- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- LG
- MD-0953ATL
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
26
website: http://www.lg.ca LMF9060TS MFL32768401 China TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ............................................................ 3-5 Précaution à exercer pour éviter une éventuelle exposition à l’énergie des micro-ondes ................. 3 Instructions de liaison à la terre ............................. 3 Instructions de sécurité importantes ................... 4-5 Tableau de cuisson automatique ......................... 13 Cuisson programm é e ............................................14 Cuisson à plusieurs é tapes .................................. 14 Niveaux de puissance du four à micro-ondes ....... 15 D écong é lation automatique ................................. 15 Liste de programmes de d é cong élation automatique ................................. 16 Tableau de dé cong é lation automstique .............17-18 VOTRE FOUR À MICRO-ONDES ........................ 6-8 Spécifications ......................................................... 6 Installation .............................................................. 6 Composants et accessoires ................................... 7 Panneau de commande ......................................... 8 UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN ......... 19-21 Astuces pour le grille-pain ................................... 19 Nettoyage du grille-pain ....................................... 19 Astuces de cuisson .............................................. 19 Instructions de fonctionnement ............................. 20 Pain grillé ............................................................... 20 Petits pains ........................................................... 21 UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES ......... 9-18 Guide de sélection des ustensiles de cuisson .......... 9 Conseils pour la cuisson aux micro-ondes .......... 10 Nettoyage ............................................................. 11 Horloge ................................................................. 12 Verrouillage enfants................................................12 Minuterie de cuisson ............................................ 12 Ez ON ................................................................. 12 Cuisson automatique ........................................... 13 Ma ïs éclaté ......................................................... 13 DIAGNOSTIC ................................................... 22-25 Questions et réponses .................................... 22-24 Avant de contacter un dépanneur ........................ 25 GARANTIE...........................................................26 Date d’achat: Vous trouverez le numero de sèrie à l’arrière de cet appareil. Aucun autre appareil n’a le même numéro de série. Remplissez la fiche et conservezla dans vos dossiers comme preuve d’achat. Marchand: Adresse du marchand: Téléphone du marchand: Modèle: Numéro de série: Notes importantes : NE PAS enlever le couvercle du guide d’ondes à l’intérieur du four. Couvercle du guide d’ondes 2 SÉCURITÉ PRÉCAUTION À EXERCER POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES • Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte; le fonctionnement du four lorsque la porte est ouverte peut soumettre toute personne présente à une exposition à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas circonvenir ou entraver le fonctionnement des dispositifs d’interverrouillage de sécurité. • Ne pas faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme parfaitement et qu’il n’y ait aucune détérioration : - de la porte (déformation), - des charnières et loquets (brisés ou desserrés), - des joints de la porte et des surfaces de contact. • Ne placer aucun objet entre la face avant du four et la porte, et veiller à ne pas laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces de contact. • Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer des réglages ou réparations sur cet appareil. INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE 3 alvéoles pouvant recevoir la fiche de branchement de l’appareil. La capacité de transport de courant du câble de rallonge doit être égale ou supérieure à la demande de courant de l’appareil, soit. . . . 2. De préférence, ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon d’alimentation est trop court, demander à un électricien qualifié d’installer une prise de courant à proximité de l’appareil. Cet appareil doit être électriquement relié à la terre. Advenant un court-circuit, la liaison à la terre de l’appareil permet au courant électrique de retourner à la terre, et protège l’utilisateur contre un choc électrique. Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation qui comporte un conducteur de liaison à la terre et une fiche à trois broches, pour liaison à la terre. On doit brancher cette fiche sur une prise de courant reliée à la terre et correctement installée. NOTES: 1. Le cordon d’alimentation court fourni avec l’appareil réduit le risque d’emmêlement et de trébuchement. 2. Il est possible d’installer un cordon d’alimentation plus long ou un câble de rallonge; on doit alors exercer les précautions appropriées. 3. En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation long ou d’un câble de rallonge, (1) la capacité de transport de courant du cordon ou du câble de rallonge doit être au moins égale à la demande de courant de l’appareil, (2) le câble de rallonge doit être un câble à 3 conducteurs, avec liaison à la terre, (3) le cordon d’alimentation devrait être placé de telle manière qu’il ne pende pas sur le bord du comptoir de cuisine ou d’une table, afin que des enfants ne puissent tirer dessus et que personne ne risque de trébucher en passant. Avant de faire fonctionner l’appareil, vérifier qu’il est correctement relié à la terre AVERTISSEMENT Une liaison à la terre déficiente suscite un risque de choc électrique. En cas de difficulté de compréhension des instructions de liaison à la terre, ou en cas d’incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de l’appareil, consulter un électricien qualifié; de plus : 1. S’il est nécessaire d’utiliser un câble de rallonge, choisir un câble à 3 conducteurs comportant une fiche de branchement à 3 broches et une prise de raccordement à 3 SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les instructions de sécurité ci-dessous expliquent comment utiliser le four sans risque de dommages corporels ou matériels. AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie, dommages corporels ou exposition à une dose excessive d’énergie des micro-ondes : 1. Lire la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil. 2. Lire et respecter les PRÉCAUTIONS À EXERCER POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES présentées à la page 3 de ce manuel. 3. Cet appareil doit être électriquement relié à la terre. Utiliser uniquement une prise de courant reliée à la terre. Voir les INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE, à la page 3 de ce manuel. 4. Lors de l’installation et du choix de l’emplacement de cet appareil, respecter les instructions fournies. 5. Certains produits comme œufs entiers et contenants fermés – par exemple un pot de verre fermé – peuvent exploser; on ne doit pas les chauffer dans ce four. 6. Utiliser cet appareil uniquement pour les applications prévues et décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser dans cet appareil, un produit chimique corrosif ou susceptible d’émettre des vapeurs. Ce type de four est spécifiquement conçu pour les opérations de chauffage, cuisson ou déshydratation de produits alimentaires. Il n’est pas prévu pour une utilisation industrielle ou de laboratoire. 7. Comme pour tout autre appareil ménager, une supervision attentive des enfants présents est nécessaire. 8. Ne pas faire fonctionner cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été endommagé ou a subi une chute. 9. Seul un personnel technique qualifié est habilité à exécuter des travaux sur cet appareil. Pour toute opération d’inspection, réparation ou réglage, contacter le plus proche établissement de service agréé. 10. Ne pas recouvrir ou obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil. 11. Ne pas remiser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau – par exemple près de l’évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine, etc. 12. Ne pas immerger le cordon d’alimentation ou la fiche de branchement dans de l’eau. 13. Ne pas approcher le cordon d’alimentation d’une surface chauffée. 14. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail. 15. Pour le nettoyage des surfaces de la porte et du four qui entrent en contact lors de la fermeture de la porte, utiliser uniquement un savon ou détergent doux et non abrasif appliqué avec une éponge ou un chiffon doux. 16. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four : a. Ne pas cuire excessivement les aliments. Surveiller attentivement l’appareil s’il a fallu placer dans la cavité un article de papier, plastique ou autre matériau combustible pour faciliter la cuisson. b. Enlever les attaches de fil métallique des sachets de plastique ou de papier, avant de les placer dans le four. c. En cas d’inflammation d’un matériau placé à l’intérieur du four, LAISSER LA PORTE DU FOUR FERMÉE; arrêter le four; débrancher le cordon d’alimentation ou interrompre l ‘alimentation au niveau du tableau de distribution électrique de la maison. d. Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de rangement. Ne pas laisser des produits de papier, ustensiles de cuisson ou aliments dans la cavité du four lorsqu’il n’est pas utilisé. 17. Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition sans montrer qu’ils sont en ébulltion. Des bulles ou une ébullition visible ne sont pas toujours présentes quand le récipient est retiré du four à micro-ondes. CELA PEUT PROVOQUER L’ÉBULLITION SOUDAINE DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS QUAND LE RÉCIPIENT EST AGITÉ OU QUAND UNE CUILLÈRE, OU D’AUTRES USTENSILES, SONT PLONGÉS DANS LE LIQUIDE. Pour réduire ce risque de blessures personnelles : 1) Ne réchauffez pas trop le liquide. 2) Remuez le liquide avant et à mi-cuisson. 3) N’utilisez pas de récipients de forme droites avec un col étroit. 4) Après le réchauffement, laissez le récipient dans le four à micro-ondes pendant quelques instants avant de retirer le récipient. 5) Faites très attention quand vous plongez une cuillère ou un autre ustensiles dans le récipient. 18. Éviter de chauffer dans le four des récipients à goulot étroit, comme un flacon de sirop. 19. Éviter d’utiliser un produit corrosif ou émetteur de vapeur, comme sulfure ou chlorure. 20. Un liquide chauffé dans un récipient d’une forme particulière (particulièrement un récipient cylindrique) peut subir un échauffement excessif local. Le liquide peut émettre des projections accompagnées d’un fort bruit pendant ou après le chauffage, ou lors de l’addition d’un ingrédient (café instantané, etc.), ce qui peut détériorer le four ou provoquer des blessures. Quel que soit le récipient utilisé, pour l’obtention du meilleur résultat, remuer le liquide plusieurs fois avant de le soumettre au chauffage. Veiller à toujours remuer un liquide plusieurs fois avant de le réchauffer. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 4 SECURITE – GRILLE-PAIN IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE Quand on utilise des appareils électriques, en particulier quand des enfants sont présents, il faut toujours suivre les instructions fondamentales de sécurité indiquées ci-dessous : 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre grille-pain. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. 3. Pour la protection contre les risques électriques, n’immergez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. 4. Une supervision attentive est nécessaire quand tout appareil est utilisé par des enfants ou à côté d’eux. 5. Débranchez l’appareil de la prise de courant quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer. 6. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés ou bien après un dysfonctionnement de l’appareil ou s’il est tombé ou endommagé de n’importe quelle manière. Apportez l’appareil au centre d’assistance autorisé le plus proche pour le faire vérifier, pour les réparations ou les réglages mécaniques ou électriques. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait être dangereuse. 8. Conservez le cordon loin des surfaces réchauffées. Ne laissez pas le cordon peser contre ou sur le bord d’une table car il pourrait se détacher. 9. N’utilisez pas l’appareil en plein air. 10. Ne placez pas l’appareil sur ou à côté d’un fourneau à gaz ou électrique ou dans un four réchauffé. 11. N’utilisez pas l’appareil pour un usage différent de celui pour lequel il est prévu. 12. Des aliments trop grands, des emballages métalliques ou des ustensiles ne doivent pas être introduits dans cet appareil car ils peuvent provoquer des incendies ou des dangers électriques. 13. Un incendie peut être provoqué si le grille-pain est couvert ou en contact avec du matériel inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des parois, etc., quand il est en marche. 14. N’essayez pas de retirer les aliments quand cet appareil est branché. 15. La porte du grille-pain doit être fermée avant de brancher ou de débrancher l’appareil de la prise de courant. 16. Ne frottez pas avec des tampons à récurer métalliques. Ceux-ci peuvent brûler les touches et les pièces électriques en provoquant un risque de choc électrique. 17. N’utilisez pas de produits en papier quand l’appareil fonctionne en mode grille-pain. 18. Ne conservez aucun matériel, différent des accessoires recommandés par le fabricant, dans ce four quand il n’est pas utilisé. 19. Ne couvrez pas le ramasse-miettes ou toute autre partie du four avec une feuille métallique. Cela pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil. 20. Vous devez faire très attention quand vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds. 21. Ne grillez pas des baguels trop grands car la surface des baguels épais pourrait se trouver trop près du réchauffeur et cela pourrait trop cuire la surface et provoquer de la fumée. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! 5 VOTRE FOUR À MICRO-ONDES SPÉCIFICATIONS Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz Consommation d’énergie Énergie restituée 1350 W micro-ondes 900 W grille-pain 800 W 21 / po x 123/16 po x 169/16 po Dimensions externes (l x h x p) 5 16 131/2 po x 811/16 po x 143/16 po Dimensions de la cavité (l x h x p) 0,9 pi. cu. Capacité de la cavité du four *CARACTÉRISTIQUES SELON NORME IEC 60705 Spécifications sujettes à modification sans préavis. INSTALLATION A. Circuits Pour des raisons de sécurité, on doit brancher ce four sur un circuit 15 ou 20 A, qui ne devrait alimenter aucun autre appareil électrique ou luminaire. En cas de doute, consulter un électricien qualifié. B. Avertissement - Tension La tension disponible sur la prise de courant murale doit être identique à celle spécifiée sur la plaque signalétique du four (à l’arrière ou sur le côté du tableau de commande du four). L’alimentation du four sous une tension plus élevée serait dangereuse, et peut susciter un incendie ou autre type d’accident provoquant une détérioration du four. Une tension inférieure peut ralentir la cuisson. Advenant que le four ne fonctionne pas correctement, même s’il est alimenté sous la tension correcte, débrancher puis rebrancher la fiche. C. Choix de l’emplacement du four On peut facilement installer le four à micro-ondes dans la cuisine, une salle commune, ou partout ailleurs dans la résidence. Il suffit de placer le four sur une surface plane comme plan de travail d’une cuisine, ou sur un chariot spécialement conçu pour le four à micro-ondes. Ne pas placer le four au-dessus d’une cuisinière à gaz ou électrique. Il est important que l’air puisse circuler librement autour du four. Veiller à laisser un espace libre d’au moins 4 po au-dessus, sur les côtes et à l’arrière du four, pour l’air puisse circuler correctement. D. Ne pas obstruer les évents d’aération Il faut que l’air puisse circuler librement par tous les évents d’aération pendant la cuisson. Si les évents d’aération sont obstrués ou recouverts, le four peut surchauffer. Dans ce cas, un dispositif de sécurité sensible à la température déclenche automatiquement l’arrêt du four. Le four ne pourra pas fonctionner avant qu’il se soit suffisamment refroidi. E. Radio-interférences 1. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut perturber la réception des ondes de radio ou de télévision. 2. S’il y a des interférences, appliquer les mesures suivantes pour les éliminer ou les réduire : a. Nettoyer la porte et les surfaces de contact entre la porte et le four. b. Réorienter l’antenne du récepteur de radio ou de télévision. c. Modifier la position relative du four à micro-ondes et du récepteur de télévision ou de radio. d. Éloigner le four à micro-ondes du récepteur. e. Brancher le four à micro-ondes sur une prise de courant différente, afin que le four a micro-ondes et le récepteur soient alimentés par des circuits différents. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 6 VOTRE FOUR À MICRO-ONDES COMPOSANTS ET ACCESSOIRES Le four à micro-ondes est fourni avec les accessoires suivants : 1 Manuel d’utilisation et d’entretien 1 Plateau rotatif de verre 1 Anneau rotatif 7 VOTRE FOUR À MICRO-ONDES PANNEAU DE COMMANDE SECTEUR DE COMMANDE DU MICRO-ONDES 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 12 1. AFFICHAGE. L'affichage comporte une horloge et des indicateurs de l'heure en cours, des réglages de la durée de cuisson, et des fonctions de cuisson sélectionné(es). 2. CUISSON AUTOMATIQUE (auto cook). Touchez ce bouton puis tournez la molette de sélection pour sélectionner les types d’aliments programmés. 3. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE (auto defrost). Ce bouton est une méthode de dégivrage précise pour les aliments surgelés tels que la viande, la volaille, les poissons jusqu'à 2,70 kg (6,0 lb) et le pain jusqu'à 0,45 kg (1,0 lb). Touchez ce bouton puis tournez la molette de sélection pour décongeler. 4. MAÏS ÉCLATÉ (popcorn). Touchez ce bouton pour faire éclater un sac de maïs soufflé pour micro-ondes sans besoin de sélectionner une puissance ou une durée de cuisson. 5. HORLOGE (clock). Touchez ce bouton pour régler l'heure du jour. 6. MINUTERIE DE CUISSON (kitchen timer). Touchez ce bouton pour utiliser votre four à micro-ondes comme minuterie. 7. DURÉE DE CUISSON (cook time). Touchez ce bouton pour régler une durée de cuisson. 8. MOLETTE DE SÉLECTION. Tournez la molette de sélection pour régler l’heure, la minuterie, la durée de cuisson, le niveau de puissance, la quantité de nourriture et le niveau de cuisson du pain grillé/petits pains. 9. EZ ON. Touchez ce bouton pour faire cuire à une puissance de cuisson de 100% pendant 1 minute à 99 minutes 59 secondes. 10. ARRÊTER/EFFACER (stop/clear). Touchez ce bouton pour arrêter le four ou pour effacer les réglages établis. 11. ALIMENTATION (power). Touchez ce bouton pour régler une puissance de cuisson. 12. DÉMARRER (start). Touchez ce bouton pour démarrer toutes les fonctions (à l’exception des fonctions de cuisson automatique, maïs éclaté et Ez, lesquelles démarrent automatiquement) et pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage pour enfants. SECTEUR DE COMMANDE DU GRILLE-PAIN 1 3 2 4 5 1. Pain grillé (Toast). Touchez ce bouton puis tournez la molette de sélection pour faire cuire du pain à griller. 2. Petits pains (Bagel). Touchez ce bouton puis tournez la molette de sélection pour faire cuire des petits pains. 3. Arrêter/Effacer (stop/clear). Touchez ce bouton pour arrêter le grille-pain ou pour effacer les réglages établis. 4. Démarrer (start). Touchez ce bouton pour démarrer la cuisson. 5. Témoin lumineux. Lors du fonctionnement du grille-pain avec la porte fermée, le témoin lumineux s’allume. Si vous ouvrez la porte en cours de cuisson, le voyant commence à clignoter. 8 UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES GUIDE DE SÉLECTION DES USTENSILES DE CUISSON On peut utiliser en sécurité dans le four à micro-ondes la plupart des ustensiles non métalliques résistants à la chaleur. On peut cependant tester un ustensile avant de l’utiliser, comme suit : 1. Placer l’ustensile vide dans le four à micro-ondes. 2. Placer dans le four, à côté de l’ustensile, un récipient à mesure en verre contenant une tasse d’eau. 3. Exécuter une période de chauffage d’une minute au niveau de puissance de 100%. Si l’ustensile s’échauffe, il est préférable de ne pas l’utiliser pour la cuisson au four à micro-ondes. UTILISER NE PAS UTILISER Verre résistant à la chaleur Ustensiles métalliques • Verre traité pour résister à une chaleur intense, comme plats utilitaires, plats à pain, plats à tarte, plats à gâteaux, récipients à mesure, ustensiles pour mets en sauce et bols sans garniture métallique. • Tout article métallique réfléchit les micro-ondes et les empêche d’atteindre les aliments, ce qui suscite une cuisson non uniforme. Éviter de placer dans le four des articles comme brochettes métalliques, thermomètre, barquettes d’aluminium. • Les ustensiles métalliques peuvent provoquer la formation d’arcs (une décharge de courant électrique). Les arcs ainsi formés peuvent détériorer le four à micro-ondes. Faïence/porcelaine • Bols, tasses, vaisselle de service et plats, sans garniture métallique. Plastique Décoration métallique • Lors de l’utilisation d’une feuille de plastique pour recouvrir un mets, veiller à ce que le plat soit suffisamment profond pour que la feuille de plastique ne touche pas les aliments. Lors du chauffage du mets, la feuille de plastique pourrait fondre aux points de contact avec les aliments. • Placer la feuille de plastique par-dessus l’ustensile sans la tendre, et appliquer fermement la zone périphérique de la feuille sur les bords du plat. • Relever un angle de la feuille de plastique pour ménager un évent. Ceci permettra à l’excès de vapeur de s’échapper. • Utiliser des articles de plastique – plats, tasses, récipients semi-rigides pour congélateur, et sachets de plastique – seulement pour une cuisson de brève durée. Surveiller le comportement de ces articles, car très souvent le plastique peut s’amollir sous l’effet de la chaleur émise par les aliments. • Ne pas utiliser des plats ou ustensiles, etc., comportant une bande métallique ou une garniture métallique. Ustensile CenturaMC • La compagnie Corning recommande de ne pas utiliser pour la cuisson au micro-ondes les ustensiles Centura et certaines tasses CorelleMC à anse fermée. Papier d’aluminium • Éviter d’employer des feuilles d’aluminium de grande taille, parce qu’elles ralentissent la cuisson et peuvent provoquer la formation d’arcs. • Utiliser éventuellement de petits morceaux de feuille d’aluminium pour protéger les extrémités des ailes et pilons des volailles. • Veiller à ce que les morceaux de feuille d’aluminium soient placés à au moins 1 po des parois et de la porte du four. Bois • Les articles de bois (bol, planche, panier) s’assèchent sous l’effet des micro-ondes et peuvent se fissurer dans le four. Récipients à fermeture étanche • Un ustensile fermé de manière étanche peut exploser. Veiller à laisser une ouverture pour que la vapeur puisse s’échapper d’un ustensile couvert. 9 UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES CONSEILS POUR LA CUISSON AUX MICRO-ONDES BRUNISSAGE Une pièce de viande ou de volaille à teneur élevée en matières grasses brunit légèrement lorsqu’on la cuit pendant 10 ou 15 minutes. Pour brunir un aliment soumis à une cuisson plus courte, badigeonner un agent de brunissage comme sauce Worcestershire, sauce au soja ou sauce barbecue. RÉPARTITION Ne pas empiler les aliments. Répartir les morceaux en une seule couche sur le plat pour obtenir une cuisson plus uniforme. Comme la cuisson d’un aliment dense est plus lente, placer les parties épaisses (viande, volaille, poisson, légumes) vers l’extérieur du plat. ÉVALUATION DU DEGRÉ DE CUISSON La cuisson des aliments dans un four à micro-ondes est plus rapide; on doit donc évaluer plus fréquemment l’avancement de la cuisson. RECOUVREMENT Un ustensile couvert retient la chaleur et la vapeur, et la cuisson est plus rapide. Utiliser un couvercle ou une feuille de plastique résistant aux micro-ondes (laisser un angle relevé pour que l’excès de vapeur puisse s’échapper). Le couvercle d’un ustensile de verre (pour mets en sauce) peut devenir très chaud pendant la cuisson. Manipuler les ustensiles prudemment. Une feuille de papier paraffiné contribue à la rétention de la chaleur, et empêche les projections d’atteindre les parois du four. Lors du réchauffage d’articles à base de pain, utiliser du papier paraffiné, des essuie-tout ou des serviettes de papier. Pour absorber l’excès d’humidité, envelopper les sandwiches et aliments gras dans des serviettes de papier. PÉRIODE D’ATTENTE On doit fréquemment soumettre un mets à une période d’attente de 2 à 15 minutes après l’avoir retiré du four. Il suffit habituellement de couvrir le mets pendant cette période d’attente pour retenir la chaleur. Dans la plupart des cas, on doit retirer un mets du four alors qu’il n’est pas encore parfaitement cuit; la cuisson se poursuit pendant la période d’attente. Pendant cette période d’attente, la température interne d’un aliment augmente d’environ 10 °F. ESPACEMENT Répartir les divers articles, par exemple des pommes de terre, gâteaux et hors-d’oeuvre, sur un cercle, en les espaçant d’au moins un pouce. On obtient ainsi une cuis-son plus uniforme. REMUAGE Le fait de remuer un mets permet de répartir les saveurs et de redistribuer la chaleur. Exécuter toujours le remuage depuis l’extérieur et vers le centre du plat. Les aliments qui se trouvent sur la périphérie du plat s’échauf-fent d’abord. RETOURNEMENT Pour qu’un aliment de grande taille – rôti, volaille entière – soit cuit uniformément d’un bord à l’autre, on doit le retourner au cours de la cuisson. Retourner également les morceaux de poulet et côtelettes. ÉCRAN DE PROTECTION Pour éviter une cuisson excessive dans certaines parties d’un plat rectangulaire ou carré, il peut être nécessaire de protéger ces parties avec de petits morceaux de feuille d’aluminium, qui réduiront l’exposition de ces parties aux micro-ondes. On peut également recouvrir les extrémités des ailes et pilons d’une volaille avec de la feuille d’aluminium pour empêcher une cuisson excessive. Veiller à toujours placer ces morceaux de feuille d’aluminium à au moins 1 po des parois du four, pour qu’il n’y ait pas de formation d’arcs. PERÇAGE On doit toujours percer la coquille, peau ou membrane de certains aliments, pour qu’ils n’éclatent pas. C’est le cas pour jaunes et blancs d’oeuf, hot-dogs, huîtres et autres mollusques, et certains légumes comme pommes de terre et courge. 10 UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES NETTOYAGE NOTE : Avant de nettoyer le four, débrancher le cordon d’alimentation. Si ce n’est pas possible, ouvrir la porte du four pour éviter une mise en marche accidentelle. INTÉRIEUR Essuyer les surfaces internes et externes du four avec un linge doux, imbibé d’une solution de détergent doux. Rincer ensuite, et essuyer pour sécher. Exécuter cette opération de nettoyage chaque semaine, ou plus fréquemment si c'est nécessaire. Ne jamais utiliser une poudre à récurer ou un tampon à récurer. L’accumulation excessive de projections d’huile sur le plafond de la cavité sera difficile à éliminer si on attend trop longtemps. Frotter la surface avec une serviette de papier humidifiée pour enlever les taches dues aux projections, particulièrement après la cuisson de poulet ou de bacon. PIÈCES AMOVIBLES Le plateau rotatif et l’anneau rotatif sont amovibles. On doit laver ces pièces à la main dans de l’eau tiède (pas très chaude), avec un détergent doux et un linge doux. Ensuite, bien rincer et sécher avec un linge doux. Ne jamais utiliser poudre de nettoyage, laine d’acier ou tampon à récurer. • On peut nettoyer le plateau rotatif dans l’évier. Veiller à ne pas érafler/écailler les bords, car ensuite le plateau rotatif pourrait se briser au cours d’une utilisation. • Nettoyer l’anneau rotatif à intervalles réguliers. PORTE Pour maximiser la performance et la sécurité, veiller à ne pas laisser de la graisse ou des débris alimentaires s’accumuler sur la face interne de la porte et sur le cadre avant du four. Nettoyer fréquemment ces surfaces avec un détergent doux, puis rincer et sécher par essuyage. Ne jamais utiliser une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer. Après le nettoyage du tableau de commande, appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour effacer toute information qui aurait pu être entrée accidentellement pendant le nettoyage du tableau de commande. Veiller également à réinstaller le plateau rotatif et l’anneau rotatif à la position correcte. 11 UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES VERROUILLAGE ENFANTS HORLOGE Utilisez ce dispositif de sécurité pour bloquer le panneau de commande lors du nettoyage du four, ou pour éviter que les enfants n’actionnent le four sans surveillance. Exemple : Réglage de l’heure à 10h30. Appuyez sur : L’afficheur indique : 12 :0 0 1. 2. Tournez la molette de sélection pour régler les heures. To set CHILD LOCK: 10 :0 0 Appuyez sur : L’afficheur indique : 1. L’heure en cours. 10 :0 0 3. 2. 4. Tournez la molette de sélection pour régler les minutes. 10 :3 0 Appuyez-y en continu jusqu’à ce que "L" s’affiche. (4 secondes environ) Pour annuler le VERROUILLAGE ENFANTS: 10 :3 0 5. Appuyez sur : 1. MINUTERIE DE CUISSON Votre four à micro-ondes peut être utilisé comme minuterie de cuisson. Vous pouvez programmer jusqu'à 90 minutes. Il s’agit d’une fonction qui fait épargner du temps ; en effet cette touche vous permet de régler et de démarrer tout de suite la cuisson à une puissance de 100%, sans avoir à appuyer sur la touche de démarrage (start). L’afficheur indique : 1. Appuyez-y en continu jusqu’à ce que "L" disparaisse. (4 secondes environ) EZ ON Exemple : Réglage d’une programmation de 3 minutes. Appuyez sur : L’afficheur indique : Exemple : Pour une cuisson de 2 minutes. L’heure en cours. Appuyez sur : L’afficheur indique : Timer 2. 3. 4. 1. 8 8: 80 Tournez la molette de sélection jusqu’à ce que "3:00" s’affiche. L’heure en cours. Colck Timer Defrost MWO Colck Timer Defrost MWO 8 3 :0 0 2. Toast Bagel Frozen TOASTER Deux fois 8 2: 00 Toast BagelFrozen TOASTER La cuisson démarre. La minuterie se met en marche. REMARQUE: Chaque pression de la touche EZ ON fait augmenter de 1 minute la durée de cuisson, et ce, jusqu'à 99 minutes 59 secondes. 12 UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES CUISSON AUTOMATIQUE MAÏS ÉCLATÉ Utilisez cette fonction pour faire cuire de la nourriture sans avoir à saisir une durée ou une puissance de cuisson. Il n’y a pas besoin d’appuyer sur la touche de démarrage. Le four à micro-ondes démarrera automatiquement la cuisson. Référez-vous au « Tableau de cuisson automatique » ci-dessous pour plus d'information. Utilisez cette fonction pour faire cuire un seul sac de maïs soufflé pour micro-ondes préemballé à la fois (3,0 ou 3,5 oz/0,085 ou 1 kg). Exemple : Cuisson de 2 pommes de terre. Appuyez sur : Appuyez sur : Exemple : Cuisson d’un sac de 0,085 kg (3,0 oz.) de maïs soufflé pour micro-ondes. L’afficheur indique : 1. L’afficheur indique : L’heure en cours. 1. L’heure en cours. Colck Timer Defrost MWO 2. Colck Timer Defrost MWO Deux fois 2. 3 .0 oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER Toast Bagel Frozen TOASTER Tournez la molette de sélection pour sélectionner 2 3. 4. 3. La cuisson démarre au bout de 4 secondes. Colck Timer Defrost MWO 8 8 :82 REMARQUE: Posez le maïs à éclater au centre du plateau. Utilisez seulement le bouton MAÏS ÉCLATÉ (popcorn) pour faire cuire le maïs soufflé. Toast Bagel Frozen TOASTER La cuisson démarre au bout de 4 secondes. TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE CODE CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Pommes de terre Percer chaque pomme de terre à l’aide d’une fourchette et les placer sur le pourtour du plateau, en les espaçant d’au moins 2,5 cm (1 pouce). Après cuisson, laisser reposer pendant 5 minutes. 1, 2, 3 ou 4 pommes de terre Taille moyenne (environ 8 à 10 oz.(227 à 284 g) chacune) Mets surgelés Le retirer de l’emballage. Faire une fente dans le couvercle. Si le récipient n’est pas prévu pour four à micro-ondes, placer le contenu sur une assiette recouverte d’une pellicule plastique, avec évent. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes. 10,5 oz. Légumes frais Les préparer comme on le désire, les laver et laisser un peu d’eau sur les légumes. Les placer dans un récipient pour four à micro-ondes de dimensions appropriées. Ajouter de l’eau en fonction de la quantité. (1-2 tasses : 2 cuillerées à soupe, 3-4 tasses : 4 cuillerées à soupe) Recouvrir d’une pellicule plastique, avec évent. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes. 1, 2, 3 ou 4 tasses Légumes surgelés Les retirer du paquet, les rincer sous l’eau courante pour éliminer le givre. Les placer dans un récipient pour four à micro-ondes de dimensions appropriées. Ajouter de l’eau en fonction de la quantité. (1~2 tasses : 2 cuillerées à soupe, 3~4 tasses : 4 cuillerées à soupe). Recouvrir d’une pellicule plastique, avec évent. Après chauffage, remuer et laisser reposer pendant 3 minutes. 1, 2, 3 ou 4 tasses Assiette à dîner Placer les aliments à chauffer sur une assiette plate ou un récipient semblable. Recouvrir d’une pellicule plastique, avec évent. Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes. 1 à 2 portions (environ 10 à 16 oz. (284 à 453 g)) 13 UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES CUISSON PROGRAMMÉE CUISSON À PLUSIEURS ÉTAPES Ce dispositif vous permet de programmer une durée et une puissance de cuisson précises. Pour de meilleurs résultats, le four offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage, en plus de la puissance ÉLEVÉE (100%). Référez-vous au « Tableau des niveaux de puissance du four à micro-ondes » à la page 14 pour plus d'informations. Pour de meilleurs résultats, certaines préparations exigent des puissances de cuisson différentes tout au long de différentes étapes d'un cycle de cuisson. Vous pouvez programmer votre four de manière à passer d’un niveau de puissance à un autre pour un maximum de 2 étapes. REMARQUE: Si aucun niveau de puissance n’est sélectionné, le four sélectionne par défaut la puissance ÉLEVÉE (100%). Appuyez sur : Exemple : Réglage d’un cycle de cuisson comportant 2 étapes. L’afficheur indique : L’heure en cours. 1. Exemple : Cuisson pendant 5 minutes et 30 secondes au niveau de puissance de 80%. Appuyez sur : Colck Timer Defrost MWO L’afficheur indique : 3. Colck Timer Defrost MWO 2. :8 0 oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER L’heure en cours. 1. :80 2. Tournez la molette de sélection pour régler une durée de cuisson de 3 minutes pour la première étape. Colck Timer Defrost MWO 3 : 00 oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER Colck Timer Defrost MWO oz 4. lbs Toast Bagel Frozen TOASTER oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER 3. Tournez la molette de sélection jusqu’à ce que "05:30" s’affiche. Colck Timer Defrost MWO 5 :3 0 oz 5. lbs Toast Bagel Frozen TOASTER Colck Timer Defrost MWO 4. Tournez la molette de sélection pour régler une puissance de cuisson de 80% pour la première étape. Colck Timer Defrost MWO oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER Colck Timer Defrost MWO oz 6. lbs Toast Bagel Frozen TOASTER :80 oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER 5. 6. Tournez la molette de sélection jusqu’à ce que "P-80" s’affiche. Colck Timer Defrost MWO oz lbs 7. Toast Bagel Frozen TOASTER Tournez la molette de sélection pour régler une durée cuisson de 7 minutes pour la seconde étape. Colck Timer Defrost MWO 7 : 00 oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER Colck Timer Defrost MWO La cuisson démarre. 8. oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER 9. 10. 11. 14 Tournez la molette de sélection pour régler une puissance de cuisson de 50% pour la seconde étape. Colck Timer Defrost MWO oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER La cuisson démarre. Une fois la première étape finie, l’appareil émettra deux courts bips sonores pour indiquer le démarrage de la seconde étape de cuisson. UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES NIVEAUX DE PUISSANCE DU FOUR À MICRO-ONDES DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE Quatre choix de décongélation sont programmés dans l’appareil. La fonction de décongélation automatique offre la meilleure méthode de décongélation des aliments surgelés. Le guide de cuisson vous indique quel programme de décongélation est recommandé pour l’aliment que vous voulez décongeler. Le four à micro-ondes offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage, ce qui permet de faire cuire ou chauffer une grande variété d’aliments. Référezvous au tableau ci-dessous pour des suggestions : Tableau des niveaux de puissance du four à micro-ondes Niveau de puissance De plus, la fonction de décongélation automatique comprend un mécanisme de signalisation sonore intégré qui rappelle à l’utilisateur de vérifier, retourner, séparer ou redisposer la nourriture en vue d’obtenir de meilleurs résultats de décongélation. Utilisation • Ébullition d’eau. • Préparation de bonbons. 10 • Cuisson de pièces de volaille, poissons (Puissance et légumes. élevée) • Cuisson de pièces de viande tendres. • Volailles entières. 9 • Réchauffage de riz, pâtes et légumes. 8 • Réchauffage rapide d’un mets préparé. • Réchauffage de sandwiches. 7 • Cuisson d'un mets à base d’œufs, lait ou fromage. • Cuisson de gâteaux, pains. • Fusion de chocolat. 6 • Cuisson d’un mets de veau. • Cuisson d’un poisson entier. • Cuisson de poudings et entremets. 5 • Cuisson de jambon, volaille entière et agneau. • Cuisson d'un rôti de côtes ou de pointe de surlonge. 4 • Décongélation de viande, volaille et produits de la mer. 3 • Cuisson de pièces de viande moins tendres. • Cuisson de rôti, côtelettes de porc. 2 • Léger réchauffage des fruits. • Amollissement de beurre. 1 • Maintien de la température d’un plat principal ou mets en sauce. • Amollissement de beurre ou fromage en crème. 0 • Période d’attente. 1 2 3 4 VIANDE (meat) VOLAILLE (poultry) POISSON (fish) PAIN (bread) * Gammes de poids pouvant être sélectionnées pour : Viande, Volaille, Poisson: 0,045 à 2,7 kg (0,1~6,0 lb). Pain : 0,045 à 0,45 kg (0,1~1,0 lb). Exemple : Décongélation de 0,55 kg de volaille (1,2 lb). Appuyez sur : L’afficheur indique : L’heure en cours. 1. 2. Deux fois Colck Timer Defrost MWO oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER 3. 4. 15 Tournez la molette de sélection pour régler "1,2 lb." (0,55 kg). Colck Timer Defrost MWO 1 .2 oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER Le processus de décongélation démarre. UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES REMARQUE: Après avoir appuyé sur le bouton de démarrage (start), l’afficheur décompte la durée de décongélation. Le four émettra un signal sonore durant le cycle de décongélation. À ce moment, ouvrir la porte et tourner, séparer ou redisposer l’aliment selon le besoin. Retirer toutes les portions ayant décongelé. Remettre les portions encore congelées dans le four et appuyer sur le bouton de démarrage pour poursuivre le cycle de décongélation. LISTE DE PROGRAMMES DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE Catégorie CONSEILS D’UTILISATION • Pour de meilleurs résultats, retirer le poisson, les mollusques/crustacés, la viande et la volaille de leur emballage plastique ou papier fermé d’origine. Autrement, l’emballage retient la vapeur et les jus près de l’aliment, ce qui peut entraîner la cuisson de la surface extérieure de l’aliment. • Pour de meilleurs résultats, façonner la viande en forme de beignes avant de la congeler. Lors de la décongélation, enlever la viande déjà décongelée sur l’extérieur lorsque le signal sonore retentit, et continuer le processus de décongélation. • Placer les aliments sur un plat de cuisson peu profond ou sur une grille de rôtissage pour micro-ondes, afin de récolter les jus. • L’aliment comportera encore des parties congelées au centre, lorsqu’il sera retiré du four. def-1 (VIANDE) def-2 (VOLAILLE) def-3 (POISSON) def-4 (PAIN) 16 Aliment à décongeler Bœuf Boeuf haché, steak de ronde, Cubes de viande à ragoût, steak de filet, Viande pour pot au feu, rôti de côtes, rôti de croupe roulé, Rôti de palette, Steakettes (hamburger). Agneau Côtelettes (1 po/2,5 cm d’épaisseur), rôti roulé. Porc Côtelettes ( 1⁄2 po/1,25 cm d’épaisseur), hot-dogs, Côtes levées, travers de porc. Rôti roulé, saucisses. Veau Escalopes (1 lb/450 g, 1⁄2 po/1,25 cm d’épaisseur) Volaille Poulet entier (moins de 4 lb/1,8 kg), coupé, viande de poitrine (sans os) Poulet de Cornouailles Entier Dinde Viande de poitrine Steaks/Côtelettes Steak de ronde de bœuf, steak de filet Côtelettes d’agneau (1 po/2,5 cm d’épaisseur) Côtelettes de porc (1⁄2 po/1,25 cm d’épaisseur) Côtelettes de veau (1 lb, 1⁄2 po/1,25 cm d’épaisseur) Poisson et filets, darnes entiers. Crustacés /Mollusques Chair de crabe, queues de homard, crevettes, Pétoncles Petits pains Navettes Muffin Hamburger Hot-dog Tranches de pain Pain UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE Viandes TYPE D’ALIMENT RÉGLAGE AU SIGNAL SONORE BŒUF INSTRUCTIONS SPÉCIALES Protéger à l’aide d’un morceau de feuille d’aluminium, dès le commencement d’un processus de décongélation, les parties très minces ou graisseuses des viandes. Bœuf haché, en vrac VIANDE Enlever les parties décongelées à l’aide d’une fourchette. Retourner. Remettre le reste au four. Ne pas décongeler moins de 112 g (1/4 lb). Façonner la viande en forme de beignes avant de la congeler. Bœuf haché, Steakettes VIANDE Séparer et redisposer. Ne pas décongeler moins de 0,057 kg (2 oz.) de steakettes. Former une dépression au centre avant de congeler. Steak de ronde VIANDE Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec un morceau de feuille d'aluminium. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Steak de filet VIANDE Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec un morceau de feuille d'aluminium. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Ragoût de bœuf VIANDE Enlever les parties décongelées à l’aide d’une fourchette. Séparer le reste. Remettre le reste au four. Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes. Viande pour pot au feu, Rôti de palette VIANDE Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec un morceau de feuille d'aluminium. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Rôti de côtes VIANDE Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec un morceau de feuille d'aluminium. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Rôti de croupe roulé VIANDE Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec un morceau de feuille d'aluminium. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Cubes de viande à ragoût VIANDE Enlever les parties décongelées à l’aide d’une fourchette. Remettre le reste au four. Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes. Côtelettes (1 po/2,5 cm d’épaisseur) VIANDE Séparer et redisposer. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Côtelettes (1/2 po/1,25 cm d’épaisseur) VIANDE Séparer et redisposer. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Hot-dogs VIANDE Séparer et redisposer. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Côtes levées Travers de porc VIANDE Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec un morceau de feuille d'aluminium. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Saucisses, Chapelets VIANDE Séparer et redisposer. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Saucisses, en vrac VIANDE Enlever les parties décongelées à l’aide d’une fourchette. Retourner. Remettre le reste au four. Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes. Rôti de longe, (Sans os) VIANDE Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec un morceau de feuille d'aluminium. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. AGNEAU PORC 17 UTILISATION DE FOUR À MICRO-ONDES TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE (CONT.) Volailles TYPE D’ALIMENT RÉGLAGE AU SIGNAL SONORE POULET Entier VOLAILLE Retournez (poitrine vers le bas pour finir la décongélation). Recouvrir les parties chaudes avec un morceau de feuille d'aluminium. Séparer les pièces et les redisposer. Découpé Retourner. Recouvrir les parties chaudes avec un morceau de feuille d'aluminium. Retourner. Recouvrir les parties chaudes POULET DE avec un morceau de feuille d'aluminium. CORNOUAILLES VOLAILLE Entier Retourner. Recouvrir les parties chaudes DINDE Viande de poitrine VOLAILLE avec un morceau de feuille d'aluminium. INSTRUCTIONS SPÉCIALES Placer la poitrine du poulet vers le haut sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Finir la décongélation du poulet en le plongeant dans de l'eau froide. Retirer les abats lorsque le poulet est partiellement décongelé. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Finir la décongélation du poulet en le plongeant dans de l'eau froide. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Finir la décongélation du poulet en le plongeant dans de l'eau froide. Placer sur une grille de rôtissage pour micro-ondes. Finir la décongélation du poulet en le plongeant dans de l'eau froide. Poisson TYPE D’ALIMENT RÉGLAGE POISSON Filets AU SIGNAL SONORE POISSON Retourner. Si possible, séparer les filets lorsqu’ils sont partiellement décongelés. Darnes POISSON Séparer et redisposer. Entier POISSON Retourner. CRUSTACES /MOLLUSQUES Chair de crabe Queues de homard Crevettes Pétoncles POISSON POISSON POISSON POISSON Séparer. Retourner. Retourner et redisposer. Séparer et redisposer. Séparer et redisposer. INSTRUCTIONS SPÉCIALES Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes. Séparer les filets avec soin en les passant sous de l'eau froide. Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes. Faites couler de l’eau froide sur le poisson pour en finir la décongélation. Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes. Couvrir la tête et la queue avec un morceau de feuille d’aluminium; veiller à ce qu’aucun morceau d’aluminium n’entre en contact avec une paroi du four. Finir la décongélation du poulet en le plongeant dans de l'eau froide. Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes. Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes. Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes. Placer sur un plat de cuisson pour micro-ondes. Pain TYPE D’ALIMENT RÉGLAGE Petits pains PAIN AU SIGNAL SONORE Retourner et redisposer. INSTRUCTIONS SPÉCIALES Placer sur 3 feuilles de serviette de papier. Navettes Muffins Hamburger Hot-dog Tranches de pain Pain 18 UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN ASTUCES POUR LE GRILLE-PAIN IMPORTANT Avant d’utiliser le grille-pain pour la première fois, réglez le contrôle de dorage sur moyen et faites fonctionner le grille-pain sans pain pour brûler les résidus sur les éléments chauffants. Vous remarquerez l’odeur caractéristique des nouveaux éléments chauffants. C’est normal et l’odeur disparaîtra rapidement. ENTRETIEN Ce grille-pain nécessite d’un peu d’entretien. Il ne contient pas de pièces qui peuvent être réparées par l’usager. N’enlevez pas le couvercle. Contactez le service d’assistance si le produit a besoin d’une intervention. NETTOYAGE DU GRILLE-PAIN Ramasse-miettes : Après avoir laissé le grille-pain refroidir et avoir fermé la forte, retirez délicatement le ramassemiettes. Eliminez les miettes du récipient et, si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon propre et humide. Séchez toujours soigneusement le ramasse-miettes. Quand vous faites glisser en place le ramasse-miettes, faites attention de sentir et d’entendre qu’il s’enclenche en position. Débranchez toujours le Toast N Wave et laissez refroidir complètement le grille-pain avant de le nettoyer. Extérieur : Nettoyez la surface avec un chiffon souple, propre et humide. N’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer la surface. Intérieur : Si les aliments s’entassent dans les fentes, débranchez la fiche du Toast N Wave de la prise de courant et attendez qu’il se soit complètement refroidi. Enlevez les aliments avec des pincettes en bois. N’utilisez pas des fourchettes ou d’autres objets métalliques pointus pour nettoyer l’intérieur du grille-pain, ou pour enlevez les toast, car ils pourraient endommager les éléments chauffants. ASTUCES DE CUISSON ATTENTION Ne mettez jamais, pour aucune raison, des objets dans le grille-pain ! • NE GRILLEZ PAS les pâtisseries avec des garnitures trop liquides ou congelées. • NE GRILLEZ PAS des tranches de pain en morceaux ou des pâtisseries brisées. • NE METTEZ PAS du pain beurré, des aliments emballés ou des pâtisseries congelées dans le grille-pain. • N’UTILISEZ PAS ce grille-pain pour griller ou réchauffer des tranches de pain de petite taille. Cela comprend les pains taille "melba", les tranches de mini-baguettes, les gressins, etc. • NE GRILLEZ PAS des baguels trop grands car la surface des baguels épais peut se trouver trop près des éléments chauffants, cela peut trop cuire la surface et provoquer de la fumée. NOTES : DES TYPES DIFFÉRENTS DE PAIN ET DE NIVEAUX D’HUMIDITÉ PEUVENT NÉCESSITER DE DIFFÉRENTS RÉGLAGES DE DORAGE. PAR EXEMPLE, DU PAIN SEC DEVIENDRA DORÉ PLUS RAPIDEMENT QU’UN PAIN HUMIDE ET DONC IL DEVRA ÊTRE DORÉ SELON VOTRE GOÛT À UN RÉGLAGE PLUS BAS. 19 UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT • Vérifier que le ramasse-miettes est correctement en place avant de brancher le grille-pain à la prise murale. • Enlever tous les emballages recouvrant les aliments avant de placer ceux-ci dans les fentes du grille-pain. Placer le pain dans des fentes et fermez le tiroir. Puis, sélectionner un mode (pain grillé/petits pains) et amenez la molette de sélection au réglage souhaité (retrouvez le niveau de grillage de votre préférence en faisant des essais). Lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage, l’élément chauffant s’allume. • Les guides de centrage ajustent automatiquement la position du pain de manière à ce qu’il soit grillé de manière uniforme. Toutefois, un brunissage imparfait peut se produire si vous n’utilisez qu’une fente du tiroir du grille-pain. Si vous actionnez plusieurs fois de suite le grille-pain en utilisant la même fente, la température à l’intérieur du grille-pain se réchauffera, et le message "Hot" (Chaud) peut apparaître sur l’afficheur. Ce message disparaîtra plusieurs minutes plus tard, lorsque la température à l’intérieur du grille-pain aura refroidi. • Ne pas régler le niveau de cuisson une fois que le grille-pain est en fonctionnement. Pour interrompre le cycle de grillage, appuyez sur le bouton de commande "stop/clear" (arrêter/effacer). • Pendant le cycle de grillage, le témoin lumineux s’allumera. Si vous ouvrez le tiroir, le grille-pain s’arrête de fonctionner et le témoin lumineux commence à clignoter. Le cycle de grillage peut être repris en refermant le tiroir du grille-pain et en appuyant sur le bouton de démarrage. • Lorsque le signal sonore retentit, sortir le pain avec soin en veillant à ne pas toucher la surface chaude du grille-pain. REMARQUE : Après utilisation du grille-pain, le ventilateur se met en marche pendant 1 minute pour refroidir l’appareil. Cuisson de pain grillé/petits pains Degré de cuisson Sélection du niveau de cuisson Blanc 1~3 Moyen 4~6 Brun 7~9 REMARQUE : POUR GRILLER DES MUFFINS ANGLAIS, UTILISEZ MÊMES RÉGLAGES QUE POUR LES PETITS PAINS. Pain grillé Ce grille-pain établit automatiquement les durées de cuisson nécessaires pour le grillage. Exemple : Cuisson de pain à griller au niveau 3. Appuyez sur : 1. L’afficheur indique : L’heure en cours. Témoin lumineux : éteint Colck Timer Defrost MWO 2. 8 8 :85 oz éteint lbs Toast Bagel Frozen TOASTER 3. Tournez la molette de sélection pour régler le niveau 3. Colck Timer Defrost MWO 8 8 :83 oz éteint lbs Toast Bagel Frozen TOASTER Colck Timer Defrost MWO 4. 8 8 :83 allumé oz lbs Toast Bagel Frozen TOASTER REMARQUE: Si vous branchez l’appareil et appuyez sur le bouton "toast'’ (pain grillé), le niveau 5 s’affiche sur l’afficheur. Après utilisation du grille-pain, l’afficheur affiche le dernier niveau de cuisson réglé. 20 UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN Petits pains Utilisez cette fonction pour la cuisson des petits pains. Exemple : Cuisson de petits pains au niveau 7. Appuyez sur : 1. L’afficheur indique : L’heure en cours. Témoin lumineux : éteint Colck Timer Defrost MWO 2. 8 8 :85 oz éteint lbs Toast Bagel Frozen TOASTER 3. Tournez la molette de sélection pour régler le niveau 7. Colck Timer Defrost MWO 8 8 :87 oz éteint lbs Toast Bagel Frozen TOASTER Colck Timer Defrost MWO 4. 8 8 :87 oz allumé lbs Toast Bagel Frozen TOASTER REMARQUE: Si vous branchez l’appareil et appuyez sur le bouton "toast'’ (pain grillé), le niveau 5 s’affiche sur l’afficheur. Après utilisation du grille-pain, l’afficheur affiche le dernier niveau de cuisson réglé. 21 DIAGNOSTIC Questions et réponses Fonctionnement du four Réponse Question Pourquoi la lampe du four n’est-elle pas allumée pendant la cuisson? Si la lampe du four ne s’allume pas, il peut y avoir plusieurs raisons. Avez-vous : • Sélectionné un temps de cuisson? • Appuyé sur la touche START/MISE EN MARCHE? • Vérifié que la lampe est en bon état? Pourquoi voit-on de la vapeur sortir par l’évent d’aération? De la vapeur est normalement émise pendant la cuisson. La conception du four à micro-ondes permet l’évacuation de cette vapeur. Le fonctionnement à vide peut-il provoquer une détérioration du four? Oui. Ne jamais faire fonctionner le four lorsqu’il est vide ou sans le plateau rotatif de verre. Les micro-ondes peuvent-elles traverser la grille de la porte? Non. La grille métallique réfléchit les micro-ondes vers l’intérieur de la cavité. Les orifices ne laissent passer que la lumière; ils ne laissent pas passer les micro-ondes Pourquoi l’appareil émet-il un signal sonore lorsqu’on appuie sur une touche du tableau de commande? Le signal sonore confirme l’entrée des paramètres de programmation. Une cuisson de trop longue durée peut-elle faire subir des dommages au four à micro-ondes? Comme avec tout autre appareil de cuisson, il est possible de trop cuire un aliment, jusqu’au point où il émet de la fumée et peut même s’enflammer. Ceci peut alors faire subir des dommages à l’intérieur du four. Il est toujours préférable de rester au voisinage du four pendant la cuisson. Lors du branchement initial du four, il ne fonctionne pas correctement. Quel est le problème? Lors du branchement initial du four, ou lors du rétablissement de l’alimentation électrique après une interruption, le micro-ordinateur qui commande le fonctionnement du four peut réagir d’une manière anormale (temporairement) et ne pas fonctionner conformément à la programmation. Pour réinitialiser le micro-ordinateur, débrancher le four de la prise de courant 120 V, puis le rebrancher. Pourquoi peut-on voir une réflexion de lumière autour du châssis externe? Cette lumière provient de la lampe du four, située entre la cavité du four et la paroi externe du four. Que signifient les divers signaux sonores que j’entend pendant le fonctionnement du four à micro-ondes? Les sons de déclic proviennent d’un commutateur mécanique qui commande l’alimentation intermittente du magnétron du four. Le bourdonnement avec déclic provient du magnétron, lorsqu’il est alimenté par intermittence par l’intermédiaire d’un commutateur mécanique. Les variations de la vitesse du ventilateur sont dues à des variations momentanées de la tension d’alimentation, au début et à la fin des périodes d’alimentation du magnétron. Pourquoi est-ce que j’entends le bruit Le ventilateur refroidit les éléments chauffants du grille-pain pendant environ 1 minute après avoir grillé. C’est normal. du ventilateur après avoir grillé ? Que signifie le code "HOT" sur l’affichage ? Cela signifie que la température interne est anormalement élevée. Contrôlez le grille-pain en le faisant fonctionner sans pain. Le ventilateur fonctionnera pendant environ 3 minutes pour refroidir le grille-pain. Après l’arrêt du refroidissement, vous pouvez faire fonctionner de nouveau le grille-pain. ATTENTION : ne faites pas fonctionner le grille-pain sans pain. Que signifient les codes "F-1" et "F-2" qui s’affichent ? C’est un code de dysfonctionnement. Contactez le centre d’assistance le plus proche. 22 DIAGNOSTIC Questions et réponses (suite) Aliments Réponse Question Quel est le problème lorsqu’on trouve des taches foncées ou des zones sèches et dures sur des aliments cuits dans le four? Une zone tachée, sèche ou dure indique une cuisson excessive. Réduire le temps de cuisson ou de réchauffage. Pourquoi les œufs éclatent-ils parfois? Lors de la cuisson d’œufs (œufs pochés, œufs frits ou cuisson au four) le jaune peut éclater du fait de l’accumulation de vapeur à l’intérieur de la membrane. Pour éviter ceci, il suffit de percer le jaune avec un cure-dents de bois, avant la cuisson. MISE EN GARDE : Ne jamais cuire des œufs dans leur coquille avec le four à micro-ondes. Pourquoi les œufs brouillés sont-ils un peu secs après la cuisson? Une cuisson excessive assèche les œufs, même si on emploie la même recette à chaque fois. Il peut être nécessaire de modifier le temps de cuisson pour diverses raisons : • Selon la taille des œufs. • Œufs à la température ambiante, ou sortant du réfrigérateur. • La cuisson des œufs se poursuit pendant la période d’attente. Est-il possible de faire éclater du maïs dans un four à micro-ondes? Oui, lorsqu’on emploie l’une des deux méthodes décrites ci-dessous : (1) avec un dispositif conçu spécialement pour l’éclatement des grains de maïs dans un four à micro-ondes (2) utilisation de grains de maïs à pop-corn, préparés spécialement pour l’éclatement au four à micro-ondes (conformément aux recommandations de puissance de chauffage et temps de cuisson). Appliquer scrupuleusement les instructions fournies par le fabricant du produit, et ne pas laisser le four sans surveillance pendant l’opération d’éclatement. Ne pas poursuivre l’opération au-delà du temps suggéré, même si tous les grains de maïs n’ont pas éclaté. Une cuisson excessive peut provoquer l’inflammation du produit dans le four. MISE EN GARDE : • Ne jamais faire éclater des grains de maïs dans un sachet de papier kraft, et ne pas poursuivre le chauffage des grains qui n’ont pas éclaté. • Ne pas placer les grains de maïs à éclater (produit commercial préparé) directement sur le plateau rotatif de verre. Pour éviter un échauffement excessif du plateau rotatif de verre, placer le sachet de maïs à éclater sur une assiette. • Écouter les bruits d’éclatement des grains de maïs. Mettre fin à l’opération lorsque les sons d’éclatement ne sont plus émis qu’à intervalles de 2 à 3 secondes. • Ne pas laisser le four à micro-ondes sans surveillance pendant l’opération d’éclatement du maïs. • Respecter les instructions fournies sur le sachet du produit. 23 DIAGNOSTIC Questions et réponses (suite) Aliments (suite) Réponse Question Pourquoi les pommes éclatentelles parfois lorsqu’on les cuit aux micro-ondes? La matière interne de la pomme se dilate au cours de la cuisson; il aurait fallu enlever la peau de la partie supérieure de chaque pomme. Comme dans le cas des méthodes de cuisson conventionnelles, la matière interne de la pomme se dilate au cours de la cuisson. Pourquoi des pommes de terre cuites au four à micro-ondes ont-elles parfois des brûlures? Si le temps de cuisson est trop long, les pommes de terre peuvent s’enflammer. À la fin de la période de cuisson recommandée, les pommes de terre devraient être encore légèrement fermes. MISE EN GARDE : Éviter une cuisson excessive. Quelle est la période d’attente recommandée après une période de cuisson au four à micro-ondes? La période d’attente consécutive à la cuisson permet à la chaleur de se répartir plus uniformément et à la cuisson de se terminer. La durée de la période d’attente nécessaire dépend de la densité des aliments. Pourquoi faut-il un temps de cuisson plus long pour des aliments sortants du réfrigérateur? Comme avec une méthode de cuisson conventionnelle, la température des aliments avant la cuisson affecte la durée totale de l’opération de cuisson. Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur que lorsqu’il est à la température ambiante. 24 DIAGNOSTIC Avant de contacter un dépanneur L’utilisateur peut souvent trouver lui-même la solution d’un problème de fonctionnement. Advenant que la four à micro-ondes ne fonctionne pas correctement, trouver la description du problème observé dans la liste ci-dessous, et essayer la solution proposée. Si le four à micro-ondes ne peut toujours pas fonctionner correctement, contacter le plus proche établissement de service agréé LG Le personnel des établissements de service agréés est en mesure d’effectuer le diagnostic et les réparations nécessaires. Causes possibles Problème Le four ne se met pas en marche • Cordon d’alimentation branché? • Porte fermée? • Temps de cuisson sélectionné? Émission d’arcs ou étincelles • Utilisez-vous un ustensile approuvé pour les micro-ondes? • Four vide? Heure affichée incorrecte • Avez-vous essayé de régler l’horloge? Cuisson non uniforme des aliments • • • • • Cuisson excessive des aliments • Programmation correcte de l’appareil pour temps de cuisson/ puissance de chauffage? Cuisson insuffisante des aliments Utilisation d’un ustensile approuvé? Plateau rotatif de verre présent dans le four? Avez-vous remué/retourné le mets au cours de la cuisson? Les aliments étaient-ils complètement décongelés? Programmation correcte de l’appareil pour temps de cuisson/ puisance de chauffage? • Utilisation d’un ustensile approuvé? • Les aliments étaient-ils complètement décongelés? • Programmation correcte de l’appareil pour temps de cuisson/ puissance de chauffage? • Évents d’aération obstrués? Décongélation incorrecte • Utilisation d’un ustensile approuvé? • Programmation correcte de l’appareil pour temps de cuisson/ puissance de chauffage? • Avez-vous remué/retourné le mets au cours de l’opération de décongélation? Dysfonctionnements ou non fonctionnement du grille-pain. • L’appareil est-il branché ? • Est-ce que le fusible dans le circuit est fonctionnant ? • Si vous avez un boîtier-disjoncteurs, contrôlez que le circuit soit fermé. • Essayez de débrancher et de brancher de nouveau l’appareil. 25 Visitez notre site web : www.LG.ca LG Electronics Canada, Inc. GARANTIE LIMITÉ E Si le produit présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions d’utilisation normales pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, laquelle période de garantie est en vigueur à partir de la date d’achat d’origine, LG Electronics réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit sans frais. La garantie est valide seulement pour l’acheteur d’origine du produit, pendant la période de garantie, tant et aussi longtemps que cela soit au Canada. Pé riode de garantie des Fours à micro -onde LG Composant Tous les fours à micro-onde au-dessus de la cuisinière Tous les fours à micro-onde à convection Tous les fours à micro-onde intégrés Tous les autres modèles Magnétron Pièces 1 an 1 an 1 an 1 an 5 ans Main-d’oeuvre 1 an (service à domicile) 1 an (service à domicile ) 1 an (service à domicile) 1 an (service à l’atelier) Aucune autre garantie n’est applicable à ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE INDIQUÉE CI-APRÈS. LG ELECTRONICS NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR LA PERTE D’UTILISATION DE CE PRODUIT, INCONVÉNIENT, PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECTS, SURVENANT À LA SUITE DE L’UTILISATION OU DE L’INHABILITÉ À UTILISER LE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, APPLICABLES À CE PRODUIT. Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires de limitation sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent, ces limitations peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous (l’acheteur d’origine) donne des droits spécifiques légaux et vous pouvez en avoir d’autres qui varient d’une province ou territoire à un autre. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉ E NE S’APPLIQUE PAS: 1. Au déplacement de service à domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou rebrancher le câblage résidentiel ou la plomberie ou corriger une réparation non autorisée. 2. Aux dommages au produit causés par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu. 3. Aux réparations lorsque le produit LG est utilisé à des fins autres que normales, utilisation résidentielle unifamiliale ou contraire aux instructions données dans le guide du propriétaire du produit. 4. Aux dommages résultant d’accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien inadéquat. 5. Aux produits modifiés ou dont le numéro de série a été enlevé Si le produit est installé à l’extérieur de la zone de service normale, tous frais de déplacement nécessaire pour la réparation du produit, ou le remplacement d’une pièce défectueuse seront imput és au propriétaire. Pour obtenir une garantie : INFORMATION D’AIDE À LA CLIENTÈ LE: Conserver la facture comme preuve de la date d’achat. Une copie de la facture doit être présentée lorsqu’un service sous garantie est fourni. Cette garantie n’est pas valide si le numéro de série apposé en usine a été modifié ou enlevé du produit . Pour obtenir de l’aide sur le produit ou pour le service à la clientèle : Téléphoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l’option du menu approprier, et avoir les numéros de modèle et de série et votre code postal sous la main. Pour obtenir le centre de service autorisé le plus près : Aller au site web : www.LG.ca (option service) ou téléphoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l’option du menu approprier, et avoir les numéros de modèle et de série et votre code postal sous la main. 26