▼
Scroll to page 2
of
32
!"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677'789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL Mode d’emploi de base Appareil photo numérique Modèle n° DMC-FX100 PP Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Veuillez vous référer également au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni). Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les instructions de dépannage. Web Site: http://www.panasonic-europe.com EG VQT1J09 F0507SM0 ( 8000 !) !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677M789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Précautions à prendre AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, • N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES. • UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. • NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ. Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit. 2 VQT1J09 • Remarquez que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. • Le logo SDHC est une marque de commerce. • Leica est une marque de commerce déposée de Leica Microsystems IR GmbH. • Elmarit est une marque de commerce déposée de Leica Camera AG. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. ATTENTION Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries/piles usées. Avertissement Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil. !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677N789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL !"Remarque concernant les batteries et piles Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci. Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. 3 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677O789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL ! À propos du chargeur de batterie PRECAUTIONS! • NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE ENCASTRÉE OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. ASSUREZ-VOUS QUE L’UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. AFIN D’ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, ASSUREZVOUS QUE NI RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES OUVERTURES DE VENTILATIONS. • N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’UNITÉ AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX, ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES. • NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ. • JETEZ LES BATTERIES DANS UN ENDROIT FAVORABLE. • Le chargeur de batterie est en mode attente lorsque le câble d’alimentation c.a. est branché. Le circuit primaire est toujours en marche tant et autant que le câble d’alimentation est branché dans une prise électrique. 4 VQT1J09 ! Précautions à prendre • N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image. • N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son. • Le puissant champ magnétique de hautparleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son. • Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC5E; en option) pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. • L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son. !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677P789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL ! Précautions à prendre avec l’appareil photo • Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil en le laissant tomber, etc. L’appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement de photos pourrait ne pas être possible et l’objectif ou l’écran ACL pourrait être endommagé. • Nous recommandons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans vos poches lorsque vous vous asseyez. Ne l’insérez pas de force dans un sac plein ou trop petit, cela pourrait endommager l’écran ACL ou causer des blessures corporelles. • Soyez particulièrement vigilants dans les endroits suivants qui pourraient causer des dommages à l’appareil. – Endroits avec beaucoup de poussière ou de sable. – Endroits où l’appareil pourrait entrer en contact avec de l’eau comme par temps pluvieux ou à la plage. • Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement. ! Condensation (objectif embué) • De la condensation pourrait se former lors de changements de température ou d’humidité. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement. ! À propos des cartes qui peuvent être utilisées dans cet appareil Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC et une carte MultiMediaCard. • Lorsque le terme carte est utilisé dans ce manuel d’utilisation, il se réfère aux types de carte suivants. – Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (4 Go) – Carte MultiMediaCard Informations supplémentaires sur les cartes pouvant être utilisées dans cet appareil. • Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes mémoire de 4 Go ou plus. • Une carte mémoire de 4 Go sans le logotype SDHC n’est pas conforme aux standards SD et ne pourra pas être utilisée avec cet appareil. OK 4 4 • Une carte MultiMediaCard est compatible pour les images fixes seulement. • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. 5 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677Q789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL Table des matières Précautions à prendre ........................................................................................................ 2 Accessoires fournis............................................................................................................. 7 Noms des composants ....................................................................................................... 7 Chargement de la batterie avec le chargeur....................................................................... 9 À propos de la batterie...................................................................................................... 10 Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie........................... 10 Paramétrage de l’horodateur (horloge)............................................................................. 12 • Changement du réglage de l’horloge ......................................................................... 12 À propos de la molette de sélection.................................................................................. 13 Réglage du menu ............................................................................................................. 14 Affichage à l’écran à cristaux liquides/modification de l’affichage .................................... 16 Prises de vues .................................................................................................................. 17 Prises de vues en mode simple........................................................................................ 18 Utilisation du zoom optique/zoom optique étendu (EZ) .................................................... 20 Prises de vues en utilisant le flash incorporé.................................................................... 21 Prises de vues avec retardateur ....................................................................................... 21 Modification de la sensibilité selon le mouvement du sujet .............................................. 22 Vérification de l’image enregistrée (Prévisualisation) ....................................................... 23 Visualisation/effacement des images ............................................................................... 24 Connexion à un ordinateur ............................................................................................... 26 Lire le mode d’emploi (format PDF).................................................................................. 27 Spécifications.................................................................................................................... 29 6 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677R789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL Accessoires fournis 5 6 Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. 7 1 2 8 9 4 • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte MultiMediaCard sont appelées carte dans le texte. • La carte est vendue séparément. Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) CGA-S005E 3 K2CQ2CA00006 5 DE-A42A K1HA08CD0007 6 Avertissement à propos de la batterie rechargeable La batterie est conçue pour être recyclable. Veuillez suivre la réglementation sur le recyclage de votre lieu de résidence. K1HA08CD0008 7 Câble AV CD-ROM • Logiciel CD-ROM • Mode d’emploi Dragonne Boîtier de transport de la batterie 8 Noms des composants 1 VFF0383 2 3 VFC4090 9 VYQ3509 1 2 3 4 Bloc-batterie (Appelé batterie dans le texte) Chargeur de batterie (Appelé chargeur dans le texte) Câble CA Câble de connexion USB 1 2 3 Flash Objectif Voyant du retardateur Lampe d’assistance pour la mise au point automatique 7 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677S789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL 4 5 10 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo 11 Levier de zoom 12 Touche de zoom facile [E.ZOOM] 13 Haut-parleur 14 Microphone 15 Déclencheur 16 Molette de sélection du mode 17 18 6 7 89 4 5 Écran à cristaux liquides Touches de curseur "/Touche du retardateur #/Touche de prévisualisation [REV] $/Touche de réglage du flash %/Touche de compensation de l’exposition/Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition/Réglage fin de l’équilibre des blancs/ Compensation du contre-jour en mode simple Dans le présent manuel, les opérations effectuées au moyen de la touche de curseur sont décrites par des illustrations. Ex. : Pression sur la touche# 19 20 17 Œillet de courroie • Nous recommandons d’attacher la courroie à l’appareil lors de son utilisation. 18 Barillet d’objectif 19 Prise de sortie AV/numérique [DIGITAL/AV OUT] 20 Prise d’alimentation c.c. [DC IN] • Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E; en option). • Cet appareil photo ne peut pas charger la batterie même pendant que l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) y est branché. 21 6 7 8 9 Indicateur d’état Touche du menu/réglage [MENU/SET] Touche de l’affichage/mode ACL [DISPLAY/LCD MODE] Touche de fonction [FUNC]/Touche d’effacement 10 11 12 13 14 8 VQT1J09 15 16 22 23 21 Réceptacle du trépied • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. 22 Couvercle du logement de la carte/ batterie 23 Levier de relâche !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677/789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL Chargement de la batterie avec le chargeur 3 Retirez la batterie après la fin du chargement. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. 1 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci. 2 Branchez le câble CA. • Le câble CA n’entre pas complètement dans l’entrée CA. Un espace restera vide comme illustré ci-dessous. • À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher le câble c.a. de la prise électrique. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. Rechargez la batterie lorsque celle-ci est épuisée. • La batterie peut être chargée même si elle n’est pas complètement déchargée. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. • Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur. • Ne démontez ni ne modifiez le chargeur. • Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] ! est vert. • Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint (après environ 130 minutes). 9 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677'(789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL À propos de la batterie Mise en place et retrait de la carte (vendue Nombre de photos Env. 320 photos séparément)/de la enregistrables (Env. 160 minutes) batterie (en mode normal de prises de vues [ ]) Lire le Mode d’emploi (format PDF) pour avoir des informations sur les normes CIPA. Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. Durée de la visualisation Env. 130 minutes La durée de chargement et le temps d’enregistrement avec la batterie en option (CGA-S005E) sont les mêmes que ci-dessus. • L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque le chargement commence. 10 VQT1J09 1 Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. Env. 340 minutes Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie. Temps de chargement • Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche. • Préparez la carte (vendue séparément). • Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (CGA-S005E). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. 2 Batterie: Introduisez complètement la batterie en faisant attention au sens lors de l’insertion. Tirez sur levier de relâche ! dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Carte: Appuyez à fond sur la carte jusqu’à l’émission d’un déclic tout en faisant attention au sens lors de l’insertion. Pour retirer la carte, appuyez à fond jusqu’à l’émission d’un déclic, puis tirez-la vers le haut. !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677''789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL A B ": Ne touchez pas aux bornes de raccordement de la carte. • Assurez-vous que la carte est insérée à fond. Autrement, elle pourrait être endommagée. 3 !: Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. ": Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche. • N’insérez pas ou ne retirez pas ni la batterie ni la carte lorsque l’appareil est en marche. Les données sur la carte mémoire ou la mémoire interne pourraient être endommagées. Soyez particulièrement prudent pendant l’accès à la mémoire interne ou la carte. • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic. La mémoire interne (environ 27 Mo) peut être utilisée comme un élément de stockage provisoire lorsque la carte est pleine. (La mémoire interne ne peut pas être utilisée si une carte est insérée.) • Si le couvercle du logement de la carte/ batterie ne peut pas être complètement fermé, retirez la carte, vérifiez son orientation, puis insérez-la à nouveau. • Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier de transport (fourni). • Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil. • La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil. 11 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677'M789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL Paramétrage de l’horodateur (horloge) ! Réglage initial Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran suivant apparaît lorsque vous mettez l’appareil photo en marche. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage. • Mettez l’appareil photo hors marche après la fin du réglage de l’horloge. Puis, commutez la molette de sélection sur un mode d’enregistrement pour remettre l’appareil en marche et vérifiez que le réglage de l’horloge est correct. Changement du réglage de l’horloge OFF ON ! Touche du menu/réglage [MENU/SET] " Touches de curseur # Molette de sélection 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur %/#/"/$ pour sélectionner la date et l’heure. : : ! Heure du lieu d’origine " Heure du lieu de destination • "/$: Sélectionnez l’élément désiré. • %/#: Réglez l’ordre d’affichage de la date et de l’heure. • : Annulez sans régler l’horloge. 12 VQT1J09 ! Appuyez sur [MENU/SET]. " Appuyez sur %/# pour sélectionner [RÉGL.HORL.]. # Appuyez sur $, puis effectuez les étapes 2 et 3 pour régler l’horloge. $ Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous pouvez également régler l’horloge dans le menu [CONFIG.]. • Lorsqu’une batterie complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la charge de la pile intégrée de l’horloge s’effectue automatiquement. Ainsi, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée. (Si une batterie non suffisamment chargée est mise en place, la durée de sauvegarde des réglages de l’horloge est abrégée.) Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé après ce laps de temps. Le cas échéant, réglez l’horloge de nouveau. • Le calendrier de l’horodateur s’étend de 2000 à 2099. Le système horaire de 24 heures est utilisé. • Si l’horloge n’est pas réglée, la date exacte ne peut être imprimée sur les photos à l’aide du [TIMBRE DATE] ou lors de l’impression par un laboratoire photo. !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677'N789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL À propos de la molette de sélection Lorsque vous mettez l’appareil en marche et tournez la molette de sélection, vous pouvez non seulement passer de l’enregistrement à la visualisation, vous pouvez également sélectionner le mode macro pour faire des gros plans d’un sujet ou le mode scène selon les conditions d’enregistrement. ! Commutation de la molette de sélection de mode Réglez la partie ! selon le mode désiré. Tournez la molette de sélection lentement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode. (Ne la réglez pas sur les parties où il y a aucun mode.) ! Sélections de base Mode normal de prises de vues Utilisez ce mode pour les enregistrements habituels. Mode simple Ce mode est recommandé pour les débutants. Mode visualisation Ce mode permet la visualisation des images enregistrées. ! Sélections avancées Mode de contrôle intelligent de la sensibilité ISO Ce mode permet de sélectionner la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales selon les mouvements et la luminosité du sujet. Mode macro Ce mode vous permet de faire des gros plans du sujet. SCN Mode images animées Ce mode vous permet d’enregistrer des images animées. Mode impression Utilisez ce mode pour imprimer des photos. SCN NORMAL PICTURE • L’écran ci-dessus " apparaît à l’écran à cristaux liquides lors d’une rotation de la molette. Le mode présentement sélectionné apparaît sur l’écran ACL lorsque l’appareil est mis en marche. 13 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677'O789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL Mode scène Réglage du menu Ce mode vous permet de prendre des photos selon la scène enregistrée. ! Affichage des écrans de menu Le mode scène contient les types de mode suivants. Lire le Mode d’emploi (format PDF) pour avoir plus d’information. Exemple : La première page des quatre pages est affichée. – – – – – – – – – – – [PORTRAIT] [GRAIN DE PEAU] [AUTOPORTRAIT] [PAYSAGE] [SPORTS] [PORTRAIT NOCT.] [PAYSAGE NOCT.] [NOURRITURE] [FÊTE] [LUMIÈRE BOUGIE] 1 – – – – – – – – – 2 [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] [ANIMAL DOMES.] [CRÉPUSCULE] [HAUTE SENS.] [RAFALE RAPIDE] [CIEL ÉTOILÉ] [FEU D'ARTIFICE] [PLAGE] [NEIGE] [PHOTO AÉRIENNE] Appuyez sur [MENU/SET]. " ! # ! Icônes du menu " Page en cours # Rubriques du menu et réglages • Tournez le levier du zoom pour facilement passer à la page suivante ou retourner à la page précédente. • Les icônes du menu et les rubriques du menu affichées varient selon la position de la molette de sélection. ! À propos des icônes du menu Menu mode [ENR.] Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]. Menu mode [LECT.] Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]. Menu [MODE SCÈNE] Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]. Menu [CONFIG.] Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]. 14 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677'P789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL ! Réglage des rubriques du menu • L’exemple suivant montre comment régler la rubrique [ENR. SON] lorsque le mode normal de prises de vues [ ] est sélectionné. 4 Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage. 1 Appuyez sur %/# pour sélectionner la rubrique du menu. MENU /SET ! Fermeture de l’écran du menu Appuyez sur [MENU/SET]. ! • Lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu. ! Retour au menu [CONFIG.] 1 Appuyez sur " sur un écran de menu. • Appuyez sur # lorsque vous êtes à ! pour passer à l’écran suivant. 2 Appuyez sur $. 2 Appuyez sur # pour sélectionner l’icône du menu [CONFIG.]. 3 Appuyez sur %/# pour sélectionner le réglage. 3 Appuyez sur $. • Sélectionnez ensuite une rubrique du menu et effectuez le réglage. 15 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677'Q789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL ! Utilisation du réglage FONCTION • Vous pouvez utiliser la touche de fonction [FUNC] pour régler facilement les rubriques suivantes lors d’un enregistrement. (Enregistrement en mode normal de prises de vues [ ]) – [STABILISAT.] – [RAFALE] – [MODE DE MES.] – [ÉQ.BLANCS] – [SENSIBILITÉ] – [FORMAT IMAG] – [QUALITÉ] 1 Maintenez une pression sur la touche [FUNC] lors de l’enregistrement. 2 Appuyez sur %/#/"/$ pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Affichage à l’écran à cristaux liquides/ modification de l’affichage ! Écran affiché en mode normal de prises de vues [ ] (au moment de l’achat) 12 14 㧟 F2.8 1/30 12 11 1 Mode d’enregistrement 2 Mode flash • Si le déclencheur est appuyé à mi-course lors de l’activation du flash, l’icône du flash s’allume en rouge. 3 Zone de mise au point automatique • La zone de mise au point est affichée plus grande que la normale lors de prises de vues dans des endroits sombres. 4 Mise au point 5 Format de l’image 6 Qualité : Indicateur d’instabilité 7 Indicateur de l’état de la batterie • L’indicateur s’allume en rouge et clignote lorsque la batterie est déchargée. (L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie pleinement chargée. • Ne s’affiche pas lors du raccordement d’un adaptateur secteur (DMW-AC5E; vendu séparément) à l’appareil photo. • Vous pouvez également fermer le menu en appuyant sur [FUNC]. 8 Nombre d’images enregistrables 9 État de l’enregistrement 10 Mémoire interne/carte 16 VQT1J09 8 9 10 13 MENU /SET • L’icône [ ] (Réglage du blanc) n’apparaît pas lors du réglage rapide. 34 5 6 7 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677'R789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL • L’indicateur d’accès s’allume en rouge lors de l’enregistrement de photos sur la mémoire interne (ou la carte). – Lors de l’utilisation de la mémoire interne – Lors de l’utilisation de la carte mémoire • N’effectuez pas les opérations suivantes lorsque l’indicateur d’accès est allumé. Sinon la carte ou les données pourraient être endommagées et l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. – Mise hors marche de l’appareil. – Retrait de la batterie ou de la carte. (lors de l’utilisation d’une carte) – Secousse de l’appareil. – Débranchement de l’adaptateur secteur. (DMW-AC5E; vendu séparément) (lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur) • N’effectuez pas les opérations ci-dessus lors de la visualisation d’images, de leur suppression ou du formatage de la mémoire interne (ou de la carte). • La durée d’accès à la mémoire interne pourrait être plus longue que la durée d’accès à la carte mémoire. Prises de vues L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. • L’indication d’état # s’illumine pendant environ 1 seconde lorsque vous mettez cet appareil en marche ". (!: Déclencheur) 1 Maintenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. 11 Vitesse d’obturation 12 Valeur de l’ouverture • Si l’exposition n’est pas adéquate, la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation apparaissent en rouge. (Elles n’apparaissent pas en rouge lors de l’activation du flash.) 13 Mode de mesure 14 Stabilisateur optique de l’image ! Commutation de l’affichage à l’écran Il est possible de modifier l’affichage à l’écran en appuyant sur [DISPLAY]. Ceci permet l’affichage d’informations lors de prises de vues telles que la taille de l’image, le nombre d’images enregistrables ou aucun affichage. ! Flash " Lampe d’assistance pour la mise au point automatique # Prise de vues dans le sens vertical 2 Orientez la zone de mise au point automatique vers l’endroit desiré pour la mise au point. 17 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677'S789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course. F2.8 1/30 • L’indicateur de mise au point ! s’illumine en vert et la zone de mise au point automatique " passe du blanc au vert. (#: Vitesse d’obturation, $: Valeur de l’ouverture) • La plage de mise au point est de 50 cm à &. • La mise au point sur le sujet n’est pas adéquate dans les cas suivants. – Lorsque l’indicateur de mise au point clignote (en vert). – Lorsque la zone de mise au point automatique passe du blanc au rouge ou sans zone de mise au point automatique. – Lorsque la sonorité de mise au point émet 4 bips. • Lorsque l’objectif se trouve à une distance hors de la plage de variation de la distance focale, il se pourrait que la mise au point ne soit pas adéquate même si le voyant de la mise au point est allumé. 4 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’écran à cristaux liquides peut s’illuminer ou s’assombrir pendant un moment sans que l’image enregistrée ne soit affectée. • Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil en appuyant sur le déclencheur. • Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou tout autre objet. • Ne touchez pas le devant de l’objectif. Prises de vues en mode simple Ce mode permet aux débutants de prendre facilement des photos. Seules les fonctions de base apparaissent dans le menu pour des utilisations simples. ! Configuration du menu de base 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur %/# pour sélectionner la rubrique désirée du menu, puis appuyez sur $. 3 Appuyez sur %/# pour sélectionner la rubrique désirée, puis appuyez sur [MENU/SET]. 4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. 18 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677'/789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu. ! Réglages en mode simple [MODE IMAGE] [AGRANDIR]: (égal à : (12M)/ ) Réglage pour l’agrandissement des images qui doivent être imprimées au format 8 po'10 po, lettre, etc. [4('6(/10'15cm]: (égal à : (2,5M EZ)/ ) Réglage pour une taille d’impression normale. [COURRIEL]: (égal à : (0,3M EZ)/ ) Réglage pour des images jointes à des courriels ou pour une utilisation sur Internet. [PRÉV. AUTO] [NON]: L’image enregistrée n’apparaît pas automatiquement. [OUI]: L’image enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran pendant environ 1 seconde. [BIP] [NON]: Aucune tonalité de confirmation [BAS]: Douce tonalité de confirmation [HAUT]: Forte tonalité de confirmation [RÉGL.HORL.] Changez la date et l’heure. • Les réglages de [BIP] et [RÉGL.HORL.] dans le mode simple sont également appliqués dans les autres modes d’enregistrement. • Les réglages de [HEURE MOND.], [MONITEUR], [DATE VOYAGE], [BIP], [OBTURATEUR], [RENUM.FICHIER] et [LANGUE] dans le menu [CONFIG.] sont appliqués dans le mode simple. ! La compensation de la lumière en contre-jour Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet, une personne par exemple, s’assombrira donc cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière. Appuyez sur %. • Lorsque la fonction de compensation de contre-jour est activée, [ ] (l’indicateur d’activation de la compensation de contre-jour !) apparaît. Appuyez sur % pour annuler cette fonction. ! • Nous vous conseillons l’utilisation du flash (réglé sur Toujours activé [ ]) lorsque vous utilisez la fonction de compensation de contre-jour. • Le réglage du flash est fixé sur AUTO/ Réduction yeux rouges [ ] lorsque la fonction de compensation de contre-jour est réglée sur [NON]. • Si [ 4('6(/10'15cm] ou [ COURRIEL] est sélectionné dans [MODE IMAGE], le zoom optique étendu est activé. 19 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677M(789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL Utilisation du zoom optique/zoom optique étendu (EZ) ! Taille de l’image et agrandissement maximum du zoom (): Disponible, —: Non disponible) Format Taille de l’image / Vous pouvez faire apparaître les gens et les sujets plus proches et les paysages peuvent être enregistrés en grand-angle avec le zoom optique 3,6'. (équivalent à une pellicule photo de 35 mm: de 28 mm à 100 mm) Pour faire apparaître les sujets encore plus près (maximum de 7'), ne réglez pas la taille de l’image sur le réglage le plus haut de chaque format d’image ( / / ). ! Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif) Tournez le levier de zoom vers téléobjectif. Agrandissement maximum du zoom (téléobjectif) Zoom optique étendu 3,6' — 4,4' ) 5,6' ) 7' ) (12M) (10,5M) (9M) (8M EZ) (7M EZ) (6M EZ) (5M EZ) (4,5M EZ) (3,5M EZ) (3M EZ) (2M EZ) / (0,3M EZ) / (2,5M EZ) (2M EZ) ! Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle) Tournez le levier de zoom vers grand-angle. 20 VQT1J09 ! Mécanisme du zoom optique étendu Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3M EZ) (3 millions de pixels), la zone DCC 12M (12,2 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé. !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677M'789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL Prises de vues en utilisant le flash incorporé • Le paramétrage du flash est réglé sur Toujours activé/Réduction yeux rouges uniquement lorsque vous sélectionnez [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE] dans le mode scène. Prises de vues avec retardateur ! Flash Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. 1 Appuyez sur " [ ]. 2 Appuyez sur %/# pour sélectionner un mode. ! Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. 1 Appuyez sur $ [ ]. 2 Appuyez sur %/# pour sélectionner un mode. • Vous pouvez également appuyer sur " [ ] pour sélectionner. 3 Appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer sur $ [ ] pour sélectionner. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé. 3 Appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé. 21 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677MM789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL 4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. Modification de la sensibilité selon le mouvement du sujet ! " ! Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. " Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Le voyant du retardateur # clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé. • En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière pratique d’éviter le vacillement provoqué par la pression du déclencheur. 22 VQT1J09 L’appareil photo détecte le mouvement du sujet près du centre de l’écran et règle ensuite la sensibilité ISO optimale et la vitesse d’obturation en fonction du mouvement et de la luminosité du sujet. 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur %/# pour sélectionner [LIMITE ISO] puis appuyez sur $. 3 Appuyez sur %/# pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Un réglage plus élevé de la sensibilité ISO réduira efficacement le tremblement. Cependant, le bruit vidéo augmentera. !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677MN789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL • En prenant des photos à l’intérieur d’un sujet se déplaçant rapidement, l’instabilité est évitée en augmentant la sensibilité ISO et en rendant la vitesse d’obturation plus rapide. Vérification de l’image enregistrée (Prévisualisation) Vous pouvez vérifier les images enregistrées tout en étant encore dans le mode [ENR.]. 1/125 ISO800 • En prenant des photos à l’intérieur d’un sujet statique, les parasites sont évités en diminuant la sensibilité ISO. 1/125 ISO200 • Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, [ ] ! apparaît. Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont affichées pendant un moment. 1 Appuyez sur # [REV]. • La dernière image enregistrée apparaît pendant 10 secondes environ. • La prévisualisation est annulée lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course ou lorsque # [REV] est appuyé à nouveau. • Vous pouvez modifier l’information affichée pendant la prévisualisation en appuyant sur [DISPLAY]. 2 Appuyez sur "/$ pour sélectionner l’image. ! ": Lecture de l’image précédente $: Lecture de l’image suivante 23 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677MO789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL ! Agrandissement de l’image 1 Tournez le levier du zoom vers [ ] [T]. • Tournez le levier du zoom vers [ ] [T] pour un agrandissement de 4', puis tournez-le encore plus pour un agrandissement de 8'. Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [ ] [W] après l’élargissement de l’image, l’agrandissement devient moindre. 2 Appuyez sur %/#/"/$*pour déplacer la position. ! • Lorsque vous changez l’agrandissement ou la position à visualiser, l’indicateur de position du zoom ! apparaît pendant environ 1 seconde. ! Effacement des images enregistrées pendant la prévisualisation (Effacement rapide) Une seule image, plusieurs images ou toutes les images peuvent être effacées pendant la prévisualisation. • Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur [OUI], les prises de vues verticales seront affichées verticalement (tournées). 24 VQT1J09 Visualisation/ effacement des images Les données images de la mémoire interne apparaissent ou sont effacées s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent ou sont effacées lorsqu’il y a une carte insérée. Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. Vérifiez les images une par une avant de les effacer. ! Visualisation de photos Appuyez sur "/$*pour sélectionner l’image. ": Lecture de l’image précédente $: Lecture de l’image suivante ! Avance rapide/marche arrière rapide Maintenez "/$*enfoncée pendant la lecture. ! " ": Marche arrière rapide $: Avance rapide !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677MP789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL • Le numéro de fichier ! et le numéro de l’image " peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez "/$ lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser. • Si vous maintenez "/$ enfoncée, le nombre de fichiers défilant vers l’avant/ vers l’arrière augmente. • En prévisualisation, en mode enregistrement ou en mode “mosaïque”, les photos ne peuvent défiler qu’une par une. • L’appareil fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. ! Pour effacer une seule image 1 Appuyez sur [ ] pendant l’affichage de l’image. 2 Appuyez sur % pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. ! Pour effacer [EFFACEM. MULTIPLE]/ [EFFACER TOUT] 1 Appuyez deux fois sur [ ]. 2 Appuyez sur %/# pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET]. MENU /SET • [EFFACEM. MULTIPLE]!étape 3. • [EFFACER TOUT]!"étape 5. • [TOUT EFFACER SAUF ] (seulement lorsque [MES FAVORIS] est sélectionné)!"étape 5. (Cependant, si aucune image n’est affichée avec [ ], aucune sélection ne peut être faite.) 3 Appuyez sur "/$ pour sélectionner l’image, puis appuyez sur # pour la définir. (Uniquement lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE]) MENU /SET • Pendant que l’image est effacée, [ apparaît à l’écran. ] • Répétez la procédure décrite ci-dessus. • [ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si # est à nouveau appuyé, le réglage est annulé. • L’icône [ ] clignote en rouge si l’image sélectionnée est protégée et ne peut pas être effacée. Annulez le réglage de protection et puis effacez l’image. 25 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677MQ789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL 4 Appuyez sur [ ]. 5 Appuyez sur % pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET]. (Écran lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE]) MENU /SET Connexion à un ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. Si vous utilisez “Windows 98/98SE”, installez le pilote USB et connectez-le à l’ordinateur. • Lorsque vous supprimez des images, seules les images de la mémoire interne ou de la carte peuvent être supprimées. (Vous ne pouvez pas supprimer les images de la mémoire interne et de la carte en même temps.) • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ], la suppression s’arrêtera à mi-course. • Ne mettez pas l’appareil photo hors marche lors de l’effacement des images. • En supprimant les images, utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option). • S’il y a des images qui sont protégées [ ], qui ne sont pas conformes aux normes DCF ou qui sont sur une carte avec la languette de protection en écriture sur [LOCK], elles ne seront pas supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [EFFACER TOUT SAUF ] est sélectionné. 26 VQT1J09 ! Câble de connexion USB (fourni) " Adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. • Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option). !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677MR789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL • Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option). • Réglez l’appareil photo sur un autre mode que le mode [ ]. 1 Mettez l’appareil photo et le PC en marche. 2 Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB ! (fourni). • Branchez le câble USB avec le symbole [ ] faisant face au symbole ["] de la prise [DIGITAL]. • Tenez le câble USB par " et insérez ou retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur le câble USB en le tordant vous pouvez déformer les bornes de connexion et endommager l’appareil photo ou l’appareil connecté.) ACCÈS # Ce message apparaît durant le transfert des données. [Windows] Le lecteur apparaît dans le dossier [My Computer] (Poste de travail). [Macintosh] Le lecteur est affiché à l’écran. • Le lecteur est affiché en tant que [LUMIX] si vous connectez l’appareil photo sans carte. • Le lecteur est affiché en tant que [NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled] (Sans titre) lorsque vous connectez l’appareil photo avec une carte insérée. Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pour Windows®) sur le CD-ROM (fourni) vous permet de faire facilement l’acquisition d’images enregistrées avec l’appareil photo vers un ordinateur, de les imprimer et de les envoyer par courriel. Lire le Mode d’emploi séparé sur le logiciel fourni pour avoir plus d’informations sur le logiciel présent sur le CD-ROM (fourni) et pour savoir comment l’installer. Lire le mode d’emploi (format PDF) • Vous avez effectué les opérations de base présentées dans ce Mode d’emploi et vous désirez effectuer à présent les opérations avancées. • Vous désirez contrôler les informations sur le dépannage. Pour ce genre de situation, se référer au Mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le Mode d’emploi (fourni). ! Pour Windows 1 Allumer l’ordinateur et insérer le CD-ROM contenant le Mode d’emploi (fourni). 27 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677MS789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL 2 Sélectionner la langue désirée puis cliquer sur [Mode d’emploi] pour effectuer l’installation. (Exemple: Si la langue du SE est l’anglais) ! Pour désinstaller le Mode d’emploi (format PDF) Effacer le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”. • Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas être affiché, cliquer sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher. ! Avec Macintosh 1 Allumer l’ordinateur et insérer le CD-ROM contenant le Mode d’emploi (fourni). 3 Double-cliquer sur l’icône de raccourci “DMC-FX100 Mode d’emploi” présente sur le bureau. ! Si le Mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 4.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le Mode d’emploi (format PDF). Suivre les instructions suivantes selon le système d’exploitation utilisé pour l’installer. Avec Windows 2000 SP2 ou supérieur/ XP/Vista Insérer le CD-ROM contenant le Mode d’emploi (fourni), cliquer sur [Adobe(R) Reader(R)] et puis suivre les instructions des messages sur l’écran pour l’installer. Avec Windows 98/98SE/Me Télé charger et installer une version d’Adobe Reader pouvant être utilisée avec ce Système d’Exploitation à partir du site Web suivant. http://www.adobe.com/fr/products/ acrobat/readstep2_allversions.html 28 VQT1J09 2 Ouvrir le dossier “Manual” dans “LUMIX” puis copier le fichier PDF selon la langue désirée dans le dossier. 3 Double-cliquer sur le fichier PDF pour l’ouvrir. !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677M/789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL Spécifications Appareil photo numérique: Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: 5,1 V c.c. Consommation d’énergie: 1,6 W (prise de vue) 0,8 W (visualisation) Nombre de pixels: 12 200 000 pixels Capteur d’image: DCC de 1/1,72 po, nombre total de pixels 12 400 000 pixels, filtre couleurs primaires Objectif: Zoom optique 3,6', f=6,0 mm à 21,4 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 100 mm)/F2.8 à F5.6 Zoom numérique: Max. 4' Zoom optique étendu: Max. 7' Mise au point: Normal/Macro, Mise au point 9 points/Mise au point 3 points (haute vitesse)/Mise au point 1 point (haute vitesse)/Mise au point 1 point/Mise au point ponctuelle Plage de mise au point: Normal: 50 cm à & Macro/Simple/Image animée/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO: 5 cm (Grand-angle)/30 cm (Téléobjectif) à & Mode scène: Il peut y avoir des différences dans les réglages ci-dessus. Système d’obturation: Obturateur électronique+Obturateur mécanique Images animées: Lorsque le format est [ ] 640'480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde, seulement lors de l’utilisation d’une carte) 320'240 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde) Lorsque le format est [ ] 1280'720 pixels (15 images/seconde, seulement lors de l’utilisation d’une carte) 848'480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde, seulement lors de l’utilisation d’une carte) Avec piste sonore Prise de vues en rafale Vitesse de rafale: Nombre d’images enregistrables: 2 images/seconde (Normal), Environ 1 images/seconde (Illimité) Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fine), Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte (Illimité). (Rendement avec enregistrement en rafale avec carte mémoire SD/carte mémoire SDHC uniquement. Le rendement de la carte MultiMediaCard est plus faible.) 29 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677N(789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL Prise de vues en rafale à vitesse rapide Vitesse de rafale: 8 images/seconde Nombre d’images enregistrables: Lors de l’utilisation de la mémoire interne: Environ 25 images (immédiatement après le formatage) Lors de l’utilisation d’une carte: 100 images maximum (varie selon le type de la carte et les conditions d’enregistrement) Sensibilité ISO: AUTO/ 80/100/200/400/800/1250/1600 mode [HAUTE SENS.]: 1600 à 6400 Vitesse d’obturation: 8 secondes à 1/2000e de seconde mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Mode images animées: 1/30e de seconde à 1/13 000e de seconde Équilibre des blancs: Équilibre des blancs automatique/Lumière du jour/Nuageux/ Ombre/Halogène/Réglage du blanc Exposition (AE): Réglage automatique de l’exposition Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, ,2 EV à +2 EV) Mode photométrique: Multiple/Pondéré/Ponctuel Écran ACL: Écran à cristaux liquides à matrice active polycrystalline à basse température de 2,5 po (Environ 207 000 pixels) (champs de vision d’environ 100%) Flash: Portée du flash: [ISO AUTO] Environ 60 cm à 5 m (Grand-angle) AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé (Toujours activé/Réduction yeux rouges), Synchro lente/ Réduction yeux rouges, Toujours désactivé Microphone: Monaural Haut-parleur: Monaural Support d’enregistrement: Mémoire interne (Environ. 27 Mo)/Carte mémoire SD/ Carte mémoire SDHC/Carte MultiMediaCard (images fixes uniquement) Taille des images Image fixe: 30 VQT1F5492 VQT1J09 Lorsque le format est [ ] 4000'3000 pixels, 3264'2448 pixels, 2560'1920 pixels, 2048'1536 pixels, 1600'1200 pixels, 640'480 pixels Lorsque le format est [ ] 4000'2672 pixels, 3264'2176 pixels, 2560'1712 pixels, 2048'1360 pixels Lorsque le format est [ ] 4000'2248 pixels, 3264'1840 pixels, 2560'1440 pixels, 1920'1080 pixels !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677N'789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL Images animées: Qualité: Lorsque le format est [ ] 640'480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte), 320'240 pixels Lorsque le format est [ ] 1280'720 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte) 848'480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte) Fine/Standard Format de fichier d’enregistrement Image fixe: JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.21”)/conforme à DPOF Image avec son: JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.21”)+“QuickTime” (image avec son) Images animées: “QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son) Interface Numérique: Analogique vidéo/ audio: “USB 2.0” (Pleine vitesse) Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu), Sortie de ligne audio (monaural) Prises [DIGITAL/AV OUT]: Prise spécialisée (8 broches) [DC IN]: Prise spécialisée Dimensions: Environ 96,7 mm (L)'54,0 mm (H)'24,5 mm (P) (partie en saillie non comprise) Poids: Environ 148 g (carte et batterie non comprises), Environ 176 g (avec carte et batterie) Température de fonctionnement: 0 -C à 40 -C Humidité de fonctionnement: 10% à 80% Chargeur de batterie (Panasonic DE-A42A): Informations pour votre sécurité Entrée: 110 V à 240 V Sortie: CHARGE 4,2 V 50/60 Hz, 0,2 A 0,8 A Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic CGA-S005E): Informations pour votre sécurité Tension/Capacité: 3,7 V, 1150 mAh 31 VQT1J09 !"#$%&'(()*$+,-'.(/0%123455677NM789:77;<<=>?@ABCDEFCDGHIJAKL QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net