Manuel du propriétaire | Philips ONIS 300 DUO VOX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips ONIS 300 DUO VOX Manuel utilisateur | Fixfr
Réseau
Fct “Moindre coût” p.23
Services opérateurs p.24
Mélodies fonction VIP p.25
Coût & durée*
Voir cumul p.25
Coût unitaire p.25
Réveil
Activation p.25
Réglages p.26
Mode “Ne pas déranger” p .26
Appel interne
Tous p.19
Liste combinés p.19
Vue générale des menus
Répondeur (Onis 300 Vox)
Messages reçus
Ecouter messages p.14
Effacer messages p.15
Enregistrer mémo p.18
Annonces d’accueil
Mode répondeur p.15
Enregistrer annonce p.16
Réglages
Mode répondeur ON/OFF p.14
Sonnerie avant réponse p.16
Aide vocale p.16
Filtrage d’appel p.17
Qualité d’enregistrement p.17
Interrogation à distance p.17
11:44
sur le côté du combiné vous pouvez faire défiler
* Dependant du pays
Répertoire
Voir p.21
Ajouter un nom p.20
Menu
Combiné
Sons
Type de sonnerie p.11
Volume sonnerie p.12
Tonalité écouteur p.12
Bips touches p.12
Bips de notification p.12
Mode babtsit p.12
Souscription
Souscrire combiné p.12
Désouscrire combiné p.13
Renommer le combiné p.13
Changer la langue* p.13
Date & heure p.13-14
Contraste de l’écran p.14
SMS
Envoyer nouveau SMS p.9
Lire SMS p 10
Réglages SMS
Mode p.10
Boite SMS p.10
Centre SMS p.11
Durée de validité* p.11
En utilisant la molette
31/03/03
Journal
Voir p.22
Supprimer tout p.23
Réglages du journal
Appels entrants p.23
Appels sortants p.23
Extra
Base
Sons
Type de sonnerie p.27
Sonnerie personnalisée 27
Volume sonnerie p.27
Musique d’attente p.27
Souscription p. 27
Réglages ligne
Mode numérotation* p.28
Réseau p.28
Type de flash* p.28
Type opérateur* p.28
Première sonnerie p.28
Réglages codes services p.28
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
Page 2
les menus
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
11:44
Page 1
Combiné
Onis 300
Molette
Appuyer pour accéder au menu
carrousel ou valider un menu/option
- Faire défiler les menus et les
options ou déplacer le curseur
- Vers le haut pour atteindre
Interphonie depuis le mode veille
- Vers le bas pour atteindre
“Moindre coût” depuis le mode
veille
Appui long pour débloquer le
clavier
31/03/03
Touche prise de ligne
Appuyer pour prendre la ligne, répondre
ou raccrocher
Ecouteur
Touche de correction
- Pour corriger un chiffre en mode prénumérotation ou une lettre en édition
- Appui court pour remonter d’un menu
- Appui long pour retourner au mode
veille
- Pour insérer R pour les services
opérateurs quand vous êtes en ligne
Répertoire
Haut-parleur
- Appui court pour activer le hautparleur combiné ou prendre la ligne
- Appui long pour activer le hautparleur de la base (Onis 300 Vox)
- Appui court pour accéder au répertoire
- Appui long pour ajouter un nouveau
nom
“Ne pas déranger” & mode
d’édition
- Appui court pour insérer # en
numérotant
- Appui court pour alterner entre les
modes majuscule et minuscule en mode
édition
- Appui long pour activer/désactiver le
mode “Ne pas déranger”
- Appui long pour insérer une pause (P)
en numérotant
Journal des appels
- Appui pour accéder au journal
- Appui long pour accéder à la liste
des messages vocaux (Onis 300 Vox)
Blocage clavier & Edition
- Appui court pour insérer *
- Appui long pour bloquer/débloquer
le clavier
- Appui long pour insérer R en
numérotant
- Appui long pour accéder à l’éditeur
multitap ou l’éditeur Eatoni en édition
Réveil
- Appui court pour numéroter 0
- Appui long pour activer/désactiver le
réveil
Microphone
Les icones
Allumé
Clignote vite
Clignotant
Répondeur activé
(Onis 300 Vox)
Nouveau message sur
répondeur. ou boite vocale
Appel externe en
cours
- Appel externe entrant
- Ligne occupée
Appel interne en
cours
Appel interne entrant
Haut-parleur combiné
activé
Haut-parleur base activé
(Onis 300 Vox)
Répondeur plein
Sonnerie désactivée
Fonction SMS activée
Nouveau SMS
Souscrit & à portée
de la base
Non souscrit
Mémoire SMS pleine
Le symbole batterie
En charge, la batterie défile :
En se déchargeant la batterie montre différents états : Pleine
Combiné Onis 300
, 2/3
, 1/3
et vide
.
1
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 2
Base Onis 300
Voyant lumineux évènement (rouge)
Clignote : Il y a de nouveaux
évènements (Nouveau SMS, Appels
manqués etc...)
Clignote vite : La mémoire SMS
est pleine
Voyant lumineux ligne (vert)
Allumé : l’équipement est branché
électriquement.
Eteint : l’équipement n’est pas
branché électriquement
Clignote : la ligne est occupée
Touche recherche de combiné
Fait sonner tous les combinés
Touches de controle du répondeur
Haut-parleur
Touche ON/OFF
Allume/éteind le répondeur
Base Onis 300 Vox
Réglage du volume de la base
Touche Lecture/Stop
Ecoute des messages
Voyant lumineux répondeur (rouge)
Allumé : le répondeur est activé
Eteint : le répondeur est désactivé
Clignote : il y a des nouveaux
messages
Clignote vite : la mémoire du
répondeur est pleine
Touche Effacer
Efface le message en cours.
Un appui long efface tous les
messages (sauf les non lus)
Touche message suivant
Ecoute du message suivant
Voyant lumineux ligne (vert)
Allumé : l’équipement est branché
électriquement
Eteint : l’équipement n’est pas
branché électriquement
Clignote : la ligne est occupée
Touche message précédent
Ecoute du message précédent
Touche recherche de combiné
Fait sonner tous les combinés
Utiliser la compatibilité norme GAP
TM
La norme GAP garantie un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECT GAP. Votre
combiné et votre base Onis 300 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum
garanties sont : Prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas
être disponibles si vous décidez d’utiliser un autre combiné que l’Onis 300 avec votre base.
Pour souscrire et utiliser votre combiné Onis 300 sur une base de norme GAP et de marque différente,
effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure d’ajout d’un
combiné (page 12).
Pour souscrire un combiné d’une autre marque à la base Onis 300, mettez la base en mode souscription
(page 12), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Associer un périphérique DECT sans clavier
TM
TM
Certains périphériques DECT , tels que des répéteurs, n’ont pas de clavier. Pour qu’ils puissent être
néanmoins reconnus par la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension
préalable de la base.Voir page 27. Consultez le manuel d’instructions du périphérique pour l’associer à la
base.
2
Bases
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 3
Sommaire
Combiné Onis 300
Icones
Bases Onis 300 & Onis 300 Vox
Norme GAP
Sommaire
Conformité, Environnement et Sécurité
Installer la base
Installer et remplacer les batteries
Autonomie et portée
1
1
2
2
3
4
4
4
4
Introduction
Ecran en mode veille
Comprendre le système des menus
Exemple de navigation dans les menus
5
5
5
Appeler/Répondre/Autres principes
6
Options d’appels
7
Systèmes d’écriture
8
SMS
Envoyer des SMS
Lire SMS
Réglages SMS
9
10
10-11
Combiné
Régler la sonnerie standard
Régler le volume de la sonnerie
Régler la tonalité de l’écouteur
Activer/désactiver les bips touches
Activer/désactiver le bip de notification
Le mode Babysit
Souscrire/désouscrire un combiné
Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases
Renommer un combiné
Changer la langue
Régler la date et l’heure
Régler le contraste de l’écran
11
12
12
12
12
12
12-13
13
13
13
13-14
14
Mettre en marche le répondeur (Onis 300 Vox)
Activer le répondeur
Ecouter les messages
Effacer les messages
Régler le mode répondeur et le type d’annonce
Enregistrer votre annonce d’accueil
14
14-15
15
15
16
Régler le délai de réponse
Régler l’aide vocale
Régler le filtrage d’appels
Régler la qualité d’enregistrement
Activer l’interrogation à distance
Utiliser l’interrogation à distance
Changer le code d’interrogation à distance
Enregistrer un message local (memo)
16
16
17
17
17
17-18
18
18
Faire un appel interne
Passer des appels internes/Activer le mode babysit
Transférer un appel
Utiliser la fonction conférence interne
19
19
19
Utiliser le répertoire
Les groupes VIP
Ajouter un nom
Appeler depuis le répertoire
Consulter le répertoire
20
20
20
21
Utiliser le journal des appels
Consulter le journal des appels
Effacer le journal des appels
Régler le journal des appels
22
23
23
Réseau
Utiliser la fonction “Moindre coût”
Utiliser les services opérateurs
23
24
Utiliser le menu Extra
Régler les sonneries VIP
Régler le coût et la durée
Régler le réveil
Régler le mode “Ne pas déranger”
25
25
25-26
26
Base
Régler la sonnerie standard
Enregistrer une mélodie personnalisée
Régler le volume de la sonnerie
Activer/désactiver la musique d’attente
Souscription
Réglages ligne
Régler les codes des services
27
27
27
27
27
28
28
Téléphone, un problème...
Index
Philips a marqué de symboles standards les batteries et l’emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur
recyclage.
L’emballage et le manuel sont recyclables.
Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de l’emballage.
DECT est une marque déposée par l’ETSI au bénéfice des développeurs de la technologie DECT
Sommaire
3
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 4
Conformité, Environnement et Sécurité
Information sécurité : Cet équipement n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de coupure de
courant.Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.
Conformité : Philips déclare que les appareils Onis 300 (TU 5321), Onis 300 Vox (TU 5351 & 5352) et le combiné
supplémentaire Onis 3oo (TU 5350) sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Une copie de l’original peut être obtenue sur simple demande au service consommateur.
Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau analogique dont la zone géograpique est indiquée sur l’étiquette
placée sous la base.
Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l’exclusion des
installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950.
Attention ! L’alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que défini par la norme
EN 60-950. Cet appareil ne peut être complètement mis hors tension qu’en débranchant le bloc d’alimentation
secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication),
comme définie dans la norme EN 60-950.
Précautions d’utilisation : Ne pas mettre le combiné au contact de l’eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base, vous
risquez de vous exposer à des tensions élevées.Toujours contacter le service après vente pour des réparations. Eviter
de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs. (1).
Protection de l’environnement :Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les
emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le
recyclage.
Installer la base
!
Pour installer correctement la base, branchez le cordon de
ligne et le fil électrique à la base. Branchez le cordon et le
bloc d’alimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un
bip indiquent que le téléphone est installé correctement
Attention : Utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.
(1) Ne rien insérer dans cette ouverture.
Installer et remplacer les batteries
Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les
batteries comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur
la base, les 3 barres batterie déroulent (si une charge est
nécessaire).Laissez charger 24 h avant la première utilisation.
Lors de la première charge il se peut que les symboles
n’apparaissent à l’écran que quelques minutes après le début de
la charge.
Si vous changez les batteries, vous devez utiliser : R03/AAA
NiMh 600/650 mAh.
Attention : Pour assurer le chargement des batteries, branchez
toujours votre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables.
Autonomie et portée
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus
à cet effet.
L’autonomie est d’environ 250 heures en mode veille (quand le combiné est prêt à recevoir un appel) et
d’environ 16 heures en communication. L’autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets
de charge/décharge des batteries. Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela
arrive pendant un appel, la communication sera bientôt coupée.
Dans des conditions optimales la portée est de 50 m à l’intérieur et de 300 m à l’extérieur. Quand vous
atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez vous de la base sinon l’appel
échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin d’autres appareils électriques.
4
Conformité, Environment & Sécurité
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 5
L’écran en mode veille
En mode veille, l’écran de l’Onis 300 peut présenter différentes informations :
En mode veille standard l’écran indique la date et l’heure, le nom du
combiné et les instructions pour entrer dans le menu.
Les appels manqués
, un nouveau SMS
votre répondeur ou
, de nouveaux messages
sur
sur votre messagerie vocale sont indiqués sur
l’écran de veille. Dans ce cas, utilisez toujours la touche de navigation
pour voir les évènements.
Le mode “Ne pas déranger”
et le réveil
apparaissent aussi sur l’écran de veille.
, s’ils sont activés,
Pour modifier ces réglages utilisez les touches
&
.
Comprendre le système des menus
Depuis l’écran de veille, pour accéder au menu carrousel appuyez sur
situé sur le côté gauche du combiné.
Le carrousel représente une boucle d’icones donnant accès aux différents
menus du premier niveau. Faîtes défiler
pour atteindre le menu voulu.
Appuyez sur
pour valider.
Les petits
en bas de l’écran représentent les sous-menus. Pour atteindre
un sous-menu et valider votre choix utilisez la touche de navigation
et
.
Une case
représente le sous-menu ou l’option sélectionnée. Une case
montre l’option où vous êtes actuellement.
NB :Vous pouvez accéder directement à certains menus par des touches
directes (exemple Répertoire
, Journal des appels
).
Exemple de navigation dans les menus
Pour aller au menu sonneries
Validez
Faites
défiler
Validez
Validez
Les étapes sont décrites comme suit dans ce manuel :
Validez
Validez pour
voir la liste
des mélodies
et les écouter
Pour sélectionner la sonnerie
1( Validez) pour entrer le menu carrousel
2-
(Aller à) Combiné
(validez)
3(Sélectionnez) Sons
(validez)
4(Sélectionnez) Type de sonnerie
(validez)
5- La 1ère option du sous-menu Type sonnerie apparait Sonnerie
externe Standard,
6-Faites défiler
pour changer d’option ou
validez pour voir le détail
des mélodies.
Introduction
5
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 6
Principes de base
Appeler
Pré-numérotation
1- Numérotez
Corrigez un chiffre avec
2- Prenez la ligne
Discutez
3- Raccrochez
Numérotation
1- Prenez la ligne
2- Numérotez
Discutez
3- Raccrochez
Appeler depuis le répertoire
1-
pour accéder au carrousel, 2-
pour accéder au répertoire
3-
pour le sélectionner,
pour atteindre un nom
4-
5- Choisissez Appeler dans les options ou prenez la ligne
NB :Vous pouvez aussi utiliser
pour accéder directement au répertoire
Répondre/raccrocher
Quand le téléphone sonne, appuyez sur
.
Vous pouvez sélectionner Silence pour arrêter la sonnerie du combiné
sans répondre. Appuyez alors sur
.
Appeler depuis le journal
(si abonnement au service de présentation du numéro).
Pour rappeler un numéro en utilisant le journal des appels. Appuyez sur
et choisissez un numéro dans la liste.
Appuyez sur
et sélectionnez l’option Appeler ou appuyez sur
.
Enchaîner 2 numéros (mode pré-numérotation)
Vous pouvez enchaîner 2 numéros. (1 pré-composé et l’autre du répertoire
ou du journal des appels, ou les 2 du répertoire)
1- Pré-numérotez le 1er numéro (par exemple le préfix opérateur)
2- Appuyez sur
ou
pour ouvrir le journal des appels ou le
répertoire
3- Faîtes défiler
la liste
4- Sélectionnez un nom et validez
Vous pouvez déplacer le curseur
ou corriger un chiffre avec
5- Prenez la ligne
NB :Vous pouvez également prendre le numéro de la liste des SMS ou du
menu “Fonction Moindre coût”.
6
Appeler/répondre/autres principes
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 7
Les options disponibles pendant un appel
Pendant un appel externe vous pouvez accéder à certaines options. Pour cela appuyez sur
.
Couper le microphone
1- Appuyez sur
2- Faîtes défiler
jusque Couper microph. et validez
Votre correspondant ne vous entend plus.
Pour reprendre la conversation
et choisissez Ré-activer micro.
Interphonie (si vous avez plusieurs combinés Onis 300)
Quand vous êtes en ligne, vous pouvez choisir de mettre l’appel en attente,
de transférer un appel externe ou de partager la conversation à 3 : 1
correspondant externe + 2 correspondants internes (Voir page 19).
Enregistrer une conversation (Onis 300 Vox)
1- Quand vous êtes en ligne, appuyez sur
2- Faîtes défiler
jusque Enregistrer et validez
L’appel est enregistré pendant 6 mn sur le répondeur. Pour continuer
l’enregistrement recommencer depuis l’étape 1.
Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des
messages répondeur, (le symbole
apparait).
Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre
correspondant.
Pendant un appel interne, les options Va & Vient et Terminer l’ intercom sont également
disponibles.
Allumer/éteindre le haut-parleur
Appuyez sur
pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un
appui long active/désactive le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox).
Augmenter/diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur
du combiné pendant un appel
Utilisez la touche de navigation
sur le côté du combiné.
Appuyez sur les touches
pour ajuster le volume de la base.
Signal d’appel
Si vous êtes abonné à ce service, un bip dans l’écouteur vous informe d’un
second appel. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant peuvent
s’afficher si vous êtes abonné également au service de présentation du
numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche
puis
,
(selon votre opérateur ce code peut être différent). Contactez votre
opérateur pour plus de détails sur ce service.
Les options d’appel
7
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 8
Systèmes d’édition
Le mode majuscule/minuscule
Par défaut la première lettre d’une phrase est en majuscule. Utilisez la touche
pour changer de mode
d’écriture : toutes les lettres en majuscule ou toutes en minuscule. La ponctuation et les signes
mathématiques sont disponibles par
pouvez déplacer le curseur
alors que d’autres caractères sont disponibles par
vers la droite ou la gauche. Appuyez sur
.Vous
pour corriger/effacer une
lettre. Un appui long efface tout le texte.
L’Onis 300 utilise 2 systèmes d’édition.Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long sur
.
Comparons les 2 systèmes pour écrire le prénom “Paul”.
Le système classique multi-tap permet d’entrer le texte lettre par lettre, en appuyant sur la touche
correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la lettre voulue.
Pour écrire “Paul”avec Multi-tap
Appuyez sur
1 fois : P
Appuyez sur
1 fois : Pa
Appuyez sur
2 fois : Pau
Appuyez sur
3 fois : Paul
Touches
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Séquence Multi-tap
[space] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥
abc2àäçåæ
def3èé ) N
ghi4ìG
jkl57
mno6ñòö
pqrs7ß A 2 E
tuv8ùü
wxyz9 f S X Q
.0 ,/ :;" ' ! ¡ ? ¿ * + - %
Le système Eatoni® est un nouveau système d’édition prédictif conçu pour vous aider à écrire les SMS.
Un E dans le coin droit de l’écran indique que ce mode est utilisé.
Eatoni® est un éditeur de mots qui propose la lettre la plus probable.
Le principe général d’Eatoni® est le suivant :
Appuyez sur la touche où se trouve la lettre. La lettre la plus probable est affichée. Si la lettre affichée
n’est pas celle attendue, appuyez sur
pour afficher la lettre suivante la plus probable.
Appui long
activer Eatoni
Pour écrire “Paul”
avec Eatoni®
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour changer de
lettre
Validez le nom avec
8
pour
.
Appuyez sur
Appuyez sur
Eatoni® & LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics, Inc
et utilisées sous licence par Philips.
Systèmes d’édition
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
Page 9
Rappel de navigation:
SMS
Envoyer un SMS
Lire SMS
Réglages SMS
!
11:44
(Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Les SMS sont des textes courts envoyés/reçus grâce au réseau. Pour pouvoir envoyer et recevoir des
SMS vous devez souscrire à ce service ainsi qu’au service de présentation du numéro (CLI) auprès de
votre opérateur.
Les SMS peuvent être envoyés vers un téléphone (fixe compatible ou mobile), un fax ou vers un Email,(dépendant du pays).Votre correspondant doit être abonné aux mêmes services.
Par défaut votre Onis 300 est configuré avec l’opérateur principal de votre
pays. Si vous désirez envoyer ou recevoir des SMS grâce à un autre opérateur
vous devez mémoriser ses numéros (voir page 11).
Vous pouvez ouvrir 3 boites SMS. Une partagée et deux privées (pour plus de confidentialité) par
exemple.
Un mot de passe peut protéger votre boîte SMS, il n’est pas obligatoire.
Pour envoyer un SMS à un destinataire en particulier vous devez connaitre sa boîte destinataire.
L’accusé de réception peut être un service payant. Il est désactivé par défaut.
Envoyer des nouveaux SMS
Pour envoyer un SMS vers un téléphone
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Envoyer nouveau SMS, validez
3- Sélectionnez votre boite SMS et entrez le mot de passe (si vous avez créé
plusieurs boites SMS), validez
4- Sélectionnez Envoyer SMS pour téléphone, validez
5- Composez le numéro (ou utilisez le journal des appels/le répertoire)
6- Saisissez la boîte destinataire (si demandé), validez
7- Ecrivez votre texte (Voir page 8)
8- Sélectionnez Accusé de réception pour l’activer, validez
9- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
NB : L’option Accusé de réception n’est pas disponible dans tous les pays.
Les SMS envoyés peuvent contenir jusque 160 lettres (adresse E-mail incluse).
Le caractère spécial ¤ compte pour 2.
L’Onis 300 peut stocker jusqu’à 50 SMS (selon la taille des messages) pour les 3 boîtes SMS.
Pour envoyer un SMS vers une adresse e-mail (dépendant du pays)
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes
4- Sélectionnez Envoyer SMS pour E-mail, validez
5- Entrez l’adresse E-mail, validez
6- Ecrivez votre texte (Voir page 8)
7- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
SMS
9
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 10
Lire la liste des SMS
La liste des SMS contient vos SMS reçus et sauvegardés. Le symbole
sauvegardés sont montrés par le symbole
.
montre les SMS reçus. Les SMS
Quand vous lisez vos SMS, certaines options ne sont disponibles que pour des SMS envoyés par un
téléphone : Répondre, Faire suivre, Copier dans le répertoire et Appeler.
Pour répondre à un nouveau SMS
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passe (si plusieurs boites et
si demandé), validez
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Répondre, validez
Suivez les instructions depuis l’étape 7 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)
Pour faire suivre un SMS
Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes
5- Sélectionnez Faire suivre, validez
6- Composez le numéro, validez
Suivez les instructions depuis l’étape 6 page 9 (Envoyer un SMS à un téléphone)
Pour copier un numéro de téléphone dans le répertoire
Reprenez les étapes 1à 4 précédentes
5-Sélectionnez Copier dans le répertoire, validez
6- Saisissez le nom, validez
7- Le numéro est automatiquement sauvegardé
Pour appeler depuis la liste des SMS
Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes
5- Sélectionnez Appeler ou prenez la ligne
Des options sont communes aux SMS envoyés depuis un téléphone et un E-mail.
Les options sont Lire SMS, Voir numéro, Envoyer encore et Supprimer SMS.
Pour sélectionner une de ces options
Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes
5- Sélectionnez l’option désirée, validez
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran
Réglages SMS
Pour régler le mode SMS
S’il y a 2 téléphones SMS sur votre ligne téléphonique, il faut désactiver la
fonction SMS sur l’un des téléphones.
Pour créer des boites SMS
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Réglages SMS, validez
3- Sélectionnez Boites SMS, validez
4- Sélectionnez Ajouter,validez
5- Entrer le numéro de la boite (entre 1 & 9), validez
6- Entrez un mot de passe, confirmez-le et validez (non obligatoire)
10
SMS
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 11
Pour changer le mot de passe, sélectionnez une boite SMS et sélectionnez
Changer mot de passe.
Si vous avez oublié votre mot de passe, supprimez la boîte SMS
correspondante. Sélectionnez supprimer, confirmez votre choix et validez.
Attention : Supprimer une boîte SMS, supprime les SMS qu’elle contient.
Pour enregistrer le(s) centre(s) SMS
Les SMS sont envoyés à travers un centre SMS. Pour recevoir des SMS
provenants d’un autre opérateur vous devez mémoriser le numéro de
réception de cet opérateur.
1- Entrez le numéro réception, validez
2- Entre le numéro emission, validez
3- Entrez le numéro de serveur E-mail et le séparateur (dépendant
du pays).
Le séparateur E-mail est un caractère qui sépare l’adresse E-mail du corps du
texte. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Pour régler la durée de validité (dépendant du pays)
Vous pouvez assigner une durée de validité à vos SMS
1- Allez à SMS, validez
2- Sélectionnez Réglages SMS, validez
3- Sélectionez Durée de validité, validez
4- Choisissez la durée et validez
Combiné
Sons
Mode babysit
Souscription
Renommer combiné
Langues
Date et heure
Contraste écran
Rappel de navigation :
(Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Régler les sons du combiné
Vous pouvez utiliser les sonneries pour :
- Sonnerie externe standard pour les correspondants inconnus au répertoire ou sans réglages VIP (voir
page 21).
- Sonnerie interne pour l’interphonie (si vous avez au moins 2 combinés).
Pour choisir la sonnerie du combiné
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
4- Sélectionnez Sonnerie externe std/Sonnerie interne, validez
5- Sélectionnez la sonnerie et validez
NB : Pour régler les sonneries VIP (Amis , Famille
& Professionnel
)
voir page 25.
Combiné
11
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 12
Pour choisir le volume de la sonnerie
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Volume sonnerie (le niveau actif est entendu)
4- Sélectionnez le volume sonore et validez
Pour choisir la tonalité de l’écouteur.
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Tonalité de l’écouteur, validez
4- Sélectionnez Normal, Aigu ou Grave et validez
Pour activer/désactiver les bips touches
Bips sonores des touches et des réglages effectués.
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Bips touches, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Pour activer/désactiver les bips de notification
Bips sonores signalant un SMS ou un message sur votre messagerie vocale
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Bips de notification, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Le mode Babysit
Cette fonction permet de surveiller la chambre de bébé. Placez le combiné dans la chambre à surveiller
et vous entendrez les bruits sur le combiné supplémentaire.
Pour activer/désactiver le mode Babysit
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Mode Babysit, validez
3- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Un appel interne est nécessaire pour utiliser le mode babysit, voir page l9.
NB :Vous pouvez toujours répondre à un appel et appeler depuis ce combiné.
Souscription
Vous pouvez associer jusqu’à 8 combinés à la base. Un combiné peut être associé à 4 bases.
Attention : Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à l’Onis 300, vérifiez que ce combiné répond à la
norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (Voir page 2).
Pour souscrire un combiné supplémentaire
1- Mettez la base en mode souscription en débranchant et rebranchant la prise
électrique.
2- Avec le combiné supplémentaire, appuyez sur
3- Entrez le code RC à 4 chiffres inscrit sous la base, validez
Si l’opération réussit, le combiné supplémentaire se nomme automatiquement
(Philips2). Le numéro est lié à l’ordre de souscription.
12
Combiné
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 13
Pour désouscrire un combiné
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Souscription, validez
3- Sélectionnez Désouscrire le combiné, validez
4- Sélectionnez le combiné dans la liste, validez
5- Entrez le code RC (inscrit sous la base) et validez
NB : Si vous le pouvez n’oubliez pas de désouscrire un combiné défectueux
avant de l’apporter en réparation.
Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases (Philips ou nonPhilips)
Chaque combiné Onis 300 peut être utilisé avec 4 bases. Le combiné doit être associé à toutes les bases
avec lesquelles vous souhaitez l’utiliser (voir page 12).
Si vous voulez appeler par une base en particulier, avant d’appeler :
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Souscription, validez
3- Sélectionnez Sélection de la base. validez
4- Faites défiler la liste, choisissez la base et validez.
Attention : Le combiné utilise automatiquement la dernière base à laquelle il était
soumis.
Si le combiné se retrouve hors de portée de sa base, il recherche seul une autre base.
Renommer le combiné
Renommer un combiné
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Renommer le combiné, validez
3- Entrez le nouveau nom et validez
Changer la langue
Pour changer la langue
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Langue, validez
3- Sélectionnez la langue et validez
NB : Dépend du pays. Il se peut que vous ne puissiez pas changer la langue de
votre combiné.
Attention : Changer la langue du combiné ne changera pas la langue de l’aide
vocale du répondeur.
Régler la date et l’heure
Cette fonction permet de régler la date et l’heure de votre équipement. Elle permet de dater les
messages et tous les évènements du journal des appels.
Pour régler la date
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Date & heure, validez
3- Sélectionnez Régler la date, validez
4- Entrez la date du jour et validez
Combiné
13
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 14
Pour régler l’heure
Reprenez les étapes 1&2 précédentes
3- Sélectionnez Régler l'heure, validez
4- Entrez l’heure et validez
Attention : Si votre téléphone est connecté à une ligne RNIS par un adaptateur, la
date et l’heure peuvent changer après chaque appel. Contactez votre opérateur
Vérifiez le réglage de date & heure de votre équipement RNIS.
Régler le contraste de l’écran
Le réglage par défaut est niveau 3.
Pour régler le contraste de l’écran
1- Allez à Combiné, validez
2- Sélectionnez Contraste de l’écran, validez
3- Sélectionnez le niveau de contraste et validez
Répondeur
Messages
Enregistrer un memo
Annonces d’accueil
Réglages répondeur
Rappel de navigation :
(Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le répondeur (Onis 300 Vox)
Activer le répondeur
Réglez le répondeur pour permettre à vos correspondants de laisser des messages.Vous pouvez le faire
depuis la base ou depuis le combiné.
Par défaut, le répondeur est activé. Il peut enregistrer jusqu’à 30 messages (dans la limite des 20 mn
disponibles). La durée d’un message ne peut dépasser 3 mn.
Activer/désactiver le répondeur
Depuis le combiné
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Mode, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Depuis la base, un appui long sur
active ou désactive le répondeur.
Une fois le répondeur mis en marche, le voyant rouge s’allume.
Ecouter vos messages
Vous pouvez écouter vos anciens et nouveaux messages depuis le combiné ou depuis la base.
Pour écouter les nouveaux messages depuis le combiné
L’écran indique les évènements. Il y a un nouveau message (1
).
1- Appuyez
pour Voir, validez
2- Le message est entendu automatiquement
14
Répondeur
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 15
NB : La fiche montre le nombre de fois que le correspondant à essayé de vous
joindre. Si vous souscrivez au service de présentation du numéro (CLI), le nom
et l’icône du groupe privilégié du correspondant apparaissent également (Voir
page 20).
Pour écouter des messages reçus depuis le combiné
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Messages reçus, validez
3- Sélectionnez le message, validez
4- Sélectionnez Ecouter dans les options et validez
NB :Vous pouvez écouter les messages depuis le journal des appels (le symbole
apparaît). Un appui long sur
permet d’atteindre la liste des messages
répondeur (voir page 22).
Pour écouter les nouveaux et les anciens messages depuis la base
Appuyez sur
.
Effacer les messages
Pour effacer les messages
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes
4- Sélectionnez Supprimer, validez
Vous pouvez également appuyer sur la touche
de la base.
Un appui court efface le message que vous êtes en train d’écouter.
Un appui long efface tous les messages déjà écoutés.
Attention : Le message Répondeur plein apparaît quand il n’y a plus de place
sur le répondeur. Effacez des messages pour pouvoir en enregistrer d’autres.
Sélectionner le mode du répondeur et le type d’annonce d’accueil
Il y a deux modes répondeur : Répondeur simple (où aucun message ne peut être laissé) et répondeurenregistreur (où des messages peuvent être laissés). Pour chaque mode, 2 types d’annonces sont
disponibles : l’annonce pré-enregistrée et l’annonce personnelle.
Par défaut, le répondeur est réglé sur Répondeur-enregistreur avec annonce pré-définie.
Pour sélectionner le mode du répondeur
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Annonces d'accueil., validez
3- Sélectionnez Mode du répondeur, validez
4- Sélectionnez le mode (parmi les 4 options ci-dessus) et validez
NB : Une annonce pré-enregistrée ne peut être effacée.
Enregistrer votre annonce d’accueil
Vous pouvez enregistrer 5 annonces d’accueil personnelles : une annonce spécifique pour le mode
répondeur-enregistreur pour chaque groupe VIP (Amis,Famille, Professionnel), une annonce standard pour
le mode répondeur-enregistreur pour les correspondants non VIP et, une annonce standard pour le mode
enregistreur simple pour tous les correspondants.
Répondeur
15
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 16
Vous ne pouvez enregistrer une annonce pour un groupe VIP que si vous êtes abonné au service de
présentation du numéro et si vous avez créé les groupes VIP dans le répertoire (voir page 21)
Pour enregistrer une annonce d’accueil
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Annonce d'accueil, validez
3- Sélectionnez Enregistrer annonces, validez
4- Sélectionnez un groupe (standard ou 1 des 3 groupes VIP), validez
5- Sélectionnez l’option Enregistrer, validez
6- Appuyez sur
pour commencer l’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement appuyez sur
. L’annonce est entendue.Vous
pouvez la ré-écouter ou l’effacer. Elle peut durer jusqu’à 3 mn.
Si vous n’êtes pas abonné au service de présentation du numéro, nous vous
conseillons de selectionner Annonce Standard répondeur simple ou
Annonce Standard répond. enregistreur
Régler le délai de réponse
Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il se déclenche après un certain nombre de sonneries (3 ,5 ,7
ou Eco). L’option économiseur (activé par défaut) est utile quand vous écoutez vos messages à distance.
Si elle est activée, le répondeur se déclenche après 3 sonneries si il y a un nouveau message. Si il n’y en a
pas, il se déclenche après 5 sonneries. Raccrochez après la 4ème pour gagner du temps et de l’argent.
Pour régler le nombre de sonneries
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez Nbre de sonneries avant répondeur, validez
4- Sélectionnez le nombre de sonneries et validez
Régler l’aide vocale
L’aide vocale est utile lors de la consultation du répondeur. Par défaut elle est activée.Vous pouvez la
régler pour qu’elle vous informe du nombre et de la date des messages ou du nombre de messages
uniquement.Vous pouvez la désactiver.
Activer/désactiver l’aide vocale
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez Aide vocale, validez
4- Sélectionnez Messages & date/Messages/Désactiver, validez
16
Répondeur
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 17
Régler le filtrage d’appel
Le filtrage d’appel permet de régler le volume du haut-parleur de la base de manière à entendre ou non
vos correspondants laisser des messages.
Vous pouvez régler un filtrage d’appel permanent sur la base
Pour activer/désactiver le filtrage d’appel
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Filtrage d'appel, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Il est possible de filtrer les appels “appel par appel” sur le combiné.
Pendant que votre correspondant laisse un message, appuyez sur
pour arrêter l’écoute. Vous pouvez régler le volume avec
.
pour écouter, appuyez encore sur
Régler la qualité d’enregistrement
Il y a 2 qualités d’enregistrement : standard et haute.
En mode standard, le répondeur a une capacité totale de 20 mn. En haute qualité il peut atteindre 10 mn.
Pour régler la qualité d’enregistrement
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
2- Sélectionnez Qualité d'enregistr., validez
3- Sélectionnez la qualité et validez
Activer l’interrogation à distance
Pour activer/désactiver la fonction interrogation à distance
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Interroger à distance, validez
4- Sélectionnez Mode, validez
5- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez
Utiliser l’interrogation à distance
1- Depuis un autre téléphone, appeler votre répondeur
2- Pendant ou après l’annonce appuyez sur la touche étoile
du combiné
3- Entrez votre code d’Interrogation A Distance (IAD)
4- Si vous avez de nouveaux messages, ils sont lus automatiquement
Répondeur
17
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 18
Le tableau ci-dessous vous indique les fonctions disponibles pendant l’interrogation à distance.
Enregistrer memo :
Composez
Effacer :
Composez
Message précédent :
Composez
Activer répondeur :
Composez
Ecouter message :
Composez
Stop :
Composez
Message suivant :
Composez
Désactiver répondeur :
Composez
Ré-écouter le message
Composez
Pour changer le Code d’Interrogation à Distance (IAD)
Le code par défaut est 0000. Nous vous conseillons de le personnaliser.
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Interroger à distance, validez
4- Sélectionnez Changer le code IAD, validez
5- Entrez le nouveau code et validez
Attention : Le code d’interrogation à distance n’est pas le code de souscription (RC).
Enregistrer/écouter un message local (Onis 300 Vox)
Vous pouvez laisser des messages locaux à votre famille sur le répondeur. Un memo est enregistré à
partir du combiné, il est représenté par
dans le journal des appels et peut durer jusqu’à 3 mn.
Pour enregistrer un mémo depuis le combiné
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Enregistrer un mémo, validez
3- Appuyez sur
pour commencer l’enregistrement
4- Appuyez à nouveau pour arrêter
Pour écouter un nouveau mémo depuis le combiné
L’écran indique les évènements. Il y a un nouveau message : 1
1- Appuyez sur
pour Voir,
2- Le message est entendu automatiquement
Supprimer est disponible également dans les options.
Pour écouter un ancien mémo depuis le combiné
1- Allez à Répondeur, validez
2- Sélectionnez Messages reçus, validez
3- Sélectionnez Ecouter, validez
Un appui long sur
vous permet aussi d’atteindre directement la liste des
messages répondeur.
18
Répondeur
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
Appel interne
Tous
Liste des combinés
Faire un appel interne
11:44
Page 19
Rappel de navigation :
(Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
(si vous avez au moins 2 combinés)
La fonction interphonie permet de passer des appels internes, faire du babysit (surveillance de la
chambre) ou transférer des appels externes d’un combiné à l’autre. L’interphonie n’est possible qu’entre
combinés souscrits à une même base.
Appel interne et surveillance de la chambre
1- Allez à Appel interne, validez
2- S’il n’y a qu’un combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon
sélectionnez le combiné dans la liste, validez
3- Le combiné appelé sonne
4- Prenez la ligne
sur l’autre combiné
La conversation interne/le babysit peut commencer.
La fonction Couper microph. est disponible.
NB :Vous pouvez également accéder à la fonction interphonie avec la molette.
Depuis le mode veille, faites défiler vers le haut
.
Transfert d’appel
Pendant un appel externe, vous pouvez transférer l’appel à un autre combiné en
utilisant Appel interne dans les options d’appel.
1- Appuyez sur
2- Sélectionnez Appel interne, validez
3- S’il n’y a qu’un combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon
sélectionnez le combiné dans la liste, validez Le combiné appelé sonne.
L’appel externe est mis en attente
Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre l’appel sur le 1er
combiné en utilisant l’option Annule transfert d’appel.
4- Prenez la ligne
sur l’autre combiné
Les 2 correspondants internes peuvent parler.
5- Sélectionnez l’option Transfert dans le menu contextuel.
L’appel s’arrête sur le 1er combiné. Un message confirme le transfert.
NB :Vous pouvez également arrêter l’appel sur le 1er combiné en utilisant la
touche
.
Quand l’appel est mis en attente, le correspondant entend la musique d’attente
(si elle est activée) ou des bips (Voir page 27).
Conférence interne
La conférence interne permet de partager un appel externe entre 2 combinés
(en interphonie). Les 3 personnes peuvent participer à la conversation.
Reprenez les étapes1 à 4 précédentes
5- Sélectionnez l’option Conférence interne et validez
Interphonie
19
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Répertoire
Voir
Ajouter un nom
Page 20
Rappel de navigation :
(Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le répertoire
100 noms et numéros peuvent être enregistrés dans le répertoire.
Le répertoire enregistre toutes les informations relatives à vos correspondants, dont les réglages VIP. Les
noms et numéros sont partagés par tous les combinés associés à votre base.
Réglages VIP
Les groupes VIP sont Amis
, Famille
et Professionnel
. Quand le téléphone sonne, la sonnerie VIP
vous aide à identifier le groupe du correspondant (voir page 25) et le nom du correspondant apparaît sur
l’écran. Une annonce répondeur spécifique peut être associée à un groupe VIP (voir page 16).
Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de présentation du numéro (CLI).
Ajouter un nom au répertoire
Les noms sont enregistrés dans l’ordre alphabétique.
Pour enregistrer un nom
1- Allez à Répertoire, validez
2- Sélectionnez Ajouter un nom, validez
3- Entrez le numéro, validez
4- Entrez le nom, validez (voir page 8)
Un appui long sur
donne un accès direct à Entrer le numéro
Ajouter un numéro pré-numéroté au répertoire
Composez le numéro et sélectionnez Mémoriser dans les options.
Appeler depuis le répertoire
Pour appeler depuis le répertoire
1- Appuyez sur
2- Sélectionnez un nom dans la liste
3- Sélectionnez l’option Appeler ou appuyez sur
20
Répertoire
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 21
Consulter le répertoire
Pour accéder directement au répertoire appuyez sur
. Pour atteindre rapidement un nom entrez la
première lettre. Faites défiler la liste si plusieurs noms commencent par la même lettre.
Pour appeler, appuyez sur
.
Pour voir le répertoire
1- Appuyez sur
2- Déplacez vous dans la liste
pour choisir un nom, validez
Pour changer un numéro
Reprenez les étapes 1 et 2 si précédentes
3- Sélectionnez Changer le numéro, validez
4- Entrez le nouveau numéro et validez
NB :Vous pouvez effacez avec
.Vous pouvez déplacer le curseur avec
ainsi ne corriger qu’un chiffre.
Pour changer un nom
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Changer le nom, validez
4- Entrez le nouveau nom et validez
NB :Vous pouvez effacez avec
.Vous pouvez déplacer le curseur avec
ainsi ne corriger qu’une lettre.
et
et
Pour définir le groupe VIP
Pour bénéficier de la fonction VIP, enregistrez le nom dans un groupe VIP.
Reprenez les étapes1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Définir le groupe VIP, validez
4- Sélectionnez le groupe VIP et validez
Assigner une boîte destinataire SMS à un nom (dépendant du pays)
Si vous connaissez la boîte SMS de votre correspondant, entrez la.
Reprenez les étapes 1 et 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Changer boîte SMS, validez
4- Entrez le numéro de boîte, validez
Pour effacer un nom
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Supprimer et validez
Pour envoyer un SMS depuis le répertoire
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez
4- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passe (si vous avez créé
plusieurs boites SMS), validez
5- Entrez la boîte destinataire ( si demandé), validez
6- Sélectionnez Nouveau SMS/Liste SMS, validez
7- Ecrivez le texte (Voir page 8) ou choisissez dans la liste, validez
8- Sélectionnez Accusé de réception pour l’activer, validez
9- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
Répertoire
21
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
Journal
Voir
Supprimer tout
Réglages du journal
11:44
Page 22
Rappel de navigation :
(Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le journal des appels
Pour accéder directement au journal des appels, appuyez sur
.
Le journal des appels enregistre jusque 30 fiches :
: appels non répondus
: appels émis
: appels répondus
: les mémos et les conversations enregistrées
: messages répondeur (Onis 300 Vox)
(Onis 300 Vox)
: messages (messagerie vocale/si l’opérateur envoie l’information)
Si vous souscrivez au service de présentation du numéro (CLI), le journal des appels indique le nom (ou
le numéro) du correspondant, l’icone du groupe VIP, la date et l’heure de l’appel ainsi que le nombre de
fois où le correspondant a essayé de vous joindre (Jusque 9) ; Idem pour les appels effectués.
Pour tenir à jour le journal des appels, le système efface automatiquement l’entrée la plus ancienne sauf si
un message y est attaché. Puis sont effacées les fiches non lues.
Consulter le journal
Pour voir le journal des appels depuis le combiné
1- Appuyez sur
2- La liste apparaît, faites la défiler jusqu’à la fiche recherchée et validez
Pour appeler/rappeler un correspondant du journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Appeler dans les options ou prenez la ligne
Pour écouter un messages du journal des appels (Onis 300 Vox)
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Ecouter et validez
Pour enregistrer le nom et le numéro du correspondant
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Mémoriser, validez
4- Entrez le nom, validez
Pour effacer une fiche du journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Supprimer, validez
4- Confirmez votre choix et validez
NB : Si un message est attaché à cette fiche il est également effacé du répondeur.
22
Journal
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 23
Pour envoyer un SMS depuis le journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez
Suivez les instructions depuis l’étape 4 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)
Effacer le journal des appels
Pour effacer le journal des appels
Vous pouvez effacer tout le journal des appels en une fois.
1- Allez à Journal, validez
2- Sélectionnez Supprimer tout, validez
3- Confirmez votre choix et validez
NB : Les fiches avec des messages non écoutés ne seront pas effacées. (Onis
300 Vox).
Régler le journal des appels
Vous pouvez régler le journal des appels pour qu’il enregistre les informations sur les appels reçus et/ou
émis.
Pour régler le journal des appels
1- Allez à Journal, validez
2- Sélectionnez Réglages du journal, validez
3- Sélectionnez Appels entrants/Appels sortants, validez
4- Sélectionnez le réglage et validez
Rappel de navigation :
Réseau
Fonction “Moindre coût”
Services Opérateur
(Allez à)
(Validez)
(Sélectionnez)
Fonction “Moindre coût”
Cette fonction permet de régler votre téléphone de manière à utiliser le meilleur opérateur (si vous êtes
abonné à plusieurs) selon le jour et l’heure de l’appel.Vous devez entrer le préfixe opérateur, l’heure, le
pays ou le type de système du correspondant (mobile ou fixe).
Pour régler le préfixe opérateur
1- Allez à Réseau, validez
2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez
3- Sélectionnez le type (nuit, jour, week end, mobile ou pays), validez
4- Sélectionnez Changer le nom et entrez le nom de l’opérateur, validez
5- Sélectionnez Changer le numéro et entrez le préfixe opérateur
correspondant au type pré-sélectionné, validez
NB : Si vous choisissez “jour” ou “nuit” vous devrez saisir l’heure de début
Réseau
23
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 24
Appeler en utilisant le préfixe opérateur le plus avantageux
La fonction “Moindre coût” s’utilise appel par appel. Les informations enregistrées précédemment
permettent de proposer le préfixe opérateur le plus avantageux au moment d’utiliser cette fonction.
Pour appeler avec le préfixe opérateur le plus avantageux
1- Allez à Réseau, validez
2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez
3- Le préfixe opérateur le plus avantageux apparaît selon la plage horaire (faîtes
défiler si vous voulez utiliser l’opérateur pour les mobiles), validez 2 fois
Vous êtes alors en mode pré-numérotation.
4- Appuyez sur
, sélectionnez un nom et validez pour enchaîner les
numéros (voir page 6)
5- Prenez la ligne
NB :Vous pouvez accéder au préfixe opérateur directement en utilisant la
molette
vers le bas, reprenez à l’étape 3 précédente.
Utiliser les services opérateur (abonnement nécessaire)
Ce menu permet d’activer/désactiver les services opérateurs une fois les codes enregistrés (Voir page
28). Contactez votre opérateur pour plus d’informations sur ces services.Vous pouvez généralement
souscrire au transfert d’appel, à la boîte vocale opérateur etc...
Exemple de service : Le transfert d’appel
Vous pouvez renvoyer vos appels vers un autre numéro. Enregistrez le code (voir page 28) et activez le
service chaque fois que vous souhaitez l’utiliser. Pour y mettre fin désactivez le.
Pour activer le renvoi d’appel
1- Allez à Réseau, validez
2- Sélectionnez Services Opérateur, validez
3- Sélectionnez Transfert d’appel, validez
4- Entrez (ou choisissez dans le répertoire) le numéro vers lequel le numéro
doit être renvoyé et validez
5- Le numéro est automatiquement enchaîné au préfixe de renvoi d’appel, le
système numérote.
6- Raccrochez
Dès lors, vos appels seront renvoyés vers ce numéro. L’ écran vous indique le
renvoi d’appel. Pour arrêter le renvoi d’appels, sélectionnez l’option Annuler
transfert d’appel.
24
Réseau
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 25
Rappel de navigation :
Extra
Mélodies fonction VIP
Coût & durée
Réveil
Ne pas déranger
(Allez à)
(Validez)
(Selectionnez)
Les sonneries VIP
Pour régler les sonneries VIP
1- Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Mélodies Fonction VIP, validez
3- Sélectionnez un groupe, validez
4- Assignez lui une mélodie, validez
NB : La sonnerie VIP est entendue sur la base et le combiné
Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de
présentation du numéro (CLI).
Le coût et la durée
(Dépendant du réseau)
Voir le coût et la durée
1- Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Coût & durée, validez
3- Sélectionnez Voir cumul, validez
Le total de vos communications apparaît
4- Appuyez sur
pour une Remise à zéro du compteur
Pour calculer le coût d’une communication il faut entrer le coût à l’unité
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Coût unitaire, validez
4- Entrez le coût et validez
Le réveil
Pour activer/désactiver le réveil
Un appui long sur
active/désactive le réveil avec vos réglages.
Pour régler le réveil
1- Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Réveil, validez
3- Sélectionnez Régler le jour et choisissez un jour, validez
4- Sélectionnez Régler l’heure et entrez l’heure, validez
Quand le réveil sonne, appuyez sur n’importe qu’elle touche pour l’arrêter.
La fonction répétition est alors activée (le réveil sonnera toutes les 5 mn).
Pour l’éteindre définitivement appuyez sur
.
Extra
25
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 26
Pour choisir la sonnerie du réveil
1- Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Réveil, validez
3- Sélectionnez Réglages du réveil, validez
4- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
5- Choisissez une sonnerie et validez
Pour régler le volume du réveil
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes
4- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
5- Choisissez le volume et validez
Le mode “Ne pas déranger”
Cette fonction permet de filtrer les appels à partir d’une certaine heure. Vous devez entrer la plage
horaire et sélectionner le(s) groupe(s) VIP autorisé(s) à vous appeler.
Quand le mode “Ne pas déranger” est activé et que le correspondant n’est pas autorisé, le combiné et la
base ne sonnent pas mais le voyant vert vous informe d’un appel entrant.Le correspondant lui, entendra
la sonnerie en continu. Si le répondeur est en marche il prendra l’appel.
Par défaut cette fonction est désactivée.
Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de présentation du numéro (CLI).
Pour activer/désactiver le mode “Ne pas déranger”
Appuyez sur
pour activer/désactiver cette fonction avec vos réglages.
Pour régler le mode Ne pas déranger
1- Allez à Extra, validez
2- Sélectionnez Ne pas déranger, validez
3- Sélectionnez Régler le jour et choisissez un jour, validez
4- Sélectionnez Heure de début et entrez l’heure, validez
5- Sélectionnez Heure de fin et entrez l’heure, validez
6- Sélectionnez Grp appels autorisés et activez les groupes de
correspondants autorisés à vous appeler, validez
NB :Vous pouvez sélectionner 4 groupes.
Si aucun n’est sélectionné mais que la fonction est activée, personne ne pourra
vous joindre.
26
Extra
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 27
Base
Sons
Souscription
Réglages ligne
Réglage des codes service
Rappel de navigation :
(Allez à)
(Validez)
(Selectionnez)
Régler la base
Régler les sons de la base
Pour régler la sonnerie de la base
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
4- Sélectionnez Sonnerie Externe standard, validez
5- Sélectionnez la sonnerie et validez
Pour enregistrer une sonnerie personnalisée
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Enreg. mélodie perso., validez
4- Sélectionnez Enregistrer une nouvelle mélodie, validez
5-Appuyez sur
pour commencer l’enregistrement
6- Appyez de nouveau pour arrêter l’enregistrement
7-Sélectionnez cette sonnerie dans le réglage précédent.
Pour régler le volume.
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
4- Sélectionnez le niveau de volume et validez
Pour activer/désactiver la musique d’attente
La fonction permet à votre correspondant d’entendre une musique pendant un
transfert d’appel vers un autre combiné (Voir page 19).
Reprenez lez étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Musique d'attente, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
NB : Si la fonction est désactivée le correspondant entendra des bips.
Souscription
La fonction permet de souscrire un périphérique DECT sans clavier.
Pour souscrire un périphérique DECT sans clavier
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Permettre la souscription, validez
3- Entrer le code du périphérique, validez
4- Lancez la souscription du périphérique (Voir page 2)
Base
27
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 28
Réglages lignes
Il peut être utile de changer les réglages ligne entrés par défaut dans le téléphone si votre opérateur n’est
pas l’opérateur national, spécialement pour le service de présentation du numéro (CLI).
Pour changer le mode de numérotation (dépendant du pays)
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Réglages ligne, validez
3- Sélectionnez Mode de numérotation, validez
4- Sélectionnez Fréquences vocales/Numérotation décimale validez
Pour changer le type de réseau
Reprenez les étapes1 & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type de réseau, validez
4- Sélectionnez PSTN/PABX et validez
Philips a conçu ce produit pour fonctionner sur les lignes du réseau téléphonique public commuté (RTPC) et ne peut
en aucun cas garantir son application intégrale sur un réseau RNIS.
Pour changer le type de rappel (flash/dépendant du pays)
Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type de rappel, validez
4- Sélectionnez Flash court/Flash long et validez
NB : Ce réglage est utile lors de l’utilisation de services opérateurs.Touche
Pour changer le type opérateur (dépendant du pays)
Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type d’opérateur, validez
4- Sélectionnez parmi les types disponibles et validez
NB : Ce réglage est utile si la présentation du numéro ne fonctionne pas alors
que vous y êtes abonné. Le réglage par défaut est type 1.
Pour Activer/désactiver la première sonnerie
Afin d’éviter que le produit ne sonne lors de la réception d’un SMS, la première
sonnerie est désactivée. Pour la réactiver
Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Première sonnerie, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Réglage des codes services opérateurs
Quand vous souscrivez à certains services opérateurs vous pourrez avoir besoin de régler des codes
dans le téléphone. Les codes entrés par défaut sont ceux de l’opérateur national. Si vous êtes abonné
chez un autre opérateur il faudra rentrer d’autres codes. Ces services opérateurs sont parfois payants,
contactez votre opérateur pour plus de détails sur ces services (Voir page 24).
Pour changer un code service
1- Allez à Base, validez
2- Sélectionnez Réglages des codes services, validez
3- Sélectionnez le service, validez
4- Sélectionnez Changer, saisissez le nouveau code et validez
28
Base
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
31/03/03
11:44
Page 29
Téléphone, un problème...
PROBLEMES
Le voyant vert ne s’allume pas
CAUSES
La base n’est pas bien branchée
- Mauvais contact
Le symbole
ne défile pas
quand le combiné est sur la base - Les contacts sont sales
Pas de tonalité
- Pas d’électricité
- Vous êtes trop loin de la base
- La sonnerie est désactivée
Pas de sonnerie
- “Ne pas déranger” est activé
- Pas d’électricité
Le symbole
n’apparaît pas
- Le combiné est trop loin de la
base
Il y a des interférences sur la ligne - Vous êtes trop loin de la base
- La base est trop près d’appareils
électriques, de murs en béton armé
ou d’armatures métalliques
Le message “échec” apparaît
- La procédure a échoué, essayez
quand on associe un combiné à la de nouveau
base ou quand on veut utiliser 1 - La base est déjà occupée
des combinés
- Le nombre maximum de
combiné a été atteint
Il y a des interferences avec la TV La base Onis 300 ou le bloc
ou la radio
alimentation sont trop près
d’appareils électriques
La présentation du numéro ne
fonctionne pas
Je ne reçois plus de SMS
-
Le service n’est pas activé
Mauvais type opérateur
La mémoire SMS est pleine
Le mode est désactivé
Je ne peux pas envoyer ou
recevoir de SMS
- Les numéros du SMSC ne sont
pas entrés ou sont erronés
- La boîte SMS ou la sous-adresse
est fausse
- Le mode est désactivé
SOLUTIONS
Vérifiez les branchements
électriques
- Bouger légèrement le combiné
- Nettoyez les contacts avec du
tissu imbibé d’alcool
- Vérifiez les branchements
- Rapprochez vous de la base
- Activez-la (Voir pages 12, 27)
- Désactivez-le
- Vérifiez les branchements
- Rapprochez vous de la base
- Rapprochez vous de la base et
vérifiez la portée
- Changez la base de place (le plus
en hauteur possible)
- Débranchez et rebranchez la
prise électrique de la base. Suivez
la procédure de souscription d’un
combiné (page 12 &/ou 27)
- Attendez qu’elle se libère
- Désouscrivez 1 combiné
Eloignez autant que possible la
base ou la prise
- Contactez votre opérateur
- Changer le type opérateur (p 28)
Effacez des SMS déjà lus
- Activez-le (Voir page 10)
- Contactez votre opérateur pour
obtenir les numéros.
- Vérifiez les informations
enregistrées (Voir pages 9-11, 21)
- Activez-le (Voir page 10)
Répondeur, un problème...
PROBLEMES
CAUSES
SOLUTIONS
Le répondeur n’enregistre pas de - La mémoire est pleine
- Le répondeur seul est activé
messages
- Le mode Répondeur/enregistreur
n’est pas activé
L’interrogation à distance ne
La fonction n’est pas activée
fonctionne pas
- Effacez des messages
- Sélectionnez le mode
répondeur/enregistreur
- Appuyez sur
Activez-la (Voir page 17)
On ne peut pas enregistrer une
annonce d’accueil
L’Onis 300 Vox raccroche pendant
l’utilisation à distance
Le répondeur s’arrête
automatiquement
La mémoire est pleine
Effacez des messages
-
- Entrez le bon code
- Utilisez plus rapidement la fonction
- Effacez des messages
- Le message ne peut excéder 3 mn
3 fois le mauvais code IAD
Manipulation trop longue
La mémoire est pleine
Le message dépasse 3 mn
C
Centre SMS 9, 11
Changer une fiche (nom & numéro) 21
Changer les réglages VIP 21
Code IAD (répondeur) 17, 18
Combiné 1
Contraste 14
Coût et durée 25
D
Date & heure (Régler et changer) 13
Désactiver les sonneries 12, 27
Désouscrire combiné 13
Deuxième appel 7
E
Economiseur (répondeur) 16
Ecouter les annonces d’accueil 15
Ecouter les messages (Répondeur) 14
Ecran du combiné 1
Effacer une fiche 21, 22
Effacer des messages (répondeur) 15
Effacer des messages (SMS) 10
Enchaîner les numéros 6, 24
Enregistrer une annonce d’accueil 16
Enregistrer une conversation 7
Enregistrer un memo local 18
F
Filtrage d’appel 17
G
GAP 2
I
Icones 1
Indicateurs lumineux des bases (LEDs) 2
Identification de l’appelant (CLI) 9, 20, 26
Impulsion 28
Installation 4
Interrogation à distance (répondeur) 17, 18
L
Langues 13
M
Memo Local 18
Mélodie personnelle 27
Messagerie opérateur (boite vocale) 27
Micro muet 7, 19
Mode de numérotation 28
Mode SMS 10
“Moindre coût” 23, 24
Musique d’attente 27
N/O
“ Ne pas déranger” 26
Nom (Ajouter, effacer, changer) 20, 21
Nombre de sonneries (répondeur) 16
Notification 12
Numéro (Ajouter, effacer, changer) 20, 21
Numérotation vocale 28
Options d’appels 7
P
PABX/PSTN 28
Pause 1
Portée 4
Première sonnerie 28
Pré-numérotation 6
Q
Qualité enregistrement 17
R
Raccrocher 6
Réglages codes service 28
Réglages journal des appels 23
Réglages ligne 28
Réglages réveil 25, 26
Réglages répondeur 16, 17
Réglages SMS 10, 11
Réglages VIP 20, 25
Régler volume 12, 27
Remplacer les batteries 4
Renommer un combiné 13
Répertoire 20
Répondre 6
S
Services opérateur 24, 28
Silence 6
SMS (envoyer/lire) 9, 10
Sonneries du combiné 11
Sonnerie de la base 27
Sonnerie VIP 25
Sous adresse SMS 21
Souscription 12, 27
T
Touches du clavier 1
Transfert d’appel/conférence interne 19
Type de fiche (VIP/Standard) 20, 21
Type flash 28
Type opérateur 28
Type de protocole 11
V
Volume écouteur 7
Volume sonnerie 12, 27
Volume haut-parleur 7
VIP 11, 21, 22, 25, 26
©2003 Philips Consumer Electronics DECT & Home telephony.
Tous droits réservés. Imprimé en France.
Vice President & General Manager DECT & Home Telephony
B
Babysit mode 12, 19
Bases 2
Batteries 4
Bis 6
Bips touches 12
Bips de notification (activer/désactiver) 12
Boite SMS 10
Page 30
Date : 16/12/2002 Le Mans
Index
11:44
Declare that the products Onis 300 (TU 5321), Onis 300 Vox (TU 5351 & 5352) and the Onis 3oo additional handset
(TU 5350) are in compliance with the Annex III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential
requirements :
Article 3.1.a : (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950 (2000)
Article 3.1.b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility) : ETSI EN 301 489-6 V1.1.1 (09/2000)
& ETSI EN 301 489-1 V1.3.1 (09/2001)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2001)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
A
Aide vocale 16
Ajouter combiné 12
Annonce d’accueil 15, 16
Appel interne 19
31/03/03
Declaration of conformity
We,
PHILIPS Sonsumer Electrioncs
DECT & Home Telephony
Route d’Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd
F 3111 285 20452

Manuels associés