Manuel du propriétaire | Nokia 2680 slide Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | Nokia 2680 slide Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation Nokia 2680
slide
9210041
Édition 3
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RM-392 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs
respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document,
sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.
Brevet US n° 5818437 et autres brevets en attente. Dictionnaire T9 Copyright © 1997-2008. Tegic Communications,
Inc. Tous droits réservés.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non
commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur
agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en
relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite
n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles
relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site http://
www.mpegla.com
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des
changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL
OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE
GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT
À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT
OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces produits peut varier en fonction des régions.
Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues
disponibles.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière
d’exportation aux États-Unis et en dehors. Toute violation est strictement interdite.
Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent avoir été créées par des personnes ou des
entités qui ne sont pas affiliées à Nokia et être la propriété de ces personnes ou entités. Nokia ne détient pas de
droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les applications de fournisseurs tiers. En tant que tel,
Nokia ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute assistance aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de
ces applications, ni des informations présentées dans les applications ou les documents. Nokia ne fournit aucune
garantie concernant les applications de fournisseurs tiers. EN UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE
LES APPLICATIONS SONT FOURNIES EN L'ÉTAT SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE,
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NOKIA ET SES AFFILIÉS NE FONT
AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
LES GARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LES GARANTIES
QUE L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS D'AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN
TIERS.
9210041/Édition 3 FR
Sommaire
Sécurité.......................................6
1. Informations générales...........7
À propos de votre appareil.......................7
Services réseau..........................................7
Mémoire partagée.....................................8
Codes d'accès.............................................8
Support Nokia............................................8
2. Prise en main...........................9
Installer la carte SIM et la
batterie.......................................................9
Chargement de la batterie........................9
Antenne....................................................10
Kit oreillette.............................................10
Aimants et champs magnétiques..........10
Touches et composants..........................11
Allumer et éteindre le téléphone...........11
Mode veille ..............................................11
Verrouillage du clavier............................12
Fonctions ne nécessitant pas de carte
SIM.............................................................12
Applications exécutées en arrièreplan...........................................................12
3. Appels....................................12
Émettre un appel et répondre à un
appel.........................................................12
Haut-parleur.............................................13
Touches d'appel abrégé..........................13
4. Écrire un texte.......................13
Créer un message texte ou
multimédia............................................16
E-mail........................................................16
Assistant e-mail....................................16
Écrire et envoyer un e-mail.................16
Télécharger un e-mail..........................16
Messages flash.........................................17
Messages audio Nokia Xpress................17
Messagerie instantanée..........................17
Messages vocaux.....................................17
Paramètres messages.............................18
7. Contacts.................................18
8. Journal d'appels ...................19
9. Paramètres............................19
Modes.......................................................19
Sonneries..................................................19
Affichage..................................................20
Date et heure...........................................20
Raccourcis................................................20
Synchronisation et sauvegarde.............20
Connectivité.............................................20
Technologie sans fil Bluetooth............20
Données par paquets...........................21
Appels et téléphone................................22
Accessoires...............................................22
Configuration...........................................22
Rétablir la configuration
d'origine...................................................23
Modes texte..............................................13
Saisie de texte habituelle.......................14
Saisie intuitive.........................................14
10. Menu Opérateur...................23
5. Parcourir les menus...............14
12. Multimédia..........................24
6. Messagerie.............................15
Messages texte et multimédia...............15
Messages texte......................................15
Messages multimédia..........................15
11. Galerie.................................23
Appareil photo et vidéo..........................24
Radio FM...................................................24
Dictaphone...............................................25
Lecteur audio...........................................25
13. Applications.........................25
14. Organiseur...........................26
Réveil........................................................26
Agenda et A faire.....................................26
15. Internet ..............................27
Se connecter à un service.......................27
Paramètres d'apparence.........................27
Mémoire cache.........................................28
Sécurité du navigateur...........................28
16. Services SIM.........................28
Accessoires................................29
Batterie.....................................29
Informations relatives à la batterie et
au chargeur..............................................29
Directives d’authentification des
batteries Nokia........................................30
Authentification de
l'hologramme.......................................31
Que faire si votre batterie n'est pas
authentique ?........................................31
Précautions d'utilisation et
maintenance.............................31
Mise au rebut...........................................32
Informations supplémentaires
sur la sécurité............................33
Enfants......................................................33
Environnement et utilisation.................33
Appareils médicaux.................................33
Implants médicaux...............................33
Prothèses auditives..............................34
Véhicules..................................................34
Environnements potentiellement
explosifs...................................................35
Appels d'urgence.....................................35
INFORMATIONS RELATIVES À LA
CERTIFICATION (DAS)................................36
Index.........................................37
Sommaire
Sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les
respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans
fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première
pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Respectez toutes les restrictions. Mettez l'appareil hors tension à bord d'un
avion et lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux, de
carburants, de produits chimiques ou d'une zone où sont utilisés des
explosifs.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
6
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
1. Informations générales
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour RÉseaux EGSM 900 et 1800.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations,
les usages locaux, les données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris
les droits de propriété intellectuelle.
La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la
modification ou le transfert de certains contenus (musique, images, etc.).
Votre appareil peut contenir des signets et des liens préinstallés pointant vers des sites
fournis par des tiers. Vous pouvez également accéder à des sites fournis par des tiers
via votre appareil. Les sites fournis par des tiers ne sont pas affiliés à Nokia, et Nokia
n'assume aucune responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez d'accéder à ces
sites, vous devez prendre les précautions qui s'imposent en matière de sécurité et de
contenu.
Avertissement : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil
doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation
des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit
de toutes les informations importantes contenues dans votre appareil.
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier
pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de services fournis par un
opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions nécessitent des fonctions
réseau particulières. Ces fonctions réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous
les réseaux ; pour d'autres réseaux vous devrez peut-être passer des accords spécifiques
avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre
prestataire de services peut vous fournir des instructions et vous indiquer les coûts qui
s'appliqueront. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la
manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne
prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation
de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront
pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'une
configuration spéciale impliquant par exemple des changements dans le nom des
menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés, et leurs icônes. Contactez votre prestataire
de services pour plus d'informations.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
7
Informations générales
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles
TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que messagerie multimÉdia (MMS),
navigation et application e-mail, requièrent une prise en charge par le réseau de ces
technologies.
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : messagerie
multimÉdia (MMS), application e-mail, messagerie instantanÉe. L'utilisation d'une ou de
plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions
qui partagent la mémoire. Votre appareil peut afficher un message indiquant que la
mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée.
Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les
fonctions de mémoire partagée avant de continuer.
Codes d'accès
Le code de sécurité protège votre téléphone contre les utilisations non autorisées. Vous
pouvez créer et modifier ce code et configurer votre téléphone pour qu'il le demande.
Ne le divulguez pas et conservez-le en lieu sûr, à l'écart de votre téléphone. Si vous
oubliez le code et que votre téléphone est verrouillé, vous devrez faire appel à un service
de réparation et des frais supplémentaires peuvent vous être facturés. Pour plus
d'informations, contactez un centre Nokia Care ou votre revendeur.
Le code PIN qui est fourni avec votre carte SIM est un numéro d'identification personnel
servant à protéger cette carte contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2 fourni
avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder à certains services. Si vous entrez
un code PIN ou PIN2 incorrect trois fois de suite, un message vous demande d'entrer le
code PUK ou PUK2. Contactez votre prestataire de services pour obtenir ce code.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité de la
carte SIM. Le code PIN de signature peut être nécessaire pour la signature numérique.
Le mot de passe de limitation est requis pour accéder à la fonction de limitation des
appels.
Pour indiquer au téléphone comment utiliser les codes d'accès et les paramètres de
sécurité, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité.
Support Nokia
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site Web local Nokia pour obtenir
la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à
télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Service d'envoi des paramètres de configuration
Téléchargez gratuitement les paramètres de configuration gratuits, notamment pour
le MMS, le GPRS, l'e-mail et autres services pour votre modèle de téléphone à l'adresse
www.nokia.com/support.
8
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia PC Suite
Prise en main
D'autres informations ainsi que le logiciel PC Suite sont disponibles sur le site Web de
Nokia à l'adresse www.nokia.com/support .
Services Nokia Care
Si vous souhaitez contacter les services Nokia Care, vérifiez la liste des
centres de contact Nokia Care locaux à l'adresse www.nokia.com/
customerservice.
Maintenance
Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre Nokia Care le plus proche
de chez vous à l'adresse www.nokia.com/repair.
2. Prise en main
Installer la carte SIM et la batterie
Retirer la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagÉs par des Éraflures ou
des torsions, manipulez-la avec prÉcaution lors de son insertion ou de son retrait.
1. Appuyez sur la façade arrière en haut du tÉlÉphone et enlevez-la (1).
2. Retirez la batterie (2) et insÉrez la carte SIM (3).
3. InsÉrez la batterie (4) puis remettez en place la façade arrière (5).
Chargement de la batterie
Votre batterie a été préchargée, mais le niveau de chargement peut varier.
1. Connectez le chargeur à une prise murale.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
9
Prise en main
2. Connectez le chargeur au téléphone. Vous pouvez utiliser le
téléphone en cours de chargement.
3. Une fois la batterie complètement chargée, déconnectez le
chargeur du téléphone, puis de la prise murale.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques
minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que
vous ne puissiez effectuer un appel.
Antenne
Votre appareil peut être muni d'antennes internes et externes. Comme
pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques,
évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque celle-ci est en cours de
transmission ou de réception. Tout contact avec l'antenne dans ce cas
affecte la qualité de la communication, risque de faire fonctionner
l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire et peut réduire la durée de vie de
la batterie.
Sur la figure, la zone de l'antenne est indiquée en gris.
Kit oreillette
Avertissement : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition
prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. Ne placez pas
l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être
extrêmement fort.
Avertissement : Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir
entendre correctement les sons extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque
de nuire à votre sécurité.
Lorsque vous connectez au connecteur AV Nokia un appareil externe ou un kit oreillette
autre que ceux dont l'utilisation avec cet appareil a été agréée par Nokia, faites
particulièrement attention au niveau du volume.
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie car cela pourrait endommager
l'appareil. Ne connectez aucune source de tension au connecteur AV Nokia.
Le kit oreilette suivant a été agréé par Nokia pour ce terminal particulier : HS-105.
HS-105 . Pour avoir plus d'informations sur les kits oreilettes compatibles avec ce
terminal particulier, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr pages.
Aimants et champs magnétiques
Maintenez votre appareil loin des aimants ou des champs magnétiques car ces derniers
pourraient entraîner l'activation non volontaire de certaines applications telles que
l'appareil photo.
10
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Touches et composants
1
Écouteur
2
Écran
3
Touches Écran
4
Touche Navi™ ci-après dÉsignÉe touche de
dÉfilement
5
Touche d’appel
6
Touche de fin et marche/arrêt
7
Clavier
8
Objectif
9
Haut-parleur
10
Microphone
11
Œillet pour dragonne
12
Connecteur du kit oreillette
13
Connecteur du chargeur
Prise en main
Remarque : Évitez de toucher ce connecteur, car il est conçu pour être utilisé
uniquement par des techniciens habilités.
Allumer et éteindre le téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée.
Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'a été saisi, il est en
mode veille.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
11
Appels
1
Puissance du signal réseau
2
Niveau de charge de la batterie
3
Nom du réseau ou logo de l'opérateur
4
Fonctions des touches écran
La touche écran gauche correspond à la fonction Aller à et vous permet d'afficher les
fonctions accessibles depuis votre liste de raccourcis personnels. Lorsque la liste est
affichée, sélectionnez Options > Sélect. fonctions pour visualiser les fonctions
disponibles ou sélectionnez Options > Organiser pour organiser les fonctions dans
votre liste de raccourcis.
Verrouillage du clavier
Pour empêcher l'activation accidentelle des touches de l'appareil, fermez-le et
sÉlectionnez Verrou dans les cinq secondes qui suivent pour verrouiller le clavier.
Pour dÉverrouiller le clavier, sÉlectionnez Activer > OK ou ouvrez le tÉlÉphone. Si le
verrouillage des touches est activÉ, entrez le code de sÉcuritÉ lorsqu'il vous est demandÉ.
Pour paramÉtrer le clavier afin qu'il se verrouille automatiquement après un certain
temps lorsque le tÉlÉphone est en mode veille, sÉlectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone > Auto-verrouillage du clavier > Activé.
Pour rÉpondre à un appel lorsque le clavier est verrouillÉ, appuyez sur la touche d'appel.
Lorsque vous mettez fin à l'appel ou le rejetez, le clavier se verrouille automatiquement.
Lorsque l'appareil ou son clavier est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre
des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Fonctions ne nécessitant pas de carte SIM
Certaines fonctions de votre téléphone, telles que l'organiseur et les jeux, peuvent être
utilisées sans nécessiter l'insertion d'une carte SIM. Certaines fonctions apparaissent en
grisé dans les menus et ne peuvent pas être utilisées.
Applications exécutées en arrière-plan
Les applications s'exécutant en arrière-plan augmentent l'utilisation de la batterie et
réduisent la durée de vie de cette dernière.
3. Appels
Émettre un appel et répondre à un appel
Pour émettre un appel, entrez le numéro de téléphone, éventuellement précédé de
l'indicatif du pays et de celui de la région. Appuyez sur la touche d'appel pour appeler
12
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Écrire un texte
le numéro. Pendant l'appel, utilisez la touche de défilement vers le haut pour augmenter
le volume de l'écouteur ou du kit oreillette et la touche de défilement vers le bas pour
le diminuer.
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel. Pour rejeter l'appel
sans y répondre, appuyez sur la touche de fin.
Haut-parleur
Si l'option est disponible, vous pouvez sélectionner Ht-parl. ou Normal pour utiliser le
haut-parleur ou l'écouteur du téléphone pendant un appel.
Avertissement : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez
le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Touches d'appel abrégé
Pour attribuer un numéro de téléphone à l'une des touches 2 à 9 du clavier, sélectionnez
Menu > Contacts > Appels abrégés, faites défiler jusqu'à la touche voulue, puis
sélectionnez Attribuer. Entrez le numéro de téléphone souhaité ou sélectionnez
Chercher et un contact enregistré.
Pour activer la fonction d'appels abrégés, sélectionnez Menu > Paramètres >
Appels > Appels abrégés > Activés.
Pour appeler à partir des touches d'appel abrégé lorsque vous êtes en mode veille,
maintenez enfoncée la touche d'appel abrégé souhaitée.
4. Écrire un texte
Modes texte
Pour entrer un texte (par exemple, lors de la saisie d'un message), vous pouvez utiliser
la saisie habituelle ou la saisie prédictive.
Lorsque vous écrivez un texte, maintenez la touche Options enfoncée pour basculer
, et la saisie prédictive, indiquée
entre la saisie habituelle, indiquée par le symbole
. Toutes les langues ne sont pas prises en charge par la saisie
par le symbole
prédictive.
La casse des caractères est indiquée par les symboles
,
et
. Pour passer en
minuscules/majuscules, appuyez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode
numérique, signalé par
, maintenez enfoncée la touche # et sélectionnez Mode
numérique. Pour passer du mode numérique au mode alphabétique, maintenez la
touche # enfoncée.
Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
13
Parcourir les menus
Saisie de texte habituelle
Appuyez sur une touche numérique (2 à 9) à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le
caractère voulu apparaisse à l'écran. Les caractères disponibles dépendent de la langue
d'écriture sélectionnée.
Si la lettre que vous désirez taper se trouve sur la même touche que la lettre précédente,
attendez que le curseur réapparaisse ou faites défiler brièvement dans n'importe quelle
direction et saisissez la lettre.
Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles
en appuyant de façon répétitive sur la touche numérique 1 ou en appuyant sur * pour
sélectionner un caractère spécial.
Saisie intuitive
La saisie de texte intuitive est basée sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez
également ajouter de nouveaux mots.
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2 à 9. Appuyez sur chaque touche
une seule fois par lettre.
2. Pour confirmer un mot, faites défiler vers la droite ou ajoutez un espace.
● Si le mot n'est pas le bon, appuyez plusieurs fois sur * et sélectionnez le mot dans
la liste.
● Si le caractère ? s'affiche après le mot, cela signifie que le mot que vous voulez
écrire ne se trouve pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire,
sélectionnez Orthogr.. Saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et
sélectionnez Enreg..
● Pour écrire un mot composé, entrez la première partie du mot et confirmez-la en
faisant défiler vers la droite. Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez-la.
3. Commencez à écrire le mot suivant.
5. Parcourir les menus
Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus. Certaines options et fonctions
de menu ne sont pas décrites dans ce document.
En mode veille, sélectionnez Menu et le menu et le sous-menu souhaités. Sélectionnez
Quitter ou Retour pour quitter le menu ouvert. Appuyez sur la touche de fin pour
retourner directement en mode veille. Pour changer l'affichage du menu, sélectionnez
Menu > Options > Affichage du menu.
14
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Messagerie
6. Messagerie
Vous pouvez lire, écrire, envoyer et enregistrer des messages texte, multimédia, audio
et flash, et des e-mails. Les services de messagerie sont disponibles uniquement si votre
réseau ou votre prestataire de services gère cette fonctionnalité.
Messages texte et multimédia
Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une photo. Dès que vous
joignez un fichier à un message texte, votre téléphone convertit automatiquement
celui-ci en message multimédia.
Messages texte
Votre appareil supporte les messages texte dépassant la limite normale d'un message.
Les messages dépassant cette limite sont envoyés en deux messages ou plus. Votre
prestataire de services peut vous facturer en conséquence. Les caractères accentués ou
d'autres signes et les caractères de certaines langues occupent plus d'espace, ce qui
limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message.
Le témoin de longueur de message qui apparaît en haut de l'écran indique le nombre
de caractères encore disponibles et le nombre de messages nécessaires pour l'envoi.
Pour pouvoir envoyer des messages texte ou des e-mails SMS, vous devez enregistrer le
numéro de votre centre de messagerie. Sélectionnez Menu > Messagerie >
Paramètres des msgs > SMS > Centres de messagerie > Ajouter un centre, puis
entrez un nom et le numéro provenant de votre prestataire de services.
Messages multimédia
Un message multimédia peut comporter du texte, des images et des clips audio ou
vidéo.
Seuls les appareils disposant des fonctions compatibles peuvent recevoir et afficher les
messages multimédia. L'affichage d'un message peut varier en fonction de l'appareil
récepteur.
Le réseau sans fil peut limiter la taille des messages MMS. Si la photo insérée dépasse
la taille limite, l'appareil peut la réduire afin de l'envoyer par MMS.
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les messages
peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre
PC.
Pour connaître la disponibilité du service de messagerie multimédia (MMS) et y
souscrire, contactez votre prestataire de services. Vous pouvez également télécharger
les paramètres de configuration. Voir "Support Nokia", p. 8.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
15
Messagerie
Créer un message texte ou multimédia
1. Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau message > Message.
2. Pour ajouter des destinataires, faites défiler jusqu'au champ A: , puis entrez le
numéro du destinataire ou son e-mailou sélectionnez Ajouter pour choisir des
destinataires à partir des options disponibles. Sélectionnez Options pour ajouter
des destinataires et des objets et pour définir des options d'envoi.
3. Faites défiler jusqu'au champ Texte: , puis rédigez le texte du message.
4. Pour insérer une pièce jointe au message, faites défiler jusqu'à la barre de pièces
jointes au bas de l'écran et sélectionnez le type souhaité.
5. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Le type de message est indiqué en haut de l'écran et change automatiquement en
fonction de son contenu.
Le chargement des prestataires de services peut varier en fonction du type de message.
Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services pour plus d'informations.
E-mail
Pour lire, écrire et envoyer un e-mail, accédez à votre compte de messagerie POP3 ou
IMAP4 à l'aide de votre téléphone. Cette application e-mail est différente de la fonction
d'e-mail SMS.
Pour pouvoir utiliser la fonction e-mail, vous devez avoir défini un compte e-mail et les
paramètres appropriés. Pour connaître la disponibilité et les paramètres de votre
compte e-mail, renseignez-vous auprès de votre prestataire de services e-mail. Vous
pouvez recevoir ces paramètres sous la forme d'un message de configuration.
Assistant e-mail
L'assistant e-mail démarre automatiquement si aucun paramètre de messagerie n'est
défini sur le téléphone. Pour ouvrir l'assistant e-mail pour un compte de messagerie
supplémentaire, sélectionnez Menu > Messagerie, puis le compte existant.
Sélectionnez Options > Ajouter une boîte pour ouvrir l'assistant e-mail. Suivez les
instructions données à l’écran.
Écrire et envoyer un e-mail
Pour écrire un e-mail, sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau message > Email. Pour joindre un fichier à l'e-mail, sélectionnez Options > Insérer. Pour envoyer
l'e-mail, appuyez sur la touche d'appel. Sélectionnez le compte voulu si nécessaire.
Télécharger un e-mail
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les messages
peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre
PC.
16
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Messagerie
Pour sélectionner le mode de récupération, sélectionnez Menu > Messagerie >
Paramètres des msgs > E-mails > Modifier les boîtes aux lettres et la boîte aux
lettres voulue, puis Paramètres de téléchargement > Mode de récupération.
Pour télécharger un e-mail, sélectionnez Menu > Messagerie et la boîte aux lettres
voulues ; confirmez la demande de connexion si nécessaire.
Messages flash
Les messages flash sont des messages texte qui s'affichent instantanément lorsque vous
les recevez.
1. Pour écrire un message flash, sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau
message > Message flash.
2. Entrez le numéro de téléphone du destinataire, écrivez votre message (70 caractères
maximum), puis sélectionnez Envoyer.
Messages audio Nokia Xpress
Créez et envoyez facilement un message audio par MMS.
1. Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau message > Message audio. Le
dictaphone s'ouvre.
2. Enregistrez votre message.
3. Entrez un ou plusieurs numéros de téléphone dans le champ A: ou sélectionnez
Ajouter pour récupérer un numéro.
4. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Messagerie instantanée
Avec la messagerie instantanée (IM, service réseau), vous pouvez envoyer des messages
texte courts à des utilisateurs en ligne. Vous devez souscrire à un service et vous
enregistrer auprès du service de messagerie instantanée que vous souhaitez utiliser.
Pour connaître la disponibilité de ce service et ses tarifs, et pour obtenir des instructions
d'utilisation, contactez votre prestataire de services. Les menus peuvent varier en
fonction du prestataire de services de messagerie instantanée.
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu > Messagerie > Chat et suivez
les instructions à l’écran.
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau pour lequel un abonnement supplémentaire peut
être nécessaire. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
Pour appeler votre boîte vocale, maintenez la touche 1 enfoncée.
Pour modifier votre numéro de boîte vocale, sélectionnez Menu > Messagerie >
Messages vocaux > Numéro de boîte vocale.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
17
Contacts
Paramètres messages
Sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres des msgs pour configurer vos
fonctions de messagerie.
● Param. généraux — pour configurer votre téléphone de façon qu'il conserve les
messages envoyés, l'autoriser à écraser les anciens messages lorsque la mémoire est
pleine et définir d'autres préférences relatives aux messages
● SMS — pour autoriser les accusés de réception, configurer des centres de messagerie
pour les SMS et e-mails SMS, sélectionner le type de traitement des caractères et
définir d'autres préférences relatives aux messages texte
● Msgs multimédias — pour autoriser les accusés de réception, définir l'apparence
des messages multimédia, autoriser la réception de publicités et messages
multimédia et définir d'autres préférences relatives aux messages multimédia
● E-mails — pour permettre la réception d'e-mails, définir la taille des images dans
les e-mails et configurer d'autres préférences associées aux e-mails.
7. Contacts
Sélectionnez Menu > Contacts.
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire du
téléphone et de la carte SIM. Dans la mémoire du téléphone, vous pouvez enregistrer
des contacts avec des numéros et du texte. Les noms et numéros stockés sur la carte
.
SIM sont signalés par
Pour ajouter un contact, sélectionnez Noms > Options > Ajouter un contact. Pour
ajouter des détails à un contact, assurez-vous d'utiliser la mémoire du téléphone ou
celles du téléphone et de la carte SIM. Sélectionnez Noms, faites défiler jusqu'au nom
voulu, puis sélectionnez Détails > Options > Ajouter détail.
Pour rechercher un contact, sélectionnez Noms et faites défiler la liste de vos contacts
ou entrez les premières lettres du nom recherché.
Pour copier un contact de la mémoire du téléphone vers la mémoire de la carte SIM,
sélectionnez Noms, faites défiler jusqu'au nom voulu, puis sélectionnez Options >
Copier un contact. La mémoire de la carte SIM n'autorise qu'un seul numéro de
téléphone par nom enregistré.
Pour choisir la mémoire de la carte SIM ou du téléphone pour vos contacts, pour
sélectionner la façon dont les noms et les numéros des contacts sont affichés et pour
visualiser l'espace libre pour les contacts, sélectionnez Paramètres.
Vous pouvez envoyer et recevoir des informations de contact provenant d'un appareil
compatible prenant en charge la norme vCard, sous forme de carte de visite. Pour
envoyer une carte de visite, sélectionnez Noms, recherchez le contact dont vous voulez
envoyer les informations et sélectionnez Détails > Options > Envoyer carte vis..
18
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Journal d'appels
8. Journal d'appels
Pour visualiser les informations relatives à vos appels, sélectionnez Menu > Journal.
Les options disponibles peuvent être les suivantes :
● Tous les appels — vous permet d'afficher les derniers appels manqués ou reçus et
les numéros composés dans l'ordre chronologique
● Appels en absence, Appels reçus ou Numéros composés — pour afficher des
informations sur vos appels récents
● Destinataires de msgs — pour visualiser les derniers contacts auxquels vous avez
envoyé des messages
● Durée des appels, Compteur de donn. paq. ou Min. connex. donn. paq. — pour
visualiser des informations générales relatives à vos dernières communications
● Journal de messagesou Journal de sync — vous permet d'afficher le numéro de
messages envoyés et reçus ou des synchronisations
Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services
fournis par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau,
l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
9. Paramètres
Modes
Votre téléphone contient divers groupes de paramètres, appelés modes, que vous
pouvez personnaliser à l'aide de sonneries destinées à des événements ou des situations
particuliers.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes, le mode voulu et choisissez parmi les
options suivantes :
● Activer — pour activer le mode choisi
● Personnaliser — pour modifier les paramètre du mode
● Programmer — pour que le mode reste actif pendant une durée donnée. Lorsque
le mode expire, le mode précédent sans délai programmé redevient actif.
Sonneries
Vous pouvez régler les paramètres de tonalité du mode sélectionné.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sons. Les mêmes paramètres figurent également
dans le menu Modes .
Si vous sélectionnez le niveau de sonnerie le plus élevé, la sonnerie atteint son volume
sonore le plus élevé au bout de quelques secondes.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
19
Paramètres
Affichage
Pour afficher ou régler le fond d'écran, la taille de la police ou d'autres fonctions liées à
l'affichage du téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage.
Date et heure
Sélectionnez Menu > Paramètres > Date et heure.
Pour régler la date et l'heure, sélectionnez Paramètres de date et heure.
Pour définir les formats de date et d'heure, sélectionnez Paramètres format date et
heure.
Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l'heure en fonction du
fuseau horaire actuel, sélectionnez Mise à jour autom. date et heure (service réseau).
Raccourcis
Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions du
téléphone que vous utilisez souvent. Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes
raccourcis.
Pour attribuer une fonction du téléphone à la touche écran droite ou gauche,
sélectionnez Touche écran droite ou Tche écran gauche.
Pour définir des fonctions de raccourcis pour la touche de défilement, sélectionnez
Touche de navigation. Faites défiler dans la direction voulue et sélectionnez
Changer ou Attribuer, puis une fonction dans la liste.
Synchronisation et sauvegarde
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sync et sauvegarde puis définissez les options
suivantes :
● Echange de données — Permet de synchroniser ou de copier les données
sélectionnées entre votre téléphone et un autre téléphone équipé de la technologie
Bluetooth .
● Transf. don. — Permet de synchroniser ou de copier les données sélectionnées entre
votre téléphone et un autre appareil, PC ou serveur distant (service réseau).
Connectivité
Votre téléphone comprend plusieurs fonctions permettant de le connecter à d'autres
appareils pour l'envoi et la réception de données.
Technologie sans fil Bluetooth
Grâce à la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez établir une connexion par ondes
radio entre votre téléphone et un appareil Bluetooth compatible situé dans un rayon
de 10 mètres.
20
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Paramètres
Cet appareil est conforme à la spécification de la technologie Bluetooth 2.0 + EDR qui
prend en charge les modes suivants : 2.0 + EDRaccès gÉnÉrique, accès rÉseau, contrôle,
mains libres, kit oreillette, poussÉe d'objet, transfert de fichiers, gestion de rÉseau
d'appel, accès SIM et port sÉrie. Pour assurer l'interopérabilité avec d'autres appareils
prenant en charge la technologie Bluetooth, utilisez les accessoires agréés par Nokia
pour ce modèle. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour
déterminer leur compatibilité avec cet appareil.
Les fonctions qui font appel à la technologie Bluetooth augmentent l'utilisation de la
batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière.
Configurer une connexion Bluetooth
Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth, puis procédez
comme suit :
1. Sélectionnez Nom de mon téléphone et donnez un nom à votre téléphone.
indique
2. Pour activer la connectivité Bluetooth, sélectionnez Bluetooth > Activé.
que la connexion Bluetooth est activée.
3. Pour connecter votre téléphone à un accessoire audio, sélectionnez Accessoires
audio connectables et l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
4. Pour relier votre téléphone à un appareil Bluetooth se trouvant à proximité,
sélectionnez Equipements reliés > Ajouter équipt.
Faites défiler jusqu'à un appareil détecté et sélectionnez Ajouter.
Entrez un code d'authentification (16 caractères maximum) dans votre téléphone et
autorisez la connexion sur l'autre appareil Bluetooth.
Si la sécurité vous préoccupe, désactivez la fonction Bluetooth ou réglez Visibilité de
mon téléphone sur Masqué. Acceptez uniquement les communications Bluetooth
provenant d'appareils dignes de confiance.
Connecter un PC à Internet
Utilisez la technologie Bluetooth pour connecter votre ordinateur compatible à Internet
sans le logiciel PC Suite. Sur votre téléphone, vous devez avoir activé un prestataire de
services prenant en charge l'accès à Internet et votre PC doit prendre en charge
Bluetooth PAN (Personal Area Network). Une fois la connexion avec le service point
d'accès réseau du téléphone établie et la liaison avec votre PC effectuée, votre téléphone
ouvre automatiquement une connexion de données par paquets à Internet.
Données par paquets
Le GPRS (General Packet Radio Service) est un service réseau permettant aux téléphones
mobiles d'émettre et de recevoir des données via un réseau IP (Internet Protocol).
Pour définir comment ce service doit être utilisé, sélectionnez Menu > Paramètres >
Connectivité > Données paquets > Connexion de données par paquets et parmi
les options suivantes :
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
21
Paramètres
● Si nécessaire — pour établir une connexion de données par paquets lorsqu'une
application le demande. La connexion s'interrompt lorsque l'application est fermée.
● Permanente — pour se connecter automatiquement à un réseau de données par
paquets lorsque le téléphone est mis sous tension
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme modem en le connectant à un PC
compatible à l'aide de la technologie Bluetooth. Pour plus d'informations, consultez la
documentation de Nokia PC Suite.
Appels et téléphone
Sélectionnez Menu > Paramètres > Appels.
Pour renvoyer les appels entrants, sélectionnez Renvoi d'appel (service réseau). Pour
plus de détails, contactez votre prestataire de services.
Pour effectuer jusqu'à dix tentatives d'appel après un appel infructueux, sélectionnez
Rappel automatique > Activé.
Pour que le réseau vous signale un nouvel appel lorsqu'un appel est en cours,
sélectionnez Mise en attente des appels > Activer (service réseau).
Pour définir si votre numéro de téléphone s'affiche ou non sur le téléphone du
destinataire, sélectionnez Envoyer mon numéro (service réseau).
Pour définir la langue d'affichage de votre téléphone, sélectionnez Menu >
Paramètres > Téléphone > Paramètres de langue > Langue du téléphone.
Accessoires
Ce menu et ses diverses options sont affichés uniquement lorsque le téléphone est
connecté à un accessoire mobile compatible, ou qu'il l'a été.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Accessoires. Sélectionnez un accessoire et une
des options disponibles pour celui-ci.
Configuration
Vous pouvez configurer le téléphone en sélectionnant les paramètres de configuration
nécessaires à certains services. Ces paramètres peuvent également vous être envoyés
par votre prestataire de services.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Configuration, puis définissez les options
suivantes :
● Paramètres de config. par défaut — pour afficher la liste des prestataires de
services enregistrés dans le téléphone et définir un prestataire par défaut
● Activer paramètres par défaut — pour activer les paramètres de configuration par
défaut pour les applications prises en charge
● Point d'accès préféré — pour afficher la liste des points d'accès enregistrés
● Se connecter à l'aide technique — pour télécharger les paramètres de
configuration auprès de votre prestataire de services
22
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Menu Opérateur
● Paramètres du gest. du terminal — pour permettre au téléphone de recevoir des
mises à jour logicielles, ou pour l'en empêcher. En fonction de votre téléphone, cette
option peut ne pas être disponible.
● Paramètres de config. perso — pour ajouter manuellement de nouveaux comptes
personnels pour divers services ainsi que pour les activer ou les supprimer. Pour
ajouter un nouveau compte personnel, sélectionnez Nouveau ou Options >
Ajouter nouveau. Sélectionnez le type de service puis entrez les paramètres requis.
Pour activer un compte personnel, faites défiler jusqu'à celui-ci et sélectionnez
Options > Activer.
Rétablir la configuration d'origine
Pour rétablir la configuration d'origine du téléphone, sélectionnez Menu >
Paramètres > Rétablir config. orig., puis définissez les options suivantes :
● Restaurer uniquement les param. — pour rétablir tous les paramètres de
préférence sans effacer les données personnelles
● Tout restaurer — pour rétablir tous les paramètres de préférence et effacer toutes
les données personnelles telles que contacts, messages, fichiers multimédia et clés
d'activation
10. Menu Opérateur
Accédez à un portail de services proposés par votre opérateur réseau. Pour plus
d'informations, contactez votre opérateur réseau. L'opérateur peut mettre à jour ce
menu par le biais d'un message de service.
11. Galerie
Un contenu protégé par la gestion des droits numériques est accompagné d'une clé
d'activation associée qui définit vos droits d'utilisation de ce contenu.
Si votre appareil possède un contenu protégé par la technologie OMA DRM, utilisez la
fonction de sauvegarde de Nokia PC Suite pour sauvegarder à la fois les clés d'activation
et le contenu. D'autres méthodes de transfert pourraient ne pas transférer les clés
d'activation qui doivent être restaurées avec le contenu pour que vous puissiez
continuer à utiliser le contenu protégé par la technologie OMA DRM une fois la mémoire
de l'appareil formatée. Vous devrez peut-être également restaurer les clés d'activation
si les fichiers de votre appareil sont endommagés.
Votre téléphone prend en charge un système de gestion des droits numériques (DRM,
Digital Rights Management) à des fins de protection du contenu. Avant de récupérer du
contenu, veillez à toujours contrôler les conditions d'obtention de celui-ci et de ses clés
d'activation, car ils peuvent être payants.
Pour afficher les dossiers, sélectionnez Menu > Galerie.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
23
Multimédia
12. Multimédia
Appareil photo et vidéo
Votre appareil prend en charge une résolution de capture d'image de 640x480 pixels.
Prendre une photo
Pour utiliser le mode photo, sélectionnez Menu > Multimédia > App. photo ou faites
défiler vers la gauche ou vers la droite si le mode vidéo est activé. Pour prendre une
photo, sélectionnez Capturer.
Pour faire un zoom avant ou arrière en mode appareil photo, faites défiler vers le haut
ou vers le bas.
Pour activer le mode nuit de l'appareil photo, pour activer le retardateur ou pour prendre
des photos en rafale, sélectionnez Options et l'option voulue. Pour définir le mode
d'aperçu et sa durée, sélectionnez Options > Paramètres > Délai d'affichage de la
photo.
Enregistrer un clip vidéo
Pour utiliser le mode vidéo, sélectionnez Menu > Multimédia > Vidéo. Pour lancer
le mode enregistrement, sélectionnez Enreg..
Pour définir la durée du clip vidéo que vous pouvez enregistrer, sélectionnez Menu >
Multimédia > App. photo > Options > Paramètres > Durée du clip vidéo.
Radio FM
La radio FM dépend d'une antenne différente de celle de l'appareil sans fil. Un kit
oreillette ou un autre accessoire compatible doit être relié à l'appareil pour permettre
à la radio FM de fonctionner correctement.
Avertissement : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition
prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. Ne placez pas
l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être
extrêmement fort.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Radio ou maintenez la touche * enfoncée lorsque
le téléphone est en mode veille.
Si vous avez déjà enregistré des stations radio, faites défiler vers la gauche ou vers la
droite pour basculer entre les stations ou appuyez sur la touche numérique
correspondant à l'emplacement mémoire de la station voulue.
Pour rechercher une station voisine, maintenez enfoncée la touche de défilement vers
la gauche ou vers la droite.
Pour enregistrer la station que vous écoutez, sélectionnez Options > Mémoriser
station.
24
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Pour régler le volume, faites défiler vers le haut ou vers le bas.
Applications
Pour continuer à écouter la radio en arrière-plan, appuyez sur la touche de fin. Pour
éteindre la radio, maintenez la touche de fin enfoncée.
Dictaphone
La fonction d'enregistrement ne peut pas être utilisée lorsqu'un appel de données ou
une connexion GPRS est en cours.
Pour lancer l'enregistrement, sélectionnez Menu > Multimédia > Dictaphone puis
le bouton virtuel d'enregistrement qui s'affiche.
Pour écouter le dernier enregistrement, sélectionnez Options > Ecouter dern. clip.
Pour envoyer le dernier enregistrement par MMS, sélectionnez Options > Envoyer
dern. clip.
Lecteur audio
Votre téléphone est équipé d'un lecteur audio permettant d'écouter des chansons ou
d'autres fichiers audio MP3 ou AAC
Avertissement : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition
prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. Ne placez pas
l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être
extrêmement fort.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Lect. audio.
Pour lancer ou mettre en pause la lecture, appuyez sur la touche écran centrale.
Pour retourner au début de la piste en cours, faites défiler vers la gauche.
Pour retourner à la piste précédente, appuyez sur la touche de défilement deux fois vers
la gauche.
Pour passer à la piste suivante, faites défiler vers la droite.
Pour revenir en arrière, maintenez enfoncée la touche de défilement vers la gauche.
Pour faire avance-rapide, maintenez enfoncée la touche de défilement vers la droite.
Pour régler le volume, faites défiler vers le haut ou vers le bas.
Pour couper ou activer le son du lecteur, appuyez sur #.
Pour continuer à écouter le lecteur audio en arrière-plan, appuyez sur la touche de fin.
Pour arrêter le lecteur audio, maintenez enfoncée la touche de fin
13. Applications
Le logiciel de votre téléphone peut comprendre des jeux et applications Java
spécialement conçus pour ce modèle de téléphone Nokia.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
25
Organiseur
Sélectionnez Menu > Applications.
Pour lancer un jeu ou une application, sélectionnez Jeux ou Collection. Faites défiler
jusqu'à un jeu ou une application et sélectionnez Ouvrir.
Pour afficher l'espace disponible pour l'installation de jeux ou d'applications,
sélectionnez Options > Etat de la mémoire.
Pour télécharger un jeu ou une application, sélectionnez Options >
Téléchargements > Téléchrgts de jeux ou Téléchrgts d'appl.. Votre téléphone
prend en charge les applications J2ME™ Java. Avant de télécharger une application,
assurez-vous que celle-ci est compatible avec votre téléphone.
Important : N'installez et n'utilisez que des applications et autres éléments
logiciels provenant de sources sûres, par exemple des applications Symbian Signed ou
des applications ayant passé avec succès les tests Java Verified™.
Les applications téléchargées peuvent être enregistrées dans Galerie au lieu de
Applications.
14. Organiseur
Réveil
Sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil.
Pour activer ou désactiver l'alarme, sélectionnez Alarme:. Pour programmer l'alarme,
sélectionnez Heure de l'alarme:. Pour que l'alarme sonne les jours définis, sélectionnez
Répétition:. Pour sélectionner ou personnaliser la sonnerie, sélectionnez Sonnerie du
réveil:. Pour définir le délai d'activation de la fonction de répétition du réveil,
sélectionnez Durée avt répét.:.
Pour arrêter l'alarme, sélectionnez Arrêter. Si vous laissez la sonnerie retentir pendant
une minute ou si vous sélectionnez Répéter, l'alarme s'arrête pendant la durée
d'intervalle choisie, puis se déclenche à nouveau.
Agenda et A faire
Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. Le jour en cours est encadré. Si des notes
existent pour ce jour, ce dernier est affiché en gras.
Pour entrer une note d'agenda, faites défiler jusqu'à la date voulue et sélectionnez
Options > Rédiger note.
Pour afficher les notes du jour, sélectionnez Afficher. Pour effacer toutes les notes de
l'agenda, sélectionnez Options > Supprimer notes > Toutes les tâches.
Pour afficher la liste A faire, sélectionnez Menu > Organiseur > A faire. La liste A faire
est affichée et triée selon les priorités. Pour ajouter, supprimer ou envoyer une note, la
marquer comme effectuée ou trier la liste A faire en fonction des échéances,
sélectionnez Options.
26
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Internet
15. Internet
Vous pouvez accéder à divers services Internet mobiles grâce au navigateur de votre
téléphone. L'apparence des pages Internet peut varier en fonction de la taille de l'écran.
Il est possible que vous ne puissiez pas afficher tous les détails des pages Internet.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une
protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
Pour connaître la disponibilité de ces services et leurs tarifs et pour obtenir des
instructions d'utilisation, contactez votre prestataire de services.
Il est possible que vous receviez les paramètres de configuration requis pour la
navigation sous forme de message de configuration provenant de votre prestataire de
services.
Pour configurer le service, sélectionnez Menu > Internet > Param. internet >
Param. de config., une configuration et un compte.
Se connecter à un service
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu > Internet > Page d'accueil; ou
si vous êtes en mode veille, maintenez enfoncée la touche 0.
Pour choisir un signet, sélectionnez Menu > Internet > Signets.
Pour sélectionner la dernière URL, sélectionnez Menu > Internet > Dern. adr. Web.
Pour entrer l'adresse d'un service, sélectionnez Menu > Internet > Ouvrir une
page. Entrez l'adresse, puis sélectionnez OK.
Une fois la connexion au service établie, vous pouvez parcourir les pages
correspondantes. Les fonctions des touches du téléphone peuvent varier selon les
services. Suivez les instructions affichées sur l'écran du téléphone. Pour plus
d'informations, contactez votre prestataire de services.
Paramètres d'apparence
En naviguant sur Internet, sélectionnez Options > Paramètres. Les options
disponibles peuvent être les suivantes :
● Affichage — Sélectionnez la taille de police, les paramètres d'affichage du texte et
choisissez d'afficher ou non les images.
● Général — Choisissez si les adresses Web sont envoyées en Unicode (UTF-8) et si
JavaScript est activé et sélectionnez le type d'encodage du contenu.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
27
Services SIM
Mémoire cache
La mémoire cache est un emplacement de mémoire utilisé pour stocker
temporairement les données. Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des
informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe, videz la
mémoire cache après chaque utilisation. Les informations ou services auxquels vous
avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache.
Un cookie est un ensemble de données enregistrées par un site dans la mémoire cache
de votre téléphone. Les cookies sont conservés tant que vous ne videz pas la mémoire
cache.
Pour vider le cache au cours d'une session de navigation, sélectionnez Options >
Outils > Vider le cache. Pour autoriser ou bloquer la réception de cookies, sélectionnez
Menu > Internet > Param. internet > Sécurité > Cookies ; ou, au cours d'une
session de navigation, sélectionnez Options > Paramètres > Sécurité > Cookies.
Sécurité du navigateur
Des fonctions de sécurité peuvent être indispensables pour certains services tels que les
opérations bancaires ou les achats en ligne. Pour de telles connexions, vous devez
disposer de certificats de sécurité et, éventuellement, d'un module de sécurité pouvant
être inclus sur la carte SIM. Pour plus d'informations, renseignez-vous auprès de votre
prestataire de services.
Pour afficher ou modifier les paramètres du module de sécurité ou pour afficher la liste
des droits d'usage ou des certificats utilisateur téléchargés sur votre téléphone,
sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité > Paramètres module de sécurité,
Certificats d'autorité ou Certificats utilisateur.
Important : Même si des certificats attestent que les risques encourus dans les
connexions à distance et l'installation de logiciels sont considérablement réduits, cellesci doivent être utilisées correctement pour bénéficier d'une sécurité améliorée.
L'existence d'un certificat n'offre aucune protection en soi ; le gestionnaire de certificats
doit contenir des certificats corrects, authentiques ou de confiance pour une sécurité
améliorée. Les certificats ont une durée de validité limitée. Si un certificat apparaît
comme étant arrivé à expiration ou n'étant plus valide alors qu'il devrait l'être, vérifiez
l'exactitude de la date et de l'heure actuelles de votre appareil.
16. Services SIM
Votre carte SIM peut proposer des services complémentaires. Vous pouvez accéder à ce
menu uniquement si la carte SIM le gère. Son nom et son contenu varient en fonction
des services disponibles.
28
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Accessoires
Avertissement : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par
Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler
toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et
non sur le cordon.
Batterie
Informations relatives à la batterie et au chargeur
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. La batterie BL-4S est conçue
pour être utilisée avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les
chargeurs suivants : AC-3. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de
fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille
sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie. N'utilisez que des
batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs
agréés par Nokia pour cet appareil. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non
agréé par Nokia peut présenter des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ou d'autres
dangers.
Le numéro de modèle exact du chargeur peut varier en fonction du type de prise utilisé.
Le type de prise est identifié par l'un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C ou UB.
Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée
pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le
déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement. Si la
batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que le
témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie.
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne
sont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée,
déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si
elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C
(59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la
batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner
temporairement. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des
températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire
si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
29
Batterie
la connexion directe des pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contacts
métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous avez une
batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac. La mise en court-circuit des
bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Elles risquent également
d'exploser si elles sont endommagées. Les batteries doivent être jetées conformément
à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans
une poubelle réservée aux ordures ménagères.
Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre, déformer, percer ou
découper des éléments ou des batteries. Dans le cas d'une fuite de la batterie, ne laissez
pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si le liquide est entré en
contact avec votre peau ou vos yeux, rincez immédiatement avec de l'eau ou consultez
un médecin.
Vous ne devez pas modifier ou refabriquer une batterie, ni tenter d'y insérer des corps
étrangers et vous ne devez pas la plonger dans de l'eau ou d'autres liquides ou l'exposer
à ceux-ci.
Une utilisation inadéquate de la batterie peut être à l'origine d'un incendie, d'une
explosion ou d'autres dangers. Si vous faites tomber l'appareil ou la batterie, en
particulier sur une surface dure, et pensez que la batterie a été endommagée, portezla dans un centre de maintenance avant de continuer à l'utiliser, afin qu'elle soit
examinée.
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de
chargeur ou de batterie endommagé(e). Gardez votre batterie hors de portée des
enfants.
Directives d’authentification des batteries Nokia
Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia d’origine. Pour être sûr(e)
d'acheter une batterie Nokia d'origine, achetez-la toujours chez un revendeur Nokia
agréé et inspectez l'hologramme comme suit :
Réaliser avec succès ces étapes ne garantit pas totalement l'authenticité de la batterie.
Si vous avez des raisons de croire que votre batterie n'est pas une batterie Nokia
d'origine authentique, évitez de l'utiliser et portez-la chez le distributeur agréé Nokia
pour obtenir de l'aide. Votre revendeur Nokia inspectera la batterie pour vérifier son
authenticité. Si l'authenticité ne peut être vérifiée, renvoyez la batterie où vous l'avez
achetée.
30
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Authentification de l'hologramme
Précautions d'utilisation et maintenance
1. Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir le
symbole des mains associées Nokia, sous un certain angle, et le
logo des accessoires Nokia d'origine, sous un autre angle.
2. Lorsque vous inclinez l'hologramme vers la gauche, la droite, le
bas et le haut, vous devriez voir respectivement 1, 2, 3 et 4 points
de chaque côté.
Que faire si votre batterie n'est pas authentique ?
Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à l'hologramme, que votre batterie Nokia
est authentique, ne l'utilisez pas et portez-la au revendeur Nokia agréé le plus proche
pour obtenir de l'aide. L'utilisation d'une batterie qui n'est pas approuvée par le
fabricant peut s'avérer dangereuse, entraîner de mauvaises performances et
endommager votre appareil et ses accessoires. Elle peut également invalider toute
approbation ou garantie applicable à l'appareil.
Pour en savoir plus sur les batteries Nokia d'origine, visitez le site www.nokia.com/
battery.
Précautions d'utilisation et maintenance
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et
doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de
maintenir la couverture de votre garantie.
● Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des
minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est
humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la
remettre en place.
● N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale.
Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés.
● Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures
élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager
les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
31
Précautions d'utilisation et maintenance
● Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa
température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et
endommager les circuits électroniques.
● N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel.
● Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une
manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les
petites pièces mécaniques.
● N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants
pour nettoyer votre appareil.
● Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en
empêcher le fonctionnement correct.
● Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour essuyer les différents objectifs (pour
appareil photo, capteur de proximité et capteur de luminosité).
● N’utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous
risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux
appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre
antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des
adaptations non autorisées.
● N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur.
● Faites toujours des sauvegardes des données que vous souhaitez conserver, telles
que vos contacts et les notes de l'agenda.
● Pour réinitialiser l'appareil de temps en temps afin d'améliorer ses performances,
éteignez-le et retirez sa batterie.
Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au chargeur
et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au
service de maintenance habilité le plus proche.
Mise au rebut
Sur votre produit, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle
barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et
électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte
sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne
ainsi qu'aux pays ou régions dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont
disponibles. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri
sélectif.
En participant à la collecte sélective de ces produits vous aidez à la lutte contre la mise
au rebut non contrôlée et à la promotion de la réutilisation des ressources. Vous pouvez
obtenir des informations plus détaillées auprès du revendeur de votre produit, des
autorités locales en charge du traitement des déchets, des associations nationales de
constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus proche. Pour consulter l'"écodéclaration" correspondant au produit ou pour obtenir des instructions concernant la
32
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations supplémentaires sur la sécurité
mise au rebut d'un produit obsolète, reportez-vous aux informations spécifiques à votre
pays sur www.nokia.com.
Informations supplémentaires sur la sécurité
Enfants
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardez-les hors
de portée des enfants.
Environnement et utilisation
Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à
une distance minimale de 2,2 centimètres du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou
un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties
métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale de votre corps (voir cidessus).
Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert
une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou
de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez
à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation (voir ci-dessus) tant
que la transmission n'est pas achevée.
Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres
supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu'ils
contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les
téléphones sans fil, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal
protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour
déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques
externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins
médicaux où des inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de
santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences
radioélectriques externes.
Implants médicaux
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une distance minimale de
15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et un implant médical tel qu'un
pacemaker ou un défibrillateur, afin d'éviter toute interférence avec l'appareil médical.
Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
33
Informations supplémentaires sur la sécurité
● De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de
15,3 centimètres (6 pouces) de l'appareil médical lorsque le premier est allumé.
● Ne transportez pas l'appareil sans fil dans la poche d'une chemise.
● De placer l'appareil sans fil sur l'oreille opposée à l'appareil médical pour éviter toute
interférence.
● D'éteindre immédiatement l'appareil sans fil si elles pensent qu'une interférence
peut se produire.
● De lire et suivre les instructions fournies par le fabricant de leur implant médical.
Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre
appareil sans fil, consultez votre médecin.
Prothèses auditives
Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils
de correction auditive. En cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de
services.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques
mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les
systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse
ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le
constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des
équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule.
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de l'appareil ou à son
installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut
s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'appareil. Vérifiez
régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre
véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides
inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que
l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d'un air bag,
n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet,
y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone
située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des
équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag
gonfle, il peut en résulter des blessures graves.
L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite. Éteignez votre appareil avant
de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer
dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut perturber le réseau téléphonique
sans fil et peut être illégale.
34
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations supplémentaires sur la sécurité
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive
et respectez tous les panneaux et instructions. Il s'agit notamment des zones où il est
généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans
de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures
corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-essence,
près des pompes à carburant des stations-service. Observez strictement les restrictions
d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les
dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou
dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est
potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il
s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations
destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques et des zones dont l'air
contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière
ou les poudres métalliques. Renseignez-vous auprès de constructeurs de véhicules
utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) afin de savoir si cet appareil peut
être utilisé en toute sécurité à proximité de ces véhicules.
Appels d'urgence
Important : Cet appareil fonctionne grâce aux signaux radioélectriques, aux
réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. Si
votre appareil prend en charge les appels vocaux via Internet (appels Internet), activez
à la fois les appels Internet et les appels cellulaires. L'appareil tentera d'émettre les
appels d'urgence à la fois sur le réseau cellulaire et via votre fournisseur d'appels
Internet si les deux fonctionnalités sont activées. Les connexions ne peuvent être
garanties dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un
appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences
médicales.
Pour émettre un appel d'urgence :
1. Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée.
Selon votre appareil, vous devrez peut-être effectuer également les actions
suivantes :
● Insérez une carte SIM si votre appareil doit en utiliser une.
● Supprimez certaines limitations d'appel activées sur votre appareil.
● Passez du mode Avion ou Hors ligne à un mode actif.
2. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et
préparer l'appareil à émettre un appel.
3. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez.
Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez.
4. Appuyez sur la touche d'appel.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
35
Informations supplémentaires sur la sécurité
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires
de façon aussi précise que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen
de communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir
reçu l'autorisation.
INFORMATIONS RELATIVES À LA CERTIFICATION (DAS)
Cet appareil mobile est conforme aux directives en matière d'exposition aux
fréquences radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à
respecter les limites recommandées par les directives internationales en matière
d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été développées par
une organisation scientifique indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des marges de
sécurité destinées à assurer la protection de tous, indépendamment de l'âge et de l'état
de santé.
Les directives d'exposition applicables aux appareils mobiles sont fondées sur une unité
de mesure appelée le débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie dans
les directives de l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu
cellulaire de 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer le DAS, l'appareil est utilisé
dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance
certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de DAS réel
d'un appareil en cours d'utilisation peut être inférieur à la valeur maximale car l'appareil
est conçu pour utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau.
Cette valeur change en fonction d'un certain nombre de facteurs tels que la distance par
rapport à une station de base du réseau. La valeur DAS la plus élevée selon les directives
de l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 0,67 W/kg.
L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS. Les valeurs DAS peuvent varier
selon les normes de test et de présentation des informations en vigueur dans les
différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des informations
relatives aux produits sur le site www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres
informations relatives aux valeurs DAS.
36
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Index
A
accessoires 22
appels 12
appels abrégés 13
applications 25
B
batterie
chargement
9
C
carte SIM 12
Carte SIM 9
Chat 17
code d'accès 8
code de sécurité 8
code PIN 8
configuration 22
cookies 28
D
dictaphone
E
I
Internet
J
13
27
jeux 25
journal d'appels
K
kit oreillette
M
navigateur 27
Nokia Care 8
numéro du centre de messagerie
O
organiseur
10
mémoire cache 28
menu Opérateur 23
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
15
26
paramètres 19
configuration 22
d'origine 23
date 20
écran 20
heure 20
messages 18
sonneries 19
téléphone 22
R
19
17
N
P
25
écran 20
écrire du texte
e-mail 16
messagerie
messages audio 17
messagerie instantanée
messages
paramètres 18
messages audio 17
messages flash 17
mode déconnexion 12
mode numérique 13
modes 19
modes texte 13
mot de passe 8
raccourcis
S
20
saisie de texte habituelle
saisie intuitive 14
sonneries 19
14
verrouillage des touches
12
V
37
Index
Verrouillage du clavier 12
38
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.

Manuels associés