Manuel du propriétaire | NAVICOM RT-212 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Manuel du propriétaire | NAVICOM RT-212 Manuel utilisateur | Fixfr
 La nouvelle VHF NAVICOM existe sous différentes formes afin de vous laisser le |
| choix d'une configuration se rapprochant le plus de vos exigences :
e Version RT-210 : puissance de 2 Watts (taille de I'accumulateur = 4 cm)
e Version RT-211 : puissance de 5 Watts (taille de l'accumulateur = 7 cm)
e Version RT-212 : puissance de 5 Watts / étanchéité aux embruns
Suivant la configuration, votre VHF vous est livrée de serie avec :
o Un chargeur 220 Volts
e Unclip ceinture
e Une dragonne de transport
e Un pack piles alcalines pour les versions RT-210 et RT-211, qui en cas de
détresse vous assure 15 à 30 heures d'utilisation à condition de disposer
d'un ou deux jeux de 6 piles alcalines. C’est le complément indispensable |
de la survie.
Les nombreux accessoires associés à ces VHF et disponibles chez tous les
revendeurs NAVICOM, vous permettent d'optimiser les performances de votre
VHF. Ainsi, l'utilisation d'une alimentation 12 volts pour réseau de bord vous
| permet de rester en contact même lorsque les accumulateurs sont vides. Une
antenne spéciale (1/4 d'onde) ou un adaptateur TNC/PL vous permet d'accroitre
votre portée d'émission. Enfin, l'utilisation d'un micro-cravate rend son utilisation
similaire à celle d'un appareil fixe.
Liste des accessoires disponibles chez NA VICOM :
|- Antenne bateau performance 3db avec coupleur TNC/PL
| 2- Antenne portable 44 d’onde
3- Combiné déport micro/haut-parleur
| 4- Alimentation régulée bateau 12 volts
| | 5- Chargeur pour réseau électrique de bord
| 6- Sac étanche
:
=
2
Ltifisativn de yoire 1 НЕ рога NAV ICOM
LES ATOUTS DE LA NOUVELLE VEF PORTABLE NA VICOM
Nous vous remercions d'avoir choisi la nouvelle VLIF développée par la кости:
NAVICOM pour assurer votre sécurité. La politique constante d'innovation vi
un souci permanent d'améliorations techniques ont fail la renommice de la
société NAVICOM dans le domame des télécommunicattons marines.
De dimensions réduites, d un polds plume, cette VHF a des performances
comparables aux meilleurs appareils fixes avec l'avantage que cest son
propriétaire qui l'enmiène avec lui lorsqu'il quitte le bateau, pas quelqu'un
d autre...
Votre VIF NAVICOM est conforme à la nouvelle réglementation européenne
USE 300-162 ainsi qu ‘aux réglementations relatives à la compatibilité
Clectromagnétique. Elle utilise un synthétiseur de fréquences permettant la
sélection de l'ensemble des canaux sans nécessiter l ‘adjonction de quartz
additionnel.
Les nombreux accessoires que vous pouvez adjoindre à votre VE NAVICO
vous permettent de la passer dans une configuration fui donnant des
caractéristiques proches des meilleures VIT lixes : adaptateur pour antenne
VHT fixe. micro’/TIP déporté …
Dans ses versions RT-210 et R1-211, votre VHI" est livrée avec un boîtier pile
qui est un gage de sécurité. À condition d'avoir un jeu de pile alcaline, ce boîtier
qui adapte à la place de l’aceumulateur vous purmel de garder le contact
lorsque ce dernier est lolalement déchargé.
POINTS FORTS
Grâce à l’utilisation des dernières technologies de pointe, votre VHF vous offre
les performances et avantages suivants :
dimensions réduites
Poids plume (300 grammes seulement dans sa configuration 2 Watts)
Squelch séquentiel
Initialisation sur le dernier canal utilisé avant l'arret
Circuit économiseur de batterte en veille
Puissance d'émission 2.5 (version RT-710) où 5 Walls (version RT-211 et
R'T-212}
LA A & < <
Td
Ldfisation de votre VRE portable NAVICOM
BATTERIES of BROITIER PILE
Votre YHF est livrée avec un accumulateur Nickel-Cadmium rechargeable et
avec un boîtier pour 6 piles alcalines formal AÁ pour les versions RT-210 «1
RI-211. Ce boitier. qui se met à la place de l'uccumulateur, VOUS assure
quelques heures de communication supplémentaires à condition d'avoir en
reserve au moins un jeu de 6 piles alealines,
Conseils concernent la recharge des accumulateurs MNMickel-Cadınlum :
7 Les accumulateurs Nickel-Cadmium sont sujets à Peffet mémoire, Ainsi
1 est recommandé de les décharger complètement avant de commencer à
les recharger. Dans le cas contraire, vous diminuerez sensiblement
l'autonomie de votre accumulaleur,
5 le temps de charge recommandó est de 10 heures en utilisant le chargeur
foarai avec Pappareil. Il est fortement déconscilté de proloneer Ja charge
au delà de cette période, ce qui pourrait endommager L’aceumulateur de
mantere irrémédiable.
En respectant ces recommandations. vos accumulateurs pourront subir 300 à 500
cvules de charge et décharge. voire peut être plus !
Saggeestion d'un apecialisite :
Lachal dun accumilateur supplémentaire vous permet de ton fours voir ни
ucceumitateur totalement chargé et ponvent à tout moment suppléer celui qui est
en Service,
FONTIONS et CONTROLES
I. ARRET/ MARCHE et réglage volume sonore.
Permet la mise en marche. Tarrét de la VIII ct le réglage du volume sonore.
SELECTEUR — SQUELCI (Rapport Signal/Bruit)
Une simple rotation permet la sélection du canal d'émission ou de reception.
L'appui sur la touche FUNC permet le réglage du seuil de squelch (valeur
entre 00 et 08), Le niveau 0 correspond à la mise hors service du squelch of
un bruit de fond continu se fait entendre : l''appareil est à la sensibilité
maximum. [[ est recommandé d'utiliser le niveau le plus faible permettant
l'écoute sans bruit de fond.
3. ANTENNT
L'anterne livrée avec | ‘appareil est visscc sur la VHF. I est possible
d'augmenter la portée de l'appareil en utilisaiion une antenne 13 donde
(option) ou encore mieux un couplenr FNC-PL (option) permetlant de relier
la VHF a une anlenne fixe 313 01 6 dea.
Conseil dir specialiste : les performances de votre VOIE sont directement
Hées à la qualité de votre antenne.
в
FUNC
Une pression continue pendant 3 secondes déverrouille le squelch et BUSY
LE
s'affiche sur le LCD,
Cette touche permet d'accéder aux lonctions qui seront décrites aux chapitres
SN. 9, 12, 13 de ce manuel, Celle touche dott être maintenue enfoncéc avant
d'appuyer sur une autre touche pour accéder aux Menus composcs,
5, Canal 16
Cette touche permet d'accéder directement. à partir de n'importe quel canal
au canal 16. puis de revenir au canal precedent.
6. T°MISION RECEPTION (PTT : Push To Talk)
Appuyer sur cette touche avant de parler pour émetire ef relâcher pour
ECONTES,
7. CALL
Cette touche permet d'accéder directement an canal 9 (capitainerie) ou à un
autre canal que vous pouvez programmer. Pour cela :
o Anpuyer sur le bouton CALL : CALE apparaît a l'écran
o Appuver simultanément sur les boutons FUNC et CALE : CALL clignot
à l'écran
o Regler le canal à mémoriser à l'aide du sclecleur de canal
o Appuyer simultanément sur FUNC et CALE pour mémoriser le canal.
4. DARTE EEE MEET * A ROPA CNT
8. A MIENTO
Celle touche permet la mise ch mémoire de 9 canaux prélirénttels ainsi que leur
sélection.
Mise en mémoire des canaax
o Anppuycr sur MW - MEMO s'affiche à l'écran ainsi que de numéro de la
mémorre (compris entre Of el 09),
o Appuyer sur FUNC + HW © le numéro de memoire elmnote.
o Seéleetionner le numero de meémoire voulue ayer te selectenr de canaun.
o ÁAppuycr sar ATV - l'affichage des canaux chenete,
eo Sélectionner le canal à mémoriser à l'aide du sélecieur de canaux.
o Appuyer sur MTW - le canal sélectionne est mis er mémoire, Le numéro
de la mémoire chenote de nouveau permettant une eventuelle
modification.
a Appuyer sur FUNC et MW ; recommencer lu sequenee pour mettre cn
Memo: de MOLI CALLES Cada.
9 Appuyer sur MW pour sortir de la séquence de mémorisation.
Setection d'un canal mis en mémoire,
Appui sur MW et utiliser le sélecteur de canaux pour choisir le canal
mémoriser.
Scanner fes canaux en mémoire :
Appuyer sur MW puis sur SCAN pendant 3 secondes. l'es CANAUX Ms CH
mémoire défilent à l'écran et la VII S'arrelera autonmiatiquenuent sil va
une émission sur un de ces canaux. Re-appuver sur SCAN pour arrêter la
procedure.
Remarque : Centres d'un nouveau canal dans une menroire deja utilisce
efface cette dernière.
9. SCAN DUAL
Cette touche permet d'assurer une double où une triple Veille sur fe canal 16,
le canal CALL et le canal sélectionne.
Choix du mode double ou tripie veille :
э Arrêter l'appareil.
е Appuver simultanément sur FUNC ct SCAN et mettre en route l'appareil:
O2du ou O3tr chenole à l'écran.
co Choisir O2du (double veille) ou O3tr (triple vetlle} avec le sélecteur de
canal.
a Arreter Vupparelt pour mémoriser 3olre choix.
Afise ent resi de dis verte:
e host le vunal désiré .
e APN EE SUE SÓAD :
7 ln donsle veille - le canal choisi et le canal l6 sont ceoutés
alternativement,
v fn trip veille : le canal CALL sera aussi écouté en plus ces deux
ОН
l'coute de fons fos caondax :
Anppuyer 3 secondes sur la touche SCAN pour veiller tous les canaux. Re-
appuiver par arreter,
Nest possible d'éliminer certains canaux de celte procedure, Pour сем.
sélectionner le cunaf indésirable el appuyer simultanement sur FENC ef SCAN.
La leltte £ apparaît à l'écean, Pour réfiblir ces canaux re-appuyer sur FUNC et
SU A Nh CO
10. NERAL PLL AGE ACCL ATA EUR
Pousser Le bouton vers le haut pour déverrouiller l'accumulateur et ie faire
cotilisser ver la droite.
PL ACCT MC LATEUR ou BOITIER PILE
12, TINE 60
Perm de sélectionner le mode IN (utilise en Europe} ou le mode USA
(pas accessible en Europe). L'indication INT ou USA apparaît à l'écran,
l'appui somuttant sur les touches FUN C et HO permet de choisir le
Made emission normal (FH = 5 Watts) ou ccononuque (LO = 1 Watts).
Lo mode LO offre une puissance suffisante pour communiquer à 2 ou 3
milles tout en réduisant la consommation.
(3 Ta fC BCL ATRAGE
Appuver sur cette touche pour éclairer le LCD pendant 5 secondes.
Appuyer simultanément sur FUNC et KLOCHK pour erroutiler le clavier et
le séfecteur à l'exception du canal T6. Une clel s'affiche en haut à droite du
LOD. Prucéder de même pour déverrouiller l'appareil,
[A DRAGONSE
lmplacement pour le passage de la dragonne hvrée avec l'appareil.
15€ 1,11? CHINTURE
Su visse dans les 2 oraces tarauc'es au Verso de l'appareil.
Utilisation de votre VHF portable NAVICOM
16. CHARGEUR BATTERIES ~~
Emplacement de la prise pour chargeur batterie.
17. PRISE MICRO/HP
Prises pour haut-parleur de cockpit et micro/hp déporté.
18. AFFICHAGES LCD
Le dessin ci-dessous représente les différents affichages ainsi que leurs
significations.
ср Е GH
В eres ‘
FUNC: DUAL TAI SCAN
«зе отт) J
, | comm AN e | 2
нора CALL Low Dí x y { x x
0-- USA INT
N M
A- 88 : Canal sélectionné I- L : Canal supprimé pour SCAN
B- BUSY : Squelch déverrouillé J- vrO : Clavier verrouillé
C- FUNC : Touche Fonction activée: K- MEMO : En mode mémoire
D- TX : En mode émission M- INT : Canaux internationaux
E- DUAL : Double veille sélectionnés
F- TRI : Triple veille № USA : Canaux USA
G- SCAN : Mode SCAN activé sélectionnés
H- jua : Indique le niveau faible
de l'accumulateur
Utilisation de votre VHF portable NAVICOM
MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL
Mettre en place l'accumulateur dans son emplacement, visser l'antenne sur son
support : l’appareil est prêt à être utilisé.
1- Mise en marche et réglage du niveau d’audition avec le potentiel comme
décrit au $ 1
2- Ajustage du niveau du squelch, comme décrit au $ 2
3- S’assurer que les canaux sélectionnés sont INT
4- Sélectionner le canal désiré avec le rotateur
5- Pour émettre, appuyer sur le bouton PTT
6- Pour recevoir, relâcher le bouton PTT
IMPORTANT
Toujours s’assurer que l’appareil n’est pas en position verrouillage ou en accès
direct sur le canal 16. Dans l’affirmative, déverrouiller comme expliqué au $ 13
pour libérer les accès aux fonctions et commandes.
REPARTITION CANAUX
SIMPLEX. Ils sont réservés aux communications de bateau à bateau, bateau à
capitainerie, bateau à stations côtières. Ce sont :
INT : 6-8-9-10-11-12-13-14-15-17-67-68-69-71-72-73-74-77.
DUPLEX. Ils sont réservés aux communications téléphoniques à travers les
stations côtières… ils ne sont pas utilisables de bateau à bateau.
CANAL SECURITE & DETRESSE. Le 16 est le canal réservé à la détresse et
doit toujours être libre.
Peut être utilisé pour communication initiale avec les stations côtières.
N’oubliez pas que...
Avec un radiotéléphone, la courtoisie règne. Chacun parle a son tour. Il n’est
pas possible d’interrompre son correspondant, vous devez le laisser parler et
lui répondre seulement dès qu’il a termine,
Lorsque vous parlez le récepteur est bloqué ; vous ne pouvez pas recevoir donc
écouter, ni interrompre votre corresponda nt car il ne v ous enten dra pas.

Manuels associés