LG MD-0953ATL Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
LG MD-0953ATL Manuel du propriétaire | Fixfr
website: http://www.lg.ca
LMF9060TS
MFL32768401
China
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ ............................................................ 3-5
Précaution à exercer pour éviter une éventuelle
exposition à l’énergie des micro-ondes ................. 3
Instructions de liaison à la terre ............................. 3
Instructions de sécurité importantes ................... 4-5
Tableau de cuisson automatique ......................... 13
Cuisson programm é e ............................................14
Cuisson à plusieurs é tapes .................................. 14
Niveaux de puissance du four à micro-ondes ....... 15
D écong é lation automatique ................................. 15
Liste de programmes de
d é cong élation automatique ................................. 16
Tableau de dé cong é lation automstique .............17-18
VOTRE FOUR À MICRO-ONDES ........................ 6-8
Spécifications ......................................................... 6
Installation .............................................................. 6
Composants et accessoires ................................... 7
Panneau de commande ......................................... 8
UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN ......... 19-21
Astuces pour le grille-pain ................................... 19
Nettoyage du grille-pain ....................................... 19
Astuces de cuisson .............................................. 19
Instructions de fonctionnement ............................. 20
Pain grillé ............................................................... 20
Petits pains ........................................................... 21
UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES ......... 9-18
Guide de sélection des ustensiles de cuisson .......... 9
Conseils pour la cuisson aux micro-ondes .......... 10
Nettoyage ............................................................. 11
Horloge ................................................................. 12
Verrouillage enfants................................................12
Minuterie de cuisson ............................................ 12
Ez ON ................................................................. 12
Cuisson automatique ........................................... 13
Ma ïs éclaté ......................................................... 13
DIAGNOSTIC ................................................... 22-25
Questions et réponses .................................... 22-24
Avant de contacter un dépanneur ........................ 25
GARANTIE...........................................................26
Date d’achat:
Vous trouverez le numero de sèrie à l’arrière de
cet appareil.
Aucun autre appareil n’a le même numéro de
série. Remplissez la fiche et conservezla dans
vos dossiers comme preuve d’achat.
Marchand:
Adresse du marchand:
Téléphone du marchand:
Modèle:
Numéro de série:
Notes importantes :
NE PAS enlever le couvercle du guide
d’ondes à l’intérieur du four.
Couvercle du
guide d’ondes
2
SÉCURITÉ
PRÉCAUTION À EXERCER POUR ÉVITER UNE
ÉVENTUELLE EXPOSITION À L’ÉNERGIE DES
MICRO-ONDES
• Ne pas tenter de faire fonctionner ce four
lorsque la porte est ouverte; le fonctionnement du four lorsque la porte est ouverte peut
soumettre toute personne présente à une
exposition à l’énergie des micro-ondes. Il est
important de ne pas circonvenir ou entraver le
fonctionnement des dispositifs d’interverrouillage
de sécurité.
• Ne pas faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la
porte du four se ferme parfaitement et
qu’il n’y ait aucune détérioration :
- de la porte (déformation),
- des charnières et loquets (brisés ou
desserrés),
- des joints de la porte et des surfaces de
contact.
• Ne placer aucun objet entre la face avant du
four et la porte, et veiller à ne pas laisser des
souillures ou résidus de produits de nettoyage
s’accumuler sur les surfaces de contact.
• Seul un technicien qualifié est habilité à
effectuer des réglages ou réparations sur
cet appareil.
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
3 alvéoles pouvant recevoir la fiche de
branchement de l’appareil. La capacité de
transport de courant du câble de rallonge doit
être égale ou supérieure à la demande de
courant de l’appareil, soit. . . .
2. De préférence, ne pas utiliser un câble de
rallonge. Si le cordon d’alimentation est trop
court, demander à un électricien qualifié
d’installer une prise de courant à proximité
de l’appareil.
Cet appareil doit être électriquement relié à la terre.
Advenant un court-circuit, la liaison à la
terre de l’appareil permet au courant électrique
de retourner à la terre, et protège l’utilisateur
contre un choc électrique. Cet appareil est doté
d’un cordon d’alimentation qui comporte un
conducteur de liaison à la terre et une fiche à
trois broches, pour liaison à la terre. On doit
brancher cette fiche sur une prise de courant reliée
à la terre et correctement installée.
NOTES:
1. Le cordon d’alimentation court fourni avec
l’appareil réduit le risque d’emmêlement et
de trébuchement.
2. Il est possible d’installer un cordon
d’alimentation plus long ou un câble de
rallonge; on doit alors exercer les précautions
appropriées.
3. En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation
long ou d’un câble de rallonge, (1) la capacité de
transport de courant du cordon ou du câble de rallonge doit être au moins égale à la demande de
courant de l’appareil, (2) le câble de rallonge doit
être un câble à 3 conducteurs, avec liaison à la
terre, (3) le cordon d’alimentation devrait être
placé de telle manière qu’il ne pende pas sur le
bord du comptoir de cuisine ou d’une table, afin
que des enfants ne puissent tirer dessus et que
personne ne risque de trébucher en passant.
Avant de faire fonctionner l’appareil, vérifier
qu’il est correctement relié à la terre
AVERTISSEMENT
Une liaison à la terre déficiente suscite un
risque de choc électrique. En cas de difficulté
de compréhension des instructions de liaison à
la terre, ou en cas d’incertitude quant à la qualité de
la liaison à la terre de l’appareil, consulter un
électricien qualifié; de plus :
1. S’il est nécessaire d’utiliser un câble de
rallonge, choisir un câble à 3 conducteurs
comportant une fiche de branchement à
3 broches et une prise de raccordement à
3
SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les instructions de sécurité ci-dessous expliquent comment utiliser le four sans risque de
dommages corporels ou matériels.
AVERTISSEMENT
-
Pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie, dommages
corporels ou exposition à une dose excessive d’énergie des micro-ondes :
1. Lire la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Lire et respecter les PRÉCAUTIONS À EXERCER POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION
À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES présentées à la page 3 de ce manuel.
3. Cet appareil doit être électriquement relié à la terre. Utiliser uniquement une prise de courant reliée à
la terre. Voir les INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE, à la page 3 de ce manuel.
4. Lors de l’installation et du choix de l’emplacement de cet appareil, respecter les instructions fournies.
5. Certains produits comme œufs entiers et contenants fermés – par exemple un pot de verre fermé –
peuvent exploser; on ne doit pas les chauffer dans ce four.
6. Utiliser cet appareil uniquement pour les applications prévues et décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser dans cet
appareil, un produit chimique corrosif ou susceptible d’émettre des vapeurs. Ce type de four
est spécifiquement conçu pour les opérations de chauffage, cuisson ou déshydratation de produits
alimentaires. Il n’est pas prévu pour une utilisation industrielle ou de laboratoire.
7. Comme pour tout autre appareil ménager, une supervision attentive des enfants présents est nécessaire.
8. Ne pas faire fonctionner cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche de branchement est
endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été endommagé ou a subi une chute.
9. Seul un personnel technique qualifié est habilité à exécuter des travaux sur cet appareil. Pour toute
opération d’inspection, réparation ou réglage, contacter le plus proche établissement de service agréé.
10. Ne pas recouvrir ou obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil.
11. Ne pas remiser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau – par exemple
près de l’évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine, etc.
12. Ne pas immerger le cordon d’alimentation ou la fiche de branchement dans de l’eau.
13. Ne pas approcher le cordon d’alimentation d’une surface chauffée.
14. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail.
15. Pour le nettoyage des surfaces de la porte et du four qui entrent en contact lors de la fermeture de la porte, utiliser
uniquement un savon ou détergent doux et non abrasif appliqué avec une éponge ou un chiffon doux.
16. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
a. Ne pas cuire excessivement les aliments. Surveiller attentivement l’appareil s’il a fallu placer dans la cavité un article de papier, plastique ou autre matériau combustible pour faciliter la cuisson.
b. Enlever les attaches de fil métallique des sachets de plastique ou de papier, avant de les placer dans le four.
c. En cas d’inflammation d’un matériau placé à l’intérieur du four, LAISSER LA PORTE DU FOUR FERMÉE; arrêter
le four; débrancher le cordon d’alimentation ou interrompre l ‘alimentation au niveau du tableau de distribution
électrique de la maison.
d. Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de rangement. Ne pas laisser des produits de papier, ustensiles de
cuisson ou aliments dans la cavité du four lorsqu’il n’est pas utilisé.
17. Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition sans montrer qu’ils sont
en ébulltion. Des bulles ou une ébullition visible ne sont pas toujours présentes quand le récipient est retiré du four à
micro-ondes. CELA PEUT PROVOQUER L’ÉBULLITION SOUDAINE DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS QUAND LE
RÉCIPIENT EST AGITÉ OU QUAND UNE CUILLÈRE, OU D’AUTRES USTENSILES, SONT PLONGÉS DANS LE
LIQUIDE. Pour réduire ce risque de blessures personnelles : 1) Ne réchauffez pas trop le liquide. 2) Remuez le liquide
avant et à mi-cuisson. 3) N’utilisez pas de récipients de forme droites avec un col étroit. 4) Après le réchauffement,
laissez le récipient dans le four à micro-ondes pendant quelques instants avant de retirer le récipient. 5) Faites très
attention quand vous plongez une cuillère ou un autre ustensiles dans le récipient.
18. Éviter de chauffer dans le four des récipients à goulot étroit, comme un flacon de sirop.
19. Éviter d’utiliser un produit corrosif ou émetteur de vapeur, comme sulfure ou chlorure.
20. Un liquide chauffé dans un récipient d’une forme particulière (particulièrement un récipient cylindrique) peut subir un
échauffement excessif local. Le liquide peut émettre des projections accompagnées d’un fort bruit pendant ou après le
chauffage, ou lors de l’addition d’un ingrédient (café instantané, etc.), ce qui peut détériorer le four ou provoquer des
blessures. Quel que soit le récipient utilisé, pour l’obtention du meilleur résultat, remuer le liquide plusieurs fois avant
de le soumettre au chauffage. Veiller à toujours remuer un liquide plusieurs fois avant de le réchauffer.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
4
SECURITE – GRILLE-PAIN
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Quand on utilise des appareils électriques, en particulier quand des enfants sont présents, il faut toujours suivre les
instructions fondamentales de sécurité indiquées ci-dessous :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre grille-pain.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
3. Pour la protection contre les risques électriques, n’immergez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau
ou dans d’autres liquides.
4. Une supervision attentive est nécessaire quand tout appareil est utilisé par des enfants ou à côté d’eux.
5. Débranchez l’appareil de la prise de courant quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le
refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
6. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés ou bien après un dysfonctionnement de
l’appareil ou s’il est tombé ou endommagé de n’importe quelle manière. Apportez l’appareil au centre d’assistance autorisé le plus proche pour le faire vérifier, pour les réparations ou les réglages mécaniques ou
électriques.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait être dangereuse.
8. Conservez le cordon loin des surfaces réchauffées. Ne laissez pas le cordon peser contre ou sur le bord
d’une table car il pourrait se détacher.
9. N’utilisez pas l’appareil en plein air.
10. Ne placez pas l’appareil sur ou à côté d’un fourneau à gaz ou électrique ou dans un four réchauffé.
11. N’utilisez pas l’appareil pour un usage différent de celui pour lequel il est prévu.
12. Des aliments trop grands, des emballages métalliques ou des ustensiles ne doivent pas être introduits dans
cet appareil car ils peuvent provoquer des incendies ou des dangers électriques.
13. Un incendie peut être provoqué si le grille-pain est couvert ou en contact avec du matériel inflammable, y
compris des rideaux, des draperies, des parois, etc., quand il est en marche.
14. N’essayez pas de retirer les aliments quand cet appareil est branché.
15. La porte du grille-pain doit être fermée avant de brancher ou de débrancher l’appareil de la prise de courant.
16. Ne frottez pas avec des tampons à récurer métalliques. Ceux-ci peuvent brûler les touches et les pièces
électriques en provoquant un risque de choc électrique.
17. N’utilisez pas de produits en papier quand l’appareil fonctionne en mode grille-pain.
18. Ne conservez aucun matériel, différent des accessoires recommandés par le fabricant, dans ce four quand il
n’est pas utilisé.
19. Ne couvrez pas le ramasse-miettes ou toute autre partie du four avec une feuille métallique. Cela pourrait
provoquer une surchauffe de l’appareil.
20. Vous devez faire très attention quand vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres
liquides chauds.
21. Ne grillez pas des baguels trop grands car la surface des baguels épais pourrait se trouver trop près du
réchauffeur et cela pourrait trop cuire la surface et provoquer de la fumée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
5
VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
SPÉCIFICATIONS
Alimentation électrique
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
Énergie restituée
1350 W
micro-ondes
900 W
grille-pain
800 W
21 / po x 123/16 po x 169/16 po
Dimensions externes (l x h x p)
5 16
131/2 po x 811/16 po x 143/16 po
Dimensions de la cavité (l x h x p)
0,9 pi. cu.
Capacité de la cavité du four
*CARACTÉRISTIQUES SELON NORME IEC 60705
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
INSTALLATION
A. Circuits
Pour des raisons de sécurité, on doit brancher ce four
sur un circuit 15 ou 20 A, qui ne devrait alimenter
aucun autre appareil électrique ou luminaire. En cas
de doute, consulter un électricien qualifié.
B. Avertissement - Tension
La tension disponible sur la prise de courant murale
doit être identique à celle spécifiée sur la plaque
signalétique du four (à l’arrière ou sur le côté du
tableau de commande du four). L’alimentation du four
sous une tension plus élevée serait dangereuse, et
peut susciter un incendie ou autre type d’accident
provoquant une détérioration du four. Une tension
inférieure peut ralentir la cuisson. Advenant que le four
ne fonctionne pas correctement, même s’il est alimenté
sous la tension correcte, débrancher puis rebrancher
la fiche.
C. Choix de l’emplacement du four
On peut facilement installer le four à micro-ondes dans
la cuisine, une salle commune, ou partout ailleurs dans
la résidence. Il suffit de placer le four sur une surface
plane comme plan de travail d’une cuisine, ou sur un
chariot spécialement conçu pour le four à micro-ondes.
Ne pas placer le four au-dessus d’une cuisinière à gaz
ou électrique. Il est important que l’air puisse circuler
librement autour du four. Veiller à laisser un espace
libre d’au moins 4 po au-dessus, sur les côtes et à
l’arrière du four, pour l’air puisse circuler correctement.
D. Ne pas obstruer les évents
d’aération
Il faut que l’air puisse circuler librement par tous les
évents d’aération pendant la cuisson. Si les évents
d’aération sont obstrués ou recouverts, le four peut
surchauffer. Dans ce cas, un dispositif de sécurité
sensible à la température déclenche automatiquement
l’arrêt du four. Le four ne pourra pas fonctionner avant
qu’il se soit suffisamment refroidi.
E. Radio-interférences
1. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut
perturber la réception des ondes de radio ou de
télévision.
2. S’il y a des interférences, appliquer les mesures
suivantes pour les éliminer ou les réduire :
a. Nettoyer la porte et les surfaces de contact entre
la porte et le four.
b. Réorienter l’antenne du récepteur de radio ou de
télévision.
c. Modifier la position relative du four à micro-ondes
et du récepteur de télévision ou de radio.
d. Éloigner le four à micro-ondes du récepteur.
e. Brancher le four à micro-ondes sur une prise de
courant différente, afin que le four a micro-ondes
et le récepteur soient alimentés par des circuits
différents.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
6
VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
COMPOSANTS ET ACCESSOIRES
Le four à micro-ondes est fourni avec les accessoires suivants :
1 Manuel d’utilisation et d’entretien
1 Plateau rotatif de verre
1 Anneau rotatif
7
VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
PANNEAU DE COMMANDE
SECTEUR DE COMMANDE DU MICRO-ONDES
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
11
12
1. AFFICHAGE. L'affichage comporte une horloge et des indicateurs de l'heure en cours, des réglages de la durée de cuisson, et des
fonctions de cuisson sélectionné(es).
2. CUISSON AUTOMATIQUE (auto cook). Touchez ce bouton puis tournez la molette de sélection pour sélectionner les types d’aliments
programmés.
3. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE (auto defrost). Ce bouton est une méthode de dégivrage précise pour les aliments surgelés tels
que la viande, la volaille, les poissons jusqu'à 2,70 kg (6,0 lb) et le pain jusqu'à 0,45 kg (1,0 lb). Touchez ce bouton puis tournez la
molette de sélection pour décongeler.
4. MAÏS ÉCLATÉ (popcorn). Touchez ce bouton pour faire éclater un sac de maïs soufflé pour micro-ondes sans besoin de sélectionner
une puissance ou une durée de cuisson.
5. HORLOGE (clock). Touchez ce bouton pour régler l'heure du jour.
6. MINUTERIE DE CUISSON (kitchen timer). Touchez ce bouton pour utiliser votre four à micro-ondes comme minuterie.
7. DURÉE DE CUISSON (cook time). Touchez ce bouton pour régler une durée de cuisson.
8. MOLETTE DE SÉLECTION. Tournez la molette de sélection pour régler l’heure, la minuterie, la durée de cuisson, le niveau de
puissance, la quantité de nourriture et le niveau de cuisson du pain grillé/petits pains.
9. EZ ON. Touchez ce bouton pour faire cuire à une puissance de cuisson de 100% pendant 1 minute à 99 minutes 59 secondes.
10. ARRÊTER/EFFACER (stop/clear). Touchez ce bouton pour arrêter le four ou pour effacer les réglages établis.
11. ALIMENTATION (power). Touchez ce bouton pour régler une puissance de cuisson.
12. DÉMARRER (start). Touchez ce bouton pour démarrer toutes les fonctions (à l’exception des fonctions de cuisson automatique, maïs
éclaté et Ez, lesquelles démarrent automatiquement) et pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage pour enfants.
SECTEUR DE COMMANDE DU GRILLE-PAIN
1
3
2
4
5
1. Pain grillé (Toast). Touchez ce bouton puis tournez la molette de sélection pour faire cuire du pain à griller.
2. Petits pains (Bagel). Touchez ce bouton puis tournez la molette de sélection pour faire cuire des petits pains.
3. Arrêter/Effacer (stop/clear). Touchez ce bouton pour arrêter le grille-pain ou pour effacer les réglages établis.
4. Démarrer (start). Touchez ce bouton pour démarrer la cuisson.
5. Témoin lumineux. Lors du fonctionnement du grille-pain avec la porte fermée, le témoin lumineux s’allume. Si
vous ouvrez la porte en cours de cuisson, le voyant commence à clignoter.
8
UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES
GUIDE DE SÉLECTION DES USTENSILES DE CUISSON
On peut utiliser en sécurité dans le four à micro-ondes la plupart des ustensiles non métalliques résistants à la
chaleur. On peut cependant tester un ustensile avant de l’utiliser, comme suit :
1. Placer l’ustensile vide dans le four à micro-ondes.
2. Placer dans le four, à côté de l’ustensile, un récipient à mesure en verre contenant une tasse d’eau.
3. Exécuter une période de chauffage d’une minute au niveau de puissance de 100%. Si l’ustensile s’échauffe, il est
préférable de ne pas l’utiliser pour la cuisson au four à micro-ondes.
UTILISER
NE PAS UTILISER
Verre résistant à la chaleur
Ustensiles métalliques
• Verre traité pour résister à une chaleur intense,
comme plats utilitaires, plats à pain, plats à tarte,
plats à gâteaux, récipients à mesure, ustensiles
pour mets en sauce et bols sans garniture
métallique.
• Tout article métallique réfléchit les micro-ondes et
les empêche d’atteindre les aliments, ce qui suscite
une cuisson non uniforme. Éviter de placer dans le
four des articles comme brochettes métalliques,
thermomètre, barquettes d’aluminium.
• Les ustensiles métalliques peuvent provoquer la
formation d’arcs (une décharge de courant
électrique). Les arcs ainsi formés peuvent
détériorer le four à micro-ondes.
Faïence/porcelaine
• Bols, tasses, vaisselle de service et plats, sans
garniture métallique.
Plastique
Décoration métallique
• Lors de l’utilisation d’une feuille de plastique pour
recouvrir un mets, veiller à ce que le plat soit
suffisamment profond pour que la feuille de
plastique ne touche pas les aliments. Lors du
chauffage du mets, la feuille de plastique pourrait
fondre aux points de contact avec les aliments.
• Placer la feuille de plastique par-dessus l’ustensile
sans la tendre, et appliquer fermement la zone
périphérique de la feuille sur les bords du plat.
• Relever un angle de la feuille de plastique pour
ménager un évent. Ceci permettra à l’excès de
vapeur de s’échapper.
• Utiliser des articles de plastique – plats, tasses,
récipients semi-rigides pour congélateur, et
sachets de plastique – seulement pour une
cuisson de brève durée. Surveiller le
comportement de ces articles, car très souvent
le plastique peut s’amollir sous l’effet de la
chaleur émise par les aliments.
• Ne pas utiliser des plats ou ustensiles, etc.,
comportant une bande métallique ou une garniture
métallique.
Ustensile CenturaMC
• La compagnie Corning recommande de ne pas
utiliser pour la cuisson au micro-ondes les
ustensiles Centura et certaines tasses CorelleMC
à anse fermée.
Papier d’aluminium
• Éviter d’employer des feuilles d’aluminium de
grande taille, parce qu’elles ralentissent la cuisson
et peuvent provoquer la formation d’arcs.
• Utiliser éventuellement de petits morceaux de
feuille d’aluminium pour protéger les extrémités des
ailes et pilons des volailles.
• Veiller à ce que les morceaux de feuille
d’aluminium soient placés à au moins 1 po des
parois et de la porte du four.
Bois
• Les articles de bois (bol, planche, panier)
s’assèchent sous l’effet des micro-ondes et peuvent
se fissurer dans le four.
Récipients à fermeture étanche
• Un ustensile fermé de manière étanche peut
exploser. Veiller à laisser une ouverture pour
que la vapeur puisse s’échapper d’un ustensile
couvert.
9
UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES
CONSEILS POUR LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
BRUNISSAGE
Une pièce de viande ou de volaille à teneur élevée en
matières grasses brunit légèrement lorsqu’on la cuit
pendant 10 ou 15 minutes. Pour brunir un aliment soumis
à une cuisson plus courte, badigeonner un agent de
brunissage comme sauce Worcestershire, sauce au soja
ou sauce barbecue.
RÉPARTITION
Ne pas empiler les aliments. Répartir les morceaux en
une seule couche sur le plat pour obtenir une cuisson plus
uniforme. Comme la cuisson d’un aliment dense est plus
lente, placer les parties épaisses (viande, volaille, poisson,
légumes) vers l’extérieur du plat.
ÉVALUATION DU DEGRÉ DE CUISSON
La cuisson des aliments dans un four à micro-ondes est
plus rapide; on doit donc évaluer plus fréquemment
l’avancement de la cuisson.
RECOUVREMENT
Un ustensile couvert retient la chaleur et la vapeur, et la
cuisson est plus rapide. Utiliser un couvercle ou une feuille
de plastique résistant aux micro-ondes (laisser un angle
relevé pour que l’excès de vapeur puisse s’échapper). Le
couvercle d’un ustensile de verre (pour mets en sauce)
peut devenir très chaud pendant la cuisson. Manipuler les
ustensiles prudemment. Une feuille de papier paraffiné
contribue à la rétention de la chaleur, et empêche les projections d’atteindre les parois du four. Lors du réchauffage
d’articles à base de pain, utiliser du papier paraffiné, des
essuie-tout ou des serviettes de papier. Pour absorber
l’excès d’humidité, envelopper les sandwiches et aliments
gras dans des serviettes de papier.
PÉRIODE D’ATTENTE
On doit fréquemment soumettre un mets à une période
d’attente de 2 à 15 minutes après l’avoir retiré du four. Il
suffit habituellement de couvrir le mets pendant cette
période d’attente pour retenir la chaleur. Dans la plupart
des cas, on doit retirer un mets du four alors qu’il n’est pas
encore parfaitement cuit; la cuisson se poursuit pendant la
période d’attente. Pendant cette période d’attente, la
température interne d’un aliment augmente d’environ
10 °F.
ESPACEMENT
Répartir les divers articles, par exemple des pommes de
terre, gâteaux et hors-d’oeuvre, sur un cercle, en les
espaçant d’au moins un pouce. On obtient ainsi une
cuis-son plus uniforme.
REMUAGE
Le fait de remuer un mets permet de répartir les saveurs
et de redistribuer la chaleur. Exécuter toujours le remuage
depuis l’extérieur et vers le centre du plat. Les aliments
qui se trouvent sur la périphérie du plat s’échauf-fent
d’abord.
RETOURNEMENT
Pour qu’un aliment de grande taille – rôti, volaille entière –
soit cuit uniformément d’un bord à l’autre, on doit le
retourner au cours de la cuisson. Retourner également les
morceaux de poulet et côtelettes.
ÉCRAN DE PROTECTION
Pour éviter une cuisson excessive dans certaines parties
d’un plat rectangulaire ou carré, il peut être nécessaire de
protéger ces parties avec de petits morceaux de feuille
d’aluminium, qui réduiront l’exposition de ces parties aux
micro-ondes. On peut également recouvrir les extrémités
des ailes et pilons d’une volaille avec de la feuille
d’aluminium pour empêcher une cuisson excessive. Veiller
à toujours placer ces morceaux de feuille d’aluminium à
au moins 1 po des parois du four, pour qu’il n’y ait pas de
formation d’arcs.
PERÇAGE
On doit toujours percer la coquille, peau ou membrane de
certains aliments, pour qu’ils n’éclatent pas. C’est le cas
pour jaunes et blancs d’oeuf, hot-dogs, huîtres et autres
mollusques, et certains légumes comme pommes de terre
et courge.
10
UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES
NETTOYAGE
NOTE : Avant de nettoyer le four, débrancher le
cordon d’alimentation. Si ce n’est pas possible,
ouvrir la porte du four pour éviter une mise en
marche accidentelle.
INTÉRIEUR
Essuyer les surfaces internes et externes du four
avec un linge doux, imbibé d’une solution de
détergent doux. Rincer ensuite, et essuyer pour
sécher. Exécuter cette opération de nettoyage
chaque semaine, ou plus fréquemment si c'est
nécessaire. Ne jamais utiliser une poudre à
récurer ou un tampon à récurer. L’accumulation
excessive de projections d’huile sur le plafond de
la cavité sera difficile à éliminer si on attend trop
longtemps. Frotter la surface avec une serviette de
papier humidifiée pour enlever les taches dues
aux projections, particulièrement après la cuisson
de poulet ou de bacon.
PIÈCES AMOVIBLES
Le plateau rotatif et l’anneau rotatif sont amovibles.
On doit laver ces pièces à la main dans de l’eau
tiède (pas très chaude), avec un détergent doux
et un linge doux. Ensuite, bien rincer et sécher
avec un linge doux. Ne jamais utiliser poudre de
nettoyage, laine d’acier ou tampon à récurer.
• On peut nettoyer le plateau rotatif dans l’évier.
Veiller à ne pas érafler/écailler les bords, car
ensuite le plateau rotatif pourrait se briser au
cours d’une utilisation.
• Nettoyer l’anneau rotatif à intervalles réguliers.
PORTE
Pour maximiser la performance et la sécurité,
veiller à ne pas laisser de la graisse ou des débris
alimentaires s’accumuler sur la face interne de la
porte et sur le cadre avant du four. Nettoyer
fréquemment ces surfaces avec un détergent
doux, puis rincer et sécher par essuyage. Ne
jamais utiliser une poudre de
nettoyage ou un tampon à récurer.
Après le nettoyage du tableau de commande,
appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour
effacer toute information qui aurait pu être
entrée accidentellement pendant le nettoyage
du tableau de commande. Veiller également à
réinstaller le plateau rotatif et l’anneau rotatif
à la position correcte.
11
UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES
VERROUILLAGE ENFANTS
HORLOGE
Utilisez ce dispositif de sécurité pour bloquer le panneau de commande lors du nettoyage du four, ou
pour éviter que les enfants n’actionnent le four sans
surveillance.
Exemple : Réglage de l’heure à 10h30.
Appuyez sur :
L’afficheur indique :
12 :0 0
1.
2.
Tournez la molette
de sélection pour
régler les heures.
To set CHILD LOCK:
10 :0 0
Appuyez sur :
L’afficheur indique :
1.
L’heure en cours.
10 :0 0
3.
2.
4.
Tournez la molette
de sélection pour
régler les minutes.
10 :3 0
Appuyez-y en continu jusqu’à ce que
"L" s’affiche.
(4 secondes environ)
Pour annuler le VERROUILLAGE ENFANTS:
10 :3 0
5.
Appuyez sur :
1.
MINUTERIE DE CUISSON
Votre four à micro-ondes peut être utilisé comme
minuterie de cuisson. Vous pouvez programmer
jusqu'à 90 minutes.
Il s’agit d’une fonction qui fait épargner du temps ;
en effet cette touche vous permet de régler et de
démarrer tout de suite la cuisson à une puissance
de 100%, sans avoir à appuyer sur la touche de
démarrage (start).
L’afficheur indique :
1.
Appuyez-y en continu jusqu’à ce
que "L" disparaisse.
(4 secondes environ)
EZ ON
Exemple : Réglage d’une programmation de 3
minutes.
Appuyez sur :
L’afficheur indique :
Exemple : Pour une cuisson de 2 minutes.
L’heure en cours.
Appuyez sur :
L’afficheur indique :
Timer
2.
3.
4.
1.
8 8: 80
Tournez la molette
de sélection jusqu’à
ce que "3:00"
s’affiche.
L’heure en cours.
Colck Timer Defrost MWO
Colck Timer Defrost MWO
8 3 :0 0
2.
Toast Bagel Frozen TOASTER
Deux fois
8 2: 00
Toast BagelFrozen TOASTER
La cuisson
démarre.
La minuterie se
met en marche.
REMARQUE:
Chaque pression de la touche EZ ON fait augmenter
de 1 minute la durée de cuisson, et ce, jusqu'à 99
minutes 59 secondes.
12
UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES
CUISSON AUTOMATIQUE
MAÏS ÉCLATÉ
Utilisez cette fonction pour faire cuire de la nourriture sans
avoir à saisir une durée ou une puissance de cuisson. Il
n’y a pas besoin d’appuyer sur la touche de démarrage.
Le four à micro-ondes démarrera automatiquement la
cuisson. Référez-vous au « Tableau de cuisson automatique » ci-dessous pour plus d'information.
Utilisez cette fonction pour faire cuire un seul sac de
maïs soufflé pour micro-ondes préemballé à la fois
(3,0 ou 3,5 oz/0,085 ou 1 kg).
Exemple : Cuisson de 2 pommes de terre.
Appuyez sur :
Appuyez sur :
Exemple : Cuisson d’un sac de 0,085 kg (3,0 oz.)
de maïs soufflé pour micro-ondes.
L’afficheur indique :
1.
L’afficheur indique :
L’heure en cours.
1.
L’heure en cours.
Colck Timer Defrost MWO
2.
Colck Timer Defrost MWO
Deux fois
2.
3 .0
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
Toast Bagel Frozen TOASTER
Tournez la molette
de sélection pour
sélectionner 2
3.
4.
3.
La cuisson démarre au bout de 4 secondes.
Colck Timer Defrost MWO
8 8 :82
REMARQUE:
Posez le maïs à éclater au centre du plateau.
Utilisez seulement le bouton MAÏS ÉCLATÉ (popcorn) pour faire cuire le maïs soufflé.
Toast Bagel Frozen TOASTER
La cuisson démarre au bout de 4 secondes.
TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE
CODE
CATÉGORIE
DIRECTIVES
QUANTITÉ
Pommes
de terre
Percer chaque pomme de terre à l’aide d’une fourchette et les placer sur le
pourtour du plateau, en les espaçant d’au moins 2,5 cm (1 pouce).
Après cuisson, laisser reposer pendant 5 minutes.
1, 2, 3 ou 4 pommes
de terre
Taille moyenne
(environ 8 à 10 oz.(227
à 284 g) chacune)
Mets
surgelés
Le retirer de l’emballage. Faire une fente dans le couvercle. Si le récipient
n’est pas prévu pour four à micro-ondes, placer le contenu sur une assiette
recouverte d’une pellicule plastique, avec évent.
Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
10,5 oz.
Légumes
frais
Les préparer comme on le désire, les laver et laisser un peu d’eau sur les
légumes. Les placer dans un récipient pour four à micro-ondes de dimensions appropriées. Ajouter de l’eau en fonction de la quantité.
(1-2 tasses : 2 cuillerées à soupe, 3-4 tasses : 4 cuillerées à soupe)
Recouvrir d’une pellicule plastique, avec évent.
Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
1, 2, 3 ou 4 tasses
Légumes
surgelés
Les retirer du paquet, les rincer sous l’eau courante pour éliminer le givre.
Les placer dans un récipient pour four à micro-ondes de dimensions appropriées. Ajouter de l’eau en fonction de la quantité. (1~2 tasses : 2 cuillerées
à soupe, 3~4 tasses : 4 cuillerées à soupe). Recouvrir d’une pellicule plastique, avec évent. Après chauffage, remuer et laisser reposer pendant 3
minutes.
1, 2, 3 ou 4 tasses
Assiette
à dîner
Placer les aliments à chauffer sur une assiette plate ou un récipient semblable. Recouvrir d’une pellicule plastique, avec évent. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
1 à 2 portions
(environ 10 à 16 oz.
(284 à 453 g))
13
UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES
CUISSON PROGRAMMÉE
CUISSON À PLUSIEURS ÉTAPES
Ce dispositif vous permet de programmer une durée
et une puissance de cuisson précises. Pour de
meilleurs résultats, le four offre un choix de 10
niveaux de puissance de chauffage, en plus de la
puissance ÉLEVÉE (100%).
Référez-vous au « Tableau des niveaux de puissance du four à micro-ondes » à la page 14 pour
plus d'informations.
Pour de meilleurs résultats, certaines préparations
exigent des puissances de cuisson différentes tout
au long de différentes étapes d'un cycle de cuisson.
Vous pouvez programmer votre four de manière à
passer d’un niveau de puissance à un autre pour un
maximum de 2 étapes.
REMARQUE: Si aucun niveau de puissance n’est
sélectionné, le four sélectionne par défaut la puissance ÉLEVÉE (100%).
Appuyez sur :
Exemple : Réglage d’un cycle de cuisson comportant 2 étapes.
L’afficheur indique :
L’heure en cours.
1.
Exemple : Cuisson pendant 5 minutes et 30 secondes au niveau de puissance de 80%.
Appuyez sur :
Colck Timer Defrost MWO
L’afficheur indique :
3.
Colck Timer Defrost MWO
2.
:8 0
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
L’heure en cours.
1.
:80
2.
Tournez la molette de
sélection pour régler une
durée de cuisson de 3 minutes pour la première étape.
Colck Timer Defrost MWO
3 : 00
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
Colck Timer Defrost MWO
oz
4.
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
3.
Tournez la molette
de sélection
jusqu’à ce que
"05:30" s’affiche.
Colck Timer Defrost MWO
5 :3 0
oz
5.
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
Colck Timer Defrost MWO
4.
Tournez la molette de
sélection pour régler une
puissance de cuisson de
80% pour la première étape.
Colck Timer Defrost MWO
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
Colck Timer Defrost MWO
oz
6.
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
:80
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
5.
6.
Tournez la molette
de sélection
jusqu’à ce que
"P-80" s’affiche.
Colck Timer Defrost MWO
oz
lbs
7.
Toast Bagel Frozen TOASTER
Tournez la molette de
sélection pour régler une
durée cuisson de 7 minutes
pour la seconde étape.
Colck Timer Defrost MWO
7 : 00
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
Colck Timer Defrost MWO
La cuisson
démarre.
8.
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
9.
10.
11.
14
Tournez la molette de
sélection pour régler une
puissance de cuisson de
50% pour la seconde étape.
Colck Timer Defrost MWO
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
La cuisson démarre.
Une fois la première étape finie, l’appareil
émettra deux courts bips sonores pour indiquer
le démarrage de la seconde étape de cuisson.
UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES
NIVEAUX DE PUISSANCE DU
FOUR À MICRO-ONDES
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Quatre choix de décongélation sont programmés dans
l’appareil.
La fonction de décongélation automatique offre la
meilleure méthode de décongélation des aliments
surgelés. Le guide de cuisson vous indique quel programme de décongélation est recommandé pour
l’aliment que vous voulez décongeler.
Le four à micro-ondes offre un choix de 10 niveaux de
puissance de chauffage, ce qui permet de faire cuire
ou chauffer une grande variété d’aliments. Référezvous au tableau ci-dessous pour des suggestions :
Tableau des niveaux de puissance du
four à micro-ondes
Niveau de
puissance
De plus, la fonction de décongélation automatique
comprend un mécanisme de signalisation sonore
intégré qui rappelle à l’utilisateur de vérifier, retourner,
séparer ou redisposer la nourriture en vue d’obtenir de
meilleurs résultats de décongélation.
Utilisation
• Ébullition d’eau.
• Préparation de bonbons.
10
• Cuisson de pièces de volaille, poissons
(Puissance et légumes.
élevée) • Cuisson de pièces de viande tendres.
• Volailles entières.
9
• Réchauffage de riz, pâtes et légumes.
8
• Réchauffage rapide d’un mets préparé.
• Réchauffage de sandwiches.
7
• Cuisson d'un mets à base d’œufs, lait ou
fromage.
• Cuisson de gâteaux, pains.
• Fusion de chocolat.
6
• Cuisson d’un mets de veau.
• Cuisson d’un poisson entier.
• Cuisson de poudings et entremets.
5
• Cuisson de jambon, volaille entière et
agneau.
• Cuisson d'un rôti de côtes ou de pointe
de surlonge.
4
• Décongélation de viande, volaille et produits de la mer.
3
• Cuisson de pièces de viande moins tendres.
• Cuisson de rôti, côtelettes de porc.
2
• Léger réchauffage des fruits.
• Amollissement de beurre.
1
• Maintien de la température d’un plat principal ou mets en sauce.
• Amollissement de beurre ou fromage en
crème.
0
• Période d’attente.
1
2
3
4
VIANDE (meat)
VOLAILLE (poultry)
POISSON (fish)
PAIN (bread)
* Gammes de poids pouvant être sélectionnées pour :
Viande, Volaille, Poisson: 0,045 à 2,7 kg (0,1~6,0 lb).
Pain : 0,045 à 0,45 kg (0,1~1,0 lb).
Exemple : Décongélation de 0,55 kg de volaille
(1,2 lb).
Appuyez sur :
L’afficheur indique :
L’heure en cours.
1.
2.
Deux fois
Colck Timer Defrost MWO
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
3.
4.
15
Tournez la molette
de sélection pour
régler "1,2 lb."
(0,55 kg).
Colck Timer Defrost MWO
1 .2
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
Le processus de
décongélation
démarre.
UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES
REMARQUE:
Après avoir appuyé sur le bouton de démarrage (start),
l’afficheur décompte la durée de décongélation. Le
four émettra un signal sonore durant le cycle de
décongélation. À ce moment, ouvrir la porte et tourner,
séparer ou redisposer l’aliment selon le besoin.
Retirer toutes les portions ayant décongelé.
Remettre les portions encore congelées dans le four et
appuyer sur le bouton de démarrage pour poursuivre
le cycle de décongélation.
LISTE DE PROGRAMMES DE
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Catégorie
CONSEILS D’UTILISATION
• Pour de meilleurs résultats, retirer le poisson, les
mollusques/crustacés, la viande et la volaille de leur
emballage plastique ou papier fermé d’origine.
Autrement, l’emballage retient la vapeur et les jus
près de l’aliment, ce qui peut entraîner la cuisson de
la surface extérieure de l’aliment.
• Pour de meilleurs résultats, façonner la viande en
forme de beignes avant de la congeler. Lors de la
décongélation, enlever la viande déjà décongelée sur
l’extérieur lorsque le signal sonore retentit, et continuer le processus de décongélation.
• Placer les aliments sur un plat de cuisson peu profond ou sur une grille de rôtissage pour micro-ondes,
afin de récolter les jus.
• L’aliment comportera encore des parties congelées
au centre, lorsqu’il sera retiré du four.
def-1
(VIANDE)
def-2
(VOLAILLE)
def-3
(POISSON)
def-4
(PAIN)
16
Aliment à décongeler
Bœuf
Boeuf haché, steak de ronde,
Cubes de viande à ragoût,
steak de filet, Viande pour pot au feu,
rôti de côtes, rôti de croupe roulé,
Rôti de palette,
Steakettes (hamburger).
Agneau
Côtelettes (1 po/2,5 cm d’épaisseur),
rôti roulé.
Porc
Côtelettes ( 1⁄2 po/1,25 cm
d’épaisseur), hot-dogs,
Côtes levées, travers de porc.
Rôti roulé, saucisses.
Veau
Escalopes
(1 lb/450 g, 1⁄2 po/1,25 cm d’épaisseur)
Volaille
Poulet entier (moins de 4 lb/1,8 kg),
coupé, viande de poitrine (sans os)
Poulet de Cornouailles
Entier
Dinde
Viande de poitrine
Steaks/Côtelettes
Steak de ronde de bœuf, steak de filet
Côtelettes d’agneau
(1 po/2,5 cm d’épaisseur)
Côtelettes de porc
(1⁄2 po/1,25 cm d’épaisseur)
Côtelettes de veau
(1 lb, 1⁄2 po/1,25 cm d’épaisseur)
Poisson et
filets, darnes entiers.
Crustacés /Mollusques
Chair de crabe, queues de homard,
crevettes, Pétoncles
Petits pains
Navettes
Muffin
Hamburger
Hot-dog
Tranches de pain
Pain
UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Viandes
TYPE D’ALIMENT RÉGLAGE
AU SIGNAL SONORE
BŒUF
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Protéger à l’aide d’un morceau de feuille d’aluminium, dès le commencement d’un processus de
décongélation, les parties très minces ou graisseuses des viandes.
Bœuf haché,
en vrac
VIANDE
Enlever les parties décongelées à l’aide
d’une fourchette. Retourner. Remettre le
reste au four.
Ne pas décongeler moins de 112 g (1/4 lb).
Façonner la viande en forme de beignes avant de
la congeler.
Bœuf haché,
Steakettes
VIANDE
Séparer et redisposer.
Ne pas décongeler moins de 0,057 kg (2 oz.) de
steakettes. Former une dépression au centre avant
de congeler.
Steak de ronde
VIANDE
Retourner. Recouvrir les parties chaudes
avec un morceau de feuille d'aluminium.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Steak de filet
VIANDE
Retourner. Recouvrir les parties chaudes
avec un morceau de feuille d'aluminium.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Ragoût de bœuf
VIANDE
Enlever les parties décongelées à l’aide
d’une fourchette. Séparer le reste.
Remettre le reste au four.
Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes.
Viande pour pot
au feu,
Rôti de palette
VIANDE
Retourner. Recouvrir les parties chaudes
avec un morceau de feuille d'aluminium.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Rôti de côtes
VIANDE
Retourner. Recouvrir les parties chaudes
avec un morceau de feuille d'aluminium.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Rôti de croupe
roulé
VIANDE
Retourner. Recouvrir les parties chaudes
avec un morceau de feuille d'aluminium.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Cubes de viande
à ragoût
VIANDE
Enlever les parties décongelées à l’aide
d’une fourchette. Remettre le reste au four.
Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes.
Côtelettes
(1 po/2,5 cm
d’épaisseur)
VIANDE
Séparer et redisposer.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Côtelettes
(1/2 po/1,25 cm
d’épaisseur)
VIANDE
Séparer et redisposer.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Hot-dogs
VIANDE
Séparer et redisposer.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Côtes levées
Travers de porc
VIANDE
Retourner. Recouvrir les parties chaudes
avec un morceau de feuille d'aluminium.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Saucisses,
Chapelets
VIANDE
Séparer et redisposer.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Saucisses,
en vrac
VIANDE
Enlever les parties décongelées à l’aide
d’une fourchette.
Retourner. Remettre le reste au four.
Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes.
Rôti de longe,
(Sans os)
VIANDE
Retourner. Recouvrir les parties chaudes
avec un morceau de feuille d'aluminium.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
AGNEAU
PORC
17
UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE (CONT.)
Volailles
TYPE D’ALIMENT RÉGLAGE
AU SIGNAL SONORE
POULET
Entier
VOLAILLE Retournez (poitrine vers le bas pour finir la
décongélation). Recouvrir les parties
chaudes avec un morceau de feuille d'aluminium.
Séparer les pièces et les redisposer.
Découpé
Retourner. Recouvrir les parties chaudes
avec un morceau de feuille d'aluminium.
Retourner. Recouvrir les parties chaudes
POULET DE
avec un morceau de feuille d'aluminium.
CORNOUAILLES
VOLAILLE
Entier
Retourner. Recouvrir les parties chaudes
DINDE
Viande de poitrine VOLAILLE avec un morceau de feuille d'aluminium.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Placer la poitrine du poulet vers le haut sur une grille de
rôtissage pour micro-ondes. Finir la décongélation du
poulet en le plongeant dans de l'eau froide. Retirer les
abats lorsque le poulet est partiellement décongelé.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Finir la décongélation du poulet en le plongeant dans
de l'eau froide.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Finir la décongélation du poulet en le plongeant dans
de l'eau froide.
Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes.
Finir la décongélation du poulet en le plongeant dans
de l'eau froide.
Poisson
TYPE D’ALIMENT RÉGLAGE
POISSON
Filets
AU SIGNAL SONORE
POISSON Retourner. Si possible, séparer les filets
lorsqu’ils sont partiellement décongelés.
Darnes
POISSON Séparer et redisposer.
Entier
POISSON Retourner.
CRUSTACES
/MOLLUSQUES
Chair de crabe
Queues de homard
Crevettes
Pétoncles
POISSON
POISSON
POISSON
POISSON
Séparer. Retourner.
Retourner et redisposer.
Séparer et redisposer.
Séparer et redisposer.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes.
Séparer les filets avec soin en les passant sous de
l'eau froide.
Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes.
Faites couler de l’eau froide sur le poisson pour en
finir la décongélation.
Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes.
Couvrir la tête et la queue avec un morceau de
feuille d’aluminium; veiller à ce qu’aucun morceau
d’aluminium n’entre en contact avec une paroi du
four. Finir la décongélation du poulet en le
plongeant dans de l'eau froide.
Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes.
Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes.
Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes.
Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes.
Pain
TYPE D’ALIMENT RÉGLAGE
Petits pains
PAIN
AU SIGNAL SONORE
Retourner et redisposer.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Placer sur 3 feuilles de serviette de papier.
Navettes
Muffins
Hamburger
Hot-dog
Tranches de pain
Pain
18
UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN
ASTUCES POUR LE GRILLE-PAIN
IMPORTANT
Avant d’utiliser le grille-pain pour la première fois, réglez
le contrôle de dorage sur moyen et faites fonctionner le
grille-pain sans pain pour brûler les résidus sur les
éléments chauffants. Vous remarquerez l’odeur
caractéristique des nouveaux éléments chauffants. C’est
normal et l’odeur disparaîtra rapidement.
ENTRETIEN
Ce grille-pain nécessite d’un peu d’entretien. Il ne
contient pas de pièces qui peuvent être réparées par
l’usager. N’enlevez pas le couvercle. Contactez le
service d’assistance si le produit a besoin d’une
intervention.
NETTOYAGE DU GRILLE-PAIN
Ramasse-miettes : Après avoir laissé le grille-pain
refroidir et avoir fermé la forte,
retirez délicatement le ramassemiettes. Eliminez les miettes du
récipient et, si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon propre et
humide. Séchez toujours
soigneusement le ramasse-miettes.
Quand vous faites glisser en place
le ramasse-miettes, faites attention
de sentir et d’entendre qu’il
s’enclenche en position.
Débranchez toujours le Toast N Wave et laissez refroidir
complètement le grille-pain avant de le nettoyer.
Extérieur : Nettoyez la surface avec un chiffon souple,
propre et humide. N’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs car ils pourraient
rayer la surface.
Intérieur : Si les aliments s’entassent dans les fentes,
débranchez la fiche du Toast N Wave de la
prise de courant et attendez qu’il se soit
complètement refroidi. Enlevez les aliments
avec des pincettes en bois. N’utilisez pas
des fourchettes ou d’autres objets
métalliques pointus pour nettoyer l’intérieur
du grille-pain, ou pour enlevez les toast, car
ils pourraient endommager les éléments
chauffants.
ASTUCES DE CUISSON
ATTENTION
Ne mettez jamais, pour aucune raison, des objets dans le grille-pain !
• NE GRILLEZ PAS les pâtisseries avec des garnitures trop liquides ou congelées.
• NE GRILLEZ PAS des tranches de pain en morceaux ou des pâtisseries brisées.
• NE METTEZ PAS du pain beurré, des aliments emballés ou des pâtisseries congelées dans le grille-pain.
• N’UTILISEZ PAS ce grille-pain pour griller ou réchauffer des tranches de pain de petite taille. Cela comprend
les pains taille "melba", les tranches de mini-baguettes, les gressins, etc.
• NE GRILLEZ PAS des baguels trop grands car la surface des baguels épais peut se trouver trop près des
éléments chauffants, cela peut trop cuire la surface et provoquer de la fumée.
NOTES : DES TYPES DIFFÉRENTS DE PAIN ET DE NIVEAUX D’HUMIDITÉ PEUVENT NÉCESSITER DE
DIFFÉRENTS RÉGLAGES DE DORAGE. PAR EXEMPLE, DU PAIN SEC DEVIENDRA DORÉ PLUS
RAPIDEMENT QU’UN PAIN HUMIDE ET DONC IL DEVRA ÊTRE DORÉ SELON VOTRE GOÛT À
UN RÉGLAGE PLUS BAS.
19
UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
• Vérifier que le ramasse-miettes est correctement en place avant de brancher le grille-pain à la prise murale.
• Enlever tous les emballages recouvrant les aliments avant de placer ceux-ci dans les fentes du grille-pain. Placer le pain dans des
fentes et fermez le tiroir. Puis, sélectionner un mode (pain grillé/petits pains) et amenez la molette de sélection au réglage souhaité
(retrouvez le niveau de grillage de votre préférence en faisant des essais). Lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage,
l’élément chauffant s’allume.
• Les guides de centrage ajustent automatiquement la position du pain de manière à ce qu’il soit grillé de
manière uniforme. Toutefois, un brunissage imparfait peut se produire si vous n’utilisez qu’une
fente du tiroir du grille-pain. Si vous actionnez plusieurs fois de suite le grille-pain en utilisant la même
fente, la température à l’intérieur du grille-pain se réchauffera, et le message "Hot" (Chaud) peut apparaître sur l’afficheur. Ce message disparaîtra plusieurs minutes plus tard, lorsque la température à
l’intérieur du grille-pain aura refroidi.
• Ne pas régler le niveau de cuisson une fois que le grille-pain est en fonctionnement. Pour interrompre le
cycle de grillage, appuyez sur le bouton de commande "stop/clear" (arrêter/effacer).
• Pendant le cycle de grillage, le témoin lumineux s’allumera. Si vous ouvrez le tiroir, le grille-pain s’arrête
de fonctionner et le témoin lumineux commence à clignoter. Le cycle de grillage peut être repris en
refermant le tiroir du grille-pain et en appuyant sur le bouton de démarrage.
• Lorsque le signal sonore retentit, sortir le pain avec soin en veillant à ne pas toucher la surface chaude du grille-pain.
REMARQUE : Après utilisation du grille-pain, le ventilateur se met en marche pendant 1 minute pour refroidir l’appareil.
Cuisson de pain grillé/petits pains
Degré de cuisson
Sélection du niveau de cuisson
Blanc
1~3
Moyen
4~6
Brun
7~9
REMARQUE : POUR GRILLER DES MUFFINS ANGLAIS, UTILISEZ MÊMES RÉGLAGES QUE POUR LES PETITS PAINS.
Pain grillé
Ce grille-pain établit automatiquement les durées de cuisson nécessaires pour le grillage.
Exemple : Cuisson de pain à griller au niveau 3.
Appuyez sur :
1.
L’afficheur indique :
L’heure en cours.
Témoin lumineux :
éteint
Colck Timer Defrost MWO
2.
8 8 :85
oz
éteint
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
3.
Tournez la molette de
sélection pour régler
le niveau 3.
Colck Timer Defrost MWO
8 8 :83
oz
éteint
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
Colck Timer Defrost MWO
4.
8 8 :83
allumé
oz
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
REMARQUE: Si vous branchez l’appareil et appuyez sur le bouton "toast'’ (pain grillé), le niveau 5
s’affiche sur l’afficheur. Après utilisation du grille-pain, l’afficheur affiche le dernier
niveau de cuisson réglé.
20
UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN
Petits pains
Utilisez cette fonction pour la cuisson des petits pains.
Exemple : Cuisson de petits pains au niveau 7.
Appuyez sur :
1.
L’afficheur indique :
L’heure en cours.
Témoin lumineux :
éteint
Colck Timer Defrost MWO
2.
8 8 :85
oz
éteint
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
3.
Tournez la molette de
sélection pour régler
le niveau 7.
Colck Timer Defrost MWO
8 8 :87
oz
éteint
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
Colck Timer Defrost MWO
4.
8 8 :87
oz
allumé
lbs
Toast Bagel Frozen TOASTER
REMARQUE: Si vous branchez l’appareil et appuyez sur le bouton "toast'’ (pain grillé), le niveau 5
s’affiche sur l’afficheur. Après utilisation du grille-pain, l’afficheur affiche le dernier
niveau de cuisson réglé.
21
DIAGNOSTIC
Questions et réponses
Fonctionnement du four
Réponse
Question
Pourquoi la lampe du four n’est-elle
pas allumée pendant la cuisson?
Si la lampe du four ne s’allume pas, il peut y avoir plusieurs raisons.
Avez-vous :
• Sélectionné un temps de cuisson?
• Appuyé sur la touche START/MISE EN MARCHE?
• Vérifié que la lampe est en bon état?
Pourquoi voit-on de la vapeur sortir
par l’évent d’aération?
De la vapeur est normalement émise pendant la cuisson.
La conception du four à micro-ondes permet l’évacuation de cette vapeur.
Le fonctionnement à vide peut-il
provoquer une détérioration du four?
Oui. Ne jamais faire fonctionner le four lorsqu’il est vide ou sans le plateau
rotatif de verre.
Les micro-ondes peuvent-elles
traverser la grille de la porte?
Non. La grille métallique réfléchit les micro-ondes vers l’intérieur de la
cavité. Les orifices ne laissent passer que la lumière; ils ne laissent pas
passer les micro-ondes
Pourquoi l’appareil émet-il un signal
sonore lorsqu’on appuie sur une
touche du tableau de commande?
Le signal sonore confirme l’entrée des paramètres de programmation.
Une cuisson de trop longue durée
peut-elle faire subir des dommages
au four à micro-ondes?
Comme avec tout autre appareil de cuisson, il est possible de trop cuire un
aliment, jusqu’au point où il émet de la fumée et peut même s’enflammer.
Ceci peut alors faire subir des dommages à l’intérieur du four. Il est
toujours préférable de rester au voisinage du four pendant la cuisson.
Lors du branchement initial du four, il
ne fonctionne pas correctement.
Quel est le problème?
Lors du branchement initial du four, ou lors du rétablissement de
l’alimentation électrique après une interruption, le micro-ordinateur qui
commande le fonctionnement du four peut réagir d’une manière anormale
(temporairement) et ne pas fonctionner conformément à la programmation.
Pour réinitialiser le micro-ordinateur, débrancher le four de la prise de
courant 120 V, puis le rebrancher.
Pourquoi peut-on voir une réflexion
de lumière autour du châssis
externe?
Cette lumière provient de la lampe du four, située entre la cavité du
four et la paroi externe du four.
Que signifient les divers signaux
sonores que j’entend pendant le
fonctionnement du four à
micro-ondes?
Les sons de déclic proviennent d’un commutateur mécanique qui
commande l’alimentation intermittente du magnétron du four.
Le bourdonnement avec déclic provient du magnétron, lorsqu’il est alimenté
par intermittence par l’intermédiaire d’un commutateur mécanique. Les variations de la vitesse du ventilateur sont dues à des variations momentanées
de la tension d’alimentation, au début et à la fin des périodes d’alimentation
du magnétron.
Pourquoi est-ce que j’entends le bruit Le ventilateur refroidit les éléments chauffants du grille-pain pendant environ 1 minute après avoir grillé. C’est normal.
du ventilateur après avoir grillé ?
Que signifie le code "HOT" sur
l’affichage ?
Cela signifie que la température interne est anormalement élevée.
Contrôlez le grille-pain en le faisant fonctionner sans pain.
Le ventilateur fonctionnera pendant environ 3 minutes pour refroidir le
grille-pain.
Après l’arrêt du refroidissement, vous pouvez faire fonctionner de nouveau
le grille-pain.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le grille-pain sans pain.
Que signifient les codes "F-1" et
"F-2" qui s’affichent ?
C’est un code de dysfonctionnement. Contactez le centre d’assistance le
plus proche.
22
DIAGNOSTIC
Questions et réponses (suite)
Aliments
Réponse
Question
Quel est le problème lorsqu’on
trouve des taches foncées ou
des zones sèches et dures sur
des aliments cuits dans le four?
Une zone tachée, sèche ou dure indique une cuisson excessive.
Réduire le temps de cuisson ou de réchauffage.
Pourquoi les œufs éclatent-ils
parfois?
Lors de la cuisson d’œufs (œufs pochés, œufs frits ou cuisson au four)
le jaune peut éclater du fait de l’accumulation de vapeur à l’intérieur
de la membrane. Pour éviter ceci, il suffit de percer le jaune avec un
cure-dents de bois, avant la cuisson.
MISE EN GARDE : Ne jamais cuire des œufs dans leur coquille avec
le four à micro-ondes.
Pourquoi les œufs brouillés sont-ils
un peu secs après la cuisson?
Une cuisson excessive assèche les œufs, même si on emploie la
même recette à chaque fois. Il peut être nécessaire de modifier le
temps de cuisson pour diverses raisons :
• Selon la taille des œufs.
• Œufs à la température ambiante, ou sortant du réfrigérateur.
• La cuisson des œufs se poursuit pendant la période d’attente.
Est-il possible de faire éclater du
maïs dans un four à micro-ondes?
Oui, lorsqu’on emploie l’une des deux méthodes décrites ci-dessous :
(1) avec un dispositif conçu spécialement pour l’éclatement des grains
de maïs dans un four à micro-ondes
(2) utilisation de grains de maïs à pop-corn, préparés spécialement
pour l’éclatement au four à micro-ondes (conformément aux
recommandations de puissance de chauffage et temps de cuisson).
Appliquer scrupuleusement les instructions fournies par le
fabricant du produit, et ne pas laisser le four sans surveillance
pendant l’opération d’éclatement. Ne pas poursuivre l’opération
au-delà du temps suggéré, même si tous les grains de maïs n’ont
pas éclaté. Une cuisson excessive peut provoquer l’inflammation
du produit dans le four.
MISE EN GARDE :
• Ne jamais faire éclater des grains de maïs dans un sachet de
papier kraft, et ne pas poursuivre le chauffage des grains qui
n’ont pas éclaté.
• Ne pas placer les grains de maïs à éclater (produit commercial
préparé) directement sur le plateau rotatif de verre. Pour éviter
un échauffement excessif du plateau rotatif de verre, placer le
sachet de maïs à éclater sur une assiette.
• Écouter les bruits d’éclatement des grains de maïs. Mettre fin
à l’opération lorsque les sons d’éclatement ne sont plus émis
qu’à intervalles de 2 à 3 secondes.
• Ne pas laisser le four à micro-ondes sans surveillance pendant
l’opération d’éclatement du maïs.
• Respecter les instructions fournies sur le sachet du produit.
23
DIAGNOSTIC
Questions et réponses (suite)
Aliments (suite)
Réponse
Question
Pourquoi les pommes éclatentelles parfois lorsqu’on les cuit
aux micro-ondes?
La matière interne de la pomme se dilate au cours de la cuisson; il
aurait fallu enlever la peau de la partie supérieure de chaque pomme.
Comme dans le cas des méthodes de cuisson conventionnelles, la
matière interne de la pomme se dilate au cours de la cuisson.
Pourquoi des pommes de terre
cuites au four à micro-ondes
ont-elles parfois des brûlures?
Si le temps de cuisson est trop long, les pommes de terre peuvent
s’enflammer. À la fin de la période de cuisson recommandée, les
pommes de terre devraient être encore légèrement fermes.
MISE EN GARDE : Éviter une cuisson excessive.
Quelle est la période d’attente
recommandée après une période
de cuisson au four à micro-ondes?
La période d’attente consécutive à la cuisson permet à la chaleur de
se répartir plus uniformément et à la cuisson de se terminer. La durée
de la période d’attente nécessaire dépend de la densité des aliments.
Pourquoi faut-il un temps de
cuisson plus long pour des
aliments sortants du réfrigérateur?
Comme avec une méthode de cuisson conventionnelle, la température
des aliments avant la cuisson affecte la durée totale de l’opération de
cuisson. Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du
réfrigérateur que lorsqu’il est à la température ambiante.
24
DIAGNOSTIC
Avant de contacter un dépanneur
L’utilisateur peut souvent trouver lui-même la solution d’un problème de fonctionnement. Advenant que la four à
micro-ondes ne fonctionne pas correctement, trouver la description du problème observé dans la liste ci-dessous,
et essayer la solution proposée.
Si le four à micro-ondes ne peut toujours pas fonctionner correctement, contacter le plus proche établissement
de service agréé LG Le personnel des établissements de service agréés est en mesure d’effectuer le
diagnostic et les réparations nécessaires.
Causes possibles
Problème
Le four ne se met pas en marche
• Cordon d’alimentation branché?
• Porte fermée?
• Temps de cuisson sélectionné?
Émission d’arcs ou étincelles
• Utilisez-vous un ustensile approuvé pour les micro-ondes?
• Four vide?
Heure affichée incorrecte
• Avez-vous essayé de régler l’horloge?
Cuisson non uniforme des aliments
•
•
•
•
•
Cuisson excessive des aliments
• Programmation correcte de l’appareil pour temps de cuisson/
puissance de chauffage?
Cuisson insuffisante des aliments
Utilisation d’un ustensile approuvé?
Plateau rotatif de verre présent dans le four?
Avez-vous remué/retourné le mets au cours de la cuisson?
Les aliments étaient-ils complètement décongelés?
Programmation correcte de l’appareil pour temps de cuisson/
puisance de chauffage?
• Utilisation d’un ustensile approuvé?
• Les aliments étaient-ils complètement décongelés?
• Programmation correcte de l’appareil pour temps de cuisson/
puissance de chauffage?
• Évents d’aération obstrués?
Décongélation incorrecte
• Utilisation d’un ustensile approuvé?
• Programmation correcte de l’appareil pour temps de cuisson/
puissance de chauffage?
• Avez-vous remué/retourné le mets au cours de l’opération de
décongélation?
Dysfonctionnements ou non fonctionnement du grille-pain.
• L’appareil est-il branché ?
• Est-ce que le fusible dans le circuit est fonctionnant ?
• Si vous avez un boîtier-disjoncteurs, contrôlez que le circuit soit
fermé.
• Essayez de débrancher et de brancher de nouveau l’appareil.
25
Visitez notre site web : www.LG.ca
LG Electronics Canada, Inc.
GARANTIE LIMITÉ E
Si le produit présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions d’utilisation normales pendant la
période de garantie indiquée ci-dessous, laquelle période de garantie est en vigueur à partir de la date d’achat d’origine,
LG Electronics réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit sans frais.
La garantie est valide seulement pour l’acheteur d’origine du produit, pendant la période de garantie, tant et
aussi longtemps que cela soit au Canada.
Pé riode de garantie des Fours à micro -onde LG
Composant
Tous les fours à micro-onde au-dessus de la cuisinière
Tous les fours à micro-onde à convection
Tous les fours à micro-onde intégrés
Tous les autres modèles
Magnétron
Pièces
1 an
1 an
1 an
1 an
5 ans
Main-d’oeuvre
1 an (service à domicile)
1 an (service à domicile )
1 an (service à domicile)
1 an (service à l’atelier)
Aucune autre garantie n’est applicable à ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT
LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE
EXPRESSE INDIQUÉE CI-APRÈS. LG ELECTRONICS NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR LA
PERTE D’UTILISATION DE CE PRODUIT, INCONVÉNIENT, PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, DIRECT
OU INDIRECTS, SURVENANT À LA SUITE DE L’UTILISATION OU DE L’INHABILITÉ À UTILISER LE
PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, APPLICABLES À CE PRODUIT.
Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires
de limitation sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent, ces limitations peuvent ne pas s’appliquer.
Cette garantie vous (l’acheteur d’origine) donne des droits spécifiques légaux et vous pouvez en avoir d’autres qui
varient d’une province ou territoire à un autre.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉ E NE S’APPLIQUE PAS:
1. Au déplacement de service à domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou
rebrancher le câblage résidentiel ou la plomberie ou corriger une réparation non autorisée.
2. Aux dommages au produit causés par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu.
3. Aux réparations lorsque le produit LG est utilisé à des fins autres que normales, utilisation résidentielle
unifamiliale ou contraire aux instructions données dans le guide du propriétaire du produit.
4. Aux dommages résultant d’accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien
inadéquat.
5. Aux produits modifiés ou dont le numéro de série a été enlevé
Si le produit est installé à l’extérieur de la zone de service normale, tous frais de déplacement nécessaire pour la
réparation du produit, ou le remplacement d’une pièce défectueuse seront imput és au propriétaire.
Pour obtenir une garantie :
INFORMATION D’AIDE À LA CLIENTÈ LE:
Conserver la facture comme preuve de la date d’achat.
Une copie de la facture doit être présentée lorsqu’un service
sous garantie est fourni.
Cette garantie n’est pas valide si le numéro de série apposé en
usine a été modifié ou enlevé du produit .
Pour obtenir de l’aide sur le produit
ou pour le service à la clientèle :
Téléphoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623)
Presser l’option du menu approprier, et avoir les numéros
de modèle et de série et votre code postal sous la main.
Pour obtenir le centre de
service autorisé le plus près :
Aller au site web : www.LG.ca (option service) ou
téléphoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623)
Presser l’option du menu approprier, et avoir les numéros
de modèle et de série et votre code postal sous la main.
26

Manuels associés