Dell PowerVault TL1000 storage Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
216 Des pages
Dell PowerVault TL1000 storage Manuel utilisateur | Fixfr
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault
TL1000
Guide d'utilisation
Important
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
© 2017-2018 Dell Inc. All rights reserved.
Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans le consentement écrit de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc.
D'autres marques et noms peuvent être cités dans le présent document en référence, soit à des sociétés ayant déposé
ces noms et marques, soit à leurs produits. Dell Inc. déclare n'avoir aucun intérêt dans les noms et marques autres
que les siens.
Type : 3572 Modèle : S3H/S4H/S5H/S6H/S7H/S8H
Imprimé en juin 2018
iii
iv
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
A lire en premier
Comment contacter Dell
Pour les clients résidant aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Remarque : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, des informations sont disponibles
sur la facture, l'emballage, le bordereau ou le catalogue de produits Dell.
Dell propose différentes options de maintenance en ligne et téléphoniques. La disponibilité des services
varie selon les pays et les produits. Il se peut que certains services ne soient pas disponibles dans votre
région. Pour toute question relative à la vente, le support technique ou le service clientèle, procédez
comme suit :
1. Visitez le site http://dell.com/support.
2. Assurez-vous que votre pays ou votre région se trouve dans le menu déroulant Sélectionnez votre
pays/région au bas de la page.
3. Cliquez sur Contactez-nous sur le côté gauche de la page.
4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié à votre demande.
5. Sélectionnez le mode de contact avec Dell qui vous semble le plus approprié.
v
vi
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Table des matières
Important . . . . . . . . . . . . . . iii
A lire en premier . . . . . . . . . . . v
Comment contacter Dell
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. v
Figures . . . . . . . . . . . . . . . xi
Tableaux. . . . . . . . . . . . . . xiii
Avis sur la sécurité et l'environnement
xv
Avis sur la sécurité . . . . . . . . . . . . xv
Sécurité et conformité laser . . . . . . . . . xvi
Exécution de la procédure d'inspection de sécurité xvi
Sécurité de l'armoire . . . . . . . . . . . xvii
Préface . . . . . . . . . . . . . . xix
Description du produit . . . . . . . . 1
Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . 3
Magasin de cartouches . . . . . . . . . . . 4
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . 5
Lecteur de codes à barres . . . . . . . . . . 6
Interface hôte SAS . . . . . . . . . . . . 6
Codage . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Protocoles Internet pris en charge . . . . . . . 6
Messagerie SNMP (Simple Network Management
Protocol). . . . . . . . . . . . . . . . 7
Protocole NTP . . . . . . . . . . . . . . 7
Unités de bande Ultrium . . . . . . . . . . 8
Support . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Analyse du numéro d'unité logique. . . . . . . 9
Coordonnées d'emplacement et adresses d'élément . 9
Spécifications de la bandothèque . . . . . . . 10
Environnement du produit . . . . . . . . . 11
Pilotes de périphérique pris en charge . . . . . 12
Interfaces utilisateur . . . . . . . . . 13
Panneau de commande .
Interface utilisateur Web .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 13
. 17
Installation et configuration . . . . . . 21
Sélection d'un emplacement . . . . . . . .
Acclimatation. . . . . . . . . . . . .
Installation dans une armoire . . . . . . .
Retrait de la vis de blocage du manipulateur de
cartouche . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de la bandothèque à un serveur. . .
Configuration de la bandothèque . . . . . .
Configuration de votre bandothèque à l'aide de
l'interface utilisateur Web . . . . . . . .
Connexion à l'interface utilisateur Web . .
Vérification du niveau de microprogramme
. 21
. 22
. 22
. 28
. 29
. 31
. 32
. 33
. 33
Configuration des paramètres de la
bandothèque . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres réseau . . .
Configuration des paramètres de date et
d'heure . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres de chiffrement
Configuration des notifications par courrier
électronique . . . . . . . . . . .
Configuration des notifications par alerte .
Gestion de l'accès utilisateur . . . . . .
Sauvegarde de la configuration de
bandothèque . . . . . . . . . . .
Configuration de votre bandothèque à l'aide du
panneau de commande . . . . . . . .
Connexion au panneau de commande . .
Configuration des paramètres réseau . . .
Configuration des paramètres de la
bandothèque . . . . . . . . . . .
Insertion de cartouches dans la bandothèque . .
Vérification du fonctionnement de la bandothèque
et de l'unité . . . . . . . . . . . . .
Mise en ligne de la bandothèque . . . . . .
Inscription à la notification de support . . . .
. 34
. 36
. 38
39
. 41
. 42
. 44
. 47
. 48
. 48
. 48
. 49
. 50
. 52
. 53
. 53
Opérations . . . . . . . . . . . . . 55
Panneau de commande . . . . . . . . . .
Surveillance de la bandothèque . . . . . . .
Paramètres de configuration . . . . . . .
Informations en cours . . . . . . . . .
Révision du microprogramme . . . . . .
Gestion de la bandothèque . . . . . . . .
Déverrouillage du guichet d'E/S . . . . .
Déverrouillage du magasin de cartouches . .
Transfert des cartouches . . . . . . . .
Déchargement de l'unité . . . . . . . .
Nettoyage manuel de l'unité . . . . . . .
Procédure d'inventaire de la bandothèque . .
Mise en ligne et hors ligne de la bandothèque
Mise hors tension de la bandothèque . . . .
Expédition de la bandothèque . . . . . .
Redémarrage de l'unité . . . . . . . .
Redémarrage de la bandothèque . . . . .
Déconnexion de la bandothèque . . . . .
Configuration de la bandothèque . . . . . .
Configuration du nettoyage automatique . .
Configuration du nombre d'emplacements
actifs . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du mode d'accès de la
bandothèque . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres de date et
d'heure . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres réseau . . . .
Configuration des paramètres du panneau de
commande . . . . . . . . . . . .
56
57
57
57
58
58
58
59
59
60
60
60
61
61
61
62
62
62
62
62
63
63
64
65
66
vii
Configuration des paramètres de l'interface
graphique Web . . . . . . . . . . .
Définition de la bandothèque sur les
paramètres par défaut définis en usine . . .
Maintenance de la bandothèque . . . . . .
Vérification du statut d'erreur de la
bandothèque . . . . . . . . . . . .
Exécution des procédures de diagnostic de
vérification de la bandothèque . . . . . .
Exécution des procédures de diagnostic de
l'unité . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur Web . . . . . . . . . .
Surveillance de la bandothèque . . . . . . .
Récapitulatif du système . . . . . . . .
Carte de la bandothèque . . . . . . . .
Gestion de la bandothèque . . . . . . . .
Transfert des cartouches . . . . . . . .
Déchargement de l'unité . . . . . . . .
Nettoyage manuel de l'unité . . . . . . .
Mise en ligne et hors ligne de la bandothèque
Procédure d'inventaire de la bandothèque . .
Déverrouillage du magasin de cartouches . .
Configuration de la bandothèque . . . . . .
Gestion de l'accès utilisateur . . . . . . .
Configuration des paramètres de la
bandothèque physique et logique . . . . .
Configuration des paramètres réseau . . . .
Configuration des paramètres de chiffrement
d'une bandothèque sans licence de chiffrement
Configuration des paramètres de date et
d'heure . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des notifications par courrier
électronique . . . . . . . . . . . .
Configuration des notifications par alerte . .
Importation et configuration du certificat SSL
Sauvegarde et restauration des paramètres de
configuration . . . . . . . . . . . .
Maintenance de la bandothèque . . . . . .
Journaux de la bandothèque . . . . . . .
Téléchargement des journaux . . . . . .
Réinitialisation de la bandothèque et des
unités . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du microprogramme de la
bandothèque et de l'unité. . . . . . . .
Statistiques d'utilisation . . . . . . . .
66
67
67
67
67
68
69
70
70
71
73
73
74
75
75
75
76
77
77
81
83
85
viii
.
.
.
.
.
107
107
108
108
108
.
.
.
.
109
109
110
110
. 111
Identification des incidents . . . . . 113
Comment la bandothèque signale-t-elle les
problèmes . . . . . . . . . . . . .
Contenu des messages d'erreur de la bandothèque
Diagnostic d'un problème . . . . . . . .
Identification des problèmes . . . . . . .
Problèmes d'installation et de configuration . .
Voyants du panneau avant . . . . . . . .
Remise en place des câbles . . . . . . . .
Envoi de journaux par courrier électronique . .
. 113
114
. 115
. 118
. 120
. 121
. 122
. 122
Procédures de maintenance . . . . . 125
ITDT-SE . . . . . . . . . .
Contact du support technique Dell .
.
.
.
.
.
.
.
.
. 125
. 125
87
Procédures de retrait et de
remplacement . . . . . . . . . . . 127
88
89
92
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . 127
Remplacement d'un magasin de cartouches
défectueux . . . . . . . . . . . . . . 127
Déverrouillage manuel du magasin de cartouches 127
93
95
95
96
97
97
99
Support . . . . . . . . . . . . . . 101
Cartouches de données . . . . . . . . . .
Compatibilité des cartouches . . . . . . .
Cartouche LTO de type M (M8) . . . . . .
Cartouches non réinscriptibles WORM (Write once,
read many) . . . . . . . . . . . . . .
Support WORM . . . . . . . . . . .
Sécurité des données sur les supports non
réinscriptibles . . . . . . . . . . . .
Erreurs de support WORM . . . . . . . .
Conditions d'utilisation du support de
cartouches non réinscriptibles . . . . . . .
Cartouche de nettoyage . . . . . . . . . .
Etiquette de code à barres . . . . . . . . .
Instructions d'utilisation des étiquettes de code
à barres . . . . . . . . . . . . .
Taquet de protection contre l'écriture . . . .
Protection et manipulation des cartouches . . .
Formation du personnel . . . . . . . .
Emballage approprié . . . . . . . . .
Période d'acclimatation et conditions
environnementales appropriées . . . . .
Vérification complète . . . . . . . . .
Manipuler les cartouches avec précaution . .
Exemples de problèmes de cartouche . . .
Spécifications environnementales et d'expédition
des cartouches de bande . . . . . . . . .
102
103
103
104
104
Annexe A. Codes d'erreur . . . . . . 129
Codes d'erreur de la bandothèque . . . .
Codes d'erreur de l'unité . . . . . . .
Messages d'erreur de l'interface utilisateur Web
Définitions d'interruptions (types) . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
129
142
142
145
Annexe B. Indicateurs TapeAlert . . . 147
Indicateurs TapeAlert pris
bandothèque . . . .
Indicateurs TapeAlert pris
bande Ultrium . . . .
en
.
en
.
charge par
. . . .
charge par
. . . .
la
. . . . 147
l'unité de
. . . . 149
Annexe C. données de détection . . . 155
Définitions des clés d'analyse . . . .
Données d'analyse de la bandothèque .
Données d'analyse de l'unité de bande .
104
105
105
105
105
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 155
. 155
. 157
Annexe D. Formulaire de
configuration de la bandothèque . . . 165
Annexe E. Accessibilité . . . . . . . 169
Glossaire . . . . . . . . . . . . . 171
Index . . . . . . . . . . . . . . . 191
Table des matières
ix
x
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Figures
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
Autochargeur de cartouches TL1000. . . . . 1
Composants du panneau avant . . . . . . 3
Magasin de cartouches . . . . . . . . . 4
Magasin de cartouches (vue du dessus) . . . 4
Composants du panneau arrière . . . . . . 5
Unité de bande demi-hauteur Ultrium . . . . 8
Coordonnées d'emplacement . . . . . . . 10
Composants du panneau de commande
13
Ecran de bandothèque prête . . . . . . . 16
Ecran d'entrée du mot de passe . . . . . . 16
Eléments de l'écran . . . . . . . . . . 16
Ecran de confirmation . . . . . . . . . 16
Page de connexion . . . . . . . . . . 17
Fenêtre de compte utilisateur . . . . . . 18
Fenêtre de compte Superutilisateur. . . . . 19
Fenêtre de compte Administrateur . . . . . 20
Emplacement des vis de montage en armoire
pour les rails verticaux avant . . . . . . 23
Emplacement des vis de montage en armoire
pour les rails verticaux arrière . . . . . . 24
Vis des fixations avant . . . . . . . . . 24
Assemblage des fixations avant au châssis de
la bandothèque . . . . . . . . . . . 25
Assemblage des fixations arrière aux rails
25
Constitution des guides . . . . . . . . 26
Installation des guides . . . . . . . . . 27
Fixation de l'avant de la bandothèque à
l'armoire . . . . . . . . . . . . . 27
Fixation de l'arrière de la bandothèque à
l'armoire . . . . . . . . . . . . . 28
Câbles à l'arrière de la bandothèque . . . . 28
Vis de blocage du manipulateur de cartouche 29
Branchement du câble d'interface . . . . . 29
Ecran de connexion de l'interface utilisateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . 33
Récapitulatif système . . . . . . . . . 34
Paramètres d'attribution de cartouche . . . . 34
Paramètres du mode de bandothèque logique 35
Paramètres réseau . . . . . . . . . . 37
Paramètres de date et d'heure . . . . . . 38
Paramètres de chiffrement d'une bandothèque
sans licence de chiffrement . . . . . . . 39
Paramètres de chiffrement . . . . . . . 40
Notifications par courrier électronique . . . 41
Notifications par alerte . . . . . . . . . 42
Paramètres d'alerte SNMP . . . . . . . 43
Paramètres utilisateur SNMPv3 . . . . . . 44
Paramètres d'accès utilisateur . . . . . . 45
Boîte de dialogue Ajouter un utilisateur
45
Modification d'un utilisateur . . . . . . . 46
Sauvegarde de la configuration . . . . . . 47
Taquet de verrouillage des cartouches . . . . 51
Mauvaise position (à gauche) et bonne position
(à droite) du taquet de verrouillage. . . . . 51
Orientation de cartouche . . . . . . . . 52
Menus supérieurs du panneau de commande 57
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
Paramètres de configuration . . . . . . .
Informations en cours . . . . . . . . .
Révision du microprogramme . . . . . .
Commande Déverrouiller le guichet d'E/S
Guichet d'E/S déverrouillé . . . . . . .
Commande Déverrouiller le magasin . . . .
Commande Déplacer la cartouche . . . . .
Commande Décharger . . . . . . . . .
Commande Nettoyer l'unité . . . . . . .
Commande Inventaire . . . . . . . . .
Commande de mise en ligne/hors ligne
Commande Placer dans la position
d'expédition . . . . . . . . . . . .
Commande Redémarrer l'unité . . . . . .
Commande Redémarrer la bandothèque
Commande Déconnexion . . . . . . . .
Paramètres de nettoyage automatique . . . .
Paramètres du nombre d'emplacements actifs
Paramètres du mode d'accès de la
bandothèque . . . . . . . . . . . .
Paramètres de date et d'heure . . . . . .
Paramètres réseau . . . . . . . . . .
Paramètres du panneau de commande . . .
Configuration des paramètres de l'interface
graphique Web . . . . . . . . . . .
Paramètres par défaut définis en usine . . .
Menu de statut d'erreur . . . . . . . .
Commande Exécuter le test de contrôle de la
bandothèque . . . . . . . . . . . .
Procédures de diagnostic de l'unité. . . . .
Menu de l'interface utilisateur Web . . . .
Ecran Récapitulatif système . . . . . . .
Ecran Mappage de la bandothèque. . . . .
Ecran Déplacer les cartouches . . . . . .
Ecran Décharger l'unité . . . . . . . .
Ecran Nettoyer l'unité . . . . . . . . .
Ecran Etat de la bandothèque . . . . . .
Ecran Inventaire . . . . . . . . . . .
Barre de progression de l'inventaire . . . .
Déverrouillage du magasin . . . . . . .
Ecran Accès utilisateur . . . . . . . . .
Paramètres d'accès utilisateur . . . . . .
Boîte de dialogue Ajouter un utilisateur
Modification d'un utilisateur . . . . . . .
Ecran Règles de mot de passe . . . . . .
Ecran des paramètres de la bandothèque
physique . . . . . . . . . . . . .
Ecran des paramètres réseau . . . . . . .
Ecran des paramètres de chiffrement d'une
bandothèque sans licence de chiffrement . . .
Ecran des paramètres de licence de chiffrement
Ecran des paramètres de date et d'heure
Notifications par courrier électronique . . .
Notifications par alerte . . . . . . . . .
Paramètres d'alerte SNMP . . . . . . .
Paramètres utilisateur SNMPv3 . . . . . .
57
57
58
58
58
59
59
60
60
60
61
61
62
62
62
62
63
63
64
65
66
66
67
67
67
68
69
70
71
73
74
75
75
75
76
76
77
78
78
79
80
81
83
85
86
87
88
89
90
91
xi
99. Ecran des certificats . . . . . . . . . . 92
100. Nouveau certificat . . . . . . . . . . 93
101. Sauvegarde/restauration d'une configuration à
l'aide de cookies . . . . . . . . . . . 94
102. Sauvegarde de la configuration . . . . . . 94
103. Ecran Afficher les journaux de la bandothèque 95
104. Ecran Télécharger les journaux . . . . . . 96
105. Ecran Réinitialiser la bandothèque et l'unité
97
106. Ecran Mise à jour du microprogramme
97
107. Ecran Statistiques d'utilisation . . . . . . 99
108. Cartouche de données LTO Ultrium . . . . 101
109. Cartouches de bande de données et WORM
Ultrium . . . . . . . . . . . . . 104
xii
110. Exemple d'étiquette de code à barres sur la
cartouche de bande LTO Ultrium 8 . . .
111. Réglage du taquet de protection contre
l'écriture . . . . . . . . . . . .
112. Double emballage des cartouches de bande
en vue de l'expédition . . . . . . .
113. Recherche de jours dans les jointures d'une
cartouche . . . . . . . . . . . .
114. Voyants du panneau avant . . . . . .
115. Orifice d'accès au déverrouillage du magasin
de cartouches . . . . . . . . . .
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
. 106
. 108
. 109
. 110
. 121
. 128
Tableaux
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Produit laser de classe I . . . . . . . . xvi
Capacité de données et format d'enregistrement 2
Description des composants du panneau avant 3
Description des composants du panneau arrière 5
Compatibilité de la cartouche de données
Ultrium avec l'unité de bande Ultrium . . . . 9
Spécifications physiques . . . . . . . . 10
Spécifications électriques . . . . . . . . 10
Spécifications environnementales . . . . . 10
Spécifications opérationnelles . . . . . . 11
Spécifications acoustiques . . . . . . . . 11
Descriptions des composants du panneau de
commande . . . . . . . . . . . . . 13
Critères d'emplacement . . . . . . . . 21
Paramètres de configuration de bandothèque
par défaut . . . . . . . . . . . . . 31
Types de cartouches et couleurs . . . . . 102
Durée de vie nominale de la cartouche :
cycles de chargement/déchargement . . . . 103
Types de cartouche LTO7 et LTO8. . . . . 103
Cartouches et VOLSER compatibles avec les
unités de bande Ultrium . . . . . . . . 106
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Emplacement du taquet de protection contre
l'écriture . . . . . . . . . . . .
Conditions d'utilisation, de stockage et
d'expédition de la cartouche de bande LTO
Ultrium . . . . . . . . . . . .
Voyants du panneau avant . . . . . .
Codes d'erreur de la bandothèque . . .
Codes d'erreur de l'unité . . . . . . .
Messages d'erreur de l'interface utilisateur
Web. . . . . . . . . . . . . .
Liste des interruptions . . . . . . .
Indicateurs TapeAlert pris en charge par la
bandothèque . . . . . . . . . . .
Indicateurs TapeAlert pris en charge par
l'unité de bande Ultrium . . . . . . .
Définitions des clés d'analyse . . . . .
Données d'analyse de la bandothèque
Données d'analyse de l'unité de bande
Ultrium . . . . . . . . . . . .
Données d'analyse d'unité de bande Ultrium
Octets 12 et 13 . . . . . . . . . .
Comptes utilisateur . . . . . . . .
. 108
.
.
.
.
111
121
129
142
. 142
. 145
. 147
. 149
. 155
155
. 157
. 158
. 167
xiii
xiv
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Avis sur la sécurité et l'environnement
Les avis sur la sécurité et l'environnement pour ce produit sont décrits dans la présente section.
Avis sur la sécurité
Respectez l'avis sur la sécurité lors de l'utilisation de ce produit. Cet avis sur la sécurité contient les avis
de danger et d'attention. Ces avis sont parfois accompagnés de symboles qui représentent la gravité de la
condition de sécurité.
La plupart des avis de danger ou d'attention comportent un numéro de référence (Dxxx ou Cxxx).
Les sections suivantes définissent chaque type d'avis de sécurité et fournissent des exemples.
Avis de danger
Un avis de danger attire votre attention sur un risque de blessures graves, voire mortelles. Un symbole
d'éclair accompagne toujours un avis de danger pour représenter une situation électrique dangereuse.
Voici un exemple d'avis de danger :
DANGER : Si un socle de prise de courant n'est pas correctement câblé, les surfaces
métalliques du système ou les unités reliées au système peuvent présenter un danger
électrique. Il appartient au client de s'assurer que la prise de courant est correctement
câblée et mise à la terre afin d'éviter tout risque de choc électrique. (D004)
Avis d'attention
Un avis d'attention attire votre attention sur une situation potentiellement dangereuse en raison d'une
condition existante ou susceptible d'être provoquée par des pratiques peu sûres. Un avis d'attention peut
être accompagné par l'un des symboles suivants :
Si le symbole est...
Cela signifie...
Une condition électrique dangereuse de gravité inférieure à celle d'un
danger électrique.
Une situation dangereuse non représentée par les autres symboles de
sécurité.
Ce produit contient un laser de classe II. Evitez toute exposition directe au
rayon laser. (C029) Les symboles de laser sont toujours accompagnés de la
classification du laser telle que définie par le U. S. Department of Health
and Human Services (par exemple, classe I, classe II).
Une condition dangereuse en raison d'un mouvement mécanique dans ou
autour du produit.
xv
Si le symbole est...
Cela signifie...
Cette pièce ou cette unité est lourde, mais pèse moins de 18 kg. Soulevez-la,
retirez-la ou installez-la avec soin. (C008)
Une condition dangereuse en raison de l'hypersensibilité de l'unité aux
décharges électrostatiques.
Sécurité et conformité laser
Tableau 1. Produit laser de classe I
La bandothèque peut contenir un module laser conforme aux normes de performance définies par la
Food and Drug Administration américaine pour un produit laser de classe. Les produits de classe I
n'émettent pas de rayonnements laser dangereux. Les bandothèques ont été équipées de capots de
protection et de dispositifs de sécurité de balayage appropriés pour que les rayonnements laser ne
soient pas accessibles pendant leur fonctionnement ou qu'elles respectent les limites de la classe I. Des
agences de sécurité externes ont examiné le produit et ont obtenu les approbations conformes aux
dernières normes en vigueur.
Exécution de la procédure d'inspection de sécurité
Avant de commencer la maintenance de l'unité, exécutez la procédure d'inspection de sécurité suivante.
1. Interrompez toutes les activités entre l'hôte et les unités de bande de la bandothèque.
2. Mettez la bandothèque hors tension en plaçant le bouton Alimentation sur la position Arrêt à l'arrière
de la bandothèque.
3. Déconnectez le câble SAS de l'unité de bande.
4. Débranchez le cordon d'alimentation de la bandothèque de la prise électrique et son unité
d'alimentation.
5. Vérifiez si les cordons d'alimentation de la bandothèque sont endommagés (par exemple, pincés,
sectionnés ou effilochés).
6. Vérifiez l'état du câble SAS de l'unité de bande.
7. Vérifiez si l'extérieur de la bandothèque présente des bords tranchants, des dommages ou altérations
qui exposent ses composants internes.
8. Vérifiez si le boîtier de la bandothèque est en bon état. Il doit être en place et fixé correctement.
9. Vérifiez l'étiquette du produit située à l'arrière de la bandothèque pour vous assurer que sa tension
correspond à celle de la prise électrique.
xvi
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Sécurité de l'armoire
Les informations générales de sécurité qui suivent doivent être appliquées à toutes les unités montées en
armoire.
DANGER
v Abaissez toujours les vérins de mise à niveau de l'armoire.
v Installez toujours des équerres de stabilisation sur l'armoire.
v Pour prévenir tout danger lié à une mauvaise répartition de la charge, installez toujours
les unités les plus lourdes dans la partie inférieure de l'armoire. Installez toujours les
serveurs et les unités en option en commençant par le bas de l'armoire.
v Une unité montée en armoire n'est pas une étagère ou un espace de travail. Ne posez pas
d'objet sur un serveur monté en armoire.
v Chaque armoire peut être équipée de plusieurs cordons d'alimentation. Avant de
manipuler une unité de l'armoire, vous devez débrancher l'ensemble des cordons
d'alimentation qui s'y trouvent.
v Reliez toutes les unités installées dans l'armoire aux dispositifs d'alimentation installés
dans celle-ci. Vous ne devez pas brancher le cordon d'alimentation d'une unité installée
dans une armoire au dispositif d'alimentation installé dans une autre armoire.
v Si une prise de courant n'est pas correctement câblée, les surfaces métalliques du système
ou les unités reliées au système peuvent présenter un danger électrique. Il appartient au
client de s'assurer que la prise de courant est correctement câblée et mise à la terre afin
d'éviter tout risque de choc électrique.
ATTENTION :
v N'installez pas d'unité dans une armoire dont la température ambiante interne dépasse la
température ambiante que le fabricant recommande pour toutes les unités montées en
armoire.
v N'installez pas d'unité dans une armoire où la ventilation n'est pas assurée. Vérifiez que
les côtés, l'avant et l'arrière de l'unité sont correctement ventilés.
v Le matériel doit être correctement raccordé au circuit d'alimentation pour éviter qu'une
surcharge des circuits n'entrave le câblage des dispositifs d'alimentation ou de protection
contre les surintensités. Pour utiliser les connexions d'alimentation appropriées, consultez
les étiquettes de caractéristiques électriques apposées sur le matériel installé dans l'armoire
pour connaître la puissance totale requise par le circuit d'alimentation.
v (Pour les tiroirs coulissants) Ne sortez aucun tiroir et n'installez aucun tiroir, ni aucune
option si les équerres de stabilisation ne sont pas fixées sur l'armoire. Ne retirez pas
plusieurs tiroirs à la fois. Si vous retirez plusieurs tiroirs simultanément, l'armoire risque
de devenir instable.
v Sauf indication du fabricant, les tiroirs fixes ne doivent pas être retirés à des fins de
maintenance. Si vous tentez de retirer une partie ou l'ensemble du tiroir, l'armoire risque
de devenir instable et le tiroir risque de tomber.
(R001)
Avis sur la sécurité et l'environnement
xvii
ATTENTION :
Le retrait des composants des parties supérieures de l'armoire améliore sa stabilité au cours
du déplacement. Pour déplacer une armoire remplie de composants dans une pièce ou dans
un bâtiment, procédez comme suit :
v Pour réduire le poids de l'armoire, retirez les équipements, en commençant par celui situé
en haut. Si possible, restaurez la configuration d'origine de l'armoire. Si vous ne
connaissez pas cette configuration, procédez comme suit.
– Retirez toutes les unités placées en position 32U et au-dessus.
– Assurez-vous que les unités les plus lourdes sont installées dans la partie inférieure de
l'armoire.
– Assurez-vous qu'il ne reste aucun niveau U vide entre les unités installées dans
l'armoire, en dessous du niveau 32U.
v Si l'armoire déplacée fait partie d'un groupe d'armoires, séparez-la de ce dernier.
v Vérifiez l'itinéraire envisagé pour éliminer tout risque.
v Vérifiez que l'armoire une fois chargée n'est pas trop lourde pour l'itinéraire choisi. Pour
plus d'informations sur le poids d'une armoire chargée, consultez la documentation
fournie avec votre armoire.
v Vérifiez que toutes les ouvertures mesurent au moins 760 x 2032 mm..
v Vérifiez que toutes les unités, toutes les étagères, tous les tiroirs, toutes les portes et tous
les câbles sont bien fixés.
v Vérifiez que les quatre vérins de mise à niveau sont à leur position la plus haute.
v Vérifiez qu'aucune équerre de stabilisation n'est installée sur l'armoire pendant le
déplacement.
v N'utilisez pas de rampe inclinée à plus de 10 degrés.
v Lorsque l'armoire est à son nouvel emplacement, procédez comme suit :
– Abaissez les quatre vérins de mise à niveau.
– Installez des équerres de stabilisation sur l'armoire.
– Si vous avez retiré des unités de l'armoire, remettez-les à leur place, en remontant de la
partie inférieure à la partie supérieure de l'armoire.
v Si un déplacement sur une longue distance est nécessaire, restaurez la configuration
d'origine de l'armoire. Mettez l'armoire dans son emballage d'origine ou dans un autre
emballage équivalent. De plus, abaissez les vérins de mise à niveau pour que les roulettes
ne soient plus au contact de la palette et fixez l'armoire à celle-ci.
(R002)
xviii
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Préface
Ce manuel contient des informations et des instructions nécessaires à la configuration, le fonctionnement
et la maintenance de la bandothèque Dell™ TL1000.
xix
xx
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Description du produit
«Panneau avant», à la page 3
«Magasin de cartouches», à la page 4
«Panneau arrière», à la page 5
«Lecteur de codes à barres», à la page 6
«Interface hôte SAS», à la page 6
«Codage», à la page 6
«Protocoles Internet pris en charge», à la page 6
«Messagerie SNMP (Simple Network Management Protocol)», à la page 7
«Protocole NTP», à la page 7
«Unités de bande Ultrium», à la page 8
«Support», à la page 8
«Analyse du numéro d'unité logique», à la page 9
«Coordonnées d'emplacement et adresses d'élément», à la page 9
«Spécifications de la bandothèque», à la page 10
«Environnement du produit», à la page 11
a29z0176
«Pilotes de périphérique pris en charge», à la page 12
Figure 1. Autochargeur de cartouches TL1000
L'autochargeur de cartouches Dell™ PowerVault™ TL1000 fournit des solutions compactes, économiques et
performantes pour une sauvegarde de données simple et sans surveillance. La bandothèque possède un
facteur de formulaire 1U compact avec un accès facilité aux cartouches de bande grâce à un magasin
amovible. Elle est équipée d'un adaptateur hôte SAS (Serial Attached SCSI) qui possède une vitesse de
transfert des données allant jusqu'à 6 Gbps. L'autochargeur de cartouches TL1000 est une unité montable
sur armoire ou autonome externe qui inclut :
v Unité de bande demi-hauteur Ultrium 8 (Modèle S8H)
v Unité de bande demi-hauteur Ultrium 7 (Modèle S7H)
v Unité de bande demi-hauteur Ultrium 6 (Modèle S6H)
v Unité de bande demi-hauteur Ultrium 5 (Modèle S5H)
v Unité de bande demi-hauteur Ultrium 4 (Modèle S4H)
L'autochargeur de cartouches TL1000 possède un magasin de cartouches amovible à 10 positions, offrant
un maximum de 9 positions de cartouche de données ou un maximum de 8 positions de cartouche de
données avec un guichet d'E/S configurable à 1 emplacement. Une position est réservée pour le
remplacement de l'unité de bande ; elle n'est accessible que par la bandothèque. La capacité de stockage
des données de la bandothèque peut être améliorée en utilisant la compression matérielle.
1
Pour plus d'informations sur les cartouches de bande prises en charge dans l'autochargeur de cartouches
TL1000, voir tableau 2. Les cartouches non réinscriptibles pour et ultérieur sont également prises en
charge.
Tableau 2. Capacité de données et format d'enregistrement
Type
Capacité de stockage de données
natives
Format d'enregistrement
Ultrium 8
12 To (30 To à un taux de
compression 2.5:1)
Lit et écrit des données sur 6656
pistes, 32 à la fois.
Ultrium M8
9 To (22,5 To à un taux de
compression 2.5:1)
Lit et écrit des données sur 3584
pistes, 32 à la fois.
Ultrium 7
6 To (15 To à un taux de compression Lit et écrit des données sur 3584
2.5:1)
pistes, 32 à la fois.
Ultrium 6
2,5 To (6,25 To à un taux de
compression 2.5:1)
Lit et écrit des données sur 2176
pistes, 16 pistes à la fois.
Ultrium 5
1,5 To (3 To à un taux de
compression 2:1)
Lit et écrit des données sur 1280
pistes, 16 pistes à la fois.
Ultrium 4
800 Go (1,6 To à un taux de
compression 2:1)
Lit et écrit des données sur 896
pistes, 16 pistes à la fois.
Ultrium 3
400 Go (800 Go à un taux de
compression 2:1)
Lit et écrit des données sur 704
pistes, 16 pistes à la fois.
Ultrium 2
200 Go (400 Go à un taux de
compression 2:1)
Lit et écrit des données sur 512
pistes, 8 pistes à la fois.
Ultrium 1
100 Go (200 Go à un taux de
compression 2:1)
Lit et écrit des données sur 384
pistes, 8 pistes à la fois.
1
Le microprogramme de la bandothèque doit être au niveau 0080 ou supérieur pour prendre en charge la fonction
de support LTO M8. Le microprogramme de l'unité doit être au niveau HB82 ou supérieur pour prendre en charge
la fonction de support LTO M8. Vérifiez que les pilotes de périphérique sont au niveau minimal requis pour
prendre en charge la bandothèque.
2
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Panneau avant
PowerVault TL1000
5
3
5
4
1
2
a29z0175
UNLOCK
I/O STATION
Figure 2. Composants du panneau avant
Tableau 3. Description des composants du panneau avant
Numéro
Composant
Description
▌1▐
Panneau de commande
Le panneau de commande inclut un écran LCD monochrome à
16 caractères qui se trouve à l'avant de la bandothèque. Les
fonctions de maintenance et les opérations de la bandothèque
sont exécutées à partir de cet écran.
L'interface utilisateur Web offre certaines des fonctionnalités
du panneau de commande avec un navigateur Web pour
l'accès distant à la bandothèque. Pour plus d'informations sur
le panneau de commande et l'interface utilisateur Web, voir
«Interfaces utilisateur», à la page 13.
▌2▐
Touches de contrôle
▌3▐
Magasin de cartouches
Les touches de contrôle se trouvent dans la partie droite de
l'écran LCD du panneau de commande à l'avant de la
bandothèque.
La bandothèque possède un magasin de cartouches qui peut
contenir jusqu'à 9 cartouches de données ou 8 cartouches de
données avec un guichet d'E/S à 1 emplacement. Voir figure 3,
à la page 4.
La colonne 5/niveau 1 du magasin de cartouches peut être
configurée comme un guichet d'E/S à 1 emplacement. La
colonne 5/niveau 2 du magasin de cartouches est réservée
pour le remplacement de l'unité de bande ; elle n'est accessible
que par la bandothèque. Le guichet d'E/S permet d'importer et
d'exporter des cartouches sans interrompre les opérations
normales de la bandothèque. A partir de la colonne 4, au
moins une colonne peut être réservée pour les cartouches de
nettoyage. Les cartouches de nettoyage permettent de nettoyer
les têtes de l'unité de bande. Pour obtenir des détails sur la
configuration, voir «Installation et configuration», à la page 21.
▌4▐
▌5▐
Mécanisme de déblocage du Mécanisme de déblocage d'urgence du magasin de cartouches.
magasin de cartouches
Lorsque le guichet d'E/S est bloqué, insérez deux fois un
grand trombone déplié dans le trou ou maintenez le trombone
dans le trou pendant que le magasin de cartouches se
débloque.
Ventilateurs
Ces ventilateurs envoient de l'air frais dans le boîtier de la
bandothèque et permettent à l'air chaud de s'échapper afin de
garder la bandothèque à une température de fonctionnement
normale.
Description du produit
3
Magasin de cartouches
o
l
T um
ie n
r 5
1
C
C
o
l
T um
ie n
r 5
2
o
l
T um
ie n
r 4
1
C
C
o
l
T um
ie n
r 4
2
o
l
T um
ie n
r 3
1
C
o
l
T um
ie n
r 3
2
C
o
l
T um
ie n
r 2
1
C
o
l
T um
ie n
r 2
2
C
o
l
T um
ie n
r 1
1
C
o
l
T um
ie n
r 1
2
1
a29z0025
C
2
3
Figure 3. Magasin de cartouches
▌1▐
Emplacements de cartouche tels qu'ils
apparaissent dans la carte de la bandothèque.
Remarque : Ces étiquettes ne sont fournies
qu'à titre de référence et n'apparaissent pas
sur le magasin.
▌2▐
▌3▐
Magasin de cartouches
Poignée du magasin
La figure 4 montre l'étiquette d'emplacement de la cartouche ▌1▐ et la règle ▌2▐ qui apparaissent sur le
magasin de cartouches. Lorsque vous ouvrez ou retirez le magasin de la bandothèque, la règle indique la
distance restante jusqu'à la face arrière du magasin. Afin d'éviter toute chute du magasin, soutenez les
deux côtés du magasin jusqu'à ce qu'il soit complètement retiré de la bandothèque.
2
a29z0057
1
Figure 4. Magasin de cartouches (vue du dessus)
4
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Panneau arrière
5
4
1
2
6
a29z0003
3
Figure 5. Composants du panneau arrière
Tableau 4. Description des composants du panneau arrière
Numéro
Composant
Description
▌1▐
Connecteur d'alimentation
La bandothèque se connecte à un bloc d'alimentation 110/220 V en
courant alternatif.
▌2▐
Interrupteur d'alimentation
La bandothèque est mise sous tension lorsque l'interrupteur du bloc
d'alimentation situé sur le panneau arrière est basculé en position
ON (|). La bandothèque ne possède aucun interrupteur
d'alimentation indépendant sur son panneau avant.
▌3▐
Connecteur d'interface hôte
SAS
Connexion du câble d'interface hôte SCSI connecté en série. Les
unités SAS Ultrium 4, 5, 6 et 7 utilisent la connexion SFF-8088 à
l'extrémité de l'unité et SFF-8088 ou SFF-8470 à l'extrémité de
l'adaptateur hôte.
▌4▐
Port Ethernet
▌5▐
Vis de blocage du
manipulateur de cartouche
▌6▐
Ventilateur
Ce port permet de connecter la bandothèque à un réseau.
La vis de blocage du manipulateur de cartouches permet de
verrouiller le manipulateur de cartouche sur place pendant son
transport.
Important : Retirez la vis de blocage du manipulateur de cartouche
avant de mettre la bandothèque sous tension.
Ces ventilateurs permettent l'évacuation de l'air de l'alimentation
électrique et de la glissière d'unité de bande.
Description du produit
5
Lecteur de codes à barres
Le lecteur de codes à barres fait partie du manipulateur de cartouches de la bandothèque. Le lecteur de
codes à barres lit chaque code à barres de cartouche qui identifie les types de magasin de cartouches ainsi
que l'unité de bande installée dans la bandothèque. Il fournit également des informations d'inventaire à
l'application d'hôte, au panneau de commande et à l'interface utilisateur Web. La bandothèque enregistre
les données d'inventaire personnalisées dans la mémoire. Le microprogramme de la bandothèque prend
en charge un numéro de série de volume (VOLSER) à 6 ou 8 caractères sur le code à barres de la
cartouche de bande.
Interface hôte SAS
Les unités de bande demi-hauteur et ultérieures prennent en charge l'interface SAS (Serial Attached SCSI).
Le connecteur SAS SFF-8088 sur les unités de bande Ultrium 5 et ultérieures est compatible avec les
câbles SAS-1 ou SAS-2.
Une unité avec interface SAS est directement connectée aux contrôleurs. SAS constitue une amélioration
des performances par rapport à l'interface SCSI traditionnelle. SAS permet de connecter simultanément
plusieurs unités (jusqu'à 128) de différentes tailles et de différents types à l'aide de câbles plus fins et plus
longs. Sa transmission de signal en duplex intégral prend en charge une vitesse de transfert de de 6 Go/s
pour le modèle S4H et ultérieur. De plus, l'autochargeur de cartouches TL1000 est connecté à chaud si
nécessaire. Les unités SAS peuvent négocier automatiquement le débit.
Codage
Les unités de bande LTO Ultrium 4 et ultérieures prennent en charge les technologies hôte de chiffrement
géré par l'application (AME) avec des méthodes de chiffrement T10 pour les unités SAS . Le chiffrement
des données est uniquement pris en charge par les cartouches de données LTO Ultrium 4 et ultérieures.
Remarque : Le chiffrement géré par l'application (AME) ne nécessite aucune clé.
L'unité activée pour le chiffrement contient le matériel et le microprogramme nécessaires au chiffrement
et au déchiffrement des données d'application de bande hôte. Les règles et les touches de chiffrement
sont fournies par l'application ou le serveur hôte. Un certificat numérique d'unité est installé au moment
de la fabrication. Chaque unité reçoit un numéro de série et un certificat uniques. L'application T10 valide
chaque instance d'unité en vérifiant le certificat numérique de l'unité.
L'environnement de chiffrement LTO Ultrium est complexe et nécessite des connaissances supérieures à
celles d'un représentant du support technique formé au produit. La fonction de chiffrement des unités de
bande est configurée et gérée par le client, que ce soit sur un bureau, une unité autonome ou dans des
bandothèques. Dans certains cas, les représentants du support technique doivent activer le chiffrement
d'un matériel lorsque l'accès au service ou l'accès au service contrôlé par mot de passe est nécessaire.
L'assistance à l'installation par le client s'effectue par le support des ventes techniques (FTSS), la
documentation client et le support logiciel pour les incidents logiciels de chiffrement. L'assistance client
'Comment faire pour' est également disponible via le contrat d'assistance en ligne.
Utilisez le microprogramme de bandothèque compatible avec le chiffrement afin de sélectionner le mode
de chiffrement None ou Application Managed à partir de l'interface utilisateur Web. Le paramètre par
défaut défini en usine est None.
Protocoles Internet pris en charge
L'autochargeur de cartouches TL1000 prend en charge les protocoles Internet suivants :
v IPv4
v IPv6
6
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Pour en savoir plus sur IPv4, visitez http://www.iana.org/. Pour en savoir plus sur IPv6, visitez
http://www.ipv6.org/..
Messagerie SNMP (Simple Network Management Protocol)
A l'occasion, la bandothèque pourrait rencontrer un problème sur lequel vous souhaitez en savoir plus,
tel qu'un magasin ouvert ou une erreur provoquant l'arrêt de la bandothèque. La bandothèque inclut un
protocole TCP/IP standard appelé protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Le protocole
SNMP peut envoyer des alertes sur des conditions (telles que la nécessité d'une intervention de
l'opérateur) via un réseau local TCP/IP vers un poste de contrôle SNMP. Ces alertes s'appellent "alarmes
SNMP". Grâce aux informations fournies dans chaque alerte SNMP, le poste de contrôle (avec le logiciel
fourni par l'utilisateur) peut alerter le personnel d'exploitation d'éventuels problèmes ou interventions de
l'opérateur.
Tous les produits d'automatisation prennent en charge le protocole SNMP ainsi que les fonctions SNMP
Read et Walk.
La nouvelle fonctionnalité de configuration des requêtes SNMP fournit une base d'informations de
gestion dans toutes les bandothèques . Cette fonctionnalité permet à un administrateur de produit
d'effectuer un audit des paramètres de toutes ses bandothèques pour s'assurer qu'elles respectent ses
propres politiques.
Alertes SNMP
Les alertes SNMP sont des alertes ou des messages d'état pouvant être collectées, surveillées et utilisées
pour gérer proactivement les bandothèques connectées aux guichets de surveillance SNMP à l'aide du
protocole SNMP. En résumé, chaque alerte fournit les informations suivantes.
v Les informations d'identification produit telles que le nom du produit, sa description, le fabricant, le
numéro de modèle, la version logicielle et l'URL affectée à l'alerte.
v Les informations d'état du produit tel que la gravité de l'alerte, son état (actuel et antérieur) et l'heure
à laquelle l'alerte s'est produite.
v Les informations d'état de la bandothèque (état de l'unité physique) telles que l'ID et l'état des unités
surveillées. Ces informations incluent le boîtier, l'alimentation électrique, le contrôleur, l'état du
magasin, le nombre d'unités, le nombre d'emplacements de cartouche et le nombre de guichets d'E/S.
Dans ce même cas, elles incluraient également certaines statistiques de bandothèque et, si nécessaire, le
code de symptôme d'erreur incluant la gravité et la description de cette erreur.
v Les informations d'état de l'unité telles que l'ID de chaque unité de la bandothèque, la version
logicielle, le numéro de série et d'autres informations d'adresse et d'état.
v Les définitions d'alerte telles que le changement d'état de la bandothèque, l'ouverture du magasin, les
E/S accédées, les informations d'erreur grave, les demandes de nettoyage d'unité, le nombre excessif de
nouvelles tentatives et le retour à un fonctionnement normal.
v Les bases d'informations de gestion SNMP de la bandothèque contiennent des unités d'information
qui décrivent de manière spécifique un aspect du système, tel que le nom du système, le numéro du
matériel ou la configuration des communications. Lorsque vous surveillez votre autochargeur de
cartouches TL1000 à l'aide de SNMP, vérifiez que le fichier MIB TL1000 est chargé dans votre guichet
de surveillance SNMP. Les alertes SNMP sont envoyées aux guichets de surveillance SNMP définis
pour votre bandothèque (voir «Configuration des notifications par alerte», à la page 42).
Protocole NTP
NTP est un protocole Internet standard qui garantit la synchronisation correcte des temps d'horloge dans
un réseau d'ordinateurs. Exécuté en tant que programme client d'arrière-plan continu sur un ordinateur,
NTP envoie des demandes d'heure périodiques à un serveur, reçoit des horodatages du serveur et ajuste
l'horloge du client en fonction de ces horodatages.
Description du produit
7
Unités de bande Ultrium
L'autochargeur de cartouches TL1000 prend en charge les unités de bande demi-hauteur et ultérieures.
a80hh015
Les unités de bande demi-hauteur et ultérieures prennent en charge l'interface SAS (Serial Attached SCSI).
Elles possèdent un connecteur mini-SAS (SFF-8088).
Figure 6. Unité de bande demi-hauteur Ultrium
Ajustement de la vitesse
Pour améliorer les performances du système, les unités de bande et ultérieures utilisent une technique
appelée ajustement de la vitesse. L'ajustement de la vitesse règle de façon dynamique la vitesse de
transmission native (sans compression) sur la vitesse de transmission la plus lente du serveur connecté.
Etalonnage de canal
La fonction d'étalonnage de canal des unités de bande et ultérieures personnalise chaque canal de
lecture/écriture des données pour des performances optimales. La personnalisation permet de compenser
les écarts dans le fonctionnement du transfert du canal d'enregistrement, les caractéristiques du support
et les caractéristiques de la tête de lecture/écriture.
Gestion de l'alimentation
Les unités de bande et ultérieures disposent d'une fonction de gestion de l'alimentation. Cette fonction
contrôle l'électronique de l'unité de façon à ce qu'une partie de l'électronique soit complètement mise hors
tension lorsque les fonctions des circuits correspondants ne sont pas nécessaires au fonctionnement de
l'unité.
Support
L'autochargeur de cartouches TL1000 utilise des cartouches de bande magnétique Ultrium fournissant
jusqu'à 12 To de capacité native (30 To maximum avec le taux de compression des données matérielles
2.5:1) pour les unités de bande Ultrium 8.
Pour plus d'informations sur la capacité de stockage de données natives, voir tableau 2, à la page 2.
8
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 5. Compatibilité de la cartouche de données Ultrium avec l'unité de bande Ultrium
Unité de
bande
LTO8
LTO7
LTO6
Cartouches de données LTO Ultrium
Ultrium 8
12 To
Lecture/
Ecriture
LTO M8
9 To1
Lecture/
Ecriture
Ultrium 7 Ultrium 6 Ultrium 5 Ultrium 4 Ultrium 3 Ultrium 2 Ultrium 1
6 To
2,5 To
1,5 To
800 Go
400 Go
200 Go
100 Go
Lecture/
Ecriture
Lecture/
Ecriture
Lecture/
Ecriture
Lecture
seule
Lecture/
Ecriture
Lecture/
Ecriture
Lecture
seule
Lecture/
Ecriture
Lecture/
Ecriture
Lecture
seule
Lecture/
Ecriture
Lecture/
Ecriture
Lecture
seule
Lecture/
Ecriture
Lecture/
Ecriture
Lecture
seule
Lecture/
Ecriture
Lecture/
Ecriture
LTO5
LTO4
LTO3
LTO2
LTO1
Lecture/
Ecriture
1
Le microprogramme de la bandothèque doit être au niveau 0080 ou supérieur pour prendre en charge la fonction
de support LTO M8. Le microprogramme de l'unité doit être au niveau HB82 ou supérieur pour prendre en charge
la fonction de support LTO M8. Vérifiez que les pilotes de périphérique sont au niveau minimal requis pour
prendre en charge la bandothèque.
Remarque : L'autochargeur de cartouches TL1000 prend uniquement en charge les unités de bande et
modèles ultérieurs.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des supports, voir «Support», à la page 101.
Analyse du numéro d'unité logique
L'autochargeur de cartouches TL1000 utilise un seul ID SCSI et deux numéros d'unité logique pour
contrôler l'unité de bande (LUN 0) et le manipulateur de bandothèque (LUN 1). La bandothèque
nécessite un adaptateur de bus hôte prenant en charge le balayage LUN. S'il n'est pas activé, votre
système hôte ne peut pas analyser au-delà du numéro d'unité logique 0 et ne parvient pas à détecter la
bandothèque. Il voit uniquement l'unité de bande.
Important : Certains HBA, tels que les contrôleurs RAID, ne prennent pas en charge le balayage LUN.
Coordonnées d'emplacement et adresses d'élément
L'autochargeur de cartouches TL1000 inclut la technologie d'emplacement haute densité (HD) brevetée d',
qui permet de stocker plusieurs cartouches dans une architecture à plusieurs niveaux. La profondeur d'un
emplacement de cartouche dans un emplacement haute densité est appelée "niveau". Les emplacements
haute densité sont conçus pour accueillir plusieurs cartouches aux niveaux 1 et 2.
Remarque : Chaque colonne possède un mécanisme de chargement à ressort qui pousse une cartouche
de bande vers le niveau 1 lorsqu'il s'agit de la seule cartouche présente dans cette colonne. Une cartouche
unique présente dans une colonne utilise l'adresse d'élément de niveau 2, même si elle se trouve
physiquement au niveau 1.
Description du produit
9
Front
Reserved slot
Rear
Column 5
Column 4
Column 3
Column 2
Tier 2
Tier 2
Tier 2
Tier 2
Column 5
Column 4
Column 3
Column 2
Column 1
Tier 1
Tier 1
Tier 1
Tier 1
Tier 1
Column 1
Tier 2
Drive
Accessor
Figure 7. Coordonnées d'emplacement
Une adresse d'élément de stockage est attribuée à chaque cartouche au moment où la cartouche est
insérée. Les adresses d'élément de stockage sont comprises entre 4097 et 4105 (0x1001 et 0x1009) lorsque
le guichet d'E/S n'est pas activé et entre 4097 et 4104 (0x1001 et 0x1008) lorsque le guichet d'E/S est
activé.
Spécifications de la bandothèque
Tableau 6. Spécifications physiques
Paramètre
Mesures
Largeur du panneau avant (châssis/panneau)
445 mm/483 mm
Profondeur
850 mm
Hauteur
44 mm
Poids (bandothèque uniquement)
13 kg
Tableau 7. Spécifications électriques
Paramètre
Mesures
Tension
100 - 240 V (4 à 1,5 A)
Fréquence
50 - 60 Hz
Consommation électrique
110 W
Pour plus d'informations sur les spécifications d'installation, voir «Installation et configuration», à la page
21.
Tableau 8. Spécifications environnementales
Paramètre
Température
Variation de température
Humidité relative
Température en milieu
humide
Altitude (mètres)
10
Fonctionnement (voir
Remarque)
Stockage
Expédition
10 - 38 °C
1 - 60 °C
-40 - 60 °C
10 °C/heure (maximum)
10 °C/heure (maximum)
10 °C/heure (maximum)
20 - 80 %
10 - 90 %
10 - 90 %
26 °C maximum
29 °C maximum
29 °C maximum
0 - 2500
0 - 2500
0 - 2500
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 8. Spécifications environnementales (suite)
Fonctionnement (voir
Remarque)
Paramètre
Stockage
Expédition
Remarque : L'environnement d'exploitation de la bandothèque ne doit pas entrer en conflit avec les conditions
requises en termes de stockage du support. La bandothèque peut fonctionner à des températures élevées pendant
une longue période. Toutefois, la température risque d'écourter la durée d'utilisation du support stocké dans la
bandothèque. Si le support est stocké dans la bandothèque plus de 10 heures, les exigences du support en termes de
température de stockage sont satisfaites. On suppose que la température du support stocké dans la bandothèque est
d'environ 2 degrés de plus que la température ambiante lorsque la bandothèque est mise sous tension.
Tableau 9. Spécifications opérationnelles
Paramètre
Modèle S8H
Modèle S7H
Modèle S6H
Modèle S5H
Modèle S4H
Capacité de
stockage
maximale
108 To (270 To
avec compression
2.5:1)
54 To (135 To
22,5 To (56,2 To
13,5 To (27 To
7,2 To (14,4 To
avec compression avec compression avec compression avec compression
2.5:1)
2.5:1)
2:1)
2:1)
Nombre maximal
de cartouches de
données
9 (y compris un guichet d'E/S en option)
Types d'unité
Ultrium 8
demi-hauteur
Ultrium 7
demi-hauteur
Ultrium 6
demi-hauteur
Ultrium 5
demi-hauteur
Ultrium 4
demi-hauteur
Vitesse de
transfert continue
des données
natives
300 Mo/s (750
Mo/s avec
compression
2.5:1)
300 Mo/s (750
Mo/s avec
compression
2.5:1)
160 Mo/s (400
Mo/s avec
compression
2.5:1)
140 Mo/s (280
Mo/s avec
compression 2:1)
120 Mo/s (240
Mo/s avec
compression 2:1)
Interface
6 Go/s SAS
3 Go/s SAS
Remarque : L'unité de bande demi-hauteur Ultrium 4 des bandothèques S4H fabriquées après mars 2011 prend en
charge une vitesse de transfert de 6 Go/s et une vitesse de transfert continue des données natives de 120 Go/s.
Tableau 10. Spécifications acoustiques
Paramètre
Mesures
Niveau de puissance sonore en veille, LwAD en bels (1
bel = 10 décibels)
6.6
Niveau de puissance sonore maximal, LwAD en bels (1
bel = 10 décibels)
6.8
Environnement du produit
L'autochargeur de cartouches TL1000 est conçu pour fonctionner dans un environnement professionnel
classique.
La bandothèque répond aux exigences acoustiques pour une zone professionnelle générale de catégorie
2D. La catégorie 2D prévoit que la bandothèque puisse être installée à au moins 4 m d'un poste de travail
permanent.
Pour permettre l'accès pour la maintenance, installez la bandothèque à au moins 0,9 m de tout obstacle.
La bandothèque est une unité informatique de précision. Pour garantir la longévité maximum de votre
bandothèque, placez-la à l'abri de la poussière, des salissures et des particules en suspension dans l'air,
comme suit :
Description du produit
11
v Disposez la bandothèque à l'écart des zones très fréquentées, particulièrement si le sol est recouvert de
moquette. La moquette retient la poussière et les personnes marchant sur la moquette entraînent la
multiplication des fibres et poussières en suspension dans l'air.
v Placez la bandothèque en dehors des salles d'imprimantes et photocopieuses à cause de la poussière
d'encre et de papier. En outre, ne stockez pas le papier à côté de la bandothèque.
v Placez la bandothèque à l'écart des courants d'air occasionnés par les couloirs, fenêtre ouvertes,
ventilateurs et climatiseurs.
Assurez-vous que les couvercles de la machine sont toujours tenus fermés afin de réduire au minimum la
contamination par les particules en suspension dans l'air.
Pilotes de périphérique pris en charge
Les pilotes de périphérique permettent à l'unité d'interagir avec différents serveurs. Pour les applications
qui utilisent des pilotes de périphérique , consultez la documentation de l'application pour déterminer les
pilotes à utiliser.
Remarque : Si vous n'avez pas d'accès Internet et que vous avez besoin d'informations sur les pilotes de
périphérique, contactez votre ingénieur commercial.
12
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Interfaces utilisateur
«Panneau de commande»
«Interface utilisateur Web», à la page 17
La bandothèque dispose d'une interface locale, d'un panneau de commande et d'une interface utilisateur
Web.
Le panneau de commande se trouve sur la face avant de la bandothèque et permet aux utilisateurs de
travailler localement sur cette dernière. L'interface utilisateur Web permet aux utilisateurs et
administrateurs d'afficher et d'exécuter des fonctions de bandothèque depuis des sites distants.
Panneau de commande
6
8
7
9
1
2
4
3
5
a29z0177
Le panneau de commande se trouve sur la face avant de la bandothèque. Il affiche des informations et les
commandes de menu utilisées pour exécuter les fonctions de gestion en réponse au touches de contrôle
sur la partie droite de l'écran LCD.
Figure 8. Composants du panneau de commande
Tableau 11. Descriptions des composants du panneau de commande
Numéro
Composant
Description
▌1▐
Ecran LCD
▌2▐
Touche Haut (∆)
▌3▐
Touche Bas (∇)
Bouton pour naviguer vers le (↓) via les options de menu
▌4▐
Touche Annuler
Bouton qui annule une action utilisateur et affiche la dernière option de menu
▌5▐
Touche Entrée
Ecran graphique LCD de 16 caractères
Bouton pour naviguer vers le haut (↑) via les options de menu
Affiche un sous-menu ou sélectionne une action utilisateur
▌6▐
Voyant Prêt/Activité Voyant vert lorsque l'unité est sous tension. Le voyant clignote lorsqu'il existe
une activité sur la bandothèque ou que cette dernière est hors tension.
▌7▐
Voyant de nettoyage Voyant ambre lorsque l'unité doit être nettoyée. Le voyant s'éteint après que
de l'unité
l'unité a été nettoyée.
13
Tableau 11. Descriptions des composants du panneau de commande (suite)
Numéro
Composant
Description
▌8▐
Voyant
d'avertissement
Voyant ambre lorsqu'une cartouche est incompatible avec l'unité, marginale ou
non valide. Le voyant s'éteint lorsque le support est retiré de l'unité. Le voyant
peut également s'allumer en cas de problème d'alimentation.
▌9▐
Voyant d'erreur
Voyant ambre lorsqu'il existe une erreur irrémédiable de bandothèque ou
d'unité. Le message d'erreur correspondant s'affiche sur l'écran LCD.
Le panneau de commande de l'opérateur fonctionne dans deux modes de base :
v Mode interactif : mode utilisé lorsqu'un utilisateur actionne les touches du panneau de commande.
v Mode système : mode normal de fonctionnement où le panneau de commande affiche un statut en
réponse aux commandes émises depuis l'interface interne de l'unité.
Lorsque l'utilisateur appuie sur une touche du panneau de commande et la relâche, le panneau de
commande passe automatiquement en mode interactif. Ce mode reste actif pendant 3 minutes après que
l'utilisateur a relâché une touche ou que l'action de manipulateur de bande demandée s'est arrêtée, selon
l'événement le plus long. Ensuite, le panneau de commande repasse en mode système.
Si nécessaire, le panneau de commande passe automatiquement en mode système. Dans ce cas, la
bandothèque se souvient de l'action exécutée par l'utilisateur avant le changement de mode.
Tout conflit opérationnel entre les commandes reçues via l'interface d'hôte ou l'interface utilisateur Web et
celles entrées à l'aide du panneau de commande de l'opérateur est évité grâce à un mécanisme de
réservation reposant sur la règle "premier arrivé, premier servi". Les commandes du panneau de
commande sont annulées par une déconnexion ou l'expiration du délai d'attente du panneau de
commande.
Le microprogramme de bandothèque n'autorise pas un utilisateur à sélectionner une demande
impossible. Il s'agit, entre autres, des situations suivantes :
v Transfert d'une cartouche d'une source vers un emplacement plein
v Transfert d'une cartouche à partir d'un emplacement vide
v Chargement d'une cartouche d'une source quelconque vers une unité pleine
v Ejection d'une cartouche à partir d'une unité vide
Toute erreur détectée par le contrôleur de la bandothèque ou de l'unité qui ne peut être résolue à l'aide
des algorithmes prédéfinis du microprogramme est considérée comme irrémédiable. Lorsqu'une erreur se
produit, un code d'erreur apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'opérateur et le voyant
d'erreur s'allume. Le code d'erreur reste affiché jusqu'à l'actionnement d'une touche. Dans ce cas, l'écran
d'accueil s'affiche. Les codes d'erreur numériques sont utilisés pour les erreurs irrémédiables. Autrement,
des messages de statut texte s'affichent.
Lorsque la bandothèque est mise sous tension ou se réinitialise, elle exécute plusieurs processus
d'initialisation contrôlés en interne, appelés Power-On-Self-Test (POST).
Voyants du panneau avant
Tous les voyants sont mis à jour pendant les séquences de mise sous tension et de réinitialisation. A la
mise sous tension ou lors d'une réinitialisation logicielle, tous les voyants s'allument dès que le test POST
le permet. Lorsque l'initialisation démarre, tous les voyants s'éteignent et le voyant Prêt/Activité clignote
à une fréquence de deux secondes environ par cycle. Lorsque l'initialisation mécanique est terminée, le
voyant Prêt/Activité s'arrête de clignoter et reste allumé.
14
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Si une panne se produit sur la bandothèque, le voyant Prêt/Activité s'éteint et le voyant d'erreur
s'allume. Le panneau de commande affiche aussi un code d'erreur pour identifier la panne.
Vous trouverez ci-dessous des détails supplémentaires sur le fonctionnement des voyants :
v Le voyant Prêt/Activité (▌6▐ dans la figure 8, à la page 13) s'allume chaque fois que l'unité est mise
sous tension et fonctionnelle. Il clignote chaque fois qu'il existe une bandothèque et lorsque la
bandothèque est hors ligne.
v Le voyant de nettoyage d'unité (▌7▐ dans la figure 8, à la page 13) s'allume lorsqu'une commande de
nettoyage requis est émise par l'unité. Le voyant s'éteint après le nettoyage.
v Le voyant Attention (▌8▐ dans la figure 8, à la page 13) s'allume pour indiquer qu'une partie du
support est défectueuse/partiellement inerte ou non valide. Le voyant s'éteint lorsque toutes les
cartouches partiellement inertes et non valides sont exportées de la bandothèque. Le voyant s'allume
également si le nettoyage automatique est activé et qu'aucune cartouche de nettoyage ne se trouve
dans l'emplacement de nettoyage.
v Le voyant Erreur (▌9▐ dans la figure 8, à la page 13) s'allume lorsqu'il se produit une panne
irrémédiable sur l'unité ou la bandothèque. Un message d'erreur s'affiche sur l'écran et le voyant reste
allumé jusqu'à ce que l'état d'erreur soit résolu.
Pour plus d'informations, voir «Voyants du panneau avant», à la page 121.
Modes d'entrée
Il y a plusieurs façons d'entrer des valeurs dans les différentes options du menu. Ces valeurs sont des
valeurs prédéfinies sélectionnables, des valeurs de commutation (par exemple, MARCHE/ARRET) et des
valeurs numériques telles que les adresses de réseau.
Sélection des valeurs prédéfinies
1. Pour définir les valeurs prédéfinies, appuyez sur la touche Entrée pour sélectionner l'option de menu.
2. Utilisez les touches Plus et Moins pour sélectionner l'une des valeurs prédéfinies de l'option.
3. Dès que le panneau de commande de l'opérateur affiche la valeur correcte, appuyez sur la touche
Entrée pour appliquer la valeur.
Valeurs de basculement
Les valeurs de basculement permettent de passer d'un état à un autre, tel que ACTIVE et DESACTIVE.
1. Lorsque vous accédez à l'option de menu, appuyez sur la touche Entrée pour la sélectionner.
2. Utilisez les touches Plus et Moins pour sélectionner l'un des états prédéfinis pour l'option.
3. Appuyez sur la touche Entrée pour appliquer le nouvel état.
Entrée de valeurs numériques
Des valeurs numériques sont nécessaires pour les adresses de réseau, les entrées de mot de passe et
d'autres entrées de configuration.
1. Lorsque vous accédez à l'option de menu, la valeur en cours s'affiche et le curseur met en évidence le
premier chiffre de la valeur pouvant être changée.
2. Pour chaque chiffre de la valeur pouvant être modifié :
a. Utilisez les touches Plus et Moins pour augmenter ou diminuer la valeur.
b. Appuyez sur la touche Entrée pour mettre en évidence le chiffre modifiable suivant.
3. Appuyez sur la touche Entrée sur le dernier chiffre pour appliquer l'entrée en totalité. Appuyez sur la
touche Annuler pour annuler tout le processus de modification et conserver la valeur d'origine.
Interfaces utilisateur
15
Connexion
a29z0028
A la mise sous tension ou lors d'une réinitialisation logicielle, l'écran Prêt de la bandothèque s'affiche à la
fin de l'initialisation réussie POST.
Figure 9. Ecran de bandothèque prête
a29z0029
Pour vous connecter au panneau de commande, appuyez sur la touche Entrée. L'écran d'entrée du mot
de passe s'affiche.
Figure 10. Ecran d'entrée du mot de passe
Appuyez sur les touches Haut et Bas pour changer le chiffre en cours. Appuyez sur le bouton Entrée
pour passer au chiffre suivant. Le mot de passe par défaut est 0000. Lorsque vous êtes connecté, vous
pouvez changer le mot de passe avec la commande Changer le mot de passe de connexion. Voir
«Configuration des paramètres du panneau de commande», à la page 66.
Eléments de l'écran
3
a29z0030
2
1
Figure 11. Eléments de l'écran
Le panneau de commande affiche une option de menu unique ▌1▐ dans la figure 11) sur chaque écran.
L'existence d'autres options de menu au-dessus et en dessous de l'option affichée est indiquée par les
flèches (▌2▐ dans la figure 11) sur la partie droite de l'écran.
a29z0032
Dans le menu Configuration, le paramètre de configuration en cours est indiqué par un astérisque (▌3▐
dans la figure 11) sur la partie droite de l'écran. Par exemple, dans la figure 11, le guichet E/S est activé.
Lorsqu'un paramètre de configuration change, l'écran de confirmation dans la figure 12 s'affiche. Appuyez
sur Entrée pour confirmer ou sur Annuler pour revenir à l'écran précédent.
Figure 12. Ecran de confirmation
16
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Interface utilisateur Web
Vous pouvez utiliser l'interface utilisateur Web pour mettre à jour le microprogramme de la bandothèque
et de l'unité et pour télécharger les journaux d'erreurs, les vidages de mémoire de l'unité et d'autres
données de la bandothèque.
Pour pouvoir gérer l'autochargeur de cartouche TL1000 sur un réseau avec l'interface utilisateur Web,
effectuez la configuration réseau initiale de la bandothèque avec le panneau de commande. Pour plus
d'informations, voir «Configuration des paramètres réseau», à la page 48.
Connexion
Pour vous connecter à l'interface utilisateur Web depuis Internet Explorer, vous devez entrer l'adresse IP
de la bandothèque. L'adresse IP peut être obtenue avec la commande Afficher les paramètres depuis le
panneau de commande. Par exemple, http://192.168.1.1.
Une fois l'interface utilisateur Web démarrée, la fenêtre de connexion s'affiche.
Figure 13. Page de connexion
Les données de connexion et le mot de passe par défaut définis en usine d'un compte Administrateur
sont :
v Account: admin
v Password: secure
Ils sont sensibles à la casse. Une fois le nom et le mot de passe du compte entrés, cliquez sur Login ou
appuyez sur Entrée.
Pour plus d'informations sur les privilèges de compte, voir «Privilèges utilisateur», à la page 20.
Eléments d'en-tête communs
Toutes les fenêtres de l'interface utilisateur Web (sauf l'écran de connexion) contiennent les éléments
communs suivants dans l'en-tête.
v Logoff : cliquez pour vous déconnecter de l'interface utilisateur Web.
v Help : cliquez pour lire l'aide contextuelle de la page associée.
Menus disponibles dans l'interface utilisateur Web
La figure 14, à la page 18 affiche la fenêtre de l'interface utilisateur Web d'un compte utilisateur, la
figure 15, à la page 19 affiche la fenêtre d'un compte Superutilisateur et la figure 16, à la page 20 affiche la
fenêtre d'un compte Administrateur.
Interfaces utilisateur
17
Figure 14. Fenêtre de compte utilisateur
18
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Figure 15. Fenêtre de compte Superutilisateur
Interfaces utilisateur
19
Figure 16. Fenêtre de compte Administrateur
Pour la description complète de toutes les options de menu de l'interface utilisateur Web, voir
«Opérations», à la page 55.
Privilèges utilisateur
Des niveaux de privilèges utilisateur sont affectés manuellement aux comptes utilisateur créés dans la
bibliothèque. Le contrôle de l'accès aux écrans et opérations dans la bandothèque protège l'intégrité de
cette dernière et les données qui y sont stockées.
Il existe trois types de privilèges utilisateur dans la bandothèque.
v Utilisateurs : ils sont autorisés à surveiller la bandothèque, mais pas à exécuter des actions qui
affectent la bandothèque physique.
v Superutilisateurs : ils sont autorisés à faire fonctionner la bandothèque physique et logique, mais pas à
exécuter des actions qui affectent la configuration de la bandothèque.
v Administrateur : les utilisateurs sont autorisés à accéder à la bibliothèque physique et logique, y
compris à la configuration. Un seul administrateur doit être affecté du nom de connexion admin.
Les privilèges utilisateur sont les suivants :
v Plusieurs utilisateurs peuvent se connecter simultanément à l'interface utilisateur Web.
v Un utilisateur ne peut se connecter qu'à une seule interface à la fois.
20
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Installation et configuration
«Sélection d'un emplacement»
«Acclimatation», à la page 22
«Installation dans une armoire», à la page 22
«Retrait de la vis de blocage du manipulateur de cartouche», à la page 28
«Connexion de la bandothèque à un serveur», à la page 29
«Configuration de votre bandothèque à l'aide
de l'interface utilisateur Web», à la page 32
«Connexion à l'interface utilisateur Web», à la page 33
«Vérification du niveau de microprogramme», à la page 33
«Configuration des paramètres de la bandothèque», à la page 34
«Configuration des paramètres réseau», à la page 36
«Configuration des paramètres de date et d'heure», à la page 38
«Configuration des paramètres de chiffrement», à la page 39
«Configuration des notifications par courrier électronique», à la page
41
«Configuration des notifications par alerte», à la page 42
«Gestion de l'accès utilisateur», à la page 44
«Sauvegarde de la configuration de bandothèque», à la page 47
«Configuration de votre bandothèque à l'aide
du panneau de commande», à la page 48
«Connexion au panneau de commande», à la page 48
«Configuration des paramètres réseau», à la page 48
«Configuration des paramètres de la bandothèque», à la page 49
«Insertion de cartouches dans la bandothèque», à la page 50
«Vérification du fonctionnement de la bandothèque et de l'unité», à la page 52
«Mise en ligne de la bandothèque», à la page 53
«Inscription à la notification de support», à la page 53
Pour installer et configurer un autochargeur de cartouches TL1000 , exécutez les procédures qui suivent
dans l'ordre.
Sélection d'un emplacement
Tableau 12. Critères d'emplacement
Critères
Définition
Température de la pièce
16 - 32 °C
Tension
100 - 240 V (4 à 1,5 A)
Remarque : L'interrupteur d'alimentation se trouve à
l'arrière de la bandothèque et doit être facilement
accessible.
Fréquence
50 - 60 Hz
Humidité relative
20 - 80 % (sans condensation)
21
Tableau 12. Critères d'emplacement (suite)
Critères
Définition
Qualité de l'air
La bandothèque doit être placée dans une zone
comportant le moins possible de sources de
contamination par des particules. Evitez les zones
proches des portes et passages très fréquentés, des piles
de fournitures qui agglutinent la poussière, des
imprimantes et des pièces enfumées. Les excès de
poussière et de débris peuvent endommager les
cartouches et l'unité de bande.
Dégagement
v A l'arrière : au moins 15 cm
v A l'avant : au moins 30 cm
v Sur les côtés : au moins 5 cm
Exigences relatives à l'armoire
Armoire de 19 pouces EIA standard : 1U d'espace
Acclimatation
Le matériel de serveur et de stockage (racks et châssis) doit s'acclimater de manière progressive au milieu
environnant pour éviter la condensation.
Lorsque le matériel de serveur et de stockage (racks et châssis) est expédié dans des conditions
climatiques telles que la température extérieure est inférieure au point de rosée par rapport à
l'emplacement de destination (en intérieur), il est possible que de l'eau de condensation se forme sur les
surfaces internes et externes du matériel lorsqu'il est amené à l'intérieur.
Il faut laisser au matériel expédié le temps d'atteindre progressivement son équilibre thermique dans
l'environnement intérieur avant de retirer son emballage et de le mettre sous tension. Il convient de
respecter les instructions suivantes pour permettre à votre équipement de s'acclimater correctement :
v Laissez le système dans son sac de transport. Si l'environnement d'installation ou de transfert le
permet, laissez le produit dans son emballage complet pour réduire la condensation à la surface ou à
l'intérieur de l'équipement.
v Laissez le produit emballé s'acclimater pendant 24 heures.1 Si des signes de condensation (à l'extérieur
ou à l'intérieur du produit) sont visibles après 24 heures, laissez le système s'acclimater hors de son sac
de transport pendant 12 à 24 heures supplémentaires jusqu'à ce que toute trace de condensation
disparaisse.
v Laissez le produit s'acclimater à bonne distance de dalles perforées ou d'autres sources de convection
d'air forcée afin de réduire la condensation excessive à la surface ou à l'intérieur du matériel.
1
Sauf indications contraires dans les instructions d'installation spécifiques au produit.
Remarque : La condensation est un phénomène normal, en particulier lorsque le matériel est expédié par
temps froid. Tous les produits IBM® sont testés afin de vérifier leur résistance à la condensation produite
dans ces conditions. Si suffisamment de temps est accordé pour permettre au matériel de s'acclimater
progressivement à l'environnement intérieur, aucun problème quant à la fiabilité du produit à long terme
ne devrait se poser.
Installation dans une armoire
L'autochargeur de cartouches TL1000 peut facilement être monté dans une armoire standard 19 pouces.
Une armoire 19 pouces standard se compose de plusieurs emplacements de montage, appelés unités EIA,
comme défini par l'Electronics Industries Association. Chaque unité EIA contient trois trous carrés ou
ronds utilisés pour monter le matériel concerné en armoire. La bandothèque nécessite 1 unité EIA (1U).
Chaque unité est séparée par un petit espace.
22
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Lorsque vous choisissez un emplacement dans votre armoire pour la bandothèque, tenez compte du fait
que le panneau de commande a un petit écran LCD. La bandothèque doit être correctement placée pour
permettre à l'utilisateur de consulter l'écran facilement. L'arrière de la bandothèque doit être libre de
toute obstruction afin de faciliter l'accès à l'interrupteur d'alimentation et aux autres composants du
panneau arrière.
Remarque : Avant de commencer à installer la bandothèque en armoire, lisez les informations de sécurité
dans «Sécurité de l'armoire», à la page xvii. Vérifiez également qu'aucun pied n'est installé sur la partie
inférieure de la bandothèque.
Pour installer la bandothèque dans une armoire :
1. Vérifiez que votre kit de montage en armoire inclut tous les composants nécessaires.
a29z0014
2. Déterminez l'emplacement où vous voulez installer la bandothèque dans l'armoire. Marquez à l'aide
d'un crayon l'emplacement des rails verticaux avant (figure 17) et des rails verticaux arrière (figure 18
, à la page 24) dans votre armoire.
Figure 17. Emplacement des vis de montage en armoire pour les rails verticaux avant
Installation et configuration
23
a29z0015
Figure 18. Emplacement des vis de montage en armoire pour les rails verticaux arrière
3. Placez les vis ▌11▐ dans les fixations gauche et droite.
Figure 19. Vis des fixations avant
4. Assemblez les fixations avant gauche ▌3▐ et droite ▌4▐ (figure 20, à la page 25) à l'avant du châssis
de la bandothèque à l'aide de 2 vis à tête plate ▌8▐ de chaque côté. Utilisez les deux trous de vis
supérieurs de chaque côté. Une fois les vis insérées (▌11▐), la bride de chaque fixation rentre dans la
découpe de chaque côté du panneau.
24
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
8
3
a29z0185
4
11
8
Figure 20. Assemblage des fixations avant au châssis de la bandothèque
5. Assemblez les fixations arrière gauche ▌1▐ et droite ▌2▐ aux rails avant gauche ▌5▐ et droit ▌6▐ à
l'aide de 2 vis à tête ronde ▌10▐ de chaque côté (figure 21).
12
1
2
5
6
a29z0019
10
Figure 21. Assemblage des fixations arrière aux rails
Important : Ne serrez PAS complètement ces vis.
6. Faites glisser les rails arrière ▌7▐ de l'arrière vers l'avant, afin de constituer les guides. Vérifiez que
les trous de vis sont tournés vers l'extérieur (figure 22, à la page 26).
Installation et configuration
25
a29z0018
7
Figure 22. Constitution des guides
7. Installez les guides dans l'armoire (figure 23, à la page 27). Vérifiez que les 3 trous à l'avant de
l'unité sont alignés avec le marquage sur les rails verticaux réalisé au crayon à l'étape 2. Fixez les
rails à l'armoire à l'aide de 4 vis à tête plate ▌9▐ de chaque côté de l'armoire. Utilisez les deux
emplacements de vis à l'arrière du rail de guidage (figure 18, à la page 24). Utilisez les emplacements
de vis supérieurs et intermédiaires à l'avant du rail de guidage (figure 17, à la page 23).
26
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
9
a29z0020
9
Figure 23. Installation des guides
a29z0186
8. Faites glisser le châssis de la bandothèque dans l'armoire. Les têtes des grandes vis ▌11▐ ressortent
des ouvertures ovales de chaque côté du panneau. Utilisez un tournevis cruciforme pour fixer ces vis
à l'armoire (figure 24).
Figure 24. Fixation de l'avant de la bandothèque à l'armoire
Installation et configuration
27
9. Fixez l'arrière de la bandothèque à l'armoire à l'aide d'une vis à tête ronde ▌10▐ sur chaque fixation
arrière (figure 25). Serrez les autres vis de fixation arrière afin de fixer la bandothèque à l'armoire.
10
a29z0022
10
Figure 25. Fixation de l'arrière de la bandothèque à l'armoire
10. Faites passer le câble SAS, le cordon d'alimentation et le câble Ethernet dans la bande velcro ▌12▐.
Donnez assez de mou pour atteindre les connecteurs correspondants, puis resserrez la bande
(figure 26).
a29z0023
12
Figure 26. Câbles à l'arrière de la bandothèque
Remarque : Pour plus d'informations sur la conversion et le déplacement de la bandothèque, voir
«Procédures de retrait et de remplacement», à la page 127.
Retrait de la vis de blocage du manipulateur de cartouche
Important : La vis de blocage du manipulateur de cartouche empêche le manipulateur de bandothèque
de bouger durant le transport et doit être retirée avant la mise sous tension de la bandothèque.
Retirez la vis de blocage du manipulateur de cartouche située sur le panneau arrière de la bandothèque
(▌1▐ dans la figure 27, à la page 29).
28
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
a29z0102
1
Figure 27. Vis de blocage du manipulateur de cartouche
Connexion de la bandothèque à un serveur
L'unité est connectée à un serveur à l'aide de l'interface SAS (Serial Attached SCSI). L'interface utilisateur
Web accède à la bandothèque via l'interface Ethernet.
Branchement des câbles d'interface hôte
Pour raccorder le câble d'interface hôte à la bandothèque :
Remarque : Il est conseillé d'arrêter et de mettre hors tension le serveur concerné avant de brancher le
câble d'interface SAS. Mettez le serveur concerné sous tension une fois que le câble d'interface SAS est
raccordé à la bandothèque et au serveur et que la bandothèque est sous tension et initialisée.
2
3
a29z0100
1
Figure 28. Branchement du câble d'interface
1. Raccordez un câble Ethernet au port Ethernet (▌1▐ dans la figure 28)
Remarque : Pour les installations montées en armoire, faites passer le câble dans la bande velcro sur
la fixation arrière droite.
Installation et configuration
29
2. Raccordez l'extrémité hôte du câble SAS au connecteur SAS de l'unité (▌2▐ dans la figure 28, à la page
29). Voir «Interface hôte SAS», à la page 6 pour plus d'informations sur le type de connecteur SAS
nécessaire au branchement de l'unité.
Remarque : Pour les installations montées en armoire, faites passer le câble dans l'attache velcro sur
la fixation arrière droite.
3. Connectez l'autre extrémité du câble d'interface SAS hôte à l'hôte ou à un interposeur si nécessaire.
4.
v Méthode 1 : Connectez le câble Ethernet à votre serveur ou votre PC pour accéder directement à
l'interface utilisateur Web. Cette méthode modifie les paramètres réseau de votre serveur ou PC de
sorte à correspondre aux paramètres par défaut de la bandothèque. Vous pouvez également utiliser
le panneau de commande de la bandothèque pour modifier les paramètres réseau de la
bandothèque de sorte à correspondre aux paramètres réseau du serveur ou PC avant d'utiliser
l'interface utilisateur Web pour accéder à la bandothèque. Si la connexion Ethernet est directement
reliée à un serveur ou à un PC, un câble Ethernet simulateur de modem pourrait être nécessaire.
v Méthode 2 : Connectez le câble Ethernet à un commutateur ou un routeur Ethernet pour accéder à
l'interface utilisateur Web sur un réseau local. Les paramètres réseau de bandothèque doivent être
saisis dans le panneau de commande avant d'utiliser l'interface utilisateur Web pour accéder à la
bandothèque.
Branchement du cordon d'alimentation
Remarque : Ce produit doit être utilisé UNIQUEMENT avec un cordon d'alimentation approuvé pour
votre pays. Utiliser un cordon d'alimentation non autorisé peut avoir les conséquences suivantes :
v Non-respect des exigences de sécurité en vigueur dans votre pays ;
v Surchauffe, induisant un risque de blessures corporelles ou de dommage aux biens ; et
v Rupture entraînant l'exposition des contacts internes, ce qui présente pour l'utilisateur un risque
éventuel d'électrocution.
Pour raccorder un cordon d'alimentation :
1. Raccordez une extrémité du cordon d'alimentation ou du cordon d'alimentation de l'unité PDU en
armoire au connecteur d'alimentation (▌3▐ dans la figure 28, à la page 29) sur le panneau arrière de la
bandothèque.
Remarque : Pour les installations montées en armoire, faites passer le cordon d'alimentation de l'unité
PDU en armoire dans la bande velcro sur la fixation arrière droite et resserrez la bande. Le cordon
d'alimentation de l'unité PDU en armoire est un cordon d'alimentation spécial qui se branche dans
une multiprise pour armoire.
2. Connectez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à la prise de courant la plus proche (avec mise à
la terre). Pour les installations montées en armoire, connectez l'autre extrémité du cordon
d'alimentation de l'unité PDU en armoire à l'unité PDU en armoire la plus proche.
3. Mettez la bandothèque sous tension en basculant l'interrupteur d'alimentation situé sur le bloc
d'alimentation en position ON (|).
4. Attendez que la bandothèque s'initialise.
Au cours de son initialisation, la bandothèque effectue un autotest à la mise sous tension (POST) pour
vérifier que le matériel de la bandothèque fonctionne correctement. La bandothèque teste également
les communications avec l'unité de bande via le bus interne.
Remarque : Si le panneau de commande ne s'initialise pas, vérifiez tous les branchements de câble et
assurez-vous que le magasin de cartouches est fermé en position verrouillée. Vérifiez que l'interrupteur
du bloc d'alimentation est en position ON. Si le panneau de commande ne s'initialise toujours pas, voir
«Identification des incidents», à la page 113.
30
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Important : Pour mettre la bandothèque totalement hors tension, basculez l'interrupteur d'alimentation
en position OFF, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise. L'interrupteur d'alimentation met
les composants de la bandothèque et l'unité hors tension, mais du courant alternatif subsiste à l'entrée du
bloc d'alimentation.
Remarque : Lorsque vous procédez au redémarrage de la bandothèque, mettez-la hors tension et
attendez 10 secondes avant de la mettre à nouveau sous tension.
Configuration de la bandothèque
Vous pouvez configurer la bandothèque à l'aide de l'interface utilisateur Web ou du panneau de
commande. La méthode privilégiée de configuration de votre bandothèque consiste à utiliser l'interface
utilisateur Web. Voir «Configuration de votre bandothèque à l'aide du panneau de commande», à la page
48 et «Configuration de votre bandothèque à l'aide de l'interface utilisateur Web», à la page 32.
Pour des informations complètes et détaillées sur toutes les fonctions disponibles de votre bandothèque
lorsque vous utilisez le panneau de commande et l'interface utilisateur Web, voir «Opérations», à la page
55.
Les paramètres de configuration de bandothèque par défaut sont répertoriés dans le tableau 13.
Tableau 13. Paramètres de configuration de bandothèque par défaut
Elément de configuration
Paramètre par défaut
RESEAU
Vitesse de connexion Ethernet
Auto
Sécurité SSL
Désactivé
Paramètres IPv4
Activé
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Activé
Adresse IP statique
Désactivé
Adresse IPv4
0.0.0.0
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle
0.0.0.0
Paramètres IPv6
Désactivé
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Activé
Configuration automatique sans état
Activé
Adresse IP statique
Désactivé
Adresse IPv6
0:0:0:0:0:0:0:0
Longueur du préfixe
64
Passerelle
0:0:0:0:0:0:0:0
Paramètre DNS
Désactivé
Adresse IP DNS
0.0.0.0
PHYSIQUE
Nom de la bandothèque
(Vide)
Nettoyage automatique
Désactivé
Longueur du code à barres
8 caractères
LOGIQUE
Mode de la bandothèque
Aléatoire
Installation et configuration
31
Tableau 13. Paramètres de configuration de bandothèque par défaut (suite)
Elément de configuration
Paramètre par défaut
Boucle
Activé
Chargement automatique
Activé
Emplacements actifs
9+0
CHIFFREMENT (S4H ET ULTERIEUR UNIQUEMENT)
Méthode de chiffrement
Aucun
DATE et HEURE
Serveur NTP
Désactivé
Adresse du serveur NTP
0.0.0.0
Fuseau horaire (GMT)
+00:00
Date (MM/JJ/AAAA)
01/08/2008
Ajustement automatique par PC
Toutes les minutes
NOTIFICATIONS
Paramètres SMTP (messagerie)
Adresse du serveur de messagerie
0.0.0.0
Evénement de courrier
Evénements d'erreur activés
Paramètres SNMP (alerte)
Communauté
Public
Evénement d'alerte
Evénements d'erreur activés
ID moteur SNMPv3
(Défini par le microprogramme de la bandothèque)
Vous devez entrer les paramètres réseau de bandothèque statique à partir du panneau de commande
avant de pouvoir accéder à distance à la bandothèque via l'interface utilisateur Web. Si votre système
fonctionne avec un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), les paramètres réseau sont
définis automatiquement. Une fois l'accès distant établi, vous pouvez terminer la configuration de votre
bandothèque à distance.
Si vous souhaitez configurer votre bandothèque à l'aide du panneau de commande, voir «Configuration
de votre bandothèque à l'aide du panneau de commande», à la page 48.
Configuration de votre bandothèque à l'aide de l'interface utilisateur
Web
Si vous choisissez d'utiliser l'interface utilisateur Web pour configurer votre bandothèque, commencez par
saisir les paramètres réseau de votre bandothèque à l'aide du panneau de commande (voir
«Configuration des paramètres réseau», à la page 65).
Pour configurer votre bandothèque à l'aide de l'interface utilisateur Web :
1. «Connexion à l'interface utilisateur Web», à la page 33
2. «Vérification du niveau de microprogramme», à la page 33
3. «Configuration des paramètres de la bandothèque», à la page 34
4. «Configuration des paramètres réseau», à la page 36
5. «Configuration des paramètres de date et d'heure», à la page 38
6. «Configuration des paramètres de chiffrement», à la page 39
7. «Configuration des notifications par courrier électronique», à la page 41
32
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
8. «Configuration des notifications par alerte», à la page 42
9. «Gestion de l'accès utilisateur», à la page 44
10. «Sauvegarde de la configuration de bandothèque», à la page 47
Connexion à l'interface utilisateur Web
Pour vous connecter à l'interface utilisateur Web :
1. Si nécessaire, obtenez l'adresse IP de la bandothèque à partir du panneau de commande.
a. A partir du menu supérieur du panneau de commande, appuyez sur la touche Moins pour
sélectionner Afficher les informations actuelles et appuyez sur Entrée.
b. Appuyez sur la touche Moins jusqu'à ce que le paramètre Adresse IP s'affiche et notez l'adresse
IP.
c. Appuyez sur la touche Annuler plusieurs fois pour vous déconnecter du panneau de commande.
2. Ouvrez Internet Explorer sur votre serveur ou votre PC pour accéder à l'interface utilisateur Web.
3. Dans la zone adresse du navigateur, entrez l'adresse IP de votre bandothèque pour lancer l'applet de
l'interface utilisateur Web dans la fenêtre de navigateur. Par exemple, http://192.168.1.1
4. Sur l'écran de connexion de l'interface utilisateur Web, entrez le nom du compte administrateur et le
mot de passe par défaut.
v Account: admin
v Password: secure
Figure 29. Ecran de connexion de l'interface utilisateur Web
5. Cliquez sur Login.
Vérification du niveau de microprogramme
Vérifiez le niveau actuel du microprogramme de la bandothèque qui s'affiche dans la zone Versions de la
page Récapitulatif système. Si une mise à jour du niveau de microprogramme est disponible,
téléchargez-la et mettez à jour le microprogramme de la bandothèque avant d'exécuter la bandothèque
normalement. Voir «Mise à jour du microprogramme de la bandothèque et de l'unité», à la page 97.
Installation et configuration
33
Figure 30. Récapitulatif système
Configuration des paramètres de la bandothèque
Paramètres de la bandothèque physique
Figure 31. Paramètres d'attribution de cartouche
Pour configurer les paramètres d'attribution de cartouche de la bandothèque, procédez comme suit :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Physique/Logique.
2. Dans les Paramètres physiques, entrez les paramètres de la bandothèque :
v Nom de la bandothèque - Saisissez un nom pour la bandothèque.
v Nettoyage automatique - Nettoie automatiquement l'unité lorsque celle-ci demande un nettoyage et
qu'une cartouche de nettoyage se trouve dans la bandothèque. Le nettoyage automatique peut être
activé uniquement s'il existe au moins une position inactive dans le magasin de la bandothèque.
34
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Remarque : Il est recommandé d'activer la fonction Nettoyage automatique dans la bandothèque.
Lorsque la fonction Nettoyage automatique est activée, le nettoyage d'unité est effectué
automatiquement. Le nettoyage automatique doit être désactivé lorsque l'application de sauvegarde
prend le contrôle du système.
v Longueur du code à barres - Utilisez ce paramètre pour choisir le nombre de caractères contenus
dans le code à barres de la cartouche qui est enregistré dans l'ordinateur hôte.
3. Cliquez sur Soumettre pour activer les paramètres.
Paramètres de la bandothèque logique
Figure 32. Paramètres du mode de bandothèque logique
Pour configurer les paramètres du mode d'accès de la bandothèque logique :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Physique/Logique.
2. Dans les Paramètres logiques, sélectionnez le Mode de la bandothèque :
v Aléatoire - En mode aléatoire, la bandothèque autorise le logiciel d'application du serveur (de
l'hôte) à sélectionner n'importe quelle cartouche de données, dans n'importe quel ordre.
v Séquentiel - En mode séquentiel, le microprogramme de la bandothèque prédéfinit la sélection des
cartouches. Après initialisation, le microprogramme fait sélectionner à la bandothèque la première
cartouche disponible trouvée (en partant de la position de colonne/niveau la plus basse jusqu'à la
position de cartouche la plus élevée dans la bandothèque) pour la charger dans l'unité. Voir
«Coordonnées d'emplacement et adresses d'élément», à la page 9.
– Boucle - Lorsque le Mode de la bandothèque est Séquentiel avec le mode Boucle Activé, la
cartouche qui se trouve à la position de colonne/niveau la plus basse est chargée après que la
cartouche à la position de colonne/niveau la plus élevée ait été remplie à l'aide de données et
renvoyée à sa position d'origine. Ce mode permet une sauvegarde continue sans interaction de
l'utilisateur.
– Chargement automatique - Lorsque le Mode de la bandothèque est Séquentiel avec le mode
Chargement automatique Activé, la première cartouche disponible (position de colonne/niveau
la plus basse contenant une cartouche) est chargée automatiquement si la bandothèque est mise
sous tension ou réinitialisée avec une unité vide. Si la bandothèque est mise sous tension alors
qu'une cartouche se trouve déjà dans l'unité, le mode séquentiel démarre à partir de la position
d'origine de cette cartouche à moins que l'hôte n'envoie une commande de rembobinage et de
déchargement à l'unité. Dans ce cas, la cartouche suivante dans la séquence est chargée dans
l'unité.
Pour démarrer le mode Séquentiel dans le cas où le Chargement automatique est Désactivé,
utilisez la commande Déplacer la cartouche pour charger la première cartouche dans l'unité. La
séquence démarre à partir de la position d'origine de cette cartouche. Il n'est pas nécessaire que les
cartouches se trouvent dans des emplacements contigus.
Pour interrompre le mode Séquentiel, utilisez la commande Déplacer la cartouche pour décharger
l'unité. Cette commande annule le mode Séquentiel ; la prochaine cartouche séquentielle n'est PAS
chargée.
Installation et configuration
35
Pour relancer le mode Séquentiel, utilisez à nouveau la commande Déplacer la cartouche pour
charger une cartouche ; la séquence de chargement reprend à partir de la position d'origine de cette
cartouche.
v Nombre d'emplacements actifs - Sélectionnez le nombre d'emplacements actifs à affecter dans
votre bandothèque. La sélection du nombre d'emplacements actifs définit le nombre
d'emplacements de stockage, le nombre d'emplacements de nettoyage/inactifs, si le guichet d'E/S
est activé/désactivé et si le nettoyage automatique est autorisé. Le premier chiffre définit le nombre
de positions de stockage actives (4, 6, 8 ou 9). Le deuxième chiffre définit la colonne 5, niveau 1 du
magasin en tant que guichet d'E/S (0 pour désactivé, 1 pour activé). La fonction Nettoyage
automatique peut être activée uniquement s'il existe au moins une position inactive dans le
magasin. Si le Nettoyage automatique est activé, les positions inactives deviennent des positions de
cartouche de nettoyage.
3. Cliquez sur Soumettre pour activer les paramètres.
Configuration des paramètres réseau
Une fois les paramètres réseau saisis dans le panneau de commande, la configuration réseau actuelle de
la bandothèque peut être modifiée à l'aide de l'interface utilisateur Web. Les modifications apportées aux
paramètres réseau sont appliquées une fois la bandothèque redémarrée.
36
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Figure 33. Paramètres réseau
Pour modifier les paramètres réseau :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Réseau.
2. Sélectionnez Vitesse de la liaison Ethernet (mode en duplex).
3. Dans Sécurité, sélectionnez Activer SSL pour le Web pour établir une communication sécurisée entre
le navigateur Web et la bandothèque.
4. Sélectionnez les paramètres TCP/IP. Pour activer le double protocole IPv4/IPv6, sélectionnez Utiliser
IPv4 et Utiliser IPv6 et entrez les paramètres pour ces deux protocoles.
v Paramètres IPv4 - Sélectionnez Utiliser IPv4 pour activer le protocole IPv4. Sélectionnez le bouton
correspondant pour obtenir une adresse IP automatiquement (DHCP) ou pour utiliser les
paramètres d'adresse IP statique. Pour DHCP, utilisez le panneau de commande pour déterminer
l'adresse IP affectée à la bandothèque. Voir «Configuration des paramètres réseau», à la page 65.
Entrez les paramètres suivants si Utiliser une adresse IP statique est sélectionné.
– Adresse IPv4 - Définit l'adresse TCP/IPv4 de la bandothèque sur le réseau.
– Masque de sous-réseau - Définit et restreint les utilisateurs au sein d'un réseau local.
Installation et configuration
37
– Passerelle - Autorise l'accès hors du réseau local.
v Paramètres IPv6 - Sélectionnez Utiliser IPv6 pour activer le protocole IPv6. Sélectionnez le bouton
ou la case à cocher correspondante pour obtenir une adresse IP automatiquement (DHCP), pour
obtenir une adresse IP avec configuration automatique sans état ou pour utiliser les paramètres
d'adresse IP statique. Entrez le paramètre suivant si Utiliser une adresse IP statique est sélectionné.
– Adresse IPv6 - Définit l'adresse TCP/IPv6 de la bandothèque sur le réseau.
– Longueur du préfixe - Valeur décimale qui indique le nombre de bits d'ordre haut contigus
contenus dans la partie réseau de l'adresse.
– Passerelle - Autorise l'accès hors du réseau local.
5. Dans Paramètres DNS, sélectionnez Utiliser DNS pour utiliser un serveur de noms de domaine. Le
serveur DNS, s'il est fourni, permet aux adresses IP de chiffrement, de date/heure et de notification
d'être spécifiées à l'aide des noms d'hôte plutôt que des adresses IP numériques.
v Adresse IP DNS - Définit l'adresse IP du serveur DNS.
6. Cliquez sur Soumettre pour activer les paramètres.
Remarque : Les modifications apportées aux paramètres réseau sont appliquées une fois la
bandothèque redémarrée.
Configuration des paramètres de date et d'heure
Figure 34. Paramètres de date et d'heure
Configurez les paramètres de date et d'heure en utilisant l'une des trois méthodes suivantes :
automatiquement à l'aide d'un serveur de temps NTP distant sur le réseau, automatiquement à l'aide de
l'horloge sur votre ordinateur hôte ou manuellement.
Remarque : Si vous définissez manuellement la date et l'heure, vous devez réinitialiser celles-ci une fois
que la bandothèque a été redémarrée et après la réinitialisation d'une bandothèque.
Remarque : Lorsque vous procédez au redémarrage de la bandothèque, mettez-la hors tension et
attendez 10 secondes avant de la mettre à nouveau sous tension.
Une fois les paramètres réseau saisis dans le panneau de commande, la date et l'heure actuelles peuvent
être modifiées à l'aide de l'interface utilisateur Web.
L'autochargeur de cartouches TL1000 communique avec un serveur NTP dans les conditions suivantes :
v Fonctionnement sur la base d'un client/serveur ;
v Utilisation du protocole de datagramme utilisateur (UDP) pour accéder au serveur NTP ;
v Ne pas utiliser de clés d'authentification ;
v Interrogation de la bandothèque toutes les 12 heures.
Pour modifier les paramètres de date et d'heure :
38
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Date et heure.
2. Sélectionnez les paramètres de Date et heure.
v Cochez la case Activer le serveur NTP pour activer le contrôle de la date et de l'heure à l'aide d'un
serveur de temps sur le réseau.
– Adresse du serveur NTP - Saisissez l'adresse IP du serveur de temps. Les adresses IPv4 et IPv6
sont prises en charge en fonction des paramètres TCP/IP. Les noms d'hôte peuvent être saisis à
la place des adresses IP numériques si Utiliser DNS est sélectionné dans les paramètres Réseau.
– Fuseau horaire - Saisissez le fuseau horaire relatif au temps universel coordonné (UTC).
v Si le serveur de temps est désactivé, saisissez l'heure et la date locales manuellement.
– Date - Entrez la date au format MM/JJ/AAAA.
– Heure - Entrez l'heure au format HH:MM:SS.
v Cliquez sur Charger date/heure du PC pour synchroniser la bandothèque avec l'horloge sur votre
ordinateur hôte à intervalles réguliers.
3. Cliquez sur Soumettre pour mettre à jour les paramètres.
Configuration des paramètres de chiffrement
Figure 35. Paramètres de chiffrement d'une bandothèque sans licence de chiffrement
En fonction du produit que vous avez acheté, le chiffrement a été activé ou désactivé en usine. Si le
chiffrement est activé, le menu Méthode de chiffrement comprend les options de chiffrement Géré par
l'application et Géré dans la bandothèque. En outre, la case supplémentaire Feature Activation Key
affiche le message "Encryption is currently licensed". Si le chiffrement est désactivé, le menu Méthode
de chiffrement n'autorise que l'option de chiffrement Géré par l'application.
Installation et configuration
39
Avant de pouvoir utiliser la fonction de chiffrement de l'unité de bande, vous devez vous assurer que
certaines conditions des configurations matérielle et logicielle requises sont remplies.
Figure 36. Paramètres de chiffrement
Pour modifier les paramètres de chiffrement :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Chiffrement.
2. Dans le menu déroulant Méthode de chiffrement :, sélectionnez Géré par l'application ou Géré dans
la bandothèque pour activer le chiffrement dans votre bandothèque. Aucune étape de configuration
supplémentaire n'est requise.
Remarque : Si votre bandothèque dispose d'une licence de chiffrement, le chiffrement géré dans la
bandothèque et le chiffrement géré par l'application sont pris en charge. Si votre bandothèque ne
dispose pas d'une licence de chiffrement, seul le chiffrement géré par l'application est pris en charge.
3. Cliquez sur Soumettre pour activer les paramètres.
40
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Configuration des notifications par courrier électronique
Figure 37. Notifications par courrier électronique
Remarque : Cette procédure est facultative.
Pour configurer les notifications par courrier électronique des événements de la bandothèque :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur SMTP.
2. Configurez les paramètres de Serveur d'envoi.
v Adresse du serveur SMTP - Adresse du serveur de messagerie SMTP. Les adresses IPv4 et IPv6
sont prises en charge. Les noms d'hôte peuvent être saisis à la place des adresses IP numériques si
le serveur DNS est spécifié dans les paramètres réseau.
v Adresse d'expéditeur - Informations d'en-tête du courrier.
v Objet - Informations d'en-tête du courrier.
3. Saisissez les adresses électroniques à notifier lorsqu'un événement se produit dans les zones Envoyer
à et cochez les cases Activer pour sélectionner chaque adresse.
4. Sélectionnez le niveau d'événement à signaler dans la zone Evénement de messagerie.
5. Cliquez sur Test pour envoyer un message électronique de test aux adresses activées.
6. Cliquez sur Soumettre pour activer les paramètres.
Installation et configuration
41
Configuration des notifications par alerte
Figure 38. Notifications par alerte
Remarque : Cette procédure est facultative. Les notifications SNMP ne sont pas activées à moins que la
case SNMP activé soit cochée. Pour désactiver les notifications SNMP, décochez la case SNMP activé et
cliquez sur Soumettre.
Les alertes prises en charge par l'autochargeur de cartouches TL1000 sont répertoriées dans «Définitions
d'interruptions (types)», à la page 145.
Pour configurer les notifications par alerte pour un serveur SNMP :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur SNMP.
2. Cochez la case SNMP activé.
3. Configurez les paramètres d'en-tête et de serveur SNMP.
v Communauté - Nom de la communauté SNMP à laquelle appartient la bandothèque.
42
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
v Nom - Nom SNMP unique pour le système.
v Emplacement - Emplacement physique du système.
v Contact - Nom du contact.
v ID du moteur SNMPv3 - Attribut en lecture seule qui identifie le moteur SNMPv3.
4. Entrez les paramètres des guichets de surveillance SNMP à notifier lorsqu'un événement se produit en
cliquant sur les boutons Modifier de la boîte Liste d'alertes.
Figure 39. Paramètres d'alerte SNMP
v Validité - Cochez la case à activer et décochez la case à désactiver.
v Adresse - Les adresses IPv4 et IPv6 sont prises en charge. Les noms d'hôte peuvent être saisis à la
place des adresses IP numériques si le serveur DNS est spécifié.
v Version - Version de message d'alerte 1, 2c ou 3. Pour les versions 2c et 3, la case Inform indique si
une demande SNMP INFORM est envoyée à la place d'un événement d'alerte.
v Communauté (version 1 ou 2c) - Nom de la communauté SNMP.
v Nom d'utilisateur (version 3 uniquement) - Nom d'utilisateur unique SNMPv3.
v Authentification (version 3 uniquement) - Algorithme d'authentification : Désactiver, MD5 ou
SHA.
v Mot de passe d'authentification - Lorsqu'un algorithme d'Authentification est activé, un Mot de
passe d'authentification est requis. (Voir «Configuration des paramètres de règles de mot de passe»
, à la page 46).
v Confirmer - Entrez à nouveau le mot de passe d'authentification pour le confirmer.
v Confidentialité (version 3 uniquement) - Algorithme de chiffrement et de déchiffrement des
services de confidentialité : Désactiver, DES ou AES. Lorsqu'un algorithme est spécifié, un mot de
passe de confidentialité est requis.
v Mot de passe de confidentialité - Entrez un mot de passe (voir «Configuration des paramètres de
règles de mot de passe», à la page 46).
v Confirmer - Entrez à nouveau le Mot de passe de confidentialité pour le confirmer.
5. Cliquez sur Soumettre pour enregistrer les paramètres d'alerte SNMP. Modifiez chacun des
paramètres d'alerte en répétant l'étape précédente.
Installation et configuration
43
6. Entrez les utilisateurs SNMPv3 autorisés à accéder à la bandothèque en cliquant sur les boutons
Modifier dans la boîte Liste d'utilisateurs SNMPv3.
Figure 40. Paramètres utilisateur SNMPv3
v Validité - Cochez la case à activer et décochez la case à désactiver.
v Nom d'utilisateur - Nom d'utilisateur unique SNMPv3.
v Authentification - Algorithme d'authentification : Désactiver, MD5 ou SHA. Lorsqu'un algorithme
est spécifié, un mot de passe d'authentification est requis.
v Mot de passe d'authentification - Entrez un mot de passe (voir «Configuration des paramètres de
règles de mot de passe», à la page 46).
v Confirmer - Entrez à nouveau le Mot de passe d'authentification pour le confirmer.
v Confidentialité - Algorithme de chiffrement et de déchiffrement des services de confidentialité :
Désactiver, DES ou AES. Lorsqu'un algorithme de confidentialité est spécifié, un mot de passe de
confidentialité est requis.
v Mot de passe de confidentialité - Entrez un mot de passe (voir «Configuration des paramètres de
règles de mot de passe», à la page 46).
v Confirmer - Entrez à nouveau le Mot de passe de confidentialité pour le confirmer.
7. Sélectionnez le niveau d'événement à signaler dans la boîte Evénement d'alerte.
8. Cliquez sur Test pour envoyer une notification par alerte de test aux adresses IP activées.
9. Cliquez sur Soumettre pour activer les paramètres.
Gestion de l'accès utilisateur
Pour ajouter, modifier ou supprimer des utilisateurs capables d'accéder à la bandothèque à l'aide de
l'interface utilisateur Web :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Accès utilisateur.
44
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Figure 41. Paramètres d'accès utilisateur
2. Pour ajouter, modifier ou supprimer un compte utilisateur, procédez comme suit :
v Ajout d'un compte utilisateur :
a. Cliquez sur Ajouter
Figure 42. Boîte de dialogue Ajouter un utilisateur
b. Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe dans la boîte de dialogue et affectez le rôle
utilisateur. Entrez à nouveau le mot de passe pour le Confirmer.
c. Sélectionnez l'une des options suivantes dans le menu Rôle :
– Utilisateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs de surveiller la bandothèque, mais pas
d'exécuter les fonctions qui ont un impact sur la bandothèque.
– Superutilisateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs d'exécuter la bandothèque
physique et logique, mais pas de modifier les paramètres de configuration.
Installation et configuration
45
– Administrateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs d'exécuter les fonctions associées à
la bandothèque et de modifier les paramètres de configuration.
d. Cliquez sur Soumettre pour enregistrer le nouvel utilisateur.
Remarque : Le Mot de passe d'un nouvel utilisateur possède l'état Expired. Le nouvel utilisateur
voit le message Echec de connexion s'afficher et a la possibilité de créer un nouveau mot de
passe.
v Modification d'un compte utilisateur :
a. Examinez l'état du Mot de passe de l'utilisateur :
– Disponible : le mot de passe peut être changé.
– Expiré : l'age du mot de passe est dépassé. Le mot de passe est invalide.
– Non modifiable : l'âge minimal du mot de passe est dépassé. Vous ne pouvez pas changer
le mot de passe.
– Verrouillé : le nombre maximal de tentatives de connexion au compte ayant échoué a été
dépassé.
Remarque : Un administrateur doit déverrouiller le compte en le modifiant et en saisissant
un nouveau mot de passe. Le Mot de passe prend l'état Expired.
b. Cliquez sur Modifier en regard du Nom d'utilisateur du compte.
Figure 43. Modification d'un utilisateur
c. Entrez un nouveau mot de passe et confirmez-le (voir «Configuration des paramètres de règles
de mot de passe»).
d. Sélectionnez l'une des options suivantes dans le menu Rôle :
– Utilisateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs de surveiller la bandothèque, mais pas
d'exécuter les fonctions qui ont un impact sur la bandothèque.
– Superutilisateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs d'exécuter la bandothèque
physique et logique, mais pas de modifier les paramètres de configuration.
– Administrateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs d'exécuter les fonctions associées à
la bandothèque et de modifier les paramètres de configuration.
e. Cliquez sur Soumettre pour enregistrer le compte utilisateur modifié.
v Suppression d'un compte utilisateur
a. Cliquez sur Supprimer en regard d'un Nom d'utilisateur pour supprimer le compte du
système.
3. Entrez tous les ID utilisateur et mots de passe dans le formulaire de configuration de la bandothèque
à l'Annexe D, «Formulaire de configuration de la bandothèque», à la page 165.
Configuration des paramètres de règles de mot de passe
L'encadré Règles de mot de passe affiche les règles des mots de passe utilisateur.
46
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
v Nombre minimum de caractères - Choisissez la longueur minimum de mot de passe. La valeur par
défaut est 8. La longueur maximale de mot de passe est 16.
v Nombre minimum de caractères alphabétiques en majuscules (A-Z) - Choisissez le nombre minimum
de caractères alphabétiques en majuscules. La valeur par défaut est 1.
v Nombre minimum de caractères alphabétiques en minuscules (a-z) - Choisissez le nombre minimum
de caractères alphabétiques en minuscules. La valeur par défaut est 1.
v Nombre minimum de caractères numériques (0-9) - Choisissez le nombre minimum de caractères
numériques. La valeur par défaut est 1.
v Nombre minimum de caractères spéciaux (!@#$%^&*()_+={}|[]\;':"<>?,./) - Choisissez le nombre
minimum de caractères spéciaux. La valeur par défaut est 0.
v Nombre maximum de caractères consécutifs identiques - Choisissez le nombre maximum de
caractères consécutifs identiques. La valeur par défaut est 2. Il n'existe aucune restriction si 0 est
sélectionné.
v Nombre maximum d'échecs de connexion avant verrouillage du mot de passe - Choisissez le nombre
maximum d'échecs de connexion avant le verrouillage du mot de passe. La valeur par défaut est 5.
Cette option de configuration offre une plage possible de 0 à 10. Il n'existe aucune restriction si 0 est
sélectionné.
v Nombre maximum de jours avant le changement du mot de passe - Choisissez le nombre maximum
de jours avant le changement du mot de passe. Il n'existe aucune restriction si 0 est sélectionné.
v Nombre minimum de jours avant le changement du mot de passe - Choisissez le nombre minimum
de jours avant le changement du mot de passe. Un mot de passe peut être changé immédiatement si 0
est sélectionné.
v Nombre de changements de mot de passe avant qu'un ancien mot de passe puisse être à nouveau
utilisé - Choisissez le nombre de changements de mot de passe requis avant qu'un mot de passe puisse
être à nouveau utilisé. Un mot de passe peut être réutilisé immédiatement si 0 est sélectionné.
Cliquez sur Soumettre pour enregistrer toutes les informations.
Sauvegarde de la configuration de bandothèque
Figure 44. Sauvegarde de la configuration
Remarque : Cette procédure est recommandée.
Chaque fois que vous modifiez la configuration de votre bandothèque, sauvegardez la configuration.
Cette fonction permet également de gérer plusieurs profils de configuration de bandothèque pouvant être
restaurés si nécessaire dans la bandothèque à l'aide de l'interface utilisateur Web.
Pour sauvegarder une configuration de bandothèque :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Sauvegarder/Restaurer.
Installation et configuration
47
2. Dans la zone Sauvegarder les paramètres de la bandothèque, cliquez sur Sauvegarder pour créer un
fichier de configuration de votre bandothèque sur votre ordinateur.
Configuration de votre bandothèque à l'aide du panneau de
commande
Pour configurer votre bandothèque à l'aide du panneau de commande, procédez comme suit :
1. «Connexion au panneau de commande»
2. «Configuration des paramètres réseau»
3. «Configuration des paramètres de la bandothèque», à la page 49
Connexion au panneau de commande
Dans la plupart des environnements, les paramètres réseau par défaut pourraient être suffisants pour
accéder à votre bandothèque sur un réseau. Pour modifier les paramètres réseau par défaut à l'aide du
panneau de commande, procédez comme suit :
1. Une fois la bandothèque initialisée, appuyez sur Entrée pour basculer vers l'écran Mot de passe.
2. Entrez 0000 qui est le mot de passe par défaut. L'écran de menu supérieur s'affiche.
3. Une fois terminé, appuyez sur Annuler pour revenir à l'écran de menu supérieur.
4. Appuyez enfin sur la touche Moins pour sélectionner Déconnexion et appuyez sur Entrée.
Configuration des paramètres réseau
Dans la plupart des environnements, les paramètres réseau par défaut pourraient être suffisants pour
accéder à votre bandothèque sur un réseau. Pour modifier les paramètres réseau par défaut à l'aide du
panneau de commande, procédez comme suit :
1. A partir de l'écran du menu supérieur, appuyez sur la touche Moins pour sélectionner
Configuration et appuyez sur Entrée.
2. Vitesse de la liaison (valeur par défaut : Négociation automatique)
a. Sélectionnez Définir les paramètres réseau > Définir la vitesse de la liaison.
b. Sélectionnez la vitesse requise et appuyez sur Entrée.
c. Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer le paramètre, ou sur Annuler pour le rejeter.
La vitesse doit être définie sur Définir la négociation automatique pour les réseaux Gigabit
Ethernet.
d. Appuyez sur Annuler pour retourner à la hiérarchie de menus.
3. DHCP IPv4 (valeur par défaut : Activé)
a. Sélectionnez Définir les paramètres réseau > Configurer DHCP > Configurer DHCPIPv4.
b. Sélectionnez Activer DHCP IPv4 et appuyez sur Entrée pour activer ou appuyez sur la touche
Bas et sélectionnez Désactiver DHCP IPv4 pour désactiver.
c. Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer le paramètre, ou sur Annuler pour le rejeter.
d. Appuyez sur Annuler pour retourner à la hiérarchie de menus.
4. DHCP IPv6 (valeur par défaut : Désactivé)
a. Sélectionnez Définir les paramètres réseau > Configurer DHCP > Configurer DHCPIPv6.
b. Sélectionnez Activer DHCP IPv6 et appuyez sur Entrée pour activer ou appuyez sur la touche
Bas et sélectionnez Désactiver DHCP IPv6 pour désactiver.
c. Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer le paramètre, ou sur Annuler pour le rejeter.
d. Appuyez sur Annuler pour retourner à la hiérarchie de menus.
5. Adresse IPv4/IPv6 (valeur par défaut : 0.0.0.0). Si le protocole DHCP est désactivé, définissez
l'adresse IP manuellement.
a. Sélectionnez Définir les paramètres réseau > Changer l'adresse IP.
b. Sélectionnez Définir l'adresse IPv4 pour entrer l'adresse IPv4 de la bandothèque. Sélectionnez
Définir l'adresse IPv6 pour entrer l'adresse IPv6 (l'écran se divise alors en 4 fenêtres).
48
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
c. Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer le paramètre, ou sur Annuler pour le rejeter.
d. Appuyez sur Annuler pour retourner à la hiérarchie de menus.
6. Masque de sous-réseau IPv4 (valeur par défaut : 255.255.255.0). Si DHCP IPv4 est désactivé,
définissez le masque de sous-réseau IPv4 manuellement.
a. Sélectionnez Définir paramètre par défaut > Changer le masque de sous-réseau > Définir le
masque de sous-réseau.
b. Entrez le masque de sous-réseau IPv4.
c. Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer le paramètre, ou sur Annuler pour le rejeter.
d. Appuyez sur Annuler pour retourner à la hiérarchie de menus.
7. Longueur du préfixe IPv6 (valeur par défaut : 64). Si DHCP IPv6 est désactivé, définissez la
longueur de préfixe IPv6 manuellement.
a. Sélectionnez Définir paramètre par défaut > Changer le masque de sous-réseau > Définir la
longueur du préfixe.
b. Entrez la longueur de préfixe IPv4.
c. Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer le paramètre, ou sur Annuler pour le rejeter.
d. Appuyez sur Annuler pour retourner à la hiérarchie de menus.
8. Passerelle IPv4/IPv6 (valeur par défaut : 0.0.0.0). Si le protocole DHCP est désactivé, définissez
l'adresse IP manuellement.
a. Sélectionnez Définir paramètre par défaut > Changer la passerelle.
b. Sélectionnez Définir l'adresse IPv4 de la passerelle pour saisir l'adresse de passerelle IPv4 ou
Définir l'adresse IPv6 de la passerelle pour saisir l'adresse de passerelle IPv6 (l'écran se divise
alors en 4 fenêtres).
c. Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer le paramètre, ou sur Annuler pour le rejeter.
d. Appuyez sur Annuler pour retourner à la hiérarchie de menus.
9. Appuyez sur Annuler pour revenir au menu Paramètres réseau.
10. Appuyez sur Annuler pour revenir au menu Configuration.
11. Appuyez sur Annuler pour revenir à l'écran de menu supérieur.
Configuration des paramètres de la bandothèque
Pour configurer les paramètres de la bandothèque, procédez comme suit.
1. A partir de l'écran du menu supérieur, appuyez sur la touche Moins pour sélectionner Configuration
et appuyez sur Entrée.
2. Sélectionnez Configurer la bandothèque et appuyez sur Entrée.
3. Emplacements actifs (valeur par défaut : Tous)
a. Sélectionnez Configurer la bandothèque > Définir le nombre d'emplacements actifs.
b. Sélectionnez le nombre d'emplacements actifs que vous souhaitez affecter à la bandothèque
logique.
c. Pour activer la station d'entrée-sortie, sélectionnez Active and I/O X Active + 1 I/O.
d. Pour désactiver la station d'entrée-sortie, sélectionnez Active and I/O X Active + 0 I/O.
e. Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer le paramètre, ou sur Annuler pour le rejeter.
4. Mode de la bandothèque (valeur par défaut : Aléatoire)
a. Sélectionnez Configurer la bandothèque > Définir le mode de la bandothèque.
b. Sélectionnez Définir le mode aléatoire ou Configurer le mode séquentiel et appuyez sur Entrée.
Aléatoire - En mode aléatoire, la bandothèque autorise le logiciel d'application du serveur (de
l'hôte) à sélectionner n'importe quelle cartouche de données, dans n'importe quel ordre.
Séquentiel - En mode séquentiel, le microprogramme de la bandothèque prédéfinit la sélection
des cartouches. Après initialisation, le microprogramme fait sélectionner à la bandothèque la
Installation et configuration
49
première cartouche disponible trouvée (en partant de la position de colonne/niveau la plus basse
jusqu'à la position de cartouche la plus élevée dans la bandothèque) pour la charger dans l'unité.
v Boucle - En mode séquentiel avec boucle, la cartouche qui se trouve à la position de
colonne/niveau la plus basse est chargée après que la cartouche à la position de colonne/niveau
la plus élevée ait été remplie à l'aide de données et renvoyée à sa position d'origine. Cette
procédure permet une sauvegarde continue sans interaction de l'utilisateur.
v Chargement automatique - En mode séquentiel avec chargement automatique, la première
cartouche disponible (position de colonne/niveau la plus basse contenant une cartouche) est
chargée automatiquement si la bandothèque est mise sous tension, ou est réinitialisée, avec une
unité vide. Si la bandothèque est mise sous tension alors qu'une cartouche se trouve déjà dans
l'unité, le mode séquentiel démarre à partir de la position d'origine de cette cartouche à moins
que l'hôte n'envoie une commande de rembobinage et de déchargement à l'unité. Dans ce cas, la
cartouche suivante dans la séquence est chargée dans l'unité.
Pour démarrer le mode séquentiel dans le cas où le chargement automatique est désactivé, utilisez
la commande Déplacer la cartouche pour charger la première cartouche dans l'unité. La séquence
démarre à partir de la position d'origine de cette cartouche. Il n'est pas nécessaire que les
cartouches se trouvent dans des emplacements contigus.
Pour interrompre le mode séquentiel, utilisez la commande Déplacer la cartouche pour
décharger l'unité. Cette commande annule le mode séquentiel ; la prochaine cartouche séquentielle
n'est PAS chargée.
Pour relancer le mode séquentiel, utilisez à nouveau la commande Déplacer la cartouche pour
charger une cartouche ; la séquence de chargement reprend à partir de la position d'origine de
cette cartouche.
c. Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer le paramètre, ou sur Annuler pour le rejeter.
d. Appuyez sur Annuler pour retourner à la hiérarchie de menus.
5. Date/Heure - Entrez l'heure et la date locales manuellement si vous ne prévoyez pas d'utiliser un
serveur de temps basé sur le réseau.
a. Sélectionnez Configurer la bandothèque > Définir la date/l'heure.
b. Sélectionnez Définir la date ou Définir l'heure et appuyez sur Entrée.
v Date - Entrez la date au format MM/JJ/AAAA.
v Heure - Entrez l'heure au format HH:MM:SS.
c. Appuyez sur Annuler pour retourner à la hiérarchie de menus.
6. Nettoyage automatique (valeur par défaut : Désactivé)
a. Sélectionnez Configuration > Configurer le nettoyage automatique.
b. Sélectionnez Activer le nettoyage automatique ou Désactiver le nettoyage automatique et
appuyez sur Entrée. La fonction de nettoyage automatique est activée uniquement s'il existe au
moins une position inactive dans le magasin de la bandothèque.
c. Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer le paramètre, ou sur Annuler pour le rejeter.
d. Appuyez sur Annuler pour retourner à la hiérarchie de menus.
Insertion de cartouches dans la bandothèque
Ouvrez le magasin à l'aide du panneau de commande.
Pour insérer des cartouches de données et de nettoyage dans la bandothèque, procédez comme suit :
1. A partir de l'écran du menu supérieur du panneau de commande, appuyez sur la touche Moins pour
sélectionner Déverrouiller le magasin et appuyez sur Entrée. Sinon, à partir de l'interface utilisateur
Web, sélectionnez Gérer la bandothèque > Déverrouiller le magasin.
2. Insérez les cartouches dans le magasin.
50
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
1
a29z0101
Remarque : Un taquet de verrouillage bleu (▌1▐ dans la figure 45) situé dans le coin supérieur gauche
de chaque colonne dans le magasin de cartouches évite à chaque cartouche de tomber hors du
magasin. Soulevez manuellement le taquet avec une main, tout en positionnant votre seconde main à
l'avant de l'ouverture de la colonne afin de réceptionner les cartouches qui sont éjectées par le ressort
de la colonne interne.
a77ug305
Figure 45. Taquet de verrouillage des cartouches
Figure 46. Mauvaise position (à gauche) et bonne position (à droite) du taquet de verrouillage.
Remarque : La colonne 5 niveau 2 est réservée en tant que position de remplacement. Cette position
est accessible par la bandothèque uniquement. Un mécanisme de verrouillage empêche d'insérer une
cartouche dans l'emplacement réservé.
Pour chaque insertion de cartouche, la flèche d'indication située sur le rebord de la surface supérieure
de la cartouche doit pointer vers le magasin de cartouches (voir figure 47, à la page 52).
Remarque : Ne vous fiez pas à l'orientation du code à barres, s'il est fourni, pour insérer votre
cartouche dans le bon sens. S'il est correctement attaché, la partie avant du code à barres est tournée
vers le haut.
Installation et configuration
51
T
O
1
2
3
L4
a29z0056
L
Figure 47. Orientation de cartouche
La fonction de nettoyage automatique peut uniquement être activée si le nombre d'emplacements
actifs est inférieur au nombre maximal d'emplacements disponibles. Les emplacements actifs sont
toujours activés en partant du numéro de position de cartouche numérique le plus bas dans le
magasin. Cette position se trouve à l'extrémité de l'unité dans le magasin de cartouches. Placez les
cartouches de nettoyage en position inactive pour qu'elles soient utilisées par la fonction de nettoyage
automatique.
Ne stockez pas les cartouches de données ou de nettoyage dans le guichet d'E/S (colonne 5, niveau 1)
si ce dernier est activé.
3. Réinsérez le magasin dans la bandothèque et attendez que l'inventaire de la bandothèque se termine.
Vous pouvez ensuite passer à l'étape suivante.
4. Appuyez sur Annuler pour revenir au menu de niveau supérieur.
Vérification du fonctionnement de la bandothèque et de l'unité
Pour vérifier que la bandothèque fonctionne correctement :
1. A partir de l'écran du menu supérieur du panneau de commande, appuyez sur la touche Moins pour
sélectionner Service et appuyez sur Entrée.
2. Appuyez sur la touche Moins pour sélectionner Diagnostics et appuyez sur Entrée.
3. Sélectionnez Exécuter le test de contrôle de la bandothèque et appuyez sur Entrée. Suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Si une cartouche se trouve dans une unité, la bandothèque transfère la cartouche à sa position
d'origine ou au guichet d'E/S si la position d'origine est inconnue.
4. A l'invite, insérez une cartouche vierge fournie par le client dans le guichet d'E/S.
Une fois la cartouche vierge chargée, le lecteur de code à barres lit le code à barres de la cartouche et
l'enregistre à des fins de comparaison. La cartouche est ensuite transférée vers l'unité de bande, où
l'unité exécute un autotest d'écriture/de lecture/de vérification. Une fois le test terminé, la
bandothèque indique à l'unité d'éjecter la cartouche, qui est ensuite retransférée vers le guichet d'E/S.
Le code à barres est à nouveau lu et comparé à la valeur précédemment enregistrée.
5. A l'invite, retirez la cartouche du guichet d'E/S.
Le résultat du test est affiché sur le panneau de commande.
Si une erreur se produit, notez le numéro du code d'erreur et consultez Annexe A, «Codes d'erreur», à
la page 129.
52
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
6. Appuyez sur Annuler pour revenir au menu de niveau supérieur.
Mise en ligne de la bandothèque
Une fois votre bandothèque configurée, vous êtes prêt à sauvegarder sa configuration et à mettre la
bandothèque en ligne.
Remarque : L'unité de bande est toujours en ligne, que la bandothèque soit en ligne ou hors ligne.
Pour mettre la bandothèque en ligne à l'aide du panneau de commande :
1. A partir de l'écran du menu supérieur, appuyez sur la touche Moins pour sélectionner Commandes et
appuyez sur Entrée.
2. Sélectionnez Changer l'état de la bandothèque et appuyez sur Entrée.
3. Sélectionnez Mettre la bandothèque en ligne et appuyez sur Entrée.
4. Appuyez sur Annuler plusieurs fois pour revenir au menu de niveau supérieur.
5. Appuyez sur la touche Moins pour sélectionner Déconnexion et appuyez sur Entrée.
Pour mettre la bandothèque en ligne à l'aide de l'interface utilisateur Web :
1. Sauvegardez la configuration de la bandothèque.
a. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface
utilisateur Web, cliquez sur Sauvegarder/Restaurer.
b. Cliquez sur Sauvegarder, puis saisissez un nom de fichier et sélectionnez un emplacement dans
lequel sauvegarder le fichier de configuration.
2. Vérifiez l'état de la bandothèque.
a. Dans le menu Gérer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Etat de la bandothèque.
b. Si la bandothèque est hors ligne, cliquez sur Mettre en ligne.
c. A l'invite, cliquez sur Oui pour confirmer.
Une boîte de dialogue de message s'affiche une fois l'opération terminée.
3. Cliquez sur Se déconnecter dans le coin supérieur droit de la fenêtre.
Inscription à la notification de support
En vous inscrivant à la notification de support, vous recevrez une notification par courrier électronique
vous indiquant que de nouveaux niveaux de microprogramme sont mise à jour et sont disponibles pour
téléchargement et installation.
Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, comme indiqué à l'Annexe D, «Formulaire de
configuration de la bandothèque», à la page 165.
Remarque : Les microprogrammes de bandothèque et d'unité de bande sont vérifiés et édités en même
temps. Lorsque le microprogramme le plus récent est mis à jour, vérifiez que tous les composants
installés tels que l'unité de bande et la bandothèque sont aux derniers niveaux, comme indiqué sur le site
Web de support. L'association de différents niveaux de mise à jour pour les microprogrammes de
bandothèque et d'unité de bande n'est pas prise en charge et peut entraîner des résultats imprévisibles.
Dell recommande de mettre à jour le microprogramme de la bandothèque et de l'unité lorsque de
nouveaux niveaux sont disponibles. Pour obtenir des instructions sur la mise à jour du microprogramme
de bandothèque et d'unité, voir «Mise à jour du microprogramme de la bandothèque et de l'unité», à la
page 97.
Vous êtes à présent prêt à utiliser votre bandothèque.
Installation et configuration
53
54
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Opérations
«Panneau de commande», à
la page 56
Surveillance de la
bandothèque
«Paramètres de configuration», à la page 57
«Informations en cours», à la page 57
«Révision du microprogramme», à la page 58
Gestion de la bandothèque
«Déverrouillage du guichet d'E/S», à la page 58
«Déverrouillage du magasin de cartouches», à la page
59
«Transfert des cartouches», à la page 59
«Déchargement de l'unité», à la page 60
«Nettoyage manuel de l'unité», à la page 60
«Procédure d'inventaire de la bandothèque», à la page
60
«Mise en ligne et hors ligne de la bandothèque», à la
page 61
«Mise hors tension de la bandothèque», à la page 61
«Expédition de la bandothèque», à la page 61
«Redémarrage de l'unité», à la page 62
«Redémarrage de la bandothèque», à la page 62
«Déconnexion de la bandothèque», à la page 62
Configuration de la
bandothèque
«Configuration du nettoyage automatique», à la page
62
«Configuration du nombre d'emplacements actifs», à
la page 63
«Configuration du mode d'accès de la bandothèque»,
à la page 63
«Configuration des paramètres de date et d'heure», à
la page 64
«Configuration des paramètres réseau», à la page 65
«Configuration des paramètres du panneau de
commande», à la page 66
«Configuration des paramètres de l'interface
graphique Web», à la page 66
«Définition de la bandothèque sur les paramètres par
défaut définis en usine», à la page 67
Maintenance de la
bandothèque
«Vérification du statut d'erreur de la bandothèque», à
la page 67
«Exécution des procédures de diagnostic de
vérification de la bandothèque», à la page 67
«Exécution des procédures de diagnostic de l'unité», à
la page 68
55
«Interface utilisateur
Web», à la page 69
Surveillance de la
bandothèque
«Récapitulatif du système», à la page 70
Gestion de la bandothèque
«Transfert des cartouches», à la page 73
«Carte de la bandothèque», à la page 71
«Déchargement de l'unité», à la page 74
«Nettoyage manuel de l'unité», à la page 75
«Mise en ligne et hors ligne de la bandothèque», à la page
75
«Procédure d'inventaire de la bandothèque», à la page 75
«Déverrouillage du magasin de cartouches», à la page 76
Configuration de la
bandothèque
«Gestion de l'accès utilisateur», à la page 77
«Configuration des paramètres de la bandothèque physique
et logique», à la page 81
«Configuration des paramètres réseau», à la page 83
«Configuration des paramètres de chiffrement d'une
bandothèque sans licence de chiffrement», à la page 85
«Configuration des paramètres de date et d'heure», à la
page 87
«Configuration des notifications par courrier électronique»,
à la page 41
«Configuration des notifications par alerte», à la page 42
«Importation et configuration du certificat SSL», à la page
92
«Sauvegarde et restauration des paramètres de
configuration», à la page 93
«Journaux de la bandothèque»
, à la page 95
«Téléchargement des
journaux», à la page 96
«Réinitialisation de la
bandothèque et des unités», à
la page 97
«Mise à jour du
microprogramme de la
bandothèque et de l'unité», à
la page 97
«Statistiques d'utilisation», à
la page 99
Panneau de commande
La figure 48, à la page 57 illustre la structure arborescente des menus de niveau supérieur du panneau de
commande située à l'avant de l'autochargeur de cartouches TL1000. Pour plus de détails sur la manière
de sélectionner les commandes et les options, voir la description dans «Panneau de commande», à la
page 13.
56
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Top Level
Configuration
Commands
Service
Move Cartridge
Configure Library
View Error Status
Unlock Magazine
Unload
Configure Auto Cleaning
Diagnostics
Commands
Clean Drive
Configure Network Settings
View Firmware Revision
Configuration
Inventory
Configure Op Panel Settings
Telnet Service Port*
* For use by technical
support personnel only.
View Current Information
Move to Ship Position
View Settings
Service
Reboot Drive
Set Default
Logout
Reboot Library
* If enabled.
Change Library State
a29z0064
Unlock I/O Station*
Figure 48. Menus supérieurs du panneau de commande
Surveillance de la bandothèque
Paramètres de configuration
Configuration
View Settings
Figure 49. Paramètres de configuration
Sélectionnez Configuration > Afficher les paramètres pour afficher la liste des paramètres de
configuration de la bandothèque.
Les paramètres qui s'affichent sont les suivants :
v Paramètres de la bandothèque
– Guichet d'E/S (activé/désactivé)
– Nettoyage automatique (activé/désactivé)
– Nombre d'emplacements de nettoyage lorsque le nettoyage automatique est activé
– Paramètre de rétroéclairage du panneau de commande
v Paramètres réseau
– Vitesse de connexion
– Protocole d'adresse IP
– Paramètres IPv4 (adresse IP, adresse du masque de sous-réseau, adresse de la passerelle, DHCP)
– Paramètres IPv6 (adresse IP, adresse de la passerelle, longueur du préfixe, DHCP, configuration
automatique sans état)
v Paramètres de l'unité
– Numéro de modèle
Informations en cours
View Current Information
Figure 50. Informations en cours
Utilisez Afficher les informations actuelles pour afficher les informations sur les paramètres réseau.
Opérations
57
Les paramètres qui s'affichent sont les suivants :
v Paramètres réseau
– Nom de noeud universel
– Pile de protocoles d'adresse IP
– Adresse IP
Révision du microprogramme
Service
View Firmware Revision
Figure 51. Révision du microprogramme
Sélectionnez Maintenance > Afficher la révision du microprogramme pour afficher la version actuelle
du microprogramme de la bandothèque.
Gestion de la bandothèque
Déverrouillage du guichet d'E/S
Unlock I/O Station
Figure 52. Commande Déverrouiller le guichet d'E/S
a29z0024
Sélectionnez Déverrouiller le guichet d'E/S pour déverrouiller le guichet d'E/S. Cette option de menu est
uniquement disponible lorsque le guichet d'E/S est activé dans les paramètres de configuration de la
bandothèque.
Figure 53. Guichet d'E/S déverrouillé
58
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Après la fermeture du guichet d'E/S, attendez que l'inventaire de la bandothèque soit terminé avant de
poursuivre les opérations normales de la bandothèque.
Remarque : Un taquet de verrouillage bleu situé dans le coin supérieur gauche de chaque colonne dans
le magasin de cartouches évite à chaque cartouche de tomber hors du magasin. Soulevez manuellement
le taquet avec une main, tout en positionnant votre seconde main à l'avant de l'ouverture de la colonne
afin de réceptionner les cartouches qui sont éjectées par le ressort de la colonne interne.
Déverrouillage du magasin de cartouches
Unlock Magazine
Figure 54. Commande Déverrouiller le magasin
Sélectionnez Déverrouiller le magasin pour déverrouiller et retirer le magasin de cartouches.
Une fois le magasin de cartouches déverrouillé, il peut être retiré de la bandothèque afin d'insérer ou de
retirer des cartouches de données et de nettoyage. Une fois le magasin de cartouches entièrement inséré,
le magasin se verrouille.
Après la fermeture du magasin, attendez que l'inventaire de la bandothèque soit terminé avant de
poursuivre les opérations normales de la bandothèque.
Remarque : Un taquet de verrouillage bleu situé dans le coin supérieur gauche de chaque colonne dans
le magasin de cartouches évite à chaque cartouche de tomber hors du magasin. Soulevez manuellement
le taquet avec une main, tout en positionnant votre seconde main à l'avant de l'ouverture de la colonne
afin de réceptionner les cartouches qui sont éjectées par le ressort de la colonne interne.
Transfert des cartouches
Commands
Move Cartridge
Source Slot
Destination Slot
Figure 55. Commande Déplacer la cartouche
Sélectionnez Commandes > Déplacer la cartouche pour transférer les cartouches de données et les
cartouches de nettoyage entre le guichet d'E/S, les positions de stockage et l'unité de bande.
Spécifiez les paramètres suivants :
v Emplacement source - Spécifiez une source contenant une cartouche.
v Emplacement de destination - Spécifiez la destination.
Appuyez sur Entrée pour transférer la cartouche de la source à la destination.
Remarque : Les cartouches ne peuvent pas être transférées vers le manipulateur de cartouche à l'aide de
cette commande. Elles peuvent toutefois être transférées à partir du manipulateur si la bandothèque a été
mise hors tension et qu'une bande est restée dans le mécanisme d'extraction par exemple.
Opérations
59
Déchargement de l'unité
Commands
Unload
Figure 56. Commande Décharger
Sélectionnez Commandes > Décharger pour décharger la cartouche du mécanisme de tête de bande.
Effectuez le déchargement lorsque la bandothèque est en mode Aléatoire. La cartouche qui se trouve dans
l'unité est alors déchargée du mécanisme de tête de bande, mais reste dans le boîtier de l'unité de bande.
La commande Déplacer la cartouche transfère la cartouche de l'unité vers un autre emplacement. Le
transfert d'une cartouche de bande d'une unité vers un autre emplacement décharge et déplace la
cartouche en une seule fois.
Effectuez le déchargement lorsque la bandothèque est en mode Séquentiel. La cartouche qui se trouve
dans l'unité est alors déchargée du mécanisme de tête de bande et revient à sa position d'origine.
Appuyez sur Entrée pour décharger la cartouche à partir du mécanisme de tête de bande.
Nettoyage manuel de l'unité
Commands
Clean Drive
Figure 57. Commande Nettoyer l'unité
Sélectionnez Commandes > Nettoyer l'unité pour nettoyer l'unité de bande manuellement avec une
cartouche de nettoyage dans une position de stockage de cartouche ou dans le guichet d'E/S.
Appuyez sur Entrée pour transférer la cartouche de nettoyage vers l'unité et démarrer le nettoyage de la
tête d'unité. La cartouche de nettoyage est replacée à sa position d'origine une fois le nettoyage d'unité
terminé.
Procédure d'inventaire de la bandothèque
Commands
Inventory
Figure 58. Commande Inventaire
Sélectionnez Commandes > Inventaire pour indiquer à la bandothèque d'exécuter un inventaire du
magasin de cartouches, du manipulateur de cartouche et de l'unité de bande afin d'actualiser la carte de
la bandothèque. Un inventaire est mené automatiquement lorsque la bandothèque est mise sous tension
pour la première fois ou lorsque le magasin de cartouches est retiré, puis réinséré.
Appuyez sur Entrée pour exécuter l'inventaire.
60
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Mise en ligne et hors ligne de la bandothèque
Commands
Change Library State
Set Library Online
Set Library Offline
Figure 59. Commande de mise en ligne/hors ligne
Sélectionnez Commandes > Changer l'état de la bandothèque pour mettre la bandothèque en ligne ou
hors ligne.
Il est parfois nécessaire de mettre la bandothèque hors ligne avant de procéder à la maintenance des
fonctions de la bandothèque. Une fois ces opérations terminées, il est nécessaire de remettre la
bandothèque en ligne.
Remarque : L'unité de bande est toujours en ligne, même lorsque la bandothèque est hors ligne.
Mise hors tension de la bandothèque
Avant de mettre la bandothèque hors tension, vérifiez qu'elle est à l'état de veille, que le manipulateur de
cartouche n'effectue aucun mouvement mécanique et que toutes les opérations de données (par exemple,
opérations de sauvegarde, accès des fichiers journaux) sont terminées. Mettez ensuite la bandothèque
hors tension en basculant l'interrupteur d'alimentation situé sur le panneau arrière de la bandothèque.
Important : Si vous mettez la bandothèque hors tension alors qu'elle est en cours d'utilisation, vous
risquez de perdre des données.
Remarque : Lorsque vous procédez au redémarrage de la bandothèque, mettez-la hors tension et
attendez 10 secondes avant de la mettre à nouveau sous tension.
Expédition de la bandothèque
Commands
Move to Ship Position
Figure 60. Commande Placer dans la position d'expédition
Sélectionnez Commandes > Placer dans la position d'expédition lorsque la bandothèque est prête à être
déplacée vers un nouvel emplacement. Le manipulateur de cartouche doit être en position arrêtée dans le
boîtier de la bandothèque. Placer dans la position d'expédition arrête toutes les commandes actives
envoyées par l'application hôte, ne traite aucune nouvelle commande et transfère le manipulateur de
cartouche en position arrêtée avant de mettre la bandothèque hors tension.
1. Lorsque Déverrouiller le magasin s'affiche, appuyez sur Entrée pour déverrouiller le magasin de
cartouches. Le magasin est déverrouillé et un message invitant à retirer le magasin s'affiche.
2. Retirez toutes les cartouches du magasin, puis réinsérez ce dernier dans les glissières. La bandothèque
effectue un inventaire afin de vérifier qu'aucune cartouche ne se trouve dans le magasin.
3. Si le magasin est vide, la bandothèque transfère le manipulateur de cartouche en position
d'expédition. La bandothèque peut être mise hors tension. Si le magasin n'est PAS vide, la
bandothèque vous invite à retirer les cartouches. Une fois toutes les cartouches retirées et le magasin
remis en place, lancez à nouveau le processus de position d'expédition.
Opérations
61
Redémarrage de l'unité
Commands
Reboot Drive
Figure 61. Commande Redémarrer l'unité
Sélectionnez Commandes > Redémarrer l'unité pour forcer l'unité à redémarrer. Indiquez également si la
bandothèque sera mise en ligne ou hors ligne après avoir été redémarrée.
Appuyez sur Entrée pour redémarrer l'unité.
Redémarrage de la bandothèque
Commands
Reboot Library
Figure 62. Commande Redémarrer la bandothèque
Sélectionnez Commandes > Redémarrer la bandothèque pour forcer la bandothèque à redémarrer.
Indiquez également si la bandothèque sera mise en ligne ou hors ligne après avoir été redémarrée.
Appuyez sur Entrée pour redémarrer la bandothèque.
Déconnexion de la bandothèque
Logout
Figure 63. Commande Déconnexion
Sélectionnez Déconnexion pour vous déconnecter de la bandothèque. L'écran de connexion s'affiche pour
l'utilisateur suivant.
Configuration de la bandothèque
Configuration du nettoyage automatique
Configuration
Configure Auto Cleaning
Enable Auto Cleaning
Disable Auto Cleaning
Figure 64. Paramètres de nettoyage automatique
Sélectionnez Configuration > Configurer le nettoyage automatique pour activer ou désactiver le
nettoyage automatique de la tête d'unité de bande dans la bandothèque.
Remarque : Il est recommandé d'activer de la fonction de nettoyage automatique dans la bandothèque.
Lorsque cette fonction est activée, le nettoyage d'unité est effectué automatiquement. Le nettoyage
automatique est désactivé uniquement lorsque l'application de sauvegarde prend le contrôle du système.
L'unité peut également être nettoyée manuellement. Pour obtenir des détails, voir «Nettoyage manuel de
l'unité», à la page 60.
62
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Configuration du nombre d'emplacements actifs
Configuration
Configure Library
Set Active Slots Count
Active Slots
Figure 65. Paramètres du nombre d'emplacements actifs
Sélectionnez Configuration > Configurer la bandothèque > Définir le nombre d'emplacement actifs
pour définir le nombre de positions de cartouche de données actives dans la bandothèque logique.
Configurez le nombre d'emplacements actifs grâce au paramètre suivant :
v Emplacements actifs - Le nombre maximal d'emplacements actifs pouvant être défini dépend de la
configuration du guichet d'E/S et du paramètre de nettoyage automatique.
Les emplacements de cartouche actifs commencent toujours par la position de cartouche dont l'adresse est
la plus basse dans la bandothèque logique.
Configuration du mode d'accès de la bandothèque
Configuration
Configure Library
Configure Library Mode
Set Random Mode
Set Sequential Mode
Configure Loop Mode
Enable Loop Mode
Disable Loop Mode
Configure Autoload Mode
Enable Autoload Mode
Disable Autoload Mode
Figure 66. Paramètres du mode d'accès de la bandothèque
Sélectionnez Configuration > Configurer la bandothèque > Définir le mode de la bandothèque pour
définir le mode d'accès de la bandothèque logique.
Configurez le mode d'accès de la bandothèque à l'aide des paramètres suivants :
v Aléatoire - En mode aléatoire, la bandothèque autorise le logiciel d'application du serveur (de l'hôte) à
sélectionner n'importe quelle cartouche de données, dans n'importe quel ordre.
v Séquentiel - En mode séquentiel, le microprogramme de la bandothèque prédéfinit la sélection des
cartouches. Après initialisation, le microprogramme fait sélectionner à la bandothèque la première
cartouche disponible trouvée (en partant de la position de colonne/niveau la plus basse jusqu'à la
position de cartouche la plus élevée dans la bandothèque) pour la charger dans l'unité.
– Boucle - En mode séquentiel avec boucle, la cartouche qui se trouve à la position de colonne/niveau
la plus basse est chargée après que la cartouche à la position de colonne/niveau la plus élevée ait
été remplie à l'aide de données et renvoyée à sa position d'origine. Ce mode permet une sauvegarde
continue sans interaction de l'utilisateur.
Opérations
63
– Chargement automatique - En mode séquentiel avec chargement automatique, la première
cartouche disponible (position de colonne/niveau la plus basse contenant une cartouche) est chargée
automatiquement si la bandothèque est mise sous tension, ou est réinitialisée, avec une unité vide.
Si la bandothèque est mise sous tension alors qu'une cartouche se trouve déjà dans l'unité, le mode
séquentiel démarre à partir de la position d'origine de cette cartouche, à moins que l'hôte n'envoie
une commande de rembobinage et de déchargement à l'unité, auquel cas la prochaine cartouche de
la séquence est chargée dans l'unité.
Pour démarrer le mode séquentiel dans le cas où le chargement automatique est désactivé, utilisez la
commande Déplacer la cartouche pour charger la première cartouche dans l'unité. La séquence
démarre à partir de la position d'origine de cette cartouche. Il n'est pas nécessaire que les cartouches se
trouvent dans des emplacements contigus.
Pour interrompre le mode séquentiel, utilisez la commande Déplacer la cartouche pour décharger
l'unité. Ce mode annule le mode séquentiel ; la prochaine cartouche séquentielle n'est PAS chargée.
Pour relancer le mode séquentiel, utilisez à nouveau la commande Déplacer la cartouche pour
charger une cartouche ; la séquence de chargement reprend à partir de la position d'origine de cette
cartouche.
Configuration des paramètres de date et d'heure
Configuration
Configure Library
Configure Date/Time
Set Date
Set Time
Figure 67. Paramètres de date et d'heure
Sélectionnez Configuration > Configurer la bandothèque > Configurer la date/l'heure pour définir
manuellement la date et l'heure de votre bandothèque après une panne de courant et au début et à la fin
de l'heure d'été. La date est définie au format MM/JJ/AAAA et l'heure au format HH:MM:SS 24 heures.
La date et l'heure actuelles sont également contrôlées automatiquement à l'aide d'un serveur réseau NTP.
Pour plus d'informations, voir «Configuration des paramètres réseau», à la page 65.
64
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Configuration des paramètres réseau
Configuration
Configure Network Settings
Configure Link Speed
Set Auto Negotiation
Set 10 Base-T Full
Set 10 Base-T Half
Set 100 Base-T Full
Set 100 Base-T Half
Configure DHCP
Configure DHCP IPv4
Enable DHCP IPv4
Disable DHCP IPv4
Configure DHCP Ipv6
Enable DHCP IPv6
Disable DHCP Ipv6
Change IP Address
Set IP Address Ipv4
Input IP Address
Set IP Address Ipv6
Input IP Address x 4
Change Subnet Mask
Set Subnet Mask
Input Subnet Mask
Set Prefix Length
Input Prefix
Change Gateway
Set Gateway Address Ipv4
Input Gateway
Set Gateway Address Ipv6
Input Gateway x 4
Figure 68. Paramètres réseau
Sélectionnez Configuration > Définir les paramètres réseau pour définir les paramètres réseau de la
bandothèque.
Remarque : Le choix du protocole IP (IPv4, IPv6 ou double IPv4/IPv6) est utilisé pour l'adresse IP de
l'autochargeur de cartouches TL1000, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle, l'adresse du
serveur de temps, l'adresse du serveur de messagerie, l'adresse d'alerte SNMP et les adresses de serveur
EKM.
Configurez le réseau à l'aide des paramètres suivants :
v Vitesse de la liaison - Mode en duplex Ethernet (Auto, 10Base-T Full, 10Base-T Half, 100Base-TX Full,
100Base-TX Half).
v DHCP - (Dynamic Host Configuration Protocol) Le serveur de bandothèque ou le routeur négocie la
connexion à la bandothèque pour le protocole DHCP.
– IPv4 - Permet d'activer le protocole DHCP avec le protocole IPv4.
– IPv6 - Permet d'activer le protocole DHCP avec le protocole IPv6.
v Adresse IP - Si DHCP est désactivé, définissez l'adresse IP de la bandothèque manuellement.
Opérations
65
– IPv4 - Permet de saisir l'adresse IP de la bandothèque avec le protocole IPv4.
– IPv6 - Permet de saisir quatre adresses IP de bandothèque avec le protocole IPv6.
v Masque de sous-réseau - Si DHCP est désactivé, définissez l'adresse IP du masque de sous-réseau.
– Masque de sous-réseau - Permet de saisir l'adresse du masque de sous-réseau avec le protocole
IPv4.
– Longueur du préfixe - Permet de saisir la longueur de préfixe pour le protocole IPv6.
v Passerelle - Si DHCP est désactivé, définissez l'adresse IP de la passerelle.
– IPv4 - Permet de saisir l'adresse IP de la passerelle avec le protocole IPv4.
– IPv6 - Permet de saisir quatre adresses IP de passerelle avec le protocole IPv6.
Configuration des paramètres du panneau de commande
Configuration
Configure Op Panel Settings
Configure LCD Back Light
Enable Auto Back Light
Input Count (min)
Disable Auto Back Light
Change Login Password
New Password
Reenter Password
Figure 69. Paramètres du panneau de commande
Sélectionnez Configuration > Configurer les paramètres du panneau de commande pour définir les
préférences d'utilisation du panneau de commande.
Configurez le panneau de commande à l'aide des paramètres suivants :
v Rétroéclairage - Permet d'activer le rétroéclairage LCD lorsque vous utilisez le panneau de commande.
– Nombre d'entrées - Si le rétroéclairage automatique est activé, spécifiez le délai de désactivation du
rétroéclairage. Le paramètre utilise un minuteur à quatre chiffres en minutes.
v Mot de passe de connexion - Permet de modifier le mot de passe de connexion à quatre caractères du
panneau de commande. Le nouveau mot de passe doit être à nouveau saisi pour confirmation avant de
pouvoir le modifier (valeur par défaut : 0000).
Configuration des paramètres de l'interface graphique Web
Configuration
Unlock a User Account
a29z0206
Configure WEB GUI Settings
Figure 70. Configuration des paramètres de l'interface graphique Web
Utilisez Configuration > Configurer les paramètres de l'interface graphique Web > Déverrouiller un
compte utilisateur pour déverrouiller un compte utilisateur.
66
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Le mot de passe de l'utilisateur déverrouillé par Déverrouiller un compte utilisateur est
automatiquement changé en secure.
Définition de la bandothèque sur les paramètres par défaut définis en usine
Configuration
Set Default
Figure 71. Paramètres par défaut définis en usine
Sélectionnez Configuration > Définir paramètre par défaut pour réinitialiser la bandothèque sur les
paramètres par défaut définis en usine. Voir tableau 13, à la page 31. La date et l'heure doivent être
réinitialisées après avoir restauré les paramètres par défaut définis en usine. Voir «Configuration des
paramètres de date et d'heure», à la page 64.
Important : Ce paramètre de configuration supprime tous les paramètres actuels de la bandothèque et
doit être utilisé avec la plus grande précaution.
Pour restaurer la configuration de votre bandothèque, voir «Sauvegarde et restauration des paramètres de
configuration», à la page 93.
Maintenance de la bandothèque
Le menu Service du panneau de commande permet aux utilisateurs d'accéder aux outils de diagnostic de
maintenance et de traitement des incidents.
Vérification du statut d'erreur de la bandothèque
Service
View Error Status
View Library Error Status
View Drive Error Status
Figure 72. Menu de statut d'erreur
Sélectionnez Maintenance > Afficher le statut d'erreur pour vérifier le statut des principaux composants
de la bandothèque.
Sélectionnez le composant pour afficher son statut d'erreur :
v Bandothèque - Vérifie le statut d'erreur de la bandothèque.
v Unité - Vérifie le statut d'erreur de l'unité de bande.
Si une erreur se produit, appuyez sur Entrée pour afficher les informations sur l'erreur en question. Pour
obtenir la signification des codes d'erreur, voir l'Annexe A, «Codes d'erreur», à la page 129.
Exécution des procédures de diagnostic de vérification de la bandothèque
Service
Diagnostics
Run Library Verify
Figure 73. Commande Exécuter le test de contrôle de la bandothèque
Opérations
67
Sélectionnez Maintenance > Diagnostics > Exécuter le test de contrôle de la bandothèque pour tester le
matériel de l'unité et de la bandothèque, les communications et la fonction de lecture/écriture de la
bandothèque. Le test de vérification de la bandothèque est le test le plus important et le plus
fréquemment utilisé. Il est exécuté après toutes les procédures de maintenance afin de garantir la validité
des performances de la bandothèque.
Remarque : Si l'application hôte n'a pas encore déchargé les cartouches de bande magnétique dans les
unités, exécutez le test de diagnostic de vérification de la bandothèque.
Pour exécuter des tests de diagnostic de vérification de la bandothèque :
1. Sélectionnez Exécuter le test de contrôle de la bandothèque et appuyez sur Entrée. Suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran. Si une cartouche se trouve dans l'unité, la bandothèque transfère
la cartouche à sa position d'origine ou au guichet d'E/S si la position d'origine est inconnue.
2. A l'invite, insérez une cartouche vierge dans le guichet d'E/S.
Une fois la cartouche vierge chargée, un inventaire est exécuté et le lecteur de code à barres lit le code
à barres de la cartouche et l'enregistre à des fins de comparaison. La cartouche vierge est ensuite
transférée vers l'unité de bande, où l'unité exécute un autotest d'écriture/de lecture/de vérification.
Une fois le test terminé, la bandothèque indique à l'unité d'éjecter la cartouche vierge, qui est ensuite
retransférée vers le guichet d'E/S. Le code à barres est à nouveau lu et comparé à la valeur
précédemment enregistrée.
3. A l'invite, retirez la cartouche vierge du guichet d'E/S.
Le résultat du test (PASSED ou message d'erreur) est affiché sur le panneau de commande.
4. Consultez le Journal des erreurs pour vérifier la présence d'erreurs.
Si une erreur se produit, voir Annexe A, «Codes d'erreur», à la page 129 pour identifier et localiser le
problème.
Exécution des procédures de diagnostic de l'unité
Figure 74. Procédures de diagnostic de l'unité
Sélectionnez Maintenance > Diagnostics > Diagnostics de l'unité pour exécuter différents tests de
diagnostic relatifs à l'unité.
Pour exécuter des tests de diagnostic de l'unité :
1. Sélectionnez Diagnostics de l'unité et appuyez sur Entrée. Sélectionnez l'un des tests de diagnostic et
suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
2. A l'invite, insérez une cartouche vierge dans le guichet d'E/S.
v Normal R/W Test - Exécute une version courte du test Performance R/W Test. Cette version
n'inclut pas le diagnostic POST, l'unité de calibrage ou les tests de mouvement de bande uniques.
Ce test vérifie les moteurs et la tête en exécutant des tests de lecture/écriture sur une courte section
de la bande, à l'entrée et à la sortie. La procédure prend environ 4 minutes (si aucune erreur ne se
produit) à 9 minutes (si un calibrage est requis).
68
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
v Perform R/W Test (Performance R/W Test) - Exécute la plupart des tests qui sont généralement
exécutés lorsque la bandothèque est mise sous tension (POST). A l'invite, chargez une cartouche
vierge CE pour exécuter les tests de calibrage de l'unité, de lecture/écriture et de mouvement de
bande. Ces tests calibrent le canal de lecture/écriture sur des paramètres optimum, exécutent un
long test de lecture/écriture avec toutes les servopositions et exécutent toutes les fonctions de
mouvement de bande de l'unité. Cette procédure prend jusqu'à 30 minutes.
v A l'invite, retirez la cartouche du guichet d'E/S.
Le résultat du test (PASSED ou message d'erreur) est affiché sur le panneau de commande.
v Consultez le journal des erreurs afin de vérifier si des éventuelles erreurs se sont produites.
Si une erreur se produit, voir Annexe A, «Codes d'erreur», à la page 129 pour identifier et localiser
le problème.
Interface utilisateur Web
La figure 75 illustre toutes les options de menu disponibles dans l'interface utilisateur Web pour le
compte administrateur. Pour plus d'informations sur les droits d'accès utilisateur du menu pour les
comptes utilisateur, superutilisateur et administrateur, voir «Interfaces utilisateur», à la page 13.
Monitor System
Manage Library
Configure Library
Service Library
System Summary
Move Cartridges
User Access
Key Path Diagnostics
Library Map
Unload Drive
Physical / Logical
View Library Logs
Clean Drive
Network
Download Logs
Library State
Encryption
Reset Library / Drive
Inventory
Date and Time
Firmware Update
Unlock Magazine
SMTP
Usage Statistics
Certificate
Save / Restore
a29z0225
SNMP
Figure 75. Menu de l'interface utilisateur Web
Opérations
69
Surveillance de la bandothèque
Récapitulatif du système
Figure 76. Ecran Récapitulatif système
Sélectionnez Surveiller le système > Récapitulatif système pour afficher un récapitulatif du statut de
l'unité de bande et de la bandothèque, ainsi que de la configuration actuelle de la bandothèque, y
compris :
v Nom de la bandothèque
v Statut de la bandothèque (OK, Degraded ou Failed). Il prend la valeur Not Ready lorsque la
bandothèque est en cours d'initialisation.
v Statut de l'unité (OK, Degraded ou Failed). Il prend la valeur Empty, Loading ou Ejected lorsque l'unité
est vide, qu'elle charge un support ou que le support est éjecté ou déchargé dans l'unité. Il prend la
valeur Cleaning lorsque la cartouche de nettoyage se trouve dans l'unité et Initializing lorsque l'unité
est en cours d'initialisation.
v Statut du magasin (Open/Closed lorsque le magasin est activé)
v Voyants du panneau de commande
v Nombre de cartouches et configuration des emplacements
– Cartouche dans l'unité (0 ou 1) ; la valeur de Slots est toujours “N/A”
– Nombre de cartouches dans les emplacements actifs ; nombre d'emplacements actifs
– Nombre de cartouches dans les emplacements de nettoyage/inactifs ; nombre d'emplacements de
nettoyage/inactifs
70
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
– Nombre de cartouches dans le guichet d'E/S (0 ou 1) lorsqu'il est activé ; nombre d'emplacements
du guichet d'E/S
– Nombre de cartouches dans l'emplacement réservé ; nombre d'emplacements réservés
v Version du microprogramme de la bandothèque
v Numéro de série de la bandothèque
v Version du microprogramme de l'unité
v Numéro de balise de service
Carte de la bandothèque
Figure 77. Ecran Mappage de la bandothèque
Sélectionnez Surveiller le système > Mappage de la bandothèque pour afficher une vue graphique de la
bandothèque. Chaque composant de la bandothèque est représenté par une icône cliquable. Sélectionnez
un composant dans la carte de la bandothèque pour afficher des informations détaillées sur celui-ci dans
la partie droite de la page. Une colonne grisée représente le guichet d'E/S. Les informations qui
s'affichent dépendent du type d'unité sélectionné :
v Statut de l'unité
– Statut de la bandothèque (OK, Degraded ou Failed)
– Statut du manipulateur de cartouche (OK, Degraded ou Failed)
– Statut de l'unité (OK, Degraded ou Failed). Le statut de l'unité prend la valeur Empty, Loading ou
Ejected lorsque l'unité est vide, qu'elle charge un support ou que le support est éjecté/déchargé
dans l'unité. Il prend la valeur Cleaning lorsque la cartouche de nettoyage se trouve dans l'unité et
Initializing lorsque l'unité est en cours d'initialisation.
– Statut du magasin (Closed, Inserted ou Open)
v Paramètres de bandothèque
– Guichet d'E/S (Activé ou Désactivé)
– Nettoyage automatique (Activé ou Désactivé)
– Mode de la bandothèque (Random ou Sequential). En mode Séquentiel, les modes Boucle et
Chargement automatique s'affichent également.
– Longueur du code à barres
Opérations
71
v Informations Ethernet
– Statut (OK)
– Vitesse de liaison (Auto)
– Adresse MAC
– Nom de noeud universel de la bandothèque
v Paramètres TCP/IP
– Protocole (IPv4 Only)
– SSL pour le Web (Enable ou Disable)
v Paramètres IPv4
– adresse IPv4
– Masque de sous-réseau
– Adresse de passerelle
– DHCPv4 (Activé ou Désactivé)
v Informations sur la colonne n, le niveau n
– Type d'emplacement (Storage, I/O station ou Cleaning)
– Adresse d'élément
v Informations sur l'unité
– Statut (OK, Degraded ou Failed). Le statut de l'unité prend la valeur Empty, Loading ou Ejected
lorsque l'unité est vide, qu'elle charge un support ou que le support est éjecté/déchargé dans l'unité.
Il prend la valeur Cleaning lorsque la cartouche de nettoyage se trouve dans l'unité et Initializing
lorsque l'unité est en cours d'initialisation.
– ID du fournisseur
– ID produit
– Numéro de série
– Version du microprogramme
– ID mondial (nom de noeud)
– Méthode de chiffrement (None)
v Informations sur la cartouche
– Statut du support (OK, Degraded ou Failed)
– Etiquette de cartouche détectée par le lecteur de codes à barres
– Paramètre de chiffrement pour les cartouches de données (Not encrypted, Encrypted ou Unknown)
– Restant - Nombre d'utilisations restantes pour le nettoyage des cartouches. Lorsqu'une cartouche de
nettoyage est ajoutée à la bandothèque (guichet d'E/S ou emplacement de nettoyage), le nombre
d'utilisations restantes est de 50. Le nombre réel d'utilisations restantes est mis à jour lorsque la
cartouche de nettoyage est chargée dans l'unité de bande. Voir «Cartouche de nettoyage», à la page
105.
– Protection contre l'écriture (Yes ou No)
Remarque : Le statut de Protection contre l'écriture n'est détecté et affiché que si l'unité contient
une cartouche.
v Informations sur le manipulateur de cartouche
– Statut (OK, Degraded ou Failed).
72
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Gestion de la bandothèque
Transfert des cartouches
Figure 78. Ecran Déplacer les cartouches
Utilisez Gérer la bandothèque > Déplacer les cartouches pour transférer les cartouches de données et de
nettoyage entre le guichet d'E/S, les positions de stockage, les emplacements inactifs et l'unité de bande.
Déplacez les cartouches de l'une des deux manières suivantes :
v Cliquez sur une cartouche et faites-la glisser d'un emplacement à un autre.
v Cliquez sur une cartouche, sélectionnez les coordonnées d'emplacement dans le menu Destination slot
et cliquez sur Déplacer.
Transférez une cartouche en cliquant dessus et en la faisant glisser d'un emplacement à un autre, ou en
cliquant sur une cartouche et en sélectionnant une coordonnée de cartouche avant de cliquer sur
Déplacer.
Sélectionnez une cartouche pour afficher des informations la concernant dans le panneau Source situé
dans la partie droite de la page. Faites glisser la cartouche vers un emplacement de destination valide
pour afficher des informations dans le panneau Destination. Relâchez le bouton de la souris pour
appliquer le transfert.
Les informations suivantes s'affichent :
v Source
– Unité ou coordonnées de l'emplacement (colonne, niveau) dans la bandothèque ([Cn,Tn] : Etiquette
de la cartouche)
– Informations sur la colonne n, le niveau n
- Adresse d'élément
- Type d'emplacement (Storage, I/O station ou Cleaning / Inactive)
– Informations sur l'unité
- Statut (Ok ou Empty)
– Informations sur la cartouche
- Statut du support (OK, Degraded ou Failed)
Opérations
73
- Etiquette de la cartouche
- Fonction de chiffrement pour les cartouches de stockage (Unknown, Encrypted ou Not encrypted)
- Protection contre l'écriture (Yes ou No)
Remarque : Le statut de Protection contre l'écriture n'est détecté et affiché que si l'unité contient
une cartouche.
- Utilisations restantes des cartouches de nettoyage. Lorsqu'une cartouche de nettoyage est ajoutée
à la bandothèque (guichet d'E/S ou emplacement de nettoyage), le nombre d'utilisations restantes
est de 50. Le nombre réel d'utilisations restantes est mis à jour lorsque la cartouche de nettoyage
est chargée dans l'unité de bande. Voir «Cartouche de nettoyage», à la page 105.
v Destination
– Unité ou coordonnées de l'emplacement (colonne, niveau) dans la bandothèque ([Cn,Tn])
– Informations sur la colonne n, le niveau n
- Adresse d'élément
- Type d'emplacement (Storage, I/O station ou Cleaning / Inactive)
Remarque : Chaque colonne possède un mécanisme de chargement à ressort qui pousse les cartouches
vers le niveau 1. Le transfert d'une seconde cartouche dans une colonne déplace la première cartouche au
niveau 2. Les cartouches ne peuvent pas être transférées directement du niveau 1 d'une colonne vers le
niveau 2 d'une autre colonne en une seule fois (des opérations de transfert intermédiaires sont requises).
Remarque : Les cartouches ne peuvent pas être transférées vers le manipulateur de cartouche à l'aide de
cette commande. Elles peuvent toutefois être transférées à partir du manipulateur de cartouche à l'aide de
cette commande si la bandothèque a été mise hors tension et qu'une cartouche est restée dans le
manipulateur.
Déchargement de l'unité
Figure 79. Ecran Décharger l'unité
Sélectionnez Gérer la bandothèque > Décharger l'unité. Examinez l'Etat de l'unité (étiquette de la
cartouche ou Vide) et cliquez sur Décharger pour décharger la cartouche de bande de la tête de l'unité de
bande.
Effectuez le déchargement lorsque la bandothèque est en mode Aléatoire. La cartouche qui se trouve
dans l'unité est alors déchargée du mécanisme de tête de bande, mais reste dans le boîtier de l'unité de
bande. La commande Déplacer les cartouches transfère la cartouche de l'unité vers un autre
emplacement (voir «Transfert des cartouches», à la page 73). Le transfert d'une cartouche de bande d'une
unité vers un autre emplacement décharge et déplace la cartouche en une seule fois.
Effectuez le déchargement lorsque la bandothèque est en mode Séquentiel. La cartouche qui se trouve
dans l'unité est alors déchargée du mécanisme de tête de bande et revient à sa position d'origine.
74
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Nettoyage manuel de l'unité
Figure 80. Ecran Nettoyer l'unité
Sélectionnez Gérer la bandothèque > Nettoyer l'unité pour nettoyer une unité manuellement.
1. Vérifiez que l'unité est vide (Voir «Transfert des cartouches», à la page 73 pour déplacer une cartouche
de l'unité.)
2. Sélectionnez une cartouche de nettoyage à utiliser (à partir du magasin ou du guichet d'E/S).
3. Cliquez sur Nettoyer.
La cartouche de nettoyage est replacée à sa position d'origine une fois le nettoyage d'unité terminé.
Mise en ligne et hors ligne de la bandothèque
Figure 81. Ecran Etat de la bandothèque
Sélectionnez Gérer la bandothèque > Etat de la bandothèque pour mettre la bandothèque en ligne ou
hors ligne. Vérifiez l'état de la bandothèque et cliquez sur le bouton qui s'affiche pour modifier l'état de
la bandothèque.
Il est parfois nécessaire de mettre la bandothèque hors ligne avant que les fonctions de maintenance de la
bandothèque ne soient terminées. Une fois ces opérations terminées, il est nécessaire de remettre la
bandothèque en ligne.
Remarque : L'unité de bande est toujours en ligne, même lorsque la bandothèque est hors ligne.
Procédure d'inventaire de la bandothèque
Figure 82. Ecran Inventaire
Sélectionnez Gérer la bandothèque > Inventaire pour indiquer à la bandothèque d'exécuter un inventaire
du magasin de cartouches, du manipulateur de cartouche et de l'unité de bande afin d'actualiser la carte
de la bandothèque. Menez un inventaire en cliquant sur le bouton Démarrer. La barre de progression de
l'inventaire indique le processus en cours. Attendez que l'opération se termine avant de reprendre une
activité normale.
Opérations
75
Figure 83. Barre de progression de l'inventaire
Un inventaire est mené automatiquement lorsque la bandothèque est mise sous tension pour la première
fois ou lorsqu'un magasin de cartouches est inséré.
Déverrouillage du magasin de cartouches
Figure 84. Déverrouillage du magasin
Sélectionnez Gérer la bandothèque > Déverrouiller le magasin pour déverrouiller et retirer le magasin
de cartouches. Une fois le magasin de cartouches déverrouillé, il peut être retiré de la bandothèque afin
d'insérer ou de retirer des cartouches de données et de nettoyage. Une fois le magasin de cartouches
entièrement inséré, le magasin se verrouille. Après la fermeture du magasin, attendez que l'inventaire de
la bandothèque soit terminé avant de poursuivre les opérations normales de la bandothèque.
Remarque : Un taquet de verrouillage bleu situé dans le coin supérieur gauche de chaque colonne dans
le magasin de cartouches évite à chaque cartouche de tomber hors du magasin. Soulevez manuellement
le taquet avec une main, tout en positionnant votre seconde main à l'avant de l'ouverture de la colonne
afin de réceptionner les cartouches qui sont éjectées par le ressort de la colonne interne.
Remarque : Si le magasin de cartouches n'est pas retiré dans les 5 minutes, il est automatiquement
verrouillé.
76
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Configuration de la bandothèque
Gestion de l'accès utilisateur
Figure 85. Ecran Accès utilisateur
Sélectionnez Configurer la bandothèque > Accès utilisateur pour ajouter, modifier ou supprimer des
comptes administrateur, superutilisateur et utilisateur et pour changer les mots de passe. Vous pouvez
configurer jusqu'à 7 utilisateurs à l'aide de l'interface utilisateur Web.
Pour ajouter, modifier ou supprimer des utilisateurs capables d'accéder à la bandothèque à l'aide de
l'interface utilisateur Web :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Accès utilisateur.
Opérations
77
Figure 86. Paramètres d'accès utilisateur
2. Pour ajouter, modifier ou supprimer un compte utilisateur, procédez comme suit :
v Ajout d'un compte utilisateur :
a. Cliquez sur Ajouter
Figure 87. Boîte de dialogue Ajouter un utilisateur
b. Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe dans la boîte de dialogue et affectez le rôle
utilisateur. Entrez à nouveau le mot de passe pour le Confirmer.
c. Sélectionnez l'une des options suivantes dans le menu Rôle :
– Utilisateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs de surveiller la bandothèque, mais pas
d'exécuter les fonctions qui ont un impact sur la bandothèque.
– Superutilisateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs d'exécuter la bandothèque
physique et logique, mais pas de modifier les paramètres de configuration.
78
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
– Administrateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs d'exécuter les fonctions associées à
la bandothèque et de modifier les paramètres de configuration.
d. Cliquez sur Soumettre pour enregistrer le nouvel utilisateur.
Remarque : Le Mot de passe d'un nouvel utilisateur possède l'état Expired. Le nouvel utilisateur
voit le message Echec de connexion s'afficher et a la possibilité de créer un nouveau mot de
passe.
v Modification d'un compte utilisateur :
a. Examinez l'état du Mot de passe de l'utilisateur :
– Disponible : le mot de passe peut être changé.
– Expiré : l'age du mot de passe est dépassé. Le mot de passe est invalide.
– Non modifiable : l'âge minimal du mot de passe est dépassé. Vous ne pouvez pas changer
le mot de passe.
– Verrouillé : le nombre maximal de tentatives de connexion au compte ayant échoué a été
dépassé.
Remarque : Un administrateur doit déverrouiller le compte en le modifiant et en saisissant
un nouveau mot de passe. Le Mot de passe prend l'état Expired.
b. Cliquez sur Modifier en regard du Nom d'utilisateur du compte.
Figure 88. Modification d'un utilisateur
c. Entrez un nouveau mot de passe et confirmez-le (voir «Configuration des paramètres de règles
de mot de passe», à la page 46).
d. Sélectionnez l'une des options suivantes dans le menu Rôle :
– Utilisateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs de surveiller la bandothèque, mais pas
d'exécuter les fonctions qui ont un impact sur la bandothèque.
– Superutilisateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs d'exécuter la bandothèque
physique et logique, mais pas de modifier les paramètres de configuration.
– Administrateur - Ce droit d'accès permet aux utilisateurs d'exécuter les fonctions associées à
la bandothèque et de modifier les paramètres de configuration.
e. Cliquez sur Soumettre pour enregistrer le compte utilisateur modifié.
v Suppression d'un compte utilisateur
a. Cliquez sur Supprimer en regard d'un Nom d'utilisateur pour supprimer le compte du
système.
Entrez tous les ID utilisateur et mots de passe dans le formulaire de configuration de la bandothèque à
l'Annexe D, «Formulaire de configuration de la bandothèque», à la page 165.
Cliquez sur Soumettre pour transférer les paramètres vers la bandothèque. Un message s'affiche lorsque
les paramètres sont mis à jour avec succès.
Opérations
79
Configuration des paramètres de règles de mot de passe
Figure 89. Ecran Règles de mot de passe
L'onglet Règles de mot de passe affiche les règles des mots de passe utilisateur.
v Nombre minimum de caractères - Choisissez la longueur minimum de mot de passe. La valeur par
défaut est 8. La longueur maximale de mot de passe est 16.
v Nombre minimum de caractères alphabétiques en majuscules (A-Z) - Choisissez le nombre minimum
de caractères alphabétiques en majuscules. La valeur par défaut est 1.
v Nombre minimum de caractères alphabétiques en minuscules (a-z) - Choisissez le nombre minimum
de caractères alphabétiques en minuscules. La valeur par défaut est 1.
v Nombre minimum de caractères numériques (0-9) - Choisissez le nombre minimum de caractères
numériques. La valeur par défaut est 1.
v Nombre minimum de caractères spéciaux (!@#$%^&*()_+={}|[]\;':"<>?,./) - Choisissez le nombre
minimum de caractères spéciaux. La valeur par défaut est 0.
v Nombre maximum de caractères consécutifs identiques - Choisissez le nombre maximum de
caractères consécutifs identiques. La valeur par défaut est 2. Il n'existe aucune restriction si 0 est
sélectionné.
v Nombre maximum d'échecs de connexion avant verrouillage du mot de passe - Choisissez le nombre
maximum d'échecs de connexion avant le verrouillage du mot de passe. La valeur par défaut est 5.
Cette option de configuration offre une plage possible de 0 à 10. Il n'existe aucune restriction si 0 est
sélectionné.
v Nombre maximum de jours avant le changement du mot de passe - Choisissez le nombre maximum
de jours avant le changement du mot de passe. Il n'existe aucune restriction si 0 est sélectionné.
v Nombre minimum de jours avant le changement du mot de passe - Choisissez le nombre minimum
de jours avant le changement du mot de passe. Un mot de passe peut être changé immédiatement si 0
est sélectionné.
v Nombre de changements de mot de passe avant qu'un ancien mot de passe puisse être à nouveau
utilisé - Choisissez le nombre de changements de mot de passe requis avant qu'un mot de passe puisse
être à nouveau utilisé. Un mot de passe peut être réutilisé immédiatement si 0 est sélectionné.
Cliquez sur Soumettre pour enregistrer toutes les informations.
80
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Configuration des paramètres de la bandothèque physique et logique
Paramètres de la bandothèque physique
Sélectionnez Configurer la bandothèque > Physique/Logique pour configurer les paramètres de la
bandothèque physique.
Figure 90. Ecran des paramètres de la bandothèque physique
La zone Paramètres physiques contient des paramètres relatifs au nom de la bandothèque, à la cartouche
de nettoyage et au code à barres de la cartouche. Procédez comme suit :
v Nom de la bandothèque - Saisissez un nom pour la bandothèque.
v Nettoyage automatique - Permet d'activer le nettoyage automatique de l'unité de bande. Le nettoyage
automatique peut uniquement être activé si le nombre d'emplacements actifs est inférieur au nombre
total d'emplacements disponibles dans la bandothèque. Utilisez la zone Paramètres logiques pour
définir le nombre d'emplacements actifs.
v Longueur du code à barres - Utilisez ce paramètre pour choisir le nombre de caractères contenus dans
le code à barres de la cartouche qui est enregistré dans l'ordinateur hôte.
Cliquez sur Soumettre pour transférer les paramètres vers la bandothèque. Un message s'affiche lorsque
les paramètres sont mis à jour avec succès.
Paramètres de la bandothèque logique
Sélectionnez Configurer la bandothèque > Physique/Logique pour configurer les paramètres de la
bandothèque logique.
La zone Paramètres logiques contient des paramètres relatifs au mode d'accès de la bandothèque et le
nombre d'emplacements de cartouche actifs. Procédez comme suit :
v Mode de la bandothèque - Le mode de la bandothèque peut être définit sur Aléatoire ou Séquentiel.
– Aléatoire - En mode aléatoire, la bandothèque autorise le logiciel d'application du serveur (de l'hôte)
à sélectionner n'importe quelle cartouche de données, dans n'importe quel ordre.
– Séquentiel - En mode séquentiel, le microprogramme de la bandothèque prédéfinit la sélection des
cartouches. Après initialisation, le microprogramme fait sélectionner à la bandothèque la première
cartouche disponible trouvée (en partant de la position de colonne/niveau la plus basse jusqu'à la
Opérations
81
position de cartouche la plus élevée dans la bandothèque) pour la charger dans l'unité. Voir
«Coordonnées d'emplacement et adresses d'élément», à la page 9.
Boucle - En mode séquentiel avec le mode boucle Activé, la cartouche qui se trouve à la position de
colonne/niveau la plus basse est chargée après que la cartouche à la position de colonne/niveau la
plus élevée ait été remplie à l'aide de données et renvoyée à sa position d'origine. Ce mode permet
une sauvegarde continue sans interaction de l'utilisateur.
Chargement automatique - En mode séquentiel avec le mode chargement automatique Activé, la
première cartouche disponible (position de colonne/niveau la plus basse contenant une cartouche)
est chargée automatiquement si la bandothèque est mise sous tension, ou est réinitialisée, avec une
unité vide. Si la bandothèque est mise sous tension alors qu'une cartouche se trouve déjà dans
l'unité, le mode séquentiel démarre à partir de la position d'origine de cette cartouche, à moins que
l'hôte n'envoie une commande de rembobinage et de déchargement à l'unité, auquel cas la prochaine
cartouche de la séquence est chargée dans l'unité.
Pour démarrer le mode séquentiel dans le cas où le chargement automatique est désactivé, sélectionnez
la commande Déplacer les cartouches pour charger la première cartouche dans l'unité. La séquence
démarre à partir de la position d'origine de cette cartouche. Il n'est pas nécessaire que les cartouches se
trouvent dans des emplacements contigus.
Pour interrompre le mode séquentiel, sélectionnez la commande Déplacer les cartouches pour
décharger l'unité. Ce mode annule le mode séquentiel ; la prochaine cartouche séquentielle n'est PAS
chargée.
Pour relancer le mode séquentiel, sélectionnez à nouveau la commande Déplacer les cartouches pour
charger une cartouche ; la séquence de chargement reprend à partir de la position d'origine de cette
cartouche.
v Nombre d'emplacements actifs - Sélectionnez le nombre d'emplacements actifs que vous souhaitez
affecter dans votre bandothèque. La sélection du nombre d'emplacements actifs définit le nombre
d'emplacements de stockage, le nombre d'emplacements de nettoyage/inactifs, si le guichet d'E/S est
activé/désactivé et si le nettoyage automatique est autorisé.
Le premier chiffre définit le nombre de positions de stockage actives (4, 6, 8 ou 9). Le deuxième chiffre
définit la colonne 5, niveau 1 du magasin en tant que guichet d'E/S (0 pour désactivé, 1 pour activé).
La fonction de nettoyage automatique peut être activée uniquement s'il existe au moins une position
inactive dans le magasin. Si le nettoyage automatique est activé, les positions inactives deviennent des
positions de cartouche de nettoyage.
Cliquez sur Soumettre pour transférer les paramètres vers la bandothèque. Un message s'affiche lorsque
les paramètres sont mis à jour avec succès.
82
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Configuration des paramètres réseau
Figure 91. Ecran des paramètres réseau
Utilisez Configurer la bandothèque > Réseau pour définir les paramètres réseau de la bandothèque.
Remarque : Le choix du protocole IP (IPv4, IPv6 ou double IPv4/IPv6) est utilisé pour l'adresse IP de
l'autochargeur de cartouches TL1000, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle, l'adresse du
serveur de temps, l'adresse du serveur de messagerie, l'adresse d'alerte SNMP et les adresses de serveur
EKM.
Configurez le réseau à l'aide des paramètres suivants :
v Ethernet - Sélectionnez le mode bidirectionnel de vitesse de liaison (Auto, 10Base-T Full, 10Base-T Half,
100Base-TX Full, 100Base-TX Half).
v Sécurité - Sélectionnez Activer SSL pour le Web pour établir une communication sécurisée entre le
navigateur Web et la bandothèque.
v Paramètres TCP/IP - Les protocoles IPv4, IPv6 et IPv4/IPv6 double pile sont pris en charge. Pour
activer le double protocole IPv4/IPv6, sélectionnez Utiliser IPv4 et Utiliser IPv6 et entrez les
paramètres pour ces deux protocoles.
Opérations
83
v Paramètres IPv4 - Sélectionnez Utiliser IPv4 pour activer le protocole IPv4. Sélectionnez l'option
correspondante pour obtenir une adresse IP automatiquement (DHCP) ou pour utiliser les paramètres
d'adresse IP statique. Pour DHCP, utilisez le panneau de commande pour déterminer l'adresse IP de la
bandothèque. Voir «Informations en cours», à la page 57. Entrez les paramètres suivants si vous utilisez
des paramètres d'adresse IP statique.
– Adresse IPv4 - Définit l'adresse TCP/IPv4 de la bandothèque sur le réseau.
– Masque de sous-réseau - Définit et restreint les utilisateurs au sein d'un réseau local.
– Passerelle - Autorise l'accès hors du réseau local.
v Paramètres IPv6 - Sélectionnez Utiliser IPv6 pour activer le protocole IPv6. Cochez la case
correspondante pour obtenir une adresse IP avec configuration automatique sans état. Sélectionnez
l'option correspondante pour obtenir une adresse IP automatiquement (DHCP) ou pour utiliser une
adresse IP statique. Entrez les paramètres suivants si vous utilisez des paramètres d'adresse IP statique
:
– Adresse IPv6 - Définit l'adresse TCP/IPv6 de la bandothèque sur le réseau.
– Longueur du préfixe - Valeur décimale comprise entre 0 et 128 qui indique le nombre de bits
d'ordre haut contigus contenus dans la partie réseau de l'adresse.
– Passerelle - Autorise l'accès hors du réseau local.
v Paramètre DNS - Sélectionnez Utiliser DNS pour utiliser un serveur de noms de domaine. Le serveur
DNS, s'il est fourni, permet aux adresses IP de chiffrement, de date/heure et de notification d'être
spécifiées à l'aide des noms d'hôte plutôt que des adresses IP numériques.
– Adresse IP DNS - Définit l'adresse IP du serveur DNS.
Cliquez sur Soumettre pour transférer les paramètres vers la bandothèque. Un message s'affiche lorsque
les paramètres sont mis à jour avec succès.
84
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Configuration des paramètres de chiffrement d'une bandothèque sans licence de
chiffrement
Figure 92. Ecran des paramètres de chiffrement d'une bandothèque sans licence de chiffrement
Sélectionnez Configurer la bandothèque > Chiffrement pour configurer une méthode de chiffrement
destinée aux données stockées dans des cartouches de bande.
Remarque : Le chiffrement géré par l'application (AME) ne nécessite aucune clé.
Opérations
85
Figure 93. Ecran des paramètres de licence de chiffrement
Remarque : Le chiffrement géré par l'application est la seule option disponible dans une bandothèque
sans licence de chiffrement.
Pour modifier les paramètres de chiffrement :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Chiffrement.
2. Dans le menu déroulant Méthode de chiffrement :, sélectionnez Géré par l'application ou Géré dans
la bandothèque pour activer le chiffrement dans votre bandothèque. Aucune étape de configuration
supplémentaire n'est requise.
3. Cliquez sur Soumettre pour activer les paramètres.
Pour déterminer si une cartouche est chiffrée, utilisez Configurer la bandothèque > Mappage de la
bandothèque et sélectionnez la cartouche. L'écran indique si la cartouche est chiffrée, non chiffrée ou
inconnue.
Cliquez sur Soumettre pour transférer les paramètres vers la bandothèque. Un message s'affiche lorsque
les paramètres sont mis à jour avec succès.
86
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Configuration des paramètres de date et d'heure
Figure 94. Ecran des paramètres de date et d'heure
Configurez les paramètres de date et d'heure en utilisant l'une des trois méthodes suivantes :
automatiquement à l'aide d'un serveur de temps NTP distant sur le réseau, automatiquement à l'aide de
l'horloge sur votre ordinateur hôte ou manuellement.
Remarque : Si vous définissez manuellement la date et l'heure, vous devez réinitialiser celles-ci une fois
que la bandothèque a été redémarrée et après la réinitialisation d'une bandothèque.
Remarque : Lorsque vous procédez au redémarrage de la bandothèque, mettez-la hors tension et
attendez 10 secondes avant de la mettre à nouveau sous tension.
Une fois les paramètres réseau saisis dans le panneau de commande, la date et l'heure actuelles peuvent
être modifiées à l'aide de l'interface utilisateur Web.
L'autochargeur de cartouches TL1000 communique avec un serveur NTP dans les conditions suivantes :
v Fonctionnement sur la base d'un client/serveur ;
v Utilisation du protocole de datagramme utilisateur (UDP) pour accéder au serveur NTP ;
v Ne pas utiliser de clés d'authentification ;
v Interrogation de la bandothèque toutes les 12 heures.
Pour modifier les paramètres de date et d'heure :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Date/Heure.
2. Sélectionnez les paramètres de Date/Heure.
v Cochez la case Activer le serveur NTP pour activer le contrôle de la date et de l'heure à l'aide d'un
serveur de temps sur le réseau.
– Adresse du serveur NTP - Saisissez l'adresse IP du serveur de temps. Les adresses IPv4 et IPv6
sont prises en charge en fonction des paramètres TCP/IP. Les noms d'hôte peuvent être saisis à
la place des adresses IP numériques si Utiliser DNS est sélectionné dans les paramètres Réseau.
– Fuseau horaire - Saisissez le fuseau horaire relatif au temps universel coordonné (UTC).
v Si le serveur de temps est désactivé, saisissez l'heure et la date locales manuellement.
– Date - Entrez la date au format MM/JJ/AAAA.
– Heure - Entrez l'heure au format HH:MM:SS.
v Cliquez sur Charger date/heure du PC pour synchroniser la bandothèque avec l'horloge sur votre
ordinateur hôte à intervalles réguliers.
3. Cliquez sur Soumettre pour mettre à jour les paramètres.
Opérations
87
Configuration des notifications par courrier électronique
Figure 95. Notifications par courrier électronique
Remarque : Cette procédure est facultative.
Pour configurer les notifications par courrier électronique des événements de la bandothèque :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur SMTP.
2. Configurez les paramètres de Serveur d'envoi.
v Adresse du serveur SMTP - Adresse du serveur de messagerie SMTP. Les adresses IPv4 et IPv6
sont prises en charge. Les noms d'hôte peuvent être saisis à la place des adresses IP numériques si
le serveur DNS est spécifié dans les paramètres réseau.
v Adresse d'expéditeur - Informations d'en-tête du courrier.
v Objet - Informations d'en-tête du courrier.
3. Saisissez les adresses électroniques à notifier lorsqu'un événement se produit dans les zones Envoyer
à et cochez les cases Activer pour sélectionner chaque adresse.
4. Sélectionnez le niveau d'événement à signaler dans la zone Evénement de messagerie.
5. Cliquez sur Test pour envoyer un message électronique de test aux adresses activées.
6. Cliquez sur Soumettre pour activer les paramètres.
88
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Configuration des notifications par alerte
Figure 96. Notifications par alerte
Remarque : Cette procédure est facultative. Les notifications SNMP ne sont pas activées à moins que la
case SNMP activé soit cochée. Pour désactiver les notifications SNMP, décochez la case SNMP activé et
cliquez sur Soumettre.
Les alertes prises en charge par l'autochargeur de cartouches TL1000 sont répertoriées dans «Définitions
d'interruptions (types)», à la page 145.
Pour configurer les notifications par alerte pour un serveur SNMP :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur SNMP.
2. Cochez la case SNMP activé.
3. Configurez les paramètres d'en-tête et de serveur SNMP.
v Communauté - Nom de la communauté SNMP à laquelle appartient la bandothèque.
Opérations
89
v Nom - Nom SNMP unique pour le système.
v Emplacement - Emplacement physique du système.
v Contact - Nom du contact.
v ID du moteur SNMPv3 - Attribut en lecture seule qui identifie le moteur SNMPv3.
4. Entrez les paramètres des guichets de surveillance SNMP à notifier lorsqu'un événement se produit en
cliquant sur les boutons Modifier de la boîte Liste d'alertes.
Figure 97. Paramètres d'alerte SNMP
v Validité - Cochez la case à activer et décochez la case à désactiver.
v Adresse - Les adresses IPv4 et IPv6 sont prises en charge. Les noms d'hôte peuvent être saisis à la
place des adresses IP numériques si le serveur DNS est spécifié.
v Version - Version de message d'alerte 1, 2c ou 3. Pour les versions 2c et 3, la case Inform indique si
une demande SNMP INFORM est envoyée à la place d'un événement d'alerte.
v Communauté (version 1 ou 2c) - Nom de la communauté SNMP.
v Nom d'utilisateur (version 3 uniquement) - Nom d'utilisateur unique SNMPv3.
v Authentification (version 3 uniquement) - Algorithme d'authentification : Désactiver, MD5 ou
SHA.
v Mot de passe d'authentification - Lorsqu'un algorithme d'Authentification est activé, un Mot de
passe d'authentification est requis. (Voir «Configuration des paramètres de règles de mot de passe»
, à la page 46).
v Confirmer - Entrez à nouveau le mot de passe d'authentification pour le confirmer.
v Confidentialité (version 3 uniquement) - Algorithme de chiffrement et de déchiffrement des
services de confidentialité : Désactiver, DES ou AES. Lorsqu'un algorithme est spécifié, un mot de
passe de confidentialité est requis.
v Mot de passe de confidentialité - Entrez un mot de passe (voir «Configuration des paramètres de
règles de mot de passe», à la page 46).
v Confirmer - Entrez à nouveau le Mot de passe de confidentialité pour le confirmer.
5. Cliquez sur Soumettre pour enregistrer les paramètres d'alerte SNMP. Modifiez chacun des
paramètres d'alerte en répétant l'étape précédente.
90
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
6. Entrez les utilisateurs SNMPv3 autorisés à accéder à la bandothèque en cliquant sur les boutons
Modifier dans la boîte Liste d'utilisateurs SNMPv3.
Figure 98. Paramètres utilisateur SNMPv3
v Validité - Cochez la case à activer et décochez la case à désactiver.
v Nom d'utilisateur - Nom d'utilisateur unique SNMPv3.
v Authentification - Algorithme d'authentification : Désactiver, MD5 ou SHA. Lorsqu'un algorithme
est spécifié, un mot de passe d'authentification est requis.
v Mot de passe d'authentification - Entrez un mot de passe (voir «Configuration des paramètres de
règles de mot de passe», à la page 46).
v Confirmer - Entrez à nouveau le Mot de passe d'authentification pour le confirmer.
v Confidentialité - Algorithme de chiffrement et de déchiffrement des services de confidentialité :
Désactiver, DES ou AES. Lorsqu'un algorithme de confidentialité est spécifié, un mot de passe de
confidentialité est requis.
v Mot de passe de confidentialité - Entrez un mot de passe (voir «Configuration des paramètres de
règles de mot de passe», à la page 46).
v Confirmer - Entrez à nouveau le Mot de passe de confidentialité pour le confirmer.
7. Sélectionnez le niveau d'événement à signaler dans la boîte Evénement d'alerte.
8. Cliquez sur Test pour envoyer une notification par alerte de test aux adresses IP activées.
9. Cliquez sur Soumettre pour activer les paramètres.
Opérations
91
Importation et configuration du certificat SSL
Figure 99. Ecran des certificats
Cette bandothèque comprend du contenu de certificat et du contenu de clé dans deux fichiers .pem
distincts. La modification ou la mise à jour d'un certificat nécessite un redémarrage du navigateur ou une
réinitialisation de la bandothèque.
1. Utilisez Configurer la bandothèque > Certificat pour importer un certificat SSL.
2. Dans la zone Importer, cliquez sur les boutons Parcourir... pour accéder aux fichiers de certificat et de
clé à importer.
3. Une fois les fichiers de Certificat et de Clé privée sélectionnés, cliquez sur Importer dans la zone
Importer.
4. Cliquez sur Ok dans la boîte de message pour démarrer le certificat.
5. Une fois l'importation terminée, le message Importation réussie apparaît. Cliquez sur OK.
Alors que la session SSL actuelle utilise le certificat précédent en l'état, la nouvelle session SSL utilise
le certificat importé. Déconnectez-vous, fermez et redémarrez le navigateur, puis reconnectez-vous en
utilisant le nouveau certificat importé.
6. Les informations relatives au certificat importé sont affichées.
92
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Figure 100. Nouveau certificat
7. Pour supprimer un certificat et une clé privée, cliquez sur Supprimer dans la boîte Supprimer.
Remarque : Lorsqu'un certificat et une clé privée fournis par l'utilisateur sont supprimés, le système
utilise par défaut le certificat autosigné et la clé privée livrés avec la machine.
Remarque : Le certificat SSL ou la clé privée importée n'est pas enregistrée lors de l'opération
Sauvegarder/Restaurer de l'autochargeur. Si l'autochargeur Dell PowerVault TL1000 est remplacé, le
certificat SSL et la clé privée doivent être à nouveau importés, le cas échéant.
Sauvegarde et restauration des paramètres de configuration
La configuration de votre bandothèque peut être sauvegardée et restaurée automatiquement par un
cookie et manuellement par l'interface utilisateur Web. Il est recommandé d'utiliser l'interface utilisateur
Web si vous passez par un cookie.
Important : Vérifiez tous les paramètres de configuration une fois la configuration de votre bandothèque
restaurée. Réinitialisez la date et l'heure de la bandothèque (voir «Configuration des paramètres de date
et d'heure», à la page 87).
Sauvegarde et restauration automatique de la configuration à l'aide de cookies
S'ils sont autorisés par les paramètres de préférence de votre navigateur Web, les cookies sont utilisés
pour sauvegarder automatiquement la configuration de votre bandothèque sur votre ordinateur hôte et
pour la restaurer automatiquement si la configuration réseau de votre bandothèque utilise une adresse IP
statique. Le diagramme ci-dessous illustre la manière dont les données techniques essentielles (VPD) sont
sauvegardées à partir d'une bandothèque et restaurées dans celle-ci à l'aide de cookies.
Opérations
93
Does Auto Saved
VPD Data exist for Library
IP Address?
Yes
No
VPD Data
is Saved
Does Library S/N =
Auto Saved S/N?
Yes
No
VPD Data
is Saved
Write Auto
Saved VPD Data to
Library?
Yes
No
Auto Saved VPD
Data is written
to Library
Overwrite Auto
Saved VPD Data?
Yes
No
Auto Saved
VPD Data is
overwritten
Auto Saved
VPD Data is
not overwritten
Figure 101. Sauvegarde/restauration d'une configuration à l'aide de cookies
Sauvegarde et restauration manuelle de la configuration à l'aide de l'interface utilisateur
Web
Figure 102. Sauvegarde de la configuration
Remarque : Cette procédure est recommandée.
Chaque fois que vous modifiez la configuration de votre bandothèque, sauvegardez la configuration.
Cette fonction permet également de gérer plusieurs profils de configuration de bandothèque pouvant être
restaurés si nécessaire dans la bandothèque à l'aide de l'interface utilisateur Web.
94
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Pour sauvegarder une configuration de bandothèque :
1. Dans le menu Configurer la bandothèque du panneau de navigation gauche de l'interface utilisateur
Web, cliquez sur Sauvegarder/Restaurer.
2. Dans la zone Sauvegarder les paramètres de la bandothèque, cliquez sur Sauvegarder pour créer un
fichier de configuration de votre bandothèque sur votre ordinateur.
Pour Restaurer une configuration de bandothèque :
1. Cliquez sur Parcourir pour accéder à votre fichier de configuration sauvegardé et le sélectionner.
2. Cliquez sur Restaurer pour charger les paramètres à partir d'un fichier.
Maintenance de la bandothèque
Journaux de la bandothèque
Figure 103. Ecran Afficher les journaux de la bandothèque
Sélectionnez Bibliothèque de maintenance > Afficher les journaux de la bandothèque pour afficher un
récapitulatif historique de journal des erreurs qui se sont produites.
Le journal des erreurs contient des informations sur les données d'analyse. Le récapitulatif peut être filtré
pour afficher les erreurs avec des types de codes de données d'analyse spécifiques.
Cliquez sur Actualiser pour lire le journal des erreurs à partir de la bandothèque.
Opérations
95
Cliquez sur Détail dans l'index des messages d'erreur pour afficher plus d'informations sur l'erreur.
Les informations qui s'affichent pour l'erreur incluent :
Index Numéro d'index dans la liste d'erreurs.
Date/heure
Date et heure de l'erreur.
Code de vérification
Code d'erreur de la bandothèque. Les informations sur les erreurs et sur les actions permettant de
les résoudre sont répertoriées dans l'Annexe A, «Codes d'erreur», à la page 129.
Clé d'analyse
Des données d'analyse sont générées par une unité lorsqu'elle rencontre des erreurs. Les
informations sur les clés d'analyse sont répertoriées dans l'«Définitions des clés d'analyse», à la
page 155.
ASC/ASCQ
Codes de détection supplémentaires (ASC)/Qualificateurs de codes de détection supplémentaires
(ASCQ). Les informations sur les codes de détection supplémentaires et les qualificateurs de
codes de détection supplémentaires sont répertoriées dans l'«Données d'analyse de la
bandothèque», à la page 155.
Description
Description de l'erreur.
Détail Lien vers des détails supplémentaires sur l'erreur.
Téléchargement des journaux
Les journaux de bandothèque et d'unité peuvent être utilisés par le service d'assistance pour traiter les
incidents.
Sélectionnez Bibliothèque de maintenance > Télécharger les journaux pour télécharger le journal de la
bandothèque ou le cliché mémoire de l'unité de bande.
Figure 104. Ecran Télécharger les journaux
Pour télécharger les journaux de bandothèque :
1. Cliquez sur Télécharger dans la zone Télécharger le journal de bandothèque pour télécharger les
journaux de bandothèque et les sauvegarder dans un fichier.
2. Après confirmation, la bandothèque se déconnecte et le téléchargement démarre.
3. Cliquez sur Sauvegarder le fichier dans la boîte de dialogue pour enregistrer le fichier.
Pour télécharger les journaux d'unité :
1. Cliquez sur Télécharger dans la zone Télécharger le journal d'unité pour télécharger les journaux
d'unité et les sauvegarder dans un fichier.
2. Après confirmation, la bandothèque se déconnecte et le téléchargement démarre.
96
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
3. Cliquez sur Sauvegarder le fichier dans la boîte de dialogue pour enregistrer le fichier.
Le fichier zip obtenu contient les données du cliché mémoire forcé (ForceDriveLog.dmp) et les
données du cliché mémoire normal (NormalDriveLog.dmp).
Réinitialisation de la bandothèque et des unités
Figure 105. Ecran Réinitialiser la bandothèque et l'unité
Sélectionnez Bibliothèque de maintenance > Réinitialiser la bandothèque/l'unité pour réinitialiser la
bandothèque ou l'unité de bande.
Sélectionnez l'Unité cible et cliquez sur Réinitialiser. Cliquez sur OK pour confirmer. Le statut de la
bandothèque et de l'unité de bande s'affichent. Le Satut de l'unité peut afficher la valeur Failed tant que
l'unité n'est pas de nouveau connectée. Le Satut de l'unité affiche une coche verte lorsque l'unité est
réinitialisée. L'opération de réinitialisation est terminée lorsque l'unité ou la bandothèque est mise en
ligne.
Mise à jour du microprogramme de la bandothèque et de l'unité
Figure 106. Ecran Mise à jour du microprogramme
Sélectionnez Maintenance de la bandothèque > Mise à jour du microprogramme pour mettre à jour le
microprogramme de la bandothèque et de l'unité.
Remarque : Le client est chargé de maintenir le microprogramme de la bandothèque et de l'unité à son
niveau le plus récent.
Vous pouvez considérer que ces recommandations d' fournissent des performances et une fiabilité
optimales :
Opérations
97
v La dernière version du microcode doit être installée sur vos bandothèques et unités .
v Vous devez d'abord mettre à jour le code de bibliothèque, sauf indication contraire. Cette action prend
en charge les changements apportés au code de bibliothèque pour cette unité, ou les changements
apportés à l'unité pour cette version.
v Ces mises à jour de microprogramme sont destinées à améliorer la fiabilité globale, le traitement des
bandes, à réduire les risques d'erreur et à étendre les fonctions de diagnostic.
Pour déterminer l'Unité actuelle et la Version actuelle, examinez les paramètres dans la zone Mise
à jour du microprogramme de l'unité.
Remarque : L'unité actuelle et la version actuelle sont également disponibles en naviguant dans
Surveiller le système > Mappage de la bandothèque. Sélectionnez le composant d'Unité dans la carte de
la bandothèque pour afficher des Informations sur l'unité dans la partie droite de la page. L'ID de
produit correspond à l'unité installée dans la bandothèque.
Remarque : Assurez-vous d'avoir téléchargé et installé le microprogramme d'unité approprié.
v Le microprogramme de l'unité ULT3580-HH4 n'est pas compatible avec l'unité ULT3580-HH4 V2.
v Le microprogramme de l'unité ULT3580-HH4 V2 n'est pas compatible avec l'unité ULT3580-HH4.
Pour mettre à jour le microprogramme de la bandothèque et de l'unité :
1. Déchargez l'unité de bande si une cartouche s'y trouve encore avant de mettre à jour le
microprogramme de la bandothèque et de l'unité.
2. Utilisez Maintenance de la bandothèque > Mise à jour du microprogramme et cliquez sur Parcourir
pour localiser le fichier du microprogramme de la bandothèque portant l'extension ".fmg" (par
exemple, TL1000_31.3000.fmg) ou le fichier du microprogramme de l'unité LTO SAS portant
l'extension ".ro" (par exemple, 85F0L3AH.ro) que vous avez téléchargé à partir du site Web Dell, puis
cliquez sur Mettre à jour. L'interface utilisateur Web indique que l'opération est terminée. Cela
signifie que le fichier de microprogramme a été déplacé avec succès de l'ordinateur hôte vers la
bandothèque.
3. Attendez que la bandothèque soit redémarrée avant de reprendre une activité normale. Le
redémarrage de la bandothèque peut prendre plusieurs minutes.
4. Vérifiez la mise à jour du microprogramme en consultant le Récapitulatif système sur l'interface
utilisateur Web.
Important : Une fois que le processus de mise à jour démarre, vous devez attendre que la bandothèque
soit redémarrée. N'essayez pas d'interrompre le processus de quelque manière que ce soit, sinon la mise à
niveau échouera.
98
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Statistiques d'utilisation
Figure 107. Ecran Statistiques d'utilisation
Sélectionnez Bibliothèque de maintenance > Statistiques d'utilisation pour afficher les informations
statistiques sur les mouvements de la robotique dans la bandothèque.
Last update affiche l'heure de l'actualisation la plus récente des données de la bandothèque.
Nombre de mouvements
Répertorie le nombre d'opérations cumulées pour tous les mouvements, les mouvements du
manipulateur de cartouche, les mouvements du mécanisme d'extraction et les mouvements de
l'axe horizontal.
Nombre de nouvelles tentatives
Répertorie le nombre de nouvelles tentatives cumulées (nouvelles tentatives de chargement des
cartouches) dans l'unité ainsi que les positions des cartouches par le manipulateur.
Nombre d'erreurs
Répertorie le nombre d'erreurs cumulées pour le manipulateur, les mouvements de l'axe
horizontal et les opérations de chargement et de déchargement dans l'unité.
Opérations
99
100
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Support
«Cartouches de données», à la page 102
«Cartouches non réinscriptibles WORM (Write once, read many)», à la page 104
«Cartouche de nettoyage», à la page 105
«Etiquette de code à barres», à la page 105
«Taquet de protection contre l'écriture», à la page 107
«Protection et manipulation des cartouches», à la page 108
«Spécifications environnementales et d'expédition des cartouches de bande», à la page 111
Pour que l'unité de bande Ultrium soit conforme aux spécifications Dell de fiabilité, utilisez uniquement
des cartouches de bande LTO Ultrium. Vous pouvez utiliser d'autres cartouches de données certifiées
LTO, mais il se peut qu'elles ne soient pas conformes aux normes de fiabilité établies par Dell. La
cartouche de données LTO Ultrium ne peut pas être interchangée avec les supports utilisés dans les
autres systèmes à bande magnétique non-LTO Ultrium.
La figure 108 présente les cartouches de données LTO Ultrium ainsi que ses composants.
▌1▐
▌2▐
▌3▐
Mémoire cartouche LTO
Volet de la cartouche
Amorce
▌4▐
▌5▐
▌6▐
Taquet de protection contre l'écriture
Espace réservé à l'étiquette
Dispositif de guidage pour l'insertion
Figure 108. Cartouche de données LTO Ultrium
Remarque : Des composants identiques se trouvent sur toutes les cartouches de données LTO Ultrium.
101
Cartouches de données
Les différentes générations de cartouches de données Ultrium peuvent être identifiées grâce à leur
couleur :
Tableau 14. Types de cartouches et couleurs
Type
Couleur
Ultrium 8
Rouge
Ultrium 8 non réinscriptible
Argenté
Ultrium M8
Violet
Ultrium 7
Violet
Ultrium 7 WORM
Violet et argenté
Ultrium 6
Noir
WORM Ultrium 6
Noir et gris argenté
Ultrium 5
Rouge
WORM Ultrium 5
Rouge et argenté
Ultrium 4
Vert
Ultrium 4 non réinscriptible
Vert et argenté
Ultrium 3
Bleu ardoise
Ultrium 3 non réinscriptible
Bleu ardoise et argenté
Ultrium 2
Violet
Ultrium 1
Noir
Toutes les générations contiennent une bande magnétique à double revêtement de 1,5 pouce.
Vous pouvez commander des cartouches de bande accompagnées des étiquettes de code à barres incluses
ou bien commander des étiquettes personnalisées.
Lorsqu'un bande est traitée dans une cartouche, les unités de bande Ultrium utilisent un format
d'enregistrement linéaire en serpentin. Pour connaître la capacité de stockage de données natives et le
format d'enregistrement des cartouches de données Ultrium, voir le tableau 2, à la page 2.
Le premier jeu de pistes est écrit à partir d'un emplacement situé à proximité du début de la bande
jusqu'à un emplacement situé presque à la fin de la bande. La tête se repositionne alors au niveau du
groupe suivant de pistes en vue de procéder à la seconde passe (de retour). Ce processus se répète
jusqu'à ce que toutes les pistes aient été enregistrées et que la cartouche soit pleine, ou jusqu'à ce que
toutes les données aient été enregistrées.
Le volet de la cartouche (▌2▐ dans la figure 108, à la page 101) protège la cartouche contre les particules
polluante lorsqu'elle ne se trouve pas dans l'unité. La bande est fixée à une amorce (▌3▐ dans la figure 108
, à la page 101) derrière le volet. Lors de l'insertion de la cartouche dans l'unité, un mécanisme
d'entraînement extrait l'amorce (et la bande) de la cartouche, les place au niveau de la tête de lecture, sur
une bobine réceptrice fixe. La tête peut alors lire des données conservées sur la bande ou y enregistrer de
nouvelles données.
Le taquet de protection contre l'écriture (▌4▐ dans la figure 108, à la page 101 empêche d'écrire des
données sur la bande. Pour plus d'informations, voir «Taquet de protection contre l'écriture», à la page
107.
L'espace réservé à l'étiquette (▌numéro 5▐ dans la figure 108, à la page 101) fournit un emplacement
permettant d'apposer une étiquette. .
102
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Le dispositif de guidage d'insertion (▌numéro 6▐ dans la figure 108, à la page 101) est une large zone à
encoche qui empêche toute insertion incorrecte de la cartouche.
Tableau 15. Durée de vie nominale de la cartouche : cycles de chargement/déchargement
Type
Cycles de chargement/déchargement
Ultrium 8
20 000 (20 K)
Ultrium M8
20 000 (20 K)
Ultrium 7
20 000 (20 K)
Ultrium 6
20 000 (20 K)
Ultrium 5
20 000 (20 K)
Ultrium 4
20 000 (20 K)
Ultrium 3
20 000 (20 K)
Ultrium 2
10 000 (10 K)
Ultrium 1
5 000 (5 K)
Compatibilité des cartouches
Pour plus d'informations sur la compatibilité des cartouches de données Ultrium avec les unités de bande
Ultrium, voir le tableau 5, à la page 9.
Cartouche LTO de type M (M8)
Le programme LTO a introduit une nouvelle fonctionnalité pour les unités de bande LTO8, à savoir la
possibilité d'écrire jusqu'à 9 To (natifs) de données sur une toute nouvelle cartouche LTO Ultrium 7 au
lieu des 6 To (natifs) spécifiés par le format LTO7. Cette cartouche est appelée cartouche LTO7 initialisée
comme support LTO de type M. Ces cartouches LTO de type M peuvent être identifiées à l'aide d'un
code à barres d'automatisation se terminant par les deux caractères "M8".
Tableau 16. Types de cartouche LTO7 et LTO8
Type de
cartouche/
dénominateur
Code à barres
Emballage de
cartouche/Etiquette
sérigraphiée
Capacité native
Compatibilité de
l'unité de bande
L8
xxxxxxL8
LTO Ultrium 8
12 To
LTO8
M8
xxxxxxM8
LTO Ultrium 7
9 To
LTO8
L7
xxxxxxL7
LTO Ultrium 7
6 To
LTO7, LTO8
Ces cartouches sont désormais appelées L8, M8 et L7.
Seules des cartouches LTO Ultrium 7 neuves et non utlisées peuvent être initialisées en tant que
cartouches M8. Lorsqu'une cartouche est initialisée en tant que cartouche M8, elle ne peut plus l'être en
tant que cartouche L7. Les cartouches initialisées en tant que cartouches M8 ne sont accessibles en lecture
et en écriture que dans une unité LTO8. Les unités de bande LTO7 ne peuvent pas lire des cartouches
initialisées en tant que cartouches M8.
Il est possible d'acheter des cartouches de données M8 préalablement initialisées (également appelées
cartouches "étiquetées et initialisées") ou des cartouches de données M8 non initialisées (les cartouches
M8 non réinscriptibles n'étant pas prises en charge). Le code à barres est inclus pour les deux options.
Toutefois, une cartouche de données M8 non initialisée doit au préalable être initialisée dans des
bandothèques prenant en charge l'initialisation de cartouches M8 non initialisées, et ce sous le contrôle
d'applications ISV capables de reconnaître le code à barres "M8".
Support
103
Une cartouche de bande magnétique est initialisée lorsqu'elle est chargée pour la première fois dans une
unité de bande compatible et que des données sont écrites par l'application ISV en début de bande
(opération parfois appelée "étiquetage d'une bande" ou "écriture à partir du bas"). Le lecteur de bande
détermine ensuite la densité du support.
Si une cartouche M8 non initialisée n'est pas préalablement initialisée dans une bandothèque prenant en
charge les cartouches M8 non initialisées, il est possible que cette cartouche soit initialisée de manière
involontaire et silencieuse à un niveau de densité L7 (c'est à dire avec une capacité native de 6 To), même
si le code à barres porte l'appellation "M8". Cela peut se produire lorsque des autochargeurs de
cartouches autres que le modèle TL1000, des unités de bande autonomes LTO7 et LTO8, d'anciens
microprogrammes d'unité de bande LTO8, d'anciens microprogrammes d'autochargeur de cartouches
TL1000 ou d'anciens logiciels d'éditeurs indépendants incapables de reconnaître que les cartouches M8
doivent être montées dans des unités de bande LTO8 uniquement sont utilisés. Les cartouches M8
initialisées par inadvertance à un niveau de densité L7 seront toujours accessibles en lecture et en écriture
dans des unités de bande LTO7 et LTO8. En revanche, leur capacité native restera limitée à 6 To.
La prise en charge des cartouches M8 non initialisées a été ajoutée pour la version de microprogramme
0080 de l'autochargeur de cartouches TL1000, de même que la prise en charge des cartouches M8
préalablement initialisées. La version de microprogramme d'unité de bande LTO8 minimum est HB82
dans tous les produits à bande magnétique fonctionnant avec des cartouches M8.
Cartouches non réinscriptibles WORM (Write once, read many)
Certaines applications de conservation des enregistrements et de sécurité des données nécessitent une
méthode de type write once, read many (WORM) pour stocker les données sur bande. Les unités LTO
Ultrium 4 et supérieures prennent en charge le support non réinscriptible lorsqu'une cartouche de bande
non réinscriptible est chargée dans l'unité.
Support WORM
Les supports de lecture-écriture standard étant incompatibles avec la fonction WORM, une cartouche de
bande non réinscriptible spécialement formatée (voir la figure 109) est nécessaire. Chaque cartouche non
réinscriptible (WORM) possède un identifiant international unique (WWCID) qui se compose d'un
numéro de série unique de puce CM et d'un numéro de série unique de support de bande.
Figure 109. Cartouches de bande de données et WORM Ultrium
Sécurité des données sur les supports non réinscriptibles
Certaines mesures de sécurité intégrées permettent de garantir que les données écrites sur une cartouche
non réinscriptible ne puissent pas être altérées, par exemple :
v Le format d'une cartouche de bande non réinscriptible Ultrium 4 et ultérieure est différent de celui des
supports d'écriture/lecture standard. Ce format unique empêche qu'une unité dépourvue d'un
microprogramme compatible WORM enregistre sur une cartouche de bande non réinscriptible. Pour
LTO 8, la capacité de stockage de données natives est de 12 To et la capacité de stockage de données
compressées de 30 To.
104
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
v Lorsque l'unité détecte une cartouche non réinscriptible, le microprogramme interdit toute modification
des données utilisateur. Le microprogramme garde la trace du dernier point de la bande au niveau
duquel des ajouts peuvent être effectués.
Erreurs de support WORM
Les conditions suivantes peuvent entraîner des erreurs sur les supports non réinscriptibles :
v Les informations sur le nom du fabricant du servomécanisme (SMW) figurant sur la bande doivent
correspondre aux informations provenant du module de mémoire LTO-CM de la cartouche. Si elles ne
correspondent pas, le code d'erreur de support 7 s'affiche sur l'afficheur d'un caractère de l'unité (SCD).
v Si vous insérez une cartouche de bande non réinscriptible dans une unité qui n'est pas compatible avec
le format WORM, la cartouche est traitée comme un support non pris en charge. L'unité signale le code
d'erreur de support 7. Mettez à niveau le microprogramme de l'unité vers le niveau de code correct
pour résoudre le problème.
Conditions d'utilisation du support de cartouches non réinscriptibles
Pour pouvoir utiliser le support de cartouche non réinscriptible avec l'unité LTO Ultrium, vous devez
utiliser des cartouches non réinscriptibles compatibles. Voir «Compatibilité des cartouches», à la page 103
pour la compatibilité des cartouches et VOLSER.
Cartouche de nettoyage
Une cartouche de nettoyage universelle Ultrium est nécessaire pour nettoyer l'unité de bande. L'unité
détermine elle-même le moment où elle doit être nettoyée et l'indique à la bandothèque. Dans ce cas, la
bandothèque indique que l'unité doit être nettoyée en allumant le voyant de nettoyage d'unité sur son
panneau et en envoyant un message sur son écran.
Une unité de bande dans un bandothèque nécessite d'utiliser une fonction de menu de la bandothèque
pour nettoyer automatiquement ou manuellement l'unité de bande. Voir «Opérations», à la page 55.
Important : L'unité de bande doit être nettoyée uniquement lorsque l'unité le demande.
La cartouche de nettoyage universelle Ultrium permet d'effectuer 50 nettoyages. La puce (mémoire de la
cartouche) LTO-CM de la cartouche comptabilise le nombre d'utilisations de la cartouche.
Remarque : L'unité éjecte automatiquement une cartouche de nettoyage arrivée à expiration.
Etiquette de code à barres
Une étiquette de code à barres contient :
v Un numéro de série de volume (VOLSER) interprétable par l'utilisateur.
v Un code à barres interprétable par la bandothèque.
Remarque : Les unités LTO ne nécessitent pas de cartouches avec des codes à barres. Les types ou
modèles spécifiques de bandothèque peuvent nécessiter des cartouches avec codes à barres.
Lorsqu'il est lu par le lecteur de code à barres d'une bandothèque, le code à barres indique le numéro de
série de volume de la cartouche à la bandothèque. Le code à barres informe également la bandothèque si
la cartouche est une cartouche de données ou une cartouche de nettoyage. En outre, le code à barres
comprend l'identificateur à deux caractères du type de support, M8 ou Lx, où x représente 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7 ou 8. La lettre L identifie la cartouche comme une cartouche LTO, et le nombre représente la génération
de cartouche de ce type. La figure 110, à la page 106 illustre un exemple d'étiquette à code à barres pour
la cartouche de bande LTO Ultrium.
Support
105
Les cartouches de bande peuvent être commandées avec les étiquettes fournies ou avec des étiquettes
personnalisées.
Tableau 17. Cartouches et VOLSER compatibles avec les unités de bande Ultrium
Cartouches
VOLSER
Cartouche de données Ultrium 8
xxxxxxL8
Cartouche non réinscriptible Ultrium 8
xxxxxxLY
Cartouche de données Ultrium M8
xxxxxxM8
Cartouche de données Ultrium 7
xxxxxxL7
Cartouche non réinscriptible Ultrium 7
xxxxxxLX
Cartouche de données Ultrium 6
xxxxxxL6
Cartouche réinscriptible Ultrium 6 WORM
xxxxxxLW
Cartouche de données Ultrium 5
xxxxxxL5
Cartouche Ultrium 5 WORM
xxxxxxLV
Cartouche de données Ultrium 4
xxxxxxL4
Cartouche non réinscriptible Ultrium 4
xxxxxxLU
Cartouche de données Ultrium 3
xxxxxxL3
Cartouche non réinscriptible Ultrium 3
xxxxxxLT
Cartouche de données Ultrium 2
xxxxxxL2
Cartouche de données Ultrium 1 (lecture seule)
xxxxxxL1
Cartouche de nettoyage LTO Ultrium
CLNxxxLx
Pour connaître l'ensemble des caractéristiques du code à barres et de l'étiquette de code à barres,
contactez le commercial .
Lorsque vous apposez une étiquette de code à barres sur une cartouche de bande, placez l'étiquette dans
la partie prévue à cet effet (voir ▌5▐ dans la figure 108, à la page 101). Une étiquette qui déborderait de ce
renfoncement est susceptible d'occasionner des incidents de chargement dans l'unité.
Avertissement : N'ajoutez aucun marquage, de quelque type que ce soit, dans l'espace blanc situé de
part et d'autre du code à barres. Un marquage réalisé dans cette zone pourrait empêcher la bandothèque
de lire l'étiquette.
L
T
O
1
2
3
L8
a69i0365
LT0123L8
Figure 110. Exemple d'étiquette de code à barres sur la cartouche de bande LTO Ultrium 8. Le numéro de série de
volume (LTO123) et le code à barres sont imprimés sur l'étiquette.
106
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Instructions d'utilisation des étiquettes de code à barres
Veuillez respecter les instructions suivantes à chaque fois que vous utilisez des étiquettes de code à barres
:
v N'utilisez jamais une étiquette ayant déjà servi et n'apposez pas une étiquette ayant déjà servi sur une
étiquette existante.
v Avant d'apposer une nouvelle étiquette, retirez l'ancienne étiquette en la tirant doucement à 90 degrés
par rapport au boîtier de la cartouche.
v Utilisez des étiquettes faciles à décoller et qui ne laissent pas de résidus une fois retirées. Si des traces
de colle persistent sur la cartouche, retirez-les en les frottant doucement avec le doigt. N'utilisez pas
d'objet pointu, d'eau ou de produits chimiques pour nettoyer l'espace réservé à l'étiquette.
v Examinez l'étiquette avant de l'apposer sur la cartouche. Ne l'utilisez pas si elle présente des blancs ou
comporte des tâches au niveau des caractères imprimés ou du code à barres (l'opération d'inventaire
d'une bandothèque prendra beaucoup plus de temps si l'étiquette de code à barres est illisible).
v Retirez soigneusement l'étiquette de la planche à étiquettes. Ne l'étirez pas et évitez de replier les
extrémités.
v Positionnez l'étiquette dans l'espace (renfoncement) réservé à cet effet (voir ▌5▐ dans la figure 108, à la
page 101).
v En appliquant une légère pression du doigt, aplatissez l'étiquette afin qu'aucun pli ou aucune bulle ne
se forme à sa surface.
v Vérifiez que l'étiquette est bien lisse et droite, et qu'elle ne comporte aucune aspérité ou défaut
quelconque de placement. L'étiquette doit être plate, présenter une épaisseur maximale de 0,5 mm sur
toute sa longueur et ne pas présenter de plis, de parties manquantes ni de taches.
v N'apposez aucune autre étiquette lisible par une machine à aucun autre endroit de la cartouche. Une
telle étiquette pourrait empêcher l'unité de charger la cartouche.
Taquet de protection contre l'écriture
La position du taquet de protection contre l'écriture de la cartouche de bande (voir ▌1▐) détermine si vous
pouvez ou non enregistrer sur la bande. Si le commutateur est :
v en position verrouillée
(couleur rouge), les données ne peuvent pas être écrites sur la bande.
v en position déverrouillée (espace vide noir), il est possible d'enregistrer des données sur la bande.
Si possible, utilisez le logiciel d'application de votre serveur pour protéger vos cartouches en écriture
(plutôt que d'actionner manuellement le taquet de protection contre l'écriture). Cette application permet
au logiciel du serveur d'identifier une cartouche qui ne contient plus de données actuelles et qui peut
devenir une cartouche de données vierge. Ne protégez pas les cartouches vierges contre l'écriture. L'unité
de bande ne peut pas y écrire de nouvelles données.
Si vous devez régler manuellement le taquet de protection contre l'écriture, déplacez-le à droite ou à
gauche selon la position souhaitée.
Support
107
a67e0026
1
Figure 111. Réglage du taquet de protection contre l'écriture
Tableau 18. Emplacement du taquet de protection contre l'écriture
▌1▐
Taquet de protection contre l'écriture
Protection et manipulation des cartouches
Avertissement : N'insérez jamais une cartouche de bande endommagée dans l'unité. Celle-ci pourrait
affecter la fiabilité de l'unité et rendre nulles les garanties de l'unité et de la cartouche. Avant d'insérer
une cartouche de bande, inspectez le boîtier et le volet de la cartouche, ainsi que le taquet de protection
contre l'écriture et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.
Une mauvaise manipulation ou de mauvaises conditions d'utilisation peuvent endommager les
cartouches ou la bande magnétique qu'elles contiennent. Pour éviter d'endommager vos cartouches de
bande et pour garantir une fiabilité élevée et durable de vos unités de bande LTO Ultrium ,
conformez-vous aux instructions suivantes :
Formation du personnel
v Affichez des procédures concernant la manipulation des supports dans les endroits fréquentés par le
personnel.
v Veillez à ce que toutes les personnes utilisant des cartouches sachent comment les manipuler et les
expédier. Il s'agit notamment des opérateurs, des utilisateurs, des programmeurs, des services
d'archivage et du personnel chargé de l'expédition.
v Veillez à ce que tout le personnel contractuel ou le personnel de service qui effectue des tâches
d'archivage connaisse les procédures de manipulation des supports.
v Intégrez les procédures de manipulation des supports à tout contrat de services.
v Définissez des procédures de récupération de données et communiquez-les au personnel.
Emballage approprié
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
v Pour expédier une cartouche, placez-la dans son emballage d'origine ou dans un autre emballage plus
approprié.
v Les cartouches doivent toujours être expédiées ou stockées dans un boîtier.
v Utilisez uniquement un emballage d'expédition recommandé maintenant fermement la cartouche dans
son boîtier durant le transport.
108
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
v N'expédiez jamais une cartouche dans une enveloppe d'expédition classique. Placez-la toujours dans
une boîte ou dans un colis.
v Si vous expédiez la cartouche dans un carton ou dans un colis réalisé dans un matériau solide,
respectez les points suivants :
– Placez la cartouche dans un emballage ou un sac en plastique polyéthylène pour la protéger contre
la poussière, l'humidité et d'autres agressions.
– Emballez soigneusement la cartouche pour qu'elle reste en place.
– Placez la cartouche dans un double emballage (placez-la dans une boîte, puis placez cette boîte dans
l'emballage d'expédition) et ajoutez un matériau de remplissage (voir figure 112).
Figure 112. Double emballage des cartouches de bande en vue de l'expédition
Période d'acclimatation et conditions environnementales appropriées
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
v Avant d'utiliser une cartouche de bande, laissez-la s'acclimater à l'environnement de fonctionnement
pendant 24 heures ou le temps nécessaire pour éviter la condensation sur l'unité (la période
d'acclimatation varie selon l'environnement auquel est soumis la cartouche).
v Veillez à ce que toutes les surfaces de la cartouche soient sèches avant d'insérer cette dernière.
v Protégez la cartouche de l'humidité ou de la lumière directe du soleil.
v N'exposez pas les cartouches enregistrées ou vierges à des champs magnétiques parasites supérieurs à
100 oersteds (qu'émettent les terminaux, les moteurs, les équipements matériels vidéo, les appareils à
rayons X, ou les câbles ou les sources d'alimentation électrique à haute intensité). Une telle exposition
peut provoquer la perte des données enregistrées ou rendre les cartouches vierges inutilisables.
v Veillez à respecter les conditions décrites dans «Spécifications environnementales et d'expédition des
cartouches de bande», à la page 111.
Vérification complète
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Après avoir acheté une cartouche, avant de l'utiliser, procédez comme suit :
v Inspectez l'emballage de la cartouche afin d'y détecter toute trace éventuelle de manipulation un peu
brusque.
v Lorsque vous inspectez une cartouche, ouvrez uniquement son volet. N'ouvrez aucune autre partie du
boîtier de la cartouche. Les parties supérieure et inférieure du boîtier sont maintenues par des vis. En
les séparant, vous rendez la cartouche inutilisable.
v Vérifiez l'état de la cartouche avant de l'utiliser ou de la stocker.
Support
109
v Examinez l'arrière de la cartouche (la partie que vous chargez en premier dans le compartiment de
chargement de la bande) et vérifiez qu'il n'existe pas d'espace sur le bord du boîtier de la cartouche.
S'il existe des jours au niveau de la jointure (voir figure 113), il est possible que l'amorce soit sortie de
son logement.
Figure 113. Recherche de jours dans les jointures d'une cartouche
v Vérifiez que l'amorce est correctement placée.
v S'il semble que la cartouche n'a pas été correctement manipulée, mais qu'elle est utilisable, copiez
immédiatement toutes les données sur une cartouche en bon état de façon à pouvoir les récupérer.
Jetez la cartouche défectueuse.
v Examinez les procédures de manipulation et d'expédition.
Manipuler les cartouches avec précaution
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
v Ne faites pas tomber la cartouche. En cas de chute, faites coulisser le volet de la cartouche vers l'arrière
et vérifiez que l'amorce de la bande est correctement insérée dans les étriers à ressort.
v Ne manipulez pas la bande qui se trouve hors de la cartouche. Vous risquez d'endommager la surface
ou les bords de la bande, ce qui affecte la fiabilité des opérations de lecture et d'écriture. Le fait de tirer
sur la bande qui sort de la cartouche peut endommager la bande ainsi que le mécanisme de frein situé
dans la cartouche.
v N'empilez jamais plus de 6 cartouches.
v Ne démagnétisez jamais une cartouche que vous souhaitez ré-utiliser. La démagnétisation rend la
bande inutilisable.
Exemples de problèmes de cartouche
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Exemple : boîtier de cartouche ouvert (voir «Vérification complète», à la page 109)
Le boîtier de la cartouche est endommagé. Il est très probable que le support soit endommagé ou il existe
un risque de perte de données. Procédez comme suit :
110
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Procédure
1. Recherchez l'erreur de manipulation.
2. Utilisez le Leader Pin Reattachment Kit (numéro de référence 08L9129) pour installer correctement
l'amorce. Exécutez immédiatement les procédures de récupération de données pour réduire les risques
de perte de données.
3. Vérifiez les procédures de manipulation des supports.
Résultats
Exemple : placement erroné de l'armorce
1. Vérifiez que la cartouche n'est pas endommagée.
2. Utilisez le Leader Pin Reattachment Kit (numéro de référence 08L9129) pour installer correctement
l'amorce. Exécutez immédiatement les procédures de récupération de données pour réduire les risques
de perte de données.
Spécifications environnementales et d'expédition des cartouches de
bande
Avant d'utiliser une cartouche de bande, laissez-la s'acclimater à l'environnement de fonctionnement
pendant 24 heures ou le temps nécessaire pour éviter la condensation sur l'unité (la période
d'acclimatation varie selon l'environnement auquel est soumis la cartouche).
Le boîtier d'origine dans lequel les cartouches ont été livrées reste le meilleur conteneur (jusqu'à leur
ouverture). L'emballage plastique évite toute accumulation de poussières sur les cartouches et les protège
partiellement des changements d'humidité.
Lorsque vous expédiez une cartouche, placez-la dans son boîtier ou dans un sac scellé étanche afin de la
protéger de l'humidité, des polluants et des chocs. Expédiez la cartouche dans un emballage d'expédition
contenant suffisamment de garniture pour protéger la cartouche (en amortissant les chocs) et l'empêcher
de bouger dans l'emballage.
Le tableau 19 informe sur les conditions d'utilisation, de stockage et d'expédition des cartouches de bande
LTO Ultrium.
Tableau 19. Conditions d'utilisation, de stockage et d'expédition de la cartouche de bande LTO Ultrium
Conditions d'utilisation
Facteur
environnemental
Température
Humidité relative
(pas de condensation)
Température
maximale en milieu
humide
En fonctionnement
10 - 45 °C (50 - 113
°F)
Stockage
opérationnel1
Stockage longue
durée2
16 - 32 °C (61 - 90 °F) 16 - 25 °C (61 - 77 °F)
Expédition
-23 à 49 °C
10 - 80 %
20 - 80 %
20 - 50 %
5 - 80 %
26 °C
26 °C
26 °C
26 °C
Remarque :
1. Le court terme ou le stockage opérationnel correspond à une durée de stockage de six mois au maximum.
2. Le stockage à long terme ou l'archivage longue durée correspond à une durée de six mois à dix ans.
Support
111
112
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Identification des incidents
«Comment la bandothèque signale-t-elle les problèmes»
«Contenu des messages d'erreur de la bandothèque», à la page 114
«Diagnostic d'un problème», à la page 115
«Identification des problèmes», à la page 118
«Problèmes d'installation et de configuration», à la page 120
«Voyants du panneau avant», à la page 121
«Remise en place des câbles», à la page 122
«Envoi de journaux par courrier électronique», à la page 122
L'autochargeur de cartouches TL1000 est une unité remplaçable par l'utilisateur. Le client est chargé de
l'installation et de la maintenance de la bandothèque. Le remplacement sous garantie de l'autochargeur
de cartouches TL1000, si nécessaire, consiste à remplacer l'ancienne unité par une nouvelle unité. Si aucun
contrat n'est signé, le client reçoit une facture pour le service reçu sur site.
Lorsqu'une erreur se produit pendant le fonctionnement de la bandothèque, celle-ci interrompt l'opération
en cours et affiche un code d'erreur sur le panneau de commande. Sauf mention contraire, essayez de
résoudre l'incident en mettant la bandothèque hors tension et de nouveau sous tension, puis en relançant
la dernière opération.
Remarque : Lorsque vous procédez au redémarrage de la bandothèque, mettez-la hors tension et
attendez 10 secondes avant de la mettre à nouveau sous tension.
Avant de contacter le support technique Dell, consultez les voyants situés sur le panneau avant et les
messages d'erreur du panneau de commande afin d'identifier de manière précise le composant en panne.
Voir «Voyants du panneau avant», à la page 121. Si les voyants fonctionnent correctement pour tous les
composants, voir «Diagnostic d'un problème», à la page 115.
Comment la bandothèque signale-t-elle les problèmes
La bandothèque utilise une technologie avancée de détection, de génération de rapports et de notification
pour signaler aux clients les problèmes dès qu'ils apparaissent. Elle complète les divers auto-tests pour
surveiller sa température, sa tension, son courant et les opérations standard. Ces tests surveillent la
bandothèque lorsqu'elle est sous tension et pendant le fonctionnement normal lorsqu'elle est inactive.
Si un test détecte un problème, la bandothèque génère un message qui identifie le composant à l'origine
du problème. Le voyant d'erreur et le voyant Attention de la bandothèque peuvent s'allumer pour
indiquer un état anormal. S'il ne s'agit pas d'un problème grave, le voyant Attention s'allume et la
bandothèque continue de fonctionner normalement. S'il s'agit d'une erreur irrémédiable, le voyant
d'erreur s'allume et un message d'erreur s'affiche sur le panneau de l'opérateur.
Lorsque la bandothèque génère un événement Attention ou d'erreur, le support technique peut être avisé
immédiatement en configurant la notification des événements par e-mail ou la notification des
interruptions SNMP. Le type d'événement qui génère une notification par e-mail ou d'interruption SNMP
peut être sélectionné pour limiter le nombre d'événements à un niveau de priorité donné.
Les clients peuvent résoudre fréquemment les problèmes eux-mêmes avec les informations qui se
trouvent dans la section «Diagnostic d'un problème», à la page 115. Si l'erreur est irrémédiable, le client
doit contacter le support technique Dell (voir «Contact du support technique Dell», à la page 125).
113
Contenu des messages d'erreur de la bandothèque
Lorsqu'un événement de bandothèque se produit, l'événement est consigné dans la mémoire flash de la
carte de contrôle de la bandothèque.
Le journal des erreurs de la bandothèque peut être affiché sur le panneau de commande en sélectionnant
Maintenance > Afficher le statut d'erreur. Le journal contient tous les messages d'erreur de la
bandothèque dans l'ordre de leur occurrence, en commençant par le dernier.
L'interface utilisateur Web peut afficher le résumé de l'historique du journal et les événements
d'avertissement et d'erreur qui ont été générés en sélectionnant Bibliothèque de maintenance >
Interventions de l'opérateur. Vous pouvez filtrer le résumé pour afficher le journal d'intervention de
l'opérateur pour un composant matériel et des niveaux d'événements. Le journal est stocké en mémoire
sur la carte de contrôle de la bandothèque. Lorsque la mémoire tampon est pleine, les nouveaux
événements remplacent les anciens. Le journal n'est pas effacé de la mémoire lorsque la bandothèque est
mise hors tension. Les informations affichées dans le panneau Détail de l'événement d'intervention
d'opérateur sélectionné sont les suivantes :
v Numéro d'index de l'événement
v Date d'occurrence de l'événement
v Heure d'événement de l'occurrence
v Unité dans la bandothèque où s'est produit l'événement
v Niveau de l'événement
v Description de l'événement
L'interface utilisateur Web peut également afficher le résumé de l'historique du journal des erreurs en
sélectionnant Bibliothèque de maintenance > Afficher les journaux de la bandothèque. Le journal des
erreurs s'affiche avec des informations d'analyse. Vous pouvez filtrer le résumé pour afficher les erreurs
avec les types de codes des données d'analyse. Les informations affichées dans le panneau Détail de
l'erreur sélectionnée sont les suivantes :
v Numéro d'index de l'événement
v Date et heure de l'erreur
v Code d'erreur
v Description de l'erreur
114
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Diagnostic d'un problème
Elément
problématique
cartouche
Problème
Solution
Une cartouche n'est pas éjectée
de l'unité...
1. Essayez de décharger l'unité (panneau de commande :
Commandes > Décharger).
2. Mettez la bandothèque hors tension.
3. Si la cartouche n'est pas éjectée de l'unité, voir
«Contact du support technique Dell», à la page 125.
Le boîtier de la cartouche ou la
bande dans la cartouche sont
endommagés...
Remplacez la cartouche de bande.
La cartouche de nettoyage arrive
à expiration...
Remplacez la cartouche de nettoyage.
Un code à barres ne peut pas être 1. Exportez la cartouche depuis la bandothèque.
lu par le lecteur de code à
2. Vérifiez que le code à barres n'est pas endommagé ou
barres...
manquant. Remplacez le code à barres, si nécessaire.
3. Importez la cartouche vers la bandothèque.
4. Effectuez l'inventaire de la bandothèque.
a. Si aucune erreur n'est signalée, utilisez la
bandothèque normalement.
b. Si une erreur se produit, voir Annexe A, «Codes
d'erreur», à la page 129.
Magasin de
cartouches
Le magasin ne se verrouille pas
1. Mettez la bandothèque hors tension.
après l'exécution de la commande
2. Essayez de déverrouiller le magasin (panneau de
Déverrouiller le magasin depuis
commande : Déverrouiller le magasin ou interface
le panneau de commande...
utilisateur Web : Gérer la bandothèque >
Déverrouiller le magasin).
a. Si le magasin ne se déverrouille pas, voir
«Déverrouillage manuel du magasin de
cartouches», à la page 127.
b. Si le magasin se déverrouille, utilisez la
bandothèque normalement.
Le magasin peut être retiré
partiellement de la
bandothèque...
1. Vérifiez que vous avez demandé à la bandothèque de
déverrouiller l'ensemble du magasin, pas seulement le
guichet d'E/S (si activé), puis relancez l'opération.
Le magasin semble coincé dans
la bandothèque...
2. Sortez doucement le magasin de la bandothèque.
Arrêtez si vous sentez une résistance (comme si
quelque chose bloquait le magasin dans la
bandothèque).
3. Si le magasin ne peut toujours pas être retiré de la
bandothèque, voir «Contact du support technique
Dell», à la page 125.
Identification des incidents
115
Elément
problématique
Fonctions de
communication
Problème
Solution
Vous ne parvenez pas à exécuter
des fonctions (mise à jour du
microprogramme, connexion à
distance à la bandothèque, par
exemple)...
1. Si vous disposez d'une sauvegarde récente de la
configuration, passez à l'étape suivante. Si vous n'en
disposez pas, essayez d'en enregistrer une maintenant
(interface utilisateur Web : Configurer la bandothèque
> Sauvegarder/Restaurer).
2. Si une adresse IP statique est utilisée, notez l'adresse
IP de la bandothèque. Avec DHCP, passez à l'étape
suivante.
3. Restaurez les paramètres par défaut définis en usine
(panneau de commande : Configuration > Définir
paramètre par défaut).
4. Avec une adresse IP statique, désactivez DHCP
(paramètre par défaut) et entrez l'adresse IP de la
bandothèque (interface utilisateur Web : Configurer la
bandothèque > Réseau ; Panneau d commande :
Configuration > Définir paramètre par défaut). Avec
DHCP, passez à l'étape suivante.
5. Restaurez la configuration de la bandothèque
(interface utilisateur Web : Configurer la bandothèque
> Sauvegarder/Restaurer).
codage
Erreur de chiffrement affichée
1. Vérifiez l'application hôte pour déterminer si elle
lorsque l'unité détecte une erreur
fournit une clé de chiffrement correcte.
associée à une erreur de
a. Voir données d'analyse retournées pour une
chiffrement, si le problème se
opération de chiffrement.
produit lorsque l'unité de bande
b.
Recommencez l'opération de chiffrement une fois
écrivait ou lisait des donnés sur
les problèmes d'application hôte résolus.
un bande...
2. Réinitialisez l'unité.
a. Consultez le code d'erreur qui s'affiche sur le
panneau de commande si l'unité se réinitialise et
que l'autotest à la mise sous tension échoue.
b. Relancez l'opération de chiffrement si l'unité se
réinitialise et que le test POST aboutit sans erreur.
3. Vérifiez que le support correct est utilisé. Le
chiffrement des données est pris en charge par les
cartouches de données LTO Ultrium 8, M8, Ultrium 7,
6, 5 et 4 uniquement.
Envoi d'une erreur de
chiffrement...
116
Recherchez dans les journaux des erreurs de l'application,
du pilote de périphérique, de la bandothèque et de l'unité
de bande des entrées relatives au chiffrement.
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Elément
problématique
Codes d'erreur ou
indicateurs
TapeAlert
Problème
Solution
La bandothèque a généré un code 1. Notez le code d'erreur.
d'erreur...
2. Mettez la bandothèque hors tension.
Message d'erreur reçu par la
a. Si l'erreur persiste, voir Annexe A, «Codes
notification par e-mail (si
d'erreur», à la page 129.
activée)...
b. Sinon, utilisez la bandothèque normalement.
Un indicateur TapeAlert a été
reçu...
1. Notez l'indicateur TapeAlert.
2. Mettez la bandothèque hors tension.
a. Si TapeAlert persiste, voir Annexe B, «Indicateurs
TapeAlert», à la page 147.
b. Sinon, utilisez la bandothèque normalement.
Le code d'erreur représente une
erreur irrémédiable...
Voir «Contact du support technique Dell», à la page 125.
Vous recevez des erreurs
répétitives...
1. Réinitialisez la bandothèque.
2. Si la bandothèque signale toujours des erreurs,
exécutez un cycle extinction/alimentation. Si aucune
erreur n'est signalée, utilisez la bandothèque
normalement.
3. Si la bandothèque ne fonctionne toujours pas,
restaurer les paramètres par défaut définis en usine. Si
aucune erreur n'est signalée, utilisez la bandothèque
normalement.
4. Si le problème persiste, voir «Contact du support
technique Dell», à la page 125.
La bandothèque ne fonctionne
pas correctement et aucun code
d'erreur n'est généré...
1. Exécutez le test de contrôle de la bandothèque pour
identifier et résoudre le problème. Voir «Exécution des
procédures de diagnostic de vérification de la
bandothèque», à la page 67.
2. Si le problème persiste, voir «Contact du support
technique Dell», à la page 125.
microprogramme
Le microprogramme de la
bandothèque ne termine pas le
processus de démarrage et
semble bloqué...
Si l'écran de connexion ne s'affiche pas sur le panneau de
commande dans un délai de 15 minutes, cela indique que
le processus de démarrage n'est pas terminé.
1. Mettez hors tension la bandothèque et attendez une
minute avant de la remettre sous tension pour
résoudre le problème.
2. Si le microprogramme de la bandothèque a été mis à
jour, effectuez de nouveau la mise à jour.
Tout le microprogramme
(bandothèque et unité) n'est pas
au dernier niveau...
Voir «Mise à jour du microprogramme de la bandothèque
et de l'unité», à la page 97.
Voyants du
panneau avant
Un ou plusieurs voyants du
panneau avant sont allumés ou
clignotent...
Voir «Voyants du panneau avant», à la page 121.
Interface de
connexion hôte
Problèmes liés à l'interface de
connexion hôte...
Voir «Identification des problèmes liés à l'interface de
connexion hôte», à la page 119.
Installation et
configuration
Problèmes d'installation et de
configuration de la
bandothèque...
Voir «Problèmes d'installation et de configuration», à la
page 120.
Identification des incidents
117
Elément
problématique
ITDT-DCR
Problème
Solution
La durée du test de performances Eléments affectant la durée du test :
varie...
v Niveau du pilote de périphérique de la carte
v Modèle et type de la carte
La bandothèque ne
démarre pas
Panneau de commande/écran
vierge...
Le manipulateur de cartouche ne
bouge pas...
Si l'écran de connexion ne s'affiche pas sur le panneau de
commande dans un délai de 15 minutes, cela indique que
le processus de démarrage n'est pas terminé.
1. Mettez hors tension la bandothèque et attendez une
minute avant de la remettre sous tension pour
résoudre le problème.
L'écran est figé sur l'initialisation
2. Si le microprogramme de la bandothèque a été mis à
pendant une longue période...
jour, effectuez de nouveau la mise à jour.
Journaux
Vous devez télécharger le journal Avec l'interface utilisateur Web.
de la bandothèque ou de l'unité... v Journal de la bandothèque : Bibliothèque de
maintenance > Télécharger les journaux de la
bandothèque
v Journal de l'unité : Bibliothèque de maintenance >
Télécharger les journaux de l'unité
Protocole NTP
(Network Time
Protocol)
L'heure de la bandothèque n'est
pas mise à jour par le serveur
NTP...
Avec l'interface utilisateur Web.
1. Désactivez NTP.
2. Définissez l'heure manuellement.
3. Activez NTP.
Alimentation
Si l'interrupteur est sur Marche
et que la bibliothèque est hors
tension...
Voir «Identification des problèmes d'alimentation de la
bandothèque».
Interface utilisateur L'erreur HTML 404 apparaît sur
Voir «Identification des problèmes liés à l'interface
Web
l'ordinateur lors du lancement de utilisateur Web», à la page 119.
l'interface utilisateur Web...
Identification des problèmes
Identification des problèmes d'alimentation de la bandothèque
1. Vérifiez que le cordon d'alimentation est connecté au bloc d'alimentation et à la prise secteur, puis
mettez la bandothèque sous tension. Mettez la main devant le ventilateur situé à l'arrière de la
bandothèque afin de déterminer si un flux d'air n émane. L'alimentation est normale si de l'air passe
par la grille du ventilateur.
2. Si l'alimentation ne fonctionne pas :
a. Connectez le cordon d'alimentation à une autre prise secteur.
b. Branchez un autre appareil dans la prise secteur pour la tester.
c. Si elle fonctionne, utilisez un autre cordon d'alimentation.
3. Si la prise secteur et le cordon d'alimentation fonctionnent correctement et que l'alimentation ne
fonctionne toujours pas, remplacez la bandothèque .
4. Si le bloc d'alimentation semble fournir de l'électricité à la bandothèque et qu'aucun flux d'air émane
de la grille du ventilateur du bloc d'alimentation situé à l'arrière de la bandothèque, remplacez la
bandothèque.
Identification des problèmes d'unité
1. Vérifiez que le niveau le plus récent du microprogramme de l'unité est installé (visitez
http://www.dell.com/support).
118
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
2. Coupez l'alimentation de la bandothèque.
3. Si des erreurs permanentes ou temporaires se produisent sur l'unité ou que le voyant de nettoyage est
allumé sur le panneau avant de la bandothèque, nettoyez l'unité.
4. Exécutez le test de contrôle de la bandothèque.
a. Si le test échoue, remplacez la bandothèque.
5. A l'aide de l'outil de test d'interface hôte (ITDT), exécutez la fonction d'analyse pour vérifier que
l'interface d'application hôte peut détecter l'unité et la bandothèque. Pour tester de manière plus
approfondie le chemin de communication de l'interface, utilisez la fonction de test d'unité, si elle est
disponible, après avoir sélectionné l'unité. Cette fonction permet d'écrire et de lire des données dans
l'interface et d'envoyer une commande à l'unité pour exécuter le test interne des performances
d'écriture/lecture.
6. Si l'outil hôte, ITDT, ne parvient pas à détecter l'unité ou la bandothèque, recherchez d'éventuels
problèmes de câblage sur l'interface hôte, d'adaptateur de bus hôte, de pilote d'unité ou de logiciel
d'application de sauvegarde.
Identification des problèmes liés à l'interface utilisateur Web
1. Vérifiez que vous avez entré le nom de compte et le mot de passe corrects. Ils sont sensibles à la
casse.
2. Vérifiez que d'autres utilisateurs n'entrent pas des commandes depuis l'interface utilisateur Web ou le
panneau de commande au moment que vous envoyez des commandes.
3. Vérifiez que le niveau le plus récent du microprogramme de la bandothèque est installé (visitez
http://www.dell.com/support).
4. Vérifiez que le câble Ethernet est correctement raccordé au port Ethernet à l'arrière de la bandothèque.
5. Vérifiez que les adresses IP, de masque réseau et de passerelle appropriées sont entrées dans les
paramètres réseau.
6. Vérifiez que le navigateur Web utilise la bonne adresse IP.
7. Si la connexion Ethernet est une connexion directe entre le PC et la bandothèque, vous devez utiliser
un câble Ethernet croisé.
Remarque : Sur les PC les plus récents, vous pouvez utiliser un câble Ethernet simple ou croisé, car la
fonctionnalité de croisement est assurée de façon interne.
8. Vérifiez soigneusement le câble Ethernet (ou essayez-en un autre) et, si le câble est connecté à un
commutateur ou à un concentrateur réseau, essayez un autre port.
9. Si l'interface utilisateur Web ne fonctionne toujours pas correctement, voir «Contact du support
technique Dell», à la page 125.
Identification des problèmes liés à l'interface de connexion hôte
Après avoir effectué avec succès les opérations de la section «Identification des problèmes d'unité», à la
page 118, et plus précisément celles de la section «Exécution des procédures de diagnostic de vérification
de la bandothèque», à la page 67 depuis le panneau de commande (Service > Contrôle de la
bandothèque), exécutez les procédures suivantes pour identifier le problème de connexion à l'adaptateur
de bus hôte.
1. Utilisez l'utilitaire ITDT-DCR pour évaluer la connectivité de l'adaptateur de bus hôte à l'unité.
ITDT-DCR ne nécessite pas de pilotes de périphériques distincts ; le système d'exploitation a donc la
possibilité d'analyser et de trouver la totalité des unités LTO connectées.
a. Si ITDT-DCR ne parvient pas à localiser l'unité LTO, il se peut qu'un incident lié à l'adaptateur de
bus hôte ou au câblage soit à l'origine du problème ; passez à l'étape 4.
b. Si ITDT-DCR a localisé l'unité LTO, passez à l'étape 3. Voir «ITDT-SE», à la page 125 pour une
brève description d'ITDT-DCR et les instructions de téléchargement de cet outil depuis le Web.
Identification des incidents
119
2. Si ITDT-DCR localise les unités LTO, vérifiez que les pilotes de périphérique d'application et le
logiciel d'application de sauvegarde appropriés ont été correctement installés.
3. Vérifiez que tous les fichiers de système d'exploitation récents ou obligatoires et/ou les mises à jour
(des bibliothèques de chargement dynamiques, modifications provisoires du logiciel) sont installés et
appliqués.
Problèmes d'installation et de configuration
Les problèmes rencontrés lors de l'installation de la bandothèque sont généralement des erreurs de
configuration du logiciel d'application ou proviennent d'une configuration de système d'exploitation
incorrecte. Si le logiciel d'application que vous utilisez ne communique pas avec la bandothèque à l'issue
de l'installation, vérifiez les éléments suivants :
v Vis de verrouillage du manipulateur de cartouche : vérifiez que la vis de verrouillage du
manipulateur de cartouche sur le panneau arrière de la bandothèque est retirée avant de mettre cette
dernière sous tension. Voir «Retrait de la vis de blocage du manipulateur de cartouche», à la page 28.
v Support HBA LUN 0/1 : un seul ID correspond à l'unité et à la bandothèque, car l'unité est LUN 0 et
la bandothèque LUN 1. Ces modèles nécessitent un adaptateur de bus hôte prenant en charge l'analyse
LUN (qui doit être activé sur l'adaptateur). Voir «Analyse du numéro d'unité logique», à la page 9.
v Connexions des câbles : vérifiez qu'aucune broche n'est tordue et que tous les branchements sont
corrects.
v Câbles SAS et interposeurs : assurez-vous que les câbles SAS et les interposeurs (le cas échéant) sont
reliés correctement. Voir «Branchement des câbles d'interface hôte», à la page 29.
v Installation de l'application de sauvegarde : consultez la documentation fournie avec votre application
de sauvegarde pour savoir comment vérifier que l'installation est correcte.
v Installation du pilote d'unité : assurez-vous, le cas échéant, que le pilote de périphérique installé pour
la bandothèque est correct.
Remarque : De nombreuses applications de sauvegarde utilisent leurs propres pilotes pour la
bandothèque et pour l'unité. Avant d'installer un pilote, assurez-vous qu'il ne sera pas en conflit avec le
logiciel. Contactez le fournisseur de l'application de sauvegarde pour plus d'informations.
Consultez les informations dans «Installation et configuration», à la page 21 pour déterminer si une étape
a été manquée ou mal interprétée.
Si vous ne parvenez toujours pas à installer ou configurer la bandothèque, voir «Contact du support
technique Dell», à la page 125.
Important : Ne démontez pas la bandothèque. Le démontage de la bandothèque sans l'accord du
support technique Dell entraîne la nullité de la garantie.
120
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Voyants du panneau avant
Les diodes électroluminescentes (DEL) sur le panneau avant de la bandothèque indique le statut de
certains de ses composants. Les voyants (DEL) peuvent indiquer un problème.
Figure 114. Voyants du panneau avant
▌1▐
▌2▐
▌3▐
▌4▐
Voyant Prêt/Activité
Voyant Nettoyage
Voyant d'avertissement
Voyant d'erreur
Tableau 20. Voyants du panneau avant
Etat de la
bandothèque
Voyant
Prêt/Activité
Voyant Nettoyage
Voyant
d'avertissement
Voyant d'erreur
POST (Power ON
Self Test)
Clignote deux
fois toutes les 3
secondes
ETEINT
ETEINT
ETEINT
INITIALIZING...
INVENTORY...
Magasin ouvert
Clignote deux
fois toutes les 3
secondes
ETEINT
ETEINT
ETEINT
PLEASE INSERT
MAGAZINE
Magasin
déverrouillé
Clignote deux
fois toutes les 3
secondes
ETEINT
ETEINT
ETEINT
MAGAZINE
UNLOCKED
Guichet E/S
ouvert
Clignote deux
fois toutes les 3
secondes
ETEINT
ETEINT
ETEINT
PLEASE CLOSE
I/O STATION
Guichet E/S
déverrouillé
Clignote deux
fois toutes les 3
secondes
ETEINT
ETEINT
ETEINT
N/A
Mise à niveau du
microprogramme
de la
bandothèque
Clignote deux
fois toutes les 3
secondes
ETEINT
ETEINT
ETEINT
LOADER
FIRMWARE
UPDATING!
Mise à niveau du
microprogramme
de l'unité
Clignote deux
fois toutes les 3
secondes
ETEINT
ETEINT
ETEINT
DRIVE
FIRMWARE
UPDATING!
Cliché d'unité en
cours d'envoi à
l'ordinateur hôte
Clignote deux
fois toutes les 3
secondes
ETEINT
ETEINT
ETEINT
DRIVE DUMP
DATA
UPLOADING!
Bandothèque hors
ligne
Clignote deux
fois toutes les 3
secondes
ETEINT
ETEINT
ETEINT
OFFLINE
Message affiché
Identification des incidents
121
Tableau 20. Voyants du panneau avant (suite)
Etat de la
bandothèque
Voyant Nettoyage
Voyant
d'avertissement
Voyant d'erreur
Clignote deux
fois toutes les 3
secondes
ETEINT
ETEINT
ETEINT
Erreur de la
bandothèque
ALLUME
ETEINT
ETEINT
ALLUME
Erreur de l'unité
ALLUME
Déplacement de
la cartouche
Voyant
Prêt/Activité
Message affiché
READY
*** CHK ***
CODE: [XXXX]
ETEINT
ETEINT
ALLUME
DRIVE FAULT
CODE: [X]
Erreur de
cartouche
ALLUME
ETEINT
ALLUME
ETEINT
MEDIA FAULT
Cartouche de
nettoyage arrivée
à expiration
ALLUME
ETEINT
ALLUME
ETEINT
REPLACE
CLEANING
MEDIA
Nettoyage
demandé par
l'unité
ALLUME
ALLUME
ETEINT
ETEINT
CLEAN DRIVE
Unité en cours de
nettoyage
ALLUME
Clignote une fois
par seconde
ETEINT
ETEINT
CLEANING...
La bandothèque
est en ligne et
prête à recevoir
une commande
ALLUME
ETEINT
ETEINT
ETEINT
READY
CODE: [X]
Remise en place des câbles
Pour remettre en place les câbles externes de la bandothèque, procédez comme suit :
1. Localisez les câbles suivants sur le panneau arrière de la bandothèque.
a. Connexion SAS de l'unité
b. Câble Ethernet de connexion à un réseau
c. Câble d'alimentation
2. Vérifiez et remettez en place, si nécessaire, tous les câbles connectés à la bandothèque.
3. Vérifiez qu'aucune broche de connecteur n'est endommagée.
Envoi de journaux par courrier électronique
Les journaux fournissent un récapitulatif des états, des avertissements et des erreurs de la bandothèque et
incluent les paramètres de configuration et les informations fournis dans les interventions d'opérateur.
Téléchargez les journaux en cours de la bandothèque et de l'unité lorsque votre représentant de service
vous le demande. Pour envoyer les journaux en cours par courrier électronique :
1. Vérifiez qu'aucune application n'accède à la bandothèque. Si une opération de bandothèque est en
cours, attendez qu'elle se termine avant de tenter de générer les journaux.
2. Téléchargez le journal de la bandothèque en cours à partir de l'interface utilisateur Web en
sélectionnant Bibliothèque de maintenance > Télécharger les journaux de la bandothèque, en
cliquant sur Actualiser, puis en cliquant sur Télécharger.
122
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
3. Téléchargez le journal de l'unité en cours à partir de l'interface utilisateur Web en sélectionnant
Bibliothèque de maintenance > Télécharger les journaux de l'unité, en cliquant sur Actualiser, puis
en cliquant sur Télécharger.
4. Lorsque Dell vous le demande, joignez le journal à un courrier électronique et envoyez-le au support
technique Dell à des fins de diagnostic.
Identification des incidents
123
124
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Procédures de maintenance
«ITDT-SE»
«Contact du support technique Dell»
ITDT-SE
ITDT-SE est un outil offrant de nombreuses fonctionnalités qui constitue une méthode rapide, pratique et
efficace pour mettre à jour le microprogramme de l'unité. Il peut également aider à récupérer les clichés
d'unité.
L'outil inclut les fonctionnalités suivantes :
v Exécute des procédures de diagnostic rapides ou étendues sur les unités de bande. Si la bandothèque
est connectée au serveur/hôte sur lequel l'outil se trouve, ITDT-SE communique avec l'unité à travers
la bandothèque pour charger et décharger une cartouche de test.
v Extrait des clichés mémoire de microprogramme à partir des unités de bande et des bandothèques.
v Effectue une mise à jour du microprogramme sur des unités de bande et de bandothèques.
Reportez-vous à la remarque sur les mises à jour du microprogramme de la bandothèque.
v Teste les performances de l'environnement par l'écriture intégrale d'une cartouche et la mesure des
performances.
v Extrait et affiche les informations de cartouche.
v Vérifie l'environnement de chiffrement.
v Ne nécessite aucun pilote de périphérique spécifique.
v Est pris en charge par les plateformes les plus utilisées. Analyse l'interface hôte et recherche et affiche
toutes les unités LTO à sélectionner.
L'outil Tape Diagnostic Tool (ITDT-SE) est disponible sous forme d'utilitaire de ligne de commande et
d'interface graphique (GUI).
v L'outil Tape Diagnostic Tool (ITDT-SE) est un utilitaire de ligne de commande. Démarrez-le en entrant la
commande exécutable à partir du répertoire où se trouve l'outil. La fonction Aide donne une brève
explication de chaque fonction et affiche la syntaxe requise.
v L'outil Tape Diagnostic Tool (ITDT-SE) est une interface graphique pour Microsoft Windows. Microsoft
Windows XP et Microsoft Windows Server 2003 (IX86, 32 bits) sont pris en charge.
Remarque : Assurez-vous de disposer de la version la plus récente d'ITDT-SE si vous mettez à jour le
microprogramme sur un type d'unité récent. Avant d'utiliser l'outil ITDT-SE, vérifiez que vous disposez
de la dernière version du système d'exploitation hôte de la bandothèque. Cela garantit des opérations de
lecture/écriture optimum pour les procédures de diagnostic.
Remarque : Si la bandothèque possède un lecteur de code à barres qui nécessite un microprogramme
9.00 ou supérieur, la fonction de mise à jour prend fin avec un code d'erreur "Unexpected Data" si vous
tentez de rétromigrer le microprogramme de bandothèque.
Pour télécharger l'outil ITDT-SE et les instructions d'utilisation de cet outil, visitez la page
http://www.dell.com/support.
Contact du support technique Dell
Pour les clients résidant aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
125
Remarque : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, des informations sont disponibles
sur la facture, l'emballage, le bordereau ou le catalogue de produits Dell.
Dell propose différentes options de maintenance en ligne et téléphoniques. La disponibilité des services
varie selon les pays et les produits. Il se peut que certains services ne soient pas disponibles dans votre
région. Pour toute question relative à la vente, le support technique ou le service clientèle, procédez
comme suit :
1. Visitez le site http://www.dell.com/support.
2. Assurez-vous que votre pays ou votre région se trouve dans le menu déroulant Sélectionnez votre
pays/région au bas de la page.
3. Cliquez sur Contactez-nous sur le côté gauche de la page.
4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié à votre demande.
5. Sélectionnez le mode de contact avec Dell qui vous semble le plus approprié.
126
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Procédures de retrait et de remplacement
«Outils nécessaires»
«Remplacement d'un magasin de cartouches défectueux»
«Déverrouillage manuel du magasin de cartouches»
Outils nécessaires
L'installation ou le déplacement du kit de montage en armoire ou du kit ordinateur tour pour votre
bandothèque nécessite l'outil suivant :
v Tournevis cruciforme n° 2
Remplacement d'un magasin de cartouches défectueux
Après avoir reçu le magasin de cartouches, procédez comme suit pour remplacer le magasin défectueux.
Il n'est pas nécessaire de mettre hors tension la bandothèque pour réaliser la procédure.
Procédure
1. Retirez le magasin défectueux de la bandothèque en utilisant le panneau de commande ou l'interface
utilisateur Web ou exécutant la méthode de retrait manuel.
v Panneau de commande : utilisez la commande Déverrouiller le magasin. Voir «Déverrouillage du
magasin de cartouches», à la page 59.
v Interface utilisateur Web : Gérer la bandothèque > Déverrouiller le magasin. Voir «Déverrouillage
du magasin de cartouches», à la page 76.
v Méthode manuelle : voir «Déverrouillage manuel du magasin de cartouches».
2. Après avoir retiré le magasin défectueux, retirez toutes les cartouches de ce dernier et insérez-les dans
le nouveau magasin.
3. Insérez ce dernier dans la bandothèque. Attendez la fin de l'inventaire de la bandothèque avant de
l'utiliser.
4. Mettez au rebut le magasin défectueux de manière appropriée.
Déverrouillage manuel du magasin de cartouches
Cette procédure permet de retirer manuellement le magasin de cartouches lorsque, par exemple,
l'alimentation est coupée ou que le magasin ne se déverrouille pas en réponse à la commande
Déverrouiller le magasin depuis le panneau de commande ou l'interface utilisateur Web.
Avant de commencer
Pour déverrouiller manuellement le magasin de cartouches :
Procédure
1. Sur le panneau avant, recherchez l'orifice d'accès au mécanisme de déverrouillage du magasin de
cartouches vers la gauche du panneau de commande ▌1▐ dans la figure 115, à la page 128).
127
Figure 115. Orifice d'accès au déverrouillage du magasin de cartouches
2. Insérez un trombone déplié, dans l'orifice d'accès au déverrouillage du magasin de cartouches.
Poussez doucement le mécanisme de verrouillage pour libérer le verrou et éjecter le magasin.
3. Si le guichet d'E/S est activé, poussez deux fois le verrou ou poussez et maintenez le verrou jusqu'à
ce que la cartouche soit suffisamment loin pour libérer le verrou du guichet d'E/S.
4. Retirez le magasin à l'avant de la bandothèque. S'il est coincé et ne s'éjecte pas, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125
5. Vérifiez l'état du magasin et des cartouches.
v Si une cartouche est endommagée, remplacez-la.
v Si le magasin est endommagé, remplacez-le.
128
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Annexe A. Codes d'erreur
«Codes d'erreur de la bandothèque»
«Codes d'erreur de l'unité», à la page 142
«Messages d'erreur de l'interface utilisateur Web», à la page 142
«Définitions d'interruptions (types)», à la page 145
Si une erreur se produit pendant que la bandothèque fonctionne, celle-ci interrompt l'opération en cours
et affiche un code d'erreur sur l'écran de l'opérateur. Sauf indication contraire, essayez de résoudre
l'erreur en mettant la bandothèque hors tension et de nouveau sous tension, puis en relançant la dernière
opération.
Remarque : Lorsque vous exécutez un cycle d'extinction/alimentation, attendez 10 secondes entre la mise
hors tension et la mise sous tension.
Codes d'erreur de la bandothèque
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque
Code (H)
Description
Indication sur le
panneau
0000
Informations de code d'erreur non
valides.
-
0001
Erreur détectée lors de
l'initialisation de la mise sous
tension.
Les quatre
voyants allumés
0002
Erreur de RAM détectée (base)
lors de l'initialisation de la mise
sous tension.
Voyants
Prêt/Activité et
Erreur allumés
0003
Erreur de RAM détectée (mémoire
tampon) lors de l'initialisation de
la mise sous tension.
CHK 0003
Action requise
1. Mettez à niveau/réinstallez le
microprogramme et réessayez.
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
1. Observez les voyants. Voir «Voyants du
panneau avant», à la page 121.
2. Remettez en place tous les câbles. Voir
«Remise en place des câbles», à la page 122.
0008
Unité utilisable non détectée.
CHK 0008
3. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
129
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
Description
Indication sur le
panneau
Action requise
1. Retirez la vis de verrouillage du
manipulateur de cartouche. Voir «Retrait de
la vis de blocage du manipulateur de
cartouche», à la page 28.
0009
La vis de verrouillage du
manipulateur de cartouche n'a pas
été retirée.
CHK 0009
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
1. Observez les voyants. Voir «Voyants du
panneau avant», à la page 121.
2. Vérifiez les paramètres du serveur DHCP.
0010
Echec de l'acquisition des
informations depuis le serveur
DHCP.
3. Remettez en place tous les câbles. Voir
«Remise en place des câbles», à la page 122.
-
4. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
1. Observez les voyants. Voir «Voyants du
panneau avant», à la page 121.
2. Vérifiez les paramètres du serveur de temps.
3. Remettez en place tous les câbles. Voir
«Remise en place des câbles», à la page 122.
0011
Echec de l'acquisition de temps
depuis le serveur NTP.
-
4. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
130
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
Description
Indication sur le
panneau
Erreur I/F LDI
0020
Transmission anormale de
données (réception NAK).
-
Réception d'un dépassement de
délai d'attente (réception
ACK/NAK).
-
Dépassement de délai d'attente de
réception de paquet détecté.
3. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
Erreur I/F LDI.
0022
1. Observez les voyants. Voir «Voyants du
panneau avant», à la page 121.
2. Remettez en place tous les câbles. Voir
«Remise en place des câbles», à la page 122.
Erreur I/F LDI.
0021
Action requise
-
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Erreur I/F LDI.
0023
Dépassement de délai d'attente de
réception ENQ.
-
Erreur I/F LDI.
0024
0029
Réception anormale de données
détectée.
Fin anormale de commande LDI.
-
-
1. Vérifiez les paramètres du gestionnaire de clé
de chiffrement.
2. Remettez en place tous les câbles. Voir
«Remise en place des câbles», à la page 122.
3. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
002A
Commandes vers le gestionnaire
de clé de chiffrement au-dessus
de la limite de tentative.
-
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
1. Remettez en place tous les câbles. Voir
«Remise en place des câbles», à la page 122.
002B
Commandes vers l'unité de
chiffrement au-dessus de la limite
de tentative.
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
-
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Annexe A. Codes d'erreur
131
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
Description
Indication sur le
panneau
Erreur I/F LDI.
002C
Dépassement de délai d'attente
d'événement UI ACK détecté.
-
Dépassement de délai d'attente
d'événement UI de réponse
détecté.
Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation et
recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un contrôle
de la bandothèque avant de réutiliser
normalement la bandothèque.
Erreur I/F LDI.
002D
Action requise
-
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Erreur I/F LDI.
002E
Dépassement de délai d'attente
d'événement UI de transfert prêt
détecté.
-
Erreur I/F LDI.
002F
Erreur indéfinie détectée.
0040
Erreur de support d'unité détectée
lors de l'insertion.
1. Vérifiez que la cartouche est compatible avec
l'unité dans la bandothèque. Voir
«Compatibilité des cartouches», à la page
103.
CHK 0040
2. Vérifiez que la cartouche n'est pas protégée
contre l'écriture. Voir «Taquet de protection
contre l'écriture», à la page 107.
3. S'il s'agit d'une cartouche de nettoyage,
vérifiez que la cartouche n'est pas arrivé à
expiration. Voir «Cartouche de nettoyage», à
la page 105.
0041
Erreur matérielle détectée lors de
l'insertion d'un support
4. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
CHK 0041
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation et
recommencez.
0042
Dépassement de délai d'attente de
chargement d'unité lors de
l'insertion.
CHK 0042
v Si le problème est résolu, exécutez un contrôle
de la bandothèque avant de réutiliser
normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Vérifiez que la cartouche est compatible avec
l'unité dans la bandothèque. Voir «Compatibilité
des cartouches», à la page 103.
0048
Support incompatible installé.
CHK 0048
v Si le problème est résolu, exécutez un contrôle
de la bandothèque avant de réutiliser
normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
132
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
Description
Indication sur le
panneau
0053
Erreur d'accusé de réception de
réponse envoyé par le lecteur de
codes à barres. Vérifiez le câble
du lecteur de code à barres.
CHK 0053
0056
Réception d'une erreur de somme
de contrôle de réception envoyée
par le lecteur de codes à barres.
Vérifiez le câble du lecteur de
code à barres.
CHK 0056
0057
Données non valides envoyées
par le lecteur de codes à barres.
Vérifiez le câble du lecteur de
code à barres.
CHK 0057
0058
Erreur de lecture du lecteur de
codes à barres détectée. Vérifiez le
câble du lecteur de code à barres.
CHK 0058
0059
Erreur de contrôle FLASH du
lecteur de codes à barres détectée.
Vérifiez le câble du lecteur de
code à barres.
CHK 0059
005A
Erreur de diagnostics du lecteur
de codes à barres détectée.
Vérifiez le câble du lecteur de
code à barres.
CHK 005A
005B
Erreur I2C I/F. Tentative de
transfert détectée. Vérifiez le câble
du lecteur de code à barres.
CHK 005B
005C
Erreur I2C I/F. Dépassement de
délai d'attente d'interruption
détectée. Vérifiez le câble du
lecteur de code à barres.
CHK 005C
Action requise
1. Lancez un inventaire. Voir «Procédure
d'inventaire de la bandothèque», à la page 60
(panneau de commande) ou «Procédure
d'inventaire de la bandothèque», à la page 75
(interface utilisateur Web).
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Erreur I2C I/F.
005D
Signal non valide (NAK) détecté.
Vérifiez le câble du lecteur de
code à barres.
CHK 005D
Erreur I2C I/F.
005E
Erreur de perte d'arbitrage de bus
détectée. Vérifiez le câble du
lecteur de code à barres.
CHK 005E
Erreur I2C I/F.
005F
L'état Prêt n'apparaît pas. Vérifiez
le câble suspecte du lecteur de
code à barres.
CHK 005F
Annexe A. Codes d'erreur
133
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
0070
Description
Le calibrage a échoué, car le
manipulateur de cartouche
contient un support. Vérifiez le
détecteur de centrage.
Indication sur le
panneau
Action requise
1. Tentative de déchargement de la cartouche
du manipulateur de cartouche. Voir
«Transfert des cartouches», à la page 59
(panneau de commande) ou «Transfert des
cartouches», à la page 73 (interface
utilisateur Web).
CHK 0070
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
0071
Le calibrage a échoué, car le
magasin est vide. Vérifiez le
détecteur du magasin.
CHK 0071
0072
Données non valides de mesure
de calibrage. Vérifiez le détecteur
de centrage, le moteur X ou le
moteur P.
CHK 0072
0074
Echec de l'opération GET, de la
vérification du centrage ou de
lecture du lecteur de codes à
barres, car le manipulateur de
cartouche contient un support.
Vérifiez le détecteur de centrage.
CHK 0074
0075
Echec de l'opération PUT, car le
manipulateur de cartouche
contient un support. Vérifiez le
détecteur de centrage.
CHK 0075
007C
L'unité ne passe pas à l'état EJECT
(support non éjecté) dans les 200
secondes consécutives à une
commande GET. Vérifiez l'unité.
CHK 007C
Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation et
recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un contrôle
de la bandothèque avant de réutiliser
normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
1. Si la cartouche n'est pas éjectée, déchargez-la
de l'unité en utilisant le panneau de
commande (Commandes > Décharger) ou
l'interface utilisateur Web Gérer la
bandothèque > Unload). Transférez la
cartouche de l'unité vers le guichet d'E/S.
Retirez la cartouche de la bandothèque,
examinez-la et remplacez-la, si nécessaire.
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
134
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
Description
007D
L'unité ne passe pas à l'état
MOUNT dans les 200 secondes
consécutives à une commande
PUT. Vérifiez l'unité ou le moteur
X.
007E
L'unité ne passe pas à l'état SET
dans les 3 secondes consécutives à
une commande PUT. Vérifiez
l'unité ou le moteur X.
Indication sur le
panneau
Action requise
Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation et
recommencez.
CHK 007D
CHK 007E
v Si le problème est résolu, exécutez un contrôle
de la bandothèque avant de réutiliser
normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
1. Remettez en place tous les câbles. Voir
«Remise en place des câbles», à la page 122.
007F
Erreur I/F ou de connexion
d'unité lors d'une opération PUT
ou GET. Vérifiez l'unité.
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
CHK 007F
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Annexe A. Codes d'erreur
135
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
Description
Indication sur le
panneau
Erreur de mouvement X #1.
0080
Pendant un mouvement X, une
erreur de détecteur d'origine de la
position d'arrêt cible a été
détectée. Vérifiez le détecteur
d'origine X ou le moteur X.
CHK 0080
0081
1. Vérifiez la vis de verrouillage du
manipulateur de cartouche et retirez-la si elle
est installée. Voir «Retrait de la vis de
blocage du manipulateur de cartouche», à la
page 28.
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
Erreur de mouvement X #2.
Au cours du mouvement X, une
erreur de synchronisation du
moteur a été détectée. Vérifiez le
détecteur de codage X ou le
moteur X.
Action requise
CHK 0081
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Erreur de mouvement X #3.
0082
Au cours de l'initialisation, une
erreur de synchronisation du
moteur a été détectée. Vérifiez le
détecteur de codage X ou le
moteur X.
CHK 0082
0083
Lors d'une éjection ou d'un
déplacement (transfert vers un
emplacement de stockage), le
détecteur d'origine X n'a pas pu
être détecté. Vérifiez le détecteur
d'origine X ou le moteur X.
CHK 0083
0084
Au cours de l'initialisation,
l'emplacement d'origine X n'a pas
pu être détecté. Vérifiez le
détecteur d'origine X ou le moteur
X.
CHK 0084
Erreur de calibrage X #1.
0088
Au cours du calibrage X, la
condition OFF du détecteur de
centrage n'a pas pu être détectée.
CHK 0088
Erreur de calibrage X #2.
0089
Au cours du calibrage X, la
condition OFF du détecteur de
centrage n'a pas pu être détectée.
CHK 0089
1. Vérifiez que le magasin est fermé.
008F
Au cours d'une opération X, le
magasin de cartouches a été retiré.
Vérifiez le détecteur du magasin.
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
CHK 008F
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
136
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
Description
Indication sur le
panneau
Action requise
1. Vérifiez que le support est compatible.
00B0
00B1
00B2
Impossible de détecter un support
dans le manipulateur de
cartouche à la fin d'une opération
GET. Vérifiez le détecteur de
centrage, le moteur X ou le
moteur P.
Aucun support dans la cellule
définie (cellule vide). Vérifiez le
détecteur de centrage, le moteur X
ou le moteur P.
Support détecté dans le
manipulateur de cartouche à la fin
d'une opération de vérification de
centrage. Vérifiez le détecteur de
centrage.
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
CHK 00B0
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation et
recommencez.
CHK 00B1
v Si le problème est résolu, exécutez un contrôle
de la bandothèque avant de réutiliser
normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
CHK 00B2
1. Si la cartouche reste dans le manipulateur de
cartouche, transférez-la vers le guichet d'E/S
en utilisant le panneau de commande ou
l'interface utilisateur Web. Retirez la
cartouche de la bandothèque, déterminez si
elle est endommagée et remplacez-la, si
nécessaire.
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
00B3
Support détecté dans le
manipulateur de cartouche à la fin
d'une opération PUT. Vérifiez le
détecteur de centrage.
CHK 00B3
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Annexe A. Codes d'erreur
137
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
Description
Indication sur le
panneau
Erreur de manipulateur de
cartouche #1.
00B8
Erreur d'inversion de position
REV (PP1) (origine de
manipulateur de cartouche non
détectée ou position FWD
détectée). Vérifiez le détecteur
d'origine P, le détecteur FWD ou
le moteur P.
CHK 00B8
Erreur d'inversion de position
FWD (PP2) (origine de
manipulateur de cartouche détctée
ou FWD non détecté). Vérifiez le
détecteur d'origine P, le détecteur
FWD ou le moteur P.
1. Vérifiez la vis de verrouillage du
manipulateur de cartouche et retirez-la si elle
est installée. Voir «Retrait de la vis de
blocage du manipulateur de cartouche», à la
page 28.
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
Erreur de manipulateur de
cartouche #2.
00B9
Action requise
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
CHK 00B9
Erreur de manipulateur de
cartouche #3.
00BA
Erreur (PP4/PP5/PPBF/PPBR)
PUT/GET de position du lecteur
de codes à barres (origine de
manipulateur de cartouche FWD
détecté, ou cellule pleine). Vérifiez
le détecteur d'origine P, le
détecteur FWD ou le moteur P.
CHK 00BA
00BC
Au cours de l'initialisation,
l'origine du manipulateur de
cartouche n'a pas pu être détecté.
Vérifiez le détecteur d'origine P, le
détecteur FWD ou le moteur P.
CHK 00BC
00BD
Condition d'arrêt du mouvement
du manipulateur de cartouche
détectée. Vérifiez le détecteur de
codage P ou le moteur P.
CHK 00BD
00BF
Aucune condition d'écart détectée
à la fin de l'opération du
manipulateur de cartouche.
Vérifiez le détecteur de centrage,
le détecteur d'origine P, le
détecteur FWD ou le moteur P.
CHK 00BF
1. Vérifiez que le magasin est fermé.
00C0
Opération du manipulateur de
cartouche désactivée, car un
magasin de cartouches a été retiré.
Vérifiez le détecteur du magasin.
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
CHK 00C0
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
138
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
Description
Indication sur le
panneau
Erreur de calibrage de centrage
#1.
00C8
Au cours du calibrage du
centrage, la condition OFF du
détecteur de centrage n'a pas pu
être détectée. Vérifiez le détecteur
de centrage ou le moteur P.
Action requise
Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation et
recommencez.
CHK 00C8
v Si le problème est résolu, exécutez un contrôle
de la bandothèque avant de réutiliser
normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Erreur de calibrage de centrage
#2.
00C9
00D0
00D1
00D2
00D3
Au cours du calibrage du
centrage, la condition ON du
détecteur de centrage n'a pas pu
être détectée. Vérifiez le détecteur
de centrage, le moteur X ou le
moteur P.
Erreur de somme de contrôle lors
de la mise à jour du
microprogramme.
CHK 00C9
CHK 00D0
2. Réinstallez le fichier du microprogramme.
Erreur d'ID de microprogramme
détectée lors de la mise à jour du
microprogramme.
CHK 00D1
Erreur d'informations de
démarrage lors de la mise à jour
du microprogramme.
CHK 00D2
Le lecteur de codes à barres n'est
pas en mode de maintenance lors
de la mise à jour de son
microprogramme (opération
interrompue). Vérifiez la
connexion du câble du lecteur de
code à barres.
1. Vérifiez la version du fichier du
microprogramme.
3. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
1. Lancez un inventaire. Voir «Procédure
d'inventaire de la bandothèque», à la page 60
(panneau de commande) ou «Procédure
d'inventaire de la bandothèque», à la page 75
(interface utilisateur Web).
CHK 00D3
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
00D9
Impossible de déverrouiller le
magasin. Vérifiez le magasin ou
son détecteur.
00DA
Impossible de déverrouiller le
guichet E/S. Vérifiez le magasin
ou son détecteur.
1. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
CHK 00D9
CHK 00DA
2. Déverrouillez manuellement le magasin,
retirez-le de la bandothèque, puis déterminez
s'il est endommagé.
v Si tel n'est pas le cas, replacez-le dans la
bandothèque et exécutez un contrôle de la
bandothèque avant de réutiliser
normalement la bandothèque.
v S'il est endommagé, remplacez-le.
Annexe A. Codes d'erreur
139
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
00DD
Description
Erreur détectée lors de la
vérification du microprogramme
du lecteur de codes à barres.
Vérifiez la connexion du lecteur
de code à barres.
Indication sur le
panneau
Action requise
1. Lancez un inventaire. Voir «Procédure
d'inventaire de la bandothèque», à la page 60
(panneau de commande) ou «Procédure
d'inventaire de la bandothèque», à la page 75
(interface utilisateur Web).
CHK 00DD
2. Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation
et recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un
contrôle de la bandothèque avant de
réutiliser normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
00E0
Opération d'écriture non terminée
dans un délai de 1 ms lors de
l'écriture des données en mémoire
Flash.
CHK 00E0
00E1
Opération d'effacement d'un
secteur de mémoire flash non
terminée dans les 10 secondes.
CHK 00E1
00E2
Erreur détectée dans la
configuration de bandothèque
stockée dans la mémoire flash.
CHK 00E2
00E3
Erreur de somme de contrôle
détectée dans la mémoire flash.
CHK 00E3
Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation et
recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez un contrôle
de la bandothèque avant de réutiliser
normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Erreur de détecteur #1.
00F0
140
Erreur de détecteur de codeur B
détectée lors de la vérification de
clignotement. Vérifiez le détecteur
de codeur B.
CHK 00F0
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 21. Codes d'erreur de la bandothèque (suite)
Code (H)
Description
Indication sur le
panneau
Erreur de détecteur #2.
00F1
Erreur de détecteur de codeur A
détectée lors de la vérification de
clignotement. Vérifiez le détecteur
de codeur A.
Exécutez un cycle d'extinction/d'alimentation et
recommencez.
CHK 00F1
Erreur de détecteur de codeur X
détectée lors de la vérification de
clignotement. Vérifiez le détecteur
de codeur X.
v Si le problème est résolu, exécutez un contrôle
de la bandothèque avant de réutiliser
normalement la bandothèque.
v Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
Erreur de détecteur #3.
00F2
Action requise
CHK 00F2
Erreur de détecteur #4.
00F3
Erreur de détecteur de magasin
détectée lors de la vérification de
clignotement. Vérifiez le détecteur
du magasin.
CHK 00F3
Erreur de détecteur #5.
00F8
Erreur de détecteur d'origine X
détectée lors de la vérification de
clignotement. Vérifiez le détecteur
d'origine X.
CHK 00F8
Erreur de détecteur #6.
00F9
Erreur de détecteur de cartouche
détectée lors de la vérification de
clignotement. Vérifiez le détecteur
de cartouche.
CHK 00F9
Erreur de détecteur #7.
00FA
Erreur de détecteur avant du
manipulateur de cartouche
détectée lors de la vérification de
clignotement. Vérifiez le détecteur
avant du manipulateur de
cartouche.
CHK 00FA
Erreur de détecteur #8.
00FB
Erreur de détecteur d'origine du
manipulateur de cartouche
détectée lors de la vérification de
clignotement. Vérifiez le détecteur
d'origine du manipulateur de
cartouche.
CHK 00FB
Annexe A. Codes d'erreur
141
Codes d'erreur de l'unité
Tableau 22. Codes d'erreur de l'unité
Code (H)
0200
Description
Données non valides
envoyées à l'unité.
Indication sur le
panneau
CHK 0200
NAK détecté.
0201
Erreur de délai d'attente
lorsque l'unité attend une
réponse.
CHK 0201
0203
Unité déconnectée.
CHK 0203
0205
Unité occupée.
CHK 0205
0206
La commande n'a pas pu
être exécuté, car l'unité
n'est pas montée.
CHK 0206
020E
Erreur d'unité détectée.
CHK 020E
020F
Unité non compatible
détectée.
CHK 020F
0222
Support non éjecté, car
l'unité empêche le retrait
de support (état).
CHK 0222
Action requise
1. Remettez en place tous les câbles.
Voir «Remise en place des câbles», à
la page 122.
2. Exécutez un cycle
d'extinction/d'alimentation et
recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez
un contrôle de la bandothèque
avant de réutiliser normalement la
bandothèque.
v Si le problème persiste, voir
«Contact du support technique
Dell», à la page 125.
1. Permettez le retrait de support
depuis l'hôte.
2. Remettez en place tous les câbles.
Voir «Remise en place des câbles», à
la page 122.
3. Exécutez un cycle
d'extinction/d'alimentation et
recommencez.
v Si le problème est résolu, exécutez
un contrôle de la bandothèque
avant de réutiliser normalement la
bandothèque.
v Si le problème persiste, voir
«Contact du support technique
Dell», à la page 125.
Messages d'erreur de l'interface utilisateur Web
Tableau 23. Messages d'erreur de l'interface utilisateur Web
Une fois toutes les données
complètes, cliquez sur Soumettre.
Erreur
142
Message
Panneau émetteur
Users full.
Accès utilisateur
You cannot remove yourself.
Accès utilisateur
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 23. Messages d'erreur de l'interface utilisateur Web (suite)
Une fois toutes les données
complètes, cliquez sur Soumettre.
Parameter Error
Erreur de commande
Message
Panneau émetteur
Echec de connexion.
Connexion
Unsupported update file.
Mise à jour du microprogramme
Invalid parameter found in [***].
Configurer la bandothèque
Please input parameter of [***]..
Configurer la bandothèque
Password parameter error.
Accès utilisateur
User name parameter error.
Accès utilisateur
Not enough role.
Accès utilisateur
A user name unmatched.
Accès utilisateur
A user is already existing.
Accès utilisateur
Users full.
Accès utilisateur
Flush ROM write error detected.
Accès utilisateur
User information access failure.
Accès utilisateur
Move command execution failure.
(Code :"****")
Déplacer les cartouches
Unload command execution failure:
Décharger l'unité
Drive not ready.
Décharger l'unité, télécharger les
fichiers journaux, mise à jour du
microprogramme
Medium not present.
Décharger l'unité
Online command execution failure:
[****].
Etat de la bandothèque
Offline command execution failure:
[****].
Etat de la bandothèque
Reset command execution failure:
[****].
Réinitialiser la bandothèque/l'unité
Inventaire command execution
failure: [****].
Inventaire
"Normal Dump" command execution
failure: [****].
Télécharger les journaux de l'unité
"Force Dump" command execution
failure: [****].
Télécharger les journaux de l'unité
Restore failure.
Sauvegarder/Restaurer
Library serial number is unmatched
Writing to cookie was failure.
Tout
The configuration data was not saved
to cookie.
Annexe A. Codes d'erreur
143
Tableau 23. Messages d'erreur de l'interface utilisateur Web (suite)
Une fois toutes les données
complètes, cliquez sur Soumettre.
Erreur de commande de nettoyage
Erreur E/S
Erreur réseau
Message
Panneau émetteur
Illegal medium.
Nettoyer l'unité
Source element empty.
Nettoyer l'unité
Destination element full.
Nettoyer l'unité
Drive failure.
Nettoyer l'unité
Prevent medium removal.
Nettoyer l'unité
During import/export element
access.
Nettoyer l'unité
Gap detected.
Nettoyer l'unité
Not loaded.
Nettoyer l'unité
Expired medium.
Nettoyer l'unité
Write protect error.
Nettoyer l'unité
Cleaning execution failure: [****].
Nettoyer l'unité
File open failure.
Télécharger les fichiers journaux de
l'unité, Télécharger les journaux de la
bandothèque, Enregistrer/Restaurer,
Mettre à jour le microprogramme
Unsupported file.
Enregistrer/Restaurer, Mise à jour du
microprogramme
*** command transmission failure.
Gérer la bandothèque
*** information access failure.
Tout
Library logs download failure.
Télécharger les journaux de la
bandothèque
Retry download.
Email submit failure.
Notifications
SNMP trap submit failure.
Notifications
Log data access failure.
Traces, Afficher les journaux de la
bandothèque
Port open failure [**.**.**.**:****].
Affiché après 3 tentatives
infructueuses.
Do you want to retry?
Port open failure [**.**.**.**:****].
Check the library and the network
condition setting.
Web interface version is not matched
between Library and the web
application.
Affiché après 3 tentatives
infructueuses.
Tout
Restart the browser.
There is a possibility of
malfunctioning if you proceed
operation from Web.
Bibliothèque occupée
Mise à jour des informations de la
bandothèque.
Tout
Cannot access library information.
144
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Définitions d'interruptions (types)
La bandothèque TL1000 prend en charge les types d'interruptions SNMP suivants.
Tableau 24. Liste des interruptions
ID d'interruption
1
Type
d'événement
Urgence
2
21
Erreur
22
51
Avertissement
Voyant de
nettoyage de
l'unité
Voyant
d'avertissement
Voyant d'erreur
v Erreur d'unité
-
-
ALLUME
v Erreur de la
bandothèque
-
-
ALLUME
v Erreur d'unité
-
-
ALLUME
v Erreur de la
bandothèque
-
-
ALLUME
v Erreur d'unité
-
-
ALLUME
ALLUME
-
-
-
ALLUME
-
Description
(Unité)
v Erreur de la
bandothèque
52
v Seuil de
fréquence
d'endurance
(Bandothèque)
53
(Unité)
54
(Bandothèque)
v Réception de
demande de
nettoyage de
l'unité
v Demande de
cartouche de
nettoyage pour
un échange
Annexe A. Codes d'erreur
145
Tableau 24. Liste des interruptions (suite)
ID d'interruption
101
(Unité)
102
(Bandothèque)
Type
d'événement
Information
Description
v Début
d'inventaire
Voyant de
nettoyage de
l'unité
Voyant
d'avertissement
Voyant d'erreur
-
-
-
v Changement
dans le mode
de
fonctionnement
de la
bibliothèque
v Début de
déplacement
du support
v Fin du
mouvement du
support
v
Bandothèque/
Unité pas prête
v
Bandothèque/
Unité en ligne
v Opération de
déverrouillage
du magasin
v Opération de
déverrouillage
du guichet E/S
146
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Annexe B. Indicateurs TapeAlert
«Indicateurs TapeAlert pris en charge par la bandothèque»
«Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité de bande Ultrium», à la page 149
Des informations supplémentaires sont fournies au lecteur sur la bandothèque et l'unité de bande. Toutes
les informations de code d'erreur et de diagnostics ne sont pas accessibles depuis le panneau de
commande de la bandothèque. Cependant, le panneau de commande affiche d'autres codes d'erreur de
bandothèque et d'unité lorsque des problèmes apparaissent. Pour la liste des messages d'erreur du
panneau de commande, voir Annexe A, «Codes d'erreur», à la page 129.
TapeAlert est une norme qui définit les conditions de statut et les problèmes liés aux périphériques, tel
que les unités de bande, les chargeurs automatiques et les bandothèques. Cette norme permet à un
serveur de lire les messages TapeAlert (appelés indicateurs) d'une unité de bande. Le serveur lit les
indicateurs à partir du fichier journal Log Sense Page 0x2E.
Cette bandothèque est compatible avec la technologie TapeAlert, qui fournit au serveur des données
d'erreur et de diagnostic sur les unités et la bandothèque. La bandothèque et le microprogramme de
l'unité étant sujets à des modifications périodiques, l'interface SNMP de la bandothèque ne nécessite pas
de modification de code si des unités génèrent d'autres messages TapeAlerts actuellement non pris en
charge. Toutefois, si cela devait se produire, la base d'informations de gestion (MIB) est écrite de manière
à minimiser l'impact sur le poste de surveillance SNMP. A l'heure où nous rédigeons ce guide, les
indicateurs TapeAlert de cette annexe représentent correctement les messages TapeAlert envoyés. Le
fichier NIB n'implique pas que toutes les interruptions qui y sont définies seront envoyées par la
bandothèque ou le seront dans le futur.
Indicateurs TapeAlert pris en charge par la bandothèque
Tableau 25. Indicateurs TapeAlert pris en charge par la bandothèque
Numéro
d'indicateur
Nom de
l'indicateur
Description
Action requise
Type1
01
Matériel de
Le mécanisme de la 1. Exécutez un cycle d'extinction/
bandothèque A bandothèque ne
d'alimentation et recommencez.
peut pas
2. Si le problème persiste, voir «Contact du
communiquer avec
support technique Dell», à la page 125.
l'unité de bande.
C
02
Matériel de
Incident matériel
bandothèque B sur le mécanisme
de la bandothèque.
W
03
Matériel de
Incident matériel
1. Réinitialisez la bandothèque. Pour plus
bandothèque C sur le mécanisme
d'informations, voir «Redémarrage de
de la bandothèque
l'unité», à la page 62.
nécessitant une
2. Relancez l'opération.
réinitialisation pour
3. Si le problème persiste, voir «Contact du
le résoudre.
support technique Dell», à la page 125.
C
147
Tableau 25. Indicateurs TapeAlert pris en charge par la bandothèque (suite)
Numéro
d'indicateur
Nom de
l'indicateur
Description
Action requise
Type1
04
Matériel de
Incident matériel
1. Exécutez un cycle d'extinction/
bandothèque D sur le mécanisme
d'alimentation et recommencez.
de la bandothèque
2. Si le problème persiste, voir «Contact du
non lié au
support technique Dell», à la page 125.
mécanisme ou
nécessitant un cycle
d'extinction/
alimentation pour
le résoudre.
C
06
Interface de la
bandothèque
C
La bandothèque a
identifié une erreur
d'interface.
1. Vérifiez tous les câbles et toutes les
connexions des câbles.
2. Relancez l'opération.
3. Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
08
Maintenance
de la
bandothèque
Maintenance
préventive de la
bandothèque.
Maintenance préventive de la bandothèque
nécessaire. Consultez le manuel d'utilisation de
la bandothèque pour connaître les tâches de
maintenance préventive d'unité.
W
12
Bande
abandonnée
dans la
bandothèque
Une cartouche a été 1. Essayez de décharger la cartouche de
laissée dans la
l'unité en utilisant le panneau de
bandothèque suite à
commande ou l'interface utilisateur.
un incident
v Si la cartouche se décharge, transférez-la
matériel.
de l'unité vers le guichet d'E/S. Retirez la
cartouche et vérifiez son état. Si elle n'est
pas endommagée, replacez-la dans la
bandothèque. Exécutez un contrôle de la
bandothèque avant de réutiliser
normalement la bandothèque.
C
v Si la cartouche ne s'est pas déchargée de
l'unité, exécutez un cycle
d'extinction/d'alimentation et
recommencez.
2. Si le problème persiste, voir «Contact du
support technique Dell», à la page 125.
148
13
Nouvelle
tentative
d'extraction
dans la
bandothèque
Il existe un
Aucune action requise.
problème potentiel
d'éjection d'une
cartouche de l'unité
ou lié à la sélection
par le mécanisme
de la bandothèque
d'une cartouche
dans un
emplacement.
W
14
Nouvelle
tentative
d'introduction
dans la
bandothèque
Il existe un
Aucune action requise.
problème potentiel
de placement par le
mécanisme de la
bandothèque d'une
cartouche dans un
emplacement.
W
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 25. Indicateurs TapeAlert pris en charge par la bandothèque (suite)
Numéro
d'indicateur
Nom de
l'indicateur
Description
Type1
Action requise
16
Guichet d'E/S
de la
bandothèque
Echec de
l'opération, car le
guichet d'E/S de la
bandothèque est
ouvert.
Fermez le guichet d'E/S.
W
17
Mailslot de la
bandothèque
Problème
mécanique sur le
guichet d'E/S.
Il existe un problème mécanique sur le guichet
d'E/S de la bandothèque.
C
18
Magasin de la
bandothèque
Magasin absent.
La bandothèque ne peut pas fonctionner sans
le magasin.
C
1. Insérez le magasin dans la bandothèque.
2. Relancez l'opération.
21
Bandothèque
hors ligne
Bandothèque mise
hors ligne
manuellement.
La bandothèque a été mise hors ligne
manuellement et n'est pas disponible.
I
22
Unité de
bandothèque
hors ligne
La bandothèque a
mis hors ligne
l'unité interne.
L'unité dans la bandothèque a été mise hors
ligne. Cet indicateur est fourni à titre
d'information uniquement. Aucune action
requise.
I
23
Tentative
Il existe un
Aucune action requise.
d'analyse de la problème potentiel
bandothèque
au niveau de
l'étiquette de code à
barres du matériel
du scanner dans le
mécanisme de la
bandothèque.
W
28
Alimentation
électrique
W
Erreur de l'unité
d'alimentation
électrique dans le
sous-système de la
bandothèque.
L'alimentation électrique dans la bandothèque
est défaillante. Voir «Contact du support
technique Dell», à la page 125.
1
C = Critique : action immédiate nécessaire. W = avertissement : action nécessaire. I = Information : information
pour l'utilisateur.
Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité de bande Ultrium
Tableau 26. Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité de bande Ultrium
Numéro
d'indicateur
Nom de l'indicateur
Description
Action requise
3
Erreur matérielle
Erreur irrécupérable de
positionnement, de lecture ou
d'écriture (cet indicateur est défini
avec les indicateurs 4, 5 ou 6).
Voir l'action requise pour les
indicateurs 4, 5 ou 6, si indiqués,
dans ce tableau.
4
Support
Erreur irrécupérable de
positionnement, de lecture ou
d'écriture, suite à une cartouche de
bande défaillante.
Remplacez la cartouche de bande.
Annexe B. Indicateurs TapeAlert
149
Tableau 26. Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité de bande Ultrium (suite)
Numéro
d'indicateur
Nom de l'indicateur
Description
Action requise
5
Incident en lecture
Erreur irrécupérable de lecture
dont l'origine est incertaine et
provoquée par une cartouche de
bande défaillante ou une unité
défaillante.
Si l'indicateur 4 apparaît également,
la cartouche est défaillante.
Remplacez la cartouche de bande.
6
Incident en écriture
Erreur irrécupérable d'écriture ou
de positionnement dont l'origine
est incertaine et provoquée par une
cartouche de bande défaillante.
Si l'indicateur 9 apparaît également,
assurez-vous que le taquet de
protection contre l'écriture est
positionné de sorte que l'écriture
sur la bande soit possible. Voir
«Taquet de protection contre
l'écriture», à la page 107.
Si l'indicateur 4 apparaît également,
la cartouche est défaillante.
Remplacez la cartouche de bande.
7
Durée de vie du
support
Définie lorsque la cartouche de
bande atteint la fin de sa vie.
1. Copiez les données vers une
autre cartouche de bande.
2. Jetez l'ancienne bande.
150
8
Qualité données
incorrecte
La cartouche n'est pas une
Remplacez la cartouche par une
cartouche de données. Les données cartouche de données.
écrites sur la bande ne sont pas
protégées.
9
Protection contre
l'écriture
L'unité de bande a détecté que la
cartouche est protégée contre
l'écriture.
Vérifiez que le taquet de protection
contre l'écriture est positionné de
sorte à autoriser l'écriture sur la
bande . Voir «Taquet de protection
contre l'écriture», à la page 107.
10
Retrait interdit
L'unité de bande a reçu une
commande UNLOAD après que le
serveur a empêché le retrait de la
cartouche.
Reportez-vous à la documentation
sur le système d'exploitation de
votre serveur.
11
Support de
nettoyage
Une bande de nettoyage est
chargée dans l'unité.
Aucune action requise. Statut
uniquement.
12
Format non pris en
charge
Un type de cartouche incompatible
a été inséré dans l'unité ou le
formatage de la cartouche est
endommagé.
Insérez une cartouche compatible.
14
Bande cassée
irrécupérable
L'opération a échoué, car la bande
dans l'unité est cassée.
N'essayez pas d'extraire la
cartouche de bande. Voir «Contact
du support technique Dell», à la
page 125.
15
Incident lié à la
puce mémoire de la
cartouche
Erreur de mémoire LTO-CM
détectée sur la cartouche de bande
chargée.
Remplacez la cartouche de bande.
16
Ejection forcée
Vous avez déchargé manuellement
une cartouche de bande alors que
l'unité la lisait ou y écrivait des
données.
Aucune action requise. Statut
uniquement.
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 26. Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité de bande Ultrium (suite)
Numéro
d'indicateur
Nom de l'indicateur
Description
Vous avez chargé une cartouche en
lecture seule dans l'unité.
L'indicateur est effacé lorsque la
cartouche est éjectée.
Action requise
17
Support en lecture
seule
Aucune action requise. Statut
uniquement.
18
Répertoire de bande L'unité a détecté que le répertoire
altéré dans la
de bande dans la mémoire de la
mémoire de la
cartouche est endommagé.
cartouche
19
Fin de vie du
support proche
20
Nettoyage immédiat L'unité de bande a détecté la
requis
nécessité d'un nettoyage.
21
Nettoyage
périodique
L'unité de bande a détecté la
Nettoyez l'unité de bande dès que
nécessité d'un nettoyage de routine. possible. L'unité fonctionne
toujours, mais vous devez la
nettoyer dans les plus brefs délais.
22
Support de
nettoyage arrivé à
expiration
L'unité de bande a détecté que la
cartouche de nettoyage est arrivée
à expiration.
Remplacez la cartouche de
nettoyage.
23
Cartouche de
nettoyage non
valide
L'unité attendait une cartouche de
nettoyage, mais la cartouche
insérée n'est pas une cartouche de
nettoyage.
Utilisez une cartouche de nettoyage
valide.
30
Matériel A
Une erreur matérielle s'est produite Voir «Contact du support technique
: vous devez réinitialiser l'unité de Dell», à la page 125.
bande.
31
Matériel B
Les tests POST (Power-On
Self-Tests) de l'unité de bande ont
échoué.
Notez le code d'erreur d'un
caractère sur l'afficheur, puis
consultez «Contact du support
technique Dell», à la page 125.
32
Interface
L'unité de bande a détecté un
problème lié à l'interface hôte.
Voir «Contact du support technique
Dell», à la page 125.
33
Ejection du support
nécessaire
Un problème nécessite de
Déchargez la cartouche, réinsérez-la
décharger la cartouche de bande de et recommencez l'opération. Si cette
l'unité.
procédure échoue, utilisez un
support différent.
34
Echec du
téléchargement
Echec du téléchargement d'une
image FMR vers l'unité de bande
via l'interface SAS.
Vous devez relire toutes les
données de la bande pour
régénérer le répertoire de bande.
Défini lorsque la fin de vie
1. Copiez les données sur une
spécifiée de la cartouche de bande
autre cartouche de bande.
est proche. L'indicateur disparaît
2. Remplacez la cartouche de
lorsque vous retirez la cartouche de
bande.
l'unité.
Nettoyez l'unité de bande.
Vérifiez que l'image FMR est
correcte. Si nécessaire, téléchargez
l'image FMR correcte.
Annexe B. Indicateurs TapeAlert
151
Tableau 26. Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité de bande Ultrium (suite)
Numéro
d'indicateur
Nom de l'indicateur
Description
36
Température de
l'unité
Le détecteur de température de
l'unité indique que la température
de l'unité dépasse la température
recommandée de la bibliothèque.
37
Tension de l'unité
L'unité a détecté des tensions
électriques proches ou supérieures
aux tensions maximales définies.
Action requise
Voir «Contact du support technique
Dell», à la page 125.
38
Echec prédictif du
matériel de l'unité
Défini lorsqu'un échec du matériel
de l'unité de bande est prévu.
39
Diagnostic requis
L'unité de bande a détecté une
défaillance qui nécessite un
diagnostic.
51
Répertoire de bande Le répertoire de bande de la
Utilisez votre logiciel de
non valide lors de
cartouche éjectée est corrompu. Les sauvegarde pour régénérer le
l'éjection
performances de recherche de
répertoire de bande en lisant toutes
fichiers sont affectées.
les données.
52
Incident d'écriture
La cartouche de bande déchargée
Copiez les données vers une autre
dans la zone
peut ne pas pouvoir écrire
cartouche de bande, puis jetez
système de la bande correctement dans sa zone système. l'ancienne cartouche.
53
Incident de lecture
La zone système de la bande peut
dans la zone
ne pas être lue correctement lors
système de la bande du chargement.
Copiez les données vers une autre
cartouche de bande, puis jetez
l'ancienne cartouche.
55
Echec de
chargement
Procédez comme suit si la
cartouche de bande ne se charge
pas dans l'unité :
Un incident matériel empêche le
chargement de la cartouche de
bande dans l'unité, ou la cartouche
de bande est coincée dans l'unité.
1. Retirez la cartouche de bande
de la bandothèque et
examinez-la. Si elle est
endommagée, jetez-la.
2. Insérez une autre cartouche
dans l'unité de bande. Si le
problème persiste, voir «Contact
du support technique Dell», à la
page 125.
Procédez comme suit si la bande
est coincée dans l'unité :
1. Essayez de décharger la bande
de l'unité à l'aide de
l'application de sauvegarde de
l'hôte utilisée avec l'unité, ou à
l'aide de l'interface utilisateur
distante ou locale.
2. Si le problème persiste, voir
«Contact du support technique
Dell», à la page 125.
152
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 26. Indicateurs TapeAlert pris en charge par l'unité de bande Ultrium (suite)
Numéro
d'indicateur
56
Nom de l'indicateur
Echec du
déchargement
Description
Un incident matériel empêche le
déchargement de la cartouche de
bande dans l'unité de bande, ou la
cartouche de bande est coincée
dans l'unité.
Action requise
1. Déchargez la cartouche de
l'unité à l'aide du panneau de
commande ou de l'interface
utilisateur Web.
2. Mettez l'ensemble de la
bandothèque hors tension, puis
sous tension. Dans ce cas,
l'unité se réinitialise et tente de
rembobiner la bande et de la
décharger lors du
rétablissement de l'alimentation
électrique. Si la cartouche est
déchargée, retirez-la de la
bandothèque et vérifiez son
état. Si elle est endommagée,
jetez-la.
3. Essayez de nouveau de
décharger la cartouche de
l'unité à l'aide du panneau de
commande ou de l'interface
utilisateur Web.
4. Si la cartouche n'est toujours
pas déchargée de l'unité, voir
«Contact du support technique
Dell», à la page 125.
59
60
Echec de la
vérification de
l'intégrité du
support non
réinscriptible
(WORM)
L'unité détermine que les données
de la bande sont suspectes d'un
point de vue WORM.
Tentative de
L'unité rejette une opération
remplacement sur le d'écriture, car les règles autorisant
support non
les écritures WORM n'ont pas été
réinscriptible
respectées. Les données sont
ajoutées au support WORM
uniquement. L'écrasement des
données n'est pas autorisé sur un
support WORM.
1. Copiez les données sur une
autre cartouche de bande
WORM.
2. Jetez l'ancienne bande WORM.
Ajoutez les informations
concernant une cartouche de bande
WORM ou écrivez les données sur
une cartouche non-WORM.
Annexe B. Indicateurs TapeAlert
153
154
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Annexe C. données de détection
«Définitions des clés d'analyse»
«Données d'analyse de la bandothèque»
«Données d'analyse de l'unité de bande», à la page 157
Définitions des clés d'analyse
Tableau 27. Définitions des clés d'analyse
SK
Définition
00
Aucune donnée d'analyse
01
Erreur récupérée
02
Pas prêt
03
Erreur de support
04
Erreur matérielle
05
Demande non conforme
06
Avertissement d'unité
07
Protection des données
08
Chèque en blanc
09
Réservé
0A
Réservé
0B
Commande abandonnée
0C
Réservé
0D
Dépassement de capacité de volume
0E
Réservé
0F
Réservé
Données d'analyse de la bandothèque
Le tableau «Données d'analyse de la bandothèque» répertorie les codes de détection supplémentaire
(ASC) et les qualificateurs des codes de détection supplémentaires (ASCQ) associés aux clés d'analyse
signalées.
La clé d'analyse 00h (aucune détection) n'est associée à aucune combinaison ASC/ASCQ. Quelques
combinaisons ASC/ASCQ peuvent être associées à plusieurs clés d'analyse. Les clés d'analyse qui
peuvent donner une combinaison ASC/ASCQ particulière sont indiquées dans la colonne Clé d'analyse.
Tableau 28. Données d'analyse de la bandothèque
Clé d'analyse
ASC
ASCQ
Description
Aucune donnée d'analyse
(00)
00
00
Aucune donnée d'analyse
30
03
Bande de nettoyage installée
Erreur récupérée (01)
5B
02
Maximum du compteur de journal atteint
155
Tableau 28. Données d'analyse de la bandothèque (suite)
Clé d'analyse
ASC
ASCQ
Pas prêt (02)
04
00
Unité logique pas prête. Cause non
signalable.
04
01
L'unité logique va être prête
04
03
Intervention manuelle requise
3A
02
Support absent (plateau ouvert)
80
05
Pendant le mode de reprogrammation
15
01
Erreur de position mécanique
40
nn
Echec de diagnostic sur le composant nn
(80h-ffh)
44
00
Echec de cible interne
53
00
Echec de chargement ou d'éjection de
support
80
07
Echec NVRAM
1A
00
Erreur de longueur de liste de paramètres
20
00
Code d'opération de la commande incorrect
21
01
Adresse d'élément non valide
24
00
Zone non valide dans le bloc de données de
conversion
25
00
Unité logique incompatible
26
00
Zone incorrecte dans la liste des paramètres
30
00
Support installé incompatible
3B
0D
Elément de destination de support plein
3B
0E
Elément source de support vide
3B
83
Unité source non chargée
53
02
Obstacle au retrait du support
80
10
Erreur d'unité
80
20
Emplacement d'échange plein
80
21
Insertion de cartouche erronée
28
00
Passage de Pas prêt à Prêt. Le support a
peut-être été modifié.
28
01
Accès à l'élément d'importation/exportation
29
00
Une mise sous tension a été effectuée
2A
02
Paramètre de journal changé
3F
01
Microcode changé
41
FE
Message d'erreur d'unité détecté*
41
nn
Echec de la commande LDI**
Erreur matériel (04)
Demande non conforme
(05)
Avertissement unité (06)
Commande abandonnée
(0B)
Description
* Ce code est conservé uniquement dans le journal de la bandothèque lorsque le message “FID” ou “ATTN DRV”
est envoyé par l'unité de bande. Ce code n'est pas signalé au serveur hôte.
** Ce code est conservé uniquement dans le journal de la bandothèque. Il n'est pas signalé au serveur hôte.
156
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Données d'analyse de l'unité de bande
Tableau 29. Données d'analyse de l'unité de bande Ultrium
Octet
0
Adresse ou nom du bit
7
6
5
4
Bit
d'adresse
valide
2
1
0
Code d'erreur
1
2
3
Numéro de segment x'00'
Marque de
fin de
fichier
EOM (End
of
Medium)
Fin de
support
ILI
(Incorrect
length
indicator)
Réservé
Clé d'analyse
Voir «Définitions des clés d'analyse», à la page 155.
Indicateur
de
longueur
incorrecte
3
Octet d'informations (octet de poids fort)
4-5
Octets d'information
6
Octet d'informations (octet de poids faible)
7
Longueur de détection supplémentaire
8-11
Octets d'information de commande
12-13
Pour les données d'analyse d'unité de bande Ultrium pour les octets 12 et 13. Voir tableau 30, à la page
158.
14
ID d'unité remplaçable sur site (FRU)
15
SKSV
C/D
Réservé
BPV
Pointeur de bit
(Bit pointer
valid)
16-17
SKSV = 0 : First Error Fault Symptom Code (FSC); SKSV = 1 : pointeur de zone
18-19
Données d'indicateur de la première erreur
20
Réservé (0)
21
CLN
22-28
Etiquette de volume
29
Longueur de bouclage actuelle
30-33
LPOS relative
34
Adresse SCSI
35
36-39
Numéro de trame
Réservé
Réservé
VolValid
Numéro d'unité
Données d'analyse de rapport d'identificateur de port (adresse de port cible relatif)
Il s'agit de l'adresse SAS hachée du port de l'unité (par exemple, F32A94) avec l'octet 36 réservé.
Annexe C. données de détection
157
Tableau 29. Données d'analyse de l'unité de bande Ultrium (suite)
Adresse ou nom du bit
Octet
40
7
6
5
4
3
Répertoire
de bande
valide
Réservé
Réservé
Réservé
Réservé
2
1
0
Données de rapport de port cible
0 : Réservé
1 : Port cible relatif 1 (Port 0)
2 : Port cible relatif 2 (Port 1)
3 : Port cible relatif (port de
bandothèque)
41
Commande hôte(code opération SCSI)
42
Type de densité
Type de support (réservé aux fournisseurs)
0 : Aucun support
1 : Génération 1 (384 pistes)
2 : Génération 2 (512 pistes)
3 : Génération 3 (704 pistes)
43-44
Type d'étiquette de volume des cartouches
45-48
Numéro du bloc logique
(adresse de bloc logique rapportée dans la commande de positionnement de la tête de lecture)
49-52
Numéro d'ensemble de données
53-54
Code de symptôme d'erreur de la première erreur
55-56
Données d'indicateur de la première erreur
57-58
Code de symptôme d'erreur de la deuxième erreur
59-60
Données d'indicateur de la deuxième erreur
61-62
Code de symptôme d'erreur de l'avant-dernière erreur
63-64
Données d'indicateur de l'avant-dernière erreur
65-66
Code de symptôme d'erreur de la dernière erreur
67-68
Données d'indicateur de la dernière erreur
69
Zone LPOS
70-85
Informations récapitulatives sur la procédure de reprise des erreurs
86-89
Etiquette de révision de produit : YMDV
(comme défini dans l'interrogation standard ; également connu sous le nom de niveau de code)
90-95
Réservé (0)
Tableau 30. Données d'analyse d'unité de bande Ultrium - Octets 12 et 13
Octet 12 ASC
Octet 13 ASCQ Description
00
00
Aucune autre donnée d'analyse supplémentaire - Les indicateurs de données
d'analyse indiquent la raison de l'échec de la commande
00
01
Marque de fin de fichier détectée : une commande Read ou Space s'est terminée
prématurément en raison d'une marque de fichier. L'indicateur FM (marque de fin
de fichier) est défini.
158
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 30. Données d'analyse d'unité de bande Ultrium - Octets 12 et 13 (suite)
Octet 12 ASC
Octet 13 ASCQ Description
00
02
EOM - Une commande Write ou Write File Marks a échoué, car la fin physique a
été détectée, ou une commande Read or Space a détecté un indicateur EOM.
L'indicateur EOM est défini.
00
04
BOM - Fin de commande Space au début de la bande. Le bit EOM est également
défini.
00
05
EOD - Fin prématurée de commande Read ou Space suite à la détection de
l'indicateur End of Data.
04
00
Cause impossible à signaler - Une cartouche est présente dans l'unité, mais elle
n'est pas sur le point d'être déchargée.
04
01
En préparation - Une commande d'accès au support a été reçue pendant une
commande de chargement depuis le panneau de commande ou pendant une
commande chargement signalée immédiate.
04
02
Commande d'initialisation requise - Une cartouche est présente dans l'unité, mais
n'est pas chargée logiquement. Une commande de chargement est requise.
04
03
Intervention manuelle requise - Une cartouche est présente dans l'unité, mais elle
n'a pas pu être chargée ou déchargée sans intervention manuelle.
0C
00
Erreur d'écriture - Une opération d'écriture a échoué. L'erreur est probablement
due à un support défectueux, mais elle peut être liée au matériel.
11
00
Erreur de lecture irrécupérable - Une opération de lecture a échoué. L'erreur est
probablement due à un support défectueux, mais elle peut être liée au matériel.
11
12
Erreur de lecture de la mémoire auxiliaire. L'unité a signalé son impossibilité de
lire la mémoire auxiliaire d'une cartouche non réinscriptible.
14
00
Entité enregistrée introuvable - Une commande Space ou Locate a échoué suite à
une violation de format qui empêche de trouver la cible.
14
03
Fin de données introuvable - Une opération de lecture a échoué en raison d'une
violation de format liée à un ensemble de donnés EOD manquant.
14
10
Pas prêt - Mémoire auxiliaire inaccessible. L'unité de peut pas être prête, car elle ne
peut pas accéder à la mémoire auxiliaire d'une cartouche non réinscriptible.
1A
00
Erreur de longueur de la liste des paramètres - La quantité des données de
paramètres envoyée est incorrecte.
20
00
Code opération de commande incorrect - Le code opération de la commande n'est
pas valide.
24
00
Zone non valide du bloc descripteur de commandes (CDB) - Une zone non valide
a été détectée dans un bloc CDB.
25
00
Numéro d'unité logique non pris en charge - La commande a été adressée à un
numéro d'unité logique.
26
00
Zone non valide dans la liste des paramètres - Une zone non valide a été détectée
dans les données envoyées pendant la phase de données.
27
00
Ecriture protégée - Une opération d'écriture a été demandée sur la cartouche qui a
été protégée en écriture.
28
00
Passage de l'état Non prêt à l'état Prêt - Une cartouche a correctement été chargée
dans l'unité et elle est accessible.
29
00
Réinitialisation - L'unité a été mise sous tension, a reçu un signal de réinitialisation
ou un signal de réinitialisation de bus d'unité depuis que l'initiateur y a accédé
pour la dernière fois.
2A
01
Paramètres de mode modifiés - Les paramètres de mode de l'unité ont été modifiés
par un initiateur différent de celui qui a lancé la commande.
Annexe C. données de détection
159
Tableau 30. Données d'analyse d'unité de bande Ultrium - Octets 12 et 13 (suite)
Octet 12 ASC
Octet 13 ASCQ Description
30
00
Supports incompatibles installés - Une opération d'écriture n'a pas pu être
exécutée, car elle n'est pas prise en charge sur le type de cartouche chargé.
30
01
Format inconnu - Une opération n'a pas pu être effectuée, car le format de la
cartouche installée dans l'unité n'est pas pris en charge par cette unité.
30
02
Format incompatible - Une opération n'a pas pu être effectuée, car le format
logique n'est pas correct.
30
03
Cartouche de nettoyage installée - Une opération n'a pas pu être effectuée, car la
cartouche dans l'unité est une cartouche de nettoyage.
30
07
Echec du nettoyage - Une opération de nettoyage a été tentée, mais n'a pu être
exécutée pour une quelconque raison.
30
0C
Données protégées - Tentative d'écrasement des données sur un support non
réinscriptible. L'unité a rejeté l'opération d'écriture, car le résultat de l'opération
aurait été un écrasement. L'écrasement des données n'est pas autorisé sur les
supports non réinscriptibles.
30
0D
Erreur support - Contrôle d'intégrité de support non réinscriptible. L'unité a rejeté
une opération de lecture ou d'écriture, car la cartouche est une cartouche non
réinscriptible suspecte.
31
00
Format du support corrompu - Les données n'ont pu être lues, car leur format sur
la bande n'est pas valide, mais il est connu. Un incident s'est produit lors de la
tentative d'écriture du FID.
37
00
Paramètre arrondi - Un paramètre de la commande Mode Select a été arrondi, car
l'unité ne peut pas le stocker au niveau de précision indiqué dans la commande.
3A
00
Support absent - Une commande d'accès au support a été reçue alors qu'aucune
cartouche n'est chargée.
3B
00
Erreur de positionnement séquentiel - Une commande a échoué et a laissé la
position logique dans un emplacement inattendu.
3D
00
Octets non valides dans le message d'identification - Un message d'identification
non conforme a été reçu sur l'unité au début d'une commande.
3E
00
L'unité logique ne s'est pas configurée automatiquement - L'unité est seulement
mise sous tension, elle n'a pas effectué sa séquence de tests et ne peut pas traiter
de commande.
3F
01
Téléchargement de code - Le microprogramme de l'unité vient d'être modifié par
une commande Write Buffer.
40
xx
Echec du diagnostic - Un test de diagnostic a échoué. xx (ASCQ) est un code de
fournisseur indiquant le composant défectueux.
43
00
Erreur de message - Un message n'a pu être envoyé ou reçu en raison d'un nombre
trop important d'erreurs de transmission.
44
00
Défaillance de la cible interne - Une défaillance matérielle a été détectée dans
l'unité ayant provoqué l'échec de la commande.
45
00
Echec de la réinitialisation / sélection - Une tentative de resélection d'un initiateur
afin d'exécuter la commande a échoué.
4B
00
Erreur de phase de données - Une commande n'a pu être exécutée en raison d'un
nombre excessif d'erreurs de parité pendant la phase Données.
4E
00
Superposition des commandes - Un initiateur a sélectionné l'unité, même s'il a une
commande en attente dans l'unité.
50
00
Erreur d'ajout d'écriture - Une commande Write a échoué car le point à partir
duquel les données doivent être ajoutée est inaccessible.
160
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 30. Données d'analyse d'unité de bande Ultrium - Octets 12 et 13 (suite)
Octet 12 ASC
Octet 13 ASCQ Description
51
00
Echec d'effacement - Une commande Erase n'a pas pu effacer la zone requise sur le
support.
52
00
Défaut de cartouche - Une commande n'a pu être exécutée en raison d'un défaut
dans la cartouche de bande.
53
00
Echec du chargement ou de l'éjection du support - (Clé d'analyse 03) Une tentative
de chargement ou d'éjection de la cartouche a échoué en raison d'un incident sur la
cartouche.
53
00
Echec du chargement ou de l'éjection du support - (Clé d'analyse 04) Une tentative
de chargement ou d'éjection de la cartouche a échoué en raison d'un incident sur la
cartouche.
53
02
Obstacle au retrait du support - Une commande Unload n'a pas pu éjecter la
cartouche, car le retrait de support est interdit.
5D
00
Seuil de prévision d'échec - Les seuils de prévision d'échec ont été dépassés, ce qui
indique qu'un échec est peut-être sur le point de se produire.
5D
FF
Prévision d'échec fausse - Une commande Mode Select a été exécutée pour tester le
système de prévision d'échec.
82
82
Nettoyage de l'unité requis - L'unité a détecté la nécessité d'une opération de
nettoyage pour assurer un bon fonctionnement.
82
83
Code erroné détecté - Les données transférées vers l'unité lors d'une mise à niveau
du microprogramme sont endommagées ou incompatibles avec le matériel de
l'unité.
Clé d'analyse 0 (aucune détection)
EE
13
Chiffrement - Conversion de clé
EF
13
Chiffrement - Conversion de clé EKM
Clé d'analyse 3 (erreur support)
30
02
Chiffrement - La fonction de chiffrement n'est pas activée. Par conséquent le
format/traitement n'est pas pris en charge.
EE
60
Chiffrement - Erreur de commande proxy
EE
D0
Chiffrement - Echec du déchiffrement pour la lecture des données
EE
D1
Chiffrement - Echec du chiffrement pour la lecture des données après leur écriture
EE
ES
Chiffrement - Echec de conversion de clé
EE
E1
E1 - Chiffrement - Conversion de clé ambiguë
EE
F0
Chiffrement - Déchiffrement isolé (lecture)
EE
F1
Chiffrement - Chiffrement isolé (écriture)
Clé d'analyse 4 (erreur matériel)
EE
0E
Chiffrement - Délai d'attente de la maintenance de clé
EE
0F
Chiffrement - Echec de conversion de clé
40
00
Chiffrement - Défaillance matérielle, POST ou de module
Clé d'analyse 5 (requête non conforme)
EE
00
Chiffrement - Maintenance de clé non activée
EE
01
Chiffrement - Maintenance de clé non configurée
EE
02
Chiffrement - Maintenance de clé non disponible
EE
10
Chiffrement - Clé requise
EE
20
Chiffrement - Dépassement du nombre de clés
Annexe C. données de détection
161
Tableau 30. Données d'analyse d'unité de bande Ultrium - Octets 12 et 13 (suite)
Octet 12 ASC
Octet 13 ASCQ Description
EE
21
Chiffrement - Dépassement d'alias de clé
EE
22
Chiffrement - Clé réservée
EE
23
Chiffrement - Conflit de clé
EE
24
Chiffrement - Modification de la méthode de clé
EE
25
Chiffrement - Format de clé incompatible
EE
26
Chiffrement - Demande non autorisée - dAK
EE
27
Chiffrement - Demande non autorisée - dSK
EE
28
Chiffrement - Demande non autorisée - eAK
EE
29
Chiffrement - Echec d'authentification
EE
2A
Chiffrement - RDKi non valide
EE
2B
Chiffrement - Clé incorrecte
EE
2C
Chiffrement - Echec de mappage de clé
EE
2D
Chiffrement - Echec de séquencement
EE
2E
Chiffrement - Type non pris en charge
EE
2F
Chiffrement - Ecriture chiffrée d'une nouvelle clé en attente
EE
30
Chiffrement - Demande interdite
EE
31
Chiffrement - Clé inconnue
EE
32
Chiffrement - Incident lié au magasin de clés
EE
42
Chiffrement - Demande d'authentification EKM en attente
EE
E2
Chiffrement - Conversion de clé non autorisée
EE
FF
Chiffrement - Fonction interdite pour raison de sécurité
EF
01
Chiffrement - Maintenance de clé non configurée
26
11
Chiffrement - Clé incomplète - Ensemble de donnés associé
26
12
Chiffrement (T10) - Clé de référence spécifique du fournisseur introuvable
55
08
Chiffrement (T10) - Dépassement du nombre maximal de clés supplémentaires
Clé d'analyse 6 (avertissement unité)
EE
12
Chiffrement - Modification de clé détectée
EE
18
Chiffrement - Modifié (lecture)
EE
19
Chiffrement - Modifié (écriture)
EE
40
Chiffrement - Identificateur EKM modifié
EE
41
Chiffrement - Demande d'authentification EKM modifiée
EE
50
Chiffrement - Identificateur de l'initiateur modifié
EE
51
Chiffrement - Réponse de l'initiateur modifiée
2A
11
Chiffrement - Paramètres de chiffrement des données modifiés par un autre I_T
Nexus
2A
12
Chiffrement - Paramètres de chiffrement des données modifiés par un événement
spécifique au fournisseur
Clé d'analyse 7 (données protégées)
EF
10
Chiffrement - Clé requise
EF
11
Chiffrement - Génération de clé
162
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 30. Données d'analyse d'unité de bande Ultrium - Octets 12 et 13 (suite)
Octet 12 ASC
Octet 13 ASCQ Description
EF
13
Chiffrement - Conversion de clé
EF
1A
Chiffrement - Clé facultative
EF
C0
Chiffrement - Aucune opération
26
10
Chiffrement - Limite d'échec de la clé de déchiffrement des données
2A
13
Chiffrement - Modification du compteur d'instance de la clé de chiffrement des
données
74
00
Erreur de sécurité
74
01
Chiffrement - Impossible de déchiffrer les données
74
02
Chiffrement - Données non chiffrées rencontrées lors du déchiffrage
74
03
Chiffrement - Clé de chiffrement des données incorrecte
74
04
Chiffrement - Echec de validation de l'intégrité cryptographique
74
05
Chiffrement - Erreur lors du déchiffrement des données
Les descriptions ci-dessous visent uniquement à donner un aperçu du signalement de détection dans
l'unité de bande. Cette unité de bande est entièrement conforme au signalement des zones de détection
tel que spécifié par les normes SCSI.
1. Lorsque la zone Code d'erreur (Octet 0) est définie sur 70h, elle indique une erreur actuelle, celle qui
est associée à la commande reçue la plus récente. Lorsqu'elle est définie sur 71h, elle indique une
erreur différée, qui n'est pas associée à la commande en cours.
2. Le numéro de segment (Octet 1) est 0, car les commandes de copie, de copie et vérification, et de
comparaison ne sont pas prises en charge.
3. L'indicateur de marque de fin de fichier (Octet 2, bit 7) est défini si une commande d'espacement, de
lecture ou de vérification n'a pas été effectuée en raison d'une marque de fin de fichier.
4. L'indicateur EOM (fin de support) (Octet 2, bit 6) est défini si une commande d'écriture ou d'écriture
de marque de fin de fichier a été effectuée au début de la zone d'avertissement. L'espacement dans
la marque BOM entraîne également la définition de cet indicateur. Cet indicateur est également
défini lors d'une tentative de lecture ou d'espacement après l'EOD, ou si une tentative d'espacement
a été effectuée au début du support.
5. L'indicateur de non conformité de longueur (ILI) (Octet 2, bit 5) est défini si une commande de
lecture ou de vérification s'est terminée en raison de la lecture d'un bloc depuis une bande qui ne
possédait pas la longueur de bloc spécifiée dans la commande.
6. Les octets d'informations (Octets 3–5) ne sont valides que si l'indicateur Valid est défini. Valable
uniquement pour les erreurs actuelles, et non pour les erreurs différées.
7. La zone Unité remplaçable sur site (FRU) (Octet 14) est définie soit sur zéro, soit sur un code
différent de zéro et spécifique au fournisseur, indiquant la partie de l'unité susceptible d'avoir
entraîné la défaillance.
8. L'indicateur de nettoyage (CLN) (Octet 21, bit 3) est défini si l'unité nécessite un nettoyage, vierge
dans le cas contraire.
9. Le bit Zones d'étiquette de volume valides (VolValid)(Octet 21, bit 0) est défini si l'étiquette de
volume signalée est valide.
10. La zone Etiquette de volume (Octets 22–28) spécifie l'étiquette du volume si une cartouche est
chargée dans l'unité et que l'octet Zones d'étiquette de volume valides est défini.
11. La zone Longueur de bouclage actuelle (Octet 29) spécifie la longueur de bouclage physique de la
bande. Le bit de poids faible reflète la direction physique actuelle. Indique que la direction actuelle
s'éloigne du début physique de la bande. A1h indique que la direction actuelle rejoint le début
physique de la bande.
Annexe C. données de détection
163
12. Les zones LPOS relatives (Octets 30–33) spécifient la position physique actuelle sur la bande.
13. La zone Adresse SCSI (Octet 34) spécifie l'adresse du bus SCSI pour l'unité. Les valeurs renvoyées
vont de 00h à 0Fh.
14. Cette zone (Octet 35) contient les numéros d'armoire et d'unité, par l'intermédiaire de l'interface en
série RS-422.
164
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Annexe D. Formulaire de configuration de la bandothèque
Effectuez une copie de ce formulaire et remplissez-le à mesure que vous installez et configurez votre
bandothèque. Mettez à jour le formulaire chaque fois que des modifications sont apportées à la
bandothèque. Les informations contenues dans ce formulaire sont importantes. Elles s'avèrent utiles si
vous avez besoin d'appeler le service Dell. Conservez ce formulaire dans un emplacement sécurisé.
Bandothèque physique
Type de machine
TL1000
Numéro de série
Nom de la bandothèque
Nettoyage automatique
Longueur du code à barres
Bandothèque logique
Mode d'accès à la bandothèque
Boucle
Chargement automatique
emplacements actifs
Unité de bande
Numéro de série
Nom de noeud universel
Paramètres réseau
Vitesse de connexion Ethernet
Sécurité SSL
IPv4
DHCP
Adresse IP statique
Adresse du masque de
sous-réseau
Adresse de passerelle
IPv6
DHCP
Configuration automatique sans
état
Adresse IP statique
Longueur du préfixe
Passerelle
165
DNS
Adresse IP DNS
Date/heure du serveur NTP
Adresse IP du serveur NTP
Fuseau horaire
Ajustement automatique par PC
Serveur SMTP (messagerie)
Adresse du serveur SMTP
Adresse de l'expéditeur
Objet
Courrier à 01
Courrier à 02
Courrier à 03
Courrier à 04
Niveau d'événement de courrier
Serveur SNMP
Communauté
Nom
Localisation
Contact
Alerte à 01
Alerte à 02
Alerte à 03
Alerte à 04
Utilisateur 1
Utilisateur 2
Utilisateur 3
Utilisateur 4
Niveau d'événement d'alerte
Microprogramme d'unité et de bandothèque
Type de microprogramme
Niveau actuel de microprogramme
Bandothèque
Unité
Comptes utilisateur
Le mot de passe administrateur (admin) est répertorié dans le tableau 31, à la page 167. Modifiez et
ajoutez les noms et les mots de passe utilisateur, administrateur et superutilisateur qui sont créés. Les
noms et mots de passe utilisateur sont sensibles à la casse.
166
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Tableau 31. Comptes utilisateur
Nom d'utilisateur
Niveau d'accès
Mot de passe
admin
Administrateur
secure
Notification de support
Nom d'utilisateur
Mot de passe
Annexe D. Formulaire de configuration de la bandothèque
167
168
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Annexe E. Accessibilité
Les fonctions d'accessibilité facilitent la consultation de la version HTML de la documentation client pour
l'utilisateur présentant un handicap physique, tel qu'une mobilité réduite ou une vision limitée.
Fonctions
Les principales fonctions d'accessibilité de la version HTML du Guide de configuration, d'utilisateur et de
maintenance de l'autochargeur de cartouche de bande Guide d'utilisation de l'autochargeur de cartouche de
bande Dell PowerVault TL1000 sont les suivantes.
v Vous pouvez utiliser un logiciel de lecture d'écran et un synthétiseur de voix numérique pour une
version audio ce qui s'affiche à l'écran. Les lecteurs d'écran suivants ont été testés : WebKing et
Window-Eyes.
v Vous pouvez utiliser toutes les fonctions à l'aide du clavier ou de la souris.
Navigation avec le clavier
Vous pouvez utiliser des touches ou des combinaisons de touches pour effectuer des opérations et lancer
de nombreuses actions de menu généralement effectuées à l'aide de la souris. Vous pouvez naviguer dans
la version HTML du Guide de configuration, d'utilisateur et de maintenance de l'autochargeur de
cartouche de bande Guide d'utilisation de l'autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 depuis
le clavier. Utilisez les combinaisons de touches suivantes :
v http://www.dell.com/support
v Pour passer au lien, au bouton ou à la rubrique suivants, appuyez sur la touche Tab à l'intérieur d'un
cadre (page).
v Pour revenir à la rubrique précédente, appuyez sur ^ ou sur Maj+Tab.
v Pour faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas, appuyez sur Origine ou Fin.
v Pour imprimer la page ou la fenêtre active, appuyez sur Ctrl+P.
v Pour sélectionner, appuyez sur Entrée.
Accès aux publications
Vous pouvez afficher les publications de cette bandothèque dans le format Portable Document Format
(PDF) Adobe avec Adobe Acrobat Reader. Les fichiers PDF sont disponibles sur le site Web
http://www.dell.com/support.
169
170
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Glossaire
Ce glossaire définit les principaux termes, abréviations et acronymes utilisés dans le présent document. Si
vous ne trouvez pas le terme que vous recherchez, reportez-vous à l'index ou au Dictionary of Computing,
1994.
A
A
Ampère.
ac
Alternating current = courant alternatif.
adj
Ajustement.
adresse IP
Identificateur d'un ordinateur ou d'une unité sur un réseau Internet Protocol (TCP/IP). Les
réseaux qui utilisent le protocole TCP/IP acheminent les messages basés sur l'adresse IP de la
destination. Voir IPv4 et IPv6.
Adresse MAC
L'adresse Media Access Control d'un appareil de mise en réseau informatique.
AES
Norme de chiffrement avancée. Technique de chiffrement de données qui a amélioré et
officiellement remplacé la norme DES (Data Encryption Standard).
affectation
Désignation d'une unité particulière pour exécuter une fonction.
affectation d'une unité
Etablissement de la relation entre une unité et une tâche, un processus, un travail ou un
programme en cours d'exécution.
affichage à cristaux liquides (LCD : liquid crystal display)
Technique d'affichage à faible consommation électrique utilisée sur les ordinateurs et d'autres
périphériques d'E/S.
AH
En-tête d'authentification. Protocole IP servant à garantir une intégrité sans connexion et
l'authentification de l'origine des données des datagrammes IP. De plus, il peut également assurer
une protection contre les attaques par réinsertion grâce à la technique des fenêtres coulissantes et
à la suppression des anciens paquets.
AIX
Advanced Interactive Executive. Implémentation IBM du système d'exploitation UNIX. System p,
entre autres, utilise AIX comme système d'exploitation.
alphanumérique
Se dit d'un jeu de caractères contenant des lettres, des chiffres et d'autres caractères, tels que des
signes de ponctuation.
altérer Modifier.
AME
Application Managed Encryption. Chiffrement géré dans l'application.
ampère (A)
Unité de mesure du courant électrique équivalant à un flux d'un coulomb par seconde ou au
courant produit par un volt appliqué sur une résistance d'un ohm.
ANSI American National Standards Institute (institut américain de normalisation).
archiver
Collecter et enregistrer des fichiers dans un emplacement déterminé.
171
armoire
Unité hébergeant les composants d'un sous-système de stockage, tel que la bandothèque.
ASCII American National Standard Code for Information Interchange (code normalisé américain pour
l'échange d'informations). Jeu de caractères codés sur 7 bits (8 bits avec le contrôle de parité) qui
se compose de caractères de contrôle et de caractères graphiques.
asynchrone
Désigne des processus qui ne dépendent pas de l'occurrence d'événements particuliers tels que
des signaux de synchronisation communs.
attention (avis)
Mot appelant l'attention sur un risque de dommage corporel. A distinguer d'attention et danger.
ATTN Attention.
avertissement (avis)
Mot appelant l'attention sur l'éventualité d'un risque pour un programme, une unité, un système
ou des données. A distinguer de attention et danger.
B
Balise RID
Balise d'identification des pièces de rechange.
bande magnétique
Bande dotée d'une couche magnétique sur laquelle des données peuvent être stockées par
enregistrement magnétique.
bicolore
De deux couleurs.
bit
L'un des deux chiffres 0 ou 1, dans le système de numération binaire.
Border Gateway Protocol (BGP)
Protocole de routage principal d'Internet. Il fonctionne en gérant une table de réseaux IP ou
"préfixes" désignant l'accessibilité réseau parmi les systèmes autonomes (AS).
BRMS Backup Recovery and Media Services.
bus
Dispositif de transfert des données entre différentes unités placées entre deux extrémités, une
seule unité pouvant transmettre à un moment donné.
C
cadre
Couvercle décoratif et de sécurité.
capacité
Volume de données qui peut être contenu sur le support de stockage et exprimé en octets de
données.
capacité du support
Le volume de données qui peut être contenu sur un support de stockage, exprimé en octets de
données.
carte
Carte à circuits qui ajoute des fonctions à un ordinateur.
cartouche de bande
Conteneur hébergeant une bande magnétique pouvant être traitée sans être séparée du conteneur.
cartouche de données
Cartouche de bande dédiée au stockage des données. Ne pas confondre avec cartouche de
nettoyage.
172
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
cartouche de nettoyage
Cartouche de bande servant à nettoyer les têtes d'une unité de bande. Ne pas confondre avec
cartouche de données.
cartouche de travail
Cartouche de données ne contenant pas de données utiles, mais sur laquelle de nouvelles
données peuvent être écrites.
CE
Customer engineer = technicien de maintenance.
centimètre (cm)
Un centième de mètre (0,01 m). Environ 0,39 pouce.
certification CA
En cryptographie, certificat émis par une autorité de certification (CA).
Certification CA racine
En cryptographie, certificat racine émis par une autorité de certification (CA).
certification de bandothèque
En cryptographie, certificat fourni par la bandothèque.
certification digne de confiance
En cryptographie, certificat digne de confiance non enregistré auprès d'une autorité de
certification.
char
Character = caractère.
chargeable
Ayant la faculté d'être chargé.
chargement du microprogramme d'origine (IML : initial microprogram load)
Action de charger un microprogramme d'un support de stockage externe vers le système de
stockage de contrôle inscriptible.
chiffrement
Méthode de stockage de données dans un format permettant de les protéger des compromis
accidentels ou délibérés. Une unité prenant en charge le chiffrement contient le matériel et le
microprogramme nécessaires au chiffrement et au déchiffrement des données d'application de
bande hôte. Les règles et les touches de chiffrement sont fournies par l'application ou le serveur
hôte.
chiffrement géré par application
Chiffrement de bande contrôlé par une application.
chiffrement géré par la bandothèque
Chiffrement de bande contrôlé par une bandothèque.
CHK
Check = vérifier.
Clé DSA
Type de clé de chiffrement.
Clé privée
Clé cryptographique permettant de déchiffrer un message.
Clé RSA
Type de clé de chiffrement.
COD
Capacité à la demande.
code à barres
Code représentant des caractères sous forme d'ensembles de barres parallèles d'épaisseur et
espacement variables, lus de manière optique par balayage transversal.
Glossaire
173
code de symptôme d'erreur (FSC : fault symptom code)
Code hexadécimal généré par le microcode de l'unité ou de l'unité de contrôle en réponse à une
erreur de sous-système détectée.
commande
Un signal de contrôle qui déclenche une action ou le démarrage d'une séquence d'actions.
commande de canal
Instruction qui ordonne à un canal de données, une unité de contrôle ou un périphérique
d'exécuter une opération ou un ensemble d'opérations.
compression
Processus d'élimination des espaces vacants, zones vides, redondances et données superflues pour
réduire la longueur des enregistrements ou blocs.
compression 2:1
La relation entre la quantité de données qui peut être enregistrée avec compression comparée à la
quantité de données qui peut être enregistrée sans compression. Avec un taux de compression de
2:1, le volume de données pouvant être stocké après compression est deux fois plus important
que celui stocké sans compression.
connexion contingente
Connexion entre un chemin d'accès canal et une unité, établie lorsqu'un contrôle d'unité se
produit pendant une opération E/S.
contraste d'affichage
Luminosité de l'affichage sur le panneau de commande.
contrôle d'équipement
Indication asynchrone d'un dysfonctionnement.
contrôle des données
Indication synchrone ou asynchrone d'une condition occasionnée par des données non valides ou
un positionnement incorrect de données.
contrôleur
Unité réalisant l'interface entre un système et une ou plusieurs unités de bande.
Conversion d'adresses réseau (NAT)
La NAT consiste à réécrire les adresses source ou de destination de paquets IP lors de leur
transmission via un routeur ou un pare-feu. La plupart des systèmes qui utilisent la NAT ne
permettent pas à plusieurs hôtes d'un réseau privé d'accéder à Internet sur une seule adresse IP
publique.
convertir de parallèle en série
Convertir de parallèle, octet par octet, en série, bit par bit.
convertir de série en parallèle
Convertir de série, bit par bit, en parallèle, octet par octet.
convertisseur d'interface gigabit (GBIC : Gigabit Interface Converter)
Convertit l'interface de cuivre en interface optique.
cookie Paquet de données échangé entre la bandothèque et un navigateur Web pour le suivi de la
configuration.
courrier électronique
Correspondance sous forme de messages transmis entre des terminaux d'utilisateur sur un réseau
informatique.
CP
Circuit protector = protecteur de circuit.
CPF
Reprise en ligne du chemin de contrôle.
cranté Se dit d'une pièce maintenue en position par un cliquet ou levier.
174
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
CRU
Unité remplaçable par l'utilisateur.
CSA
Canadian Standards Association. Association canadienne de normalisation.
ctrl
Contrôle.
CU
Control unit = unité de contrôle.
D
danger (avis)
Mot appelant l'attention sur l'éventualité d'un risque mortel pour les personnes. A distinguer
d'avertissement et danger.
dc
Direct current = courant continu.
DCS
Emplacement de nettoyage dédié
décharger
Préparer la cartouche de bande pour son retrait de l'unité.
dégradation
Diminution de la qualité de sortie ou du débit ou augmentation du taux d'erreur de la machine.
dégradé
Subissant une baisse de la qualité de sortie ou du débit ou une augmentation du taux d'erreur de
la machine.
démagnétiser
Rendre non magnétique une bande magnétique à l'aide de bobines porteuses de courants
électriques qui neutralisent le magnétisme de la bande.
démagnétiseur de bande
Dispositif rendant la bande magnétique non magnétique.
densité d'enregistrement
Le nombre de bits sur une piste linéaire donnée, mesuré par unité de longueur du support
d'enregistrement.
dépassement de capacité
Perte de données parce que l'unité destinataire est incapable d'accepter les données avec le débit
auquel elles sont transmises.
DES
Norme DES (Data Encryption Standard). Algorithme de cryptographie conçu pour chiffrer et
déchiffrer des données à l'aide d'une clé privée.
DHCPv6
Protocole DHCP pour IPv6. Même si la configuration automatique d'adresse sans état d'IPv6
élimine la raison d'être principale de DHCP dans IPv4, DHCPv6 peut toutefois être utilisé pour
affecter des adresses avec état si l'administrateur réseau souhaite plus de contrôle sur l'adressage.
DIAG
Section de diagnostic du manuel de maintenance.
différentiel
Voir High Voltage Differential (HVD).
dispositif de blocage des emplacements
Un dispositif de blocage des emplacements permet de restreindre/fermer l'accès à une cellule de
données afin d'y empêcher l'insertion d'une cartouche.
disque compact (CD-ROM)
Disque, habituellement de 4,75 pouces de diamètre, sur lequel des données sont lues de manière
optique à l'aide d'un laser.
DLL
Dynamic Link Library. Bibliothèque de liens dynamiques. Implémentation Microsoft du concept
Glossaire
175
de bibliothèque partagée. Ces bibliothèques possèdent généralement l'extension dll, ocs (pour les
bibliothèques contenant des commandes activeX, ou drv (pour les unités de système existant).
Directory Name System. Système de noms de répertoire. Cela permet à la bandothèque de
reconnaître des adresses texte et non des adresses IP numériques.
DNS
données
Toutes représentations telles que des caractères ou des quantités analogues, auxquelles est ou
pourrait être attribuée une signification.
Data Path Failover. Reprise en ligne du chemin de données.
DPF
DRAM
Dynamic random-access memory = mémoire vive dynamique.
DRV
Drive = unité.
DSE
Data security erase = effacement de sécurité des données.
DSP
Processeur de signal numérique.
E
EBCDIC
Extended binary-coded decimal interchange code = code étendu d'échange décimal codé en
binaire
EC
Edge connector = connecteur plat. Engineering change = modification technique.
ECC
Error correction code = code de correction d'erreur.
EEB
Ethernet Expansion Blade. Composant blade d'extension Ethernet.
EEPROM
Electrically erasable programmable read-only memory = mémoire morte programmable effaçable
électriquement.
EIA
Electronic Industries Association = association des industries de l'électronique.
éjecter Retirer ou faire sortir.
EKM
Application Encryption Key Manager.
e-mail Voir courrier électronique.
emplacement de cartouche
Emplacement individuel situé dans un magasin servant à héberger des cartouches de bande.
encryption key manager (EKM)
Programme logiciel Java™ qui permet aux unités de bande de chiffrement de générer, de protéger,
de stocker et de gérer les clés de chiffrement qui chiffrent les informations écrites et déchiffrent
les informations lues sur les supports de bande.
en ligne
Désigne l'utilisation d'une unité fonctionnelle placée sous le contrôle continu d'un ordinateur. Par
opposition à hors ligne.
enregistrement
Ensemble de données ou mots associés traité comme une unité.
entitlement
Entitlement est le droit officiel de réception de services et d'assistance pour votre bandothèque.
EPO
Emergency power off = arrêt d'urgence.
EPROM
Erasable programmable read only memory = mémoire morte programmable effaçable.
176
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
EQC
Equipment check = contrôle d'équipement.
éraillé Endommagé comme par une substance abrasive.
erreur réparable
Une condition d'erreur qui permet la poursuite de l'exécution d'un programme.
E/S
Entrée/sortie.
ESD
Electrostatic discharge = décharge électrostatique.
ESP
Encapsulating Security Payload. Protocole Internet garantissant la protection de l'authenticité
d'origine, de l'intégrité et de la confidentialité d'un paquet. L'ESP prend également en charge les
configurations à chiffrement seul et à authentification seule, mais le chiffrement sans
authentification est déconseillé car il n'est pas totalement sûr.
étiquette de code à barres
Papier portant un code à barres et ayant un support adhésif. L'étiquette de code à barres doit être
apposée sur une cartouche de bande pour permettre à la bandothèque d'identifier la cartouche et
son numéro de série.
extraire
S'applique à la bandothèque et désigne le fait de retirer, à l'aide d'une unité robotique, une
cartouche de bande d'un emplacement ou d'une unité de stockage.
F
FC
Feature code = code de fonctionnalité.
FCC
Federal communications commission = commission fédérale des communications.
FE
Field engineer = technicien de maintenance.
fichier Ensemble nommé d'enregistrements stockés ou traités comme une unité. Egalement appelé jeu de
données.
fichier principal
Fichier utilisé comme référence dans un travail donné et qui est relativement permanent, même si
son contenu peut évoluer.
FLASH EEPROM
Mémoire morte programmable effaçable électriquement (EEPROM) qui peut être mise à niveau.
FMR
Field microcode replacement = remplacement du microcode sur place.
fonctionnalité spéciale
Fonctionnalité pouvant être commandée pour améliorer les fonctions, la capacité de stockage ou
les performances d'un produit, mais qui n'est pas essentielle pour son fonctionnement de base.
fonctionnalité standard
Eléments de conception importants d'un produit qui font partie du produit de base.
format
La disposition ou l'agencement de données sur un support de données.
format PDF (Portable Document Format)
Norme définie par Adobe Systems, Incorporated, pour la diffusion électronique de documents.
Les fichiers PDF sont compacts, peuvent être diffusés dans le monde entier (par courrier
électronique, sur le Web, sur des intranets ou sur CD-ROM) et peuvent être visualisés avec
Acrobat Reader, qui est un logiciel d'Adobe Systems pouvant être téléchargé gratuitement à partir
de la page de démarrage d'Adobe Systems.
FP
File protect = protection de fichier.
FRU
Field replaceable unit = unité remplaçable sur place.
Glossaire
177
FSC
Fault symptom code = code de symptôme d'erreur.
FSI
Fault symptom index = index des symptômes d'erreur.
FTSS
Field Technical Sales Support.
G
g
Gramme.
Gbi
gigabit
GBIC Gigabit Interface Converter = convertisseur d'interface gigabit.
Gbs
gigabits/seconde
gigabit (Gbit)
1 000 000 000 bits.
gigaoctet (Go)
1 000 000 000 octets.
gnd
Ground = terre.
Go
gigaoctet.
groupe DH
Groupe Diffie-Hellman.
guichet d'E/S
Emplacement de cartouche dédié à l'insertion de cartouches dans la bandothèque et à leur
suppression de celle-ci.
H
HBA
Host Bus Adapter. Adaptateur de bus hôte.
hertz (Hz)
Unité de fréquence. Un hertz est égal à un cycle par seconde.
hex
Hexadécimal.
High Voltage Differential (HVD = différentiel haute tension)
Système de signal logique qui permet la communication de données entre un hôte pris en charge
et la bandothèque. Les signaux HVD utilisent des niveaux de signal plus et moins couplés pour
réduire les effets de bruit sur le bus SCSI. Tout bruit injecté dans le signal est présent à la fois
sous un état plus et sous un état moins et est ainsi annulé. Synonyme de différentiel.
hors ligne
Désigne l'utilisation d'une unité fonctionnelle sans le contrôle continu d'un ordinateur. Par
opposition à en ligne.
HR
Humidité relative.
HVD
Différentiel haute tension de bus SCSI
Hz
Hertz (cycles par seconde).
I
ID
Identificateur.
identificateur du type de support
S'applique au code à barres sur l'étiquette de code à barres de la cartouche de bande Ultrium ;
code de 2 caractères, L1, qui représente des informations concernant la cartouche. L indique que
la cartouche peut être lue par les unités dotées de la technologie LTO ; 1 indique qu'il s'agit de la
première génération de ce type.
178
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
identificateur (ID)
(1) Dans les langages de programmation, une unité lexicale désignant un objet du langage, par
exemple : les noms de variables, tableaux, enregistrements, étiquettes ou procédures. Un
identificateur se compose habituellement d'une lettre suivie ou non de lettres, chiffres ou autres
caractères. (2) Un ou plusieurs caractères servant à identifier ou désigner un élément de données
et éventuellement à indiquer certaines propriétés de cet élément de données. (3) Une séquence de
bits ou caractères qui identifie un programme, une unité ou un système auprès d'un autre
programme, d'une unité ou d'un système.
IEC
International Electrotechnical Commission. Commission électrotechnique internationale.
IKE
Protocoles Internet Key Exchange utilisés dans le protocole de sécurité IP.
IML
Initial microprogram load = chargement du microprogramme d'origine.
initiateur
Le composant qui exécute une commande. L'initiateur peut être le système hôte ou l'unité de
contrôle de bande.
INST
Installation.
interface
Frontière partagée. Une interface peut être un module matériel reliant deux unités ou une partie
du support de stockage ou des registres à laquelle accèdent plusieurs programmes informatiques.
Internet Protocol Version 4 (IPv4)
Voir IPv4.
Internet Protocol Version 6 (IPv6)
Voir IPv6.
interposeur
La pièce servant à convertir un connecteur 68 broches en un connecteur D-shell 50 broches.
intervention requise
Une action manuelle est requise.
INTRO
Introduction.
IOP
Input/output processor = processeur d'entrées/sorties.
IP
Internet Protocol.
IPL
Initial program load = chargement du programme d'origine.
IPSec (IP security)
Ensemble de protocoles permettant de sécuriser les communications réseau IPv6 par
l'authentification et le chiffrement.
IPv6
Protocole de couche réseau pour les réseaux commutés par paquets. Il s'agit du successeur
désigné d'IPv4 pour l'utilisation courante sur Internet. L'amélioration principale apportée par
IPv6 est l'augmentation du nombre d'adresses disponibles pour les unités en réseau, permettant,
par exemple, à chaque téléphone mobile et appareil électronique mobile d'avoir sa propre adresse
unique.
IPv4
Protocole de couche réseau pour les réseaux commutés par paquets. IPv4 prend en charge 232
(environ 4,3 milliards) d'adresses.
ISV
Independent software vendor = éditeur de logiciel indépendant.
ITST
Idle-time self-test = autotest de temps d'inactivité.
Glossaire
179
J
journal des erreurs
Un ensemble de données ou un fichier d'un produit ou système dans lequel des informations
d'erreur sont enregistrées en vue d'un accès ultérieur.
K
Kerberos
L'authentification Kerberos est un protocole d'authentification tiers (RFC 1510) assurant la sécurité
de bout en bout des environnements informatiques en réseau.
kilogramme (kg)
1000 grammes.
kit de montage en armoire
Ensemble d'éléments servant à installer la version montée en armoire de la bandothèque.
kilomètre. 1000 mètres.
km
L
LAN
Local area network = réseau local. Réseau informatique dans une zone limitée.
LCB
Library Control Blade. Touches de contrôle de la bandothèque.
LCD
Voir affichage à cristaux liquides.
LDAP Lightweight Directory Access Protocol. Protocole allégé d'accès annuaire. Permet à la
bandothèque d'utiliser des informations de connexion et de mot de passe stockées sur un serveur
pour accorder l'accès aux fonctionnalités de la bandothèque.
LDAPS
Protocole LDAP sécurisé sur la couche SSL.
Library Drive Interface. Interface de bandothèque.
LDI
lecteur de codes à barres
Unité de lecture laser spécialisée pour le balayage et la lecture des codes à barres et leur
conversion en code de caractères numériques ASCII ou EBCDIC.
LME
Library Managed Encryption. Chiffrement géré dans la bandothèque.
LUN
Logical Unit Number. Numéro d'unité logique.
LVD
Différentiel basse tension de bus SCSI
M
magasin incompatible
Ce message peut s'afficher sur le panneau de commande lors de l'initialisation de la bandothèque.
Cela survient lors de la restauration des paramètres d'usine ou des données techniques
essentielles. Ce n'est pas vraiment un problème car la configuration de la bandothèque prend un
certain temps.
manipulateur
Ce composant contient le robot de la bandothèque et le lecteur de codes à barres. Le
manipulateur déplace les cartouches vers/depuis le guichet d'E/S, les emplacements de stockage
et les unités de bande.
Maintenance analysis procedure = procédure d'analyse de maintenance.
MAP
masque
Modèle de caractères contrôlant la conservation ou l'élimination de portions d'un autre modèle de
180
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
caractères. Permet d'utiliser un modèle de caractères afin de contrôler la conservation ou
l'élimination de portions d'un autre modèle de caractères.
mécanisme d'extraction
Mécanisme robotique situé dans la bandothèque qui déplace les cartouches entre les
emplacements de stockage et l'unité.
méga
Un million de.
mémoire de cartouche (CM)
Dans chaque cartouche de données, un module électronique d'interface intégré qui peut
sauvegarder et rechercher l'historique de l'utilisation d'une cartouche et d'autres informations.
mémoire de cartouche LTO (LTO-CM)
Dans chaque cartouche de données LTO Ultrium, un module électronique d'interface intégré qui
peut sauvegarder et rechercher l'historique de l'utilisation d'une cartouche et d'autres
informations.
mémoire tampon
Routine ou support de stockage servant à compenser une différence dans le débit du flux de
données ou dans le moment de l'occurrence d'événements, lorsque vous transférez des données
d'une unité vers une autre.
mémoire tampon de données
La mémoire tampon de stockage dans l'unité de contrôle. Cette mémoire tampon sert à
augmenter le débit des données entre l'unité de contrôle et le canal.
mémoire vive
Unité de stockage dans lequel les données sont introduites et à partir duquel les données sont
extraites d'une manière non séquentielle.
méthode d'accès
Technique permettant de transférer des données entre le dispositif de stockage principal et des
périphériques d'entrée-sortie.
mètre Dans le système métrique, unité de base de longueur.
MIB
Management Information Base. Base d'informations de gestion. Référentiel d'informations utilisé
par le protocole SNMP.
micro Un millionième de.
microcode
(1) Une ou plusieurs micro-instructions (2) Code représentant les instructions d'un ensemble
d'instructions, implémenté dans un élément de stockage qui n'est pas accessible par programme.
(3) Résultat obtenu en concevant, écrivant et testant une ou plusieurs micro-instructions. (4) Voir
aussi microprogramme.
microcode fonctionnel
Microcode résidant dans la machine pendant l'utilisation normale par le client.
micro-instruction
Instruction machine de base ou élémentaire.
microprogramme
Groupe de micro-instructions réalisant une fonction planifiée lorsqu'il est exécuté.
Le terme de microprogramme représente une disposition ou sélection dynamique d'un ou
plusieurs groupes de micro-instructions à exécuter pour réaliser une fonction particulière. Le
terme de microcode désigne les micro-instructions utilisées dans un produit en lieu et place de
circuits matériels pour implémenter certaines fonctions d'un processeur ou d'un autre composant
du système.
Glossaire
181
microprogramme (firmware)
Code propriétaire fourni sous forme de microcode d'un système d'exploitation. Le
microprogramme est plus efficace que le logiciel chargé à partir d'un support altérable et plus
adaptable aux modifications que des purs circuits imprimés. Le système d'entrées-sorties de base
(BIOS : Basic input/output system) logé dans la mémoire morte (ROM) d'une carte mère de PC
est un exemple de microprogramme.
Media information message = message d'information de support.
MIM
mise en place/chargement
Procédure mettant en place la bande le long du chemin de bande.
mm
Millimètre.
Mo
Mégaoctet (habituellement exprimé comme débit des données en Mo/s ou Mo/seconde).
mode transport
Sécurité des communications de bout en bout dans lesquelles les ordinateurs de noeud final
effectuent le traitement de sécurité.
mode tunnel
Sécurité des communications de port à port dans lesquelles la sécurité de plusieurs machines est
assurée par un seul noeud.
modificateur
Ce qui change la signification.
module de formatage
Elément d'un sous-système de bande magnétique qui réalise la conversion de données,
l'ajustement de la vitesse, l'encodage, la restauration après une erreur de premier niveau et des
interfaces vers une ou plusieurs unités de bande.
monter un périphérique
Affecter un périphérique d'E/S avec une demande à l'opérateur.
mot
Chaîne de caractères qu'il est commode, dans un but quelconque, de traiter comme une entité.
MP
Microprocesseur.
ms
Milliseconde.
MSG
Message.
multivoie
Propriété d'utiliser plusieurs chemins.
N
Not applicable = sans objet.
N/A
navigateur
Programme client qui envoie des demandes à un serveur Web et affiche les informations que ce
dernier lui renvoie.
NEMA
National Electrical Manufacturers Association. Association nationale des fabricants de produits
électriques.
noeud Dans un réseau, un point sur lequel une ou plusieurs unités fonctionnelles connectent des voies
ou des circuits de données.
nomenclature
Liste de types et quantités de matières premières devant normalement être utilisées pour produire
un travail ou une quantité de produit donnés.
182
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
NTP
Network Time Protocol. Protocole de temps réseau. Ce protocole permet à la bandothèque de
définir sa date et son heure internes en fonction de celles d'un serveur.
NVS
Stockage non volatile. Unité de stockage dont le contenu n'est pas perdu à la mise hors tension.
O
octet
Chaîne constituée de plusieurs bits (généralement 8) qui est traitée comme une unité et représente
un caractère. Unité fondamentale de données.
oersted
Unité de force magnétique dans le système électromagnétique non rationalisé
centimètre-gramme-seconde (cgs). L'oersted est la force du champ magnétique à l'intérieur d'un
solénoïde allongé à enroulement uniforme qui est stimulé par une densité de courant linéaire
dans son enroulement d'un abampère par 4 centimètres de longueur axiale.
OPER Operation = utilisation.
outil de rebobinage manuel de cartouche
Dispositif pouvant être ajusté sur la bobine d'une cartouche et servant à rebobiner la bande dans
ou hors de la cartouche.
ov
Over voltage = surtension.
P
paramètre
Variable à laquelle est attribuée une valeur constante pour une application définie et qui peut
désigner l'application.
p bit
Parity bit = bit de parité.
PC
Parity check = contrôle de parité.
PCC
Power control compartment = boîtier de contrôle d'alimentation.
PDF
Portable Document Format = format de document portable.
PE
Parity error = erreur de parité. Product engineer = ingénieur produit.
PFS
Perfect forward secrecy. Confidentialité de transmission parfaite.
Pile IP
Pile de protocole TCP/IP qui gère les adresses IP statiques.
pilote de périphérique
Fichier contenant le code requis pour utiliser un périphérique associé.
PM
Preventive maintenance = maintenance préventive.
point de repère
Cible utilisée pour désigner un emplacement physique à un robot.
POR
Power-on reset = réinitialisation à la mise sous tension.
port
Connexion physique pour les communications entre 3590 et le processeur hôte. 3590 possède
deux ports SCSI.
programme utilitaire
Programme informatique pour la prise en charge générale des processus d'un ordinateur, par
exemple un programme de diagnostic.
PROM
Programmable read only memory = mémoire morte programmable.
Glossaire
183
protection de fichier
Processus et procédures définis dans un système d'information en vue d'empêcher l'accès non
autorisé à un fichier, sa contamination ou sa suppression.
protocole de transfert de fichier (FTP : file transfer protocol)
Dans le groupe de protocoles Internet, un protocole de la couche d'application qui utilise les
services TCP et Telnet pour transférer des fichiers de données non formatées entre des machines
ou hôtes.
PS
Power supply = alimentation électrique.
PTF
Program temporary fix. Modification provisoire de logiciel. Correctif ou groupe de correctifs
d'erreurs fournis aux clients sous une forme prête à l'installation.
PWR
Power = alimentation.
R
RAM
Random access memory = mémoire vive.
RAS
Reliability, availability, and serviceability = fiabilité, disponibilité et maintenabilité.
réf
Référence.
reg
Registre.
réinventorier
Inventorier de nouveau.
retension
Processus ou fonction consistant à retendre la bande sur la cartouche si le système détecte que la
bande est enroulée de manière lâche sur la cartouche.
RFC (demande de modification)
Les documents Request for Comments (RFC) forment un ensemble de notes, qui comprennent les
nouvelles recherches, innovations et méthodologies applicables aux technologies Internet.
RML
Rack Mount Line. Ligne de montage en armoire.
robot
Manipulateur.
robotique
Assemblage du manipulateur.
routine de microdiagnostic
Programme exécuté sous le contrôle d'un administrateur système, habituellement pour identifier
les unités remplaçables sur place.
RPQ
Request for price quotation = demande de devis.
R/W
read/write = lecture/écriture.
S
s
Seconde.
SAC
Service Action Code = code d'action de maintenance. Code mis au point pour indiquer une ou
plusieurs unités remplaçables sur site à remplacer pour réparer le matériel.
SAN
Storage area network = réseau d'unités de stockage.
SAS
Serial Attached SCSI. Technologie de bus informatique et protocole de communication en série
pour les unités de stockage en connexion directe. La SAS remplace l'interface SCSI parallèle avec
des vitesses plus élevées, tout en conservant les commandes SCSI.
sauvegarder
Effectuer des copies supplémentaires de documents ou logiciels pour éviter leur perte.
184
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
SCD
Single Character Display. Ecran à caractères uniques.
SCSI
Small computer system interface = interface de petit système informatique.
SE
Entrée simple.
segment
Elément.
sel
Sélectionner.
Serial Attached SCSI (SAS)
Une unité dotée d'une interface SAS peut être reliée directement aux contrôleurs. L'interface SAS
améliore les performances de l'interface SCSI classique car elle permet de connecter
simultanément plusieurs périphériques (jusqu'à 128) de différentes tailles et de différents types à
l'aide de câbles plus fins et plus longs. Sa transmission de signal en duplex intégral peut atteindre
3 Go/s. De plus, les unités SAS peuvent être connectées à chaud.
sérialiseur
Unité convertissant une répartition dans l'espace d'états simultanés représentant des données, en
une séquence d'états dans le temps correspondante.
servo
Adjectif servant à désigner un composant ou un aspect d'un servomécanisme.
servomécanisme
Système asservi dans lequel l'un au moins des signaux du système représente le mouvement
mécanique.
signature
Signature numérique utilisée en cryptographie permettant d'identifier un correspondant pour
garantir l'authenticité.
simultané
Désigne des procédures de diagnostic qui peuvent être exécutées sur une unité de contrôle
pendant que le reste du sous-système reste disponible pour des applications client.
SKLM (IBM Security Key Lifecycle Manager)
Application EKM d'IBM qui permet aux unités de bande de chiffrement de générer, protéger,
stocker et gérer les clés de chiffrement qui chiffrent les informations écrites et déchiffrent les
informations lues sur les supports de bande.
Small Computer Systems Interface (SCSI) = interface de petits systèmes informatiques
Norme utilisée par des constructeurs informatiques pour relier des périphériques (telles que des
unités de bande, disques durs, lecteurs de CD-ROM, imprimantes et scanners) à des ordinateurs
(serveurs). Se prononce “scuzzy”. Les variantes de l'interface SCSI permettent une transmission
des données plus rapide que les ports série et les ports parallèles habituels (jusqu'à 320
mégaoctets par seconde). Ces variantes sont :
v Fast/Wide SCSI : utilise un bus 16 bits et prend en charge des débits de données allant jusqu'à
20 Mo/s.
v SCSI-1 : utilise un bus 8 bits et prend en charge des débits de 4 Mo/s.
v SCSI-2 : comme SCSI-1, mais utilise un connecteur 50 broches au lieu d'un connecteur 25
broches et prend en charge plusieurs unités.
v Ultra SCSI : utilise un bus 8 ou 16 bits et prend en charge des débits jusqu'à 20 ou 40 Mo/s.
v Ultra2 SCSI : utilise un bus 8 ou 16 bits et prend en charge des débits jusqu'à 40 ou 80 Mo/s.
v Ultra3 SCSI : utilise un bus 16 bits et prend en charge des débits jusqu'à 80 ou 160 Mo/s.
v Ultra160 SCSI : utilise un bus 16 bits et prend en charge des débits jusqu'à 80 ou 160 Mo/s.
v Ultra320 SCSI : utilise un bus 16 bits et prend en charge des débits jusqu'à 320 Mo/s.
SMI-S Voir Storage Management Initiative Specification (SMI-S).
Glossaire
185
SMTP Simple Mail Transfer Protocol. Protocole de transfert de courrier simple. Le SMTP est une norme
de transmission par e-mail sur Internet.
SMW Servo Manufacturer's Word. Nom du fabricant du servomécanisme.
SNMP
Simple Network Management Protocol. Protocole de gestion de réseau simple. Le SNMP est
utilisé par les systèmes de gestion réseau pour surveiller les unités connectées en réseau dans les
situations exigeant une attention administrative.
Sense = direction.
SNS
SNTP Simple Network Time Protocol. Protocole de temps réseau simple. Permet de synchroniser les
horloges des unités connectées en réseau.
sous-système
Système secondaire ou subordonné, capable de fonctionner indépendamment d'un système de
contrôle ou de manière asynchrone avec celui-ci.
SPI
Security Parameters Index. Index de paramètres de sécurité.
SR
Service representative = technicien de maintenance, voir aussi CE.
SRAM
Static random access memory = mémoire vive statique.
Status store = enregistrement d'état.
SS
SSL (Secure Sockets Layer)
Ensemble de protocoles cryptographiques permettant de sécuriser les communications sur
Internet en matière de navigation Web, courrier électronique, télécopie par Internet, messagerie
instantanée et autres transferts de données. La couche SSL permet aux applications de
communiquer sur un réseau de manière à empêcher l'écoute clandestine, la contrefaçon et la
falsification de message.
SSP
Serial SCSI Protocol.
ST
Store = enregistrer.
START
Start maintenance = démarrer la maintenance.
StartTLS
Communication LDAP sécurisée qui utilise le protocole TLS.
stockage en accès direct
Unité de stockage dans laquelle le temps d'accès est indépendant de l'emplacement des données.
Storage Management Initiative Specification (SMI-S)
Norme de stockage développée et gérée par la Storage Networking Industry Association (SNIA).
Elle est également ratifiée en tant que norme ISO. L'objectif principal de SMI-S est d'assurer la
gestion interopérable de systèmes hétérogènes de fournisseur de stockage.
SUPP Support = assistance.
surserrage
Fait de trop serrer.
sync
Synchrone, synchroniser. Qui se produit à intervalles réguliers ou prévisibles dans le temps.
T
tachymètre, tach
Unité émettant des impulsions qui servent à mesurer/contrôler la vitesse ou la distance.
186
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol = protocole de contrôle de transmission/
protocole Internet.
TCU
Tape control unit = unité de contrôle de bande.
TDT
Tape Diagnostic tool (outil de diagnostics de bande).
Technologie d'emplacement HD
Technologie d'emplacement haute densité (HD). Permet de stocker plusieurs cartouches dans une
architecture à plusieurs niveaux.
télécharger
Transférer des programmes ou des données d'un ordinateur vers une unité connectée,
généralement un ordinateur personnel.
Transférer des données d'un ordinateur vers une unité connectée, telle qu'un poste de travail ou
un ordinateur personnel.
température ambiante
Température de l'air ou d'un autre élément dans une zone désignée, notamment la zone
entourant l'équipement.
TH
Thermique.
TM
Tapemark = marque de bande.
To
Téraoctet
U
UART Universal asynchronous receiver/transmitter = récepteur/émetteur asynchrone universel.
UL
Underwriter's Laboratories.
unité
Tout module matériel ou périphérique, tel qu'une unité de bande ou une bandothèque, pouvant
recevoir et envoyer des données.
unité, bande magnétique
Mécanisme permettant de déplacer la bande magnétique et contrôler son déplacement.
unité de bande linéaire ouverte (LTO : Linear Tape-Open)
Type de technique de stockage sur bande mise au point par IBM Corporation, Hewlett-Packard et
Quantum. La technique LTO est une technologie de “format ouvert”, ce qui signifie que ses
utilisateurs disposent de plusieurs sources de produits et de supports. Le caractère “ouvert” de la
technique LTO permet la compatibilité entre les gammes de différents fournisseurs en
garantissant que ces fournisseurs satisfont aux normes de vérification. La technique LTO est
réalisée en deux formats : le format Accelis met l'accent sur la rapidité d'accès, tandis que le
format Ultrium est axé sur une capacité élevée. Le format Ultrium est le format préféré lorsque la
capacité (plutôt que la rapidité d'accès) est le principal critère. Une cartouche Ultrium a une
capacité de données compressées pouvant atteindre 15 To (compression 2.5:1) et une capacité de
données natives pouvant atteindre 6 To.
unité de bande Ultrium
Situé dans la bandothèque, une unité de stockage de données qui contrôle le mouvement de la
bande magnétique dans une cartouche de bande LTO Ultrium. L'unité héberge le mécanisme (tête
de l'unité) qui lit et écrit les données sur la bande.
unité de chemin de contrôle
Unité transmettant les messages de l'ordinateur hôte à la bandothèque dans laquelle l'unité est
installée.
Unité de transmission maximale (MTU)
Taille du paquet le plus volumineux qu'un protocole réseau peut transmettre.
Glossaire
187
unité EIA
Unité de mesure, définie par l'Electronic Industries Association et égale à 44,45 millimètres.
unité non configurée
Ce message apparaît lors du premier démarrage après une restauration des paramètres d'usine.
Ce n'est pas vraiment un problème car la configuration de la bandothèque prend un certain
temps.
unité remplaçable sur place (FRU : field replaceable unit)
Assemblage qui est remplacé dans son intégralité lorsque n'importe lequel de ses composants est
défaillant.
utilitaire
Programme utilitaire.
utilitaire de microdiagnostic
Programme exécuté par le technicien de maintenance pour tester la machine.
Under voltage = sous-tension.
uv
V
vide sur la bande
Zone de la bande dans laquelle aucun signal ne peut être détecté.
VOLSER
Volume serial number = numéro de série de volume.
volume
Une certaine partie des données, avec le support de données correspondant, qui peut être traitée
facilement comme une unité.
voyant
Diode électroluminescente.
Vital product data = données vitales du produit. Les informations contenues dans l'unité de
bande qui nécessitent l'utilisation de stockage non volatile par des zones fonctionnelles de l'unité
et les informations requises pour la fabrication, les caractéristiques de fiabilité-disponibilitémaintenabilité et l'ingénierie.
VPD
World Wide Node Name (WWNN)
Chaîne de caractères uniques qui identifie les adaptateurs de bus hôte (HBA) à canal optique.
W
WORM
Write Once Read Many. Non réinscriptible.
Write
Commande d'écriture.
WT
World trade. Commerce mondial
WWCID
Worldwide Cartridge Identifier. Identificateur international de cartouche.
WWN Worldwide Name. Nom universel.
WWNN
Worldwide Node Name. Nom de noeud universel.
WWPN
Worldwide port name. Nom de port universel.
188
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
X
XR
External register = registre externe.
XRA
External register address register = registre d'adresse du registre externe.
Glossaire
189
190
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Index
A
accès utilisateur, gestion 77
accessibilité
clavier 169
taux de répétition des boutons haut et
bas 169
touches de raccourci 169
acclimatation 22
adaptateur de bus hôte 9
administrateur 77
adresse 38
adresse IP 36, 48, 65
adresse IP du serveur DNS 36, 48
adresse IPv4 36, 48
adresse IPv6 36, 48
adresse NTP 38, 87
affichage de l'interface graphique
Web 66
affichage des informations de
communication 57
affichage des journaux de
bandothèque 95
affichage des paramètres 70
affichage des statistiques du
manipulateur de cartouche 99
ajustement de la vitesse 8
analyse du numéro d'unité logique 9
attribution de cartouche 34
attributs matériels, affichage 58
authentification 42, 89
B
balayage LUN 9
bandothèque 21, 50, 53, 113, 129, 147
configuration 31
configuration des emplacements
actifs 63
déconnexion 62
mise hors tension 61
nettoyage automatique 62
préparation de l'expédition 61
redémarrage 62
bandothèque, affichage des journaux 95
bandothèque, diagnostic des
problèmes 115
bandothèque en armoire 23
bandothèque et unités, réinitialisation 97
bloc d'alimentation 5
bouclage 34
Bouton d'alimentation 5
C
câble d'interface hôte 29
câbles 122
câbles, remise en place 122
câbles d'interface hôte, connexion
capacité de stockage 10
carte de la bandothèque 70
29
cartouche 101
compatibilité 103
données 102
M8 103
manipulation adéquate 108
nettoyage 105
réglage de la capacité 102
spécifications 111
taquet de protection contre
l'écriture 107
Type M 103
cartouche, environnement 109
cartouche de données LTO de type
M 103
cartouche de données M8 103
cartouches 8, 50, 59
nettoyage 8
cartouches de données 8
certificat de sécurité 92
certificat SSL 92
chargement automatique 34, 49
chiffrement géré dans l'application 85
chiffrement géré dans l'application
(AME) 39
chiffrement géré dans la
bandothèque 85
chiffrement géré dans la bandothèque
(LME) 39
clavier 169
codage 6
configuration 39
codes d'erreur 129, 142
comptes utilisateur 77
configuration 44
conditions d'utilisation 10
configuration 29, 31, 57, 62, 63, 66, 83,
87, 93
interface utilisateur Web 32
configuration d'encryption key
manager 39
configuration de l'unité de bande 34
configuration de la bandothèque
sauvegarde/restauration 47
configuration de stratégie 39
configuration du nettoyage
automatique 62
configuration TCP/IP 36, 48
connecteur d'alimentation 5
connexion 17
interface utilisateur Web 33
connexion au serveur 29
consommation électrique 10
contraste LCD 66, 87
contrôle de la bandothèque 67
diagnostics 52
cordon d'alimentation, connexion 29
D
déchargement 60
déchargement de l'unité
déconnexion de la bandothèque 62
définitions d'interruptions 145
DEL, interprétation 121
déverrouillage 59
déverrouillage du magasin de
cartouches 76
déverrouiller 76
déverrouiller le compte utilisateur 66
DHCP 36, 48, 65
DHCP sans état 66
diagnostic d'un problème 115
diagnostic des problèmes 115
diagnostics 67, 68
diagnostics d'unité 68
diagnostics de l'unité de bande 68
dimensions 10
dimensions de la bandothèque 10
E
e-mail 41, 88
écran LCD 3
éjection d'urgence 4
EKM 39
éléments d'affichage 17
emplacement 21
emplacement d'installation 21, 23
emplacement dans l'armoire 23
emplacement de montage,
bandothèque 21
emplacements actifs 34, 49, 63
en ligne 61
en ligne ou hors ligne 75
encryption key manager 39
Encryption Key Manager (EKM) 39
environnement du produit 11
envoi de journaux par courrier
électronique 122
envoi de vos commentaires v
envoi par courrier électronique 122
erreurs de support 105
étalonnage de canal 8
état de la bandothèque 75
Etiquette de code à barres 105
étiquette de code à barres
instructions d'utilisation 107
étiquette du numéro de série 3, 4
étiquettes
code à barres 105
instructions d'utilisation 107
expédition de la bandothèque 61
F
fonction de lecture/écriture 103
Formulaire de configuration de la
bandothèque 165
fréquence, alimentation électrique 10
74
191
G
gestion de l'alimentation 8
glossaire 171
guichet d'E/S 49, 58
guichet d'E/S, configuration
34
H
hors ligne
61
I
icône en ligne/hors ligne 13
ID SCSI 9
identification des incidents 113
indicateurs d'alerte de bande 147, 149
informations de sécurité
conformité laser xvi
sécurité laser xvi
insertion de cartouches dans la
bandothèque 50
installation 11, 21, 28, 127
Installation 23, 31, 52
armoire
sécurité xvii
installation des rails 23
Installation en armoire
sécurité xvii
interface hôte SAS 6, 29
interface SAS 5
interface utilisateur Web 55, 69, 70, 73,
74, 75, 76, 83, 87, 92, 93, 95, 96, 97, 99
Interface utilisateur Web 13, 17, 77, 85,
142
interfaces utilisateur 13
inventaire 60, 75
inventaire de la bandothèque 75
ITDT-SE 125
J
Java 33
journal CE, cliché 97
journaux, envoi par courrier
électronique 122
journaux d'unité, téléchargement
journaux des erreurs 114, 122
96
maintenance 127
manipulateur 99
masque de sous-réseau 36, 48, 65
menu supérieur 56
menus 17, 55, 69
menus supérieurs 69
messages d'erreur 114, 142
messages d'erreur et résolutions 114
microprogramme 58
microprogramme, mise à jour 97
mise à jour du microprogramme de la
bandothèque et de l'unité 97
mise en ligne 53
mise en ligne ou hors ligne de la
bandothèque 75
mode d'accès
configuration de la bandothèque 34
mode d'accès aléatoire 34, 49, 63
mode d'accès de la bandothèque 34
mode d'accès en boucle 49
mode d'accès séquentiel 34, 49, 63
mode de la bandothèque 63
mode de maintenance 67
modes d'entrée 13
montage en armoire 23
mots de passe 17
mots de passe, changement 66, 77
mots de passe, modification 17
N
nettoyage 60
nettoyage automatique 34, 49
nettoyage de l'unité 60, 75
non réinscriptible, sécurité des
données 104
notification de support v
inscription 53
notifications par alerte
configuration 42, 89
notifications par courrier
électronique 41, 88
notifications relatives au certificat 92
notifications relatives au certificat de
sécurité 92
notifications SNMP 42, 89
NTP 7
O
L
outils, nécessaires 127
largeur de la bandothèque 10
laser
conformité xvi
sécurité xvi
lecteur de codes à barres 6
longueur du préfixe IPv6 36, 48, 66, 83,
87
M
magasin de cartouches 3, 4, 127
magasin de cartouches,
déverrouillage 76
magasins de cartouches 59
192
P
panneau arrière 5
panneau avant 3
panneau de commande 3, 13, 48, 49, 52,
61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68
affichage des paramètres 57
déchargement de l'unité 60
déverrouillage du guichet d'E/S 58
déverrouillage du magasin de
cartouches 59
informations en cours 57
inventaire de la bandothèque 60
menus 56
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
panneau de commande (suite)
mise en ligne et hors ligne de la
bandothèque 61
nettoyage manuel de l'unité 60
révision du microprogramme 58
transfert des cartouches 59
Panneau de commande
affichage des paramètres 66
paramètres d'heure 49, 64, 87
paramètres de bandothèque 63
configuration 49
paramètres de chiffrement 85
paramètres de date 49, 64, 87
paramètres de date et d'heure 87
paramètres de notification 41, 42, 88, 89
paramètres de notification, courrier
électronique 41, 88
paramètres du panneau de
commande 66
paramètres IPv4 66, 83
paramètres IPv6 66, 83
paramètres par défaut 31, 67
paramètres réseau 5, 36, 48, 65, 83
passerelle 36, 48, 65
pilotes de périphérique, pris en
charge 12
poids de la bandothèque 10
port ethernet 5, 29
privilèges utilisateur 17
procédures de diagnostic de vérification
de la bandothèque 67
procédures de fonctionnement
panneau de commande 55
procédures de maintenance 125
procédures par temps froid 22
profondeur de la bandothèque 10
protocole de temps réseau (NTP) 7
R
RAID 9
rails de montage en armoire 23
récapitulatif du système 70
redémarrage de l'unité 62
redémarrage de la bandothèque 62
réinitialisation de la bandothèque et des
unités 97
remise en place des câbles 122
réseau
configuration 36, 48
retrait de la vis de blocage du
manipulateur de cartouche 28
retrait pendant l'installation 127
rétroéclairage 66
rôles utilisateur 77
S
SAS 29
sauvegarde/restauration 93
SCSI connecté en série 5
sécurité 33
Serial Attached SCSI (SAS) 5
serveur de temps 38, 87
serveur NTP 87
configuration 38
serveur SNTP 65
signalement des problèmes 113
signalement des problèmes de la
bandothèque 113
SNMP 42, 89
messagerie 7
socket d'alimentation 5
son 66
spécifications
bandothèque 10
cartouches 111
spécifications, physiques 10
spécifications acoustiques 10
spécifications électriques 10
spécifications opérationnelles 10
SSL 36, 48
statistiques du manipulateur de
cartouche, affichage 99
statut d'erreur 67
stratégie de chiffrement 39, 85
superutilisateur 77
support 8, 101
support de cartouche non
réinscriptible 105
support technique v
W
WORM 104, 105
WORM (write once, read many)
Write once, read many 105
Write once, read many (voir
WORM) 104
104
T
taquet de protection contre l'écriture
paramètre 107
TCP/IP 36, 48, 83
téléchargement des journaux d'unité 96
tension 10
test en boucle 68
touches de contrôle 3
touches de raccourci 169
transfert 59
transfert des cartouches 73
types 145
types de comptes 17
U
unité 142
redémarrage 62
unité de bande 60, 149
unités de bande, téléchargement des
journaux d'unité 96
unités de bande Ultrium 8
utilisateur 77
V
vérification de la bandothèque 52
vis de blocage du manipulateur de
cartouche 5
retrait 28
vitesse de connexion 36, 48, 83
vitesse de connexion (Ethernet) 36, 48,
65, 83
Voyant d'avertissement 13
Voyant d'erreur 13
Voyant de nettoyage de l'unité 13
voyant Prêt/Activité 13
voyants 121
voyants, panneau avant 121
Index
193
194
Autochargeur de cartouche de bande Dell PowerVault TL1000 : Guide d'utilisation
Printed in the USA

Manuels associés