- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones IP
- Alcatel-Lucent
- 4068
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
28
Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068 First Manuel utilisateur How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme 4038/4039/4068, vous faites confiance à Alcatel : nous vous en remercions. Votre poste numérique Alcatel 4038/4039/4068 vous apporte tous les avantages de sa nouvelle ergonomie, pour une communication plus performante. • Actions • Clavier Décrocher. 2ab 5 Un grand écran graphique permet, à l'aide des touches et du navigateur, de téléphoner, configurer et programmer votre c jkl ef 3d mno 6 Raccrocher. téléphone, un combiné confort : forme ergonomique et zone de maintien en matière souple, Clavier numérique. Clavier alphabétique. 2 Touche spécifique du clavier numérique. des touches audio (écoute amplifiée, mains libres...) pour vous faciliter la vie, • Navigateur un clavier alphabétique confortable pour appeler vos correspondants par leur nom. Déplacer la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages (Menu, Perso, ...) et de revenir aux écrans de téléphonie. • Afficheur et touches afficheur Dupond Guy … • Touches audios Vue partielle de l’afficheur. Écoute amplifiée, mains libres. Touche afficheur. Réglage “moins”. Réglage “plus”. • Touches programmables et icones • Autres touches fixes Touche d’appel. Touche fixe. Icone associée à une touche. Touche MENU. Touche d'accès à la messagerie. • Autres symboles utilisés Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Menu. Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Perso. Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Info. Signifie que la fonction est soumise à programmation. Si nécessaire, consulter votre installateur. De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles. 3 How Sommaire Toc Découvrir votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6 1. 1.1 1.2 1.3 2. p. 9 p. 9 p. 9 p. 9 p. 10 p. 10 p. 10 p. 10 p. 11 p. 11 p. 11 p. 11 p. 11 6. Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre votre correspondant en attente (garde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre un correspondant externe en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrer en tiers dans une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémoriser un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 p. 12 p. 12 p. 13 p. 13 p. 13 p. 14 p. 14 p. 14 p. 14 7. Recevoir la sonnerie des appels supervisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrage patron/secrétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répondre momentanément à la place de l’opératrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupement de postes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler un correspondant sur son haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoyer une copie d’un message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15 p. 15 p. 15 p. 15 p. 15 p. 16 p. 16 p. 16 p. 16 p. 17 p. 17 p. 18 p. 18 p. 19 p. 19 p. 19 p. 19 p. 20 p. 20 p. 20 p. 20 p. 20 p. 20 p. 21 p. 21 p. 21 p. 21 p. 21 p. 22 p. 22 Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23 Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager interne depuis votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23 Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 L’Esprit d’Entreprise; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A votre retour, consulter votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer/désactiver l’assistant personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne . . . . . . . . . Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer un renvoi sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renvoyer les appels de votre groupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annuler un renvoi particulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation) . . . . Ne pas être dérangé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laisser un message d’absence à vos appelants internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulter les messages écrits laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notification des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gérer vos coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23 6.1 6.2 En cours de communication; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 4. Ecrans d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 Ecran de gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8 Ecran d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8 Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphoner en mode "Mains libres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) . . . . . . . . . . . . Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . . Appeler par touches d’appels programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler un numéro du répertoire collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrage d’appel via la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé . . . Recevoir un appel interne en interphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Émettre en fréquences vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous isoler de votre correspondant (secret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 3. 5. Description d’ écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 Initialiser votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le contraste de votre écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer les touches d’appel direct (page perso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer les touches d’appel direct (F1 et F2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diffuser une musique d’ambiance sur votre haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouiller / Déverrouiller votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer la prise audio de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer/désactiver le mode "casque forcé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage) . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d'un casque Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24 p. 24 p. 24 p. 24 p. 25 p. 25 p. 25 p. 25 p. 26 p. 26 p. 26 p. 26 p. 26 p. 27 p. 27 p. 27 p. 27 p. 27 Garantie et clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28 5 Découvrir votre téléphone Afficheur et touches afficheur Comporte plusieurs lignes et pages donnant des informations sur les communications et les fonctions accessibles par les 10 touches associées aux lignes de l'écran. Telephone Voyant lumineux Réglage de l'inclinaison de l'écran Combiné téléphonique • • Icone renvoi : l'appui sur la touche associée à cet icone permet de programmer ou de modifier la fonction renvoi. Vert clignotant : arrivée d’un appel. Rouge clignotant : alarme. Casque branché. Rendez-vous programmé. Mode silence activé. Poste verrouillé. Touches afficheur : l'appui sur une touche afficheur active la fonction qui lui est associée sur l'écran. Navigation Touche OK : permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration. Navigateur Gauche-Droit : permet de passer d'une page à une autre. Navigateur Haut-Bas : permet de défiler le contenu d'une page. Touche Retour/Sortie : pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages d'accueil (Menu, Info,…) et de revenir aux écrans de téléphonie. Pages d’accueil Alcatel 4068 Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des touches associées aux libellés. Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer. Prise pour la connexion d'un casque, d'un équipement mains libres ou d’un haut-parleur Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions ; nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous, … Présentation des appels Clavier alphabétique Appel entrant. Communication en cours. Touches audios Touche Raccrocher : pour terminer un appel. Touche Mains libres/Haut-parleur : pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher. • Allumée fixe en mode mains libres ou en mode casque (appui court). • Clignotement en mode haut-parleur (appui long). Appel en attente. Touche Interphonie/Secret : • En conversation : appuyer sur cette touche pour que votre correspondant ne vous entende plus. • Poste au repos : appuyer sur cette touche pour répondre automatiquement aux appels sans avoir à décrocher. Dans le cas de deux appels simultanés, il est possible de passer d'un appel à un autre en appuyant sur les touches afficheur associées à chacun des appels. Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur, du combiné ou de la sonnerie Boîtier d'extension Navigateur Gauche-Droit : permet de consulter les appels. Touches de fonction et touches programmables Touche Information : pour obtenir des informations sur les fonctions de la page 'Menu' et pour programmer les touches de la page 'Perso'. Un boîtier d'extension peut équiper votre poste. Il dispose ainsi de touches supplémentaires configurables en touches de fonction, touches de ligne, touches d'appel, … Pour mettre en place les étiquettes : ramener la languette de maintien du cache de touches vers soi et soulever le cache. Installer l'étiquette sous le bloc de touches, dans le logement prévu à cet effet, et mettre à nouveau le cache en place. Touche Messagerie pour accéder aux différents services de messagerie : le clignotement de cette touche signale la présence d'un nouveau message vocal ou d'un nouveau message texte. Touche 'Bis' : pour rappeler le dernier numéro émis. 6 Touche programmable (touches f1 et f2) : le voyant est allumé lorsque la fonction associée à la touche est activée. 1 Description d’ écrans Other Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer. Le navigateur haut-bas 1.1 permet d'accéder à l'ensemble des touches d'appel direct (autres que celles affichées par défaut). La programmation ou la modification d'une touche d'appel direct se fait par l'intermédiaire de la touche Information. Ecrans d’accueil Page menu Page perso Page info Heure et icone d'états Date Icone renvoi d'appel : Fixe : pas de renvoi activé. En rotation : renvoi activé. Barre de défilement : indique la position dans une page. Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions ; nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous, … Affichage du contenu de la page sélectionnée. Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des touches associées aux libellés. Depuis cette page, il est entre autre possible de régler la sonnerie et le contraste de l'écran, de programmer une heure de rendez-vous, de verrouiller le poste, de définir la page affichée par défaut, de configurer la messagerie, et d'accèder à des fonctions téléphoniques telles que le rappel de l'un des 10 derniers numéros ou l'interception d'appels. Navigateur Gauche-Droit : permet de passer d'une page à une autre. Navigateur Haut-Bas : permet de défiler le contenu d'une page. 7 Description d’ écrans 1 1.2 Ecran de gestion des appels Date Icone arrivée d'un appel 1.3 Ecran d’application Date Heure et icone d'états Nom de l’application Lun 16 août 2004 Heure et icone d'états Icone appel en cours Icone appel en garde Ecran d’application Affichage contextuel des fonctions accessibles en cours de communication Ecran de présentation d'un appel entrant. Cet écran s'affiche temporairement à l'arrivée d'un appel et présente le nom et/ou le numéro de l'appelant. Ecran d’évènements Ecran d’application: affichage d'informations utiles à la programmation ou la configuration du poste. Ecran d’événements: affichage d'évènements liés à la programmation ou la configuration en cours, confirmation, refus, erreur,... A chaque onglet correspond un appel dont l'état est symbolisé par son icone ((en cours, en garde, arrivée nouvel appel). En cours de communication, utiliser le navigateur gauche-droit pour consulter les appels en garde ou entrant. Utiliser le navigateur haut-bas pour afficher les fonctions accessibles. Ces fonctions (transfert, conférence,…) sont directement liées à l'état de l'appel consulté. Par exemple la fonction transfert ne sera pas disponible entre un appel en cours ou en garde et un appel entrant. Touche Retour/Sortie : pour passer d'un écran téléphonique à un écran applicatif. Permet, par exemple, en cours de communication de chercher un numéro, de programmer un rappel de rendez-vous, ... Il est également possible de gérer ses appels à partir de la page Perso. En cours de communication, appuyer sur la touche Retour/Sortie et afficher la page Perso. Les communications en cours ou en attente s'affichent sur les différentes touches de ligne. Il est alors possible de converser avec le correspondant de son choix en appuyant sur la touche qui lui est associée. 8 Téléphoner 2 Other Etablir un appel 2.1 2.3 Téléphoner en mode 'Mains libres' Poste au repos : 5 ef bc 3d jkl 6 2a ab 2 o mn 5 numéroter directement décrocher c jkl ef 3d ab 2 o mn 6 nº de votre correspondant 5 mains libres c jkl ef 3d o mn 6 vous êtes en position mains libres nº de votre correspondant appui court En cours de communication : Paul en conversation touche d’appel programmée nom du destinataire vous êtes en communication Paul en conversation Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro de votre correspondant. 0 est le code par défaut pour accéder au réseau téléphonique public. vous êtes en communication • Si le correspondant interne ou externe ne répond pas : 2.4 ¤Rappeler passer un message sur le haut-parleur du poste libre demander le rappel du poste occupé appui court En cours de conversation, vous pouvez décrocher votre combiné sans interrompre l’appel. Pour le standard, composer le '9' (par défaut). Interphonie terminer votre appel Texte transmettre un message écrit Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) Écoute amplifiée la touche Haut-Parleur clignote Paul en conversation vous êtes en communication activer le haut-parleur (appui long) accéder à l’écran suivant 2.2 La touche s'éteint régler le volume (7 niveaux) Recevoir un appel désactiver le haut-parleur (appui long) un appui court sur la touche haut-parleur permet de passer en mode main-libre (voyant allumé fixe). Paul appelle décrocher mains libres appuyer sur la touche associée à l'icone 'appel entrant' 9 Téléphoner 2 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) 2.5 Appeler un numéro du répertoire collectif 2.7 Votre poste a accès à un répertoire collectif de numéros externes programmés. propose un nom suivi de son numéro de téléphone et de son numéro d’ordre dans une liste Annuaire Paul 001/003 5 premières lettres du nom de votre correspondant • Si le nom convient : ef bc 3d jkl 6 2a o mn nº abrégé 2.8 OK appeler votre correspondant Ce service permet de filtrer les appels arrivant sur votre messagerie vocale. Lorsque la personne dépose son message vous pouvez entrer en communication avec elle. • Activer le filtrage : • Si le nom du correspondant ne vous convient pas : Prénom étendre la recherche afficher le nom précédent 2.6 Filtrage d’appel via la messagerie vocale 0 5 effacer la dernière lettre saisie ef bc 3d jkl 6 2a o mn entrer votre mot touche programmée de passe 'filtrage messagerie vocale' • A la réception d’un appel : afficher le nom suivant Paul est filtré revenir au menu principal vous entendez la personne déposer son message nom ou nº de l’appelant mains libres pour prendre l’appel Appeler par touches d’appels programmées pour arrêter l’écoute seulement Hélène accéder à la page 'perso' rechercher votre correspondant parmi les touches d’appels programmées appeler le correspondant de votre choix 10 même touche pour arrêter l’écoute et désactiver le filtrage Téléphoner 2 2.9 Lorsque votre correspondant raccroche, le mode interphonie est toujours activé. Rappeler • pour désactiver - poste au repos : Rappeler le dernier numéro composé (bis) : La diode associée s'éteint rappel du dernier numéro touche 'bis' (appui court) 2.12 Émettre en fréquences vocales Rappeler l'un des 10 derniers numéros : En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance. Listedebis ¤ Fréq vocale touche 'bis' (appui long) Paul en conversation accéder à la page 'menu' vous êtes en communication activer 'fv' Appeler La fonction est automatiquement annulée avec l’arrêt de la communication. sélectionner le n° parmi les 10 derniers émis 2.10 rappeler le numéro de votre choix Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé 2.13 Vous isoler de votre correspondant (secret) Vous entendez votre correspondant mais il ne vous entendra plus : correspondant interne occupé ¤Rappeler l’acceptation du rappel s’affiche ×Rappeler La touche s'allume Paul en conversation • Annuler la demande de rappel : vous êtes en communication l'acceptation de l'annulation du rappel s'affiche désactiver le micro La touche s'éteint 2.11 Recevoir un appel interne en interphonie reprendre la conversation Vous pouvez répondre sans avoir à décrocher. Lorsqu’un correspondant interne appelle, vous êtes alors directement connecté en mode mains libres. L’afficheur indique l’identité de l’appelant. • Pour activer - poste au repos : la diode associée s’allume 11 En cours de communication 3 Other Appeler un second correspondant en cours de communication 3.1 3.2 Recevoir un second appel en cours de communication • Un second correspondant cherche à vous joindre : Nouvel appel 3d jkl 6 2 Paul en conversation 5 vous êtes en communication ef c ab o mn Paul en conversation nº du second correspondant Listedebis vous êtes en communication Rép.indiv. pour appeler un le premier correspondant sélectionner le n° numéro du répertoire est mis en attente parmi les 10 derniers émis si votre poste l'autorise • Autres méthodes pour appeler un second correspondant 5 ef bc 3d jkl 6 o mn nom ou n° de l'appelant pendant 3 secondes Répondre à l’appel affiché John en conversation 2a Paul appelle Répondre John en conversation le premier correspondant touche d’appel est mis en attente dont l’icone clignote • Pour retrouver votre premier correspondant et mettre fin à la conversation en cours : Numéroter directement. Nom du second correspondant. John en conversation - Pour rappeler le dernier numéro émis (appui court). - Rappeler l'un des 10 derniers numéros (appui long). Paul en conversation touche associée à l'icone 'appel en attente' Touche d’appel programmée. • Pour annuler votre second appel et retrouver le premier : 3.3 John en conversation Paul en conversation Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) En communication, un deuxième correspondant est en attente. Pour le reprendre : touche associée à l'icone 'appel en attente' John en conversation En cas de fausse manœuvre, raccrochez : votre poste sonne et vous retrouvez votre premier correspondant. Paul en conversation touche associée à l'icone 'appel en attente' 12 votre premier correspondant est mis en attente En cours de communication 3 Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison : 3.4 Transférer un appel ×Conférence • Vous voulez transférer votre correspondant sur un autre poste : 5 annuler la conférence ef bc 3d jkl 6 2a Paul en conversation Transfert o mn vous êtes en n° du 2ème communication poste • Si le destinataire du transfert répond : John en conversation 3.6 le premier correspondant est mis en attente Mettre votre correspondant en attente (garde) • Mise en garde exclusive : Vous êtes en conversation avec un correspondant. Vous voulez le mettre en attente et le reprendre ultérieurement sur le même poste. Transfert Attente Paul en conversation Vous pouvez aussi transférer votre appel immédiatement, sans attendre la réponse de votre correspondant. Paul en attente vous êtes en communication • Reprendre le correspondant en garde : Le transfert entre deux correspondants externes n’est généralement pas autorisé (dépend du pays concerné et de la programmation du système). Paul en attente 3.5 votre correspondant est mis en attente Paul en conversation touche associée à l'icone 'appel en attente' • Mise en garde commune : (soumis à programmation) Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente : Pour retrouver votre correspondant, à partir de n’importe quel poste de votre installation qui supervise la ligne. ¤Conférence Attent John en conversation Paul en conversation sélectionner la fonction 'conférence' Paul en attente vous êtes en communication Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (si la conférence est active) : votre correspondant est mis en attente Reprendre le correspondant en garde à partir de n’importe quel poste : ×Conférence Paul en conversation touche associée à l'icone 'appel en attente' Raccrocher avec tous vos correspondants (si la conférence est active) : 13 En cours de communication 3 3.7 Mettre un correspondant externe en attente (parcage) 3.9 Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d’un autre poste : Mémoriser un numéro En cours de communication, pour enregistrer le numéro sur une touche d'appel : Parquercom. Versrepert Paul en conversation Paul en conversation vous êtes en communication • Pour retrouver votre correspondant parqué : vous êtes en communication ---------- Intercepter Repriseparc ab 2 5 c jkl ef 3d o mn 6 appuyer sur une touche d'appel de la page perso nº du poste à l’origine du parcage Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1mn 30 par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice. 3.10 saisir le nom de votre correspondant valider Régler le niveau sonore En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné : 3.8 Entrer en tiers dans une communication interne Paul en conversation Le poste de votre correspondant est occupé. Si ce poste n’est pas “protégé”, vous pouvez, si vous y êtes autorisé, intervenir dans la conversation en cours : ¤Intrusion vous êtes en communication ×Intrusion même touche pour sortie • Se protéger contre l’entrée en tiers : 5 touche programmée 'protection d'une communication' ef bc 3d jkl 6 2a o mn entrer le numéro La protection disparaît lorsque vous raccrochez. 14 régler le niveau sonore L’Esprit d’Entreprise 4 Other 4.1 Recevoir la sonnerie des appels supervisés 4.4 Pour percevoir les bips correspondant aux appels destinés à un autre poste : Intercepter un appel Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste. • Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous : touche programmée “sonnerie d’appel supervisé” 4.2 même touche pour annuler touche programmée 'interception d'appel de groupe' • Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous : Répondre à la sonnerie générale En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie générale. Pour répondre : Intercepter Poste 5 Intercepter AppelGénéral accéder à la page 'menu' bc 3d jkl 6 2a 5 Filtrage patron/secrétaire • A partir du poste patron ou secrétaire : 6 mn o ef o mn nº du poste qui sonne touche programmée 'interception d'appel de poste' La programmation du système permet de constituer des groupes “patron/secrétaire” permettant de diriger les appels du patron vers une ou plusieurs secrétaires. 3d nº du poste qui sonne accéder à la page 'menu' 4.3 ef bc jkl 2a Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre l’interception. vos appels sont filtrés par la personne choisie (secrétaire,…) touche programmée “filtrage” 4.5 Répondre momentanément à la place de l’opératrice A chaque communication externe destinée au standard, votre poste sonnera et vous pourrez répondre à l’appel : votre poste sonnera en même temps que le standard même touche pour annuler touche programmée “aide opératrice” • A chaque appel pour le standard : même touche pour annuler Le filtrage est indiqué sur l’afficheur du poste patron et par l’icone associée à la touche programmée “filtrage”. un appel pour le standard sonne sur votre poste touche programmée “aide opératrice” 15 L’Esprit d’Entreprise 4 4.6 Groupement de postes 4.8 • Appel de postes d’un groupement : Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif Vous pouvez répondre au “bip” sonore en utilisant n’importe quel poste de l’entreprise. Certains postes peuvent faire partie d’un groupement, vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement. 5 votre récepteur portatif sonne ef bc 3d jkl 6 2a 5 touche programmée 'réponse à la recherche de personne' 3d 6 4.9 nº de votre groupement ef o mn nº de votre groupement Appeler un correspondant sur son haut-parleur Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, “décrocher” son poste à distance : Interphonie Paul est libre votre correspondant ne répond pas Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip) vous êtes connecté sur le haut-parleur du poste de votre correspondant (s’il possède la fonction mains libres) Le poste de votre correspondant ne répond pas et vous savez qu’il dispose d’un récepteur portatif : Paul est libre votre correspondant ne répond pas 6 o mn L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son propre numéro. 4.7 3d ef bc jkl 2a touche programmée 'sortie de groupement' 5 o mn n° du groupement à appeler • Sortir temporairement de votre groupement de poste / Réintégrer votre groupement : bc jkl 2a touche programmée 'recherche de personne' affichage de la recherche en cours Votre correspondant peut répondre à partir de n’importe quel poste de l’entreprise. 16 L’Esprit d’Entreprise 4 4.10 Envoyer un message écrit à un correspondant interne Texte bc 3d jkl 6 2a 5 Envoyer une copie d’un message vocal 4.11 ef Voix bc 2a o mn 5 nº du poste destinataire saisir les premières lettres du nom jkl affichage du nombre de nouveaux et d’anciens messages ef 3d o mn 6 mot de passe • Message prédéfini Envoicopie 5 Mess Texte rappelez 01/27 Alleràmsg premier message de la liste sélectionner le message à envoyer (01 à 27) entrer le n° du message à envoyer (01 à 27) 3d 6 mn o nº du poste destinataire choisir le message à copier par appuis successifs valider votre choix ef bc jkl 2a nom du destinataire Envoyermsg Enregistrer envoyer le message enregistrer un commentaire* Langue changer la langue du message • Message personnel valider votre choix • * Pour enregistrer un commentaire : Mess voix Prêt à enreg. Créer démarrer l’enregistrement du commentaire valider votre créer un message personnel choix temporaire (clavier alphabétique) • Les 27 messages sont les suivants : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RAPPELEZ RAPPELEZ DEMAIN RAPPELEZ A xx : xx (*) RAPPELEZ LE xx xx xx (*) RAPPELEZ LE STANDARD APPELEZ SECRETAIRE JE RAPPELLERAI A xx H xx (*) JOIGNEZ PAR BIP PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI VISITEURS EN ATTENTE VOUS ETES ATTENDU A L’ACCUEIL REUNION A xx : xx (*) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 (*) Mess voix enregistrement Enregistrer Stop REUNION LE xx xx xx (*) REUNION LE xx xx xx A xx H xx (*) ABSENT UN INSTANT ABSENT POUR LA JOURNEE ABSENT, RETOUR A xx : xx (*) ABSENT, RETOUR LE xx xx xx A xx : xx (*) EN CONGES, DE RETOUR LE xx xx xx (*) RENDEZ-VOUS EXTERIEUR A L’EXTERIEUR, RETOUR LE xx xx xx (*) JE SUIS EN SALLE Nº xxxx (*) EN REUNION - NE PAS DERANGER EN PAUSE DEJEUNER MALADE Messages à compléter via le clavier numérique enregistrement en cours Ecouter fin de l’enregistrement réécouter le commentaire Enregistrer réenregistrer un commentaire 17 envoyer le message Consulter L’Esprit d’Entreprise 4 Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion 4.12 4.13 Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre groupe de diffusion : Voix c ab 3d jkl 6 2 5 ef Envoyermsg o mn 5 mot de passe ab 2 5 c jkl ef 3d 6 o mn parlez, vous disposez de 20 secondes nº du groupe de diffusion Ajouter 3d ef bc jkl 2a o mn 6 nº du destinataire ou de la liste (00 à 50) nom du destinataire ou de la liste (00 à 50) Mess voix Prêt à enreg. autres destinataires si nécessaire valider Seuls les postes au repos et équipés de haut-parleurs entendent le message. Enregistrer démarrer l’enregistrement du message Mess voix enregistrement enregistrement en cours Stop fin de l’enregistrement Ecouter réécouter le message valider Enregistrer réenregistrer un message valider 18 Rester en contact 5 Other 5.1 Choix des appels à renvoyer 5.3 Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale Lors de l’activation d’un renvoi, vous pouvez choisir le type d’appels que vous souhaitez renvoyer : externes, internes, tous, ... Immédiat»MV l’acceptation du renvoi s’affiche Renvoi Renvoi - Externe Ext/Int selectionner le type d'appel ext/int le type d’appel renvoyé s’affiche 5.4 A votre retour, consulter votre messagerie vocale Choix Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages. Renvoi : Ext / Loc si le type d'appel ne convient pas tous les appels Voix 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn affichage du nombre de nouveaux et d’anciens messages mot de passe Renvoi : Local Renvoi : Externe appels internes ou externes 5.2 Consulter valider sélectionner le message de votre choix Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un poste interne (opératrice, etc.). Immédiat bc 3d jkl 6 2a 5 ef mn Ecouter Listedebis Effacer écouter le message o nº du destinataire Rép.indiv. affichage du nom de l’émetteur, de la date, de l’heure et du rang du message Envoicopie l’acceptation du renvoi s’affiche copier le message Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous joindre. 19 effacer le message Appeler rappeler l’auteur du message Rester en contact 5 5.5 Activer/désactiver l’assistant personnel Réglages 5.8 Vous souhaitez que vos appels vous suivent : Vous devez activer la fonction à partir du poste destinataire du renvoi. Réglages Assistant : OFF Assistant Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste Suivez-moi accéder à la page 'menu' 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn nº de votre poste ON/OFF Réglages Assistant : ON Choix bc 2a 5 valider 5.6 touche programmée 'faire suivre ses appels' L’assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre Réglages Assistant 5.9 Menu jkl ef l’acceptation du renvoi s’affiche 3d o mn 6 nº de votre poste Effectuer un renvoi sélectif Vous pouvez renvoyer sélectivement vos appels en fonction de l’identité de l’appelant : choisir le type de renvoi accéder à la page 'menu' l’acceptation du renvoi s’affiche N°Interne N°externe saisir un numéro externe saisir le nº d’un collègue ou de votre assistante ou autre N°mobile touche programmée 'renvoi sélectif' saisir le nº de votre téléphone mobile ou de votre dect 5.10 Renvoyer les appels de votre groupement Opérateur Vous pouvez renvoyer tous les appels destinés à votre groupement vers un destinataire interne : activer / désactiver le transfert vers le standard 5.7 valider bc 2a 5 Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne touche programmée 'renvoi des appels de groupement' Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise : Surbip l’acceptation du renvoi s’affiche touche programmée 'renvoi sur la recherche de personne' 20 jkl 3d ef o mn 6 nº du destinataire du renvoi l’acceptation du renvoi s’affiche Rester en contact 5 5.11 Annuler tous les renvois 5.14 Ne pas être dérangé Vous pouvez rendre votre poste momentanément inaccessible à tout appel. Annulrenvoi programmer un autre type de renvoi Pasdéranger touche programmée 'annulation de tous les renvois' 5.12 touche programmée 'ne pas déranger' Annuler un renvoi particulier Le message 'Ne pas déranger' s'affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à vous joindre. touche programmée correspondant au type de renvoi (groupe ou sélectif) 5.13 l’acceptation du renvoi s’affiche 5.15 Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation) Laisser un message d’absence à vos appelants internes Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l’écran-afficheur du poste qui vous appelle. Texte Vos correspondants pourront ainsi joindre un autre poste lorsque vous êtes déjà en ligne. Sioccupé bc 3d jkl 6 2a 5 • Message prédéfini : ef mn l’acceptation du renvoi s’affiche o Mess Texte rappelez 01/27 nº destinataire du renvoi bc 2a 5 touche programmée 'renvoi sur occupation' jkl Alleràmsg premier message de la liste ef 3d o mn 6 nº destinataire du renvoi sélectionner le message à envoyer (01 à 27) entrer le n° du message à envoyer (01 à 27) Langue changer la langue du message • Message personnel : valider votre choix Créer créer un message personnel temporaire (clavier alphabétique) 21 valider votre choix valider votre choix Rester en contact 5 • Les 27 messages sont les suivants : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RAPPELEZ RAPPELEZ DEMAIN RAPPELEZ A xx : xx (*) RAPPELEZ LE xx xx xx (*) RAPPELEZ LE STANDARD APPELEZ SECRETAIRE JE RAPPELLERAI A xx H xx (*) JOIGNEZ PAR BIP PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI VISITEURS EN ATTENTE VOUS ETES ATTENDU A L’ACCUEIL REUNION A xx : xx (*) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 (*) REUNION LE xx xx xx (*) REUNION LE xx xx xx A xx H xx (*) ABSENT UN INSTANT ABSENT POUR LA JOURNEE ABSENT, RETOUR A xx : xx (*) ABSENT, RETOUR LE xx xx xx A xx : xx (*) EN CONGES, DE RETOUR LE xx xx xx (*) RENDEZ-VOUS EXTERIEUR A L’EXTERIEUR, RETOUR LE xx xx xx (*) JE SUIS EN SALLE Nº xxxx (*) EN REUNION - NE PAS DERANGER EN PAUSE DEJEUNER MALADE Messages à compléter via le clavier numérique 5.17 Notification des messages Un message est déposé dans votre boîte vocale mais vous n'êtes pas à votre bureau. Vous pouvez configurer votre poste de façon à recevoir une notification de message sur un autre poste. Réglages accéder à la page 'menu' • Activer/désactiver la notification des messages : ON/OFF 5.16 Notification Choix Consulter les messages écrits laissés en votre absence appuis successifs pour valider activer/désactiver • Saisir le numéro du poste sur lequel recevoir la notification : Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages. Messagerie Messages voix:: 0 Messages texte:: 2 Texte affichage du message, de l'émetteur à l'écran Numéro 5 nombre de messages reçus bc 3d jkl 6 2a ef o mn entrer le numéro • Modifier la plage horaire : valider Il est possible de modifier la plage horaire pendant laquelle la notification est active. Suite Affichage de la suite du message ainsi que la date et l'heure de dépôt Horaires 5 Message précédent. Effacer le message. Appeler Rappeler l’auteur du message. Envoyermsg Envoyer un message écrit à un correspondant interne. Versrepert Enregistrer le numéro de l'émetteur dans votre répertoire. 3d 6 ef o mn modifier les horaires Message suivant. Effacer bc jkl 2a Quitter la consultation. 22 valider Gérer vos coûts 6 • En fin de communication, vous êtes rappelé et vous pouvez : Other Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients 6.1 1. Lire les informations relatives à la communication (coût, durée, nombre de taxes, ...). OK Vous pouvez imputer le coût de vos communications externes sur des numéros de comptes associés à vos clients. 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn bc 3d jkl 6 2a 5 ef o mn 2. Imprimer un ticket de taxation. 3. Terminer la consultation. entrer le numéro mot de passe de ce entrer le numéro touche du destinataire poste interne du correspondant programmée 'code affaire' • Pour ajouter ou modifier un code affaire en cours de communication : Imprimer touche programmée “Code affaire en cours de communication” Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager interne depuis votre poste 6.2 votre correspondant est mis en attente Paul en conversation en communication avec le correspondant interne 5 ef bc 3d jkl 6 2a touche programmée 'rappel de taxation' Transfert o mn nº externe demandé nom de l’usager interne et coût de la communication transfert de l’appel à votre correspondant en attente 23 OK Votre poste s’ajuste à vos besoins 7 Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone. Initialiser votre messagerie vocale 7.1 Modifier votre mot de passe 7.3 Other Réglages entrer votre mot de passe puis enregistrer votre nom selon les instructions du guide vocal le voyant lumineux clignote Motdepasse accéder à la page 'menu' bc 3d jkl 6 2a Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone. 5 ef 5 Personnaliser votre accueil vocal ef bc 3d jkl 6 2a o mn ancien code (4 chiffres) 7.2 Mes Options o mn nouveau code (4 chiffres) Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 1515. Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle Réglages Boîtevocale Messagepers 7.4 Configurer votre sonnerie accéder à la page 'menu' Mess voix Prêt à enreg. Réglages Enregistrer pour démarrer l’enregistrement Stop fin de l’enregistrement Mess voix enregistrement pour interrompre momentanément l'enregistrement T Choisir la mélodie : Défaut pour revenir à l’annonce par défaut Sonnerie accéder à la page 'menu' enregistrement en cours Pause Mon poste Mélodie valider sélectionner la mélodie de votre choix (16 mélodies) valider votre choix T Régler le volume de la sonnerie : Volume sélectionner le volume de votre choix (12 niveaux) 24 valider votre choix Votre poste s’ajuste à vos besoins 7 T Activer/désactiver le mode silence : 7.6 Silence Activer Sélectionner la page d'accueil Désactiver Cette fonctionnalité permet de choisir la page qui s'affiche par défaut sur le poste. pour activer pour désactiver valider votre choix Réglages Mes Options Pageaccueil T Activer/désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) : Progressive Activer Désactiver Choix pour activer pour désactiver valider votre choix sélectionner la page par défaut (appuis successifs) valider votre choix T Activer/désactiver le mode sonnerie discrète : 7.7 Bips Activer pour activer pour désactiver valider votre choix Réglages T Régler le volume de la sonnerie pendant la présentation d'un appel : Langue votre poste sonne sélectionner la langue de votre choix Régler le contraste de votre écran Alcatel 4038/4039 Mon poste 7.8 valider votre choix Programmer les touches d’appel direct (Page perso) Contraste Label accéder à la page 'menu' Ecran Choix régler le volume de la sonnerie Réglages Mes Options accéder à la page 'menu' Paul appelle 7.5 Choisir la langue Désactiver appuyer sur une touche d'appel de la page perso Touches Numéro augmenter ou diminuer le contraste de l'écran ou des touches (du boîtier d'extension) par appuis successifs sur les touches correspondantes 5 saisir le numéro 25 ef bc 3d jkl 6 2a o mn saisir le nom Votre poste s’ajuste à vos besoins 7 • Pour annuler votre demande de rappel : Programmer les touches d’appel direct (Touches f1 et f2) 7.9 Rendez-vous accéder à la page 'menu' Label Numéro 5 3d 6 Connaître le numéro de votre téléphone Le numéro de votre poste est affiché sur la page 'Info'. ef bc jkl 2a 7.11 Effacer sélectionner le type de rendez-vous (temporaire ou permanent) saisir le nom appuyer sur une touche programmable (f1 ou f2) Choix o mn Accéder à la page Info à l’aide du navigateur. saisir le numéro Programmer un rappel de rendez-vous 7.10 7.12 Vous pouvez définir l’heure d’un rappel temporaire (une fois dans les 24 heures) ou d’un rappel permanent (tous les jours à la même heure). Rendez-vous accéder à la page 'menu' Diffuser une musique d’ambiance sur votre haut-parleur Vous pouvez bénéficier de la diffusion d’une musique d’ambiance sur le haut-parleur de votre poste (selon configuration) : Choix poste au repos, vous entendez la musique sélectionner le type de rendez-vous (temporaire ou permanent) (appui long) même touche pour annuler (Appui long) bc 2a 5 jkl 3 f de o mn 6 composer l’heure valider l'heure de du rendez-vous rendez-vous • A l’heure programmée votre poste sonne : La diffusion de musique s’arrête dès que vous êtes en communication et reprend dès que vous avez raccroché. 7.13 Si vous êtes en ligne, l’afficheur clignote et une tonalité est émise. Après un troisième rappel sans réponse, une demande temporaire est annulée mais une demande permanente reste en mémoire. Si votre poste est renvoyé sur un autre poste, le rappel de rendez-vous ne suit pas le renvoi. Verrouiller / Déverrouiller votre poste Verrou 5 accéder à la page 'menu' 26 ef bc 3d jkl 6 2a o mn suivant les instructions affichées à l’écran, entrer votre mot de passe ou valider votre poste est verrouillé/déverrouillé Votre poste s’ajuste à vos besoins 7 7.14 5 valider votre choix Par défaut, la prise audio de votre poste permet la connexion d’un casque, d’un kit mains-libres ou d’un haut-parleur. Réglages Mon poste Jack 7.17 Mains-libres Haut-parleur 6 mn o entrer le code pin du casque * Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology - Alcatel 4068 Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque. 7.18 7.15 3d * Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque. accéder à la page 'menu' Casque message d'acceptation et affichage de l'icône casque sur l'écran du poste ef bc jkl 2a Configurer la prise audio de votre poste Suppression d'un casque Bluetooth® Wireless Technology Alcatel 4068 Activer/désactiver le mode 'casque forcé' Réglages Le mode 'casque forcé' est à activer dès lors qu'un casque est installé à la place du combiné. Réglages Mon poste Bluetooth accéder à la page 'menu' Casqueforcé accéder à la page 'menu' Meséquipts Activer Mon poste affichage des différents équipements appairés sélectionner l'équipement à supprimer Désactiver activer/désactiver le mode 'casque forcé' 7.16 Supprimer Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage) - Alcatel 4068 valider votre choix Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste. Afin de réaliser cet appairage, le casque doit être en mode découvrable*. Réglages Mon poste Bluetooth accéder à la page 'menu' Ajoutéquipt message d'acceptation de la suppression de l'équipement Recherche des équipements Bluetooth®, attendre l'affichage du type d'équipement détecté et de l'adresse sélectionner l'équipement 27 Garantie et clauses Indépendamment de la garantiehowtoc légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture. La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur. Déclaration de conformité CE : nous, Alcatel Business Systems, déclarons que le produit Alcatel 4038/4039/4068 est présumé conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. Une copie de l'original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par l'intermédiaire de votre installateur. Alcatel 4068 Cet appareil utilise un spectre de fréquences radio dont l'utilisation n'est pas harmonisée dans l'ensemble des pays de la CE . Le spectre de fréquences peut être partagé par d'autres applications et son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communications Commission). Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à ne pas excéder les limitations d'émission d'énergie de fréquence radio en SAR (Specific Absorption Rate) établies par les différents pays concernés (FCC pour les Etats-Unis). Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits. Copyright© Alcatel Business Systems 2004. Tous droits réservés. Attention, ne mettez jamais votre poste téléphonique en contact avec l'eau. Toutefois, pour nettoyer votre poste, vous pouvez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié. N'utilisez jamais de solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) qui risquent d'endommager les surfaces plastiques de votre poste. Ne jamais vaporiser de produits nettoyants. L'écouteur du combiné peut attirer des objets métalliques pouvant être dangereux pour l'oreille. Les libellés ne sont pas contractuels et peuvent être soumis à des modifications Certaines fonctions de votre poste dépendent de la configuration du système et de l’activation d’une clé logicielle. MU19001AAAB-O400ed01-0705 28