▼
Scroll to page 2
of
8
Manuel d'utilisation Interfaces de pré-décollement PS800 / PS900 / PS1000 Made in Germany 2 Manuel d'utilisation pour les produits suivants Interfaces de pré-décollement PS800 PS900 PS1000 Édition : 09/2017 - Réf. article : 9009928 Droits d'auteurs Cette documentation ainsi que sa traduction sont la propriété de cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Tout usage, représentation, reproduction ou traduction de ce manuel, intégral ou partiel à d'autres fins que celles initialement prévues, nécessite au préalable une autorisation écrite de cab. Rédaction Pour vos questions ou suggestions veuillez vous adresser à cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Traduction française Ce document est traduit depuis l'original en langue allemande. cab technologies ne peut être tenue pour responsable pour toute interprétation erronée de sa forme ou de son contenu. Actualité Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel. Consulter le site internet www.cab.de pour obtenir la dernière version. Conditions générales Les livraisons et prestations sont soumises aux « Conditions Générales de Vente » de cab. Allemagne cab Produkttechnik GmbH & Co KG Postfach 1904 D-76007 Karlsruhe Wilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 Karlsruhe France cab technologies s.a.r.l. F-67350 Niedermodern Téléphone +33 388 722 501 USA cab Technology Inc. Tyngsboro MA, 01879 Phone +1 978 649 0293 www.cab-technologies.fr [email protected] www.cab.de/us [email protected] Asie cab Technology Co., Ltd. Junghe, Taipei, Taiwan Phone +886 2 8227 3966 www.cab.de/tw [email protected] Telefon +49 721 6626-0 Telefax +49 721 6626-249 Chine cab (Shanghai)Trading Co., Ltd. www.cab.de [email protected] Phone +86 21 6236-3161 www.cab.de/cn [email protected] D'autres adresses de représentations cab sont disponibles sur demande. 2 1 Introduction 1.1 Instructions Dans cette documentation les informations importantes sont marquées comme décrit ci-après : Précaution ! ! Retient votre attention à de possibles dangers, dommages matériels ou qualitatifs. i Information ! Directive concernant la marche à suivre Renvoi vers un autre chapitre, position, figure ou document. Option (accessoires, périphériques, matériels optionnels). Vous conseille. Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes importantes. Heure Affichage sur l'écran. 1.2 Usage prévu ! i • L'appareil est exclusivement destiné comme une option pour les imprimantes de la série SQUIX pour le décollement de matières admises par le fabricant. Une utilisation autre que celle prévue est à proscrire. Le fabricant ainsi que le revendeur décline toute responsabilité en cas d'incident dû à une telle utilisation ; l'utilisateur sera tenu seul responsable. • Pour une utilisation adéquate, le suivi du manuel d'utilisation ainsi que les recommandations du fabricant sont primordiaux. Précaution ! L'utilisation de l'interface nécessite un modèle d'imprimante en mode P (SQUIX 4P / 4MP). Information ! Toutes les documentations actualisées sont consultables sur notre site internet. 3 4 2 Description produits En mode pré-décollement les tâches d'impression sont divisées en cycles avec les phases suivantes : • Une étiquette est imprimée, décollée de son support et amenée en position de pré-décollement. Ensuite, l'opération d'impression est interrompue. • L'étiquette est enlevée de la position de pré-décollement. Suivant le réglage, un retour arrière de la matière est alors effectué, lors duquel le bord avant de l'étiquette suivante est transporté en arrière sous la ligne d'impression. Ce cycle se répète jusqu'à la fin de la tâche d'impression. PS800 • Détection de l'étiquette pré-décollée par une cellule de détection par transparence intégrée avec un émetteur fixe. • Uniquement pour SQUIX 4P avec guidage des consommables à gauche. • Distance entre le point de fonctionnement du capteur et le bord de la matière 7 mm. PS900 • Détection de l'étiquette en position de pré-décollement par une cellule réflexe réglable horizontalement. • Avec SQUIX 4MP : pour toutes les applications. Distance entre le point de fonctionnement du capteur et le milieu de la matière : 0 - 48 mm vers la gauche. • Avec SQUIX 4P : pour l'utilisation par exemple avec des étiquettes rondes. Distance entre le point de fonctionnement du capteur et le bord de la matière 12 - 60 mm PS1000 Tableau 1 • Détection de l'étiquette pré-décollée par une cellule de détection par transparence intégrée avec un émetteur fixe. • Uniquement pour SQUIX 4MP avec guidage des consommables centré. • Point de fonctionnement du capteur est aligné au centre. Modèles 4 3 Montage i ! 5 Information ! Conserver l'emballage d'origine pour tout transport éventuel. Précaution ! Détérioration et dysfonctionnement par la poussière, la saleté et l'humidité. XX Utiliser l'interface uniquement dans un endroit propre et sec, protégé de toute projection d'eau. 1 2 5 3 4 Figure 1 Montage de interface de pré-décollement XX Mettre l'imprimante hors tension. XX Desserrer la vis (4). XX Retirer le couvercle (2). XX Faire glisser les crochets supérieurs en basculant l'interface de pré-décollement (3) sous le panneau de commande (1). XX Fixer l'interface à l'imprimante en s'assurant que le connecteur SUB-D 9 soit bien relié au connecteur de périphérique (5) de l'imprimante. XX Fixer l'interface en resserrant la vis (4). 6 4 Fonctionnement 6 4.1 Préparation XX Insérer des étiquettes pour le mode pré-décollement Manuel d'utilisation imprimante. XX Insérer le ruban transfert Manuel d'utilisation imprimante. XX Activer le mode de "pré-décollement" dans le logiciel. En programmation directe cela se fait grâce à la commande "P". Manuel de programmation imprimante. XX Configurer les paramètres de pré-décollement 5. Configuration de l'imprimante i Information ! Le réglage des paramètres de décollement sur l'imprimante n'est possible que si une interface de pré-décollement est connectée. 4.2 Réglage du capteur sur la PS900 1 2 Figure 2 Réglage du capteur XX Desserrer la vis (2). XX Déplacer le capteur (1). XX Resserrer la vis (2). 4.3 Mode décollement L'interface de pré-décollement est prête à l'emploi. XX Envoyer une tâche d'impression. La première étiquette est imprimée et transportée en position de décollement. XX Retirer l'étiquette. La prochaine étiquette est imprimée et transportée en position de décollement. i Information ! Les modes de fonctionnement spécifiques lors de l'utilisation de l'interface E/S sont décrits dans le Manuel de configuration de l'imprimante. 5 Configuration de l'imprimante 7 Paramètres de décollement XX Démarrer le menu. XX Sélectionner Paramètre Position de décollement Configuration > Décollement. Description Par défaut Déplacement de la position de décollement par rapport au bord arrière de l'étiquette. 0,0 mm Le réglage peut aussi se faire par logiciel. Les valeurs du menu configuration et du logiciel s'additionnent. Délai recul Tableau 2 Délai entre le retrait d'une étiquette de la position de décollement et le recul qui s'en suit. 250 ms Paramètres du menu Configuration > Décollement Recul XX Démarrer le menu. XX Sélectionner Paramètre Recul Configuration > Impression. Description Par défaut Méthode de recul de la matière d'étiquettes. Un recul est nécessaire en mode de coupe ou de décollement puisque dans ce cas le bord avant de l'étiquette suivante franchi la ligne d'impression. Optimisé Systématique : le recul se fait indépendamment du contenu de l'étiquette. Optimisé : le recul ne se fait que dans le cas ou l'étiquette suivante n'est pas traitée alors que la précédente est coupée/décollée. Dans l'autre cas la deuxième étiquette serait imprimée partiellement puis complétée sans recul après que la première soit coupée/ décollée. Tableau 3 Paramètre Recul dans le menu Configuration > Impression 8 6 Certifications 6.1 Remarque concernant la déclaration UE de conformité Les interfaces de pré-décollement PS800, PS900 et PS1000 répondent aux exigences fondamentales en matière de santé et de sécurité des directives européennes : • Directive 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique • Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Déclaration UE de conformité https://www.cab.de/media/pushfile.cfm?file=2800 6.2 FCC NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user may be required to correct the interference at his own expense. 8