▼
Scroll to page 2
of
44
MODE D'EMPLOI DE L'APPAREIL Nous sommes très honorés que votre choix se sort porté sur le Mamlya C330 parmi les nombreux appareols photographiques - actuellement sur le marché. Avant <futiliser votre appareil, veuollez hre très attentivement ces onstructoons, aton d'apprendre à le manoer correctement lorsque vous serez tout à lait lamollarosé avec le Mamoya C330. vous pourrez exploiter à fond et pendant de nombreuses années les possobdités extraordonaores qu'offre cet appareil. le Mamlya C330 est un appareil d'une qualité excepbonneile qui a été conçu en améliorant encore la gamme Mamlya C bien connue. Il conserve les nombreuses caractérlstlquea des appareils de la gamme Mamoya C que les photographes professionnels du monde entier ont hautement apprécoé comme étant les seuls appareils renex à objectif double (format carré 2 pouces 1/4) à obtecbls interchangeables. rnaoa on a surtout cherché à rèduore ses domensions et son poids et à le rendre plus maniable. Il en résulte que le Mamlya C330. tout en étant un appareil odéal pour le photographe proteaaionnel. conVIent parfaitement aux nombreux amateurs avertis qui veulent profiter d'une grande précisoon dans les agrandossements que seul un appareil de lormat omportant peut vraiment permettre. le Mamiya C330 peut recevoir tous les objectrls Interchangeables de l'actuelle gamme Mamoya C. a•nso que tous les accessoires, saut le dosposotrl d'exposition simple. En outre, de nombreux nouveaux accessoores ont été conçus pour ce modèle. GrAce è cene omportante sélectoon d'objectifs •ntorchangoablea et d'accessOires. vous pourrez 4!1argor encore Je champ de vos activités photographoquos en utohsant au mieux les possib•htés Illimitées qu'otlre Je Mamoya C330 1 NOMENCLATURE DES PAGES AVEC REFERENCES Page Lisez ces insuuctions avant de vous servir de votre Mamiya C 330.................................................................. 2 Nomenclature des poèces le composant ..................... 5 Pour ouvrir e t larme r le dos do l'appareil..................... 7 Avant de charger le hlm ................................................... 8 Chargement du film ......................................................... 9 Mise en place du viseur capuchon .............................. 11 Changement du verre dépoh .......................................... 13 Avant de prendre des photogrllj)hies ........................... 14 R6glago du dosquo do la correction de parallaxe ...... 14 Correction do parallaxe ................................................... 14 Compensation du temps d'expoSition ........................... 14 lndocateur vous permeuent d'atlichor les votasses et les types de lolms employés .................................... 15 Echelle des distances ...................................................... 16 Prose de vues ..................................................................... 17 Fonctionnement de l'obturateur .................................... 18 Emploi du sélecteur pour surompresslon volontaore ou pour emploi du dos portralllilm ........................... 18 Bouton do blocage du déclencheur .............................. 18 Quand J'appareil n'ost pas chargé ................................. 19 Prose de vues au flash ...................................................... 20 Changement d'optique ...................................................... 21 Changement du dos ......................................................... 23 Ecrou et pas de vos pour pied ....................................... 23 Accessoores ........................................................................ 24 Tableau des caractérostoques des objec1ols ................ 32 Tableau de profondeur do champ ............................... 34 Doagrammo d'ensemble pour Je Mamoya C330 .......... 41 • LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT l'EMPLOI DU C330 bobones correctement voir détails page 8. voir détails page 9. dos de rappareit, pressez fortement sur les deux côtés en haut et a côté du voir détails page 7. En déterminant la longueur focale de J'objectif à ubllser. régler 1e cadran de correction de parallaxe. La valeur de correction de parallaxe et le facteur d'exposotion sont vtsobles sur l'écran de mose au point du viseur voir détails page14. 2 • LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT l'EMPLOI DU C330 Quand l'appareol se trouve dan• l'un des cas ondiqués au• pages 3 et 4, la déclencheur ne peut etre ICÜOnné, et dans l'une ou 1'1utre de ce1 éventualotes. ne J8ma•• toreer 3 1. Quand le bouton de changement d'optique est à la position " UNLOCK" (ouvert). Un signal rouge est du reste visible sur le dépoli du c.puchon de visée. 2. Quand le bouton de verrouillage du déclencheur est placé sur " L" . <suite> 3.auand le bouton " Muhi" (surimpression volontaire) se trouve à la poshlon" Single"et quand la film n'est pas chargé, le compteur indique " 0". Quand le film n 'a pas été enroulé. Quand le bouton de déclenchement a déjà été actionné. Quand la dernière vue a été prise (soit après 12 ou 24 vues). Quand vous travaillez normalement avec une pellicule t20 ou 220, la flèche du sélecteur doit ~tre mise devant le mot "Songle" Pour des surimpressions volontaires ou pour travailler avec le dos employant le panrait film, placez le triangle l ace au mot "Multi". 4 • NOMENCLATURE DES PIECES COMPOSANT L'APPAREIL 1. loupe 2. Oeillet pour çourroie 3. Fenêtre du çompteur de vues 4 Bouton du d6c:lençheur S. Bouton Mleçteur pour emploi aveç la pelliçule ou pour de la surimpression volontaire ou pour l'emploi du portraotlolm 6. Manivelle d'entralnement du film 7. Bouton superieur du d6çlencheur de l'obturateur 8 Bouton de misa au point 9. Cadre du viseur sportif pour oploque de 6Smm t O. Cadre du voaeur aportol pour optique de80mm t 1 Ergota pour h•atoon du çadre du viseur sportif 12 Abattant pour via6e sportove 13 Prtse de flash 5 14. Sélecteur pour flash électronique ou magnésique Bague des vitesses Bague des diaphragmes Levier d'armement de !"obturateur Bouton de sélection des vitesses Déclencheur en bas de l'appareil, pouvant recevoir un déclencheur souple 20. Levier bloquant le bloc optique 21. Patte d'accessoire 22. Bouton supérieur libérant l'axe de la bobine 23. Levier pour Indiquer les degrés ASA du film employé 24 Bouton de déblocage d'optiQue 25 DrsQue d 'lndrcatron de parallaxe 26. Sélecteur pour indiQuer si l'appareil est chargé avec du film noir et blanc, couleur, ou couleur lumière arlillcrelle 15. 16 17. 18. 19. 27. Fenêtre de l'échelle des distances 28. Bouton pour contrôler selon l'optique employée. la distance 29. Bouton intérieur libérant l'axe de la bobrne 30 Vis bloquant le capuchon de visée 3 1 Bouton de fermeture du dos 32. Fenêtre cfrndication du film (120 ou 220) 33. Charnière permettant de libérer le dos 34. Ecrou de pied 35. Ouverture pour visée spon1ve 36. Crochet pour libérer le dépoli 37 Ergots pour bloquer le pane dépoli 38. Logement de la bobine réceptrice 39. Repère de départ 40. Logement de la bobine réceptrice pleine 41 Plateau presse film 6 • OUVERTURE ET FERMETURE DU DOS Tournez le bouton 131) JUSqu'à amener le point rouge en haut, à la verticale. pula en le poussant vers la drotte dans le sens de la flèche, le couvercle a ou· vrtra Le numèro -o· du compteur de vues rev1ent eutomat,quement dana la lenêtre 7 Quand vous fermez le dos. prenez soin d'appuyer fermement sur les deux côtès en haut à gauche et 6 droite en vous assurant qu'tl est bten en place. S ' il n'est pas convenablement ftxé, le compteur automabque ne fonctionnera pas et11 un seul côté ne rest pas, tl en sera de même. Quand le dos est fermé en tournant dans le sens contraire è celui des aiguli· les d'une montre Jusqu'à ce que le point rouge toit 6 ta posttton 9 heures, tl est bien bloq~ SI le bouton est tourné à gauche, avant de lermer le dos, en appuyant dessus. tl se lermera auto· mahquement • AVANT DE CHARGER L'APPAREIL Cet appareil peut recevoor les films 120 et 220 Il possède un arrêt automalique à chaque vue et un système empêchant une double exposil1on. SUivez les recommandations cl-dossous avant de charger l'appareil 1. MeHre le aélecle<Jr (5) • 1• post- 2. MeHre le point rouge en lace du chlllre 120 ou 220 selon le IMm choisi. Pour cela ouvrir te dos, tournez ta plaque (41) dans un sens ou dans lautre, jusqu'à amener le point rouge du plateau presseur so1t en face 120 ou 220. En taisant cette op ération, le système du compteur du film est automatiquement mis en place selon le nombre de vues, so1l du film 120, so1l du f1lm 220 Le chiffre 120 ou 220 apparaitra dans ta fenêtre du dos (32), vous rappelant le hlm miS dans l'appareil. loon SINGLE <Mv•nt la 116che. Cette opération bloque le bouton de déclenchement à l'avancement du film, ceci prévenant une double expos1hon. 8 • 1. MISE EN PLACE DU FILM Ouvrez le dos de l'appareil et tirez le bouton (22}, puis mettez un axe vide dans le logement (38}. Torez auas1 le bOuton (29), et mettez un hlm dans le compan1ment (~0) . 9 Précautions Quand vous tournez lez boutons (22) et (29), après les av01r sort1s de leur logement us restent dans celle poSition ; tournez les • l'envers pour les lalre reven•r a leur emplacement fn•tiaJ. Si ces deux boutons ne sont pas rem1s àteurpoalllonprem1ère, après avoir m1s le hlm, l'enroulement de ce dem1er se fera anormaJement. Si le bouton ne revient pas correctement, bougez 16géremenl l'axe da la bob1ne vers l'avant, en le levant ou en baissant 16gèremenl 2. Tirez l'amorce da pap1ar du dèbut du 111m et guidez la dana la lento de la bob1ne r6ceptr~ce tournez la manivelle (6} dana la sens dea a1gUtlles d ·une montre. jusqu'à ce que les marques de départ sur le pap1er se trouvent en lace des repères (39) sur l 'appareil 3. Fermez alors le dos de l'appareil, sans oublier de presser fermement avec vos deux pouces sur les deux côtés, à droite et à gauche du bouton de fermeture et en haul Tournez ce dernier dans le sens contraire à celUI dos a~guolles d'une montre. de façon à ce qu'li ne puisse s'ouvnr ~ntempestl· vement 4. Tournez la manivelle (6) jusqu'à blocage A ce moment. le chiffre t va apparailre dans la fenêtre du compteur de vues (3} et à la position ou la manivelle se bloque en haut. à la diagonale. L'obturateur est alors armé automatiquement. L'appareol est prêt pour que la première vue soit prise. La manivelle ne peut revenir en err..re. Tournez celle-cl à chaque lois qu'une vue est prise. Quelque soit le nombre d'exposotoons, la manivelle s' arrêtera toujours en haut et à la doagonale. A cet emplacement, quand vous baissez la manivelle, son bouton vient automatiquement dans te logement creux réservé à cet eltet, à l'opposé. 10 • FONCTIONNEMENT OU VISEUR CAPUCHON Pour lever ce viseur : En levanl l'arroère du haut du capuchon (9), le 111seur se mettra automatiquement à la bonne posinon. En laisant pressloo en haut de l 'abattant (t2) de la vosée sponove, et en le relachant ensu1te. la loupe v1endra a sa pos1t1on pour la v1sée. Tout en regardant sur le dépoli. par la loupe, vous faites votre mise au point en tournant le bouton (8). Quand elle est falla. rabattez la et servez vous de la totalité du Yttt ltt Ût'..,vli, votre Image IJUUI \.UIII..,Vli>OI Emploi du viseur capuchon en visée sportive: 1. En levant la loupe et en baossant l'abattant pour la visée sportove, et en le fixant è plat sur le bas du voseur. ceci permet la vosée sportove avec l'optique standard du SOm m. 11 2. Aprés avoir abaissé l'abattant pour la visée sportove (12), appuyez sur le cadre (19) pour obtenor le champ de 111sée pour l'optique de 65mm Pour fermer le viseur capuchon : 3. Quand vous vous servez 4. Pour remettre le cadre du du 105, 135, 180 ou 250mm, viseur sporllf du 65mm A sa position correcte (10), poussez et relâchez le volet gauche du viseur avec une pelote tape du do1gt. quand vous tenez l'appareil dans la pos1bon de la prise de vue. fixez les caches carres. pendants à ces opllques sur les deux ergots (11) pour obtenir le champ correct de 111sée. 5. Pour remettre en place l'abattant(12), poussez le volet droit en agissant de même. Remettre en place l'abattant poussez vers le bas la loupe, baissez les deux plateaux latéraux. la partie arrière et enfin le ca dre du viseur sportif. 12 • FONCTIONNEMENT DU VISEUR CAPUCHON Pour changer le viseur capuchon : <suite) Pour changer le verre dépoli : Différents verres dépolis montés dans les cadres indtviduels peuvent èlre fournis pour cet appareil, comme accessotres Leur mose en place en est très facole. le viseur capuchon peut &tre remplacé par une quantilé d'accessoires valables pour cet appareil. Comment retirer le viseur capuchon : Tournez il fond la vis de blocage dans le sens contraire il celui des aiguilles d'une montre, lirez et soulevez l'arrière, ce qu1 hbère le vt seur. Comment remettre le viHur c•puchon : Engagez les deux rainures quo se ttouvenl sur le devant du viseur dans les deux ergots du corps de l'appareol et l'évodement arroère dans la vts qui se trouve dornère. et sorrez cette derntère. 13 ComnMnl retirer un verre cMpoll : Tout d 'abord, veuillez oter le capuchon de vosée, puis avancez légèrement l'avant de votre appareil en tournant le bouton de la mise au point Dégagez le crochet libérant le dépoli {36) on l'amenant en avant dans la direclJon de la flèche. comme Indiqué sur la gravure. Puis levez l'ensemble du cache et du dépoli pour le retorer facilement. Remettre ensuote le verre dépoli choisi. Après avoor mos les deux petits trous qui se trouvent derrière et de chaque côté du cadre, dans tes deux ergots (37) baisser la parUe avant el remettre il sa posotion première le crochet de blocage de l'ensemble. • AVANT DE FAIRE LA PRISE DE VUES Réglage du disque de la correction de parallaxe. En tournant le disque (25) de la correction de parallaxe, mettre le tratt rouge en face de la focale de l'optique employée. Ensuite, au fur et à mesure que le souMiet avance avec l'opbque, une barrette apparaltra à gauche sur le verre du dépoli. La position de cette barrette lnd1que et la parallaxe et le facteur d'expos1bon. CORRECTION DE LA PARALLAXE Quand la barrette apparaît sur le verre dépoh, la partie visible au dessus n,e sera pas sur lelllm. Assurez vous que le sujet apparaît d'une façon satisfaisante sous la barrette Quand vous employez votre appare11 sur un pied. servez vous du Paramender (accesso~re do correction de parallaxe) pour vous assurer que ce quo vous voyez dans l'optique de VISee sera exactement la vue qu1 sera prose. r.t'IMPI'NS ATION OE L ' EXPOS ITIO N Au fur el à mesure que la distance augmente ontre l'optique et le film, l'éclairement de x ce dem1er d1minue, bien quo l'ouverture du diaphragme soit toujours la même. De ce fait. il ost nécossa~re d'augmenter le temps de pose. Les ch1flros c l roporos graves sur le cOté gauche du verre dépoli Indiquent les coeffici- HS ents d·augmontat1on. que vous devez respecter. Par exemple, nous supposons que l'ex- r-2 r-2.5 r-3 0 position correcte, mesurée par un posemètre vous donne 11125è de seconde à F:11, rectifiez celle-ci de la façon SUivante: Si la barrette mdique 2. vous devez travailler à : 11125è à F . 8 ou 1/ 60è à F . 11 S1 la barrotto md1que 3. vous devez travail er à : 1/ 125o entre F · 8 et F 5,6 ou 1/ 60è enlre F 11 et F 8 14 INDICATION~ DANS LES FENETRES RESPECTIVES DU TYPE ET DE LA RAPIDITE DU FILM EMPLOYE En tournant le petri levoer (23} le plus près du disque se trouvant contre le corps de l'appareil, le chrflre correspondant à la rapidolé du ldm choosl. apparaitra dans la fenêtre et vous servira d'aide mémoore pour son utolisallon En tournant le palot sélecteur (26) troos repères apparaitront dans la fenêtre. employez le en indoquant l'unodes troos possobolotés - Ampoule blanche sur fond rouge pour le hlm lumoère arblocoelle - Point rouge pour le film lumoère du 1our - Repère noir sur fond blanc pour le hlm noor et blanc 15 Quand vous utohsez une optoque de 55 ou de 65mm. tournez le dosque (25) en face du repère du 80mm et mettez la plaquette de la corroctoon de la parallaxe pour 55mm ct 65mm sur le voseur capuchon COMMENT POSER CETTE PLAQUETTE DE CORRECTION DE PARALLAXE Retorer le voseur capuchon de l'appareil et retournez le Prenez en main la plaquette de correcl •on de parallaxe ct glissez lo cOté chanfreiné dans les deux crans sur le viseur en haut, puos fixez la en !orant en arroère le petri loquet quo se trouve du cOté opposé; lachez le et la plaquette sera ainsi en place. Les repères visibles sur le cOté gauche de la plaquette de correcllon de parallaxe. après avoir rem os le viseur en place. vous donneront les facteurs exacts de l'exposillon. Observez la barrette sur la droite pour la corroctoon de parallaxe. Quand elle Indique 1,5 la parUe se trouvant au dessus de la première ligne sera coupée. Elle devient une échelle de correction quand le facteur d'exposition se trouve à 2-2,5 et3. • ECHELLE DE DISTANCE Changement de l'échelle des distances Pour enlever l'échelle des dostances, allonger d'abord complètement le soufflet en faisant tourner le bouton de mise au point, puis enlever le couvercle de l'extrémité do l'échelle en le faisant glisser vers l'avant. Retirer alors l'échelle des distances aprbs l'avoir libérée de son suppon en maontenant le bouton de l'èchollo dos drslancos tout en appuyant sur l'axe de l'é chelle avec un hl de fer pointu. Une échelle de distance se trouve sur le cOté gauche de votre appareil, quand vous tenez ce demrer en posrtion de prrse oe vues. tn tournant re bouton (~tl), ranes corncrder l'échelle de drstance avec l'optoque employée, de façon qu'elle soit face à vous et horrzontalo Les échelles de distance pour les optiques 55 - 65 et 80 sont rndiquées en rouge. Pour les lire. reportez vous à la posrtion de l'Index dans la fenêtre (27) Pour les optiques 105 - 135 - 180 250, les distances sont lndoquées en noor Lisez les en face do la plaque noore du corps de l'appareil. Etant donné que fa plaque de distance focale varie entre les objectofs 105mm 113,5 OS ou 105mm 113,5 D et l'objectil ordinaire 105mm 113,5, une échelle spéciale des distances est fournie. Une échelle des distances marquée 105D.DS est utohsée pour les objectifs 105mm OS et 0 (il en existe deux modèles gradués en poeds ou en mètres) Une echelle des distances marquée 105 est utilisée pour l'objectif ordinaore de 105mm (Il en exrste deux modèles gradués en pieds ou en mètres) Les échelles des drstances pour los objectrfs autres que le t05mm sont toutes les mômes Pour monter l'échelle des distances, Introduire le bout de l'axe àl'opposé du bouton tournant dans le support du corps de l'appareol. Dans ce cas. Introduire le bout de l'axe tout en appuyant sur le resson situé près du support du cOté intérieur sur le cOté de l'échelle Purs ajuster l'axe au suppon tout en appuyant sur le bout de J'axe avec l'ongle. puis replacer le couvercle à sa positron d'ongone. 16 • LA PRISE DE VUES 1. Après avoir effectué la m•se au point, tournez la bague (15) des vitesses et fixez la sur celle désirée, puis ajustez l'ouverture cho1sfe en tournant fe bouton (18). Votre appareof est prét à la pnse de vue. 2. Déclenchez l'obturateur en ag1ssant sur le bouton (7) ou (19). Dans le cas d'un emploi d'un déclencheur souple, vissez le dans la pnse spéciale (19) qui se trouve en bas de l'appareil 3. Après chaque exposition. tournez ta manovene. ce qui permettra fa pnse de vue suivante, puis suivez le méme processus que cl-dessus. COMMENT RETIRER LE FILM Quand toutes les vues sont prises, le mécanisme de blocage d'entrainement de la pellicule se trouve automatiquement libéré. Relirez le f1hu cS.f.lltt~ Gvvu ~•uvul~ ~u• l'iiAV "-" ~ul rttbttt Utt Id tJctru.Jtt Ott péiJ.Jittr b•colore. ENROU LEMENT DE LA PELLICULE So vous voulez retirer un f1lm avant qu'li no so1t onhorement exposé. ou un autre de 6 poses par exemple (Il en existe en couleur), tournez la manovelle d'entralnement toul en appuyant sur le bouton de déclenchement du corps de l'appareil De cette façon, fe film peut être completement enroulé sur la bobone réceptrice 17 Emploi du sélecteur soit pour surimpressions volontaires, soit pour emploi du dos portrait film ou pour contrôler robturateur. Quand le triangle blanc se trouve en lace du mot vous ne pouvoz pa a doubler une vue Dana ce cas. quand vous avez déclenché !"obturateur, ce dernier ne peut fonctionner à nouveau, que sr vous avez avant toute chose, avancé la vue suovante Quand ce troangla blanc se trouve en face du mot "MULTI", l'obturateur peut Gtro déclenché à volonté, sans aucun blocage. Ceci peut servir dans les cas suivants 1) Pour des surompressoons volontaores 2) Pour un contrOle. par exemple, de l'obturateur l"apparerl non chargé 3) Pour employer le dos portrrul ldm (Eventuellemont quand par hasard. malgré une acloon nor· male sur lo déclencheur celurcl ne fonctronne pas. mettez repère sur ·MULTI" la vue pourra être prose. sans qu'ri sort obhgalorre d'avancer le hlm "SINGLE~ BLOCAGE OU BOUTON DE L'OBTURATEUR En ghssant le bouton (•l vers la lettre "l", l'obturateur ne peut être déclench6 Quand vous n'opérez pas ou quand l'appareil se trouve dans son sac. ot, bien que l'obturateur art été armé, vous ne pourrez déclencher par lnadvertanc.e 18 QUAND IL N'Y A PAS DE FILM DANS L'APPAREIL Même si vous acllonnez la mamvelle, le compteur de vues restera toujours à "0" Dans ce cas. so le bouton du sélecteur est sur ''SINGLE", le bouton du déclencheur ne peut être actionné Toutetoos, quand une bobine se trouve dans le logement de la bobine réceptroce, le compteur de vues peut fonctionner, (ceco selon la marque de la bobine Dans ce cas, lo rouleau tournera a vide provoquant une usure. Il est donc déconseollé de tourner ta manivelle dans ces circonstances 19 Pour certaines optiques. le déciencheur peut être actoonné autant de lois que vous le désorez. sans quo l'obturateur soot armé, comme par exemple, l'optique F. 3.7 de 80mm (quand l'obturateur n'est pas armé, les pales ne s·ouvrent pas) Quand vous employez ce type d'obturateur, si le déclencheur est actionné sans être armé, ol n'y aura roen sur la pellicule En ce qui concerne les pales de l'obturateur non ouvertes, méme so l'obturateur est arme a la main, le bouton le déclenchant ne tonctoonnera pas, ceci est dO à l'action du système empêchant la double exposotion Dans ce cas. mettez le repère triangulaire sur la posollon "MU LTl" et appuyez sur le déclencheur, ou déclenchez l'obturateur en pressant sur lo levier qui se trouve sur le bloc optoque OPTIQUES DE 250mm F : 6,3 ET 80mm F : 3,7 Ces deux optoques n'ayant pas de système automatoque d armement. vous devez le taore manuellement chaque loos que vous avez avancé votre pellicule dune vue Pour cette prise de vues, hxez un flash sur le support d·accessotres (21) QUI se trouve sur le corps de l'appareil ct raccordez le câble sur la prise synchro de flash (13) Dans l'emploi des lampes M (magnésiques) mettez le sélecteur M x (14) sur M pour synchronisation à toutes les vitesses Dans celu1 des flashes électroniques. mettez le sélecteur M X. sur X pour synchromsation à toutes les v1tesses Le sélecteur M X. peut être changé de pos1tron, même après avo" armé l'obturateur Quand vos pnses do vues sont la,tos sans tlash, lœssoz tou1ours le sélecteur à la position X TABLEAU DE SYNCHRONISATION AU FLASH V1tosse d'obturateur 1 Contact Lampe B M Classe M Flash Eloctromquo x -- Classe F Classe M 0 1 1 +2 ") 0 0~0 t ~4 0 0 OIO!O ')I)IO 1 lf 1 30 1 15" 0 0 [ 60~ 12'5 1 0 0 ~0 ~ 0 0 :) +- 0 0 ...... t 1 500 250 0 0 0 0 x +- 0 x x t ") 0 0 t 0 +- x x 0 x x Les combma1sons marquées J synchron1sent Les combmaisons marquées ne synchronisent pas 20 • CHANGEMENT DE L'OPTIQUE • t En tournant lo bouton dA l:t m1sn :tu poant ramenez entièrement en arrière le bloc opt1que. jusqu'a blocage contre le corps de l'appareil Remettez la man1velle d·entraînement dans son loqement (241 Tournez le bouton qu1 permett1a le chanqement de l'opoque. jusqu'à amener la marque tn anqulalre face au mot ''UN LOCK" (ouvert). 21 lnc:llnA7 I'AJ'li"IArP.il t1P f;v.on ~ r.A filiP le bloc opt1que so1t au dessus et lace à vous. et tout en le tenant fermement. prenez entre le pouce et l'Index, le pelat levaer (201 poussez le en amère. et b~ussoz le en l'amenant vers l'avant ce qw labère • le bloc opt1que que vous n'aurez alors qu·a retlfer Pour fiXAr un A sullrP. n(1hfluA n11 rnrp<~t de l'appareil, elle doit être posée avec soin de façon à ce que le lev1er d'armement de l'obturateur (t7} so1t contre celu1 QUI se trouve sur le corps de l'appareil. Cotte operation sera correctement réalisée, si vous avez avant armé manuellement l'obturateur de l'optique. et on Insérant d'abord l'optique du cOté du lev1er d'armement Accrochez le lov1or QUI bloque l'optique (20) en le remettant à sa pos1110n prem1ère et tournez le bouton (24) dans le sens des a1gU1IIes d'une montre en amenant le repère tnangula~re lace au mot 'LOCK" Ceci réalisé. l'opt1que est en place et la pnse de vue peut se faire PRECAUTIONS IMPORTANTES SI la manivelle d"entrainement du film n'est pas Il la posot10n de d1agonate en haul le tev1er d armement (17) de l'opbque ne peu1 être raccordé avec celui du corps de l'appareil En ce qut concerne le tev1er d'armement sur l'optique de 1BOmm. un lev1er supplémenta11e pour te raccorder se trouve sur te cOté du porto opt1que Etant donné que ce lev1er est constamment ramené en haut par un ressort, quand vous Installez l'optique, tenez ce levter aux 11~11e en bas avec un doigt pour préventr une mauvaise m1so en place Aru,..~ ~wn•r t'"hana., une opt1quo, mot- tez le po1nt rouge du d1sque de la correction de parallaxe (25)1ace a la locale de ropt1que employée Pour celles de 55mm et de 65mm. menez le po~nt rouge du d1sque sur 80mm. puiS fixez la plaquette de correction pour 55mm et 65mm sur le dépoli du v1seur (Reportez vous à la paqe 15 pour voir comment mettre cette plaquette) Ouant a ropt1que de 250mm. mettez le d1s<1ue de correction de parallaxe à t80mm 3. Quand te bouton permettant le changement d"opt1que t24) e)l o 1o IJ'A•livu UNLOCK"', le:~ fJdllh:~ btl uuuvdnl derr•ere ropuque de pnse de vues est protégée par un cache qu' se trouve à 1'1nténeur de 1"appare1l pour empéchcr que le l1lm ne 1011 votlé et un signal compose de deux peiiiOS barres rouges se volt sur la surface du verre depoli s, vous appuyez sur ce cache quand vous rettrez l'opt,que, le l1lm sera vo1lé Ne le poussez donc tnmms 4 Après avo11 chan11é l'opt1que, ramenez le bouton (24) à la pos1t10n - LOCK"', ou vous ne pourrez pas acbonner le déclencheur qu1 restera alors bloqué 22 • 23 CHANGEMENT DU DOS Il est possible de retuer te dos de l'appareil et de le remplacer par celu1 permettant de travaooler avec des portraots lolms Ouvrez le bouton de la lermeture du dos et abaissez celuo-c1 envoron il mo1toé, pu1s ghssez le vers la droite tout en pressant sur la charn1ôre (33) Quand le dos est complètement ouvert, il peut aussi 6tro retire en le poussant hOnzontalement vers la dro1te tout en appuyant sur la charn1ère depuis l'inténeur de l'appareil Pour remettre le dos, pressez sa charn1ere sur celle de l'appareil, et IntrodUISez les deux eroots dans leur logement et glissez les vers la gauche • ECROU POUR METTRE l 'APPAREIL SUR PIED En plus du pied, une poognée pistolet, un paramender et une polqnee latérale peuvent ètre hxos sur 1'6crou se trouvant • ta base do 1'-.pp:are•l Loc pholo graphes qu1 possèdent un pied avec une prose 318· peuvent le hxer de la taçon suivante sur l'appareil D'abord hbérez l'écrou de sécunté quo se trouve dans le tond il 1'1ntéroeur, avec un tourne VIS en le tournant dans le sens contraorc à celui des aoguoues d'une montre Ensu1le, loxez une pièce de monnaie dans la lente de l'écrou et changez le en le tournant dans le sens contra1re à celui des alquollcs d'une montre. aons1 le logement de l'écrou sur le corps de l'appareil pourra recevoor un d1amétro de 3/8 • ACCESSOIRES Filtres Pares soleil Etuis à objectifs Il y a conq types dofférenls de loUres (Jaune no 2 Jaune Vert, Orange N02 Ullra Voolel el Sun Loght) les domenslons pour chaque lollre sont ondoquées sur le diagramme d'ensemt>le page •1. • Il y a dOu• doamètres doflérenls pour l'objectof F. 2.8 do 80mm et '0b1ec~t F 3.5 de f05mm Lorsque vous commandez dea fillres pour ces oboectots. spécoloez toujours le doamètre de votre objectif • Lorsque vous utilisez un ftltre de 49mm de doamotre employez le lollre do 49mm pour le Mamoya C. sonon la m•se Il e•lste cinq types dotférents de pares soleil dosponobles pour les ob1ectofs onterchangeables 1 Pare soleil pour ob0ecl>l de 55mm ( • ) 2 Pare soteot pour ot> 0ect•l de b~mm ( •l 3 Pare soteol • 42mm pour les objecurs de 80mm F 2.8 (type chrome) et 105mm F 3.5 (type chrome) • Pare soleol de .Smm de doamétre pour les objectofs 80mm F 2.8(type no•r) et 105mm F. 3.5 0 et 135mm F 4,5 5 Pare soleol pour les objectols super 180 mm. 180mm et 250mm • Les pares soleol marqués d un asléro- Sept mod"es d'étu•s à objectofs en cu•r dur sont d•sponibles pour la pro· tectoon des obtectofs onterchangeables suovants 55mm. 65mm. 80mm t05mm. 13!>mm 180mm et 250mm en olaca du fl•IA ( • PAfA-tonh~ll 1'\nurrn•t Atrn omposs•ble Lorsque vous commandez des to:tres précosez touoours le Mamoya C type Professionnel • Pour loKer ..., loltre sur l'obJ8Ciof de 49mm de doamètre, placer la paume de la main sur la bague protectroce de l'ob1ectof VISsée à l'avant du lut de l'ob 1echf laore tourner la bague vers la gauche pour la dévosser et vosser le lollre Lorsque l'on n'utolose pas da foltre, replacer la bague pour protéger le fût de l'otljaCUf t r.nm(\tviAnf ut'IA !"IAflll,_ 1'1• 1"1"11" Mallette en cuir souple La mallette en cuir souple peut 6tre utollsèe pour protéger les objectifs Interchangeables du Mamiya C Professionnel ou pour ranger les accessoores Cette mallette peut également contenir tes objecllta pour le Mamoya Press et le Mamoya AB onclonable Fo•er le pare soleol à 1ObJCCtol en placant cette plaque vers le haut Lorsque la lum•ere rélléch•e par le pare sol8f ddOS l'ob1echl de vosée devoent gonante pendant la mosa au poont en ratson de certa~nes condttrons de lumoère, oncllner cette plaque pour éliminer cette réflection gênante • Tous ces pare soleols d'un mOdèle retatwement nouveau ne se montent que sur l"obtechf de pose de vue Les pare soleol des modèles ancoens peuvent également être utohsés 24 • ACCESSOIRES DOS POUR PORTRAIT FILM : En vous servant du dos pour plaque et portrait film, des pnses de vues à l'unoté peuvent être obtenues avec des plaques ( 6,5 9 cm) ou des portrait films (4-3/ 4 6-112 inehes) coupés en quatre et donnant 2-112 3-1/2 inches. Quand vaus employez 4-3/4 6-1 /2 inches. employez un portefolm du type D Remplacez le dos de l'appareil par celui recevant les portraot lilms ou plaques Prenez soin de retorer avant de mettre ce dos, tout axe do film pouvant se trouver dans l'appareil Placez y un porte folm contenant une plaque ou un portrait film et fermez le cadre extéroeur du dos Pr~utfur15 Depuos que l'emplacement de la surface de la mose au point n'est plus la même, l'habotuel dos pour portraot film pour les sénes des Mamoya C ne peut plus être employé sur cet appareil 25 DEPOLIS DE MISE AU POINT: Selon les besoins de la prise de vues, il existe six types différents de dépolis Interchangeables Ils sont tous mums d'un cadre métallique pour en effectuer le changement rapidement L Oétlgnation NO! Mat Caract6rlstiques A.pphcation Surtece entl•remont male lenttlle Freanet (saut en son mlueu, potMdant un cercle). tchelle de tacleur de correction. Pour toute p hoto Surtace enu•rement m ate (sauf le centre qut pouède une petrte poroon ckcula~re prlln\atique fendue) l~ntille Fresne l saul en ton centre EChelle de facteur de correction Prrse de vues tH"' général avec pou•brht6 d'une mtae au point trh rapide, peut ttra emp,oyé evec toutes tet opUquet t~uf celles de F · 6 .3 de 250mm uns caract6re tp6clal NO 2 Télém.tre Spot 4• NO. Mfcropname Surtace ent..rement mate (aaut en aon centre poutdMt une pebte portion clrculatre pr1~mattque tendue Lentille Freanel aaut en son centre. EcheHe de facteur de correc11on avec une opUque à ptelne ouverture tn· te neure • F . 4 5 Autres applieeuont sembtabltt • cents cl-dessus lnctiqu6es Surface enti41rement mate (e~cepl. . 11 portion centrale du mlcroprltme I'118C ~nta•e Fresnel. saut en son centre) Po~o~r la photo en 06n•ral M tte au point trtl pr6cise et raptdt pour toutes les optl· ques uur pour celles de F 6,3 de 250mm Surlece en~rement male aauf dana aa partie centrale la meilleure pr.clalon da mise lU potnt est possible. mais tt est drtf•crla de l'employer Non recommandé pour photo en g6n4traJ ee dépoli est employé pour des sujets dont la mrse au pomt eat rmpotUnte .u cantre la mrse tu po1nt e11 la•te tur la tur1tce mane -N08 Ouadnl.. Surface enU•Jement mate avec optique Freanel aaut en .on centre. ..vec dea sectlona de re~ret et une êchel~ dea lacteura de correction d ea tempa de po. . Utile pour la compotltion dea IUJ8~ 26 • ACCESSOIRES Poign6e (Pour le Mam1ya C) PoignM (Pour Mam1ya C330 et AB) La po•gnee est un accessotre très p<abque pour lemr l'appareil è la maln tors de la Pf•se de vue ou pour le porter La grrlle d'ac· cessolre est fixée en haut de la poignée L ·obturateur de l'apparetl peut être déclenché au moyen du bouton se trouvantsur ra po gnee Cette potgnée peut également ittre uhllsée pour le l•hmrya RB. PoiQnM Pistolet Capuchon agrandisseur Celte poognee quo sout•enr l'apparel en dessous comporte un bouton de déclenchement de l'obturateur en forme de gachotte que beaucoup de personnes prêtèrent pouf survre une aclton Ce capuchon agrand•sSeur peur être ullh<é a la place du capuchon de m•sê au pa1nt En la•sant tourner le bouton sur le coté de ce capuchon tl est posstble de choisir un grossisse.. ment de 3 . 5 X ou de 6 X sporttve 27 Viseur d 'Angle (Porrofinder) En montant ce v1seur d'angle à la Viseur d 'angle • celklle incorporée place du capuchon de VISée ord1· na1re. 11 est posSible de ten~r leppareil â hauteur de l'oe•l L '1mago dans le v1seur est a l"endro1t et correcte de la droite vers la gauche comme dans le cas d·une m1se au po1nt a vue. Le gross1ssement de ce v• seur a pour effet de doubler J'Image sur le dépoh de m1se au pomt Il s'ag1t d'un VIseur d angle à cellule CdS oncorporéa Effectuer la concordance de5 1ndex dans 1e VIseu< en lalsanl tourner le cadran à l'amère til v•seur et lire l'échelle du cad•an Cet appareol mesure la quantoté de Jum1ère passa"! dans 1Obi&Ciof de visée donnant un réglage correct du temps de pose même pour les amdteurs Viseur • Prisme Dans ce v•seur a pnsme. l'tmage sur le dépoli de mose au pomt ap· parait exactement comme l'on vott le su1et C est un access01re vra•· ment 1ndospensable pour les photos JOurnalostoques au mveau de J'oeil ou pour les mstantannés Le grossissement de ce v•seur est d 'environ 2 loos et dem1 la d1mens•on de t'tmaqe sur te dépoh de miSe au point, laquelle apparaît particulièrement claore et brillante Lentille de correction de vision Cet1e lenblle conçue pour comger la viSion est placée à lontérleur de J'ocula"e de v1sée du voseur d'angle. du VISeur d'angle a cellule 1ncorporée et du v•seur à prisme Neuf modèles de lentilles sont fournos depuis · 2.5 jusqu'à 2 dioptries (chaque dooptrie est de 1 2.5 ; > 2,0 : t- 1.5 ; .,. 1,0; +0.5; -0.5; - 1.0; I.Set - 2,0) Lors du montage de la !entoile dans le VISeur, maln· ten~r ta parue fraisée de la bague de 1'ocula~ro entre le pouce et 1'Index et la laire tourner vers la gauche pour enlever la bague. Lorsque la lenlllle est posotove (convexel placer cette lenhlle avec sa surface plate vers rexténeur et lorsqu'il s'agil d'une lentille négalove (concavel placer la surface concave de la lentille vers l'extèneur, puts rev1sser la bague a sa pos1t1on 1n1tiale 28 • ACCESSOIRES Correcteur de parallaxe Modèle 3 Correcteur de parallaxe Modèle 2 avec tête panoramique Il s'agot d'un dosposotol de correc:llon de parallaxe ut1hsé entre la base de l'appareol et un poed le Lors de paralla~e manière ferme au moyen de deux bras latéraux Ce correcteur de parallaxe de luxe fonctionne auss1 comme tête panoramoque hxée sur la base de l'appareol a la pos•tton basse. purs demonter la posotlon de l'appareol en laosant tourner la poognée JUSqu·à: la butée avant de déclencher l'obturateur De cette manière l'ob1ectrl de prose de vue est remonté à la posotron où se trouvaot la lentille de vrsée et la para•laxe est aon$1 automatiquement corrogée correcteur mod"• 3 sout•ent •'appareil de de la m•se au po•nt laJsser la pante ~ ~ Loupe de mise eu point Un accessoire très pratique pour uoe m•se au pomt préc•se cette loupe est utdl$ée en la hxant aux plaques de côte du capuchon de m•se au poant et grosstt l"•mage !ur le dépoli de mose au point de 5 5 lors. En 181sant tourner la bague da lento e de la loupe. ~ est possrb e de régler la vtsron 29 Un adaptateur à monter sur le bouton de m•se au po•nt pour tacthter une mtse au po•nt prée• se Ad8J)tateur de tr6pled type P Act.pteteur de tlah Cet adaptateur peut être monté sur 1ecrou d'un trépoed SOli U t/4 pouce ou 318 pouce Cet adaptateur Cet adaptateur do> flash. conçu pou• la nash Mamoya est muno d une grotte d accessOires permettdnl la ftxahon d'autres marques de ttas,h permet ~gaiement 1 accouplement avec le sabot a loxatoon rapoda et permet une to.atoon rapode de l'ap • pareol sur le trêpoed Sabot • fixation r..... Flash Ce sabot à loxabon rapode peut litre utohsê avec l'adaptateur de trllpoed type P permettant un monlage rapodo de l'appareol sur le trépoed Grand flash à bulbes eclaor a haute el hcacoté • ut•hsable a la lOts avec des lampes à vos et des lampes à baoonnette ·donna une lumière suffisante pour prendre des photos dans toutes les cond•t•ons 30 • ACCESSOIRES Mallette .,, maur• en aluminium la malette sur mesures Mam•ya est une ma•lette éléganle en alumlmum Cette maltette sur mosuros ost eonçuo pour tooor ot unsporter racolement a la maon les ob)ectofs onter· changeables normaoement nécessaores et les accos· soores aonaoque le matéroel slandard En chanqeant les d•v•s•ons inténeuros, la mallette peut facuement eccomoder le Mamlya C le Mamiya AB ou le Mamoya Press et leurs accessoires. Les dovosoons ontéroeures Interchangeables. laotes en caoutchouc mousse assurent uno protection off•caca et sullosante contre les chocs La mallette mesure 47 • 35 < 17cm et pèse 3.7 Kg 31 • TABLEAU DES CARACTERISTIQUES DES OBJECTIFS ---------------------------------- 1 Objecbl 55.,., f 4.5 Compos111on 9 lent Hl... 7crCMJC).. Pouibililéa de Photo• de Près Angle de vue Dtaphragme mlnt· mum 70 30 1122 4H 411 24. tao 64 . 5,4ao 63 ' f/ 32 4H ~0 1 27. lao 6. 7X6,7ao 40 f 32 4H •H 3~. 4ao u 41 2t 11 32 46; 481 ~· 4ao 11.4. Il. 4oo 33 f 1H 4H 4H !IUao 2UJ< 25,2ca 24 30 f/ 45 4H 5H lrftltao 27,5. 27. 5ao Il t/ 54 tH ~; 2 ro05ao l i. I X 31.1CJO D11mèue du F11tre 1mm) Diamètre du Paresoleil (mm) Plus pet1te diStance du f1im au SUJet Couver ture du SUjet - 6!5m'" 113 ,5 80mrn 1 2 .8 6 1enbllu 5 croup. . 5 lentdlu 3 croupes ~ f10!5mm f 3 50 135... 1 4 .!5 S...,o• ISO...f 4 .5 zso.- 1 6 .3 Ua• - ---- ~ 5 i«''t•lles 3 1rouoes 4 lent,fles 3 croupes 5 lent•ll•s 4 lrOtolpes 61W~ttllu 4 &rCM.opes -- - 32 • VARIATIONS DE L'ANGLE DE PRISE DE VUE EN FONCTION DE L'OBJECTIF 55 mm 65mm 80mm 135mm 180mm 250mm Toutes ces images ont été prises du même endroit à une distance Identique du sujet. 105mm 33 • TABLE DE PROFONDEUR DE CHAMP .. [)ll)lw- I l ;_, 55mm f/ 4.5 !t J' %3 !' + Il Il' ,, l o; 16 s Il Il .. 16 s +s Otltanee.,. ••• , IS JO ~ 10 .. 1 3 1 1 . %' . s l i J l. 1 + 1 ,. ••• :JO' r 1 , 'l 4 f ''· 1 10"" 1 · 2 Pï 1 3 1' :" 11 l' 'f ~z lli" +! 31;· \ JO'i t, !'Il'... 2 2. 1 3 " ' i.l4"' 2 !J( 9\j .~.· r 3 !\j' 3 1 r 3'4 71f 1 ~· j; 1 % ,, 10 •. ' ~lî 6 ! 9 8 l .. 311 " 6 Il ' Il Il 7 6 9' 1 61," "' " r 3u•; 3 3'f s " 351 .. Il r "" 1 1 l' 3 41, tt u 21\ s•.-+r ,. r, ... ·-• ,,l; 1 2 l )f 2 1 31.;" l I l;' ! .. ,. • -+ ~ 2 JO ' ;' 2 lh" 1 ll'o' 1 l' , tt '• r O.IJI~eenrnterea 0 1aphf 19rn1 .. 4 5 ... 8.87 7.07 5 6 ~ 16 22 2. 98 2.15 16 2~ soc .. . ~ 2 52 5.02 3.57 .... 2.55 06 0 O. 75 0 86 0 57 0 63 0 "10.391 0.296 0.219 0 .52 0.110 0.301 0.251 0.88 0 57 0 61 o. 71 O. 91 0.56 0.65 0 .18 0.52 0.17 0 53 o.ss 1 23 ...0 71 1.19 ... 2.05 1.33 1.10 ~ 0.93 1.35 .. 0.4 0 25 0.389 0.296 0.218 0.112 0.305 r.252 0.384 291 0,248 0.118 0.307 0.253 o. 2. 13 1.68 16 81 4 .21 2.42 0.88 0 .68 1.49 0 97 051 068 1.17 7.97 0.99 3.27 0.81 1. 76 0.65 1 07 O. 52 0. 15 0.370 0.21>8 0 215 0 72 0.57 0. 437 0 311 0 255 1.00 0.87 6.65 0.73 2.37 0 .60 1.25 0.19 0.79 "' 1.73 1.43 (< 1.82 . 1.47 3 . 17 0 .3 0.8 1.00 ~ 2.56 1.93 7. 04 s 1.1 1.31 1 76 I.S9Ti27 0.98 2 70 1 85 1.26 ~ .., Il 3. 21 2,28 Il Il 1 12 I.S "' 1.37 1.18 0.46 0.378 0.291 0.241 0.125 0.309 0 251 ....__ 0. 43 0.359 0.283 0.213 0.61 0.155 0 320 0. 257 34 • TABLE DE PROFONDEUR DE CHAMP T f.TI 7 :KI 15 !};· ta n<r n r .., n 5 ,. !)f 4 a· tW 21 r 1W 21 sr. 1( 5 3 311~· 17'11~:11 3W 6' l!f 4 6)f 2 1 ' lt' tl{' 22 u,- •• 21.( 5 6Y. 3 11r 1.25 us T t.s 1 ~~ !' 5%" 1 t~· 1 ,. !' 61(.' 1 l i(.' 1 l)i' ~1 5 ,. 1 ,~~· 1 l '>i 1 1 -!'l'r. t l'!f+r-s%· ··~· 6~· s·9%T' )t.._· 2 r t 6'f . I!O)f 1 !' 5:\1' !':\',' l'{ 1 l)f .1 IO'f !' 6'0" 110)( 1 7!\.' !' 5),;' 1 t'Xi n'-4· 2 21( 110~·' !' 7)(,' 1 l"'' 1 65mm f/ 3.5 Il ~·· 1 9))' 1 7~· 1 401,;' 1 !)f n\• 2 3))' I l l . 1 1)(.' 1 )"' l l)i' 1 6)f 1 <4'i' 'j'!'%',' n·~; 5" 2 %' 1 IY.' !' Ho" l ),' 7){" l)f !'Il(.' n~· 5"'' l . "' lW ()aphragme 3.5 1--4 5.6 8 Il 16 - ~ 15 31 13. 40 ~59 00 ,. 6. 73 4. 91 00 3. 40 JO 22-~ 32 35 uc ·~· r 1\1': Dtstance en mèlrea 5 3 3. 81 2.54 7.32 368 3 .68 2.48 7.84 3.80 3 .33 2. 32 1~ 2.92 2 12 18.35 5.21 2.S3) l91 0< 7.25 2.07 1 64 "" 2il.27 1.71 1.41 "' '.;,73 1.32 00 2 u .-:--:---:-: 1 ~ 00 .ST0:6sl 8 0.65 0.6 . 0 5 0. 4 1.79 1.12 o.9s o.7[0.63 1 o.ss~j~..9;l~-395 2. 27 1.76 1.12 0.94 0.77 0.63. 0.582 0. 489 0.394 2.31 1.30 1.06 0.84 . 0.67 0.619 0.512 0. 406 + . ' 1. 68 1.09 0.92 0.75 0.62 0.576 0. 485 0.392 2. 47 ._1-~4_~,_.~ 09 0 85 0.68 0 627.0.517 0. 409 · ·:ir., ··· .. . ·....... ··· ~ u~ u; n: 1.46 3.211 1 1.31 4. 30 1.00 1.52 0.93 1.73 1. 1~ 1 0.85 1.14 "" 8 48 0.98 "" "" 2.09 O. 76 3.21 0 .86 l. Zil 0.81 1.33 o. 76 1.52 0.68 2.00 0.3 0.298 0 298 0.302 0.297 0.303 u~ u~ u~ ~ g:m u~~ u~: o. 71 0.92 0. 68 0. 98 0.64 1 07 0.59 1.28 0.59 0.72 0. 57 o. 75 0.55 0 80 0.51 0. 91 0 554 0.655 0. 536 0. 684 0.516 0 723 0. 471 0.534 0. 459 0.551 0. 446 0.573 g:m1g:m 0.384 0. 418 0.378 0. 426 0.370 0.437 0.358 0.457 0 294 0. 306 0.292 0.309 0.289 0 .313 0 .284 0 .319 D•IPhr•gme Il 1 t- 80mm f/ 2.8 ii 1 Il -li - n 3! r "' 56 . 8 13 t h' 12 .... Il .. 10 lS .. i"Sit ·-~ • • • . t"r t 2.8 • 1 7 5 9\'' 3 ltl;' 13 r 9 2" 6 7).(" Il S" Il l iii" 5 !If h' 3 JI' 71 101!' Il ,~ l l ' f S JOli' ~ 0: Il i•;· l !" 10 9\j" JS 5 Ho HO" 1-51 s·- ...19 ) \j' Il t" )'th' 4 Hf s p; ' r ac 10 1 20 tJf 11 l'f 1 m. 5 5\f • n;· 3ô ~; 16 7" JO tf,· J-7 Il ~ . S Ill(" 4 S)f l' .. 1" 41(' s a· ._ r + 167 SJî+24 n~· Il 5\ ~_!~;· 16 3'i' Il l'f 9 lit 7 5" 5 1" ~ J', .... "' 33 31; Il ilf s9 !li' 4sn~; 1"l' "'" JS Il 6 4K h' 1 s 1 6 li( r 6 6!(" f JO)f " 76 l ~. 20 10_1;"' JO' ~~· 79.11"' 9 4\f l' l!î 13 :,·; l - l" 13' !' 7 sf;· -t s· f 35S S" 9 21, ' i llo !);' 3 Sh' !' JHÇ s ··~-:- 5 ~ 3)( 1 24' t~. 9 ~~;J lll - -IOZ' ------1 Olaptuagme r- -.-r Dlstanc. en fMt ., j . ·1 IO~î "' ·~ " • ,. 3 ~-,:rtil)( 1 i )f ~ 3' 1 i)f %"11' 1 i%' 3' . ~; 1 i!îî 2 JOli' 1 i'!;.' 3 l)f 1 1 JO' ~~ J' !h' 1 i'. 2, 9~( 1 s~· 3 3~.. 1 2 l' 1 3 5" 1 ~: 1 S)f 2 ;' 1 r 3 711' 2 5" • 7)\' .. ·~· ,.·. t: .,.. Oia'-lce en m•1ret JO ~ 7.62 "" 14.57 21.9lr-6.92 ' 18.13 15.67 6.16 "" 26.92 10.99 5. 30 "' 99.80 8.01 4. 51 ~ "' 1 31.27 5 4 .34 5.90 u1 6 40 3 84 7 21 3 49 8 .91 3 . 14 ~3 2.76 3.29 2.66 3.H 2.55 3.65 2.40 4.02 2.23 ~ J.SH 1.89 1 ).U 2 12 1 56 ~~ 1ë2 218 1.59 1 80 1.39 2.26 ~ 1.63 1 72 1.35 2.39 1.70 1 64 1.30 1 12 1.16 1.24 LIS 1.26 1.13 1.28 1.10 1.32 1.07 , 0.98 1 02 0. 45 0 . 447 0 453 1.04 0.95 1. 05 0.94 1.07 0.91 2.97 1 39 3.64 1.23 5.90 1.46 0.97 1.59 0.89 1.87 1.16 0.84 1.24 0.79 uo 0. 454 0. 444 0. 456 0 442 0. 458 0 439 0 462 0 434 0. 467 0. 429 0. 474 0. 420 0.486 o:97~6 Il r-------~~oc~+-~~~~-1~2~.6~5~~4~.6~2~-72.~5~7-t-71.~7~8-r-7'·~3~7~~1.~11 16 5.53 3.62 2 69 2 00 1 52 1.22 1.02 0.88 "'1 00 22 "' 4.04 2.93 2.23 1 42.83 2. 30 6.14 1.78 m 10 .25 1-<---. 85 ~SI 00 - 1.96 1.14 2.21 1.04 2.84 36 D•aphragme - 1 135mm f / 4.5 Il f16 n 3% 15 Dtaphutgme 4.5 1 ~- 5.6 --8 Il f16 22 f-32 45 15- O•ttance «~_i"' 7 6 6 ,. 15 10' ., 36' .. 16 5f0' 10' l' 1 3'6 r 2'-f 6 121 '• 21' S',' Il 61f g' • •/•. 5 !If 10 ,. 1 r 6 U·; J. :u li 10' ,. ,-!;"- 1 1' S9 s~r 2! llj' 13 5 lv.' CL If ji(' 17 l' Il Jl{ 1 S"l' 6 f l lj. a· 1. 15 f i Sh' Il',. Sf 11( Il r 1 at; 6' SI,' ~r l;" Il ! If Il 5W ~s· 5' i Zif x IS' Hi' 21 !li' 12' Hi' 1 t; ,. 1'1 3Z 10' 15 II', 10 6h' 7'10\j' 511W 5 !1;' r 1 r •.· 286' 21, 2& 3)1' 13' ,,.. uzw j~ 1' 5 6'( 2! l' > 7' l' 40 ~~.. 16' .. 1 6' 6' H;' 5 .,. li 2'-,' 11 I l!' 1 a r 1 Hf x 23' If Il r 1 &' ........ X> 132 $' 1 1.5 u JO -, "' 151 l'î l 2$' 1 (,13 ~~· 10 9' 51i" s•r 'w . l-2h•;""''ï +-fr .... t 10 8.~ 00 12.49 39.03 8.02 "" 13.30 27 35;fgoc 15 . 51 19 92 6 .74 19.56 I:l 72- -5-.87 34.79 10.01 5 .09 566.22 "' 4. 17 6.91 "' 48 55 "' ~ 00 4.94 00 ,..,. zi;· ~8 l ;39 "" 2.58 217.48 r u\,· D•stance en ""tres 1. 75 2 2 85 1.93 1. 70 2.07 3 17 1.80 2.81 1.92 1.69 3. 22 2.09 1.81 2. 74 1.67 1. 89 2.13 1.84 3. 32 2.65 1.85 1.64 1.88 3. 46 2.18 1.79 1.59 1 2. 28 1.95 1.72 1.51 2.37 2.04 1 10 2.10 1.62 :.46 2. 17 4.94 2.65 2.21 1.37 1.95 1.50 3.05 2.47 6. 75 -s-r- 3 4 .56 5.53 4 . 47 5.68 4 .27 6.03 4. 05 6. S. 3.74 7. 61 3.41 9. 49 2.99 .. u~ 1 3 Il';' ~ l'' ~T 1 1 IIO'f 1 lli' JIO' 1 2'" ·• 3 9Lî" 1 Hl" 3 a u· 1 l)f 3 _, 4 7' 3 5 4 lOI;' .. ,.. 1.2 1.18 1.22 1. 17 1.23 1. 16 1.24 1.15 1.25 _ 1.13 I.Z8 1.11 1.31 1. 07 1.:E.._ 1.03 1.46 - 1.5 T 3 1 s~:1 l'II 'i' 3 61;. -!____li_ 1~2'11 1f 1 H;' L I lf 2'11',' 3 5' 3 1' 3 ... Pi' 3 3 3 3 1 3 3 2' Il' 7lj' J' r 1 !!Oh' ! 1;' 1 3 1~ J' ;' 1 2' IO)i' , ,, J' 2' 3 !' 8)f !';' 1 2' lv.' 110~··~ ,.. 1 JI( 1.0 0.99 1.01 0.98 1.02 0. 98 1 02 0.97 1.03 0. 96 1.05 0. 91 1.07 0.92 1. 10 0.89 1. 15 l' l'i' 0.95 0.94 0..1!_. 0.91 0.96 0.93 ~ 0.92 0.98 0.91 0.99 0.90 1.01 0.88 1.04 0.85 1.08 38 • TABLE DE PROFONDEUR DE CHAMP Otaphf•grne lS H . .. + 299 "' + 140 50 74 ~ 79 lU Super 180mm f/4.5 -ret+ Il Ill 16 !42 ll &Il ll [ n..r 15 3tl' .. 00 20 ., l' Il !14 20 ~ 10 + 7 16 .46 9.05 6.53 25 49+ 1.!_.18 7 54 73.14 15. 78 8.84 6.42 Z7 32 11.51 7 69 51 22 14- 47 .. 8.43 6. 21 +32 42 12. 30+ 8.03r 37 Z7 13. 12 7.96 5.95 "' +42 28 13.34+ 8.50 25.65 1 1.35 ~ 7 29 5.58 ., b;;.96 16.00 9. 42. 9 .77 6.62 5.18 1~ 68 co "' 120 67 10.84 12.87 7. 94 5 H 4 64 co 40 37 14 46 9. 17 6 . 39 4.90 4.08 25.69 "'00 ~1 56 22 32 45 39 " • "" • • 1.5 1.3 1. 7 2 1.97 ... 1.68 + 1 4& 129 2.03 1 72 1 52 1 31 1.96 + 1.67 + 1 48 2.90 2.04 1.73 . 1 52 .. 1.31 3.11 1.94 1.66 147 1.28 2 86 3 16 260 2.06 1. 74 12t...l 32 2.81 + 2 37 1.92 1.65 1 46 1 27 3 22 2 65 2.09 1.76 1 $4 1 33 273 + 2.32 1.89 1.62 lU 1 26 3.33 ~ 2 .72 p.13 + 1.79 156 + 1 34 142 1 25 4 95 3.48 2 81 218 1.&2 1 59 136 3. 14 2.50 2. 16 1.79 1 1.55 I . J9 1 22 5.55 3 . 75 2 98 2 28 1 88 1.63 1 39 2.88 2.35 2 04 1 71 1 50 1.35 1 19 6 60 4.18 3.23 2.41 1.97 1.69 143 4 4 76 3 ~5 4 3 4 3 4 3 4 3 4 16 81 20 74 30 65 42 SI 65 5.26 4 .71 5.33 4 .59 5. 49 4. 46 5.70 4 :25 6.09 4.02 6.63 3.69 7.79 3.34 10.10 "ï""%9 - ..r... .. .. . o...,.,._- 100 u w 250mm f/ 6.3 u JI IS u 01Slance en feet nr JI l ' 21 JI' Il 16 • 50 U IJ" 21 !' r 3! r :u . 3~ ••. 21 l ' 70 , . 36 3$7· Ill as !' Il f J9 r 31 10· tt r IS' 2' Il l sa""r 1 1s"" l7 7" n ,. 21 6' r 3 03' Sl 6' "' Il ... li Il'+ 30 J' + !J' i' 11 r ., I!J' 5& Jo- ..r ~ "' "" !Il 1 21- - .s- Il !' 14 1 2t JO" 15 r Il 14 i' !1 1 IS r Il r Il r Il r ISI.. Il r Il n f 16 !' 17 r Il 1' !3 6'.). 16 l' 16 r 11 r IS f 17 r 15 5' Il 7' Il r • ~Il ,. I l<' • Diagramme d'ensemble du Mamiya C330 Pare s oleil F iltre !Jeune"" 2. Jaune V•rt GJ Orange N02. Pow ob1ectd de55mm ® . .ô U•traV•olel Sun Llght) 0 (Type Chromé} SSmmF 4,5 ~ • 49 POlK Pour o0Jecltt de65mm s Objectifs ( Type Noir} le M•m·va c {) ----------~85mm ô5mmF 3.5 F 3.5 O.pollde fltll&e BU potnt Pour objec;llls de&O& 105mm ..-------------~ ID-----!) --1 . .2 . .0 .5 4ô O>oboecbfo de 80. 1050 ell35mm ..a oT~ mF2.8 1 IOSmm F 3,5 ~ 't-:-fi,., Super 180rnm F 4.5 GJ- ..feMamo~ ga; ~ Ckll180 et 250mm LR:] 41 ; ~ 80mm F 2,8 Ci~-'" Pour ObJecbts ~ NOl Mat uni Pour Obtecllf de105mm ~ 135mmf •.S 180mm F. 4,5 ~ iilJ- ~ 250mm F 8.3 180mmf4.S Po.on• P•IIOiet pour •• C3l0 Copuc""" V•seur d'angle • cellule CdS VIJeur d'angle agrll'ldlsseur 0 •ncorporee N"2 U l6m6lnque N•3 Telérni:tuque pou>l6 ~ *prisme N•• Mlcro-puame ~ Etui l N•5 Aét.c;ulé Ouadrtl.. ~ ~ ~ 0 ~ Dos (al ar1dord) -0!_~-o---I0 Dos po..une seUHt vue _ _ _ ~ Adaptateur de bOuton ~ de miM au po.nt Poignee pour lo CJ30 elle AB ~ Polgn6e Challos pour film objec~t• Pour Objocllft do 65mm Pour Pour oe:.tectif• de 55 mm, Ol>jocut IOmm et105mm ett3amm de180mm Obfecttf de 250mm Pour ~ ~ ~ po ln. . VIMUf N"6 @ Etui cotr pour l'appat.,l Etui en cutr J<>Upte Ch ass.s li hlm fYpe J lpout la dunentiOtt 1/4 du film 4.3/4 x G.tl~ pouc-) Chan~s (pour l him type 0 t.tm coup6 6.5 9<:mJ eoup4t/plaque no2 ~ Adaptatew d e ttép.ed ~typeP ~ Sabot • montage raph:Ht COnecteur de parallaxe M oc:Utle2 ~ ~ Correcte~ de parat•axe MOôële 3 '"'{:' Ad.aplt18Ut do nash ~ 42 (1. EFC 10 738 20