootp.
Références et guide d’installation
–a net_definition= Valeur ...
Définit le réseau NIM à associer au poste client à
définir. La valeur de cet attribut se compose de deux
valeurs obligatoires et de trois valeurs facultatives :
Valeur 1 = TypeRéseau (requis)
Les valeurs possibles sont tok, ent, fddi et generic.
Valeur 2 = MasqueSousRés (requis)
Indique le masque de sous–réseau, en notation
décimale à points.
Valeur 3 = PasserelleClient (facultatif)
Indique l’adresse IP ou le nom d’hôte de la
passerelle par défaut utilisée par le poste client à
définir pour communiquer avec le poste maître NIM.
Valeur 4 = PasserelleMaître (facultatif)
Indique l’adresse IP ou le nom d’hôte de la
passerelle par défaut utilisée par le poste maître pour
communiquer avec les postes clients appartenant à
d’autres sous-réseaux.
Valeur 5 = NomRéseau (facultatif)
Indique le nom à attribuer à la définition NIM créée
pour le réseau. (Si vous n’indiquez pas cette valeur,
une valeur par défaut unique est attribuée.)
Lorsque vous spécifiez l’attribut net_definition pour
créer ou modifier une définition de poste, le mot clé
find_net doit être spécifié comme premier composant
de l’attribut if de ce poste. L’attribut net_definition peut
également être spécifié lors de la définition d’autres
interfaces NIM (attributs if) pour les définitions de
poste.
–a netboot_kernel= Valeur
Indique l’ID CPU du poste client à définir. Cet attribut
peut être utilisé pour vérifier l’identité des postes clients
lors des opérations NIM. Pour afficher l’ID CPU d’un
poste en cours de fonctionnement, lancez la
commande uname –m. Cette zone est facultative et
sera automatiquement complétée lors de la première
communication entre un client et le poste maître NIM.
–a master_port= Valeur
Indique le numéro de port utilisé par le poste maître
NIM pour les communications de socket avec les
postes clients. Le numéro de port maître par défaut
est 1058.
–a registration_port= Valeur Indique le numéro de port utilisé par les postes clients
pour s’enregistrer auprès du poste maître NIM. Le
numéro de port par défaut est 1059.
–a group= Valeur
Indique le groupe de postes auquel le client doit être
ajouté. Le groupe devra être défini s’il n’existe pas.
–a comments= Valeur
Commentaires relatifs au poste client à définir.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage. Utilisez
verbose=5 pour afficher un maximum de détails.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-5
Clients autonomes
Les postes de travail clients NIM autonomes sont des clients capables de s’amorcer et de
fonctionner à partir de ressources locales. Ils montent tous leurs systèmes de fichiers à
partir de disques locaux et disposent d’une image d’amorçage locale. Par conséquent, ils
ne dépendent d’aucun serveur de réseau pour leur fonctionnement.
Amorçage d’un poste client autonome par le réseau
Bien qu’un poste client autonome soit capable de s’amorcer à partir de son disque local, il
peut être nécessaire de l’amorcer via le réseau dans le cadre de certaines opérations NIM.
Les clients doivent être amorcés via le réseau pour que NIM puisse y installer le système
d’exploitation de base (BOS, Base Operating System) (opération bos_inst) ou si vous
souhaitez les démarrer en mode de maintenance (opération maint_boot) ou de diagnostic
(opération diag). Pour plus d’informations sur l’amorçage d’un client via le réseau,
consultez Amorçage d’un poste via le réseau, page A-2.
Gestion des logiciels pour les postes clients autonomes
Le système d’exploitation de base AIX peut être installé directement sur les postes clients
autonomes à l’aide de l’opération NIM bos_inst. Les nouveaux logiciels et les mises à jour
peuvent être installés et gérés sur les postes clients à l’aide des opérations NIM cust et
maint. Pour plus d’informations sur ces opérations et d’autres, consultez la section
Opérations NIM.
Clients sans disque et sans données
Les clients sans disque ou sans données sont des postes qui ne peuvent s’amorcer et
fonctionner sans l’assistance de serveurs d’un réseau. Comme leur nom l’indique, les
clients sans disque sont dépourvus de disque dur, tandis que les clients sans données
possèdent des disques qui ne peuvent contenir toutes les données requises pour leur
fonctionnement. Les clients sans disque doivent monter l’espace de pagination et tous les
systèmes de fichiers à partir de serveurs éloignés. Les postes de travail sans données ne
peuvent utiliser leur disque local que pour l’espace de pagination et les systèmes de fichiers
/tmp et /home. Aucun de ces clients ne dispose d’une image d’amorçage locale et ils
doivent donc s’amorcer à partir de serveurs du réseau.
Plusieurs avantages peuvent vous inciter à définir un poste de travail en tant que client sans
disque ou sans données :
• Économies
Aucun disque n’est nécessaire pour les clients sans disque. Seul un disque de petite
capacité est requis pour les clients sans données.
• Gestion des configurations de logiciels sur les postes de travail
Les clients sans disque et sans données montent le système de fichiers qui contient le
système d’exploitation de base (BOS) à partir d’un serveur. Par conséquent, tous les
clients qui montent le même système de fichiers pour charger le BOS exécutent un
logiciel identique.
• Gestion du stockage des données utilisateur
Les données utilisateur des clients sans disque ou sans données sont stockées sur des
serveurs éloignés. Par conséquent, un administrateur système peut gérer l’espace
disque alloué aux postes clients et les sauvegardes de leurs données, en gérant les
données des clients sur le serveur au lieu de le faire sur chaque poste séparément.
27-6
Références et guide d’installation
Ressources obligatoires et facultatives pour les postes clients dans disque et sans
données
Les systèmes de fichiers montés par les postes clients sans disque ou sans données sont
traités comme des ressources dans l’environnement NIM. Comme les autres ressources, ils
existent sur un serveur de l’environnement NIM et sont exportés via NFS vers les clients qui
les utilisent.
NIM gère les ressources suivantes pour permettre la prise en charge des clients sans
disque ou sans données :
boot
Définie en tant qu’image d’amorçage réseau pour les clients NIM. La
ressource boot est gérée automatiquement par NIM et n’est jamais
explicitement allouée ou désallouée par les utilisateurs.
SPOT
Définie en tant que structure de répertoires contenant les fichiers
d’exécution d’AIX communs à tous les postes. Ces fichiers
constituent la partie usr de l’ensemble de fichiers. La ressource
SPOT est montée en tant que fichier système /usr sur les postes
clients sans disque ou sans données.
Contient les parties root des ensembles de fichiers. La partie root
d’un ensemble de fichiers est formée des fichiers utilisables pour
configurer les logiciels d’un poste particulier. Ces fichiers root
résident dans des répertoires spéciaux de la ressource SPOT et
servent à remplir les répertoires root des clients sans disque ou sans
données lors de l’initialisation de ces postes.
Les images d’amorçage réseau utilisées pour amorcer les clients
sont construites à partir des logiciels installés dans la ressource
SPOT.
La ressource SPOT est obligatoire pour les postes clients sans
disque ou sans données.
root
Défini en tant que répertoire parent des répertoires / ” (root) clients.
Le répertoire root du client dans la ressource root est monté en tant
que système de fichiers ” / ” (root) sur le client.
Lorsque les ressources d’un client sont initialisées, des fichiers de
configuration sont placés dans le répertoire root du client. Ces
fichiers de configuration sont copiés dans la ressource SPOT qui a
été allouée au même poste de travail.
La ressource root est nécessaire pour la prise en charge des clients
sans disque ou sans données.
dump
Défini en tant que répertoire parent des fichiers clichés d’un poste
client. Le fichier dump du client dans la ressource root est monté en
tant qu’unité de cliché sur le client.
La ressource dump est nécessaire pour la prise en charge des
clients sans disque ou sans données.
paging
Défini en tant que répertoire parent des fichiers de pagination d’un
poste client. Le fichier de pagination de la ressource paging est
monté en tant que unité de pagination pour le client.
La ressource paging est nécessaire pour la prise en charge des
clients sans disque, et facultative pour celle des clients sans
données.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-7
home
Défini en tant que répertoire parent des répertoires /home du client.
Le répertoire du client dans la ressource home est monté en tant
système de fichiers /home sur le client.
La ressource home est facultative pour la prise en charge des
clients sans disque ou sans données.
shared_home
Défini en tant que répertoire /home partagé par les postes clients.
Tous les postes clients qui utilisent une ressource shared_home
monteront le même répertoire que le système de fichiers /home.
La ressource shared_home est facultative pour la prise en charge
des clients sans disque ou sans données.
tmp
Défini en tant que répertoire parent des répertoires /tmp d’un poste
client. Le répertoire du client dans la ressource tmp est monté en
tant système de fichiers /tmp sur le client.
La ressource tmp est facultative pour la prise en charge des clients
sans disque ou sans données.
resolv_conf
Contient des adresses IP de serveurs de noms et un nom de
domaine réseau.
Contrairement aux autres ressources utilisées par un client sans
disque ou sans données, la ressource resolv_conf ne reste pas
montée par le client. Au contraire, elle est copiée dans le fichier
/etc/resolv.conf du répertoire root du client.
La ressource resolv_conf est facultative pour la prise en charge des
clients sans disque ou sans données.
Initialisation des clients sans disque et sans données
Les postes clients sans disque ou sans données ne sont pas installés de la même manière
que les postes autonomes. Ils sont initialisés. L’initialisation des clients sans disque et sans
données comprend plusieurs étapes :
Allocation des
ressources
27-8
Références et guide d’installation
Les ressources nécessaires pour la prise en charge d’un
client sans disque ou sans données doivent être allouées au
client avant ou pendant son initialisation.
Si la ressource est un répertoire parent de répertoires clients,
l’allocation crée un sous-répertoire vide pour le client. Ce
sous-répertoire est ensuite exporté vers le client via NFS. Les
sous-répertoires clients ne sont remplis que lors de
l’initialisation effective du client.
Initialisation
d’un poste client
Les opérations dkls_init et dtls_init permettent d’initialiser
les ressources dans NIM pour utiliser le poste client.
Les principales opérations effectuées lors de l’initialisation
d’un poste client sont les suivantes :
• L’image d’amorçage est mise à la disposition du client en
vue de son amorçage réseau.
• Les fichiers root, utilisés pour la personnalisation propre au
poste client, sont copiés dans le sous-répertoire du client
dans la ressource root. Les fichiers qui sont copiés dans
les répertoires root du client proviennent de la ressource
SPOT allouée au client.
• Le fichier /tftpboot/ Client.info est créé sur le serveur
d’amorçage (qui est le serveur SPOT). Ce fichier contient
des informations dont le client aura besoin lors du
processus de configuration effectué au démarrage, pour se
configurer en tant que client sans disque ou sans données.
Voici quelques variables définies dans le fichier
Client.info :
export
export
export
export
export
NIM_CONFIGURATION=diskless
RC_CONFIG=rc.dd_boot
ROOT=Host:Client_Root_Directory
DUMP=Host:Client_Dump_Directory
SPOT=Host:SPOT_Location
L’emplacement de l’espace de pagination est défini dans le
répertoire root du client dans le fichier /etc/swapspaces.
Amorçage réseau du
poste client
Le poste client est amorcé via le réseau à l’aide des
procédures bootp standard pour le type de poste concerné.
Le client obtient l’image d’amorçage et commence à exécuter
un mini-noyau dans un système de fichiers situé en mémoire
vive (RAM).
Le fichier Client.info est récupéré par tftp depuis le répertoire
/tftpboot du serveur SPOT. Les informations contenues dans
ce fichier sont utilisées pour configurer correctement le poste
client en tant que client sans disque ou sans données.
Les systèmes de fichiers éloignés sont montés à partir des
serveurs de ressources.
Si le poste client est un client sans données, et qu’aucune
ressource paging, tmp, home ou shared_home n’est
allouée, le client créera alors le système de fichiers
manquant sur le disque dur local.
Gestion des logiciels sur des postes clients sans disque et sans données
Les systèmes de fichiers /usr et root des clients sans disque et sans donnée sont des
ressources qui sont montées à partir d’un serveur. Par conséquent, pour installer ou
désinstaller des logiciels sur un poste client sans disque ou sans données, il faut effectuer
l’opération appropriée sur les ressources que ce client utilise.
La ressource SPOT contient la structure de répertoires d’un système de fichiers /usr
installé. Cette ressource contient également les sous–répertoires des parties ”root” des
ensembles de fichiers installés. La ressource SPOT contenant les fichiers usr et root, la
maintenance des logiciels doit être effectuée sur cette ressource pour mettre à jour les
logiciels en cours d’exécution sur les postes clients. Pour cela, vous devez utiliser les
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-9
opérations NIM cust et maint. Pour plus d’informations sur les opérations cust et maint,
consultez la section Opérations NIM.
Si la ressource SPOT est allouée en vue de son utilisation par le client, NIM interdit toute
opération de personnalisation sur cette ressource. Cette interdiction a pour but de protéger
la ressource SPOT contre toute modification susceptible d’avoir des conséquences néfastes
sur les postes clients en cours de fonctionnement. Toutefois, cette restriction peut être
contournée en indiquant l’option force lors du lancement de l’opération.
Lorsque vous utilisez NIM pour installer des logiciels dans une ressource SPOT, les
opérations suivantes sont effectuées pour gérer les logiciels pour les postes clients sans
disque ou sans données :
1. Les fichiers /usr sont installés dans la ressource SPOT. Ces fichiers sont
automatiquement affichés par tous les postes clients qui montent la ressource SPOT
comme système de fichiers/usr.
2. Les fichiers root sont installés dans des sous-répertoires spéciaux de la ressource
SPOT.
3. Une fois tous les ensembles de fichiers installés dans la ressource SPOT, les fichiers
root sont copiés dans les sous-répertoires root de tous les postes clients sans disque et
sans données qui ont été initialisés à l’aide de la ressource SPOT.
Lorsque vous utilisez NIM pour désinstaller des logiciels dans une ressource SPOT, les
opérations suivantes sont effectuées pour gérer les logiciels pour les postes clients sans
disque ou sans données :
1. Les fichiers /usr sont supprimés de la ressource SPOT. Ils sont alors également
”supprimés” automatiquement des clients.
2. Les fichiers root des logiciels sont supprimés des sous-répertoires root du client.
NIM propose également une opération sync_roots pour vérifier la cohérence et les
corrections éventuelles, et assurer que les répertoires root du client correspondent aux
parties root enregistrées dans la ressource SPOT.
27-10
Références et guide d’installation
Réseaux NIM
Afin de pouvoir effectuer certaines opérations NIM, le poste maître NIM doit être en mesure
de fournir les informations nécessaires à la configuration des interfaces réseau des postes
de travail clients. Il doit également être capable de vérifier que les postes clients peuvent
accéder aux ressources qui sont nécessaires pour l’exécution de ces opérations. Pour
éviter de devoir fournir de façon répétitive à chaque poste client les informations relatives
au réseau, des réseaux NIM sont utilisés pour représenter les réseaux d’un environnement
NIM. Le réseau associé à un poste client NIM doit être indiqué lors de la définition de ce
client. De cette manière, lors des opérations NIM, le poste maître NIM peut utiliser les
informations contenues dans la définition de réseau du client chaque fois qu’il en a besoin.
Lorsque le poste maître NIM est configuré, le réseau qui y est associé est automatiquement
défini dans l’environnement NIM. Il n’est donc nécessaire de définir des réseaux NIM
supplémentaires que si des postes clients appartiennent à des réseaux locaux ou des
sous-réseaux différents. Les procédures décrites dans le présent manuel permettent, si
nécessaire, de définir automatiquement des réseaux NIM supplémentaires lors de l’ajout de
postes clients. Toutefois, la présente section comporte une description détaillée des
réseaux NIM, qui vous aidera si vous êtes amené à définir manuellement des réseaux et
des routes.
Types de réseau NIM pris en charge
Les types de réseaux pris en charge sont les suivants :
• Ethernet
• Ethernet Standard
• Ethernet IEEE 802.3
• Token–Ring
• FDDI
• ATM
• Générique
L’amorçage réseau est possible avec les réseaux Ethernet, Token–Ring (anneau à jeton) et
FDDI. Contrairement aux autres cartes réseau, les cartes ATM ne peuvent être utilisées
pour amorcer un poste de travail. Par conséquent, l’installation d’un poste via un réseau
ATM nécessite un procédure spéciale. Reportez–vous à la section Installation dans les
postes clients sur des réseaux ATM. Le type de réseau Générique représente les autres
types de réseaux qui ne permettent pas l’amorçage réseau. Pour les postes clients sur des
réseaux Génériques, les opérations NIM qui nécessitent un amorçage réseau, comme
bos_inst et diag, ne sont pas prises en charge. Toutefois, les opérations qui ne nécessitent
pas d’amorçage, comme cust et maint, sont permises. Les postes clients sans disque ou
sans données ne peuvent être associés à des réseaux de type Générique car ils font
systématiquement appel à la fonction d’amorçage réseau.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-11
Définition des réseaux NIM
La définition de réseaux dans l’environnement NIM s’effectue à l’aide de l’opération NIM
define. La syntaxe de ligne de commande est la suivante :
nim –o define –t
TypeRéseau
–a
Attribut
=
Valeur
...
NomPoste
où les attributs suivants sont obligatoires :
–a net_addr= Valeur
Indique l’adresse IP du réseau à définir. Si l’adresse
réseau est inconnue, reportez–vous à la section
Détermination d’une adresse IP du réseau, page 27-13.
–a snm= Valeur
Indique le masque de sous-réseau.
–t TypeRéseau
Indique le type de réseau à définir. Les valeurs
correctes sont atm, tok, ent, fddi et generic.
Les attributs suivants sont facultatifs :
27-12
–a comments= Valeur
Commentaires relatifs au réseau à définir.
–a ieee_ent= Valeur
Indique la configuration Ethernet IEEE 802.3. Cet
attribut n’est valable que pour les réseaux qui sont
définis avec le type ent ou ceux qui ont un attribut
other_net_type défini sur ent.
–a other_net_type= Valeur
Indique un autre type de réseau pour ce réseau
logique. Chaque réseau NIM représente un réseau
logique de l’environnement NIM. Lorsque le réseau
NIM est défini, le type d’interface réseau utilisé dans le
réseau logique doit être indiqué. Généralement, un
réseau n’est associé qu’à un seul type. Toutefois, un
pont peut être utilisé pour interconnecter des réseaux
de types différents en un seul réseau logique. Dans ce
cas, NIM doit connaître les autres types d’interfaces
réseau, et cet attribut permet de fournir cette
information. Pour obtenir plus d’informations sur
l’utilisation de l’attribut other_net_type, consultez
Définition d’un réseau hétérogène, page 27-14.
Références et guide d’installation
–a routing= Valeur...
Contient les informations de routage NIM relatives à un
réseau. Cet attribut doit comporter un numéro d’ordre.
Lorsqu’une nouvelle route NIM est indiquée, l’attribut
routing se compose des trois valeurs suivantes :
Valeur 1
Indique le nom NIM du réseau de destination de cette
route.
Valeur 2
Indique le nom d’hôte de la passerelle que ce réseau
doit utiliser pour communiquer avec le réseau de
destination.
Valeur 3
Indique le nom d’hôte de la passerelle que le réseau
de destination doit utiliser pour communiquer avec ce
réseau.
Cet attribut permet d’ajouter une route par défaut ou
une route statique. Pour ajouter une route par défaut,
indiquez default pour la Valeur 1. Indiquez ensuite la
passerelle par défaut de ce réseau dans la Valeur 2.
Ne remplissez pas la Valeur 3.
Pour plus d’informations sur l’ajout et la modification
des routes, consultez Routes NIM, page 27-13,
Etablissement d’une route NIM par défaut entre
réseaux, page 25-9 et Etablissement d’une route NIM
statique entre réseaux.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage. Utilisez
verbose=5 pour afficher un maximum de détails.
Les réseaux NIM peuvent également être définis automatiquement lors de la définition des
postes clients. Pour cela, utilisez les attributs find_net et net_definition lors de la définition
du client. Pour plus d’informations, consultez Postes NIM, page 27-2.
Détermination de l’adresse IP d’un réseau
Pour déterminer l’adresse IP d’un réseau, NIM effectue un ”AND” binaire sur le masque de
sous-réseau de ce réseau et l’adresse IP d’un poste quelconque dans ce même réseau.
Par exemple :
masque de sous-réseau = 255.255.254.0
adresse du client = 129.35.58.207
En binaire :
masque de sous-réseau = 11111111.11111111.11111110.00000000
adresse du client = 10000001.00100011.00111010.11001111
adresse du réseau = 10000001.00100011.00111010.00000000
En décimal :
adresse du réseau = 129.35.58.0
Routes NIM
NIM utilise les informations de routage pour permettre la communication entre un poste
client situé sur un réseau et un serveur situé sur un autre réseau. Ces informations
définissent la passerelle à utiliser pour passer d’un réseau à l’autre.
NIM permet de définir des routes par défaut ou statiques. Les routes NIM par défaut
présentent les avantages suivants par rapport aux routes statiques :
• Elles reflètent plus fidèlement la configuration des environnements réseau courants.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-13
• Elles permettent aux clients de l’environnement NIM d’accéder plus facilement aux
ressources réparties dans cet environnement.
Pour déterminer la passerelle utilisée par les postes d’un réseau, entrez la commande
netstat –rn sur l’un des postes de ce réseau et vérifiez si une passerelle par défaut est
répertoriée. Vous pouvez également entrer traceroute Nom_Hôte sur l’un des postes du
réseau, où Nom_Hôte représente le nom de l’interface réseau principale du poste maître –
si vous voulez déterminer la passerelle utilisée par un client, ou le nom d’un poste client
cible – si vous voulez déterminer la passerelle utilisée par le poste maître. La première
passerelle répertoriée est celle utilisée par les postes du réseau indiqué.
Notez qu’aucune route NIM n’est nécessaire si les seuls réseaux définis dans un
environnement NIM sont associés à des interfaces (attributs if) définies sur le poste maître
NIM et si toutes les ressources seront définies sur le poste maître. Si des ressources sont
servies par des postes autres que le poste maître, à des clients qui ne font pas partie du
même réseau que leur serveur, vous devez définir des routes NIM entre ces réseaux,
même si ces derniers sont tous reliés à des interfaces appartenant au poste maître. Dans
ce cas, le poste maître doit jouer le rôle de passerelle (avec la fonction de réacheminement
IP activée) et le nom d’hôte de l’interface du poste maître doit être utilisé comme passerelle.
Il est possible de créer automatiquement des réseaux avec des routes par défaut lors de la
définition des postes NIM.
Les communications entre réseaux empruntent parfois plusieurs passerelles. Toutefois, lors
de la définition de routes NIM pour des réseaux, il est important de se rappeler que les
seules passerelles qui importent sont celles que les réseaux utilisent en premier pour
atteindre leur destination. Les passerelles intermédiaires entre les réseaux d’origine et de
destination ne sont pas à prendre en compte dans le cadre du routage NIM.
Définition d’un réseau hétérogène
Cette section décrit la fonction de NIM permettant de modéliser les réseaux constitués de
segments utilisant des protocoles de liaison de données différents. Les réseaux de ce type
utilisent des ponts pour relier deux segments utilisant des protocoles de liaison de données
différents. Par exemple, les segments Token–Ring (anneau à jeton) et Ethernet d’un réseau
peuvent être reliés afin de former un réseau logique unique, comme illustré à la figure
ci–dessous.
Figure 1. Réseau hétérogène Cette illustration montre un réseau IP unique dans lequel le
serveur maître utilise sa connexion Token–Ring et un pont pour communiquer avec son
client situé sur un segment Ethernet.
27-14
Références et guide d’installation
Un unique objet réseau NIM étant utilisé pour représenter un réseau, l’attribut
other_net_type est réservé à l’indication d’un type d’interface différent pouvant exister dans
un réseau. L’attribut other_net_type peut être ajouté à la définition d’un objet du réseau.
Dans ce cas, il indique à NIM que le réseau logique utilise un pont pour relier un réseau
d’un autre type au réseau dont le type a été indiqué lors de la définition de l’objet.
Lorsque vous définissez un objet poste de travail qui doit être connecté à un objet réseau,
NIM vérifie si des attributs other_net_type existent pour ce réseau. Si c’est le cas, NIM
exige que la quatrième zone de l’attribut if, généralement facultative, soit renseignée. Cette
zone indique le nom logique de la carte réseau du poste client. L’exemple suivant définit un
objet du réseau qui possède un pont reliant un segment Token–Ring et un segment
Ethernet :
nim –o define –t tok –a net_addr=129.35.129.0 \
–a snm=255.255.240.0 –a other_net_type1=ent b905net
lsnim –l b905net
class
type
net_addr
snm
other_net_type1
Nstate
prev_state
=
=
=
=
=
=
=
network
tok
129.35.128.0
255.255.240.0
ent
ready for use
information is missing from this object’s def>
L’attribut other_net_type nécessite un numéro d’ordre. En effet, un réseau pourrait être
composé des trois types d’interfaces reliés par des ponts.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-15
Lorsque vous définissez l’interface d’un client qui est physiquement connectée à un
segment Ethernet relié par un pont à un réseau Token–Ring (le poste maître appartenant au
segment Token–Ring), vous devez compléter la quatrième zone :
nim –o define –t standalone –a if1=’find_net mymac 08005ac9430c \
ent’ –a cable_type1=bnc mymac
Ajout d’un autre type de réseau à un réseau NIM
Depuis Web-based System Manager
1. Dans le conteneur Réseau NIM, cliquez deux fois sur un réseau. La page Général du
bloc–notes de propriétés s’affiche.
2. Utilisez cette page pour ajouter un type de réseau au réseau.
Depuis SMIT
1. Pour ajouter un autre type de réseau, entrez le raccourci smit nim_chnet.
2. Sélectionnez le réseau à modifier.
3. Indiquez le type de réseau supplémentaire à prendre en charge.
Depuis la ligne de commande
Pour définir un réseau NIM, entrez :
nim –o change –a other_net_type
NuméroOrdre
=
TypeRéseau NomRéseau
Par exemple, pour modifier un réseau Token–Ring appelé réseau1 afin qu’il prenne
également en charge Ethernet et FDDI, entrez :
nim –o change –a other_net_type1=ent –a other_net_type2=fddi
27-16
Références et guide d’installation
réseau1
Ressources NIM
Un grand nombre de ressources (fichiers et répertoires) sont nécessaires pour permettre
les opérations NIM d’installation et de gestion des logiciels. Vous pouvez ajouter des
ressources à l’aide de l’assistant Web-based System Manager Nouvelles ressources.
Pour obtenir des informations détaillées concernant une ressource, entrez la commande
suivante sur le poste de travail maître NIM :
lsnim –Pa
TypeRessource
Les interfaces Web-based System Manager et SMIT sont conçues pour masquer une
grande partie des informations détaillées que vous devez entrer si vous utilisez l’interface
ligne de commande. Par conséquent, les sections qui suivent ne décrivent que les
procédures applicables à cette dernière. Toutefois, les informations fournies sont également
valables pour les autres interfaces, mais l’utilisation de celles–ci n’est décrite que dans
l’aide contextuelle en ligne des applications correspondantes. Les sections ci–dessous
décrivent en détail chaque ressource NIM :
• Ressource adapter_def, page 27-17
• Ressource boot, page 27-18
• Ressource bosinst_data, page 27-18
• Ressource dump, page 27-19
• Ressource exclude_files, page 27-20
• Ressource fb_script, page 27-21
• Ressource fix_bundle, page 27-21
• Ressource home, page 27-22
• Ressource image_data, page 27-23
• Ressource installp_bundle, page 27-24
• Ressource lpp_source, page 27-24
• Ressource mksysb, page 27-26
• Ressource nim_script, page 27-27
• Ressource paging, page 27-27
• Ressource resolv_conf, page 27-28
• Ressource root, page 27-29
• Ressource script, page 27-30
• Ressource shared_home, page 27-31
• Ressource SPOT (Shared Product Object Tree), page 27-32
• Ressource tmp, page 27-35
Ressource adapter_def
La ressource adapter_def représente un répertoire contenant des fichiers de configuration
de carte secondaire qui sont utilisés pendant les opérations bos_inst et cust. Le répertoire
de la ressource adapter_def est rempli de configuration de carte secondaire par la
commande nimadapters.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-17
Définition d’une ressource adapter_def
La syntaxe de ligne de commande permettant de définir une ressource adapter_def est la
suivante :
nim –o define –t adapter_def –a
Nomadapter_def
Attribut
=
Valeur
...
Les attributs suivants sont requis pour la ressource adapter_def :
–a location= Valeur
Chemin d’accès complet au répertoire de la ressource
adapter_def.
–a server= Valeur
Spécifie le nom du poste où se trouve le répertoire de la
ressource adapter_def. Seul le maître peut servir une
ressource adapter_def.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource adapter_def :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources auquel la
ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Value
Affiche des informations de débogage. Pour indiquer le
maximum de détails, spécifiez une valeur égale à 5.
Ressource boot
Une ressource boot est une ressource interne de NIM qui indique qu’une image
d’amorçage a été allouée à un client. Elle est automatiquement allouée aux clients pour
permettre les opérations NIM qui nécessitent un amorçage réseau. La ressource boot sera
automatiquement désallouée une fois l’opération terminée.
Ressource bosinst_data
Une ressource bosinst_data représente un fichier contenant des informations destinées au
programme d’installation du système d’exploitation de base (BOS). Généralement, le
programme d’installation du BOS recherche ces informations dans le fichier /bosinst.data
situé dans l’image d’installation du BOS. Si ce fichier n’existe pas ou ne contient pas toutes
les informations dont le programme d’installation du BOS a besoin, ce dernier demande les
informations manquantes en affichant une invite sur la console locale du poste cible. Les
informations requises doivent alors être fournies manuellement pour que l’installation du
BOS puisse se poursuivre. Avec une ressource bosinst_data, vous pouvez préciser les
données dans une ressource NIM avant l’installation, de façon à éviter les invites sur la
console.
Un exemple de fichier bosinst.data (SPOT_Offset /usr/lpp/bosinst/bosinst.template)
figure sur le serveur de ressources SPOT. Vous trouverez également un exemple de fichier
bosinst_data à la section Exécution d’une installation sans invites du BOS, page 23-17.
Pour des informations sur la création et l’utilisation d’un fichier bosinst_data, reportez–vous
à la section Exécution d’une installation sans invites du BOS, page 23-17.
Définition d’une ressource bosinst_data
La syntaxe de ligne de commande permettant de définir une ressource boinst_data est la
suivante :
nim –o define –t bosinst_data –a
bosinst_dataName
27-18
Références et guide d’installation
Attribut
=
Valeur
...
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource bosinst_data :
–a location= Valeur
Indique le nom de chemin complet du fichier
de ressources bosinst_data.
–a server= Valeur
Indique le nom de la machine sur laquelle
se trouve le fichier de ressource
bosinst_data.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource bosinst_data :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel la ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
–a source= Valeur
Indique la ressource bosinst_data à
dupliquer lors de la définition d’une nouvelle
ressource. Le fichier désigné comme
source sera copié au nouvel emplacement.
Ressource dump
Une ressource dump représente le répertoire qui contient les répertoires de clichés des
clients. Lorsqu’une ressource de ce type est allouée à un client, NIM crée un
sous–répertoire réservé à l’usage exclusif de ce client. Ce sous–répertoire est initialisé par
l’opération dkls_init ou dtls_init, qui crée un fichier vide dans ce sous–répertoire. Après
l’initialisation, le client place dans ce fichier ses éventuels clichés.
Remarque :
Si par la suite vous désallouez cette ressource, NIM supprime le fichier de
dump et le sous–répertoire qu’il a créé.
Définition d’une ressource dump
Pour définir une ressource dump en ligne de commande :
nim –o define –t dump –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCliché
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource dump :
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
répertoire parent contenant les fichiers de
clichés du client.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste sur lequel le
répertoire contenant la ressource dump
sera créé.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-19
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource dump :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel la ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
Ressource exclude_files
Une ressource exclude_files représente un fichier contenant la liste des fichiers et des
répertoires à exclure lors de la création d’une image de sauvegarde du système. Cette
ressource peut être utilisée lorsqu’une ressource mksysb est en train d’être créée depuis
un poste client NIM en cours d’exécution.
Définition d’une ressource exclude_files
Pour définir une ressource exclude_files en ligne de commande :
nim –o define –t mac_group –a
Noms_fichiers_exclus
Attribut
=
Valeur
...
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource exclude_files :
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
fichier contenant la liste des fichiers et des
répertoires à exclure de la ressource
mksysb.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste sur lequel réside le
fichier ressource exclude_files.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource exclude_files :
27-20
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel la ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
–a source= Valeur
Indique la ressource exclude_files à
dupliquer lors de la définition d’une nouvelle
ressource. Le fichier désigné comme
source sera copié au nouvel emplacement.
Références et guide d’installation
Ressource fb_script
Une ressource fb_script représente un fichier qui permet de configurer des unités lors du
premier démarrage d’un client NIM, une fois l’installation du BOS terminée. Pendant
l’installation du BOS, il n’est pas possible d’effectuer certaines opérations de
personnalisation (configuration d’unités par exemple), car elles requièrent l’exécution de
certains démons qui ne sont pas disponibles à ce stade de l’installation. Certaines unités
risquent ainsi de ne pas être configurées lors du redémarrage du système, et devront l’être
manuellement, une fois que le système sera démarré.
Vous pouvez utiliser une ressource fb_script pour fournir des informations sur la
configuration de l’unité. Le processus d’installation du BOS ajoute le contenu de la
ressource fb_script au fichier /etc/firstboot, qui est exécuté lors du premier démarrage
d’un poste client. Le fichier /etc/firstboot procède ensuite à la configuration de l’unité.
Définition d’une ressource fb_script
Pour définir une ressource fb_script en ligne de commande:
nim –o define –t fb_script –a server=
nom_serveur
\
–a location=
emplacement_fichier_fbscript
nom_objet_fbscript
Une fois la ressource fb_script définie, vous pouvez l’allouer et lancer l’installation du BOS
avec cette ressource fb_script, comme suit :
nim –o bos_inst –a fb_script=
nom_objet_fbscript
nom_client
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource fb_script :
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
fichier défini comme ressource fb_script.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste où se trouve le
fichier ressource fb_script.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource fb_script :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a source= Valeur
Indique la ressource fb_script à dupliquer
lors de la définition d’une nouvelle
ressource. Le fichier désigné comme
source sera copié au nouvel emplacement.
Ressource fix_bundle
Une ressource fix_bundle représente un fichier qui contient des mots clés fix, utilisés par
la commande instfix appelée par les opérations NIM cust et fix_query. NIM monte la
ressource fix_bundle sur le client afin qu’elle puisse être utilisée par la commande locale
instfix. NIM démonte automatiquement cette ressource lorsque l’opération est terminée.
Un correctif (fix) peut contenir la mise à jour d’un seul ensemble de fichiers ou plusieurs
mises à jour, portant sur des ensembles de fichiers plus ou moins associés. Les correctifs
sont identifiés par des mots clés uniques. Lorsqu’un correctif est identifié par un numéro
d’APAR (Authorized Program Analysis Report, rapport officiel d’analyse de programme), il
inclut toutes les mises à jour nécessaires pour remédier au problème correspondant à ce
numéro.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-21
Définition d’une ressource fix_bundle
Pour définir une ressource fix_bundle en ligne de commande :
nim –o define –t fix_bundle –a
Nom_fix_bundle
Attribut
=
Valeur
...
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource fix_bundle :
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
fichier contenant la liste des correctifs à
gérer.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste où se trouve le
fichier ressource fix_bundle.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource fix_bundle :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel la ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
–a source= Valeur
Indique la ressource fix_bundle à dupliquer
lors de la définition d’une nouvelle
ressource. Le fichier désigné comme
source sera copié au nouvel emplacement.
Ressource home
Une ressource home représente le répertoire contenant les répertoires /home des clients.
Lorsqu’une ressource de ce type est allouée à un client, NIM crée un sous–répertoire
réservé à l’usage exclusif de ce client. Ce sous–répertoire alloué est ensuite initialisé
lorsque vous effectuez l’opération dkls_init ou dtls_init. Après l’initialisation, chaque fois
que le client s’amorce via le réseau, il utilise NFS pour monter ce sous–répertoire sur
/home afin de pouvoir accéder au répertoire home qui a été défini à son intention. Ce
sous–répertoire reste monté sur /home sur le client tant que ce dernier fonctionne.
Remarque :
Lorsque cette ressource est désallouée, NIM supprime le sous–répertoire
créé à l’intention du client. Par conséquent, si vous voulez conserver des
fichiers de ce sous–répertoire, veillez à les sauvegarder avant de
désallouer une ressource de ce type.
Définition d’une ressource home
Pour définir une ressource home en ligne de commande :
nim –o define –t home –a
Attribut
=
Valeur
...
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource home :
27-22
Références et guide d’installation
NomHome
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
répertoire parent contenant les répertoires
/home des clients.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste où sera créé le
répertoire contenant la ressource home.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource home :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel la ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
Ressource image_data
Une ressource image_data représente un fichier contenant des informations destinées au
programme d’installation du système d’exploitation de base (BOS). Ces informations
décrivent comment les disques physiques et les systèmes de fichiers doivent être
configurés dans le groupe de volumes root lors de l’installation. Généralement, le
programme d’installation du BOS détermine des valeurs par défaut, ou utilise un fichier
image.data provenant d’une ressource mksysb en cours de restauration. Utilisez une
ressource image_data uniquement dans des cas spéciaux.
Un exemple de fichier image.data (SPOT_Offset /usr/lpp/bosinst/image.template) se
trouve sur le serveur de la ressource SPOT. Pour plus d’informations sur le fichier
image.data, consultez le document AIX 5L Version 5.2 Files Reference.
Définition d’une ressource image_data
Pour définir une ressource image_data en ligne de commande :
nim –o define –t image_data –a
Nom_image_data
Attribut
=
Valeur
...
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource image.data :
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
fichier de ressource image_data.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste où se trouve le
fichier ressource image_data.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource image.data :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel la ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
–a source= Valeur
Indique la ressource image_data à
dupliquer lors de la définition d’une nouvelle
ressource. Le fichier désigné comme
source sera copié au nouvel emplacement.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-23
Ressource installp_bundle
Une ressource installp_bundle représente un fichier contenant les noms des ensembles
de fichiers devant être gérés par NIM. Pendant une opération d’installation ou de
maintenance, NIM monte la ressource installp_bundle sur le client, afin qu’elle puisse être
utilisée par la commande locale installp. NIM démonte automatiquement cette ressource
sur le client lorsque l’opération est terminée.
Définition d’une ressource installp_bundle
Pour définir une ressource installp_bundle en ligne de commande :
nim –o define –t installp_bundle –a
Nom_installp_bundle
Attribut
=
Valeur
...
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource installp_bundle :
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
fichier contenant la liste des logiciels à
gérer.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste où se trouve le
fichier ressource installp_bundle.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource installp_bundle :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel la ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
–a source= Valeur
Indique une ressource installp_bundle à
dupliquer lors de la définition d’une nouvelle
ressource. Le fichier désigné comme
source sera copié au nouvel emplacement.
Ressource lpp_source
Une ressource lpp_source représente un répertoire dans lequel les images d’installation du
logiciel sont conservées. Si la ressource lpp_source contient l’ensemble minimum
d’images de support nécessaires pour installer un poste, elle se voit attribuer un attribut
simages et peut être utilisée pour une installation de BOS (bos_inst). Si la ressource
lpp_source ne contient pas assez de logiciels pour être une ressource simages
lpp_source, elle ne peut être utilisée que dans des opérations cust NIM pour installer le
logiciel sur des postes en cours d’exécution et des SPOT.
Pour utiliser une ressource lpp_source à fins d’installation, NIM commence par la monter
sur le poste client. Les commandes installp sont ensuite démarrées sur le poste client à
l’aide de la ressource lpp_source comme source d’images d’installation. NIM démonte
automatiquement cette ressource lorsque l’opération d’installation est terminée.
En plus de fournir des images pour installer des postes, les ressources lpp_source
peuvent servir pour créer et mettre à jour les ressources SPOT.
Remarque :
27-24
Lorsque vous copiez des images d’unité dans un répertoire que vous
prévoyez de définir en tant que ressource lpp_source, veillez à copier
toutes les images correspondant à un type d’unité. Par exemple :
Références et guide d’installation
cp /cdfs/usr/sys/inst.images/devices.pci.*
répertoire_lpp_source
Vous pouvez définir une ressource lpp_source de plusieurs façons :
• Si un répertoire contenant des images d’installation existe déjà, il peut être directement
défini comme ressource lpp_source.
• Si NIM doit créer un répertoire et le remplir avec le jeu d’images par défaut requis pour
l’installation du BOS, utilisez l’attribut source lorsque vous définissez la ressource. Cet
attribut indique le nom de l’unité qui contient les images d’installation. NIM copie les
images logicielles depuis cette unité dans l’emplacement indiqué pour la ressource
lpp_source. Les images copiées incluent celles figurant dans la liste simages, les
ressources de prise en charge d’unités disponibles, ainsi que les quelques logiciels
supplémentaires qui sont généralement aussi installés (par exemple, X11).
• Si vous devez créer une ressource lpp_source depuis une unité source à l’aide d’une
liste de logiciels autre que l’ensemble d’images par défaut, indiquez l’attribut packages
lorsque vous définissez la ressource lpp_source. Utilisez l’attribut packages pour
indiquer l’ensemble d’images logicielles de remplacement à copier.
La taille d’une ressource lpp_source peut varier considérablement selon le nombre de
logiciels qu’elle contient. La taille minimale d’une ressource lpp_source contenant juste
assez de logiciels pour être accepté par l’attribut simages peut être inférieure à 100 Mo,
mais une ressource lpp_source par défaut créée depuis un CD–ROM peut dépasser
350 Mo. Pour gérer plus facilement l’espace, il est conseillé de créer un système de fichiers
distinct pour contenir une ressource lpp_source. Par défaut, NIM étend automatiquement
le système de fichiers existant en fonction des besoins, lors de la création d’une ressource
lpp_source et de la copie d’images à partir d’une unité source.
A partir d’AIX 5.2, le message simages ne s’affiche que si l’utilisateur crée une ressource
lpp_source à l’aide des modules d’installation par défaut. Le message simages s’affichera
si l’attribut simages n’a pas pu être défini pour la ressource lpp_source. Si un utilisateur
crée une ressource lpp_source et indique une liste de modules, le message simages n’est
pas imprimé. L’attribut simages est défini correctement, qu’un message simages soit
imprimé ou non.
Un message d’erreur s’affiche si l’utilisateur essaie d’effectuer une installation BOS rte avec
une ressource lpp_source dépourvue d’attribut simages. Le message d’erreur demande à
l’utilisateur d’exécuter la commande nim –o check sur la ressource lpp_source, pour
déterminer les modules manquants nécessaires à une installation BOS rte. A chaque fois
que l’utilisateur exécute une commande nim –o check sur une ressource lpp_source
après sa création, le message simages est affiché si la ressource lpp_source ne contient
pas toutes les images nécessaires à une installation BOS rte.
Définition d’une ressource lpp_source
Pour définir une ressource lpp_source en ligne de commande :
nim –o define –t lpp_source –a
Nom_lpp_source
Attribut
=
Valeur
...
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource lpp_source :
–a location= Valeur
Indique le répertoire destiné à contenir les
images d’installation.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste sur lequel la
ressource lpp_source doit être créée.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-25
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource lpp_source :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource lpp_source.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel la ressource doit être ajoutée.
–a packages= Valeur
Indique une liste d’ensembles de fichiers à
copier dans la ressource lpp_source si
vous ne souhaitez pas utiliser la liste
d’images par défaut.
–a source= Valeur
Identifie l’unité source utilisée pour copier
les images d’installation lors de la définition
de la ressource lpp_source. L’attribut n’est
pas obligatoire si l’emplacement de la
ressource lpp_source contient déjà des
images d’installation.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
Si une installation de type migration doit être effectuée sur les postes clients NIM, la
ressource lpp_source utilisée pour l’opération doit contenir tous les logiciels nécessaires à
la migration des postes.
Si le répertoire indiqué dans l’attribut d’emplacement location n’existe pas, NIM le crée.
NIM supprime également le répertoire et son contenu si la ressource lpp_source est
supprimée par la suite.
Ressource mksysb
Une ressource mksysb représente un fichier qui est une image de sauvegarde système
créée à l’aide de la commande mksysb. Ce type de ressource peut être utilisé comme
source pour l’installation d’un poste client. Pour pouvoir être définie en tant que ressource,
l’image mksysb doit résider sur le disque dur d’un poste appartenant à l’environnement
NIM. Elle ne peut donc résider sur une bande ou un autre support externe.
Une ressource mksysb peut être définie à partir d’une image située sur le disque dur du
poste maître NIM ou d’un client NIM. Si une telle image n’existe pas, elle peut être créée
lors de la définition de la ressource. Pour créer l’image lorsque la ressource est définie,
précisez le nom du client NIM qui sera la source de la sauvegarde, et définissez l’attribut
mk_image sur yes dans la commande de définition de la ressource mksysb. Utilisez une
ressource exclude_files pour indiquer les fichiers et répertoires à exclure de l’image de
sauvegarde.
Définition d’une ressource
Pour définir une ressource mksysb en ligne de commande :
nim –o define –t mksysb –a
Attribut
=
Valeur
...
Nom_mksysb
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource mksysb :
27-26
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
fichier de l’image mksysb.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste sur lequel l’image
mksysb réside ou doit être créée.
Références et guide d’installation
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource mksysb :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource mksysb.
–a exclude_files= Valeur
Indique une ressource exclude_files à
utiliser pour exclure des fichiers et des
répertoires de la sauvegarde système.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel la ressource doit être ajoutée.
–a mk_image= Valeur
Indique l’indicateur à utiliser pour créer une
image mksysb à partir d’un poste de
l’environnement NIM.
–a mksysb_flags= Valeur
Indique les indicateurs à utiliser pour
préciser comment doit être créée la
sauvegarde.
–a size_preview= Valeur
Indique l’indicateur à utiliser pour vérifier
que l’espace requis est disponible avant de
créer une image mksysb.
–a source= Valeur
Indique le nom du poste à sauvegarder
dans l’image mksysb.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
–a source= Valeur
Indique le nom du poste à sauvegarder
dans l’image mksysb lorsque l’attribut
mk_image est utilisé. Si l’attribut
mk_image n’est pas utilisé, cette valeur
indique l’image mksysb existante qui doit
être dupliquée lors de la définition d’une
nouvelle ressource mksysb. Le fichier
désigné comme ressource source sera
copié au nouvel emplacement.
Ressource nim_script
Une ressource nim_script est une ressource interne qui indique à NIM le script à exécuter
dans le cadre d’une opération. Cette ressource est automatiquement allouée pour permettre
certaines opérations NIM, et automatiquement désallouée lorsque ces opérations sont
terminées.
NIM applique les règles suivantes pour déterminer, en fonction de l’opération à effectuer,
sur quel serveur NIM la ressource nim_script doit être placée :
• Pour une opération bos_inst, la ressource nim_script sera placée sur le serveur SPOT.
• Pour une opération cust avec ressource lpp_source, la ressource nim_script sera
placée sur le serveur lpp_source.
• Pour une opération cust sans ressource lpp_source, la ressource nim_script sera
placée sur le serveur du script.
• Pour les autres opérations, la ressource nim_script est placée sur le poste maître NIM.
Ressource paging
Une ressource paging représente un répertoire dans lequel sont gérés les fichiers de
pagination. Lorsqu’une ressource de ce type est allouée à un client, NIM crée un
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-27
sous–répertoire réservé à l’usage exclusif de ce client. Ce sous–répertoire est initialisé par
l’opération dkls_init ou dtls_init, qui y crée un fichier que le client configure en tant
qu’unité de pagination lorsqu’il effectue un amorçage réseau. Par défaut, 32 Mo sont
réservés pour ce fichier. Vous pouvez indiquer une valeur différente à l’aide de l’indicateur
size, au cours de l’opération dkls_init ou dtls_init.
Une fois cette ressource initialisée pour un client, elle est configurée en tant qu’unité de
pagination par le client, chaque fois que ce dernier effectue un amorçage réseau.
Remarque :
Si par la suite vous désallouez cette ressource, NIM supprime le fichier de
pagination et le sous–répertoire qu’il a créés.
Définition d’une ressource paging
Pour définir une ressource paging en ligne de commande :
nim –o define –t paging –a Attribut
=
Valeur
...
Nom_Paging
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource paging :
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
répertoire contenant les fichiers paging des
clients.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste sur lequel le
répertoire contenant la ressource paging
sera créé.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource paging :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel la ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
Ressource resolv_conf
Une ressource resolv_conf représente un fichier contenant des entrées /etc/resolv.conf,
qui définissent des informations relatives au serveur de noms (Domain Name Protocol)
destinées aux routines resolver locales. Vous pouvez allouer une ressource resolv_conf à
un poste autonome dans le cadre d’une opération bos_inst, ou à une poste sans disque ou
sans données lors d’une opération dkls_init ou dtls_init. Après une installation réussie et
le redémarrage, le poste est configuré pour utiliser les services de noms de domaine définis
par la ressource.
Voici des exemples d’entrées d’un fichier de ressource resolv_conf :
nameserver
domain
27-28
129.35.143.253
test.bull.com
Références et guide d’installation
Définition d’une ressource resolv_conf
Pour définir une ressource resolvl_conf en ligne de commande :
nim –o define –t resolv_conf –a
Nom_resolv_conf
Attribut
=
Valeur
...
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource resolv_conf :
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
fichier contenant les informations qui
permettent la résolution de noms DNS
(Domain Name Server, serveur de noms de
domaine).
–a server= Valeur
Indique le nom du poste où se trouve le
fichier ressource resolv_conf.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource resolv_conf :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel la ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
–a source= Valeur
Indique la ressource resolv_conf à
dupliquer lors de la définition d’une nouvelle
ressource. Le fichier désigné comme
source sera copié au nouvel emplacement.
Ressource root
Une ressource root représente le répertoire dans lequel seront gérés les répertoires root
des clients. Lorsqu’une ressource de ce type est allouée à un client sans disque ou sans
données, NIM crée un sous–répertoire réservé à l’usage exclusif de ce client. Ce
sous–répertoire alloué est ensuite initialisé lorsque vous effectuez l’opération dkls_init ou
dtls_init.
Après l’initialisation, chaque fois que le client s’amorce via le réseau, il utilise NFS pour
monter ce sous–répertoire sur ”/”, afin de pouvoir accéder au répertoire root qui a été
défini à son intention. Ce sous–répertoire reste monté sur / sur le client tant que ce dernier
fonctionne.
Remarque :
Lorsque cette ressource est désallouée, NIM supprime le sous–répertoire
qu’il a créé à l’intention du client. Par conséquent, si vous voulez conserver
des fichiers de ce sous–répertoire, veillez à les sauvegarder avant de
désallouer une ressource de ce type.
Définition d’une ressource root
Pour définir une ressource root en ligne de commande :
nim –o define –t root –a
Attribut
=
Valeur
...
Nom_Root
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource root :
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-29
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
répertoire parent sous lequel les répertoires
root client seront créés.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste sur lequel le
répertoire contenant la ressource root sera
créé.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource root :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel cette ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
Ressource script
Une ressource script représente un fichier contenant un script shell défini par l’utilisateur.
Une fois défini, ce type de ressource peut être utilisé sur un client, dans le cadre d’une
opération NIM cust ou bos_inst.
Les ressources script sont toujours exécutées par NIM dans les opérations cust ou
bos_inst après l’installation du logiciel. Cela permet aux scripts de configurer le client
concerné lorsque tous les logiciels ont été installés. Vous pouvez allouer plusieurs
ressources script à un client, mais l’ordre d’exécution de ces scripts est imprévisible.
Remarque :
Les ressources script ne doivent pas pointer sur des fichiers du répertoire
/export/nim/scripts. En effet, ce répertoire est utilisé pour la ressource
NIM interne nim_script et des limitations de NFS interdisent de définir
plusieurs ressources au même emplacement.
Définition d’une ressource script
Pour définir une ressource script en ligne de commande :
nim –o define –t script –a
Attribut
=
Valeur
...
Nom_Script
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource script :
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
fichier défini comme ressource script.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste sur lequel réside le
fichier ressource script.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource script :
27-30
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel cette ressource doit être ajoutée.
Références et guide d’installation
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
–a source= Valeur
Indique la ressource script à dupliquer lors
de la définition d’une nouvelle ressource. Le
fichier désigné comme source sera copié au
nouvel emplacement.
Ressource shared_home
Une ressource shared_home représente un répertoire pouvant être utilisé comme
répertoire /home commun, par un ou plusieurs clients. Lorsqu’une ressource de ce type est
allouée à un client et qu’une opération dkls_init ou dtls_init est effectuée, NIM configure le
client de manière à ce qu’il utilise ce répertoire. Après l’initialisation, chaque fois que le
client s’amorce via le réseau, il utilise NFS pour monter ce répertoire commun sur son
répertoire /home. Ce répertoire commun reste monté tant que le client fonctionne.
Remarque :
Lorsque cette ressource est désallouée, NIM modifie la configuration du
client de manière à ce qu’il n’utilise plus ce répertoire. Toutefois, NIM ne
supprime pas le répertoire commun.
Définition d’une ressource shared_home
Pour définir une ressource shared_home en ligne de commande :
nim –o define –t shared_home –a
Nom_shared_home
Attribut
=
Valeur
...
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource shared_home :
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
répertoire que les clients doivent utiliser
comme répertoire /home commun.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste sur lequel le
répertoire contenant la ressource
shared_home sera créé.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource shared_home :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel cette ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-31
Ressource SPOT (Shared Product Object Tree)
La ressource SPOT (Shared Product Object Tree) est une ressource fondamentale de
l’environnement NIM. Elle est indispensable pour installer ou initialiser tous les types de
configurations de poste de travail. Une ressource SPOT procure un système de fichiers /usr
aux clients sans disque et sans données, et permet la prise en charge de l’amorçage
réseau pour tous les clients.
Tout ce qu’un poste doit pouvoir trouver dans un système de fichiers /usr, tel que le noyau
d’AIX, des commandes exécutables, des bibliothèques et des applications, se trouve dans
la ressource SPOT. Les informations propres au poste et les données utilisateur se trouvent
généralement dans d’autres systèmes de fichiers. Une ressource SPOT peut résider sur un
poste autonome quelconque de l’environnement NIM, y compris le poste maître. La
ressource SPOT est créée, contrôlée et gérée depuis le poste maître, même si elle réside
sur un autre système.
Vous pouvez créer une ressource SPOT en convertissant le système de fichiers /usr (SPOT
/usr), ou placer la ressource SPOT n’importe où dans le système de fichiers du serveur
(SPOT non /usr).
La ressource SPOT /usr hérite de tous les logiciels optionnels déjà installés sur le serveur.
Tous les clients qui utilisent la ressource SPOT /usr ont accès à ces logiciels. Une
ressource SPOT non /usr peut servir à gérer un groupe de logiciels facultatifs différent du
groupe de logiciels installés avec leurs licences sur le serveur.
La création d’un SPOT par une conversion du système de fichiers /usr présente l’avantage
d’être un processus rapide et plus économe en espace disque. Cependant, ne vous laisse
pas le choix quant aux modules logiciels qui seront inclus dans le SPOT, car tous les
modules et les jeux de fichiers installés dans le système de fichiers /usr sur poste servant le
SPOT seront inclus dans celui–ci. La deuxième méthode, la création d’un non– /usr SPOT,
utilise plus d’espace disque, mais offre plus de souplesse. Initialement, seul le jeu minimum
de regroupements de logiciels requis pour la prise en charge des postes clients NIM est
installé dans la ressource SPOT, mais vous pouvez y installer des regroupements et des
ensembles de fichiers supplémentaires. Il est également possible de créer plusieurs
ressources SPOT, contenant chacune des regroupements et des ensembles de fichiers
supplémentaires différents, pour servir différents clients.
Remarque :
Ne créez pas un non– /usr SPOT dans un sous–répertoire du système de
fichiers /usr.
La taille d’une ressource SPOT peut aller de 100 à 300 Mo (ou plus) en fonction des
logiciels installés. Comme tous les composants de prise en charge des unités sont installés
dans la ressource SPOT et comme le nombre d’ensembles de fichiers associés aux unités
augmente généralement, la taille d’une ressource ne peut être facilement prévue d’une
édition d’AIX à une autre.
Les ressources SPOT permettent d’effectuer toutes les opérations NIM qui nécessitent
l’amorçage réseau d’un poste. Ces opérations sont les suivantes :
• bos_inst
• maint_boot
• diag
• dkls_init
• dtls_init
Lorsqu’une ressource SPOT est créée, des images d’amorçage réseau sont créées dans le
répertoire /tftpboot du serveur SPOT, à l’aide du code de la ressource SPOT nouvellement
créée. Lorsqu’un client effectue un amorçage réseau, il utilise tftp pour obtenir l’image
d’amorçage depuis le serveur. Une fois cette image chargée dans la mémoire du client, la
ressource SPOT est montée dans le système de fichiers en mémoire vive (RAM) du client
27-32
Références et guide d’installation
et tous les logiciels supplémentaires nécessaires à l’exécution de l’opération sont ainsi
disponibles.
La taille de chaque image d’amorçage créée peut atteindre 4 Mo. Avant de créer une
ressource SPOT, assurez–vous que l’espace disponible dans le système de fichiers root (/)
est suffisant, ou créez un système de fichiers distinct pour que /tftpboot puisse gérer
l’espace nécessaire aux images d’amorçage réseau.
Plusieurs clients pouvant accéder à une même image d’amorçage réseau, celle–ci ne peut
contenir d’informations de configuration propres à un client particulier. Le type de plateforme
est indiqué lors de la définition de l’objet poste de travail, tandis que le type de réseau est
déterminé à partir de la définition de l’interface principale. Deux fichiers sont créés dans le
répertoire /tftpboot du serveur SPOT pour chaque client à amorcer sur le réseau :
NomHôteClient et NomHôteClient.info. Le fichier NomHôteClient est un lien vers l’image
d’amorçage réseau correcte, tandis que le fichier NomHôteClient.info contient les
informations de configuration du client.
Lorsque la ressource SPOT est définie (et créée), les événements suivants se produisent :
• L’image du BOS est extraite de l’archive ou, pour la conversion /usr, seul le répertoire
root est extrait de l’archive (/usr/lpp/bos/inst_root).
• Les composants de prise en charge des unités permettant l’exécution des opérations
NIM sont installés.
• Des images d’amorçage réseau sont créées dans le répertoire /tftpboot.
Pour afficher la liste des logiciels installés dans une ressource SPOT, entrez la commande
suivante :
nim –o lslpp
NomSPOT
Pour que votre ressource SPOT /usr redevienne un système de fichiers /usr normal, vous
devez supprimer la ressource SPOT de la base de données NIM.
Pour obtenir des informations sur les tâches d’installation et de gestion de la ressource
SPOT, consultez la section Personnalisation des postes clients autonomes et des
ressources SPOT.
Images d’amorçage réseau pour les ressources SPOT AIX 4.2
Chaque image d’amorçage réseau prend en charge un seul type de réseau, de plateforme
et de noyau. Les fichiers d’images d’amorçage réseau sont nommés
NomSPOT.Plateforme.Noyau.Réseau. Les réseaux pris en charge sont Token–Ring,
Ethernet et FDDI. Les platesformes prises en charge sont les suivantes :
rs6k (AIX 5.1 et versions
précédentes).5
Utilisé pour les postes basés sur le bus MCA fondés
sur POWER family/POWER family2/P2SC/POWER.
rspc (AIX 5.1 et versions
précédentes)
Désigne les postes utilisant l’architecture PREP
(PowerPC ; Reference Platform).
chrp
Désigne les postes utilisant l’architecture CHRP
(PowerPC ; Common Hardware Reference Platform).
La plateforme rs6ksmp pour ressources SPOT AIX 4.2 (et ultérieur) est représentée par
l’image d’amorçage avec un type de plateforme rs6k et un type de noyau mp.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-33
Les noyaux pris en charge sont les suivants :
up
Désigne les postes de travail
monoprocesseurs.
mp
Désigne les postes de travail
multiprocesseurs.
Les images d’amorçage up et mp sont toutes deux créées pour chaque type de plateforme
et de réseau. Les images d’amorçage réseau situées dans /tftpboot pour une ressource
SPOT nommée 42spot sont nommées comme :
42spot.rs6k.mp.ent
42spot.rs6k.mp.fddi
42spot.rs6k.mp.tok
42spot.rs6k.up.ent
42spot.rs6k.up.fddi
42spot.rs6k.up.tok
42spot.rspc.mp.ent
42spot.rspc.mp.tok
42spot.rspc.up.ent
42spot.rspc.up.tok
L’espace utilisé par les images d’amorçage dans le répertoire /tftpboot peut devenir très
important. Ainsi, une ressource SPOT d’AIX 4.2.1 (ou supérieur) prenant en charge
l’amorçage réseau pour toutes les combinaisons de platesformes, de noyaux et de cartes
réseau peut occuper jusqu’à 60 Mo. Si le même serveur sert plusieurs ressources SPOT,
l’espace requis dans /tftpboot sera encore plus important, car chaque ressource SPOT
crée son propre ensemble d’images d’amorçage.
Images d’amorçage réseau pour les ressources SPOT AIX 4.3 et supérieur
A partir d’AIX 4.3 ou version ultérieure, NIM ne crée que les images d’amorçage
nécessaires pour prendre en charge les types de postes et de réseaux définis dans
l’environnement. L’espace disque requis pour stocker les images d’amorçage et le temps
nécessaire à la création de ces images à partir des ressources SPOT sont donc
généralement réduits de façon importante.
Définition d’une ressource SPOT
Pour définir une ressource SPOT en ligne de commande :
nim –o define –t spot –a
Attribut
=
Valeur
...
NomSPOT
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource SPOT :
27-34
–a location= Valeur.5
Indique le répertoire parent dans lequel la
ressource SPOT doit être créée.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste sur lequel la
ressource SPOT doit être créée.
–a source= Valeur
Indique l’unité source contenant les images
d’installation à utiliser pour créer et installer
la ressource SPOT.
Références et guide d’installation
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource SPOT :
–a auto_expand= Valeur
Agrandit le système de fichier si nécessaire,
lors de l’installation de la ressource SPOT.
La valeur par défaut est yes.
–a comments= Valeur
Décrit la ressource SPOT.
–a debug= Valeur
Génère des images d’amorçage réseau
permettant le débogage. La valeur par
défaut est no.
–a installp_flags= Valeur
Précise les indicateurs qui décrivent la
façon dont installp doit installer le logiciel
dans la ressource SPOT. La valeur par
défaut est agQX.
–a show_progress= Valeur
Affiche les informations installp lors de
l’installation de la ressource SPOT. La
valeur par défaut est yes.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
Remarque :
Par défaut, la création d’une ressource SPOT génère une grande quantité
d’informations. Examinez soigneusement ces informations pour vous
assurer qu’elles ne contiennent pas d’erreurs non fatales ou
d’avertissements, même lorsque le code retour indique le succès de
l’opération.
Ressource tmp
Une ressource tmp représente le répertoire dans lequel sont gérés les fichiers /tmp des
clients. Lorsqu’une ressource de ce type est allouée à un client, NIM crée un
sous–répertoire réservé à l’usage exclusif de ce client. Ce sous–répertoire alloué est
ensuite initialisé lorsque vous effectuez l’opération dkls_init ou dtls_init. Après
l’initialisation, chaque fois que le client s’amorce via le réseau, il utilise NFS pour monter ce
sous–répertoire sur /tmp afin de pouvoir accéder au répertoire /tmp qui a été défini à son
intention. Ce sous–répertoire reste monté sur /tmp sur le client tant que ce dernier
fonctionne.
Remarque :
Lorsque cette ressource est désallouée, NIM supprime le sous–répertoire
créé à l’intention du client. Par conséquent, si vous voulez conserver des
fichiers de ce sous–répertoire, veillez à les sauvegarder avant de
désallouer une ressource de ce type.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-35
Définition d’une ressource tmp
Pour définir une ressource tmp en ligne de commande :
nim –o define –t tmp –a
Attribut
=
Valeur
...
Nom_Tmp
Les attributs suivants sont obligatoires pour la ressource tmp :
–a location= Valeur
Indique le chemin d’accès complet du
répertoire parent dans lequel les répertoires
/tmp client seront créés.
–a server= Valeur
Indique le nom du poste sur lequel le
répertoire contenant la ressource tmp sera
créé.
Les attributs suivants sont facultatifs pour la ressource tmp :
–a comments= Valeur
Décrit la ressource.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources
auquel cette ressource doit être ajoutée.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage.
Utilisez la valeur 5 pour afficher un
maximum de détails.
Ressources NIM réparties
Généralement, l’administrateur NIM choisira le poste maître NIM comme serveur de toutes
les ressources. Cette stratégie permet en effet de toutes les conserver sur un même poste
de travail. Toutefois, plusieurs raisons peuvent inciter à répartir les ressources vers les
postes clients :
• Si l’environnement NIM nécessite la définition de ressources volumineuses, il peut être
impossible de les placer toutes sur un seul serveur, selon son espace disque. Créer les
ressources sur plusieurs postes permet de répartir l’utilisation de l’espace disque.
• Servir les ressources à partir de plusieurs postes diminue les risques de saturation lors
de l’exécution d’opérations NIM sur un grand nombre de clients. Des risques de
saturation existent en effet sur les postes serveurs et les passerelles de réseaux, et il
peut donc être avantageux de répartir les ressources entre plusieurs serveurs
appartenant à des sous–réseaux différents.
• Plusieurs ressources de même type peuvent être créées sur des postes différents afin
d’augmenter la disponibilité de ces ressources lorsque des serveurs sont mis hors ligne
pour des raisons de maintenance.
• Il peut exister des incompatibilités de niveau, qui empêcheront certaines ressources
SPOT d’être servies par certains postes. En particulier, la création de ressources SPOT
n’est pas possible lorsque l’AIX installé sur le SPOT est de niveau supérieur à celui du
serveur. Lors de la création de ressources SPOT de niveaux différents, il peut être
nécessaire de les répartir sur plusieurs serveurs.
Pour répartir des ressources entre plusieurs postes de l’environnement NIM, il suffit
d’indiquer les informations relatives au serveur concerné lors de la définition de chacune de
ces ressources. Une fois ces ressources créées, elles sont utilisées de la même manière
que des ressources définies sur le poste maître.
27-36
Références et guide d’installation
Opérations NIM
De nombreuses opérations permettent de gérer un environnement NIM et de procéder à
l’installation et à la gestion de logiciels. Les interfaces Web-based System Manager et SMIT
sont conçues se passer d’une grande partie des informations détaillées que vous devez
entrer si vous utilisez l’interface ligne de commande. Par conséquent, la section qui suit ne
décrit que les procédures applicables à cette dernière. Les informations fournies sont
également valables pour les autres interfaces, mais l’utilisation de celles–ci n’est décrite que
dans l’aide contextuelle en ligne des applications correspondantes.
La plupart des opérations NIM s’effectuent en entrant la commande nim accompagnée
d’attributs qui diffèrent selon l’opération à exécuter. La syntaxe de ligne de commande est la
suivante :
nim –o
NomOperation
NomCibles
–a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
Les opérations NIM disponibles sont les suivantes :
• allocate, page 27-38
• alt_disk_install, page 27-38
• bos_inst, page 27-43
• change, page 27-48
• check, page 27-49
• cust, page 27-50
• deallocate, page 27-52
• define, page 27-52
• diag, page 27-52
• dkls_init, page 27-53
• dtls_init, page 27-54
• fix_query, page 27-55
• lppchk, page 27-55
• lppmgr, page 27-56
• maint, page 27-57
• maint_boot, page 27-58
• reboot, page 27-58
• remove, page 27-59
• reset, page 27-59
• select, page 27-60
• showlog, page 27-60
• showres, page 27-62
• sync_roots, page 27-63
• unconfig, page 27-63
• update, page 27-64
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-37
allocate
L’opération allocate met des ressources à la disposition de postes clients NIM en vue
d’opérations ultérieures.
La syntaxe en ligne de commande de l’opération allocate est la suivante :
nim –o allocate –a
NomCibles
TypeRessource
=
NameRessource
...
NomCible
|
La cible d’une opération allocate peut être un poste client ou un groupe de clients NIM.
L’attribut suivant peut être spécifié pour l’opération allocate :
–a TypeRessource=NomRessource
(obligatoire)
Indique la ressource à allouer au client, par
exemple, lpp_source=42_images.
Lorsqu’une ressource est allouée à un client, une entrée est ajoutée dans le fichier
/etc/exports du serveur de cette ressource pour que celle-ci soit exportée via NFS vers le
client. Le compteur d’allocations de la ressource est également incrémenté. Lorsque la
valeur de ce compteur est supérieure à zéro, la ressource ne peut être modifiée. Lors des
opérations NIM, un client monte et utilise les ressources qui lui ont été allouées.
alt_disk_install
L’opération alt_disk_install (disponible dans la version AIX 4.3 ou supérieure) permet
d’installer une image mksysb sur le ou les autres disques d’un système client, ou bien de
cloner un client exécutant rootvg sur un disque secondaire.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération alt_disk_install mksysb est la
suivante :
nim –o alt_disk_install –a source=mksysb –a mksysb=
ressource_mksysb
\
–a disk=
disque(s)_cible(s)
–a
attribute=Value....
NomCible |
NomCibles
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération de clonage alt_disk_install mksysb
est la suivante :
nim –o alt_disk_install –a source=rootvg –a disk=
disque(s)_cible(s)
–a
attribute=Value....
NomCible |
NomCibles
\
La cible d’une opération alt_disk_install peut être un poste client NIM ou un groupe de
clients NIM autonomes. L’ensemble de fichiers bos.alt_disk_install.rte doit être installés
sur les clients.
Pour afficher l’état de l’opération d’installation sur un disque secondaire pendant
l’installation, entrez la commande suivante sur le poste maître :
lsnim –a info –a Cstate
NomClient
OU
lsnim –l
NomClient
Les attributs suivants sont obligatoires pour l’opération alt_disk_install mksysb :
27-38
Références et guide d’installation
–a source=mksysb
Indique le type de alt_disk_install à
exécuter.
–a disk= disque(s)_cible(s)
Indique le ou les disques du poste client sur
lesquels l’image mksysb doit être
restaurée. Ces disques ne doivent pas déjà
contenir de définitions de groupe de
volumes. La commande lspv doit afficher
ces disques comme appartenant au groupe
de volumes None. Si vous indiquez
plusieurs disques, l’ensemble de leurs
noms doit être placé entre apostrophes (par
exemple, ’hdisk2 hdisk3’).
–a mksysb= mksysb_resource
Indique la ressource mksysb à utiliser.
Les attributs suivants sont obligatoires pour l’opération de clonage alt_disk_install rootvg :
–a source=rootvg
Indique le type de alt_disk_install à
exécuter.
–a disk= disque(s)_cible(s)
Indique le ou les disques du poste client sur
lesquels l’image mksysb doit être
restaurée. Ces disques ne doivent pas déjà
contenir de définitions de groupe de
volumes. La commande lspv doit afficher
ces disques comme appartenant au groupe
de volumes None. Si vous indiquez
plusieurs disques, l’ensemble de leurs
noms doit être placé entre apostrophes (par
exemple, ’hdisk2 hdisk3’).
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-39
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre des opérations alt_disk_install mksysb
et alt_disk_install rootvg :
27-40
–a concurrent =Valeur
Indique le nombre maximum de postes du
groupe sélectionné sur lesquels l’installation
peut avoir lieu simultanément. Cet attribut
ne peut être utilisé que lorsque la cible de
l’opération est un groupe de postes. Si vous
l’indiquez, NIM contrôle la progression de
l’opération sur les postes du groupe et
s’efforce de faire en sorte que le nombre de
postes en cours d’installation
simultanément soit toujours inférieur ou
égal au nombre indiqué, et ce jusqu’à ce
que tous les postes du groupe aient été
installés.
–a set_bootlist= Valeur
Indique si la liste des unités d’amorçage
doit désigner le nouveau rootvg lorsque
l’installation est terminée. La Valeur peut
être yes ou no, yes étant la valeur par
défaut. Au prochain redémarrage du
système, il se lancera depuis le nouveau
disque secondaire installé si Valeur est
définie sur yes.
–a boot_client= Valeur
Indique si le client doit être redémarré
lorsque l’opération alt_disk_install est
terminée. La Valeur peut être yes ou no,
no étant la valeur par défaut. Cet attribut ne
sera normalement défini que si l’attribut
set_bootlist a également été défini sur
yes.
–a debug= Valeur
Indique s’il faut imprimer le document de
débogage (set –x) à partir du script
alt_disk_install. La Valeur peut être yes
ou no, no étant la valeur par défaut. Ces
informations ne sont pas affichées mais
sauvegardées dans l’historique NIM
(/var/adm/ras/nim.alt_disk_install) sur le
poste client. Ce fichier peut être vérifié une
fois l’opération alt_disk_install terminée.
–a image_data= Valeur
Indique la ressource image_data à utiliser
lors de la création du nouveau rootvg
secondaire et de ses systèmes de fichiers
et volumes logiques. Le nouveau groupe de
volumes créé doit être suffisamment
important pour pouvoir restaurer l’image
mksysb ou une copie de rootvg en cours
d’exécution. Un attribut exclude_files peut
également être utilisé avec un clone
alt_disk_install rootvg pour indiquer des
fichiers ou des répertoires qui ne doivent
pas être sauvegardés.
Références et guide d’installation
–a resolv_conf= Valeur
Indique la ressource resolv_conf à utiliser
pour configurer le domaine et la résolution
du nom sur le poste client lorsque le
système est redémarré. Il s’agit du fichier
/etc/resolv_conf qui sera copié dans le
système de fichiers du disque secondaire.
Cette information peut–être utile si l’image
mksysb que vous utilisez stipule un fichier
/etc/resolv_conf différent de celui que vous
voulez que le client utilise.
–a script= Valeur
Indique la ressource script qui doit être
appelée au terme de l’opération
alt_disk_install. Ce script est appelé sur le
poste en cours de fonctionnement avant le
démontage des systèmes de fichiers
/alt_inst, ce qui fait que des fichiers
peuvent être copiés à partir de ce poste
vers ces systèmes de fichiers avant le
redémarrage. C’est votre seule occasion de
copier ou modifier des fichiers dans le
système de fichiers secondaire, car les
noms de volumes logiques seront modifiés
pour correspondre à ceux du rootvg et ils
ne seront plus accessibles jusqu’à ce que le
poste soit redémarré en utilisant le nouveau
rootvg secondaire.
–a time_limit =Valeur,
Indique le nombre maximum d’heures qui
doit s’écouler avant que NIM ne cesse de
commencer l’installation de membres
supplémentaires du groupe de postes
sélectionné. Vous ne pouvez utiliser cet
attribut que lorsque vous limitez le nombre
d’opérations pouvant être effectuées
simultanément sur un groupe de postes.
–a verbose= Valeur
Indique si les fichiers doivent être affichés
lors de leur sauvegarde pour un clone
rootvg, ou lors de leur restauration pour
une installation mksysb. La Valeur peut
être yes ou no, no étant la valeur par
défaut. Ces informations sont sauvegardées
dans l’historique alt_disk_install sur le
client, /var/adm/ras/alt_disk_inst.log.
Les attributs suivants sont obligatoires dans le cadre d’une opération de clonage
alt_disk_install rootvg :
–a exclude_files= Valeur
Indique une ressource exclude_files à
utiliser pour exclure des fichiers et des
répertoires de rootvg. Les fichiers et
répertoires figurant dans ce fichier ne seront
pas copiés dans le nouveau rootvg cloné.
–a filesets= Valeur
Indique la liste des ensembles de fichiers à
installer dans le rootvg secondaire une fois
le clonage du rootvg terminé.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-41
27-42
–a fixes= Valeur
Indique la liste des APAR à installer dans le
rootvg secondaire une fois le clonage du
rootvg en cours d’exécution terminé. Les
correctifs sont au format ”IX123456” ou
”update_all”.
–a fix_bundle= Valeur
Indique la ressource fix_bundle qui
contient la liste des APAR à installer dans le
rootvg secondaire une fois le clonage du
rootvg en cours d’exécution terminé.
–a installp_bundle= Valeur
Indique une ressource installp_bundle qui
contient la liste des ensembles de fichiers à
installer dans le rootvg secondaire une fois
le clonage du rootvg en cours d’exécution
terminé.
–a installp_flags= Valeur
Indique à installp comment appliquer les
ensembles de fichiers, les installp_bundle,
les correctifs, ou les attributs fix_bundles.
La valeur par défaut est
installp_flags=–acgX.
Références et guide d’installation
bos_inst
L’opération bos_inst permet d’installer le BOS AIX sur des postes clients autonomes.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération bos_inst est la suivante :
nim –o bos_inst –a source=
NomCible |
NomCibles
Value
–a
Attribute
=
Value
...
L’opération bos_inst peut avoir pour cible un poste client NIM autonome ou un groupe de
postes clients NIM autonomes.
Les attributs suivants sont obligatoires dans le cadre d’une opération bos_inst visant à
installer ou personnaliser un poste de travail :
–a lpp_source= Value
Identifie la ressource lpp_source à utiliser. La ressource lpp_source est
requise uniquement pour une installation rte. La ressource lpp_source doit
avoir l’attribut simages défini. Cependant, si vous exécutez une opération
bos_inst en utilisant une ressource mksysb et une ressource lpp_source,
l’attribut simages est alors facultatif. La ressource lpp_source fournit le
logiciel pour la personnalisation du poste. Elle fournit aussi l’image BOS
pour l’installation si l’attribut source est rte.
–a source= Value
Indique la source des fichiers d’exécution du BOS. Les valeurs admises
sont les suivantes :
rte
Effectue l’installation à partir d’une image BOS dans la
ressource lpp_source.
mksysb
Installe le poste à partir d’une image mksysb.
–a spot= Value Identifie la ressource SPOT à utiliser. La ressource SPOT fournit la prise
en charge de l’amorçage réseau et des opérations effectuées dans
l’environnement d’amorçage.
Les ressources NIM suivantes sont des attributs facultatifs dans le cadre d’une opération
bos_inst :
–a accept_licenses= Value
Indique si les contrats de licence doivent être acceptés lors de l’installation
du BOS (système d’exploitation de base). Pour que le processus
d’installation puisse se terminer, vous devez affecter à cet attribut la valeur
yes. La valeur par défaut est accept_licenses=no. Si la ressource
bosinst_data se trouve sur le maître NIM, le champ ACCEPT_LICENSES
de la ressource bosinst_data peut également avoir comme valeur yes.
Vous pouvez affecter à la variable d’environnement globale
NIM_LICENSE_ACCEPT la valeur yes sur le maître NIM.
–a adapter_def= Valeur
Spécifie le répertoire contenant les fichiers de définition de la carte
secondaire. La commande nimadapters analyse un fichier strophe de la
carte secondaire pour générer les fichiers requis pour ajouter les définitions
de carte secondaire NIM à l’environnement NIM en tant que partie d’une
ressource adapter_def. La commande nimadapters ne configure pas les
cartes secondaires. La configuration effective se produit pendant une
opération nim –o bos_instou une opération nim –o cust faisant référence
à la ressource adapter_def.
–a async= Valeur
Indique si NIM doit effectuer les opérations sur les membres d’un groupe de
manière asynchrone, c’est–à–dire sans attendre qu’une opération soit
terminée sur un membre avant de la commencer sur un autre. La valeur par
défaut est async=yes.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-43
–a auto_expand= Valeur
Indique s’il faut agrandir les systèmes de fichiers lors de la configuration
d’un client pour une installation force_push. La valeur par défaut est
auto_expand=yes.
–a boot_client= Valeur
Indique si NIM doit tenter de redémarrer le poste client immédiatement lors
d’une installation BOS. L’attribut boot_client est l’inverse de l’attribut
no_client_boot. La valeur par défaut est boot_client=yes, indiquant que
NIM doit tenter de redémarrer le client.
–a bosinst_data= Valeur
Indique la ressource bosinst_data à utiliser pour une installation sans
invites.
–a concurrent=Valeur
Indique le nombre maximum de postes du groupe sélectionné sur lesquels
l’installation peut avoir lieu simultanément. Cet attribut ne peut être utilisé
que lorsque la cible de l’opération est un groupe de postes. Si vous
l’indiquez, NIM contrôle la progression de l’opération sur les postes du
groupe et s’efforce de faire en sorte que le nombre de postes en cours
d’installation simultanément soit toujours inférieur ou égal au nombre
indiqué, et ce jusqu’à ce que tous les postes du groupe aient été installés.
–a filesets= Valeur
Indique la liste des ensembles de fichiers à installer sur le poste cible après
l’installation du BOS.
–a force_push= Valeur
Indique si l’installation force_push doit avoir lieu. Le type d’installation
force_push doit être utilisé pour installer les postes en cours de
fonctionnement sur lesquels l’ensemble de fichiers de poste client NIM n’est
pas installé. Reportez–vous à la section force_push pour de plus amples
informations.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources à utiliser pour l’installation. Ceci
évite de multiplier le nombre d’attributs pour indiquer plusieurs ressources.
Si un groupe de ressources est spécifié, et qu’il contient une ressource
SPOT et lpp_source, les attributs spot et lpp_source ne sont plus
obligatoires.
–a image_data= Valeur
Indique une ressource image_data permettant de décrire comment les
données logiques et physiques sont organisées sur le client.
–a installp_bundle= Valeur
Indique une ressource installp_bundle qui contient la liste des ensembles
de fichiers à installer sur le poste cible après l’installation du BOS.
–a installp_flags= Valeur
Indique à installp comment appliquer les ensembles de fichiers spécifiés
par les attributs filesets ou installp_bundle. La valeur par défaut est
installp_flags=–agQX.
–a mksysb= Valeur
Fournit les fichiers d’exécution du BOS et les autres ensembles de fichiers
si l’attribut source est mksysb. Le niveau des fichiers d’exécution du BOS
contenus dans la ressource mksysb doit être égal au niveau de la
ressource SPOT utilisée pour l’installation.
27-44
Références et guide d’installation
Si le niveau de la ressource SPOT est supérieur au niveau de la ressource
mksysb, alors une ressource lpp_source doit être utilisée et correspondre
au niveau de la ressource SPOT. Lorsque cette situation se produit, une
opération de mise à jour est effectuée par défaut.
–a no_client_boot= Valeur
Indique si le poste cible doit être exclu de l’environnement NIM après
l’installation. La valeur par défaut, no, indique que le poste cible doit
continuer de faire partie de l’environnement NIM.
–a physical_loc= Valeur
Indique le code de l’emplacement physique ou le code de l’emplacement
AIX du disque d’installation au processeur d’installation du BOS. Cet attribut
vous permet de spécifier le code d’emplacement pour les disques
d’installation sur la ligne de commande, et vous permet d’avoir un fichier
generic bosinst.data qui ne contient pas les informations du code
d’emplacement.
Pour déterminer le code d’emplacement physique d’un disque, tapez le
texte suivant :
lsdev –Cc disk –l hdisk0 –F ”name physloc”
–a preserve_res= Valeur
Indique si les ressources des systèmes de fichiers qui ne font pas partie du
rootvg (groupe de volumes root) doivent être préservées sur le poste client
objet de l’installation. La valeur par défaut est preserve_res=no.
–a resolv_conf= Valeur
Indique la ressource resolv_conf à utiliser pour configurer le domaine et la
résolution du nom sur un poste client.
–a script= Valeur
Indique la ressource script qui doit être exécutée sur le poste cible après
l’installation de tous les logiciels.
–a set_bootlist= Valeur
Indique si NIM doit définir la liste des unités d’amorçage du poste client de
manière à ce que ce dernier s’amorce via le réseau lors de son prochain
redémarrage. En général, set_bootlist est yes si le client ne doit pas être
redémarré immédiatement pour une installation (no_client_boot=yes ou
boot_client=no). La valeur par défaut est set_bootlist=no.
–a show_progress= Valeur
Indique si l’état doit être affiché pour chaque membre du groupe lorsque la
cible de l’installation est un groupe de postes. La valeur par défaut est
show_progress=yes.
–a time_limit= Value
Indique le nombre maximum d’heures qui doit s’écouler avant que NIM ne
cesse de commencer l’installation de membres supplémentaires du groupe
de postes sélectionné. Vous ne pouvez utiliser cet attribut que lorsque vous
limitez le nombre d’opérations pouvant être effectuées simultanément sur
un groupe de postes.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage. Les valeurs correctes vont de 1 à 5.
Utilisez verbose=5 pour afficher un maximum de détails. Par défaut,
aucune information de débogage n’est affichée.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-45
Lorsqu’une opération bos_inst est effectuée sur un client, ce qui suit se produit :
Sur le serveur SPOT :
1. Un lien est créé dans le répertoire /tftpboot vers l’image d’amorçage qui correspond au
type de plate-forme, de noyau et de carte réseau du poste client.
2. Le fichier /etc/bootptab est mis à jour avec les informations du client pour permettre
l’utilisation de l’image d’amorçage.
3. Un fichier NomClient.info est créé dans le répertoire /tftpboot pour fournir des
informations de configuration et d’installation spécifique au poste client dans
l’environnement d’amorçage.
4. Le fichier /etc/tftpaccess.ctl est modifié, si nécessaire, pour permettre d’accéder au
répertoire /tftpboot.
Sur le poste cible :
1. La liste des unités d’amorçage est modifiée de sorte que la carte réseau soit le
périphérique d’amorçage par défaut pour un démarrage en mode normal, à moins que
no_client_boot=yes, set_bootlist=no et force_push=no ne soient spécifiés.
2. Le poste client est redémarré pour pouvoir commencer l’installation, à moins que
no_client_boot=yes, boot_client=no et force_push=no ne soient spécifiés.
Lorsque le poste client s’amorce via sa carte réseau, il obtient l’image d’amorçage du
serveur de la ressource SPOT. Cette image configure les unités et prépare le poste à
l’installation du système d’exploitation de base (BOS). Le fichier Client.info est transféré sur
le poste client et, en fonction de son contenu, la carte réseau est configurée, des routes
sont ajoutées et les ressources NIM sont montées dans l’environnement d’amorçage. Le
contrôle est alors transmis au programme d’installation du BOS.
Détails de l’installation du BOS NIM
Le programme d’installation du BOS (Base Operating System, système d’exploitation de
base) a besoin d’accéder à une image qui contient les fichiers d’exécution du BOS. En effet,
il utilise cette image pour remplir le système de fichiers /usr du poste cible. Dans
l’environnement NIM, cette image peut provenir de l’une des ressources suivantes :
• Une image d’exécution du BOS appartenant à la ressource lpp_source allouée
au poste cible
• Une ressource SPOT allouée au poste cible
• Une image mksysb allouée au poste cible
Les ressources spot et lpp_source sont obligatoires pour l’opération bos_inst rte.
Une opération bos_inst mksysb ne nécessite que l’utilisation d’une ressource spot.
Pour indiquer l’image du BOS image à utiliser, spécifiez l’attribut source lors de l’exécution
de l’opération bos_inst. L’attribut source peut posséder l’une des valeurs suivantes :
rte
27-46
Lorsqu’une valeur rte (par défaut) est utilisée pour l’attribut source, NIM
indique au programme d’installation du BOS d’utiliser l’image d’exécution
du BOS qui se trouve dans le répertoire lpp_source. Cette image ne
contient que les fichiers d’exécution du BOS, à l’exclusion de tout
regroupement de logiciels facultatif. Lors de la sélection d’une source de
type rte, il se peut que la durée de l’installation du BOS augmente car,
après avoir rempli le système de fichiers /usr du poste client, le
programme d’installation installe les prises en charge d’unités appropriées
pour rendre le client viable. La durée de l’installation peut également être
augmentée par l’exécution de tâches installp supplémentaires lors de la
phase de personnalisation NIM.
Références et guide d’installation
Remarque :
mksysb
La source rte doit être utilisée lors de l’exécution d’une
installation de migration du BOS.
L’utilisation de mksysb en tant que source se traduit par un poste cible qui
a la même configuration que le poste à partir duquel l’image mksysb a été
créée. Cela peut vous permettre d’économiser du temps d’installation et de
configuration. Les images mksysb pourraient être très importantes, et
l’installation échouera si la cible ne dispose pas d’un espace suffisant pour
héberger l’image.
Lorsque vous lancez l’installation à partir du poste maître NIM, ce dernier tente de contacter
le poste cible et d’y exécuter un script pour le forcer à redémarrer. Après s’être arrêté, le
poste cible envoie une requête BOOTP au serveur. L’opération bos_inst est considérée
comme terminée même si le poste cible n’envoie pas immédiatement cette requête. Le
poste cible doit envoyer une telle requête pour charger une image d’amorçage réseau à
partir du serveur et pour que l’installation proprement dite commence.
Si, pour une raison quelconque, le poste maître ne peut pas contacter le poste cible (par
exemple, si ce dernier est hors tension, s’il ne s’agit pas d’un client NIM opérationnel ou si
le réseau est en cause), un message est affiché et l’intervention de l’utilisateur est requise
sur le poste cible pour envoyer la requête BOOTP à l’aide de la ROM IPL. Reportez–vous à
la section Amorçage d’un poste de travail via le réseau, page A-2.
Par défaut (no_nim_client=no ), NIM personnalise également l’installation afin que le
poste cible reste un client NIM après l’installation. Cette personnalisation comprend
l’installation et la configuration de l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.nim.client et ses
ensembles de fichiers requis, bos.net.tcp.client et bos.net.nfs.client, de sorte que le
poste maître NIM puisse communiquer avec le poste client et le contrôler après
l’installation. Les indicateurs installp_flags sont transmis à la commande installp pour
installer les logiciels sur le poste client autonome. L’attribut filesets permet d’installer une
liste des ensembles de fichiers supplémentaires ou des modules logiciels depuis la
ressource allouée lpp_source.
Pour afficher l’état d’avancement de l’opération d’installation du BOS pendant l’installation,
entrez la commande suivante sur le poste maître :
lsnim –a info –a Cstate
NomClient
OU
lsnim –l
NomClient
Les erreurs d’allocation d’une ressource de type nim_script ou boot sont des erreurs
fatales car le processus d’installation du BOS réseau ne peut pas se passer de ces
ressources. En revanche, aucune erreur rencontrée lors de la tentative visant à provoquer
l’envoi d’une requête BOOTP par le poste cible n’est irrémédiable car, à ce stade, NIM a
correctement initialisé l’environnement en vue d’une installation réseau. Dès que le poste
cible a correctement chargé l’image d’amorçage réseau qui lui a été allouée, la procédure
d’installation du BOS commence.
Attribut force_push
Si vous attribuez la valeur yes à l’attribut force_push, NIM sait que la cible de l’opération
bos_inst n’a pas obligatoirement l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.nim.client d’installer
et de configurer. NIM tente alors de copier ou de monter via NFS sur le poste cible la prise
en charge client minimum afin d’effectuer une installation ou une migration sans invite du
système d’exploitation de base. Si vous copiez la prise en charge client sur le poste cible,
NIM augmente automatiquement la taille des systèmes de fichiers nécessaires, à moins
que l’attribut auto_expand de bos_inst ne soit défini sur no.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-47
L’attribut force_push nécessite que le poste client accorde les droits rsh root au poste
maître et que la clé du poste client soit dans la position Normal. L’attribut force_push exige
également qu’un fichier bosinst_data soit alloué au poste cible pour indiquer qu’une
installation sans invite doit avoir lieu. L’attribut force_push est défini sur yes si l’option
Activation de l’installation automatisée forcée est sur yes, lors de l’utilisation de l’outil SMIT
pour exécuter l’opération bos_inst.
Attribut boot_client
Si vous affectez la valeur no à l’attribut boot_client, NIM ne tentera pas d’initier l’installation
du BOS sur le poste cible après la configuration de l’installation à l’aide de l’opération
bos_inst. Cela permet de préparer l’installation du BOS tout en la différant jusqu’au
prochain redémarrage du client. En outre, lorsque le client n’est pas en cours de
fonctionnement, cette valeur de l’attribut permet d’éviter d’attendre que la tentative de
redémarrage échoue ou connaisse un dépassement de délai d’attente. Si l’installation du
poste client doit être lancée ultérieurement à partir du serveur, la liste des unités
d’amorçage en mode normal du client doit être définie de telle manière qu’un amorçage
réseau ait lieu lors du redémarrage du client. Aucune tentative n’est effectuée pour modifier
la liste des unités d’amorçage lorsque boot_client est sur no, à moins que les attributs
force_push ou set_bootlist ne soient spécifiés sur la valeur yes. L’attribut boot_client est
défini sur no si l’option Initiation de l’opération d’amorçage sur le poste client est sur no,
lorsque vous utilisez l’outil SMIT pour exécuter l’opération bos_inst.
Attribut set_bootlist
L’attribut set_bootlist peut être utilisé avec l’attribut boot_client pour modifier la liste des
unités d’amorçage du client en mode normal, de manière à ce qu’un amorçage réseau ait
lieu lors du redémarrage du client. Il n’est pas nécessaire de spécifier l’attribut set_bootlist
si l’attribut force_push est défini sur yes, ou si boot_client n’est pas spécifié ou s’il est sur
yes. En effet, dans ces deux cas, la liste des unités d’amorçage utilisée sera la liste par
défaut. Les seules valeurs correctes pour set_bootlist sont yes et no. L’attribut
set_bootlist est sur yes si l’option Définir la liste d’amorçage si amorçage non initié sur le
poste client a été définie, lorsque vous utilisez l’outil SMIT pour exécuter l’opération
bos_inst.
Attribut preserve_res
L’attribut preserve_res permet de préserver les définitions contenues dans la base de
données NIM pour les ressources résidant sur un poste client NIM en cours de
réinstallation. Lorsque cet attribut a la valeur yes, toute ressource résidant dans un système
de fichiers préservé par la procédure d’installation du BOS est également préservée.
change
L’opération change permet de modifier les attributs des objets NIM. La syntaxe de ligne de
commande est la suivante :
nim –F –o change –a
27-48
Références et guide d’installation
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomCibles
–F (facultatif)
Indique à NIM de forcer l’opération si la cible est en
cours d’utilisation.
La cible d’une opération change peut être un réseau,
un poste de travail, une ressource ou un groupe de
l’environnement NIM. Les attributs des postes cible ne
peuvent pas tous être modifiés. Généralement, les
attributs sont modifiés automatiquement lors d’autres
opérations, ce qui fait que vous aurez rarement besoin
d’utiliser explicitement l’opération change.
check
L’opération check permet de vérifier qu’un poste ou une ressource de l’environnement NIM
est utilisable.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération check est la suivante :
nim –F –o check –a debug=
Valeur
NomCible
|
NomsCibles
La cible d’une opération check peut être un poste client NIM, un groupe de clients NIM, une
ressource SPOT ou une ressource lpp_source.
Les indicateurs et les attributs spécifiés dans le cadre d’une opération check sont les
suivants :
–F (facultatif)
Indique à NIM de “ forcer ” l’opération si la cible est en
cours d’utilisation. Si l’indicateur –F est spécifié quand
la cible est une ressource SPOT, il forcera la
régénération des images d’amorçage du réseau de la
ressource SPOT. L’indicateur –F n’est généralement
pas obligatoire lors de l’exécution de l’opération check
sur des postes clients.
–a debug= Valeur (facultatif)
Génère les images d’amorçage réseau d’une ressource
SPOT en mode débogage si debug=yes est spécifié.
Cet attribut n’est admis que si la cible est une
ressource SPOT. La valeur par défaut est debug=no.
Pour plus d’informations sur l’attribut debug,
reportez–vous à la section Production d’informations de
débogage à partir d’une image d’amorçage réseau,
page 30-6.
Lorsqu’elle est appliquée aux postes clients NIM, l’opération check met à jour l’état du
poste de travail (Mstate) du client. Un test ping est effectué pour vérifier s’il est possible de
communiquer avec le poste client. Une fois l’opération check effectuée, l’état Mstate du
client est défini sur en cours d’exécution ou n’est pas en cours d’exécution.
Lorsqu’elle est appliquée à des ressources SPOT, l’opération check effectue une
synchronisation root pour les postes clients sans disque et sans données et régénère les
images d’amorçage réseau de la ressource SPOT, si nécessaire.
Lorsqu’elle est appliquée à des ressources lpp_source, l’opération check régénère le
fichier de la table des matières (.toc) dans le répertoire lpp_source. Elle détermine
également si tous les ensembles de fichiers sont compris dans les ressources pour définir
l’attribut simages de la ressource lpp_source.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-49
cust
L’opération cust permet d’installer les mises à jour et les ensembles de fichiers des logiciels
sur des postes clients autonomes et des ressources SPOT.
Consultez la section Personnalisation des postes clients autonomes et des ressources
SPOT pour des informations sur l’exécution d’une personnalisation de logiciel des clients
NIM autonomes.
Pour l’opération cust, la syntaxe de la ligne de commande est la suivante :
nim –o cust –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomCibles
La cible d’une opération cust peut être un poste client NIM autonome, un groupe de clients
NIM autonomes ou une ressource SPOT.
Les attributs suivants sont obligatoires dans le cadre d’une opération cust :
–a filesets= Valeur
Indique la liste des ensembles de fichiers à
installer sur le poste cible. Cet attribut est
obligatoire, sauf lorsqu’une ressource
installp_bundle est utilisée pour
l’opération.
–a installp_bundle= Valeur
Indique une ressource installp_bundle qui
contient la liste des ensembles de fichiers à
installer sur la cible. Cet attribut est
obligatoire, sauf lorsque l’attribut filesets
est spécifié.
–a lpp_source= Valeur
Identifie la ressource lpp_source qui
fournira les images d’installation de
l’opération cust.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération cust :
27-50
–a accept_licenses= Valeur
Indique si les contrats de licence des
logiciels doivent être acceptés
automatiquement lors de l’installation. Si
accept_licenses=yes, l’indicateur –Y
est transmis sur la commande installp et
les licences sont automatiquement
acceptées. Si accept_licenses=no, le
traitement des licences est contrôlé par
l’attribut installp_flags. La valeur par
défaut est accept_licenses=no.
–a async= Valeur
Indique si NIM doit effectuer les opérations
sur les membres d’un groupe de manière
asynchrone, c’est–à–dire sans attendre
qu’une opération soit terminée sur un
membre avant de la commencer sur un
autre. La valeur par défaut est async=yes.
Références et guide d’installation
–a concurrent =Valeur
Indique le nombre maximum de postes du
groupe sélectionné sur lesquels l’installation
peut avoir lieu simultanément. Cet attribut
ne peut être utilisé que lorsque la cible de
l’opération est un groupe de postes. Si vous
l’indiquez, NIM contrôle la progression de
l’opération sur les postes du groupe et
s’efforce de faire en sorte que le nombre de
postes simultanément en cours
d’installation soit toujours inférieur ou égal
au nombre indiqué, et ce jusqu’à ce que
tous les postes du groupe aient été
installés.
–a fix_bundle= Valeur
Indique la liste des correctifs à installer sur
le poste cible. Vous devez indiquer les
correctifs dans la ressource fix_bundle en
fonction de leur numéro d’APAR, un seul
numéro par ligne.
–a fixes= Valeur
Indique la liste des correctifs à installer sur
le poste cible. Vous devez indiquer les
correctifs par numéro d’APAR. Par exemple,
fixes=”IX12345 IX54321”.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources à
utiliser pour l’installation. Ceci évite de
multiplier le nombre d’attributs pour indiquer
plusieurs ressources. Si un groupe de
ressources est spécifié, et qu’il contient une
ressource lpp_source, l’attribut
lpp_source n’est plus obligatoire.
–a installp_flags= Valeur
Identifie les indicateurs signalant à installp
comment appliquer les ensembles de
fichiers spécifiés par les attributs filesets,
installp_bundle, fixes et fix_bundle. La
valeur par défaut est installp_flags=agQX.
–a resolv_conf= Valeur
Indique la ressource resolv_conf à utiliser
pour configurer le domaine et la résolution
du nom sur un poste client.
–a script= Valeur
Indique la ressource script qui doit être
exécutée sur le poste cible après
l’installation de tous les logiciels.
–a show_progress= Valeur
Indique si l’état d’avancement de l’opération
d’installation des logiciels doit être affiché
lors de l’installation. La valeur par défaut est
show_progress=yes.
–a time_limit =Valeur,
Indique le nombre maximum d’heures qui
doit s’écouler avant que NIM ne cesse de
commencer l’installation de membres
supplémentaires du groupe de postes
sélectionné. Vous ne pouvez utiliser cet
attribut que lorsque vous limitez le nombre
d’opérations pouvant être effectuées
simultanément sur un groupe de postes.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-51
deallocate
L’opération deallocate permet de déverrouiller et de cesser l’exportation des ressources
dont les clients NIM n’ont plus besoin. Il n’est généralement pas nécessaire de procéder à
des désallocations explicites après des opérations NIM car, lorsque celles–ci aboutissent,
elles désallouent automatiquement les ressources des clients.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération deallocate est la suivante :
nim –o deallocate –a
TypeRessource =
subclass=all
NomCible |
NomsCibles
NomRessource
... –a
La cible d’une opération deallocate peut être un poste client NIM ou un groupe de clients
NIM.
La liste suivante comprend tous les attributs qui peuvent être spécifiés dans le cadre de
l’opération deallocate :
–a ResourceType=NomRessource
Indique la ressource à désallouer du client,
par exemple, lpp_source=42_images.
Cet attribut est obligatoire.
–a subclass=all
Indique que toutes les ressources doivent
être désallouées de la cible. Cet attribut est
facultatif.
Lorsqu’une ressource est désallouée d’un client, le fichier /etc/exports du serveur de cette
ressource est modifié de manière à ce que la ressource cesse d’être exportée vers le client.
Le compteur d’allocations de la ressource est également décrémenté.
define
Crée des objets dans l’environnement NIM. Vous pouvez créer des réseaux, des postes de
travail et des ressources à l’aide de l’opération define.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération define est la suivante :
nim –o define –t
TypeObjet
–a
Attribut
=
Valeur
...
NomObjet
Les attributs utilisables avec l’opération define dépendent du type d’objet à créer. Pour une
description complète des attributs requis pour définir les divers objets NIM, consultez
Réseaux NIM, Postes NIM, Ressources NIM et Groupes NIM.
diag
L’opération diag permet de préparer les ressources destinées à un poste client en vue de
son amorçage réseau en mode diagnostic.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération diag est la suivante :
nim –o diag –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomCibles
La cible d’une opération diag peut être un poste client NIM autonome ou un groupe de
clients NIM autonomes.
Les attributs suivants sont obligatoires dans le cadre d’une opération diag :
–a spot= Valeur
27-52
Références et guide d’installation
Indique la ressource SPOT qui doit être
utilisée pour la prise en charge de
l’amorçage réseau et des diagnostics.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération diag :
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources à
utiliser pour l’opération. Ceci évite de
multiplier le nombre d’attributs pour indiquer
plusieurs ressources.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage. Les
valeurs possibles vont de 1 à 5. Utilisez
verbose=5 pour afficher un maximum de
détails. Par défaut, aucune information de
débogage n’est affichée.
dkls_init
L’opération dkls_init permet de préparer les ressources destinées à un poste client sans
disque.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération dkls_init est la suivante :
nim –o dkls_init –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomCibles
La cible d’une opération dkls_init peut être un poste client NIM sans disque ou un groupe
de clients NIM sans disque.
Les attributs suivants sont obligatoires dans le cadre d’une opération dkls_init :
–a dump= Valeur
Indique la ressource dump qui contient les
fichiers de clichés d’un poste client.
–a paging= Valeur
Indique la ressource paging qui contient les
fichiers de pagination d’un poste client.
–a root= Valeur
Indique la ressource root qui contient les
répertoires root (/) du client. La ressource
root doit être servie par le même poste que
celui qui sert la ressource SPOT.
–a spot= Valeur
Indique la ressource SPOT qui doit être
utilisée pour la prise en charge de
l’amorçage réseau et du système de fichiers
/usr des clients.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération dkls_init :
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources à
utiliser pour l’installation. Ceci évite de
multiplier le nombre d’attributs pour indiquer
plusieurs ressources.
–a home= Valeur
Indique la ressource home qui contient les
répertoires /home du client.
–a resolv_conf= Valeur
Indique la ressource resolv_conf à utiliser
pour configurer les informations relatives au
serveur de nom du Protocole de nom de
domaine sur le poste client.
–a shared_home= Valeur
Indique la ressource shared_home qui
contient un répertoire /home commun à
plusieurs clients.
–a size= Valeur
Indique la taille (en Mo) des fichiers de
pagination clients.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-53
–a tmp= Valeur
Indique la ressource tmp qui contient les
répertoires /tmp d’un poste client.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage. Les
valeurs correctes vont de 1 à 5. Utilisez
verbose=5 pour afficher un maximum de
détails. Par défaut, aucune information de
débogage n’est affichée.
L’opération dkls_init permet de remplir les répertoires du poste client et de créer les fichiers
de pagination et de clichés du client. Elle alloue également une image d’amorçage réseau
au client. Lorsque le poste client s’amorce via le réseau, il obtient l’image d’amorçage et est
configuré pour monter les autres ressources.
dtls_init
L’opération dtls_init permet de préparer les ressources destinées à un poste client sans
données.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération dtls_init est la suivante :
nim –o dtls_init –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomCibles
La cible d’une opération dtls_init peut être un poste client NIM sans données ou un groupe
de clients NIM sans données.
Les attributs suivants sont obligatoires dans le cadre d’une opération dtls_init :
–a dump= Valeur
Indique la ressource dump qui contient les
fichiers de clichés d’un poste client.
–a spot= Valeur
Indique la ressource SPOT qui doit être
utilisée pour la prise en charge de
l’amorçage réseau et du système de fichiers
/usr des clients.
–a root= Valeur
Indique la ressource root qui contient le
répertoire root (/) du client. La ressource
root doit être servie par le même poste que
celui qui sert le ressource SPOT.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération dtls_init :
27-54
–a paging= Valeur
Indique la ressource paging qui contient les
fichiers de pagination clients.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources à
utiliser pour l’installation. Ceci évite de
multiplier le nombre d’attributs pour indiquer
plusieurs ressources.
–a home= Valeur
Indique la ressource home qui contient le
répertoire /home du client.
–a resolv_conf= Valeur
Indique la ressource resolv_conf à utiliser
pour configurer les informations relatives au
serveur de nom du Protocole de nom de
domaine sur le poste client.
–a shared_home= Valeur
Indique la ressource shared_home qui
contient un répertoire /home commun à
plusieurs clients.
–a size= Valeur
Indique la taille (en Mo) des fichiers de
pagination clients.
Références et guide d’installation
–a tmp= Valeur
Indique la ressource tmp qui contient les
répertoires /tmp de chaque client.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage. Les
valeurs correctes vont de 1 à 5. Utilisez
verbose=5 pour afficher un maximum de
détails. Par défaut, aucune information de
débogage n’est affichée.
L’opération dtls_init permet de remplir les répertoires du poste client et de créer les fichiers
de pagination et de clichés du client. Elle alloue également une image d’amorçage réseau
au client. Lorsque le poste client s’amorce via le réseau, il obtient l’image d’amorçage et est
configuré pour monter les autres ressources.
fix_query
L’opération fix_query permet d’indiquer si les correctifs spécifiés sont installés sur un poste
client ou sur une ressource SPOT.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération fix_query est la suivante :
nim –o fix_query –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomCibles
La cible d’une opération fix_query peut être un poste client NIM autonome, un groupe de
clients NIM autonomes ou une ressource SPOT.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération fix_query :
–a fix_bundle= Valeur
Indique une ressource fix_bundle qui
contient une liste de mots clés. Cet attribut
est obligatoire, sauf lorsque l’attribut fixes
est spécifié pour l’opération.
–a fixes= Valeur
Indique une liste de mots clés pour
l’opération fix_query. Ces mots clés sont
des numéros d’APAR qui identifient des
mises à jour de logiciels susceptibles de
concerner plusieurs ensembles de fichiers.
Cet attribut est obligatoire, sauf lorsqu’une
ressource fix_bundle est utilisée pour
l’opération.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources à
utiliser pour l’opération. Ceci évite de
multiplier le nombre d’attributs pour indiquer
plusieurs ressources.
–a fix_query_flags= Valeur
Indique à l’opération fix_query comment
afficher les informations. Les indicateurs
corrects sont ceux utilisés par la commande
instfix.
–a show_progress= Valeur
Indique si l’état d’avancement de l’opération
doit être affiché pendant son déroulement.
La valeur par défaut est
show_progress=yes.
Remarque :
Aucun attribut n’est obligatoire pour l’opération fix_query.
lppchk
L’opération lppchk permet de vérifier la bonne installation des logiciels sur un poste client
NIM ou une ressource SPOT.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-55
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération lppchk est la suivante :
nim –o lppchk –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomCibles
La cible d’une opération lppchk peut être un poste client NIM autonome, un groupe de
clients NIM autonomes ou une ressource SPOT.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération lppchk :
–a async= Valeur
Indique si NIM doit effectuer les opérations
sur les membres d’un groupe de manière
asynchrone, c’est–à–dire sans attendre
qu’une opération soit terminée sur un
membre avant de la commencer sur un
autre. La valeur par défaut est async=yes.
–a filesets= Valeur
Indique la liste des ensembles de fichiers
de la cible sur lesquels l’opération lppchk
doit porter.
–a lppchk_flags= Valeur
Indique à la commande lppchk comment
effectuer la vérification des logiciels.
–a show_progress= Valeur
Indique si l’état d’avancement de l’opération
doit être affiché pendant son déroulement.
La valeur par défaut est
show_progress=yes.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage. Les
valeurs correctes vont de 1 à 5. Utilisez
verbose=5 pour afficher un maximum de
détails. Par défaut, aucune information de
débogage n’est affichée.
Remarque :
Aucun attribut n’est obligatoire pour l’opération lppchk.
lppmgr
L’opération NIM lppmgr permet de gérer les images de l’installation de base et de les
mettre à jour dans une ressource lpp_source. La commande lppmgr, bien que distincte,
utilise les objets NIM comme paramètres. L’opération lppmgr de NIM lance la commande
lppmgr les ressources lpp_source des autres serveurs, pour pouvoir effectuer une
vérification suffisante de la ressource lpp_source avant et après l’exécution de lppmgr. Le
format de l’opération est le suivant :
La syntaxe de la commande est la suivante :
nim –o lppmgr –a lppmgr_flags=<flags> <lpp_source_object>
Vous disposez également de l’opération NIM lppmgr dans l’outil SMIT avec le raccourci
nim_lppmgr.
L’opération lppmgr ne vérifie pas l’existence de conflits avec l’attribut lppmgr_flags.
Remarque :
N’utilisez pas l’indicateur –p pour demander le déplacement ou la
suppression des images d’installation.
Entrez la commande suivante pour répertorier les ensembles de fichiers en double à
supprimer, avec indication de l’espace utilisé :
nim –o lppmgr –a lppmgr_flags=”–lsb” lpp_source1
Pour plus d’informations sur la commande lppmgr, consultez le document AIX 5L Version
5.2 Commands Reference.
27-56
Références et guide d’installation
maint
L’opération maint permet de désinstaller les ensembles de fichiers des logiciels, de réaliser
et de rejeter des mises à jour sur des postes clients autonomes et des ressources SPOT.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération maint est la suivante :
nim –o maint –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomCibles
La cible d’une opération maint peut être un poste client NIM autonome, un groupe de
clients NIM autonomes ou une ressource SPOT.
Les attributs suivants sont obligatoires dans le cadre d’une opération maint :
–a installp_flags= Valeur
Identifie les indicateurs signalant à installp
comment procéder avec les logiciels
installés.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération maint :
–a async= Valeur
Indique si NIM doit effectuer les opérations
sur les membres d’un groupe de manière
asynchrone, c’est–à–dire sans attendre
qu’une opération soit terminée sur un
membre avant de la commencer sur un
autre. La valeur par défaut est async=yes.
–a filesets= Valeur
Indique la liste des ensembles de fichiers à
gérer sur le poste cible.
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources à
utiliser pour l’opération. Ceci évite de
multiplier le nombre d’attributs pour indiquer
plusieurs ressources.
–a installp_bundle= Valeur
Indique une ressource installp_bundle qui
contient une liste des ensembles de fichiers
à conserver sur la cible.
–a show_progress= Valeur
Indique si l’état doit être affiché pendant le
déroulement de la maintenance. La valeur
par défaut est show_progress=yes.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-57
maint_boot
L’opération maint_boot permet de préparer les ressources destinées à un poste client en
vue de son amorçage réseau en mode maintenance.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération maint_boot est la suivante :
nim –o maint_boot –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomCibles
La cible d’une opération maint_boot peut être un poste client NIM autonome ou un groupe
de clients NIM autonomes.
Les attributs suivants sont obligatoires dans le cadre d’une opération maint_boot :
–a spot= Valeur
Indique la ressource SPOT qui doit être
utilisée pour la prise en charge de
l’amorçage réseau et du mode
maintenance.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération maint_boot :
–a group= Valeur
Indique le nom du groupe de ressources à
utiliser pour l’opération.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage. Les
valeurs correctes vont de 1 à 5. Utilisez
verbose=5 pour afficher un maximum de
détails. Par défaut, aucune information de
débogage n’est affichée.
Au terme de l’opération maint_boot, le poste client doit être redémarré via le réseau pour
qu’il puisse charger l’image d’amorçage réseau et passer en mode maintenance.
reboot
L’opération reboot permet de réamorcer un poste client NIM.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération reboot est la suivante :
nim –o reboot –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomCibles
La cible d’une opération reboot peut être un poste client NIM autonome ou un groupe de
clients NIM autonomes.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération reboot :
–a inst_warning= Valeur
Remarque :
27-58
Indique si un message d’avertissement doit
être affiché sur chaque poste cible pour
avertir ses utilisateurs qu’il va être
redémarré. La valeur par défaut est
inst_warning=yes.
Aucun attribut n’est obligatoire pour l’opération reboot.
Références et guide d’installation
remove
L’opération remove permet de supprimer des objets de l’environnement NIM. La syntaxe de
ligne de commande est la suivante :
nim –o remove
NomCible
|
NomsCibles
L’opération remove n’a besoin d’aucun attribut. Sa cible peut être tout réseau, poste,
ressource ou groupe de l’environnement NIM.
reset
L’opération reset permet de modifier l’état d’un poste client ou d’une ressource NIM de
manière à ce que des opérations NIM puissent être effectuées sur ce poste ou cette
ressource. Cette opération peut être nécessaire sur un poste ou une ressource si une autre
opération a été interrompue avant son terme sur ce poste ou cette ressource.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération reset est la suivante :
nim –F –o reset
NomCible
|
NomsCibles
La cible d’une opération reset peut être un poste client NIM, un groupe de clients NIM ou
une ressource SPOT.
Les attributs et indicateurs suivants peuvent être indiqués pour l’opération reset :
–F (facultatif)
Indique à NIM de “ forcer ” l’opération si la
cible est en cours d’utilisation.
Lorsqu’elle est appliquée aux postes clients NIM, l’opération reset met à jour l’état de
contrôle (Cstate) du client. Une fois l’opération reset effectuée, l’état Cstate du client est
défini sur prêt, et il est possible d’exécuter des opérations sur le poste client. Bien que l’état
Cstate du poste client soit réinitialisé par cette opération, les ressources ne sont pas
automatiquement désallouées. Pour obtenir des informations sur la désallocation des
ressources, reportez–vous à la section deallocate, page 27-52.
Lorsqu’elle est appliquée à des ressources SPOT, l’opération reset met à jour l’état
(Rstate) des ressources SPOT. Une fois l’opération reset effectuée, l’état Rstate de la
ressource SPOT est défini sur prêt, et vous pouvez l’utiliser dans les opérations NIM.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-59
select
L’opération select permet d’inclure ou d’exclure certains membres des opérations
effectuées sur un groupe.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération select est la suivante :
nim –o select –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomsCibles
La cible d’une opération select doit être un groupe de postes clients NIM.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération select :
–a exclude= Valeur
Indique le nom du membre à exclure des opérations
portant sur le groupe.
–a exclude_all= Valeur
Indique que tous les membres du groupe doivent être
exclus des opérations effectuées sur ce dernier. Les
valeurs correctes sont yes et no.
–a include= Valeur
Indique le nom du membre à inclure lors des opérations
portant sur le groupe.
–a include_all= Valeur
Indique que tous les membres du groupe doivent être
inclus lors des opérations effectuées sur ce dernier. Les
valeurs correctes sont yes et no.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage. Les valeurs
correctes vont de 1 à 5. Utilisez verbose=5 pour afficher
un maximum de détails. Par défaut, aucune information de
débogage n’est affichée.
Pour indiquer les membres à inclure ou exclure pour les opérations effectuées sur le
groupe, utilisez la syntaxe de la commande lsnim –g NomGroupe.
showlog
L’opération showlog affiche une liste des logiciels installés sur un poste client NIM ou une
ressource SPOT.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération showlog est la suivante :
nim –o showlog –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
|
NomsCibles
La cible d’une opération showlog peut être un poste client NIM autonome, un groupe de
clients NIM autonomes ou une ressource SPOT.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération lppchk :
27-60
Références et guide d’installation
–a full_log= Valeur
Indique si la totalité de l’historique doit être affichée, ou
seulement sa dernière entrée. La valeur par défaut est
full_log=no.
–a log_type= Valeur
Indique le type d’historique à afficher. Les types
d’historiques pris en charge pour les postes clients
autonomes et les ressources SPOT sont les suivants :
boot
Historique d’amorçage du poste
bosinst
Résultats de l’installation du système d’exploitation
de base (BOS, Base Operating System)
devinst
Résultats de l’installation des principaux logiciels
système et pilotes
lppchk
Historique des résultats de l’opération lppchk
exécutée sur un poste client NIM autonome
nimerr
Erreurs rencontrées lors de l’exécution de la
commande nim
niminst
Résultats de l’installation des logiciels demandés par
l’utilisateur (y compris l’installation des logiciels de
poste client NIM lors d’une installation bos_inst)
script
Résultat de toute ressource de script de configuration
allouée pour une opération bos_inst.
–a show_progress= Valeur
Indique si l’état d’avancement de l’opération doit être
affiché pendant son déroulement. La valeur par défaut
est show_progress=yes.
–a verbose= Valeur
Affiche des informations de débogage. Les valeurs
correctes vont de 1 à 5. Utilisez verbose=5 pour
afficher un maximum de détails. Par défaut, aucune
information de débogage n’est affichée.
Remarque :
Aucun attribut n’est obligatoire pour l’opération showlog.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-61
showres
L’opération showres permet d’afficher le contenu d’une ressource. Le contenu affiché
dépend du type de ressource concerné par l’opération.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération showres est la suivante :
nim –o showres –a
Attribut
=
Valeur
...
NomCible
La cible d’une opération showres peut être une ressource SPOT, lpp_source, script,
bosinst_data, image_data, installp_bundle, fix_bundle, resolv_conf ou exclude_files.
Les attributs suivants sont facultatifs dans le cadre d’une opération showres :
–a client= Valeur
Indique le fichier de configuration de la carte secondaire du client qui est
affiché à partir d’une ressource adapter_def. Cet attribut ne peut être utilisé
que lorsque la cible de l’opération est une ressource adapter_def.
–a filesets= Valeur
Indique la liste des ensembles de fichiers dont les informations doivent être
affichées. Cet attribut s’applique uniquement aux cibles lpp_source et
SPOT.
–a installp_flags= leur
Spécifie les indicateurs qui indiquent à la commande installp comment
formater l’affichage des jeux de fichiers. Cet attribut s’applique uniquement
aux cibles lpp_source et SPOT.
instfix_flags= Valeur
Spécifie les indicateurs qui indiquent à la commande installp comment
formater l’affichage des jeux de fichiers. Cet attribut s’applique uniquement
aux cibles lpp_source.
–a lslpp_flags= Value
Spécifie les indicateurs qui indiquent à la commande installp comment
formater l’affichage des jeux de fichiers. Cet attribut s’applique uniquement
aux cibles SPOT.
–a reference= Valeur
Spécifie un poste de référence ou une ressource SPOT pour la
comparaison des jeux de fichiers. Cet attribut ne peut être utilisé que
lorsque la cible de l’opération est une ressource lpp_source. Les jeux de
fichiers présents dans la ressource lpp_source aux jeux de fichiers
installés sur le poste de référence ou SPOT. Si l’opération showres est
exécutée à partir d’un client NIM, l’attribut reference est défini
automatiquement selon le nom du client.
–a resource= Valeur
Indique le nom de la ressource dont le contenu doit être affiché. Cet attribut
est nécessaire uniquement lorsque l’opération showres est effectuée à
partir d’un client NIM.
–a sm_inst_flags= Valeur
Spécifie les indicateurs qui indiquent à la commande sm_inst comment
formater l’affichage des jeux de fichiers. Cet attribut s’applique uniquement
aux cibles lpp_source et SPOT. Il doit être associé à l’attribut reference et
n’est généralement utilisé qu’à partir de l’outil SMIT.
Remarque :
Aucun attribut n’est obligatoire pour l’opération showres.
• Lorsque la cible de l’opération showres est une ressource SPOT, la liste des ensembles
de fichiers installés dans cette ressource s’affiche.
27-62
Références et guide d’installation
• Lorsque la cible de l’opération showres est une ressource lpp_source, la liste des
ensembles de fichiers contenus dans cette ressource s’affiche.
• Pour toutes les autres cibles possibles de l’opération showres, le contenu des fichiers
est affiché par ordre alphabétique.
sync_roots
L’opération sync_roots vérifie que les postes clients sans disque ou sans données
disposent des fichiers root corrects pour la ressource SPOT qu’ils utilisent.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération sync_roots est la suivante :
nim –F –o sync_roots –a num_parallel_syncs=
Valeur NomCible
La cible d’une opération sync_roots peut être une ressource SPOT.
Les attributs et indicateurs facultatifs suivants peuvent être spécifiés pour l’opération
sync_roots :
–a num_parallel_syncs= Valeur Indique combien de répertoires root du poste client
doivent être synchronisés simultanément avec les
fichiers root de la ressource SPOT. Les valeurs
admises sont de type numérique. La valeur par
défaut est num_parallel_syncs=5.
–F
Spécifie que NIM doit forcer l’opération.
Une opération sync_roots peut être effectuée automatiquement si l’opération check est
exécutée sur une ressource SPOT.
unconfig
L’opération unconfig sert à déconfigurer le poste maître NIM. Vous devez l’effectuer pour
reconfigurer le poste maître NIM ou désinstaller son ensemble de fichiers. Attention :
L’opération unconfig supprime toutes les informations contenues dans la base de données
NIM et doit donc être utilisée en toute connaissance de cause.
La syntaxe de la ligne de commande de l’opération unconfig est la suivante :
nim –o unconfig master
La cible de l’opération unconfig doit être le poste maître NIM.
Aucun attribut ne peut être spécifié pour l’opération unconfig :
L’opération unconfig déconfigure complètement le poste maître NIM de la manière
suivante :
• Supprime les entrées des démons nimesis et nimd du Contrôleur des ressources
système (SRC, System Resource Controller)
• Supprime toutes les données des bases nim_attr et nim_object
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-63
update
L’opération NIM update ajoute et supprime des modules pour mettre à jour les ressources
lpp_source. Le format de la commande est le suivant :
nim –o update –a packages=<all | liste des modules, éventuellement avec
leur niveau> \
[–a gencopy_flags=<flags>] ] [–a installp_bundle=<bundle_file>] \
[–a smit_bundle=<bundle_file>] [–a rm_images=<yes>] \
[–a source=<rép | unité | objet>] <objet_source_lpp>
L’opération NIM update est également disponible dans l’outil SMIT via le raccourci
nim_update.
L’attribut source doit être un répertoire ou une unité installé(e) en local sur le serveur de la
ressource lpp_source cible, ou bien une ressource NIM lpp_source. L’opération par défaut
est l’ajout de modules à la ressource cible lpp_source. Si l’attribut rm_images y figure,
l’opération supprimera les modules de la ressource lpp_source. Un utilisateur doit spécifier
la source ou l’attribut rm_images et doit spécifier l’attribut packages, installp_bundle ou
smit_bundle, mais pas plus d’un à la fois.
De manière générale, lorsque la source est un CD–ROM, le mot clé all permet d’exécuter
une installation sur des volumes multiples. Toutefois, l’opération update effectuera la copie
d’un seul volume uniquement (ce qui revient à utiliser l’indicateur gencopy –S).
Pour ajouter des modules à une ressource lpp_source, exécutez la commande suivante :
# nim –o update –a packages=all –a source=/tmp/inst.images lpp_source1
Pour supprimer des modules d’une ressource lpp_source, exécutez la commande
suivante :
# nim –o update –a packages=”bos.games 5.1.0.25 bos.sysmgt.nim” –a
rm_images=yes lpp_source2
27-64
Références et guide d’installation
Groupes NIM
Les groupes NIM sont essentiellement des listes de postes de travail et de ressources. Ils
peuvent être utilisés lors des opérations NIM pour simplifier les tâches d’administration
répétitives.
Groupes de postes
Un groupe de postes sert à représenter un ensemble de postes de même type. Tous les
postes d’un groupe doivent être du même type (par exemple, autonome, sans disque ou
sans données) car certaines opérations NIM ne peuvent être effectuées que sur certains
types de cibles. Le premier membre ajouté à un groupe détermine le type et l’architecture
des postes que le groupe peut contenir. Définir plusieurs postes comme membres d’un
groupe vous permet d’effectuer une opération sur tous ces postes, en indiquant le groupe
comme cible de l’opération. NIM effectue alors successivement l’opération sur chaque poste
du groupe.
Vous pouvez exclure certains membres d’un groupe lors d’une opération NIM, en
demandant leur exclusion avant d’effectuer cette opérations. Les membres sont alors
marqués comme exclus dans la liste des membres du groupe et NIM les ignore lorsqu’il
traite cette liste. L’exclusion d’un membre ne modifie pas la définition du poste client
correspondant dans la base de données NIM. Pour plus d’informations sur le marquage de
membres d’un groupe pour inclusion ou exclusion, reportez–vous à la section Inclusion et
exclusion d’un membre des opérations portant sur le groupe.
Vous pouvez ajouter et retirer des postes dans les groupes que vous avez définis, et un
poste peut être membre de plusieurs groupes. Lorsque vous retirez tous les membres d’un
groupe, la définition de ce groupe est automatiquement supprimée de la base de données
NIM. Pour plus d’informations sur l’ajout ou le retrait de membres à un groupe, consultez la
section Ajout de nouveaux membres aux groupes de postes et la section Retrait de
membres de groupes de postes.
La syntaxe de ligne de commande permettant de définir un groupe de postes est la
suivante :
nim –o define –t mac_group –a
NomGroupePostes
Attribut
=
Valeur
...
où les attributs suivants sont facultatifs :
add_member= Valeur
Indique le nom du poste client NIM à ajouter
au groupe de postes. NIM convertit
automatiquement cet attribut en attribut
member associé au numéro d’ordre
approprié.
member= Valeur
Indique le nom du poste client NIM à ajouter
au groupe de postes. Cet attribut doit
comporter un numéro d’ordre.
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-65
Les opérations portant sur un groupe de postes sont, par défaut, effectuées de manière
asynchrone sur les membres non exclus de ce groupe. Cela signifie que NIM n’attend pas
que l’opération sélectionnée soit terminée sur un membre du groupe avant de la
commencer sur le membre suivant. Dans ce cas, NIM ne peut pas afficher la progression de
l’opération à mesure qu’elle est effectuée sur les différents postes clients. Par conséquent,
vous devez utiliser la commande lsnim pour vérifier l’état de chaque membre du groupe
afin de déterminer jusqu’à quel point et avec quelle réussite l’opération a été exécutée. Si
des erreurs se produisent, vous pouvez les examiner en affichant les fichiers historiques sur
les postes clients à l’aide de l’opération NIM showlog.
Pour obliger les opérations du groupe NIM à fonctionner de manière synchrone, utilisez
l’attribut async=no lors de l’exécution de la commande nim.
NIM ne limite pas explicitement le nombre de postes que peut contenir un groupe. En
pratique, ce nombre est limité par les facteurs suivants :
L’opération effectuée
Les opérations qui n’utilisent que peu de
ressources (comme maint et showlog)
peuvent être appliquées à un groupe
contenant un nombre quelconque de
postes. Les opérations qui utilisent
beaucoup de ressources (comme cust et
bos_inst) sont limitées par le débit du
réseau, les temps d’accès aux disques durs
des serveurs d’installation et le type de
plateforme de ces serveurs.
Limites de l’exportation NFS
NFS limite à 256 le nombre d’hôtes vers
lesquels un fichier ou répertoire peut être
exporté avec des droits root. De même, la
longueur d’une ligne dans un fichier
d’exportation a une limite supérieure qui
pourrait déterminer le nombre maximum de
postes autorisés dans un groupe. Pour des
informations sur la façon d’augmenter le
nombre de postes auxquels une ressource
peut être affectée, consultez Exportation
globale des ressources NIM.
Groupes de ressources
Un groupe de ressources permet de représenter un ensemble de ressources NIM. Un
groupe de ressources peut contenir plusieurs ressources installp_bundle et script et une
ressource de chacun des autres types. Lorsqu’un groupe de ressources est alloué ou utilisé
dans le cadre d’une opération NIM, toutes les ressources appropriées du groupe sont
allouées à la cible. L’utilisation d’un groupe de ressources peut éviter aux administrateurs
NIM de devoir indiquer individuellement de façon répétée un même ensemble de
ressources.
La syntaxe de ligne de commande pour définir un groupe de ressources est la suivante :
nim –o define –t res_group –a default=
–a
TypeRessource =
NomRessource
27-66
Références et guide d’installation
Valeur
\
...
NomGroupeRessource
où les attributs suivants sont facultatifs :
default= Valeur
Indique si un groupe de ressources doit être
défini en tant que groupe de ressources par
défaut. La valeur par défaut est default=no.
TypeRessource
Indique le type (par exemple, spot,
lpp_source, script, etc.) et le nom de la
ressource à ajouter au groupe. Vous ne
pouvez préciser qu’une ressource de
chaque type, sauf pour les ressources
script et installp_bundle, qui peuvent
comprendre plusieurs ressources dans une
opération.
L’allocation de chaque membre d’un groupe de ressources peut être contrôlée en indiquant
des attributs de ressources supplémentaires pour les membres concernés.
Par exemple, le groupe de ressources res_grp1 contient les ressources spot1,
lpp_source1, bosinst_data1, script1 et resolv_conf1. Pour utiliser ce groupe de
ressources pour une opération rte bos_inst sur le client1, sans utiliser de ressource
bosinst_data, et en prenant resolv_conf2 au lieu de resolv_conf1, lancez la
commande suivante :
nim –o bos_inst –a source=rte –a group=res_group1 \
–a bosinst_data= –a resolve_conf=resolv_conf2 client1
Vous pouvez définir un groupe de ressources en tant que groupe de par défaut pour toutes
les opérations NIM. Pour ce faire, dans le poste maître, définissez l’attribut default_res sur
le nom de ce groupe de ressource. Si vous avez défini un groupe de ressources par défaut
et que vous effectuez une opération NIM, les ressources appropriées seront toujours
allouées automatiquement dans le cadre de cette opération, sauf si vous les remplacez
explicitement par d’autres.
Pour définir le groupe de ressources par défaut sur res_group1, entrez :
nim –o change –a default_res=res_group1 master
ou entrez :
nim –o change –a default=yes res_group1
Pour ne plus utiliser de groupe de ressources par défaut, entrez :
nim –o change –a default_res=master
ou entrez :
nim –o change –a default=no res_group1
Concepts Network Installation Management (NIM)
27-67
27-68
Références et guide d’installation
Chapitre 28. Exemples de fichiers
Ce chapitre comprend des informations relatives aux exemples de fichiers suivants :
•
Fichier de ressource de script, page 28-1
•
Fichier de définition pour la commande nimdef, page 28-2
Fichier de ressource de script
Vous trouverez ci–dessous un exemple de script de personnalisation, qui configure le
routage et la résolution des noms de domaines TCP/IP de la cible.
La ressource resolv_conf doit être utilisée lors de l’installation de clients exécutant la
dernière version d’AIX.
#!/bin/ksh
#
#
#
SCRIPT DE PERSONNALISATION qui définit le nom d’hôte,
le serveur de noms et le nom de domaine DNS,
et qui configure les tables de routage pour le
poste client autonome cible.
# Tronquer le nom d’hôte
# s’il a pour valeur le nom d’hôte complet.
#
# Remarque : Cette procédure NE TRONQUE PAS le nom d’hôte si
#l’opération d’installation du BOS installe une image mksysb
#(c–à–d., –a source=mksysb), sauf si l’opération bos_inst ne
#doit pas configurer la cible en tant que client NIM après
#son exécution (c–à–d. si –a no_nim_client=yes est indiqué).
#
chdev –l inet0 –a hostname=$(/usr/bin/hostname | cut –d. –f1)
# Définition du serveur de noms et du nom de domaine
if [[ –f /etc/resolv.conf ]]
alors
/usr/sbin/namerslv –E ’/etc/resolv.conf.sv’
fi
/usr/sbin/namerslv –a –i ’9.101.1.70’
/usr/sbin/namerslv –c ’enterprise.ca’
# Vidage de la table de routage et ajout de la route par défaut
/etc/route –n –f
odmdelete –o CuAt –q ”name=inet0 and attribute=route”
chdev –l inet0 –a route=net,,’0’,’9.101.1.70’
Exemples de fichiers
28-1
Fichier de définition pour la commande nimdef
Ce qui suit est un exemple de fichier de définition de la commande nimdef :
# Définition des valeurs par défaut
default:
machine_type
subnet_mask
gateway
network_type
ring_speed
platform
machine_group
=
=
=
=
=
=
=
standalone
255.255.240.0
gateway1
tok
16
rs6k
all_machines
# Définition du poste de travail “ lab1 ”
# Utilisation de toutes les valeurs par défaut.
lab1:
# Définition du poste de travail “ lab2 ”
# Utilisation de toutes les valeurs par défaut et de 2 attributs
supplémentaires.
# Le poste “ lab2 ” utilise l’émulation de ROM IPL et sera ajouté aux
# groupes de postes “ all_machines ” (par défaut) et “ lab_machines ”.
lab2:
ipl_rom_emulation
machine_group
= /dev/fd0
= lab_machines
# Définition du poste de travail “ lab3 ”
# Utilisation de toutes les valeurs par défaut, sans ajout du poste au
# groupe par défaut.
lab3:
machine_group=
# Définition du poste de travail “ lab4 ”
# Utilisation de toutes les valeurs par défaut, sans ajout du poste au
groupe par défaut
# ”all_machines”.
# Ajout du poste aux groupes “ lab_machines ” et “ new_machines ”.
lab4:
machine_group =
machine_group = lab_machines
machine_group = new_machines
# Modification de la valeur par défaut de l’attribut “ platform ”.
default:
platform=rspc
# Définition du poste de travail “ test1 ”
# Utilisation de toutes les valeurs par défaut et ajout d’un commentaire.
test1:
comments = ”Ce poste est un poste de test.”
28-2
Références et guide d’installation
Chapitre 29. Messages d’erreur et d’avertissement
Ce chapitre contient des informations concernant les messages d’erreur et d’avertissement
de NIM (Network Installation Management), ainsi que des suggestions pour la résolution de
problèmes spécifiques.
Si une erreur est détectée lors de l’exécution d’une commande NIM, elle renvoie un
message d’erreur. Si une commande NIM renvoie un message d’avertissement, cela peut
indiquer que NIM a détecté un problème moins grave ou qu’une commande appelée par
NIM a détecté un problème, et que NIM ne parvient pas à déterminer la gravité de ce
problème. Dans ce dernier cas, les messages ou les informations supplémentaires émis par
la commande indiquent souvent la véritable nature du problème.
Les messages d’erreur NIM commencent par 0042 et se terminent par un code d’erreur
composé de trois chiffres. Remarques :
1. Pour afficher les informations d’utilisation d’une commande NIM, entrez cette commande
sans paramètre ou accompagnée d’un point d’interrogation en tant que paramètre (par
exemple, nim –?). Pour obtenir des informations supplémentaires, entrez la commande
lsnim, qui offre plusieurs options d’affichage de l’aide de NIM et des informations
d’utilisation. Pour plus d’information, consultez les options –q, –O et –P de la commande
lsnim. Pour afficher des informations concernant les classes, sous–classes, types et
attributs NIM, entrez la commande lsnim –p –a. Par exemple, pour connaître la liste des
valeurs correctes d’un attribut, entrez :
lsnim –p –a
NomAttribut
2. Dans certains cas, une opération nim ou nimclient qui est bloquée car un objet qui se
trouve dans un état particulier peut être autorisé avec l’utilisation de l’option force
(l’indicateur –F). Toutefois, si vous utilisez l’option force, vous risquez d’endommager
une partie de l’environnement NIM en forçant l’exécution d’une opération qui ne devrait
être effectuée qu’après d’autres actions. Utilisez les messages d’erreur qui sont affichés
sans utiliser l’option force pour déterminer si l’opération force est une action
raisonnable.
3. Si vous pensez que le problème que vous rencontrez est imputable à un défaut du
logiciel, ou si les actions de l’utilisateur proposées ne vous permettent pas de le
résoudre correctement, prenez contact avec votre revendeur.
Les informations relatives aux messages et répertoriées dans ce chapitre sont organisées
comme suit :
Message
Indique l’ID du message d’erreur ou d’avertissement renvoyé par la
commande
Explication
Décrit la cause probable de l’affichage du message
Action de
l’utilisateur
Propose des mesures susceptibles de résoudre le problème
Remarque : Si une action utilisateur pour une erreur ou un avertissement donné spécifie
l’utilisation de la commande lsnim pour des conseils de récupération, et si
vous intervenez depuis un client NIM, utilisez nimclient –l lsnimOperations,
en remplaçant les options lsnim selon le cas.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-1
29-2
Message
0042–002
Explication
Un signal d’interruption a été reçu, peut–être parce que
l’utilisateur a utilisé la combinaison de touches Ctrl–C ou la
commande kill sur un processus NIM.
Action de l’utilisateur
L’opération NIM qui était active a été interrompue. Relancez
cette opération.
Remarque :
Cette erreur est normale si elle se produit après l’exécution
de l’opération nimclient –o bos_inst sur un poste client.
Message
0042–003 et 0042–004
Explication
Un appel système a renvoyé une erreur.
Action de l’utilisateur
Remédiez à la cause de l’échec de l’appel système et relancez
l’opération.
Message
0042–005
Explication
L’ODM (Object Data Manager) a renvoyé une erreur.
Action de l’utilisateur
Remédiez au problème rencontré par l’ODM et relancez
l’opération NIM.
Message
0042–006
Explication
Message d’erreur générique utilisé pour des erreurs NIM peu
fréquentes.
Action de l’utilisateur
Les différentes parties de ce message d’erreur sont construites
à l’aide d’informations de débogage et de messages renvoyés
par les commandes appelées par NIM. Si le contenu de ce
message ne vous éclaire pas sur la véritable cause de l’échec,
prenez contact avec votre revendeur.
Message
0042–007
Explication
Une erreur interne NIM s’est produite.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération.
Message
0042–008
Explication
NIM a tenté d’établir des communications de socket avec un
poste éloigné et ce dernier a refusé la connexion.
Références et guide d’installation
Action de l’utilisateur
Si l’opération a échoué sur le poste maître, assurez–vous qu’il
dispose des droits rsh sur le poste client, et que inetd est actif
sur ce dernier. Sinon, assurez–vous que le démon nimesis est
actif sur le poste maître. Si l’opération qui a échoué était une
commande niminit sur le poste client, l’une des raisons
possibles de cet échec est que le poste maître ne contient pas
d’objet réseau correspondant au réseau du client. Un tel objet
doit en effet être ajouté à la base de données du poste maître,
puis une route doit être définie entre le réseau du poste maître
et celui du poste client.
Si l’échec se produit lors d’opérations lancées à partir d’un
poste client à l’aide de la commande nimclient, ou lors d’une
installation du système d’exploitation de base à l’aide de NIM, il
se peut que l’attribut cpuid de la définition du poste client soit
obsolète (par exemple, si la carte principale du poste a été
remplacée récemment). Pour vous assurer que tel n’est pas le
cas, supprimez le cpuid de la définition du poste en entrant la
commande suivante sur le poste maître :
nim –Fo change –a cpuid=
NomClient
Message
0042–011
Explication
Le fichier /etc/niminfo est inaccessible.
Action de l’utilisateur
Le fichier niminfo est indispensable à toutes les commandes et
méthodes NIM. Il est créé lorsque les modules
bos.sysmgt.nim.master et bos.sysmgt.nim.client sont
configurés. Si ce fichier est indisponible, c’est que le module
NIM n’a pas été initialisé, ou que le fichier a été supprimé. Pour
créer le fichier niminfo, lancez la commande nimconfig (sur le
poste maître), ou la commande niminit (sur le client). Pour
recréer un fichier niminfo qui a été supprimé ou endommagé,
entrez la commande suivante sur le poste maître :
nimconfig –r
ou entrez la commande suivante sur le poste client :
niminit –aname= NomClient
–amaster=
NomHôteMaître
–amaster_port=
PortMaître
Message
0042–012
Explication
La commande indiquée ne peut être exécutée que sur le poste
maître.
Action de l’utilisateur
Exécutez l’opération souhaitée sur le poste maître NIM.
Message
0042–013
Explication
Le verrouillage global utilisé pour l’accès synchronisé à la base
de données NIM n’a pu être obtenu.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération. Si la même erreur se reproduit,
assurez–vous qu’aucune autre commande NIM n’est active. Si
c’est le cas, supprimez le fichier /var/adm/nim/glock et
relancez l’opération. Si le fichier n’existe pas et que l’erreur
persiste, prenez contact avec votre revendeur.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-3
Message
0042–014
Explication
Une erreur interne NIM s’est produite.
Action de l’utilisateur
Lancez l’opération remove sur l’objet NIM, suivie de l’opération
define appropriée.
Message
0042–015
Explication
Une erreur de syntaxe a été détectée.
Action de l’utilisateur
Reportez–vous à la page d’aide de la commande NIM et
relancez l’opération en utilisant une syntaxe correcte.
Message
0042–016
Explication
Une option incorrecte a été indiquée.
Action de l’utilisateur
Reportez–vous à la page d’aide de la commande NIM et
relancez l’opération en utilisant une syntaxe correcte.
Message
0042–017
Explication
Une valeur incorrecte a été indiquée pour un argument d’option.
Action de l’utilisateur
Reportez–vous à la page d’aide de la commande NIM et
relancez l’opération en utilisant une syntaxe correcte.
Message
0042–018
Explication
Une option obligatoire n’a pas été indiquée.
Action de l’utilisateur
Reportez–vous à la page d’aide de la commande NIM et
relancez l’opération en utilisant une syntaxe correcte.
Message
0042–019
Explication
Une option a été indiquée sans l’argument nécessaire.
Action de l’utilisateur
Reportez–vous à la page d’aide de la commande NIM et
relancez l’opération en indiquant l’argument manquant.
Message
0042–20
Explication
Un opérande obligatoire n’a pas été indiqué. Il s’agit
généralement de l’objet NIM sur lequel l’opération est effectuée
(c’est–à–dire un nom NIM pour le réseau, le poste ou la
ressource qui est la cible de l’opération NIM).
Action de l’utilisateur
Reportez–vous à la page d’aide de la commande NIM et
relancez l’opération en utilisant une syntaxe correcte. Si vous
ne connaissez pas le nom d’un opérande et que l’opération
concernée a pour cible un objet NIM existant, entrez la
commande suivante :
lsnim –l
TypedObjet
OU
lsnim –l
pour déterminer le nom de l’opérande.
29-4
Références et guide d’installation
Message
0042–021
Explication
Un attribut NIM est obligatoire pour l’opération.
Action de l’utilisateur
Indiquez l’attribut manquant. Si l’opération qui a échoué était
une commande nim ou niminit, entrez la commande suivante
sur le poste maître, pour obtenir la liste des attributs :
lsnim –q
NomdObjet
OU
lsnim –q –t
TypedObjet
ou la commande suivante sur les clients :
nimclient –l
Optionslsnim
Pour les autres commandes NIM, reportez–vous à la page
d’aide NIM appropriée.
Message
0042–022
Explication
Une valeur indiquée est située en dehors de la plage admise.
Action de l’utilisateur
Indiquez une valeur située dans la plage des valeurs admises.
Message
0042–023
Explication
La valeur indiquée est incorrecte.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant une valeur correcte. Pour
connaître les valeurs admises pour une classe d’objets et les
opérations relatives à ces objets, entrez :
lsnim –Pc
ClassedObjet
ET
lsnim –POc
ClassedObjet
où ClassedObjet est poste, réseau ou ressource.
Message
0042–024
Explication
Le type d’objet NIM indiqué est incorrect.
Action de l’utilisateur
Indiquez un type d’objet NIM correct. Pour connaître les options
lsnim susceptibles de vous aider à déterminer les types
d’objets corrects, reportez–vous aux actions de l’utilisateur
suggérées pour l’erreur 023.
Message
0042–025
Explication
L’opération demandée ne peut être effectuée sur l’objet NIM
indiqué.
Action de l’utilisateur
Indiquez une opération qui puisse être effectuée sur l’objet.
Pour connaître la liste de ces opérations, entrez la commande
lsnim –O NomObjet.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-5
29-6
Message
0042–027
Explication
L’objet indiqué est dépourvu d’un attribut nécessaire à
l’exécution de l’opération indiquée.
Action de l’utilisateur
Pour redéfinir l’objet dont un attribut est manquant, effectuez
l’opération remove, suivie de l’opération define appropriée.
Message
0042–028 et 0042–029
Explication
L’information indiquée ne peut être utilisée dans ce contexte.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération sans indiquer l’attribut en cause.
Message
0042–030
Explication
Un numéro d’ordre a été ajouté à un attribut qui n’admet pas les
numéros d’ordre.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération sans indiquer de numéro d’ordre pour
l’attribut concerné.
Message
0042–031
Explication
Une erreur interne NIM s’est produite. NIM ne peut pas générer
d’ID d’objet unique.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération.
Message
0042–032
Explication
La valeur indiquée pour l’attribut n’est pas unique alors qu’elle
doit l’être.
Action de l’utilisateur
Indiquez une valeur unique pour l’attribut.
Message
0042–033
Explication
La valeur indiquée n’est pas unique alors qu’elle doit l’être. Un
attribut avec numéro d’ordre doit posséder une valeur unique.
Action de l’utilisateur
Indiquez une valeur unique.
Message
0042–034
Explication
La valeur indiquée n’est pas unique alors qu’elle doit l’être.
Action de l’utilisateur
Indiquez une valeur unique.
Message
0042–035
Explication
NIM a tenté d’accéder à un attribut présentant les
caractéristiques requises, mais cet attribut n’existe pas.
Action de l’utilisateur
Assurez–vous que l’attribut existe et relancez l’opération.
Message
0042–036
Explication
L’opération define a échoué pour une ressource car le serveur
indiqué n’est pas configuré en tant que poste autonome.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en utilisant un poste client NIM autonome.
Références et guide d’installation
Message
0042–037
Explication
L’état NIM de l’objet indiqué empêche la poursuite de
l’opération.
Action de l’utilisateur
Les états NIM servent à synchroniser l’activité des objets NIM.
Pour effectuer l’opération désirée, l’état NIM de l’objet indiqué
doit être modifié. Si l’état de cet objet est inattendu, vérifiez sur
le poste qu’un autre utilisateur ou un autre processus n’est pas
en train de manipuler l’objet. Utilisez ensuite l’opération reset
pour placer l’objet dans un état connu et relancez l’opération.
Message
0042–038
Explication
Un objet sur lequel NIM doit agir est déjà verrouillé et ne peut
donc être manipulé.
Action de l’utilisateur
Les verrouillages d’objet NIM servent à synchroniser l’activité
des objets NIM. Ces verrouillages étant temporaires, attendez
quelques instants et relancez l’opération. La valeur du verrou
est égale à l’ID du processus NIM qui l’utilise. Si un verrouillage
persiste alors qu’aucune commande NIM n’est active,
réinitialisez tous les verrouillages NIM en arrêtant le démon
nimesis, puis relancez–le.
Message
0042–039
Explication
Le niveau d’édition ou de version du système d’exploitation de
l’objet indiqué est incompatible.
Action de l’utilisateur
Effectuez l’opération sur des objets qui possèdent les niveaux
corrects d’édition et de version du système d’exploitation.
Message
0042–040
Explication
Un objet NIM n’a pu être supprimé car il est utilisé par un autre
objet NIM.
Action de l’utilisateur
Retirez toute référence à cet objet avant d’effectuer l’opération
remove. Si les états NIM ne vous permettent pas de supprimer
ces références et que vous devez impérativement supprimer
l’objet, utilisez l’indicateur –F (forcer l’opération) avec
l’opération remove.
Message
0042–041
Explication
Une valeur indiquée a déjà été définie dans NIM.
Action de l’utilisateur
Indiquez une valeur qui n’existe pas encore dans NIM.
Remarque :
Si la commande et la valeur qui ont entraîné l’erreur sont
respectivement niminit et /etc/niminfo, cela signifie que la
commande niminit a déjà été exécutée. Si vous voulez
réinitialiser votre poste maître ou client NIM, désinstallez
l’ensemble de fichiers approprié, puis réinstallez–le et
reconfigurez–le.
Message
0042–042
Explication
Le poste indiqué n’a pu être contacté à l’aide de la commande
ping à partir du poste maître.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-7
29-8
Action de l’utilisateur
Si l’opération que vous avez tenté d’effectuer nécessite que le
poste cible soit en cours de fonctionnement et puisse être
contacté, vérifiez que ce poste est bien en cours de
fonctionnement. S’il ne l’est pas, démarrez–le ; sinon, exécutez
les procédures de diagnostic réseau pour déterminer pourquoi
le poste maître n’a pas pu entrer en contact avec le poste cible.
Message
0042–043
Explication
L’opération remove n’a pas pu être effectuée car le poste cible
sert actuellement une ressource NIM qui a été allouée. Si vous
effectuez malgré tout cette opération, des erreurs de traitement
peuvent se produire sur les clients qui tentent d’utiliser cette
ressource.
Action de l’utilisateur
Désallouez les ressources servies par le poste cible avant de
supprimer ce dernier.
Message
0042–044
Explication
Vous avez indiqué un attribut NIM sans préciser sa valeur. En
général, les attributs NIM doivent être indiqués avec une
affectation de valeur, selon la syntaxe attribut=valeur.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération en affectant une valeur à l’attribut indiqué.
Message
0042–045
Explication
Certains attributs NIM peuvent être ajoutés plusieurs fois à la
définition d’un objet. Dans ce cas, chaque occurrence doit être
identifiée par un numéro d’ordre unique. Or vous avez indiqué
un attribut de ce type sans numéro d’ordre, ce qui fait que NIM
ne peut déterminer quel attribut vous voulez définir.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération en indiquant le numéro d’ordre approprié.
Message
0042–046
Explication
NIM n’a pas pu effectuer l’opération demandée sur le fichier
indiqué. Les droits sur ce fichier sont peut–être insuffisants. Les
droits requis sont généralement ceux de lecture et d’écriture, et
parfois ceux d’exécution pour root.
Action de l’utilisateur
Modifiez les droits pour le fichier indiqué et relancez l’opération.
Message
0042–047
Explication
Certains types de ressources NIM ne sont utilisables qu’avec
certains types de postes. Vous avez tenté d’allouer une
ressource NIM à un type de poste qui n’est pas autorisé à
utiliser ce type de ressource.
Références et guide d’installation
Action de l’utilisateur
Lorsque vous procédez aux allocations pour le poste cible,
indiquez un type de ressource qu’il peut utiliser.
Pour déterminer les types de ressources admis, entrez la
commande :
lsnim –p –s
SousclasseDeRessourcePourTypeDePoste
Pour savoir quelles sont les sous–classes disponibles, entrez la
commande : lsnim –p –S
Message
0042–048
Explication
Lorsque l’allocation d’une ressource est demandée, NIM vérifie
que le poste client peut communiquer avec le serveur de cette
ressource. Pour ce faire, NIM vérifie les routes NIM entre le
réseau auquel se connecte l’interface principale du client et les
réseaux auxquels le serveur se connecte. Dans le cas présent,
il manque une route NIM entre le client et le serveur.
Action de l’utilisateur
Etablissez une route NIM entre le client et le serveur ou
demandez l’allocation d’une ressource différente.
Message
0042–049
Explication
Une seule ressource de ce type peut être allouée au client et
une telle ressource a déjà été allouée.
Action de l’utilisateur
Si vous voulez utiliser une nouvelle ressource du même type,
sélectionnez–la, et désallouez celle du même type qui est
actuellement allouée.
Message
0042–051
Explication
NIM n’a pas pu résoudre un nom d’hôte en adresse IP ou
l’inverse.
Action de l’utilisateur
Les noms d’hôtes utilisés dans l’environnement NIM doivent
pouvoir être résolus. Effectuez les tâches d’administration
réseau requises de manière à ce que le nom d’hôte indiqué
puisse être résolu et relancez l’opération.
Message
0042–052
Explication
Une ou plusieurs ressources NIM sont toujours attribuées au
poste dont vous avez demandé le retrait du réseau. Pour que
vous puissiez supprimer un poste, aucune ressource ne doit lui
être allouée.
Action de l’utilisateur
Désallouez les ressources allouées au poste cible et relancez
l’opération.
Message
0042–053
Explication
Vous avez indiqué le nom d’un objet NIM qui n’existe pas dans
l’environnement NIM. NIM ne peut agir que sur les objets qui
ont été définis dans l’environnement NIM.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-9
Action de l’utilisateur
Vérifiez que vous avez correctement orthographié le nom de
l’objet et que celui–ci a été défini. Le nom du poste cible indiqué
pour une opération NIM doit être le nom NIM et non le nom
d’hôte. Entrez :
lsnim –l –t
TypedObjet
OU
lsnim –l
pour afficher la liste des objets définis dans l’environnement
NIM. Si vous devez définir l’objet, utilisez l’opération define.
Message
0042–055
Explication
De nombreuses opérations NIM ont besoin d’une source
d’images installables. Or la source que vous avez indiquée ne
peut être utilisée pour cette opération. Voici des exemples de
sources correctes pour les opérations NIM :
• /dev/rmt0 ou /dev/cd1 pour la définition lpp_source
• rte, spot ou mksysb pour l’opération bos_inst
29-10
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération en utilisant une source compatible.
Message
0042–056
Explication
Vous avez défini l’attribut plusieurs fois.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en n’indiquant qu’une seule instance de
définition de l’attribut.
Message
0042–058
Explication
Vous avez tenté d’allouer une ressource SPOT à un client dont
le type ou la plateforme de l’interface réseau principale n’est
pas pris en charge par cette ressource. Pour qu’un client puisse
utiliser un SPOT, ce dernier doit accepter le type d’interface
réseau et la plateforme de l’interface primaire du client.
Action de l’utilisateur
Installez la prise en charge d’unité appropriée dans la
ressource SPOT, ce qui lui permettra d’accepter le type et la
plateforme de l’interface principale du client, ou sélectionnez
une ressource SPOT différente, qui soit compatible.
Message
0042–059
Explication
Dans une affectation d’attribut (de la forme
attribut=valeur), la valeur que vous avez indiquée
représente un objet NIM dont le type est en conflit avec le type
d’objet de l’attribut indiqué.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en utilisant l’attribut qui correspond au
type d’objet représenté par valeur.
Message
0042–060
Explication
Vous avez indiqué plusieurs définitions pour un attribut au lieu
d’une seule.
Références et guide d’installation
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en n’indiquant qu’une seule instance de
définition de l’attribut.
Message
0042–061
Explication
Vous avez tenté d’effectuer une opération sur un objet
ressource NIM alloué à un client. NIM ne vous permet pas
d’effectuer cette opération car elle risque d’interrompre
l’utilisation de la ressource par le client.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération lorsque la ressource ne sera plus
réservée. En cas de nécessité, essayez l’option force
(indicateur –F) pour négliger la vérification préventive de NIM.
Dans certains cas, NIM autorisera l’opération.
Message
0042–062
Explication
La définition de l’objet NIM sur lequel vous avez lancé
l’opération est incomplète car il lui manque un attribut
obligatoire.
Action de l’utilisateur
Pour obtenir davantage d’informations sur l’objet, utilisez la
commande lsnim. Chaque élément manquant de la définition
de l’objet est représenté par un attribut manquant. Effectuez
l’opération NIM appropriée pour ajouter l’élément manquant à la
définition de l’objet. Si des images d’amorçage réseau
manquent à une ressource SPOT, appliquez–lui l’opération
check. Si des ensembles de fichiers manquent à une ressource
SPOT, allouez une lpp_source qui les contienne, et appliquez
l’opération check sur la ressource SPOT.
Message
0042–063
Explication
Pour pouvoir aboutir, certaines opérations NIM ont besoin
d’accéder à une ou plusieurs ressources NIM. Cet accès est
accordé via l’opération allocate. Dans le cas présent, vous
n’avez pas alloué toutes les ressources nécessaires pour
l’opération demandée.
Action de l’utilisateur
Allouez toutes les ressources requises et relancez l’opération.
Pour connaître la liste des ressources obligatoires et
facultatives pour une opération, entrez la commande :
lsnim –q
Opération
NomObjet
OU
lsnim –q
Opération
–t
TypedObjet
Message
0042–064
Explication
Le poste cible de l’opération demandée sert une ou plusieurs
ressources NIM allouées à un ou plusieurs clients. Cette
opération ne peut être effectuée tant que toutes les ressources
servies par le poste cible n’ont pas été désallouées.
Action de l’utilisateur
Désallouez les ressources servies par le poste cible et relancez
l’opération.
Message
0042–065
Explication
Vous avez indiqué un nom réservé à l’usage interne de NIM.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-11
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant un autre nom. Pour
connaître la liste des noms réservés, entrez la commande :
lsnim –a reserved
Message
0042–066
Explication
Vous avez utilisé un ou plusieurs caractères qui ne sont pas
admis dans les noms d’objets NIM. NIM utilise des expressions
régulières pour effectuer un grand nombre de ses opérations,
ce qui fait que vous ne pouvez utiliser aucun caractère ayant
une signification spéciale dans ces expressions (par exemple,
^). De même, vous ne pouvez utiliser aucun caractère ayant
une signification spéciale pour le shell (par exemple, /).
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en utilisant des caractères autorisés.
Message
0042–067
Explication
Vous avez tenté d’effectuer une opération sur un objet NIM
réservé à l’usage interne de NIM.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant un objet NIM non réservé.
Pour connaître la liste des objets réservés, entrez la
commande :
lsnim –a reserved
Message
0042–069
Explication
L’opération demandée ne peut être effectuée car elle est
incompatible avec l’état NIM de la cible. NIM utilise des états
pour synchroniser les activités NIM afin que les opérations
n’interfèrent pas entre elles.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération lorsque l’état aura changé. Si nécessaire,
essayez avec l’option force (indicateur –F). Dans certains cas,
NIM autorisera l’opération.
Si cette erreur se produit lorsque d’une tentative de
suppression avec la commande reset, de la ressource boot
d’un client dont l’état est présenté de façon erronée comme
étant “ prêt pour une opération NIM ”, vous pouvez supprimer la
ressource boot à partir du poste maître NIM en entrant la
commande suivante :
/usr/lpp/bos.sysmgt/nim/methods/m_dealloc_boot
nom_client
en indiquant avec nom_client le nom de l’objet NIM pour le
client.
29-12
Message
0042–073
Explication
Pour personnaliser un poste de travail, NIM construit un script
shell qui est exécuté sur la cible. La construction de ce script
nécessite une ou plusieurs ressources utilisables pour la
personnalisation. Dans le cas présent, NIM n’a pas pu créer le
script de personnalisation car aucune ressource de ce type n’a
été allouée à la cible.
Références et guide d’installation
Action de l’utilisateur
Allouez une ou plusieurs ressources utilisables pour la
personnalisation et relancez l’opération. Pour afficher les
sous–classes de ressources utilisables pour la
personnalisation, entrez :
lsnim –p –s cust_res
Message
0042–074
Explication
Vous avez indiqué une définition d’attribut dont la valeur
représente un nom de chemin relatif. NIM n’admet que les
noms de chemins d’accès absolus (c’est–à–dire commençant
par /).
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant un chemin absolu.
Message
0042–075
Explication
L’opération demandée nécessite qu’une ressource NIM soit
exportée en vue d’être utilisée par un poste. Dans le cas
présent, NIM a tenté d’exporter la ressource mais un utilitaire
NFS a renvoyé une erreur.
Action de l’utilisateur
Corrigez l’erreur signalée par l’utilitaire NFS et relancez
l’opération.
Message
0042–076
Explication
Vous avez indiqué un numéro de port qui est déjà utilisé.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant un numéro de port non
utilisé. Vérifiez le fichier /etc/services.
Remarque :
NIM utilise le numéro de port indiqué ainsi que le numéro
suivant. Par conséquent, assurez–vous que ce dernier est
également disponible.
Message
0042–077
Explication
La commande niminit sert à rejoindre l’environnement NIM.
Lorsque vous l’exécutez, elle tente d’ajouter les informations de
routage dont le poste maître NIM a déterminé que le poste
client a besoin pour pouvoir participer à l’environnement NIM.
Dans le cas présent, une ou plusieurs des routes requises n’ont
pu être ajoutées.
Action de l’utilisateur
Effectuez les tâches de diagnostic réseau appropriées pour
déterminer pourquoi la ou les routes n’ont pu être ajoutées.
Message
0042–078
Explication
Vous avez tenté de modifier le réseau de destination dans un
attribut de routage NIM. Cette modification n’est pas autorisée
car seule la zone de passerelle de l’attribut de routage peut être
modifiée.
Action de l’utilisateur
Si vous voulez modifier les interconnexions entre réseaux NIM,
vous devez d’abord supprimer la route NIM existante en
indiquant une valeur indéfinie (NULL) pour l’attribut de routage
correspondant. Sinon, conservez le même réseau de
destination lorsque vous modifiez la zone de passerelle de
l’attribut de routage.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-13
29-14
Message
0042–079
Explication
Dans l’environnement NIM, une ressource peut dépendre d’une
autre pour obtenir les informations dont elle a besoin. Dans le
cas présent, une autre ressource allouée dépend de la
ressource dont vous avez demandé la désallocation.
Action de l’utilisateur
Désallouez d’abord la ressource qui dépend de celle qui est à
l’origine de l’erreur.
Message
0042–081
Explication
NIM utilise NFS pour mettre les ressources éloignées à la
disposition des clients. Pour éviter des erreurs d’exportation
NFS, NIM impose certaines restrictions sur l’emplacement de
définition d’une ressource. En général, une ressource NIM ne
peut pas être définie dans un répertoire qui est déjà une
ressource NIM. De même, une ressource NIM ne peut pas être
définie pour un répertoire qui contient déjà une ressource NIM.
Action de l’utilisateur
Déplacez la ressource à un emplacement qui satisfait aux
règles d’exportation NIM et relancez l’opération.
Message
0042–083
Explication
Chaque carte de communication réseau est associée à une
adresse matérielle réseau unique. Dans le cas présent, vous
avez tenté de définir une interface réseau NIM en indiquant une
adresse matérielle réseau déjà utilisée par un objet poste de
travail NIM.
Action de l’utilisateur
Un seul attribut d’interface NIM peut être défini pour chaque
carte de communication réseau d’un poste client. Si vous
essayez d’ajouter une autre définition d’interface, assurez–vous
que l’adresse matérielle est correcte. Si tel est le cas, vous
devez d’abord modifier l’attribut d’interface qui utilise
actuellement cette adresse. Sinon, relancez l’opération en
indiquant la bonne adresse matérielle.
Message
0042–084
Explication
Le poste a déjà été configuré en tant que poste maître NIM.
Action de l’utilisateur
Si vous voulez reconfigurer le poste en tant que maître NIM,
entrez nim –o unconfig master puis désinstallez
l’ensemble de fichiers approprié et réinstallez–le. Lancez
ensuite la commande nimconfig.
Message
0042–086
Explication
Vous avez essayé d’ajouter une route NIM entre deux réseaux
NIM pour lesquels une route NIM existe déjà. Vous ne pouvez
pas définir plusieurs routes NIM entre deux réseaux NIM.
Action de l’utilisateur
Si votre but est de modifier le routage NIM entre ces deux
réseaux, supprimez la route NIM existante avant de relancer
l’opération.
Message
0042–093
Références et guide d’installation
Explication
NIM a tenté de créer un répertoire mais la commande mkdir a
renvoyé une erreur.
Action de l’utilisateur
Corrigez l’erreur signalée par mkdir et relancez l’opération.
Message
0042–109
Explication
Alors qu’il en a besoin pour effectuer l’opération demandée,
NIM n’a pas pu obtenir des informations concernant un ou
plusieurs systèmes de fichiers.
Action de l’utilisateur
Vérifiez tout d’abord que ces systèmes de fichiers existent. Si
ce n’est pas le cas, indiquez le nom de chemin correct dans
l’opération NIM, ou redéfinissez l’environnement NIM de
manière à ce que tous les systèmes de fichiers concernés
existent.
Message
0042–111
Explication
Lorsqu’un numéro d’ordre est indiqué pour un attribut NIM, il
doit appartenir à une plage de valeurs spécifiques. Vous avez
indiqué un numéro d’ordre en dehors de la plage valide.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant un numéro d’ordre dans les
limites autorisées.
Message
0042–113
Explication
Alors qu’il en a besoin pour effectuer l’opération demandée,
NIM n’a pas pu obtenir des informations concernant la taille
d’un ou plusieurs objets.
Action de l’utilisateur
Si l’objet est un fichier ou un répertoire qui n’existe pas,
créez–le puis relancez l’opération.
Message
0042–118
Explication
Vous avez tenté de modifier les caractéristiques d’un réseau
NIM sur lequel une ou plusieurs opérations NIM sont en cours.
NIM ne permet pas cette modification à ce stade car elle
pourrait entraîner l’échec des opérations en cours.
Action de l’utilisateur
Attendez que les ressources NIM allouées aux postes de travail
qui utilisent le réseau concerné par la tentative de modification
aient été désallouées et relancez l’opération.
Message
0042–121
Explication
Une valeur incorrecte a été indiquée.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération en indiquant une valeur correcte.
Message
0042–124
Explication
Vous avez indiqué une option NFS qui n’est pas prise en
charge.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en utilisant des options NFS autorisées.
Consultez NFS Problem Determination du AIX 5L Version 5.2
System Management Guide: Communications and Networks.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-15
29-16
Message
0042–129
Explication
Un type de ressource incorrect a été indiqué pour cette
opération.
Action de l’utilisateur
Utilisez la commande lsnim –q Opération –t TypeDeCible pour
obtenir la liste des ressources requises ou facultatives pour
l’Opération appliquée au TypeDeCible.
Message
0042–130
Explication
Vous avez indiqué un attribut qui ne peut être utilisé pour
l’opération demandée.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération sans indiquer l’attribut incorrect.
Message
0042–131
Explication
Vous avez indiqué des attributs incompatibles.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en n’indiquant qu’un seul de ces attributs.
Message
0042–132
Explication
Dans une définition d’attribut, vous avez indiqué une valeur qui
est incorrecte dans le contexte de l’opération.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en utilisant une valeur différente.
Message
0042–133
Explication
L’entité physique représentée par l’objet ressource NIM dont
vous avez demandé la suppression n’a pas pu être supprimée.
Action de l’utilisateur
Supprimez le fichier ou le répertoire à l’aide de la commande
rm.
Message
0042–134
Explication
L’opération demandée exige que la cible redémarre en utilisant
une image d’amorçage réseau. NIM a automatiquement
initialisé l’environnement pour permettre à la cible de
redémarrer de cette manière, mais il n’a pas réussi à la forcer à
charger l’image d’amorçage réseau.
Action de l’utilisateur
Une intervention est nécessaire sur le poste cible. Effectuez les
procédures permettant d’émettre une requête BOOTP.
Message
0042–135
Explication
Pour synchroniser les opérations NIM qui peuvent être lancées
à partir du poste maître ou d’un poste client, NIM mémorise
quel poste (client ou maître) est utilisé pour allouer la première
ressource au client. C’est ce poste qui détient le contrôle. Par
exemple, si la première allocation de ressource est effectuée
sur le client, c’est ce dernier qui détient le contrôle. Lorsqu’un
poste détient le contrôle, il le conserve jusqu’à ce que toutes les
ressources allouées au client aient été désallouées. Dans le
cas présent, vous avez tenté d’effectuer une opération à partir
d’un poste qui ne détient pas le contrôle de la cible indiquée.
Références et guide d’installation
Action de l’utilisateur
Effectuez l’opération à partir du poste qui détient le contrôle de
la cible ou, à partir de ce poste, désallouez les ressources (pour
libérer le contrôle), ou contournez cette règle en effectuant
l’opération à partir du poste maître et avec l’option force
(indicateur –F).
Message
0042–136
Explication
L’opération demandée ne peut pas être effectuée car aucune
route NIM n’existe entre deux postes participant à cette
opération.
Action de l’utilisateur
Établissez une route NIM entre les réseaux.
Message
0042–137
Explication
Le fichier /etc/niminfo contient des informations concernant
l’environnement NIM, dont toutes les commandes NIM ont
besoin. Dans le cas présent, certaines des informations sont
absentes, ce qui montre que le fichier /etc/niminfo est
endommagé.
Action de l’utilisateur
Réinitialisez l’environnement NIM.
Message
0042–138
Explication
Impossible de mettre à jour le fichier rhost.
Action de l’utilisateur
Modifiez le fichier $HOME/.rhosts pour root sur le poste client,
et ajoutez–y une entrée pour le nom d’hôte du poste maître
NIM.
Message
0042–139
Explication
La procédure d’installation d’un poste ne permet pas d’utiliser
les disques durs de ce poste en tant que source des images
installables. Or vous avez alloué à la cible de l’opération
d’installation une ressource servie par cette cible.
Action de l’utilisateur
Désallouez la ressource, allouez une ressource de même type
servie par un autre poste, puis relancez l’opération.
Message
0042–140
Explication
Vous avez demandé la suppression d’un objet poste de travail
de l’environnement NIM et cet objet a été supprimé. Toutefois,
NIM n’a pas pu supprimer le fichier /etc/niminfo du poste
supprimé de l’environnement NIM.
Action de l’utilisateur
Supprimez manuellement le fichier /etc/niminfo du poste retiré
de l’environnement NIM.
Remarque :
Vérifiez que les droits .rhost pour le poste maître NIM ont
également été supprimés sur le client.
Message
0042–141
Explication
En indiquant une valeur indéfinie (NULL) dans une définition
d’attribut, vous avez demandé à NIM de supprimer cet attribut.
Dans le cas présent, cet attribut n’existe pas dans la définition
de l’objet.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-17
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant un attribut qui fait partie de la
définition de l’objet.
Message
0042–142
Explication
Toutes les valeurs d’attributs doivent être uniques. Vous avez
indiqué une valeur qui existe déjà.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en utilisant une valeur unique.
Message
0042–143
Explication
Certains attributs NIM ne peuvent être ajoutés qu’une fois à la
définition d’un objet. Dans le cas présent, vous avez indiqué un
attribut de ce type alors qu’il en existe déjà un pour l’objet
concerné.
Action de l’utilisateur
Un seul attribut de ce type peut être utilisé dans la définition de
l’objet. Si vous voulez remplacer la valeur en cours de l’attribut
par une autre, effectuez l’opération change sur l’objet.
Message
0042–144
Explication
Certains attributs NIM doivent être associés à un numéro
d’ordre unique pour que NIM puisse distinguer les différents
attributs d’un même type. Dans le cas présent, vous avez
indiqué un numéro d’ordre déjà utilisé.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant un numéro d’ordre non
utilisé. Pour afficher la liste des numéros d’ordre déjà utilisés,
entrez la commande suivante :
lsnim –a
NomAttribut
Message
0042–145
Explication
Vous avez indiqué un attribut qui n’existe pas dans
l’environnement NIM.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant un attribut NIM correct. Pour
afficher la liste des attributs admis, entrez la commande
suivante :
lsnim –p –s
29-18
NomObjet
sous_classe_info
Message
0042–146
Explication
Vous avez indiqué un type d’objet qui n’existe pas dans
l’environnement NIM.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant un type d’objet NIM correct.
Pour afficher la liste des types d’objets NIM admis, entrez la
commande lsnim sur le poste maître NIM.
Message
0042–147
Explication
Vous avez tenté d’exécuter sur le poste maître NIM une
commande qui ne peut être exécutée que sur un poste client
NIM.
Action de l’utilisateur
Exécutez la commande sur un poste client NIM.
Message
0042–148
Références et guide d’installation
Explication
Les informations contenues dans l’attribut indiqué ne sont plus
valables.
Action de l’utilisateur
Mettez à jour les informations contenues dans l’attribut et
relancez l’opération.
Message
0042–150
Explication
Tout répertoire utilisé pour stocker des ressources NIM doit être
un répertoire local du poste qui fournit ces ressources. En effet,
NIM ne peut exporter via NFS que des répertoires locaux. Dans
le cas présent, vous avez indiqué un répertoire qui n’est pas un
répertoire local du poste désigné comme serveur de ce
répertoire. NIM a obtenu cette information du système de
fichiers du poste désigné comme serveur, et la valeur vfstype
indiquée correspond aux valeurs du fichier
/usr/include/sys/vmount.h.
Action de l’utilisateur
Copiez les ressources souhaitées sur le poste désigné comme
serveur et relancez l’opération, ou relancez l’opération en
indiquant le serveur correct.
Message
0042–151
Explication
NIM ne peut utiliser que certains types de fichiers. Dans le cas
présent, vous avez indiqué un type de fichier que NIM ne peut
pas utiliser. NIM a obtenu cette information du système de
fichiers du poste désigné comme serveur du fichier, et le type
du fichier correspond aux valeurs contenues dans le fichier
/usr/include/sys/mode.h.
Action de l’utilisateur
Modifiez le type du fichier et relancez l’opération.
Message
0042–152
Explication
Lorsqu’une opération installp est effectuée sur une ressource
SPOT, le répertoire root de tous les clients sans disque ou sans
données qui utilisent cette ressource doivent être synchronisés
avec les changements effectués dans le SPOT. Dans le cas
présent, une ou plusieurs erreurs se sont produites lors de
l’opération root sync sur un répertoire root.
Action de l’utilisateur
Déterminez les raisons de l’échec de certaines opérations root
sync et relancez l’opération. Le fichier journal de nim.installp
pour le client root, se trouve dans RootResrcParentDir /
NomClient /var/adm/ras.
Message
0042–153
Explication
NIM ne peut utiliser que les fichiers disposant de certains droits.
Dans le cas présent, vous avez indiqué un fichier présentant
des droits incompatibles avec ceux dont NIM a besoin. NIM a
obtenu cette information du système de fichiers du poste
désigné comme serveur du fichier, et la valeur de ces droits
provient du fichier /usr/include/sys/mode.h.
Action de l’utilisateur
Modifiez les droits du fichier et relancez l’opération.
Message
0042–154
Messages d’erreur et d’avertissement
29-19
Explication
NIM ne peut utiliser que des fichiers qui existent. Ce n’est pas
le cas de celui que vous avez indiqué.
Action de l’utilisateur
Créez le fichier et relancez l’opération.
Message
0042–155
Explication
Pour pouvoir maintenir la synchronisation entre les répertoires
root des postes clients sans disque ou sans données et les
ressources SPOT correspondantes, NIM a besoin que le
répertoire root d’un client soit servi par le même poste que la
ressource SPOT associée. Dans le cas présent, vous avez
demandé l’allocation d’une ressource qui ne satisfait pas à cette
règle.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en utilisant des ressources qui satisfont à
la règle NIM.
Message
0042–156
Explication
Vous avez tenté d’effectuer une opération qui met en jeu un
répertoire qui n’existe pas.
Action de l’utilisateur
Créez le répertoire manquant et relancez l’opération.
Message
0042–157
Explication
L’opération demandée n’a pas pu être effectuée car un fichier
requis était inaccessible.
Action de l’utilisateur
Créez le fichier manquant et relancez l’opération. Par exemple :
• Si le fichier manquant est une image d’amorçage dont le nom
est de la forme NomSpot.InterfaceRéseau.Plateforme (par
exemple, myspot.tok.up ), recréez cette image en lançant
l’opération check sur la ressource SPOT.
• Si les fichiers manquants sont des répertoires avec lesquels
sont associées des ressources root ou pagination,
supprimez la définition de ressource par l’opération remove,
créez les répertoires, puis redéfinissez la ressource.
• S’il manque un fichier image.template pour une ressource
SPOT, c’est que la ressource SPOT a été endommagée ou
que sa construction a échoué. Il peut alors être nécessaire de
supprimer et de reconstruire la ressource SPOT, à l’aide des
opérations remove et define.
29-20
Message
0042–158
Explication
Dans le cadre de l’opération demandée, NIM a tenté de
modifier un fichier mais il n’a pas réussi à le faire.
Action de l’utilisateur
Vérifiez les droits sur le fichier et relancez l’opération.
Message
0042–159
Explication
Certains logiciels ne sont pas installés sur le poste cible, ce qui
l’empêche de jouer le rôle de serveur SPOT.
Action de l’utilisateur
Installez les logiciels manquants et relancez l’opération.
Message
0042–160
Références et guide d’installation
Explication
L’opération demandée implique la génération d’images
d’amorçage réseau, ce que NIM n’a pas pu faire.
Action de l’utilisateur
Remédiez au problème qui empêche la génération des images
d’amorçage réseau et relancez l’opération.
Message
0042–161
Explication
L’espace disque disponible est insuffisant pour que le système
puisse effectuer l’opération demandée.
Action de l’utilisateur
Augmentez la quantité d’espace disque disponible, comme
expliqué dans le message d’erreur.
Message
0042–162
Explication
Pour effectuer l’opération demandée, NIM a besoin d’un objet
ressource de type lpp_source qui possède l’attribut simages
dans sa définition. Cet attribut indique que la ressource
lpp_source à laquelle il est associé contient tous les
regroupements de logiciels facultatifs requis pour la prise en
charge des opérations d’installation NIM. Dans le cas présent,
vous n’avez pas indiqué de lpp_source satisfaisant à cette
exigence.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération en indiquant une lpp_source dont la
définition possède l’attribut simages.
Message
0042–163
Explication
NIM coordonne l’accès des postes clients aux serveurs de
ressources. Pour cela, NIM doit identifier l’interface réseau
utilisable par le client. Cette opération devient complexe lorsque
le serveur est équipé de plusieurs interfaces réseau. NIM utilise
dans ce cas un algorithme de connectivité pour déterminer
l’interface réseau à utiliser. Ce message d’erreur a été émis car
cet algorithme a détecté un problème lié à l’interface qu’il a
sélectionnée et au routage du client. NIM ne permet pas au
client d’utiliser cette interface du serveur comme passerelle
pour desservir les ressources, car l’opération demandant la
ressource risque d’échouer.
Action de l’utilisateur
Si le serveur dispose d’autres interfaces réseau inconnues de
NIM, modifiez l’objet poste serveur en y ajoutant ces interfaces.
Définissez une route NIM entre le réseau principal du client et
l’un des autres réseaux auxquels le serveur se connecte.
Message
0042–164
Explication
Pour certaines opérations NIM, la source des images
installables ne peut être un CD–ROM. En effet, NIM n’est pas
toujours en mesure de créer un environnement permettant
l’utilisation d’un CD–ROM dans le cadre de l’opération en cours.
C’est le cas pour l’opération que vous avez tenté d’effectuer.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en utilisant une autre source pour les
images installables.
Message
0042–165
Messages d’erreur et d’avertissement
29-21
29-22
Explication
Certains attributs ne peuvent être utilisés qu’ensemble, d’autres
sont mutuellement exclusifs. Dans le cas présent, vous avez
indiqué un ou plusieurs attributs incompatibles.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en omettant l’attribut à l’origine du conflit.
Par exemple, les attributs ring_speed et cable_type ne
peuvent pas être utilisés avec le même attribut if. Le choix de
celui qu’il faut utiliser dépend de l’interface réseau référencée
par l’attribut if correspondant.
Message
0042–166
Explication
L’attribut if contient des informations concernant l’interface
réseau, et notamment une référence à l’objet réseau auquel
cette interface se connecte. Vous avez omis un attribut
nécessaire, associé à l’attribut if.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant l’attribut obligatoire. Par
exemple, l’attribut ring_speed correspond à l’interface réseau
Token–Ring, et l’attribut cable_type à l’interface réseau
Ethernet.
Message
0042–167
Explication
L’unité indiquée en tant que source de l’émulation de mémoire
morte (ROM) d’IPL ne contient pas une image amorçable
correcte de cette émulation.
Action de l’utilisateur
Si l’unité indiquée contient un support de stockage, celui–ci ne
contient pas l’émulation de ROM IPL ou est endommagé.
Recréez l’émulation de ROM IPL et relancez l’opération. Si
l’unité indiquée ne contient pas de support de stockage, créez
l’émulation de ROM IPL, insérez–la dans l’unité et relancez
l’opération.
Message
0042–168
Explication
Vous avez indiqué des réseaux d’origine et de destination
identiques. Les postes qui font partie du même réseau n’ont
pas besoin de routes pour communiquer, et ajouter une route
d’un réseau vers lui–même n’est donc pas autorisé.
Action de l’utilisateur
Lorsque vous ajoutez une route NIM, indiquez des réseaux
d’origine et de destination différents.
Message
0042–169
Explication
Vous avez alloué une lpp_source, mais vous n’avez pas
indiqué les ensembles de fichiers qu’elle doit permettre
d’installer.
Action de l’utilisateur
Indiquez les ensembles de fichiers à installer avec l’attribut
filesets de la commande, ou allouez un installp_bundle qui
contient leur liste.
Message
0042–170
Explication
Le type de plateforme indiqué est inconnu de NIM.
Action de l’utilisateur
Les types valides sont rs6k, rs6ksmp et rspc. Relancez
l’opération, en indiquant le type de plateforme correct dans
l’attribut.
Références et guide d’installation
Message
0042–171
Explication
Tous les types de plateformes ne sont pas acceptés par tous
les types de configurations. Par exemple, le type de
configuration diskless (sans disque) n’est pas accepté par le
type de plateforme rs6ksmp.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant le type de plateforme correct.
Message
0042–172
Explication
Vous avez indiqué un nom d’objet poste de travail incorrect
pour le poste client NIM. Lorsque la commande niminit est
utilisée pour régénérer le fichier niminfo, le processus
d’inscription sur le poste maître compare l’ID d’UC du poste
avec la valeur enregistrée pour ce poste dans la base de
données NIM. Si cette valeur ne correspond pas à la valeur
transmise par niminit, ce message est émis.
Action de l’utilisateur
Indiquez le nom correct et relancez la commande.
Message
0042–173
Explication
Vous avez indiqué que la commande installp augmente la taille
des systèmes de fichiers (avec l’indicateur –X) tout en
interdisant à NIM l’extension automatique (dans l’attribut
auto_expand). Cette combinaison est incorrecte pour la
commande appelée.
Action de l’utilisateur
Utilisez l’indicateur –X ou l’attribut auto_expand, mais pas les
deux.
Message
0042–174
Explication
Vous avez tenté d’affecter une valeur à un attribut dont les
seules possibilités sont yes ou no.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération avec yes ou no pour l’attribut.
Message
0042–175
Explication
Une commande exécutée par NIM a renvoyé un résultat
inattendu.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-23
Action de l’utilisateur
Remédiez au problème qui a provoqué l’échec de la commande
et relancez l’opération.
Si la commande a échoué par manque d’espace disque
disponible, elle doit avoir émis des messages d’erreur signalant
un espace insuffisant. Augmentez la taille du système de
fichiers indiqué (pour la plupart des opérations NIM, utilisez
pour cela l’attribut auto_expand) et relancez l’opération. Si le
manque d’espace a été rencontré par la création d’une
ressource SPOT, et si la commande bosboot n’a donc pas pu
créer les images d’amorçage, augmentez l’espace libre et
lancez l’opération check.
Si le message NIM mentionne la commande installp,
recherchez la cause de son échec et les informations de reprise
correspondantes dans l’historique nim.installp. Pour les postes
clients autonomes, cet historique se trouve dans le répertoire
/var/adm/ras. Pour les opérations SPOT de type cust et maint,
il est sur la ressource SPOT, dans RépParentSPOT /NomSPOT
/usr/lpp/bos/inst_root/var/adm/ras. Pour les clients sans
disque ou données, il est dans RootResrcParentDir / NomClient
/var/adm/ras.
29-24
Message
0042–176
Explication
Cette ressource ne peut servir d’image (simages) lpp_source.
Pour qu’une ressource lpp_source puisse être utilisée ainsi,
elle doit contenir un ensemble minimum de regroupements de
logiciels permettant l’installation et l’utilisation du système
d’exploitation de base.
Action de l’utilisateur
Aucune action n’est requise si cette ressource n’est pas prévue
comme image lpp_source. Dans le cas contraire, ajoutez les
logiciels manquants à cette lpp_source. Si la lpp_source est
un répertoire, vous pouvez simplement y copier les modules
manquants, puis lancer l’opération check.
Message
0042–177
Explication
L’opération demandée n’a pas pu être effectuée, car l’espace
disque disponible était insuffisant dans un ou plusieurs
systèmes de fichiers.
Action de l’utilisateur
Si possible, augmentez l’espace disque disponible en
augmentant la taille du système de fichiers affiché. Pour la
plupart des opérations NIM, l’attribut auto_expand est
disponible pour augmenter automatiquement les systèmes de
fichiers.
Message
0042–178
Explication
L’attribut if comporte quatre zones. Dans la plupart des cas, la
quatrième de ces zones est facultative. Dans le cas présent,
l’objet réseau indiqué (dans la zone un) possède plus d’un type
de réseau. Par conséquent, NIM exige que la quatrième zone
contienne une valeur indiquant le nom d’unité logique de la
carte réseau.
Action de l’utilisateur
Ajoutez la valeur appropriée à l’attribut if, et relancez
l’opération.
Références et guide d’installation
Message
0042–179
Explication
Vous essayez de supprimer un attribut if ou other_net_type
dont dépendent un ou plusieurs clients NIM.
Action de l’utilisateur
Si ceci n’est pas une erreur de votre part, supprimez les postes
clients NIM qui dépendent du réseau concerné, ou supprimez
l’attribut if de la définition d’objet client NIM.
Message
0042–180
Explication
L’adresse du poste en cours de définition n’est pas reliée au
réseau qui est représenté par l’objet réseau indiqué.
Action de l’utilisateur
Définissez un objet réseau qui représente le réseau physique
auquel le poste est connecté. Utilisez ensuite cet objet réseau
dans la définition du poste.
Message
0042–181
Explication
La valeur de l’attribut fix_query_flags est incorrecte. lsnim
–Pa fix_query_flags vous donnera la liste des valeurs
autorisées.
Action de l’utilisateur
Relancez l’opération, en indiquant les indicateurs corrects.
Message
0042–182
Explication
Deux ressources de types différents ne peuvent être allouées
simultanément pour l’opération demandée. Allouez l’une de ces
ressources mais pas les deux.
Action de l’utilisateur
Les ressources indiquées sont mutuellement exclusives.
Déterminez l’élément requis pour l’opération et omettez l’autre.
Message
0042–183
Explication
Cet attribut ne peut être indiqué pour l’opération en cours avec
ce type de ressource allouée. Utilisez l’attribut ou la ressource,
mais pas les deux.
Action de l’utilisateur
L’attribut et la ressource indiqués sont mutuellement exclusifs.
Déterminez l’élément requis pour l’opération et omettez l’autre.
Message
0042–184
Explication
L’adresse réseau (net_addr) ou le masque de sous–réseau
(snm) ne peut être modifié pour le réseau, car des postes
clients NIM sont actuellement définis comme connectés à ce
réseau. Supprimez les définitions de ces clients avant de
modifier le réseau.
Action de l’utilisateur
La commande nimdef sert à redéfinir rapidement des clients
NIM qui ont été supprimés pour permettre la mise à jour de la
définition du réseau.
Message
0042–185
Explication
L’établissement de liens avec des fichiers ou la copie de fichiers
a échoué. Vérifiez les droits et l’espace du système de fichiers.
Action de l’utilisateur
Vérifiez la disponibilité d’espace et d’inodes pour les fichiers et
les liens indiqués dans le message d’erreur.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-25
29-26
Message
0042–186
Explication
La copie des programmes de configuration a échoué. Démarrez
NFS sur le client ou libérez 1 000 blocs de 512 octets dans le
système de fichiers.
Action de l’utilisateur
Des programmes requis pour préparer l’opération n’ont pu être
copiés sur le poste client. Démarrez NFS sur le client ou
augmentez l’espace disponible dans le système de fichiers
indiqué dans le message d’erreur.
Message
0042–187
Explication
L’augmentation de la taille du système de fichiers a échoué.
Action de l’utilisateur
Essayez d’augmenter manuellement la taille du système de
fichiers indiqué dans le message d’erreur, puis relancez
l’opération.
Message
0042–188
Explication
Le montage via NFS a échoué.
Action de l’utilisateur
Vérifiez que NFS est en cours d’exécution sur le serveur de
ressources et sur le client indiqués dans le message d’erreur.
Une fois résolus les problèmes liés à NFS, relancez l’opération.
Message
0042–189
Explication
La sauvegarde de l’image d’amorçage a échoué. Vérifiez
l’espace disponible dans le système de fichiers.
Action de l’utilisateur
Augmentez l’espace disponible dans le système de fichiers
indiqué dans le message d’erreur, puis relancez l’opération.
Message
0042–190
Explication
La clé n’est pas sur NORMAL. L’installation automatisée est
impossible si la clé n’est pas en position NORMAL.
Action de l’utilisateur
Placez la clé du poste client en position NORMAL et relancez
l’opération.
Message
0042–191
Explication
L’écriture de l’émulation de ROM IPL est impossible.
Action de l’utilisateur
La commande mkboot n’a pas pu écrire l’émulation de ROM
IPL sur le client. Démarrez le client manuellement via le réseau
pour commencer l’installation du BOS.
Message
0042–192
Explication
Le volume logique d’amorçage est introuvable.
Action de l’utilisateur
Vérifiez qu’un volume logique d’amorçage est défini pour le
poste. NIM tente d’utiliser la commande lslv –l hd5 pour
déterminer le volume logique d’amorçage.
Message
0042–193
Références et guide d’installation
Explication
Le poste client ne comporte pas d’entrée .rhosts pour le poste
maître, ou son ID d’hôte ne peut pas être résolu.
Action de l’utilisateur
Vérifiez que le poste maître peut résoudre le nom d’hôte du
client. Vérifiez ensuite que le fichier $HOME/.rhosts pour root
du poste client contient une entrée pour le poste maître.
Message
0042–194
Explication
Le client n’autorise pas les opérations push NIM. Supprimez
/etc/nimstop sur %s si l’opération push est indispensable.
Action de l’utilisateur
Exécutez la commande nimclient –p sur le poste client pour
réactiver les autorisations du maître NIM.
Message
0042–195
Explication
Il est impossible de classer la liste des unités d’amorçage.
Action de l’utilisateur
La commande bootlist sur le client a renvoyé une erreur. S’il
faut effectuer un amorçage réseau pour une opération
bos_inst, diag, ou maint_boot, définissez manuellement la
liste des unités d’amorçage et redémarrez le client, ou bien
suivez la procédure standard pour amorcer un client par le
réseau.
Message
0042–196
Explication
L’attribut set_bootlist n’est valide que lorsqu’il est associé aux
attributs no_client_boot ou boot_client.
Action de l’utilisateur
N’indiquez l’attribut set_bootlist avec la commande nim que
pour modifier le comportement par défaut, avec les attributs
no_client_boot ou boot_client.
Message
0042–197
Explication
Si le poste cible dispose de plusieurs interfaces pour un type de
réseau donné, le nom d’unité logique de la carte réseau doit
être indiqué dans l’attribut if1 de la définition NIM du poste
cible, lorsque l’attribut force_push est utilisé.
Action de l’utilisateur
Modifiez l’attribut if1 du client grâce à l’opération NIM change,
de manière à ce qu’il comporte l’un des noms d’unités logiques
de cartes réseau du client dont la liste figure dans le message
d’erreur.
Message
0042–198
Explication
Lors de la conversion du système de fichiers /usr en ressource
SPOT, l’image BOS sur le support (lpp_source), utilisée pour la
création de la ressource SPOT doit correspondre à celle qui a
servi pour l’installation sur le poste.
Action de l’utilisateur
Lorsque vous définissez la ressource /usr SPOT, utilisez le
même support d’installation qui a servi pour installer le poste.
Par exemple, si un poste a été installé avec AIX 4.3.2 et que
des mises à jour y ont été appliquées pour le faire passer vers
AIX 4.3.3, le support d’installation à utiliser lors de la définition
de la ressource /usr SPOT sur le poste est celui du produit
AIX 4.3.2.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-27
29-28
Message
0042–199
Explication
Les attributs no_client_boot et boot_client ne peuvent pas
être utilisés simultanément.
Action de l’utilisateur
Pour éviter tout risque de transmission d’instructions
contradictoires à la commande NIM, n’indiquez pas
simultanément les attributs no_client_boot et boot_client
dans une opération NIM.
Message
0042–204
Explication
Les attributs mk_image et source ne sont valides que lorsqu’ils
sont utilisés ensemble.
Action de l’utilisateur
Lors de la création d’une ressource mksysb depuis un poste
client actif, l’attribut mk_image=yes servira pour indiquer de
créer une mksysb. L’attribut source= NomClient indiquera le
nom du client à sauvegarder.
Message
0042–205
Explication
Pour effectuer une sauvegarde système, l’ensemble de fichiers
bos.sysmgt.sysbr doit avoir été installé sur le client. Vous
pouvez l’installer à l’aide de l’opération cust.
Action de l’utilisateur
Installez l’ensemble de fichiers bos.sysmgt.sysbr sur le poste
client avant de relancer l’opération.
Message
0042–206
Explication
Une ressource est déjà allouée.
Action de l’utilisateur
Une seule ressource du type indiqué peut être allouée au client.
Désallouez la ressource allouée avant d’essayer d’allouer
l’autre.
Message
0042–207
Explication
L’allocation d’une ressource à un client est impossible.
Action de l’utilisateur
Recherchez d’autres messages d’erreur NIM associés à cette
erreur et susceptibles de fournir plus d’informations concernant
le problème. Vérifiez que la ressource indiquée peut être
exportée via NFS vers le client.
Message
0042–208
Explication
Le verrouillage d’un client est impossible. Cela peut signifier
que ce client est déjà verrouillé ou que le nom indiqué ne
désigne pas un client NIM correct.
Action de l’utilisateur
Si une autre opération NIM est en cours sur le client, attendez
qu’elle soit terminée et relancez l’opération. Sinon, arrêtez et
redémarrez le démon nimesis pour supprimer tous les
verrouillages.
Message
0042–209
Références et guide d’installation
Explication
La valeur de l’attribut mksysb_flags est incorrecte. Utilisez la
commande lsnim –Pa mksysb_flags pour connaître la liste
des valeurs admises.
Action de l’utilisateur
Indiquez des valeurs admises pour l’attribut mksysb_flags,
puis relancez l’opération.
Message
0042–210
Explication
L’espace maximum nécessaire pour la sauvegarde est
supérieur à l’espace disponible dans le système de fichiers
cible. Pour ignorer les contraintes d’espace, utilisez l’indicateur
–F lors de la définition de la ressource mksysb.
Action de l’utilisateur
Augmentez l’espace disponible dans le système de fichiers
cible où la ressource mksysb doit être créée, ou utilisez
l’indicateur –F comme indiqué dans le message d’erreur.
Message
0042–211
Explication
Le membre fait déjà partie du groupe.
Action de l’utilisateur
Le membre ayant déjà été ajouté au groupe, aucune action
supplémentaire n’est requise.
Message
0042–212
Explication
Le membre n’a pas été ajouté au groupe car son nom n’est pas
un nom NIM correct.
Action de l’utilisateur
Le nom du membre à ajouter au groupe n’est pas correct.
Vérifiez que vous avez correctement orthographié ce nom.
Message
0042–213
Explication
Le groupe n’a pas été créé car il ne contient aucun membre.
Action de l’utilisateur
Un groupe doit contenir au moins un membre. Redéfinissez le
groupe avec un ou plusieurs membres corrects afin de pouvoir
l’ajouter à l’environnement NIM.
Message
0042–214
Explication
L’ajout d’un membre à un groupe est impossible.
Action de l’utilisateur
Recherchez d’autres messages d’erreur NIM associés à cette
erreur et susceptibles de fournir plus d’informations concernant
le problème.
Message
0042–215
Explication
Un type incorrect d’historique a été indiqué pour l’opération
showlog.
Action de l’utilisateur
Indiquez l’un des types corrects d’historiques, figurant dans le
message d’erreur.
Message
0042–216
Explication
Un type incorrect d’historique a été indiqué pour l’opération
showlog concernant une ressource SPOT.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-29
29-30
Action de l’utilisateur
Indiquez l’un des types corrects d’historiques, figurant dans le
message d’erreur.
Message
0042–217
Explication
Un type incorrect d’historique a été indiqué pour l’opération
showlog concernant un poste sans disque ou sans données.
Action de l’utilisateur
Indiquez l’un des types corrects d’historiques, figurant dans le
message d’erreur.
Message
0042–218
Explication
Le fichier historique est vide ou n’existe pas.
Action de l’utilisateur
Le fichier historique ne contient aucune information pour le
poste ou la ressource SPOT indiquée.
Message
0042–219
Explication
Cet objet est incompatible avec ce groupe.
Action de l’utilisateur
L’objet ne peut pas être ajouté au groupe car celui–ci ne peut
contenir d’objets de ce type. Chaque groupe de postes ne peut
contenir qu’un seul type de clients NIM, et ce type est
déterminé par le premier membre ajouté au groupe. Les
groupes de ressources ne peuvent contenir que des
ressources.
Message
0042–220
Explication
Un groupe de ressources ne peut pas contenir plusieurs
ressources du type indiqué.
Action de l’utilisateur
Vous devez supprimer du groupe de ressources le membre du
type indiqué qu’il contient avant de pouvoir y ajouter un
nouveau membre de ce type.
Message
0042–221
Explication
Le groupe NomDeGroupe est en cours de retrait, car le seul
membre qu’il contenait a été retiré au cours de l’opération.
Action de l’utilisateur
Un groupe ne peut pas être vide. Redéfinissez le groupe avec
au moins un membre si vous ne voulez pas qu’il soit supprimé
de l’environnement NIM.
Message
0042–222
Explication
Une erreur inconnue s’est produite lors de l’allocation de
ressources au poste.
Action de l’utilisateur
Recherchez d’autres messages d’erreur NIM associés à cette
erreur et susceptibles de fournir plus d’informations concernant
le problème. Vérifiez que la ressource indiquée peut être
exportée via NFS vers le client.
Message
0042–223
Explication
Le fichier d’entrée est incorrect. Il est illisible, vide ou ne
contient aucune entrée correcte.
Références et guide d’installation
Action de l’utilisateur
Vérifiez si le fichier indiqué dans le message d’erreur est correct
pour l’opération.
Message
0042–224
Explication
La longueur limite d’une ligne de fichier d’exportation NFS a été
dépassée. L’opération export ne peut être effectuée.
Action de l’utilisateur
Modifiez manuellement les fichiers /etc/exports et /etc/xtab
pour en retirer toutes les entrées obsolètes. Le nombre d’hôtes
vers lesquels NIM peut exporter une ressource via NSF peut
aussi être augmenté, en modifiant en no l’attribut
restrict_nfs_exports du poste maître, avec la commande nim
–o change –a restrict_nfs_exports=no master.
Message
0042–225
Explication
Une erreur s’est produite lors de la mise à jour du fichier
d’exportation. Assurez–vous que ce fichier n’est pas
endommagé.
Action de l’utilisateur
Modifiez manuellement les fichiers /etc/exports et /etc/xtab
pour en retirer toutes les entrées corrompues. Essayez de
déterminer pourquoi NIM n’a pas pu mettre ces fichiers à jour.
Vérifiez les droits des fichiers et des répertoires et
assurez–vous que les systèmes de fichiers ne sont pas saturés.
Message
0042–226
Explication
Le délai d’attente a été dépassé lors de la tentative de
lancement de l’opération sur le poste client. L’opération n’a pas
pu être lancée.
Action de l’utilisateur
Si l’opération concernée est bos_inst, il suffit de redémarrer
manuellement le client via le réseau pour commencer
l’installation. Pour les autres opérations, le dépassement du
délai d’attente est vraisemblablement dû à des problèmes de
communication réseau entre les postes maître et client. Vérifiez
que le poste maître peut entrer en contact avec le poste client
et que ce dernier accorde bien les droits rsh au poste maître.
Message
0042–227
Explication
L’état du poste indique qu’il n’est peut–être pas prêt pour
certaines opérations NIM.
Action de l’utilisateur
Vérifiez si une autre opération NIM est en cours sur le poste. Si
ce n’est pas le cas, réinitialisez l’état du poste avec la
commande nim –Fo reset NomPoste. Ceci remet le poste dans
l’état ready afin de pouvoir effectuer des opérations NIM.
L’opération reset ne désalloue pas les ressources, il faut donc
le faire avec l’opération nim deallocate.
Message
0042–228
Explication
Le niveau d’édition est incorrect.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-31
29-32
Action de l’utilisateur
Le niveau d’édition de la ressource est incomplet ou indiqué de
façon incorrecte. Le niveau de la ressource peut être obtenu
avec la commande lsnim –l NomRessource, en consultant les
attributs version, release et mod. Pour corriger ce problème,
vous pouvez recréer la ressource ou modifier la base de
données NIM pour qu’elle contienne le niveau convenable, à
l’aide de la commande suivante, sur le poste maître NIM :
/usr/lpp/bos.sysmgt/nim/methods/m_chattr –a Attribut =
Valeur NomRessource, où Attribut est version, release ou
mod ; Valeur est la valeur correcte ; et NomRessource le nom
de la ressource avec le niveau mal indiqué.
Message
0042–229
Explication
Lors de l’installation d’un système, en utilisant une mksysb
comme source de l’installation, le niveau de la ressource SPOT
utilisée doit correspondre à celui de l’image mksysb en cours
d’installation. Dans ce cas, les niveaux d’édition de SPOT de
mksysb ne correspondent pas.
Action de l’utilisateur
Créez une ressource SPOT du même niveau que l’image
mksysb en cours d’installation, et utilisez cette ressource lors
de l’installation. Les niveaux des ressources mksysb et SPOT
sont obtenus avec la commande lsnim –l NomRessource, en
consultant les attributs version, release et mod.
Message
0042–230
Explication
Lors de l’installation d’un système avec une mksysb comme
source, le niveau de la ressource SPOT utilisée doit
correspondre à celui de l’image mksysb en cours d’installation.
Sinon, l’installation peut échouer.
Action de l’utilisateur
Créez une ressource SPOT du même niveau que l’image
mksysb en cours d’installation, et utilisez cette ressource lors
de l’installation. Les niveaux des ressources mksysb et SPOT
sont obtenus avec la commande lsnim –l NomRessource, en
consultant les attributs version, release et mod.
Message
0042–231
Explication
Une liste temporaire des logiciels à installer doit être créée pour
cette opération. Or cette liste n’a pas pu être créée.
Action de l’utilisateur
Examinez les messages d’erreur précédents pour comprendre
la cause de l’erreur. Corrigez le problème et relancez
l’opération.
Message
0042–232
Explication
Une ressource installp_bundle temporaire doit être créée pour
cette opération. Or cette ressource temporaire n’a pas pu être
créée.
Action de l’utilisateur
Examinez les messages d’erreur précédents pour comprendre
pourquoi la création de la ressource a échoué. Corrigez le
problème et relancez l’opération.
Message
0042–233
Références et guide d’installation
Explication
L’opération n’a pas pu être effectuée car le poste maître NIM
est déjà initialisé.
Action de l’utilisateur
Déconfigurez le poste maître NIM et relancez l’opération.
Message
0042–234
Explication
Vous ne pouvez pas restaurer une sauvegarde de la base de
données NIM sur un poste équipé d’un niveau antérieur de
l’ensemble de fichiers de poste maître NIM. Par exemple, la
sauvegarde de la base de données NIM d’un poste équipé du
niveau 4.2.0.0 de l’ensemble de fichiers de poste maître NIM ne
peut être restaurée sur un poste équipé d’un niveau de cet
ensemble de fichiers inférieur à 4.2.0.0.
Action de l’utilisateur
Installez sur le poste un niveau de l’ensemble de fichiers de
poste maître NIM égal ou supérieur à celui utilisé pour créer la
sauvegarde. Tentez ensuite de restaurer la sauvegarde de la
base de données NIM.
Message
0042–235
Explication
Aucune source d’image n’a été indiquée pour la création de la
ressource SPOT.
Action de l’utilisateur
Pour pouvoir créer la ressource SPOT, indiquez une unité
contenant les images d’installation, ou spécifiez une
lpp_source avec l’attribut simages.
Message
0042–236
Explication
Vous n’avez pas indiqué de nom et/ou de répertoire pour
contenir la lpp_source qui sera créée.
Action de l’utilisateur
Indiquez un nom et un répertoire pour la lpp_source et
relancez l’opération.
Message
0042–237
Explication
Vous n’avez pas indiqué de nom et/ou de répertoire pour
contenir la ressource SPOT qui sera créée.
Action de l’utilisateur
Indiquez un nom et un répertoire pour la ressource SPOT et
relancez l’opération.
Message
0042–238
Explication
Vous n’avez pas indiqué de répertoire parent pour les
ressources de poste de travail sans disque ou sans données à
créer.
Action de l’utilisateur
Indiquez un répertoire pour les ressources de poste sans
disque ou sans données et relancez l’opération.
Message
0042–239
Explication
Vous n’avez pas indiqué de nom pour la ressource à créer et/ou
le répertoire destiné à la contenir.
Action de l’utilisateur
Indiquez un nom et un répertoire pour la ressource et relancez
l’opération.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-33
29-34
Message
0042–240
Explication
Vous n’avez pas indiqué de répertoire parent pour les
ressources de poste de travail sans disque ou sans données à
créer.
Action de l’utilisateur
Indiquez un répertoire pour les ressources de poste sans
disque ou sans données et relancez l’opération.
Message
0042–241
Explication
Vous n’avez pas indiqué de taille et/ou de groupe de volumes
pour la création d’un système de fichiers destiné à contenir une
ressource NIM.
Action de l’utilisateur
Indiquez la taille et le groupe de volumes du système de fichiers
et relancez l’opération.
Message
0042–242
Explication
Vous n’avez pas indiqué de taille et/ou de groupe de volumes
pour la création d’un système de fichiers destiné à contenir des
ressources de poste de travail sans disque ou sans données.
Action de l’utilisateur
Indiquez la taille et le groupe de volumes du système de fichiers
et relancez l’opération.
Message
0042–243
Explication
Il s’est produit une tentative pour créer deux fois le même
système de fichiers : une fois pour une lpp_source, une
deuxième pour une ressource SPOT.
Action de l’utilisateur
Indiquez un répertoire différent pour la lpp_source ou la
ressource SPOT. Des systèmes de fichiers différents seront
ainsi créés pour ces ressources. Si vous voulez vraiment créer
un seul système de fichiers et y placer les deux ressources,
demandez la création de ce système pour une seule des deux
ressources et indiquez le même répertoire pour les deux
ressources.
Message
0042–244
Explication
Il s’est produit une tentative pour créer deux fois le même
système de fichiers : une fois pour une lpp_source, une
deuxième pour des ressources de poste sans disque ou sans
données.
Action de l’utilisateur
Indiquez un répertoire différent pour la lpp_source ou les
ressources de poste sans disque ou sans données. Des
systèmes de fichiers différents seront ainsi créés pour ces
ressources. Si vous voulez vraiment créer un seul système de
fichiers et y placer les deux types de ressources, demandez la
création de ce système pour un seule des deux types de
ressources et indiquez le même répertoire pour les deux types
de ressources.
Message
0042–245
Références et guide d’installation
Explication
Il s’est produit une tentative pour créer deux fois le même
système de fichiers : une fois pour une ressource SPOT, une
deuxième pour des ressources de poste sans disque ou sans
données.
Action de l’utilisateur
Indiquez un répertoire différent pour la ressource SPOT ou les
ressources de poste sans disque ou sans données. Des
systèmes de fichiers différents seront ainsi créés pour ces
ressources. Si vous voulez vraiment créer un seul système de
fichiers et y placer les deux types de ressources, demandez la
création de ce système pour un seule des deux types de
ressources et indiquez le même répertoire pour les deux types
de ressources.
Message
0042–246
Explication
L’espace disponible dans le groupe de volumes est insuffisant
pour que le système de fichiers indiqué puisse y être créé.
Action de l’utilisateur
Indiquez un groupe de volumes différent pour le système de
fichiers à créer et relancez l’opération.
Message
0042–247
Explication
La création du système de fichiers a échoué.
Action de l’utilisateur
Examinez les messages d’erreur précédents pour comprendre
pourquoi le système de fichiers n’a pu être créé. Corrigez
l’erreur et relancez l’opération.
Message
0042–248
Explication
Une erreur s’est produite lors de la création du système de
fichiers.
Action de l’utilisateur
Examinez les messages d’erreur précédents pour comprendre
pourquoi le système de fichiers n’a pu être créé. Corrigez
l’erreur et relancez l’opération.
Message
0042–249
Explication
L’initialisation du poste de travail maître NIM a échoué.
Action de l’utilisateur
Examinez les messages d’erreur précédents pour comprendre
pourquoi le poste maître NIM n’a pas pu être configuré.
Corrigez l’erreur et tentez à nouveau de configurer le poste
maître. Cet échec est le plus souvent dû au fait que le poste
maître a déjà été initialisé. Le poste maître peut être
déconfiguré avec la commande nim –o unconfig master, puis
réinitialisé. Toutefois, cette opération doit être effectuée avec la
plus grande prudence, car la déconfiguration du poste maître
entraîne la suppression des définitions contenues dans la base
de données NIM.
Message
0042–250
Explication
La poursuite de la configuration est impossible.
Action de l’utilisateur
Examinez les messages d’erreur précédents pour comprendre
pourquoi la configuration a échoué. Corrigez l’erreur et tentez
de reprendre la configuration là où elle a été interrompue.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-35
Message
0042–251
Explication
Il est impossible d’ajouter une route au réseau car une route
par défaut requise n’existe pas. Vous devez ajouter une route
par défaut au réseau avant de relancer l’opération.
Action de l’utilisateur
Ajoutez une route par défaut au réseau indiqué dans le
message d’erreur et relancez l’opération.
Message
0042–252
Explication
Aucun réseau correspondant ne peut être localisé.
Action de l’utilisateur
Le mot clé find_net a été utilisé sur le poste avec l’attribut if.
Mais aucun réseau correspondant n’a pu être localisé.
Définissez le réseau avant de définir l’interface du poste, ou
utilisez l’attribut net_definition avec le mot clé find_net pour
définir le réseau lors de la définition de l’interface.
Message
0042–253
Explication
Vous ne pouvez pas utiliser l’attribut net_definition si le mot
clé find_net n’a pas été spécifié comme première zone de
l’attribut if.
Action de l’utilisateur
L’attribut net_definition ne peut être utilisé avec un réseau
connu dans l’attribut if. Utilisez le mot clé find_net avec
l’attribut if, ou omettez l’attribut net_definition, puis relancez
l’opération.
Message
0042–254
Explication
Format incorrect de la valeur indiquée pour net_definition.
Cette valeur doit se présenter de la façon suivante :
TypeRéseau
Le type de réseau (tok, ent, fddi, etc.).
NomMasqueSousréseau
Masque de sous–réseau du réseau, en notation décimale à
points.
NomPass_Client
(Facultatif) adresse IP ou nom d’hôte de la passerelle par
défaut utilisée par le poste client en cours de définition, pour
communiquer avec le poste maître NIM.
NomPass_Maître
(Facultatif) adresse IP ou nom d’hôte de la passerelle par
défaut utilisée par le poste maître pour communiquer avec les
postes clients appartenant à d’autres sous–réseaux.
NomRéseau
(Facultatif) nom de la définition NIM créée pour le réseau. (Si
vous n’indiquez pas cette valeur, un nom par défaut unique
est attribué.)
Si vous souhaitez définir NomRéseau et que NomPass_Client
ou NomPass_Maître ne sont pas utilisables, remplacez–les par
0. Si Client_gwName est égal à 0, NomPass_Maître doit
également être nul.
29-36
Références et guide d’installation
Action de l’utilisateur
Corrigez l’erreur de syntaxe et relancez l’opération.
Message
0042–255
Explication
Le poste maître dispose déjà d’une route par défaut et la
passerelle que vous avez indiquée par défaut pour le poste
maître est différente de celle déjà définie. Si vous voulez
modifier la passerelle par défaut du poste maître, utilisez
l’opération change.
Action de l’utilisateur
Pour modifier la passerelle par défaut, utilisez la commande
suivante :
nim –o change –a routing
NomRéseau
X
=”default
NomPass
”
où X est le numéro d’ordre de l’attribut routing, NomPass la
passerelle par défaut, et NomRéseau le nom du réseau du
poste maître.
Message
0042–256
Explication
Une route par défaut existe déjà pour le réseau. Vous pouvez
modifier la passerelle par défaut mais vous ne pouvez pas
définir plusieurs routes par défaut.
Action de l’utilisateur
Pour modifier la passerelle par défaut, utilisez la commande
suivante :
nim –o change –a routing
NomRéseau
X
=”default
NomPass
”
où X est le numéro d’ordre de l’attribut routing, NomPass la
passerelle par défaut, et NomRéseau le nom du réseau du
poste maître.
Message
0042–257
Explication
Lorsque vous modifiez la définition d’un poste, vous ne pouvez
pas définir l’attribut net_definition sans définir l’attribut if.
Action de l’utilisateur
L’attribut net_definition doit désigner l’interface d’un poste,
c’est pourquoi il faut définir un attribut if avec cet attribut
net_definition.
Message
0042–258
Explication
Vous ne pouvez utiliser l’attribut net_definition lors de la
création ou de la modification de plus d’un attribut if avec la
même opération change. Utilisez des opérations distinctes.
Action de l’utilisateur
Pour éviter toute ambiguïté, l’utilisation de l’attribut
net_definition ne doit porter que sur une seule interface de
poste (attribut if) à la fois.
Message
0042–259
Messages d’erreur et d’avertissement
29-37
29-38
Explication
La valeur indiquée pour default_res dans la définition de base
de données du poste maître NIM n’est pas un groupe de
ressources NIM correct.
Action de l’utilisateur
Indiquez un groupe de ressources NIM correct en tant que
ressource par défaut. La liste des groupes de ressources
s’obtient avec la commande lsnim –t res_group.
Message
0042–260
Explication
L’attribut default ne peut être utilisé que lors des opérations
portant sur un groupe de ressources.
Action de l’utilisateur
En définissant default=yes/no pour un groupe de ressources,
ce groupe devient l’ensemble de ressources par défaut des
opérations NIM. L’attribut default est inutilisable avec toute
autre opération NIM.
Message
0042–261
Explication
Utilisation interdite de l’attribut async. Cet attribut ne peut être
utilisé avec l’opération lppchk que si la cible de cette opération
est un poste autonome ou un groupe de postes autonomes.
Action de l’utilisateur
N’indiquez pas l’attribut async avec l’opération lppchk, sauf si
la cible de cette opération est un poste autonome ou un groupe
de postes autonomes.
Message
0042–262
Explication
Le nom du fichier de définition de client n’a pas été indiqué pour
cette opération.
Action de l’utilisateur
Indiquez le nom du fichier de définition de client qui doit être
utilisé pour ajouter des postes à l’environnement NIM. Pour plus
d’informations sur la gestion des utilisateurs, reportez–vous à
Informations sur les commandes de gestion de l’installation
réseau, page 23-34
Message
0042–263
Explication
Les valeurs possibles pour l’attribut netboot_kernel sont up
et mp.
Action de l’utilisateur
Corrigez la valeur indiquée pour l’attribut netboot_kernel.
Message
0042–264
Explication
La source de l’image utilisée définir la lpp_source ne contient
pas un ou plusieurs modules requis.
Action de l’utilisateur
Des images d’installation n’ont pas été copiées dans le
répertoire lpp_source. Il se peut que la source des images
d’installation ne contienne pas tous les ensembles de fichiers
nécessaires pour constituer la lpp_source. Copiez les images
manquantes dans le répertoire lpp_source, puis effectuez
l’opération NIM check sur la lpp_source.
Message
0042–265
Références et guide d’installation
Explication
La source de l’image utilisée pour définir la lpp_source ne
contient pas un ou plusieurs des éléments de la liste des
modules par défaut.
Action de l’utilisateur
Des images d’installation n’ont pas été copiées dans le
répertoire lpp_source. Il se peut que la source des images
d’installation ne contienne pas tous les ensembles de fichiers
nécessaires pour constituer la lpp_source. Copiez les images
manquantes dans le répertoire lpp_source, puis effectuez
l’opération NIM check sur la lpp_source.
Message
0042–266
Explication
Il manque des modules nécessaires dans la lpp_source
définie.
Action de l’utilisateur
Des images d’installation n’ont pas été copiées dans le
répertoire lpp_source. Il se peut que les noms des ensembles
de fichiers aient été indiqués de façon incorrecte ou que la
source des images d’installation ne contienne pas tous les
ensembles de fichiers indiqués. Copiez les images manquantes
dans le répertoire lpp_source, puis effectuez l’opération NIM
check sur la lpp_source.
Message
0042–267
Explication
La lpp_source définie ne possède pas l’attribut simages, car il
manque un ou plusieurs modules.
Action de l’utilisateur
Copiez les images manquantes dans le répertoire lpp_source,
puis effectuez l’opération NIM check sur la lpp_source pour y
ajouter l’attribut simages.
Message
0042–268
Explication
L’opération ne peut pas être effectuée car tous les membres du
groupe cible indiqué sont exclus des opérations sur le groupe.
Pour pouvoir effectuer l’opération, vous devez inclure
(décocher) tout ou partie des membres exclus.
Action de l’utilisateur
Pour inclure des membres aux prochaines opérations, effectuez
l’opération NIM select sur le groupe.
Message
0042–269
Explication
Vous ne pouvez effectuer qu’un seul type de vérification à la
fois lorsque vous vérifiez les ensembles de fichiers installés sur
un poste client NIM.
Action de l’utilisateur
Désactivez (désélectionnez) toutes les options de vérification
sauf une et relancez l’opération.
Message
0042–270
Explication
Cette opération n’est possible que sur les ressources SPOT et
les clients NIM installés sur un niveau de version et d’édition
AIX supérieur ou égal à 4.2.
Action de l’utilisateur
L’ensemble de fichiers de poste client NIM installé sur la cible
ne dispose que d’un niveau inférieur et ne prend donc pas en
charge l’opération demandée. Vous devez mettre à niveau le
logiciel client de la cible avant de pouvoir effectuer l’opération.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-39
29-40
Message
0042–271
Explication
Une ressource de ce type est déjà allouée. Or vous ne pouvez
pas allouer plusieurs ressources de ce type à un poste de
travail.
Action de l’utilisateur
Désallouez la ressource allouée avant d’essayer d’allouer
l’autre. Il peut être nécessaire de réinitialiser le poste avant que
la ressource puisse être désallouée.
Message
0042–272
Explication
La valeur indiquée pour default_res n’est pas un groupe de
ressources NIM correct.
Action de l’utilisateur
Indiquez un autre groupe de ressources pour l’attribut
default_res, ou corrigez celui qui est spécifié.
Message
0042–273
Explication
La valeur indiquée ne peut être utilisée pour désigner
l’emplacement de l’image mksysb car il s’agit d’un répertoire.
Vous devez indiquer le nom du fichier dans lequel l’image
mksysb réside ou résidera après sa création.
Action de l’utilisateur
Indiquez un nom de fichier et non un nom de répertoire comme
emplacement de la ressource mksysb.
Message
0042–274
Explication
Vous ne pouvez utilisez simultanément l’indicateur –e pour
l’attribut mksysb_flags et l’attribut exclude_files. Vous
utiliserez l’indicateur –e avec l’attribut mksysb_flags pour
exclure de la sauvegarde les fichiers de /etc/exclude.rootvg,
ou bien vous utiliserez l’attribut exclude_files.
Action de l’utilisateur
N’utilisez pas simultanément pour cette opération l’indicateur –e
mksysb et une ressource exclude_files.
Message
0042–275
Explication
Impossible de prendre possession d’un fichier de verrouillage.
Si aucune opération NIM n’est en cours, supprimez le fichier et
relancez l’opération.
Action de l’utilisateur
Utilisez la commande ps –ef | grep nim pour afficher la liste
des processus NIM en cours d’exécution dans le système. Si
des processus NIM autres que le démon nimesis figurent dans
la liste, attendez la fin de leur exécution, puis supprimez le
fichier indiqué dans le message d’erreur.
Message
0042–276
Explication
Pour que cette opération puisse être effectuée, un ensemble de
fichiers doit être installé.
Références et guide d’installation
Action de l’utilisateur
Installez l’ensemble de fichiers indiqué dans le message
d’erreur, puis relancez l’opération. Généralement, l’ensemble
de fichiers doit être installé sur le poste client. Toutefois, en
fonction de l’opération à effectuer, il se peut que cet ensemble
de fichiers doive également être installé sur le poste maître
NIM.
Message
0042–277
Explication
Vous ne pouvez pas définir un poste de travail sans disque ou
sans données avec une interface réseau d’installation principale
connectée à un réseau NIM générique. En effet, une carte
réseau définie comme étant connectée à un réseau NIM
générique est présumée ne pas permettre l’amorçage réseau.
Action de l’utilisateur
Pour que vous puissiez définir un poste de travail en tant que
client sans disque ou sans données, il doit être connecté à un
réseau NIM permettant l’amorçage réseau, tel qu’un réseau de
type Ethernet, Token–Ring (anneau à jeton) ou FDDI.
Message
0042–278
Explication
L’interface indiquée ne correspond pas à une carte réseau
connue pour permettre l’amorçage réseau. Le poste maître NIM
a donc été défini comme étant connecté à un réseau NIM
générique. Par conséquent, les opérations nécessitant un
amorçage réseau, telles que l’installation du système
d’exploitation de base, ne pourront pas être effectuées sur les
clients NIM dont l’interface réseau d’installation principale est
définie comme étant connectée au même réseau que le poste
maître NIM.
Action de l’utilisateur
Les opérations faisant appel à la fonction d’amorçage réseau
ne peuvent être effectuées sur les clients connectés à des
réseaux NIM génériques. Ces opérations doivent être
effectuées directement sur ces clients à l’aide de supports
locaux.
Message
0042–279
Explication
L’interface indiquée correspond à un sous–réseau défini en tant
que réseau NIM générique. Vous ne pourrez donc pas effectuer
des opérations faisant appel à la fonction d’amorçage réseau,
telles que l’installation du système d’exploitation de base
(BOS), sur la définition de poste créée à l’aide de l’opération
demandée.
Action de l’utilisateur
Les opérations faisant appel à la fonction d’amorçage réseau
ne peuvent être effectuées sur les clients connectés à des
réseaux NIM génériques. Ces opérations doivent être
effectuées directement sur ces clients à l’aide de supports
locaux.
Message
0042–280
Explication
Indiquez une date et une heure complètes pour l’opération
planifiée, sous la forme : AAMMJJhhmm.
Messages d’erreur et d’avertissement
29-41
Action de l’utilisateur
Utilisez le format décrit dans le message d’erreur pour indiquer
de façon correcte la date et l’heure souhaitées pour l’exécution
de l’opération.
Message
0042–281
Explication
Le système de fichiers /usr du serveur spécifié ne peut être
converti en ressource NIM SPOT. Soit la variable
RM_INST_ROOTS a été définie sur yes dans un fichier
bosinst.data lors de l’installation initiale du poste, ou bien la
commande inurid –r a été utilisée par la suite. La seule façon
de créer une ressource SPOT sur ce poste est d’indiquer un
autre emplacement que /usr, ou bien de réinstaller le poste puis
de créer une ressource SPOT dans /usr.
Action de l’utilisateur
Le système ne peut accepter la création d’un /usr SPOT. Vous
pouvez créer un SPOT non–/usr, en indiquant une valeur
différente pour l’attribut location.
Message
0042–282
Explication
L’installation du BOS (système d’exploitation de base) a été
activée mais n’a pas pu être lancée car le fichier indiqué n’a pas
été trouvé sur la cible. Pour lancer l’installation, utilisez l’une
des options suivantes :
1. Lancez une opération d’amorçage réseau à partir de la cible.
2. Corrigez l’état de la cible avec l’opération NIM reset, puis
lancez l’opération bos_inst de nouveau, avec :
a. L’option Force Push (–a force_push=yes)
b. Après avoir installé et configuré l’ensemble de fichiers
bos.sysmgt.sysbr sur le poste cible.
29-42
Action de l’utilisateur
L’ensemble de fichiers de poste client NIM n’est pas
correctement installé et configuré sur le système cible. Pour
remédier au problème, suivez les instructions fournies dans le
message d’erreur.
Message
0042–283
Explication
L’existence d’un fichier sur le serveur indique qu’une ressource
NIM SPOT est peut–être encore montée dans un
sous–répertoire qui sera supprimé par cette opération. Avant de
relancer cette opération, démontez le répertoire contenant cette
ressource SPOT ainsi, le cas échéant, que chacun de ses
sous–répertoires montés.
Toute autre façon de procéder peut entraîner la perte de
données sur le serveur SPOT.
Action de l’utilisateur
Une opération SPOT a échoué, et NIM n’a pas pu démonter
tous les répertoires montés dans ce SPOT. Démontez
manuellement les répertoires indiqués dans le message
d’erreur, puis relancez l’opération. La commande mount peut
servir pour lister les répertoires montés sur le système, la
commande unmount pour les démonter. Si nécessaire, vous
utiliserez l’option –f avec la commande unmount, pour forcer le
démontage.
Références et guide d’installation
Chapitre 30. Identification et résolution des
incidents NIM
Ce chapitre propose des solutions aux problèmes d’amorçage réseau et décrit les
procédures permettant d’obtenir des informations de débogage lors des installations du
système d’exploitation de base (BOS, Base Operating System) à l’aide de NIM. Pour en
savoir plus sur les messages d’erreur, reportez–vous à la section Messages d’erreur et
avertissement NIM, page 29-1.
Résolution d’un problème d’amorçage réseau
Si un poste de travail client ne parvient pas à s’amorcer via le réseau à partir de son
serveur d’amorçage, cela peut être dû au fait qu’un incident se produit lors d’une ou
plusieurs des étapes suivantes : Les étapes d’amorçage réseau sont décrites dans les
sections ci–dessous :
• Vérification de la communication réseau entre le poste client et le serveur
• Obtention de l’image d’amorçage à partir du serveur
• Exécution de l’image d’amorçage sur le client
Vérification de la communication réseau entre le poste client et le
serveur
Avant de lancer l’amorçage réseau sur le client, vérifiez la communication réseau entre le
client et le serveur :
1. Effectuez un test ping à partir des menus bootp.
2. Si le test ping échoue, vérifiez que les adresses du client, du serveur et de la passerelle
sont définies correctement.
3. Si ces adresses sont correctes, lancez le test ping du serveur à partir d’un autre poste
appartenant au sous–réseau du client.
Si le test aboutit à partir d’un autre poste, il se peut que la carte réseau du client à
amorcer soir endommagée.
4. Si le test ping n’aboutit pas non plus à partir d’un autre poste appartenant au
sous–réseau du client, des problèmes de routage peuvent exister entre le client et le
serveur ou la fonction de communications réseau du serveur peut être défaillante. Pour
plus d’informations sur les procédures de débogage du réseau, consultez la section
TCP/IP Problem Determination du document AIX 5L Version 5.2 System Management
Guide: Communications and Networks.
Obtention de l’image d’amorçage à partir du serveur
1. Si le test ping aboutit, procédez à l’amorçage réseau du client. Lorsqu’un amorçage
réseau est lancé à partir d’un client, ce dernier envoie un paquet de requête bootp au
serveur. Le serveur répond alors en renvoyant un paquet au client. Le poste client
affiche le nombre de paquets envoyés et reçus dans le cadre de la requête bootp. Si le
client envoie un paquet mais n’en reçoit aucun, il en envoie un autre.
Identification et résolution des incidents NIM
30-1
Si le client continue d’envoyer des paquets bootp sans en recevoir en retour, il se peut
que le serveur d’amorçage ne réponde pas aux demandes.
2. A partir du serveur bootp, affichez le fichier /etc/bootptab. Il doit contenir une entrée
pour le poste client avec les informations suivantes :
hostname_of_client
bf=
boot_file
ip=
client_ip_address
ht=
network_type
sa=
boot_server_address
sm=
client_subnet_mask
ha=
network_adapter_hardware_address (nécessaire uniquement si les
requêtes bootp sont envoyées par diffusion)
Si cette entrée n’existe pas, soit la commande NIM utilisée pour préparer l’opération en
cours a échoué, soit le poste a été réinitialisé avant que l’opération d’amorçage n’ait lieu.
Relancez alors l’opération bos_inst, diag, ou maint_boot NIM pour préparer le serveur
à la requête d’amorçage client.
Si l’entrée existe dans le fichier /etc/bootptab, vérifiez que les informations qu’elle
contient sont correctes. Si une zone contient des données incorrectes, cela signifie que
les informations utilisées pour définir le poste ou le réseau dans la base de données NIM
étaient probablement erronées. Pour remédier à ce problème, réinitialisez le poste client,
corrigez les données incorrectes dans la définition du client ou du réseau, relancez
l’opération NIM, puis redémarrez le client.
3. Si le fichier /etc/bootptab est correct, vérifiez que le démon inetd fonctionne. S’il ne
l’est pas, démarrez–le et tentez un nouvel amorçage réseau à partir du client. Si le
démon inetd fonctionne, il devrait lancer automatiquement le démon bootpd à la
réception de la requête bootp par le serveur.
4. Si le démon bootpd ne démarre pas, vérifiez que l’entrée bootps du fichier
/etc/inetd.conf n’est pas mise en commentaires. Si c’est le cas, supprimez–les puis
relancez inetd à l’aide de la commande refresh –s inetd. Tentez un nouvel amorçage
réseau à partir du client.
5. Si le client ne reçoit toujours pas de réponse bootp démarrez manuellement le démon
bootpd en mode de débogage :
a. Ajoutez un commentaire à l’entrée bootp dans le fichier /etc/bootptab du serveur.
b. Arrêtez tous les processus bootpd en cours.
c. Redémarrez inetd à l’aide de la commande refresh –s inetd.
d. Lancez bootpd à partir de la ligne de commande en utilisant la commande
/usr/sbin/bootpd –s –d –d –d.
6. Tentez un nouvel amorçage réseau à partir du client. Si aucune information ne s’affiche
lorsque la commande bootpd s’exécute, c’est que la requête client bootp n’atteint pas
le serveur. Vérifiez que les adresses indiquées dans les menus bootp sont correctes. Si
elles le sont, effectuez des procédures de débogage du réseau pour déterminer
pourquoi le paquet n’atteint pas le serveur.
Si le serveur reçoit la requête bootp du client, la commande bootpd affiche les
informations correspondantes aux données du client dans le fichier /etc/bootptab.
Vérifiez que les adresses indiquées sont correctes. Ces informations sont renvoyées au
client dans la réponse bootp.
7. Si le client ne reçoit toujours pas la réponse bootp, effectuez des procédures de
débogage du réseau pour déterminer pourquoi le paquet de réponse n’atteint pas le
client.
Après réception de la réponse bootp par le client, l’image d’amorçage va être récupérée
tftp sur le serveur.
Le nombre de paquets tftp transférés vers le client s’affiche sur ce dernier.
30-2
Références et guide d’installation
L’image d’amorçage a correctement été reçue par le client lorsque l’affichage indique
299 sur les postes utilisant la plateforme rs6k, ou lorsque le tiers inférieur de l’écran
devient gris sur les postes utilisant une autre plateforme.
8. Si le téléchargement de l’image d’amorçage par tftp échoue, cela peut signifier que le
client tente d’obtenir une image d’amorçage incorrecte. Vérifiez que la définition du client
dans la base de données NIM contient les types de plateforme et de noyau corrects. Si
tel n’est pas le cas, corrigez ces informations, réinitialisez le poste client, relancez
l’opération NIM, puis redémarrez le client via le réseau.
9. Vérifiez que le répertoire /tftpboot du serveur d’amorçage contient un lien associant le
nom du client à l’image d’amorçage correcte. Si ce lien n’existe pas, réinitialisez le poste
client, relancez l’opération NIM, puis redémarrez le client via le réseau.
10.Si le lien associe le nom du client à l’image d’amorçage correcte et que le
téléchargement de celle–ci par tftp échoue, cela peut signifier que l’image d’amorçage
est endommagée. Créez une nouvelle image d’amorçage en effectuant une opération
check NIM avec l’indicateur force sur le spot SPOT. Si le client n’utilise pas la
plateforme rs6k, assurez–vous également qu’il utilise la dernière version du microcode.
Exécution de l’image d’amorçage sur le client
Lorsque le poste client a reçu l’image d’amorçage du serveur, le problème qui survient le
plus fréquemment est le gel du système et l’affichage de 608, 611 ou 613. Certains postes
ne disposent pas de ces voyants. Le débogage de ce type de problème sur ces postes
nécessite l’utilisation d’images d’amorçage de débogage. Pour de plus amples informations
sur la création d’image d’amorçage de débogage, reportez–vous à la section Production
d’informations de débogage depuis le programme d’installation BOS, page 30-7.
608
Explication
Echec de récupération par tftp d’un fichier client info.
Action
Si vous rencontrez une erreur 608, vérifiez que le fichier
NomClient.info existe dans le répertoire /tftpboot. Dans le cas
contraire, relancez l’opération NIM pour créer ce fichier. S’il existe,
vérifiez que l’accès tftp au répertoire /tftpboot n’est pas restreint
dans le fichier /etc/tftpaccess.ctl. Il est également possible que la
carte réseau ne soit pas configurée correctement dans
l’environnement d’amorçage. Pour rechercher d’éventuelles erreurs
dans l’environnement d’amorçage, utilisez des images d’amorçage
réseau de débogage. Si le client n’utilise pas la plateforme rs6k,
assurez–vous également qu’il utilise la dernière version du
microcode.
611
Explication
Le montage à distance d’un système de fichiers NFS a échoué.
Action
Un gel de type 611 se produit lorsque le poste client ne parvient pas
à monter une ressource à partir d’un serveur. Assurez–vous que
NFS est actif sur le serveur de ressources. Vérifiez que les
ressources spécifiées pour l’opération sont correctement exportées
en vérifiant les fichiers /etc/exports et /etc/xtab du serveur. Vérifiez
enfin que les droits de ces ressources permettent leur lecture. Vous
pouvez également utiliser des images d’amorçage réseau de
débogage pour déterminer avec précision quelle commande mount
échoue sur le poste client.
613
Identification et résolution des incidents NIM
30-3
30-4
Explication
La définition des tables de routage a échoué.
Action
Un gel de type 613 se produit généralement lorsqu’une route est
incorrectement définie pour un réseau dans la base de données
NIM. Assurez–vous que les passerelles correctes sont définies entre
les réseaux et qu’elles sont opérationnelles. Pour déterminer quelles
routes n’ont pas pu être définies, utilisez des images d’amorçage
réseau de débogage.
Références et guide d’installation
Production des informations de débogage pour les
installations BOS NIM
Des problèmes liés au réseau ou à la configuration de NIM peuvent empêcher l’installation
ou l’amorçage correct des postes clients. Dans ce cas, il peut être nécessaire de disposer
d’informations de débogage pour pouvoir déterminer l’origine du problème. Lorsqu’un poste
client ne se configure pas correctement à partir de l’image d’amorçage réseau, vous pouvez
obtenir des informations de débogage provenant de l’image d’amorçage en générant
l’image de débogage et en connectant une unité tty au poste client. Les commandes
exécutées lors de la configuration du poste client avant tout traitement effectué par AIX sont
alors affichées, ainsi que leur résultat.
Si le poste s’amorce correctement à partir de l’image d’amorçage réseau mais que des
problèmes surviennent lors de l’installation du BOS (Base Operating System, système
d’exploitation de base), il peut être nécessaire de disposer d’informations de débogage
provenant du programme d’installation du BOS. Les commandes exécutées par ce dernier
ainsi que leur résultat s’affichent automatiquement sur l’unité tty si l’image d’amorçage
générée permet le débogage. Sinon, vous pouvez obtenir des informations de débogage en
définissant une valeur dans un fichier bosinst.data ou en entrant des codes spécifiques
dans les menus d’installation.
Lorsqu’un problème survient lors d’une installation du BOS à l’aide de NIM, il provoque
généralement un gel du système. Les informations de débogage peuvent alors se révéler
utiles car elles vous permettent de savoir quelles commandes ont échoué. L’origine du
problème peut être une configuration incorrecte de la carte réseau ou l’impossibilité
d’effectuer une opération sur le serveur à partir du client. Les informations de débogage
vous permettent de déterminer la cause de l’échec et de procéder aux corrections requises
pour éviter que le problème ne se reproduise.
Vous constaterez l’exécution de la commande showled dans les informations de débogage.
Cette commande affiche les valeurs d’état à l’aide des diodes (LED) situées sur la face
avant du poste. En cas d’incident, la valeur d’état affichée fait souvent référence à un
problème connu et à ses solutions. Toutefois, certains postes ne sont pas équipés d’un
affichage à diodes et ne peuvent donc pas afficher cette information. Par conséquent,
lorsque vous déboguez ce type de postes, veillez à prendre connaissance des valeurs
produites par les commandes showled.
Disposer d’informations de débogage relatives à une installation via le réseau peut vous
permettre de déterminer plus rapidement l’origine d’un incident. Généralement, le problème
provient d’une définition incorrecte dans l’environnement NIM, qui peut être détectée sans
utiliser ces informations. Toutefois, ces dernières vous permettent de réduire
considérablement le champ de vos investigations.
Identification et résolution des incidents NIM
30-5
Production d’informations de débogage à partir d’une image
d’amorçage réseau
Pour créer des versions avec débogage des images d’amorçage réseau, procédez comme
suit :
1. Utilisez l’interface Web-based System Manager ou SMIT pour exécuter la commande
suivante :
nim –Fo check –a debug=yes
SPOTName
où SPOTName est le nom d’hôte de votre
SPOT.
2. Obtenez l’adresse qui permet d’entrer dans le programme de débogage :
A partir de Web–based System Manager :
a. Dans le conteneur Ressources NIM, cliquez deux fois sur la ressource SPOT pour
ouvrir son bloc–notes de propriétés.
b. Cliquez sur l’onglet Informations sur les images d’amorçage et notez l’adresse
affichée.
Vous pouvez également utiliser la commande suivante pour obtenir l’adresse :
lsnim –a enter_dbg
SPOTName
où SPOTName est le nom de votre SPOT. La commande affiche un résultat semblable
au suivant :
Notez l’adresse enter_dbg du client que vous voulez amorcer. Par exemple, si le client
est un poste chrp monoprocesseur, l’adresse est 160b7c.
3. Connectez une unité tty au poste client (port 1).
4. Préparez et effectuez l’opération NIM qui nécessite l’amorçage du client via le réseau.
Démarrez le client via le réseau.
5. Lorsque le client a obtenu l’image d’amorçage du serveur de ressources SPOT, l’écran
de débogage s’affiche sur l’unité tty. A > l’invite, entrez :
st
Enter_dbg_Value
2
où Enter_dbg_Value est le nombre écrit à l’étape 2 en tant que
valeur enter_dbg de votre type de poste. Le fait d’entrer 2 à
l’adresse indiquée par enter_dbg imprime les informations sur votre
tty.
6. Tapez g (pour go ) et appuyez sur Entrée pour démarrer le processus d’amorçage.
7. Pour interrompre temporairement la procédure afin de pouvoir examiner les résultats sur
l’unité tty, utilisez la combinaison de touches Ctrl–s. Pour reprendre l’exécution de la
procédure, tapez Ctrl–q.
8. Pour régénérer vos images d’amorçage en mode normal (et non en mode de
débogage), entrez la commande suivante :
nim –Fo check –a debug=yes
SPOTName
où SPOTName est le nom d’hôte de votre
SPOT.
Si vous conservez une image d’amorçage de débogage, chaque fois qu’un poste client
s’amorcera à l’aide de cette image, il s’arrêtera et attendra une commande en affichant
l’invite ”>” du programme de débogage. Si vous essayez d’utiliser une image
d’amorçage de débogage alors qu’aucune unité tty n’est connectée au poste client, ce
dernier semblera gelé sans raison apparente.
30-6
Références et guide d’installation
Production d’informations de débogage depuis le programme
d’installation BOS
Vous pouvez obtenir des informations de débogage à partir du programme d’installation du
BOS de deux manières. La première (méthode A) nécessite l’entrée d’une valeur spécifique
dans l’un des menus d’installation, tandis que la seconde (méthode B) utilise une ressource
bosinst_data pour demander au programme d’installation d’afficher des informations de
débogage. Chacune de ces méthodes est décrite ci–dessous :
Méthode A : Production d’informations de débogage lorsqu’aucune ressource
bosinst_data n’est utilisée
1. Pour permettre le débogage à partir du programme d’installation du BOS, commencez
par effectuer la procédure d’installation d’un client.
Puisque vous n’utilisez pas de ressource bosinst_data vous serez invité à fournir des
informations au programme d’installation du BOS.
2. Sélectionnez votre console.
3. Sélectionnez la langue souhaitée.
4. Le menu Welcome to Base Operating System Installation and Maintenance
s’affiche. Au lieu de sélectionner l’une des options, entrez 911 à l’invite et appuyez sur
Entrée.
5. Poursuivez la procédure normale de sélection des options et d’entrée de données
jusqu’à ce que l’installation commence. Les informations de débogage s’affichent alors
sur l’écran du poste client pendant l’installation.
Méthode B : Production d’informations de débogage lorsqu’une ressource
bosinst_data n’est utilisée
1. Pour permettre le débogage du programme d’installation du BOS, définissez la valeur
BOSINST_DEBUG = yes de la strophe control_flow du fichier bosinst.data que
vous utilisez pour votre ressource bosinst_data.
Un fichier de débogage bosinst.data minimum contiendrait les lignes suivantes :
control_flow:
BOSINST_DEBUG = yes
2. En plus de la procédure normale d’installation d’un client, incluez la ressource
bosinst_data modifiée pour l’opération.
Une fois le client amorcé sur le réseau, il utilise la ressource bosinst_data pour obtenir
des paramètres d’installation. Si les seules données précisées dans le fichier
bosinst.data sont BOSINST_DEBUG = yes, vous serez invité à indiquer les
informations restantes requises avant de pouvoir poursuivre l’installation. Les
informations de débogage s’affichent alors sur l’écran du poste client pendant
l’installation.
Identification et résolution des incidents NIM
30-7
Conflits de ports avec NIM et d’autres applications
Lors de la configuration du poste maître NIM, deux numéros de port sont sélectionnés et
affectés à l’usage du démon nimesis, pour ses communications avec les postes clients.
Les numéros de port par défaut sont 1058 et 1059. Si l’un des ports est utilisé par une autre
application, le démon nimesis ne fonctionnera pas, et les commandes nimclient
échoueront, avec une erreur du type :
0042–006 nimclient: (au maître) connexion rcmd refusée
Si le démon nimesis ne peut pas être démarré, vous devrez peut–être arrêter les autres
applications en cours de fonctionnement sur le poste afin de libérer le ou les ports utilisés.
Le redémarrage du système permet généralement d’éliminer le problème car, lors d’un
démarrage, le démon nimesis est démarré très tôt par init et la probabilité pour que les
ports soient déjà utilisés est très faible.
30-8
Références et guide d’installation
Annexe A. Amorçage réseau
Dans les exemples qui suivent, tok0 et ent0 sont des noms de cartes. N’utilisez pas de
noms réseau tels que tr0, en0, ou et0.
Si un poste de travail rs6k n’est pas actif, vous pouvez déterminer s’il a besoin de
l’émulation de mémoire morte (ROM) d’IPL en plaçant sa clé en position Verrouillé et en le
démarrant. Si l’affichage à diodes (LED) situé sur la face avant du poste se stabilise sur la
valeur 200, l’émulation n’est pas requise.
Pour créer une émulation de ROM IPL, reportez–vous à Création d’un support d’émulation
de ROM, page A-6. Si vous utilisez des postes de travail qui ont impérativement besoin de
l’émulation de ROM IPL pour s’amorcer via une carte réseau, lancez toujours l’amorçage
une fois à partir des menus IPL sur une console système connectée au client. Les adresses
requises sont alors écrites en mémoire NVRAM, ce qui évite le problème lié à l’affichage
alterné des valeurs 227 et 229 sur l’écran à diodes des modèles anciens. Lorsque vous
avez lancé une fois de cette manière l’amorçage ou l’installation via le réseau à partir du
client, le problème est automatiquement corrigé et les amorçages et installations via le
réseau suivants peuvent être lancés à partir du poste maître NIM.
Le type de plateforme et de noyau d’un poste client détermine la procédure à suivre pour
amorcer ce dernier via le réseau.
Pour déterminer le type de plateforme d’un poste actif utilisant AIX version 4.2 ou
supérieure, entrez la commande bootinfo –p. Sous AIX 4.1, entrez la commande bootinfo
–T.
Pour déterminer le type de noyau d’un poste actif, entrez la commande bootinfo –z.
Amorçage réseau
A-1
Amorçage via le réseau
Si vous amorcez un poste rs6k doté d’un noyau up, utilisez la Méthode A. Si vous amorcez
un poste rs6k doté d’un noyau mp, utilisez la Méthode B. Pour certains modèles de postes
rspc, vous pouvez utiliser la Méthode C. Pour les autres types de plateformes et de noyaux,
suivez les procédures décrites dans la documentation du poste pour procéder à l’amorçage
réseau.
Méthode A
1. Commencez la procédure avec le poste hors tension.
2. Si le poste client a besoin d’une émulation de ROM IPL, insérez le disque contenant
cette émulation dans l’unité de disquette, placez la clé du poste en position Maintenance
et mettez le poste sous tension. Lorsque le menu bootp s’affiche, passez à l’étape 3.
Si le poste client n’a pas besoin d’une émulation de ROM IPL, placez sa clé en position
Verrouillé et mettez–le sous tension. Observez les diodes à l’avant du poste. Elles
finiront par se stabiliser sur 200. Mettez alors la clé en position Maintenance et appuyez
rapidement sur le bouton (jaune) de réinitialisation. Lorsque le menu bootp s’affiche,
passez à l’étape 3.
Remarque :
Sur les modèles 570, 580, 58H, 59H, 591 et 595, le système s’allume en
mode Verrouillé, le voyant d’alimentation ne s’allume pas, pas plus que
les diodes. Le poste n’effectue aucune opération tant que la clé n’est
pas placée en position Normal ou Maintenance. Pour plus d’informations
concernant l’amorçage réseau de ce type de poste, reportez–vous à sa
documentation.
3. Dans le menu principal bootp, sélectionnez l’option Select BOOT (Startup) Device.
4. Dans le menu suivant, sélectionnez l’unité d’amorçage.
Sélectionnez la carte réseau à utiliser. Choisissez le réseau (Ethernet, Token–Ring, etc.)
et les caractéristiques appropriées (câble épais, paire torsadée, débit de 16 Mbits, débit
de 4 Mo, etc.).
5. Acceptez les adresses réseau ou modifiez–les.
Remarque :
Il est inutile de taper les ‘.’ des adresses IP, mais vous devez indiquer
leurs éventuels ’0’.
Indiquez l’adresse IP des postes suivants :
– Le poste client que vous amorcez, dans la zone client address.
– Votre serveur SPOT, dans la zone bootp server address.
– La passerelle pour votre client, dans la zone gateway address. Lorsque vous avez
renseigné toutes les adresses, entrez 99 pour les enregistrer et revenir au menu
principal. Si le poste client n’utilise pas de passerelle pour communiquer avec le
serveur d’amorçage, laissez vide la zone correspondante.
Si l’image d’amorçage est obtenue par diffusion, laissez les adresses IP vides.
6. Dans le menu principal, sélectionnez l’option Send Test Transmission (PING).
7. Assurez–vous que les adresses qui s’affichent sont identiques à celles que vous avez
entrées pour votre unité d’amorçage.
Dans le cas contraire, entrez 99 pour revenir au menu principal. Passez ensuite à
l’étape 3.
Si les adresses affichées sont correctes, sélectionnez l’option START THE PING TEST.
A-2
Références et guide d’installation
Si le test ping échoue, vérifiez que les adresses sont correctes et, si nécessaire,
procédez à une identification des incidents réseau. Si le test ping réussit, entrez 99 pour
revenir au menu principal.
8. Dans le menu principal, sélectionnez l’option Exit Main Menu and Start System (BOOT).
9. Placez la clé du poste en position Normal, puis appuyez sur Entrée pour amorcer le
client via le réseau.
Méthode B (amorçage de systèmes SMP Micro Channel)
1. Placez la clé du sélecteur de mode en position Verrouillé.
2. Mettez le poste de travail sous tension en utilisant son interrupteur d’alimentation.
3. Quand les diodes indiquent 200, placez la clé du sélecteur de mode en position
Maintenance.
4. Appuyez une fois sur le bouton de réinitialisation.
Les diodes affichent 260, 261 ou 262, et l’écran du Menu de maintenance est affiché.
5. Dans ce menu, sélectionnez l’option Amorçage système.
6. Dans le sous–menu, sélectionnez Amorçage via le réseau. Le menu principal s’affiche.
7. Dans le menu principal, sélectionnez Select BOOT (Startup) Device.
8. Sélectionnez la carte réseau par l’intermédiaire de laquelle le poste doit s’amorcer. Si le
poste dispose de plusieurs cartes réseaux, tapez 88 et appuyez sur Entrée pour afficher
les autres cartes. Tapez un numéro figurant dans la liste et appuyez sur Entrée.
Remarque :
Si vous utilisez un réseau Token–Ring, veillez à sélectionner le numéro
qui correspond à la vitesse d’anneau utilisée dans votre environnement.
9. Si vous sélectionnez une carte réseau, l’écran SET OR CHANGE NETWORK
ADDRESSES s’affiche. L’adresse matérielle de la carte réseau s’affiche dans la zone
correspondante. Notez cette adresse en vue de la définition de l’objet poste de travail
NIM.
Si le poste client et le serveur BOOTP font partie du même réseau local, laissez des
zéros dans les zones d’adresses IP, pour que la requête BOOTP soit diffusée sur ce
réseau. Si plusieurs serveurs BOOTP sont connectés au réseau local ou si le client ne
fait pas partie du réseau du serveur, entrez les adresses IP du client et du serveur. Si
nécessaire, utilisez des zéros pour compléter les zones d’adresse réseau (par exemple,
009.101.002.050). Si le poste client doit utiliser une passerelle pour atteindre le
serveur, entrez l’adresse IP de la passerelle.
Tapez 99 et appuyez sur Entrée pour enregistrer les adresses et revenir au menu
principal.
10.(Cette étape est facultative.) Sélectionnez Send Test Transmission (PING) du menu
principal pour tester la connexion réseau entre le client et le serveur. Tapez 3 et appuyez
sur Entrée pour lancer le test ping. Si le test ping échoue, assurez–vous que les
adresses IP et les connexions réseau physiques des postes concernés sont correctes.
Si le test ping réussit, tapez 99 et appuyez sur Entrée pour revenir au menu principal.
11. Dans le menu principal, sélectionnez Exit Main Menu and Start System (BOOT).
12.Suivez les instructions affichées à l’écran pour placer la clé du sélecteur de mode en
position Normal et appuyez sur Entrée.
La requête BOOTP est envoyée et l’image d’amorçage réseau est téléchargée via TFTP.
Amorçage réseau
A-3
Méthode C (amorçage d’un poste rspc)
1. Commencez la procédure avec le poste hors tension.
2. Si le poste a besoin d’une disquette SMS (System Management Services, fonctions de
gestion du système), insérez–la dans l’unité de disquette du client et mettez celui–ci
sous tension. Si vous n’insérez pas la disquette à ce stade et qu’elle est nécessaire,
vous serez invité à l’insérer plus tard, lorsque le système en aura besoin.
3. Un image est affichée à l’écran. Lorsque des icônes commencent à s’afficher de gauche
à droite en bas de l’écran, appuyez sur F4.
Remarque :
Si la dernière icône s’affiche avant que vous ayez appuyé sur F4, la liste
des unités d’amorçage en mode normal est utilisée au lieu de la
disquette SMS.
4. Le menu System Management Services s’affiche à l’écran. Sélectionnez l’option
Utilities.
5. Dans ce menu Utilities, sélectionnez Remote Initial Program Load Setup.
6. Dans l’écran Network Parameters, sélectionnez IP Parameters.
7. Contrôlez et modifiez si nécessaire les valeurs par défaut, en fonction de votre système
client.
Remarque :
Vous n’avez pas besoin d’ajouter des zéros pour compléter les éléments
des adresses IP, mais vous devez indiquer les ’.’ (points).
8. Indiquez l’adresse IP des postes suivants :
– Le poste client que vous amorcez, dans la zone client address.
– Votre serveur SPOT, dans la zone bootp server address.
– La passerelle pour votre client, dans la zone gateway address.
Remarque :
Si l’image d’amorçage est obtenue par diffusion, laissez vides les zones
des adresses IP.
9. S’il vous est demandé un masque de sous–réseau pour votre poste client, indiquez–le
dans la zone subnet mask. Tous les postes d’un sous–réseau utilisent le même
masque.
10.Lorsque vous avez indiqué toutes les adresses, appuyez sur Entrée pour les enregistrer
et poursuivre la procédure.
11. L’écran Network Parameters s’affiche. Sélectionnez l’option Ping.
12.Sélectionnez la carte réseau à utiliser comme unité d’amorçage du client.
13.Assurez–vous que les adresses qui s’affichent sont identiques à celles que vous avez
entrées pour votre unité d’amorçage.
14.Dans le cas contraire, appuyez sur Echap jusqu’à revenir au menu principal. Allez alors
à l’étape 5.
15.Si les adresses affichées sont correctes, appuyez sur Entrée pour lancer le test Ping. Il
peut durer plusieurs secondes.
16.Si le test ping échoue, vérifiez que les adresses sont correctes et, si nécessaire,
procédez à une identification des incidents réseau. Si le test ping réussit, appuyez sur
Entrée pour prendre en compte le message de réussite. Appuyez ensuite sur Echap
jusqu’à revenir au menu System Management Services.
17.Dans le menu System Management Services, choisissez Select Boot Devices.
A-4
Références et guide d’installation
18.Sélectionnez dans la liste la carte réseau à utiliser pour l’amorçage. Assurez– vous de
choisir le bon réseau (Ethernet, Token–Ring, etc.) et les caractéristiques appropriées
(câble épais, paire torsadée, débit de 16 Mbits, débit de 4 Mo, etc.). Lorsque vous
validez votre sélection, le poste s’amorce via le réseau.
Remarque :
Lorsque de l’installation du BOS sur un poste client NIM de type ”rspc”, il se
peut que le poste ne s’amorce pas via sa carte réseau si le trafic réseau est
important.
Si l’amorçage réseau a été lancé à partir du poste maître NIM, le poste finira par
s’amorcer à partir de son disque dur. Si l’amorçage réseau a été lancé à partir des
menus SMS (System Management Services, fonctions de gestion du système), le
poste rendra le contrôle à ces menus.
Pour obtenir une mise à jour du microcode qui corrige ce problème, prenez contact
avec votre technicien de maintenance.
Amorçage réseau
A-5
Création d’un support d’émulation de ROM IPL
La procédure qui suit permet de créer un support contenant l’émulation de mémoire morte
IPL (ROM IPL) sur le poste maître NIM, destiné aux postes de travail qui ne possèdent pas
de ROM IPL prenant en charge BOOTP.
1. Insérez une disquette formatée ou une bande dans l’unité appropriée du poste maître
NIM.
2. Entrez :
bosboot –T rs6k \
–r /usr/lpp/bos.sysmgt/nim/methods/IPLROM.emulation \
–d
NomUnité
–M both
où NomUnité peut être fd0, /dev/fd0, rmt0 ou /dev/rmt0. Cette opération exige
que l’ensemble de fichiers devices.base.rte soit installé sur le poste sur lequel le
support d’émulation est créé.
3. Insérez dans l’unité appropriée du poste cible le support contenant l’émulation de ROM
IPL que vous venez de créer.
Depuis Web-based System Manager
1. Dans le conteneur NIM, sélectionnez Création d’un support d’émulation de ROM IPL
dans le menu NIM.
2. Utilisez la boîte de dialogue pour effectuer la tâche. Toutes les zones sont obligatoires.
Depuis SMIT
L’émulation de ROM IPL peut être créée à l’aide du raccourci smit iplrom.
A-6
Références et guide d’installation
Glossaire
/usr file system. Contient les fichiers et programmes nécessaires au fonctionnement du
poste.
/tmp file system. Emplacement partagé de stockage de fichiers.
/var file system. Contient des fichiers variables en fonction des clients, comme les fichiers
spool et de messagerie.
/ file system. Système de fichiers root ; contient des fichiers avec les données de
configuration spécifiques à un poste.
APAR. Rapport officiel d’analyse d’un programme (Authorized program analysis report).
Rapport d’incident généré par un défaut probable dans un programme récent et non altéré.
applet. Programme conçu pour être utilisé via Internet ; il peut être inclus dans une page
HTML au même titre qu’une image.
apply (appliquer). Lorsque la mise à jour d’un service est installée ou applied, elle entre
dans l’état appliqué et devient la version actuellement active du logiciel. Lorsqu’une mise à
jour est dans l’état appliqué, la version précédente de la mise à jour est conservée dans un
répertoire de sauvegarde spécial. Cela vous permet de restaurer la version précédente, si
nécessaire, sans avoir à la réinstaller. Le logiciel appliqué au système peut être soit
committed ou rejected. La commande installp –s donne une liste des produits appliqués et
des mises à jour disponibles pour être validées (committed) ou rejetées (rejected). Vie
également commit page *** page G-1 et reject page *** page G-5.
Base Operating System (BOS). Ensemble de programmes contrôlant les ressources et de
fonctionnement du système informatique.
boot device (unité d’amorçage). L’unité qui désigne quel disque dur au sein du groupe de
volumes root (rootvg) contient l’image d’amorçage (boot).
bosinst.data. Fichier contrôlant les actions du programme d’installation du BOS.
bundle (regroupement). Ensemble de logiciels disponibles pour l’installation.
CD–ROM. Mémoire en lecture seule de grande capacité, sous forme d’un disque compact à
lecture optique.
clean up (nettoyer). La procédure de nettoyage indique au système de supprimer les
logiciels partiellement installés. Le système tente également de revenir à la version
précédente du produit supprimé. La version précédente redevient la version active. Si le
système ne parvient pas à restaurer la version précédente, le logiciel est considéré comme
altéré. Une fois la procédure de nettoyage terminée, vous pouvez effectuer une nouvelle
tentative d’installation du logiciel.
client. Dans un environnement de système de fichiers réparti, système dépendant d’un
serveur pour recevoir ou accéder à des programmes.
commit (valider). Lorsque vous validez une mise à jour de maintenance, vous effectuez
une validation de cette version du logiciel. Les fichiers sauvegardés de toutes les versions
précédentes du logiciel sont supprimés du système et il est alors impossible de revenir à
une version précédente du logiciel. Les mises à jour de logiciels peuvent être validées au
moment de l’installation en utilisant le Web-based System Manager, ou l’interface SMIT (ou
les arguments –ac de la commande installp). La validation d’un logiciel déjà appliqué ne
modifie pas sa version active en cours. Cette opération supprime les fichiers sauvegardés
des versions précédentes du logiciel. Une fois que la nouvelle version du logiciel est
validée, il est impossible de rejeter cette validation pour revenir à la version précédente. Si
vous souhaitez revenir à la version précédente du code, vous devez réinstaller la version de
Glossaire
G-1
base du logiciel puis réappliquer les mises à jour associées. Ne validez une mise à jour de
logiciel qu’une fois certain qu’elle ne produit aucun incident ni régression. A comparer avec
apply page *** page G-1, et à opposer à reject page *** page G-5 et remove page ***
page G-6.
complete overwrite installation (installation avec remplacement total). Méthode
d’installation remplaçant entièrement la version du système d’exploitation de base installée
sur le système. Cette procédure peut empêcher la récupération des données ou détruire
toutes les données existantes figurant sur les disques durs. Veillez à sauvegarder le
système avant de procéder à une installation avec remplacement total.
Configuration Assistant (assistant de configuration). Application avec interface
graphique permettant d’effectuer des tâches de configuration du système après une
installation.
configure (configurer). Indiquer à un système les unités, les fonctions facultatives et les
programmes installés sur le système.
console device (console). Au cours de l’installation du système d’exploitation de base
(BOS), la console système est l’unité d’affichage du système sur lequel vous procédez à
l’installation.
corequisite (produit corequis). Produit ou mise à jour devant être installé(e) avec un autre
produit ou une autre mise à jour spécifié(e).
daemon (démon). Programme s’exécutant sans surveillance en arrière–plan pour assurer
un service standard. Certains démons se déclenchent automatiquement dès que leur action
est nécessaire, tandis que d’autres agissent à certaines heures ou à intervalles réguliers.
dataless (sans données). Poste de travail dépourvu de systèmes de fichiers locaux ou
d’images d’amorçage locales, et accédant à certaines de ses ressources à distance. Les
clients sans données utilisent un disque local pour les unités de pagination (paging) et de
cliché (dump).
dependent (dépendant). Un logiciel qui requiert un autre produit ou une mise à jour avant
ou pendant son installation. A opposer à prerequisite (conditions prérequises) (page ***
page G-4).
destination disk (disque de destination). Disque sur lequel vous procédez à l’installation.
directory (répertoire). Type de fichier contenant les noms et les informations de contrôle
d’autres fichiers ou d’autres répertoires.
diskless (sans disque). Poste de travail sans disque, donc dépourvu de systèmes de
fichiers locaux ou d’images d’amorçage locales et accédant à certaines de ses ressources à
distance. Les clients sans disque s’amorcent à distance à partir d’un serveur et utilisent ce
serveur pour la pagination à distance.
display (écran). Ecran de sortie sur lequel apparaissent les informations.
display device (écran). Voir display (page *** page G-2).
environment (environnement). (1.) Les paramètres pour les variables de shell et chemins
d’accès définis lors de la connexion de l’utilisateur. Ces variables peuvent être modifiées
ultérieurement par l’utilisateur. (2.) Collection des ressources logiques et physiques utilisées
pour la prise en charge d’une fonction.
environment variable (variable d’environnement). (1.) Variable décrivant l’environnement
d’exploitation du processus. Les variables d’environnement les plus courantes indiquent le
répertoire d’accueil, le chemin de recherche des commandes, le terminal utilisé et le fuseau
horaire actuel (respectivement : HOME, PATH, TERM et TZ). (2.) Variable comprise dans
l’environnement logiciel en cours et donc disponible pour n’importe quel programme la
demandant.
file (fichier). Ensemble de données ayant un rapport entre elles, enregistrées et
récupérées via par un nom donné. A opposer à special file (page *** page G-6).
G-2
Références et guide d’installation
file system (système de fichiers). Groupe de fichiers et de structures de gestion de
fichiers sur une unité de stockage de masse physique ou logique, comme une disquette ou
un mini–disque.
file tree (arborescence de fichiers). Structure complète de répertoires et de fichiers,
relative à un nœud particulier, et commençant au répertoire root. Une arborescence contient
tous les montages locaux et distants effectués sur les répertoires et les fichiers.
fileset (ensemble de fichiers). Option ou mise à jour installable individuellement. Les
options fournissent des fonctions et des mises à jour spécifiques et corrigent ou améliorent
une option précédemment installée.
fixed disk (disque fixe). (1.) Support rigide en forme de disque, non extractible, recouvert
d’une couche magnétique, et permettant l’enregistrement magnétique des données. Le
disque magnétique rigide utilisé dans une unité de disque dur. (2.) Le terme est également
utilisé par extension pour désigner des cartes et cartouches contenant des circuits de
mémoire, et simulant le fonctionnement d’un disque dur.
full path name (chemin d’accès complet). Nom d’un répertoire ou d’un fichier, constitué
par une chaîne de noms de répertoires, et commençant par le répertoire root. Voir
également path name (chemin d’accès) (page *** page G-2).
graphical user interface (interface utilisateur graphique). Type d’interface consistant en
une métaphore visuelle du monde réel, la plupart du temps un bureau. Cette modélisation
comporte des icônes qui représentent les objets réels, que l’utilisateur peut accéder et
manipuler à l’aide d’un périphérique de pointage.
hard disk (disque dur). Voir fixed disk (disque fixe) (page *** page G-3).
hardware (matériel). Equipement physique d’informatique. Composants physiques d’un
système informatique. A comparer avec software (logiciel) (page *** page G-6).
host (hôte). (1.) Ordinateur principal ou de contrôle d’un réseau de communications. (2.)
Ordinateur relié à un réseau.
host name (nom d’hôte). Adresse Internet d’un poste du réseau. Egalement connu sous le
nom d’ID hôte.
HTML. Le langage HyperText Markup Language est le langage utilisé par un navigateur
Web pour interpréter et afficher des documents.
hypertext (hypertexte). Mode de présentation des informations en ligne au moyen de liens
entre les informations. Ces connexions sont appelées liens hypertextes. Des milliers de
liens hypertextes vous permettent de naviguer parmi des informations supplémentaires ou
associées dans la documentation en ligne. Voir également hypertext link (lien hypertexte)
(page *** page G-3).
hypertext link (lien hypertexte). Connexion reliant une information à une autre. Voir
également hypertext (hypertexte) (page *** page G-3).
icon (icône). Image ou représentation graphique d’un objet à l’écran, sur lequel l’utilisateur
peut pointer à l’aide d’un périphérique, comme une souris, pour sélectionner une opération
spécifique ou effectuer une certaine action.
initial program load (IPL). (1.) Procédure d’initialisation indiquant au système
d’exploitation de commencer une opération. (2.) Processus de chargement d’une image de
configuration en mémoire au début d’une journée de travail ou après un dysfonctionnement
du système. (3.) Processus de chargement des programmes système et de préparation
d’un système pour l’exécution de travaux.
input device (unité d’entrée). Unité source des logiciels en cours d’installation. L’unité
d’entrée peut être une unité de bande, une unité de CD–ROM, une unité de disquette ou un
répertoire.
Installation Assistant (assistant d’installation). Application permettant d’effectuer des
tâches de configuration du système.
Glossaire
G-3
installation image (images d’installation). Une image d’installation contient une copie des
logiciels à installer, au format de sauvegarde, ainsi que les copies des autres fichiers requis
par le système pour l’installation des logiciels.
Internet address (adresse Internet). Système de numérotation utilisé par les
communications TCP/IP pour spécifier un réseau ou un hôte spécifique, avec lequel établir
une communication. Les adresses Internet sont généralement indiquées en notation
décimale à point.
IPL. Voir initial program load (IPL) (page *** page G-3).
license password (mot de passe de licence). Clé autorisant l’utilisation d’un logiciel.
Chaîne codée comportant les informations de licence d’un logiciel.
locale (paramètres régionaux). Sous–ensemble d’un environnement utilisateur définissant
les conventions culturelles, comme le format de l’heure et de la date, le format numérique et
le format monétaire, ainsi que le classement, la conversion et l’assemblage des caractères.
logical partition (LP). (1.) Une à trois partitions physiques (copies). Le nombre de
partitions logiques varie au sein d’un volume logique. (2.) Partie à taille fixe d’un volume
logique. Une partition logique a la même taille que les partitions physiques de son groupe
de volumes. Sauf si le volume dont elle fait partie est en miroir, chaque partition logique
correspond à une seule partition physique et son contenu y est stocké. Voir également
logical volume (LV) (page *** page G-4).
logical volume (LV). Collection de partitions physiques organisées en partitions logiques
toutes contenues dans un seul groupe de volumes. Il est possible d’agrandir les volumes
logiques qui peuvent alors couvrir plusieurs volumes physiques dans un groupe de
volumes. Voir également logical partition (LP) (page *** page G-4), groupe de volumes
(page *** page G-7), et migration installation (installation par migration). (page ***
page G-4)
maintenance level update (mise à jour du niveau de maintenance). Mises à jour de
maintenance nécessaires pour mettre à niveau le système d’exploitation de base (BOS) ou
un logiciel en option vers le niveau d’édition en cours. Voir également service update (mise
à jour de service) (page *** page G-6).
migration installation (installation par migration) Une méthode d’installation pour mettre
à niveau AIX 3.2 ou ultérieure vers la version actuellement utilisée, tout en préservant le
groupe de volumes root existant. Cette méthode conserve les systèmes de fichiers /usr,
/tmp, /var et / (root), ainsi que le groupe de volumes root, les volumes logiques et les
fichiers de configuration du système. La migration est la méthode d’installation par défaut
pour les machines sous AIX 3.2 ou ultérieur. Voir également root volume group (groupe de
volumes root) (page *** page G-6) et logical volume (LV) (page *** page G-4).
monitor (moniteur). (1.) Unité observant et vérifiant les opérations d’un système de
traitement de données. (2.) Synonyme d’écran.
mount (montage). Rendre un système de fichiers accessible.
name server (serveur de nom). Hôte assurant la résolution de noms pour un réseau. Les
serveurs de noms traduisent les noms symboliques affectés aux réseaux et aux hôtes en
adresses Internet utilisables par les postes.
Network File System (NFS). Système de fichiers réparti permettant aux utilisateurs
d’accéder à des fichiers et répertoires situés sur des ordinateurs distants et de traiter ces
fichiers et répertoires comme s’ils étaient en local. Le système NFS est indépendant du type
de poste, du système d’exploitation et de l’architecture réseau, grâce à l’utilisation d’appels
de procédures éloignées (RPC).
Network Installation Management (NIM). Environnement qui permet d’installer et de
configurer des logiciels via une interface réseau.
new installation (nouvelle installation). Méthode d’installation utilisée lorsque le ou les
disques durs sur lesquels vous procédez à l’installation du BOS sont vides. Un disque dur
G-4
Références et guide d’installation
est considéré comme vide s’il ne contient pas de données ou s’il contient des données ne
figurant pas dans un groupe de volumes.
NIM. Voir Network Installation Management (NIM) (page *** page G-4).
Object Data Manager (ODM). Gestionnaire de données conçu pour le stockage des
données système. Le gestionnaire d’objets est utilisé pour de nombreuses fonctions de
gestion du système. Les informations utilisées dans la plupart des commandes et des
fonctions SMIT sont stockées et gérées dans le gestionnaire d’objets sous forme d’objets et
de leurs caractéristiques.
option. Unité installable de modules logiciels. Les options sont des unités installables
séparément pouvant fonctionner indépendamment des autres options.
optional software (logiciel en option). Egalement appelé Optional software products
(Produits logiciels en option). Logiciel qui n’est pas automatiquement installé sur votre
système avec le Système d’exploitation de base (BOS). Les logiciels en option peuvent être
vendus sous forme de modules, avec le BOS. Ils peuvent également se vendre séparément
du BOS. Dans les deux cas, le BOS doit être installé sur le système avant que vous ne
commenciez à installer des logiciels en option.
package (module). Unité installable d’un logiciel. Les modules sont des unités installables
séparément pouvant fonctionner indépendamment des autres modules du progiciel.
paging (pagination). (1.) Action de transférer des instructions, des données ou les deux
entre la mémoire réelle et la mémoire de pagination externe. (2.) Déplacement des données
entre la mémoire et une unité de stockage de masse lorsque ces données sont requises.
path name (chemin d’accès). Nom d’un fichier, indiquant tous les répertoires menant au
fichier. Voir également full path name (chemin d’accès complet) (page *** page G-3).
physical volume (volume physique). Partie d’une unité de stockage unique accessible en
lecture et en écriture ; par exemple, un tambour, un chargeur de disques ou une partie d’un
espace de stockage sur disque.
preinstalled (préinstallé). Logiciel installé par le fabricant et prêt à être utilisé.
prerequisite (condition prérequise). Un logiciel ou une mise à jour de service qui doit être
installé avant l’installation de tout autre logiciel ou mise à jour de service. Si vous tentez
d’installer les modules ou les mises à jour de maintenance sans le logiciel prérequis, un
message système s’affiche en vous indiquant les noms des logiciels prérequis. A comparer
avec dependent (dépendant) (page *** page G-2).
preservation installation (installation avec préservation). Méthode d’installation utilisée
lorsqu’une version précédente du BOS est installée sur le système et que vous souhaitez
conserver les données utilisateur dans le groupe de volumes root. Cependant, cette
méthode écrase les systèmes de fichiers /usr, /tmp, /var et / (root), aussi les données
d’utilisateurs présentes dans ces répertoires sont perdues. Après une installation avec
préservation, il est nécessaire de configurer le système.
Preventive Maintenance Package (PMP). Mise à jour de niveau de maintenance du
système. Une PMP contient des mises à jour pour le BOS et pour chaque logiciel en option
installé sur le système.
primary language (langue principale). Environnement local principal utilisé par le système
pour afficher les informations à l’écran.
Problem Management Record (PMR). Numéro attribué par un centre de support à un
incident signalé.
product (produit). Un produit est composé de modules logiciels séparément installables.
reboot (réamorcer). Réinitialiser l’exécution d’un programme en répétant l’opération de
chargement initial du programme (IPL).
reject (rejeter). Fait de refuser l’appartenance permanente au produit de certaines mises à
jour appliquées en fonction des résultats trouvés à l’issue d’une période de test. Lorsque
Glossaire
G-5
vous rejetez une mise à jour de maintenance, les fichiers de cette mise à jour sont
supprimés et les informations relatives aux données techniques essentielles du logiciel
(SWVPD) sont modifiées pour indiquer que la mise à jour ne fait plus partie du système. La
version précédente du logiciel, le cas échéant, est restaurée et devient la version active en
cours du logiciel. A comparer avec apply (appliquer) (page *** page G-1) et commit (page
*** page G-1).
remove (supprimer). Dans le cas d’une option de logiciel, signifie la suppression de
l’option et de toutes les mises à jour appliquées ou validées du système. Les informations
relatives aux données techniques essentielles du logiciel (SWVPD) sont modifiées pour
indiquer que l’option a été retirée du système. En fonction de l’option, les informations de
configuration du système sont également nettoyées, même si le nettoyage n’est pas
toujours complet. S’il existe une version, une édition ou un niveau précédent sur le système,
ce dernier ne les restaure pas. Seule une option et ses mises à jour peuvent être retirées. Il
est impossible de ne supprimer que les mises à jour. Voir également commit (valider) (page
*** page G-1).
requisite (conditions requises). Logiciel ou mise à jour de maintenance devant être
installé(e) avec un autre logiciel ou une autre mise à jour. Si vous tentez d’installer les
logiciels ou les mises à jour de maintenance sans le logiciel requis, un message système
s’affiche en vous indiquant les noms des logiciels requis.
root user authority (droit d’accès (de l’utilisateur) root). Possibilité d’accéder sans
restriction à toute partie du système d’exploitation et de la modifier ; ces droits sont
généralement associés à l’utilisateur qui gère le système.
root volume group (groupe de volume root, rootvg). Groupe de volumes contenant le
système d’exploitation de base (BOS). Voir aussi migration installation (installation par
migration). (page *** page G-4)
server (serveur). Sur un réseau, ordinateur contenant les données ou permettant à
d’autres ordinateurs du réseau d’y accéder.
service update (mise à jour de service). Logiciel corrigeant un défaut du BOS ou d’un
logiciel en option, ou y ajoutant une nouvelle fonction. Voir également maintenance level
update (mise à jour du niveau de maintenance) (page *** page G-4).
SMIT. Voir System Management Interface Tool (SMIT) (page *** page G-6).
software (logiciel). Programmes, procédures, règles et toute documentation associée,
concernant le fonctionnement du système. A opposer à hardware (matériel) (page *** page
G-2).
source. Système, programme d’un système ou unité effectuant une demande à une cible. A
opposer à target (cible) (page *** page G-5).
special file (fichier spécial). Utilisé dans le système d’exploitation pour fournir une
interface aux unités d’E–S. Il existe au moins un fichier spécial pour chaque unité connectée
à l’ordinateur. A opposer à directory (répertoire) (page *** page G-1) et file (fichier) (page
*** page G-2).
stacked tape (bande multiprogramme). Bande amorçable comportant plusieurs images
logicielles.
System Management Interface Tool (SMIT). Ensemble de services pilotés par menus
facilitant la réalisation de tâches telles que l’installation et la configuration de logiciels, la
configuration et la gestion d’unités, la détermination d’incidents et la gestion du stockage.
SMIT existe avec une interface texte (curses) et avec une interface utilisateur graphique
AIXwindows.
target (cible). Système, programme d’un système ou unité qui interprète, rejette ou répond
aux demandes émanant d’une source. A opposer à source (page *** page G-4).
Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP). Sous–système de
communication permettant de configurer des réseaux locaux et étendus.
G-6
Références et guide d’installation
Universal Coordinated Time (UCT). Terme standard utilisé pour exprimer des horaires
selon les normes internationales. Synonyme de GMT (Greenwich Mean Time).
update (mise à jour). Voir service update (mise à jour de service) (page *** page G-6).
upgrade (mise à niveau). Logiciel corrigeant un défaut d’une version précédente.
verify (vérifier). La procédure de vérification indique au système de vérifier les logiciels
installés. Le système confirme que les fichiers logiciels sont de la longueur correcte et qu’ils
contiennent le bon nombre de chiffres et de caractères. Si une erreur est détectée, il peut
s’avérer nécessaire d’installer de nouveau le logiciel. Le processus de vérification peut
allonger considérablement le processus d’installation.
volume group (groupe de volumes) (VG). Ensemble d’un ou de plusieurs volumes
physiques à partir duquel l’espace peut être affecté à un ou plusieurs volumes logiques. Un
groupe de volumes rassemble de 1 à 32 volumes physiques (unités de disque dur en
écriture et en lecture) de tailles et de types variables. Voir également logical volume (VL)
(page *** page G-4).
Web–based System Manager. Interface utilisateur graphique permettant de gérer les
systèmes. Basé sur le modèle OO (Orienté Objet), Web-based System Manager permet
d’effectuer des tâches d’administration en manipulant des icônes représentant les objets du
système, évitant ainsi de mémoriser des commandes complexes.
Glossaire
G-7
G-8
Références et guide d’installation
Index
Symbols
/, système de fichiers, partie root, 16-2
/dev/ipldevice, fichier, 17-24
/etc/exclude.rootvg, fichier, 14-5
/etc/objrepos, répertoire, après une installation à
partir d’une sauvegarde du système, 14-16
/usr, système de fichiers, 27-32
partie usr, 16-2
/usr/share, système de fichiers, 16-2
A
accès à un système ne s’amorçant pas, 17-9
adresse IP, détermination, 27-13
affichage, définition des options pour les terminaux
ASCII, 7-2
affichage d’informations
logiciels d’un poste client autonome, 24-12
logiciels d’une ressource SPOT, 24-12
affichage de la liste des correctifs
installées dans une ressource SPOT, 24-13
installées sur un poste client autonome, 24-13
affichage de la liste des mises à jour de logiciel
installées dans une ressource SPOT, 24-13
installées sur un poste client autonome, 24-13
allocation de ressources,
groupes de ressources, 24-10
allouer, groupe de ressources, 24-10
alt_disk_install, 23-32
amorçage
outils de diagnostics, 25-17
via un routeur, 26-6
amorçage du système
incidents, 17-9
procédure, 7-2
Amorçage réseau, procédures, A-1
amorçage réseau, postes de travail clients,
autonomes, 27-6
application de logiciels en option
définition, 12-9
description, 12-1
ASCII, 9-1
ASCII, assistant d’installation, 9-1
présentation des tâches, 9-1
ASCII, terminaux
définition des options, 7-2
définition des options du clavier et
d’affichage, 7-2
assistant de configuration
configuration de la documentation en ligne, 9-1
documentation, 9-1
navigateur Web, installation, 9-1
serveur Web, installation, 9-1
attribut d’interface, 25-3
supplémentaire, création, 25-3
attribut if, supplémentaire, création, 25-3
attribut if1, 25-3
attribut if2, 25-3
attributs
espace disque, 14-16
if, 25-3
if1, 25-3
if2, 25-3
other_net_type, 27-14
attributs NIM, 27-14
B
base de données NIM
restauration, 25-15
sauvegarde, 25-14
bos.sysmgt.nim.master, suppression, 26-2
BOS, installation, personnalisation avec le fichier
bosinst.data, 10-1
BOS, mode maintenance, accès, 17-9
bosinst.data, fichier
ALL_DEVICES_KERNELS, variable, 11-8
CREATE_JFS2_FS, variable, 11-8
ENABLE_64BIT_KERNEL, variable, 11-8
EXISTING_SYSTEM_OVERWRITE
variable, 11-4
GRAPHICS_BUNDLE, variable, 11-8
HTTP_SERVER_BUNDLE, variable, 11-8
installation BOS sans invites, 11-3
KERBEROS_5S_BUNDLE, variable, 11-8
mode avec invites, 17-11
NETSCAPE_BUNDLE, variable, 11-8
PHYSICAL_LOCATION, variable, 11-10
PVID, variable, 11-10
variable IMPORT_USER_VGS, 11-8
variable INSTALL_DEVICES_AND_UPDATES,
11-8
variable PROMPT :, 11-3
variable RUN_STARTUP, 11-4
bosinst_data, 27-18
définition, 27-18
présentation, 27-18
C
CD ou DVD
création de sauvegardes CD ou DVD, 14-8
format ISO9660, 14-8
CD/DVD
amorçable, 14-6
non amorçable, 14-6
cdrecord, 14-7
clavier, définition des options pour les terminaux
ASCII, 7-2
claviers
changement, 7-4
paramètres, 7-5
clients autonomes, 25-1
ajout, 23-7
amorçage réseau, 27-6
gestion des logiciels, 24-12, 24-14
clients sans disque, 27-6
gestion des logiciels, 27-9
Index
X-1
initialisation, 27-8
ressource
boot, 27-7
dump, 27-7
home, 27-8
paging, 27-7
resolv_conf, 27-8
root, 27-7
shared_home, 27-8
SPOT, 27-7
tmp, 27-8
ressources
facultatives, 27-7
obligatoires, 27-7
clients sans disque et sans données
création de ressources permettant leur prise en
charge, 23-23
migration, 26-8
clients sans données, 27-6
ressource
dump, 27-7
home, 27-8
paging, 27-7
resolv_conf, 27-8
root, 27-7
shared_home, 27-8
tmp, 27-8
clonage, 2-26
clonage avec la procédure d’installation sur un
disque secondaire , installation d’un disque
secondaire, Installation d’un disque
secondaire, 2-18
codes d’emplacement du disque dur, 7-4
commande geninstall, 12-16, 16-1
commande mkinstallp, 16-2
commande nimclient, 25-1
commande nimdef
environnement NIM, définition, 26-9
exemple de fichier de définition , 28-2
commande post_migration, 8-3
commande pre_migration, 8-3
commandes
nim_clients_setup, 23-34
nim_master_setup, 23-34
nimclient, 25-1
communication, options des terminaux ASCII, 7-2
compatibilité, 8-2
concepts, NIM, 27-1
concepts NIM, 27-1
conditions d’erreur, 17-1, 30-1
configuration avancée, 25-1
ajout d’un autre type de réseau, 27-16
amorçage en mode diagnostic, 25-17
amorçage en Mode maintenance , 25-19
création d’attributs d’interfaces
supplémentaires, 25-3
déconfiguration du poste maître, 25-16
définition d’un réseau hétérogène, 27-14
définition d’une ressource lpp_source sur
CD–ROM et non sur disque, 25-8
définition de ressources SPOT
/usr et non /usr, 25-5
établissement d’une route par défaut, 25-9
établissement d’une route statique, 25-11
X-2
Références et guide d’installation
reconstitution du fichier /etc/niminfo , 25-13
restauration de la base de données et
activation du poste de travail maître, 25-15
retrait de postes de travail, 25-2
sauvegarde de la base de données NIM, 25-14
configuration du système, 9-1
conflits de ports, démon nimesis, 30-8
contrats de licence, 5-4
contrats de licences électroniques, 5-4
contrôle d’accès simultané, 24-24
correctifs
affichage de la liste pour
un client autonome, 24-13
affichage de la liste pour
une ressource SPOT, 24-13
création d’ensembles logiciels, 16-2
création et installation d’un regroupement de
logiciels, création et installation d’un
regroupement de logiciels, regroupement de
logiciels, 2-13
D
déconfiguration, maître, 25-16
définir
groupe de postes, 24-6
groupe de ressources, 24-10
définitions d’objets NIM, contraintes s’appliquant
aux noms des, 26-10
démarrage du système, 7-2
disque, spécification pour l’installation du BOS
CD–ROM, DVD–ROM ou bande, 7-4
sauvegarde système, 14-21
disques durs, 7-4
codes d’emplacement, 7-4
inaccessibles, 17-21
outils de diagnostics, sans disque et sans
données, 25-17
spécification pour l’installation à partir du
CD/DVD–ROM ou de la bande, 7-4
spécification pour l’installation d’une
sauvegarde système, 14-21
droits du poste maître, modification (BOS),
désactivation, 24-3
durs, disques, 7-4
DVD–RAM
création de sauvegarde DVD–RAM
et UDF, 14-9
Universal Disk Format, 14-9
E
écrans
Accès à un groupe de volumes root (BOS),
17-11
informations sur les groupes de volumes
(BOS), 17-11
Installation du système d’exploitation de base
(BOS), 7-5
Installation et paramètres de sauvegarde du
système, 14-20
Maintenance (BOS), 17-11
Modification de disque(s) cible (BOS), 7-4,
14-21
Système d’exploitation de base – Installation et
maintenance (BOS), 17-11
en option, logiciels, définition, 12-1
ensembles de fichiers, 12-2, 16-2
ensembles de fichiers logiciels, définition, 12-2
environnement, changement de la langue, 7-4
environnement NIM, 27-2
définition, avec la commande nimdef, 26-9
epkg, commande, 12-34
erreur, messages
aucun disque disponible, 17-25
Echec de tentative de création d’une bande
amorçable, 17-24
erreur lors d’un traitement bosboot, 17-22
espace fichier insuffisant pour créer :
/tmp/disk.image, 17-22
espace fichier insuffisant pour créer :
/tmp/unix, 17-22
NIM, 29-1
Unité d’amorçage non valide ou non spécifiée,
17-23
vérification de l’espace disque
disponible, 17-22
espace disque
les messages,, 17-22
planification pour le poste
de travail maître, 23-3
état de contrôle, poste de travail maître
ou client, 24-2
exclude_files, 27-20
définition, 27-20
présentation, 27-20
exclusion de fichiers de la sauvegarde
du système, 14-5
exportation de ressources, nombre d’hôtes, 26-2
F
fb_script, 27-21
définition, 27-21
présentation, 27-21
FDDI, routeur, 26-6
fichier /etc/niminfo, reconstitution, 25-13
fichier exemple bosinst.data, 11-14
fichiers
/dev/ipldevice, 17-24
/etc/exclude.rootvg, 14-5
/etc/niminfo, 25-13
/usr, 27-32
bosinst.data
exemples, 11-14
mode avec invites, 17-11
présentation, 10-1
Exemples, fichier de définition pour la
commande nimdef, 28-2
exemples, 28-1
bosinst.data, 11-14
ressource script, 28-1
image.data, 10-2
mappe, 14-21
preserve.list, 10-2
readme, affichage, iii
fichiers exemples, 28-1
bosinst.data, 11-14
commande nimdef, fichier de définition, 28-2
ressource script, 28-1
fichiers mappes, 14-21
fix_bundle, 27-21
définition, 27-21, 27-22
présentation, 27-21
format installp , création d’ensembles logiciels,
16-2
G
gestion de correctifs d’urgence, voir aussi gestion
efix, 12-23
gestion efix, 12-23
commande emgr, 12-24
epkg, commande, 12-34
fichier de contrôle efix, 12-34
installation et gestion de correctifs efix, 12-24
regroupement de efixes, 12-34
groupe, ressource
allouer, 24-10
définir, 24-10
groupe de ressources
allouer, 24-10
définir, 24-10
groupes
création, 27-65
poste de travail, 27-65
définition, 24-6
ressource, 27-66
groupes de ressources
allocation de ressources, 24-10
définition, 27-66
définition par défaut, 24-11
groupes de volumes
accès, 17-9
présentation, 17-9
procédure, 2-25
NIM, 29-1
non root, 14-2
root, 14-2
utilisateur, 14-2
groupes NIM, 27-65
H
historiques
boot, affichage, 24-19
configuration, affichage, 24-19
installation, affichage, 24-19
historiques d’amorçage, affichage, 24-19
historiques d’installation, affichage, 24-19
historiques de configuration, affichage, 24-19
I
identification et résolution des incidents, 17-15
incidents d’amorçage, 17-9
présentation, 17-9
procédure, 17-9
installation à partir d’une sauvegarde système
(mksysb), 17-2
résolution d’incidents, 17-4
mode avec invites, modification, 17-11
mode sans invites, modification, 17-11
nettoyage d’installation de logiciels en option
en échec, présentation, 2-27
Index
X-3
présentation, 17-1, 30-1
problème d’amorçage réseau, 30-1
client et serveur, établissement des
communications réseau entre, 30-1
exécution de l’image d’amorçage sur le
client, 30-3
obtention de l’image d’amorçage à partir
du serveur, 30-1
production d’informations de débogage, 30-5
à partir d’une image d’amorçage réseau,
30-6
programme d’installation du BOS (système
d’exploitation de base), 30-7
image d’exécution, 27-46
image d’exécution du BOS, source, 27-46
image de sauvegarde, 14-16
ajout d’un poste client autonome, 23-7
ajout d’un poste client sans disque ou sans
données, 23-27
clients et ressources SPOT, personnalisation,
23-21
clients sans disque et sans données,
configuration du poste de travail maître et
création des ressources, 23-23
configuration du poste de travail maître, 23-3
création des ressources d’installation de base,
23-1, 23-3
installation mksysb, 23-13
installation rte, 23-11
installation sans invite, 23-17
modification des modes d’installation, 14-20
poste de travail sans disque ou sans données
désinitialisation, 23-31
initialisation et amorçage, 23-29
image_data, 27-23
définition, 27-23
présentation, 27-23
images d’installation, configuration de mksysb sur
une bande de sauvegarde, 17-3
incident, reprise, 17-1, 30-1
incident, reprise après un, 17-1, 30-1
informations produites par NIM, suppression des
informations produites, 26-3
install_all, Raccourci SMIT, 12-6
install_all_updates, commande, 12-8
installation
disque secondaire, 15-1
modification de la méthode, 7-4
vérification à l’aide de l’opération lppchk, 24-21
installation (BOS), écrans
Installation du système d’exploitation de base,
7-5
Installation et paramètres de sauvegarde du
système (BOS), 14-20
Modification de disque(s) cible, 7-4, 14-21
spécification de la console système, 7-3, 14-20
Installation Assistant, présentation des tâches, 9-1
installation avancée
clients autonomes
gestion des logiciels, 24-12
opération maint, 24-14
contrôle du poste de travail maître ou client,
24-2
X-4
Références et guide d’installation
groupe de ressources
allocation, 24-10
définition, 24-10
groupes de ressources,
définition par défaut, 24-11
historiques
d’amorçage, affichage, 24-19
d’installation, affichage, 24-19
de configuration, affichage, 24-19
lpp_source
copie de logiciels, 24-17
exécution de l’opération check, 24-18
gestion des logiciels, 24-17
retrait de logiciels, 24-17
membre d’un groupe de postes de travail
exclusion, 24-9
inclusion, 24-9
opération lppchk
ajout de membres, 24-7
définition, 24-6
réinitialisation, 24-4
retrait de membres, 24-8
vérification de l’installation, 24-21
poste client autonome
affichage de la liste des logiciels, 24-12
affichage de la liste des mises à jour de
logiciel par mot clé, 24-13
serveurs de ressources, utilisation de postes
clients en tant que, 24-5
SPOT
affichage de la liste des logiciels, 24-12
affichage de la liste des mises à jour de
logiciel par mot clé, 24-13
gestion des logiciels, 24-12
opération maint, 24-14
régénération des images d’amorçage
réseau, 24-16
installation avec invites, 14-20
rubriques d’aide, 14-20
installation avec migration, définition, 5-1
installation avec préservation, 7-1
définition, 5-1
installation avec remplacement total, 7-1
définition, 5-1
installation d’AIX
installation manuelle d’un système autonome à
partir du CD–ROM, installation avec
remplacement total, 2-2
installation sans invites avec remplacement
total, 2-10
installation d’AIX avec migration, migration d’un
système vers AIX 5.2 , Migration, 2-6
installation d’un disque secondaire, 15-1
installation de logiciels en option
application, 12-1
conditions prérequises, 12-4
critères de sélection, 12-3
identification et résolution des incidents, 2-27
introduction à, 12-1
licences, 12-3
mises en forme des logiciels, 12-3
nettoyage d’installation en échec, 2-27
procédure (interface graphique), 12-5
procédure (SMIT), 12-6
accès à SMIT, 12-6
messages d’état, 12-7
procédure générale, 12-1
rejet, 12-1
retrait, 12-1
validation, 12-1
installation du BOS
à partir de sauvegardes du système, 14-16
clonage, 2-26
installation du BOS à partir d’un CD ou d’une
bande, procédure
amorçage (démarrage) du système, 14-18
lancement de l’installation, 14-18
installation du BOS à partir d’un CD, d’un DVD ou
d’une bande, personnalisation de l’installation,
10-1
installation du BOS à partir d’un CD–ROM ou d’une
bande, identification et résolution des incidents,
17-15
installation du BOS à partir d’une sauvegarde du
système
identification et résolution des incidents, 17-2
introduction, 14-16
procédure, 14-17
résolution d’incidents, 17-4
système cible, 14-16
système source, 14-16
installation du BOS à partir du CD–ROM,
procédure, conditions prérequises, 7-1
installation du BOS à partir du CD/DVD–ROM,
procédure
amorçage (démarrage) du système, 7-2
introduction, 7-2
lancement de l’installation, 7-2
spécification du disque de destination, 7-4
installation du BOS à partir du CD/DVD–ROM ou
d’une bande, procédure, introduction, 8-4
installation du BOS à partir du DVD–ROM,
procédure, conditions prérequises, 7-1
installation du BOS à partit du CD–ROM,
procédure, changement de la langue, 7-4
installation du BOS avec Web–based System
Manager, 14-17
sauvegarde système, 14-17
installation du système d’exploitation de base
(BOS)
mode débogage, 5-2
préservation, 7-1
remplacement total, 7-1
installation mksysb, exécution, 23-13
installation rte, exécution, 23-11
installation sans invite, exécution, 23-17
installation sans invites, passage à l’installation
avec invites, 14-20
installation sans invites, personnalisation, 10-1
installation sur un disque secondaire
installation mksysb, 15-1
partitionnement logique dynamique, 15-9
installp_bundle, 27-24
définition, 27-24
présentation, 27-24
InstallShield MultiPlatform, 12-16
désinstallation d’un module, 12-18
fichiers de réponses, 12-19
fichiers de réponses et NIM, 12-23
installation d’un module, 12-16
installation silencieuse, 12-19, 12-23
interface graphique utilisateur
affichage de la liste pour un poste client
autonome, conditions prérequises, 12-4
client autonome, procédure générale, 12-1
interfaces graphiques utilisateur, 9-1
Installation Assistant, présentation des tâches,
9-1
interfaces SMIT
chemin de l’installation personnalisée
conditions prérequises, 12-4
description, 12-6
procédure générale, 12-1
Installation Assistant, 9-1
IPL ROM, émulation, est–elle nécessaire ?, A-2
ISMP, InstallShield MultiPlatform, 12-16
L
lancement
requête bootp sur un poste autonome, A-2
requête bootp sur un système sans
disque/données, A-2
les messages,
d’avertissement NIM, 29-1
d’erreur NIM, 29-1
les moniteurs,, définition des options pour les
terminaux ASCII, 7-2
licences de logiciel, fonction, 12-3
logiciels, 12-3
affichage de la liste pour un client autonome,
24-12
affichage de la liste pour une ressource SPOT,
24-12
application, 12-9
critères de sélection pour l’installation, 12-3
définition, 12-2
ensemble de fichiers, définition, 12-2
identification, 12-3
logiciel sous licence, définition, 12-3
mise en forme, 12-3
module, définition, 12-2
regroupement, définition, 12-2
regroupement, exemples, 16-3
rejet, 12-10
suppression, 12-11
validation, 12-10
logiciels en option
définition, 12-1
nettoyage d’installation en échec, présentation,
2-27
logiciels sous licence, 12-2
critères de sélection pour l’installation, 12-3
mise en forme, 12-3
logiciels, licences d’utilisation, fonction, 12-3
lpp_source, 27-24
copie de logiciels, 24-17
définition, 27-24, 27-25
exécution de l’opération check, 24-18
gestion des logiciels, 24-17
présentation, 27-24
retrait de logiciels, 24-17
Index
X-5
M
mappe, fichiers
activation, 25-15
configuration, 23-3
déconfiguration, 25-16
désactivation des droits du poste maître, 24-3
activation du poste de travail maître, 25-15
restauration de la base de données NIM,
25-15
sauvegarde de la base de données NIM ,
25-14
sauvegarde de la base de données NIM ,
25-14
suppression, 26-2
suppression de l’ensemble de fichiers, 26-2
Menus du BOS, écran de bienvenue, 5-2
menus du BOS
écran d’installation et des paramètres, 5-3
écran du récapitulatif de l’installation, 5-2
méthodes d’installation
définition, 7-3
spécification, 7-3
migration
postes de travail clients, sans disque et sans
données, 26-8
ressources SPOT NIM, 26-8
Migration sur un disque secondaire, 15-5
migration vers la nouvelle version, procédure,
conditions prérequises, 8-4
mise en forme de logiciels
partie root, 16-2
partie share, 16-2
partie usr, 16-2
mises à jour de logiciel
affichage de la liste pour un poste client
autonome, 24-13
affichage de la liste pour une ressource SPOT,
24-13
mises à jour de service
présentation, 12-1
rejet, 12-10
suppression, 12-11
validation, 12-10
mkcd, commande, 14-7
mkisofs, 14-7
mksysb, 27-26
bandes de sauvegarde système, 17-3
clonage, 2-26
définition, 27-26
identification et résolution des incidents liés à
l’installation, 17-2
images de sauvegarde sur CD/DVD, 14-6
installation, 14-16
installation d’un disque secondaire, 23-32
présentation, 27-26
résolution d’incidents, 17-4
source de l’image d’exécution du BOS, 27-46
mode avec invites, modification (BOS), 17-11
mode débogage
installation du BOS NIM, 30-6
installation du système d’exploitation de base
(BOS), 5-2
NIM, 30-5
X-6
Références et guide d’installation
utilisation d’un fichier bosinst.data pour
l’installation de BOS NIM, 30-7
mode sans invites, modification, 17-11
N
nettoyage d’installation de logiciels en échec, 2-27
Network Installation Management (NIM),
suppression des informations produites, 26-3
NIM
ajustement des demandes des postes clients,
26-19
authentification Kerberos, 24-22
configuration, de base, 23-1
configuration via EZNIM, 2-21
démon nimesis, 26-19
erreur, messages, 29-1
fichiers de réponses et produits InstallShield
MultiPlatform, 12-23
installation d’un disque secondaire, 23-32
Kerberos 5, 24-23
messages d’avertissement, 29-1
opérations, de base, 23-1
postes de travail, 27-2
présentation, 20-1
réseaux, 27-11
ressources SPOT, migration, 26-8
non root, groupe de volumes, définition, 14-2
O
objets NIM, définitions, contraintes s’appliquant aux
noms des, 26-10
objets réseau, postes de travail clients
création d’attributs d’interfaces, 25-3
établissement d’une route entre deux réseaux,
25-11
opération allocate, 27-38
opération bos_inst, 27-43
cartes de réseau ATM, 23-19
espace de pagination, 26-7
utilisation de l’attribut boot_client, 27-48
utilisation de l’attribut force_push, 27-47
utilisation de l’attribut preserve_res, 27-48
utilisation de l’attribut set_bootlist, 27-48
opération change, 27-48
opération check, 27-49
opération cust, 27-50
fonctionnement asynchrone, 26-3
opération deallocate, 27-52
opération define, 27-52
opération diag, 25-17
opération dkls_init, 27-53
opération dtls_init, 27-54
opération fix_query, 27-55
opération lppchk, 27-55
opération lppmgr, 27-56
définition, 24-6, 27-37
liste, 27-37
opérations, 24-7
sans disque ou sans données
désinitialisation, 23-31
initialisation et amorçage, 23-29
opération maint_boot, 24-14, 27-58
accès (BOS), 17-9
application, 12-9
clients autonomes, 24-12
concepts, 12-9
fonctionnement asynchrone, 26-3
gestion des logiciels d’une ressource SPOT,
24-14
gestion des logiciels des postes clients
autonomes, 24-14
postes de travail clients, autonomes, 27-6
rejet, 12-10
SPOT, 24-12
suppression, 12-11
utilisation, 25-20
validation, 12-10
opération reboot, 27-58
opération remove, 27-59
opération reset, 27-59
opération select, 27-60
opération showlog, 27-60
opération showres, 27-62
opération sync_roots, 27-63
opération unconfig, 27-63
opération update, 27-64
opérations
allocate, 27-38
bos_inst, 27-43
change, 27-48
check, 27-49
cust, 27-50
de base, 23-1
deallocate, 27-52
define, 27-52
diag, 27-52
dkls_init, 27-53
dtls_init, 27-54
exclusion d’un membre d’un groupe, 24-9
exécution, 27-37
fix_query, 27-55
image d’exécution du BOS, choix de la source,
27-46
inclusion d’un membre d’un groupe, 24-9
liste, 27-37
lppchk, 27-55
lppmgr, 27-56
maint, 27-57
maint_boot, 27-58
NIM
diag, 25-17
poste de travail, 27-37
réalisables à partir d’un poste client, 25-1
reboot, 27-58
remove, 27-59
reset, 27-59
select, 27-60
showlog, 27-60
showres, 27-62
sur les postes de travail clients, 27-2
sync_roots, 27-63
types, 27-37
unconfig, 27-63
update, 27-64
opérations clients, 25-1
opérations de contrôle, définition, 27-37
opérations NIM, 25-17
allocate, 27-38
bos_inst, 27-43
change, 27-48
check, 27-49
cust, 27-50
deallocate, 27-52
define, 27-52
diag, 27-52
diagnostics d’amorçage, 21-2
dkls_init, 27-53
dtls_init, 27-54
fix_query, 27-55
logiciels, retrait, 21-2
lppchk, 27-55
lppmgr, 27-56
maint, 27-57
maint_boot, 27-58
mode maintenance, amorçage en, 21-2
reboot, 27-58
remove, 27-59
reset, 27-59
ressources, 21-2
select, 27-60
showlog, 27-60
showres, 27-62
sync_roots, 27-63
unconfig, 27-63
update, 27-64
opérations sur un poste client autonome, 25-1
options
configuration du système, 9-1
définition des moniteurs (ASCII), 7-2
définition des options d’affichage (ASCII), 7-2
définition des options de communication
(ASCII), 7-2
indication de la langue d’installation, 7-3
langue, 7-4
spécification de la console système, 7-3, 14-20
spécification de la méthode d’installation
(BOS), 7-3
spécification du disque d’installation (BOS)
CD–ROM, DVD–ROM ou bande, 7-4
sauvegarde système, 14-21
other_net_type, attribut, 27-14
outils de diagnostics
amorçage, 25-17
chargement à partir du réseau, pour les postes
de travail sans disque ou sans données,
25-18
P
paramètres régionaux, 7-4
paramètres système
création pour amorçage, identification et
résolution des incidents, 17-24
modification pendant l’installation du BOS, 7-3
personnalisation de l’installation du BOS
bosinst.data, fichier, 10-1
présentation, 17-9
procédure, 10-2
système ne s’amorçant pas, 17-9
Index
X-7
poste client sans disque ou sans données
ajout, 23-27
désinitialisation, 23-31
initialisation et amorçage, 23-29
poste de travail client
détermination du contrôle, 24-2
vérification de l’état, 23-10
poste de travail clients
opérations, 27-2
sans disque ou sans données, ajout, 23-27
tâches effectuées sur, 25-1
postes de travail, 27-2
postes de travail autonomes, détermination du
contrôle, 24-2
postes de travail clients
autonome, ajout, 23-7
autonomes, 27-6
amorçage réseau, 27-6
gestion des logiciels, 27-6
définition, 27-2
poste de travail sans disque, 27-6
initialisation, 27-8
ressources facultatives, 27-7
ressources obligatoires, 27-7
Sans données, 27-6
sans données
initialisation, 27-8
ressources facultatives, 27-7
ressources obligatoires, 27-7
postes de travail clients sans données
gestion des logiciels, 27-9
initialisation, 27-8
ressource
boot, 27-7
SPOT, 27-7
ressources
facultatives, 27-7
obligatoires, 27-7
présentation
définition, 12-2, 27-27
NIM, 20-1
présentation, 27-27
présentation de Network Installation Management
(NIM)
autonomes, définition, 20-1
objets réseau, définition, 20-1
poste de travail sans disque, définition, 20-1
ressources, définition, 20-1
supplémentaire, création, définition, 20-1
preserve_res, 27-48
procédures
affichage des fichiers readme, iii
configuration avancée, 25-1
ajout d’un autre type de réseau, 27-16
amorçage en mode diagnostic, 25-17
amorçage en Mode maintenance, 25-19
création d’attributs d’interfaces
supplémentaires, 25-3
déconfiguration du poste maître, 25-16
définition d’un réseau hétérogène, 27-14
définition d’une ressource lpp_source sur
CD–ROM et non sur disque, 25-8
établissement d’une route par défaut, 25-9
établissement d’une route statique, 25-11
X-8
Références et guide d’installation
reconstitution du fichier /etc/niminfo, 25-13
restauration de la base de données et
activation du poste de travail maître,
25-15
retrait de postes de travail de
l’environnement NIM , 25-2
sauvegarde de la base de données NIM,
25-14
définition de ressources SPOT /usr et non /usr,
25-5
groupe de volumes utilisateur, sauvegarde,
14-11
groupes de volumes root, sauvegarde, 2-25
identification de l’unité d’amorçage, 17-24
identification et résolution d’incidents liés à un
système de fichiers /usr saturé, 17-13
identification et résolution des incidents liés à
une installation mksysb, 17-2, 17-4
installation avancée
affichage de la liste des logiciels d’un poste
client autonome, 24-12
affichage de la liste des logiciels d’une
ressource SPOT, 24-12
affichage de la liste des mises à jour de
logiciel par mot clé, 24-13
affichage des historiques, 24-19
ajout de membres, 24-7
allocation d’un groupe de ressources,
24-10
contrôle du poste de travail maître ou
client, 24-2
copie de logiciels vers une ressource
lpp_source, 24-17
définition d’un groupe de postes de travail,
24-6
définition d’un groupe de ressources,
24-10
définition de groupes de ressources par
défaut, 24-11
exclusion d’un membre d’un groupe, 24-9
exécution de l’opération NIM check, 24-18
gestion des logiciels d’une ressource
lpp_source , 24-17
gestion des logiciels d’une ressource
SPOT, 24-14
inclusion d’un membre d’un groupe, 24-9
postes clients autonomes et ressources
SPOT, gestion des logiciels, 24-12
réinitialisation d’un poste de travail, 24-4
retrait de logiciels d’une ressource
lpp_source, 24-17
retrait de membres, 24-8
utilisation de postes clients en tant que
serveurs de ressources, 24-5
vérification de l’installation à l’aide de
l’opération lppchk, 24-21
installation avancée, gestion des logiciels
ajout d’un poste client autonome, 23-7
ajout d’un poste client sans disque ou sans
données, 23-27
clients et ressources SPOT,
personnalisation, 23-21
configuration du poste de travail maître,
23-3
création de ressources permettant la prise
en charge de clients sans disque ou sans
données, 23-23
création des ressources d’installation de
base, 23-3
installation mksysb, exécution, 23-13
installation rte, exécution, 23-11
installation sans invite, 23-17
poste de travail sans disque ou sans
données, désinitialisation, 23-31
poste de travail sans disque ou sans
données, initialisation et amorçage, 23-29
régénération des images d’amorçage
réseau pour une ressource SPOT, 24-16
installation de logiciels en option, 12-1
installation du BOS à partir d’une sauvegarde
du système, 14-17
installation du BOS à partir du CD/DVD–ROM,
7-2
redimensionnement de /tmp, 17-23
vérification d’une sauvegarde système, 14-14
procédures ASCII, 12-1
procédures d’identification et de résolution des
incidents, reconstitution du fichier /etc/niminfo,
25-13
procédures SMIT, installation de logiciels en option,
12-1
protocole DHCP, interaction avec, 26-11
R
Raccourci SMIT
install_all, 12-6
install_latest, 12-6
update_all, 12-6
update_by_fix, 12-6
readme, affichage des fichiers, iii
regroupement de logiciels, 12-2
définition, 12-2
regroupements, 12-2, 16-3
définition, 12-2
exemples, 16-3
types, 16-3
regroupements de logiciels, 16-3
définition, 16-3
exemples, 16-3
regroupements système, 16-3
rejet de logiciels en option
définition, 12-10
présentation, 12-1
répertoire /dev, 14-17
répertoire /tmp/vgdata/rootvg, 14-21
répertoire root, création de ressources fichiers,
26-12
répertoires
/dev, 14-17
/etc/objrepos, 14-16
/tmp/vgdata/rootvg, 14-21
reprise, 17-1
reprise sur incident, 30-1
réseau, hétérogène, définition, 27-14
réseaux
ATM, 23-19
définition, 27-12
hétérogènes, définition, 27-14
NIM, 27-11
réseaux ATM, 27-11
conversion de réseaux génériques en, 23-20
installation sur des postes de travail clients,
23-19
réseaux hétérogènes, définition, 27-14
réseaux NIM, 27-11
adresse IP, détermination, 27-13
définition, 27-12
routes, 27-13
résolution de noms, 26-5
resolv_conf
définition, 27-28, 27-29
présentation, 27-28
ressource
boot, poste client sans disque ou sans
données, 27-7
dump, poste client sans disque ou sans
données, 27-7
home, poste client sans disque ou sans
données, 27-7, 27-8
resolv_conf, poste client sans disque ou sans
données, 27-8
root, poste client sans disque ou sans
données, 27-7
shared_home, poste client sans disque ou
san

Manuels associés