- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Philips
- ONIS 300 DUO VOX
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Philips ONIS 300 DUO VOX Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Réseau Fct Moindre coût p.23 Services opérateurs p.24 Mélodies fonction VIP p.25 Coût & durée* Voir cumul p.25 Coût unitaire p.25 Réveil Activation p.25 Réglages p.26 Mode Ne pas déranger p .26 Appel interne Tous p.19 Liste combinés p.19 Vue générale des menus Répondeur (Onis 300 Vox) Messages reçus Ecouter messages p.14 Effacer messages p.15 Enregistrer mémo p.18 Annonces daccueil Mode répondeur p.15 Enregistrer annonce p.16 Réglages Mode répondeur ON/OFF p.14 Sonnerie avant réponse p.16 Aide vocale p.16 Filtrage dappel p.17 Qualité denregistrement p.17 Interrogation à distance p.17 11:44 sur le côté du combiné vous pouvez faire défiler * Dependant du pays Répertoire Voir p.21 Ajouter un nom p.20 Menu Combiné Sons Type de sonnerie p.11 Volume sonnerie p.12 Tonalité écouteur p.12 Bips touches p.12 Bips de notification p.12 Mode babtsit p.12 Souscription Souscrire combiné p.12 Désouscrire combiné p.13 Renommer le combiné p.13 Changer la langue* p.13 Date & heure p.13-14 Contraste de lécran p.14 SMS Envoyer nouveau SMS p.9 Lire SMS p 10 Réglages SMS Mode p.10 Boite SMS p.10 Centre SMS p.11 Durée de validité* p.11 En utilisant la molette 31/03/03 Journal Voir p.22 Supprimer tout p.23 Réglages du journal Appels entrants p.23 Appels sortants p.23 Extra Base Sons Type de sonnerie p.27 Sonnerie personnalisée 27 Volume sonnerie p.27 Musique dattente p.27 Souscription p. 27 Réglages ligne Mode numérotation* p.28 Réseau p.28 Type de flash* p.28 Type opérateur* p.28 Première sonnerie p.28 Réglages codes services p.28 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd Page 2 les menus Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 11:44 Page 1 Combiné Onis 300 Molette Appuyer pour accéder au menu carrousel ou valider un menu/option - Faire défiler les menus et les options ou déplacer le curseur - Vers le haut pour atteindre Interphonie depuis le mode veille - Vers le bas pour atteindre Moindre coût depuis le mode veille Appui long pour débloquer le clavier 31/03/03 Touche prise de ligne Appuyer pour prendre la ligne, répondre ou raccrocher Ecouteur Touche de correction - Pour corriger un chiffre en mode prénumérotation ou une lettre en édition - Appui court pour remonter dun menu - Appui long pour retourner au mode veille - Pour insérer R pour les services opérateurs quand vous êtes en ligne Répertoire Haut-parleur - Appui court pour activer le hautparleur combiné ou prendre la ligne - Appui long pour activer le hautparleur de la base (Onis 300 Vox) - Appui court pour accéder au répertoire - Appui long pour ajouter un nouveau nom Ne pas déranger & mode dédition - Appui court pour insérer # en numérotant - Appui court pour alterner entre les modes majuscule et minuscule en mode édition - Appui long pour activer/désactiver le mode Ne pas déranger - Appui long pour insérer une pause (P) en numérotant Journal des appels - Appui pour accéder au journal - Appui long pour accéder à la liste des messages vocaux (Onis 300 Vox) Blocage clavier & Edition - Appui court pour insérer * - Appui long pour bloquer/débloquer le clavier - Appui long pour insérer R en numérotant - Appui long pour accéder à léditeur multitap ou léditeur Eatoni en édition Réveil - Appui court pour numéroter 0 - Appui long pour activer/désactiver le réveil Microphone Les icones Allumé Clignote vite Clignotant Répondeur activé (Onis 300 Vox) Nouveau message sur répondeur. ou boite vocale Appel externe en cours - Appel externe entrant - Ligne occupée Appel interne en cours Appel interne entrant Haut-parleur combiné activé Haut-parleur base activé (Onis 300 Vox) Répondeur plein Sonnerie désactivée Fonction SMS activée Nouveau SMS Souscrit & à portée de la base Non souscrit Mémoire SMS pleine Le symbole batterie En charge, la batterie défile : En se déchargeant la batterie montre différents états : Pleine Combiné Onis 300 , 2/3 , 1/3 et vide . 1 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 2 Base Onis 300 Voyant lumineux évènement (rouge) Clignote : Il y a de nouveaux évènements (Nouveau SMS, Appels manqués etc...) Clignote vite : La mémoire SMS est pleine Voyant lumineux ligne (vert) Allumé : léquipement est branché électriquement. Eteint : léquipement nest pas branché électriquement Clignote : la ligne est occupée Touche recherche de combiné Fait sonner tous les combinés Touches de controle du répondeur Haut-parleur Touche ON/OFF Allume/éteind le répondeur Base Onis 300 Vox Réglage du volume de la base Touche Lecture/Stop Ecoute des messages Voyant lumineux répondeur (rouge) Allumé : le répondeur est activé Eteint : le répondeur est désactivé Clignote : il y a des nouveaux messages Clignote vite : la mémoire du répondeur est pleine Touche Effacer Efface le message en cours. Un appui long efface tous les messages (sauf les non lus) Touche message suivant Ecoute du message suivant Voyant lumineux ligne (vert) Allumé : léquipement est branché électriquement Eteint : léquipement nest pas branché électriquement Clignote : la ligne est occupée Touche message précédent Ecoute du message précédent Touche recherche de combiné Fait sonner tous les combinés Utiliser la compatibilité norme GAP TM La norme GAP garantie un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECT GAP. Votre combiné et votre base Onis 300 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : Prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous décidez dutiliser un autre combiné que lOnis 300 avec votre base. Pour souscrire et utiliser votre combiné Onis 300 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure dajout dun combiné (page 12). Pour souscrire un combiné dune autre marque à la base Onis 300, mettez la base en mode souscription (page 12), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur. Associer un périphérique DECT sans clavier TM TM Certains périphériques DECT , tels que des répéteurs, nont pas de clavier. Pour quils puissent être néanmoins reconnus par la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension préalable de la base.Voir page 27. Consultez le manuel dinstructions du périphérique pour lassocier à la base. 2 Bases Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 3 Sommaire Combiné Onis 300 Icones Bases Onis 300 & Onis 300 Vox Norme GAP Sommaire Conformité, Environnement et Sécurité Installer la base Installer et remplacer les batteries Autonomie et portée 1 1 2 2 3 4 4 4 4 Introduction Ecran en mode veille Comprendre le système des menus Exemple de navigation dans les menus 5 5 5 Appeler/Répondre/Autres principes 6 Options dappels 7 Systèmes décriture 8 SMS Envoyer des SMS Lire SMS Réglages SMS 9 10 10-11 Combiné Régler la sonnerie standard Régler le volume de la sonnerie Régler la tonalité de lécouteur Activer/désactiver les bips touches Activer/désactiver le bip de notification Le mode Babysit Souscrire/désouscrire un combiné Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases Renommer un combiné Changer la langue Régler la date et lheure Régler le contraste de lécran 11 12 12 12 12 12 12-13 13 13 13 13-14 14 Mettre en marche le répondeur (Onis 300 Vox) Activer le répondeur Ecouter les messages Effacer les messages Régler le mode répondeur et le type dannonce Enregistrer votre annonce daccueil 14 14-15 15 15 16 Régler le délai de réponse Régler laide vocale Régler le filtrage dappels Régler la qualité denregistrement Activer linterrogation à distance Utiliser linterrogation à distance Changer le code dinterrogation à distance Enregistrer un message local (memo) 16 16 17 17 17 17-18 18 18 Faire un appel interne Passer des appels internes/Activer le mode babysit Transférer un appel Utiliser la fonction conférence interne 19 19 19 Utiliser le répertoire Les groupes VIP Ajouter un nom Appeler depuis le répertoire Consulter le répertoire 20 20 20 21 Utiliser le journal des appels Consulter le journal des appels Effacer le journal des appels Régler le journal des appels 22 23 23 Réseau Utiliser la fonction Moindre coût Utiliser les services opérateurs 23 24 Utiliser le menu Extra Régler les sonneries VIP Régler le coût et la durée Régler le réveil Régler le mode Ne pas déranger 25 25 25-26 26 Base Régler la sonnerie standard Enregistrer une mélodie personnalisée Régler le volume de la sonnerie Activer/désactiver la musique dattente Souscription Réglages ligne Régler les codes des services 27 27 27 27 27 28 28 Téléphone, un problème... Index Philips a marqué de symboles standards les batteries et lemballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur recyclage. Lemballage et le manuel sont recyclables. Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de lemballage. DECT est une marque déposée par lETSI au bénéfice des développeurs de la technologie DECT Sommaire 3 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 4 Conformité, Environnement et Sécurité Information sécurité : Cet équipement nest pas conçu pour passer des appels durgence en cas de coupure de courant.Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas. Conformité : Philips déclare que les appareils Onis 300 (TU 5321), Onis 300 Vox (TU 5351 & 5352) et le combiné supplémentaire Onis 3oo (TU 5350) sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de loriginal peut être obtenue sur simple demande au service consommateur. Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau analogique dont la zone géograpique est indiquée sur létiquette placée sous la base. Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à lexclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. Attention ! Lalimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être complètement mis hors tension quen débranchant le bloc dalimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de lappareil et facilement accessible. Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950. Précautions dutilisation : Ne pas mettre le combiné au contact de leau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base, vous risquez de vous exposer à des tensions élevées.Toujours contacter le service après vente pour des réparations. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs. (1). Protection de lenvironnement :Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage. Installer la base ! Pour installer correctement la base, branchez le cordon de ligne et le fil électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc dalimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un bip indiquent que le téléphone est installé correctement Attention : Utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte. (1) Ne rien insérer dans cette ouverture. Installer et remplacer les batteries Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur la base, les 3 barres batterie déroulent (si une charge est nécessaire).Laissez charger 24 h avant la première utilisation. Lors de la première charge il se peut que les symboles napparaissent à lécran que quelques minutes après le début de la charge. Si vous changez les batteries, vous devez utiliser : R03/AAA NiMh 600/650 mAh. Attention : Pour assurer le chargement des batteries, branchez toujours votre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables. Autonomie et portée Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet. Lautonomie est denviron 250 heures en mode veille (quand le combiné est prêt à recevoir un appel) et denviron 16 heures en communication. Lautonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge des batteries. Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela arrive pendant un appel, la communication sera bientôt coupée. Dans des conditions optimales la portée est de 50 m à lintérieur et de 300 m à lextérieur. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez vous de la base sinon lappel échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin dautres appareils électriques. 4 Conformité, Environment & Sécurité Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 5 Lécran en mode veille En mode veille, lécran de lOnis 300 peut présenter différentes informations : En mode veille standard lécran indique la date et lheure, le nom du combiné et les instructions pour entrer dans le menu. Les appels manqués , un nouveau SMS votre répondeur ou , de nouveaux messages sur sur votre messagerie vocale sont indiqués sur lécran de veille. Dans ce cas, utilisez toujours la touche de navigation pour voir les évènements. Le mode Ne pas déranger et le réveil apparaissent aussi sur lécran de veille. , sils sont activés, Pour modifier ces réglages utilisez les touches & . Comprendre le système des menus Depuis lécran de veille, pour accéder au menu carrousel appuyez sur situé sur le côté gauche du combiné. Le carrousel représente une boucle dicones donnant accès aux différents menus du premier niveau. Faîtes défiler pour atteindre le menu voulu. Appuyez sur pour valider. Les petits en bas de lécran représentent les sous-menus. Pour atteindre un sous-menu et valider votre choix utilisez la touche de navigation et . Une case représente le sous-menu ou loption sélectionnée. Une case montre loption où vous êtes actuellement. NB :Vous pouvez accéder directement à certains menus par des touches directes (exemple Répertoire , Journal des appels ). Exemple de navigation dans les menus Pour aller au menu sonneries Validez Faites défiler Validez Validez Les étapes sont décrites comme suit dans ce manuel : Validez Validez pour voir la liste des mélodies et les écouter Pour sélectionner la sonnerie 1( Validez) pour entrer le menu carrousel 2- (Aller à) Combiné (validez) 3(Sélectionnez) Sons (validez) 4(Sélectionnez) Type de sonnerie (validez) 5- La 1ère option du sous-menu Type sonnerie apparait Sonnerie externe Standard, 6-Faites défiler pour changer doption ou validez pour voir le détail des mélodies. Introduction 5 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 6 Principes de base Appeler Pré-numérotation 1- Numérotez Corrigez un chiffre avec 2- Prenez la ligne Discutez 3- Raccrochez Numérotation 1- Prenez la ligne 2- Numérotez Discutez 3- Raccrochez Appeler depuis le répertoire 1- pour accéder au carrousel, 2- pour accéder au répertoire 3- pour le sélectionner, pour atteindre un nom 4- 5- Choisissez Appeler dans les options ou prenez la ligne NB :Vous pouvez aussi utiliser pour accéder directement au répertoire Répondre/raccrocher Quand le téléphone sonne, appuyez sur . Vous pouvez sélectionner Silence pour arrêter la sonnerie du combiné sans répondre. Appuyez alors sur . Appeler depuis le journal (si abonnement au service de présentation du numéro). Pour rappeler un numéro en utilisant le journal des appels. Appuyez sur et choisissez un numéro dans la liste. Appuyez sur et sélectionnez loption Appeler ou appuyez sur . Enchaîner 2 numéros (mode pré-numérotation) Vous pouvez enchaîner 2 numéros. (1 pré-composé et lautre du répertoire ou du journal des appels, ou les 2 du répertoire) 1- Pré-numérotez le 1er numéro (par exemple le préfix opérateur) 2- Appuyez sur ou pour ouvrir le journal des appels ou le répertoire 3- Faîtes défiler la liste 4- Sélectionnez un nom et validez Vous pouvez déplacer le curseur ou corriger un chiffre avec 5- Prenez la ligne NB :Vous pouvez également prendre le numéro de la liste des SMS ou du menu Fonction Moindre coût. 6 Appeler/répondre/autres principes Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 7 Les options disponibles pendant un appel Pendant un appel externe vous pouvez accéder à certaines options. Pour cela appuyez sur . Couper le microphone 1- Appuyez sur 2- Faîtes défiler jusque Couper microph. et validez Votre correspondant ne vous entend plus. Pour reprendre la conversation et choisissez Ré-activer micro. Interphonie (si vous avez plusieurs combinés Onis 300) Quand vous êtes en ligne, vous pouvez choisir de mettre lappel en attente, de transférer un appel externe ou de partager la conversation à 3 : 1 correspondant externe + 2 correspondants internes (Voir page 19). Enregistrer une conversation (Onis 300 Vox) 1- Quand vous êtes en ligne, appuyez sur 2- Faîtes défiler jusque Enregistrer et validez Lappel est enregistré pendant 6 mn sur le répondeur. Pour continuer lenregistrement recommencer depuis létape 1. Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des messages répondeur, (le symbole apparait). Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre correspondant. Pendant un appel interne, les options Va & Vient et Terminer l intercom sont également disponibles. Allumer/éteindre le haut-parleur Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un appui long active/désactive le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox). Augmenter/diminuer le volume de lécouteur ou du haut-parleur du combiné pendant un appel Utilisez la touche de navigation sur le côté du combiné. Appuyez sur les touches pour ajuster le volume de la base. Signal dappel Si vous êtes abonné à ce service, un bip dans lécouteur vous informe dun second appel. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant peuvent safficher si vous êtes abonné également au service de présentation du numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche puis , (selon votre opérateur ce code peut être différent). Contactez votre opérateur pour plus de détails sur ce service. Les options dappel 7 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 8 Systèmes dédition Le mode majuscule/minuscule Par défaut la première lettre dune phrase est en majuscule. Utilisez la touche pour changer de mode décriture : toutes les lettres en majuscule ou toutes en minuscule. La ponctuation et les signes mathématiques sont disponibles par pouvez déplacer le curseur alors que dautres caractères sont disponibles par vers la droite ou la gauche. Appuyez sur .Vous pour corriger/effacer une lettre. Un appui long efface tout le texte. LOnis 300 utilise 2 systèmes dédition.Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long sur . Comparons les 2 systèmes pour écrire le prénom Paul. Le système classique multi-tap permet dentrer le texte lettre par lettre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la lettre voulue. Pour écrire Paulavec Multi-tap Appuyez sur 1 fois : P Appuyez sur 1 fois : Pa Appuyez sur 2 fois : Pau Appuyez sur 3 fois : Paul Touches 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Séquence Multi-tap [space] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ abc2àäçåæ def3èé ) N ghi4ìG jkl57 mno6ñòö pqrs7ß A 2 E tuv8ùü wxyz9 f S X Q .0 ,/ :;" ' ! ¡ ? ¿ * + - % Le système Eatoni® est un nouveau système dédition prédictif conçu pour vous aider à écrire les SMS. Un E dans le coin droit de lécran indique que ce mode est utilisé. Eatoni® est un éditeur de mots qui propose la lettre la plus probable. Le principe général dEatoni® est le suivant : Appuyez sur la touche où se trouve la lettre. La lettre la plus probable est affichée. Si la lettre affichée nest pas celle attendue, appuyez sur pour afficher la lettre suivante la plus probable. Appui long activer Eatoni Pour écrire Paul avec Eatoni® Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour changer de lettre Validez le nom avec 8 pour . Appuyez sur Appuyez sur Eatoni® & LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics, Inc et utilisées sous licence par Philips. Systèmes dédition Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 Page 9 Rappel de navigation: SMS Envoyer un SMS Lire SMS Réglages SMS ! 11:44 (Allez à) (Validez) (Sélectionnez) Les SMS sont des textes courts envoyés/reçus grâce au réseau. Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS vous devez souscrire à ce service ainsi quau service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur. Les SMS peuvent être envoyés vers un téléphone (fixe compatible ou mobile), un fax ou vers un Email,(dépendant du pays).Votre correspondant doit être abonné aux mêmes services. Par défaut votre Onis 300 est configuré avec lopérateur principal de votre pays. Si vous désirez envoyer ou recevoir des SMS grâce à un autre opérateur vous devez mémoriser ses numéros (voir page 11). Vous pouvez ouvrir 3 boites SMS. Une partagée et deux privées (pour plus de confidentialité) par exemple. Un mot de passe peut protéger votre boîte SMS, il nest pas obligatoire. Pour envoyer un SMS à un destinataire en particulier vous devez connaitre sa boîte destinataire. Laccusé de réception peut être un service payant. Il est désactivé par défaut. Envoyer des nouveaux SMS Pour envoyer un SMS vers un téléphone 1- Allez à SMS, validez 2- Sélectionnez Envoyer nouveau SMS, validez 3- Sélectionnez votre boite SMS et entrez le mot de passe (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez 4- Sélectionnez Envoyer SMS pour téléphone, validez 5- Composez le numéro (ou utilisez le journal des appels/le répertoire) 6- Saisissez la boîte destinataire (si demandé), validez 7- Ecrivez votre texte (Voir page 8) 8- Sélectionnez Accusé de réception pour lactiver, validez 9- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez NB : Loption Accusé de réception nest pas disponible dans tous les pays. Les SMS envoyés peuvent contenir jusque 160 lettres (adresse E-mail incluse). Le caractère spécial ¤ compte pour 2. LOnis 300 peut stocker jusquà 50 SMS (selon la taille des messages) pour les 3 boîtes SMS. Pour envoyer un SMS vers une adresse e-mail (dépendant du pays) Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes 4- Sélectionnez Envoyer SMS pour E-mail, validez 5- Entrez ladresse E-mail, validez 6- Ecrivez votre texte (Voir page 8) 7- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez SMS 9 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 10 Lire la liste des SMS La liste des SMS contient vos SMS reçus et sauvegardés. Le symbole sauvegardés sont montrés par le symbole . montre les SMS reçus. Les SMS Quand vous lisez vos SMS, certaines options ne sont disponibles que pour des SMS envoyés par un téléphone : Répondre, Faire suivre, Copier dans le répertoire et Appeler. Pour répondre à un nouveau SMS 1- Allez à SMS, validez 2- Sélectionnez Lire SMS, validez 3- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passe (si plusieurs boites et si demandé), validez 4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez 5- Sélectionnez Répondre, validez Suivez les instructions depuis létape 7 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire) Pour faire suivre un SMS Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes 5- Sélectionnez Faire suivre, validez 6- Composez le numéro, validez Suivez les instructions depuis létape 6 page 9 (Envoyer un SMS à un téléphone) Pour copier un numéro de téléphone dans le répertoire Reprenez les étapes 1à 4 précédentes 5-Sélectionnez Copier dans le répertoire, validez 6- Saisissez le nom, validez 7- Le numéro est automatiquement sauvegardé Pour appeler depuis la liste des SMS Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes 5- Sélectionnez Appeler ou prenez la ligne Des options sont communes aux SMS envoyés depuis un téléphone et un E-mail. Les options sont Lire SMS, Voir numéro, Envoyer encore et Supprimer SMS. Pour sélectionner une de ces options Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes 5- Sélectionnez loption désirée, validez Suivez les instructions qui apparaissent à lécran Réglages SMS Pour régler le mode SMS Sil y a 2 téléphones SMS sur votre ligne téléphonique, il faut désactiver la fonction SMS sur lun des téléphones. Pour créer des boites SMS 1- Allez à SMS, validez 2- Sélectionnez Réglages SMS, validez 3- Sélectionnez Boites SMS, validez 4- Sélectionnez Ajouter,validez 5- Entrer le numéro de la boite (entre 1 & 9), validez 6- Entrez un mot de passe, confirmez-le et validez (non obligatoire) 10 SMS Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 11 Pour changer le mot de passe, sélectionnez une boite SMS et sélectionnez Changer mot de passe. Si vous avez oublié votre mot de passe, supprimez la boîte SMS correspondante. Sélectionnez supprimer, confirmez votre choix et validez. Attention : Supprimer une boîte SMS, supprime les SMS quelle contient. Pour enregistrer le(s) centre(s) SMS Les SMS sont envoyés à travers un centre SMS. Pour recevoir des SMS provenants dun autre opérateur vous devez mémoriser le numéro de réception de cet opérateur. 1- Entrez le numéro réception, validez 2- Entre le numéro emission, validez 3- Entrez le numéro de serveur E-mail et le séparateur (dépendant du pays). Le séparateur E-mail est un caractère qui sépare ladresse E-mail du corps du texte. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Pour régler la durée de validité (dépendant du pays) Vous pouvez assigner une durée de validité à vos SMS 1- Allez à SMS, validez 2- Sélectionnez Réglages SMS, validez 3- Sélectionez Durée de validité, validez 4- Choisissez la durée et validez Combiné Sons Mode babysit Souscription Renommer combiné Langues Date et heure Contraste écran Rappel de navigation : (Allez à) (Validez) (Sélectionnez) Régler les sons du combiné Vous pouvez utiliser les sonneries pour : - Sonnerie externe standard pour les correspondants inconnus au répertoire ou sans réglages VIP (voir page 21). - Sonnerie interne pour linterphonie (si vous avez au moins 2 combinés). Pour choisir la sonnerie du combiné 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 4- Sélectionnez Sonnerie externe std/Sonnerie interne, validez 5- Sélectionnez la sonnerie et validez NB : Pour régler les sonneries VIP (Amis , Famille & Professionnel ) voir page 25. Combiné 11 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 12 Pour choisir le volume de la sonnerie 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Volume sonnerie (le niveau actif est entendu) 4- Sélectionnez le volume sonore et validez Pour choisir la tonalité de lécouteur. Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Tonalité de lécouteur, validez 4- Sélectionnez Normal, Aigu ou Grave et validez Pour activer/désactiver les bips touches Bips sonores des touches et des réglages effectués. Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Bips touches, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez Pour activer/désactiver les bips de notification Bips sonores signalant un SMS ou un message sur votre messagerie vocale Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Bips de notification, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez Le mode Babysit Cette fonction permet de surveiller la chambre de bébé. Placez le combiné dans la chambre à surveiller et vous entendrez les bruits sur le combiné supplémentaire. Pour activer/désactiver le mode Babysit 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Mode Babysit, validez 3- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez Un appel interne est nécessaire pour utiliser le mode babysit, voir page l9. NB :Vous pouvez toujours répondre à un appel et appeler depuis ce combiné. Souscription Vous pouvez associer jusquà 8 combinés à la base. Un combiné peut être associé à 4 bases. Attention : Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à lOnis 300, vérifiez que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (Voir page 2). Pour souscrire un combiné supplémentaire 1- Mettez la base en mode souscription en débranchant et rebranchant la prise électrique. 2- Avec le combiné supplémentaire, appuyez sur 3- Entrez le code RC à 4 chiffres inscrit sous la base, validez Si lopération réussit, le combiné supplémentaire se nomme automatiquement (Philips2). Le numéro est lié à lordre de souscription. 12 Combiné Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 13 Pour désouscrire un combiné 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Souscription, validez 3- Sélectionnez Désouscrire le combiné, validez 4- Sélectionnez le combiné dans la liste, validez 5- Entrez le code RC (inscrit sous la base) et validez NB : Si vous le pouvez noubliez pas de désouscrire un combiné défectueux avant de lapporter en réparation. Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases (Philips ou nonPhilips) Chaque combiné Onis 300 peut être utilisé avec 4 bases. Le combiné doit être associé à toutes les bases avec lesquelles vous souhaitez lutiliser (voir page 12). Si vous voulez appeler par une base en particulier, avant dappeler : 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Souscription, validez 3- Sélectionnez Sélection de la base. validez 4- Faites défiler la liste, choisissez la base et validez. Attention : Le combiné utilise automatiquement la dernière base à laquelle il était soumis. Si le combiné se retrouve hors de portée de sa base, il recherche seul une autre base. Renommer le combiné Renommer un combiné 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Renommer le combiné, validez 3- Entrez le nouveau nom et validez Changer la langue Pour changer la langue 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Langue, validez 3- Sélectionnez la langue et validez NB : Dépend du pays. Il se peut que vous ne puissiez pas changer la langue de votre combiné. Attention : Changer la langue du combiné ne changera pas la langue de laide vocale du répondeur. Régler la date et lheure Cette fonction permet de régler la date et lheure de votre équipement. Elle permet de dater les messages et tous les évènements du journal des appels. Pour régler la date 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Date & heure, validez 3- Sélectionnez Régler la date, validez 4- Entrez la date du jour et validez Combiné 13 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 14 Pour régler lheure Reprenez les étapes 1&2 précédentes 3- Sélectionnez Régler l'heure, validez 4- Entrez lheure et validez Attention : Si votre téléphone est connecté à une ligne RNIS par un adaptateur, la date et lheure peuvent changer après chaque appel. Contactez votre opérateur Vérifiez le réglage de date & heure de votre équipement RNIS. Régler le contraste de lécran Le réglage par défaut est niveau 3. Pour régler le contraste de lécran 1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Contraste de lécran, validez 3- Sélectionnez le niveau de contraste et validez Répondeur Messages Enregistrer un memo Annonces daccueil Réglages répondeur Rappel de navigation : (Allez à) (Validez) (Sélectionnez) Utiliser le répondeur (Onis 300 Vox) Activer le répondeur Réglez le répondeur pour permettre à vos correspondants de laisser des messages.Vous pouvez le faire depuis la base ou depuis le combiné. Par défaut, le répondeur est activé. Il peut enregistrer jusquà 30 messages (dans la limite des 20 mn disponibles). La durée dun message ne peut dépasser 3 mn. Activer/désactiver le répondeur Depuis le combiné 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Mode, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez Depuis la base, un appui long sur active ou désactive le répondeur. Une fois le répondeur mis en marche, le voyant rouge sallume. Ecouter vos messages Vous pouvez écouter vos anciens et nouveaux messages depuis le combiné ou depuis la base. Pour écouter les nouveaux messages depuis le combiné Lécran indique les évènements. Il y a un nouveau message (1 ). 1- Appuyez pour Voir, validez 2- Le message est entendu automatiquement 14 Répondeur Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 15 NB : La fiche montre le nombre de fois que le correspondant à essayé de vous joindre. Si vous souscrivez au service de présentation du numéro (CLI), le nom et licône du groupe privilégié du correspondant apparaissent également (Voir page 20). Pour écouter des messages reçus depuis le combiné 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Messages reçus, validez 3- Sélectionnez le message, validez 4- Sélectionnez Ecouter dans les options et validez NB :Vous pouvez écouter les messages depuis le journal des appels (le symbole apparaît). Un appui long sur permet datteindre la liste des messages répondeur (voir page 22). Pour écouter les nouveaux et les anciens messages depuis la base Appuyez sur . Effacer les messages Pour effacer les messages Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes 4- Sélectionnez Supprimer, validez Vous pouvez également appuyer sur la touche de la base. Un appui court efface le message que vous êtes en train découter. Un appui long efface tous les messages déjà écoutés. Attention : Le message Répondeur plein apparaît quand il ny a plus de place sur le répondeur. Effacez des messages pour pouvoir en enregistrer dautres. Sélectionner le mode du répondeur et le type dannonce daccueil Il y a deux modes répondeur : Répondeur simple (où aucun message ne peut être laissé) et répondeurenregistreur (où des messages peuvent être laissés). Pour chaque mode, 2 types dannonces sont disponibles : lannonce pré-enregistrée et lannonce personnelle. Par défaut, le répondeur est réglé sur Répondeur-enregistreur avec annonce pré-définie. Pour sélectionner le mode du répondeur 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Annonces d'accueil., validez 3- Sélectionnez Mode du répondeur, validez 4- Sélectionnez le mode (parmi les 4 options ci-dessus) et validez NB : Une annonce pré-enregistrée ne peut être effacée. Enregistrer votre annonce daccueil Vous pouvez enregistrer 5 annonces daccueil personnelles : une annonce spécifique pour le mode répondeur-enregistreur pour chaque groupe VIP (Amis,Famille, Professionnel), une annonce standard pour le mode répondeur-enregistreur pour les correspondants non VIP et, une annonce standard pour le mode enregistreur simple pour tous les correspondants. Répondeur 15 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 16 Vous ne pouvez enregistrer une annonce pour un groupe VIP que si vous êtes abonné au service de présentation du numéro et si vous avez créé les groupes VIP dans le répertoire (voir page 21) Pour enregistrer une annonce daccueil 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Annonce d'accueil, validez 3- Sélectionnez Enregistrer annonces, validez 4- Sélectionnez un groupe (standard ou 1 des 3 groupes VIP), validez 5- Sélectionnez loption Enregistrer, validez 6- Appuyez sur pour commencer lenregistrement Pour arrêter lenregistrement appuyez sur . Lannonce est entendue.Vous pouvez la ré-écouter ou leffacer. Elle peut durer jusquà 3 mn. Si vous nêtes pas abonné au service de présentation du numéro, nous vous conseillons de selectionner Annonce Standard répondeur simple ou Annonce Standard répond. enregistreur Régler le délai de réponse Vous pouvez régler le répondeur pour quil se déclenche après un certain nombre de sonneries (3 ,5 ,7 ou Eco). Loption économiseur (activé par défaut) est utile quand vous écoutez vos messages à distance. Si elle est activée, le répondeur se déclenche après 3 sonneries si il y a un nouveau message. Si il ny en a pas, il se déclenche après 5 sonneries. Raccrochez après la 4ème pour gagner du temps et de largent. Pour régler le nombre de sonneries 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez 3- Sélectionnez Nbre de sonneries avant répondeur, validez 4- Sélectionnez le nombre de sonneries et validez Régler laide vocale Laide vocale est utile lors de la consultation du répondeur. Par défaut elle est activée.Vous pouvez la régler pour quelle vous informe du nombre et de la date des messages ou du nombre de messages uniquement.Vous pouvez la désactiver. Activer/désactiver laide vocale 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez 3- Sélectionnez Aide vocale, validez 4- Sélectionnez Messages & date/Messages/Désactiver, validez 16 Répondeur Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 17 Régler le filtrage dappel Le filtrage dappel permet de régler le volume du haut-parleur de la base de manière à entendre ou non vos correspondants laisser des messages. Vous pouvez régler un filtrage dappel permanent sur la base Pour activer/désactiver le filtrage dappel 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Filtrage d'appel, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez Il est possible de filtrer les appels appel par appel sur le combiné. Pendant que votre correspondant laisse un message, appuyez sur pour arrêter lécoute. Vous pouvez régler le volume avec . pour écouter, appuyez encore sur Régler la qualité denregistrement Il y a 2 qualités denregistrement : standard et haute. En mode standard, le répondeur a une capacité totale de 20 mn. En haute qualité il peut atteindre 10 mn. Pour régler la qualité denregistrement 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 2- Sélectionnez Qualité d'enregistr., validez 3- Sélectionnez la qualité et validez Activer linterrogation à distance Pour activer/désactiver la fonction interrogation à distance 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Interroger à distance, validez 4- Sélectionnez Mode, validez 5- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez Utiliser linterrogation à distance 1- Depuis un autre téléphone, appeler votre répondeur 2- Pendant ou après lannonce appuyez sur la touche étoile du combiné 3- Entrez votre code dInterrogation A Distance (IAD) 4- Si vous avez de nouveaux messages, ils sont lus automatiquement Répondeur 17 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 18 Le tableau ci-dessous vous indique les fonctions disponibles pendant linterrogation à distance. Enregistrer memo : Composez Effacer : Composez Message précédent : Composez Activer répondeur : Composez Ecouter message : Composez Stop : Composez Message suivant : Composez Désactiver répondeur : Composez Ré-écouter le message Composez Pour changer le Code dInterrogation à Distance (IAD) Le code par défaut est 0000. Nous vous conseillons de le personnaliser. 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Interroger à distance, validez 4- Sélectionnez Changer le code IAD, validez 5- Entrez le nouveau code et validez Attention : Le code dinterrogation à distance nest pas le code de souscription (RC). Enregistrer/écouter un message local (Onis 300 Vox) Vous pouvez laisser des messages locaux à votre famille sur le répondeur. Un memo est enregistré à partir du combiné, il est représenté par dans le journal des appels et peut durer jusquà 3 mn. Pour enregistrer un mémo depuis le combiné 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Enregistrer un mémo, validez 3- Appuyez sur pour commencer lenregistrement 4- Appuyez à nouveau pour arrêter Pour écouter un nouveau mémo depuis le combiné Lécran indique les évènements. Il y a un nouveau message : 1 1- Appuyez sur pour Voir, 2- Le message est entendu automatiquement Supprimer est disponible également dans les options. Pour écouter un ancien mémo depuis le combiné 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Messages reçus, validez 3- Sélectionnez Ecouter, validez Un appui long sur vous permet aussi datteindre directement la liste des messages répondeur. 18 Répondeur Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 Appel interne Tous Liste des combinés Faire un appel interne 11:44 Page 19 Rappel de navigation : (Allez à) (Validez) (Sélectionnez) (si vous avez au moins 2 combinés) La fonction interphonie permet de passer des appels internes, faire du babysit (surveillance de la chambre) ou transférer des appels externes dun combiné à lautre. Linterphonie nest possible quentre combinés souscrits à une même base. Appel interne et surveillance de la chambre 1- Allez à Appel interne, validez 2- Sil ny a quun combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon sélectionnez le combiné dans la liste, validez 3- Le combiné appelé sonne 4- Prenez la ligne sur lautre combiné La conversation interne/le babysit peut commencer. La fonction Couper microph. est disponible. NB :Vous pouvez également accéder à la fonction interphonie avec la molette. Depuis le mode veille, faites défiler vers le haut . Transfert dappel Pendant un appel externe, vous pouvez transférer lappel à un autre combiné en utilisant Appel interne dans les options dappel. 1- Appuyez sur 2- Sélectionnez Appel interne, validez 3- Sil ny a quun combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon sélectionnez le combiné dans la liste, validez Le combiné appelé sonne. Lappel externe est mis en attente Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre lappel sur le 1er combiné en utilisant loption Annule transfert dappel. 4- Prenez la ligne sur lautre combiné Les 2 correspondants internes peuvent parler. 5- Sélectionnez loption Transfert dans le menu contextuel. Lappel sarrête sur le 1er combiné. Un message confirme le transfert. NB :Vous pouvez également arrêter lappel sur le 1er combiné en utilisant la touche . Quand lappel est mis en attente, le correspondant entend la musique dattente (si elle est activée) ou des bips (Voir page 27). Conférence interne La conférence interne permet de partager un appel externe entre 2 combinés (en interphonie). Les 3 personnes peuvent participer à la conversation. Reprenez les étapes1 à 4 précédentes 5- Sélectionnez loption Conférence interne et validez Interphonie 19 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Répertoire Voir Ajouter un nom Page 20 Rappel de navigation : (Allez à) (Validez) (Sélectionnez) Utiliser le répertoire 100 noms et numéros peuvent être enregistrés dans le répertoire. Le répertoire enregistre toutes les informations relatives à vos correspondants, dont les réglages VIP. Les noms et numéros sont partagés par tous les combinés associés à votre base. Réglages VIP Les groupes VIP sont Amis , Famille et Professionnel . Quand le téléphone sonne, la sonnerie VIP vous aide à identifier le groupe du correspondant (voir page 25) et le nom du correspondant apparaît sur lécran. Une annonce répondeur spécifique peut être associée à un groupe VIP (voir page 16). Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de présentation du numéro (CLI). Ajouter un nom au répertoire Les noms sont enregistrés dans lordre alphabétique. Pour enregistrer un nom 1- Allez à Répertoire, validez 2- Sélectionnez Ajouter un nom, validez 3- Entrez le numéro, validez 4- Entrez le nom, validez (voir page 8) Un appui long sur donne un accès direct à Entrer le numéro Ajouter un numéro pré-numéroté au répertoire Composez le numéro et sélectionnez Mémoriser dans les options. Appeler depuis le répertoire Pour appeler depuis le répertoire 1- Appuyez sur 2- Sélectionnez un nom dans la liste 3- Sélectionnez loption Appeler ou appuyez sur 20 Répertoire Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 21 Consulter le répertoire Pour accéder directement au répertoire appuyez sur . Pour atteindre rapidement un nom entrez la première lettre. Faites défiler la liste si plusieurs noms commencent par la même lettre. Pour appeler, appuyez sur . Pour voir le répertoire 1- Appuyez sur 2- Déplacez vous dans la liste pour choisir un nom, validez Pour changer un numéro Reprenez les étapes 1 et 2 si précédentes 3- Sélectionnez Changer le numéro, validez 4- Entrez le nouveau numéro et validez NB :Vous pouvez effacez avec .Vous pouvez déplacer le curseur avec ainsi ne corriger quun chiffre. Pour changer un nom Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Changer le nom, validez 4- Entrez le nouveau nom et validez NB :Vous pouvez effacez avec .Vous pouvez déplacer le curseur avec ainsi ne corriger quune lettre. et et Pour définir le groupe VIP Pour bénéficier de la fonction VIP, enregistrez le nom dans un groupe VIP. Reprenez les étapes1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Définir le groupe VIP, validez 4- Sélectionnez le groupe VIP et validez Assigner une boîte destinataire SMS à un nom (dépendant du pays) Si vous connaissez la boîte SMS de votre correspondant, entrez la. Reprenez les étapes 1 et 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Changer boîte SMS, validez 4- Entrez le numéro de boîte, validez Pour effacer un nom Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Supprimer et validez Pour envoyer un SMS depuis le répertoire Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez 4- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passe (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez 5- Entrez la boîte destinataire ( si demandé), validez 6- Sélectionnez Nouveau SMS/Liste SMS, validez 7- Ecrivez le texte (Voir page 8) ou choisissez dans la liste, validez 8- Sélectionnez Accusé de réception pour lactiver, validez 9- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez Répertoire 21 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 Journal Voir Supprimer tout Réglages du journal 11:44 Page 22 Rappel de navigation : (Allez à) (Validez) (Sélectionnez) Utiliser le journal des appels Pour accéder directement au journal des appels, appuyez sur . Le journal des appels enregistre jusque 30 fiches : : appels non répondus : appels émis : appels répondus : les mémos et les conversations enregistrées : messages répondeur (Onis 300 Vox) (Onis 300 Vox) : messages (messagerie vocale/si lopérateur envoie linformation) Si vous souscrivez au service de présentation du numéro (CLI), le journal des appels indique le nom (ou le numéro) du correspondant, licone du groupe VIP, la date et lheure de lappel ainsi que le nombre de fois où le correspondant a essayé de vous joindre (Jusque 9) ; Idem pour les appels effectués. Pour tenir à jour le journal des appels, le système efface automatiquement lentrée la plus ancienne sauf si un message y est attaché. Puis sont effacées les fiches non lues. Consulter le journal Pour voir le journal des appels depuis le combiné 1- Appuyez sur 2- La liste apparaît, faites la défiler jusquà la fiche recherchée et validez Pour appeler/rappeler un correspondant du journal des appels Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Appeler dans les options ou prenez la ligne Pour écouter un messages du journal des appels (Onis 300 Vox) Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Ecouter et validez Pour enregistrer le nom et le numéro du correspondant Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Mémoriser, validez 4- Entrez le nom, validez Pour effacer une fiche du journal des appels Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Supprimer, validez 4- Confirmez votre choix et validez NB : Si un message est attaché à cette fiche il est également effacé du répondeur. 22 Journal Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 23 Pour envoyer un SMS depuis le journal des appels Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez Suivez les instructions depuis létape 4 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire) Effacer le journal des appels Pour effacer le journal des appels Vous pouvez effacer tout le journal des appels en une fois. 1- Allez à Journal, validez 2- Sélectionnez Supprimer tout, validez 3- Confirmez votre choix et validez NB : Les fiches avec des messages non écoutés ne seront pas effacées. (Onis 300 Vox). Régler le journal des appels Vous pouvez régler le journal des appels pour quil enregistre les informations sur les appels reçus et/ou émis. Pour régler le journal des appels 1- Allez à Journal, validez 2- Sélectionnez Réglages du journal, validez 3- Sélectionnez Appels entrants/Appels sortants, validez 4- Sélectionnez le réglage et validez Rappel de navigation : Réseau Fonction Moindre coût Services Opérateur (Allez à) (Validez) (Sélectionnez) Fonction Moindre coût Cette fonction permet de régler votre téléphone de manière à utiliser le meilleur opérateur (si vous êtes abonné à plusieurs) selon le jour et lheure de lappel.Vous devez entrer le préfixe opérateur, lheure, le pays ou le type de système du correspondant (mobile ou fixe). Pour régler le préfixe opérateur 1- Allez à Réseau, validez 2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez 3- Sélectionnez le type (nuit, jour, week end, mobile ou pays), validez 4- Sélectionnez Changer le nom et entrez le nom de lopérateur, validez 5- Sélectionnez Changer le numéro et entrez le préfixe opérateur correspondant au type pré-sélectionné, validez NB : Si vous choisissez jour ou nuit vous devrez saisir lheure de début Réseau 23 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 24 Appeler en utilisant le préfixe opérateur le plus avantageux La fonction Moindre coût sutilise appel par appel. Les informations enregistrées précédemment permettent de proposer le préfixe opérateur le plus avantageux au moment dutiliser cette fonction. Pour appeler avec le préfixe opérateur le plus avantageux 1- Allez à Réseau, validez 2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez 3- Le préfixe opérateur le plus avantageux apparaît selon la plage horaire (faîtes défiler si vous voulez utiliser lopérateur pour les mobiles), validez 2 fois Vous êtes alors en mode pré-numérotation. 4- Appuyez sur , sélectionnez un nom et validez pour enchaîner les numéros (voir page 6) 5- Prenez la ligne NB :Vous pouvez accéder au préfixe opérateur directement en utilisant la molette vers le bas, reprenez à létape 3 précédente. Utiliser les services opérateur (abonnement nécessaire) Ce menu permet dactiver/désactiver les services opérateurs une fois les codes enregistrés (Voir page 28). Contactez votre opérateur pour plus dinformations sur ces services.Vous pouvez généralement souscrire au transfert dappel, à la boîte vocale opérateur etc... Exemple de service : Le transfert dappel Vous pouvez renvoyer vos appels vers un autre numéro. Enregistrez le code (voir page 28) et activez le service chaque fois que vous souhaitez lutiliser. Pour y mettre fin désactivez le. Pour activer le renvoi dappel 1- Allez à Réseau, validez 2- Sélectionnez Services Opérateur, validez 3- Sélectionnez Transfert dappel, validez 4- Entrez (ou choisissez dans le répertoire) le numéro vers lequel le numéro doit être renvoyé et validez 5- Le numéro est automatiquement enchaîné au préfixe de renvoi dappel, le système numérote. 6- Raccrochez Dès lors, vos appels seront renvoyés vers ce numéro. L écran vous indique le renvoi dappel. Pour arrêter le renvoi dappels, sélectionnez loption Annuler transfert dappel. 24 Réseau Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 25 Rappel de navigation : Extra Mélodies fonction VIP Coût & durée Réveil Ne pas déranger (Allez à) (Validez) (Selectionnez) Les sonneries VIP Pour régler les sonneries VIP 1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Mélodies Fonction VIP, validez 3- Sélectionnez un groupe, validez 4- Assignez lui une mélodie, validez NB : La sonnerie VIP est entendue sur la base et le combiné Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de présentation du numéro (CLI). Le coût et la durée (Dépendant du réseau) Voir le coût et la durée 1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Coût & durée, validez 3- Sélectionnez Voir cumul, validez Le total de vos communications apparaît 4- Appuyez sur pour une Remise à zéro du compteur Pour calculer le coût dune communication il faut entrer le coût à lunité Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Coût unitaire, validez 4- Entrez le coût et validez Le réveil Pour activer/désactiver le réveil Un appui long sur active/désactive le réveil avec vos réglages. Pour régler le réveil 1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Réveil, validez 3- Sélectionnez Régler le jour et choisissez un jour, validez 4- Sélectionnez Régler lheure et entrez lheure, validez Quand le réveil sonne, appuyez sur nimporte quelle touche pour larrêter. La fonction répétition est alors activée (le réveil sonnera toutes les 5 mn). Pour léteindre définitivement appuyez sur . Extra 25 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 26 Pour choisir la sonnerie du réveil 1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Réveil, validez 3- Sélectionnez Réglages du réveil, validez 4- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 5- Choisissez une sonnerie et validez Pour régler le volume du réveil Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes 4- Sélectionnez Volume sonnerie, validez 5- Choisissez le volume et validez Le mode Ne pas déranger Cette fonction permet de filtrer les appels à partir dune certaine heure. Vous devez entrer la plage horaire et sélectionner le(s) groupe(s) VIP autorisé(s) à vous appeler. Quand le mode Ne pas déranger est activé et que le correspondant nest pas autorisé, le combiné et la base ne sonnent pas mais le voyant vert vous informe dun appel entrant.Le correspondant lui, entendra la sonnerie en continu. Si le répondeur est en marche il prendra lappel. Par défaut cette fonction est désactivée. Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de présentation du numéro (CLI). Pour activer/désactiver le mode Ne pas déranger Appuyez sur pour activer/désactiver cette fonction avec vos réglages. Pour régler le mode Ne pas déranger 1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Ne pas déranger, validez 3- Sélectionnez Régler le jour et choisissez un jour, validez 4- Sélectionnez Heure de début et entrez lheure, validez 5- Sélectionnez Heure de fin et entrez lheure, validez 6- Sélectionnez Grp appels autorisés et activez les groupes de correspondants autorisés à vous appeler, validez NB :Vous pouvez sélectionner 4 groupes. Si aucun nest sélectionné mais que la fonction est activée, personne ne pourra vous joindre. 26 Extra Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 27 Base Sons Souscription Réglages ligne Réglage des codes service Rappel de navigation : (Allez à) (Validez) (Selectionnez) Régler la base Régler les sons de la base Pour régler la sonnerie de la base 1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 4- Sélectionnez Sonnerie Externe standard, validez 5- Sélectionnez la sonnerie et validez Pour enregistrer une sonnerie personnalisée Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Enreg. mélodie perso., validez 4- Sélectionnez Enregistrer une nouvelle mélodie, validez 5-Appuyez sur pour commencer lenregistrement 6- Appyez de nouveau pour arrêter lenregistrement 7-Sélectionnez cette sonnerie dans le réglage précédent. Pour régler le volume. Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez 4- Sélectionnez le niveau de volume et validez Pour activer/désactiver la musique dattente La fonction permet à votre correspondant dentendre une musique pendant un transfert dappel vers un autre combiné (Voir page 19). Reprenez lez étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Musique d'attente, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez NB : Si la fonction est désactivée le correspondant entendra des bips. Souscription La fonction permet de souscrire un périphérique DECT sans clavier. Pour souscrire un périphérique DECT sans clavier 1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Permettre la souscription, validez 3- Entrer le code du périphérique, validez 4- Lancez la souscription du périphérique (Voir page 2) Base 27 Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 28 Réglages lignes Il peut être utile de changer les réglages ligne entrés par défaut dans le téléphone si votre opérateur nest pas lopérateur national, spécialement pour le service de présentation du numéro (CLI). Pour changer le mode de numérotation (dépendant du pays) 1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Réglages ligne, validez 3- Sélectionnez Mode de numérotation, validez 4- Sélectionnez Fréquences vocales/Numérotation décimale validez Pour changer le type de réseau Reprenez les étapes1 & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type de réseau, validez 4- Sélectionnez PSTN/PABX et validez Philips a conçu ce produit pour fonctionner sur les lignes du réseau téléphonique public commuté (RTPC) et ne peut en aucun cas garantir son application intégrale sur un réseau RNIS. Pour changer le type de rappel (flash/dépendant du pays) Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type de rappel, validez 4- Sélectionnez Flash court/Flash long et validez NB : Ce réglage est utile lors de lutilisation de services opérateurs.Touche Pour changer le type opérateur (dépendant du pays) Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type dopérateur, validez 4- Sélectionnez parmi les types disponibles et validez NB : Ce réglage est utile si la présentation du numéro ne fonctionne pas alors que vous y êtes abonné. Le réglage par défaut est type 1. Pour Activer/désactiver la première sonnerie Afin déviter que le produit ne sonne lors de la réception dun SMS, la première sonnerie est désactivée. Pour la réactiver Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Première sonnerie, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez Réglage des codes services opérateurs Quand vous souscrivez à certains services opérateurs vous pourrez avoir besoin de régler des codes dans le téléphone. Les codes entrés par défaut sont ceux de lopérateur national. Si vous êtes abonné chez un autre opérateur il faudra rentrer dautres codes. Ces services opérateurs sont parfois payants, contactez votre opérateur pour plus de détails sur ces services (Voir page 24). Pour changer un code service 1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Réglages des codes services, validez 3- Sélectionnez le service, validez 4- Sélectionnez Changer, saisissez le nouveau code et validez 28 Base Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd 31/03/03 11:44 Page 29 Téléphone, un problème... PROBLEMES Le voyant vert ne sallume pas CAUSES La base nest pas bien branchée - Mauvais contact Le symbole ne défile pas quand le combiné est sur la base - Les contacts sont sales Pas de tonalité - Pas délectricité - Vous êtes trop loin de la base - La sonnerie est désactivée Pas de sonnerie - Ne pas déranger est activé - Pas délectricité Le symbole napparaît pas - Le combiné est trop loin de la base Il y a des interférences sur la ligne - Vous êtes trop loin de la base - La base est trop près dappareils électriques, de murs en béton armé ou darmatures métalliques Le message échec apparaît - La procédure a échoué, essayez quand on associe un combiné à la de nouveau base ou quand on veut utiliser 1 - La base est déjà occupée des combinés - Le nombre maximum de combiné a été atteint Il y a des interferences avec la TV La base Onis 300 ou le bloc ou la radio alimentation sont trop près dappareils électriques La présentation du numéro ne fonctionne pas Je ne reçois plus de SMS - Le service nest pas activé Mauvais type opérateur La mémoire SMS est pleine Le mode est désactivé Je ne peux pas envoyer ou recevoir de SMS - Les numéros du SMSC ne sont pas entrés ou sont erronés - La boîte SMS ou la sous-adresse est fausse - Le mode est désactivé SOLUTIONS Vérifiez les branchements électriques - Bouger légèrement le combiné - Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé dalcool - Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base - Activez-la (Voir pages 12, 27) - Désactivez-le - Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base - Rapprochez vous de la base et vérifiez la portée - Changez la base de place (le plus en hauteur possible) - Débranchez et rebranchez la prise électrique de la base. Suivez la procédure de souscription dun combiné (page 12 &/ou 27) - Attendez quelle se libère - Désouscrivez 1 combiné Eloignez autant que possible la base ou la prise - Contactez votre opérateur - Changer le type opérateur (p 28) Effacez des SMS déjà lus - Activez-le (Voir page 10) - Contactez votre opérateur pour obtenir les numéros. - Vérifiez les informations enregistrées (Voir pages 9-11, 21) - Activez-le (Voir page 10) Répondeur, un problème... PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS Le répondeur nenregistre pas de - La mémoire est pleine - Le répondeur seul est activé messages - Le mode Répondeur/enregistreur nest pas activé Linterrogation à distance ne La fonction nest pas activée fonctionne pas - Effacez des messages - Sélectionnez le mode répondeur/enregistreur - Appuyez sur Activez-la (Voir page 17) On ne peut pas enregistrer une annonce daccueil LOnis 300 Vox raccroche pendant lutilisation à distance Le répondeur sarrête automatiquement La mémoire est pleine Effacez des messages - - Entrez le bon code - Utilisez plus rapidement la fonction - Effacez des messages - Le message ne peut excéder 3 mn 3 fois le mauvais code IAD Manipulation trop longue La mémoire est pleine Le message dépasse 3 mn C Centre SMS 9, 11 Changer une fiche (nom & numéro) 21 Changer les réglages VIP 21 Code IAD (répondeur) 17, 18 Combiné 1 Contraste 14 Coût et durée 25 D Date & heure (Régler et changer) 13 Désactiver les sonneries 12, 27 Désouscrire combiné 13 Deuxième appel 7 E Economiseur (répondeur) 16 Ecouter les annonces daccueil 15 Ecouter les messages (Répondeur) 14 Ecran du combiné 1 Effacer une fiche 21, 22 Effacer des messages (répondeur) 15 Effacer des messages (SMS) 10 Enchaîner les numéros 6, 24 Enregistrer une annonce daccueil 16 Enregistrer une conversation 7 Enregistrer un memo local 18 F Filtrage dappel 17 G GAP 2 I Icones 1 Indicateurs lumineux des bases (LEDs) 2 Identification de lappelant (CLI) 9, 20, 26 Impulsion 28 Installation 4 Interrogation à distance (répondeur) 17, 18 L Langues 13 M Memo Local 18 Mélodie personnelle 27 Messagerie opérateur (boite vocale) 27 Micro muet 7, 19 Mode de numérotation 28 Mode SMS 10 Moindre coût 23, 24 Musique dattente 27 N/O Ne pas déranger 26 Nom (Ajouter, effacer, changer) 20, 21 Nombre de sonneries (répondeur) 16 Notification 12 Numéro (Ajouter, effacer, changer) 20, 21 Numérotation vocale 28 Options dappels 7 P PABX/PSTN 28 Pause 1 Portée 4 Première sonnerie 28 Pré-numérotation 6 Q Qualité enregistrement 17 R Raccrocher 6 Réglages codes service 28 Réglages journal des appels 23 Réglages ligne 28 Réglages réveil 25, 26 Réglages répondeur 16, 17 Réglages SMS 10, 11 Réglages VIP 20, 25 Régler volume 12, 27 Remplacer les batteries 4 Renommer un combiné 13 Répertoire 20 Répondre 6 S Services opérateur 24, 28 Silence 6 SMS (envoyer/lire) 9, 10 Sonneries du combiné 11 Sonnerie de la base 27 Sonnerie VIP 25 Sous adresse SMS 21 Souscription 12, 27 T Touches du clavier 1 Transfert dappel/conférence interne 19 Type de fiche (VIP/Standard) 20, 21 Type flash 28 Type opérateur 28 Type de protocole 11 V Volume écouteur 7 Volume sonnerie 12, 27 Volume haut-parleur 7 VIP 11, 21, 22, 25, 26 ©2003 Philips Consumer Electronics DECT & Home telephony. Tous droits réservés. Imprimé en France. Vice President & General Manager DECT & Home Telephony B Babysit mode 12, 19 Bases 2 Batteries 4 Bis 6 Bips touches 12 Bips de notification (activer/désactiver) 12 Boite SMS 10 Page 30 Date : 16/12/2002 Le Mans Index 11:44 Declare that the products Onis 300 (TU 5321), Onis 300 Vox (TU 5351 & 5352) and the Onis 3oo additional handset (TU 5350) are in compliance with the Annex III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements : Article 3.1.a : (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950 (2000) Article 3.1.b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility) : ETSI EN 301 489-6 V1.1.1 (09/2000) & ETSI EN 301 489-1 V1.3.1 (09/2001) Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2001) The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured. A Aide vocale 16 Ajouter combiné 12 Annonce daccueil 15, 16 Appel interne 19 31/03/03 Declaration of conformity We, PHILIPS Sonsumer Electrioncs DECT & Home Telephony Route dAngers 72081 Le Mans Cedex 9 France Onis 300 french_retail indice 1_2.qxd F 3111 285 20452