Microsoft 7100 Supernova Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Microsoft 7100 Supernova Mode d'emploi | Fixfr
Manuel d'utilisation
Nokia 7100 Supernova
9212385
Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que
l'appareil RM-438 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque
sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou
des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de
la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.
Brevet US n° 5818437 et autres brevets en attente. Dictionnaire T9 Copyright
© 1997-2008. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE
de RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No
license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be
obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout
usage strictement personnel et non commercial en relation avec les
informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un
consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de
toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo
MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse
ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des
informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages
promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le
site http://www.mpegla.com
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent,
Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à
tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS
DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE
IMMATÉRIEL OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DES LOIS
OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE
SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU
CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT
OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces
produits peut varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur Nokia
le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues
disponibles.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la
réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en
dehors. Toute violation est strictement interdite.
Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent
avoir été créées par des personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées à
Nokia et être la propriété de ces personnes ou entités. Nokia ne détient pas de
droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les applications de
fournisseurs tiers. En tant que tel, Nokia ne peut en aucun cas être tenu
responsable de toute assistance aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de
ces applications, ni des informations présentées dans les applications ou les
documents. Nokia ne fournit aucune garantie concernant les applications de
fournisseurs tiers. EN UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE LES
APPLICATIONS SONT FOURNIES EN L'ÉTAT SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN
VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NOKIA ET SES AFFILIÉS NE FONT
AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LES
GARANTIES QUE L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS D'AUTEUR,
MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN TIERS.
9212385/Édition 1
Sommaire
Sécurité...................10
1. Informations
générales................12
À propos de votre
appareil............................12
Services réseau................13
Mémoire partagée..........14
Codes d'accès...................15
Support Nokia.................16
2. Prise en main
................................17
Installer la carte SIM et la
batterie............................17
Retirez la carte SIM.........18
Chargement de la
batterie............................18
Antenne............................19
Kit oreillette.....................19
Aimants et champs
magnétiques...................20
Touches et composants
..........................................21
Allumer et éteindre le
téléphone........................23
Mode veille ......................23
Verrouillage du clavier
..........................................24
Fonctions ne nécessitant
pas de carte SIM..............25
Applications exécutées
en arrière-plan................25
3. Appels.................25
Émettre un appel et
répondre à un appel
..........................................25
Haut-parleur....................26
Touches d'appel abrégé
..........................................26
4. Écrire un texte
................................27
Modes texte.....................27
Saisie de texte habituelle
..........................................28
Saisie intuitive.................28
5. Parcourir les
menus.....................29
6. Messagerie..........30
Messages texte et
multimédia......................30
Messages texte.............30
Messages multimédia
.......................................31
Créer un message texte
ou multimédia..............32
E-mail...............................33
Assistant e-mail............33
Écrire et envoyer un email................................34
Télécharger un e-mail
.......................................34
Messages flash.................34
Messages audio Nokia
Xpress...............................35
Messagerie instantanée
..........................................35
Messages vocaux.............36
Paramètres messages
..........................................36
Sommaire
7. Contacts..............37
8. Journal d'appels
................................39
9. Paramètres.........40
Modes...............................40
Sonneries.........................40
Affichage..........................41
Date et heure...................41
Raccourcis........................41
Synchronisation et
sauvegarde......................42
Connectivité.....................42
Technologie sans fil
Bluetooth......................42
Données par paquets
.......................................45
Appels et téléphone
..........................................45
Accessoires......................46
Configuration..................46
Rétablir la configuration
d'origine..........................48
Sommaire
10. Menu Opérateur
................................48
Accessoires.............59
11. Galerie..............49
Informations relatives à
la batterie et au chargeur
..........................................59
Directives
d’authentification des
batteries Nokia................62
Authentification de
l'hologramme...............63
Que faire si votre
batterie n'est pas
authentique ?...............64
12. Multimédia.......50
Appareil photo et vidéo
..........................................50
Radio FM...........................51
Dictaphone......................52
Lecteur audio..................53
13. Applications
................................54
14. Organiseur........55
Réveil................................55
Agenda et A faire............56
15. Internet ...........56
Connexion à un service
Internet............................57
16. Services SIM
................................58
Batterie...................59
Précautions
d'utilisation et
maintenance..........64
Mise au rebut...................67
Informations
supplémentaires
sur la sécurité.........68
Enfants.............................68
Environnement et
utilisation........................68
Appareils médicaux
..........................................69
Implants médicaux
.......................................69
Prothèses auditives
.......................................70
Véhicules..........................71
Environnements
potentiellement
explosifs...........................72
Appels d'urgence.............73
INFORMATIONS
RELATIVES À LA
CERTIFICATION (DAS)
..........................................75
Index......................77
Sommaire
Sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être
dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le
manuel d'utilisation complet pour de plus amples
informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite
ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres lorsque vous
êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite
doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des
interférences susceptibles d'avoir une incidence
sur leurs performances.
10
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Sécurité
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES
RÉGLEMENTÉES
Respectez toutes les restrictions. Mettez
l'appareil hors tension à bord d'un avion et
lorsque vous vous trouvez à proximité
d'équipements médicaux, de carburants, de
produits chimiques ou d'une zone où sont
utilisés des explosifs.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer
ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries
agréés. Ne connectez pas de produits
incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le
au sec.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
11
1. Informations générales
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour
réseaux EGSM 900 et 1 800 MHz. Contactez votre prestataire
de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil,
respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les
données personnelles et les droits légitimes des tiers, y
compris les droits de propriété intellectuelle.
La protection des droits de propriété intellectuelle peut
empêcher la copie, la modification ou le transfert de
certains contenus (musique, images, etc.).
Votre appareil peut contenir des signets et des liens
préinstallés pointant vers des sites fournis par des tiers.
Vous pouvez également accéder à des sites fournis par des
tiers via votre appareil. Les sites fournis par des tiers ne
sont pas affiliés à Nokia, et Nokia n'assume aucune
responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez
d'accéder à ces sites, vous devez prendre les précautions
qui s'imposent en matière de sécurité et de contenu.
Avertissement : Pour l'utilisation des fonctions
autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne
mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation
12
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations générales
des appareils sans fil risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de
conserver un enregistrement écrit de toutes les
informations importantes contenues dans votre appareil.
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le
manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur
les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de
services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De
nombreuses fonctions nécessitent des fonctions réseau
particulières. Ces fonctions réseau ne seront pas forcément
disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres réseaux
vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec
votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les
services réseau. Votre prestataire de services peut vous
fournir des instructions et vous indiquer les coûts qui
s'appliqueront. Certains réseaux peuvent présenter des
restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez
les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne
prennent pas en charge tous les caractères et services
spécifiques à une langue.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
13
Informations générales
Votre prestataire de services peut avoir demandé la
désactivation ou la non-activation de certaines fonctions
sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions
n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre
appareil peut également disposer d'une configuration
spéciale impliquant par exemple des changements dans le
nom des menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés, et
leurs icônes. Contactez votre prestataire de services pour
plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP
et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions
de cet appareil, telles que messagerie multimédia (MMS),
navigation et application e-mail, requièrent une prise en
charge par le réseau de ces technologies.
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager
de la mémoire : messagerie multimédia (MMS), application
e-mail, messagerie instantanée. L'utilisation d'une ou de
plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire
disponible pour les autres fonctions qui partagent la
mémoire. Votre appareil peut afficher un message
indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez
d'utiliser une fonction de mémoire partagée. Dans ce cas,
supprimez certaines des informations ou entrées stockées
14
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations générales
dans les fonctions de mémoire partagée avant de
continuer.
Codes d'accès
Le code de sécurité protège votre téléphone contre les
utilisations non autorisées. Vous pouvez créer et modifier
ce code et configurer votre téléphone pour qu'il le
demande. Ne le divulguez pas et conservez-le en lieu sûr,
à l'écart de votre téléphone. Si vous oubliez le code et que
votre téléphone est verrouillé, vous devrez faire appel à un
service de réparation et des frais supplémentaires peuvent
vous être facturés. Pour plus d'informations, contactez un
centre Nokia Care ou votre revendeur.
Le code PIN qui est fourni avec votre carte SIM est un
numéro d'identification personnel servant à protéger cette
carte contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2
fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder
à certains services. Si vous entrez un code PIN ou PIN2
incorrect trois fois de suite, un message vous demande
d'entrer le code PUK ou PUK2. Contactez votre prestataire
de services pour obtenir ce code.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du
module de sécurité de la carte SIM. Le code PIN de signature
peut être nécessaire pour la signature numérique. Le mot
de passe de limitation est requis pour accéder à la fonction
de limitation des appels.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
15
Informations générales
Pour indiquer au téléphone comment utiliser les codes
d'accès et les paramètres de sécurité, sélectionnez Menu >
Paramètres > Sécurité.
Support Nokia
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site
Web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce
guide, des informations complémentaires, des éléments à
télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Service d'envoi des paramètres de configuration
Téléchargez gratuitement les paramètres de configuration
gratuits, notamment pour le MMS, le GPRS, l'e-mail et
autres services pour votre modèle de téléphone à l'adresse
www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
D'autres informations ainsi que le logiciel PC Suite sont
disponibles sur le site Web de Nokia à l'adresse
www.nokia.com/support .
Services Nokia Care
Si vous souhaitez contacter les services
Nokia Care, vérifiez la liste des centres de
contact Nokia Care locaux à l'adresse
www.nokia.com/customerservice.
16
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Maintenance
Prise en main
Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre
Nokia Care le plus proche de chez vous à l'adresse
www.nokia.com/repair.
2. Prise en main
Installer la carte SIM et la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le
chargeur avant de retirer la batterie.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement
endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulezla avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
1. Faites glisser le taquet d'ouverture (1) et retirez la
façade arrière (2).
2. Retirez la batterie (3) et insérez la carte SIM (4).
3. Insérez la batterie (5) puis remettez en place la façade
arrière (6).
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
17
Prise en main
Retirez la carte SIM
Tirez la poignée vers le bas du téléphone, puis retirez la
carte SIM.
Chargement de la batterie
Votre batterie a été préchargée, mais le niveau de
chargement peut varier.
1. Connectez le chargeur à une prise murale.
2. Connectez le chargeur au téléphone.
Vous pouvez utiliser le téléphone en
cours de chargement.
3. Une fois la batterie complètement
chargée, déconnectez le chargeur du
téléphone, puis de la prise murale.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler
quelques minutes avant que le témoin de charge ne
s'affiche ou avant que vous ne puissiez effectuer un appel.
18
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Antenne
Prise en main
Votre appareil peut être muni d'antennes
internes et externes. Comme pour tout appareil
de transmission par fréquences
radioélectriques, évitez de toucher inutilement
l'antenne lorsque celle-ci est en cours de
transmission ou de réception. Tout contact avec l'antenne
dans ce cas affecte la qualité de la communication, risque
de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée
que nécessaire et peut réduire la durée de vie de la
batterie.
Sur la figure, la zone de l'antenne est indiquée en gris.
Kit oreillette
Avertissement : Écoutez la musique à un niveau
sonore modéré. Une exposition prolongée à un volume
sonore élevé risque d'altérer votre audition. Ne placez pas
l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le hautparleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Avertissement : Si vous utilisez un kit oreillette,
vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les
sons extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque
de nuire à votre sécurité.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
19
Prise en main
Lorsque vous connectez au connecteur AV Nokia un
appareil externe ou un kit oreillette autre que ceux dont
l'utilisation avec cet appareil a été agréée par Nokia, faites
particulièrement attention au niveau du volume.
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie car
cela pourrait endommager l'appareil. Ne connectez aucune
source de tension au connecteur AV Nokia.
Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour
ce terminal particulier : HS-105. Pour avoir plus
d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec ce
terminal, merci de consulter le site web suivant :
www.nokia.fr.
Aimants et champs magnétiques
Maintenez votre appareil loin des aimants ou des champs
magnétiques car ces derniers pourraient entraîner
l'activation non volontaire de certaines applications telles
que l'appareil photo.
20
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Touches et composants
1
Écouteur
2
Écran
3
Touches écran
4
Touche Navi™ ci-après
désignée touche de
défilement
5
Touche d’appel
6
Touche de fin et marche/arrêt
7
Clavier
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Prise en main
21
Prise en main
8
Connecteur du kit oreillette/
Connecteur AV Nokia (2,5 mm)
9
Connecteur du chargeur
10
Touche appareil photo
11
Taquet d'ouverture
12
Œillet pour dragonne
13
Objectif
14
Haut-parleur
15
Microphone
Remarque : Évitez de toucher ce connecteur, car il
est conçu pour être utilisé uniquement par des techniciens
habilités.
22
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Prise en main
Allumer et éteindre le téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone, maintenez la
touche marche/arrêt enfoncée.
Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun
caractère n'a été saisi, il est en mode veille.
1 Puissance du signal réseau
2 Niveau de charge de la batterie
3 Nom du réseau ou logo de
l'opérateur
4 Fonctions des touches écran
La touche écran gauche correspond à la fonction Aller à et
vous permet d'afficher les fonctions accessibles depuis
votre liste de raccourcis personnels. Lorsque la liste est
affichée, sélectionnez Options > Sélectionner fctions
pour visualiser les fonctions disponibles ou sélectionnez
Options > Organiser pour organiser les fonctions dans
votre liste de raccourcis.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
23
Prise en main
Verrouillage du clavier
Pour empêcher l'activation accidentelle des touches de
l'appareil, fermez-le et sÉlectionnez Verrou dans les cinq
secondes qui suivent pour verrouiller le clavier.
Pour dÉverrouiller le clavier, sÉlectionnez Activer > OK ou
ouvrez le tÉlÉphone. Si le verrouillage des touches est
activÉ, entrez le code de sÉcuritÉ lorsqu'il vous est
demandÉ.
Pour paramÉtrer le clavier afin qu'il se verrouille
automatiquement après un certain temps lorsque le
tÉlÉphone est en mode veille, sÉlectionnez Menu >
Paramètres > Téléphone > Verrou automatique >
Activé.
Pour rÉpondre à un appel lorsque le clavier est verrouillÉ,
appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous mettez fin à
l'appel ou le rejetez, le clavier se verrouille
automatiquement.
Lorsque l'appareil ou son clavier est verrouillé, il peut
toujours être possible d'émettre des appels au numéro
d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
24
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Appels
Fonctions ne nécessitant pas de carte
SIM
Certaines fonctions de votre téléphone, telles que
l'organiseur et les jeux, peuvent être utilisées sans
nécessiter l'insertion d'une carte SIM. Certaines fonctions
apparaissent en grisé dans les menus et ne peuvent pas
être utilisées.
Applications exécutées en arrière-plan
Les applications s'exécutant en arrière-plan augmentent
l'utilisation de la batterie et réduisent la durée de vie de
cette dernière.
3. Appels
Émettre un appel et répondre à un
appel
Pour émettre un appel, entrez le numéro de téléphone,
éventuellement précédé de l'indicatif du pays et de celui
de la région. Appuyez sur la touche d'appel pour appeler le
numéro. Pendant l'appel, utilisez la touche de défilement
vers le haut pour augmenter le volume de l'écouteur ou du
kit oreillette et la touche de défilement vers le bas pour le
diminuer.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
25
Appels
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche
d'appel. Pour rejeter l'appel sans y répondre, appuyez sur
la touche de fin.
Haut-parleur
Si l'option est disponible, vous pouvez sélectionner Htparl. ou Normal pour utiliser le haut-parleur ou l'écouteur
du téléphone pendant un appel.
Avertissement : Ne placez pas l'appareil près de
l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume
risque d'être extrêmement fort.
Touches d'appel abrégé
Pour attribuer un numéro de téléphone à l'une des
touches 2 à 9 du clavier, sélectionnez Menu > Contacts >
Appels abrégés, faites défiler jusqu'à la touche voulue,
puis sélectionnez Attribuer. Entrez le numéro de
téléphone souhaité ou sélectionnez Chercher et un
contact enregistré.
Pour activer la fonction d'appels abrégés, sélectionnez
Menu > Paramètres > Appels > Appels abrégés >
Activés.
26
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Écrire un texte
Pour appeler à partir des touches d'appel abrégé lorsque
vous êtes en mode veille, maintenez enfoncée la touche
d'appel abrégé souhaitée.
4. Écrire un texte
Modes texte
Pour entrer un texte (par exemple, lors de la saisie d'un
message), vous pouvez utiliser la saisie habituelle ou la
saisie prédictive.
Lorsque vous écrivez un texte, maintenez Options enfoncé
pour basculer entre la saisie habituelle, indiquée par le
symbole
, et la saisie prédictive, indiquée par
.
Toutes les langues ne sont pas prises en charge par la saisie
prédictive.
La casse des caractères est indiquée par les symboles
,
et
.
Pour passer en minuscules/majuscules, appuyez sur #.
Pour passer du mode alphabétique au mode numérique,
signalé par
, maintenez la touche # enfoncée et
sélectionnez Mode numérique. Pour passer du mode
numérique au mode alphabétique, maintenez la touche
# enfoncée.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
27
Écrire un texte
Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez Options >
Langue d'écriture.
Saisie de texte habituelle
Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique entre 2
et 9 jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Les
caractères disponibles dépendent de la langue d'écriture
sélectionnée.
Si la lettre que vous désirez taper se trouve sur la même
touche que la lettre précédente, attendez que le curseur
réapparaisse ou faites défiler brièvement dans n'importe
quelle direction et saisissez la lettre.
Pour accéder aux marques de ponctuation les plus
courantes et aux caractères spéciaux, appuyez plusieurs
fois sur 1. Pour accéder à la liste des caractères spéciaux,
appuyez sur la touche *.
Saisie intuitive
La saisie de texte intuitive est basée sur un dictionnaire
intégré auquel vous pouvez également ajouter de
nouveaux mots.
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2
à 9. Appuyez sur chaque touche une seule fois par
lettre.
28
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Parcourir les menus
2. Pour confirmer un mot, faites défiler vers la droite ou
ajoutez un espace.
● Si le mot n'est pas le bon, appuyez plusieurs fois sur
* et sélectionnez le mot dans la liste.
● Si le caractère ? s'affiche après le mot, cela signifie
que le mot que vous voulez écrire ne se trouve pas
dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au
dictionnaire, sélectionnez Orthogr.. Saisissez le mot
(la saisie habituelle est utilisée) et sélectionnez
Enreg..
● Pour écrire un mot composé, entrez la première
partie du mot et confirmez-la en faisant défiler vers
la droite. Saisissez la deuxième partie du mot et
confirmez-la.
3. Commencez à écrire le mot suivant.
5. Parcourir les menus
Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus.
Certaines options et fonctions de menu ne sont pas décrites
dans ce document.
En mode veille, sélectionnez Menu et le menu et le sousmenu souhaités. Sélectionnez Quitter ou Retour pour
quitter le menu ouvert. Appuyez sur la touche de fin pour
retourner directement en mode veille. Pour changer
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
29
Messagerie
l'affichage du menu, sélectionnez Menu > Options >
Affichage du menu.
6. Messagerie
Vous pouvez lire, écrire, envoyer et enregistrer des
messages texte, multimédia, audio et flash, et des e-mails.
Les services de messagerie sont disponibles uniquement si
votre réseau ou votre prestataire de services gère cette
fonctionnalité.
Messages texte et multimédia
Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple,
une photo. Dès que vous joignez un fichier à un message
texte, votre téléphone convertit automatiquement celui-ci
en message multimédia.
Messages texte
Votre appareil supporte les messages texte dépassant la
limite normale d'un message. Les messages dépassant
cette limite sont envoyés en deux messages ou plus. Votre
prestataire de services peut vous facturer en conséquence.
Les caractères accentués ou d'autres signes et les
caractères de certaines langues occupent plus d'espace, ce
qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés
dans un même message.
30
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Messagerie
Le témoin de longueur de message qui apparaît en haut de
l'écran indique le nombre de caractères encore disponibles
et le nombre de messages nécessaires pour l'envoi.
Pour pouvoir envoyer des messages texte ou des e-mails
SMS, vous devez enregistrer le numéro de votre centre de
messagerie. Sélectionnez Menu > Messagerie > Param.
des msgs > SMS > Centres de msgerie > Ajouter un
centre, puis entrez un nom et le numéro provenant de
votre prestataire de services.
Messages multimédia
Un message multimédia peut contenir du texte, des
photos, du son ou des clips vidéo.
Seuls les appareils disposant des fonctions compatibles
peuvent recevoir et afficher les messages multimédia.
L'affichage d'un message peut varier en fonction de
l'appareil récepteur.
Le réseau sans fil peut limiter la taille des messages MMS.
Si la photo insérée dépasse la taille limite, l'appareil peut
la réduire afin de l'envoyer par MMS.
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des
messages. Les messages peuvent contenir des logiciels
malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre
PC.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
31
Messagerie
Pour connaître la disponibilité du service de messagerie
multimédia (MMS) ainsi que les modalités d'abonnement
correspondantes, renseignez-vous auprès de votre
prestataire de services. Vous pouvez également
télécharger les paramètres de configuration. Voir "Support
Nokia", p. 16.
Créer un message texte ou multimédia
1. Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau
msg > Message.
2. Pour ajouter des destinataires, faites défiler jusqu'au
champ A: , puis entrez le numéro du destinataire ou son
e-mailou sélectionnez Ajouter pour choisir des
destinataires à partir des options disponibles.
Sélectionnez Options pour ajouter des destinataires et
des objets et pour définir des options d'envoi.
3. Faites défiler jusqu'au champ Texte: , puis rédigez le
texte du message.
4. Pour insérer une pièce jointe au message, faites défiler
jusqu'à la barre de pièces jointes au bas de l'écran et
sélectionnez le type souhaité.
5. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Le type de message est indiqué en haut de l'écran et
change automatiquement en fonction de son contenu.
32
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Messagerie
Le chargement des prestataires de services peut varier en
fonction du type de message. Renseignez-vous auprès de
votre prestataire de services pour plus d'informations.
E-mail
Pour lire, écrire et envoyer un e-mail, accédez à votre
compte de messagerie POP3 ou IMAP4 à l'aide de votre
téléphone. Cette application e-mail est différente de la
fonction d'e-mail SMS.
Pour pouvoir utiliser la fonction e-mail, vous devez avoir
défini un compte e-mail et les paramètres appropriés. Pour
connaître la disponibilité et les paramètres de votre
compte e-mail, renseignez-vous auprès de votre
prestataire de services e-mail. Vous pouvez recevoir ces
paramètres sous la forme d'un message de configuration.
Assistant e-mail
L'assistant e-mail démarre automatiquement si aucun
paramètre de messagerie n'est défini sur le téléphone.
Pour ouvrir l'assistant e-mail pour un compte de
messagerie supplémentaire, sélectionnez Menu >
Messagerie, puis le compte existant. Sélectionnez
Options > Ajouter une boîte pour ouvrir l'assistant email. Suivez les instructions données à l’écran.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
33
Messagerie
Écrire et envoyer un e-mail
Pour écrire un e-mail, sélectionnez Menu > Messagerie >
Nouveau msg > E-mail. Pour joindre un fichier à l'e-mail,
sélectionnez Options > Insérer. Pour envoyer l'e-mail,
appuyez sur la touche d'appel. Sélectionnez le compte
voulu si nécessaire.
Télécharger un e-mail
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des
messages. Les messages peuvent contenir des logiciels
malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre
PC.
Pour sélectionner le mode de récupération, sélectionnez
Menu > Messagerie > Param. des msgs > E-mails >
Modifier les boîtes et la boîte aux lettres voulue, puis
Paramètres téléchrgt > Mode récupération.
Pour télécharger un e-mail, sélectionnez Menu >
Messagerie et la boîte aux lettres voulues ; confirmez la
demande de connexion si nécessaire.
Messages flash
Les messages flash sont des messages texte qui s'affichent
instantanément lorsque vous les recevez.
34
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Messagerie
1. Pour écrire un message flash, sélectionnez Menu >
Messagerie > Nouveau msg > Message flash.
2. Entrez le numéro de téléphone du destinataire, écrivez
votre message (70 caractères maximum), puis
sélectionnez Envoyer.
Messages audio Nokia Xpress
Créez et envoyez facilement un message audio par MMS.
1. Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau
msg > Message audio. Le dictaphone s'ouvre.
2. Enregistrez votre message.
3. Entrez un ou plusieurs numéros de téléphone dans le
champ A: ou sélectionnez Ajouter pour récupérer un
numéro.
4. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Messagerie instantanée
Avec la messagerie instantanée (IM, service réseau), vous
pouvez envoyer des messages texte courts à des
utilisateurs en ligne. Vous devez souscrire à un service et
vous enregistrer auprès du service de messagerie
instantanée que vous souhaitez utiliser. Pour connaître la
disponibilité de ce service et ses tarifs, et pour obtenir des
instructions d'utilisation, contactez votre prestataire de
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
35
Messagerie
services. Les menus peuvent varier en fonction du
prestataire de services de messagerie instantanée.
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu >
Messagerie > Chat et suivez les instructions à l’écran.
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau pour lequel un
abonnement supplémentaire peut être nécessaire. Pour
plus d'informations, contactez votre prestataire de
services.
Pour appeler votre boîte vocale, maintenez la touche 1
enfoncée.
Pour modifier votre numéro de boîte vocale, sélectionnez
Menu > Messagerie > Messages vocaux > Numéro
boîte vocale.
Paramètres messages
Sélectionnez Menu > Messagerie > Param. des msgs
pour configurer vos fonctions de messagerie.
● Paramètres généraux — pour configurer votre
téléphone de façon qu'il conserve les messages
envoyés, l'autoriser à écraser les anciens messages
lorsque la mémoire est pleine et définir d'autres
préférences relatives aux messages
36
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Contacts
● SMS — pour autoriser les accusés de réception,
configurer des centres de messagerie pour les SMS et emails SMS, sélectionner le type de traitement des
caractères et définir d'autres préférences relatives aux
messages texte
● MMS — pour autoriser les accusés de réception, définir
l'apparence des messages multimédia, autoriser la
réception de publicités et messages multimédia et
définir d'autres préférences relatives aux messages
multimédia
● E-mails — pour permettre la réception d'e-mails,
définir la taille des images dans les e-mails et configurer
d'autres préférences associées aux e-mails.
7. Contacts
Sélectionnez Menu > Contacts.
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de
téléphone dans la mémoire du téléphone et de la carte SIM.
Dans la mémoire du téléphone, vous pouvez enregistrer
des contacts avec des numéros et du texte. Les noms et
numéros stockés sur la carte SIM sont signalés par
.
Pour ajouter un contact, sélectionnez Noms > Options >
Ajouter un contact. Pour ajouter des informations sur un
contact, assurez-vous d'utiliser la mémoire Téléphone ou
Tél. et carte SIM. Sélectionnez Noms, faites défiler
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
37
Contacts
jusqu'au nom voulu, puis sélectionnez Détails >
Options > Ajouter détail.
Pour rechercher un contact, sélectionnez Noms et faites
défiler la liste de vos contacts ou entrez les premières
lettres du nom recherché.
Pour copier un contact de la mémoire du téléphone vers la
mémoire de la carte SIM, sélectionnez Noms, faites défiler
jusqu'au nom voulu, puis sélectionnez Options > Copier
un contact. La mémoire de la carte SIM n'autorise qu'un
seul numéro de téléphone par nom enregistré.
Pour choisir la mémoire de la carte SIM ou du téléphone
pour vos contacts, pour sélectionner la façon dont les noms
et les numéros des contacts sont affichés et pour visualiser
l'espace libre pour les contacts, sélectionnez Paramètres.
Vous pouvez envoyer et recevoir des informations de
contact provenant d'un appareil compatible prenant en
charge la norme vCard, sous forme de carte de visite. Pour
envoyer une carte de visite, sélectionnez Noms,
recherchez le contact dont vous voulez envoyer les
informations et sélectionnez Détails > Options >
Envoyer carte de vis..
38
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Journal d'appels
8. Journal d'appels
Pour visualiser les informations relatives à vos appels,
sélectionnez Menu > Journal. Les options disponibles
peuvent être les suivantes :
● Tous les appels — vous permet d'afficher les derniers
appels manqués ou reçus et les numéros composés dans
l'ordre chronologique
● Appels en abs., Appels reçus ou Nº composés — pour
afficher des informations sur vos appels récents
● Destin. des msgs — pour visualiser les derniers
contacts auxquels vous avez envoyé des messages
● Durée des appels, Cptr donn. paq. ou Minut. don.
paq. — pour visualiser des informations générales
relatives à vos dernières communications
● Journal de msgsou Journal de sync — vous permet
d'afficher le numéro de messages envoyés et reçus ou
des synchronisations
Remarque : Le montant effectivement facturé pour
vos appels et les services fournis par le prestataire de
services peut varier selon les fonctions du réseau,
l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
39
Paramètres
9. Paramètres
Modes
Votre téléphone contient divers groupes de paramètres,
appelés modes, que vous pouvez personnaliser à l'aide de
sonneries destinées à des événements ou des situations
particuliers.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes, le mode
voulu et choisissez parmi les options suivantes :
● Activer — pour activer le mode choisi
● Personnaliser — pour modifier les paramètre du mode
● Programmer — pour que le mode reste actif pendant
une durée donnée. Lorsque le mode expire, le mode
précédent sans délai programmé redevient actif.
Sonneries
Vous pouvez régler les paramètres de tonalité du mode
sélectionné.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sons. Les mêmes
paramètres figurent également dans le menu Modes .
Si vous sélectionnez le niveau de sonnerie le plus élevé, la
sonnerie atteint son volume sonore le plus élevé au bout
de quelques secondes.
40
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Affichage
Paramètres
Pour afficher ou régler le fond d'écran, la taille de la police
ou d'autres fonctions liées à l'affichage du téléphone,
sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage.
Date et heure
Sélectionnez Menu > Paramètres > Date et heure.
Pour régler la date et l'heure, sélectionnez Param. date et
heure.
Pour définir les formats de date et d'heure, sélectionnez
Format date et heure.
Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la
date et l'heure en fonction du fuseau horaire actuel,
sélectionnez Mise à jr aut. heure (service réseau).
Raccourcis
Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder
rapidement aux fonctions du téléphone que vous utilisez
souvent. Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes
raccourcis.
Pour attribuer une fonction du téléphone à la touche écran
droite ou gauche, sélectionnez Touche écran droite ou
Touche écran gauche.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
41
Paramètres
Pour définir des fonctions de raccourcis pour la touche de
défilement, sélectionnez Touche de navigation. Faites
défiler dans la direction voulue et sélectionnez Changer ou
Attribuer, puis une fonction dans la liste.
Synchronisation et sauvegarde
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sync et sauveg.
puis définissez les options suivantes :
● Echange — Permet de synchroniser ou de copier les
données sélectionnées entre votre téléphone et un
autre téléphone équipé de la technologie Bluetooth .
● Transf. données — Permet de synchroniser ou de
copier les données sélectionnées entre votre téléphone
et un autre appareil, PC ou serveur distant (service
réseau).
Connectivité
Votre téléphone comprend plusieurs fonctions permettant
de le connecter à d'autres appareils pour l'envoi et la
réception de données.
Technologie sans fil Bluetooth
Grâce à la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez
établir une connexion par ondes radio entre votre
téléphone et un appareil Bluetooth compatible situé dans
un rayon de 10 mètres.
42
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Paramètres
Cet appareil est conforme à la spécification de la
technologie Bluetooth 2.0 + EDR qui prend en charge les
modes suivants : 2.0 + EDR accès générique, accès réseau,
contrôle, mains libres, kit oreillette, poussée d'objet,
transfert de fichiers, gestion de réseau d'appel, accès SIM
et port série . Pour assurer l'interopérabilité avec d'autres
appareils prenant en charge la technologie Bluetooth,
utilisez les accessoires agréés par Nokia pour ce modèle.
N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres
appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet
appareil.
Les fonctions qui font appel à la technologie Bluetooth
augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent la
durée de vie de cette dernière.
Configurer une connexion Bluetooth
Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité >
Bluetooth, puis procédez comme suit :
1. Sélectionnez Nom de mon tél. et donnez un nom à
votre téléphone.
2. Pour activer la connectivité Bluetooth, sélectionnez
Bluetooth > Activé.
indique que la connexion
Bluetooth est activée.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
43
Paramètres
3. Pour connecter votre téléphone à un accessoire audio,
sélectionnez Access. connectables et l'appareil auquel
vous souhaitez vous connecter.
4. Pour relier votre téléphone à un appareil Bluetooth se
trouvant à proximité, sélectionnez Equipements
reliés > Ajouter un équipt.
Faites défiler jusqu'à un appareil détecté et
sélectionnez Ajouter.
Entrez un code d'authentification (16 caractères
maximum) dans votre téléphone et autorisez la
connexion sur l'autre appareil Bluetooth.
Si la sécurité vous préoccupe, désactivez la fonction
Bluetooth ou réglez Visibilité de mon tél. sur Masqué.
Acceptez uniquement les communications Bluetooth
provenant d'appareils dignes de confiance.
Connecter un PC à Internet
Utilisez la technologie Bluetooth pour connecter votre
ordinateur compatible à Internet sans le logiciel PC Suite.
Sur votre téléphone, vous devez avoir activé un prestataire
de services prenant en charge l'accès à Internet et votre PC
doit prendre en charge Bluetooth PAN (Personal Area
Network). Une fois la connexion avec le service point
d'accès réseau du téléphone établie et la liaison avec votre
PC effectuée, votre téléphone ouvre automatiquement une
connexion de données par paquets à Internet.
44
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Données par paquets
Paramètres
Le GPRS (General Packet Radio Service) est un service
réseau permettant aux téléphones mobiles d'émettre et de
recevoir des données via un réseau IP (Internet Protocol).
Pour définir comment ce service doit être utilisé,
sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité >
Données paquets > Connex. données paq. et parmi les
options suivantes :
● Si nécessaire — pour établir une connexion de
données par paquets lorsqu'une application le
demande. La connexion s'interrompt lorsque
l'application est fermée.
● Permanente — pour se connecter automatiquement
à un réseau de données par paquets lorsque le
téléphone est mis sous tension
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme modem en le
connectant à un PC compatible à l'aide de la technologie
Bluetooth. Pour plus d'informations, consultez la
documentation de Nokia PC Suite.
Appels et téléphone
Sélectionnez Menu > Paramètres > Appels.
Pour renvoyer les appels entrants, sélectionnez Renvoi
d'appel (service réseau). Pour plus de détails, contactez
votre prestataire de services.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
45
Paramètres
Pour effectuer jusqu'à dix tentatives d'appel après un appel
infructueux, sélectionnez Rappel automatique >
Activé.
Pour que le réseau vous signale un nouvel appel lorsqu'un
appel est en cours, sélectionnez Mise en att. appels >
Activer (service réseau).
Pour définir si votre numéro de téléphone s'affiche ou non
sur le téléphone du destinataire, sélectionnez Envoyer
mon numéro (service réseau).
Pour définir la langue d'affichage de votre téléphone,
sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone >
Param. de langue > Langue du téléphone.
Accessoires
Ce menu et ses diverses options sont affichés uniquement
lorsque le téléphone est connecté à un accessoire mobile
compatible, ou qu'il l'a été.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Accessoires.
Sélectionnez un accessoire et une des options disponibles
pour celui-ci.
Configuration
Vous pouvez configurer le téléphone en sélectionnant les
paramètres de configuration nécessaires à certains
46
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Paramètres
services. Ces paramètres peuvent également vous être
envoyés par votre prestataire de services.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Configuration,
puis définissez les options suivantes :
● Par. config. par déf. — pour afficher la liste des
prestataires de services enregistrés dans le téléphone
et définir un prestataire par défaut
● Activ. param. par déf. — pour activer les paramètres
de configuration par défaut pour les applications prises
en charge
● Point d'accès préféré — pour afficher la liste des
points d'accès enregistrés
● Connex. à aide techn. — pour télécharger les
paramètres de configuration auprès de votre
prestataire de services
● Param. gest. terminal — pour permettre au téléphone
de recevoir des mises à jour logicielles, ou pour l'en
empêcher. En fonction de votre téléphone, cette option
peut ne pas être disponible.
● Param. config. perso — pour ajouter manuellement
de nouveaux comptes personnels pour divers services
ainsi que pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter
un nouveau compte personnel, sélectionnez Ajouter ou
Options > Ajouter nouveau. Sélectionnez le type de
service puis entrez les paramètres requis. Pour activer
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
47
Menu Opérateur
un compte personnel, faites défiler jusqu'à celui-ci et
sélectionnez Options > Activer.
Rétablir la configuration d'origine
Pour rétablir la configuration d'origine du téléphone,
sélectionnez Menu > Paramètres > Rét. config. orig.,
puis définissez les options suivantes :
● Restaurer les param. — pour rétablir tous les
paramètres de préférence sans effacer les données
personnelles
● Tout restaurer — pour rétablir tous les paramètres de
préférence et effacer toutes les données personnelles
telles que contacts, messages, fichiers multimédia et
clés d'activation
10. Menu Opérateur
Accédez à un portail de services proposés par votre
opérateur réseau. Pour plus d'informations, contactez
votre opérateur réseau. L'opérateur peut mettre à jour ce
menu par le biais d'un message de service.
48
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Galerie
11. Galerie
Un contenu protégé par la gestion des droits numériques
est accompagné d'une clé d'activation associée qui définit
vos droits d'utilisation de ce contenu.
Si votre appareil possède un contenu protégé par la
technologie OMA DRM, utilisez la fonction de sauvegarde
de Nokia PC Suite pour sauvegarder à la fois les clés
d'activation et le contenu. D'autres méthodes de transfert
pourraient ne pas transférer les clés d'activation qui
doivent être restaurées avec le contenu pour que vous
puissiez continuer à utiliser le contenu protégé par la
technologie OMA DRM une fois la mémoire de l'appareil
formatée. Vous devrez peut-être également restaurer les
clés d'activation si les fichiers de votre appareil sont
endommagés.
Votre téléphone prend en charge un système de gestion
des droits numériques (DRM, Digital Rights Management)
à des fins de protection du contenu. Avant de récupérer du
contenu, veillez à toujours contrôler les conditions
d'obtention de celui-ci et de ses clés d'activation, car ils
peuvent être payants.
Pour afficher les dossiers, sélectionnez Menu > Galerie.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
49
Multimédia
12. Multimédia
Appareil photo et vidéo
Votre appareil prend en charge une résolution de capture
d'image de 1 280 x 1 024 pixels.
Prendre une photo
Pour utiliser le mode photo lorsque vous êtes en mode
veille, appuyez sur la touche appareil photo ou faites
défiler vers la gauche ou vers la droite si le mode vidéo est
activé. Pour prendre une photo, appuyez sur la touche
appareil photo.
Pour faire un zoom avant ou arrière en mode appareil
photo, faites défiler vers le haut ou vers le bas.
Pour activer le mode nuit de l'appareil photo, pour activer
le retardateur ou pour prendre des photos en rafale,
sélectionnez Options et l'option voulue. Pour définir le
mode d'aperçu et sa durée, sélectionnez Options >
Paramètres > Délai affichage photo.
Enregistrer un clip vidéo
Pour utiliser le mode vidéo, maintenez enfoncée la touche
appareil photo Pour lancer l'enregistrement vidéo,
appuyez sur la touche appareil photo.
50
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Multimédia
Pour définir la durée du clip vidéo que vous pouvez
enregistrer, sélectionnez Menu > Multimédia >
Appareil photo > Options > Paramètres > Durée du
clip vidéo.
Radio FM
La radio FM dépend d'une antenne différente de celle de
l'appareil sans fil. Un kit oreillette ou un autre accessoire
compatible doit être relié à l'appareil pour permettre à la
radio FM de fonctionner correctement.
Avertissement : Écoutez la musique à un niveau
sonore modéré. Une exposition prolongée à un volume
sonore élevé risque d'altérer votre audition. Ne placez pas
l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le hautparleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Radio ou
maintenez la touche * enfoncée lorsque le téléphone est
en mode veille.
Si vous avez déjà enregistré des stations radio, faites
défiler vers la gauche ou vers la droite pour basculer entre
les stations ou appuyez sur la touche numérique
correspondant à l'emplacement mémoire de la station
voulue.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
51
Multimédia
Pour rechercher une station voisine, maintenez enfoncée
la touche de défilement vers la gauche ou vers la droite.
Pour enregistrer la station que vous écoutez, sélectionnez
Options > Mémoriser la station.
Pour régler le volume, faites défiler vers le haut ou vers le
bas.
Pour continuer à écouter la radio en arrière-plan, appuyez
sur la touche de fin. Pour éteindre la radio, maintenez la
touche de fin enfoncée.
Dictaphone
La fonction d'enregistrement ne peut pas être utilisée
lorsqu'un appel de données ou une connexion GPRS est en
cours.
Pour lancer l'enregistrement, sélectionnez Menu >
Multimédia > Dictaphone puis le bouton virtuel
d'enregistrement qui s'affiche.
Pour écouter le dernier enregistrement, sélectionnez
Options > Lect. dern. clip enreg.. Pour envoyer le
dernier enregistrement par MMS, sélectionnez Options >
Env. dern. clip enreg..
52
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Lecteur audio
Multimédia
Votre téléphone est équipé d'un lecteur audio permettant
d'écouter des chansons ou d'autres fichiers audio MP3 ou
AAC
Avertissement : Écoutez la musique à un niveau
sonore modéré. Une exposition prolongée à un volume
sonore élevé risque d'altérer votre audition. Ne placez pas
l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le hautparleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Lecteur audio.
Pour lancer ou mettre en pause la lecture, appuyez sur la
touche écran centrale.
Pour retourner au début de la piste en cours, faites défiler
vers la gauche.
Pour retourner à la piste précédente, appuyez sur la touche
de défilement deux fois vers la gauche.
Pour passer à la piste suivante, faites défiler vers la droite.
Pour revenir en arrière, maintenez enfoncée la touche de
défilement vers la gauche.
Pour faire avance-rapide, maintenez enfoncée la touche de
défilement vers la droite.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
53
Applications
Pour régler le volume, faites défiler vers le haut ou vers le
bas.
Pour couper ou activer le son du lecteur, appuyez sur #.
Pour continuer à écouter le lecteur audio en arrière-plan,
appuyez sur la touche de fin. Pour arrêter le lecteur audio,
maintenez enfoncée la touche de fin
13. Applications
Le logiciel de votre téléphone peut comprendre des jeux et
applications Java spécialement conçus pour ce modèle de
téléphone Nokia.
Sélectionnez Menu > Applications.
Pour lancer un jeu ou une application, sélectionnez Jeux
ou Collection. Faites défiler jusqu'à un jeu ou une
application et sélectionnez Ouvrir.
Pour afficher l'espace disponible pour l'installation de jeux
ou d'applications, sélectionnez Options > Etat de la
mémoire.
Pour télécharger un jeu ou une application, sélectionnez
Options > Téléchargements > Téléchrgts de jeux ou
Téléchrgts d'appl.. Votre téléphone prend en charge les
applications J2ME™ Java. Avant de télécharger une
54
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Organiseur
application, assurez-vous que celle-ci est compatible avec
votre téléphone.
Important : N'installez et n'utilisez que des
applications et autres éléments logiciels provenant de
sources sûres, par exemple des applications Symbian
Signed ou des applications ayant passé avec succès les tests
Java Verified™.
Les applications téléchargées peuvent être enregistrées
dans Galerie au lieu de Applications.
14. Organiseur
Réveil
Sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil.
Pour activer ou désactiver l'alarme, sélectionnez Alarme:.
Pour programmer l'alarme, sélectionnez Heure de
l'alarme:. Pour que l'alarme sonne les jours définis,
sélectionnez Répétition:. Pour sélectionner ou
personnaliser la sonnerie, sélectionnez Sonnerie du
réveil:. Pour définir le délai d'activation de la fonction de
répétition du réveil, sélectionnez Durée avt répétition:.
Pour arrêter l'alarme, sélectionnez Arrêter. Si vous laissez
la sonnerie retentir pendant une minute ou si vous
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
55
Internet
sélectionnez Répéter, l'alarme s'arrête pendant la durée
d'intervalle choisie, puis se déclenche à nouveau.
Agenda et A faire
Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. Le jour en
cours est encadré. Si des notes existent pour ce jour, ce
dernier est affiché en gras.
Pour entrer une note d'agenda, faites défiler jusqu'à la date
voulue et sélectionnez Options > Rédiger note.
Pour afficher les notes du jour, sélectionnez Afficher. Pour
effacer toutes les notes de l'agenda, sélectionnez
Options > Supprimer des notes > Toutes les notes.
Pour afficher la liste A faire, sélectionnez Menu >
Organiseur > A faire. La liste A faire est affichée et triée
selon les priorités. Pour ajouter, supprimer ou envoyer une
note, la marquer comme effectuée ou trier la liste A faire
en fonction des échéances, sélectionnez Options.
15. Internet
Vous pouvez accéder à divers services Internet mobiles
grâce au navigateur de votre téléphone. L'apparence des
pages Internet peut varier en fonction de la taille de l'écran.
Il est possible que vous ne puissiez pas afficher tous les
détails des pages Internet.
56
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Internet
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant
une sécurité et une protection appropriées contre les
logiciels nuisibles.
Pour connaître la disponibilité de ces services et leurs tarifs
et pour obtenir des instructions d'utilisation, contactez
votre prestataire de services.
Il est possible que vous receviez les paramètres de
configuration requis pour la navigation sous forme de
message de configuration provenant de votre prestataire
de services.
Connexion à un service Internet
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu >
Internet > Page d'accueil ; maintenez enfoncé 0 en
mode veille ;
Une fois la connexion au service établie, vous pouvez
parcourir les pages correspondantes. Les fonctions des
touches du téléphone peuvent varier selon les services.
Suivez les instructions affichées sur l'écran du téléphone.
Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de
services.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
57
Services SIM
16. Services SIM
Votre carte SIM peut proposer des services
complémentaires. Vous pouvez accéder à ce menu
uniquement si la carte SIM le gère. Son nom et son contenu
varient en fonction des services disponibles.
58
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Accessoires
Avertissement : N'utilisez que des batteries,
chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle
particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut
annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un
caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous
adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et
non sur le cordon.
Batterie
Informations relatives à la batterie et
au chargeur
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable.
La batterie BL-4S est conçue pour être utilisée avec cet
appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les
chargeurs suivants : AC-3. La batterie peut être chargée et
déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la
longue. Lorsque le temps de conversation et le temps de
veille sont sensiblement plus courts que la normale,
remplacez la batterie. N'utilisez que des batteries agréées
par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
59
Batterie
chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. L'utilisation
d'une batterie ou d'un chargeur non agréé par Nokia peut
présenter des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ou
d'autres dangers.
Le numéro de modèle exact du chargeur peut varier en
fonction du type de prise utilisé. Le type de prise est
identifié par l'un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C ou
UB.
Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la
batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période,
il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le
déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour
commencer le chargement. Si la batterie est complètement
déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que le
témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez
effectuer un appel.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le
chargeur avant de retirer la batterie.
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi
que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectezla du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa
durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie
entièrement chargée se décharge progressivement.
60
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Batterie
Essayez de toujours garder la batterie à une température
comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des
températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de
vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude
ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement.
Les performances de la batterie sont particulièrement
limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit
accidentel peut se produire si un objet métallique tel
qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo,
provoque la connexion directe des pôles positif (+) et
négatif (-) de la batterie (contacts métalliques situés sur la
batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous avez
une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac.
La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager
la batterie ou l'élément de connexion.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser.
Elles risquent également d'exploser si elles sont
endommagées. Les batteries doivent être jetées
conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si
possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle
réservée aux ordures ménagères.
Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser,
tordre, déformer, percer ou découper des éléments ou des
batteries. Dans le cas d'une fuite de la batterie, ne laissez
pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
61
Batterie
yeux. Si le liquide est entré en contact avec votre peau ou
vos yeux, rincez immédiatement avec de l'eau ou consultez
un médecin.
Vous ne devez pas modifier ou refabriquer une batterie, ni
tenter d'y insérer des corps étrangers et vous ne devez pas
la plonger dans de l'eau ou d'autres liquides ou l'exposer
à ceux-ci.
Une utilisation inadéquate de la batterie peut être à
l'origine d'un incendie, d'une explosion ou d'autres
dangers. Si vous faites tomber l'appareil ou la batterie, en
particulier sur une surface dure, et pensez que la batterie
a été endommagée, portez-la dans un centre de
maintenance avant de continuer à l'utiliser, afin qu'elle soit
examinée.
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été
conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie
endommagé(e). Gardez votre batterie hors de portée des
enfants.
Directives d’authentification des
batteries Nokia
Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia
d’origine. Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia
d'origine, achetez-la toujours chez un revendeur Nokia
agréé et inspectez l'hologramme comme suit :
62
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Batterie
Réaliser avec succès ces étapes ne garantit pas totalement
l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de
croire que votre batterie n'est pas une batterie Nokia
d'origine authentique, évitez de l'utiliser et portez-la chez
le distributeur agréé Nokia pour obtenir de l'aide. Votre
revendeur Nokia inspectera la batterie pour vérifier son
authenticité. Si l'authenticité ne peut être vérifiée,
renvoyez la batterie où vous l'avez achetée.
Authentification de l'hologramme
1. Lorsque vous regardez
l'hologramme, vous devriez voir le
symbole des mains associées
Nokia, sous un certain angle, et le
logo des accessoires Nokia
d'origine, sous un autre angle.
2. Lorsque vous inclinez
l'hologramme vers la gauche, la
droite, le bas et le haut, vous
devriez voir respectivement 1, 2, 3
et 4 points de chaque côté.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
63
Précautions d'utilisation et maintenance
Que faire si votre batterie n'est pas
authentique ?
Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à
l'hologramme, que votre batterie Nokia est authentique,
ne l'utilisez pas et portez-la au revendeur Nokia agréé le
plus proche pour obtenir de l'aide. L'utilisation d'une
batterie qui n'est pas approuvée par le fabricant peut
s'avérer dangereuse, entraîner de mauvaises
performances et endommager votre appareil et ses
accessoires. Elle peut également invalider toute
approbation ou garantie applicable à l'appareil.
Pour en savoir plus sur les batteries Nokia d'origine, visitez
le site www.nokia.com/battery.
Précautions d'utilisation et
maintenance
Votre appareil est un produit de conception et
d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé
avec précaution. Les suggestions suivantes vous
permettront de maintenir la couverture de votre garantie.
● Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et
les liquides contiennent des minéraux susceptibles de
détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est
64
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Précautions d'utilisation et maintenance
●
●
●
●
●
●
humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher
complètement avant de la remettre en place.
N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un
endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses
composants électroniques, peuvent être endommagés.
Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température
élevée. Des températures élevées peuvent réduire la
durée de vie des appareils électroniques, endommager
les batteries et fausser ou faire fondre certains
composants en plastique.
Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse
température. Lorsqu'il reprend sa température
normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de
l'appareil et endommager les circuits électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon
les instructions de ce manuel.
Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne
le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de
détruire les différents circuits internes et les petites
pièces mécaniques.
N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants
ou de détergents puissants pour nettoyer votre
appareil.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
65
Précautions d'utilisation et maintenance
● Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser
ses composants et d'en empêcher le fonctionnement
correct.
● Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour essuyer les
différents objectifs (pour appareil photo, capteur de
proximité et capteur de luminosité).
● N’utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de
remplacement agréée. Vous risquez d’endommager
l'appareil et de violer la réglementation relative aux
appareils de transmission par fréquences
radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si
vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous
effectuez des adaptations non autorisées.
● N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur.
● Faites toujours des sauvegardes des données que vous
souhaitez conserver, telles que vos contacts et les notes
de l'agenda.
● Pour réinitialiser l'appareil de temps en temps afin
d'améliorer ses performances, éteignez-le et retirez sa
batterie.
Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi
qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si
l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au
service de maintenance habilité le plus proche.
66
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Précautions d'utilisation et maintenance
Mise au rebut
Sur votre produit, sa documentation ou son
emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une
croix a pour objet de vous rappeler que les produits
électriques et électroniques, les batteries et les
accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective
en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union
Européenne ainsi qu'aux pays ou régions dans lesquels des
systèmes de collecte sélective sont disponibles. Ne jetez
pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes
au tri sélectif.
En participant à la collecte sélective de ces produits vous
aidez à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à
la promotion de la réutilisation des ressources. Vous
pouvez obtenir des informations plus détaillées auprès du
revendeur de votre produit, des autorités locales en charge
du traitement des déchets, des associations nationales de
constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus
proche. Pour consulter l'"éco-déclaration" correspondant
au produit ou pour obtenir des instructions concernant la
mise au rebut d'un produit obsolète, reportez-vous aux
informations spécifiques à votre pays sur
www.nokia.com.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
67
Informations supplémentaires sur la sécurité
Informations supplémentaires
sur la sécurité
Enfants
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits
composants. Gardez-les hors de portée des enfants.
Environnement et utilisation
Cet appareil est conforme aux directives en matière
d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est
utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à
une distance minimale de 2,2 centimètres (7/8 pouce) du
corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est
utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir
de parties métalliques et doit placer l'appareil à une
distance minimale de votre corps (voir ci-dessus).
Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des
messages, cet appareil requiert une connexion de qualité
au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données
ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle
connexion soit possible. Veillez à bien suivre les
instructions relatives à la distance de séparation (voir cidessus) tant que la transmission n'est pas achevée.
68
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations supplémentaires sur la sécurité
Certains composants de l'appareil sont magnétiques.
L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets
métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres
supports de stockage magnétiques à proximité de
l'appareil car les informations qu'ils contiennent
pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences
radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent
entrer en interférence avec les appareils médicaux mal
protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de
l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés
correctement des signaux de fréquences radioélectriques
externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre
appareil dans les centres de soins médicaux où des
inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres
hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements
sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques
externes.
Implants médicaux
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une
distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un
appareil sans fil et un implant médical tel qu'un pacemaker
ou un défibrillateur, afin d'éviter toute interférence avec
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
69
Informations supplémentaires sur la sécurité
l'appareil médical. Il est recommandé aux personnes
équipées de tels appareils :
● De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une
distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de
l'appareil médical lorsque le premier est allumé.
● Ne transportez pas l'appareil sans fil dans la poche d'une
chemise.
● De placer l'appareil sans fil sur l'oreille opposée à
l'appareil médical pour éviter toute interférence.
● D'éteindre immédiatement l'appareil sans fil si elles
pensent qu'une interférence peut se produire.
● De lire et suivre les instructions fournies par le fabricant
de leur implant médical.
Si vous portez un implant médical et avez des questions
concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez
votre médecin.
Prothèses auditives
Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en
interférence avec des appareils de correction auditive. En
cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de
services.
70
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Véhicules
Informations supplémentaires sur la sécurité
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent
affecter les systèmes électroniques mal installés ou
insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels
que les systèmes électroniques à injection, de freinage
antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à
air bag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à
consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre
véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui
ont été ajoutés à votre véhicule.
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance
de l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une
installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer
dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer
à l'appareil. Vérifiez régulièrement l'installation de votre
équipement de transmission sans fil dans votre véhicule
ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne
transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de
matériaux explosifs dans le même compartiment que
l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Pour les
véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag
gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet,
y compris des équipements de transmission sans fil
intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'air
bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des
équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
71
Informations supplémentaires sur la sécurité
sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter
des blessures graves.
L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion.
L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer
dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut
perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être
illégale.
Environnements potentiellement
explosifs
Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est
potentiellement explosive et respectez tous les panneaux
et instructions. Il s'agit notamment des zones où il est
généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre
véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent
provoquer une explosion ou un incendie, causant des
blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez
votre appareil dans les stations-essence, près des pompes
à carburant des stations-service. Observez strictement les
restrictions d'utilisation d'équipements de transmission
par fréquences radioélectriques dans les dépôts de
carburant, les zones de stockage et de distribution, les
usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des
explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées
72
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations supplémentaires sur la sécurité
clairement. Il s'agit notamment de la zone située en
dessous du pont des bateaux, des installations destinées
au transfert ou au stockage de produits chimiques et des
zones dont l'air contient des produits chimiques ou des
particules, par exemple le grain, la poussière ou les
poudres métalliques. Renseignez-vous auprès de
constructeurs de véhicules utilisant des gaz (tels que le
propane ou le butane) afin de savoir si cet appareil peut
être utilisé en toute sécurité à proximité de ces véhicules.
Appels d'urgence
Important : Cet appareil fonctionne grâce aux
signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et
terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par
l'utilisateur. Si votre appareil prend en charge les appels
vocaux via Internet (appels Internet), activez à la fois les
appels Internet et les appels cellulaires. L'appareil tentera
d'émettre les appels d'urgence à la fois sur le réseau
cellulaire et via votre fournisseur d'appels Internet si les
deux fonctionnalités sont activées. Les connexions ne
peuvent être garanties dans tous les cas. Aussi, vous ne
devez pas compter uniquement sur un appareil sans fil
pour les communications de première importance, comme
les urgences médicales.
Pour émettre un appel d'urgence :
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
73
Informations supplémentaires sur la sécurité
1. Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la
puissance du signal est appropriée. Selon votre
appareil, vous devrez peut-être effectuer également les
actions suivantes :
● Insérez une carte SIM si votre appareil doit en utiliser
une.
● Supprimez certaines limitations d'appel activées sur
votre appareil.
● Passez du mode Avion ou Hors ligne à un mode actif.
2. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que
nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à
émettre un appel.
3. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à
l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient
selon les endroits où vous vous trouvez.
4. Appuyez sur la touche d'appel.
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes
les informations nécessaires de façon aussi précise que
possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul
moyen de communication sur le lieu d'un accident.
N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu
l'autorisation.
74
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations supplémentaires sur la sécurité
INFORMATIONS RELATIVES À LA
CERTIFICATION (DAS)
Cet appareil mobile est conforme aux directives en
matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il
a été conçu de manière à respecter les limites
recommandées par les directives internationales en
matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces
directives ont été développées par une organisation
scientifique indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des
marges de sécurité destinées à assurer la protection de
tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les directives d'exposition applicables aux appareils
mobiles sont fondées sur une unité de mesure appelée le
débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie
dans les directives de l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme
(W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes.
Lors des tests visant à déterminer le DAS, l'appareil est
utilisé dans des positions de fonctionnement standard et
fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé
dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de
DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut être
inférieur à la valeur maximale car l'appareil est conçu pour
utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
75
Informations supplémentaires sur la sécurité
le réseau. Cette valeur change en fonction d'un certain
nombre de facteurs tels que la distance par rapport à une
station de base du réseau. La valeur DAS la plus élevée selon
les directives de l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil
contre l'oreille est de 0,48 W/kg .
L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS.
Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et
de présentation des informations en vigueur dans les
différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la
rubrique des informations relatives aux produits sur le site
www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres
informations relatives aux valeurs DAS.
76
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Index
A
accessoires 46
appels 25
appels abrégés 26
applications 54
B
batterie
chargement
C
dictaphone
52
écran 41
écrire du texte
e-mail 33
27
I
Internet 56
18
carte SIM 25
Carte SIM 17
Chat 35
code d'accès 15
code de sécurité 15
code PIN 15
composants 21
configuration 46
D
E
J
jeux 54
journal d'appels 39
K
kit oreillette
M
19
menu Opérateur 48
messagerie
messages audio 35
messagerie
instantanée 35
messages
paramètres 36
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
77
Index
messages audio 35
messages flash 34
mode déconnexion 25
mode numérique 27
modes 40
modes de saisie de
texte 27
mot de passe 15
N
navigateur 56
Nokia Care 16
numéro du centre de
messagerie 30
O
organiseur 55
P
paramètres 40
configuration 46
d'origine 48
date 41
écran 41
heure 41
messages 36
78
R
sonneries 40
téléphone 45
raccourcis
S
41
saisie de texte
habituelle 28
saisie intuitive 28
sonneries 40
T
touches
V
21
verrouillage des
touches 24
Verrouillage du
clavier 24
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.

Manuels associés