▼
Scroll to page 2
of
5
F p. 2 + 6 Service consommateurs & commande accessoires tél. 0 810 77 47 74 - www.tefal.fr NL p. 2 + 10 + 31 318 58 24 24 - www.tefal.nl D p. 2 + 13 + 49 212 387 400 - www.tefal.de I p. 2 + 16 + 39 199 20 73 54 - www.tefal.it GB p. 2 + 19 E p. 2 + 22 2 1 6 BODYUP F Consumer Service & Accessories ordering tel. 44 845 725 85 88 - www.tefal.co.uk NL + 34 902 312 400 - www.tefal.es D P p. 2 + 25 GR p. 2 + 28 TR p. 2 + 31 DK p. 2 + 34 S p. 2 + 37 FIN p. 2 + 40 N p. 2 + 43 Clube Consumidor + 351 808 284 735 - www.tefal.pt 5 age user 7 3 min 4 5 max 8 I + 30 801 11 97 101 - www.tefal.com 210 -6371251 GB 9 Kundservice + 46 8 594 213 30 - www.tefal.se Asiakaspalvelu + 358 962 29 420 - www.tefal.fi Kundeservice & bestilling av reservedeler + 47 815 09 567 - www.tefal.no P - 217263 - 7/07 - R.C.S. TEFAL annecy B 301 501 920 - Réf. + 45 4466 31 55 - www.tefal.dk 2015900349 E GR TR DK S FIN www.tefal.com www.tefal.com N 2 1st use - 1re utilisation Select user Sélection du N° d’utilisateur < fig. 5a > Select sex Sélection du sexe < > Select height in cm Sélection de la taille en cm < > fig. 1 fig. 2 min Bip Bip Bip Press Appuyer sur Press Appuyer sur enter enter enter enter fig. 6a fig. 7a fig. 8a age fig. 6b Automatic recognition Reconnaissance automatique Autostop Arrêt automatique Clear memory - Supprimer une mémoire Bip Bip Bip user min fig. 3 age max fig. 4 fig. 5c Automatic recognition Reconnaissance automatique 3 4 > Press Appuyer sur max fig. 5b < Press Appuyer sur Next uses - Utilisations suivantes user Select age Sélection de l’age fig. 6c Press 5 sec. Appuyer 5 sec. sur clear fig. 9a Recorded memory Mémoire enregistrée fig. 10a Autostop Arrêt automatique fig. 7c Autostop Arrêt automatique 5 Specific messages - Messages spécifiques user min age max user min age user max min Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques du pèse-personne et ne sont pas le reflet strict de la réalité. La Société TEFAL SAS se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, caractéristiques ou composants du produit. age user max min age max Description 1. Indication des numéros d’identification des 4 mémoires 2. Indicateur d’usure de piles 3. Sélection homme / femme 4. Touche d’annulation 5. Touches de défilement et d’effacement = STOP 6. Affichage des différentes valeurs : taille en cm (de 100 à 220 cm), âge (à partir de 6 ans), poids et masse grasse en kg 7. Représentation graphique de la masse grasse et des limites mini et maxi recommandées 8. Touche ENTER 9. Electrodes permettant l’emplacement des pieds Principe de mesure 2xLR3 AAA alkaline < MINI 10 kg > MAX 160 kg Precautions - Précautions CHANGE BATTERY CHANGER LES PILES Attention : l’utilisation de cet appareil est interdite chez les porteurs de pacemakers ou autre matériel électronique médical en raison des risques de perturbations liés au courant électrique. Lorsque vous montez sur le plateau, pieds nus, un courant électrique de très faible intensité est transmis à l’intérieur du corps par les électrodes. Ce courant, émis d’un pied à l’autre, rencontre des difficultés dès qu’il faut traverser la graisse. Cette résistance du corps, appelée impédance bio-électrique, varie en fonction du sexe, de la taille et de l’âge de l’utilisateur et permet de déterminer la masse grasse et ses limites. Cet appareil ne présente aucun danger car il fonctionne avec un courant faible (2 piles LR03 AAA de 1,5 V). Cependant, il y a des risques d’une mesure faussée dans les cas suivants : - Personne ayant de la fièvre - Enfant de moins de 6 ans (appareil non étalonné en dessous de cet âge) - Femme enceinte (cependant sans danger) - Personne sous dialyse, personne ayant des œdèmes aux jambes, personne atteinte de dysmorphie. Prévenir l’obésité dès l’enfance Ce pèse-personne est un moyen efficace de dépister, dès la jeune enfance, les problèmes de poids. En effet, l’âge de la croissance est la période où les paramètres du corps humain changent le plus et il est souvent difficile de déceler une dérive. Une tendance à l’obésité, par exemple, sera traitée d’autant plus efficacement qu’on l’aura détectée tôt, évitant à l’enfant un surpoids à l’âge adulte. Ce pèse-personne est conçu pour la surveillance de la part de masse grasse dès 6 ans. 6 7 F Fonctions • Il assure un suivi personnalisé. Il mesure et affiche : - Votre poids en kg - Votre masse grasse en kg contenue dans votre corps. Il affiche ce résultat sur un graphique en fonction de vos limites mini et maxi (calculées selon votre sexe, taille et âge). L’objectif est de s’assurer que votre repère se situe bien à l’intérieur des limites. Votre masse grasse est au-delà de la limite supérieure. Vous devriez modifier vos habitudes alimentaires et pratiquez une activité physique. Modification des caractéristiques personnelles (l’âge ou la taille des enfants par exemple) A la première utilisation, le pèse-personne ne propose que les numéros de mémoires « vides ». Si les 4 sont déjà occupés, modifiez les données personnelles. 1. A l’affichage de vos données personnelles - fig. pendant 5 secondes. 5b, appuyez sur enter 2. Le personnage clignote ainsi que SELECTION, si vous souhaitez modifier le sexe, appuyez sur ou puis une fois sur , sinon enter appuyez sur . enter 3. La taille clignote ainsi que SELECTION, si vous souhaitez modifier la taille, appuyez sur ou puis une fois sur , sinon appuyez enter sur . enter 4. L’âge clignote ainsi que SELECTION, si vous souhaitez modifier l’âge, appuyez sur ou puis une fois sur , sinon appuyez enter sur . enter Votre masse grasse est en deçà de la limite inférieure. Il serait judicieux d’augmenter votre masse grasse, car elle constitue un isolant, une protection et la réserve d’énergie du corps. Les résultats de votre pesée précédente se réafficheront automatiquement puis le pèse-personne s’éteint. • Ce pèse-personne garde en mémoire vos caractéristiques personnelles (sexe, taille, âge) et vous reconnaît automatiquement à la pesée suivante. Le changement de piles entraîne l’effacement des données en mémoires. • Il est capable d’identifier 4 utilisateurs différents, y compris les enfants dès 6 ans. Conseils d’utilisation Il est indispensable d’utiliser ce pèse-personne dans les conditions suivantes : - La mesure doit être effectuée IMPERATIVEMENT les pieds nus (contact direct avec la peau). Les pieds nus doivent être secs et bien positionnés sur les électrodes. - Il est important de vérifier qu’il n’existe aucun contact entre les jambes (cuisses, genoux, mollets) et entre les pieds. Au besoin, glisser une feuille de papier entre les 2 jambes. - La mesure corporelle doit toujours être effectuée dans les mêmes conditions, de préférence une fois par semaine au réveil (pour ne pas prendre en compte les fluctuations de poids en cours de journée liées à l’alimentation, la digestion ou l’activité physique de l’individu) et ¼ d’heure après le lever, de manière à ce que l’eau contenue dans votre corps se soit répartie dans les membres inférieurs. - Ne pas se mesurer après un effort physique. Attendre 6 ou 8 heures pour effectuer une mesure significative ou se mesurer avant l’effort. Participons à la protection de l’environnement ! • Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. • Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. 8 9 F