Manuel du propriétaire | Tannoy SFX 5.1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Tannoy SFX 5.1 Manuel utilisateur | Fixfr
Fr_SFX 5.1 Manual.qxd:Layout 1
25/10/07
12:16
Page 1
Le guide d’installation
Fr_SFX 5.1 Manual.qxd:Layout 1
25/10/07
12:16
Page 2
Instructions de sécurité importantes
Introduction
1.
Lisez ces instructions.
2.
Conservez ces instructions.
3.
Tenez compte de tous les avertissements.
4.
Suivez toutes les instructions.
5.
Nʼutilisez pas cet appareil avec de lʼeau à proximité.
6.
Nʼutilisez quʼun chiffon sec pour le nettoyage.
7.
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez
Merci dʼavoir choisi ce système de Home Cinéma
lʼappareil conformément aux instructions du fabricant.
5.1 à hautes performances. Le SFX 5.1 a été
Le montage mural de cet appareil nʼest pas conseillé.
fabriqué et testé avec soin et précision pour vous
fournir des performances de premier ordre et un
8.
radiateur, bouche de chauffage, poêle ou autres
fonctionnement fiable. Pour en tirer un bénéfice
appareils (dont des amplificateurs) qui produisent de la
maximal et pour des raisons de sécurité, veuillez lire
chaleur.
les informations suivantes avant de lʼutiliser pour la
première fois. Veuillez compléter et renvoyer le
Ne lʼinstallez pas près dʼune source de chaleur telle que
9.
Le câble dʼalimentation est livré avec une fiche
document dʼenregistrement de garantie inclus – cela
moulée adaptée au pays dʼutilisation. Si elle ne
ne limite pas vos droits légaux.
correspond pas à votre prise murale, consultez votre
revendeur local ou un SAV agréé.
Avertissements et
précautions
Alimentation électrique requise
Vérifiez que la tension électrique affichée sur le
panneau arrière correspond à celle du secteur avant
10. Evitez de piétiner ou de pincer le cordon
dʼalimentation particulièrement au niveau des fiches,
de la prise murale et de la sortie de lʼappareil.
11. Nʼutilisez que des fixations /accessoires spécifiés par
le fabricant.
tout branchement. Si elle est incorrecte, veuillez
vous référer à votre revendeur local ou à un SAV
agréé car il nʼest prévu aucun réglage par
lʼutilisateur.
12. Débranchez cet appareil durant les orages ou en cas
de non utilisation prolongée.
13. Confiez toute réparation à un service de maintenance
Protection par fusible
qualifié. Une réparation est nécessaire si lʼappareil a
Un fusible dʼalimentation se trouve à lʼarrière du
été endommagé de quelque façon que ce soit,
caisson de graves, et il peut être retiré avec un
notamment si le cordon dʼalimentation ou sa fiche est
tournevis. Assurez-vous que le câble dʼalimentation
endommagé, si du liquide sʼest répandu sur lʼappareil
est débranché de la prise secteur avant cela pour
ou si des objets ont pénétré à lʼintérieur, si lʼappareil a
éviter le risque dʼélectrocution. Le type correct est
été exposé à la pluie ou à lʼhumidité, ne fonctionne pas
donné dans les caractéristiques et sur la face arrière.
normalement ou est tombé.
Fr_SFX 5.1 Manual.qxd:Layout 1
25/10/07
12:16
Page 3
Si à tout moment au cours de cette période de
garantie lʼéquipement sʼavère défectueux pour
toute autre raison quʼun accident, mauvaise
utilisation, négligence, modification non autorisée
ou usure normale, nous réparerons un tel défaut
de fabrication ou, à notre choix, remplacerons la
14. Avertissement : Pour réduire le risque
dʼincendie ou dʼélectrocution, cet appareil ne
pièce sans frais de main-dʼœuvre, pièce ou
transport de retour.
doit pas être exposé à la pluie ou à lʼhumidité
et aucun objet contenant du liquide, comme un
Si vous suspectez un problème avec un produit
vase, ne doit être placé sur cet appareil.
Tannoy, commencez dʼabord par en parler avec
votre revendeur Tannoy. Sʼil vous faut plus
15. Pour totalement isoler cet équipement du
dʼassistance, nous vous demandons de contacter
secteur, débranchez le cordon dʼalimentation
directement votre distributeur Tannoy local. Si vous
de la prise murale.
ne trouvez pas votre distributeur, veuillez contacter
16. La fiche du cordon dʼalimentation secteur doit
toujours rester accessible.
17. Conservez tout lʼemballage au cas où vous
devriez le réutiliser.
18. En raison du puissant aimant de haut-parleur,
ne placez pas lʼappareil à moins dʼ1 mètre dʼun
téléviseur ou moniteur informatique.
Garantie
Tous nos produits ont été fabriqués et testés avec
soin et précision pour vous donner un service de
premier ordre.
Tous les composants passifs sont garantis pour
une période de cinq ans à compter de la date
dʼachat chez un revendeur Tannoy agréé sous
réserve de mauvaise utilisation, surcharge ou
dommage accidentel.
Tous les composants actifs et électroniques sont
garantis pour une période dʼun an à compter de la
date dʼachat chez un revendeur Tannoy agréé
sous réserve de mauvaise utilisation, surcharge
ou dommage accidentel.
le service clientèle de Tannoy Ltd à lʼadresse cidessous.
Customer Services, Tannoy Ltd., Rosehall
Industrial Estate, Coatbridge, Strathclyde
ML5 4TF, Ecosse
Tél :
01236 420199
(National)
+44 1236 420199
(International)
Fax :
01236 428230
(National)
+44 1236 428230
(International)
E-mail :
[email protected]
Nʼenvoyez aucun produit à Tannoy sans
autorisation préalable.
Notre politique nous engage à améliorer nos
produits par un processus continu de recherche et
de développement. Veuillez vérifier auprès de
votre fournisseur quelles sont les caractéristiques
en vigueur si vous avez des applications critiques.
Fr_SFX 5.1 Manual.qxd:Layout 1
25/10/07
12:16
Page 4
Avertissement : Ne pas suivre ces instructions de sécurité peut entraîner un incendie, une électrocution ou
dʼautres blessures ou dommages.
Avertissement : Pour réduire le risque dʼincendie ou dʼélectrocution, nʼexposez pas cet appareil à la pluie, aux
liquides, à lʼhumidité, à une chaleur excessive ou à une flamme nue.
Fr_SFX 5.1 Manual.qxd:Layout 1
25/10/07
12:16
Page 5
Guide d’installation du système 5.1
Ce système 5.1 à hautes performances a été
fabriqué et testé avec soin et précision pour vous
fournir des performances de premier ordre et un
fonctionnement fiable. Pour en tirer un bénéfice
maximal et pour des raisons de sécurité, veuillez lire
les informations suivantes avant de lʼutiliser pour la
première fois.
PANNEAU DE SORTIE DU RÉCEPTEUR/DÉCODEUR AV
SORTIE POUR
CAISSON
AVANT
GAUCHE
_ +
ARRIÈRE
GAUCHE
_ +
CENTRE
_
+
ARRIÈRE
DROIT
_ +
AVANT
_DROIT
+
+
_
Fr_SFX 5.1 Manual.qxd:Layout 1
25/10/07
12:16
Page 6
Branchement du caisson
de graves à votre système
Le caisson de graves du système SFX5.1 peut être
branché dʼune des façons suivantes :
Niveaux ligne
• En utilisant la sortie pour caisson de graves de votre
récepteur A/V ou décodeur, branchez un câble de
liaison cinch (RCA) simple à lʼentrée ligne gauche
ou droite située en face arrière du caisson de
graves. Cʼest le type de connexion idéal car la sortie
Hauts niveaux
pour caisson de graves contient les informations de
• Utilisez les borniers pour enceintes de votre
basses fréquences destinées à tous les canaux.
• Si aucune sortie pour caisson de graves ou sortie
amplificateur. Pour permettre la connexion de deux
jeux de câbles, le rouge (+) vers le rouge (+) et le
ligne indépendante nʼexiste, vous pouvez faire le
noir (–) vers le noir (–), torsadez les câbles
branchement à lʼaide dʼune bretelle de connexion
ensemble pour les brancher aux borniers de
en Y sur les prises de sortie générale du
lʼamplificateur.
préamplificateur. Utilisez un cordon en Y à la fois
• Sinon, utilisez les sorties pour enceintes “A & B” de
sur la sortie droite et la sortie gauche et connectez
lʼamplificateur sʼil en dispose – A vers vos enceintes
celles-ci via un câble cinch (RCA) aux entrées
principales et B vers le caisson de graves SFX.
gauche et droite en face arrière du caisson de
Faites cela en utilisant une même longueur de câble
graves.
dʼenceinte pour chaque canal, reliez les sorties de
• Sinon, si votre amplificateur a un jeu indépendant
votre amplificateur aux prises dʼentrée de haut
de sorties de niveau ligne, reliez ces sorties gauche
niveau (HIGH LEVEL) sur le panneau de
et droite aux entrées L et R du caisson de graves
lʼamplificateur du caisson de graves. Assurez-vous
SFX à lʼaide dʼun câble blindé.
quʼaucun brin de câble épars ne risque de faire
court-circuit et dʼendommager à la fois
lʼamplificateur et le caisson de graves.
Avertissements
• Revérifiez toutes vos connexions avant de mettre
sous tension le système SFX et votre amplificateur.
• Assurez-vous que la polarité des câbles dʼenceinte
entre votre amplificateur et le caisson de graves est
correcte – ne pas respecter cela pourrait
endommager votre amplificateur.
• Quand vous utilisez les entrées de haut niveau
(HIGH LEVEL), vérifiez bien que votre amplificateur
nʼest pas configuré en mode bridgé (ponté); des
dommages pourraient en résulter pour
lʼamplificateur ou le caisson de graves. En cas de
doute, consultez votre revendeur.
Fr_SFX 5.1 Manual.qxd:Layout 1
25/10/07
12:16
Page 7
Installation
Assurez-vous que lʼinterrupteur dʼalimentation POWER
est en position OFF. Vous pouvez faire fonctionner le
caisson de graves SFX en deux modes, AUTO et ON.
Sur AUTO, lʼunité reste éteinte jusquʼà ce quʼun signal se
présente (économie dʼénergie) sur ON, lʼunité fonctionne
en continu. Reliez le caisson de graves SFX à une prise
secteur adaptée à lʼaide du cordon dʼalimentation fourni.
Positionnement
Comme le caisson de graves SFX ne produit que des
basses fréquences, il est difficile de détecter à lʼoreille sa
position. Il peut donc être placé nʼimporte où dans la
Réglez le volume du caisson de graves SFX sur MIN, le
commutateur PHASE sur 0°, CROSSOVER sur AV/LFE.
Réglez votre récepteur/décodeur 5.1 ou 6.1 sur SMALL
SPEAKERS (petites enceintes), la sortie LFE ou SUB
(effets de basse fréquence ou caisson de graves) sur
ON et reproduisez un de vos disques favoris. Mettez
sous tension le caisson de graves SFX et réglez le
volume sur AV/LFE. Evaluez la force des graves et
réglez le volume en conséquence. Le but dʼun caisson
pièce, mais des performances optimales seront obtenues
en le plaçant entre la paire dʼenceintes avant. La
production des basses sera accrue près dʼun mur et
particulièrement dans un coin; aussi utilisez la
commande volume pour compenser si vous déplacez
votre caisson de graves.
Fonctions d’allumage/
extinction automatiques
de graves est dʼaméliorer les graves ou fréquences
Le caisson de graves SFX peut rester de façon
basses mais pas de supplanter la musique ou les
permanente en mode AUTO, grâce auquel il repasse en
dialogues du film. Lʼinstallation peut être contrôlée en
mode “veille” après environ 20 minutes sans emploi. Si
utilisant la fonction de calibrage par signal de bruit
vous nʼutilisez pas votre caisson de graves durant une
présente dans la plupart des récepteurs/décodeurs 5.1
période prolongée, éteignez-le et retirez le câble
ou 6.1.
dʼalimentation de la prise secteur.
Alimentation requise
Vérifiez que la tension électrique affichée sur le
panneau arrière correspond à celle du secteur avant
tout branchement. Si elle est incorrecte, réglez le
sélecteur de tension sur la bonne tension en face
arrière. Le fusible monté sur le panneau doit
également être changé pour une valeur correcte (voir
ci-dessous dans PROTECTION PAR FUSIBLE). En cas
de doute, consultez votre revendeur ou un SAV agréé.
Fr_SFX 5.1 Manual.qxd:Layout 1
25/10/07
12:16
Page 8
Enceintes centrale & satellites
PERFORMANCES
Puissance dʼamplificateur recommandée
15 - 100 watts
Sensibilité maximale (2,83 volts à 1 m)
85 dB
Impédance nominale
6 ohms
Réponse en fréquences (-6 dB)
140 Hz - 78 kHz
Haut-parleurs
HF : 15 mm, dôme titane, aimant néodyme
BF : 75 mm, cône papier
Fréquence de répartition (crossover)
4,5 kHz (entre médiums et aigus), 140 Hz (vers caisson de graves)
Blindage magnétique
Oui
Poids du satellite
750 g
Dimensions du satellite H x L x P
140 x 97 x 95 mm
Poids de lʼenceinte centrale
1,5 kg
Dimensions de lʼenceinte centrale H x L x P
120 x 230 x 95mm
Finition
Argentée ou noire
Accessoires fournis
Fixations murales
25 mètres de câble dʼenceinte
Accessoires optionnels
Pieds dʼenceintes satellites disponibles en argent ou noir correspondant
Caisson de graves
PERFORMANCES
Puissance de sortie
100 watts
Réponse en fréquences (-6 dB)
45 Hz - 140 Hz
Haut-parleur
200 mm, cône papier
Entrées
Double ligne ou niveau enceinte
Alimentation électrique
160 VA max.
Valeurs de fusible
CA 100-120 V / 60 Hz - Fusible : T1.6 A L /250 V
CA 220-240 V / 50 Hz - Fusible : T800 mA L /250 V
Fonctions supplémentaires
Fonction dʼalimentation ON / OFF/ AUTO
Poids
9,0 kg
Dimensions H x L x P
345 x 250 x 370 mm
Finition
Argentée ou noire
Tannoy United Kingdom
Tannoy North America
Tannoy Deutschland
Tannoy France
T: 00 44 (0) 1236 420199
T: 00 1 (519) 745 1158
T: 00 49 (180) 1111 881
T: 00 33 (0)1 7036 7473
E: [email protected]
E: [email protected]
E: [email protected]
E: [email protected]
Tannoy adopte une politique de développement continu et les caractéristiques des produits sont sujettes à modifications.
6481 0525 / 1007
La complémentarité

Manuels associés