Christie Boxer 30 All the performance and convenience of the Christie Boxer platform in HD and 2K resolution and 30,000 lumens. Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Christie Boxer 30 All the performance and convenience of the Christie Boxer platform in HD and 2K resolution and 30,000 lumens. Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’installation et de configuration
020-102098-08
Boxer 30 (Bb.2)
NOTES
COPYRIGHT ET MARQUES DE COMMERCE
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
Tous les noms de marque et de produit sont des marques, des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
GÉNÉRALITÉS
Toutes les précautions ont été prises pour garantir l’exactitude de ce document. Il se peut cependant que certaines modifications relatives aux produits ou à
leur disponibilité ne soient pas mentionnées. Christie se réserve le droit de modifier les caractéristiques à tout moment et sans avis préalable. Les
spécifications des performances sont standard, mais peuvent varier selon certaines conditions qui ne sont pas du ressort de Christie, telles que la réalisation
de l’entretien du produit dans des conditions de travail correctes. Les caractéristiques de fonctionnement dépendent des informations disponibles au moment
de l’impression du présent document. Christie ne fournit aucune garantie d’aucune sorte concernant ce matériel, y compris et sans limitation, toutes garanties
implicites d’aptitude à un usage particulier. Christie se dégage de toute responsabilité s’agissant de toutes erreurs contenues aux présentes ou des dommages
accessoires ou indirects en relation avec la performance ou l’utilisation de ce matériel. Les unités de fabrication au Canada et en Chine sont également
certifiées ISO 9001. Les unités de fabrication canadiennes ont également la certification ISO 14001.
GARANTIE
Les produits sont garantis dans le cadre de la garantie limitée standard de Christie, dont les dispositions peuvent être consultées en contactant Christie ou
votre revendeur Christie. En plus des autres restrictions susceptibles d’être précisées dans la garantie limitée standard de Christie, dans la mesure où elles
sont pertinentes et d’application pour votre produit, la garantie ne couvre pas :
a. Les problèmes ou dommages dus à l’expédition, dans les deux sens ;
b. Les lampes de projecteur (voir le document séparé sur la politique de Christie en matière de lampes) ;
c. Les problèmes ou dommages dus à l’utilisation d’une lampe de projecteur au-delà de sa durée de vie recommandée ou provenant d’un fournisseur autre
que Christie ou de l’un de ses distributeurs agréés ;
d. Les problèmes ou dommages émanant de l’utilisation du produit avec un équipement non fourni par Christie (système de distribution, caméras, lecteurs
de DVD, etc.) ou avec un dispositif d’interfaçage d’une autre marque que Christie ;
e. Les problèmes ou dommages pouvant survenir suite à l’utilisation d’une ampoule, de pièces de rechange ou de composants achetés ou obtenus via un
distributeur non agréé d’ampoules Christie, de pièces de rechange ou de composants y compris, sans limitation, tout distributeur proposant des
ampoules Christie, des pièces de rechange ou des composants sur Internet (vous pouvez vérifier l’accréditation des vendeurs auprès de Christie) ;
f. Les problèmes ou dommages provoqués par une mauvaise utilisation, une source d’alimentation non conforme, un accident, un incendie, une
inondation, un orage, un tremblement de terre ou toute autre catastrophe naturelle ;
g. Les problèmes ou dommages provoqués par une installation ou un alignement incorrect(e), ou par une modification de l’équipement, si ceux-ci sont
réalisés par une personne autre qu’un technicien d’entretien Christie ou un prestataire de service agréé par Christie ;
h. Les problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation d’un produit sur une plate-forme mobile ou sur tout autre système mobile pour lequel le produit
n’a pas été conçu, modifié ou approuvé par Christie ;
i. Les problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation d’un projecteur en présence d’une machine à fumée utilisant de l’huile ou d’un faisceau laser
indépendant du projecteur ;
j. Pour les projecteurs LCD, la période de garantie spécifiée dans la garantie s’applique uniquement dans le cas d’une utilisation normale du projecteur
LCD, c’est-à-dire pas plus de 8 heures par jour et 5 jours par semaine ;
k. Si le produit n’est pas spécifiquement conçu pour une utilisation en extérieur, les problèmes ou les dommages causés par son utilisation en extérieur,
sauf si ce produit est protégé contre les précipitations ou autres conditions météorologiques défavorables et si la température ambiante se trouve dans
la plage de températures ambiantes indiquée dans les caractéristiques techniques du produit ;
l. Les défaillances et défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal d’un produit.
La garantie ne s’applique pas aux produits dont le numéro de série a été effacé ou oblitéré. Elle ne s’applique pas non plus aux produits vendus par un
revendeur à un utilisateur final à l’extérieur du pays dans lequel opère le revendeur, sauf si (i) Christie dispose d’un bureau dans le pays où se trouve
l’utilisateur final, ou si (ii) les frais de garantie internationale ont été acquittés.
La garantie n’entraîne pas d’obligation pour Christie d’assurer un service sur site au titre de la garantie.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
L’entretien préventif contribue fortement à un fonctionnement continu et adéquat de votre produit. Le non-respect de l’entretien préventif requis, suivant le
calendrier d’entretien établi par Christie, entraîne l’annulation de la garantie.
RÉGLEMENTATIONS
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies dans le but d’assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes lorsque le produit fonctionne dans un environnement
commercial. Ce produit émet, utilise et peut produire de l’énergie sous forme de radiofréquences ; il peut provoquer des interférences nuisibles pour les
communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel d’utilisation du fabricant. La mise en service de ce produit dans
une zone résidentielle peut provoquer des interférences nocives, que l’utilisateur devra corriger à ses propres frais.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
이 기기는 업무용(A급)으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
ENVIRONNEMENT
Ce produit est conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole
indique que l’équipement
électrique et électronique en fin de vie doit être mis au rebut séparément des ordures ménagères ordinaires. Ce produit doit être mis au rebut conformément
aux réglementations locales en vigueur. Dans l’Union européenne, il existe différents systèmes de collecte des produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous vivons !
Contenu
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avertissements et consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avertissements et consignes de sécurité concernant l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Distance de risque concernant l’intensité lumineuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Étiquettes du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contacter votre revendeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Principales caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liste des composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Documentation du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Documentation connexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation et configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Exigences du site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Environnement de fonctionnement physique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement à l’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Éléments du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Télécommande infrarouge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Éléments du panneau d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Positionnement du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage du niveau du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation de l’objectif du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Étalonnage du moteur de l’objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Retrait de l’objectif de projection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connexion à la source d’alimentation secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise sous tension du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicateurs d’état (DEL) du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicateurs d’obturateur (DEL) du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
États de la lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Mise hors tension du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage du décalage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Retour de l’objectif à sa position initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage de la ligne de visée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
3
Contenu
Réglage du miroir de repli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Optimisation de la mise au point et du zoom de l’intégrateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage de la convergence DMD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alignement de l’image avec la mise au point et le zoom d’objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Exécution de la configuration automatique pour optimiser les paramètres d’affichage. . . . . . . . 32
Configuration de Boxer 30 en vue d’une utilisation avec Christie Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection d’une mire de réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Connexion de périphériques et établissement de la communication. . . . . . . . . . 34
Ports IMXB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Connexion d’une source vidéo à l’aide d’une carte HBMIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Connexion d’une source vidéo en utilisant DisplayPort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexion d’une source vidéo en utilisant la carte d’entrée 3G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Connexion d’une source vidéo en utilisant HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Connexion d’une source vidéo en utilisant DVI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connexion d’une source vidéo en utilisant HDBaseT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connexion d’une source vidéo à l’aide d’une carte TSIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection d’une source vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Connexion à un ordinateur ou un serveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuration du port RS-232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuration Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Caractéristiques du Boxer 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Compatibilité du signal de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cartes d’entrée fournies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cartes d’entrée en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Seuils du capteur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Seuils d’avertissement pour les ventilateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Seuil d’avertissement du module de refroidissement par liquide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Exigences relatives à l’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spécifications physiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mentions réglementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lecteur NFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Compatibilité électromagnétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
4
Contenu
Spécifications de connectivité du signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Formats vidéo HBMIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Formats vidéo TSIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Formats vidéo QDPIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Formats vidéo TDPIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Formats vidéo DDIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Formats vidéo THIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Formats vidéo HDBase-T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Formats vidéo 3GIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
5
Introduction
Ce manuel est destiné aux opérateurs qualifiés, habilités à manipuler des systèmes de projection
Christie à haute luminosité.
Seuls les techniciens Christie qualifiés, conscients de tous les risques associés à la haute tension, à
l’exposition aux ultraviolets et aux températures élevées produites par du projecteur sont autorisés à
monter, installer et réaliser les interventions d’entretien sur le projecteur.
Pour la documentation complète et le support technique du produit Boxer 30, rendez-vous sur
www.christiedigital.com.
Avertissements et consignes de sécurité
Avant d’installer ou d’utiliser le projecteur, lisez tous les avertissements et les consignes de sécurité.
Ce projecteur doit être mis en service dans un environnement conforme aux spécifications à la plage
de fonctionnement. Utilisez uniquement les équipements et/ou accessoires recommandés par Christie.
L’emploi de tout autre matériel peut entraîner des risques d’incendie ou de choc. Vous risquez en outre
de vous blesser.
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
•
Cet appareil doit être utilisé dans un environnement conforme à la plage de fonctionnement
définie dans ce document.
•
Ne regardez jamais directement l’objectif lorsque la source de lumière est allumée. La luminosité
extrêmement forte peut provoquer des affections oculaires permanentes.
•
LUMINOSITÉ EXTRÊME ! Lors de l’accès à une zone à accès restreint à des fins de maintenance
ou d’entretien de l’appareil, évitez toute exposition au faisceau en mettant l’appareil hors
tension et en le débranchant de l’alimentation secteur, ou en obturant la source de lumière afin
d’éviter les émissions en provenance de l’ouverture avant.
•
RISQUES ÉLECTRIQUES et de BRÛLURE ! Soyez prudent lors de l’accès aux composants
internes.
•
RISQUE D’INCENDIE ! Tenez vos mains, vêtements et tout matériel combustible éloignés du
faisceau lumineux concentré du projecteur.
•
Tenez vos mains, ainsi que toute autre partie du corps, à distance des pièces mobiles de
l’appareil. Attachez les cheveux longs, enlevez tout bijou et vêtement ample avant de procéder
au réglage manuel de l’appareil.
•
RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION ! Utilisez uniquement les équipements, accessoires
et pièces de rechange spécifiés par Christie.
•
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! L’alimentation utilise des fusibles bipolaires/
neutres.Débranchez toutes les sources d’alimentation avant d’ouvrir le produit.
•
RISQUE D’INCENDIE ! Ne dépassez pas 30 A pour le disjoncteur pour alimenter l’entrée 1 du
projecteur.
•
Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
•
RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION ! Utilisez uniquement les équipements, accessoires
et pièces de rechange spécifiés par Christie.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
6
Introduction
Attention ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou modérées.
•
RISQUE DE CHUTE OU D’INCENDIE ! Positionnez tous les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas
entrer en contact avec des surfaces chaudes et de façon à ce que personne ne puisse tirer
dessus ni trébucher. Veillez également à les positionner de telle sorte qu’ils ne soient pas
endommagés par des personnes marchant dessus ou des objets roulant dessus.
•
L’American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH, Conférence américaine
des hygiénistes industriels du gouvernement) recommande, pour une journée de travail de
8 heures, une exposition aux ultraviolets inférieure à 0,1 microwatt par centimètre carré de
rayonnement effectivement reçu. Il est conseillé de procéder à une évaluation du lieu de travail
afin de s’assurer que le personnel n’est pas exposé à des niveaux de radiation accumulés
excédant les recommandations émises par le gouvernement pour la zone concernée. Sachez que
certains médicaments augmentent la sensibilité au rayonnement ultraviolet.
Avertissements et consignes de sécurité concernant
l’installation
Avant d’installer le projecteur, lisez tous les avertissements et les consignes de sécurité.
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
•
Des rayonnements optiques dangereux peuvent être émis par ce produit. (Groupe de risque 3)
•
Présence de courant de fuite élevé en cas de connexion à des systèmes d’alimentation électrique
IT.
•
Les produits Christie doivent être installés et entretenus par des techniciens Christie qualifiés.
•
N’utilisez pas l’appareil si tous ses couvercles ne sont pas en place.
•
La présence de quatre personnes (au minimum) ou l’utilisation d’un équipement de levage
approprié est nécessaire pour incliner, installer ou déplacer le produit en toute sécurité.
•
Installez toujours des sangles de sécurité lorsque l’armature et le projecteur sont installés en
suspension.
•
Respectez les charges et les normes de sécurité locales applicables.
•
Lors de l’installation du projecteur en mode Portrait, le dispositif de montage doit présenter une
capacité de charge suffisante, comme indiqué dans le présent manuel.
•
Cet appareil doit être installé dans une zone à accès restreint non accessible au public.
•
Installez l’appareil de telle sorte que les utilisateurs et le public ne puissent pas pénétrer dans la
zone d’accès restreint à hauteur de l’œil.
•
Seul le personnel ayant été informé des précautions relatives aux zones à accès restreint peut se
voir accorder l’accès à ces zones.
•
Seuls les techniciens Christie qualifiés sont autorisés à ouvrir des boîtiers du produit.
Attention ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou modérées.
•
RISQUES ÉLECTRIQUES et de BRÛLURE ! Soyez prudent lors de l’accès aux composants
internes.
•
Seuls les techniciens Christie qualifiés sont autorisés à utiliser les outils fournis dans la boîte à
outils.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
7
Introduction
Distance de risque concernant l’intensité lumineuse
Ce projecteur a été classé dans le groupe de risque 3 conformément à la norme CEI 62471 en raison
de l’émission possible de rayonnements optiques et thermiques dangereux.
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves.
•
RISQUE DE CÉCITÉ TEMPORAIRE/PERMANENTE ! Aucune exposition directe au faisceau lumineux
n’est autorisée.
•
RISQUE DE CÉCITÉ TEMPORAIRE/PERMANENTE ! Les opérateurs doivent contrôler l’accès au
faisceau dans la distance de risque ou installer l’appareil à une hauteur qui empêche l’exposition
des yeux des spectateurs dans la distance de risque. La zone de danger ne doit pas se trouver à
moins de 3 mètres au-dessus du niveau du sol et le dégagement horizontal par rapport à la zone
de danger doit être, au minimum, de 2,5 mètres.
•
LUMINOSITÉ EXTRÊME ! Ne placez aucun objet réfléchissant dans le trajet de lumière de
l’appareil.
Le schéma et le tableau suivants présentent les distances critiques pour les yeux et la peau :
•
A—Zone de danger. Région de l’espace dans laquelle la lumière de projection émise par le
projecteur est supérieure aux limites d’émission définies pour le groupe de risque 2. L’intensité
lumineuse peut provoquer des affections oculaires après une exposition brève ou momentanée
(avant que la personne puisse détourner son regard de la source lumineuse). La lumière peut
également provoquer des brûlures cutanées.
•
B—Distance de risque. Les opérateurs doivent contrôler l’accès au faisceau dans la distance de
risque ou installer l’appareil de manière à empêcher l’exposition des yeux des spectateurs dans
la distance de risque.
•
C—Zone d’accès interdit. Le dégagement horizontal de cette zone doit être, au minimum, de
2,5 mètres.
•
D—Distance verticale par rapport à la zone de danger. La zone de danger ne doit pas se
trouver à moins de 3 mètres au-dessus du niveau du sol.
•
E—Représente la vue de dessus du projecteur.
•
F—Représente la vue latérale du projecteur.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
8
Introduction
Objectif de projection
Référence
Distance de
risque (m)
Objectif fixe HB 0,72:1
144-110103-XX
0,6
Objectif fixe HB 0,9:1
144-111014-XX
0,7
Zoom HB 1,13-1,31:1
144-103105-XX
1,1
Zoom HB 1,31-1,63:1
144-104106-XX
1,3
Zoom HB 1,63-2,17:1
144-105107-XX
1,7
Zoom HB 1,99-2,71:1
144-106108-XX
2,2
Zoom HB 2,71-3,89:1
144-107109-XX
3,1
Zoom HB 3,89-5,43:1
144-108100-XX
4,2
Zoom HB 4,96-7,69:1
144-109101-XX
6,0
Le tableau ci-dessous répertorie la distance de sécurité pour l’objectif du projecteur Christie avec le
zoom ajusté à sa position la plus dangereuse.
Étiquettes du produit
Cette section décrit les étiquettes qui peuvent être utilisées sur le produit. Les étiquettes apposées sur
votre produit peuvent être jaunes ou noires et blanches.
Risques généraux
Les avertissements de danger s’appliquent aussi aux accessoires une fois qu’ils sont installés dans un
produit Christie qui est raccordé à l’alimentation.
Risques d’incendie et de choc électrique
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
Ne modifiez pas la fiche électrique, ne surchargez pas la prise électrique et n’utilisez pas de
rallonges.
Ne retirez pas le coffret du produit.
Seuls les techniciens Christie qualifiés sont autorisés à intervenir sur ce produit.
Risque électrique
Risque de choc électrique.
Ne retirez pas le coffret du produit.
Seuls les techniciens Christie qualifiés sont autorisés à intervenir sur ce produit.
Risque général.
Risque de choc électrique. Pour éviter toute blessure, débranchez toutes les sources
d’alimentation avant d’effectuer l’entretien ou les réparations.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
9
Introduction
Risque d’électrocution. Pour éviter toute blessure, débranchez toujours toutes les sources
d’alimentation avant d’effectuer les procédures d’entretien ou de réparation.
Risque de surface chaude. Pour éviter toute blessure, laissez le produit refroidir pendant la
durée recommandée avant chaque opération d’entretien ou de réparation.
Risque de brûlure. Pour éviter toute blessure, laissez le produit refroidir pendant la durée
recommandée avant chaque opération d’entretien ou de réparation.
Risque de matière explosive. Pour éviter toute blessure, débranchez toutes les sources
d’alimentation avant d’effectuer l’entretien ou les réparations, et portez les vêtements de
protection agréés par Christie.
Risque de lumière vive. Pour éviter toute blessure, ne regardez pas directement vers la source
lumineuse.
Risque de pincement. Pour éviter toute blessure, n’approchez pas les mains et attachez les
vêtements amples.
Risque lié aux ventilateurs. Pour éviter toute blessure, n’approchez pas les mains et attachez
les vêtements amples. Débranchez toujours toutes les sources d’alimentation avant
d’effectuer les procédures d’entretien ou de réparation.
Non destiné à un usage domestique.
Action obligatoire
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant d’effectuer les procédures d’entretien ou
de réparation.
Consultez le manuel d’entretien.
Étiquettes électriques
Indique la présence d’une mise à la terre de protection.
Indique la présence d’une mise à la terre.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
10
Introduction
Étiquettes de danger supplémentaires
Avertissement de groupe de risque 3 : Indique la possibilité d’un rayonnement
optique potentiellement dangereux émis par ce produit. Le rayonnement thermique
émis par ce produit peut causer des brûlures.
Présentation du projecteur
En savoir plus sur le projecteur Boxer 30.
Le Boxer 30 est un projecteur facile à utiliser et de qualité professionnelle. Il utilise la technologie de
™
traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing – DLP ) développée par Texas
Instruments. Étant donné qu’il s’intègre naturellement dans les environnements de projection
traditionnels, le Boxer 30 se connecte aux réseaux locaux du monde entier, en vue de produire des
présentations multimédias dans un grand nombre de formats. Il vous offre des images pour grand
écran.
Contacter votre revendeur
Enregistrez les informations relatives à votre projecteur et conservez-les précieusement afin d’aider
les techniciens lors de la maintenance du projecteur. En cas de problème avec le projecteur Christie,
contactez l’un de nos distributeurs.
Registre des achats
Distributeur :
Numéro de téléphone du revendeur ou du contact commercial ou du service Après-vente Christie :
Numéro de série du projecteur :
Le numéro de série figure sur l’étiquette de la licence située sur le panneau d’affichage .
Date d’achat :
Date d’installation :
Paramètres Ethernet
Passerelle par défaut
Adresse IP du projecteur
Masque de sous-réseau
Principales caractéristiques
Cette section vous présente les caractéristiques importantes du projecteur.
•
Distorsion et fusion intégrées des images projetées
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
11
Introduction
•
Communication en champ proche (NFC)
•
Module à plusieurs lampes ne nécessitant pas l’alignement des lampes
•
Monture d’objectif améliorée avec insertion de style baïonnette
•
Monophasé 200-240 V
•
Accès latéral aux réglages optiques
•
Fonctionnement omnidirectionnel
•
Électronique TruLife
•
Nouvel écran LCD pour un accès instantané aux informations
Fonctionnement du projecteur
Le Boxer 30 accepte un large éventail de signaux d’entrée pouvant être projetés sur des écrans de
projection avant ou arrière, utilisés généralement dans les applications commerciales ou les autres
applications sur grand écran.
De la lumière à haute luminosité est générée par des lampesà vapeur de mercure, puis modulée par
trois panneaux DMD (Digital Micromirror Device) sensibles aux flux de données entrants
d’informations colorimétriques RVB numérisées. Au fur et à mesure que ces flux numériques sont
diffusés depuis la source, la lumière des pixels qui s’activent sur chaque panneau est reflétée,
convergée, puis projetée vers l’écran, grâce à un ou plusieurs objectifs où tous les pixels sont
superposés pour former des images couleur nettes.
Liste des composants
Assurez-vous que tous les composants ont bien été livrés avec le projecteur.
•
Cordon d’alimentation pour une luminosité totale, six lampes
•
Cordon d’alimentation pour une puissance limitée, une seule lampe
•
Télécommande infrarouge
Documentation du produit
Pour des informations relatives à l’installation, à la configuration et à l’utilisateur, consultez la
documentation du produit disponible sur le site Web de Christie Digital Systems USA Inc. Lisez
l’intégralité des instructions avant d’utiliser ce produit ou d’effectuer une quelconque intervention.
Boxer 4K, Boxer 2K, Boxer 30
1.
Accédez à la documentation depuis le site Web de Christie:
•
Accédez à cette http://bit.ly/2mpf6QK ou
https://www.christiedigital.com/en-us/business/products/projectors/3-chip-dlp/boxerseries
•
Scannez le code QR à l’aide d’une application de lecture de code QR installée sur un
smartphone ou une tablette.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
12
Introduction
2.
Sur la page du produit, sélectionnez le modèle et basculez ensuite vers l’onglet Downloads
(Téléchargements).
Documentation connexe
Vous trouverez des informations supplémentaires sur le projecteur dans les documents suivants.
•
Boxer 30 User Guide (P/N: 020-102016-XX)
•
Boxer Product Safety Guide (P/N: 020-101780-XX)
•
Boxer 4K Service Guide (P/N: 020-101699-XX)
•
Boxer 30 Serial Commands Guide (P/N: 020-102096-XX)
•
Boxer 30 Status System Guide (P/N: 020-102233-XX)
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
13
Installation et
configuration
Découvrez comment installer, connecter et optimiser l’affichage du projecteur.
Exigences du site
Pour installer et utiliser en toute sécurité le projecteur, l’emplacement choisi pour l’installation ne doit
être accessible qu’au personnel autorisé et doit posséder les caractéristiques minimales suivantes :
Environnement de fonctionnement physique
Spécifications applicables à l’environnement de fonctionnement.
•
Température ambiante (en fonctionnement) de 5 à 40 °C jusqu’à 1 500 pieds
•
Humidité (sans condensation) de 10 % à 80 %
•
Altitude de fonctionnement : 10 000 pieds maximum à une température ambiante de 5 à
25 degrés Celsius
Raccordement à l’alimentation
Le projecteur utilise un système d’alimentation novateur à double entrée CA qui offre deux modes
d’alimentation.
Pour utiliser le projecteur avec une luminosité maximale (six lampes), alimentez le projecteur à l’aide
de l’entrée secteur (CA) 1 si la source de puissance élevée appropriée est disponible. Pour utiliser le
projecteur en mode de puissance limitée (une seule lampe), alimentez-le avec des sources de
puissance inférieure standard à l’aide de l’entrée secteur (CA) 2. Un cordon d’alimentation différent est
fourni pour chaque source d’alimentation. Un disjoncteur mural d’une capacité de 30 A est requis lors
de l’installation lorsque vous utilisez l’entrée 1. Un disjoncteur mural d’une capacité de 15A est requis
lors de l’installation lorsque vous utilisez l’entrée 2.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
14
Installation et configuration
Éléments du projecteur
Cette section identifie les principaux composants du projecteur.
A
L
B
M
N
C
O
D
P
E
F
G
Q
H
I
J
R
S
T
U
V
K
ID
Élément
Description
A
Panneau d’entrée et de
communication
Connexion de sources multimédias aux ports des cartes d’options ou à
l’IMXB.
B
Trous de montage et
d’arrimage
Trous M12 x 1,75 pour l’installation des pieds du projecteur + points de
montage et d’arrimage.
C
Porte du filtre à air de
l’interface utilisateur
Permet d’accéder au filtre à air de l’interface utilisateur.
D
Panneau d’affichage
Affiche l’état et les menus du projecteur.
E
Interface du clavier
Permet de commander le projecteur.
F
Christie TAP
Permet à des périphériques Android de communiquer avec le projecteur
à l’aide de la technologie NFC.
G
Porte d’accès au filtre du côté
électronique
Permet d’accéder au filtre à air du côté électronique.
H
Capteur infrarouge avant
Réception des transmissions en provenance de la télécommande
infrarouge.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
15
Installation et configuration
ID
Élément
Description
I
Porte d’accès au filtre du côté
lampe
Permet d’accéder au filtre à air du côté lampe.
J
Objectif de projection
Un grand nombre d’objectifs peuvent s’adapter sur le projecteur. Les
objectifs disponibles sont répertoriés dans les accessoires.
K
Pieds réglables
Le positionnement du projecteur s’effectue en montant ou en abaissant
ces pieds, afin qu’il soit au même niveau de tous les côtés, de sorte que
l’image affichée soit rectangulaire et non trapézoïdale.
L
Compartiment de service
Accès aux réglages de convergence DMD, du miroir de repli et de mise
au point/zoom optique.
M
Boîte à outils
Fournit des outils aux techniciens Christie qualifiés.
N
Capteur IR arrière
Réception des transmissions en provenance de la télécommande
infrarouge.
O
Voyant d’état
Indique l’état de la lampe et de l’alimentation.
P
Indicateur d’état (DEL) de
l’obturateur
Indique l’état de l’obturateur.
Q
Porte d’accès à la lampe
Accès au compartiment de la lampe.
R
Verrouillage secteur
Verrouille le cordon d’alimentation Entrée 1.
S
Entrée CA 2 : puissance
limitée
Utilisez cette entrée CEI 320-C14 pour connecter un cordon
d’alimentation de puissance appropriée (composant R) fourni pour votre
région. À utiliser en mode de puissance limitée.
T
Entrée CA 1 : pleine puissance
Utilisez cette entrée CEI 309 pour connecter un cordon d’alimentation
de puissance appropriée (composant S) fourni pour votre région. À
utiliser en mode de pleine puissance.
U
Cordon d’alimentation :
puissance limitée
Relie le cordon d’alimentation de puissance appropriée fourni pour votre
région à l’entrée CA 2 pour le mode de puissance limitée.
V
Cordon d’alimentation : pleine
puissance
Relie le cordon d’alimentation de puissance appropriée fourni pour votre
région à l’entrée CA 1 pour le mode de pleine puissance.
Télécommande infrarouge
La télécommande infrarouge contrôle le projecteur via des communications sans fil depuis un
émetteur infrarouge, alimenté par pile.
Pour utiliser la télécommande infrarouge, pointez la commande vers le capteur infrarouge avant ou
arrière du projecteur et appuyez sur une touche de fonction. L’un des deux capteurs infrarouges du
projecteur détecte les signaux et relaie les commandes pour un traitement interne. La télécommande
est également pourvue d’un connecteur permettant d’établir des connexions filaires au projecteur.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
16
Installation et configuration
Touche
Description
A
Active la source de lumière du projecteur.
B
Ouvre la boîte de dialogue du format d’image.
C
Éteint la source de lumière et fait passer le projecteur en mode Veille.
D
Sélectionne une entrée active ou inactive dans n’importe quel emplacement.
E
Non pris en charge.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
17
Installation et configuration
Touche
Description
F
Permet de saisir un numéro, tel qu’un menu, un index d’élément ou une valeur.
G
Permet d’utiliser les flèches pour parcourir un menu ou régler des paramètres.
H
Permet de sélectionner une option de menu en surbrillance et de modifier ou d’accepter une valeur.
I
Active/désactive les menus.
J
Non pris en charge.
K
Ouvre la boîte de dialogue de distorsion trapézoïdale.
L
Règle la mise au point de l’objectif.
M
Non pris en charge.
N
Affiche une mire de réglage.
O
Non pris en charge.
P
Optimise automatiquement la qualité d’image.
Q
Ouvre ou ferme l’obturateur.
R
Non pris en charge.
S
Lance une action personnalisée lors de la sélection d’un numéro.
T
Sélectionne un projecteur dans une installation à plusieurs projecteurs.
U
Permet de revenir au niveau de menu précédent ou, au niveau supérieur, de quitter les menus.
V
Affiche l’aide contextuelle.
W
Les flèches permettent de régler le décalage d’objectif.
X
Règle le zoom de l’objectif.
Y
Ouvre le menu OSD et permet de le déplacer sur l’écran.
Z
Affiche ou masque les menus OSD.
AA
Active le rétroéclairage distant.
AB
Connecteur XLR mâle à 3 broches pour option filaire.
AC
Verrouillage/déverrouillage du clavier.
AD
Couvercle du compartiment des piles.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
18
Installation et configuration
Éléments du panneau d’affichage
Cette section identifie les différents éléments du panneau d’affichage (connu également sous le nom
de page d’accueil).
ID
Élément
Description
A
Status (État)
Contient des informations sur l’état du projecteur, dont le nombre
d’avertissements et d’erreurs.
Permet d’accéder au système d’état.
B
Paramètres IP
Affiche l’adresse IP et les valeurs de sous-réseau.
Permet d’accéder à l’écran de modification des paramètres IP.
C
Mire de réglage
Affiche la mire de réglage sélectionnée. Si aucune mire de réglage
n’est sélectionnée, « Off » est affiché.
Permet d’accéder à la liste des mires de réglage.
D
Input (Entrée)
Affiche le signal de l’entrée sélectionnée.
Permet d’accéder à la liste des signaux d’entrée.
E
Power and Temperature
(Alimentation et température)
Indique la tension en entrée, mesurée en volts, ainsi que la
température d’admission, mesurée en degrés Celsius.
F
Lamp Hours (Nombre d’heures
d’utilisation de la lampe)
Affiche l’état des lampes et le nombre d’heures d’utilisation.
G
Commandes des composants et
du projecteur
Indique l’état du projecteur et de ses composants.
H
Informations sur le projecteur
Cette section fournit des informations sur le projecteur, telles que
le nom, le numéro de version, la version logicielle et l’ID.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
19
Installation et configuration
Positionnement du projecteur
Positionnez le projecteur par rapport à l’écran.
Pour plus d’informations sur le positionnement du projecteur dans un cadre de réglage, reportez-vous
à la fiche d’instruction Assembling the Precision 1 Rigging Frame (n° de réf. 020-102719-XX) ou
Assembling the Boxer Rigging Frame (n° de réf. 020-102018-XX).
1.
Positionnez le projecteur en veillant à ce que l’objectif soit perpendiculaire à l’écran.
Il est préférable de maintenir, autant que possible, le projecteur perpendiculaire à l’écran,
même s’il se trouve très au-dessus du centre de l’écran. Lorsqu’une distance de projection
particulièrement petite est associée à un écran large, il faut sacrifier la visée et rester plus
perpendiculaire à l’écran. Dans de tels cas, un certain décalage de l’objectif peut réduire la
distorsion trapézoïdale latérale.
2.
Centrez le projecteur par rapport à l’écran.
Réglage du niveau du projecteur
Utilisez les pieds du projecteur pour le mettre de niveau.
1.
Pour régler la position verticale du projecteur, étirez ou rétractez les pieds réglables situés sous
le projecteur en utilisant les boutons de réglage dont ils sont pourvus.
Les pieds du projecteur sont amovibles et peuvent être placés au-dessus du projecteur afin de
l’utiliser selon une orientation inversée.
2.
Après avoir effectué les réglages nécessaires, munissez-vous d’une clé pour serrer l’écrou de
blocage contre la base du projecteur.
Installation de l’objectif du projecteur
Utilisez uniquement des objectifs conçus pour les projecteurs Boxer 30. Si vous installez un objectif
qui n’est pas conçu pour Boxer 30, un avertissement est affiché pour indiquer que l’objectif n’est pas
présent.
1.
Enlevez le protège-objectif.
L’utilisation de ruban d’emballage est requise pour s’assurer que l’objectif de projection est
expédié en toute sécurité et empêcher la bague de réglage du zoom de tourner lors de
l’expédition.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
20
Installation et configuration
2.
Alignez les repères situés sur le capot avant et sur l’objectif marqués par un trait rouge.
3.
Insérez l’objectif dans le projecteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que vous entendiez deux « clics ».
Le premier clic indique l’engagement du mécanisme de verrouillage de sécurité.
4.
Continuez à tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous
entendiez un deuxième clic.
Le deuxième clic indique que l’objectif est complètement verrouillé. L’étiquette située en haut
au centre doit être orientée vers le haut et être alignée sur le guide d’objectif sur le capot
avant.
Étalonnage du moteur de l’objectif
Avant d’utiliser le projecteur, assurez-vous que le moteur d’objectif est étalonné.
Voici ce qui peut se produire lorsque les moteurs de l’objectif ne sont pas étalonnés correctement :
•
Signalement incorrect de la position du moteur de l’objectif.
•
Impossibilité d’utiliser la gamme complète des moteurs de l’objectif.
•
Les moteurs de l’objectif se déplacent hors de la distance de sécurité prédéfinie.
•
Le projecteur peut être endommagé.
Étalonnez les moteurs de l’objectif lorsqu’au moins l’une des conditions suivantes est remplie :
•
vous avez remplacé l’objectif ;
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
21
Installation et configuration
•
le projecteur a été déplacé et/ou bousculé ;
•
des réglages manuels ont été effectués au niveau du zoom ou de la mise au point.
Pour étalonner l’objectif, procédez comme suit :
1.
Sélectionnez MENU > Configuration > Lens Settings (Paramètres d’objectif) > Lens
Calibration (Étalonnage de l’objectif).
2.
Sélectionnez Enter (Entrée).
Retrait de l’objectif de projection
Utilisez la méthode appropriée pour retirer l’objectif.
1.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’objectif et maintenez-le enfoncé.
2.
Tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les guides
d’objectif soient alignés.
3.
Retirez l’objectif du projecteur en le faisant coulisser en ligne droite.
Si l’objectif coulisse difficilement, réinitialisez le décalage d’objectif avant de procéder au
retrait.
4.
Fixez le protège-objectif pour éviter d’endommager l’objectif.
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
•
Une fois que la procédure de retrait de l’objectif a commencé, les mécanismes de
retenue de l’objectif sont annulés. Pour réactiver le mécanisme de verrouillage de
sécurité, l’objectif doit être retiré et réintroduit, ou vous devez le faire tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
•
L’utilisation de ruban d’emballage est requise pour s’assurer que l’objectif de projection
est expédié en toute sécurité et empêcher la bague de réglage du zoom de tourner lors
de l’expédition.
Connexion à la source d’alimentation secteur
Les projecteurs Boxer 30 peuvent fonctionner en mode pleine puissance ou puissance limitée, selon la
source d’alimentation secteur disponible ou requise.
Mode d’alimentation
Entrée 1 : Pleine puissance
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
Fonctionnalité
• Mode six lampes
22
Installation et configuration
Mode d’alimentation
Fonctionnalité
• Connecteur 30 A
• 200 - 240 VCA
• Luminosité maximum
Entrée 2 : Puissance limitée
• Mode lampe simple
• Connecteur 15 A
• 100 - 130 VCA ; 200 - 240 VCA
• Moins de luminosité
Pour raccorder l’alimentation secteur au projecteur :
1.
Branchez l’alimentation secteur sur l’entrée d’alimentation correspondante du projecteur.
2.
Si vous utilisez le mode pleine puissance, pour garantir que le cordon d’alimentation ne tombe
pas, abaissez le loquet de sécurité et bloquez-le pour qu’il reste en place.
Pour le débrancher, appuyez sur la languette et tirez sur le loquet vers le haut pour le dégager.
Mise sous tension du projecteur
Lorsque l’alimentation secteur du projecteur est branchée, l’appareil est sous tension.
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
•
1.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne faites pas fonctionner l’appareil si l’alimentation secteur ne
se trouve pas dans la plage de tension et de courant spécifiée sur l’étiquette de la licence.
Branchez le projecteur sur l’alimentation secteur.
Le projecteur passe automatiquement en mode Veille lorsqu’il est branché. Les fonctionnalités
de l’écran sont alors disponibles.
2.
Pour activer la source de lumière à l’aide du clavier du projecteur, appuyez sur le bouton
d’alimentation
et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Pour activer la source de lumière à l’aide de la télécommande, appuyez sur la touche ON et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Informations connexes
Exigences relatives à l’alimentation (à la page 44)
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
23
Installation et configuration
Indicateurs d’état (DEL) du projecteur
Cette section identifie les couleurs d’état des DEL et leur signification.
DEL
État
Description
Bleu
Fixe
Veille
Clignotant
Refroidissemen Le projecteur passe dans l’un des deux modes
t
veille :
La source de lumière est éteinte. Les composants
électroniques vidéo sont éteints. Le projecteur
fonctionne correctement.
• La source de lumière est éteinte et les
composants électroniques vidéo sont en cours
de démarrage.
• La source de lumière est éteinte. Les
composants électroniques vidéo et la source
de lumière refroidissent.
Vert
Jaune
Rouge
Éteint
Fixe
Source de
lumière active
La source de lumière est active. Le projecteur
fonctionne correctement.
Clignotant
Démarrage
Le projecteur passe en mode Source de lumière
allumée. Le préchauffage de la source de lumière
est en cours. Les composants électroniques vidéo
sont en cours d’initialisation.
Fixe
Avertissement
en mode Veille
Le projecteur est en mode Veille. Un problème a
été détecté, mais cela n’empêche pas le projecteur
de fonctionner.
Vert/jaune clignotant
Avertissement
en cours de
démarrage
Le projecteur se trouve en mode de démarrage. Un
problème a été détecté, mais cela n’empêche pas
le projecteur de fonctionner.
Clignotant
Avertissement
avec source de
lumière
allumée
La source de lumière est active. Un problème a été
détecté, mais cela n’entraînera pas l’arrêt du
projecteur.
Jaune/bleu clignotant
Avertissement
en cours de
refroidissemen
t
Le projecteur se trouve en mode de
refroidissement. La source de lumière est éteinte.
Les composants électroniques vidéo et la source de
lumière refroidissent. Un problème a été détecté,
mais cela n’empêche pas le projecteur de
fonctionner.
Fixe
Erreur en
mode Veille
Le projecteur est en mode Veille. Une erreur
empêche le projecteur de démarrer.
Clignotant
Erreur
Une erreur est détectée au niveau du projecteur au
cours du démarrage, du refroidissement ou alors
que la source de lumière est éteinte. Le projecteur
va être arrêté.
Alimentation
L’alimentation secteur est coupée.
secteur coupée
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
24
Installation et configuration
Indicateurs d’obturateur (DEL) du projecteur
Cette section identifie les couleurs d’état des voyants d’obturateur et leur signification.
DEL
État
Description
Magenta fixe
Obturateur fermé
L’obturateur est fermé.
En mode Veille, l’obturateur est toujours fermé
automatiquement et la lumière magenta est désactivée.
Éteint
Obturateur ouvert
L’obturateur est ouvert.
États de la lampe
Cette section décrit les différents états (DEL) de la lampe.
LED
État
Description
Éteint
La lampe est éteinte.
Allumé
La lampe est allumée.
Préchauffage
Le préchauffage de la lampe est en
cours.
Refroidissement
Le refroidissement de la lampe est
en cours.
La durée d’utilisation de la lampe est Affiché si l’utilisateur a défini un
supérieure à la limite définie.
niveau d’avertissement et que le
nombre d’heures a été dépassé.
Échec de l’allumage
L’allumage de la lampe a échoué.
Lampe éteinte - Inconnu
La lampe est éteinte, mais l’état est
inconnu, car toute communication
est impossible avec le pilote de
lampe.
Lampe éteinte - Verrouillage
La lampe est éteinte en raison du
déclenchement d’un mécanisme de
verrouillage.
Absent
La lampe n’est pas installée.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
25
Installation et configuration
Mise hors tension du projecteur
Lorsque vous éteignez le produit en vue de son inspection ou entretien, débranchez-le toujours du
secteur.
1.
Pour éteindre la source de lumière à l’aide du clavier du projecteur, appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
d’alimentation
Pour éteindre la source de lumière à l’aide de la télécommande, appuyez sur la touche OFF et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Lorsque vous éteignez le projecteur, attendez toujours que son cycle de refroidissement soit
terminé. Dans la mesure du possible, évitez de débrancher immédiatement le projecteur.
2.
Pour éteindre le projecteur, débranchez-le de l’alimentation.
Réglage du décalage
Réglez le décalage pour aligner l’image sur l’écran. Réglez toujours le décalage avant la ligne de visée.
Pour de meilleures performances optiques et une déformation trapézoïdale minimale, utilisez des
compensations au lieu de viser au centre de l’image, dans des installations hors-axe. Évitez les
inclinaisons ou décalages extrêmes. Des vignettes angulaires sur une mire de réglage blanche indiquent
la présence d’un décalage extrême pouvant être évité par le biais d’un alignement mécanique.
1.
Projetez une image avec l’objectif principal.
2.
Sélectionnez la mire de cadrage.
3.
Sélectionnez LENS OFFSET (DÉCALAGE D’OBJECTIF).
4.
Utilisez les flèches pour régler le décalage afin d’afficher une image carrée sur l’écran, avec
une erreur de visée minime du projecteur.
5.
Pour quitter la page d’accueil, sélectionnez Back (Précédent).
Retour de l’objectif à sa position initiale
En cas de décalage et de désalignement de l’objectif, réalignez-le sur sa position initiale.
1.
Sélectionnez LENS OFFSET (DÉCALAGE D’OBJECTIF).
Vous pouvez également sélectionner MENU > Configuration > Lens Settings (Paramètres
d’objectif) > Lens Offset (Décalage d’objectif).
2.
Pour restaurer l’objectif à sa position initiale par défaut, sélectionnez Enter (Entrée).
3.
Pour confirmer la réinitialisation, sélectionnez OK.
Réglage de la ligne de visée
Le but du réglage de la ligne de visée est d’équilibrer l’inclinaison de la monture d’objectif pour
compenser une inclinaison de l’écran vers le projecteur.
1.
Fermez l’obturateur sur le projecteur.
2.
Déverrouillez les trois vis de stabilisation de la monture d’objectif.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
26
Installation et configuration
3.
Ouvrez l’obturateur.
4.
Sélectionnez la mire de réglage Boresight (Ligne de visée) dans le menu Test Pattern (Mire
de réglage).
Cette mire de réglage facilite le réglage de la ligne de visée pour les trois points focaux.
5.
Pour mettre au point le guide de ligne de visée inférieur, ajustez la vis de ligne de visée bleue.
Ajustez la vis de 1/4 de pouce. Si vous serrez à fond, desserrez davantage la vis de
stabilisation correspondante.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
27
Installation et configuration
6.
Pour mettre au point le guide de ligne de visée droit, ajustez la vis de ligne de visée verte.
7.
Pour mettre au point le guide de ligne de visée gauche, ajustez la vis de ligne de visée jaune.
8.
Pour poursuivre le réglage de la mise au point, répétez les étapes 5 à 7.
9.
Avant d’ajuster les vis de stabilisation, fermez l’obturateur.
10. Pour conserver les réglages, verrouillez les vis de stabilisation.
Lors du verrouillage des vis, commencez par la vis de stabilisation supérieure et tournez-la
jusqu’à ce qu’elle touche la base. Répétez l’opération pour les deux autres vis de stabilisation.
Continuez à ajuster les vis de blocage jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées.
Réglage du miroir de repli
Le réglage du miroir de repli doit être effectué par du personnel qualifié et avec le projecteur en mode
lampe simple.
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
1.
Un mauvais alignement du miroir de repli risque d’endommager l’appareil de façon permanente.
Sélectionnez la mire de réglage Integrator Rod (Intégrateur) dans le menu Test Pattern
(Mire de réglage).
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
28
Installation et configuration
2.
Ouvrez la porte de service sur le côté du projecteur.
3.
Desserrez les vis du miroir de repli pour déverrouiller les boutons de réglage.
4.
Pour effectuer des réglages horizontaux, utilisez le bouton orange libellé Horizontal.
5.
Pour effectuer des réglages verticaux, utilisez le bouton violet libellé Vertical.
6.
Serrez la vis du miroir de repli pour verrouiller les boutons de réglage.
Optimisation de la mise au point et du zoom de
l’intégrateur
1.
Sélectionnez la mire de réglage Integrator Rod (Intégrateur) dans le menu Test Pattern
(Mire de réglage).
La mire de réglage Integrator Rod (Intégrateur) comporte des instructions relatives aux
réglages de mise au point et de zoom de l’intégrateur.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
29
Installation et configuration
2.
Ouvrez la porte de service sur le côté du projecteur.
3.
Déverrouillez les curseurs Zoom et Focus (Mise au point).
4.
Réglez le grossissement à l’aide du curseur Zoom.
Assurez-vous qu’aucun coin noir n’est visible sur l’image.
5.
Réglez la mise au point à l’aide du curseur Focus.
Commencez toujours par mettre au point le centre de l’image, puis assurez-vous qu’il ne
subsiste aucun bord flou.
6.
Une fois ces réglages effectués, verrouillez les curseurs Zoom et Focus (Mise au point).
Réglage de la convergence DMD
Un problème de convergence se produit lorsqu’une ou plusieurs couleurs projetées (rouge, vert et
bleu) semblent mal alignées lors de l’examen avec une mire de convergence.
Les trois couleurs doivent se superposer pour former des lignes blanches pures à travers l’image. Une
ou plusieurs couleurs individuelles mal convergées peuvent s’afficher à côté de certaines lignes ou de
toutes les lignes.
Lors du réglage de la convergence, vous ajustez le rouge et le vert sur le bleu.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
30
Installation et configuration
1.
Sélectionnez la mire de réglage Convergence dans le menu Test Pattern (Mire de réglage).
2.
Ouvrez la porte de service sur le côté du projecteur.
3.
Pour régler les boutons de convergence, utilisez l’outil de 3 mm fourni avec le projecteur.
Si vous procédez à un réglage manuel à l’aide de l’outil, tirez sur les boutons de réglage de
convergence pour les activer.
R
R
R
G
G
G
4.
Utilisez la mire de réglage Convergence pour faciliter le réglage des lignes horizontales et
verticales.
La rotation et la convergence verticale sont effectuées en réglant deux boutons.
Christie recommande de faire tourner un bouton d’un quart de tour au maximum avant de
régler le deuxième bouton d’un quart de tour. Par exemple, si vous utilisez une seule main,
faites tourner le bouton gauche d’un quart de tour, puis le bouton droit d’un quart de tour, et
ainsi de suite. Le fait d’ajuster un seul bouton sur une valeur extrême pour le réglage vertical
ou rotatoire avant de régler le deuxième bouton peut se traduire par le blocage du mécanisme
de convergence.
5.
Une fois le réglage effectué, enfoncez les boutons de réglage de convergence pour les relâcher.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
31
Installation et configuration
Alignement de l’image avec la mise au point et le
zoom d’objectif
Cette procédure permet de s’assurer que l’image réfléchie par la matrice à micromiroirs (DMD, Digital
Micromirror Device) est parallèle et bien centrée par rapport à l’objectif et à l’écran.
1.
Affichez une image ou une mire de réglage appropriée pour analyser la géométrie et la mise
au point de l’image.
2.
Sélectionnez ZOOM.
3.
Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour effectuer un zoom avant ou arrière sur
l’image.
4.
Pour quitter, sélectionner Back (Précédent).
5.
Sélectionnez FOCUS (MISE AU POINT).
6.
Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour régler la mise au point de l’image.
7.
Pour quitter, sélectionner Back (Précédent).
8.
Pour effectuer des réglages plus précis, répétez les étapes 2 à 7.
Exécution de la configuration automatique pour
optimiser les paramètres d’affichage
La configuration automatique lance un processus automatisé par lequel le projecteur optimise les
paramètres vidéo pour le signal actif. Cette fonction vous permet de gagner du temps lors de la mise
au point d’un affichage. Vous pouvez également modifier les réglages suivant vos besoins.
1.
2.
Veuillez vérifier les points suivants avant d’exécuter la configuration automatique :
•
Les mires de réglage sont désactivées (à la page 33).
•
Le signal actif est valide.
Sélectionnez Auto Signal (Signal automatique) à l’aide de la télécommande.
Sélectionnez Auto Setup (Configuration automatique) dans l’interface utilisateur Web.
3.
Sélectionnez Run Auto Setup (Exécuter la configuration automatique).
Le système optimise le signal actif et affiche un message de progression à l’écran.
Configuration de Boxer 30 en vue d’une
utilisation avec Christie Link
Configurez Boxer 30 pour qu’il fonctionne avec Christie Link, ce qui vous garantit une solution fibre
entièrement intégrée pour le transport vidéo longue distance.
1.
Activez Boxer 30.
2.
Sur la page d’accueil du panneau latéral, vérifiez que la version du micrologiciel de Boxer est
v1.3.0 ou ultérieure.
3.
Vérifiez que la carte HBMIC a bien été installée à l’emplacement 0.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
32
Installation et configuration
4.
Pour activer l’option Christie Link, sélectionnez MENU > Configuration > Input Settings
(Paramètres d’entrée) > Enable Christie Link (Slot 0) [Activer Christie Link
(emplacement 0)].
Cette option est désactivée si aucune carte HBMIC n’est installée.
5.
Sélectionnez Enter (Entrée).
6.
Sélectionnez l’option QSFP+ comme paramètre d’entrée.
a) Sélectionnez Input (Entrée) dans la page d’accueil du panneau latéral.
b) Sur la page de sélection d’entrée, sélectionnez l’option appropriée intitulée Christie Link.
Plusieurs sources d’entrée peuvent être répertoriées en tant que Christie Link, suivant le
nombre de signaux envoyés à partir de Christie Link. Par exemple : 0-1, 0-2, et ainsi de
suite, où 0 correspond au numéro de l’emplacement.
Sélection d’une mire de réglage
21 mires de réglage sont disponibles pour vous aider à configurer le projecteur et à diagnostiquer les
éventuels problèmes qui peuvent se produire.
1.
Sur le panneau d’affichage, utilisez les flèches pour sélectionner Test Pattern (Mire de
réglage).
Vous pouvez également sélectionner des mires de réglage dans MENU > Test Pattern (Mire
de réglage).
2.
Parcourez la liste des mires de réglage.
3.
Sélectionnez la mire de réglage requise.
4.
Pour confirmer votre choix, sélectionnez Enter (Entrée).
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
33
Connexion de
périphériques et
établissement de la
communication
Cette section vous explique comment connecter des périphériques externes au projecteur.
Les ports de communication et d’entrée sont situés sur le panneau d’entrée côté projecteur (côté
opérateur). L’image ci-dessous représente les numéros de fente des cartes vidéo en option et le
panneau IMXB.
Les sources vidéo peuvent être connectées aux ports des cartes vidéo en option ou au port HDBaseT
du panneau IMXB.
Ports IMXB
Le panneau IMXB est pourvu de plusieurs ports qui peuvent être utilisés à des fins de commande,
pour la synchronisation 3D, pour la mise à niveau, pour la récupération d’interrogateurs et pour la
connexion de l’audio.
Port
Description
Sortie audio
Non pris en charge.
HDBaseT
Accepte les signaux vidéo, Ethernet et IR.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
34
Connexion de périphériques et établissement de la communication
Port
Description
USB 1/USB 2
Connecte une clé USB qui a été formatée avec un système de
fichiers FAT32. Peut être utilisé pour les mises à niveau,
sauvegardes, restaurations et interrogateurs.
USB 3
Réservé à des fins de production uniquement.
Télécommande câblée
Connecte physiquement une télécommande au projecteur.
Entrée Synchro 3D/Sortie Synchro 3D
Prise en charge pour les projecteurs compatibles 3D.
Ethernet
Connexion à l’interface utilisateur Web et envoi de commandes série
Christie.
RS232
Envoi de commandes série Christie à l’aide d’un câble série RS-232
standard.
GPIO
Fournit une méthode de contrôle du projecteur à l’aide de signaux
électriques.
Connexion d’une source vidéo à l’aide d’une
carte HBMIC
Le module HBMIC (High Bandwidth Multi-Input Card) accepte les données vidéo numériques en
provenance de sources QSFP+, DisplayPort, HDMI, 12G, 6G, 3G et HD SDI.
Il permet la connexion de l’une des normes d’entrée, en effectue le traitement et l’achemine vers
l’interface de fond de panier. Le module permet le traitement simultané d’entrées HDMI 2.0,
DisplayPort 1.2 et SDI afin d’offrir une fonctionnalité d’aperçu et une synchronisation/permutation
rapides entre les entrées. Il peut également basculer vers le mode Christie Link, ce qui permet ainsi
une connexion à l’émetteur Christie Link.
Connexion d’une source vidéo en utilisant
DisplayPort
La carte d’entrée double DisplayPort (TDPIC) accepte des données d’image vidéo numériques à partir
de sources DisplayPort.
Permet la connexion de deux câbles DisplayPort à une carte TDPIC. Dans cette configuration, l’entrée
DisplayPort fournit la totalité de la trame vidéo.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
35
Connexion de périphériques et établissement de la communication
Cette carte n’est pas nécessairement fournie avec votre modèle. Les entrées standard peuvent faire
l’objet de modifications.
Connexion d’une source vidéo en utilisant la
carte d’entrée 3G
La carte d’entrée 3G (3GIC) accepte des données d’image vidéo numériques à partir de sources HD et
3G-SDI (Serial Digital Interface).
Permet la connexion d’un câble SDI à l’entrée 1-IN d’une carte 3GIC (dans n’importe quel
emplacement). Dans cette configuration, l’entrée SDI fournit la totalité de la trame vidéo.
Cette carte n’est pas nécessairement fournie avec votre modèle. Les entrées standard peuvent faire
l’objet de modifications.
Connexion d’une source vidéo en utilisant HDMI
La carte d’entrée double HDMI (THIC) accepte des données d’image vidéo numériques à partir de
sources HDMI.
Permet la connexion d’un câble HDMI à l’entrée 1-IN d’une carte THIC (dans n’importe quel
emplacement). Dans cette configuration, l’entrée HDMI fournit la totalité de la trame vidéo.
Cette carte n’est pas nécessairement fournie avec votre modèle. Les entrées standard peuvent faire
l’objet de modifications.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
36
Connexion de périphériques et établissement de la communication
Connexion d’une source vidéo en utilisant DVI
La carte d’entrée liaison double DVI (DDIC) accepte une source vidéo numérique à partir de sources
DVI. Elle ne prend pas en charge les signaux d’entrée analogiques.
Permet la connexion d’un câble DVI à l’entrée DVI d’une carte DDIC (dans n’importe quel
emplacement). Dans cette configuration, l’entrée DVI fournit la totalité de la trame vidéo.
Cette carte n’est pas nécessairement fournie avec votre modèle. Les entrées standard peuvent faire
l’objet de modifications.
Connexion d’une source vidéo en utilisant
HDBaseT
Le port HDBaseT de la carte IMXB accepte les données vidéo numériques en provenance de sources
HDBaseT.
Permet de connecter un câble Ethernet au port HDBaseT de la carte IMXB. L’entrée HDBaseT fournit la
totalité de la trame vidéo.
Cette carte n’est pas nécessairement fournie avec votre modèle. Les entrées standard peuvent faire
l’objet de modifications.
Connexion d’une source vidéo à l’aide d’une
carte TSIC
La carte d’entrée Terra SDVoE (TSIC) accepte des données vidéo numériques en provenance d’un
émetteur Christie Terra.
Il permet une connexion depuis une source SDVOE (telle que l’émetteur Christie Terra) et l’achemine
vers l’interface de fond de panier. Consultez le tableau des signaux pour plus d’informations sur la
résolution, les fréquences d’images et les formats pris en charge en fonction du projecteur dans lequel
la carte est installée.
Configuration
d’entrée
Description
Configuration
requise
Un port
Il permet une connexion depuis une source SDVOE (telle que
l’émetteur Christie Terra) et l’achemine vers l’interface de fond
de panier. Consultez le tableau des signaux pour plus
d’informations sur la résolution, les fréquences d’images et les
formats pris en charge en fonction du projecteur dans lequel la
carte est installée.
1 carte TSIC
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
37
Connexion de périphériques et établissement de la communication
Cette carte n’est pas nécessairement fournie avec votre modèle. Les entrées standard peuvent faire
l’objet de modifications.
Sélection d’une source vidéo
Après avoir connecté une source vidéo au projecteur et vous être assuré que la configuration de port
était correcte, vous devez la sélectionner.
1.
Sélectionnez INPUT (ENTRÉE) sur le panneau d’affichage.
2.
Faites défiler la liste des sélections d’entrée jusqu’à ce que vous trouviez celle qui correspond
le mieux à votre configuration.
3.
Pour sélectionner l’entrée, sélectionnez Enter (Entrée).
Connexion à un ordinateur ou un serveur
Pour communiquer avec un ordinateur distant, un serveur ou un réseau existant, utilisez un câble
RJ-45.
Le port RS-232, situé sur la plaque IMXB, utilise un protocole exclusif de Christie et est destiné
uniquement aux accessoires ou aux contrôleurs d’automatisationChristie.
Pour plus d’informations sur les commandes série, consultez le Boxer 30 Serial Commands Guide
(P/N: 020-102096-XX).
1.
Utilisez un câble RJ-45 pour connecter le concentrateur ou commutateur Ethernet au port
Ethernet, situé sur la plaque avant IMXB du projecteur.
2.
En cas d’utilisation du protocole série Christie via Ethernet, effectuez la connexion au
port 3002.
3.
Pour les applications ou l’équipement utilisant des communications série, utilisez le protocole
série exclusif de Christie pour communiquer avec le port RS-232 situé sur la plaque avant
IMXB.
Configuration du port RS-232
Vous pouvez configurer le port RS-232 pour envoyer des commandes série Christie à l’aide d’un câble
série RS-232 standard.
1.
Sélectionnez Menu > Communications > Projector Communication (Communication
avec le projecteur).
2.
Sélectionnez Baud Rate (Débit en bauds) à l’aide de la flèche vers le bas.
3.
Sélectionnez le débit approprié et sélectionnez ensuite Enter (Entrée).
4.
Sélectionnez Network Routing (Routage réseau) à l’aide de la flèche vers le bas.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
38
Connexion de périphériques et établissement de la communication
5.
Sélectionnez le type de routage réseau adapté à votre projecteur et sélectionnez ensuite Enter
(Entrée).
Configuration Ethernet
Ethernet est configuré pour obtenir une adresse IP automatiquement s’il y a un serveur DHCP sur le
réseau. Pour modifier les paramètres IP, ou entrer manuellement une adresse.
Christie conseille d’utiliser le port Ethernet de la carte IMXB, car le port HDBaseT est limité à
100 Mbit/s.
Vous ne pouvez pas modifier les paramètres IP à l’aide de l’interface Web.
1.
Sur le panneau d’affichage, utilisez les flèches pour sélectionner IP Settings (Paramètres
IP).
2.
Pour définir le type de réseau, sélectionnez DHCP ou Static (Statique).
3.
Si vous avez sélectionné Static (Statique), entrez manuellement les informations réseau pour
IP address (Adresse IP), Subnet (Sous-réseau) et Gateway (Passerelle).
4.
Sélectionnez Apply (Appliquer), puis appuyez sur Enter (Entrée).
5.
Sélectionnez MENU > Communications > Network Settings (Paramètres réseau).
6.
Sélectionnez Device name (Nom du périphérique).
7.
Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour saisir le nom du projecteur.
8.
Sélectionnez Enter (Entrée).
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
39
Caractéristiques du
Boxer 30
Découvrez les caractéristiques du produit. La recherche ne cessant d’avancer, ces spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
Affichage
Découvrez les caractéristiques d’affichage.
Vitesse de rafraîchissement et résolution du panneau
Format des pixels (H x V pixels carrés)
2048 x 1080
Chaîne de traitement
23,97 - 60 Hz
Facteur de contraste réalisable
450:1 ANSI, jusqu’à 1800:1 plein champ ON/OFF (ALLUMÉ/ÉTEINT)
Résolution en niveaux de gris/couleurs
Couleurs affichables
35 200 milliards
Résolution en niveaux de gris
45 bits, totalement linéaire, 25 bits par composant RVB
Point blanc
Blanc nominal (blanc parfait, après étalonnage)
y = 0,300 +/- 0,050
y = 0,300 +/- 0,050
Gamma
Nominal
2,2 ± 5 %
Compatibilité du signal de commande
Port Ethernet
Interface
10Base-T/100Base-TX
Connecteur
Femelle RJ-45
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
40
Caractéristiques du Boxer 30
Synchro 3D
Connecteur
BNC mâle
Interface
Entrées et sorties TTL
Entrée RS-232
Connecteur
Sub-D à 9 broches, femelle
Débit binaire
115 200 bits/s
Format de données
1 bit de départ, 8 bits de données, 1 bit d’arrêt, sans
parité
GPIO
Connecteur
DE-9 mâle
Interface
Prise en charge de déclenchement CDS GPIO/3D Configurable 7 bits
Télécommande câblée
Connecteur
XLR 3 broches, femelle
Interface
Personnalisée
Cartes d’entrée fournies
Le tableau suivant répertorie les cartes d’entrée fournies avec les modèles .
Modèle
Référence
Cartes d’option fournies
Boxer 4K30
144-001012-01
2 x TDPIC
144-001012-02
2 x 3GIC
144-001012-03
1 x HBMIC
4 caches avant
Boxer 4K20
144-011103-01
1 x HBMIC
Boxer 2K30
144-009100-01
1 x HBMIC
Boxer 2K25
144-008109-01
1 x HBMIC
Boxer 2K20
144-007108-01
1 x HBMIC
Boxer 30
144-006107-01
1 x TDPIC
144-006107-02
1 x 3GIC
144-006107-03
1 x HBMIC
4 caches avant
Mirage 304K
144-001023-01
4 x TDPIC
144-001023-02
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
41
Caractéristiques du Boxer 30
Cartes d’entrée en option
Apprenez-en davantage sur les cartes d’entrée compatibles avec le projecteur.
Carte d’entrée
Référence
Double 3G SD/HD-SDI
108-313101-02+
DVI à double liaison (DDIC)
108-312101-02+
Double HDMI (THIC)
108-311101-XX
Double DisplayPort (TDPIC)
108-451101-XX
Terra SDVoE (TSIC)
144-132107-XX
Module HBMIC (High Bandwidth
Multi-Input Card)
144-116109-XX
Informations supplémentaires
Les signaux analogiques ne sont pas pris en
charge pour cette carte d’entrée ; le port
VGA et les convertisseurs de port VGA vers
DVI ne sont donc pas pris en charge.
Informations connexes
Compatibilité du signal de commande (à la page 40)
Seuils du capteur de température
Dès qu’un seuil d’erreur a été atteint, le projecteur s’arrête sous 60 secondes.
Emplacement
Avertisse Erreur
ment (°C) (°C)
Prise d’air
47
--
IMXB
82
95
FPGA IMXB
82
—
Fond de panier
82
95
Processeur vidéo HIP
82
95
Distorsion HIP rouge
82
95
Distorsion HIP verte
82
95
Distorsion HIP bleue
82
95
FPGA rouge
82
95
DMD rouge
60
65
FPGA verte
82
95
FPGA bleue
82
95
Carte d’option 0
82
95
Carte d’option 1
82
95
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
Remarques
42
Caractéristiques du Boxer 30
Emplacement
Avertisse Erreur
ment (°C) (°C)
Carte d’option 2
82
95
Carte d’option 3
82
95
Carte d’option 4
82
95
Carte de gestion interne
82
95
Pilote lampe A1
95
—
Pilote lampe A2
95
—
Pilote lampe A3
95
—
Pilote lampe B1
95
—
Pilote lampe B2
95
—
Pilote lampe B3
95
—
Dissipateur thermique
d’alimentation 2
85
—
Dissipateur thermique
d’alimentation 3
70
—
Dissipateur thermique
d’alimentation 5
85
—
Remarques
Pilote non présent sur le Boxer 2K20.
Pilote non présent sur le Boxer 2K20 et le Boxer 2K25.
Seuils d’avertissement pour les ventilateurs
Cette section présente les seuils d’avertissement (en tr/min) de chaque ventilateur. Tous les
avertissements de ventilateur sont définis à +/- 75 % de leur vitesse de fonctionnement normale.
Emplacement
Avertissement
Souffleur B3
100
Souffleur B2
100
Souffleur B1
100
Souffleur A3
100
Souffleur A2
100
Souffleur A1
100
Ventilateur de la lampe B3
100
Ventilateur de la lampe A3
100
Ventilateur de la lampe B2
100
Ventilateur de la lampe A2
100
Ventilateur de la lampe B1
100
Ventilateur de la lampe A1
100
Ventilateur de radiateur A
800
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
43
Caractéristiques du Boxer 30
Emplacement
Avertissement
Ventilateur de radiateur B
800
Ventilateur de radiateur C
800
Ventilateur de radiateur D
800
Souffleur HIP A
800
Souffleur HIP B
800
Admission A
800
Admission B
800
Admission Pilote lampe
800
Évacuation Pilote lampe
800
Formateur – Vert
800
Formateur – Rouge
800
Formateur – Bleu
800
Souffleur LAD A
800
Souffleur LAD B
800
Évacuation du panier à carte
1600
Évacuation du panier à carte
1600
Admission du panier à carte
1600
Admission du panier à carte
1600
Seuil d’avertissement du module de
refroidissement par liquide
Cette section présente les seuils d’avertissement (en tr/min) des composants de refroidissement par
liquide.
Emplacement
Avertissement
Pompe de refroidissement par liquide
180 tr/min
Exigences relatives à l’alimentation
Cette section décrit la puissance nécessaire pour Boxer 30.
Paramètre
Conditions requises
Tension nominale
Entrée 1
200 - 240 VCA
Entrée 2
100 - 130 VCA ; 200 - 240 VCA
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
44
Caractéristiques du Boxer 30
Paramètre
Conditions requises
Courant nominal
Entrée 1
19A maximum
Entrée 2
13,8 - 10,6 A ; 9,3 - 7,7 A
Fréquence de ligne
50/60 Hz
Coupleur d’entrée CA
Entrée 1
CEI 309, 32 A/250 VCA
Entrée 2
CEI 320 - C14, 15 A/125 VCA, 10 A/250 VCA
Courant d’appel
40 A maximum
Consommation d’énergie maximale
Entrée 1
3800 W
Entrée 2
1380 W
Spécifications physiques
Cette section décrit les dimensions et le poids du projecteur.
Description
Dimensions
Taille du projecteur
Dimensions générales, boîtier seul (L x l x H)
939,8 x 596,9 x 304,8 (mm)
(sans objectif, empilement et pieds)
37 x 23,5 x 12 (pouces)
Dimensions générales (L x l x H)
1207 x 838 x 654 (mm)
(patin inclus)
47,5 x 33 x 25,75 (pouces)
Poids du projecteur
Sans objectif
73 kg (160 lb)
Expédition sans objectif (emballage inclus)
95 kg (210 lb)
Position de fonctionnement
Omnidirectionnelle
Accessoires
Cette section décrit les accessoires disponibles pour le projecteur.
Objectifs (vendus séparément)
Description
Référence
Fixe HB 0,72:1
144-110103-XX
Fixe 0,9:1
144-111014-XX
Zoom HB 1,13-1,31:1
144-103105-XX
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
45
Caractéristiques du Boxer 30
Objectifs (vendus séparément)
Description
Référence
Zoom HB 1,31-1,63:1
144-104106-XX
Zoom HB 1,13-1,66:1
144-129103-XX
Zoom HB 1,45-2,17:1
144-130105-XX
Zoom HB 1,63-2,17:1
144-105107-XX
Zoom HB 1,95-3,26:1
144-131106-XX
Zoom HB 1,99-2,71:1
144-106108-XX
Zoom HB 2,71-3,89:1
144-107109-XX
Zoom HB 3,89-5,43:1
144-108100-XX
Zoom HB 4,98-7,69:1
144-109101-XX
Autres accessoires (vendus séparément)
Description
Référence
Télécommande infrarouge
003-120918-xx
Mystique Install
900-100285-XX
900-100286-XX
900-100274-XX
900-100275-XX
Christie Guardian
156-134109-XX
156-135100-XX
Cadres de réglage
144-112015-xx
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Utilisez un emballage approprié lorsque vous expédiez l’appareil installé dans son armature.
Mentions réglementaires
Ce produit est conforme aux réglementations et normes les plus récentes en matière de sécurité du
produit, ainsi qu’aux exigences environnementales et de compatibilité électromagnétique (CEM).
Sécurité
•
ANSI/UL 60950-1 – Matériels de traitement de l’information – Sécurité – Partie 1 : Exigences
générales
•
CAN/CSA C22.2 No. 60950-1
•
EN 60950-1
•
CEI 60950-1 CEI/EN 60950-1 – Matériels de traitement de l’information – Sécurité – Partie 1 :
Exigences générales
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
46
Caractéristiques du Boxer 30
•
CEI 62471-1 – Sécurité photobiologique des lampes et appareils utilisant des lampes
Lecteur NFC
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
•
Nous attirons votre attention sur le fait que tout changement ou modification n’ayant pas fait
l’objet d’une approbation expresse de Christie Digital Systems USA Inc. est de nature à annuler
le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.
•
Contenu : ID FCC : XU6-NFCR, IC : 8691A-NFCR
Compatibilité électromagnétique
Émissions
•
CAN ICES-003 (A)/NMB-003 (A) – Matériels de traitement de l’information (y compris les
appareils numériques) – Limites et méthodes de mesures
•
CISPR 22 / EN55022, Classe A
•
FCC CFR47, section 15, sous-section B, classe A — Radiations accidentelles
•
CEI 61000-3-2/EN61000-3-2 : Limites pour les émissions de courant harmonique
Immunité
•
CEI 61000-3-3/EN61000-3-3
•
CEI/EN61000
•
CEI 61000-4-2/EN61000-4-2
•
CEI 61000-4-3/EN61000-4-3
•
CEI 61000-4-4/EN61000-4-4
•
CEI 61000-4-5/EN61000-4-5
•
CEI 61000-4-6/EN61000-4-6
•
CEI 61000-4-8/EN61000-4-8
•
CEI 61000-4-11/EN61000-4-11
Protection de l’environnement
Ministère de l’industrie de l’information de Chine (ainsi que 7 autres agences gouvernementales),
Ordre n° 32 (01/2016) sur le contrôle de la pollution causée par les produits d’information
électroniques, les limites de concentration de substances dangereuses (GB/T 26572 - 2011) et les
exigences de marquage de produits applicables (SJ/T 11364 -2014).
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
47
Caractéristiques du Boxer 30
Directive de l’UE (2011/65/UE) relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses (RoHS) dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que les amendements
officiels applicables.
Directive de l’UE (2012/19/UE) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
et les amendements officiels applicables.
Règlement (CE) N° 1907/2006 concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des
substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) et les
amendements officiels applicables.
Environnement
Cette section décrit les exigences environnementales relatives au projecteur en fonctionnement et à
l’arrêt.
Environnement d’exploitation
Température
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Humidité (sans condensation)
De 10 à 80%
Altitude
3 000 mètres (10 000 pieds) maximum
Environnement hors fonctionnement
Température
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
-40 à 70°C (-40 à 158 °F)
48
Spécifications de
connectivité du signal
Identifiez les spécifications de connectivité du signal pour Boxer 30.
La liste des formats présentée ci-dessous n’est pas exhaustive et d’autres formats peuvent être pris
en charge. Pour en savoir plus, contactez le service d’assistance technique de Christie.
Pour consulter la liste des formats vidéo pris en charge par Christie Link, reportez-vous au Manuel de
l’utilisateur de Christie Link (Référence : 020-102234-XX).
Formats vidéo HBMIC
Identification des formats vidéo pour la carte HBMIC.
DisplayPort 1.2
Cette interface prend en charge HDCP 1.x.
HD
Format
Résolut Résolut Fréquence de
ion H
ion V
trames (Hz)
Échantillonn Profondeur
age
de bits
1280 x 720
1280
720
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
8/10/12 bpc
1920 x 1080
1920
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
8/10/12 bpc
2048 x 1080
2048
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
8/10/12 bpc
HDMI 2.0
Cette interface prend en charge HDCP 1.x et 2.2.
HD
Format
Résolut Résolut Fréquence de
ion H
ion V
trames (Hz)
Échantillonnage
Profondeur
de bits
1280 x 720
1280
720
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1920 x 1080i
1920
1080
50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1920 x 1080
1920
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
2048 x 1080
2048
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
SDI (HD, 3G, 6G et 12G-SDI)
Une charge utile SMPTE-352 valide est requise pour cette interface.
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
49
Spécifications de connectivité du signal
HD
3G
6G
Format
Réso Réso Fréquence de
lutio lutio trames (Hz)
nH
nV
Échantillo
nnage
Profondeur Remarques
de bits
1280 x 720
1280
720
24, 25, 30, 50, 60
4:2:2
10 bpc
—
1920 x 108
0i
1920
1080
50, 60
4:2:2
10 bpc
—
1920 x 108
0
1920
1080
24, 25, 30
4:2:2
10 bpc
—
2048 x 108
0
2048
1080
24, 25, 30
4:2:2
10 bpc
—
1280 x 720
1280
720
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
10/12 bpc
Niveau A uniquement
1920 x 108
0i
1920
1080
50, 60
RVB/4:4:4
10/12 bpc
Niveau A uniquement
1920 x 108
0
1920
1080
24, 25, 30
RVB/4:4:4
10/12 bpc
Niveau A uniquement
1920 x 108
0
1920
1080
50, 60
4:2:2
10 bpc
Niveau A uniquement
2048 x 108
0
2048
1080
24, 25, 30
RVB/4:4:4
10/12 bpc
Niveau A uniquement
2048 x 108
0
2048
1080
50, 60
4:2:2
10 bpc
Niveau A uniquement
1920 x 108
0
1920
1080
50, 60
RVB/4:4:4
10/12 bpc
—
2048 x 108
0
2048
1080
50, 60
RVB/4:4:4
10/12 bpc
—
Formats vidéo TSIC
Identification des formats vidéo pour la carte d’entrée Terra SDVoE (TSIC).
L’interface TSIC (HDMI 2.0) prend en charge HDCP 1.x et 2.2.
HD
Format
Résolut Résolut Fréquence de
ion H
ion V
trames (Hz)
Échantillonnage
Profondeur de
bits
1280 x 720
1280
720
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1920 x 1080
1920
1080
50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1920 x 1080
1920
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
2048 x 1080
2048
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
50
Spécifications de connectivité du signal
Formats vidéo QDPIC
Identification des formats vidéo pour la carte QDPIC.
L’interface DisplayPort 1.2 prend en charge HDCP 1.x.
HD
Format
Résolut Résolut Fréquence de
ion H
ion V
trames (Hz)
Échantillonn Profondeur de
age
bits
1280x720
1280
720
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
8/10/12 bpc
1920x1080
1920
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
8/10/12 bpc
2048x1080
2048
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
8/10/12 bpc
Formats vidéo TDPIC
Identification des formats vidéo pour la carte TDPIC.
L’interface DisplayPort 1.1a prend en charge HDCP 1.x.
HD
Format
Résolut Résolut Fréquence de
ion H
ion V
trames (Hz)
Échantillonnage
Profondeur de
bits
1280x720
1280
720
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
8/10 bpc
1920x1080
1920
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
8/10 bpc
2048x1080
2048
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
8/10 bpc
Formats vidéo DDIC
Identification des formats vidéo pour la carte DDIC. L’interface DVI-D prend en charge HDCP 1.x.
HD
Format
Résolut Résolut Fréquence de
ion H
ion V
trames (Hz)
Échantillonnage
Profondeur de
bits
1280x720
1280
720
60
RVB/4:4:4
8 bpc
1920x1080
1920
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
8 bpc
2048x1080
2048
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
8 bpc
Formats vidéo THIC
Identification des formats vidéo pour la carte THIC. L’interface HDMI 1.3 prend en charge HDCP 1.x.
HD
Format
Résolut Résolut Fréquence de
ion H
ion V
trames (Hz)
Échantillonnage
Profondeur de
bits
1280x720
1280
720
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1920x1080i
1920
1080
50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1920x1080
1920
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
51
Spécifications de connectivité du signal
Format
Résolut Résolut Fréquence de
ion H
ion V
trames (Hz)
Échantillonnage
Profondeur de
bits
2048x1080
2048
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1080
24, 25, 30, 50, 60
Formats vidéo HDBase-T
Identification des formats vidéo pour la carte HDBase-T. L’interface HDMI 1.4 prend en charge
HDCP 1.x.
HD
Format
Résolut Résolut Fréquence de
ion H
ion V
trames (Hz)
Échantillonnage
Profondeur
de bits
1280x720
1280
720
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1920x1080i
1920
1080
50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1920x1080
1920
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
2048x1080
2048
1080
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
Formats vidéo 3GIC
Identification des formats vidéo de la carte 3GIC pour HD et 3G-SDI.
HD
3G
Format
Réso Réso Fréquence de
lutio lutio trames (Hz)
nH
nV
Échantillonn Profondeur
age
de bits
Remarques
1280x720
1280
720
24, 25, 30, 50, 60
4:2:2
10 bpc
—
1920x1080i
1920
1080
50, 60
4:2:2
10 bpc
—
1920x1080
1920
1080
24, 25, 30
4:2:2
10 bpc
—
2048x1080
2048
1080
24, 25, 30
4:2:2
10 bpc
—
1280x720
1280
720
24, 25, 30, 50, 60
RVB/4:4:4
10/12 bpc
Niveau A recommandé
1920x1080i
1920
1080
50, 60
RVB/4:4:4
10/12 bpc
Niveau A recommandé
1920x1080
1920
1080
24, 25, 30
RVB/4:4:4
10/12 bpc
Niveau A recommandé
1920x1080
1920
1080
50, 60
4:2:2
10 bpc
Niveau A recommandé
2048x1080
2048
1080
24, 25, 30
RVB/4:4:4
10/12 bpc
Niveau A recommandé
2048x1080
2048
1080
50, 60
4:2:2
10 bpc
Niveau A recommandé
Boxer 30 (Bb.2) Guide d’installation et de configuration
020-102098-08 Rev. 1 (02-2019)
Copyright © 2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
52
Corporate offices
Worldwide offices
Christie Digital Systems USA, Inc.
Cypress
ph: 714 236 8610
Australia
ph: +61 (0) 7 3624 4888
Germany
ph: +49 2161 664540
Republic of South Africa
ph: +27 (0)11 510 0094
United Kingdom
ph: +44 (0) 118 977 8000
Brazil
ph: +55 (11) 2548 4753
India
ph: +91 (080) 6708 9999
Russian Federation
and Eastern Europe
ph: +36 (0) 1 47 48 100
United States (Arizona)
ph: 602 943 5700
China (Beijing)
ph: +86 10 6561 0240
Japan (Tokyo)
ph: 81 3 3599 7481
China (Shanghai)
ph: +86 21 6278 7708
Korea (Seoul)
ph: +82 2 702 1601
France
ph: +33 (0) 1 41 21 44 04
Mexico
ph: +52 55 4744 1790
Christie Digital Systems Canada Inc.
Kitchener
ph: 519 744 8005
Singapore
ph: +65 6877 8737
Spain
ph: +34 91 633 9990
United Arab Emirates
ph: +971 4 3206688
For the most current technical documentation, visit www.christiedigital.com.
United States (New York)
ph: 646 779 2014
Independant sales
consultant offices
Italy
ph: +39 (0) 2 9902 1161

Manuels associés