Mode d'emploi | CyberLink PowerDirector 3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
184 Des pages
Mode d'emploi | CyberLink PowerDirector 3 Manuel utilisateur | Fixfr
CyberLink
PowerDirector 3
Manuel
d’utilisation
Copyright et déni de responsabilité
Tous droits réservés. Toute reproduction, stockage dans un système de recherche ou
transmission de tout ou partie de cette publication, par quelque procédé que ce soit,
électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autres est interdite sans l’accord
écrit préalable de CyberLink Corporation.
Dans la mesure permise par le droit, POWERDIRECTOR EST FOURNI "EN L’ÉTAT".
TOUTE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, EST EXCLUE, Y
COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE RELATIVE À
L’INFORMATION, AUX SERVICES OU AUX PRODUITS FOURNIS PAR
L’INTERMÉDIAIRE DE OU EN RELATION AVEC POWERDIRECTOR, AINSI QUE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ, D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE NON ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE OU D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON.
EN UTILISANT CE LOGICIEL, VOUS MANIFESTEZ VOTRE ACCEPTATION DU
FAIT QUE CYBERLINK NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE
PERTE DIRECTE, INDIRECTE, OU ACCESSOIRE CONSÉCUTIVE À L’UTILISATION
DE CE LOGICIEL OU DES DOCUMENTS CONTENUS DANS CE PROGICIEL.
Les modalités des présentes conditions seront régies et interprétées conformément aux lois
de Taiwan.
PowerDirector est une marque déposée, de même que d’autres noms de sociétés et de
produits apparaissant dans cette publication. Ceux-ci ne sont utilisés qu’à des fins
d’identification et demeurent la propriété exclusive de leurs sociétés respectives.
Accord du lecteur PowerDVD
Le lecteur PowerDVD vous est seulement fourni pour votre usage personnel et individuel.
Son utilisation commerciale, sa distribution ou sa sous-licence sont strictement interdits, que
ce soit à des fins de profits ou non. Si vous désirez utiliser le lecteur pour l’une de ses fins
interdites, il vous sera demandé d’obtenir une ou plusieurs licences d’un tiers pour une telle
utilisation, et il sera de votre responsabilité, et à votre charge, d’obtenir ces licences. Pour la
même raison, vous devez dédommager et tenir CyberLink en dehors de toutes plaintes, de
tous dommages, de tous coûts, et de toutes dépenses conséquents à votre utilisation du
lecteur PowerDVD pour ces fins interdites. Vous remarquerez qu’en incluant le lecteur, vous
acceptez tous les termes mentionnés ci-dessus, et acceptez que ces termes fassent partie de
l’accord de licence entre vous et Cyberlink pour PowerDirector.
Sièges internationaux
Adresse postale
CyberLink Corporation
15F, #100, Min Chuan Road, Hsin Tian City
Taipei County, Taiwan, R.O.C.
Site Web
www.gocyberlink.com
Téléphone
886-2-8667-1298
Fax
886-2-8667-1300
Copyright © 1999-2003 CyberLink Corporation
Copyright © 1999-2003 CyberLink Corporation
Sommaire
Introduction .............................................. 1
Bienvenue ................................................................................ 2
Où commencer votre lecture ................................................ 2
La réalisation de films ................................................................ 4
Pré-Production .................................................................... 4
Edition ............................................................................... 4
Les projets de PowerDirector ................................................ 5
Prêt à graver ....................................................................... 5
Préférencesgénérales ................................................................. 6
Configuration requise ................................................................ 8
Versions de PowerDirector ........................................................ 9
Présentation visuelle ................................ 11
Le programme PowerDirector .................................................. 12
Mode Capture ........................................................................ 14
Mode Edition .......................................................................... 15
Bibliothèque ........................................................................... 16
Chambre Média ................................................................ 17
Chambre Effets ................................................................. 17
Chambre Titre ................................................................... 17
Chambre Transitions ......................................................... 17
Mixer Audio ............................................................................ 18
Chambre Enregistrement de voix superposée ............................ 19
L’ espace de travail ................................................................. 20
Affichage Ligne de temps ................................................... 20
Affichage Storyboard ......................................................... 21
Fenêtre d’aperçu .................................................................... 23
Visionneuse de média ............................................................. 24
Editeur de média .................................................................... 25
Mode Production .................................................................... 26
Mode Gravure ........................................................................ 27
Capture d’un média ................................ 29
Préférences de capture ............................................................ 30
Options de capture ................................................................. 33
Options de limite de capture .............................................. 33
Options du profil ............................................................... 34
Options de capture de vidéo analogique ............................ 35
Options de capture audio .................................................. 36
Options de capture vidéo du webcam ................................. 37
i
CyberLink PowerDirector
Configuration du profil de capture CD/Microphone ............. 38
Options des séquences capturées ....................................... 38
Capture à partir de caméscope DV .......................................... 40
Capture d’une scène unique .............................................. 40
Capture en groupe ............................................................ 42
Capture à partir de la Télévision .............................................. 46
Capture d’une Webcam .......................................................... 48
Capture d’un Microphone ....................................................... 49
Enregistrement des pistes audio d’un CD .................................. 51
Enregistrer une voix superposée ............................................... 53
Travailler avec les séquences média ......... 55
Gestion des média dans la Bibliothèque ................................... 56
Charger des séquences dans la Bibliothèque ....................... 56
Classer les séquences dans la Bibliothèque ......................... 57
Supprimer une séquence de la Bibliothèque ........................ 58
Renommer une séquence dans la Bibliothèque .................... 60
Restaurer le nom de fichier original d’une séquence ............. 60
Afficher les propriétés d’une séquence ................................ 61
Détection des scènes dans une séquence vidéo ................... 61
Gestion des séquences dans l’espace de travail ......................... 65
Ajouter une séquence à l’espace de travail .......................... 65
Déplacer une séquence dans l’espace de travail .................. 68
Couper/Copier/Coller une séquence dans l’espace de travail ...
68
Supprimer une séquence de l’espace de travail .................... 69
Edition des séquences ............................................................. 70
Fractionner une séquence .................................................. 70
Découper uneséquence vidéo ou audio .............................. 71
Prendre un instantané fixe d’une séquence vidéo ................. 74
Changer la vitesse d’une séquence vidéo ............................ 74
Etirer la partie audio d’une séquence vidéo ......................... 75
Mettre sous silence la partie audio d’une séquence vidéo ..... 76
Changer la couleur d’une séquence média visuelle .............. 76
Définir le format d’entrelacement d’une séquence vidéo ....... 77
Changer les niveaux de volume des séquences audio ........... 78
Ajouter un effet de fondu à une séquence audio .................. 80
Mettre sous silence la totalité d’une séquence audio ............ 80
Restaurer les niveaux de volume d’une séquence audio ........ 80
Aperçu d’une séquence ..................................................... 81
Travailler avec les effets .......................... 85
Gestion des effets de la Bibliothèque ........................................ 86
Classer les effets dans la Bibliothèque ................................. 86
Restreindre l’affichage des effets ......................................... 86
Ajouter un effet à Mes favoris ............................................. 87
Supprimer un effet de Mes Favoris ...................................... 87
ii
Table of Contents
Gestion des effets dans Ligne de temps ..................................... 88
Ajouter un effet Vidéo/Titre/Transition ................................. 88
Remplacer un effet dans la Ligne de temps .......................... 89
Supprimer un effet ............................................................. 89
Déplacer un effet dans l’espace de travail ........................... 90
Couper/Copier/Coller un effet dans l’espace de travail ........ 90
Modification des effets ............................................................. 91
Définir la durée de maintien d’un effet ................................ 91
Fractionner un effet Vidéo, Titre, ou PiP ............................... 92
Définir la durée d’un effet .................................................. 92
Modification d’un effet vidéo .............................................. 94
Modification d’un effet PiP ................................................. 95
Modifier uneffet Titre ....................................................... 103
Aperçu d’un effet ............................................................. 108
Production de votre film......................... 111
Aperçu de votre film .............................................................. 112
Aperçu de votre film dans la fenêtre d’Aperçu .................... 112
Aperçu de votre film dans la Visionneuse de média ............ 113
L’Assistant de production ....................................................... 114
Produire un disque ................................................................ 115
Créer un Fichier .................................................................... 120
Créer un fichier AVI ......................................................... 120
Créer un fichier DivX ....................................................... 126
Créer un fichier MPEG1/MPEG2 ...................................... 128
Créer un fichier de flux .......................................................... 130
Créer un fichier WMV pour une lecture en continu ............. 130
Créer un fichier RealVideo pour une lecture en continu ...... 131
Créer un fichier QuickTime pour une lecture en continu ..... 135
Réécrire vers la cassette DV ................................................... 138
Appendice............................................ 141
Assistance technique ............................................................. 142
Assistance Web .............................................................. 142
Assistance par télécopie ................................................... 142
Telephone Support .......................................................... 143
Touches personnalisées ......................................................... 144
FAQ .................................................................................... 151
La bonne technologie ............................................................ 157
CD contre DVD ............................................................... 157
NTSC contre PAL ............................................................. 161
Qualité Vidéo ................................................................. 161
Glossaire ............................................................................. 163
Index.................................................... 171
iii
CyberLink PowerDirector
iv
Chapitre 1:
Introduction
Ce chapitre vous présente PowerDirector de CyberLink et le
processus d’édition vidéo numérique. Il vous propose une
discussion sur les différentes technologies que vous serez amenés
à utiliser dans la réalisation d’un film numérique, ainsi que de la
configuration système requise pour un travail aisée avec
PowerDirector de CyberLink.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Bienvenue à la p.2
• La réalisation de films à la p.4
• Préférencesgénérales à la p.6
• Configuration requise à la p.8
• Versions de PowerDirector à la p.9
1
CyberLink PowerDirector
Bienvenue
Bienvenue à la famille d’outils pour vidéo
numérique de CyberLink ! PowerDirector est un
programme d’édition de vidéo numérique qui
peut vous aider à créer des films vidéo très
professionnels, avec de la musique, des effets
spéciaux, et des effets de transition.
Si vous n’avez aucune expérience dans la réalisation de film, ne
vous inquiétez pas. PowerDirector de CyberLink fournit aux
utilisateurs individuels un outil simple pour les aider à réaliser
des vidéos personnelles un peu plus créatives. Vous n’avez pas
besoin d’être un professionnel de la vidéo ou d’espérer faire le
plus grand nombre d’entrées en salle pour utiliser
PowerDirector.
Où commencer votre lecture
Biensûr, nous espérons que vous lirez la totalité du Manuel
d’utilisation pour obtenir toutes les informations nécessaires
pour travailler avec PowerDirector de CyberLink. Cependant,
certaines personnes aiment passer et travailler directement sur
des projets spécifiques. Si vous en faîtes partie, veuillez vous
reporter à la liste donnée ci-dessous pour les numéros de page
des informations que vous recherchez.
• Si vous avez des questions concernant le programme, ou
•
•
•
•
2
la réalisation de films numériques, commencer par lire
Introduction à la p.1, puis Présentation visuelle à la p.11.
Si vous souhaitez capturer un média, lisez Capture d’un
média à la p.29
Si vous souhaitez assembler vos séquences média en une
histoire, commencer par lire Edition des séquences à la
p.70.
Si vous souhaitez modifier vos séquences média, lisez
Travailler avec les séquences média à la p.55.
Si vous souhaitez modifier votre histoire, lisez Travailler
avec les effets à la p.85.
Chapitre 1: Introduction
• Si vous souhaitez créer un disque, commencer par lire
Production de votre film à la p.111, puis Gravure de votre
film vers le disque à la p.141.
3
CyberLink PowerDirector
La réalisation de films
Le processus de production d’un film numérique
comprend une combinaison d’art et de technologie,
débute avec une vidéo brute et se termine par la
production d’un film. PowerDirector de CyberLink
vous offre la manière la plus simple pour produire
un film et le publier vers le médium de votre choix.
Pré-Production
Avant d’éditer votre film avec PowerDirector
de CyberLink, vous devez d’abord créer (ou
rassembler) ses composants: séquences vidéo,
photos, musique, et narration superposée.
Vous pouvez acquérir vous-même la vidéo brute avec un
caméscope ou un autre périphérique d’enregistrement, ou bien
simplement utiliser des fichiers média non protégés en copyright
que vous possédez.
Vous devez posséder toutes les pièces de votre film sous la main
de manière à ce que le processus d’édition vidéo se passe le
mieux possible.
Edition
Lorsque vous possédez votre vidéo brute sous la main, vous
pouvez utliser PowerDirector de CyberLink pour effectuer les
tâches suivantes :
4
1.
Acquérir le contenu vidéo et audio.
2.
Découper le contenu vidéo et audio à la longueur souhaitée.
3.
Ajouter un effet spécial à la séquence.
4.
Ajuster la netteté, le contraste, et la couleur de la séquence
vidéo.
5.
Mixer vos pistes de fond musical et de voix superposée.
6.
Ajouter des effets de transition entre les séquences vidéo.
Chapitre 1: Introduction
7.
Avoir un aperçu de votre production.
8.
Graver votre production sur un CD/DVD.
Les projets de PowerDirector
Quelques soient les modifications apportées aux séquences
vidéo, aux fichiers audio, aux photos, PowerDirector de
CyberLink ne modifie jamais les média originaux. Comme vos
paramètres sont enregistrés dans un fichier projet, vous pouvez
découper, éditer, ou supprimer des séquences dans
PowerDirector, tout en conservant vos fichiers originaux intacts
sur votre disque dur. Alors laissez votre créativité s’exprimer ! Si
vous modifiez tout de manière exagérée, vous pouvez toujours
recommencer.
Vous pouvez ouvrir et enregistrer un fichier projet
PowerDirector tout comme les autres fichiers Windows. Vous
pouvez aussi créer un nouveau fichier ou enregistrer le fichier
courant sous un nom différent.
Prêt à graver
Lorsque vous êtes prêt à graver votre film sur
disque, vous devez préparer plusieurs
disques compatibles avec votre graveur.
Assurez-vous non seulement que le type de
média est correct (c’est à dire que vous
possédez des DVD pour un lecteur DVD et
des CD pour un lecteur CD), mais aussi que
vos disques sont tous d’un format correct (par
exemple, CD-R ou DVD+RW).
Ayez plusieurs disques sous la main au cas où votre lecteur
rencontrerait des erreurs, ou bien pour réaliser des copies lorsque
vous êtes satisfait du résultat.
5
CyberLink PowerDirector
Préférencesgénérales
PowerDirector de CyberLink vous offre un large choix de
définition de votre environnement de production vidéo pour
s’adapter au mieux à la manière dont vous travaillez.
Pour définir vos préférences, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur Editer > Préférences... La boîte de dialogue des
Préférences s’ouvre.
2.
Définissez vos préférences :
• Répertoire d’importation : Définit le dossier où
PowerDirector cherche par défaut pour les séquences de
média lorsque vous chargez des fichiers média. Pour
changer ce dossier, cliquez sur Parcourir et sélectionnez
un nouveau dossier.
• Répertoire d’exportation : Définit le dossier où
PowerDirector enregistre les fichiers média capturés par
défaut. Pour changer ce dossier, cliquez sur Parcourir et
sélectionnez un nouveau dossier.
• Durées : Définit les durées par défaut (en secondes) pour
les fichiers image, les titres, les transitions, et les effets
vidéo.
6
Chapitre 1: Introduction
• Niveaux Annuler : Entrez un nombre (entre 0 et 100) de
3.
niveaux d’annulation que vous souhaitez avoir lorsque
vous travaillez sur une production de film. En
définissant une valeur élevée, vous consommerez plus
de ressources du processeur.
• Liste des fichiers récemment utilisés : Entrez un nombre
(entre 0 et 20) pour le nombre de fichiers récemment
utilisés que vous voudriez avoir de disponible dans le
menu Fichier lorsque vous ouvrez PowerDirector.
• Format de télévision : Sélectionnez le format de
télévision (NTSC ou PAL) de la région où vous souhaitez
produire votre film. Ce format doit correspondre au
format de la région où vous souhaitez lire le film (si vous
le gravez sur disque).
• Toujours m'avertir lors d'un conflit de format de
télévision : Sélectionnez cette option pour activer un
message d’avertissement lorsque vous ajoutez une
séquence vidéo à l’espace de travail et dont le format de
télévision (NTSC/PAL) est en conflit avec les séquences
vidéo déjà placées dans l’espace de travail.
• Mode par défaut : Sélectionnez d’ouvrir PowerDirector
en mode Ligne de temps ou Storyboard par défaut.
• Aperçu de la production : Sélectionnez Activé pour
avoir la fenêtre d’aperçu vidéo pendant la production.
Sélectionnez Désactivé pour ne pas avoir la fenêtre
d’aperçu vidéo pendant la production et réduire le temps
de production.
• Charger automatiquement le projet le plus récent :
Sélectionnez cette option pour charger le projet avec
lequel vous avez travaillé récemment lorsque vous
ouvrez PowerDirector.
• Activer la suppression de fichiers du disque dur et
demander confirmation : Sélectionnez cette option si
vous souhaitez pouvoir supprimer des fichiers situés sur
votre disque dur en utilisant une option du menu dans la
Bibliothèque.
Cliquez sur OK.
7
CyberLink PowerDirector
Configuration requise
La configuration requise listée ci-dessous constitue la
configuration minimum recommandée pour un travail de
production vidéo numérique général. Votre système, qui
correspond au minimum recommandé, peut cependant nécessité
une extension de capacité pour certaines tâches d’édition DV
spécifiques.
Minimum
Recommandé
Résolution de
l’écran
1024 x 768, 16-bit couleur
1024 x 768, 32-bit couleur
système
d’exploitation
Windows XP / 2000 / ME
/ 98SE
Windows XP/2000
Mémoire
128Mo
256Mo DDR
Processeur
8
•
•
•
•
Capturer/Produire en AVI : P2-450
Capturer/Produire en MPEG-1 : P3-600
Capturer/Produire en MPEG2 : P4-2G
Optimisé pour les processeurs possédant SSE, SSE2,
3DNow!, et la technologie HyperThreading
Espace disque
dur
• 1Go pour la réalisation
de VCD/SVCD/
MiniDVD
• 10Go pour la réalisation
de DVD
Capture Vidéo
• Un périphérique de capture PCI ou USB1.0/2.0
compatible avec le standard WDM (par exemple, une
caméra d’ordinateur, et un tuner de télévision avec un
pilote WDM)
• Les caméscopes DV/D8 connectés par une interface
IEEE1394 compatible OHCI
Gravure de
CD/DVD
Un graveur CD ou DVD (CD-R/RW, DVD+-R/+-RW) est
nécessaire pour la gravure des titres VCD/DVD/SVCD/
MiniDVD
Mic
Un microphone est nécessaire pour l’enregistrement de la
voix superposée
• 3Go pour la réalisation de
VCD/SVCD/MiniDVD
• 15Go pour la réalisation
de DVD
• Lecteur 7200RPM
Chapitre 1: Introduction
Versions de PowerDirector
PowerDirector est disponible en différentes versions OEM et en
version commercialisée complète. La prise en charge des formats
de fichier, les fonctionnalités d’édition, les fonctions de
réalisation des disques, et les autres fonctionnalités dépendent de
la version que vous possédez. Pour plus de renseignement sur la
disponibilité de fonctions spécifiques dans la version de
PowerDirector que vous utilisez, veuillez lire le fichier Lisez-moi
de PowerDirector.
9
CyberLink PowerDirector
10
Chapitre 2:
Présentation
visuelle
Ce chapitre présente le programme PowerDirector de CyberLink
ainsi que les composants disponibles dans les différents modes
de PowerDirector. Les descriptions de ce chapitre sont centrées
sur l’apparence du programme, et non sur les procédures pour
utiliser le programme. Pour des instructions sur la manière d’utiliser
le programme, reportez-vous aux sections spécifiques des
différentes fonctions qui se trouvent dans le reste du manuel.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Le programme PowerDirector à la p.12
• Mode Capture à la p.14
• Mode Edition à la p.15
• Bibliothèque à la p.16
• Chambre Média à la p.17
• Chambre Effets à la p.17
• Chambre Titre à la p.17
• Chambre Transitions à la p.17
• Mixer Audio à la p.18
• Chambre Enregistrement de voix superposée à la p.19
• L’ espace de travail à la p.20
• Fenêtre d’aperçu à la p.23
• Visionneuse de média à la p.24
• Editeur de média à la p.25
• Mode Production à la p.26
• Mode Gravure à la p.27
11
CyberLink PowerDirector
Le programme PowerDirector
Lorsque vous ouvrez PowerDirector pour la première fois, le
programme apparaît comme il est illustré ici :
Bibliothèque
Contient des séquences de média,
des effets, et des transitions
Boutons de Mode
Cliquez pour passer d’un
mode de travail à l’autre.
Guide Smart
Fournit des astuces sur des
fonctions spécifiques
12
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de
lecture pour l’aperçu des
séquences et des films
Pistes de média
Insérez les séquences de
média ici
Chapitre 2: Présentation visuelle
PowerDirector possède quatre modes qui vous permettent
d’effectuer différentes tâches : Capture, Edition, Production, et
Gravure.
Cliquez pour passer à l’interface de capture. Voir
Mode Capture à la p.14.
Cliquez pour passer à l’interface d’édition. Voir Mode
Edition à la p.15.
Cliquez pour passer à l’interface de production, qui
ouvre l’Assistant disque. Voir Mode Production à la
p.26.
Cliquez pour passer à l’interface de gravure, qui
ouvre l’outil PowerProducer. Voir Mode Gravure à la
p.27.
Le programme PowerDirector change d’apparence selon le
mode. (Par défaut, le programme s'ouvre en mode Edition.) De
plus, certaines parties du programme peuvent changer dans un
mode particulier. Par exemple, la Bibliothèque change
d’apparence lorsque vous cliquez sur un bouton de fonction
d’édition, et l’espace de travail peut passer de l’affichage Ligne
de temps à Storyboard. Les différents modes et les apparences
qu’ils offrent au programme PowerDirector sont tous décrits
dans les sections suivantes.
13
CyberLink PowerDirector
Mode Capture
Lorsque vous cliquez sur le bouton
, PowerDirector
entre en mode Capture, dans lequel vous pouvez capturer des
média de différents périphériques de capture. En mode Capture,
le programme apparaît comme il est illustré ici :
Fenêtre d’Aperçu de la capture
Affiche les séquences média
pendant la capture.
Zone des séquences capturées
Affiche les séquences média
après la capture.
Zone de sélection des
périphériques de capture
Vous permet de passer entre les
différents périphériques de
capture et de définir les limites
de la capture
Zone d’afficahge des
informations
Affiche des informations sur la
taille du fichier capturé et
l’espace disque dur disponible
Pour plus de renseignements sur la capture des média, voir
Capture d’un média à la p.29.
14
Chapitre 2: Présentation visuelle
Mode Edition
Lorsque vous cliquez sur le bouton
, PowerDirector
entre en mode Mode Edition, dans lequel vous pouvez éditer
votre production vidéo. En mode Edition, le programme
apparaît comme il est illustré ici :
Les boutons de la fonction Editer
Ouvrez les chambres d’édition
dédiées à des tâches spécifiques
Les boutons d’affichage de l’espace de travail
Cliquez pour basculer entre les affichages de
Ligne de temps et Storyboard
Pour plus de renseignements sur l’édition d’une production
vidéo, voir Travailler avec les séquences média à la p.55 et
Travailler avec les effets à la p.85.
15
CyberLink PowerDirector
Bibliothèque
La Bibliothèque est une réserve où toutes les séquences média
utilisées dans votre projet sont conservées. De plus, la
Bibliothèque affiche tous les effets pouvant être appliqués aux
séquences de média. La Bibliothèque apparaît comme il est
illustré ici :
Liste déroulante des filtres
Bouton du menu Bibliothèque
Bouton de Charger Média
Bouton de Détecter les scènes
Contenu de la Bibliothèque
Le contenu affiché par la Bibliothèque dépend du bouton de la
fonction Editer que vous avez cliqué. Ces boutons sont affichés
ci-dessous :
Bouton de la Chambre Média
Bouton de la Chambre Effets
Bouton de la Chambre Titres
Bouton de la Chambre Transitions
Bouton du Mixer Audio
Bouton de la Chambre Voix superposée
Chacun de ces boutons ouvre une ‘Chambre’ d’édition dédiée à
une tâche spécifique. Par défaut, la Bibliothèque ouvre la
16
Chapitre 2: Présentation visuelle
Chambre Média. Cependant, la Bibliothèque contient les mêmes
boutons et fonctions dans chacun de ces affichages.
Chambre Média
La Chambre de Média est une zone de stockage pour
les média que vous utiliserez dans l’édition de votre
projet vidéo. Le type de séquences média
apparaissant dans la Chambre Média dépend de la
sélection effectuée dans la liste déroulante Filtre.
Chambre Effets
La Chambre Effets contient tous les effets spéciaux
qui peuvent être appliqués aux séquences vidéo et
image de l’espace de travail.
Chambre Titre
La Chambre Titre contient tous les effets de titre qui
peuvent être appliqués à l’espace de travail.
Chambre Transitions
La Chambre de transitions contient tous les effets de
transition qui peuvent être appliqués entre les
séquences vidéo et image de l’espace de travail.
17
CyberLink PowerDirector
Mixer Audio
Le Mixer Audio contient les contrôles de mixage
audio pour les différentes pistes audio de l’espace de
travail. La Mixer Audio apparaît comme il est illustré
ci-dessous:
Contrôles de mixage audio
18
Chapitre 2: Présentation visuelle
Chambre Enregistrement de
voix superposée
La Chambre Enregistrement de voix superposée
contient des contrôles pour l’enregistrement de la
narration avec un microphone tout en regardant la
séquence vidéo que la voix superposée doit
accompagnée. La Chambre Enregistrement de voix
superposée apparaît comme il est illustré ici :
Les boutons d’options d’enregistrement
Bouton Enregistrer
Contrôles du volume d’enregistrement
19
CyberLink PowerDirector
L’ espace de travail
L’interface d’édition comprend un espace de travail dans lequel
vous pouvez ajouter des séquences. Vous pouvez définir quel
affichage est ouvert par défaut dans la boîte de dialogue
Préférences. Vous pouvez aussi basculer entre les affichages en
cliquant sur les boutons Ligne de temps et Storyboard.
Affichage Ligne de temps
Lorsque vous ouvrez PowerDirector pour la première fois, le
programme s’ouvre sur l’interface d’édition avec le mode défini
dans les préférences.
Pour basculer vers l’affichage Ligne de temps, cliquez sur
. L’espace de travail apparaît comme il est illustré ici :
Les Pistes de média
Vidéo
Contient les séquences vidéo ou image principales de
votre film.
Effet
Contient les effets spéciaux qui peuvent être appliqués
à la séquence image ou vidéo de la piste vidéo se
trouvant au même emplacement.
Incrustation Contient les séquences vidéo ou image, qui sont
superposées sur une séquence de la Piste vidéo qui
(PiP)
apparaît pendant la durée de l’effet PiP.
20
Chapitre 2: Présentation visuelle
Titre
Contient les effets de titre qui apparaissent sur les
séquences de la Piste vidéo qui correspond à la durée
de l’effet de titre.
Voix
Contient une Voix superposée ou une deuxième
séquence vidéo.
Musique
Contient la séquence audio principale de votre film.
Redimensionnement de la règle
Vous pouvez redimensionner la règle pour une vue étendue ou
réduite de votre production. Les illustrations données ci-dessous
montrent les effets d’une règle réduite et étendue :
règle réduite :
règle étendue :
Pour redimensionner la règle, cliquez à l’intérieur de la règle
puis faites glisser. Etendez la règle pour un affichage plus précis,
ce qui est particulièrement pratique lors de l’alignement des
séquences et des effets, ou bien réduisez la règle pour une vue
globale de la totalité de votre production.
Affichage Storyboard
Vous pouvez basculer en affichage Storyboard lors de l’édition
de votre film pour un affichage plus simple des séquences que
votre film contient.
21
CyberLink PowerDirector
Pour basculer vers l’affichage Storyboard, cliquez sur
L’espace de travail apparaît comme il est illustré ici :
22
.
Chapitre 2: Présentation visuelle
Fenêtre d’aperçu
La fenêtre d’aperçu à droite de la Bibliothèque vous permet
d’avoir un aperçu des séquences média situées dans la
Bibliothèque ainsi que de la totalité de votre production.
Languette
Affich. heure
Volume
Ouvrir la Visionneuse de média/Editeur de média
Avance rapide
Trame suivante
Trame précédente
Arrêt
Lecture
Mode Film
Mode Séquence
23
CyberLink PowerDirector
Visionneuse de média
La Visionneuse de média vous permet d’avoir un aperçu des
séquences média ainsi que de la totalité de votre production dans
une grande fenêtre redimensionnable. La Visionneuse de média
apparaît comme il est illustré ici :
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de
lecture pour l’aperçu de
votre film
Contrôles de lecture
Vous permettent de contrôler la lecture des
séquences
24
Chapitre 2: Présentation visuelle
Editeur de média
L’Editeur de média est semblable à la Visionneuse de média mais
offre des fonctions supplémentaires pour la découpe des
séquences vidéo. L’Editeur de média apparaît comme il est
illustré ici :
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de lecture
pour l’aperçu de votre film
Contrôles de lecture
Vous permettent de contrôler
la lecture et l’édition des
séquences
Languettes de Découpe précise
Vous permettent de découper
de longues vidéos très
précisément
25
CyberLink PowerDirector
Mode Production
Lorsque vous cliquez sur le bouton
, PowerDirector
entre en mode Production, dans lequel vous pouvez compiler
votre film en un fichier prêt pour différentes utilisations, y
compris une gravure sur disque. En mode Production,
PowerDirector ouvre l’Assistant de Production. L’Assistant de
Production apparaît comme il est illustré ici :
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de
lecture pour l’aperçu de
votre film
Zone d’afficahge des informations
Zone d’afficahge des informations
Boutons du mode Production
Pour plus de renseignements sur la production de votre film,
voir Production de votre film à la p.111.
26
Chapitre 2: Présentation visuelle
Mode Gravure
Lorsque vous cliquez sur le bouton
, PowerDirector
entre en mode Gravure, dans lequel vous pouvez graver le film
produit sur disque. En mode Gravure, PowerDirector ouvre
PowerProducer. Pour plus de renseignements sur la gravure de
votre film, voir PowerProducer aide.
27
CyberLink PowerDirector
28
Chapitre 3:
Capture d’un
média
Ce chapitre explique comment acquérir un média à utiliser dans
PowerDirector de CyberLink. Vous pouvez acquérir de la vidéo et
de l’audio à partir d’une grande variété de sources, y compris
d’une webcam, d’un caméscope, d’une télévision, d’un
magnétoscope, d’un microphone et d’un CD audio.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Préférences de capture à la p.30
• Options de capture à la p.33
• Capture à partir de caméscope DV à la p.40
• Capture à partir de la Télévision à la p.46
• Capture d’une Webcam à la p.48
• Capture d’un Microphone à la p.49
• Enregistrement des pistes audio d’un CD à la p.51
• Enregistrer une voix superposée à la p.53
29
CyberLink PowerDirector
Préférences de capture
Avant de commencer la capture, assurez-vous que votre
environnement de capture est bien défini selon vos méthodes de
travail préférées.
1.
Pour définir vos préférences de capture, cliquez sur Editer >
Préférences. La boîte de dialogue des Préférences s’ouvre.
2.
Cliquez sur l’onglet Capturer/Exporter et définissez vos
préférences, si nécessaire :
• Ajouter les fichiers capturés à la bibliothèque :
Sélectionnez cette option pour importer les fichiers
capturés dans la Bibliothèque, et passer en Mode Edition.
• Ajouter les fichiers capturés à l’espace de travail :
Sélectionnez cette option pour importer les fichiers
capturés dans l’espace de travail, et passez en Mode
Edition.
• Utiliser la superposition vidéo pour la capture :
Conservez cette option sélectionnée pendant la capture à
moins que vous n’ayez une ancienne carte VGA qui ne
prend pas en charge la superposition vidéo. (En
désélectionnant cette option dans le cas cité, vous permet
d’éviter l’affichage du message d’erreur de non prise en
charge de la superposition vidéo.)
• Activer le remplacement automatique des fichiers
pendant l'ajout de la voix superposée : Sélectionnez
30
Chapitre 3: Capture d’un média
•
•
•
•
•
•
•
cette option pour écraser l’audio existant si la voix
superposée dépasse pendant l’enregistrement.
Nom de fichier de la vidéo capturée : Entrez un nom par
défaut pour les fichiers vidéo capturés. PowerDirector
ajoute automatiquement un numéro séquentiel à ce nom
pour créer un nom de fichier unique pour chaque fichier
capturé.
Toujours me demander de confirmer le nom du fichier :
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que
PowerDirector vous demande d’entrer le nom de fichier
à chaque fois que vous capturez la vidéo (ou que vous
prenez un instantané).
Nom de fichier de l'instantané : Entrez un nom par
défaut pour les captures d’instantané. PowerDirector
ajoute automatiquement un numéro séquentiel à ce nom
pour créer un nom de fichier unique pour chaque fichier
capturé. Sélectionnez un format de fichier à partir de la
liste déroulante.
Destination de l’instantané : Sélectionnez un
emplacement de destination pour les instantanés
capturés à partir de la liste déroulante.
Ne pas détecter les scènes pendant la capture :
Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas activer
la fonction de détection des scènes pendant la capture.
Après la capture, détecter les scènes au changement de
trames vidéo : Sélectionnez cette option pour exécuter
une détection des scènes pendant la capture vidéo.
Pendant la détection des scènes, PowerDirector compare
les trames capturées pour décider si il y a un changement
de scène. Chaque scène est enregistrée en un fichier alors
que l’enregistrement continue.
Pendant la capture, détecter les scènes selon le code
temporel, et enregistrer chaque scène en un fichier
séparé (Mode DV-VCR seulement) : sélectionnez cette
option pour détecter les signaux de séparation de scènes
et pour enregistrer chaque scène en un fichier différent.
(Les caméscopes DV génére un signal de séparation de
scène sur la cassette lorsque l’utilisateur utilise le bouton
ENR.) Cette fonctionnalité n’est disponible que pour la
capture des cassettes DV.
31
CyberLink PowerDirector
• Bouton des Paramètres DV : Cliquez sur ce bouton pour
3.
32
définir les paramètres du tampon pour votre caméscope
DV. En définissant un temps de tampon vous vous
assurez que votre caméscope DV et votre capture en
groupe ou votre périphérique d’enregistrement DV
commencent bien au même moment. Sans tampon, la
capture en groupe ou l’écriture sur cassette peuvent
commencer avant que le caméscope ne soit enclenché.
Cliquez sur OK.
Chapitre 3: Capture d’un média
Options de capture
La plupart des options de capture sont partagées par les
différents mode de capture. Ces options sont listées ci-dessous.
Toutes les options décrites dans cette section ne sont pas
disponbiles pour tous les modes de capture. La description des
options spécifiques à un unique mode de capture peut être
trouvée dans la section décrivant ce mode.
Remarque : Les fonctions de capture de PowerDirector
varient, selon la version. Pour plus de renseignements sur la
disponibilité d’une fonctionnalité particulière dans la version
de PowerDirector que vous utilisez, veuillez lire le fichier Lisezmoi.
Options de limite de capture
Vous pouvez définir des limites sur la taille ou la durée de la
vidéo que PowerDirector capture. Lorsque la limite définie est
atteinte, la capture s’arrête automatiquement.
Pour définir une longueur maximum de capture, sélectionnez
Limite de temps, puis entrez un temps dans le champ du code
temporel.
Pour définir une taille maximum pour le fichier capturé,
sélectionnez Limite de taille, puis entrez la limite de taille (en
Mo).
33
CyberLink PowerDirector
Options du profil
Cliquez sur Profil. La boîte de dialogue Configuration du profil
s’ouvre.
• Pour plus de renseignements sur les profils MPEG,
veuillez vous reporter à Créer un nouveau profil MPEG1/MPEG-2 à la p.117. Pour plus de renseignements sur
les options AVI, veuillez vous reporter à Windows AVI à
la p.123.
• Cliquez sur les boutons Commentaires et Détails pour
plus de renseignements sur le profil.
34
Chapitre 3: Capture d’un média
Options de capture de vidéo analogique
Cliquez sur Vidéo. La boîte de dialogue Paramètres de la vidéo
analogique s'ouvre, affichant l'onget de Configuration vidéo.
Vous pouvez sélectionner votre source de capture ici.
Cliquez sur l’onglet Ajustement vidéo et définissez les options
vidéo, si nécessaire.
Cliquez sur l’onglet Configuration de la télévision et définissez
les options de télévision, si nécessaire.
35
CyberLink PowerDirector
Options de capture audio
Avant de capturer d’un microphone, il y a plusieurs options que
vous pouvez définir.
Faites glisser la languette du niveau de volume pour définir le
niveau du volume entrant.
Sélectionnez Commencer avec un fondu avant pour commencer
la capture audio avec un fondu avant à partir d’un silence.
Sélectionnez Finir avec un fondu arrière pour terminer une
capture audio avec un fondu arrière vers un silence.
Cliquez sur Audio. La boîte de dialogue de Configuration audio
s’ouvre. Vous pouvez y sélectionner votre périphérique d’entrée
audio, votre source d’entrée audio, et le niveau du volume
entrant.
36
Chapitre 3: Capture d’un média
Options de capture vidéo du webcam
Lors de la capture à partir d’un webcam, cliquez sur Vidéo pour
configurer votre profil de capture webcam. Sous l’onglet
Configuration vidéo, vous pouvez sélectionner la source de
capture. Cliquez sur Paramètres avancés pour d’autres options.
Cliquez sur l’onglet Ajustement vidéo et faites glisser les
languettes pour augmenter ou diminuer l’intensité des attributs
vidéo.
• Cliquez sur Inverser pour effacer les modifications
effectuées.
• Cliquez sur Par défaut pour réinitialiser les attributs à
leurs niveaux originaux.
37
CyberLink PowerDirector
Configuration du profil de capture CD/
Microphone
Lorsque vous enregistrez d’un CD ou d’un microphone, cliquez
sur Profil pour configurer votre profil d’enregistrement CD ou
microphone. Vous pouvez sélectionner une qualité audio ici.
• Vous pouvez enregistrer votre profil en utilisant un nom
unique en cliquant sur le boutonEnregistrer sous... .
Cliquez sur Supprimer pour supprimer les nouveaux
profils créés.
Options des séquences capturées
Après avoir capturé des séquences, plusieurs options sont
disponibles pour leur gestion. Certaines de ces options
apparaissent dans la boîte de dialogue qui s’ouvre
immédiatement après la capture, alors que d’autres sont
disponibles dans la zone des Séquences capturées de la fenêtre
de Capture.
Cliquez sur Changer de dossier pour définir un dossier de
destination différent pour les séquences capturées.
Remarque : Définissez cette option avant la capture des
séquences.
Options Post-Capture
Pour supprimer un fichier capturé, cliquez sur Supprimer dans
la boîte de dialogue qui apparaît après l’enregistrement.
Pour nommer un fichier capturé, entrez un nom dans la boîte de
dialogue qui apparaît après l’enregistrement. Pour utiliser des
38
Chapitre 3: Capture d’un média
noms par défaut pour les fichiers capturés, sélectionnez l’option
Ne plus demander de renommer les fichiers dans la boîte de
dialogue qui apparaît après l’enregistrement.
Options de la zone des Séquences capturées
Les séquences capturées apparaissent dans la zone de Séquences
capturées. En cliquant-droit sur les séquences de cette zone vous
affichez un menu vous offrant différentes options :
• Supprimer du disque : Sélectionnez cette option pour
supprimer la séquence de la zone des Scènes détectées et
supprimer le fichier source de votre disque dur.
• Supprimer Elément : Sélectionnez cette option pour
surpprimer la séquence de la zone des Scènes détectées.
• Lire dans la Visionneuse de média : Sélectionnez cette
option pour afficher la séquence dans la Visionneuse de
média. Voir Aperçu d’une séquence dans laVisionneuse
de média à la p.82.
• Détecter les scènes : Sélectionnez cette option pour
détecter les scènes contenues dans la séquence vidéo.
Voir Détection des scènes dans une séquence vidéo à la
p.61.
39
CyberLink PowerDirector
Capture à partir de caméscope
DV
Les caméscopes DV sont de plus en plus populaires chez les
amateurs de vidéo, puisqu’ils permettent un enregistrement au
format numérique qui ne nécessite aucune conversion pour être
utilisé sur un ordinateur, et qui de plus fournissent plusieurs
options avancées d’enregistrement. Vous pouvez capturer une
unique scène ou plusieurs scènes en groupe à partir de votre
caméscope. Les procédures à effectuer pour les deux méthodes
sont décrites ci-dessous.
Capture d’une scène unique
Vous pouvez capturer un unique segment de vidéo de votre
caméscope. Cette fonction est particulièrement utile, par
exemple, si vous souhaitez acquérir un segment d’une longue
vidéo dans sa totalité sans passer aucune partie.
Pour capturer une scène unique d’un caméscope DV, suivez les
instructions données ici :
Remarque : Assurez-vous que votre caméscope est bien en
mode magnétoscope avant la capture.
1.
40
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
Chapitre 3: Capture d’un média
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture du
caméscope DV. (Vous devrez attendre quelques instants
lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Localisez la position où vous souhaitez commencer la
capture. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel, puis cliquez sur
4.
pour
rechercher ce code temporel.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir
Options de capture à la p.33.
• Sélectionnez Temps non réel pour continuer le
traitement de la vidéo capturée après que la vidéo
originale se soit arrêtée de manière à vous assurer
qu’aucune trame n’a été perdue. La capture de la vidéo à
une plus grande vitesse permet de réduire le temps de
traitement, mais donne une vidéo de moins bonne
qualité. La capture d’une vidéo de meilleure qualité
nécessite plus de puissance du processeur et plus de
temps.
5.
Cliquez sur
pour commencer la capture. La vidéo est
lue dans la fenêtre d’aperçu au fur et à mesure de la capture.
• Cliquez sur
pour arrêter la capture avant la fin.
41
CyberLink PowerDirector
6.
Entrez un nom dans la boîte de dialogue qui apparaît. Les
séquences capturées apparaissent dans la zone des
Séquences capturées.
Capture en groupe
La capture en groupe peut paraître complexe, mais en réalité,
c’est une méthode particulièrement pratique pour capturer
plusieurs séquences vidéo automatiquement. Si vous passez
quelques minutes pour vous familiariser avec la capture en
groupe, vous économiserez du temps lors de la capture de vidéo
d’un caméscope. PowerDirector balaie vos intervalles DV, et
vous permet de capturer en groupe les séquences créées en
utilisant les intervalles.
Pour effectuer une capture en groupe d’un caméscope DV, suivez
les instructions données ici :
Remarque : Assurez-vous que votre caméscope est bien en
mode magnétoscope avant la capture.
42
1.
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture du
périphérique DV. (Vous devrez attendre quelques instants
lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
Chapitre 3: Capture d’un média
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir
Options de capture à la p.33.
• Sélectionnez Temps non réel pour continuer le
traitement de la vidéo capturée après que la vidéo
originale se soit arrêtée de manière à vous assurer
qu’aucune trame n’a été perdue.
4.
Cliquez sur
s’ouvre.
. La boîte de dialogueBalayage rapide DV
• Cliquez sur Remarque pour des informations
5.
importantes sur l'utilisation de la fonction Balayage
rapide DV.
Localisez la position où vous souhaitez commencer le
balayage des intervalles. Vous pouvez le faire des manières
suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel, puis cliquez sur
6.
pour
rechercher ce code temporel.
Cliquez sur Démarre Balayage pour commencer le balayage
des intervalles. PowerDirector recherche les intervalles.
43
CyberLink PowerDirector
7.
Cliquez sur Arrêter Balayage lorsque tous les segments
vidéo que vous souhaitez capturer ont été balayés. Les
intervalles trouvés apparaissent en miniatures dans la
fenêtre.
• Cliquez sur Retour pour revenir à la fonction Quick
8.
Scan.
Vérifiez les miniatures des intervalles que vous souhaitez
capturer en groupe.
• Vous pouvez changer le profil des séquences à capturer.
Pour cela, cliquez sur Profil et sélectionnez un nouveau
profil.
• Pour combiner des intervalles séquentiels en un unique
intervalle, sélectionnez les intervalles, puis cliquez sur
Fusionner. Cliquez sur Fusion automatique pour
fusionner tous les intervalles sélectionnés en séquence ou
pour fusionner toutes les séquences d’un intervalle que
vous pouvez définir.
9.
44
Cliquez sur Démarrer Capture pour commencer la capture
en groupe. PowerDirector rembobine votre cassette vers la
position de la première séquence, puis commence la capture
de tous les intervalles que vous avez sélectionnés. La vidéo
est lue dans la fenêtre d’aperçu au fur et à mesure de la
Chapitre 3: Capture d’un média
capture. Les séquences capturées apparaissent dans la zone
des Séquences capturées.
• Cliquez sur Arrêter Capture pour arrêter le processus de
capture.
10. Cliquez sur Terminé pour revenir au mode Capture.
45
CyberLink PowerDirector
Capture à partir de la
Télévision
Vous souhaiterez peut-être ajouter des segments de vos
programmes de télévision favoris dans votre production, ou
simplement enregistrer d’autres segments pour une utilisation
différente.
Pour capturer à partir de la télévision, suivez les instructions
données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture à partir
de la télévision. (Vous devrez attendre quelques instants
lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir
Options de capture à la p.33.
• Cliquez sur
4.
pour ouvrir le mode Capture.
si vous possédez le câble, ou cliquez sur
si vous recevez la télévision par antenne.
Localisez la chaîne à capturer. Vous pouvez le faire des
manières suivantes :
• Cliquez sur
pour avancer d’une chaîne ou sur
pour retourner une chaîne en arrière.
46
Chapitre 3: Capture d’un média
• Cliquez sur
pour revenir à la chaîne précédente.
• Entrez un numéro de chaîne dans le champ de chaîne.
5.
Cliquez sur
pour commencer la capture.
6.
Cliquez sur
pour arrêter la capture.
7.
Entrez un nom dans la boîte de dialogue qui apparaît. Les
séquences capturées apparaissent dans la zone des
Séquences capturées.
47
CyberLink PowerDirector
Capture d’une Webcam
Les Webcam (aussi connues sous le nom de caméras
d’ordinateur) sont bon marché, et très pratique pour la capture
de vidéo simple.
Pour capturer d’une webcam, suivez les instructions données ici :
48
1.
Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture à partir
d’une webcam. (Vous devrez attendre quelques instants
lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir
Options de capture à la p.33.
4.
Cliquez sur
pour commencer la capture.
5.
Cliquez sur
pour arrêter la capture.
6.
Les séquences capturées apparaissent dans la zone des
Séquences capturées.
Chapitre 3: Capture d’un média
Capture d’un Microphone
Votre film peut nécessiter une narration superposée, ou peut-être
souhaiterez-vous enregistrer les dialogues dans un studio pour
un meilleur son. Peu importe quel genre de piste audio vous
enregistrez, ils peuvent être capturé avec un microphone et être
utilisé dans un projet PowerDirector.
Pour capturer à partir d’un microphone, suivez les instructions
données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture à partir
d’un microphone. (Vous devrez attendre quelques instants
lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir
Options de capture à la p.33.
4.
pour ouvrir le mode Capture.
• Cliquez sur
pour ajouter un effet de fondu avant.
• Cliquez sur
pour ajouter un effet arrière.
Définissez votre niveau audio maître. Pour cela, cliquez sur
, puis faîtes glisser la languette jusqu’au niveau
d’enregistrement souhaité. (Vous pouvez aussi ajuster les
niveaux audio lors de l’enregistrement.)
49
CyberLink PowerDirector
50
5.
Cliquez sur
pour commencer la capture.
L’enregistrement commence au bout de trois secondes.
6.
Cliquez sur
pour arrêter la capture.
Chapitre 3: Capture d’un média
Enregistrement des pistes
audio d’un CD
En utilisant votre musique préférée, vous pouvez créer un film
vraiment intéressant et très personnel. Si vous possédez de la
musique stockée sur un CD audio, vous pouvez en enregistrer
les chansons désirées et les ajouter comme piste audio dans
PowerDirector.
Pour enregistrer des pistes audio d’un CD, suivez les instructions
données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
pour ouvrir la fonction de capture CD.
(Vous devrez attendre quelques instants lorsque
PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3.
Sélectionnez un lecteur.
4.
Sélectionnez la piste à enregistrer.
5.
Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir
Options de capture à la p.33.
6.
Cliquez sur
• Cliquez sur
pour ouvrir le mode Capture.
pour commencer la capture.
pour arrêter la capture.
51
CyberLink PowerDirector
7.
52
Entrez un nom de fichier pour le fichier capturé et cliquez
sur OK.
Chapitre 3: Capture d’un média
Enregistrer une voix
superposée
La chambre Enregistrement voix superposée est située dans la
Bibliothèque en Mode Edition. En utilisant la Chambre voix
superposée, vous pouvez enregistrer une narration superposée
tout en regardant la vidéo correspondante. Lorsque vous
capturez votre narration, la piste audio est synchronisée avec la
partie vidéo.
Pour enregistrer une voix superposée, suivez les instructions
données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Définissez les options de voix superposée. Voir Options de
capture à la p.33.
3.
pour ouvrir la Chambre voix superposée.
• Cliquez sur
pour ajouter un effet de fondu avant.
• Cliquez sur
pour ajouter un effet arrière.
Localisez l’endroit du film où vous souhaitez commencer
l’enregistrement de la voix superposée. Vous pouvez le faire
des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Utilisez les boutons de lecture.
• Entrez un code temporel dans le champ de code
4.
temporel.
Faites glisser la languette du niveau de volume
d’enregistrement pour définir le niveau du volume entrant.
5.
Cliquez sur
pour commencer l’enregistrement.
Enregistrez votre voix superposée alors que vous regardez
la vidéo dans la fenêtre d’aperçu.
6.
Cliquez sur
pour arrêter l’enregistrement.
53
CyberLink PowerDirector
7.
54
Cliquez sur
pour fermer la Chambre voix superposée.
Chapitre 4:
Travailler avec
les séquences
média
Ce chapitre traite de la manière de charger des média dans la
Bibliothèque pour les utiliser dans vos projets, de la manière
d’ajouter des séquences média à l’espace de travail, puis de la
manière de manipuler et d’éditer les séquences média une fois
chargées dans l’espace de travail. En ajoutant et en manipulant
les séquences média vous pouvez contruire la structure de votre
production – d’organiser et d’agencer l’histoire que vous
souhaitez raconter.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Gestion des média dans la Bibliothèque à la p.56
• Gestion des séquences dans l’espace de travail à la
p.65
• Edition des séquences à la p.70
55
CyberLink PowerDirector
Gestion des média dans la
Bibliothèque
Une fois que vous avez obtenu les fichiers de média désirés,
l’étape suivante est de les ajouter à la Bibliothèque (où ils
deviennent des séquences média) de manière à les rendre
disponible pour votre film. Une fois que vos séquences sont
chargées, vous pouvez en changer l’affichage dans la
Bibliothèque et supprimer les séquences inutiles.
Charger des séquences dans la
Bibliothèque
Lorsque vous chargez des séquences média dans la Bibliothèque
de PowerDirector, vous avez deux options: charger les fichiers
média individuellement, ou charger un dossier entier qui
contient les fichiers média que vous souhaitez utiliser dans le
projet courant.
Remarque : La prise en charge des formats de fichier par
PowerDirector varie selon les versions. Pour plus de
renseignements sur la disponibilité d’une fonctionnalité
particulière dans la version de PowerDirector que vous
utilisez, veuillez lire le fichier Lisez-moi.
Charger des fichiers média individuels
Pour spécifier des fichiers média individuels à charger dans la
Bibliothèque, suivez les instructions données ici :
56
1.
Cliquez sur
Bibliothèque.
pour ouvrir la Chambre Média de la
2.
Sélectionnez le type de média que
vous souhaitez charger (ou Tous les
média) à partir de la liste déroulante
Filtre.
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
Remarque : En sélectionnant un type de média (autre que
Tous les média) dans la liste déroulante, vous restreignez le
type de média affiché dans la Bibliothèque, et par
conséquent le type de média que vous pouvez importer.
3.
Cliquez sur
et sélectionnez Charger les fichiers média.
Une boîte de dialogue s’ouvre.
4.
Localisez et ouvrez le(s) fichier(s) que vous souhaitez
ajouter. Des miniatures de chaque fichiers média
sélectionnés apparaissent dans la Bibliothèque.
Charger un dossier média
Pour charger tous les fichiers média d’un dossier particulier,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
Bibliothèque.
pour ouvrir la Chambre Média de la
2.
Cliquez sur
et sélectionnez Charger un dossier média.
Une boîte de dialogue s’ouvre.
3.
Localisez le dossier à ouvrir, puis cliquez sur OK. Tous les
fichiers média du dossier sont alors chargés dans la
Bibliothèque.
Classer les séquences dans la
Bibliothèque
Une fois que vous séquences média ont été chargées dans la
Bibliothèque, vous pouvez restreindre l’affichage à un certain
type de média pour une vue simplifiée, et vous pouvez aussi
classer les fichiers média en utilisant différents critères.
• Sélectionnez le type de média que
vous souhaitez afficher (ou Tous
les média) à partir de la liste
déroulante Filtre. Seules les
séquences qui appartiennent au
type de média que vous avez
sélectionné sont affichés dans la
Chambre Média.
57
CyberLink PowerDirector
• Pour changer la manière dont les fichiers média sont
classés, cliquez sur
. Sélectionnez Trier par, puis
choisissez une option de classement (Nom, Durée, taille
de fichier, Date, Type).
Remarque : Les planches de couleurs peuvent être classées
par Nom, R (Rouge), V (Vert), et B (Bleu), ou Date.
• Pour changer la manière dont les fichiers média sont
affichés, cliquez sur
. Sélectionnez Afficher par,
puis choisissez une option d’affichage (Miniatures ou
Détails).
Supprimer une séquence de la
Bibliothèque
Pour supprimer une séquence média de la Bibliothèque, suivez
les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
Bibliothèque.
pour ouvrir la Chambre Média de la
2.
Sélectionnez les séquences à supprimer, puis effectuez l’une
des procédures suivantes :
• Appuyez sur la touche Supprimer.
• Cliquez sur
sélectionnés.
58
et sélectionnez Supprimer
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
• Cliquez-droit sur les séquences, puis sélectionnez
Supprimer de la Bibliothèque ou Supprimer du
disque.
Remarque : L’option Supprimer de la Bibliothèque rend la
séquence indisponible dans la Bibliothèque mais n’affecte
pas le fichier média original de votre disque dur. L’option
Supprimer du disque supprime la séquence de la
Bibliothèque et supprime aussi le fichier original de votre
disque dur.
59
CyberLink PowerDirector
Renommer une séquence dans la
Bibliothèque
Les séquences que vous importées dans la Bibliothèque
conservent leur nom de fichier original, qui sont la plupart du
temps peu descriptifs et difficiles à utiliser dans un projet
d’édition vidéo. En utilisant un alias, vous pouvez renommer
toute séquence de la Bibliothèque pour qu’elles correspondent
mieux à votre projet. (Par exemple, vous souhaiterez peut être
utiliser l’alias “première séquence vidéo” au lieu de
“video_005.mpg.)
Pour renommer une séquence en utilisant un alias, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez-droit sur la séquence que vous souhaitez renommer
et sélectionnez Utiliser alias.
2.
Entrez un nom puis appuyez sur Entrée ou cliquez en
dehors du champ du nom. La séquence apparaît dans la
Bibliothèque avec l’alias.
Restaurer le nom de fichier original
d’une séquence
Bien que l’utilisation des alias soit très pratique lorsque vous
travaillez sur un projet vidéo, vous souhaiterez peut être afficher
le nom original de la séquence (par exemple pour vérifier la
version utilisée d’une séquence).
Pour restaurer le nom original d’une séquence, cliquez-droit sur
la séquence que vous souhaitez renommer et sélectionnez
Restaurer le nom original de la séquence. La séquence apparaît
maintenant dans la Bibliothèque avec son nom original.
60
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
Afficher les propriétés d’une séquence
Si vous avez besoin d’afficher les
informations d’une séquence média de
la Bibliothèque ou de l’espace de travail
(comme son format, son chemin de
fichier, sa taille, son taux de trame, etc.),
vous pouvez afficher les propriétés de la
séquence.
Pour afficher les propriétés, cliquez-droit
sur la séquence et sélectionnez
Propriétés. La boîte de dialogue
Propriétés s’ouvre.
Détection des scènes dans une séquence
vidéo
La fonction de détection des scènes crée automatiquement des
séquences individuelles basées sur les scènes contenues dans une
séquence vidéo. Les scènes détectées ne sont pas fractionnées
dans la séquence originale, mais peuvent être ajoutées à l’espace
de travail comme toute autre séquence média. De même, elles
peuvent aussi être fusionnées ensemble, ou supprimées
complètement sans changement de la séquence vidéo originale.
1.
Pour détecter les scènes d’une séquence vidéo de la
Bibliothèque, suivez les instructions données ici :
2.
Sélectionnez la séquence vidéo dont vous souhaitez détecter
les scènes.
61
CyberLink PowerDirector
3.
Cliquez sur
s’ouvre.
. La fenêtre de Détection des scènes
4.
Augmentez ou réduisez la sensibilité de la détection des
scènes, si nécessaire. En augmentant ou en réduisant la
sensibilité de la détection des scènes vous augmenterez ou
réduirez le nombre de scènes détectées. Vous pouvez le faire
des manières suivantes :
• Faites glisser lalanguette de sensibilité.
• Cliquez sur les boutons
5.
ou
.
Cliquez sur Paramètres et définissez vos options de
détection de scènes, si nécessaire :
• La section Méthode de détection appartient aux
séquences vidéo qui ont été capturées. (Si la séquence
vidéo n’a pas été capturée, les options Méthode de
détection ne seront pas disponibles.) Si vous possédez
une séquence DV AVI qui contient plusieurs codes
temporels (c’est à dire des codes temporels
automatiquement définis lorsque vous démarrez et
arrêtez l’enregistrement) et que vous souhaitez
fractionner votre séquence de cette manière, sélectionnez
Détecter au changement de code temporel. Sinon,
utilisez Détecter au changement des trames vidéo.
• Pour une détection plus précise dans une séquence vidéo
qui contient des fondus, sélectionnez l’option Ignorer les
fondus avant/arrière.
• Pour détecter plus précisément une séquence vidéo qui
contient des flash lumineux (comme le flash d’un
62
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
6.
appareil photo), sélectionnez l’option Ignorer les
lumières éblouissantes.
Localisez la position où vous souhaitez commencer la
détection des scènes. Vous pouvez le faire des manières
suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel.
Remarque : Vous pouvez aussi, bien sûr, commencer la
détection des scènes au début de la séquence.
7.
Cliquez sur Détecter. La séquence vidéo est lue dans la
fenêtre d’Aperçu à partir du point défini.
Remarque : Pour définir des scènes manuellement, cliquez
sur Fractionner au lieu de Détecter.
• Pour arrêter le processus de détection avant sa fin,
8.
cliquez sur Arrêt ou appuyez sur la touche <Echap>.
• Une fois la détection originale des scènes terminée, vous
pouvez toujours continuer la détection des scènes dans
l’une des nouvelles scènes générées. Pour détecter les
scènes manuellement (y compris le changement de la
sensibilité de la détection), sélectionnez une scène, puis
répétez les étapes de la détection de scènes. Pour détecter
les scènes automatiquement, cliquez-droit sur une scène
et sélectionnez Détecter à nouveau à partir de cette
scène.
• Pour supprimer une scène après sa détection,
sélectionnez la scène puis cliquez sur Supprimer, ou
cliquez-droit sur la scène et sélectionnez Supprimer la
scène.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre de Détection des
scènes.
•
Pour retourner à la Bibliothèque, cliquez sur Niveau
supérieur.
Les séquences créées par les nouvelles scènes sont affichées dans
un sou-dossier sous la séquence vidéo originale. Elles peuvent
être ajoutées à l’espace de travail et gérées dans la Bibliothèque
de la même manière que les autres séquences vidéo.
63
CyberLink PowerDirector
Les séquences vidéo qui contiennent des scènes
détectées affichent l’icône d’un petit dossier dans le
coin inférieur droit de la séquence lorsqu’elles sont
affichées dans la Bibliothèque. Pour afficher les
scènes d’une séquence, cliquez sur l’icône du dossier.
64
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
Gestion des séquences dans
l’espace de travail
Une fois les fichiers média chargés dans la Bibliothèque, ils sont
prêts à être utilisés dans votre film. Vous pouvez charger
différents types de séquences média dans les différentes pistes de
l’espace de travail, les déplacer vers des emplacements différents
de votre histoire, et les supprimer de l’espace de travail.
Ajouter une séquence à l’espace de
travail
Les différents types de séquences média ne peuvent être ajoutées
qu’aux pistes correspondantes. Les sections suivantes décrivent
les procédures d’ajout de chaque type de séquence média dans
l’espace de travail.
Remarque : Vous préférerez peut-être ajouter des séquences
en affichage Storyboard, car cette affichage est plus simple
que l’affichage Ligne de temps. Cependant, les séquences
ne peuvent être ajoutées qu’à la piste Vidéo dans cette
affichage. C’est pourquoi cette section utilise l’affichage
Ligne de temps pour toutes les procédures.
Ajouter des séquences vidéo & image
Vous pouvez ajouter des séquences vidéo et image vers la piste
Vidéo ou PiP (incrustation d’image). Pour créer la structure de
base de votre film, ajoutez des séquences vidéo et image à la piste
Vidéo. Ajoutez des séquences à la piste PiP seulement lorsque
vous souhaitez créer un effet d’inscrustation d’image.
Remarque : Pour plus de renseignements sur l’utilisation des
effets PiP, voir Remplacer un effet dans la Ligne de temps à
la p.89 et Modification d’un effet PiP à la p.95.
Pour ajouter des séquences vidéo ou image à l’espace de travail,
suivez les instructions données ici :
65
CyberLink PowerDirector
1.
Cliquez sur
pour ouvrir la Chambre Média de la
Bibliothèque.
2.
Sélectionnez Vidéo, Image, ou Tous les média à partir de la
liste déroulante Filtre pour classer les séquences de la
Chambre Média.
3.
Sélectionnez une séquence, puis ajoutez-la à l’espace de
travail. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Cliquez sur
pour ajouter la séquence à la piste
Vidéo ou sur
pour ajouter la séquence à la piste
PiP.
• Faites glisser les séquences vers la position souhaitée
dans la piste Vidéo ou PiP. Lorsque vous ajoutez des
séquences à la piste Vidéo, vous ne pouvez pas laisser
d’espace vide entre la dernière séquence et les séquences
que vous ajoutées. Les séquences ajoutées à la fin de la
piste Vidéo sont placées immédiatement après la
dernière séquence de cette piste.
Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs séquences et
les faire glisser ensemble vers une même piste, si toutes les
séquences sont compatibles avec la piste de destination.
Ajouter des planches de couleurs
En utilisant les planches de couleurs, vous pouvez insérer des
cadres solides et colorés dans votre film. Vous pouvez, par
exemple, souhaiter effectuer un fondu avant ou arrière à partir
d’une certaine couleur, ou ajouter un fond solide à un effet
d’inscrustation d’image.
Les planches de couleurs ne sont pas des fichiers média, mais
elles peuvent être appliquées à l’espace de travail et gérées dans
la Bibliothèque de la même manière que les séquences vidéo et
image. Vous pouvez ajouter des planches de couleurs à la piste
Vidéo ou PiP.
Pour ajouter une planche de couleurs à l’espace de travail, suivez
les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
Bibliothèque.
66
pour ouvrir la Chambre Média de la
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
2.
Sélectionnez Planches de couleurs à partir de la liste
déroulante Filtre. La planche de couleurs courante apparaît
dans la Bibliothèque.
3.
Sélectionnez une planche de couleurs, puis ajoutez-la à
l’espace de travail. Vous pouvez le faire des manières
suivantes :
• Cliquez sur
pour ajouter une planche de
couleurs à la piste Vidéo ou sur
pour ajouter
une planche de couleurs à la piste PiP.
• Faites glisser une ou plusieurs planches de couleurs vers
la position souhaitée dans la piste Vidéo ou PiP. Lorsque
vous ajoutez des séquences à la piste Vidéo, vous ne
pouvez pas laisser d’espace vide entre la dernière
séquence et les séquences que vous ajoutées. Les
séquences ajoutées à la fin de la piste Vidéo sont placées
immédiatement après la dernière séquence de cette piste.
Ajouter des séquences audio
En utilisant des séquences audio vous pouvez ajouter un fond
musical ou une narration superposée à votre film. PowerDirector
vous fournit deux pistes pour les média audio (la piste Musique
et Voix), que vous pouvez échanger.
Remarque : Les fichiers audio ne peuvent être ajoutés à
l’espace de travail qu’en affichage Ligne de temps. Si vous
faites glisser un fichier audio vers l’espace de travail en
affichage Storyboard, l’espace de travail bascule
automatiquement en affichage Ligne de temps.
Pour ajouter une séquence audio à l’espace de travail, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
Bibliothèque.
pour ouvrir la Chambre Média de la
2.
Sélectionnez Audio ou Tous les média à partir de la liste
déroulante Filtre.
3.
Sélectionnez une séquence audio, puis ajoutez-la à l’espace
de travail. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
67
CyberLink PowerDirector
• Cliquez sur
pour ajouter la séquence audio à la
pour ajouter la séquence audio
piste Voix ou sur
à la piste Musique.
• Faites glisser une ou plusieurs séquences audio vers la
position désirée sur la piste Voix ou Musique. Les
séquences audio peuvent être ajoutées à tout point de la
piste.
Déplacer une séquence dans l’espace de
travail
Une fois qu’une séquence a été ajoutée à l’espace de travail, vous
pouvez la faire glisser vers un emplacement différent de la piste
où elle se trouve actuellement. Cependant, vous ne pouvez faire
glisser les séquences entre les pistes.
Remarque : Vous trouverez peut-être qu’il est plus simple de
déplacer les séquences média dans l’affichage Storyboard,
surtout lorsque la séquence est très courte, ou si vous avez
besoin de la déplacer sur une longue distance dans l’espace
de travail.
Couper/Copier/Coller une séquence
dans l’espace de travail
Vous pouvez couper, copier, et coller des séquences média dans
l’espace de travail de PowerDirector.
• Utilisez la touche Ctrl pour sélectionner plusieurs
séquences non-contigües.
• Utilisez la touche Maj pour sélectionner des séquences
en série.
Lorsque vous collez, les séquences apparaissent à la position
courante de la languette de le Ligne de temps. Si cette position se
trouve dans la durée d’une séquence média, la nouvelle séquence
sera collée immédiatement après cette séquence. Si la languette
de la ligne de temps est positionnée dans un espace entre deux
séquences, la nouvelle séquence sera collée et rognée (si
nécessaire) pour s’ajuster à l’espace (pistes PiP/Musique/Voix
68
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
seulement). Si la languette de la Ligne de temps est positionnée
après la dernière séquence, la nouvelle séquence est collée
immédiatement après la dernière séquence.
Supprimer une séquence de l’espace de
travail
Pour supprimer une séquence média de l’espace de travail,
sélectionnez les séquences à supprimer, puis suivez les
instructions données ici :
• Appuyez sur la touche Supprimer.
• Cliquez sur
• Cliquez-droit sur la séquence, puis sélectionnez
Supprimer.
69
CyberLink PowerDirector
Edition des séquences
‘Edition’ est un terme possédant une définition très large qui
comprend différentes fonctions: vous pouvez, par exemple,
découper les parties indésirées de séquences audio et vidéo,
augmenter ou réduire la vitesse de la séquence vidéo, ou
appliquer un effet spécial. Cette section décrit toutes les
procédures d’édition qui peuvent être effectuées sur les
différents types de séquences média.
Remarque : Les fonctions de cette section ne peuvent être
exécutées qu’en affichage Ligne de temps.
Fractionner une séquence
Vous pouvez fractionner une séquence média en deux séquences
à la position courante de la languette de la Ligne de temps. La
procédure est la même pour les différents type de média: audio,
vidéo, image, ou planche de couleurs.
Pour fractionner une séquence média, suivez les instructions
données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Placez votre curseur à la position où vous souhaitez
fractionner la séquence.
3.
Cliquez sur Fractionner. La séquence est alors partagée en
deux séquences indépendantes qui peuvent être déplacées
ou modifiées séparément dans l’espace de travail.
Remarque : En fractionnant une séquence vidéo ou audio,
vous ne supprimerez aucune partie du contenu. Les deux
parties d’une séquence vidéo ou audio fractionnée peuvent
être ramenées à une longueur au moins aussi longue que la
durée originale.
70
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
Découper uneséquence vidéo ou audio
Les séquences vidéo capturées de périphériques de capture
externe contiennent souvent des parties indésirées au début,
entre les scènes et à la fin. Ces parties indésirées peuvent être
facilement supprimées dans PowerDirector grâce à la fonction
Découper.
De même, si vous souhaitez ajuster votre séquence audio à la
durée de la séquence vidéo, vous pouvez facilement découper la
séquence audio à la longueur souhaitée.
Remarque : En découpant une séquence vidéo ou audio,
vous ne supprimerez aucune partie du contenu.
Découper avec le bouton Découper
Pour découper une séquence vidéo ou audio, suivez les
instructions données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Découper. Le panneau d’options Découper
s’ouvre.
3.
Entrez une marque de début et une marque de fin. Vous
pouvez le faire de l’une des manières suivantes :
• Cliquez à l’intérieur du champ du code temporel et
entrez un temps avec le clavier.
• Faites glisser les languettes de marque de début et
marque de fin vers la position de temps correcte.
• Parcourez jusqu’à la position de temps désirée en
utilisant les boutons de lecture.
71
CyberLink PowerDirector
4.
Cliquez sur les boutons de marque de début et marque de
fin.
5.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
Découpage en faisant glisser une extrémité
Vous pouvez découper toute sorte de séquence média dans la
Ligne de temps (y compris des séquen ces audio, vidéo, et image
ou des planches de couleurs) en faisant glisser l’une des
extrémités de cette séquence. Vous pourrez découper une
séquence de cette manière encore plus facilement en
agrandissant la règle.
Remarque : Les séquences vidéo et audio ne peuvent pas
être allongées au-delà de leur durée originale.
Pour découper une séquence média en faisant glisser l’une de ses
extrémités, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Positionnez votre curseur à l’une des extrémités de la
séquence puis faites glisser cette extrémité vers la nouvelle
position.
Remarque : Vous pouvez faire glisser le bord d’une séquence
pour l’étirer ou la réduire. Si vous compressez le début d’une
séquence vidéo ou audio, la lecture commence une trame
plus loin dans la séquence. Si vous compressez la fin, la
lecture se termine une trame plus tôt dans la séquence.
72
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
Découper une séquence vidéo avec la Découpe précise
Si vous avez besoin de découper une vidéo extrêmement
précisément (comme au niveau des trames par exemple), utilisez
la fonctionnalité de Découpe précise dans la fenêtre de l’Editeur
de média. L’Editeur de média est une grande fenêtre d’aperçu
redimensionnable qui offre une Ligne de temps agrandie ce qui
est particulièrement utile pour le découpage précis des longue
vidéos.
Pour découper une séquence vidéo en utilisant la fonctionnalité
Découpe précise dans l’Editeur de média, suivez les instructions
données ici :
1.
2.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
Cliquez sur Découper.
• Cliquez sur Séquence de la fenêtre d’aperçu, si
nécessaire.
3.
Cliquez sur
4.
Cliquez sur
. La fenêtre de l’Editeur de média s’ouvre.
puis cliquez sur
Ligne de temps
5.
pour activer la loupe de la Découpe précise,
pour un zoom avant ou arrière sur la
.
Entrez une marque de début et de fin. Vous pouvez le faire
des manières suivantes :
• Cliquez à l’intérieur du champ du code temporel et
entrez un temps avec le clavier.
• Faites glisser les languettes de marque de début et
marque de fin vers la position de temps correcte.
• Utilisez les boutons de lecture.
73
CyberLink PowerDirector
Remarque : Faites glisser la languette du bas pour un
contrôle plus précis.
6.
Cliquez sur les boutons de marque de début et marque de
fin.
7.
Cliquez sur
ou appuyez sur la touche <Echap> pour
fermer la fenêtre de l’Editeur de média.
Prendre un instantané fixe d’une
séquence vidéo
Vous pouvez capturer une trame unique d’une séquence vidéo et
automatiquement charger l’instantané dans la Bibliothèque.
Pour prendre un instantané d’une séquence vidéo, suivez les
instructions données ici:
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Découper.
3.
Parcourez jusqu’à la trame que vous souhaitez capturer en
utilisant les boutons de lecture.
4.
Cliquez sur Instantané. La trame est capturée et stockée
dans la Bibliothèque en fichier image.
Changer la vitesse d’une séquence vidéo
Un effet d’animation lente ou rapide peut capter l’attention de
votre public et changer le rythme du film.
Remarque : Les séquences vidéo peuvent être placées sur la
piste Vidéo ou PiP.
Pour changer la vitesse d’une séquence vidéo, suivez les
instructions données ici :
1.
74
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
2.
Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
3.
Définissez la nouvelle vitesse (entre .x5 et x2). Vous pouvez
le faire de deux manières :
• Faites glisser la languette pour augmenter ou réduire la
vitesse.
• Entrez un code temporel dans la le champ Nouvelle
longueur de la vidéo. (Cette méthode vous permet un
contrôle plus précis, puisque vous pouvez spécifier une
longueur au niveau de la trame.)
4.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
Etirer la partie audio d’une séquence
vidéo
Lorsque vous modifiez la vitesse d’une séquence vidéo, vous
souhaiterez peut-être étirer la partie audio pour une même
proportion avec la partie vidéo.
Pour changer la vitesse d’une séquence vidéo, suivez les
instructions données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
3.
Cliquez sur Etirer audio. Cette option étire la partie audio
de la séquence vidéo (entre .x5 et x2). Le ton de la partie
audio reste inchangée afin d’éviter des résultats audio
inattendus.
4.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
75
CyberLink PowerDirector
Mettre sous silence la partie audio d’une
séquence vidéo
Lorsque vous modifiez la vitesse d’une séquence vidéo, vous
souhaiterez peut-être mettre en silence la partie audio pour éviter
des effets audio inattendus.
Pour changer la vitesse d’une séquence vidéo, suivez les
instructions données ici :
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
3.
Cliquez sur Silence. Cette option désactive la partie audio
d’une séquence vidéo pendant la lecture (entre .x1 et x10).
4.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
Changer la couleur d’une séquence
média visuelle
Vous souhaiterez peut-être changer les attributs de couleur d’une
séquence vidéo ou image ou d’une planche de couleurs afin de
produire un effet de surprise, ou simplement pour être plus
proche de la réalité. Vous pouvez facilement obtenir ces résultats
dans PowerDirector.
Pour changer la couleur d’une séquence média visuelle, suivez
les instructions données ici :
76
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Couleur. Le panneau d’options de couleur
s’ouvre.
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
3.
Sélectionnez les options de couleur que vous souhaitez
appliquer :
• Luminosité : la luminosité/assombrissement de l’image
• Contraste : la différence proportionnelle entre les
lumières et les ombres de l’image
• Teinte : les couleurs individuelles de l’image
• Saturation : la profondeur des couleurs de l’image
• Netteté : la clarité des détails de l’image
4.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
Définir le format d’entrelacement d’une
séquence vidéo
Toutes les séquences vidéo possèdent un format d’entrelacement
(télévision), qui spécifie la manière dont les trames sont affichées.
En utilisant des séquences vidéo avec des formats de télévision
en conflit (ou incorrects), la qualité vidéo de votre production
finale peut être dégradée.
Avant de produire votre film, définissez toutes les séquences
vidéo au même format. (Vous n’avez pas besoin de savoir quel
est le format de la séquence, puisque PowerDirector le détecte
pour vous.) Alors que PowerDirector peut normalement détecter
et suggérer le format correct, certaines vidéos entrelacées
(comme des vidéos avec très peu d’animation) peuvent être
prises pour des vidéos progressives. PowerDirector produit
automatiquement des vidéos entrelacées pour les DVD, SVCD, et
DV-AVI. Changez cette configuration si vous êtes sûr que
PowerDirector a défini un format incorrect.
Remarque : C’est une étape extrêmement importante avant
la production, puisqu’elle peut affecter la qualité vidéo
finale !
Pour définir le format de télévision d’une séquence vidéo, suivez
les instructions données ici :
1.
Cliquez-droit sur la séquence vidéo dont vous souhaitez
définir le format d’entrelacement puis sélectionnez Définir
77
CyberLink PowerDirector
le format de télévision. La boîte de dialogue Paramètres
entrelace et progressif s’ouvre.
2.
Sélectionnez une option d’entrelacement :
• Si vous connaissez le format d’entrelacement que vous
souhaitez utiliser, sélectionnez l’option correspondante
• Si vous ne connaissez pas le format d’entrelacement à
3.
utiliser, sélectionnez Balayer et Suggérer Format.
PowerDirector parcoure la séquence et sélectionne
automatiquement le meilleur format.
Cliquez sur OK.
Changer les niveaux de volume des
séquences audio
Votre film contient peut-être des parties audio dans la piste
Musique, la piste Voix, ainsi que dans les séquences vidéo que
vous avez ajoutées. Comme toutes ces pistes ont sans doute été
enregistrées à des niveaux différents, le résultat produit par de si
nombreuses sources audio peut être une piste son quelque peu
confuse. Cependant, les niveaux audio de toutes ces pistes
différentes peuvent être mixer pour produire une piste son
harmonieuse pour votre film. Les niveaux audio peuvent être
mixés dans le mixer audio ou à l’intérieur des séquences audio
des pistes Musique et Voix.
Mixage audio en piste
Vous pouvez changer le niveau du volume en tout point de la
séquence audio dans la Ligne de temps.
Pour changer le niveau de volume d’une piste audio dans la
Ligne de temps, suivez les instructions données ici :
78
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
1.
Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur la ligne du niveau audio au point où vous
souhaitez changer le niveau audio pour définir une clé de
volume. Faites glisser la clé de volume vers le haut pour
augmenter le volume ou vers le bas pour le réduire.
• Définissez les niveaux avec moins de clés de volume le
long de la piste pour des changements plus subtiles du
volume, ou bien avec plus de clés de volume pour des
changements plus extrêmes.
• Pour supprimer une clé de volume, faites-la glisser en
dehors de la séquence.
Mixer les niveaux audio dans leMixer Audio
En utilisant le Mixer Audio vous pouvez avoir un contrôle précis
des niveaux de volume des séquences audio de l’espace de
travail.
Pour mixer l’audio dans le Mixer Audio, suivez les instructions
données ici :
1.
Cliquez sur
. Le Mixer Audio s’ouvre.
2.
Cliquez sur Lecture.
3.
Utilisez les languettes pour mixer les niveaux de volume
des pistes correspondantes.
• Utilisez les languettes verticales pour définir les clés de
volume pour augmenter ou réduire le volume de la piste
à la volée.
79
CyberLink PowerDirector
• Utilisez les languettes horizontales pour augmenter ou
réduire le volume de la piste entière.
4.
Cliquez sur
pour fermer le Mixer Audio.
Ajouter un effet de fondu à une séquence
audio
Pour ajouter un effet de fondu avant/fondu arrière à une
séquence audio, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur le bouton correspondant au type d’effet
souhaité :
3.
. Le Mixer Audio s’ouvre.
• Cliquez sur
pour ajouter un effet de fondu avant.
• Cliquez sur
pour ajouter un effet arrière.
Cliquez sur
pour fermer le Mixer Audio.
Mettre sous silence la totalité d’une
séquence audio
Vous souhaiterez peut-être mettre sous silence la sortie audio
d’une piste entière. Pour cela, cliquez droit sur la piste et
désélectionnez Silence piste. Toutes les clés audio ajoutées sont
masquées.
Pour réactiver l’audio de la piste, cliquez-droit sur la piste et
sélectionnez Silence piste. Les clés de volume audio ajoutées
sont restaurées.
Restaurer les niveaux de volume d’une
séquence audio
Si vous n’êtes pas satisfait du niveau de volume d’une séquence
audio après avoir manuellement défini des clés de volume, vous
pouvez facilement restaurer le niveau de volume original de la
séquence. Pour cela, cliquez-droit sur la piste et sélectionnez
80
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
Restaurer le niveau de volume original. Toutes les clés de
volume audio ajoutées sont supprimées de manière permanente.
Aperçu d’une séquence
Au fur et à mesure que vous ajoutez des média à votre
production, il est important d’avoir un aperçu de l’effet de vos
séquences média sur votre histoire. Vous souhaiterez peut-être
avoir un aperçu des séquences importées, par exemple, pour en
vérifier le contenu, ou pour avoir un aperçu des séquences
capturées pour vérifier si elles possèdent des parties à découper.
Aperçu d’une séquence dansla fenêtre d’Aperçu
La manière la plus simple d’avoir un aperçu d’une séquence
média est de la lire dans la fenêtre d’aperçu. Toute séquence
média qui apparaît dans la Bibliothèque ou dans l’espace de
travail peut être vue en aperçu dans cette fenêtre. Cependant, les
contrôles de lecture ne sont disponibles que pour les média vidéo
et audio.
Pour avoir un aperçu d’une séquence média dans la fenêtre
d’aperçu, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur la séquence ou l’effet dont vous souhaitez avoir
un aperçu. La séquence apparaît dans la fenêtre d’aperçu.
Remarque : Lors de l’aperçu de séquences dans l’espace de
travail, assurez-vous que la fenêtre d’aperçu est en mode
Séquence. Si l’aperçu est en mode Film, cliquez sur le bouton
Séquence avant d’avoir un aperçu de la séquence.
2.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre
aperçu. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
81
CyberLink PowerDirector
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code
3.
temporel.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
4.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Aperçu d’une séquence dans laVisionneuse de média
En ayant un aperçu des séquences dans la Visionneuse de média,
vous aurez un affichage de l’aperçu plus grande que dans la
fenêtre d’aperçu.
Pour avoir un aperçu de la séquence dans la Visionneuse de
média, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez-droit sur la séquence dans la Bibliothèque.
2.
Sélectionnez Lire dans la Visionneuse de média. La
séquence apparaît dans la Visionneuse de média.
3.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre
aperçu. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
82
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code
4.
temporel.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
5.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Remarque : Utilisez la languette pour agrandir la Ligne de
temps pour un contrôle plus précis de l’aperçu.
83
CyberLink PowerDirector
84
Chapitre 5:
Travailler avec
les effets
Travailler avec les effets est sans doute la partie la plus exitante
de l’édition vidéo, puisque vous pouvez modifier complètement
l’apparence des séquences média ou ajouter des transitions de
très bon goût d’une scène à l’autre. Vous pouvez ajouter
différents types d’effets aux séquences dans la Ligne de temps, y
compris des effets vidéo, des effets de titre, des effets PiP
(incrustation d’image), et des effets de transition vidéo.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Gestion des effets de la Bibliothèque à la p.86
• Gestion des effets dans Ligne de temps à la p.88
• Modification des effets à la p.91
85
CyberLink PowerDirector
Gestion des effets de la
Bibliothèque
Vous pouvez restreindre l’affichage des nombreux effets fournis
dans PowerDirector pour un certain type d’effet et donc un
affichage plus simple, et vous pouvez aussi créer une catégorie
Favoris dans laquelle stocker les effets que vous utilisez le plus
souvent.
Puisque les effets PiP incrustation d’image contiennent des
séquences vidéo ou image, ils sont ajoutés à l’espace de travail et
gérés comme des séquences média. Pour plus de renseigments
sur la gestion des séquences avec un effet PiP, voir Gestion des
séquences dans l’espace de travail à la p.65.
Remarque : Le nombre et le type des effets de PowerDirector
varient selon la version. Pour plus de renseignements sur la
disponibilité d’une fonctionnalité particulière dans la version
de PowerDirector que vous utilisez, veuillez lire le fichier Lisezmoi.
Classer les effets dans la Bibliothèque
Pour changer la manière dont les effets sont classés, cliquez sur
, puis sélectionnez Trier par. Vous pouvez classer les effets
par Nom ou par Type.
Restreindre l’affichage des effets
Pour restreindre l’affichage des effets dans la Bibliothèque,
sélectionnez le type d’effet que vous souhaitez afficher à partir
de la liste déroulante Filtre. Seules les séquences qui
appartiennent au type de média que vous avez sélectionné sont
affichées dans la Bibliothèque.
86
Chapitre 5: Travailler avec les effets
Ajouter un effet à Mes favoris
Vous pouvez ajouter des effets vidéo, titre et transition à la
catégorie Favoris pour un accès plus rapide aux effets utilisés le
plus fréquemment. Pour ajouter un effet à la catégorie Favoris,
cliquez-droit sur l’effet, puis sélectionnez Ajouter aux Favoris.
Lorsque vous sélectionnez Mes Favoris à partir de la liste
déroulante Filtre, seuls les effets que vous avez ajoutés à cette
catégorie apparaissent.
Supprimer un effet de Mes Favoris
Pour supprimer un effet de la catégorie Favoris, sélectionnez
Mes Favoris à partir de la liste déroulante Filtre. Cliquez-droit
sur l’effet, puis sélectionnez Supprimer des Favoris. L’effet
n’apparaît plus dans la catégorie Mes Favoris.
87
CyberLink PowerDirector
Gestion des effets dans Ligne
de temps
Les effets sont ajoutés aux pistes de la Ligne de temps qui sont
spécifiques à chaque type d’effet. (Les pistes d’effet ne peuvent
ni contenir des effets d’une autre sorte, ni contenir des séquences
média.) Cette section décrit la manière d’ajouter des effets aux
pistes correspondantes et comment gérer les effets une fois qu’ils
ont été ajoutés à la Ligne de temps.
Remarque : Comme les effets PiP contiennent des séquences
vidéo ou image, ils sont ajoutés à l’espace de travail et gérés
comme des séquences média. Pour plus de renseigments sur
la gestion des séquences avec un effet PiP, voir Gestion des
séquences dans l’espace de travail à la p.65.
Ajouter un effet Vidéo/Titre/Transition
La procédure décrite ci-dessous décrit la manière d’ajouter des
effets vidéo, titre, et transition à la Ligne de temps.
Pour ajouter un effet vidéo/titre/transition à la Ligne de temps,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur le bouton d’un effet pour afficher le type d’effet
que vous souhaitez ajouter à la Bibliothèque.
2.
Sélectionnez un effet à partir de la Bibliothèque et faites-le
glisser vers la position désirée sur la piste correspondante.
(Cette position se trouve directement sous le(s) séquence(s)
de la piste Vidéo que vous souhaitez affecter.)
• Lorsqu’un effet vidéo ou titre est sélectionné, vous
pouvez cliquer sur un bouton situé sous la Bibliothèque
pour ajouter l’effet à la piste correspondante à la position
courante de la languette de la Ligne de temps.
• Vous pouvez ajouter un effet de manière aléatoire à la
position courante de la languette de la Ligne de temps.
Cliquez sur
, puis sélectionnez l’option aléatoire.
88
Chapitre 5: Travailler avec les effets
• Les effets de transition sont alors appliqués de manière
aléatoire entre toutes les séquences actuellement dans la
Ligne de temps.
Remplacer un effet dans la Ligne de
temps
Vous pouvez remplacer un effet de la Ligne de temps avec un
effet différent que vous sélectionnez dans la Chambre Effets sans
avoir à un effet pour en ajouter un autre.
Pour remplacer un effet dans la Ligne de temps, suivez les
instructions données ici :
1.
Positionnez la languette de la Ligne de temps sur l’effet que
vous souhaitez remplacer.
2.
Cliquez sur
3.
Cliquez-droit sur un nouvel effet de la Chambre Effets, puis
sélectionnez Ajouter/Remplacer sur la ligne de temps. Le
nouvel effet remplace alors l’effet de la Ligne de temps.
pour ouvrir la Chambre Effets.
Supprimer un effet
La procédure donnée ci-dessous décrit comment supprimer un
effet Vidéo, Titre, PiP, ou Transition de la Ligne de temps.
Pour supprimer un effet, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez l’effet que vous souhaitez supprimer.
2.
Supprimez l’effet. Vous pouvez le faire des manières
suivantes :
• Appuyez sur la touche Supprimer.
• Cliquez sur
.
89
CyberLink PowerDirector
• Cliquez-droit sur l’effet, puis sélectionnez Supprimer.
Déplacer un effet dans l’espace de travail
Une fois qu’un effet a été ajouté à l’espace de travail, vous
pouvez le faire glisser vers un emplacement différent sur la piste
où il est actuellement placé. Cependant, vous ne pouvez pas faire
glisser de séquences entre les pistes.
Couper/Copier/Coller un effet dans
l’espace de travail
Vous pouvez couper, copier, et coller des effets dans l’espace de
travail de PowerDirector. Utilisez la touche Ctrl pour une
sélection multiple, des effets noncontigus ou la touche Maj pour
sélectionnez des effets en série. Lorsque vous collez, les effets
apparaissent à la position courante de la languette de la Ligne de
temps. Si cette position se trouve dans la durée d’un autre effet,
le nouvel effet est collé immédiatement après cet effet. Si la
position de la languette de la Ligne de temps est située dans un
espace ne contenant pas d’effet, le nouvel effet est collé et rogné
(si nécessaire) pour s’ajuster à l’espace.
90
Chapitre 5: Travailler avec les effets
Modification des effets
La plupart des effets possèdent plusieurs options qui peuvent
être définies individuellement pour augmenter ou réduire
l’intensité de l’effet, ou pour accomplir un résultat artistique. En
fait, cette section décrit certaines des fonctions les plus créatives
du programme PowerDirector. En maîtrisant les procédures de
cette section vous ferez un grand pas dans votre expertise de
l’édition vidéo numérique !
Définir la durée de maintien d’un effet
Certains effets (les effets titre et PiP en particulier) contiennent
une animation propre, se déplaçant au travers de l’écran alors
qu’ils affectent la vidéo de votre film. Vous pouvez définir la
durée relative pendant laquelle l’effet reste fixe sur l’écran entre
son arrivé et son départ à la fois dans la fenêtre d’aperçu et dans
l’Editeur de média.
Pour définir ladurée de maintien d’un effet, suivez les
instructions données ici :
1.
Définir un effet titre ou PiP.
2.
Cliquez sur l’effet dans la Ligne de temps.
3.
Ayez-en un aperçu dans la fenêtre d’aperçu ou dans
l’Editeur de média. Pour plus de renseignements sur la
fenêtre d’aperçu, voir Aperçu d’un effet dans la fenêtre
d’aperçu à la p.108. Pour plus de renseignements sur
l’Editeur de média, voir Aperçu d’un effet dans l’Editeur de
média à la p.109.
4.
Faites glisser les languettes des marques de début et de fin
pour définir la durée de maintien de l’effet. (La barre orange
représente la durée de maintien.)
91
CyberLink PowerDirector
Fractionner un effet Vidéo, Titre, ou PiP
Vous pouvez fractionner un effet en deux parties à la position
courante de la languette de la Ligne de temps. La procédure est
semblable à celle utiliser pour les effets vidéo, titre, et PiP. Les
effets Transition ne peuvent pas être fractionnés.
Pour fractionner un effet, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez l’effet que vous souhaitez fractionner.
2.
Naviguez jusqu’au point où vous souhaitez fractionner
l’effet. (Vous pouvez le faire en faisant glisser la languette de
la Ligne de temps ou en utilisant la languette et les contrôles
de navigation de la fenêtre d’aperçu.)
3.
Cliquez sur Fractionner.
Définir la durée d’un effet
La procédure donnée ci-dessous décrit comment définir la durée
d’un effet vidéo, titée, ou transition. La procédure pour les effet
PiP ne possède qu’une légère différence.
Définissez une durée de l’effet avec la boîte de dialogue Configuration de
durée
Pour définir la durée d’un effet en utilisant la boîte de dialogue
Configuration de durée, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez l’effet que vous souhaitez modifier.
2.
Afficher la boîte de dialogue du code temporel. Vous
pouvez le faire des manières suivantes :
• Effets vidéo/titre/transition : Cliquez sur Durée. La
boîte de dialogue Configuration de durée s'ouvre.
• Effets PiP : Cliquez sur Découper. Le panneau d’options
Découper PiP s’ouvre, affichant la boîte de dialogue de
code temporel dans le coin supérieur droit.
Remarque : Pour définir la durée d’un effet PiP en utilisant les
options Découper, voir Découper uneséquence vidéo ou
audio à la p.71.
92
Chapitre 5: Travailler avec les effets
3.
Définissez la durée, puis effectuez l’une des procédures
suivantes :
• Effets vidéo/titre/transition : Cliquez sur OK.
• Effets PiP : Cliquez sur
pour fermer le panneau
d’options et revenir à l’affichage Bibliothèque.
Définir manuellement la durée d’un effet
Vous pouvez définir manuellement la durée d’un effet en faisant
glisser les bords de l’effet dans la Ligne de temps. La procédure
pour faire glisser les bords d’un effet est la même pour les effets
vidéo, titre, PiP, et transition.
Remarque : Les séquences vidéo utilisées dans PiP ne
peuvent pas être étirées au-delà de leur durée originale. Les
transitions peuvent être étirées jusqu’à la moitié de la durée
de la plus courte séquence qu’ils affectent.
Pour définir manuellement la durée d’un effet, suivez les
instructions données ici :
1.
Sélectionnez l’effet dont la durée doit être définie
manuellement.
2.
Positionnez votre curseur à l’une des extrémités del’effet
puis faites glisser cette extrémité vers la nouvelle position.
Remarque : Vous pouvez faire glisser le bord d’une séquence
pour l’étirer ou la réduire. Si vous compressez le début d’une
séquence vidéo ou audio, la lecture commence une trame
plus loin dans la séquence. Si vous compressez la fin, la
lecture se termine une trame plus tôt dans la séquence.
93
CyberLink PowerDirector
Modification d’un effet vidéo
Les effets vidéo sont appliqués à la piste Effet à la position de
temps de la séquence vidéo ou image que vous souhaitez
affecter. Les effets vidéo affectent seulement les séquences de la
piste Vidéo qui apparaissent pendant la durée de l’effet.
Pour modifier un effet vidéo, suivez les instructions données ici :
1.
Sélectionnez l’effet vidéo dans la piste Effet et cliquez sur
Modifier. Le panneau des Options de modification des
effets s’ouvre.
2.
Définir le niveau d’intensité de l’effet vidéo. Un aperçu de
l’effet apparaît dans la fenêtre d’aperçu. (Les options varient
selon l’effet vidéo sélectionné.)
• Plusieurs options possèdent une languette pour
augmenter ou réduire l’intensité de l’effet.
• Certains effets fournissent une liste déroulante à partir
de laquelle vous pouvez choisir une option pour l’effet.
• Cliquez sur
pour changer deux paramètres
proportionnellement.
• Cliquez sur Réinitialiser pour restaurer les paramètres
d’origine de l’effet.
3.
94
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir
à l’affichage Bibliothèque.
Chapitre 5: Travailler avec les effets
Modification d’un effet PiP
Un effet d’image dans l’image vous permet d’insérer une image
ou une vidéo dans une séquence image ou vidéo existante de
votre film, en superposant une image dans l’image sur la
séquence existante. Vous pouvez modifier la transparence de la
séquence superposée, ainsi que sa position, son animation et
d’autres propriétés.
Les effets PiP possèdent plusieurs options qui peuvent être
modifées individuellement. Ces options peuvent affecter la
bordure, l’ombre, l’effet d’animation, la couleur du filtre, la taille,
la position, et la transparence de l’image incrustée.
Changer la vitesse d’uneffet PiP
Une animation lente ou rapide peut capter l’attention de votre
public et changer le rhythme du film.
Pour changer la vitesse d’un effet PiP, suivez les instructions
données ici :
1.
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous
souhaitez modifier.
2.
Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
3.
Faites glisser la languette pour définir la nouvelle vitesse
(entre .x1 et x10).
4.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’option.
95
CyberLink PowerDirector
Ajouter une bordure à un effet PiP
Vous pouvez ajouter une bordure autour de la séquence d’un
effet PiP. Les options disponibles vous permettent de changer la
couleur, la taille de la bordure et d’ajouter de la transparence ou
de l’opacité à l’effet.
Pour changer la bordure d’un effet PiP, suivez les instructions
données ici :
1.
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous
souhaitez modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau
des Options de modification PiP s’ouvre.
2.
Cliquez sur
3.
Définissez les options de bordure PiP que vous souhaitez
appliquer :
. Le concepteur PiP s’ouvre.
Appliquer la bordure Sélectionnez pour appliquer les paramètres
de police. Désélectionnez pour supprimer
les paramètres de police.
96
Taille
Faites glisser la languette pour augmenter
ou réduire la taille de la bordure.
Flou
Faites glisser la languette pour augmenter
ou réduire l’effet de flou de la bordure.
Transparence
Faites glisser la languette pour augmenter
ou réduire la transparence de la bordure.
Chapitre 5: Travailler avec les effets
Couleur uniforme
Sélectionnez pour définir la bordure en une
couleur unique. Cliquez sur la pipette pour
ouvrir la boîte de dialogue Couleurs, dans
laquelle vous pouvez sélectionner une
couleur.
Dégradé de couleur
Sélectionnez pour définir un dégradé de
couleur pour la bordure.
Début
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur du début du
dégradé.
Fin
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur de fin du
dégradé.
Direction du dégradé Cliquez sur une ride pour indiquer la
direction du dégradé.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur PiP, un aperçu de l’effet est immédiatement
affiché.
4.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur PiP.
Ajouter une ombre à un effet PiP
Vous pouvez ajouter une ombre autour de la séquence d’un effet
PiP. Les options disponibles vous permettent de changer la
couleur, la taille de l’ombre et d’ajouter de la transparence ou de
l’opacité à l’effet.
Pour ajouter une ombre à un effet PiP, suivez les instructions
données ici :
1.
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous
souhaitez modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau
des Options de modification PiP s’ouvre.
97
CyberLink PowerDirector
2.
Cliquez sur
. Le Concepteur PiP s’ouvre.
3.
Définissez les options de l’ombre PiP que vous souhaitez
appliquer :
Appliquer
l’ombre
Sélectionnez pour appliquer les paramètres
d’ombre. Désélectionnez pour supprimer les
paramètres d’ombre.
Distance
Faites glisser la languette pour augmenter ou
réduire la distance entre l’ombre et la police.
Flou
Faites glisser la languette pour augmenter ou
réduire l’effet de flou de l’ombre.
Transparence
Faites glisser la languette pour augmenter ou
réduire la transparence de l’ombre.
Remplir l’ombre
Sélectionnez pour remplir l’espace entre
l’ombre et la police.
Sélecteur de
couleurs
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte de
dialogue Couleurs, dans laquelle vous pouvez
sélectionner la couleur de l’ombre.
Direction de
l’ombre
Cliquez sur une ride pour indiquer la direction
de l’ombre.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur PiP, un aperçu de l’effet est immédiatement
affiché.
98
Chapitre 5: Travailler avec les effets
4.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur PiP.
Ajouter de l’animation à un effet PiP
Vous pouvez ajouter une animation à la séquence de l’effet PiP.
Les options disponibles vous permettent de définir les
emplacements de début et de fin, d’ajouter un fondu avant et
arrière, et de commencer ou terminer l’effet en dehors de l’écran.
Pour ajouter une animation à un effet PiP, suivez les instructions
données ici :
1.
Sélectionnez la séquence vidéo de l’effet PiP que vous
souhaitez modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau
des Options de modification PiP s’ouvre.
2.
Cliquez sur
3.
Définissez les options de l’animation PiP que vous
souhaitez appliquer :
Position de départ
PiP
. Le Concepteur PiP s’ouvre.
Sélectionnez la position où vous souhaitez
que la séquence PiP commence son
animation à partir de la liste déroulante.
(Sélectionnez Fixe si vous ne souhaitez pas
que la séquence PiP bouge au début de
l’effet.)
Démarrer hors écran Sélectionnez cette option si vous souhaitez
que la séquence PiP commence en dehors de
l’écran.
99
CyberLink PowerDirector
Fondu avant
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
que la séquence PiP possède un fondu avant
au début de l’effet.
Position de fin PiP
Sélectionnez la position où vous souhaitez
que la séquence PiP termine son animation à
partir de la liste déroulante. (Sélectionnez
Fixe si vous ne souhaitez pas que la
séquence PiP bouge à la fin de l’effet.)
Fondu arrière
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
que la séquence PiP possède un fondu arrière
à la fin de l’effet.
Finir hors écran
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
que la séquence PiP se termine en dehors de
l’écran.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur PiP, un aperçu de l’effet est immédiatement
affiché.
4.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur PiP.
Ajouter un filtre de couleur à un effet PiP
Lorsque vous ajoutez un filtre de couleur à une séquence d’un
effet PiP, des parties de la séquence sous-jacente sont affichées au
traver de la séquence superposée et aux endroits où la couleur
apparaît.
Pour ajouter un filtre de couleur à un effet PiP, suivez les
instructions données ici :
1.
100
Cliquez sur la séquence média de la piste PiP que vous
souhaitez modifier, puis cliquez sur Modifier. Le panneau
des Options de modification PiP s’ouvre.
Chapitre 5: Travailler avec les effets
2.
Sélectionnez Appliquer Filtre de couleur. Ce qui filtre la
couleur sélectionnée pour sortir de l’image (c’est à dire pour
rendre la couleur transparente).
3.
Cliquez sur l’outil pipette. Une boîte de dialogue s’ouvre,
dans laquelle vous pouvez sélectionner une couleur à partir
de la séquence média de votre effet PiP.
4.
Sélectionnez la couleur à partir de la séquence que vous
souhaitez rendre transparente, puis cliquez sur OK.
• Pour sélectionner plus précisément, vous pouvez
effectuer un zoom avant ou arrière sur l’image. Pour
cela, sélectionnez un pourcentage d’agrandissement à
partir de la liste déroulante, puis cliquez sur le bouton
pour un zoom avant ou sur le bouton
pour un zoom
arrière.
5.
Définissez un niveau de Tolérance pour étendre ou
restreindre la plage de couleurs affectée par le filtre. Vous
pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette du niveau de transparence.
101
CyberLink PowerDirector
• Cliquez sur le bouton
sur le bouton
6.
pour augmenter le niveau ou
pour réduire le niveau.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir
à l’affichage Bibliothèque.
Modifier la taille et la position d’un effet PiP
Vous pouvez changer à la fois la taille et la position de la
séquence média dans l’effet PiP. Les options de
redimensionnement sont illimitées. Vous pouvez réduire la
séquence pour une taille miniature ou l’agrandir pour qu’elle
remplisse entièrement le fichier média sous-jacent.
Pour modifier la taille et le position d’un effet PiP, suivez les
instructions données ici :
1.
2.
Cliquez sur la séquence média de la piste PiP, puis cliquez
sur Modifier. Le panneau des Options de modification PiP
s’ouvre.
Modifiez la taille et la position de la séquence PiP :
• Faites glisser la séquence PiP à l’emplacement souhaité
sur la séquence sous-jacente.
• Faites glisser le bord de la séquence PiP à la taille
souhaitée. Sélectionnez Conserver le rapport hauteur/
largeur pour contenir le rapport de hauteur et de largeur
de la séquence PiP. Désélectionnez cette option pour
changer librement le rapport hauteur/largeur.
3.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir
à l’affichage Bibliothèque.
Modifier le niveau de transparence d’un effet PiP
Vous pouvez modifier le niveau de transparence de la séquence
média dans l’effet PiP. Les options de transparence s’étendent
d’une transparence totale à une opacité totale.
Pour modifier le niveau de transparence d’un effet PiP, suivez les
instructions données ici :
102
Chapitre 5: Travailler avec les effets
1.
Cliquez sur la séquence média de la piste PiP, puis cliquez
sur Modifier. Le panneau des Options de modification PiP
s’ouvre.
2.
Définissez le niveau de Transparence pour augmenter ou
réduire la transparence de la séquence superposée.
3.
Cliquez sur
pour fermer le panneau d’options et revenir
à l’affichage Bibliothèque.
Modifier uneffet Titre
En utilisant des effets de titre vous pouvez ajouter du texte à vos
films – comme un titre au début, ou pendant l’histoire principale,
ou encore comme des remerciements à la fin. Mise à part la
modification de l’apparence du texte, vous pouvez aussi faire
défiler le texte le long d’un chemin au travers de l’écran. Les
effets Titre n’affectent que les séquences de la piste Vidéo qui
apparaissent pendant la durée de cet effet.
Les effets Titre contiennent des options de police et d’ombre, que
vous pouvez modifier pour un parfait ajustement à votre film.
Toutes ces options se trouvent dans le Concepteur de titre.
Modifier la police d’un effet Titre
Vous pouvez modifier la police utilisée dans un effet de titre, y
compris la taille, la couleur, le type de police utilisé, la hauteur,
l’alignement, la transparence et l’effet de flou. D’autres outils
vous aident à positionner précisément le titre sur l’écran et
indique la zone de l’écran qui est sûre pour un affichage sur une
télévision.
103
CyberLink PowerDirector
1.
Sélectionnez un effet de titre dans la piste Titre, puis cliquez
sur Modifier. Le Concepteur de titre s’ouvre.
2.
Définissez les options de la police de texte que vous
souhaitez appliquer :
Cliquez pour sélectionner un effet de titre.
Cliquez pour sélectionner un type de
police.
Cliquez pour sélectionner une taille de
police.
Cliquez pour mettre le texte en caractères
gras.
Cliquez pour mettre les caractères en
italique.
Cliquez pour aligner le texte à gauche.
Cliquez pour aligner le texte au centre.
Cliquez pour aligner le texte à droite.
Cliquez pour ajouter/supprimer un
masque de titre.
104
Chapitre 5: Travailler avec les effets
Cliquez pour ajouter/supprimer les lignes
de la grille qui vous assistant dans le
positionnement précis du texte à l’écran.
Les lignes n’apparaissent pas lorsque vous
avez un aperçu ou lorsque vous produisez
le film.
Cliquez pour ajouter/supprimer le
rectangle de la zone de télé sûre, qui
représente la zone dans laquelle le contenu
vidéo de votre film est sûr d'apparaître sur
les écrans de télévision, qui possèdent une
zone d'affichage plus réduite que les
écrans d'ordinateur. Le rectangle de la
Zone de télé sûre n'apparait pas lorsque
vous avez un aperçu ou que vous
produisez votre film.
Appliquer la police
Sélectionnez pour appliquer les
paramètres de police. Désélectionnez pour
supprimer les paramètres de police.
Flou
Faites glisser la languette pour augmenter
ou réduire l’effet de flou de la police.
Transparence
Faites glisser la languette pour augmenter
ou réduire la transparence de la police.
Couleur uniforme
Sélectionnez pour définir la police en une
couleur unique. Cliquez sur la pipette
pour ouvrir la boîte de dialogue Couleurs,
dans laquelle vous pouvez sélectionner
une couleur.
Dégradé de couleur
Sélectionnez pour définir la police en
dégradé de couleurs.
Début
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur du début
du dégradé.
Fin
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleurs, dans laquelle vous
pouvez sélectionner la couleur de fin du
dégradé.
105
CyberLink PowerDirector
Direction du dégradé Cliquez sur une ride pour indiquer la
direction du dégradé.
Remarque : Lorsque vous définissez une option dans le
Concepteur de titre, un aperçu de l'effet est immédiatement
affiché.
3.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur Titre.
Masquer un effet de titre
En masquant un effet de titre, vous cachez la partie de l’effet de
titre qui est située dans le masque.
Pour masquer un effet de titre, suivez les instructions données ici
:
1.
Sélectionnez un effet de titre dans la piste Titre, puis cliquez
sur Modifier. Le Concepteur de titre s’ouvre.
2.
Cliquez sur
. Des barres apparaissent autour du
périmètre de la séquence.
3.
Faites glisser les barres du masque pour spécifier la zone à
masquer. Tout texte apparaissant en dehors de cette zone ne
sera pas affiché pendant la lecture de la séquence.
4.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur de titre.
Ajouter une ombre à un effet de titre
Vous pouvez ajouter une ombre autour du texte de l’effet de titre.
Les options disponibles vous permettent de changer la couleur,
106
Chapitre 5: Travailler avec les effets
la taille de l’ombre et d’ajouter de la transparence ou de l’opacité
à l’effet.
1.
Cliquez sur
pour ouvrir les paramètres de l'ombre.
2.
Définissez les options d’ombre du texte que vous souhaitez
appliquer :
Appliquer
l’ombre
Sélectionnez pour appliquer les paramètres
d’ombre. Désélectionnez pour supprimer les
paramètres d’ombre.
Distance
Faites glisser la languette pour augmenter ou
réduire la distance entre l’ombre et la police.
Flou
Faites glisser la languette pour augmenter ou
réduire l’effet de flou de la police.
Transparence
Faites glisser la languette pour augmenter ou
réduire la transparence de la police.
Remplir l’ombre
Sélectionnez pour remplir l’espace entre
l’ombre et la police.
Sélecteur de
couleurs
Cliquez sur la pipette pour ouvrir la boîte de
dialogue Couleurs, dans laquelle vous pouvez
sélectionner la couleur de l’ombre.
Direction de
l’ombre
Cliquez sur une ride pour indiquer la direction
de l’ombre.
3.
Cliquez sur OK pour fermer le Concepteur Titre.
107
CyberLink PowerDirector
Aperçu d’un effet
L’aperçu des effets est une étape importante pour vous assurer
que l’effet a été appliqué à la bonne séquence et au bon
emplacement, et aussi que l’intensité de l’effet correspond à cet
emplacement dans le film. Vous aurez certainement un aperçu
constant des effets alors que vous les appliquez dans l’espace de
travail, et ce serait une bonne idée d’avoir un aperçu à intervalles
réguliers de votre film pour vous assurer que votre édition
progresse selon vos plans.
Aperçu d’un effet dans la fenêtre d’aperçu
Pour avoir un aperçu d’un effet dans lafenêtre d’aperçu, suivez
les instructions données ici :
1.
Cliquez sur l’effet dans la Ligne de temps. La séquence
média où l’effet est appliqué apparaît dans la fenêtre
d’aperçu.
2.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre
aperçu. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code
108
3.
temporel.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
4.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Chapitre 5: Travailler avec les effets
Aperçu d’un effet dans l’Editeur de média
L’Editeur de média est une fenêtre d’aperçu redimensionnable
qui offre un écran plus large que la fenêtre d’aperçu, une ligne de
temps redimensionnable, et la possibilité d’ajouter des marques
de début et fin pour les effets.
Pour avoir un aperçu d’un effet dans l’Editeur de média, suivez
les instructions données ici :
1.
Cliquez sur l’effet dans la Ligne de temps.
2.
Cliquez sur
3.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre
aperçu. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
. L’Editeur de média s’ouvre.
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code
4.
temporel.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
5.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
109
CyberLink PowerDirector
Remarque : Utilisez la languette pour agrandir la Ligne de
temps pour un contrôle plus précis de l’aperçu.
110
Chapitre 6:
Production de
votre film
Une fois que l’édition de votre film est terminée, vous êtes prêt
pour sa production. La production d’un film signigie simplement
la compilation (ou le traitement) des éléments qu’il contient en
un fichier film lisible. Comme votre film peut être destiné à
différentes utilisations, PowerDirector posséde différentes options
pour produire des films répondant à chaque besoin.
Remarque :Avant la production de votre film, assurez-vous que
toutes vos séquences vidéo possédent le même format
d’entrelacement. C’est une étape extrêmement importante à
effectuer avant la production, car cela peut affecter de manière
décisive la qualité vidéo finale ! Si vous produisez votre film et que
vous n’êtes pas satisfait de sa qualité vidéo, vérifiez que le format
d’entrelacement de toutes vos vidéos est bien le même. Si vos
séquences possèdent des formats d’entrelacement différent,
définissez-les au même format, puis produisez de nouveau le film.
Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à Définir le
format d’entrelacement d’une séquence vidéo à la p.77.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Aperçu de votre film à la p.112
• L’Assistant de production à la p.114
• Produire un disque à la p.115
• Créer un Fichier à la p.120
• Créer un fichier de flux à la p.130
• Réécrire vers la cassette DV à la p.138
111
CyberLink PowerDirector
Aperçu de votre film
Avant de graver votre film sur le disque, ce peut être une bonne
idée d’en avoir un aperçu pour vous assurer que toutes vos
séquences et effets permettent de créer le film souhaité. Il vous
est donc recommandé d’avoir un aperçu de votre film au moins
une fois avant sa production afin de résoudre les problèmes pour
ne pas perdre un temps inutile dans la production.
Aperçu de votre film dans la fenêtre
d’Aperçu
Vous pouvez avoir un aperçu de votre film à tout moment du
processus d’édition afin de vous assurer que l’édition se passe
bien. En utilisant la languette de la Ligne de temps, vous pouvez
avoir un aperçu de votre production en tout point de la Ligne de
temps.
Remarque :Lors de l’aperçu des séquences dans l’espace de
travail, assurez-vous que la fenêtre d’aperçu est bien en mode
Film. Si l’aperçu est en mode Séquence, cliquez sur le bouton Film
avant d’avoir un aperçu de votre production.
1.
Cliquez sur le bouton Film de le fenêtre d’aperçu.
2.
Localisez le point où vous souhaitez commencer votre
aperçu. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
• Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
• Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
• Entrez un code temporel dans le champ de code
112
3.
temporel.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
4.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Chapitre 6: Production de votre film
Aperçu de votre film dans la Visionneuse
de média
Pour avoir un aperçu de votre film dans la Visionneuse de média,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur le bouton Film de le fenêtre d’aperçu.
2.
Cliquez sur
. La Visionneuse de média s’ouvre.
• Vous pouvez faire glisser un bord ou un coin pour
3.
redimmensionner la fenêtre de la Visionneuse de média.
Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence.
4.
Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
113
CyberLink PowerDirector
L’Assistant de production
L’Assistant de production est une interface simple qui rend la
production de film encore plus simple. Lorsque vous cliquez sur
, l’Assistant de production s’ouvre.
La fenêtre qui s’ouvre contient alors une fenêtre d’aperçu, un
affichage de l’espace de votre disque dur, ainsi que quatre
boutons correspondant aux quatre options de production
disponibles dans l’Assistant de production. Ils sont décrits cidessous :
Produire un disque : Vous permet de produire un film qui
peut ensuite être gravé sur disque. Voir Produire un disque
à la p.115.
Créer un fichier : Vous permet de créer un film que vous
pouvez ensuite regarder sur votre ordinateur Voir
Créer un Fichier à la p.120.
Créer un fichier de flux : Vous permet de créer un film
pouvant être lu en lecture continue sur l’Internet. Voir
Créer un fichier de flux à la p.130.
Réécrire vers la cassette DV : Vous permet de créer un
film que vous pouvez ensuite réenregistrer sur la cassette
DV. Voir Réécrire vers la cassette DV à la p.138.
114
Chapitre 6: Production de votre film
Produire un disque
Vous souhaiterez peut-être graver votre film sur disque pour que
vos amis et vos proches puissent en profiter et le regarder sur un
ordinateur ou sur un lecteur de disque individuel. Cette section
décrit comment produire un film que vous pourrez ensuite
graver sur disque une fois la production terminée.
Pour produire un film pouvant être gravé sur disque, suivez les
instructions données ici :
1.
Cliquez sur
production.
pour ouvrir l’Assistant de
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de
production de disque apparaissent sur la page.
3.
Sélectionnez un format de disque, puis définissez vos
options :
• Pour définir un dossier de destination pour le film
produit, cliquez sur Produire vers, puis choisissez un
nouveau dossier.
• Format de pays/vidéo du disque : Spécifiez
l’emplacement où vous souhaitez lire le disque créé.
• Profil : Sélectionnez une catégorie de profil(par Défaut,
Personnalisé, ou Tout) à partir de la liste déroulante
Profil, puis un profil spécifique à partir de la liste
déroulante de droite. Pour plus de renseignements sur
115
CyberLink PowerDirector
4.
5.
les profils de production, voir Créer un nouveau profil
MPEG-1/MPEG-2 à la p.117.
• Utiliser SVRT pour économiser du temps sur le
traitement : Conservez cette option sélectionnée
(lorsqu’elle est activée) pour réduire le temps de
production. Pour plus de renseignements sur SVRT, voir
Qu’est-ce que SVRT/SVRT II et quand puis-je l’utiliser ?
à la p.154 et SVRT, SVRT II à la p.168.
• Après la production, réaliser le disque dans
PowerProducer : Sélectionnez cette option si vous
souhaitez continuer le processus de production en
gravant un disque dans PowerProducer une fois que le
fim est compilé.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production
apparaissent sur la page.
Vérifiez que ces détails sont corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur , pour
entrer un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo
possédent bien le même format d’entrelacement, cliquez
sur Balayez les séquences de la source vidéo et
définissez l'ordre des champs.
Remarque :C’est une étape extrêmement importante à effectuer
avant la production, car cela peut affecter de manière décisive
la qualité vidéo finale !
116
Chapitre 6: Production de votre film
6.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production
commence. Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin,
cliquez sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
Créer un nouveau profil MPEG-1/MPEG-2
Les profils de production MPEG peuvent être utilisés lorsque
vous produisez un film à graver sur disque ou lorsque vous créez
un fichier MPEG-1 ou MPEG-2. Vous pouvez créer des profils de
production personnalisé si aucun profil existant ne correspond à
vos besoins de production spécifique.
Pour créer un nouveau profil de production personnalisé, suivez
les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
. La boîte de dialogue Configuration du
profil apparaît.
2.
Entrez un nouveau nom de profil.
117
CyberLink PowerDirector
3.
Cliquez sur l’onglet Vidéo et modifiez les options de la
vidéo si nécessaire :
• Taille de la vidéo : Sélectionnez une taille d’affichage de
la vidéo à partir de la liste déroulante.
• Compression vidéo (Taux de bit): Faites glisser la
•
•
•
•
118
languette pour augmenter ou diminuer le taux de bit de
la vidéo. Un taux de bit élevé (définit en faisant glisser la
languette vers la droite) donne une taille de fichier plus
importante et augmente le temps de production.
Adoucissement : Sélectionnez cette option pour
produire une image vidéo plus douce. Utilisez seulement
cette option lorsqu’elle n’a pas été utilisée pendant la
capture, car cela pourrait vous donner une qualité vidéo
légèrement floue.
Suppression du bruit : Sélectionnez cette option pour
supprimer les bruits de l’image de la vidéo. Utilisez
seulement cette option lorsqu’elle n’a pas été utilisée
pendant la capture, car cela pourrait vous donner une
qualité vidéo légèrement floue.
Désentrelacement : Sélectionnez cette option pour créer
une vidéo désentrelacée. Le désentrelacement améliore
la qualité d’une vidéo entrelacée lorsqu’elle est affichée
sur un écran d’ordinateur, mais peut dégrader la qualité
vidéo dans d’autres circonstances.
Grande vitesse/Haute qualité : Faites glisser la languette
pour sélectionner un paramètre acceptable entre une
production plus rapide avec une qualité vidéo inférieure,
et une qualité vidéo supérieure mais pour un temps de
production plus lent.
Chapitre 6: Production de votre film
4.
Cliquez sur l’onglet Audio et modifiez les options audio si
nécessaire :
• Taux de compression audio : Sélectionnez un taux à
5.
partir de la liste déroulante. Un taux élevé donne une
meilleure qualité audio, mais donne aussi un fichier plus
large et un temps de production plus long.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
• Pour éditer un profil de production personnalisé, cliquez
sur
et éditez les informations nécessaires.
• Pour supprimer un profil, cliquez sur
. Un message
d’avertissement apparaît, vous demandant siv ous
souhaitez supprimer le profil. Cliquez sur OK. Le profil
est supprimé.
• Pour afficher les détails d’un profil de production,
sélectionnez le profil dont vous souhaitez afficher les
détails, puis cliquez sur
. La boîte de dialogue
Détails, apparaît et affiche les détails du profil. Cliquez
sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
119
CyberLink PowerDirector
Créer un Fichier
Vous souhaiterez peut-être produire votre film en un fichier que
vous pourrez ensuite lire sur votre ordinateur. PowerDirector
vous permet de créer des fichiers aux formats AVI, MPEG-1, ou
MPEG-2. Les procédures pour la création de chacun de ces types
de fichier sont décrites dans la section ci-dessous.
Créer un fichier AVI
Il existe deux types de fichiers AVI: DV-AVI ou Windows AVI.
DV AVI
Pour produire un film AVI pouvant être lu sur votre ordinateur,
suivez les instructions données ici :
120
1.
Cliquez sur
production.
pour ouvrir l’Assistant de
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de
production pour la génération du fichier apparaissent sur la
page.
3.
Sélectionnez le format de fichier AVI.
4.
Sélectionnez le format DV-AVI à partir de la liste
déroulante.
Chapitre 6: Production de votre film
5.
Sélectionnez NTSC ou PAL à partir de la liste déroulante.
• Utiliser SVRT pour économiser du temps sur le
traitement : Conservez cette option sélectionnée
(lorsqu’elle est activée) pour réduire le temps de
production. Pour plus de renseignements sur SVRT, voir
Qu’est-ce que SVRT/SVRT II et quand puis-je l’utiliser ?
à la p.154 et SVRT, SVRT II à la p.168.
6.
Cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre. Définissez
les options, si nécessaire :
• Sélectionnez Type I ou Type II. Pour plus de
renseigments sur les deux types, voir Type I et Type II à
la p.169.
• Sélectionnez Haute qualité ou Qualité moyenne. Pour
plus de renseignements sur la qualité vidéo, voir Qualité
Vidéo à la p.161.
• Pour revoir les paramètres de votre production, cliquez
sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle
vous pouvez vérifier les détails du profil.
121
CyberLink PowerDirector
7.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont
corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
8.
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur , pour
entrer un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo
possédent bien le même format d’entrelacement, cliquez
sur Balayez les séquences de la source vidéo et
définissez l'ordre des champs.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production
commence. Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin,
cliquez sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
122
Chapitre 6: Production de votre film
Windows AVI
Pour produire un film AVI pouvant être lu sur votre ordinateur,
suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
production.
2.
Cliquez sur
pour ouvrir l’Assistant de
, puis sur Suivant. Les options de
production pour la génération du fichier apparaissent sur la
page.
3.
Sélectionnez le format de fichier AVI.
4.
Sélectionnez le format Winowds AVI à partir de la liste
déroulante.
5.
Sélectionnez une qualité vidéo à partir de la liste déroulante.
6.
Cliquez sur
. Une boîte de dialogue s’ouvre. Définissez
les options, si nécessaire :
123
CyberLink PowerDirector
• Compression : Sélectionnez un codec à partir de la liste
déroulante.
• Trame clé : Ce champ, lorsqu’il est disponible, vous
•
•
•
•
permet de définir le nombre de trames clé de votre vidéo,
mais ce nombre ne peut être défini pour la plupart des
codecs. Pour plus de renseigments sur les trames clé,
voir trame clé à la p.166.
Taux de données : Sélectionnez un taux de données à
partir de la liste déroulante.
Composition : Sélectionnez le type de média à
compresser dans votre production de film finale : Vidéo
et audio, Vidéo seulement, ou Audio seulement.
Les boutons Paramètres des codecs... et A propos ouvre
des boîtes de dialogue avec des options et des
informations à propos des schémas individuels de
compression/décompression.
Meilleure compression/meilleure qualité : Faites glisser
la languette pour sélectionner une configuration entre un
fichier de production plus petit et une meilleure qualité
vidéo.
Cliquez sur l’onglet Paramètres vidéo/audio et définissez vos
options, si nécessaire :
• Trame(s) : Sélectionnez un taux de trame à partir de la
liste déroulante.
• Taille de la vidéo : Sélectionnez une taille d’affichage de
la vidéo à partir de la liste déroulante.
• Couleurs : Sélectionnez un schéma de couleur à partir de
la liste déroulante.
124
Chapitre 6: Production de votre film
• Format : Sélectionnez un format audio à partir de la liste
déroulante.
• Attributs : Sélectionnez les attributs audio à partir de la
liste déroulante.
• Pour vérifier les propriétés du profil, cliquez sur
.
Une boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous
pouvez vérifier les détails du profil.
7.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont
corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur , pour
entrer un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
125
CyberLink PowerDirector
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo
8.
possédent bien le même format d’entrelacement, cliquez
sur Balayez les séquences de la source vidéo et
définissez l'ordre des champs.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production
commence. Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin,
cliquez sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
Créer un fichier DivX
Vous pouvez créer un fichier DivX pour différentes utilisation:
comme document joint à un courrier électronique, pour une
lecture sur un lecteur de média, pour un affichage sur la
télévision, ou pour l’écriture d’une cassette VHS.
Pour produire un film DivX, suivez les instructions données ici :
126
1.
Cliquez sur
production.
pour ouvrir l’Assistant de
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de
production pour la génération du fichier apparaissent sur la
page.
Chapitre 6: Production de votre film
3.
Sélectionnez le format de fichier DivX.
4.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont
corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
5.
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur , pour
entrer un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo
possédent bien le même format d’entrelacement, cliquez
sur Balayez les séquences de la source vidéo et
définissez l'ordre des champs.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production
commence. Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin,
cliquez sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
127
CyberLink PowerDirector
Créer un fichier MPEG1/MPEG2
Pour produire un film MPEG1/MPEG2 que vous pouvez
regarder sur votre ordinateur, suivez les instructions données ici :
128
1.
Cliquez sur
production.
pour ouvrir l’Assistant de
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de
production pour la génération du fichier apparaissent sur la
page.
3.
Sélectionnez le format de fichier MPEG-1/MPEG-2, puis
sélectionnez un profil. Pour plus de renseignements sur les
profils, voir Créer un nouveau profil MPEG-1/MPEG-2 à la
p.117.
Chapitre 6: Production de votre film
4.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont
corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
5.
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur , pour
entrer un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production
commence. Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin,
cliquez sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
129
CyberLink PowerDirector
Créer un fichier de flux
Vous souhaiterez peut-être produire votre film en un fichier
vidéo pouvant être stocké sur un serveur pour une lecture en
continu sur l’Internet. PowerDirector vous permet de créer des
fichiers aux formats WMV, RealVideo, ou QuickTime Movie. Les
procédures pour la création de chacun de ces types de fichier
sont décrites dans la section ci-dessous.
Créer un fichier WMV pour une lecture
en continu
Pour produire un film WMV que vous pouvez lire en continu sur
l’Internet, suivez les instructions données ici :
130
1.
Cliquez sur
production.
pour ouvrir l’Assistant de
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de
production du fichier en lecture continu apparaissent sur la
page.
3.
Sélectionnez le format de fichier film WMV.
4.
Sélectionnez la configuration de film qui s’adapte le mieux à
vos besoins.
Chapitre 6: Production de votre film
5.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont
corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur , pour
entrer un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo
possédent bien le même format d’entrelacement, cliquez
sur Balayez les séquences de la source vidéo et
définissez l'ordre des champs.
Remarque :C’est une étape extrêmement importante à effectuer
avant la production, car cela peut affecter de manière décisive
la qualité vidéo finale !
6.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production
commence. Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin,
cliquez sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
Créer un fichier RealVideo pour une
lecture en continu
Pour produire un film RealVideo que vous pouvez lire en
continu sur l’Internet, suivez les instructions données ici:
1.
Cliquez sur
production.
pour ouvrir l’Assistant de
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de
production du fichier en lecture continu apparaissent sur la
page.
131
CyberLink PowerDirector
3.
Sélectionnez le format de fichier film RealVideo.
4.
Entrez les propriétés du fichier:
• Titre: Entrez un titre pour votre film.
• Copyright: Entrez les informations de copyright pour
5.
votre film.
• Auteur: Entrez les renseignements concernant l’auteur
de votre film.
• URL: Entrez l’URL à partir de laquelle le fichier sera lu
en continu.
• Secondes: Entrez la durée de la vidéo en secondes.
• Vous pouvez sélectionner un profil de production. Pour
plus de renseignements sur les profils, voir Créer un
nouveau profil RealMovie à la p.133.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont
corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur , pour
entrer un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo
possédent bien le même format d’entrelacement, cliquez
sur Balayez les séquences de la source vidéo et
définissez l'ordre des champs.
132
Chapitre 6: Production de votre film
Remarque :C’est une étape extrêmement importante à effectuer
avant la production, car cela peut affecter de manière décisive
la qualité vidéo finale !
6.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production
commence. Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin,
cliquez sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
Créer un nouveau profil RealMovie
Pour créer un nouveau profil de production personnalisé, suivez
les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
. La boîte de dialogue Configuration du
profil apparaît.
2.
Entrez un nouveau nom de profil.
133
CyberLink PowerDirector
3.
4.
Cliquez sur l’onglet Paramètres et modifiez les paramètres
Vidéo, Audio et Audience cible, si nécessaire :
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
• Pour éditer un profil de production personnalisé, cliquez
sur
et éditez les informations nécessaires.
. Un message
d’avertissement apparaît, vous demandant siv ous
souhaitez supprimer le profil. Cliquez sur OK. Le profil
est supprimé.
• Pour afficher les détails d’un profil de production,
sélectionnez le profil dont vous souhaitez afficher les
détails, puis cliquez sur
. La boîte de dialogue
Détails, apparaît et affiche les détails du profil. Cliquez
sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
• Pour supprimer un profil, cliquez sur
134
Chapitre 6: Production de votre film
Créer un fichier QuickTime pour une
lecture en continu
Pour produire un film QuickTime que vous pouvez lire en
continu sur l’Internet, suivez les instructions données ici :
1.
Cliquez sur
production.
pour ouvrir l’Assistant de
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options de
production du fichier en lecture continu apparaissent sur la
page.
3.
Sélectionnez le format de fichier film QuickTime.
4.
Sélectionnez un profil de production. Pour plus de
renseignements sur les profils, voir Créer un nouveau profil
QuickTime à la p.136.
5.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont
corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur , pour
entrer un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo
possédent bien le même format d’entrelacement, cliquez
sur Balayez les séquences de la source vidéo et
définissez l'ordre des champs.
135
CyberLink PowerDirector
Remarque :C’est une étape extrêmement importante à effectuer
avant la production, car cela peut affecter de manière décisive
la qualité vidéo finale !
6.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production
commence. Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin,
cliquez sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
terminée, cliquez sur Accueil.
Créer un nouveau profil QuickTime
Pour créer un nouveau profil de production personnalisé, suivez
les instructions données ici :
136
1.
Cliquez sur
. La boîte de dialogue Configuration du
profil apparaît.
2.
Entrez un nouveau nom de profil.
3.
Cliquez sur l’onglet Compresseur vidéo et définissez vos
options de configuration vidéo :
Chapitre 6: Production de votre film
4.
Cliquez sur l’onglet Vidéo et modifiez les options de la
vidéo si nécessaire :
• Composant compresseur : Sélectionnez une taille
5.
d’affichage du schéma de compression à partir de la liste
déroulante.
• Taille de la vidéo : Sélectionnez une taille d’affichage de
la vidéo à partir de la liste déroulante.
• Type de vidéo : Sélectionnez un type de codec vidéo à
partir de la liste déroulante.
• Qualité Vidéo : Sélectionnez une qualité vidéo à partir
de la liste déroulante.
• Taux de trame clé : Utilisez les flèches pour définir un
taux de trame clé (entre 0 et 32). Pour des renseigments
sur les trames clé, voir trame clé à la p.166.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
• Pour éditer un profil de production personnalisé, cliquez
sur
et éditez les informations nécessaires.
• Pour supprimer un profil, cliquez sur
. Un message
d’avertissement apparaît, vous demandant siv ous
souhaitez supprimer le profil. Cliquez sur OK. Le profil
est supprimé.
• Pour afficher les détails d’un profil de production,
sélectionnez le profil dont vous souhaitez afficher les
détails, puis cliquez sur
. La boîte de dialogue
Détails, apparaît et affiche les détails du profil. Cliquez
sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
137
CyberLink PowerDirector
Réécrire vers la cassette DV
Vous souhaiterez peut être produire votre film pour le réécrire
vers la cassette DV. Ce qui vous permet de stocker votre film en
un format pratique et numérique qui peut être facilement
importé vers un autre ordinateur pour son édition.
Pour produire un film que vous pourrez réécrire vers une
cassette DV, suivez les instructions données ici :
138
1.
Cliquez sur
production.
pour ouvrir l’Assistant de
2.
Cliquez sur
, puis sur Suivant. Les options pour
l’écriture sur disque apparaissent sur cette page.
3.
Cliquez sur Suivant.
Chapitre 6: Production de votre film
4.
Cliquez sur Suivant. Les détails de la production
apparaissent sur la page. Vérifiez que ces détails sont
corrects.
• Vous pouvez changer le nom du fichier vidéo ainsi que le
5.
dossier de destination. Pour cela, cliquez sur , pour
entrer un nouveau nom ou localiser un nouveau dossier.
Cliquez sur Démarrer. Le processus de production
commence. Le processus peut prendre quelques minutes.
• Pour arrêter le processus de production avant la fin,
cliquez sur Abandonner.
• Pour revenir au mode Edition une fois la production
6.
terminée, cliquez sur Accueil.
Lorsque la production est terminée, la boîte de dialogue
Ecrire sur une cassette DV s’ouvre.
139
CyberLink PowerDirector
7.
Localisez la position où vous souhaitez commencer à
enregistrer sur la cassette. Vous pouvez le faire des manières
suivantes :
• Utilisez les boutons de lecture.
• Faites glisser la languette de temps.
• Entrez un code temporel dans le champ de code
8.
temporel.
Votre fichier de film produit apparaît dans une liste de la
fenêtre.
• Cliquez sur
pour ajouter de nouveaux fichiers à la
liste. Sélectionnez un fichier et cliquez sur
supprimer de la liste.
pour le
• Sélectionnez un fichier puis cliquez sur
pour
l’amener vers le début de votre film lorsque vous
l’enregistrerez sur la cassette. Cliquez sur
pour le
déplacer vers la fin.
• Pour vous assurer que toutes vos séquences vidéo
possédent bien le même format d’entrelacement, cliquez
sur Balayez les séquences de la source vidéo et
définissez l'ordre des champs.
Remarque :C’est une étape extrêmement importante à effectuer
avant la production, car cela peut affecter de manière décisive
la qualité vidéo finale !
9.
Cliquez sur Démarrer. Un message apparaît vous
demandant de vous assurer que la cassette est au bon
emplacement et qu’elle n’est pas protégée en écriture. (En
réécrivant sur la cassette, vous écraserez le contenu courant
de la cassette à cette position.)
10. Cliquez sur Oui. L’écriture commence.
• Cliquez sur Abandonner pour arrêter.
• Si l’opération a été effectuée avec succès, un message de
confirmation apparaît.
11. Cliquez sur OK.
140
Appendice
Ce chapitre contient des informations de référence pour vous
aider à répondre aux questions que vous pourriez avoir au sujet
du processus de production de films numériques ou sur l’utilisation
de CyberLink PowerDirector.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Assistance technique à la p.142
• Touches personnalisées à la p.144
• FAQ à la p.151
• La bonne technologie à la p.157
• Glossaire à la p.163
141
CyberLink PowerDirector
Assistance technique
Avant de demander une assistance technique, veuillez lire votre
Manuel d'utilisation ou l'aide en ligne, et vérifier dans le fichier
Lisez-moi pour plus de renseignements. Vous pouvez également
vous mettre en rapport avec votre revendeur/distributeur local.
Si le problème n’est toujours pas résolu, les sections suivantes
indiquent les différentes manières d'obtenir une assistance
technique :
Assistance Web
L’assistance Web est disponible 24 sur 24 :
support.gocyberlink.com
Outre la section FAQ (questions fréquentes), notre site web offre
aussi des techniques de dépannage, des informations relatives
aux nouveaux produits, ainsi que d'autres renseignements utiles.
Assistance par télécopie
De manière à répondre à vos questions techniques de la manière
la plus rapide possible, vous pouvez nous envoyer une télécopie
à:
(886) 2-8667-1300
Remarque : L’assistance technique n’est offerte qu’aux
utilisateurs inscrits, veuillez donc vous assurer d’inclure votre
clé de CD dans la télécopie.
142
Appendice
Telephone Support
Veuillez joindre la ligne directe de l’assistance technique de
CyberLink au :
(886) 2-8667-1298
Remarque : L’assistance technique n'est offerte qu'aux
utilisateurs inscrits. Aussi, lorsque vous nous téléphonez,
assurez-vous d'avoir votre clé du produit à portée de main.
Les heures d’assistance téléphonique sont :
Lundi-Vendredi, 9:00. - 17:00 heure de Taiwan (GMT +8:00)
excepté les jours fériés.
Lorsque vous appelez pour obtenir un support technique, faites
en sorte que votre ordinateur soit prêt et veuillez nous fournir les
informations suivantes :
• numéro-clé du CD
• version du produit
• version de Windows
• le type de matériel utilisé (carte de capture, carte son,
carte VGA) et ses caractéristiques
• les messages d’avertissement affichés
• une description détaillée du problème et le moment où il
est apparu.
143
CyberLink PowerDirector
Touches personnalisées
PowerDirector vous permet d’employer un certain nombre de
touches personnalisées pour rendre votre travail vidéo plus
rapide et plus simple. Ces touches personnalisées sont organisées
par fonction et sont décrites ci-dessous.
Touches personnalisées Système
Touche
personnalisée
Fonction
Alt + barre
d’espace
Ouvre le menu Réduire dans le coin supérieur
gauche
Alt + F4
Quitter PowerDirector
Touches personnalisées Projet
144
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + N
Créer un nouveau projet
Ctrl + O
Ouvrir un Projet existant
Alt + Entrée
Afficher les propriétés du projet
Ctrl + S
Enregistrer le projet
Ctrl + Maj + S
Enregistrer le projet sous
Appendice
Touches personnalisées Espace de travail
Touche personnalisée
Fonction
Tab
Basculer entre Ligne de temps/Storyboard
Accueil
Aller au début de la séquence/projet
Fin
Aller à la fin de la séquence/projet
Ctrl + flèche droite
Aller à la séquence suivante de la piste
(mode Séquence)
Ctrl + flèche
gauche
Aller à la séquence précédente de la piste
(mode Séquence)
Ctrl + C
Copier
Ctrl + X
Couper
Ctrl + V
Coller
+
Zoom avant de la règle
-
Zoom arrière de la règle
Touches personnalisées Menu
Touche personnalisée
Fonction
Alt + F
Ouvrir le menu Fichier
Alt + E
Ouvrir le menu Edition
Alt + V
Ouvrir le menu Affichage
Alt + T
Ouvrir le menu Capture
Alt + P
Ouvrir le menu Lecture
Alt + H
Ouvrir le menu Aide
145
CyberLink PowerDirector
Touches personnalisées Guide Smart
Touche
personnalisée
Fonction
Ctrl + Alt + T
Afficher les options Découper
Ctrl + Alt + S
Afficher les options Vitesse
Ctrl + Alt + C
Afficher les options Couleur
F2
Afficher les options de modification PiP/
Concepteur de titre
Touches personnalisées du Panneau principal
146
Touche
personnalisée
Fonction
F1
Aide
Ctrl + + (plus)
Augmenter le volume
Ctrl + - (moins)
Diminuer le volume
Ctrl + Retour
Activer/désactiver Silence
Supprimer
Supprimer les éléments sélectionnés
Ctrl + Z
Annuler
Ctrl + Y
Refaire
Maj + F12
Afficher l’aide sur la liste des touches
personnalisées
F9
Basculer en mode Capture
F10
Basculer en Mode Edition
F11
Basculer en mode Production
F12
Basculer en mode Gravure (ouvrir
PowerProducer)
Appendice
Touches personnalisées Bibliothèque
Touche personnalisée
Fonction
F5
Afficher Chambre Média
F6
Afficher Chambre Effets
F7
Afficher Chambre Titre
F8
Afficher Chambre Transition
Maj + F9
Afficher Mixer Audio
Maj + F10
Afficher Chambre Enregistrement voix
superposée
Ctrl + Entrée
Afficher le média dans la Visionneuse de
média
Ctrl+ A
Sélectionner tout
Ctrl + Tab
Basculer entre les filtres
Ctrl + D
Détecter les scènes
Ctrl + Q
Charger les fichiers média
Ctrl + W
Charger un dossier média
Touches personnalisées Capture
Touche personnalisée
Fonction
Ctrl + R
Enregistrer
Ctrl + /
Arrêter l'enregistrement
Barre d’espace
Lecture/Pause DV
Ctrl + , (virgule)
Rembobiner DV
Ctrl + . (point)
Avance rapide DV
Ctrl + /
Arrêt DV
147
CyberLink PowerDirector
Touches personnalisées Fenêtre d’aperçu
Touche personnalisée
Fonction
Espace
Lecture/Pause
Ctrl + /
Arrêt
, (virgule)
Trame précédente
. (point)
Trame suivante
Haut
Une seconde en arrière
Bas
Une seconde en avant
F
Avance rapide
[
Marque de début
]
Marque de fin
S
Fractionner
Ctrl + G
Aller au code temporel
Ctrl + E
Afficher Découpeur Coupe précise
(lorsqu’il est activé)
F3
Basculer en mode Film
F4
Basculer en mode Séquence
Ctrl + Entrée
Afficher le média dans la Visionneuse de
média
Ctrl + U
Ajuster le volume du système
Touches personnalisées Panneau de configuration
148
Touche personnalisée
Fonction
Ctrl + P
Prendre un instantané
Appendice
Touches personnalisées Concepteur de titre
Touche personnalisée
Fonction
Ctrl + B
Définir le texte en gras
Ctrl + I
Définir le texte en italique
Ctrl + L
Aligner le texte à gauche
Ctrl + R
Aligner le texte à droite
Ctrl + E
Aligner le texte au centre
Ctrl + T
Afficher/Cacher les lignes de télévision
sûre
Ctrl + G
Afficher/Cacher la grille
Ctrl + M
Afficher/Cacher le masque du titre
Touches personnalisées Concepteur PiP
Touche personnalisée
Fonction
Ctrl + T
Afficher/Cacher les lignes de télévision
sûre
Ctrl + G
Afficher/Cacher la grille
Touches personnalisées Voix superposée
Touche personnalisée
Fonction
Q ou roue de souris en
haut
Augmenter le volume du
microphone
A ou roue de souris en
bas
Diminuer le volume du microphone
Ctrl + H
Fondu avant
Ctrl + J
Fondu arrière
149
CyberLink PowerDirector
Touche personnalisée
Fonction
Ctrl + R
Commencer Enregistrement
Ctrl + /
Arrêter l'enregistrement
Touches personnalisées Mixer Audio
150
Touche personnalisée
Fonction
I
Augmenter le volume de la piste
vidéo
J
Diminuer le volume de la piste vidéo
O
Augmenter le volume de la piste
Voix
K
Diminuer le volume de la piste Voix
P
Augmenter le volume de la piste
musicale
L
Diminuer le volume de la piste
musicale
Appendice
FAQ
Les réponses aux questions les plus souvent posées à propos de
CyberLink PowerDirector sont listées ci-dessous. Si vous avez
besoin d’autre renseignement, veuillez vous reporter à
Assistance technique à la p.142.
1.
Quoi de neuf dans PowerDirector 3 ?
Prise en charge de nouveaux formats de fichier :
• Prise en charge en entrée de Windows Media Video 9
(WMV)
• Prise en charge en entrée & en sortie de QuickTime 6
• Codec DivX 5 inclus dans la vidéo MPEG4 en entrée &
sortie
Nouvelle interface :
• Edition en double mode de la Ligne de temps/
Storyboard
• 6 pistes d’édition : Vidéo, Effet, PiP, Titre, Voix et
Musique
• Règle de la Ligne de temps à échelle dynamique
• Résolution à interface dynamique qui prend en charge
toutes les résolutions d’écran supérieures à 1024x768
• Touches personnalisées affichées dans les astuces
Nouvelles fonctionnalités de capture
• Détection automatique des périphériques disponibles et
les liste dans le panneau de contrôle pour une sélection
simple
• Aperçu des fichiers vidéo immédiatement après la
capture
• Revue et suppression des fichiers vidéo capturés
indésirés avant de les importer vers la Bibliothèuqe
• Panneau d’informations fournissant des informations
détaillées sur la capture pour un meilleu contrôle de
l’espace disque.
151
CyberLink PowerDirector
• Fonctionnalité QuickScan DV pour que les utilisateurs
puissent avoir un aperçu de la totalité de la cassette DV
en 6 minutes. Lorsque les utilisateurs sélectionnent des
intervalles vidéo, le programme rembobine la cassette
aux intervalles et exécute une capture de haute qualité.
Nouvelles fonctionnalités d’édition
• Un aperçu en avance rapide exclusif permet un aperçu
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
152
rapide (vitesse x2-x16) pour localiser les segments vidéo
souhaités
Barre de découpe de double précision qui permet une
découpe rapide et précise pour l’édition de longues
vidéos
Visionneuse de média et Editeur de média en grand
écran permettent une meilleure visibilité lors de l’aperçu
et de l’édition des vidéos
Le nouvel outil de vitesse permet de changer la vitesse
de lecture sans affecter l’audio. Ce qui est formidable
pour des vidéos possédant une musique de fond
Le nouvel outil vitesse calcule aussi automatiquement la
vitesse exacte nécessaire pour l’ajustement dans une
durée spécifique
Des catégories de Favoris existent dans la Bibliothèque
pour le stockage des vidéos, titres, et des effets de
transition
Le nouvel Effet de remplacement de couleur permet de
changer la couleur d’un unique objet (comme la couleur
du ciel par exemple) dans une séquence vidéo ou image
Nouveau Concepteur de titre qui permet l’ajout
d’ombres et de couleurs dégradées sur la police ou les
ombres
Nouveau Masque de titre qui permet une animation
partielle des titres
Nouveau Concepteur PiP qui permet l’ajout de bordure,
d’ombres et d’animations aux images incrustées PiP
Mixer audio de 3-pistes, en temps réel pour l’ajustement
du volume des pistes en temps réel pendant la lecture
vidéo
Enregistreur de voix superposée pour l’enregistrement
d’une narration en temps réel lors de la lecture vidéo. La
Appendice
voix superposée est automatiquement synchronisée avec
la partie vidéo
Nouvelle fonctionnalité de production
• Un moteur de traitement amélioré utilise le nouvel
encodeur/décodeur MPEG pour améliorer la qualité
vidéo et les performances d’encodage
• Optimisé avec AMD 3DNow, Intel MMX, SSE, SSE2, et la
récente technologie HyperThreading
• Auto-détection du format de télévision : détecte
automatiquement si la vidéo est entrelacée ou
progressive pour vous assurer la meilleure qualité
• Nouvelle Technologie d'interprétation vidéo avancée 2
améliore la technologie déposée SVRT en séparant le
traitement entre la vidéo et l’audio.
Outils de gestion de la Bibliothèque améliorés :
• La création d’alias pour des fichiers vidéo, audio et
image est possible pour une utilisation plus aisée dans
l’espace de travail
2.
Quelle est la différence entre CyberLink PowerProducer et
CyberLink PowerDirector ?
CyberLink PowerProducer est principalement destiné à
ceux qui souhaitent graver vers un DVD/CD leurs vidéos
personnelles enregistrées sur ordinateur, caméscope,
appareil photo numérique, de manière à les partager avec
leurs amis et leurs proches. Les utilisateurs de
PowerProducer souhaitent généralement une solution
rapide sans avoir à apprendre tout sur l’édition vidéo.
CyberLink PowerDirector, d’un autre côté, permet aux
utilisateurs d’explorer leur créativité dans le domaine de
l’édition vidéo numérique. PowerDirector possède des
outils d’édition puissant, de nombreux effets, et des pistes
audio pour une expérience de réalisation de film encore plus
complète. De même que PowerProducer, PowerDirector
permet l’exportation de vidéo vers DVD/CD.
153
CyberLink PowerDirector
3.
Comment puis-je savoir si mon lecteur de DVD peut lire
les DVD créés avec PowerDirector ?
Les titres/disques de film créés par PowerDirector ont été
testés dans le laboratoire de vérification de Classe A
approuvé par le forum DVD. Ce qui signifie que nous
sommes vérifiés et testés dans des laboratoires de classe
mondiale qui garantissent notre compatibilité. Un lecteur
DVD portant le logo de compatibilité DVD-vidéo devrait
donc lire tous les disques de film sans problème.
4.
Quels sont les formats de fichier importés par
PowerDirector ?
• Vidéo: .avi, .dat, .mpe, .mpg, .mpeg, DivX (nécessite le
codec), .wmv
• Audio : .mp3, .wav, .wma
• Photo : .bmp, .gif, .jpe, .jpeg, .jpg, .tif, .tiff
5.
Quels types de disques de film peuvent être produit par
PowerDirector ?
• DVD
• des dossiers DVD et des images de disque
• MiniDVD (DVD-Vidéo sur CD)
• SVCD/VCD
6.
Qu’est-ce qu’un “DVD éditable” ?
Le DVD éditable permet à votre DVD d’être encore édité
même lorsqu’il est déjà gravé sur le disque. En appliquant
cette technologie, vous pourrez enregistrer votre DVD
rapidement et vous pourrez aussi y ajouter de nouvelle
vidéo, en changer les fonds une fois que vous l’aurez
terminé. Le DVD Editable est compatible à 100% avec vos
lecteurs DVD.
7.
Qu’est-ce que SVRT/SVRT II et quand puis-je l’utiliser ?
SVRT (Technologie d'interprétation vidéo avancée) est une
technologie de traitement propriétaire de CyberLink qui
154
Appendice
reconnaît intelligemment quelles parties de la séquence du
film a été modifiée, et ne traite que les parties modifiées – et
non pas la totalité de la séquence vidéo – pendant la
production. En ne traitant que les parties modifiées de la
séquence vidéo, vous pouvez économiser du temps et
préserver la qualité originale de la vidéo. En utilisant SVRT,
PowerDirector traite les vidéos MPEG-1, MPEG-2, et DVAVI bien plus rapidement que les autres logiciels du
marché. (D’autres logiciels d’édition vidéo doivent traiter la
totalité de la vidéo même lorsqu’une seule trame a été
modifiée!)
SVRT II partage les séquences de film vidéo et audio, puis
traite seulement la partie vidéo ou audio qui a été modifiée.
Ce qui permet de réduire encore davantage le temps
nécessaire à la production !
La Technologie d'interprétation vidéo avancée de
CyberLink est disponible lors de la production lorsque le
taux de trame, la taille de trame, et le format de fichier des
fichiers vidéo de votre film sont semblables (et que le taux
de bit est similaire). Dans ce cas, SVRT est utilisé pour le
traitement de ces fichiers. Si l’une des séquences ne répond
pas aux critères décrits ci-dessus, elle est entièrement traitée
sans SVRT.
Si vous avez précédemment produit un disque en utilisant
SVRT et que le disque a des problèmes de compatibilité avec
votre lecteur, traitez de nouveau la vidéo sans utiliser SVRT.
(Certains lecteurs sont incapables de lire une vidéo MPEG
avec un motif GOP modifié.)
8.
Comment puis-je savoir si mon matériel est compatible ou
pris en charge par PowerDirector ?
Veuillez vérifier la liste de matériel agréé du fichier Lisezmoi. Une version actualisée de cette liste peut aussi être
trouvée sur le site web de CyberLink.
155
CyberLink PowerDirector
9.
Quelles langues sont prises en charge par PowerDirector ?
PowerDirector prend en charge les langues listées cidessous :
• Chinois, Simplifié
• Chinois, traditionnel
• Anglais
• Français
• Allemand
• Italien
• Japonais
• Coréen
• Espagnol
10. Les DVD commerciaux contiennent jusqu’à 3 heures de
vidéo. Comment puis-je utiliser PowerDirector pour
réaliser un DVD aussi long ?
Changez le paramètre de qualité vidéo à la page
Sélectionner votre disque de PowerProducer. Lorsque vous
sélectionnez une qualité vidéo, les attributs détaillés de la
configuration de qualité sont affichés au bas de l'interface de
PowerDirector. Pour plus de renseignements, veuillez vous
reporter à Qualité Vidéo à la p.161.
11. L’encodage MPEG est-il lent ? Comment PowerDirector
augmente la vitesse de production ?
En utilisant SVRT, PowerDirector ne traite que la partie
modifiée de la séquence vidéo, sans traiter les parties non
modifiées. Ce qui permet d’accélérer considérablement le
temps de production. SVRT est la manière la plus
intelligente de traiter MPEG et de conserver la qualité vidéo
originale.
156
Appendice
La bonne technologie
Avec un apparent nombre infini de technologies dans l’industrie
de la vidéo numérique, la sélection de la technologie
correspondant le mieux à votre film paraît parfois être un choix
écrasant. Devez-vous graver votre film sur CD ou DVD ? Devezvous utiliser une qualité vidéo HQ, SP, ou LP ? Qu’est-ce que
NTSC et PAL ? Cette section vous permet de ne pas choisir au
hasard dans la technologie numérique, de manière à faire d’un
choix difficile une liberté de création.
CD contre DVD
De manière générale, les disques sont divisés en CD (qui, étant
une technologie plus précoce, sont plus largement pris en charge)
et en DVD (qui permettent le stockage de plus de contenu). Les
CD et DVD se ressemblent et ont une même fonction: stocker des
données. Les deux peuvent être utilisés pour l’enregistrement de
votre film, alors comment décider duquel à utiliser ?
Le facteur le plus important est la compatibilité, qui peut être
décidée en répondant aux deux questions suivantes :
• Quel type de disque est pris en charge par mon graveur
?
• Quel type de disque est pris en charge par mon lecteur
?
Les réponses à ces questions décideront du type de disque à
utiliser, cependant, si vous avez toujours plusieurs choix,
considérez le fait qu’un DVD peut contenir jusqu’à 7 fois la
quantité de vidéo d’un CD, et qu’il peut de plus contenir des
pages de menu. Les CD, d’un autre côté, sont moins chers, et
peuvent être suffisant si vous projetez de réaliser plusieurs
copies d’une vidéo courte.
157
CyberLink PowerDirector
Présentation des types de disque
Veuillez trouver ci-dessous un tableau de comparaison de la
plupart des types de disque :
VCD
74/80 minutes de vidéo; qualité VHS
SVCD 35 minutes de vidéo, qualité proche du DVD
DVD
60-90+ minutes de vidéo; la plus haute qualité
Trouvez ci-après une présentation approfondie des types de CD/
DVD disponibles.
Types de CD
CD signifie que la taille du disque permet le stockage d’une
vidéo de haute qualité atteignant les 74/80 minutes ou de 650/
700 Mo de données. Les DVD, VCD, SVCD, et miniDVD (malgré
leur nom) sont tous de la taille d’un CD. Les CD peuvent être lus
sur des lecteurs individuels et sur la plupart des ordinateurs.
CD-R
CD-R est un format enregistrable une fois. Les graveurs de
CD-RW et certains nouveaux graveurs de DVD peuvent
enregistrer des CD-R, et la plupart des lecteurs DVD
peuvent aussi lire ce format. Le format CD-R est
généralement utilisé pour la distribution de données
informatiques et d’audio numérique.
CD-RW CD-RW est un format de CD réenregistrable. Les graveurs
de CD-RW et certains nouveaux graveurs de DVD peuvent
enregistrer des CD-RW, et la plupart des lecteurs DVD
peuvent aussi lire ce format. Le format CD-RW est le mieux
adapté pour le stockage de données informatiques et
d’audio numérique.
SVCD
158
SVCD (Disque compact Super Vidéo) est un disque de la
taille d’un CD qui offre une meilleure qualité vidéo que le
VCD, mais toutefois moins bonne que celle offerte par le
DVD. Il peut contenir jusqu’à 35 minutes de vidéo, et peut
contenir des menus et des chapitres comme un DVD, ainsi
que des diaporama avec une musique de fond. Les SVCD
peuvent être lus sur des ordinateurs possédant un logiciel
de lecture DVD, et sur certains lecteurs DVD individuels.
Appendice
VCD
Le VCD (Disque compact Vidéo) est un format de CD qui
contient de l’audio et de la vidéo d’une qualité semblable
au VHS, ainsi que des menus et des chapitres comme un
DVD. Les VCD utilise le standard de compression MPEG,
et peuvent être lus sur un ordinateur avec un logiciel de
lecture VCD/MPEG et sur la plupart des lecteurs DVD
individuels.
Types de DVD
Le DVD est un disque de la taille d’un CD mais de haute capacité
qui peut contenir de 1 à 12 Go de données, ou bien de 1-6 heures
de vidéo (selon le type de DVD utilisé). En utilisant la
configuration de Haute qualité, vous pourrez enregistrer de 1à 2
heures de vidéo.) Les DVD peuvent être lus sur des lecteurs
individuels et sur des ordinateurs équippés d’un lecteur DVD.
DVD-R
DVD-R est un format enregistrable une fois. C’est un
produit concurrent du DVD+R, et il n’est par conséquent
pas compatible avec ce format. Certains nouveaux
graveurs DVD peuvent enregistrer des DVD-R et des
DVD+R, et la plupart des lecteurs DVD peuvent lire les
deux formats.
DVD-RW DVD-RW est un format DVD qui peut être enregistré
jusqu’à environ 1 000 fois. C’est un produit concurrent
du DVD+RW, et il n'est par conséquent pas compatible
avec ce format. Certains nouveaux graveurs DVD
peuvent enregistrer des DVD-RW et des DVD+RW, et la
plupart des lecteurs DVD peuvent lire les deux formats.
DVD+R
DVD+R est un format DVD enregistrable une fois. C’est
un produit concurrent du DVD-R, et il n’est par
conséquent pas compatible avec ce format. Certains
nouveaux graveurs DVD peuvent enregistrer des DVD-R
et des DVD+R, et la plupart des lecteurs DVD peuvent
lire les deux formats.
159
CyberLink PowerDirector
DVD+RW DVD+RW est un format de DVD réenregistrable qui peut
être enregistré jusqu’à environ 1 000 fois. C’est un
produit concurrent du DVD-RW, et il n’est par
conséquent pas compatible avec ce format. Certains
nouveaux graveurs DVD peuvent enregistrer des DVDRW et des DVD+RW, et la plupart des lecteurs DVD
peuvent lire les deux formats.
MiniDVD MiniDVD est une variante du DVD, dans lequel un vrai
média DVD (y compris les menus et la vidéo en haute
résolution) est enregistré sur un disque au format CD-R/
W. Alors qu’il s’agit techniquement d’un DVD en termes
de structure des données, miniDVD n’est pas pris en
charge par beaucoup de lecteurs DVD parce que le
format est pris pour un média CD standard.
Remarque : Pour plus de renseignements sur les formats DVDR/RW, veuillez vous reporter à www.dvdrhelp.com/dvd. Pour
plus de renseignements sur les formats DVD+R/RW, veuillez
vous reporter à www.dvdrw.com. Pour plus de
renseignements sur les DVD en général, veuillez lire les FAQ
très intéressantes de http://dvddemystified.com.
160
Appendice
NTSC contre PAL
NTSC et PAL sont des formats adoptés par les télévisions de
différents pays. La principale différence entre les deux formats
est le nombre de trames par seconde qu’ils offrent : 30 en NTSC,
et 25 en PAL. Cette différence signigie qu’un film enregistré au
format NTSC est illisible pour un lecteur PAL et vice versa.
Heureusement, la question du choix du format de télévision PAL
ou NTSC pour votre disque peut se raporter à la simple question
suivante :
• Dans quel pays souhaitez-vous lire ce disque ?
Comme tous les pays utilise le format NTSC ou PAL, si vous
connaissez le pays dans lequel le disque sera lu, vous pouvez
résoudre le problème. En sélectionnant le pays souhaité dans
PowerDirector, le format de télévision (PAL ou NTSC) est
automatiquement défini.
Remarque : De manière générale, les Etats-Unis, le Japon, le
Canada, et le Mexique utilisent NTSC, alors que l’Allemagne,
la Grande-Bretagne, l’Amérique du sud, l’Australie, et la
plupart des pays d’Europe de l’ouest et d’Asie utilisent PAL.
Qualité Vidéo
Les différents paramètres de la qualité vidéo (HQ, SP, et LP)
disponibles dans CyberLink PowerDirector donne un fichier de
film de haute ou de basse qualité et de taille plus ou moins
grande. Une meilleure qualité de la vidéo demande plus de la
part de votre ordinateur et limite la durée de la vidéo pouvant
être gravée sur le disque. Ci-dessous vous trouverez une
comparaison de la longueur de la vidéo que vous pourrez graver
vers un DVD en utilisant les différentes qualités :
• HQ (Haute Qualité) : 60 mn
• SP (Lecture standard) : 120 mn
• LP (Longue Lecture) : 180 mn
Pour les plus belles images possibles dans votre production
finale, sélectionnez la qualité vidéo la plus haute qui vous
161
CyberLink PowerDirector
permettra d’enregistrer votre production sur le type de disque
que vous souhaitez utiliser. Votre choix ultime de qualité vidéo,
cependant, doit à la fois être basé sur la qualité de l’image que
vous souhaitez obtenir dans la production finale et la puissance
de traitement de votre ordinateur.
162
Appendice
Glossaire
Le glossaire fournit des définitions des termes utilisés dans le
Manuel d'utilisation qui vous sembleraient peu familiers.
CD-R
Un format de CD enregistrable une fois qui peut
contenir jusqu’à 74 ou 80 minutes (650 ou 700
Mo) de données. Les graveurs de CD-RW et
certains nouveaux graveurs de DVD peuvent
enregistrer des CD-R, et la plupart des lecteurs
DVD peuvent aussi lire ce format. Le format CDR est généralement utilisé pour la distribution de
données informatiques et d’audio numérique.
CD-RW
Un format de CD réenregistrable qui peut
contenir jusqu’à 74 ou 80 minutes (650 ou 700
Mo) de données. Alors que les disques CD-RW
peuvent être réutilisés, ils ne sont pas pris en
charge par tous les lecteurs de CD. Les graveurs
de CD-RW et certains nouveaux graveurs de
DVD peuvent enregistrer des CD-RW, et la
plupart des lecteurs DVD peuvent aussi lire ce
format. Le format CD-RW est le mieux adapté
pour le stockage de données informatiques et
d’audio numérique. Les CD-RW peuvent être
enregistrés jusqu’à environ 1 000 fois.
chapitre
Une marque définie dans une séquence vidéo en
ordre permet aux spectateurs de passer à
l’emplacement spécifique pour une navigation
plus aisée.
séquence vidéo
Un fichier vidéo, audio ou image chargé dans la
Bibliothèque de PowerDirector pour être utlisé
dans votre film.
filtre de couleur
Une option des effets PiP qui rend une couleur
sélectionnée transparente, permettant à la
séquence sous-jacente d’apparaître dans les
zones transparentes.
contraste
La différence relative entre les lumières et les
ombres d’une image.
163
CyberLink PowerDirector
désentrelacement Une méthode utilisée pour réduire ou éliminer la
baisse de qualité vidéo causée par
l’entrelacement.
164
DV
(Vidéo numérique) Se rapporte à la capture, la
manipulation et l’enregistrement de vidéos en
formats numériques. Le format DV est un
standard international destiné à être utlisé par
les consommateurs et qui a été créée en 1995 par
un consortium de sociétés.
DVD
(Digital Versatile Disc) Un disque de grande
capacité de la taille d’un CD, destiné à des
applications audio, vidéo, multimédia et aux
jeux.
dossier DVD
Un dossier contenant tous les fichiers média de
votre production qui peut être gravé sur un
disque pour le stockage.
DVD-R
Un format de DVD qui vous permet
d’enregistrer une fois. C’est un produit
concurrent du DVD+R, et il n’est par conséquent
pas compatible avec ce format. Certains
nouveaux graveurs DVD peuvent enregistrer des
DVD-R et des DVD+R, et la plupart des lecteurs
DVD peuvent lire les deux formats. Pour plus de
renseignements, veuillez vous rendre à
www.dvdrhelp.com/dvd ou vers d’autres
ressources du web.
DVD+R
Un format de DVD qui vous permet
d’enregistrer une fois. C’est un produit
concurrent du DVD-R, et il n’est par conséquent
pas compatible avec ce format. Certains
nouveaux graveurs DVD peuvent enregistrer des
DVD+R et des DVD-R, et la plupart des lecteurs
DVD peuvent lire les deux formats. Pour plus de
renseignements, veuillez vous rendre à
www.dvdrw.com ou vers d’autres ressources du
web.
DVD-ROM
Un format de DVD en lecture seule
généralement utilisé pour la distribution de films
(qui sont alors des DVD-vidéo) et des jeux
d’ordinateur.
Appendice
DVD-RW
Un format de DVD qui peut être enregistré
jusqu’à environ 1 000 fois. C’est un produit
concurrent du DVD+RW, et il n'est par
conséquent pas compatible avec ce format.
Certains nouveaux graveurs DVD peuvent
enregistrer des DVD-RW et des DVD+RW, et la
plupart des lecteurs DVD peuvent lire les deux
formats. Pour plus de renseignements, veuillez
vous rendre à www.dvdrhelp.com/dvd ou vers
d’autres ressources du web.
DVD+RW
Un format de DVD réenregistrable qui peut être
enregistré jusqu’à environ 1 000 fois. C’est un
produit concurrent du DVD-RW, et il n’est par
conséquent pas compatible avec ce format.
Certains nouveaux graveurs DVD peuvent
enregistrer des DVD+RW et des DVD-RW, et la
plupart des lecteurs DVD peuvent lire les deux
formats. Pour plus de renseignements, veuillez
vous rendre à www.dvdrw.com ou vers d’autres
ressources du web.
fichier
Un fichier vidéo, audio ou image se trouvant sur
votre disque dur, un disque ou sur tout autre
médium de stockage.
Motif GOP
(Motif de groupe d’images) Un motif de
l’encodage MPEG constitué de groupes d’images
(comprenant des trames I, B, et P), qui possède
certaines relations de dépendance pendant
l’encodage. Des changements de ce motif peut
causer des erreurs de lecture sur certains
lecteurs.
durée de
maintien
Utilisé pour décrire la durée pendant laquelle un
effet d’animation (PiP ou effet de titre) reste
immobile sur l’écran.
HQ
(Haute Qualité) La meilleure qualité vidéo que
vous pouvez sélectionner dans PowerDirector.
teinte
Les attributs d’une couleur qui permettent de la
distinguer des autres couleurs.
165
CyberLink PowerDirector
166
entrelacement
Vacillements ou interférences causées par la
manière dont les signaux vidéo sont diffusés.
(Chaque trame de la vidéo est composée d’un
nombre de lignes. Lorsque les trames de la vidéo
sont diffusées, les lignes impaires de l’affichage
sont illuminées en premier, puis ce sont les lignes
paires. C’est ce qui cause le problème
d’entrelacement, qui est encore plus évident
lorsque la vidéo contient du mouvement.)
trame clé
Une trame clé est définie comme une trame de la
séquence vidéo qui ne nécessite pas
d’informations de la trame précédente pour la
décompression. De nombreuses trames clé
donnent une meilleure qualité vidéo mais
nécessitent une plus grande quantité d’espace
disque.
LP
(Longue Lecture) La qualité vidéo la plus basse
qui peut être sélectionnée dans PowerDirector.
menu
Une page d’un DVD qui possède des liens vers
des chapitres que le DVD contient.
MiniDVD
Une variante du DVD, dans laquelle un vrai
contenu DVD (y compris les menus et la vidéo
en haute résolution) est placé sur un disque au
format CD-R/W. Alors qu'il s'agit
techniquement d'un DVD en termes de structure
des données, miniDVD n'est pas pris en charge
par beaucoup de lecteurs DVD parce que le
format est pris pour un média CD standard.
MiniDVD est lisible sur les ordinateurs avec un
logiciel de lecture DVD, mais sur peu de lecteurs
DVD individuels.
MPEG
(Moving Picture Experts Group) Ensemble de
normes internationales utilisées pour le codage
de l'information audio/vidéo en format
numérique. De nos jours, le MPEG-2 est la norme
pour les formats numériques vidéo et le MP3
pour les formats numériques strictement audio.
Appendice
capture en temps La capture en temps non réel continue le
traitement de la vidéo après que la lecture de la
non réel
vidéo capturée se soit arrêtée de manière à
s’assurer qu’aucune trame n’a été passée. La
capture de la vidéo à une plus grande vitesse
permet de réduire le temps de traitement, mais
donne une vidéo de moins bonne qualité. La
capture d’une vidéo de meilleure qualité
nécessite plus de puissance du processeur et plus
de temps.
NTSC
(National Television Systems Committee) est un
format standard adopté par la FCC pour la
télédiffusion aux États-Unis, au Japon, au
Canada et au Mexique. NTSC offre 525 lignes de
résolution par trame à 30 tps.
PAL
(Phase Alteration Line) Format standard pour la
télédiffusion en Allemagne, en Grande-Bretagne,
en Amérique du Sud, en Australie et dans la
plupart des pays européens occidentaux et
asiatiques. PAL offre 25 trames par seconde.
capture en temps La capture en temps réel achève la capture lors
de la lecture de la vidéo originale. La capture en
réel
temps réel nécessiet une grande vitesse de
traitement et peut entraîner une perte de trame.
traiter
Compiler une production vidéo à partir de ses
composants vidéo, audio, photo et paramètres.
saturation
La richesse d’une couleur.
diapo
Une photo individuelle dans un diaporama. Les
diapos sont contenues dans des albums.
diaporama
Une présentation qui comprend des photos
(appelées diapos) et des effets, comme des
transitions et un fond musical. Les photos et les
effets d’un diaporama sont contenus dans des
unités appelées albums, qui peuvent contenir un
nombre infini de photos, de transition et de
fonds musicaux.
167
CyberLink PowerDirector
168
SP
(Lecture Standard) La qualité vidéo moyenne de
PowerDirector, inférieure à HQ mais supérieure
à LP.
lecture en
continu
La lecture en continu est une technologie de
transfert des données qui permet aux
spectateurs de lire un fichier reçu sur
l’internet sans avoir à le télécharger sur leur
ordinateur.
SVCD
(Disque compact Super Vidéo) Un disque de la
taille d’un CD qui offre une meilleure qualité
vidéo que le VCD, mais toutefois moins bonne
que celle offerte par le DVD. Il peut contenir
jusqu’à 35 minutes de vidéo, et peut contenir des
menus et des chapitres comme un DVD, ainsi
que des diaporama avec une musique de fond.
Les SVCD peuvent être lus sur des ordinateurs
possédant un logiciel de lecture DVD, et sur
certains lecteurs DVD individuels.
SVRT, SVRT II
(Technologie d'interprétation vidéo avancée)
Une technologie de traitement propriétaire de
CyberLink qui ne traite que les parties modifiées
d’une séquence de film, réduisant ainsi le temps
nécessaire à la production. SVRT II est capable de
séparer les parties audio et vidéo d’une séquence
de film, et de ne traiter que la partie modifiée.
Pour une présentation complète de SVRT/SVRT
II, veuillez vous reporter à Qu’est-ce que SVRT/
SVRT II et quand puis-je l’utiliser ? à la p.154.
Type I
Méthode de classement des données DV au
format AVI définie par Microsoft. Ce format
stocke les données (c-à-d. vidéo et audio) en un
unique flux AVI. Il offre une meilleure
compression, mais il est plus récent, et par
conséquent est compatible avec un moins grand
nombre de systèmes que le Type II.
Appendice
Type II
Méthode de classement des données DV au
format AVI définie par Microsoft. Ce format
stocke les données (c-à-d. vidéo et audio) en un
unique flux vidéo et un flux 1-4 audio pour
stocker les données DV. Il offre une plus large
compatibilité, mais utilise une compression plus
ancienne que le Type I. Ce format nécessite plus
de temps de traitement pour partager le flux
vidéo/audio lors de la capture.
VCD
(Disque compact vidéo) Un CD qui contient de
l’audio et de la vidéo d’une qualité proche du
VHS. VCD peut contenir jusqu’à 74/80 minutes
de vidéo sur un disque de 650/700Mo, et peut
contenir des menus et des chapitres comme un
DVD, ainsi que des diaporama avec une
musique de fond. Les VCD utilise le standard de
compression MPEG, et peuvent être lus sur un
ordinateur avec un logiciel de lecture VCD/
MPEG et sur la plupart des lecteurs DVD
individuels.
clé de volume
Un point que vous pouvez définir dans une piste
audio pour augmenter ou réduire le volume à
partir de ce point.
WMV
(Windows Media Audio) Un format de lecture en
continu audio de Windows utilisé pour des
fichiers destinés à être téléchargés ou lus sur
l’Internet.
169
CyberLink PowerDirector
170
Index
A
adoucissement 118
Affichage Ligne de temps, basculement vers
20
Affichage Storyboard, basculer vers 21
ajout
séquences dans l’espace de travail 65
alias 60
animation des effet PiP, modification 99
animation lente, ajout à la vidéo 74
aperçu
dans la Visionneuse de média 82
film dans la fenêtre d’aperçu 112
film dans la Visionneuse de média 113
les effets dans l’Editeur de média 109
les effets dans la fenêtre d’aperçu 108
séquences dans la fenêtre d’aperçu 81
assistance technique
numéro de téléphone 143
audio
ajout de séquence à l’espace de travail 67
options de capture 36
Taux de compression 119
AVI
les profils de production 125
production de fichiers 120
B
balayage des intervalles 43
Balayage rapide 43
Bibliothèque
alias dans 60
chargement de média dans 56
classement des effets dans 86
classement des séquences dans 58
détection des scènes dans 61
présentation visuelle 16
restriction de l’affichage dans 57
restriction de l’affichage des effets dans 86
suppression des fichiers du disque dans
59
suppression des séquences de 58
bordure des effets PiP 96
C
Caméra d’ordinateur, capture de 48
caméscope DV, capture à partir de 40
capture
à partir d’un CD 51
à partir d’un microphone 49
à partir d’un périphérique DV 40
à partir de la caméra d’ordinateur 48
à partir de la télévision 46
d’une webcam 48
en groupe 42
média 29
mode, présentation visuelle 14
options de limite 33
préférences 30
scène unique 40
capture en groupe 42
capture en temps non réel, définition 167
capture en temps réel, définition 167
cassette, enregistrement vers 138
CD
capture à partir de 51
configuration du profil de capture 38
contre DVD 157
types 158
CD-R
définition 163
description 158
CD-RW
définition 163
description 158
Chambre Effets 17
Chambre Média 17
Chambre Titre 17
Chambre Transitions 17
chapitres
définition 163
chargement de média 56
classement
effets dans la Bibliothèque 86
séquences dans la Bibliothèque 58
clés de volume
ajout à une piste audio 79
définition 169
collage
effets dans l’espace de travail 90
séquences dans l’espace de travail 68
configuration
171
durées par défaut 6
niveau audio maître 49
niveaux annuler 7
configuration requise 8
contraste, définition 163
copie
effets dans l’espace de travail 90
séquences dans l’espace de travail 68
création
profil de production MPEG 117
D
découpage
Découpe précise 73
effets dans l’espace de travail 90
glisser-déplacer d’une extrémité 72
séquences audio & vidéo 71
séquences dans l’espace de travail 68
vidéo ou audio 71
Découpe précise pour le découpage 73
dénomination des fichiers capturés 38
déplacement
effets dans la ligne de temps 90
séquences dans l’espace de travail 68
désentrelacement 118
définition 164
détection de scène 61
détection des scènes
dans les séquences capturées 39
dans les séquences vidéo 61
définition de la sensibilité 62
par le changement des codes temporels
62
diaporama
définition 167
diapos
définition 167
dossier DVD
définition 164
durée de maintien
configuration des effets 91
définition 165
durées
des effets 92
durées par défaut, configuration 6
DV
cassette, enregistrement vers 138
définition 164
paramètres 32
DV AVI
détection des scènes dans 62
172
DVD
contre CD 157
définition 164
types 159
DVD éditable, qu’est-ce que 154
DVD+R
définition 164
description 159
DVD+RW
définition 165
description 160
DVD-R
définition 164
description 159
DVD-ROM
définition 164
DVD-RW
définition 165
description 159
E
Ecrire vers une cassette DV 138
Editeur de média
aperçu des effets dans 109
découpage vidéo dans 73
présentation visuelle 25
édition
préférences 30
effets
ajout aux Favoris 87
aperçu dans l’Editeur de média 109
aperçu dans la fenêtre d’aperçu 108
configuration de durée 92
déplacement dans la Ligne de temps 90
suppression des Favoris 87
effets de titres
ajout à la Ligne de temps 88
fractionnement 92
masquer 106
modification de la police 103
ombres 106
remplacement dans la Ligne de temps 89
suppression de la Ligne de temps 89
effets de transition
ajout à la Ligne de temps 88
remplacement dans la Ligne de temps 89
suppression de la Ligne de temps 89
effets PiP
ajout à l’espace de travail 86
ajout d’un filtre de couleur 100
fractionnement 92
modification de l’animation 99
modification de la bordure 96
modification de la position 102
modification de la transparence 102
modification de la vitesse 95
modification de taille 102
ombres 97
suppression de la Ligne de temps 89
effets vidéo
modification 94
effets vidéo.
ajout à la Ligne de temps 88
fractionnement 92
remplacement dans la Ligne de temps 89
suppression de la Ligne de temps 89
enregistrement d’une voix superposée 53
Chambre 19
enregistrement des pistes d’un CD 51
entrelacement
définition 166
format, configuration 77
espace de travail
ajout de séquences vers 65
présentation visuelle 20
étirement de l’audio 75
F
FAQ 151
Favoris
ajout d’effets aux 87
suppression des effets de 87
fenêtre d’aperçu
aperçu des effets dans 108
aperçu des séquences dans 81
aperçu du film dans 112
présentation visuelle 23
fichier
définition 165
formats pris en charge 154
film
aperçu dans la fenêtre d’aperçu 112
aperçu dans la Visionneuse de média 113
filtre de couleur
ajout aux effet PiP 100
définition 163
fondu arrière
ajout aux séquences audio 80
dans la capture audio 36
fondu avant
ajout aux séquences audio 80
dans la capture audio 36
Format AVI de Type I, définition 168
Format AVI de Type II, définition 169
fractionnement
effets 92
séquences 70
G
génération
fichiers AVI 120
fichiers MPEG 128
fichiers RealVideo 131
fichiers WMV 130
les fichiers DivX 126
glisser-déplacer
effets dans l’espace de travail 90
pour découper des séquences 72
pour découper les effets 93
séquences dans l’espace de travail 68
glossaire 163
grande vitesse 118
gravure
produire un film pour 115
H
haute qualité 118
définition 165
I
instantané
d’une séquence vidéo 74
emplacement de destination par défaut
31
nom de fichier par défaut 31
interface du programme 12
intervalles, balayage de 43
introduction 1
IU, par défaut 12
L
la réalisation de films 4
langues prises en charge 156
lecture en continu
définition 168
production de fichier, format RealVideo
131
production de fichier, format WMV 130
production de fichier, QuickTime 135
173
profil, QuickTime 136
les fichiers DivX, production 126
les fichiers projet 5
les heures d’assistance technique 143
les modes de PowerDirector 13
les pays qui utilisent NTCS/PAL 161
les pistes de média, présentation visuelle 20
limite de temps pour les captures 33
M
masquer les effet s de titre 106
microphone
capture à partir de 49
configuration du profil de capture 38
MiniDVD
définition 166
description 160
mixage
dans le Mixer Audio 79
en piste 78
mixage audio en piste 78
Mixer Audio
ajout effet de fondu dans 80
mixage audio dans 79
présentation visuelle 18
Mode Edition 15
mode Gravure, présentation visuelle 27
modification des effets
Incrustation (PiP) 95
titre 103
vidéo 94
Motif GOP 165
MPEG
définition 166
les profils de production 117
production de fichiers 128
N
narration, enregistrement 53
niveau audio maître, configuration 49
Niveaux Annuler, configuration 7
nouveautés de PowerDirector 3 151
NTSC
contre PAL 161
définition 167
numéro de télécopie pour l’assistance technique 142
174
O
ombres
dans les effet PiP 97
dans les effets de titre 106
options de capture 33
audio 36
CD 38
dénomination des fichiers capturés 38
détection des scènes 39
fondus arrière dans 36
fondus avant dans 36
les limites 33
microphone 38
options de vidéo analogique 35
suppression des fichiers capturés 38
Télévision 35
webcam 37
options de capture de vidéo analogique 35
options des séquences capturées 38
où commencer votre lecture 2
outil pipette 101
P
PAL
contre NTSC 161
définition 167
personnalisation
profil de production MPEG 117
planches de couleurs, ajout à l’espace de travail 66
police dans les effets de titre, modification
103
position des effets PiP, modification 102
PowerDirector
interface 12
modes 13
nouvelles fonctionnalités 151
versions 9
préférences
capturer/editer 30
générales 6
préférences générales 6
pré-production
prêt à graver 12
présentation visuelle 11
Affichage Ligne de temps 20
affichage Storyboard 21
Bibliothèque 16
Chambre Effets 17
Chambre Enregistrement de voix super-
posée 19
Chambre Média 17
Chambre Titre 17
Chambre Transitions 17
Editeur de média 25
espace de travail 20
fenêtre d’aperçu 23
interface du programme 12
Mixer Audio 18
Mode Capture 14
Mode Edition 15
mode Gravure 27
mode Production 26
pistes de média 20
Visionneuse de média 24
production
Assistant 114
avant 111
fichiers AVI 120
fichiers MPEG 128
fichiers QuickTime 135
fichiers RealVideo 131
fichiers WMV 130
les fichiers DivX 126
mode dans la présentation visuelle 26
profils, AVI 125
votre film 111
production de fichier RealVideo 131
profils
AVI 125
QuickTime 136
Q
qualité contre vitesse de la vidéo 118
qualité HQ 161
définition 165
qualité lecture standard 161
définition 168
qualité longue lecture 161
définition 166
qualité LP 161
définition 166
qualité SP 161
définition 168
qualité vidéo
astuce de sélection 161
HQ 161
LP 161
SP 161
QuickTime
production de fichier 135
profils 136
quoi de neuf dans PowerDirector 3 151
R
redimensionnement de la règle 21
règle, redimensionnement 21
remplacement des effets dans la Ligne de
temps 89
renommer les séquences 60
restauration des niveaux de volume des pistes
audio 80
restriction
affichage des effets dans la Bibliothèque
86
affichage des séquences dans la Bibliothèque 57
S
saturation, définition 167
séquences
aperçu dans l’Editeur de média 82
aperçu dans la fenêtre d’aperçu 81
découpage 71
définition 163
séquences image, ajout à l’espace de travail
65
séquences vidéo
ajout à l’espace de travail 65
détection des scènes dans 61
instantané de 74
silence
partie audio des séquences vidéo 76
pistes audio 80
site web pour l’assistance technique 142
superposition vidéo 30
suppression
effets de la Ligne de temps 89
fichiers du disque 59
séquences de l’espace de travail 69
séquences de la Bibliothèque 58
un fichier capturé 38
suppression du bruit 118
SVCD
définition 168
description 158
SVRT
définition 168
lorsqu’il est disponible 155
Qu’est-ce que 154
SVRT II, qu’est-ce que 154
175
utilisation dans la production de disque
121
T
taille
des effets PiP, modification 102
limite pour les captures 33
taille de la vidéo 118, 137
taux de compression de la vidéo 118
Technologie d’interprétation vidéo avancée
154
Télévision
capture à partir de 46
options de capture 35
touches personnalisées 144
traiter, définition 167
trame clé 166
transparence des effets PiP, modification 102
types de disque
CD 158
DVD 159
pris en charge 154
V
VCD
définition 169
description 159
versions de PowerDirector 9
versions OEM 9
Visionneuse de média
aperçu dans 82
aperçu du film dans 113
présentation visuelle 24
vitesse
contre qualité de la vidéo 118
de séquences vidéo 74
des effets PiP 95
volume
changement dans le Mixer Audio 79
changement en piste 78
W
webcam
capture à partir de 48
options de capture vidéo 37
WMV
définition 169
production de fichier 130
176

Manuels associés