Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent 4068 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent 4068 Manuel utilisateur | Fixfr
Alcatel OmniPCX Office
Alcatel 4038/4039/4068
First
Manuel utilisateur
How
Introduction
Comment utiliser ce guide
En choisissant un téléphone de la gamme 4038/4039/4068, vous faites confiance à Alcatel : nous vous en remercions.
Votre poste numérique Alcatel 4038/4039/4068 vous apporte tous les avantages de sa nouvelle ergonomie, pour une
communication plus performante.
• Actions
• Clavier
Décrocher.
2ab
5
„ Un grand écran graphique permet, à l'aide des touches et du navigateur, de téléphoner, configurer et programmer votre
c
jkl
ef
3d
mno
6
Raccrocher.
téléphone,
„ un combiné confort : forme ergonomique et zone de maintien en matière souple,
Clavier numérique.
Clavier alphabétique.
2
Touche spécifique du clavier numérique.
„ des touches audio (écoute amplifiée, mains libres...) pour vous faciliter la vie,
• Navigateur
„ un clavier alphabétique confortable pour appeler vos correspondants par leur nom.
Déplacer la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en cours de
communication, permet d'accéder aux différentes pages (Menu, Perso, ...) et de revenir aux
écrans de téléphonie.
• Afficheur et touches afficheur
Dupond Guy
…
• Touches audios
Vue partielle de l’afficheur.
Écoute amplifiée,
mains libres.
Touche afficheur.
Réglage “moins”.
Réglage “plus”.
• Touches programmables et icones
• Autres touches fixes
Touche d’appel.
Touche fixe.
Icone associée à une touche.
Touche MENU.
Touche d'accès à la messagerie.
• Autres symboles utilisés
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Menu.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Perso.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Info.
Signifie que la fonction est soumise à programmation. Si nécessaire, consulter votre installateur.
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles.
3
How
Sommaire
Toc
Découvrir votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
1.
1.1
1.2
1.3
2.
p. 9
p. 9
p. 9
p. 9
p. 10
p. 10
p. 10
p. 10
p. 11
p. 11
p. 11
p. 11
p. 11
6.
Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre votre correspondant en attente (garde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre un correspondant externe en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrer en tiers dans une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoriser un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 12
p. 12
p. 12
p. 13
p. 13
p. 13
p. 14
p. 14
p. 14
p. 14
7.
Recevoir la sonnerie des appels supervisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtrage patron/secrétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondre momentanément à la place de l’opératrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupement de postes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip) . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un correspondant sur son haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer une copie d’un message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 15
p. 15
p. 15
p. 15
p. 15
p. 16
p. 16
p. 16
p. 16
p. 17
p. 17
p. 18
p. 18
p. 19
p. 19
p. 19
p. 19
p. 20
p. 20
p. 20
p. 20
p. 20
p. 20
p. 21
p. 21
p. 21
p. 21
p. 21
p. 22
p. 22
Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager interne
depuis votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16
7.17
7.18
L’Esprit d’Entreprise; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A votre retour, consulter votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/désactiver l’assistant personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne . . . . . . . . .
Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un renvoi sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels de votre groupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler un renvoi particulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation) . . . .
Ne pas être dérangé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laisser un message d’absence à vos appelants internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter les messages écrits laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notification des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gérer vos coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
6.1
6.2
En cours de communication; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
4.
Ecrans d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Ecran de gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Ecran d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner en mode "Mains libres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) . . . . . . . . . . . .
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . .
Appeler par touches d’appels programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un numéro du répertoire collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtrage d’appel via la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé . . .
Recevoir un appel interne en interphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Émettre en fréquences vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vous isoler de votre correspondant (secret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
3.
5.
Description d’ écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Initialiser votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le contraste de votre écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer les touches d’appel direct (page perso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer les touches d’appel direct (F1 et F2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diffuser une musique d’ambiance sur votre haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller / Déverrouiller votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer la prise audio de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/désactiver le mode "casque forcé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage) . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d'un casque Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 24
p. 24
p. 24
p. 24
p. 25
p. 25
p. 25
p. 25
p. 26
p. 26
p. 26
p. 26
p. 26
p. 27
p. 27
p. 27
p. 27
p. 27
Garantie et clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
5
Découvrir votre téléphone
„ Afficheur et touches afficheur
Comporte plusieurs lignes et pages donnant des informations sur les communications et les fonctions accessibles par les 10 touches associées
aux lignes de l'écran.
Telephone
„ Voyant lumineux
Réglage de l'inclinaison de
l'écran
Combiné téléphonique
•
•
Icone renvoi : l'appui sur la touche associée à cet icone permet de programmer ou de modifier la fonction renvoi.
Vert clignotant : arrivée d’un
appel.
Rouge clignotant : alarme.
Casque branché.
Rendez-vous programmé.
Mode silence activé.
Poste verrouillé.
Touches afficheur : l'appui sur une touche afficheur active la fonction qui lui est associée sur l'écran.
„ Navigation
Touche OK : permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de
configuration.
Navigateur Gauche-Droit : permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas : permet de défiler le contenu d'une page.
Touche Retour/Sortie : pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en
cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages d'accueil (Menu, Info,…) et de revenir aux écrans de
téléphonie.
„ Pages d’accueil
Alcatel 4068
Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des
touches associées aux libellés.
Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer.
Prise pour la connexion d'un casque, d'un
équipement mains libres ou d’un haut-parleur
Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions ; nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état
du renvoi, rappel de rendez-vous, …
„ Présentation des appels
Clavier alphabétique
Appel entrant.
Communication en cours.
„ Touches audios
Touche Raccrocher : pour terminer un appel.
Touche Mains libres/Haut-parleur : pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher.
• Allumée fixe en mode mains libres ou en mode casque (appui court).
• Clignotement en mode haut-parleur (appui long).
Appel en attente.
Touche Interphonie/Secret :
• En conversation : appuyer sur cette touche pour que votre correspondant ne vous entende plus.
• Poste au repos : appuyer sur cette touche pour répondre automatiquement aux appels sans avoir
à décrocher.
Dans le cas de deux appels simultanés, il est possible de passer d'un
appel à un autre en appuyant sur les touches afficheur associées à
chacun des appels.
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur, du combiné ou de la sonnerie
„ Boîtier d'extension
Navigateur Gauche-Droit : permet de consulter les appels.
„ Touches de fonction et touches programmables
Touche Information : pour obtenir des informations sur les fonctions de la page 'Menu' et pour programmer les touches
de la page 'Perso'.
Un boîtier d'extension peut équiper votre poste. Il dispose ainsi de touches supplémentaires configurables en touches de fonction, touches de ligne, touches d'appel, …
Pour mettre en place les étiquettes : ramener la languette de maintien du cache
de touches vers soi et soulever le cache. Installer l'étiquette sous le bloc de touches,
dans le logement prévu à cet effet, et mettre à nouveau le cache en place.
Touche Messagerie pour accéder aux différents services de messagerie :
le clignotement de cette touche signale la présence d'un nouveau message vocal ou d'un nouveau message texte.
Touche 'Bis' : pour rappeler le dernier numéro émis.
6
Touche programmable (touches f1 et f2) :
le voyant est allumé lorsque la fonction associée à la touche est activée.
1
Description d’ écrans
Other
„ Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer. Le navigateur haut-bas
1.1
permet d'accéder à l'ensemble des touches d'appel direct (autres que celles affichées par défaut). La programmation ou
la modification d'une touche d'appel direct se fait par l'intermédiaire de la touche Information.
Ecrans d’accueil
Page menu
Page perso
Page info
Heure et icone d'états
Date
Icone renvoi d'appel :
Fixe : pas de renvoi activé.
En rotation : renvoi activé.
Barre de
défilement :
indique la position
dans une page.
„ Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions ; nom, numéro de téléphone, nombre de
messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous, …
Affichage du contenu de la
page sélectionnée.
„ Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des touches associées aux libellés.
Depuis cette page, il est entre autre possible de régler la sonnerie et le contraste de l'écran, de programmer une heure
de rendez-vous, de verrouiller le poste, de définir la page affichée par défaut, de configurer la messagerie, et d'accèder à
des fonctions téléphoniques telles que le rappel de l'un des 10 derniers numéros ou l'interception d'appels.
Navigateur Gauche-Droit :
permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas :
permet de défiler le contenu d'une page.
7
Description d’ écrans
1
1.2
Ecran de gestion des appels
Date
Icone arrivée d'un appel
1.3
Ecran d’application
Date
Heure et icone d'états
Nom de l’application
Lun 16 août 2004
Heure et icone
d'états
Icone appel en cours
Icone appel en
garde
Ecran
d’application
Affichage contextuel des fonctions
accessibles en
cours de communication
Ecran de présentation
d'un appel entrant.
Cet écran s'affiche temporairement à l'arrivée d'un appel
et présente le nom et/ou le
numéro de l'appelant.
Ecran
d’évènements
„ Ecran d’application: affichage d'informations utiles à la programmation ou la configuration du poste.
„ Ecran d’événements: affichage d'évènements liés à la programmation ou la configuration en cours,
confirmation, refus, erreur,...
A chaque onglet correspond un appel dont l'état est symbolisé par son icone ((en cours, en garde, arrivée nouvel
appel). En cours de communication, utiliser le navigateur gauche-droit pour consulter les appels en garde ou entrant.
Utiliser le navigateur haut-bas pour afficher les fonctions accessibles. Ces fonctions (transfert, conférence,…)
sont directement liées à l'état de l'appel consulté. Par exemple la fonction transfert ne sera pas disponible entre
un appel en cours ou en garde et un appel entrant.
Touche Retour/Sortie :
pour passer d'un écran téléphonique à un écran applicatif. Permet, par exemple, en cours de communication de
chercher un numéro, de programmer un rappel de rendez-vous, ...
Il est également possible de gérer ses appels à partir de la page Perso.
En cours de communication, appuyer sur la touche Retour/Sortie et afficher la page Perso.
Les communications en cours ou en attente s'affichent sur les différentes touches de ligne. Il est alors possible
de converser avec le correspondant de son choix en appuyant sur la touche qui lui est associée.
8
Téléphoner
2
Other
Etablir un appel
2.1
2.3
Téléphoner en mode 'Mains libres'
„ Poste au repos :
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
ab
2
o
mn
5
numéroter
directement
décrocher
c
jkl
ef
3d
ab
2
o
mn
6
nº de votre
correspondant
5
mains libres
c
jkl
ef
3d
o
mn
6
vous êtes en position
mains libres
nº de votre
correspondant
appui court
„ En cours de communication :
Paul
en conversation
touche d’appel
programmée
nom du
destinataire
vous êtes en
communication
Paul
en conversation
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro
de votre correspondant. 0 est le code par défaut pour accéder au réseau téléphonique
public.
vous êtes en
communication
• Si le correspondant interne ou externe ne répond pas :
2.4
¤Rappeler
passer un message sur le
haut-parleur du poste libre
demander le rappel du
poste occupé
appui court
En cours de conversation, vous pouvez décrocher votre combiné sans interrompre
l’appel.
Pour le standard, composer le '9' (par défaut).
Interphonie
terminer
votre appel
Texte
transmettre un
message écrit
Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) Écoute amplifiée
la touche Haut-Parleur clignote
Paul
en conversation
vous êtes en
communication
activer le haut-parleur
(appui long)
accéder à l’écran
suivant
2.2
La touche s'éteint
régler le volume
(7 niveaux)
Recevoir un appel
désactiver le haut-parleur
(appui long)
un appui court sur la touche haut-parleur permet de passer en mode main-libre (voyant
allumé fixe).
Paul
appelle
décrocher
mains libres
appuyer sur la touche associée à
l'icone 'appel entrant'
9
Téléphoner
2
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise)
2.5
Appeler un numéro du répertoire collectif
2.7
Votre poste a accès à un répertoire collectif de numéros externes programmés.
propose un nom suivi de son numéro de
téléphone et de son numéro d’ordre dans une
liste
Annuaire
Paul
001/003
5
premières lettres
du nom de votre
correspondant
• Si le nom convient :
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº abrégé
2.8
OK
appeler votre correspondant
Ce service permet de filtrer les appels arrivant sur votre messagerie vocale. Lorsque la personne dépose son message vous pouvez
entrer en communication avec elle.
• Activer le filtrage :
• Si le nom du correspondant ne vous convient pas :
Prénom
étendre la
recherche
afficher le nom
précédent
2.6
Filtrage d’appel via la messagerie vocale
0
5
effacer la
dernière lettre
saisie
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
entrer votre mot
touche programmée
de passe
'filtrage
messagerie vocale'
• A la réception d’un appel :
afficher le nom
suivant
Paul
est filtré
revenir au menu
principal
vous entendez la personne
déposer son message
nom ou nº de
l’appelant
mains libres pour
prendre l’appel
Appeler par touches d’appels programmées
pour arrêter
l’écoute seulement
Hélène
accéder à la page
'perso'
rechercher votre
correspondant parmi
les touches d’appels
programmées
appeler le
correspondant de
votre choix
10
même touche pour arrêter
l’écoute et désactiver le filtrage
Téléphoner
2
2.9
Lorsque votre correspondant raccroche, le mode interphonie est toujours activé.
Rappeler
• pour désactiver - poste au repos :
„ Rappeler le dernier numéro composé (bis) :
La diode associée s'éteint
rappel du dernier numéro
touche 'bis'
(appui court)
2.12
Émettre en fréquences vocales
„ Rappeler l'un des 10 derniers numéros :
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur
vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance.
Listedebis
¤ Fréq vocale
touche 'bis'
(appui long)
Paul
en conversation
accéder à la page
'menu'
vous êtes en
communication
activer 'fv'
Appeler
La fonction est automatiquement annulée avec l’arrêt de la communication.
sélectionner le n° parmi
les 10 derniers émis
2.10
rappeler le numéro de
votre choix
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne
est occupé
2.13
Vous isoler de votre correspondant (secret)
Vous entendez votre correspondant mais il ne vous entendra plus :
correspondant interne occupé
¤Rappeler
l’acceptation du rappel s’affiche
×Rappeler
La touche s'allume
Paul
en conversation
• Annuler la demande de rappel :
vous êtes en
communication
l'acceptation de l'annulation du
rappel s'affiche
désactiver le micro
La touche s'éteint
2.11
Recevoir un appel interne en interphonie
reprendre la
conversation
Vous pouvez répondre sans avoir à décrocher. Lorsqu’un correspondant interne appelle, vous êtes alors directement connecté
en mode mains libres. L’afficheur indique l’identité de l’appelant.
• Pour activer - poste au repos :
la diode associée s’allume
11
En cours de communication
3
Other
Appeler un second correspondant en cours de communication
3.1
3.2
Recevoir un second appel en cours de communication
• Un second correspondant cherche à vous joindre :
Nouvel appel
3d
jkl
6
2
Paul
en conversation
5
vous êtes en
communication
ef
c
ab
o
mn
Paul
en conversation
nº du second
correspondant
Listedebis
vous êtes en
communication
Rép.indiv.
pour appeler un
le premier correspondant
sélectionner le n°
numéro du répertoire
est mis en attente
parmi les 10 derniers
émis si votre poste
l'autorise
• Autres méthodes pour appeler un second correspondant
5
ef
bc
3d
jkl
6
o
mn
nom ou n° de l'appelant
pendant 3 secondes
„ Répondre à l’appel affiché
John
en conversation
2a
Paul
appelle
Répondre
John
en conversation
le premier correspondant
touche d’appel
est mis en attente
dont l’icone
clignote
• Pour retrouver votre premier correspondant et mettre fin à la conversation en cours :
Numéroter directement.
Nom du second correspondant.
John
en conversation
- Pour rappeler le dernier numéro émis (appui court).
- Rappeler l'un des 10 derniers numéros (appui long).
Paul
en conversation
touche associée à l'icone
'appel en attente'
Touche d’appel programmée.
• Pour annuler votre second appel et retrouver le premier :
3.3
John
en conversation
Paul
en conversation
Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient)
En communication, un deuxième correspondant est en attente.
Pour le reprendre :
touche associée à l'icone
'appel en attente'
John
en conversation
En cas de fausse manœuvre, raccrochez : votre poste sonne et vous retrouvez votre
premier correspondant.
Paul
en conversation
touche associée à
l'icone 'appel en
attente'
12
votre premier
correspondant est mis en
attente
En cours de communication
3
„ Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison :
3.4
Transférer un appel
×Conférence
• Vous voulez transférer votre correspondant sur un autre poste :
5
annuler la
conférence
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Paul
en conversation
Transfert
o
mn
vous êtes en
n° du 2ème
communication
poste
• Si le destinataire du transfert répond :
John
en conversation
3.6
le premier correspondant
est mis en attente
Mettre votre correspondant en attente (garde)
• Mise en garde exclusive :
Vous êtes en conversation avec un correspondant. Vous voulez le mettre en attente et le reprendre ultérieurement sur le même
poste.
Transfert
Attente
Paul
en conversation
Vous pouvez aussi transférer votre appel immédiatement, sans attendre la réponse de votre correspondant.
Paul
en attente
vous êtes en
communication
• Reprendre le correspondant en garde :
Le transfert entre deux correspondants externes n’est généralement pas autorisé
(dépend du pays concerné et de la programmation du système).
Paul
en attente
3.5
votre correspondant est
mis en attente
Paul
en conversation
touche associée à l'icone
'appel en attente'
• Mise en garde commune : (soumis à programmation)
Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence)
„ En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente :
Pour retrouver votre correspondant, à partir de n’importe quel poste de votre installation qui supervise la ligne.
¤Conférence
Attent
John
en conversation
Paul
en conversation
sélectionner la fonction
'conférence'
Paul
en attente
vous êtes en
communication
„ Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (si la conférence est active) :
votre correspondant est
mis en attente
Reprendre le correspondant en garde à partir de n’importe quel poste :
×Conférence
Paul
en conversation
touche associée à
l'icone 'appel en
attente'
„ Raccrocher avec tous vos correspondants (si la conférence est active) :
13
En cours de communication
3
3.7
Mettre un correspondant externe en attente (parcage)
3.9
Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d’un autre poste :
Mémoriser un numéro
En cours de communication, pour enregistrer le numéro sur une touche d'appel :
Parquercom.
Versrepert
Paul
en conversation
Paul
en conversation
vous êtes en
communication
• Pour retrouver votre correspondant parqué :
vous êtes en
communication
----------
Intercepter
Repriseparc
ab
2
5
c
jkl
ef
3d
o
mn
6
appuyer sur une
touche d'appel de la
page perso
nº du poste à
l’origine du parcage
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1mn 30
par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice.
3.10
saisir le nom de
votre
correspondant
valider
Régler le niveau sonore
En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné :
3.8
Entrer en tiers dans une communication interne
Paul
en conversation
Le poste de votre correspondant est occupé. Si ce poste n’est pas “protégé”, vous pouvez, si vous y êtes autorisé, intervenir dans
la conversation en cours :
¤Intrusion
vous êtes en
communication
×Intrusion
même touche pour sortie
• Se protéger contre l’entrée en tiers :
5
touche programmée
'protection d'une
communication'
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
entrer le numéro
La protection disparaît lorsque vous raccrochez.
14
régler le niveau sonore
L’Esprit d’Entreprise
4
Other
4.1
Recevoir la sonnerie des appels supervisés
4.4
Pour percevoir les bips correspondant aux appels destinés à un autre poste :
Intercepter un appel
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez
répondre à partir de votre poste.
• Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous :
touche programmée
“sonnerie d’appel
supervisé”
4.2
même touche pour
annuler
touche programmée
'interception d'appel
de groupe'
• Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous :
Répondre à la sonnerie générale
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie générale. Pour répondre :
Intercepter
Poste
5
Intercepter
AppelGénéral
accéder à la page
'menu'
bc
3d
jkl
6
2a
5
Filtrage patron/secrétaire
• A partir du poste patron ou secrétaire :
6
mn
o
ef
o
mn
nº du poste qui
sonne
touche programmée
'interception
d'appel de poste'
La programmation du système permet de constituer des groupes “patron/secrétaire” permettant de diriger les appels du patron
vers une ou plusieurs secrétaires.
3d
nº du poste qui
sonne
accéder à la page
'menu'
4.3
ef
bc
jkl
2a
Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre
l’interception.
vos appels sont filtrés par la personne choisie
(secrétaire,…)
touche
programmée
“filtrage”
4.5
Répondre momentanément à la place de l’opératrice
A chaque communication externe destinée au standard, votre poste sonnera et vous pourrez répondre à l’appel :
votre poste sonnera en même
temps que le standard
même touche pour
annuler
touche programmée
“aide opératrice”
• A chaque appel pour le standard :
même touche
pour annuler
Le filtrage est indiqué sur l’afficheur du poste patron et par l’icone associée à la touche
programmée “filtrage”.
un appel pour le standard sonne sur
votre poste
touche programmée
“aide opératrice”
15
L’Esprit d’Entreprise
4
4.6
Groupement de postes
4.8
• Appel de postes d’un groupement :
Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif
Vous pouvez répondre au “bip” sonore en utilisant n’importe quel poste de l’entreprise.
Certains postes peuvent faire partie d’un groupement, vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement.
5
votre récepteur portatif
sonne
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
touche programmée
'réponse à la
recherche de
personne'
3d
6
4.9
nº de votre
groupement
ef
o
mn
nº de votre
groupement
Appeler un correspondant sur son haut-parleur
Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, “décrocher” son poste à distance :
Interphonie
Paul
est libre
votre
correspondant
ne répond pas
Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif
(bip)
vous êtes connecté sur le haut-parleur du poste de votre
correspondant (s’il possède la fonction mains libres)
Le poste de votre correspondant ne répond pas et vous savez qu’il dispose d’un récepteur portatif :
Paul
est libre
votre
correspondant
ne répond pas
6
o
mn
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses
appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son
propre numéro.
4.7
3d
ef
bc
jkl
2a
touche
programmée
'sortie de
groupement'
5
o
mn
n° du groupement à appeler
• Sortir temporairement de votre groupement de poste / Réintégrer votre groupement :
bc
jkl
2a
touche programmée
'recherche de
personne'
affichage de la recherche en cours
Votre correspondant peut répondre à partir de n’importe quel poste de l’entreprise.
16
L’Esprit d’Entreprise
4
4.10
Envoyer un message écrit à un correspondant interne
Texte
bc
3d
jkl
6
2a
5
Envoyer une copie d’un message vocal
4.11
ef
Voix
bc
2a
o
mn
5
nº du poste
destinataire
saisir les premières
lettres du nom
jkl
affichage du nombre de
nouveaux et d’anciens
messages
ef
3d
o
mn
6
mot de passe
• Message prédéfini
Envoicopie
5
Mess Texte
rappelez
01/27
Alleràmsg
premier message de
la liste
sélectionner le
message à
envoyer (01 à 27)
entrer le n° du
message à
envoyer (01 à 27)
3d
6
mn
o
nº du poste
destinataire
choisir le
message à copier
par appuis
successifs
valider votre
choix
ef
bc
jkl
2a
nom du destinataire
Envoyermsg
Enregistrer
envoyer le message
enregistrer un commentaire*
Langue
changer la langue du
message
• Message personnel
valider votre
choix
• * Pour enregistrer un commentaire :
Mess voix
Prêt à enreg.
Créer
démarrer l’enregistrement du
commentaire
valider votre
créer un message personnel
choix
temporaire (clavier
alphabétique)
• Les 27 messages sont les suivants :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
RAPPELEZ
RAPPELEZ DEMAIN
RAPPELEZ A xx : xx (*)
RAPPELEZ LE xx xx xx (*)
RAPPELEZ LE STANDARD
APPELEZ SECRETAIRE
JE RAPPELLERAI A xx H xx (*)
JOIGNEZ PAR BIP
PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES
PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER
VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI
VISITEURS EN ATTENTE
VOUS ETES ATTENDU A L’ACCUEIL
REUNION A xx : xx (*)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
(*)
Mess voix
enregistrement
Enregistrer
Stop
REUNION LE xx xx xx (*)
REUNION LE xx xx xx A xx H xx (*)
ABSENT UN INSTANT
ABSENT POUR LA JOURNEE
ABSENT, RETOUR A xx : xx (*)
ABSENT, RETOUR LE xx xx xx A xx : xx (*)
EN CONGES, DE RETOUR LE xx xx xx (*)
RENDEZ-VOUS EXTERIEUR
A L’EXTERIEUR, RETOUR LE xx xx xx (*)
JE SUIS EN SALLE Nº xxxx (*)
EN REUNION - NE PAS DERANGER
EN PAUSE DEJEUNER
MALADE
Messages à compléter via le clavier numérique
enregistrement en cours
Ecouter
fin de l’enregistrement
réécouter le commentaire
Enregistrer
réenregistrer un commentaire
17
envoyer le
message
Consulter
L’Esprit d’Entreprise
4
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion
4.12
4.13
Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes
Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre groupe de diffusion :
Voix
c
ab
3d
jkl
6
2
5
ef
Envoyermsg
o
mn
5
mot de passe
ab
2
5
c
jkl
ef
3d
6
o
mn
parlez, vous disposez de 20
secondes
nº du groupe
de diffusion
Ajouter
3d
ef
bc
jkl
2a
o
mn
6
nº du
destinataire ou
de la liste
(00 à 50)
nom du destinataire ou
de la liste
(00 à 50)
Mess voix
Prêt à enreg.
autres destinataires si
nécessaire
valider
Seuls les postes au repos et équipés de haut-parleurs entendent le message.
Enregistrer
démarrer l’enregistrement du
message
Mess voix
enregistrement
enregistrement en cours
Stop
fin de l’enregistrement
Ecouter
réécouter le message
valider
Enregistrer
réenregistrer un message
valider
18
Rester en contact
5
Other
5.1
Choix des appels à renvoyer
5.3
Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale
Lors de l’activation d’un renvoi, vous pouvez choisir le type d’appels que vous souhaitez renvoyer : externes, internes, tous, ...
Immédiat»MV
l’acceptation du renvoi s’affiche
Renvoi
Renvoi - Externe
Ext/Int
selectionner le type d'appel
ext/int
le type d’appel
renvoyé s’affiche
5.4
A votre retour, consulter votre messagerie vocale
Choix
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
Renvoi : Ext / Loc
si le type d'appel
ne convient pas
tous les appels
Voix
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
affichage du nombre de nouveaux et d’anciens
messages
mot de passe
Renvoi : Local
Renvoi : Externe
appels internes ou externes
5.2
Consulter
valider
sélectionner le
message de votre
choix
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat)
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un
poste interne (opératrice, etc.).
Immédiat
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
mn
Ecouter
Listedebis
Effacer
écouter le message
o
nº du
destinataire
Rép.indiv.
affichage du nom de l’émetteur, de la date, de
l’heure et du rang du message
Envoicopie
l’acceptation du renvoi
s’affiche
copier le message
Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous
joindre.
19
effacer le message
Appeler
rappeler l’auteur du
message
Rester en contact
5
5.5
Activer/désactiver l’assistant personnel
Réglages
5.8
Vous souhaitez que vos appels vous suivent :
Vous devez activer la fonction à partir du poste destinataire du renvoi.
Réglages
Assistant : OFF
Assistant
Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste
Suivez-moi
accéder à la page
'menu'
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº de votre poste
ON/OFF
Réglages
Assistant : ON
Choix
bc
2a
5
valider
5.6
touche programmée
'faire suivre ses
appels'
L’assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre
Réglages
Assistant
5.9
Menu
jkl
ef
l’acceptation du renvoi
s’affiche
3d
o
mn
6
nº de votre poste
Effectuer un renvoi sélectif
Vous pouvez renvoyer sélectivement vos appels en fonction de l’identité de l’appelant :
choisir le type de
renvoi
accéder à la page
'menu'
l’acceptation du renvoi s’affiche
N°Interne
N°externe
saisir un numéro externe
saisir le nº d’un
collègue ou de votre
assistante ou autre
N°mobile
touche
programmée
'renvoi sélectif'
saisir le nº de votre
téléphone mobile ou de
votre dect
5.10
Renvoyer les appels de votre groupement
Opérateur
Vous pouvez renvoyer tous les appels destinés à votre groupement vers un destinataire interne :
activer / désactiver le
transfert vers le standard
5.7
valider
bc
2a
5
Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de
personne
touche
programmée
'renvoi des
appels de
groupement'
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise :
Surbip
l’acceptation du renvoi
s’affiche
touche programmée
'renvoi sur la recherche
de personne'
20
jkl
3d
ef
o
mn
6
nº du destinataire
du renvoi
l’acceptation du renvoi s’affiche
Rester en contact
5
5.11
Annuler tous les renvois
5.14
Ne pas être dérangé
Vous pouvez rendre votre poste momentanément inaccessible à tout appel.
Annulrenvoi
programmer un autre type de
renvoi
Pasdéranger
touche programmée
'annulation de tous les
renvois'
5.12
touche programmée
'ne pas déranger'
Annuler un renvoi particulier
Le message 'Ne pas déranger' s'affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à
vous joindre.
touche programmée correspondant au type de renvoi
(groupe ou sélectif)
5.13
l’acceptation du renvoi
s’affiche
5.15
Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur
occupation)
Laisser un message d’absence à vos appelants internes
Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l’écran-afficheur du poste qui vous appelle.
Texte
Vos correspondants pourront ainsi joindre un autre poste lorsque vous êtes déjà en ligne.
Sioccupé
bc
3d
jkl
6
2a
5
• Message prédéfini :
ef
mn
l’acceptation du renvoi s’affiche
o
Mess Texte
rappelez
01/27
nº destinataire
du renvoi
bc
2a
5
touche programmée
'renvoi sur occupation'
jkl
Alleràmsg
premier message de
la liste
ef
3d
o
mn
6
nº destinataire
du renvoi
sélectionner le
message à
envoyer (01 à 27)
entrer le n° du
message à
envoyer (01 à 27)
Langue
changer la langue du
message
• Message personnel :
valider votre
choix
Créer
créer un message personnel
temporaire (clavier
alphabétique)
21
valider votre
choix
valider votre
choix
Rester en contact
5
• Les 27 messages sont les suivants :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
RAPPELEZ
RAPPELEZ DEMAIN
RAPPELEZ A xx : xx (*)
RAPPELEZ LE xx xx xx (*)
RAPPELEZ LE STANDARD
APPELEZ SECRETAIRE
JE RAPPELLERAI A xx H xx (*)
JOIGNEZ PAR BIP
PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES
PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER
VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI
VISITEURS EN ATTENTE
VOUS ETES ATTENDU A L’ACCUEIL
REUNION A xx : xx (*)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
(*)
REUNION LE xx xx xx (*)
REUNION LE xx xx xx A xx H xx (*)
ABSENT UN INSTANT
ABSENT POUR LA JOURNEE
ABSENT, RETOUR A xx : xx (*)
ABSENT, RETOUR LE xx xx xx A xx : xx (*)
EN CONGES, DE RETOUR LE xx xx xx (*)
RENDEZ-VOUS EXTERIEUR
A L’EXTERIEUR, RETOUR LE xx xx xx (*)
JE SUIS EN SALLE Nº xxxx (*)
EN REUNION - NE PAS DERANGER
EN PAUSE DEJEUNER
MALADE
Messages à compléter via le clavier numérique
5.17
Notification des messages
Un message est déposé dans votre boîte vocale mais vous n'êtes pas à votre bureau. Vous pouvez configurer votre poste de façon
à recevoir une notification de message sur un autre poste.
Réglages
accéder à la page
'menu'
• Activer/désactiver la notification des messages :
ON/OFF
5.16
Notification
Choix
Consulter les messages écrits laissés en votre absence
appuis successifs pour
valider
activer/désactiver
• Saisir le numéro du poste sur lequel recevoir la notification :
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
Messagerie
Messages voix:: 0
Messages texte:: 2
Texte
affichage du message, de
l'émetteur à l'écran
Numéro
5
nombre de
messages reçus
bc
3d
jkl
6
2a
ef
o
mn
entrer le numéro
• Modifier la plage horaire :
valider
Il est possible de modifier la plage horaire pendant laquelle la notification est active.
Suite
Affichage de la suite du message ainsi
que la date et l'heure de dépôt
Horaires
5
Message précédent.
Effacer le message.
Appeler
Rappeler l’auteur du message.
Envoyermsg
Envoyer un message écrit à un correspondant interne.
Versrepert
Enregistrer le numéro de l'émetteur dans votre répertoire.
3d
6
ef
o
mn
modifier les
horaires
Message suivant.
Effacer
bc
jkl
2a
Quitter la consultation.
22
valider
Gérer vos coûts
6
• En fin de communication, vous êtes rappelé et vous pouvez :
Other
Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes
clients
6.1
1. Lire les informations relatives à la communication (coût, durée,
nombre de taxes, ...).
OK
Vous pouvez imputer le coût de vos communications externes sur des numéros de comptes associés à vos clients.
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
2. Imprimer un ticket de taxation. 3. Terminer la consultation.
entrer le numéro
mot de passe de ce
entrer le numéro
touche
du destinataire
poste interne
du correspondant
programmée
'code affaire'
• Pour ajouter ou modifier un code affaire en cours de communication :
Imprimer
touche programmée “Code affaire en cours de
communication”
Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager
interne depuis votre poste
6.2
votre correspondant est
mis en attente
Paul
en conversation
en communication avec
le correspondant
interne
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
touche programmée
'rappel de taxation'
Transfert
o
mn
nº externe
demandé
nom de l’usager interne et coût de
la communication
transfert de l’appel à votre
correspondant en attente
23
OK
Votre poste s’ajuste à vos
besoins
7
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone.
Initialiser votre messagerie vocale
7.1
Modifier votre mot de passe
7.3
Other
Réglages
entrer votre mot de passe puis
enregistrer votre nom selon les
instructions du guide vocal
le voyant lumineux
clignote
Motdepasse
accéder à la page
'menu'
bc
3d
jkl
6
2a
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller
votre téléphone.
5
ef
5
Personnaliser votre accueil vocal
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
ancien code
(4 chiffres)
7.2
Mes Options
o
mn
nouveau code
(4 chiffres)
Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 1515.
Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle
Réglages
Boîtevocale
Messagepers
7.4
Configurer votre sonnerie
accéder à la page
'menu'
Mess voix
Prêt à enreg.
Réglages
Enregistrer
pour démarrer
l’enregistrement
Stop
fin de
l’enregistrement
Mess voix
enregistrement
pour interrompre
momentanément
l'enregistrement
T Choisir la mélodie :
Défaut
pour revenir à l’annonce
par défaut
Sonnerie
accéder à la page
'menu'
enregistrement en
cours
Pause
Mon poste
Mélodie
valider
sélectionner la mélodie de
votre choix (16 mélodies)
valider votre
choix
T Régler le volume de la sonnerie :
Volume
sélectionner le volume de votre
choix
(12 niveaux)
24
valider votre
choix
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
T Activer/désactiver le mode silence :
7.6
Silence
Activer
Sélectionner la page d'accueil
Désactiver
Cette fonctionnalité permet de choisir la page qui s'affiche par défaut sur le poste.
pour activer
pour désactiver
valider votre
choix
Réglages
Mes Options
Pageaccueil
T Activer/désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) :
Progressive
Activer
Désactiver
Choix
pour activer
pour désactiver
valider votre
choix
sélectionner la page par
défaut (appuis successifs)
valider votre
choix
T Activer/désactiver le mode sonnerie discrète :
7.7
Bips
Activer
pour activer
pour désactiver
valider votre
choix
Réglages
T Régler le volume de la sonnerie pendant la présentation d'un appel :
Langue
votre poste
sonne
sélectionner la langue de
votre choix
Régler le contraste de votre écran Alcatel 4038/4039
Mon poste
7.8
valider votre
choix
Programmer les touches d’appel direct (Page perso)
Contraste
Label
accéder à la page
'menu'
Ecran
Choix
régler le volume de la
sonnerie
Réglages
Mes Options
accéder à la page
'menu'
Paul
appelle
7.5
Choisir la langue
Désactiver
appuyer sur une
touche d'appel de la
page perso
Touches
Numéro
augmenter ou diminuer le contraste de l'écran
ou des touches (du boîtier d'extension) par
appuis successifs sur les touches
correspondantes
5
saisir le numéro
25
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
saisir le nom
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
• Pour annuler votre demande de rappel :
Programmer les touches d’appel direct (Touches f1 et f2)
7.9
Rendez-vous
accéder à la page
'menu'
Label
Numéro
5
3d
6
Connaître le numéro de votre téléphone
Le numéro de votre poste est affiché sur la page 'Info'.
ef
bc
jkl
2a
7.11
Effacer
sélectionner le type de
rendez-vous
(temporaire ou
permanent)
saisir le nom
appuyer sur une
touche
programmable
(f1 ou f2)
Choix
o
mn
Accéder à la page Info à l’aide du navigateur.
saisir le numéro
Programmer un rappel de rendez-vous
7.10
7.12
Vous pouvez définir l’heure d’un rappel temporaire (une fois dans les 24 heures) ou d’un rappel permanent (tous les jours à la
même heure).
Rendez-vous
accéder à la page
'menu'
Diffuser une musique d’ambiance sur votre haut-parleur
Vous pouvez bénéficier de la diffusion d’une musique d’ambiance sur le haut-parleur de votre poste (selon configuration) :
Choix
poste au repos, vous entendez la
musique
sélectionner le type de
rendez-vous (temporaire
ou permanent)
(appui long)
même touche pour annuler
(Appui long)
bc
2a
5
jkl
3
f
de
o
mn
6
composer l’heure
valider l'heure de
du rendez-vous
rendez-vous
• A l’heure programmée votre poste sonne :
La diffusion de musique s’arrête dès que vous êtes en communication et reprend dès
que vous avez raccroché.
7.13
Si vous êtes en ligne, l’afficheur clignote et une tonalité est émise. Après un troisième
rappel sans réponse, une demande temporaire est annulée mais une demande
permanente reste en mémoire.
Si votre poste est renvoyé sur un autre poste, le rappel de rendez-vous ne suit pas le
renvoi.
Verrouiller / Déverrouiller votre poste
Verrou
5
accéder à la page
'menu'
26
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
suivant les instructions
affichées à l’écran, entrer
votre mot de passe ou
valider
votre poste est
verrouillé/déverrouillé
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
7.14
5
valider votre
choix
Par défaut, la prise audio de votre poste permet la connexion d’un casque, d’un kit mains-libres ou d’un haut-parleur.
Réglages
Mon poste
Jack
7.17
Mains-libres
Haut-parleur
6
mn
o
entrer le code
pin du casque *
Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology - Alcatel 4068
Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque.
7.18
7.15
3d
* Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque.
accéder à la page
'menu'
Casque
message d'acceptation et
affichage de l'icône casque
sur l'écran du poste
ef
bc
jkl
2a
Configurer la prise audio de votre poste
Suppression d'un casque Bluetooth® Wireless Technology Alcatel 4068
Activer/désactiver le mode 'casque forcé'
Réglages
Le mode 'casque forcé' est à activer dès lors qu'un casque est installé à la place du combiné.
Réglages
Mon poste
Bluetooth
accéder à la page
'menu'
Casqueforcé
accéder à la page
'menu'
Meséquipts
Activer
Mon poste
affichage des différents équipements
appairés
sélectionner
l'équipement à
supprimer
Désactiver
activer/désactiver le mode 'casque forcé'
7.16
Supprimer
Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology
(appairage) - Alcatel 4068
valider votre
choix
Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste. Afin de réaliser cet appairage, le casque doit
être en mode découvrable*.
Réglages
Mon poste
Bluetooth
accéder à la page
'menu'
Ajoutéquipt
message d'acceptation de la
suppression de l'équipement
Recherche des équipements
Bluetooth®, attendre l'affichage du
type d'équipement détecté et de
l'adresse
sélectionner
l'équipement
27
Garantie et clauses
Indépendamment de la garantiehowtoc
légale dont il bénéficie, cet appareil est
garanti un an, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur
votre facture.
La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée.
Toutefois, cette garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non
conforme aux instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou
détériorations provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant
d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une
source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de
modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées
par le fabricant ou le revendeur.
Déclaration de conformité
CE : nous, Alcatel Business Systems, déclarons que le produit Alcatel
4038/4039/4068 est présumé conforme aux exigences essentielles de la
Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. Une copie de
l'original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par
l'intermédiaire de votre installateur.
Alcatel 4068
Cet appareil utilise un spectre de fréquences radio dont l'utilisation n'est pas
harmonisée dans l'ensemble des pays de la CE . Le spectre de fréquences
peut être partagé par d'autres applications et son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
non souhaité. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de
la FCC (Federal Communications Commission). Cet appareil a été conçu et
fabriqué de façon à ne pas excéder les limitations d'émission d'énergie de
fréquence radio en SAR (Specific Absorption Rate) établies par les
différents pays concernés (FCC pour les Etats-Unis).
Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle,
de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits. Copyright©
Alcatel Business Systems 2004. Tous droits réservés.
Attention, ne mettez jamais votre poste téléphonique en contact avec l'eau.
Toutefois, pour nettoyer votre poste, vous pouvez utiliser un chiffon doux
légèrement humidifié. N'utilisez jamais de solvants (trichloréthylène,
acétone, etc.) qui risquent d'endommager les surfaces plastiques de votre
poste. Ne jamais vaporiser de produits nettoyants.
L'écouteur du combiné peut attirer des objets métalliques pouvant être
dangereux pour l'oreille.
Les libellés ne sont pas contractuels et peuvent être soumis à des
modifications Certaines fonctions de votre poste dépendent de la
configuration du système et de l’activation d’une clé logicielle.
MU19001AAAB-O400ed01-0705
28

Manuels associés