Manuel du propriétaire | Vedette LF853 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Vedette LF853 Manuel utilisateur | Fixfr
VU
0A Wim
| iy
a ah
vo ve Y 7 Fi
lh r 6
т с
п Gi pec du
В 46,
Le но
К. Ра % 4 X
0-ON
7
LING iy
1 ml
a E
и
vb
7 y
1 la EA
a as
ый
feu ; 4
att й en be rt
e
Y Bo Ч
XW.
ZA fy gn
14 Lk и 4 у,
fe A CE
hey уму: ре a :
Y RI MEL из
% má В yes wit?
ez "Te
Y
Ты
ns
№
Le présent tableau vous permettra d'avoir une vision immédiate des informations
nécessaires à l’utilisation du lave-linge.
Nous vous prions de consulter attentivement les détails des pages suivantes afin
E “© i i
Retirer les trois vis de fixation, extraire les entretoi-
ses et les piéces en caoutchouc et insérer les 3 bou-
chons que vous trouverez à l’intérieur du tambour.
——e] 5 :
Aer TS i
——————]—;;—;—]]—] : !
= : > ;
X
i
mt
EXA
PEE
Tr
TAL A
2.Lave linge mis a niveau
mais débloqué.
3.Lave linge mis a niveau.
Fonctionnement correct.
60 cm
min
RO ROOENA AIT AE TER ED ED Pers
max 90 cm
1. Branchement du lave linge
2. Branchement a la prise d'eau
3. Tuyau de vidange: dans lavabo ou baignoire
4. Branchement tuyau de vidange au réseau de vidange (obligatoire min 60 — max 90 cm)
LAVE-LINGE LF853
ATTENTION ne jamais ouvrir la porte quand votre appareil est en position “arrêt cuve
pleine”. Avant d'ouvrir, veiller à ce qu’il n’y ait pas d’eau à l’intérieur du lave- linge.
Compteur
1. Extraire le bac
= Interrupteur en appuyant
x différentiel , or e м
i . Nettoyer le
(fusible) d’eau
Nettoyer le
siège du bac
Insérer le bac
Prise de
courant
—— IH:
TT
a Ham
Ouvrir la porte en utilisant un outil (tournevis)
Tirer le bouchon pour libérer le tuyau de vidange
Enlever le bouchon et vidanger l'eau dans un récipient
> wma
Merci et félicitations pour avoir choisi notre produit, conçu pour satisfaire au mieux vos exi-
gences.
Sécurité
5 M MoN MA a O AO AO CA AO ME O O WR MY OW WI Bh WR ON CNE On NAO CABO CAL CAPO CA CA MC MN O NN O O A TAN NE NN AU nn
Sécurité
Données techniques
Le Lave Linge et ses Accessoires
AOA A A A NM NON ALO AO AD WW UNE ALO TE WOR MO WW AR A MON A A AN A A A ALO AO AO O O OO AO O AO WI TR A YUU Tm nr mr NEO ARO NO AE ARO NO AO ME A We hm wh
Légende
Installation
BoB 46 we Gh BL Wm ew mx wh me km ke ae Me Mm mr om APO Me ms aM Wm mm dw fl dM WM MM MM BA Me mR AO am mR mR RR WM WW WW MD WE WE WL A WW RR RR Rm WT Rx RR mr mm an
Déballage
Emplacement
Installation du lave-linge
Mise a niveau
Branchements du lave-linge
Branchement hydraulique
Tuyau d'alimentation
Tuyau de vidange
Branchement électrique
Tableau de Programmes
moe RR RE An WA MN A Tr N a DECO A A AR O mm A MO AO AO A MC WE WY NM AR Re A NN NM ON NW A A O NOA A
Touches et Fonctions
pag.
FOE 5 ws WE MW WM WW WM WI Ph AF BE An oF or a O AO Wr Mx We WW Mm a BR an A ff N N WW HM fm Wm AAA AA AAA WM A an Aan N x ne
Instructions d’Utilisation
a DF G0 OF Od tr wh Wr WW dr 4 We WN me We We A Ja WI Xk dd NT UW Gd tw oi OM oh Wi Ot Km Kk We KR Kn OO BB WT B® MW oa mM oh me Gr de Gm GE dm Ne we mE dR RR KR We Me mx
Opérations préalables avec appareil éteint
Le linge
Symboles pour le traitement du linge
Laine
Sélection du programme
Lessive et additifs
Mise en marche du lave-linge
Arrét du lave-linge
Informations pour les usagers
Entretien
A a Rm WB BOR ON mE ME Wm WW WW EW A WR OU AW REO AA EF MM Mm mM WWE WE Wm N EEE = ок
Nettoyage général
Extraction et nettoyage du bac a produits
Nettoyage du filtre de pompe
Si Quelgue Chose ne Fonctionne pas
Wow We O MR YE WE WE WE OTR WR AR AO AC nk he fy A A FO FY AA WE E A O YA ROO RO AO AO O TAO NAO Wn mA O PEO aw APO MO PEC AO A AO WE TY WM WE WE O YE Rm AA Am nn A AO A
Avant l’utilisation, lisez attentivement les conseils, fondamentaux pour une installation, une
utilisation et un entretien corrects et sûrs. Vous noterez que notre appareil est d’un usage
très simple.
Sécurité
Ce lave-linge est doté d’un système
important de sécurité pour éviter
l'ouverture accidentelle de la porte
pendant le fonctionnement. Eviter
d’ouvrir la porte en essayant de forcer
le dispositif d'ouverture. -
Pour des raisons de sécurité, au moment de
remplacer votre ancien lave-linge il est con-
seillé de rendre le dispositif de fermeture
inutilisable pour éviter que des enfants, en
jouant, ne s'enferment à l'intérieur de l’appa-
reil. Ne laissez pas des enfants utiliser l’ap-
pareil.
Par sécurité, quand le lave-linge ne sera
plus utilisé, enlever le tuyau d’alimentation
et rendre inutilisables les parties qui pour-
raient constituer un danger pour les enfants,
nous vous conseillons en outre pour la pro-
tection de l’environnement de déposer votre
lave-linge dans les décharges prévues à cet
effet.
Données techniques
Largeur: 600 mm
Profondeur: 545 mm
Hauteur: 850 mm
Tension et fréquence
d'alimentation: 230 V / 50 Hz
Fusible: 10A
Puissance maximale: 2250 W
Capacité max de 5 kg
chargement: (linge sec)
Pression eau min.: 0,05 MPa (0,5 bar)
Pression eau max.: 1 MPa (10 bar)
CE
Appareil conforme aux directives 73/23 et
89/336 CEE modifiées selon la Directive
93/68 CEE.
Légende
Face avant Face arriere
A Poignée ouverture porte G Tuyau d'alimentation électrique
В Bac a produits H Electrovalve d'alimentation d'eau
C Zone de commandes | Tuyau de vidange
D Porte avec Hublot J Ancrages de transport
E Pieds
F Portedufiltre
i 9999
9000 |
“Чин
= lo
Déballage
Voir point 1 à la page 2
ATTENTION: Retirer les ancrages
avant d'effectuer le branchement
électrique du lave-linge. :
Avant l'utilisation effectuer les opérations
suivantes:
1. Enlever les trois vis.
2. Extraire les entretoises d’ancrage et les
pièces en caoutchouc.
3. insérer les trois bouchons fournis en do-
tation dans les trois orifices libérés par
l'élimination des pièces en caoutchouc.
Nous conseillons de conserver avec soin
toutes les pièces nécessaires au blocage et
au transport, car il faudra absolument les re-
monter en cas de déplacement de l'appareil.
Toutes ces pièces, ainsi que tous les com-
posants de votre lave-linge sont produits
avec du materiel recyclable. Il est important
de s'en souvenir au moment ou le lave-linge
devra étre déposé dans une décharge,
quand il ne sera plus utilisé.
Chaque appareil a été rigoureusement con-
trôlé avant sa sortie de l’usine: c’est pour-
quoi il est possible de trouver quelques
traces d'eau dans la cuve ou dans le bac à
produits.
Emplacement
Nous vous déconseillons fortement
de placer le lave-linge sur un sol re-
couvert de moquette. Au cas ou ceci
serait inévitable, veillez à ce qu’il y ait
une libre circulation d’air à la base,
afin d'assurer une ventilation parfaite
des parties internes.
Ce lave-linge ne doit pas être exposé aux
agents atmosphériques (pluie, soleil etc).
Ne pas installer le lave-linge dans des mi-
lieux où la température est susceptible de
descendre en dessous de 5 °С.
Installation du Lave Linge
Si vous placez votre lave-linge à coté d’un
autre appareil électroménager ou d’un meu-
ble, nous vous conseillons de laisser un es-
pace suffisant (Min 3 cm) afin d'assurer une
circulation d'air.
Mise à niveau
Voir point 2 à la page 2
Une mise à niveau correcte évite le
bruit, les vibrations et assure une
bonne stabilité de l’appareil. É
S'assurer du bon niveau de votre soi.
1. Veiller à ce que chaque pied touche le
sol.
2. Assurez vous que chaque écrou soit blo-
qué en utilisant une clé 17.
3. Si la machine est instable (non à niveau)
débloquer l’écrou du pied qui n'appuie
pas sur le sol.
EI
Branchements du lave linge
Le branchement hydraulique doit être effectué avant le branchement électrique, et
tous les deux seront réalisés par un personnel qualifié. ;
Branchement Hydraulique
Voir point 3 a la page 2
Tuyau d'alimentation
Tuyau de vidange
ATTENTION: s'assurez que le bran-
chement hydraulique soit ‘effectué sur
un conduit d eau froide.
Le tuyau d'alimentation se trouve à Pinté-
rieur du tambour, n’utilisez pas votre vieux
tuyau d'alimentation. Pour effectuer un
branchement correct suivre les instructions
suivantes:
Branchement du lave- linge
Brancher le tuyau d alimentation A A (avec
rextrémité coudée) au raccord B situé sur la
partie postérieure du lave-linge, en veillant à
ce que le tuyau À soit pourvu de bague de
retenue.
Branchement à la prise d’eau
Brancher l’autre extrémité du tuyau d'ali-
mentation À à la prise d’eau avec embout fi-
leté diam 20 x 27 (3/ 4 gas) doté de robinet
€ pour une meilleure sécurité.
N.B.: ne pas brancher de façon hermé-
tique le tuyau de vidange du lave-linge |
au réseau de vidange pour éviter “Pef-
fet siphon”. La vidange doit étre pla-
geed ur a une hauteur comprise entre 60 et.
cm. LE e 8
Raccord à un lavabo ou à une
baignoire
1. Raccorder la partie terminale du tuyau de
vidange au lavabo ou à la baignoire en
plaçant sur le bord l’anse renforcée.
2. Pour éviter que la pression de sortie
d’eau ne puisse déplacer le tuyau de vi-
dange, il faut le fixer avec une corde.
Branchement a un conduit de
vidange
Si vous disposez d'un conduit de vidange,
vous pourrez effectuer le branchement en
vous assurant que le conduit ait un diametre
interne d'au moins 4 cm pour faciliter le flux
correct de l'eau.
Branchement Electrique
Voir point 4 a la page 3
Ne pas brancher le lave linge au ré-
seau électrique sans avoir retiré aupa-.
ravant les ancrages de transport (voir ;
point 1 page 2).
L'appareil doit être pourvu de la mise à terre.
En cas d'incompatibilité entre la prise mura-
le et la fiche de l'appareil, faire remplacer la
prise par une autre d'un type adapté, par un
personnel qualifié, ne pas utiliser d'adapta-
teur.
Les travaux électriques et hydrauliques né-
cessaires devront être effectués par un per-
sonnel qualifié.
Toute modification apportée au raccord pré-
vu par l'usine ou un branchement électrique
irrégulier, de même que toute autre modifi-
cation électrique, mécanique ou hydraulique
de l'appareil, annulera la garantie et déga-
gera le constructeur et le vendeur de tout
responsabilité.
Pour des raisons de sécurité, il est
obligatoire de suivre les indications |
reportées ci-après. :
L'installation électrique doit être conforme
aux normes en vigueur du pays, et en parti-
culier pour ce qui concerne la prise de
terre et l'emplacement du lave-linge dans la
salle de bain.
Ligne 3 x 2,5 mm“ mono 230 V, branchée à:
e un compteur 20 À mono 230 V 50 Hz
* un interrupteur différentiel et un fusible
simpie (10 À)
* une prise de courant 10/16 2 poles + ter-
re.
Nous déclinons toute responsabilité
pour d'éventuels accidents dérivant
d’une mauvaise mise à terre du la-.
ve-linge. ;
La substitution du câble d'alimentation doit être effectuée par notre Service Assis-
tance ou par un personnel qualifié.
e Ne pas utiliser de prolongateur, adapteur ou prises multiples.
* Ne jamais retirer la mise a terre.
e L'appareil doit être placé de façon à ce que la fiche soit facilement accessible.
. Compartime
Symboles Temperature |. détersi à
Internationau [Programme Description Programmes lavage °C | utitisgr?
fixe | reg. TA BICID
Blancs avec Prélavage a 40°C
Prélavage a 40 °C suivi d'un lavage énergique a 90 °C, quatre
1 ringages, javellisation et assouplissant si désirés, essorage. 90 Po ина
Conseillé pour linge trés sale en tissu résistant (coton, chanvre, а
lin etc).
Blancs
Lavage énergique à 90 °C, quatre ringages, javelilisation et de 40
2" assouplissant si désirés, essorage. 90 à 90 nu M
Conseillé pour linge normalement sale en tissu résistant
(coton, chanvre, lin etc).
Couleurs Grand Teint
Lavage énergique à 60 °C, quatre rinçages, assouplissant si de 40
3 désiré, essorage. 60 à 60 Mu
Conseillé pour linge normalement sale en tissu résistant
(coton, chanvre, lin etc).
Couleurs Délicates
Lavage normal à 40 °C, quatre rinçages, assouplissant si désiré,
4 essorage. 40 a
Conseillé pour tissus résistants avec teintes délicates (coton,
chanvre, lin etc).
Ringages Energiques
5 Quatre ringages, essorage intermédiaire, essorage final. ® na
Assouplissant si desire,
Essorage
6 Essorage long précédé d'une phase de répartition du linge avec
fonction Anti-balourd.
1. Programme selon la Norme EN 60456.
2. Voir ilustration 4 la page 15.
3. On rappelle que (es additifs doivent être liquides et introduits dans tes bacs prévus à cet effet.
Le symbole & signifie : lavage à froid. Le symbole À signifie: Vidange
2 - RESISTANTS: DELICATS: = LAINE.
10
Compartime
Symboles Température |nts détersif à
Internationau Programme Description Programmes lavage ‘CG | atiliser”
X
fixe | reg. A|JB1C/D
Blancs Délicats
7 Lavage délicat à 60 °C, trois ringages, bref essorage final. 60 de + an
Conseillé pour tissus blancs en nylon, polyester ou coton 460
mixte, très sales.
Synthétiques de
8 Lavage délicat à 40 °C, trois rinçages, bref essorage finai. 40 à 40 UE
Conseillé pour tissus mélangés avec laine.
Ringages Délicats
9 Trois rinçages à niveau d'eau majoré avec mouvement délicatet | * E
bref essorage final.
- 10 Essorage Délicats
- Bref essorage final précédé d'une phase de répartition du linge.
Laine
11 Lavage en cycle délicat, trois essorages, bref essorage final. il 40 de # "un
est conseillé de laver une quantité ne dépassant pas 1 Kg de à 40
laine portant l'étiquette "Woolmark".
Ringage - Assouplissant Laine
12 Un rinçage avec prélèvement automatique de l'assouplissant. ®* и
Bréves impulsions d'essorage final.
Touches
1 Touche Marche/Arrêt
Une fois le programme choisi, en appuyant sur cette touche, le lave-linge se mettra en marche , en appuyant à
nouveau sur cette touche, le fonctionnement sera interrompu. Si vous avez interrompu la marche pour un motif
quelconque, avant d'ouvrir la porte attendre que le dispositif de sécurité se soit déclenché, ne forcez pas
inutilement le dispositif d'ouverture de porte. H est nécessaire d'attendre environ deux minutes.
2 Touche lavage à la Main (Handwash) `
En appuyant sur cette touche on effectue un lavage très délicat avec mouvement à pendule à froid. indiqué
pour les tissus délicats, exellent pour la laine.
3 Touche Flash 30'
Cette touche réduit la durée du programme à 30 minutes avec une température de 40 °C. Particulièrement
indiqué pour chargements réduits (2,5 Kg) de linge peu sale et pour lavages fréquents.
4 Touche Rinçage Supplémentaire
selon vos exigences personnelles, une action plus intense de rinçage pourrait être nécessaire. En appuyant sur
cette touche ie lave linge ajoute un cycle supplémentaire de rinçage.
12 РА
Boutons
A Bouton Programmateur
I! sert à selectionner les programmes décrits dans le “Tableau Programmes" Tourner toujours dans le sens
des aiguilles d'une montre et ne tirez pas le bouton vers vous. Avant de tourner le bouton du programmateur,
éteindre la machine au moyen du bouton marche/arrêt.
B Bouton de Réglage de la Température
Sert à régler la température de l'eau selon les indications du “Tableau de Programmes" tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre entre 30 °C et 90 °C. On peut éliminer complètement le chauffage, en obtenant ainsi
un lavage à froid, en plaçant le bouton en position 0 (froid). Ne pas forcer fa rotation du bouton au-delà du
point 90 °C. Pour réduire la température tourner dans le sens contraire aux aiguilles d‘une montre. Sélection
de la température. Choisir la température la mieux adaptée au type de linge, en suivant les conseils indiquées
sur tes étiquettes se trouvant à l'intérieur des vêtements.
Coton: de "Froid" 3 90 °C
Synthétiques et Délicats: de Froid à 60 °C
Laine: de "Froid" à 40 °C
C Bouton de Réglage de la Vitesse d'Essorage - Arrêt Cuve Pleine
Ce modèle est doté d'un bouton pour le réglage d'essorage qui permet ainsi de choisir la vitesse optimale selon
le type de linge et le degré d'humidité résiduelle désirée. Vous pouvez éliminer l'essorage en mettant l'index du
bouton sur le symbole exclusion d'essorage. Au contraire, en plaçant l'index du bouton sur le symbole Stop
avec eau, on obtient le programme anti froissement.
Signalisations Lumineuses
E Lampe Témoin en Fonction
En appuyant sur la touche Marche/Arrêt, la lampe témoin s'ailume, signalant le fonctionnement du lave -linge.
En appuyant à nouveau sur cette touche, le témoin lumineux s'éteint. Н s'éteint automatiquement à la fin du
cycle de lavage pour signaler que l'on peut ouvrir la porte.
F Lampes Témoin
Elles sont situées au dessus des touches et s'ailument quand la touche correspondante est enclenchée.
Caractéristiques Spéciales
Chargement Variable Automatique
Votre lave-linge est doté d'un dispositif qui reconnaît la quantité du linge chargé et sur la base du pro-gramme
de lavage choisi, it définit automatiquement la quantité d'eau nécessaire pour un lavage efficace.
Anti-Balourd
Votre lave-linge est doté d'un système de contrôle du balourd. C'est un système qui, au moyen de petites
rotations du tambour, en sens alterné, avant l'essorage final, répartit le linge de façon uniforme. Ceci évite que
le linge ne se place dans une partie du tambour avec le risque de solliciter de façon excessive certains endroits
du tambour ou d'autres éléments pendant la phase d'essorage.
Vidange
Dans cette position, on peut choisir de vidanger l'eau sans effectuer l'essorage final.
13 .
au
Laine
Une fois le linge sélectionné, assurez- vous
qu'il n’y ait pas de boutons décousus et fer-
mer les fermetures-éclairs ou les boutons a
pression; veillez en outre que les poches
soient vides; mettez le linge de petites di-
mensions (rubans, mouchoirs etc) dans un
sachet de toile blanche.
En cas de taches “difficiles”, il vaut mieux ef-
fectuer un traitement préalable.
Divisez le linge selon le type de tissu, le de-
gré de saleté et la résistance de la couleur.
Nous vous conseillons d'utiliser un program-
те а 90 °С (tant avec prélavage que sans
prélavage) uniquement pour le linge très sa-
le.
Chaque lave-linge a un programme laine
special, congu pour les articles en laine
identifiés par la marque ou l'étiquette “Trai-
tée”, “Lavable en lave-linge”, “"Woolmark”. ||
est conseillé de laver une quantité ne dé-
passant pas 1 Kg.
Symboles pour le Traitement
du Linge
Des étiquettes contenant toutes les informa-
tions nécessaires sont présentes a linté-
rieur de la plupart des vétements et vous
aideront a prendre soin de votre linge. Elles
présentent des symboles internationaux
gue nous vous presentons ci-apres.
LAVAGE
JAVELLISATION
Lavage à max 95, 60 ou 40°C.
A 2
Javellisation possible Javellisation impossible
Lavage avec mouvement réduit, ringage normal,
essorage réduit.
REPASSAGE
Lavage avec mouvement réduit, rinçage à A ~~ 7 a
température progressivement décroissante,
essorage réduit. Haute Moyenne Basse Ne pas
température { température | température repasser
LAVAGE A SEC
Lavage avec mouvement très réduit,
O O © XX
gage normal asorage norma. cotamo | vor | a io" nao an
SECHAGE APRES LAVAGE
Lavage à la main avec séchoir à tambour
température 0 or € pas sécher
Choix du Programme
Selon le degré de saleté et le type de tissu
du linge vous pourrez choisir le programme
(en agissant sur le bouton programmateur)
et les variantes du programme (en agissant
sur les touches et les boutons décrits dans
le chapitre “Touches et fonctions”). Une
fois consulté le “Tableau de Programmes”
et choisi le programme désiré, suivez les
instructions.
Lessive et Additifs
1. En agissant sur le bouton programma-
teur, tournez-le vers la droite (sens des
aiguilles d’une montre) jusqu'à ce que
l'index de référence coïncide avec le nu-
méro de programme choisi.
Rappelez-vous de tourner le bouton uni-
quement dans le sens des aiguilles
d’une montre.
2. Si vous désirez une variante, sélection-
nez la touche prévue à cet effet.
L'utilisation de doses excessives de lessive
peut polluer et ne garantit pas une correcte
performance de lavage. Utiliser toujours des
lessives de bonne qualité et adaptés pour le
lavage en lave- linge; lessive et additif de-
vront être introduits avant le début du pro-
gramme, à machine éteinte. Sur le tableau
de bord vous trouverez un guide pour le
choix des programmes.
Le bac a produits posséde quatre comparti-
ments:
A Prélavage (lessive)
B Lavage (lessive)
GC Assouplissant, indiqué sur le bac avec
le symbole "fleur”
D Javellisation (javel liquide) indiqué sur
le bac avec le symbole “Ci”
X ` 5
E Rts, - Zoo
LL
e Lo
La lessive doit être versée, avant le début du
programme de lavage, dans le comparti-
ment spécial ou dans le doseur qui doit être
mis directement dans le tambour. Dans ce
cas, on devra sélectionner un programme
sans prélavage.
Lessive liquide
En cas d'utilisation de lessives liquides, on
devra également sélectionner un program-
me sans prélavage. Verser ia lessive liquide
immédiatement avant le début du program-
me dans le compartiment B du bac détersif.
Lessive micronisé
À n'utiliser qu'avec son dosateur, et directe-
ment dans le tambour.
Lessive pour laine et tissus délicats
Pour le lavage de ces tissus, il est conseillé
d'utiliser une lessive approprié. Pour le do-
sage suivre les conseils reportés sur l’em-
ballage du produit.
Utilisation de la lessive et des
additifs
S'en tenir aux doses indiquées sur les con-
fections. Réduire les doses si:
* | es chargements de linge sont réduits.
* Le linge est peu sale.
* S'il se forme trop de mousse (un excès
de lessive, en plus de constituer un gas-
pillage, réduit l'efficacité des rinçages).
Le niveau des liquides introduits dans les
compartiments Assouplissant et Javeili-
sation ne doit jamais dépasser celui des
compartiments à trous. Si les liquides sont
très denses, il est conseillé de les diluer
dans l’eau.
Mise en marche du
Lave-Linge
Veuillez à ce que la prise soit bran-
chée a la prise murale électrique et |
que le robinet d'eau soit ouvert.
Arrét du Lave Linge
Apres avoir effectué la sélection du pro-
gramme et des éventuelles options et avoir
introduit le détersif et les additifs, appuyez
sur la touche Marche/Arrêt (lampe témoin
allumée).
Informations pour les usagers
N'essayer jamais d'ouvrir la porte
avec cf eau à l’intérieur. :
A la fin du cycle le bouton du programmateur
se trouvera en position “Stop” ou si cela a
été programme, sur la position “Arrét cuve
pleine”.
Si le bouton s'arréte sur la position “Arrét
cuve pieine”, avant d'ouvrir la porte il faudra
effectuer la vidange. Vous pouvez vidanger
l'eau en déclenchant la touche “Arrêt cuve
pleine”. L’essorage sera effectué ou non se-
lon ce qui a été choisi.
Si ie bouton se trouve en position “Stop”, le
cycle de lavage est terminé; éteignez l’appa-
reil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Comme mesure de sécurité, il est con-
seillé de débrancher la prise de cou-.
rant et de fermer le robinet d’eau. .
. Seul un chargement plein est un bon chargement :
- Lafaçon la plus économique d'utiliser le lave-linge est de le faire marcher avec le char- .
gement maximal recommandé (5 Kg). Les données de consommation d'énergie,
d'eau, de lessive et de temps relatif au chargement lavé sont les meilleures.
. Prélavage, un traitement rarement nécessaire
Pour le linge normalement sale il n’est pas nécessaire d'effectuer un prélavage. On
économisera ainsi de 5% à 15% d'énergie. On économisera également la lessive,
- l'eau etletemps. —
Taches à hautes températures?
Un lavage à froid n’est pas toujours une solution satisfaisante pour les taches. |! vaut |
-. mieux traiter. préalablement les vieilles taches à l’eau. Après un traitement préalable, _
“Un lavage } à 90 °C n’est pas nécessaire. Utiliser si possible un programme à 60 "С ан
- lieu de 90 °C et un programme à 40 °C au lieu de celui à 60 °C. Vous même et l’envi-
_ ronnement épargnerez 35% à 45% d'énergie.
® _
IMPORTANT: avant d'effectuer toute
opération d'entretien et de nettoyage,
débrancher la prise de courant et fer-
mer le robinet d'eau. i
Entretien et Réparation
Ne jamais essayer d’ouvrir la machine
avec l’eau à l’intérieur. |
Pour d'éventuelles réparations, adres-
sez-vous à un de nos Centres de Service
après-Ventes autorisés et demandez l’utilisa-
tion de pièces de rechange originales.
Nos lave-linge sont conçus et fabriqués avec
les techniques les plus modernes et les ma-
téraux les plus résistants justement pour
pouvoir durer plus longtemps tout en respec-
tant la qualité maximale.
Pour des lavages toujours parfaits et pour un
fonctionnement excellent au fil des années, il
vous suffira de prêter quelques petites atten-
tions qui ne demandent que peu d'instants de
ternps en temps. Par exemple, après chaque
lavage, laissez la porte ouverte pendant un
certain temps pour éviter les mauvaises
odeurs à l’intérieur du tambour.
Nettoyage Général
Le nettoyage de nos appareils électro-ména-
gers est important et pour ces simples opéra-
tions il suffit de quelques minutes.
Pour le nettoyage de la partie extérieure de
l'appareil, utilisez un chiffon humide et de
l'eau savonneuse, en évitant l’utilisation de
détersif, produits abrasifs, essence ou autres
soivants. I! est conseillé d'effectuer de temps
en temps un cycle de lavage a vide avec des
produits décalcifiants pour éliminer les éven-
tuelles incrustations de calcaire; mieux enco-
re, utilisez régulièrement des produits
spéciaux anticalcaires pour linge se trouvant
dans le commerce.
Extraction et Nettoyage
du Bac à Produits
Voir point 5 à la page 3
Avant chaque lavage, il est opportun de con-
trôler l'intérieur du bac à produits: si vous
trouvez des résidus de lessive, il est conseillé
de les retirer. Pour cette opération il suffit
d'extraire complètement le bac en appuyant
vers le haut. Après avoir retirer le bac à pro-
duits, lavez-le sous un jet d'eau, avec une
brosse nettoyez aussi l’emplacement du bac.
Une fois cette opération terminée, repla-
cez-le bac à produit dans son siège et effec-
tuez un rinçage sans linge.
Nettoyage Filtre de Pompe
Voir point 6 a la page 3
Dans les appareils dotés de porte d'inspec-
tion frontale, on devra effectuer le nettoyage
du filtre de la pompe pour éliminer les corps
étrangers éventuels ou les fils parce que le fil-
tre sale empêche une bonne vidange de
l'eau. Le nettoyage du filtre garantit donc un
fonctionnement parfait. Contrôler fréquem-
ment si le filtre est propre.
Pour effectuer le nettoyage:
1. Ouvrez la porte en utilisant un outil (tour-
nevis ou autre) pour déclencher le cro-
chet interne.
2. Tirez le bouchon pour libérer le tuyau de
vidange.
3. Enlevez le bouchon et évacuez l’eau
dans un récipient (prenez garde à la
température de l’eau).
4. Une fois la vidange exécutée, enlevez le
fittre en tournant dans ie sens contraire
aux aiguilles d'une montre et en tirant
vers l’extérieur.
Nettoyez le filtre avec soin sous un jet d’eau,
replacez-le en suivant la procédure contraire
à celle décrite.
D’autres inconvénients de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations erronées
d’entretien ou de simples oublis; dans ce cas ils peuvent être résolus sans avoir re-
cours au Centre de Service Après-Ventes.
Si après ces mesures le problème n’est pas résolu, adressez-vous au Centre de Ser-
vice Après-Vente le pius proche en indiquant le type de défaut et le modèle de votre
lave-linge.
PROBLEME CAUSE SOLUTION
Le lave-linge ne se met pas 1. Latouche Marche/Arrêt 1. Appuyez sur la touche
en marche. n’es pas enclenchée Marche/Arrêt.
2. La porte est ouverte. 2. Fermez bien la porte.
3. La fiche n’est pas 3. Branchez la fiche dans la
branchée dans la prise de prise.
courant. 4. Faites remplacer le fusible
éventuel de sécurité de
l'installation.
5. Consultez le Centre de
Service Après-Vente.
La machine ne s'alimente pas 1. Le robinet d'eau estfermé. 1. Ouvrir le robinet.
en eau.
2. inyapasdeaudansie 2. Attendez que le réseau
réseau hydraulique. fournisse l’eau.
3. Letuyau d'alimentation = 3. Déplier le tuyau.
est plié.
4. Lapressiondeleauest 4. Sice n’est pas un fait
trop faible. occasionnel, consultez un
expert.
L'appareil se remplit et 1. L'embout du tuyau de 1. Placez l'embout du tuyau
vidange l’eau vidange est situé trop bas. à une juste hauteur (60 et
continuellement. 90 cm).
г. L'embout du tuyau de 2. L'embout du tuyau de
vidange est plongé dans vidange ne doit pas se
l’eau. trouver dans l’eau.
3. Raccordement au conduit 3. Consultez un technicien.
de vidange sans
ventilation.
L'appareil ne vidange pas ou 1. Le filtre de vidange est 1. Nettoyez le filtre (voir
n'essore pas. obstrué. Entretien).
2. Letuyaude vidange est 2. Eliminez le pli du tuyau.
plié.
3. Le conduit de l'installation 3. Consultez un technicien
est obstrué. qualifié.
4. Vous vous trouvez sur = 4. Vous avez mal choisi le
le programme “Arrêt programme d'essorage.
cuve pleine”
(antifroissement)
8
SESBÉME TT”
mS
ESTUSISN ; moe
L'appareil perd de l’eau”?
De la mousse sort de
1.
Trop de lessive.
1.
Reduisez les doses de
lessive.
l'appareil? 2. Lessive inadéquate. 2. Utilisez uniquement une
lessive pour lave-linge.
3. Le bac à produits est 3. Nettoyez le bac a produits
obstrué. et son siege
(voir Entretien).
4. L'embout du tuyau de 4. Fixez correctement la
vidange n’est pas bien fixé partie finale du tuyau.
au réseau de vidange.
Le lave-linge vibre et est 1. Le lave-linge est bruyant? 1. Vérifiez que les ancrages
bruyant. (a t-il encore les de transport ont bien été
ancrages?) retirés (voir Déballage).
2. lLelave-lingen'estpasa 2. Réglez les pieds du
niveau. lave-linge (voir Mise à
niveau).
3. Lelave-linge estappuyé 3. Déplacez-le: le lave-linge
contre le mur. doit s'appuyer librement
sur ses pieds (voir
Emplacement du
lave-linge)
4. Chargement de linge mal 4. Rappelez-vous de
réparti ou trop léger. déployer les grandes
piéces (ex. les draps)
quand vous les
introduisez dans le
tambour et si possible,
évitez d'effectuer des
lavages avec
chargements réduits.
La porte ne s'ouvre pas. 1. Le dispositif de sécurité 1. Attendre deux minutes
est encore en fonction. après avoir déclenché le
bouton Marche/Arrêt
(Témoin Lumineux éteint)
pour ouvrir la porte.
VEDETTE - 7, rue B

Manuels associés