Manuel du propriétaire | Korona Dolores Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Korona Dolores Manuel utilisateur | Fixfr
DOLORES
FR
PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÉTRE Mode d’emploi
Korona electric GmbH Hauptstraße 169
59846 Sundern, Germany Tel.: +49 2933 / 90284-80 www.korona-electric.de
Service:
Korona Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste
1
5
2 3
4
5
F Français
1. Ecran
2. Touche «bas »
3. Touche réglage
4. Touche « haut »
5. Electrodes
2
FRANçAIS
Chère cliente, cher client,
Vous avez fait l’acquisition d’un produit de qualité de Korona. Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes
qui y fi gurent.
Ce pèse-personne impédancemètre se révélera être un allié de poids pour votre santé.
Sincères salutations,
Votre équipe Korona
1. A savoir
Principe de mesure de la balance impédancemètre
Cette balance détermine le poids du corps, sa teneur en eau, en graisse et en muscle selon
le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (BIA). A cet effet, un courant imperceptible,
absolument sans risque et sans danger permet de connaître en quelques secondes le taux
des tissus corporels. Le taux de graisse corporelle, celui de masse hydrique et de masse musculaire du corps sont déterminés à l’aide de la mesure de la résistance électrique
(impédance) ainsi que la prise en compte de constantes et, le cas échéant, de données
individuelles (âge, taille, sexe, activité physique). Le tissu musculaire et l’eau ont une bonne
conductibilité électrique et donc une faible résistance. Par contre, le tissu graisseux a une
faible conductibilité, car les cellules graisseuses sont très peu conductrices en raison de leur
résistance élevée.
Pour bien se peser
Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après être allé aux toilettes, à jeun et nu(e) afin d’obtenir des résultats comparables.
Seule compte la tendance à long terme.
Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’espace de quelques jours ne sont dus
qu’à une simple perte de liquides dans la plupart des cas. L’eau contenue dans le corps
joue toutefois un rôle important dans votre bien-être. L’interprétation des résultats dépend
des modifications du
1. poids total
2. taux de graisse
3. taux de masse hydrique
4. taux de masse musculaire
ainsi que de la durée de ces changements. Il faut distinguer les modifications rapides (de
l’ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l’ordre de quelques semaines) et des modifications à long terme (de plusieurs mois). La règle générale peut être la
suivante: les modifications de poids A COURT TERME représentent presque exclusivement
des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long terme
peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.
• Si votre poids diminue à court terme, alors que le taux de graisse corporelle augmente ou
reste stable, vous n’avez perdu que de l’eau, par exemple suite à un entraînement, une séance de sauna ou un régime visant uniquement à une perte de poids rapide.
• Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue
ou reste stable, il se pourrait par contre que vous ayez constitué des muscles ou il peut
y avoir une augmentation de l’eau stockée par le corps (par exemple suite à une prise de
médicaments ou une baisse de fonction cardiaque chez les personnes âgées).
• Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie
que votre régime fonctionne: vous perdez de la graisse. L’activité physique, les séances de
mise en forme ou de musculation sont les compléments parfaits de votre régime. Ils vous
permettent d’augmenter le taux de masse musculaire à moyen terme.
Et surtout n’oubliez pas ! L’activité physique est à la base de votre santé.
13
!
2. Consignes importantes – à conserver pour
un usage ultérieur!
2.1 Remarques de sécurité
• Cette balance ne doit pas être utilisée par des personnes munies d’implants médicaux (stimulateurs cardiaques, par exemple). Sinon leur fonctionnement risque
d’être entravé.
• Ne pas utiliser pendant la grossesse. En raison du liquide amniotique, les mesures risquent d’être imprécises.
• Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds
sur le plateau de pesée s’il est humide – vous pourriez glisser!
• Les piles avalées risquent de mettre la vie en danger. Laissez les piles et la balance hors de portée
des jeunes enfants. Au cas où une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
• Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants (risque d’asphyxie).
• Les piles ne doivent être ni rechargées ni réactivées par d’autres méthodes ni démontées ni jetées
dans le feu ni court-circuitées.
2.2 Remarques générales
• L’appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.
• Notez que des variations de mesure d’ordre technique sont possibles, car cette balance n’est pas étalonnée en vue d’un usage médical professionnel.
• La balance impédancemètre dispose d’un préréglage des groupes d’âge allant de 10 à 100 ans et
des tailles de 100 à 220 cm (3-03”–7-03”). La portée maximale de la balance est de 180 kg (396 lb,
28 St.). Lors de la mesure du poids, les résultats s’affichent par incréments de 100 g (0,2 lb, 1/4 st.).
Les résultats de mesure du taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire
s’affichent par incréments de 0,1%.
• A la livraison de la balance, le réglage des unités est en « cm » et « kg ». Au dos de la balance, un interrupteur vous permet de commuter sur « inch », « livres » et « stones » (lb, st).
• Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à une mesure
exacte.
• De temps en temps, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyant agressif et
ne mettez jamais l’appareil sous l’eau.
• Mettez la balance à l’abri des chocs, de l’humidité, de la poussière, des produits chimiques, des fortes
variations de température et évitez la proximité de sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauffage).
• Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des revendeurs
agréés. Cependant, avant de faire une réclamation, contrôlez d’abord les piles et changez-les, le cas
échéant.
• Toutes les balances sont conformes à la directive 2004/108/CEE et ses compléments. Pour toute question sur l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
• Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux vieux appareils électriques et électroniques 2002/96/CE – WEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute
question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes pour le traitement
des déchets.
14
3. Mise en service
3.1 Piles
Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant
la polarité. Si la balance n’affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et
remettez-les en place. Votre balance est pourvue d’un » affichage de changement de
piles ». En cas d’utilisation de la balance avec des piles faibles, le message « LO »
s’affiche et la balance s’arrête automatiquement. Il est alors temps de remplacer les
piles (1 x 3 V pile au lithium CR2032).
Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans
des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou déposés
chez un revendeur d’appareils électriques. La loi vous oblige d’éliminer les piles.
Remarque Les symboles suivants figurent sur les piles contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à
une mesure exacte.
3.2 Pesée seule
Du pied, donnez un petit coup énergique audible sur la balance afin
d’activer le capteur de secousses ! L’appareil effectuant un contrôle automatique, il affiche la totalité de l’écran (Ill. 1) jusqu’à « 0.0 » (Ill. 2).
La balance est prête à mesure votre poids. Montez sur la balance. Tenezvous debout immobile sur la balance en répartissant votre poids de manière
égale sur les deux jambes. La balance commence la mesure immédiatement.
Ensuite le résultat de la mesure s’affiche. (Ill. 3). Quand vous quittez le plateau, la balance s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
3.3 Mesure du poids, du taux de graisse corporelle et du taux de la
masse hydrique et musculaire
Tout d’abord il faut enregistrer les paramètres personnels;
– Du pied, donnez un petit coup énergique sur le plateau de votre balance
et attendez que « 0.0 » (Ill. 2) s’affiche. Ensuite appuyez sur « REGLAGE ».
La première position de mémoire clignote à l’écran (Ill. 4). Appuyez sur les
ou « bas » pour sélectionner la position de mémoire
touches « haut »
voulue et validez cette position en appuyant sur « REGLAGE ».
– Le champ de saisie de la taille clignote en cm (inch) (Ill. 5). Appuyez brièveou « bas » pour entrer
ment ou longuement sur les touches « haut »
votre taille et validez cette donnée en appuyant sur « REGLAGE ».
– Le champ de saisie de l’âge clignote (« Age ») en années (Ill. 6). Appuyez
ou « bas » pour
brièvement ou longuement sur les touches « haut »
entrer votre âge et validez cette donnée en appuyant sur « REGLAGE ».
– Le réglage du sexe, « femme » ou « homme », apparaît à l’écran (Ill. 7).
ou « bas » pour sélectionner votre
Appuyez sur les touches « haut »
sexe et validez en appuyant sur « REGLAGE ».
– A l’écran apparaît le réglage du degré d’activité physique et de forme perou « bas » pour
sonnalisé (Ill. 8). Appuyez sur les touches « haut »
sélectionner le degré d’activité physique voulu et validez cette position en
appuyant sur « REGLAGE ».
– Les réglages effectués s’affichent à nouveau les uns après les autres.
Ill. 1
Ill. 2
Ill. 3
Ill. 4
Ill. 5
Ill. 6
15
Pb
Cd
Hg
Explication des 5 degrés d’activité
– Forme physique 1: aucune activité physique et excès de poids
– Forme physique 2: peu d’activité physique et excès de poids
– Forme physique 3: aucune activité physique ou faible
(moins de 2 fois 20 minutes d’efforts physiques par semaine, par ex. promenade, jardinage facile, exercices de gymnastique)
En outre, ce mode doit être sélectionné au début de programmes
d’entraînement ou de régimes. Au bout de 6 à 10 semaines environ, il est
possible de passer au degré d’activité suivant.
– Forme physique 4: activité physique moyenne
(efforts physiques de 2 à 5 fois par semaine de 20 minute chacun, par ex.
jogging, cyclisme, tennis …)
Ce mode sera sélectionné dès qu’une amélioration du bien-être général
ou de la forme en général se fait sentir au cours de l’entraînement ou du
régime. Au bout de 8 à 12 semaines d’entraînement suivi ou de régime
continu, il est possible de passer au degré d’activité suivant.
– Forme physique 5: activité physique intense
(entraînement quotidien intense ou travail physique, par ex. entraînement intensif à la course, travaux sur chantiers de construction …) Dans
l’ensemble, il faut sélectionner ce mode si vous disposez de beaucoup de
mobilité, d’endurance et de force et que vous restez à ce niveau pendant
une assez longue période.
Ill. 7
Ill. 8
Ill. 9
Ill. 10
La balance est équipée de 10 positions de mémoire des données de base;
l’utilisateur peut y enregistrer et afficher les réglages individuels de chaque
membre de sa famille, par exemple.
– Du pied, donnez un petit coup énergique sur le plateau de votre balance et
attendez que « 0.0 » (fig. 2) s’affiche.
où pour sélectionner la position Ill. 11
– Appuyez plusieurs fois sur la touche
de mémoire où sont enregistrées vos données de base personnelles. Elles
s’affichent les unes après les autres jusqu’à ce que « 0.0 » s’affiche (Ill. 2).
– Montez pieds nus sur la balance et maintenez les pieds en contact avec les
deux électrodes. D’abord votre poids est déterminé et affiché.
– Restez immobile sur la balance, l’analyse de la graisse et de l’eau corporelles
s’effectue. Ceci peut prendre quelques secondes.
Important: Il ne faut en aucun cas qu’il y ait un contact entre les deux pieds,
jambes, mollets et cuisses. Sinon, la mesure ne peut pas être faite de manière correcte.
Les données suivantes s’affichent:
– Taux de graisse corporelle en % (Ill. 9)
– Taux de masse hydrique en % (Ill. 10)
– aux de masse musculaire en % (Ill. 11)
– Enfin toutes les mesures effectuées s’affichent à nouveau les unes après les autres et la balance
s’arrête.
3.4 Conseils d’utilisation
Informations importantes pour la mesure du taux de graisse/de la masse hydrique/de la masse musculaire:
– La mesure doit être faite pieds nus; si besoin est, elle peut s’effectuer la plante des pieds légèrement
humide. Il se peut que des mesures effectuées les pieds complètement secs ne conduisent pas à des
résultats satisfaisants, car leur conductibilité est trop faible.
– Ne bougez pas pendant la mesure.
– Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel.
– Après votre lever, attendez 15 minutes environ avant de faire la mesure pour que l’eau puisse se
répartir dans le corps.
16
Le résultat n’est pas pertinent dans les cas suivants:
– les enfants de moins de 10 ans environ,
– les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d’oedèmes ou de l’ostéoporose,
– les personnes sous traitement cardiovasculaire. Les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,
– les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes
nettement courtes ou longues).
Valeurs indicatives des taux de graisse corporelle
Les taux de graisse corporelle suivants sont donnés à titre indicatif (pour avoir plus d’informations,
adressez-vous à votre médecin!)
Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus faibles. En fonction du type de sport pratiqué, de
l’intensité de l’entraînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient encore inférieurs aux taux de référence.
Hommes
Femmes
Age
<19
20–29
30–39
40–49
>50
très bien
<17%
<18%
<19%
<20%
<21%
bien
17–22%
18–23%
19–24%
20–25%
21–26%
moyen
22,1–27%
23,1–28%
24,1–29%
25,1–30%
26,1–31%
mal
>27,1%
>28,1%
>29,1%
>30,1%
>31,1%
Age
<19
20–29
30–39
40–49
>50
très bien
<12%
<13%
<14%
<15%
<16%
bien
12–17%
13–18%
14–19%
15–20%
16–21%
moyen
17,1–22%
18,1–23%
19,1–24%
20,1–25%
21,1–26%
mal
>22,1%
>23,1%
>24,1%
>25,1%
>26,1%
basé sur « Principles + Labs for Physical Fitness and Wellness, 1st edition by Copyright 1999 »
Selon les indications de l’Organisation mondiale de la santé (WHO 2001), le taux de masse hydrique devrait se situer dans les fourchettes suivantes:
femmes: 50–55%
hommes: 60–65%
enfants: 65–75%
Les personnes dont le taux de graisse corporelle est élevé ont très souvent un taux de masse hydrique
inférieur aux taux de référence.
Comme le taux de masse musculaire diffère d’une personne à l’autre, il n’est pas possible de donner
des taux de référence valables de manière générale.
4. Mesures erronées
Si la balance détecte une erreur au cours d’une mesure, « FFFF »/« Err » s’affiche.
Si vous montez sur la balance avant que « 0.0 » s’affiche, elle ne fonctionne pas correctement.
Causes possibles d’erreur
– La portée maximale de 180 kg a été dépassée.
– La résistance électrique entre les électrodes
et la plante du pied est trop forte (callosités
épaisses, par ex.).
– Le taux de graisse corporelle n’est pas compris
dans la plage mesurable (inférieur à 5% ou supérieur à 60%).
– Le taux de masse hydrique n’est pas compris
dans la plage mesurable (inférieur à 30% ou supérieur à 90%)
Remède
– Peser uniquement le poids maximal autorisé.
– Refaire la mesure pieds nus.
Le cas échéant, humidifier légèrement la plante
des pieds. Enlever les callosités de la plante des
pieds, le cas échéant.
– Refaire la mesure pieds nus.
– Le cas échéant, humidifier légèrement la plante
des pieds.
– Refaire la mesure pieds nus.
– Le cas échéant, humidifier légèrement la plante
des pieds.
17

Manuels associés