▼
Scroll to page 2
of
708
Cat. No. W393-FR2-08 Variablen: Vor Druckbeginn bitte entfernen!!! Cat. No. W393-FR1-08 Remarque : les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Cat. No. W393-FR1-08 SUISSE Omron Electronics AG Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 (0) 41 748 13 13 Fax : +41 (0) 41 748 13 45 www.omron.ch Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75 Série SYSMAC CJ CJ1G/H-CPU■ ■ ■H, CJ1G-CPU■ ■ ■P, CJ1M-CPU■ ■ ■, CJ1G-CPU■ ■■ MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION Tél. : + 33 1 56 63 70 00 Fax : + 33 1 48 55 90 86 www.omron.fr BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden Tél : +32 (0) 2 466 24 80 Fax : +32 (0) 2 466 06 87 www.omron.be Tél. : + 33 1 56 63 70 00 Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des information fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis. Automates programmables OMRON Electronics S.a.r.l. 14, rue de Lisbonne 93110 ROSNY SOUS BOIS FRANCE Automates programmables Présentation Advanced Industrial Automation 2 Caractéristiques techniques et configuration système 7 Configuration API 9 Zones de mémoires 11 Correction des erreurs Série SYSMAC CJ CJ1G/H-CPU@@H, CJ1G-CPU@@P, CJ1M-CPU@@, CJ1G-CPU@@ Automates programmables Manuel d'utilisation Version : décembre 2004 iv Avis : Les produits OMRON sont conçus pour être utilisés par un opérateur qualifié, en respectant les procédures appropriées et uniquement aux fins précisées dans ce document. Les conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel pour indiquer et catégoriser les consignes de sécurité. Faites toujours très attention aux informations fournies. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels. ! ATTENTION DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ! AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures graves ou mortelles. ! Attention Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures moins graves ou endommager des biens. Références des produits OMRON Tous les noms de produit OMRON sont écrits en majuscules dans le présent manuel. Le mot « carte » porte également une majuscule lorsqu'il fait référence à un produit OMRON, sous forme de nom propre ou de nom commun. L'abréviation « Ch » qui apparaît dans certains affichages et sur certains produits OMRON signifie souvent « mot ». L'abréviation « API » signifie Automate programmable. « PC » est toutefois utilisé dans certains affichages du périphérique de programmation et signifie Programmable Controller. Aides visuelles Les intitulés suivants apparaissent dans la colonne de gauche du manuel pour vous aider à localiser différents types d'informations. Remarque 1,2,3... Désigne des informations particulièrement intéressantes en vue d'une utilisation pratique et efficace du produit. 1. Indique des listes quelconques, par exemple des procédures, des listes de contrôle, etc. OMRON, 2001 Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de mémoire ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen mécanique, électronique, photocopie, enregistrement que ce soit, sans l'accord écrit préalable d'OMRON. L'utilisation des informations contenues ci-après n'entraîne aucune responsabilité. De plus, dans un souci d'améliorer sans cesse la qualité de ses produits, OMRON se réserve le droit de modifier toute information contenue dans le présent manuel sans préavis. Toutes les précautions ont été prises lors de l'élaboration de ce manuel. Toutefois, OMRON ne peut être tenu responsable des erreurs ou omissions. Les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans cette publication n'entraînent aucune responsabilité. v Version des Ucs série CS/CJ Version des cartes Afin de gérer les UCs de la série CS/CJ en fonction de leurs différences de fonctionnalités dues à leurs mises à niveau, nous avons introduit la notion de « version d’Ucs ». Cela s'applique aux UCs CS1-H, CJ1-H, CJ1M et CS1D. Notation des versions de carte sur les produits Le numéro de version apparaît à droite du numéro de lot sur la plaque signalétique des produits concernés par ce mode de gestion des versions, comme illustré ci-dessous. Plaque signalétique du produit UC série CS/CJ CS1H-CPU67H UC N˚ de lot : Version de carte Exemple pour la version de carte 3.0 N˚ de lot : 040715 0000 OMRON Corporation Ver.3.0 FABRIQUÉ AU JAPON • La version des UCs CS1-H, CJ1-H et CJ1M (à l'exception des modèles bas de gamme) fabriquées avant le 4 novembre 2003 n'est pas indiquée sur d’UC (l'emplacement réservé à ce numéro, illustré ci-dessus, est vide). • Les UC CS1-H, CJ1-H et CJ1M, ainsi que les UC CS1D pour systèmes à UC unique, commencent à la version 2.0. • Les UC CS1D des systèmes à UC en Duplex commencent à la version 1.1. • Les UCs pour lesquelles aucune version n'est indiquée sont appelées Cartes pré-ver. @.@, par exemple UCs pré-ver. 2.0 et UCs pré-ver. 1.1. Vérification des versions de carte avec un logiciel de prise en charge Remarque Vous pouvez utiliser CX-Programmer version 4.0 pour contrôler la version de carte en appliquant l'une des deux méthodes suivantes. • A l'aide des informations de l'API • A l'aide des informations sur la fabrication de la carte (cette méthode peut aussi être utilisée pour les cartes d'E/S spéciales et les cartes réseaux.) CX-Programmer version 3.3 ou antérieure ne permet pas de vérifier les versions de carte. Informations de l'API • Si vous connaissez le type de périphérique et le type d'UC, sélectionnezles dans la boîte de dialogue Change PLC, connectez-vous en ligne, puis sélectionnez PLC - Edit - Information dans les menus. • Si vous ne connaissez pas le type de périphérique ni le type d'UC, mais que vous êtes connecté directement à l’ UC sur une ligne série, sélectionnez PLC - Auto Online pour passer en ligne, puis sélectionnez PLC - Edit - Information dans les menus. Dans les deux cas, la boîte de dialogue PLC Information s'affiche. vi Version de carte Utilisez l'affichage ci-dessus pour vérifier la version du type d’UC. Informations sur la fabrication de l’unité Dans la fenêtre I/O Table, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Unit Manufacturing information - CPU Unit. La boîte de dialogue Unit Manufacturing information suivante s'affiche vii Version de carte Utilisez l'affichage ci-dessus pour vérifier la version de d’UCconnectée en ligne. Utilisation des étiquettes de version de carte Les étiquettes de version suivantes sont fournies avec l’UC. Vers. 3.0 Vers. Vers. 3.0 Vers. Ces étiquettes peuvent être utilisées pour gérer les différences entre les fonctions disponibles dans les cartes. Placez l'étiquette appropriée sur la face avant de la carte pour indiquer la version de la carte qui est utilisée. Ces étiquettes peuvent être attachées à l'avant des UCs antérieures afin de différencier les versions d'UC. viii Notation des versions d’UC Plaque signalétique du produit Dans ce manuel, la version d'UC est indiquée comme dans le tableau cidessous. UCs ne portant aucun numéro de version Lot n° XXXXXX XXXX OMRON Corporation Signification Désignation des UCs CS1-H pré-ver. 2.0 différentes UCs (p. ex., la CS1H-CPU67H) Désignation de groupes UCs CS1-H pré-ver. 2.0 de UCs (p. ex., les UCs CS1-H) Désignation d'une série UCs série CS pré-ver. 2.0 complète d’UCs (p.ex., les UCs de la série CS) FABRIQUÉ AU JAPON Ucs portant un numéro de version (Ver. @.@) Lot n° XXXXXX XXXX Vers. @ .@ OMRON Corporation FABRIQUÉ AU JAPON UC CS1H-CPU67H Ver. @.@ UCs CS1-H CPU Ver. @.@ UCs de sérieCS Ver. @.@ ix Numéros de version et de lot Série Modèle Date de fabrication Avant Série CS UC CS1 CS1@CPU@@ UC CS1-V1 UC CS1-H CS1@CPU@@-V1 Sept. 2003 Oct. 2003 UC pour système à UC en duplex UC CJ1 UC CJ1-H CS1@CPU@@H UC ver. 2.0 (N° lot : 031105 indiqué) CS1DCPU@@H CJ1GCPU@@ CJ1MCPU@@ UC CJ1M, modèles économiques CJ1MCPU11/21 UC pré-ver. 2.0 UC ver. 2.0 (N° lot : 031105 indiqué) x UC ver. 2.0 (N° lot : 031105 indiqué) UC pré-ver. 2.0 Ver. 3.2 Ver. 3.3 UC ver. 3.0 (N° lot : 040623 indiqué) UC ver. 3.0 (N° lot : 040624 indiqué) UC ver. 3.0 (N° lot : 040629 indiqué) Carte ver. 2.0 (N° lot : 031002 indiqué) WS02CXPC1EV@ UC ver. 3.0 (N° lot : 040622 indiqué) UC ver. 2.0 (N° lot : 031215 indiqué) CJ1@CPU@@H UC CJ1M excepté les modèles économiques Après UC ver. 1.1 (N° lot : 031120 indiqué) UC pré-ver. 1.1 UC pré-ver. 2.0 LogiCX-Programmer ciel de prise en charge Juin 2004 Pas de numéro de version UC pour CS1Dsystème CPU@@S à UC unique Série CJ Déc. 2003 Pas de numéro de version UC pré-ver. 2.0 CS1D UC Nov. 2003 Ver. 4.0 Ver. 5.0 Fonction prise en charge par la version UC CJ1-H/CJ1M Fonction UC CJ1-H (CJ1@-CPU@@H) UC pré-ver. 2.0 UC ver. 2.0 Téléchargement de tâches indi- --OK viduelles Protection de lecture amélio--OK rée grâce aux mots de passe Protection en écriture à partir --OK de commandes FINS envoyées aux UCs via le réseau OK Connexions au réseau en ligne OK, mais unisans table d'E/S quement si l'affectation de tables d'E/S est activée sous tension Communications via 8 niveaux OK jusqu'à OK jusqu'à de réseau maximum 8 groupes 64 groupes OK Connexion en ligne aux API via OK à partir du les PT série NS numéro de lot 030201 Paramétrage des mots du pre- --OK mier emplacement --OK Transferts automatiques sous alimentation sans fichier de paramètres Détection automatique de la --OK méthode d'affectation d'E/S lors du transfert automatique sous tension Heures de début/fin de fonc--OK tionnement Nouvelles MILH, MILR, MILC --OK instruc=DT, <>DT, <DT, --OK tions pour <=DT, >DT, >=DT l'applicaBCMP2 --OK tion GRY OK à partir du OK numéro de lot 030201 TPO --OK DSW, TKY, HKY, --OK MTR, 7SEG EXPLT, EGATR, --OK ESATR, ECHRD, ECHWR Lecture/écriture de --OK cartes réseau avec IORD/IOWR PRV2 ----- UC CJ1M, excepté les modèles économiques (CJ1M-CPU@@) UC pré-ver. 2.0 UC ver. 2.0 --OK UC CJ1M, modèles économiques (CJ1MCPU11/21) UC ver. 2.0 OK --- OK OK --- OK OK OK, mais uniquement si l'affectation de tables d'E/S est activée sous tension OK jusqu'à 8 groupes OK à partir du numéro de lot 030201 --- OK OK OK jusqu'à 64 groupes OK OK jusqu'à 64 groupes OK OK OK --- OK OK --- OK OK --- OK OK ----- OK OK OK OK OK OK à partir du numéro de lot 030201 ----- OK OK OK OK OK OK OK OK --- OK OK --- OK OK --- OK, mais uniquement pour les modèles avec S E/S intégrées OK, mais uniquement pour les modèles avec S E/S intégrées xi Fonctions prises en charge par la version de carte 3.0 ou supérieure UC CJ1-H/CJ1M (CJ1@-CPU@@H, CJ1G-CPU@@P, CJ1M-CPU@@) Fonction Blocs de fonction (pris en charge pour CX-Programmer Ver. 5.0 ou supérieure) Passerelle série (conversion des commandes FINS en commandes CompoWay/F au port série intégré) Mémoire des commentaires (dans la mémoire flash interne) Données de sauvegarde simple étendues Nouvelles insTXDU(256), RXDU(255) (prennent en charge les communications sans protocole pour les cartes tructions pour de communications série avec la version de carte l'application 1.2 ou supérieure) Instructions de conversion des modèles : XFERC(565), DISTC(566), COLLC(567), MOVBC(568), BCNTC(621) Instructions spéciales des blocs de fonction : GETID(286) Fonctions des Instructions PRV(881) et PRV2(883) : Ajout de autres instruc- méthodes de calcul à haute fréquence pour calcutions ler la fréquence d'impulsion. (UC CJ1M uniquement) xii Version de carte UC pré-ver. 2.0, Ver. 3.0 Ver. 2.0 --OK --- OK ------- OK OK OK --- OK --- OK --- OK Versions d’UC et périphériques de programmation Vous devez utiliser CX-Programmer version 4.0 ou ultérieure pour pouvoir bénéficier des fonctions ajoutées à l’UC Ver. 2.0. L’utilisation des blocs de fonction ajoutés pour l’UC version 3.0 nécessite CXProgrammer version 5.0 ou supérieure. Les tableaux suivants présentent la relation entre les versions d’UC et les versions de CX-Programmer. Numéros de version et périphériques de programmation UC Fonctions Ver. 3.2 ou antérieur e UC CJ1M, modèles économiques, carte ver. 2.0 Fonctions ajoutées pour la version 2.0 de la carte UC CS1-H, CJ1-H et CJ1M, excepté les modèles économiques, carte ver. 2.0 UC CS1D pour système à UC unique, carte ver. 2.0 Fonctions ajoutées pour la version 2.0 de la carte UC CS1D pour systèmes à UC en duplex, carte ver. 1. Fonctions ajoutées pour la version 1.1 de la carte UC série CS/CJ ver. 3.0 Blocs de fonction ajoutés pour la version de carte 3.0 Fonctions ajoutées pour la version 2.0 de la carte Remarque Réglage du type de périphérique Série CX-Programmer Ver. 3.3 Ver. 4.0 Ver. 5.0 ou supérieure Nouvelles fonctions utilisées --- --- OK OK Nouvelles fonctions non utilisées Nouvelles fonctions utilisées Nouvelles fonctions non utilisées --- OK OK OK --- --- OK OK OK OK OK OK Nouvelles fonctions utilisées Nouvelles fonctions non utilisées Nouvelles fonctions utilisées Nouvelles fonctions non utilisées Utilisation des blocs de fonction Blocs de fonction non utilisés --- --- OK OK Console de programmation Pas de restrictions OK --- --- OK OK OK OK OK OK --- --- --- OK OK OK OK OK Comme indiqué ci-dessus, il n'est pas nécessaire de mettre à niveau CXProgrammer version 4.0 tant que vous n'utilisez pas les fonctions ajoutées pour la version d’UC 2.0 ou 1.1. La version d’UC n'affecte pas le réglage effectué pour le type de périphérique sur le CX-Programmer. Sélectionnez le type de périphérique comme indiqué dans le tableau suivant, sans tenir compte de la version d’UC. Groupe d’UC Modèle d’UC Série CS UCs CS1-H CS1G-CPU@@H CS1D-CPU@@H Série CJ UC CS1D pour les systèmes à UC en duplex UC CS1D pour les systèmes à UC seule UCs CJ1-H UC CJ1M CJ1M-CPU@@ CS1H-CPU@@H CS1D-CPU@@S CJ1G-CPU@@H CJ1H-CPU@@H Réglage du type de périphérique sur CX-Programmer Ver. 4.0 ou ultérieure CS1G-H CS1H-H CS1D-H (ou CS1H-H) CS1D-S CJ1G-H CJ1H-H CJ1M xiii Résolution des problèmes de versions d’UC sur CX-Programmer Problème Cause Tentative d'utilisation de CX-Programmer version 4.0 ou ultérieure pour télécharger vers des UCs pré-ver. 2.0 un programme contenant des instructions prises en charge Après l'affichage du message ci-dessus, une erreur de uniquement par les UCs Ver. 2.0 compilation apparaît dans l'onglet Compile de la ou ultérieure. fenêtre Output (Sortie). Tentative d'utilisation de CXProgrammer version 4.0 ou ultérieure pour télécharger vers des UCs pré-ver. 2.0 une configuration API contenant des paramètres pris en charge uniquement par les UCs Ver. 2.0 ou ultérieure (c.-à-d. non définies sur leurs valeurs par défaut). « ???? » apparaît dans un programme transféré de CX-Programmer version 3.3 ou l'API vers CX-Programmer. antérieure a été utilisé pour charger un programme contenant des instructions prises en charge uniquement par les UCs Ver. 2.0 ou ultérieure à partir d'une UC Ver. 2.0 ou ultérieure. xiv Solution Contrôlez le programme ou changez d’UCen cours de téléchargement sur une UC Ver. 2.0 ou ultérieure. Contrôlez les paramètres dans la configuration API ou changez d’UCen cours de téléchargement sur une carte UC Ver. 2.0 ou ultérieure. Les nouvelles instructions ne peuvent pas être chargées avec CX-Programmer version 3.3 ou antérieure. Utilisez CX-Programmer version 4.0 ou ultérieure. UC de régulation Présentation Les UC de régulation sont des UC sur lesquelles un élément fonctionnel contrôleur de boucle a été préinstallé. Remarque L'élément fonctionnel contrôleur de boucle fait partie de l'UC et ne peut pas être retiré. Numéros de modèle, éléments fonctionnels et versions L’UC de régulation CJ1G-CPU@@P est constituée d’un élément UC ayant les mêmes fonctionnalités qu’une UC CJ1G-CPU@@H avec la version 3.0 ou supérieure (voir remarque) et d’un élément contrôleur de boucle. Le tableau suivant répertorie les numéros de modèle pour les UC de régulation CJ1G, les types d’élément UC, les types d’élément contrôleur de boucle et les codes de version des éléments fonctionnels. Nom de produit UC de régulation (LC) Numéro de modèle du produit CJ1G-CPU42P CJ1G-CPU43P CJ1G-CPU44P CJ1G-CPU45P Configuration Elément UC Elément contrôleur de boucle Modèle d'UC avec Version de carte de Nom de l’éléVersion de l'éléla même fonction- l'élément fonctionnel ment fonctionment fonctionnalité nel nel CJ1G-CPU42H Ver. 3.0 ou supérieure LCB01 Ver. 2.0 CJ1G-CPU43H Ver. 3.0 ou supérieure LCB03 Ver. 2.0 CJ1G-CPU44H Ver. 3.0 ou supérieure LCB03 Ver. 2.0 CJ1G-CPU45H Ver. 3.0 ou supérieure LCB03 Ver. 2.0 Remarque Il n'existe pas de version propre à l'UC de régulation en tant que telle. Les versions de carte pour l’UC CJ1-H avec une version de carte 3.0 ou supérieure et le code de version de l’élément fonctionnel. Différences entre CJ1G-CPU@@H et les éléments UC Les différences entre l’élément UC dans l’UC de régulation et l’UC CJ1GCPU@@H sont indiquées dans le tableau suivant. Par ailleurs, les deux types d’UC sont identiques. Remarque Les fonctions apparues dans la mise à niveau pour la version de carte 3.0 et ultérieure sont également les mêmes. Autres drapeaux et bits de la zone auxiliaire Les UC de régulation peuvent utiliser les drapeaux et bits de la zone auxiliaire suivants, qui ne sont pas pris en charge pour les UC CJ1G-CPU@@H. Adresse Mot Bit A424 00 01 02 03 04 08 A608 A609 A609 11 12 00 01 02 Nom Drapeau d’erreur WDT de la carte interne (erreur fatale) Drapeau d'erreur du bus de la carte interne (erreur fatale) Drapeau d'erreur du moniteur cyclique (erreur fatale) Drapeau d'erreur de la mémoire flash (erreur fatale) Drapeau d'erreur d’UC incompatible (erreur non fatale) Drapeau de charge haute du contrôleur de boucle (erreur non fatale) Drapeau d’erreur de données de sauvegarde (mémoire flash) Drapeau d’erreur de banque EM spécifiée inutilisable Bit de redém. de carte interne Mode de démarrage à la mise sous tension : Démarrage à chaud Mode de démarrage à la mise sous tension : Démarrage à froid Pour plus d’informations sur les bits et les drapeaux de la zone auxiliaire, reportez-vous à la section correspondante du Manuel d’utilisation des cartes de régulation, des UC de commande de processus et des UC de régulation série SYSMAC CS/CJ (W406). xv Dimensions des UC de régulation Nom et modèle du produit CJ1G-CPU45P/44P/43P/42P UC de régulation CJ1G-CPU45H/44H/43H/42H UC CJ1-H (référence) L (mm) 69 H (mm) 90 P (mm) 65 (connecteur non compris) 73,9 (connecteur inclus) 62 2,7 RUN SYSMAC CJ1G-CPU44P ERR/ALM INH PROGRAMMABLE CONTROLLER LCB03 RDY EXEC INNER LOOP CONTROLLER PRPHL COMM OPEN MCPWR BUSY 90 PERIPHERAL PORT 2,7 69 65 73,9 Voyants RDY EXEC Voyant RDY Nom Prêt Couleur Vert Etat Éteint Clignotant Allumé xvi Description La carte de régulation ne fonctionne pas pour l’une des raisons suivantes : • Une erreur fatale s’est produite sur la carte interne (A40112 ON.) • L’initialisation n’est pas encore terminée. • Une erreur fatale s'est produite. • Les données de sauvegarde de la mémoire flash sont incorrectes. • L’initialisation de la carte de régulation est en cours. • Une panne matérielle est survenue sur la carte de régulation. • Aucun courant n’est fourni par la carte d’alimentation. • Une erreur WDT de la carte de régulation s’est produite. • Une erreur WDT est survenue sur l’UC. La carte de régulation est prête à fonctionner. Voyant EXEC Nom Couleur Exécution Vert en cours Etat Description Éteint Le système est arrêté pour l’une des raisons suivantes : • L’initialisation de la carte de régulation est en cours. • Une panne matérielle est survenue sur la carte de régulation. • Aucun courant n’est fourni par la carte d’alimentation. • Une erreur WDT de la carte de régulation s’est produite. • La carte de régulation ne fonctionne pas. • Ecriture des données dans la mémoire flash en cours. Clignotant (à intervalles de 0,5 s) Clignotant (à intervalles de 0,2 s) Allumé Effacement de la mémoire flash. Opération de sauvegarde dans la mémoire flash des blocs de fonction en cours. La carte de régulation ne fonctionne pas. Consommation de courant et poids Nom et modèle du produit CJ1G-CPU45P/44P/43P/42P UC de régulation CJ1G-CPU45H/44H/43H/42H UC CJ1-H (référence) Consommation électrique Poids 1,06 A 220 g max. 0,91 A 190 g max. Temps de traitement commun (temps de dépassement) Nom et modèle du produit CJ1G-CPU45P/44P/43P/42P UC de régulation CJ1G-CPU45H/44H/43H/42H UC CJ1-H (référence) Temps de sauvegarde de la batterie 0,3 ms A 25°C, la durée de vie (durée maximale d’utilisation) d’une batterie est de 5 ans, que l'UC soit alimentée ou non lors de son installation. Même chose que pour les UC CJ1G-CPU@@H. Le tableau suivant indique les durées de vie minimales approximatives et les durées de vie caractéristiques pour la batterie de sauvegarde (temps total avec alimentation hors tension) : Modèle CJ1G-CPU45P/44P/43P/42P UC de régulation Durée de vie max. approximative 5 ans CJ1G-CPU45H/44H/43H/42H 5 ans UC CJ1-H (référence) Remarque Temps de traitement commun 0,8 ms max. Durée de vie min. approximative (Voir remarque.) 5 600 heures (environ 0,64 ans) 6 500 heures (environ 0,75 ans) Durée de vie caractéristique (Voir remarque.) 43 000 heures (environ 5 ans) 43 000 heures (environ 5 ans) La durée de vie minimale équivaut au temps de la sauvegarde de la mémoire à une température ambiante de 55°C. La durée de vie type équivaut au temps de la sauvegarde de la mémoire à une température ambiante de 25°C. xvii périphériques de programmation Elément contrôleur de boucle Avec CX-Process Tool version 4.0 ou ultérieure, sélectionnez l’UC de régulation/l’UC de commande de processus dans le champ Type LC de la boîte de dialogue LCB/LC001. Sélectionnez ensuite CJ1G-CPU42P, CJ1G-CPU43P, CJ1GCPU44P ou CJ1G-CPU45P dans la liste déroulante Numéro du modèle à l’intérieur du champ Informations carte. Elément UC Utilisez CX-Programmer version 5.0 ou supérieure. Les fonctions de l’UC sont les mêmes que celles du CJ1G-CPU@@H, à l’exception des différences indiquées dans le tableau précédent. Sélectionnez par conséquent CJ1G-H comme type de périphérique lorsque vous utilisez CX-Programmer. 1,2,3... 1. Sélectionnez Nouveau dans le menu Fichier. 2. Sélectionnez l’un des types d’UC suivants dans la boîte de dialogue Changer l’API. UC de régulation CJ1G-CPU42P CJ1G-CPU43P CJ1G-CPU44P CJ1G-CPU45P Manuels de référence xviii Type de périphérique CJ1G-H Type d’UC CPU42 CPU43 CPU44 CPU45 • L’UC a les mêmes fonctions que la CJ1G-CPU@@H, à l’exception des différences indiquées dans le tableau précédent. Par conséquent, pour des informations sur les fonctions de l’UC, reportez-vous au Manuel d'utilisation des automates programmables série SYSMAC CJ (W393), au Manuel de programmation des automates programmables série SYSMAC CS/CJ (W394), au Manuel de référence des instructions des automates programmables série SYSMAC CS/CJ (W340) et au Manuel de référence des commandes de communication (W342). • Pour plus d’informations sur les fonctions du contrôleur de boucle (élément fonctionnel LCB@@), reportez-vous à la section correspondante du Manuel d’utilisation des cartes de régulation, des UC de commande de processus et des UC de régulation série SYSMAC CS/CJ (W406). SOMMAIRE PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxix 1 Public visé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx 2 Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx 3 Précautions en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx 4 Précautions liées à l'environnement d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii 5 Précautions en matière d'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxiii 6 Conformité aux directives CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxvii CHAPITRE 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1-2 Caractéristiques techniques de la série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1-3 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1-4 Mises à niveau de l’UC CJ1-H, CJ1M version 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1-6 Comparaison entre les UC CJ1 et CJ1-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 1-7 Tableaux des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 1-8 Fonctions de l'unité centrale CJ1-H triées par objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 1-9 Fonctions CJ1M triées par objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 1-10 Comparaison avec les API série CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 CHAPITRE 2 Caractéristiques techniques et configuration système . . . . 77 2-1 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 2-2 Composants des UC et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 2-3 Configuration du système standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 2-4 Cartes E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 2-5 Configuration du système étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 2-6 Consommation électrique de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 2-7 Capacité de la zone de configuration de la carte réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 2-8 Liste des paramètres des tableaux E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 CHAPITRE 3 Nomenclature, fonctions et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 135 3-1 UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 3-2 Mémoire de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 3-3 Périphériques de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 3-4 Cartes d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 3-5 Cartes d'extension maître E/S et cartes d'extension esclave E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 3-6 Cartes E/S standards série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 3-7 Carte d'interface B7A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 xix SOMMAIRE CHAPITRE 4 Procédures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 4-1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 4-2 Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 CHAPITRE 5 Installation et câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 5-1 Circuits de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 5-2 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 5-3 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 CHAPITRE 6 Paramètres de l'interrupteur DIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 6-1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 6-2 Détails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 CHAPITRE 7 Configuration API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 7-1 Configuration API. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 7-2 Explication des paramètres de Configuration API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 CHAPITRE 8 Affectations d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 8-1 Affectations d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 8-2 Création de tables d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 8-3 Réservation de mots E/S pour des modifications prévues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 8-4 Affectation de premiers mots à des racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 8-5 Affectation de premiers mots à des emplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 8-6 Informations détaillées sur les erreurs de création des tables d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 8-7 Echange de données avec les cartes réseaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 CHAPITRE 9 Zones de mémoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 xx 9-1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 9-2 Zones de mémoire d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 9-3 Zone d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 9-4 Zone de liaison de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 9-5 Zone des cartes réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 9-6 Zone des cartes d'E/S spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 9-7 Zone de liaison API série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 9-8 Zone DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 SOMMAIRE 9-9 Zone d'E/S internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 9-10 Zone de maintien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 9-11 Zone auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 9-12 Zone TR (relais temporaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 9-13 Zone de temporisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 9-14 Zone compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 9-15 Zone mémoire de données (DM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 9-16 Zone mémoire de données étendue (EM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 9-17 Registres d'index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 9-18 Registres de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 9-19 Drapeaux de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 9-20 Drapeaux de condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 9-21 Impulsions de temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 9-22 Zones de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 CHAPITRE 10 Fonctionnement de l'UC et temps de cycle. . . . . . . . . . . . . . 421 10-1 Fonctionnement de l'UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 10-2 Modes de fonctionnement de l'UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 10-3 Fonctionnement hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 10-4 Calcul du temps de cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 10-5 Temps d'exécution de l'instruction et nombre de pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 CHAPITRE 11 Correction des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 11-1 Journal d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 11-2 Traitement de l'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 11-3 Dépannage des racks et des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507 CHAPITRE 12 Inspection et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 12-1 Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 12-2 Remplacement des éléments disponibles pour l'utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 Annexes A Caractéristiques des cartes d'E/S standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519 B Caractéristiques des E/S intégrées de l'UC CJ1M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575 C Zone auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579 D Réartition mémoire des adresses mémoires de l'API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623 E Feuilles de codes de Configuration API pour la console de programmation . . . . . . . . . . . . 625 F Connexion au port RS-232C sur la carte UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641 G Convertisseur RS-422A CJ1W-CIF11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651 xxi SOMMAIRE Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 Révisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667 xxii A propos de ce manuel : Ce manuel décrit l'installation et le fonctionnement des automates programmables (API) série CJ et comprend les chapitres présentés à la page suivante. Les séries CS et CJ sont subdivisées comme illustré dans le tableau suivant. Carte UC UC CS1-H : UC CS1 : Série CS CS1H-CPU@@H CS1G-CPU@@H UC CJ1-H : CS1H-CPU@@-EV1 CS1G-CPU@@-EV1 Cartes UC CS1D : Cartes UC CS1D pour Système UC Duplex : CS1D-CPU@@H Cartes UC CS1D pour Système UC unique : CS1D-CPU@@S Cartes UC de process CS1D : CS1D-CPU@@P Cartes E/S standard Cartes E/S standard série CS Cartes d'E/S Cartes E/S spéciales série CS spéciales Cartes réseaux Cartes réseaux série CS Cartes Cartes d'alimentation série CS d'alimentation UC CJ1M : Série CJ CJ1H-CPU@@H CJ1G-CPU@@H CJ1G-CPU@@P CJ1M-CPU@@ Cartes E/S standard série CJ Cartes E/S spéciales série CJ Cartes réseaux série CJ Cartes d'alimentation série CJ Veuillez lire ce manuel et tous les manuels repris dans le tableau suivant et vous assurer d'avoir bien compris les informations qu'ils contiennent avant d'essayer d'installer ou d'utiliser des cartes série CJ dans un système API. Nom Série SYSMAC Mini-CJ1 CJ1G/H-CPU@@H, CJ1M-CPU@@, CJ1M-CPU@@ CJ1G-CPU@@ Manuel d'utilisation des automates programmables Série SYSMAC CS/CJ CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1G/H-CPU@@H, CS1D-CPU@@S, CS1D-CPU@@H, CJ1G-CPU@@, CJ1G/H-CPU@@H, CJ1M-CPU@@ Manuel de programmation des automates programmables Série SYSMAC Mini-CJ1 CJ1M-CPU21/22/23 Manuel d'utilisation des E/S intégrées Série SYSMAC CS/CJ CS1G/H-CPU@@H, CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1D-CPU@@H, CS1D-CPU@@S, CJ1G-CPU@@, CJ1G/H-CPU@@H, CJ1M-CPU@@ Manuel des instructions de référence des automates programmables Série SYSMAC CS/CJ CQM1H-PRO01-E, C200H-PRO27-E, CQM1-PRO01-E Manuel d'utilisation des consoles de programmation N° cat. Contenu W393 Présente les grandes lignes et décrit la conception, l'installation, la maintenance et autres opérations de base des API série CS. (Ce manuel) W394 Ce manuel décrit la programmation et les autres méthodes pour utiliser les fonctions des API série CS/CJ. W395 Décrit les fonctions des E/S intégrées des UC CJ1M. W340 Décrit les instructions de programmation du schéma contact pris en charge par les API série CS/CJ. W341 Fournit des informations sur la programmation et l'utilisation des API série CS/CJ à l'aide d'une console de programmation. xxiii Nom Série SYSMAC CS/CJ CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1G/H-CPU@@H, CS1D-CPU@@H, CS1D-CPU@@S, CJ1G-CPU@@, CJ1G/H-CPU@@H, CJ1M-CPU@@, CS1W-SCB21-V1/ 41-V1, CS1W-SCU21-V1, CJ1W-SCU21/41 Manuel de référence des commandes de communication SYSMAC WS02-CXP@@-E Manuel d'utilisation du CX-Programmer version 5.@ N° cat. Contenu W342 Décrit la série C (Host Link) et les commandes de communication FINS utilisées avec les API série CS/CJ. W437 Fournit des informations sur l'utilisation du CX-Programmer, un périphérique de programmation qui prend en charge les API série CS/CJ et CX-Net présent dans CX-Programmer. Décrit les spécifications et les méthodes d’utilisation relatives aux blocs de fonction. Ces informations sont requises uniquement lorsque vous utilisez des blocs de fonction avec la combinaison du CX-Programmer ver. 5.0 et UC CS1-H/ CJ1-H/CJ1M ver. 3.0. Reportez-vous au Manuel d'utilisation du CX-Programmer version 5.@ (W437) pour des informations détaillées sur les autres opérations du CX-Programmer ver. 5.0. Décrit l'utilisation des cartes de communication en série en vue d'effectuer des communications en série avec des périphériques externes, y compris l'utilisation des protocoles système standards des produits OMRON. Décrit l'utilisation du CX-Protocol pour créer des macros protocole en tant que séquences de communication pour communiquer avec des périphériques externes. SYSMAC WS02-CXP@@-E W438 Manuel d'utilisation du CX-Programmer – Blocs de fonction Série SYSMAC CS/CJ CS1W-SCB21-V1/41-V1, CS1W-SCU21-V1, CJ1W-SCU21/41 Manuel d'utilisation des cartes de communication en série W336 SYSMAC WS02-PSTC1-E Manuel d'utilisation du CX-Protocol W344 Ce manuel contient les chapitres suivants : Chapitre 1 présente les caractéristiques techniques et fonctions spéciales des API série CJ et décrit les différences entre ces API et la précédente série CS et les API C200HX/HG/HE. Chapitre 2 propose des tableaux des modèles standards, des caractéristiques techniques des cartes, des configurations de système et une comparaison entre les différentes cartes. Chapitre 3 présente les noms des composants des cartes et leurs fonctions. Les dimensions sont également fournies. Chapitre 4 présente les étapes nécessaires à l'assemblage et à l'utilisation d'un système API série CJ. Chapitre 5 explique comment installer un système API, y compris le montage et le câblage des cartes. Suivez attentivement les instructions. Une installation non correcte peut provoquer des dysfonctionnements de l'API et engendrer des situations très dangereuses. Chapitre 6 décrit les paramètres des interrupteurs DIP. Chapitre 7 décrit les paramètres matériels et logiciels initiaux de la configuration de l'API. Chapitre 8 décrit l'affectation d'E/S aux cartes E/S standard, cartes E/S spéciales et cartes réseaux ainsi que l'échange de données avec les cartes réseaux. Chapitre 9 décrit la structure et les fonctions des zones de mémoire E/S et des zones de paramètres. Chapitre 10 décrit le fonctionnement interne des UC ainsi que le cycle utilisé pour le traitement interne. Chapitre 11 fournit des informations sur les erreurs matérielles et logicielles qui surviennent pendant le fonctionnement de l'API. Chapitre 12 fournit des informations sur la maintenance du matériel et les inspections. Les Annexes présentent les caractéristiques techniques des cartes, la consommation électrique, les mots et les bits de la zone auxiliaire, les adresses E/S internes, les paramètres de la configuration de l'API et des informations sur les ports RS-232C. xxiv Lire et comprendre les informations contenues dans le présent manuel Bien lire et comprendre les informations contenues dans le présent manuel avant d’utiliser le produit. Consulter votre revendeur OMRON pour toutes questions ou commentaires. Garantie et restrictions de responsabilité GARANTIE Les produits OMRON sont garantis contre les défauts et les erreurs de montage pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date de vente. OMTORN N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE OU REPRESENTATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN MATIERE DE CONTRE-FACON ; DE VALEUR MARCHANDE OU UNE FONCTIONALITE PARTICULIERE DU PRODUIT. TOUT ACHETEUR OU UTISATEUR RECONNAIT QUE SEUL L’ACHETEUR OU L’UTILISATEUR S’EST ASSURE QUE LES PRODUITS CORRESPONDENT BIEN AUX BESOINS POUR LESQUELS ILS ONT ETE ACHETES. OMRON DECLINE TOUTE AUTRE RESPONSABILITE, EXPRESSE OU IMPLICITE. RESTRICIONS DE RESPONSABILITE OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DES PERTES DE BENEFICES OU DES PERTES COMMERCIALES DUES AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATIONS SE REFERE AUX CONDITIONS D’UN CONTRAT, D’UNE GARANTIE, A DES NEGLIGENCES OU A LA RESPONSABILITE STRICTE D’OMRON. En aucun cas, la responsabilité d’OMRON ne saurait, quelle que soit l’action, dépasser le prix individuel du produit pour lequel sa responsabilité serait engagée. En aucun cas la responsabilité d’OMRON est engagée au niveau de la garantie, des réparations ou autres réclamations concernant les produits à moins qu’OMRON ne confirme que les produits ont été correctement utilisés, stockés, installés et entretenus et qu’ils pas été sujets à contamination, utilisation forcée, mauvaise utilisation ou à des modifications ou à des réparations inappropriées. xxv Remarques sur les applications APPLICATIONS RECOMMANDEES OMRON se saurait être tenu responsable de la conformité de ses produits avec les nomes, codes et législations standard qui s’appliquent à la combinaison de produits pour les applications du client ou l’utilisation des produits. A la demande du client, OMRON peut mettre les documents de certification pour application à des tiers à la disposition du client permettant d’identifier les caractéristiques et les restrictions d’utilisation qui s’appliquent aux produits. Ces informations ne sont pas en soi suffisantes pour une détermination complète des produits appropriés en combinaison avec les produits finis, les machines, les systèmes ou autres application ou utilisations. Les informations suivantes donnent des exemples d’applications auxquelles il faut surtout faire attention. Cette liste n’est pas exhaustive et n’indique pas toutes les utilisations possibles des produits. Cette liste ne sous-entend pas non plus que les utilisations indiquées dans la liste soient applicables à tous les produits. • Les utilisations en extérieur, les utilisations n’excluant pas des contaminations chimiques ou des interférences électriques ou des conditions, des utilisations non décrites dans le présent manuel. • les systèmes de contrôle d’énergie nucléaire, les systèmes à combustion, les systèmes ferroviaires, les systèmes aéronautique, les équipements médicaux, les véhicules de divertissement, les véhicules, les équipement de sécurité et les installations susceptibles de ne pas respecter les normes industrielles ou la législation en vigueur. • les systèmes, machines et équipements qui pourraient représenter un danger de mort ou un risque d’endommagement. Bien lire et respecter toutes les restrictions et interdictions d’utilisations des produits. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR DES APPLICATIONS IMPIQUANT DES DANGER DE MORT OU DES RISQUES D’ENDOMMAGEMNT DU MATERIEL SANS VOUS ASSURER AUPARAVANT QUE LE SYSTEME COMPLET A ETE CONCU POUR FAIRE FACE AUX RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT RÉGLÉS ET INSTALLÉS POUR LES UTILISATIONS PREVUES POUR L’ENSEMBLE DU SYSTÈME OU DE L’ÉQUIPEMENT. PRODUITS PROGRAMMABLES OMRON ne peut être tenue responsable de la programmation de l’utilisateur pour un produit programmable ou des conséquences qui en découleraient. xxvi Clauses de non-responsabilité CHANGEMENTS DES SPECIFICATIONS Sous réserves de modifications des spécifications et des accessoires pour améliorations des produits ou autres raisons. Il n’est pas rare que les références de modèles soient modifiées en cas d’applications des réglages et des caractéristiques ou en cas de modification significative de la structure des produits. Cependant, toute modification des spécifications des produits peuvent survenir sans préavis. En cas de doute, il est possible que des références spéciales de modèles soient attribuées pour fixer ou établir des spécifications clés pour une application donnée à votre demande. Demander conseil à votre revendeur OMRON pour contrôler les spécifications actuelles des produits déjà achetés. DIMENSIONS ET POIDS Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins industrielles, même lorsque l’utilisation est tolérée. PERFORMANCES Les performances figurant dans le présent manuel sont indiquées à titre indicatif pour aider l’utilisateur à déterminer si le produit correspond à ses besoins et ne sont en aucun cas garanties. Il peut s’agir tout simplement des conditions de test OMRON, il est à la charge de l’utilisateur de les comparer avec les conditions d’applications actuelles. Les performances actuelles sont soumises à la Garantie OMRON et aux Restrictions de responsabilité. ERREURS ET OMISSIONS Les informations indiquées dans le présent manuel ont soigneusement été contrôlées et sont donc correctes. Cependant, OMRON décline toute responsabilité pour les fautes de rédaction ou de typographie ou pour les erreurs de relecture ou les omissions. xxvii xxviii PRECAUTIONS Ce chapitre présente les précautions générales à prendre lors de l'utilisation des automates programmables (API) série CJ et des périphériques associés. Les informations fournies dans cette section sont importantes pour assurer une utilisation fiable et sans danger des automates programmables. Vous devez lire attentivement ce chapitre et comprendre les informations qu'il renferme avant d'essayer de configurer ou d'utiliser un système API. 1 Public visé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx 2 Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx 3 Précautions en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx 4 Précautions liées à l'environnement d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii 5 Précautions en matière d'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxiii 6 Conformité aux directives CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxvii 6-1 Directives applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxvii 6-2 Concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxvii 6-3 Conformité aux directives CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxvii 6-4 Méthodes de réduction des parasites des sorties relais. . . . . . . . . . . xxxviii xxix 1 Public visé 1 Public visé Ce manuel est destiné aux personnes suivantes, qui doivent avoir des connaissances en matière de systèmes électriques (ingénieur, technicien en électricité ou équivalent). • Personnel chargé d'installer des systèmes d'automatisme. • Personnel chargé de concevoir des systèmes d'automatisme. • Personnel chargé de la gestion de sites et de systèmes d'automatisme. 2 Précautions générales L'utilisateur doit se servir du produit conformément aux spécifications de performances énoncées dans les manuels d’utilisation. Avant d'utiliser ce produit dans des conditions non décrites dans ce manuel ou d'appliquer le produit à des systèmes de contrôle nucléaire, des systèmes ferroviaires, des systèmes aéronautiques, des véhicules, des systèmes de combustion, des équipements médicaux, des machines de jeu, des équipements de sécurité et d'autres systèmes, machines et équipements susceptibles d'avoir des conséquences graves sur la vie et la propriété d'autrui en cas d'utilisation inadéquate, demandez conseil à votre revendeur OMRON. Vérifiez que les caractéristiques nominales et les performances du produit sont suffisantes pour les systèmes, machines et équipements, et n'oubliez pas de munir les systèmes, machines et équipements de doubles mécanismes de sécurité. Ce manuel fournit des informations sur la programmation et l'utilisation de la carte. Vous devez absolument lire ce manuel avant d'essayer d'utiliser la carte et le conserver à portée de main pour toute référence ultérieure pendant le fonctionnement du système. ! AVERTISSEMENT Il est extrêmement important qu'un API et toutes les cartes API soient utilisés aux fins prévues et dans les conditions spécifiées, en particulier lorsqu'il s'agit d'applications susceptibles d'affecter directement ou indirectement la vie de l'homme. Avant d'utiliser un système d'API dans le cadre des applications mentionnées ci-dessus, vous devez impérativement consulter votre représentant OMRON. 3 Précautions en matière de sécurité ! AVERTISSEMENT l'UC met à jour les E/S même lorsque le programme est à l'arrêt (c'est-à-dire, même en mode PROGRAM). Contrôlez les conditions de sécurité avant de modifier l'état de toute partie de mémoire réservée aux cartes E/S, aux cartes E/S spéciales ou aux cartes réseaux. Tout changement des données assignées à une carte risque de provoquer un fonctionnement inattendu des charges connectées à la carte. Chacune des opérations suivantes peut provoquer un changement de l'état de la mémoire. • Transfert de données de la mémoire E/S vers l'UC depuis un périphérique de programmation. • Modification des valeurs actuelles de la mémoire depuis un périphérique de programmation. • Configuration/réinitialisation forcée des bits depuis un périphérique de programmation. • Transfert de fichiers de la mémoire E/S à partir d'une carte mémoire ou de la mémoire de fichier EM vers l'UC. • Transfert de la mémoire E/S depuis un ordinateur hôte ou un autre API sur un réseau. ! AVERTISSEMENT N'essayez jamais de démonter une unité alors qu'elle est sous tension. Vous pourriez en effet recevoir une décharge électrique. xxx Précautions en matière de sécurité 3 ! AVERTISSEMENT Ne touchez jamais les bornes ou borniers pendant que le système est sous tension. Vous pourriez en effet recevoir une décharge électrique. ! AVERTISSEMENT N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier une carte quelconque sous peine de provoquer un dysfonctionnement, un incendie ou une décharge électrique. ! AVERTISSEMENT Ne touchez pas la carte d'alimentation alors qu'elle est sous tension ou juste après la mise hors tension. Vous pourriez en effet recevoir une décharge électrique. ! AVERTISSEMENT Prévoyez des mesures de sécurité pour les circuits externes (extérieurs à l'automate programmable), y compris dans les articles suivants, afin de garantir la sécurité du système si une anomalie intervient à la suite d'un dysfonctionnement de l'API ou d'un autre facteur externe affectant le fonctionnement de l'API. Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des accidents graves. • Des circuits d'arrêt d'urgence, des circuits à verrouillage, des interrupteurs de fin de course et autres mesures de sécurité similaires doivent être utilisés avec tous les circuits de contrôle externes. • L'API désactive toutes les sorties lorsque sa fonction de diagnostic automatique détecte une erreur ou qu'une instruction d'alarme de défaillance grave (FALS) est exécutée. Pour éviter de telles erreurs, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour assurer la sécurité du système. • Les sorties de l'API peuvent rester sur ON ou sur OFF en raison de l'encrassement ou de la surchauffe des relais de sortie ou de la destruction des transistors de sortie. Pour se prémunir contre ce type de problèmes, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour assurer la sécurité du système. • Lorsque la sortie de 24 V c.c. (alimentation électrique de service de l'API) est surchargée ou court-circuitée, il peut y avoir une baisse de tension entraînant une désactivation des sorties. Pour se prémunir contre ce type de problèmes, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour assurer la sécurité du système. ! Attention Vérifiez la sécurité avant de transférer des fichiers de données stockés dans la mémoire de fichiers (carte mémoire ou mémoire de fichiers EM) vers la zone E/S (CIO) de l'UC à l'aide d'un périphérique de programmation. Sinon, les périphériques reliés à la carte de sortie risquent de connaître des dysfonctionnements indépendamment du mode d'opération de l'UC. ! Attention Des mesures de sécurité doivent être prises par le client pour garantir la sécurité dans le cas de signaux incorrects, manquants ou anormaux dus à une rupture des lignes de signaux, à des interruptions momentanées de l'alimentation ou à d'autres causes. Des accidents graves peuvent survenir suite à un fonctionnement anormal si des mesures appropriées ne sont pas prises. ! Attention N'exécutez une édition en ligne qu'après vous être assuré que cette opération n'aura pas d'effets néfastes par suite de l'allongement du temps de cycle. Sinon, les signaux d'entrée risquent d'être illisibles. ! Attention Assurez-vous de la sécurité du nœud de destination avant de transférer un programme vers un autre nœud ou de modifier le contenu de la zone de mémoire E/S. Exécuter l'une de ces opérations sans vérifier la sécurité risque de provoquer des blessures. ! Attention Serrez les vis du bornier de la carte d'alimentation c.a. en respectant le couple spécifié dans le manuel d’utilisation. Des vis mal serrées risquent de provoquer une surchauffe ou un dysfonctionnement. xxxi 4 Précautions liées à l'environnement d'utilisation ! Attention Les UCs CJ1-H ou CJ1M sauvegardent automatiquement le programme utilisateur et les données de paramètres en mémoire flash lorsqu'ils sont écrits dans la mémoire Flash de UC. La mémoire des E/S (y compris les zones DM, EM et HR), cependant, n'est pas inscrite en mémoire flash. Les zones DM, EM et HR peuvent être conservées pendant les interruptions d'alimentation avec une batterie. En cas problème de batterie, le contenu de ces zones peut ne pas être exact après une coupure d'alimentation. Si le contenu des zones DM, EM et HR est utilisé pour contrôler des sorties externes, empêchez la génération de sorties chaque fois que le Drapeau d'erreur de batterie (A40204) est sur ON. Les zones DM, EM et HR, dont le contenu peut être maintenu pendant la coupure d'alimentation, sont sauvegardées par une batterie. En cas de problème de batterie, le contenu des zones réglées pour être maintenues peut ne pas être exact même aucune erreur de mémoire ne se produira pour arrêter l'opération. En cas de besoin pour la sécurité du système, prenez les mesures appropriées dans le schéma contact pour chaque passage du Drapeau d'erreur de batterie (A40204) sur ON, par exemple réinitialisation des données dans ces zones. ! Attention En cas de raccordement d’un ordinateur personnel ou d’autres périphériques à un API auquel on a branché une unité d’alimentation non isolée (CJ1WPD022), relier le côté 0 V de l’alimentation externe à la masse ou ne pas mettre l’alimentation externe à toutes les masses. Un court-circuit risque d’apparaître dans l’alimentation externe en cas d’une mauvaise mise à la masse. Ne jamais mettre le côté 24 V à la masse, comme indiqué ci-dessous. Raccordement dans lequel un court-circuit à l'alim. 24 V va se produire Alimentation en c.c 24 V non isolée Câble du périphérique 0V FG 4 Cartes d'alimentation UC 0V Périphérique (un ordinateur par exemple) Précautions liées à l'environnement d'utilisation ! Attention N'utilisez pas le système de contrôle dans les endroits suivants : • Endroits exposés à la lumière directe du soleil. • Endroits soumis à des températures ou à des taux d'humidité en dehors des valeurs précisées dans les spécifications. • Endroits soumis à la condensation en raison de variations importantes de la température. • Endroits en contact avec des gaz corrosifs ou inflammables. • Endroits poussiéreux (en particulier, limaille de fer) ou au contact de sels. • Endroits pouvant entrer en contact avec de l'eau, de l'huile ou des produits chimiques. • Endroits soumis à des chocs ou des vibrations importantes. ! Attention Prenez les mesures de protection appropriées et suffisantes lorsque vous installez des systèmes dans les endroits suivants : • • • • xxxii Endroits soumis à l'électricité statique ou à d'autres formes de bruits. Endroits soumis à des champs électromagnétiques intenses. Endroits susceptibles d'être exposés à la radioactivité. Endroits proches de sources d'alimentation. Précautions en matière d'application ! Attention 5 5 L'environnement d'utilisation du système d'API peut affecter fortement sa longévité et sa fiabilité. Un environnement d'utilisation hostile peut provoquer des dysfonctionnements, des défaillances et d'autres problèmes imprévisibles au niveau du système API. Vérifiez bien qu'au moment de l'installation, l'environnement d'utilisation est conforme aux conditions spécifiées et qu'il présente toujours les mêmes conditions tout au long de la durée de vie du système. Précautions en matière d'application Observez les précautions suivantes lorsque vous utilisez le système API. • Vous devez utiliser CX-Programmer (logiciel de programmation qui fonctionne sous Windows) si vous devez programmer plusieurs tâches. La console de programmation peut uniquement être utilisée pour programmer une seule tâche cyclique et des tâches d'interruption. Elle peut toutefois être utilisée pour éditer des programmes multitâches créés initialement avec CX-Programmer. ! AVERTISSEMENT Suivez toujours ces précautions. Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des blessures graves voire fatales. • Effectuez toujours une mise à la terre de 100 Ω ou moins lors de l'installation des cartes. L'absence d'une mise à la terre de 100 Ω ou moins risque de provoquer des décharges électriques. • Une mise à la terre de 100 Ω ou moins doit être installée lors du courtcircuitage des bornes GR et LG sur la carte d'alimentation. • Mettez toujours l'API hors tension avant de tenter d'effectuer l'une des opérations suivantes. Si vous ne le faites pas, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou de recevoir une décharge électrique. • Montage ou démontage des cartes d'alimentation, des cartes E/S, des UC ou d’autres cartes. • Assemblage des cartes. • Réglage des interrupteurs DIO et autres commutateurs rotatifs. • Connexion des câbles ou câblage du système. • Connexion ou déconnexion des connecteurs. ! Attention Le non-respect des précautions suivantes peut provoquer un dysfonctionnement de l'API ou du système ou d'endommager l'API ou les cartes API. Suivez toujours ces précautions. • A la livraison d'une UC série CJ, la batterie est installée et l'heure de l'horloge interne est déjà réglée. Il n'est pas nécessaire d'effacer la mémoire ou de régler l'horloge avant son utilisation, contrairement aux UC des cartes CS. • Les données du programme utilisateur et de la zone de paramètre des UCs CJ1-H/CJ1M sont sauvegardées dans la mémoire flash intégrée. Le voyant BKUP s'allume sur le devant de l'UC pendant que l'opération de sauvegarde est en cours. Ne pas mettre pas l'UC hors tension lorsque le voyant BKUP est allumé. Les données ne seront pas sauvegardées si l'alimentation est coupée. • Si, lorsque vous utilisez une UC CJ, la Configuration API est paramétrée de manière à utiliser le mode configuré sur la console de programmation et qu'aucune console de programmation n'est connectée, l'UC démarrera en mode RUN. Il s'agit du paramètre par défaut de Configuration API. (Dans les mêmes conditions, une UC CS1 démarrera en mode PROGRAM.) • Lorsque vous créez un fichier AUTOEXEC.IOM depuis un périphérique de programmation (console de programmation ou CX-Programmer) pour transférer automatiquement des données au démarrage, configurez la première adresse en écriture sur D20000 et assurez-vous que la taille des données écrites n'excède pas la taille de la zone DM. Lorsque le xxxiii Précautions en matière d'application • • • • • • • • • • • • xxxiv 5 fichier de données est lu depuis la carte mémoire au démarrage, les données sont écrites sur l'UC en commençant par l'adresse D20000 et ce, même si une autre adresse a été configurée lors de la création du fichier AUTOEXEC.IOM. De plus, si la zone DM est saturée (ce qui est possible lorsque CX-Programmer est utilisé), les données restantes sont écrites sur la zone EM. Mettez toujours l'API sous tension avant de brancher le système de contrôle. Si l'API est mis sous tension après le système de contrôle, des erreurs temporaires risquent de se produire au niveau des signaux du système de contrôle car les bornes de sortie des cartes de sortie c.c. et des autres cartes sont momentanément activées lors de la mise sous tension de l'API. Des mesures de sécurité doivent être prises par le client pour assurer la sécurité dans le cas où les sorties de cartes de sortie restent sur ON à la suite d'un dysfonctionnement interne qui peut survenir au niveau des relais, des transistors et des autres éléments. Des mesures de sécurité doivent être prises par le client pour garantir la sécurité dans le cas de signaux incorrects, manquants ou anormaux dus à une rupture des lignes de signaux, à des interruptions momentanées de l'alimentation ou à d'autres causes. Des circuits à verrouillage, des interrupteurs de fin de course et des mesures de sécurité similaires dans les circuits externes (c'est-à-dire, extérieurs à l'automate programmable) doivent être fournis par le client. Ne débranchez pas l'API pendant le transfert de données. Plus particulièrement, ne débranchez pas l'alimentation lors de la lecture ou de l'écriture d'une carte mémoire. De même, ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant BUSY est allumé. Pour retirer une carte mémoire, appuyez d'abord sur le commutateur d'alimentation de la carte mémoire et attendez que le voyant BUSY s'éteigne avant de la retirer. Si le bit de maintien E/S est sur ON, les sorties de l'API ne sont pas désactivées et conservent leur état précédent lorsque l'API passe du mode RUN ou MONITOR au mode PROGRAM. Assurez-vous que les charges externes ne produisent pas des situations dangereuses lorsque ceci survient. (Lorsque le fonctionnement s'arrête à la suite d'une erreur fatale, y compris celles dues à l'instruction FALS(007), toutes les sorties de la carte de sortie passent à OFF et seul l'état des sorties internes est conservé.) Le contenu des zones DM, EM et HR de l'UC est sauvegardé grâce à une batterie. Si la tension de la batterie diminue, ces données risquent d'être perdues. Utilisez des contre-mesures dans le programme en utilisant le drapeau d'erreur de batterie (A40204) pour réinitialiser les données ou pour prendre d'autres dispositions en cas de diminution de la tension de la batterie. Utilisez toujours la tension d'alimentation spécifiée dans les manuels d'utilisation. Une tension incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement ou une surchauffe. Prenez les mesures appropriées pour vous assurer que la puissance indiquée est conforme à la tension et à la fréquence nominales. Faites particulièrement attention aux endroits où l'alimentation est instable. Une alimentation incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement. Installez des disjoncteurs externes et prenez d'autres mesures de sécurité contre d'éventuels courts-circuits au niveau du câblage externe. Des mesures de sécurité insuffisantes contre les courts-circuits peuvent provoquer une surchauffe. N'appliquez jamais une tension supérieure à la tension nominale d'entrée aux cartes d'entrée. Une tension excessive peut provoquer une surchauffe. N'appliquez pas de tension et ne connectez pas de charges aux cartes de sortie qui dépassent la capacité maximale de commutation. Une tension excessive peut provoquer une surchauffe. Précautions en matière d'application 5 • Pendant les essais de tension de régime, débranchez la prise de terre fonctionnelle. Sinon, le système pourrait subir une surchauffe. • Installez la carte correctement, comme indiqué dans les manuels d'utilisation. Une installation incorrecte de la carte peut provoquer un dysfonctionnement. • Assurez-vous que toutes les vis des bornes et des connecteurs de câble sont serrées au couple spécifié dans les manuels correspondants. Un serrage à un couple incorrect peut provoquer un dysfonctionnement. • Laissez l'étiquette sur la carte pendant le câblage. Le retrait de l'étiquette peut provoquer un dysfonctionnement si les corps étrangers pénètrent dans la carte. • Lorsque le câblage est terminé, enlevez l'étiquette pour assurer une bonne dissipation de la chaleur. Laisser l'étiquette peut provoquer un dysfonctionnement. • Utilisez des bornes serties pour effectuer le câblage. Ne pas connecter de câbles multibrins dénudés directement aux bornes. Le raccordement de fils multibrins nus peut provoquer une surchauffe. • Câblez correctement toutes les connexions. • Vérifiez deux fois le câblage et les paramètres d'interrupteur avant de mettre l'API sous tension. Un câblage incorrect peut provoquer une surchauffe. • Installez les unités uniquement après avoir complètement vérifié les borniers et les connecteurs. • Vérifiez que les borniers, les cartes mémoire, les câbles d'extension et autres éléments avec périphériques de verrouillage sont bien connectés en place. Un verrouillage incorrect peut provoquer un dysfonctionnement. • Vérifiez les paramètres des interrupteurs, le contenu de la zone DM et d'autres préparatifs avant de commencer à utiliser la carte. Commencer à utiliser la carte sans les réglages ou les données appropriés peut provoquer un fonctionnement inattendu. • Vérifiez le fonctionnement correct du programme utilisateur avant de l'exécuter sur la carte. Ne pas vérifier le programme peut provoquer un fonctionnement inattendu. • Assurez-vous que le système ne sera pas perturbé avant de lancer une des opérations suivantes. Sans cela, le système risque de fonctionner de façon imprévisible. • Modification du mode de fonctionnement de l'API. • Configuration/réinitialisation forcée d'un bit en mémoire. • Modification de la valeur actuelle d'un mot ou d'une valeur définie dans la mémoire. • Reprenez les opérations uniquement après avoir transféré le contenu des zones DM et HR et autres données requises pour la reprise des opérations vers la nouvelle UC. Sans cela, le système risque de fonctionner de façon imprévisible. • Ne tirez pas sur les câbles et ne les pliez pas au-delà des limites qu'ils peuvent normalement supporter. Sinon, vous risquez de casser les câbles. • Ne posez aucun objet sur les câbles ou les lignes électriques. Vous pourriez en effet casser les câbles. • Ne pas utiliser les câbles RS-232C pour ordinateurs disponibles dans le commerce. Toujours utiliser les câbles répertoriés dans ce manuel ou assembler un câble en respectant les caractéristiques techniques du manuel. L'utilisation de câbles disponibles dans le commerce risque d'endommager les périphériques externes ou l'UC. • Ne connectez la broche 6 (ligne d'alimentation +5 V) du port RS-232C de l’UC à aucun appareil externe à l'exception de l'adaptateur RS-422A CJ1W-CIF11 ou RS-232C/RS-422A NT-AL001. Cela provoquerait l'endommagement de l'appareil externe ou de l’UC. xxxv Précautions en matière d'application 5 • Lorsque vous remplacez des pièces, vérifiez que les caractéristiques nominales des pièces neuves sont correctes. Une différence risque de provoquer un dysfonctionnement ou une surchauffe. • Avant de toucher une carte, touchez d'abord un objet métallique relié à la terre afin de vous décharger de toute l'électricité statique qui a pu s'accumuler. Le non-respect de cette règle peut provoquer un dysfonctionnement ou des dégâts. • Lors du transport ou du stockage des cartes, couvrez-les d'un matériau antistatique pour les protéger contre l'électricité statique et maintenez la température de stockage appropriée. • Ne touchez pas les cartes circuit ou les composants montés avec vos mains nues. Des fils pointus et d'autres parties des cartes peuvent causer des blessures en cas de manipulation incorrecte. • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et prenez garde de ne pas charger, démonter, chauffer ou incinérer la batterie. Ne soumettez pas la batterie à des chocs importants. Ne pas respecter ces consignes peut provoquer une fuite, une rupture, une génération de chaleur ou l'ignition de la batterie. Débarrassez-vous des batteries qui sont tombées sur le sol ou qui ont été soumises à des chocs excessifs. Le liquide des batteries qui ont été soumises à des chocs risque de s'écouler lors de l'utilisation de la batterie. • Les normes UL exigent que les batteries soient remplacées seulement par des techniciens expérimentés. Ne permettez pas à des personnes non qualifiées de remplacer les batteries. • Après avoir connecté les cartes d'alimentation, les UC, les cartes E/S, les cartes E/S spéciales ou les cartes réseaux ensemble, fixez les cartes en déplaçant les cliquets en haut et en bas des cartes jusqu'à ce qu'ils soient bien en place. Les cartes risquent de ne pas fonctionner correctement si elles ne sont pas fermement fixées. Veillez à fixer le couvercle fin de bus fourni avec l'UC à la carte située à l'extrême droite. Les API série CJ ne fonctionnent pas correctement si le couvercle fin de bus n'est pas installé. • Un fonctionnement inattendu peut survenir si des tableaux de liaison de données ou des paramètres inappropriés sont configurés. Même si les données de liaison des données et les paramètres corrects ont été définis, assurez-vous que le système de contrôle ne risque pas d'être endommagé avant de lancer ou d'interrompre les liaisons de données. • Les cartes réseaux redémarrent lorsque les tableaux de routage sont transférés depuis un périphérique de programmation vers l'UC. Le redémarrage de ces cartes est nécessaire pour lire et activer les nouveaux tableaux de routage. Assurez-vous que le système ne risque pas d'être endommagé avant de permettre la réinitialisation des cartes réseaux. • Lors du raccordement de nœuds entre des borniers, la courant total des deux borniers passe dans la ligne. Contrôler les capacités électriques de tous les câbles avant de brancher des nœuds. • Lors du raccordement de nœuds entre des borniers, la courant total des deux borniers passe dans la ligne. Contrôler les capacités électriques de tous les câbles avant de brancher des nœuds. • Les précautions suivantes s’appliquent aux cartes d’alimentation avec avertissement de remplacement. • Lorsque l’écran LED à l’avant de la carte d’alim. commence à afficher en alternance "0.0" et "A02" ou si la sotie d’avertissement passe automatiquement sur OFF, remplacer la carte d’alim. dans les 6 mois. • Séparer les câbles de sortie d’avertissement des lignes d’alim. et des lignes haute tension. • Ne pas appliquer de tension ou brancher une charge à la sortie d’avertissement qui dépasse la tension ou la charge réglée. • Conserver à une température de stockage ambiante de −20 à 30 °C et à une humidité de 25 % à 70 % lors d’un stockage du produit de plus xxxvi 6 Conformité aux directives CE de 3 mois pour conserver la fonction avertissement de remplacement dans des conditions de fonctionnement optimales. • Toujours utiliser la méthode d’installation standard. Dans le cas contraire, vous risquez de gêner l’évacuation de la chaleur, le signal d’avertissement de remplacement et vous risquez d’endommager des éléments internes. • Concevoir un montage de sorte que les capacités d’alim. de la carte d’alim. ne soient pas dépassées. • Ne pas toucher aux borniers de la carte d’alim. immédiatement après avoir couper l’alimentation. Vous risquez de prendre une décharge électrique due au courant résiduel. 6 Conformité aux directives CE 6-1 Directives applicables • Directives sur la CEM • Directive sur les basses tensions 6-2 Concepts Directives sur la CEM Les appareils OMRON qui sont en conformité avec les directives CE respectent également les normes de la CEM correspondantes ce qui facilite leur intégration dans d'autres dispositifs ou dans une machine. Les produits commercialisés ont fait l'objet d'un contrôle de conformité avec les normes de la CEM (voir la remarque suivante). C'est au client qu'il appartient de s'assurer que les produits sont en conformité avec les normes du système qu'il utilise. Les performances liées au CEM des dispositifs OMRON qui sont en conformité avec les directives CE varient selon la configuration, le câblage et d'autres particularités de l'équipement et du panneau de commande sur lesquels sont installés les dispositifs OMRON. Le client doit dès lors effectuer un contrôle final pour s'assurer que les dispositifs et l'ensemble de la machine sont en conformité avec les normes de la CEM. Remarque Les normes CEM (Compatibilité électromagnétique) d'application sont les suivantes : EMS (Electromagnetic Susceptibility, susceptibilité électromagnétique) : EN61000-6-2 EMI (Electromagnetic Interference, interférence électromagnétique) : EN61000-6-4 (Emission de radiations : réglementation 10 m) Directive sur la basse tension Assurez-vous toujours que les dispositifs qui fonctionnent à des tensions comprises entre 50 et 1 000 V c.a. et 75 à 1 500 V c.c. respectent les normes de sécurité requises pour l'API (EN61131-2). 6-3 Conformité aux directives CE Les API série CJ sont conformes aux directives CE. Pour garantir que la machine ou le dispositif sur lequel est utilisé l'API série CJ respecte les directives CE, l'API doit être installé comme suit : 1,2,3... 1. L'API série CJ doit être installé dans un panneau de commande. 2. Pour les alimentations c.c. utilisées pour l'alimentation des communications et des E/S, utilisez une isolation renforcée ou double. xxxvii Conformité aux directives CE 6 3. Les API série CJ conformes aux directives CE respectent également la norme d'émission commune (EN61000-6-4). Les caractéristiques des radiations (réglementations de 10 m) peuvent varier en fonction de la configuration du panneau de commande utilisé, des autres périphériques connectés à celui-ci, du câblage et d'autres facteurs. Vous devez dès lors vous assurer que l'ensemble de la machine ou de l'équipement est conforme aux dispositions des directives CE. 6-4 Méthodes de réduction des parasites des sorties relais Les API série CJ sont conformes aux normes relatives aux émissions communes (EN61000-6-4) des directives sur la CEM. Cependant, il est possible que les parasites générés par la commutation de la sortie relais ne respectent pas ces normes. Dans ce cas, vous devez connecter un filtre antiparasite au côté charge ou prendre d'autres mesures spécifiques à l'extérieur de l'API. Les contre-mesures prises pour être en conformité avec les normes varient en fonction des périphériques qui sont du côté charge, du câblage, de la configuration des machines, etc. Les exemples suivants décrivent des contremesures permettant de réduire les parasites générés. Contre-mesures (Pour plus de détails, reportez-vous à la norme EN61000-6-4.) Les contre-mesures sont inutiles si la fréquence de commutation de la charge de l'ensemble du système - API inclus - est inférieure à 5 fois par minute. Des contre-mesures sont obligatoires si la fréquence de commutation de la charge pour l'ensemble du système - API inclus - est supérieur à 5 fois par minute. xxxviii 6 Conformité aux directives CE Exemples de contre-mesures En cas de commutation d'une charge inductive, connectez un limiteur de tension, des diodes, etc. en parallèle avec la charge ou le contact, comme illustré ci-dessous. Circuit Courant c.a. c.c. Oui Oui Alimentation Charge inductive Méthode CR Alimentation Charge inductive Méthode à varistor Alimentation Non Oui Oui Oui Charge inductive Méthode avec diode Caractéristique Elément requis La capacité du condensateur doit être de 1 à 0,5 µF pour un courant de contact de 1 A et la résistance du composant résistif doit être de 0,5 à 1 Ω pour une tension de contact de 1 V. Toutefois, ces valeurs peuvent varier selon la charge et avec les caractéristiques du relais. Ces valeurs doivent être choisies à partir d'expérimentations en tenant compte du fait que la capacité supprime la décharge à étincelles lorsque les contacts sont séparés et que la résistance limite le courant qui circule dans la charge lorsque le circuit est à nouveau fermé. La rigidité diélectrique du condensateur doit être comprise entre 200 et 300 V. S'il s'agit d'un circuit en courant alternatif, il faut utiliser un condensateur sans polarité. La valeur de la rigidité diélectrique inverse La diode connectée en parallèle à la de la diode doit être au moins 10 fois plus charge transforme l'énergie accumulée grande que la valeur de la tension du cirpar la bobine en un courant, qui circule cuit. Le courant direct de la diode doit être dans la bobine, afin d'être converti en supérieur ou égal au courant de la charge. Joule par la résistance de la charge inductive. La valeur de la rigidité diélectrique inverse Le retard entre l'ouverture du circuit et la de la diode peut être deux ou trois fois plus réinitialisation de la charge, provoqué par grande que la tension d'alimentation si le limiteur de tension est appliqué à des circette méthode, est plus long que celui cuits électroniques présentant de faibles provoqué par la méthode CR. tensions de circuit. La méthode du varistor empêche l'impo- --sition d'une haute tension entre les contacts grâce à sa caractéristique de tension constante. Il y a un décalage entre l'ouverture du circuit et la réinitialisation de la charge. Si la tension d'alimentation est comprise entre 24 et 48 V, placez le varistor en parallèle à la charge. Si la tension d'alimentation est comprise entre 100 et 200 V, placez le varistor entre les contacts. Si la charge est un relais ou un solénoïde, il y a un décalage entre l'ouverture du circuit et la réinitialisation de la charge. Si la tension d'alimentation est de 24 ou 48 V, placez le limiteur de tension en parallèle avec la charge. Si la tension d'alimentation est comprise entre 100 et 200 V, placez le limiteur entre les contacts. Lorsque vous commutez une charge avec un courant élevé induit tel qu'une lampe à incandescence, supprimez le courant induit comme illustré cidessous. Mesure corrective 1 Mesure corrective 2 R OUT OUT R COM Fourniture d'un courant dark d'environ un tiers de la valeur nominale via une lampe incandescente COM Fourniture d'une résistance de limitation xxxix Conformité aux directives CE xl 6 CHAPITRE 1 Introduction Ce chapitre présente les caractéristiques techniques et les fonctions spéciales des API série CJ et décrit les différences entre ces API et les précédents API C200HX/HG/HE. 1-1 1-2 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques de la série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-1 Caractéristiques techniques spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-2 Fonctions étendues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-2 Programmation structurée à grande vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-3 Plus d'instructions pour des applications spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-4 Fonctionnement sans batterie avec la mémoire flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-5 Meilleure compatibilité avec les autres API SYSMAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-6 Caractéristiques des CJ1M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-7 Caractéristiques des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-8 Mises à niveau pour l’UC CJ1M ver. 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Mises à niveau de l’UC CJ1-H, CJ1M version 3.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4-1 Blocs de fonction (FB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4-2 Passerelle série (conversion de FINS en CompoWay/F via le port série) . . . . . . . . . . . . . . 1-4-3 Mémoire des commentaires (dans la mémoire flash interne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4-4 Données de sauvegarde simple étendues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4-5 Temporisation système (après la mise sous tension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4-6 Nouvelles instructions et fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-1 Téléchargement et chargement des différentes tâches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-2 Protection contre la lecture améliorée grâce aux mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-3 Protection en écriture à partir de commandes FINS envoyées aux UC via le réseau . . . . . 1-5-4 Connexions réseau en ligne sans tables d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-5 Communications via 8 niveaux de réseau maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-6 Connexion en ligne aux API via des IHM NS-series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-7 Réglage des mots de premier emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-8 Transferts automatiques à la mise sous tension sans fichier de paramètres . . . . . . . . . . . . 1-5-9 Heures de début/fin de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-10 Détection automatique d’une méthode d’affectation d’E/S pour le transfert automatique à la mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-11 Nouvelles instructions d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Comparaison entre les UC CJ1 et CJ1-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Tableaux des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7-1 Fonctions triées par objet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7-2 Fonctions des communications (en série/réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Fonctions de l'unité centrale CJ1-H triées par objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Fonctions CJ1M triées par objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9-1 Traitement à grande vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9-2 Contrôle des sorties d'impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9-3 Réception d'entrées d'impulsions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9-4 Liaison API série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9-5 Comparaison avec les sorties d'impulsion CJ1W-NC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Comparaison avec les API série CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3 8 12 12 14 14 15 15 15 18 21 23 23 24 25 25 26 27 28 28 30 35 41 42 44 45 47 49 49 51 51 57 57 64 66 69 69 70 72 73 74 75 1 Chapitre 1-1 Vue d'ensemble 1-1 Vue d'ensemble Les API série CJ sont des automates programmables de petite taille ayant des caractéristiques techniques grande vitesse, avec des fonctions avancées qui présentent la même architecture que les API série CS. • Dans la mesure où ils ne font que 90 x 65 mm (H x D), ils peuvent être montés dans de petits espaces à l'intérieur des machines et sur le même rail DIN que les composants, ce qui permet de réduire la taille des machines, ainsi que d'améliorer les fonctions et la modularisation. • Les instructions logiques sont exécutées en 0,02 µs min. et les instructions spéciales en 0,06 µs min. (pour les UC CJ1-H). • Ils prennent en charge le réseau ouvert DeviceNet et les macros protocole (pour les communications en série) afin de permettre le partage des informations dans les machines. Les connexions machine-machine avec le réseau Controller Link et les connexions hôte avec le réseau Ethernet sont également prises en charge de manière à améliorer encore le partage des informations, et notamment les communications transparentes de messages via les réseaux Ethernet, Controller Link et DeviceNet. Mêmes performances avancées que les API série CS Programmation structurée API série CJ Autres cartes UC PA205R Instructions logiques : 0,02 µs Instructions spéciales : 0,06 µs Même bus UC grande vitesse que la série CS. Mémoire de données étendue : 256 Kmots Compatibilité du programme avec les API série CS SYSMAC CJ1G-CPU44 RUN ERR/ALM INH PROGRAMMABLE PRPHL CONTROLLER COMM POWER OPEN MCPWR L1 BUSY AC100-240V INPUT L2/N PERIPHERAL RUN OUTPUT AC240V DC24V PORT Carte mémoire Le programme est divisé en tâches. Des symboles peuvent être utilisés dans la programmation. Vous pouvez améliorer les performances globales du système en n'exécutant que les tâches requises. La modification et le débogage sont simplifiés. La présentation du programme peut être modifiée. Vous pouvez utiliser des instructions de contrôle pas à pas et des instructions de programmation Bloc. Il est possible d'ajouter des commentaires pour rendre le programme plus simple d'utilisation. Programme La fonction des macros de protocoles sert de ports multiples Tâche Tâche Il est possible de connecter jusqu'à 32 ports (cartes de communication en série). Différentes macros protocole peuvent être attribuées à chaque port. Ordinateur Terminal opérateur programmable ou autre périphérique Tâche Programmation ainsi que surveillance déportées et liaisons transparentes entre des réseaux. Les commandes FINS permettent d'établir des communications entre des nœuds de différents réseaux : Ethernet, Controller Link et DeviceNet La programmation et la surveillance déportées peuvent être réalisées. Console de programmation Périphérique universel d'E/S Une gamme complète de fonctions étendues Carte mémoire et fonctions de traitement de fichier Simplification des programmes grâce à des instructions spécialisées telles que les instructions de traitement des données de tableau et des chaînes de caractères Fonctions de dépannage Fonction de traçabilité des données 2 Fonction de temps de cycle (fixe) minimum Sélection de la méthode de rafraîchissement E/S Fonctions de configuration de l'API Utilisez les outils Windows pour créer plusieurs environnement sur un seul et unique ordinateur. Caractéristiques techniques de la série CJ Chapitre 1-2 Les API série CJ prennent en charge la même structure de programmation basée sur les tâches, ainsi que les mêmes instructions, exécution des instructions à grande vitesse, mémoire E/S, fonctionnalité et communications de message que les API série CS. Les principales différences que présente la série CJ par rapport à la série CS sont les suivantes (reportez-vous à la page 69 pour plus de détails) : • Aucun rack arrière n'est nécessaire. • Le montage à l'aide de vis n'est pas pris en charge (uniquement montage du rail DIN). • La taille est plus petite (de 30% à 35% en termes de volume). • Les cartes internes ne sont pas prises en charge. • Les tâches d'interruption d'E/S et les tâches d'interruption externes ne sont pas prises en charge par les UC CJ1. (Elles le sont par les UC CJ1-H.) • Les cartes E/S spéciales C200H ne sont pas prises en charge (par exemple, cartes E/S déportées SYSMAC BUS). • Il n'est pas nécessaire de créer des tableaux E/S. En effet, les tableaux E/S peuvent être créés automatiquement lors de la mise sous tension. • Lorsqu'aucune console de programmation n'est connectée, le mode de démarrage est le mode RUN (et non le mode PROGRAM, comme dans le cas des UC CS1). • Seules les versions 2.04 et supérieures du CX-Programmer peuvent être connectées pour les UC CJ1, les versions 2.1 et supérieures pour les UC CJ1-H et les versions 3.0 et supérieures pour les UC CJ1M. 1-2 1-2-1 Caractéristiques techniques de la série CJ Caractéristiques techniques spéciales Améliorations des performances de base La série CJ offre une grande vitesse, une grande capacité mémoire et plus de fonctions dans les mini API. 30% à 35% seulement du volume des API série CS Avec des dimensions de 90 x 65 mm (hauteur x largeur), les API série CJ représentent 70% de la hauteur et la moitié seulement de la largeur des unités série CS, de sorte qu'elles permettent de réduire la taille des machines. Montage sur rail DIN Les API série CJ peuvent être montés sur un rail DIN avec les alimentations et autres composants lorsque l'espace d'installation sur une machine est limité (par exemple, espace limité entre les conduits supérieurs et inférieurs). Exécution des instructions plus rapide et périphérique de service La durée du cycle a réellement été réduite, avec pour résultat une exécution plus rapide des instructions (instructions logiques : 0,02, 0,04 ou 0,10 µs min. ; instructions spéciales : 0,06, 0,12 ou 0,15 µs min. ; instructions à virgule flottante : 8,0, 10,2 ou 13,3 µs min. pour les UC CJ1, CJ1-H ou CJ1M) et un traitement plus rapide pour les temps système, les mises à jour E/S et les périphériques de service. Capacité de programmation étendue Avec jusqu'à 250 Kpas de capacité de programme, 448 Kmots de mémoire DM et 2 560 points E/S, ces cartes disposent d'une capacité suffisante pour les programmes à valeur ajoutée, et notamment les interfaces machines, les communications, le traitement des données, etc. Compatibilité des programmes et des configurations de l'API avec les UC série CS Pratiquement 100% de compatibilité avec les UC série CS pour la programmation et les paramètres internes (configuration de l'API). Remarque En raison des différences physiques qu'ils présentent, les API série CJ ne prennent pas en charge toutes les caractéristiques techniques des API série CS. Pas de rack arrière pour un meilleur aménagement de l'espace Comme les racks arrières ne sont plus nécessaires sur les API série CJ , il est à présent possible d'effectuer une configuration système flexible nécessitant moins d'espace. 3 Chapitre 1-2 Caractéristiques techniques de la série CJ Jusqu'à 3 racks d'extension et 40 unités En connectant un coupleur maître au rack UC et des coupleurs esclaves aux racks d'extension, vous pouvez connecter jusqu'à 3 racks d'extension (mais uniquement pour les UC CJ1M). Le rack UC peut contenir jusqu'à 10 coupleurs, de même que chacun des trois racks d'extension, ce qui permet de connecter jusqu'à 40 coupleurs au total. Deux méthodes d'affectation d'E/S Les racks arrières n'étant plus nécessaires, les deux méthodes d'affectation d'E/S suivantes sont disponibles : 1. Affectation d'E/S automatique au démarrage Les E/S sont affectées aux unités connectées lors de chaque mise sous tension (tout comme pour les API CQM1H). 2. Affectation E/S déterminée par l'utilisateur S'il le souhaite, l'utilisateur peut configurer des tableaux E/S de la même façon que pour les API série CS. Le paramètre par défaut est l'affectation d'E/S automatique au démarrage, mais l'utilisateur peut configurer l'API pour utiliser automatiquement les tableaux E/S afin d'activer la vérification des erreurs de connexion de l'unité ou pour affecter des mots non utilisés. Affecter des mots non utilisés Le CX-Programmer peut être utilisé pour affecter des mots non utilisés dans les tableaux E/S en vue de les transférer vers l'UC. Cela permet de garder des mots non affectés en réserver pour une utilisation future ou en vue de la standardisation/modularisation du système. Programmation structurée Division du programme en tâches Lorsque le programme est divisé en tâches qui font appel à des fonctions, des systèmes de commande ou des processus distincts, plusieurs programmateurs peuvent développer simultanément ces tâches séparées. Il peut y avoir jusqu'à 32 tâches régulières (exécutées cycliquement) et 256 tâches d'interruption. Il existe deux types d'interruption : des interruptions de mise hors tension et des interruptions programmées. Tâche Programme antérieur Tâche Tâche Tâche Lors de la conception d'un nouveau programme, il est possible de combiner des programmes standards pour créer un programme complet. Programmes standards Programme ABC 4 Programme ABD Tâche 1 (A) Tâche 1 (A) Tâche 2 (B) Tâche 2 (B) Tâche 3 (C) Tâche 3 (C) Chapitre 1-2 Caractéristiques techniques de la série CJ Utilisation de symboles Des symboles arbitraires (noms comportant jusqu'à 32 caractères) indépendants des affectations de la borne E/S peuvent être utilisés pour la programmation. Les programmes standards créés avec des symboles sont plus généraux et plus faciles à réutiliser en tant que tâches dans des programmes différents. Symboles spécifiés pour l'adresse de bit : SW1 VANNE Symboles globaux et locaux pris en charge Les noms d'E/S sont utilisés en tant que symboles pouvant être définis comme symboles globaux (appliqués à l'ensemble des programmes dans toutes les tâches) ou locaux (appliqués uniquement à la tâche locale). Lorsque les symboles sont définis, vous pouvez décider que les symboles locaux seront affectés automatiquement à des adresses. Amélioration des performances globales de la réponse du système Les performances de réponse du système peuvent être améliorées en divisant le programme en une tâche de gestion du système et en tâches utilisées pour le contrôle et en exécutant uniquement les tâches de contrôle qui doivent l'être. Simplification de la modification du programme • Le débogage est plus efficace lorsque le travail de modification et de débogage des tâches peut être réparti entre plusieurs programmeurs. • La maintenance du programme est plus facile car seules les tâches affectées par les modifications doivent être modifiées lorsque des changements sont nécessaires (tels que des changements au niveau des caractéristiques). • Plusieurs lignes de programmes consécutives peuvent être modifiées via l'édition en ligne. • La durée plus longue du cycle lors de l'édition en ligne a été réduite. Changement plus facile de la présentation du programme Lorsque des tâches séparées ont été programmées pour des modèles de production différents, les instructions de contrôle des tâches peuvent être utilisées pour faire basculer le programme rapidement de la production d'un modèle à un autre. Contrôle pas à pas et programmation Bloc Les instructions de contrôle pas à pas et de programmation Bloc peuvent être utilisées pour contrôler des processus répétitifs qu'il est difficile de programmer uniquement avec la programmation schéma contact. Commentaires Plusieurs types de commentaires peuvent être ajoutés au programme pour en faciliter l'utilisation, y compris des commentaires des segments et les E/S. 5 Chapitre 1-2 Caractéristiques techniques de la série CJ Macros protocole propres aux ports Créer des macros protocole pour tous les ports Les macros protocole peuvent être utilisées pour créer des fonctions de communication pour n'importe quel port de communication des API. Les fonctions de communications peuvent avoir des liaisons Host Link, des liaisons NT Link ou des configurations de macro protocole et peuvent être dirigées vers les ports RS-232C et RS-422/485 de n'importe quelle unité. Au total, une UC peut prendre en charge 32 ports au maximum. Il est en outre possible de connecter jusqu'à 16 cartes ASCII. Les cartes ASCII peuvent être utilisées pour créer des fonctions de protocole à l'aide des programmes BASIC. Ordinateur Périphérique de programmation TOP UC Carte de communication série Jusqu'à 32 ports sont pris en Périphérique externe avec port série Communications en série standards avec des périphériques externes Les messages peuvent être transférés vers et depuis des périphériques en série standards avec la fonction des macros de protocoles (en fonction des paramètres préconfigurés). La fonction des macros de protocoles prend en charge des options de traitement tels que les répétitions, la surveillance des dépassements de temps et la vérification des erreurs. Il est possible d'inclure des symboles qui lisent et écrivent des données sur l'UC dans les cadres de communication de manière à faciliter l'échange de données avec l'UC. Les composants d'OMRON (tels que les contrôleurs de température, les périphériques des systèmes d'identification, les lecteurs de codes barres et les modems) peuvent être connectés à une carte de communication en série avec le protocole du système standard. Il est également possible de changer les paramètres si nécessaire. Remarque La carte de communication en série doit être achetée séparément pour pouvoir bénéficier des avantages de cette fonction. Transmettre ou recevoir des données avec une seule instruction. Périphérique externe 6 Chapitre 1-2 Caractéristiques techniques de la série CJ Configurations de réseaux multi-niveaux Il est possible de connecter différents niveaux de réseau comme illustré dans le schéma suivant. La configuration multi-niveaux offre une plus grande flexibilité en réseau depuis le site de production jusqu'à la gestion de la production. Réseau OA : Ethernet Réseau FA : Controller Link Réseau ouvert : DeviceNet Communications de messages possibles entre les réseaux Ethernet, Controller Link et DeviceNet. Ethernet API série CJ API série CJ API série CS Controller Link DeviceNet API série CJ Borne E/S Contrôleur de température Robot, etc. Surveillance et programmation déportées 1,2,3... 1. La fonction Host Link peut opérer via un modem, ce qui permet la surveillance, par téléphone, du fonctionnement d'un API distant, des transferts de données ou même l'édition en ligne du programme d'un API distant. 2. Les API d'un réseau peuvent être programmés et surveillés via la liaison Host Link. 3. Il est possible de communiquer via 3 niveaux de réseau et ce même avec différents types de réseaux. Programmation/surveillance déportée d'un API distant Modem Programmation/surveillance déportée d'un API sur le réseau via une liaison Host Link Modem Réseau Controller Link 7 Chapitre 1-2 Caractéristiques techniques de la série CJ La programmation/surveillance à distance sur un réseau allant jusqu'à 3 niveaux (y compris le réseau local) pour les mêmes types de réseaux ou des réseaux différents est possible via Host Link. Réseau 3 Réseau 1 Réseau 2 Transfert de messages entre des API d'un réseau à 3 niveaux (y compris le réseau local) pour les mêmes types de réseaux ou des réseaux différents. Réseau 3 Réseau 1 Réseau 2 Les communications de messages transparentes sont disponibles via les réseaux Ethernet, Controller Link et DeviceNet Elles permettent l'intégration facile des informations aux niveaux machine, machine-machine et machine-hôte. Remarque 1. Les UCs CS/CJ ver. 2.0 ou ultérieure autorisent une programmation/ surveillance jusqu'à 8 niveaux de distance. Voir la section 1-5-2 Protection contre la lecture améliorée grâce aux mots de passe pour plus d'informations. 2. Les communications NT Link entre un TOP NT31/NT631-V2 et un API série CJ sont maintenant possibles à grande vitesse. 1-2-2 Fonctions étendues Carte mémoire et fonctions de gestion de fichier Transfert de données vers et depuis des cartes mémoire Les données de la zone de données, les données de programme et les données de configuration de l'API peuvent être transférées sous forme de fichiers entre la carte mémoire (mémoire flash compacte) et un périphérique de programmation, des instructions de programme, un ordinateur ou via des commandes FINS. Mémoire E/S, programme et zones de paramètres sauvegardés sous forme de fichiers. Conversion des banques de la zone EM en mémoire de fichier (UC CJ1-H et CJ1 uniquement) Une partie de la zone EM peut être convertie en mémoire de fichier pour fournir des capacités de gestion de fichier sans l'aide d'une carte mémoire et avec un temps d'accès beaucoup plus rapide qu'avec une carte mémoire. (La zone EM peut s'avérer très utile pour sauvegarder des données telles que des données courantes sous forme de fichiers.) Transfert automatique de fichiers au démarrage L'API peut être configuré pour transférer le programme et/ou les fichiers de configuration de l'API depuis la carte mémoire lorsque l'API est sous tension. Avec cette fonction, la carte mémoire propose un transfert de mémoire flash ROM. Cette fonction peut aussi être utilisée pour sauvegarder et modifier rapidement et facilement les configurations de l'API. 8 Chapitre 1-2 Caractéristiques techniques de la série CJ Fichiers mémoire E/S aux formats CSV et texte Il est maintenant possible de sauvegarder les résultats de la production et d'autres données (en hexadécimal) depuis la mémoire E/S de l'UC sur une carte mémoire au format CSV ou texte. Les données peuvent être lues et éditées en utilisant un tableur d'ordinateur via un adaptateur de carte mémoire. Données des mémoires E/S sauvegardées au format CSV ou texte. FWRIT Tableur Via un adaptateur de carte mémoire Carte mémoire Opérations sur les fichiers (formatage, suppression, etc.) depuis les schémas contact Il est possible de formater, supprimer, copier des fichiers, de changer leur nom, de créer de nouveaux répertoires et d'effectuer des opérations similaires sur une carte mémoire depuis un schéma contact pendant le fonctionnement de l'API. Remplacement du programme en cours d'opération Il est maintenant possible de remplacer l'ensemble du programme utilisateur de l'UC depuis la carte mémoire tandis que l'UC fonctionne. De cette façon, il est possible de commuter le fonctionnement de l'API sans l'arrêter. Opération de l'API .OBJ Remplacement Sauvegardes faciles Il est maintenant possible de sauvegarder toutes les données (programmes utilisateur, paramètres et mémoire E/S) sur la carte mémoire en appuyant sur le commutateur d'alimentation de la carte mémoire. De cette façon, si un dysfonctionnement survient, il est possible de sauvegarder toutes les données de l'UC en temps réel sans utiliser de périphérique de programmation. Programmation simplifiée grâce à des instructions spécialisées Instructions à chaînes de caractères Les instructions à chaîne de caractères facilitent l'exécution du traitement de texte depuis le schéma contact. Ces instructions simplifient le traitement nécessaire lors de la création de messages destinés à la transmission ou du traitement de messages reçus depuis des périphériques externes avec la fonction des macros de protocoles. Traitement de données de chaînes de caractères Périphérique externe avec port série standard Instructions en boucle ou logigramme Les instructions FOR(512), NEXT(513) et BREAK(514) fournissent un outil de programmation très puissant qui utilise peut de capacité des programmes. Registres d'index Seize registres d'index sont fournis en vue d'être utilisés comme pointeurs dans les instructions. Un registre d'index peut être utilisé pour adresser indirectement n'importe quel mot de la mémoire E/S. Les API série CJ prennent également en charge les fonctions d'auto-incrémentation, d'autodécrémentation et de décalage. Les registres d'index peuvent constituer un outil puissant pour les traitements répétitifs (boucles) lorsqu'ils sont combinés avec les fonctions d'autoincrémentation, d'auto-décrémentation et de décalage. Les registres d'index peuvent également s'avérer utiles pour les opérations de traitement des tableaux telles que le changement de l'ordre des caractères dans les chaînes de caractères. 9 Chapitre 1-2 Caractéristiques techniques de la série CJ Instructions de traitement de données de tableaux Instructions d'empilement Une région de la mémoire E/S peut être définie comme une région d'empilement. Les mots dans l'empilement sont spécifiés par un pointeur d'empilement pour faciliter le traitement des données FIFO (premier entré, premier sorti) ou LIFO (dernier entré, premier sorti). Région d'empilement Pointeur Instructions de plage Ces instructions opèrent sur une plage spécifique de mots pour rechercher la valeur maximale ou la valeur minimale, rechercher une valeur particulière, calculer la somme ou le FCS ou interchanger le contenu des octets les plus à gauche et les plus à droite dans les mots. Plage spécifiée dans l'instruction Données Recherche, recherche du maximum, recherche du minimum, etc. Instructions de tableau d'enregistrement Les instructions de tableau d'enregistrements opèrent sur des tableaux de données spécialement définies. Le tableau d'enregistrement doit être défini préalablement avec l'instruction DIM(631) qui déclare le nombre de mots dans un enregistrement et le nombre d'enregistrements dans le tableau. Il est possible de définir jusqu'à 16 tableaux d'enregistrement. Les tableaux d'enregistrement sont utiles lorsque les données sont organisées en enregistrements. Par exemple, si les températures, les pressions ou autres valeurs configurées pour différents modèles ont été rassemblées dans un tableau, le format de tableau d'enregistrement facilite la sauvegarde et la lecture des valeurs configurées pour chaque modèle. L'instruction SETR(635) peut être utilisée pour sauvegarder la première adresse de l'enregistrement désiré dans un registre d'index. Les registres d'index peuvent alors être utilisés pour simplifier les processus compliqués tels que la modification de l'ordre des enregistrements dans le tableau d'enregistrement, la recherche de données ou la comparaison de données. Tableau Enregistrement 2 Enregistrement 3 Enregistrement 2 Paramétrage des valeurs du modèle A Paramètre de température Paramètre de pression Paramètre de temps Fonctions de dépannage Diagnostic d'erreur : instructions FAL(006) et FALS(007) Les instructions FAL(006) et FALS(007) peuvent être utilisées pour générer une erreur non fatale ou une erreur fatale lorsque les conditions définies par l'utilisateur sont rencontrées. Les enregistrements de ces erreurs sont sauvegardés dans le journal d'erreurs, tout comme les erreurs générées par le système. Condition d'erreur définie par l'utilisateur 10 Erreur FAL(006) ou FALS(007) Chapitre 1-2 Caractéristiques techniques de la série CJ Failure Point Detection : FPD(269) Permet de diagnostiquer une erreur au niveau d'un bloc d'instruction en surveillant le temps entre l'exécution de l'instruction FPD(269) et l'exécution d'un diagnostic et en retrouvant l'entrée qui empêche une sortie d'être mise sous tension. FPD Entrée empêchant une sortie de diagnostic d'être activée Fonctions du journal d'erreurs Le journal d'erreurs contient le code erreur et l'heure d'occurrence des 20 dernières erreurs (erreurs utilisateur ou erreurs générées par le système). Fonctions de maintenance Les API série CJ enregistrent les informations utiles pour la maintenance, telles que le nombre d'interruptions de l'alimentation et le temps total de mise sous tension des API. Autres fonctions Fonction de traçage des données Le contenu du mot ou du bit spécifié dans la mémoire E/S peut être sauvegardé dans la mémoire d'enregistrement en utilisant l'une des méthodes suivantes : échantillonnage programmé, échantillonnage cyclique ou échantillonnage lors de l'exécution de l'instruction TRSM(045). Mémoire d'enregistrement Adresse spécifiée dans la mémoire E/S Fonction de temps de cycle fixe Un temps de cycle fixe (minimum) peut être configuré pour minimiser les variations des temps de réponse E/S. Méthodes de mise à jour E/S Le rafraîchissement E/S peut être exécuté cycliquement et immédiatement en programmant la variation de mise à jour immédiate de l'instruction. Mode de priorité traitement de périphérique L'UC peut être configurée de manière à exécuter périodiquement le périphérique de service et plusieurs fois par cycle. Jusqu'à cinq éléments peuvent être configurés pour le service prioritaire, dont le port RS-232C, le port périphérique, les cartes réseau et les cartes E/S spéciales. Cette caractéristique technique prend en charge des applications pour lesquelles il est nécessaire de donner la priorité aux périphériques de service par rapport à l'exécution du programme, telles que les systèmes de surveillance hôte chargés d'effectuer le contrôle de processus lorsque la vitesse de réponse est importante. Fonctions de configuration de l'API Le fonctionnement de l'API peut être personnalisé avec des paramètres de configuration de l'API, tels que le paramètre du temps de cycle maximum (temps de cycle système) et le paramètre de fonctionnement de l'erreur d'instruction, qui détermine si les erreurs de traitement d'instruction et les erreurs d'accès sont traitées comme des erreurs non fatales ou des erreurs fatales. Les paramètres initiaux de l'API peuvent être personnalisés avec la configuration de l'API 11 Chapitre 1-3 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Mise à jour binaire des PV des instructions de temporisation/compteur Logiciel de support sous Windows Les valeurs en cours des instructions de temporisation/compteur peuvent à présent être mises à jour en mode binaire, en plus de la capacité BCD. (La mise à jour binaire ne peut toutefois être spécifiée qu'à l'aide de CXProgrammer version 3.0 et supérieure.) Cela permet d'étendre le temps de configuration de la temporisation/du compteur à une plage allant de 0 à 65 535 (au lieu de la plage existante allant de 0 à 9 999). En outre, les résultats calculés par d'autres instructions peuvent être utilisés tels quels pour les valeurs de réglage du compteur/de la temporisation. La fonction d'accès multiple à un seul port (SPMA) peut être utilisée pour programmer et surveiller d'autres cartes du bus IC sur le même bus (rack UC ou racks d'extension) ou d'autres UC sur le même réseau depuis un port série situé sur l'UC. Périphérique de programmation Il est possible d'accéder à plusieurs cartes réseau sur le même bus ou à d'autres UC sur le même réseau depuis un seul et unique port. Controller Link Cartes d’alimentation avec avertissement de remplacement Les cartes d’alimentation C200HW-PA205C avec avertissement de remplacement offrent six niveaux d’affichage utilisant un affichage à 7 segments sur le panneau avant de la carte pour indiquer la durée de vie de la carte d’alimentation. Une sortie d’avertissement indique aussi lorsque la durée restant arrive ou passe en dessous des 6 mois. Cette fonction permet de remplacer la carte d’alimentation avant qu’elle n’arrive à expiration et qu’une erreur système ne se produise. CJ1W-PA205C POWER 100 00 à 2 années Cartes d'alimentation CJ1W-PA205C avec avertissement de remplacement TEST ALARME SORTIE 30 V c.c.,50 mA NORMAL : ON ALARME : OFF L + NC NC 1-3 1-3-1 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Caractéristiques techniques des UC CJ1-H Temps de cycle à très grande vitesse 12 La sortie d'avertissement se coupe lorsque la durée de vie restante est de 6 mois. Les UC CJ1-H ont un temps de cycle trois à quatre fois supérieur à celui des UC CJ1. Par exemple, un programme de 38 Kpas d'instructions logiques uniquement, avec 128 entrées et 128 sorties, s'exécute en 1 ms (4,9 ms pour les UC CJ1), un programme de 20 Kpas d'instructions logiques et spéciales selon un ratio de 1:1, avec 128 entrées et 128 sorties, s'exécute en 1 ms (2,7 ms pour les UC CJ1) et un programme de 8 Kpas d'instructions logiques et spéciales selon un ratio 1:2, avec 64 entrées et 64 sorties, s'exécute en 0,5 ms (1,4 ms pour les UC CJ1). La vitesse élevée des UC CJ1-H s'explique par les facteurs suivants : Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Chapitre 1-3 1,2,3... 1. Temps d'exécution de l'instruction : environ la moitié du temps nécessaire pour les instructions logiques et environ le tiers pour les instructions spéciales. 2. Meilleures performances du bus : le transfert de données entre l'UC et les cartes E/S spéciales ou de communication est environ deux fois plus rapide, de sorte que les performances générales du système sont accrues. 3. L'exécution des instructions s'effectue en parallèle avec le périphérique de service. 4. D'autres facteurs, tels que l'exécution en arrière plan du traitement des chaînes de caractères et les instructions de traitement des données de tableaux. Exécution plus rapide des instructions communes La recherche intensive sur les applications de UC CJ1 a été utilisée pour identifier les 20 instructions les plus fréquentes parmi les plus de 400 instructions prises en charge (voir ci-dessous), ce qui a permis d'augmenter la vitesse d'exécution de ces instructions de 10 à 20 fois par rapport aux précédentes performances. CPS (SIGNED BINARY COMPARE) JMP (JUMP) CPSL (DOUBLE SIGNED BINARY COMPARE) CJP (CONDITIONAL JUMP) XFER (BLOCK TRANSFER) BCNT (BIT COUNTER) MOVB (MOVE BIT) MLPX (DATA DECODER) MOVD (MOVE DIGITS) BCD (BINARY-TO-BCD) BSET (BLOCK SET) SBS/RET (SUBROUTINE CALL/RETURN) Vitesse du bus système doublée La vitesse de transfert des données entre l'UC et les cartes réseau a été doublée afin d'augmenter les performances générales du système. Traitement parallèle des instructions et du périphérique de service Un mode spécial permettant le traitement parallèle de l'exécution de l'instruction et du périphérique de service est pris en charge afin de supporter les types d'application suivants : • Echange extensif de données avec un hôte non restrictif par la capacité du programme de l'UC CJ1-H • Echange de données temporisées régulièrement avec le logiciel SCADA • Elimination des effets du temps de cycle du futur système d'extension ou augmentation des communications Moins de fluctuation dans le temps de cycle au niveau du traitement des données Le traitement des données des tableaux et le traitement des chaînes de caractères, qui prennent souvent du temps, peuvent être séparés en plusieurs cycles afin de minimiser les fluctuations du temps de cycle et d'obtenir une réponse E/S stable. Meilleures liaisons des données et mise à jour E/S déportée La réponse de mise à jour de la carte réseau a été augmentée en réduisant le temps de cycle lui-même et en ajoutant une instruction de mise à jour E/S immédiate pour les cartes réseau (instruction DLNK(226)). Cette instruction rafraîchit les liaisons de données, les E/S déportées de DeviceNet, les macros protocole et autres données spéciales des cartes réseau. La réponse d'une l'UC CJ1-H est environ 2,4 fois plus rapide que celle d'une l'UC CJ1. Et, pour un temps de cycle d'environ 100 ms ou supérieur, l'augmentation de la réponse des liaisons de données est comparable à celle du temps de cycle. Mise à jour immédiate des cartes réseau Avant, le rafraîchissement E/S des cartes réseau n'était possible qu'après l'exécution des programmes. Une instruction de mise à jour E/S des cartes réseau (DLNK(226)) a toutefois été ajoutée pour permettre le rafraîchissement E/S immédiat des cartes réseau. Les liaisons de données, les E/S déportées de DeviceNet et d'autres cartes réseau peuvent être mises à jour à l'aide des mots affectés aux cartes réseau dans les zones CIO et DM chaque fois que l'instruction DLNK(226) est exécutée. C'est particulièrement efficace pour les temps de cycle plus long (par exemple, 100 ms ou plus). (L'échange de données des liaisons de 13 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Chapitre 1-3 données, des E/S déportées DeviceNet et des autres communications de réseau sont aussi affectées par les temps de cycle de communication, ce qui signifie que l'instruction DLNK(226) rafraîchit uniquement les données entre les cartes réseau et l'UC, mais pas les données des réseaux individuels.) 1-3-2 Programmation structurée à grande vitesse Pour faciliter encore la programmation standardisée, les fonctions structurées du programme ont été améliorées, tout comme la vitesse d'exécution du programme. Plus de tâches cycliques Les tâches améliorent l'efficacité en permettant aux programmes d'être séparés par fonction ou d'être développés par différents ingénieurs. Les UC CJ1-H supportent jusqu'à 288 tâches cycliques, une amélioration incroyable si l'on considère les 32 tâches maximales précédentes. Traitement courant de tâches multiples Des sous-programmes globaux, qui peuvent être appelés par n'importe quelle tâche, sont désormais pris en charge. Ceux-ci peuvent être utilisés pour le traitement courant à partir de plusieurs tâches afin d'améliorer la standardisation. Instructions de sousprogramme plus rapides Les instructions de sous-programme sont exécutées environ 9 à 17 fois plus rapidement de manière à améliorer la modularisation du programme sans devoir envisager une augmentation du temps de cycle. Index partagés et registres de données entre les tâches Même si des index partagés et des registres de données peuvent toujours être utilisés dans chaque tâche, ils ont été rejoints par des index partagés et des registres de données qui peuvent être utilisés entre les tâches pour réduire le temps nécessaire pour basculer entre les tâches. 1-3-3 Plus d'instructions pour des applications spécifiques Il est possible de programmer très facilement des commandes très spécifiques pour un plus grand nombre d'applications grâce aux nombreuses nouvelles instructions spéciales ajoutées aux UC CJ1-H. Positionnement à grande vitesse des tableaux XY Les calculs à virgule flottante double précision sont pris en charge pour les UC CJ1-H afin d'offrir une plus grande précision des opérations de contrôle de position. Conversion de données à virgule flottante en données de chaînes de caractères Pour afficher des données à virgule flottante sur les TOP, les UC CJ1-H proposent des instructions de conversion des données à virgule flottante en chaînes de caractères (ASCII). La conversion des données ASCII en données à virgule flottante est également possible afin de permettre l'utilisation de données ASCII de communications en série avec des périphériques de mesure dans les calculs. Evaluations linéaires précises Des données binaires/BCD à 16 bits non signées, des données binaires à 16/32 bits signées ou des données à virgule flottante peuvent être utilisées pour les données en ligne, en permettant des conversions précises (haute résolution des données) (par exemple, en partant d'un mètre de niveau (mm) pour atteindre la capacité réservoir (l) sur base de la forme du réservoir). Gestion des données du produit en temps réel Lors du chargement et du déchargement de produits de convoyeurs, il est possible de gérer des informations sur le produit en temps réel sous forme de tableau. Autoréglage PID L'autoréglage est désormais pris en charge par les constantes PID grâce à l'instruction PID CONTROL. La méthode du cycle limite est utilisée pour assurer un autoréglage rapide. Il est très efficace pour le contrôle PID multiboucle. Débogage du système via la simulation d'erreurs Un état d'erreur spécifique peut être créé avec les instructions FAL/FALS. Il peut être utilisé efficacement en fonction des systèmes. Par exemple, il est possible de simuler des erreurs pour produire des affichages correspondants sur un TOP afin de confirmer que les messages corrects sont affichés. 14 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Chapitre 1-3 Simplification du programme avec plus d'instructions logiques spécifiques Les programmes qui utilisent une grande quantité d'instructions logiques peuvent être simplifiés en utilisant les formes différenciées des instructions LD NOT, AND NOT et OR NOT, ainsi que les instructions OUT, SET et RSET capables de manipuler des bits individuels dans les zones DM ou EM. Mise hors tension de l'alimentation retardée pour des plages spécifiques du programme Les instructions DI et EI peuvent être utilisées pour désactiver des interruptions dans des sections spécifiques du programme (par exemple, pour empêcher la mise hors tension de l'appareil tant qu'une instruction spécifique n'a pas été exécutée). 1-3-4 Fonctionnement sans batterie avec la mémoire flash Tous les programmes utilisateur et données de la zone de paramètres transférés vers l'UC sont automatiquement sauvegardés dans la mémoire flash de l'UC pour permettre un fonctionnement sans batterie et sans utiliser une carte mémoire. Remarque 1-3-5 Reportez-vous aux informations sur la mémoire flash du Manuel de programmation des séries CS/CJ (W394) pour prendre connaissance des précautions particulières liées à cette fonction. Meilleure compatibilité avec les autres API SYSMAC API C200HE/HG/HX Les instructions AREA RANGE COMPARE (ZCP) et DOUBLE AREA RANGE COMPARE (ZCPL) sont prises en charge par les UC CJ1-H pour offrir une meilleure compatibilité avec les API C200HE/HG/HX. API séries CVM1/CV L'instruction CONVERT ADDRESS FROM CV permet de convertir les adresses de mémoire E/S réelles des API séries CVM1/CV en adresses pour les API série CJ, de sorte que les programmes ayant des adresses de la série CVM1/ CV peuvent être rapidement convertis afin d'être utilisés avec l'UC série CJ. 1-3-6 Caractéristiques des CJ1M E/S intégrées Les UC CJ1M sont des mini API ayant des caractéristiques à grande vitesse équipées d'E/S intégrées, qui présentent les caractéristiques suivantes. E/S universelles ■ Mise à jour immédiate Les entrées et sorties intégrées de l'UC peuvent être utilisées en tant qu'entrées et sorties Tout ou Rien. A noter que le rafraîchissement E/S immédiat peut être exécuté sur l'E/S au milieu d'un cycle d'API, lorsqu'une instruction pertinente est exécutée. ■ Stabilisation de la fonction de filtre d'entrée La constante de temps de réponse d'entrée des 10 entrées intégrées de l'UC peut être paramétrée sur 0 ms (pas de filtre), 0,5 ms, 1 ms, 2 ms, 4 ms, 8 ms, 16 ms ou 32 ms. Les vibrations et les parasites peuvent être réduits en augmentant la constante de temps de réponse d'entrée. Entrées d'interruption ■ Traitement des entrées interruption à grande vitesse Les 4 entrées intégrées de l'UC peuvent être utilisées pour le traitement à grande vitesse en tant qu'entrées interruption normales en mode direct ou qu'entrées interruption en mode compteur. Une tâche d'interruption peut être lancée sur le front montant ou descendant de l'entrée interruption (différentiation vers le haut ou vers le bas). En mode compteur, la tâche d'interruption peut être lancée lorsque le compteur d'entrées atteint la valeur définie (transitions différenciées vers le haut ou vers le bas). 15 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Chapitre 1-3 Compteurs à grande vitesse ■ Fonction de compteur grande vitesse Un codeur rotatif peut être connecté à une entrée intégrée afin d'accepter des entrées compteur grande vitesse. ■ Déclenchement d'interruptions à une valeur spécifiée ou dans une plage donnée Des interruptions peuvent être déclenchées lorsque la PV du compteur grande vitesse correspond à la valeur spécifiée ou se situe dans une plage donnée. ■ Mesure de la fréquence des entrées compteur grande vitesse L'instruction PRV(887) peut être utilisée pour mesurer la fréquence des impulsions en entrée (une seule entrée). ■ Conservation ou mise à jour des PV du compteur grande vitesse (sélectionnables) Le bit de la porte du compteur grande vitesse peut être activé/désactivé du schéma contact afin de déterminer si les PV du compteur grande vitesse seront conservées ou mises à jour. Sorties d'impulsion Des impulsions à taux de service fixe peuvent être émises depuis les sorties intégrées de l'UC afin de procéder au positionnement ou au contrôle de vitesse avec une servo-commande qui accepte des entrées d'impulsion. ■ Sorties d'impulsion horaires/anti-horaires ou sorties d'impulsion + direction Le mode de sortie d'impulsion peut être configuré de manière à correspondre aux spécifications d'entrée d'impulsion du moteur. ■ Sélection du sens automatique pour un positionnement facile avec des coordonnées absolues En cas d'utilisation de coordonnées absolues (origine définie ou PV modifiée à l'aide de l'instruction INI(880)), le sens horaire/anti-horaire est sélectionné automatiquement au moment où l'instruction de sortie d'impulsion est exécutée. (Le sens horaire/anti-horaire est sélectionné en déterminant si le nombre d'impulsions spécifiées dans l'instruction est supérieur ou inférieur à la PV de sortie d'impulsion.) ■ Contrôle triangulaire Le contrôle triangulaire (contrôle trapézoïdal sans plateau à vitesse constante) est effectué lors du positionnement exécuté par une instruction ACC(888) (indépendante) ou PLS2(887) si le nombre d'impulsions de sortie requis pour l'accélération/décélération dépasse le nombre de sorties d'impulsion spécifié. Auparavant, dans de telles conditions, une erreur se serait produite et l'instruction n'aurait pas pu être exécutée. ■ Modification de la position de destination pendant le positionnement (démarrages multiples) Lorsque le positionnement a été lancé à l'aide d'une instruction de sortie d'impulsion (PLS2(887)) et que l'opération de positionnement est toujours en cours, il est possible d'exécuter une autre instruction PLS2(887) pour modifier la position de destination, la vitesse de destination, le taux d'accélération et le taux de décélération. ■ Passage du contrôle de la vitesse au positionnement (interruption d'alimentation à distance fixe) Une instruction PLS2(887) peut être exécutée lors d'une opération de contrôle de la vitesse afin de modifier le mode de positionnement. Cette fonction permet une interruption d'alimentation à distance fixe (avec distance de déplacement spécifiée) dans certaines conditions. 16 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Chapitre 1-3 ■ Modification de la vitesse de destination et du taux d'accélération/de décélération au cours de l'accélération ou de la décélération Lorsqu'une accélération/décélération trapézoïdale est exécutée à la suite d'une instruction de sortie d'impulsion (contrôle de la vitesse ou positionnement), il est possible de modifier la vitesse de destination et le taux d'accélération/de décélération au cours de l'accélération ou de la décélération. ■ Utilisation de sorties d'impulsion à taux de service variable pour l'éclairage, le contrôle de puissance, etc. L'instruction d'impulsion à taux de service variable (PWM(891)) peut être utilisée pour émettre des impulsions à taux de service variable depuis les sorties intégrées de l'UC pour des applications telles que l'éclairage et le contrôle de puissance. Recherche de l'origine ■ Utilisation d'une instruction unique pour les opérations de recherche de l'origine et de retour à l'origine Une recherche d'origine précise peut être exécutée avec une instruction qui utilise différents signaux E/S, tels que le signal d'entrée de proximité d'origine, le signal d'entrée d'origine, le signal de fin de positionnement et la sortie de réinitialisation du compteur d'erreurs. En outre, une opération de retour à l'origine peut être exécutée pour atteindre directement l'origine spécifiée. Entrées à réponse rapide ■ Réception de signaux d'entrée plus courts que le temps de cycle Grâce aux entrées à réponse rapide, des entrées vers les entrées intégrées de l'UC (4 entrées max.) avec une largeur de signal d'entrée de 30 µs peuvent être reçues de manière fiable, quel que soit le temps de cycle. Fonction inter-API en série Des liaisons de données (9 max.) peuvent être configurées entre les API à l'aide du port RS-232C de l'UC. Un lien NT (connexion 1:N) peut également être intégré dans un réseau inter-API, de manière à pouvoir utiliser le lien NT existant (mode 1:N) et la liaison série ensemble. Remarque 1 : Des IHM sont inclus dans le nombre de liens. Remarque 2 : L'inter-API ne fonctionne pas en Inter-TOP. Fonction d'interruption programmée utilisée en tant que temporisation de haute précision Des interruptions programmées calculées en unités de 0,1 ms ont été ajoutées aux UC CJ1M. Une fonction de début de réinitialisation de la PV pour les interruptions programmées a également été ajoutée, de sorte qu'il est possible de standardiser le temps qui s'écoule jusqu'à la première interruption sans utiliser l'instruction CLI. Il est également possible de lire le temps écoulé depuis le début d'une interruption programmée ou depuis la dernière interruption. Cela permet d'utiliser facilement la temporisation d'intervalle (instruction STIM) de la série CQM1H avec la série CJ. Caractéristiques des UC CJ1-H.CJ1M version 3.0 Encapsulation de la programmation dans les blocs de fonction avec la programmation de schémas contacts ou un texte structuré Avec CX-Programmer version 5.0 ou supérieure, vous pouvez utiliser des blocs de fonction pour encapsuler le traitement spécial qui est souvent réutilisé et pour lequel seules des données E/S sont sorties en externe, en tant qu’interface utilisateur. Les blocs de fonction peuvent être écrits avec la programmation de schémas contacts ou un texte structuré. Le texte structuré est particulièrement efficace pour inclure facilement un traitement arithmétique difficile à écrire en programmation de schémas contacts. 17 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Chapitre 1-3 Incorporation de composants OMRON compatibles CompoWay/F dans le réseau FINS via la passerelle série L’utilisation du mode Passerelle série pour le port série de l’UC permet d’assurer un accès flexible aux composants OMRON compatibles CompoWay/F depuis les périphériques sur le réseau (TOP, UC API, PC, etc.). Stockage des données des commentaires/sections dans la mémoire flash de l’UC Vous pouvez utiliser le CX-Programmer pour enregistrer des commentaires d’E/S et d’autres données de commentaires/sections dans la mémoire des commentaires contenue dans la mémoire flash de l’UC. Sauvegarde des données de commentaires et de sections Les données des commentaires/sections dans la mémoire des commentaires peuvent être sauvegardées avec la simple fonction de sauvegarde. Utilisation des communications sans protocole sur plusieurs ports Les communications sans protocole peuvent passer par les ports série des cartes de communications série avec une version de carte 1.2 ou supérieure. Cela permet d’assurer des communications sans protocole sur plusieurs ports. La temporisation système (free running timer) calcule les intervalles sans nécessiter aucune instruction de tempoprisation Les temporisations système utilisées après la mise sous tension sont contenues dans les mots de zone auxiliaire A000 et A001. A000 hex est défini à 0000 hex lors de la mise sous tension et cette valeur est incrémentée automatiquement de 1 toutes les 10 ms. La valeur repasse à 0000 hex après avoir dépassé FFFF hex (655350 ms), puis continue d'être incrémentée en boucle. A001 hex est défini à 0000 hex lors de la mise sous tension et cette valeur est incrémentée automatiquement de 1 toutes les 100 ms. La valeur repasse à 0000 hex après avoir dépassé FFFF hex (655350 ms), puis continue d'être incrémentée en boucle. Exemple : il est possible de calculer l'intervalle entre le traitement A et le traitement B sans instructions de temporisation. Cet intervalle est obtenu en calculant la différence entre la valeur de A000 pour le traitement A et la valeur de A000 pour le traitement B. L'intervalle est calculé en unités de 10 ms. Réutilisation des schémas contacts créés avec les UC série C Vous pouvez facilement réutiliser les schémas contacts de la série C grâce aux nouvelles instructions de conversion de modèle prises en charge (XFERC(565), DISTC(566), COLLC(567), MOVBC(568), and BCNTC(621)). Fonctions améliorées pour PRV(881) et PRV2(883) (CJ1M uniquement) Des méthodes de calcul à haute fréquence ont été ajoutées aux méthodes de calcul de la fréquence d’impulsion pour les instructions PRV(881) (LECTURE VALEUR EN COURS COMPTEUR GRANDE VITESSE) et PRV2(883) (CONVERSION DE LA FREQUENCE D’IMPULSION), ce qui minimise l’erreur dans les hautes fréquences supérieures ou égales à 1 kHz. Vous pouvez également utiliser PRV(881) pour lire la fréquence de sortie d’impulsion. 1-3-7 Caractéristiques des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Développement système simplifié pour les équipes Téléchargement/Chargement individuel des tâches avec CX-Programmer Version 4.0 ou supérieure Le CX-Programmer (version 4.0 ou supérieure) peut être utilisé pour charger ou télécharger uniquement les tâches requises. Cela permet à un membre d'une équipe de développement de travailler séparément puis de charger/ télécharger des tâches après les avoir déboguées, ce qui évite à un respon- 18 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Chapitre 1-3 sable de devoir synchroniser le travail et les erreurs apparaissant alors facilement dans ce type d'opérations. Nombreuses fonctions de protection Protection améliorée contre la lecture grâce aux mots de passe avec CX-Programmer Version 4.0 ou supérieure ■ Protection contre la lecture pour des tâches spécifiques Des mots de passe peuvent être définis pour protéger certains groupes de tâches contre la lecture. Cela permet de créer des boîtes noires dans le programme. ■ Activation/Désactivation de la création de fichiers programme de mémoire de fichiers Avec la protection contre la lecture, un paramètre optionnel vous permet d'activer ou de désactiver la création de fichiers de sauvegarde de programme (.OBJ). Ce paramètre peut être utilisé pour empêcher la divulgation de programmes. ■ Protection en écriture de programmes Il est possible de protéger le programme utilisateur sans recourir au paramètre d'interrupteur DIP. Cela empêche toute modification non autorisée ou accidentelle du programme. Protection des UCs contre les commandes d'écriture FINS envoyées via des réseaux Les opérations d'écriture sur une UC avec des commandes FINS via des réseaux peuvent être autorisées pour certains nœuds et interdites pour d'autres. Cela permet de gérer des données via des réseaux tout en supprimant toute possibilité d'erreur due à des négligences dans les opérations d'écriture. Connexions réseaux simplifiées et connexions réseaux transparentes plus avancées Connexions en ligne via des réseaux sans tables d'E/S La connexion en ligne est possible vers tout API du réseau local à partir d'un périphérique de programmation, notamment le CX-Programmer, dès que le réseau est connecté. Il n'est pas nécessaire de créer les tables d'E/S pour autoriser la connexion ; le système utilise l'affectation automatique d'E/S au démarrage. Il n'est ainsi pas nécessaire d'utiliser une connexion en série pour créer des tables d'E/S en vue de connecter CX-Programmer via Ethernet. Vous n'avez besoin que d'une connexion Ethernet passant par une carte Ethernet CJ1W-ETN21 pour vous connecter et créer des tables d'/ES. Travail via huit niveaux de réseau avec CX-Net dans CX-Programmer Version 4.0 ou supérieure Des commandes FINS peuvent être envoyées à travers 8 niveaux de réseau (y compris le réseau local). Cela autorise une plus large gamme de communications entre les appareils sur Ethernet et les réseaux Controller Link. Les commandes FINS ne peuvent être envoyées qu’à travers 8 niveaux de réseau lorsque la destination est une UC. Pour les autres destinations, la limite est de 3 niveaux de réseau. Connexions en ligne aux API via des IHM NS-series Le téléchargement, le chargement et la surveillance de schémas contacts ou d'autres données sont possibles sur un API connecté en série à un IHM NSseries à partir de CX-Programmer par Ethernet au IHM NS-series. Simplification de l'implémentation de messages explicites avec des instructions de messages explicites Les instructions spéciales de messages explicites sont maintenant prises en charge pour simplifier l'utilisation de messages explicites. (Auparavant, il fallait utiliser CMND(490) pour envoyer une commande FINS de 2801 hex pour activer l'envoi de messages explicites.) Les nouvelles instructions sont notamment : EXPLICIT MESSAGE SEND (EXPLT(720)), EXPLICIT GET ATTRIBUTE (EGATR(721)), EXPLICIT SET ATTRIBUTE (ESATR(722)), EXPLICIT WORD READ (ECHRD(723)) et EXPLICIT WORD WRITE (ECHWR(724)). Parmi celles- 19 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Chapitre 1-3 ci, EXPLICIT WORD READ (ECHRD(723)) et EXPLICIT WORD WRITE (ECHWR(724)) permettent de lire et d'écrire facilement des données dans des UCs sur des réseaux avec le même type de notation que pour SEND(290) et RECV(298). (Ne s'applique pas aux API C200HX/HG/HE et CV.) Plus de flexibilité dans les affectations d'E/S Paramètre d'adresse du premier mot pour les emplacements (avec CX-Programmer Version 3.1 ou supérieure) Lors de l'édition de tables d'E/S pour les UCs CJ1-H/CJ1M, l'adresse du premier mot peut être pour 64 emplacement maximum. Cela est utile, par exemple, pour créer des adresse de départ fixes pour les cartes d'entrées et les cartes de sorties afin de séparer les affectations d'E/S du programme et de maintenir le programme plus efficacement. Transfert automatique à la mise sous tension Transferts automatiques à la mise sous tension sans fichier de paramètres (.STD) Le programme utilisateur peut être automatiquement transféré à l’UC à la mise sous tension sans utiliser de fichier de paramètres (.STD) si le nom du fichier programme (.OBJ) est changé en REPLACE sur CX-Programmer et que le fichier est stocké sur une carte mémoire. Cela permet, par exemple, d'autoriser le transfert d'un programme sur une UC en créant le programme hors connexion et en l'envoyant en tant que pièce jointe d'un message électronique, sans périphérique de programmation local. Détection automatique de la méthode d'affectation d'E/S pour le transfert automatique à la mise sous tension (UCs CJ1-H et CJ1M ver. 2.0 ou ultérieure) La méthode utilisée pour créer le fichier de paramètres (AUTOEXEC.STD) pour le transfert automatique à la mise sous tension (affectation automatique d'E/S au démarrage ou affectation d'E/S définie par l'utilisateur) est enregistrée. Lors de l'exécution d'un transfert automatique à la mise sous tension à partir d'une carte mémoire, la méthode enregistrée est automatiquement détectée et utilisée pour créer les tables d'E/S. Par exemple, cette méthode peut être utilisée pour créer des fichiers pour le transfert automatique à la mise sous tension dans un bureau où les cartes ne sont pas encore installées. Les fichiers peuvent être stockés dans une carte mémoire, qui pourra par la suite être retirée et installée dans une UC CJ sur un autre site. Lorsque le transfert automatique à la mise sous tension s'exécute, l'E/S est affectée par l'UC en fonction de la méthode enregistrée dans la carte mémoire. Plus d'instructions d'application avec CX-Programmer Version 4.0 ou supérieure Instructions de verrouillage multiples (MILH(517), MILR(518) et MILC(519)) pour les circuits à verrouillage imbriqués Ces instructions permettent de créer facilement des circuits à verrouillage imbriqués. Par exemple, créer un verrouillage pour contrôler l'ensemble du programme (p.ex., pour un arrêt d'urgence) puis imbriquer d'autres circuits à verrouillage pour différentes portions du programme (p.ex., fonctionnement du convoyeur, alarmes, etc.). TIME-PROPORTIONAL OUTPUT (TPO(685)) Instruction pour un fonctionnement proportionnel au temps avec les régulateurs de température ou l'éclairage et le contrôle de puissance à taux de service variable Cette instruction est utilisée en combinaison avec les instructions PID pour créer une sortie proportionnelle au temps basée sur la sortie variable manipulée par l'instruction PID. Cela permet de connecter facilement un SSR à une Carte de sortie à transistor pour obtenir un fonctionnement proportionnel au temps d'un régulateur de température. Vous pouvez aussi créer des sorties d'impulsions à taux de service variable pour l'éclairage et le contrôle de puissance. Instructions de comparaison de temps à symboles pour simplifier les temporisations calendaires Il est possible de comparer deux heures/dates pour continuer le fonctionnement à la prochaine instruction du schéma contact exécuté quand le résultat de la comparaison est vrai. Contrairement aux instructions de comparaison normales, les comparaisons s'opèrent par octet et il est possible de contrôler les octets comparés dans les données d'heure/de temps. Cela permet de comparer les données 20 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Chapitre 1-3 d'horloge intégrée avec les heures/dates réglées pour créer facilement une temporisation calendaire, par exemple, sur l'heure (quand les minutes sont 0) ou sur une date spécifique chaque année). CONVERSION DE CODE GRIS (GRY(474)) pour simplifier la conversion d'entrées parallèles à partir de codeurs absolus en données binaires, BCD ou d'angle Cette instruction convertit des codes binaires de gris en données binaires, BCD ou d'angle. Cela permet de manipuler facilement les entrées de données d'angle ou de position en tant que signaux parallèle (2n) à partir d'un encodeur absolu avec une sortie de code de gris utilisant une carte d'entrée c.c. EXPANDED BLOCK COMPARE (BCMP2(502)) pour les évaluations de comparaison pour 256 plages max. (limites supérieure/inférieure) avec une instruction Cette instruction détermine si une valeur se trouve dans l'une des 256 plages max. définies par les limites supérieure et inférieure. Utilisée avec l'instruction CONVERSION DE CODE GRIS (GRY(474)), vous pouvez obtenir le même résultat qu'avec un interrupteur à cames en déterminant si une entrée d'angle à partir d'un encodeur absolu se trouve dans une table de comparaison. Simplification du traitement des périphériques d'E/S avec des instructions E/S spéciales Auparavant, il fallait de nombreuses instructions pour lire ou écrire des données pour les périphériques d'entrées externes tels que les interrupteurs digitaux et les afficheurs 7 segments connectés à des cartes d'E/S standard. Maintenant, le traitement des E/S pour ces périphériques peut s'effectuer avec une seule instruction. On les appelle parfois des Instructions de combinaison. Ces instructions sont les mêmes que celles prises en charge par les API C200HX/HG/HE et CQM1H, mis à part qu'il est possible d'exécuter chacune de ces instructions dans un programme utilisateur séparé. SAISIE SUR CLAVIER A 10 TOUCHES (TKY(211)) Lit séquentiellement l'entrée de numéros à partir d'un clavier à dix touches connecté à une carte d'entrée. SAISIE SUR CLAVIER HEXADECIMAL (HKY(212)) Lit séquentiellement l'entrée de numéros à partir d'un clavier hexadécimal connecté à une carte d'entrée et une carte de sortie pour 8 chiffres maximum. ENTREE D'INTERRUPTEUR DIGITAL (DSW(213)) Lit l'entrée de numéros à partir d'un interrupteur digital ou d'un interrupteur à roue codeuse connecté à une carte d'entrée et une carte de sortie. 4 ou 8 chiffres sont lus. SAISIE DE MATRICE (MTR(210)) Lit séquentiellement l'entrée de 64 points d'entrée à partir d'une matrice 8 x 8 connectée à une carte d'entrée et une carte de sortie. SORTIE D'AFFICHEUR 7 SEGMENTS (7SEG(214)) Convertit des valeurs à 4 chiffres ou 8 chiffres en données pour un affichage à 7 segments et sort le résultat. Lire/Ecrire des zones de mémoire de cartes réseau avec IORD(222)/IOWR(223) Bien qu'il n'était possible d'utiliser INTELLIGENT I/O READ (IORD(222)) et INTELLIGENT I/O WRITE (IOWR(223)) que pour les cartes d'E/S spéciales, ces instructions peuvent maintenant être utilisées pour lire et écrire des données pour les cartes réseau. Heures de début/fin de fonctionnement Les heures auxquelles le fonctionnement est démarré et arrêté sont automatiquement sauvegardées dans la mémoire de la zone auxiliaire (A515 à A517). Cela permet de gérer plus facilement les temps de fonctionnement de l'API. 1-3-8 Mises à niveau pour l’UC CJ1M ver. 2.0 Cette section décrit les mises à niveau accompagnant la version 2.0 des UC CJ1M. 21 Chapitre 1-3 Caractéristiques techniques des UC CJ1-H et CJ1M Sorties d’impulsions Accélération/Décélération en S Il est possible de spécifier des courbes en S pour les taux d'accélération/décélération pour les instructions de sortie d'impulsion avec les accélérations/ décélérations (ACC(888), PLS2(883) et ORG(889)). Lorsqu'il existe une marge dans la vitesse maximale autorisée, les accélérations/décélérations en S permettent de contrôler les chocs et les vibrations en abaissant le taux initial d'accélération par rapport à une accélération/décélération linéaire. Paramètre étendu de taux d'accélération/ décélération La limite supérieure du taux d'accélération/décélération a été augmenté de 2 000 Hz à 65 535 Hz pour les instructions de sortie d'impulsion avec les accélérations/décélérations (ACC(888), PLS2(883) et ORG(889)). Taux de service défini par pas de 0,1 % Le taux de service de PWM(891) peut maintenant être défini par pas de 0,1 %. Le taux de service était défini par pas de 1 % dans la version précédente. Plus large gamme d'applications pour les entrées de limite horaire/ anti-horaire Les sorties d'impulsion s'arrêtent quand les signaux d'entrée de limite horaire/ anti-horaire (dans A54008, A54009, A54108 et A54109) passent à ON. Dans la version précédente, les signaux d'entrée de limite horaire/anti-horaire n'étaient utilisés que par ORG(889). Avec l’UC ver. 2.0, ces signaux peuvent être utilisés avec d'autres fonctions de sortie d'impulsion que les recherches d'origine. Un nouveau paramètre est maintenant disponible pour toutes les fonctions utilisant les signaux d'entrée de limite horaire/anti-horaire pour spécifier si l'origine reste établie ou indéfinie lorsqu'un signal d'entrée de limite passe à ON. Entrées d'impulsions Conversions de fréquences d'impulsions L'entrée de fréquence d'impulsion vers un compteur à grande vitesse 0 peut être convertie en vitesse de rotation (tr/min.) ou la PV du compteur peut être convertie en nombre total de rotations. Compteurs à grande vitesse Drapeau de sens de comptage Le Drapeau de sens de comptage permet de contrôler si le décompte du compteur à grande vitesse est incrémentiel ou décrémentiel. Le décompte du cycle actuel est comparé avec le décompte du cycle précédent pour déterminer s'il est incrémenté ou décrémenté. Comparaisons en cas de réinitialisation des compteurs L'opération de comparaison peut être définie pour qu'elle s'arrête ou qu'elle continue en cas de réinitialisation d'un compteur. Cela permet des applications où ma comparaison peut être redémarrée à partir d'une PV de compteur 0 quand le compteur est réinitialisé. Dans la version précédente, la comparaison s'arrêtait lors de la réinitialisation d'un compteur, l'opération de comparaison devait alors être redémarrée à partir du schéma contact. CJ1W-PA205C POWER 100 00 à 2 années Cartes d'alimentation CJ1W-PA205C avec avertissement de remplacement TEST ALARME SORTIE 30 V c.c.,50 mA NORMAL : ON ALARME : OFF L + NC NC 22 La sortie d'avertissement se coupe lorsque la durée de vie restante est de 6 mois. Mises à niveau de l’UC CJ1-H, CJ1M version 3.0 1-4 Chapitre 1-4 Mises à niveau de l’UC CJ1-H, CJ1M version 3.0 Le tableau suivant présente les mises à niveau fonctionnelles des UC CJ1-H/ CJ1M version 3.0. Mises à niveau fonctionnelles des UC CJ1-H/CJ1M version 3.0 Fonction Blocs de fonction (pris en charge avec CX-Programmer version 5.0 ou supérieure) Passerelle série (conversion des commandes FINS en commandes CompoWay/F au port série intégré) Mémoire des commentaires (dans la mémoire flash interne) Données de sauvegarde simple étendues Temporisation système (après la mise sous tension) Nouvelles instrucInstructions TXDU(256) et RXDU(255) (prennent en tions ajoutées charge les communications sans protocole avec les cartes de communications série, avec la version de carte 1.2 ou ultérieure) Fonctions des autres instructions 1-4-1 Section 1-4-1 1-4-2 1-4-3 1-4-4 1-4-5 1-4-6 Instructions de conversion des modèles : XFERC(565), DISTC(566), COLLC(567), MOVBC(568) et BCNTC(621) Instruction de bloc de fonction spéciale : GETID(286) Instructions TXD(235) et RXD(236) (prennent en charge les communications sans protocole avec les cartes de communications série, avec la version de carte 1.2 ou supérieure) Blocs de fonction (FB) Version de carte 2.0 ou antérieure Les cartes antérieures ne prenaient pas en charge les blocs de fonction (FB) Version de carte 3.0 ou supérieure Les blocs de fonction (FB) conformes à IEC 61131-3 sont pris en charge. L’emploi des blocs de fonction est déterminé par l’utilisateur. Remarque IEC 61131-3 est une norme internationale pour les automates programmables (API) établie par l’IEC (International Electro-technical Commission). Cette norme comporte sept parties. La troisième partie, Langages de programmation (IEC 61131-3) contient les réglementations concernant la programmation des API. Les blocs de fonction peuvent être créés par l’utilisateur avec CX-Programmer version 5.0 ou supérieure et collés dans les programmes normaux. Les blocs de fonction standard fournis par OMRON dans la bibliothèque FB OMRON peuvent également être collés dans les programmes normaux. Avec les blocs de fonction, un traitement standard peut être inséré simplement dans un programme comme une seule unité. Les blocs de fonction présentent les caractéristiques suivantes. • Les algorithmes des blocs de fonction peuvent être écrits avec la programmation de schémas contacts ou un texte structuré (voir remarque). Remarque Le texte structuré est un langage textuel de haut niveau, conçu pour les commandes industrielles (principalement les API), stipulé dans IEC 61131-3. Le texte structuré pris en charge par CX-Programmer version 5.0 se conforme à la norme IEC 61131-1. • Un bloc de fonction qui a été créé peut être stocké dans une bibliothèque pour faciliter la réutilisation d’un traitement standard. • Les programmes qui contiennent des blocs de fonction (programmation de schémas contacts ou texte structuré) peuvent également être transférés ou téléchargés de la même façon que les programmes normaux qui 23 Chapitre 1-4 Mises à niveau de l’UC CJ1-H, CJ1M version 3.0 ne contiennent pas de blocs de fonction. Les tâches qui incluent des blocs de fonction, cependant, ne peuvent pas être téléchargées dans des unités de tâche (bien qu’elles puissent être transférées). • Les variables Tableau (unidimensionnel) sont prises en charge, ce qui simplifie le traitement des données spécifiques à une application. 1-4-2 Passerelle série (conversion de FINS en CompoWay/F via le port série) Version de carte 2.0 ou antérieure Jusqu’à présent, il était possible d’accéder aux régulateurs de température, afficheurs numériques et autres composants OMRON compatibles CompoWay/F en envoyant des commandes CompoWay/F spécifiées par l’utilisateur depuis l’API. Cela nécessitait cependant l’utilisation d’une macro protocole d’unité/carte de communications série, l’exécution de l’instruction PMCR(260) dans le schéma contacts de l’UC sur le même API et l’implémentation du protocole système standard (Maître CompoWay/F). L’utilisation de macros protocole interdisait l’accès à travers les réseaux. Remarque Il était possible, cependant, de partager des données spécifiques sans instructions de communications, si des commandes CompoWay/F spécifiées par l’utilisateur n’étaient pas requises, avec la carte de communications de base CJ1W-CIF21. Version de carte 3.0 ou supérieure Les commandes FINS (commandes CompoWay/F encapsulées dans les trames FINS) reçues par l’UC sur le port série intégré (port RS-232C ou port périphérique) sont converties automatiquement en trames de commandes CompoWay/F et transmises sur la ligne série. Il est ainsi possible d’accéder aux composants OMRON compatibles CompoWay/F qui sont connectés au port série intégré de l’UC via un terminal opérateur programmables (TOP) série NS ou avec l’instruction CMND(490). Système FINS Réseau CMND(490) Série Série UC série CS/CJ avec version de carte 3.0 ou supérieure Réseau Conversion de FINS Réseau CompoWay/F Les composants compatibles CompoWay/F sont accessibles via le réseau à partir de PC, de TOP ou d'API. Série Composants compatibles CompoWay/F 24 Chapitre 1-4 Mises à niveau de l’UC CJ1-H, CJ1M version 3.0 1-4-3 Mémoire des commentaires (dans la mémoire flash interne) Version de carte 2.0 ou antérieure Les données des commentaires et les données des sections ne pouvaient pas être stockées sans l’API lorsqu’un projet était téléchargé du CX-Programmer sur l’UC, sauf si une carte mémoire et un fichier EM étaient disponibles. Version de carte 3.0 ou supérieure Une mémoire de commentaires est fournie dans la mémoire flash interne de l’UC. Les données de commentaires/sections suivantes peuvent donc être stockées et lues dans la mémoire de commentaires, même en l’absence d’une carte mémoire et d’une mémoire de fichiers EM. • Fichiers de tables de symboles (y compris noms de symboles du CX-Programmer et commentaires d’E/S) • Fichiers de commentaires (commentaires des équations logiques et autres commentaires du CX-Programmer) • Fichiers d’index de programmes (noms de sections, commentaires de sections et commentaires de programmes du CX-Programmer. CX-Programmer version 5.0 ou supérieure Projet Transfert Les données des commentaires/sections peuvent être stockées dans l'API lorsque les projets sont téléchargés. Fichier de table de symboles UC Fichier de commentaires Fichier d'index de programme Mémoire des fichiers EM Carte mémoire Mémoire des commentaires Les données des commentaires/sections peuvent être stockées dans cette zone. CX-Programmer version 5.0 Lorsque vous téléchargez des projets avec le CX-Programmer version 5.0, vous pouvez sélectionner l’un des emplacemente de stockage suivants comme destination du transfert pour les données des commentaires et les données des sections. • Carte mémoire • Mémoire des fichiers EM • Mémoire des commentaires (dans la mémoire flash interne de l’UC) CX-Programmer version 4.0 ou antérieure 1-4-4 Lorsque vous utilisez CX-Programmer version 4.0 ou antérieure, les données sont stockées soit sur la carte mémoire soit dans la mémoire des fichiers EM, en fonction de leur disponibilité. Si ni la carte mémoire ni la mémoire des fichiers EM ne sont disponibles, les données des commentaires/sections sont stockées dans la mémoire des commentaires (dans la mémoire flash interne de l’UC). Données de sauvegarde simple étendues Version de carte 2.0 ou antérieure La fonction de sauvegarde simple ne permettait pas de sauvegarder les données des commentaires ou les données des sections. 25 Chapitre 1-4 Mises à niveau de l’UC CJ1-H, CJ1M version 3.0 Version de carte 3.0 ou supérieure Les fichiers suivants stockés dans la mémoire des commentaires peuvent être sauvegardés sur une carte mémoire lorsqu’une opération de sauvegarde simple est exécutée, ou les fichiers peuvent être restaurés dans la mémoire des commentaires à partir de la carte mémoire. • Fichiers de tables de symboles (y compris noms de symboles du CX-Programmer et commentaires d’E/S) • Fichiers de commentaires (commentaires des équations logiques et autres commentaires du CX-Programmer) • Fichiers d’index de programmes (noms de sections, commentaires de sections et commentaires de programmes du CX-Programmer) Exécution de la sauvegarde simple UC • Programme utilisateur • Paramètres • Mémoire E/S Carte mémoire Série CS/CJ (Dans la mémoire des commentaires) Fichier de table de symboles Fichier de commentaires Fichier d'index de programme Ces fichiers peuvent également être sauvegardés avec une sauvegarde simple. Cela rend possible la sauvegarde/restauration de toutes les données de l’UC, y compris des commentaires d’E/S, si une erreur se produit ou lors de l’ajout d’une UC avec les mêmes caractéristiques, sans nécessiter aucun périphérique de programmation. 1-4-5 Temporisation système (après la mise sous tension) Version de carte 2.0 ou antérieure Le système ne fournissait aucune fonction de temporisation ne nécessitant aucune instruction. Version de carte 3.0 ou supérieure Les temporisations système utilisés après la mise sous tension sont contenus dans les mots de zone auxiliaire suivants. 26 Mises à niveau de l’UC CJ1-H, CJ1M version 3.0 Nom Temporisation système (10 ms) Temporisation système (100 ms) Chapitre 1-4 Adresse Fonction A000 Ce mot contient la temporisation système utilisée après la mise sous tension. 0000 hex est défini à la mise sous tension et cette valeur est incrémentée automatiquement de 1 toutes les 10 ms. La valeur repasse à 0000 hex après avoir dépassé FFFF hex (655 350 ms), puis continue d'être incrémentée automatiquement de 1 toutes les 10 ms. A001 Ce mot contient la temporisation système utilisée après la mise sous tension. 0000 hex est défini à la mise sous tension et cette valeur est incrémentée automatiquement de 1 toutes les 100 ms. La valeur repasse à 0000 hex après avoir dépassé FFFF hex (655350ms), puis continue d'être incrémentée automatiquement de 1 toutes les 100 ms. Accès Lecture seule Lecture seule Remarque Le temporisateur continue d'être incrémenté lorsque vous passez en mode de fonctionnement RUN. Exemple : il est possible de calculer l'intervalle entre le traitement A et le traitement B sans instructions de temporisation. Cet intervalle est obtenu en calculant la différence entre la valeur de A000 pour le traitement A et la valeur de A000 pour le traitement B. L'intervalle est calculé en unités de 10 ms. 1-4-6 Nouvelles instructions et fonctions spéciales Les nouvelles instructions et fonctions d’instructions suivantes ont été ajoutées. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence des instructions des automates programmables série CS/CJ (W340). Ces nouvelles instructions sont prises en charge par le CX-Programmer version 5.0 ou supérieure. • Instructions de communications série : Prenant en charge les communications sans protocole avec les cartes de communications série, avec la version de carte 1.2 ou ultérieure : TXDU(256) : TRANSMIT VIA SERIAL COMMUNICATIONS UNIT RXDU(255) : RECEIVE VIA SERIAL COMMUNICATIONS UNIT Prenant en charge les communications sans protocole avec les cartes de communications série, avec la version de carte 1.2 ou ultérieure : TXD(236) : TRANSMIT RXD(235) : RECEIVE • Instructions de conversion des modèles : Lorsque vous utilisez CX-Programmer version 5.0 ou supérieure pour convertir un schéma contacts série C afin de l’utiliser dans une UC série CS/CJ, les instructions XFER(070), DIST(080), COLL(081), MOVB(082) et BCNT(067) série C seront automatiquement converties dans les instructions suivantes. Les opérandes ne nécessitent aucune modification. XFERC(565) BLOCK TRANSFER DISTC(566) SINGLE WORD DISTRIBUTE COLLC(567) DATA COLLECT MOVBC(568) MOVE BIT BCNTC(621) BIT COUNTER • Instruction spéciale de bloc de fonction : GETID(286) GET VARIABLE ID Cette instruction est réservée aux blocs de fonction. 27 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Chapitre 1-5 • Instructions du compteur à grande vitesse et de la sortie d'impulsion (CJ1M uniquement) : Des méthodes de calcul à haute fréquence ont été ajoutées aux méthodes de calcul de la fréquence d’impulsion pour les instructions PRV(881) (LECTURE VALEUR EN COURS COMPTEUR GRANDE VITESSE) et PRV2(883) (CONVERSION DE LA FREQUENCE D’IMPULSION). Vous pouvez également utiliser PRV(881) pour lire la fréquence de sortie d’impulsion. 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Le tableau suivant présente les mises à niveau des fonctions des UCs CJ1-H/ CJ1M ver. 2.0 Mises à jour des fonctions des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Fonction Téléchargement et chargement des différentes tâches Protection contre la lecture améliorée grâce aux mots de passe Protection en écriture à partir de commandes FINS envoyées aux UC via le réseau Connexions réseau en ligne sans tables d'E/S Communications via 8 niveaux de réseau maximum Connexion en ligne aux API via des IHM NS-series Réglage des mots de premier emplacement Transferts automatiques à la mise sous tension sans fichier de paramètres Heures de début/fin de fonctionnement Détection automatique d'une méthode d'affectation d'E/S pour le transfert automatique à la mise sous tension Nouvelles instructions d'application 1-5-1 Référence 1-5-1 1-5-2 1-5-3 1-5-4 1-5-5 1-5-6 1-5-7 1-5-8 1-5-9 1-5-10 1-5-11 Téléchargement et chargement des différentes tâches UC précédentes (UC pré-ver. 2.0) Avec les UC pré-ver. 2.0, les différentes tâches de programme ne pouvaient pas être téléchargées à partir de CX-Programmer. Il n'était possible que de télécharger l'ensemble du programme. Par exemple, si plusieurs programmeurs développaient le programme, le responsable de projet devait unifier chaque programme après débogage puis télécharger l'ensemble du programme utilisateur. En outre, il fallait télécharger l'ensemble du programme utilisateur même si seulement quelques modifications avaient été faites. 28 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Remarque Il était possible de charger les tâches individuelles avec les API CS/CJ. Développeur A CX-Programmer Gestionnaire Programme utilisateur entier Développeur B CX-Programmer Série CS/CJ Unification Téléchargement Développeur C CX-Programmer Les tâches individuelles peuvent être téléchargées. UC ver. 2.0 En bref Les UC ver. 2.0 ou ultérieure permettent de charger et de télécharger les différentes tâches à partir de CX-Programmer. CX-Programmer Tâches individuelles (programmes) END END END Téléchargement de tâches individuelles (programmes) UC série CS/CJ version 2.0 ou supérieure Usage Lorsque plusieurs programmeurs développent un programme, le responsable de projet n'a pas besoin d'unifier les données car il est possible de télécharger/charger uniquement les tâches déboguées. En outre, le transfert de tâches individuelles peut permettre d'éviter des erreurs. 29 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Développeur A CX-Programmer Edité Seules les tâches éditées peuvent être téléchargées. Développeur B CX-Programmer Inchangé UC série CS/CJ version 2.0 ou ultérieure Développeur C CX-Programmer Inchangé Téléchargement des tâches individuelles Restrictions applicables à l’utilisation des blocs de fonction 1-5-2 Il n’est pas possible de télécharger des tâches individuelles pour les programmes contenant des blocs de fonction (version de carte 3.0 ou supérieure uniquement) (le transfert est possible). Protection contre la lecture améliorée grâce aux mots de passe Protection contre la lecture des différentes tâches grâce aux mots de passe UC précédentes (UC pré-ver. 2.0) Avec les UC CS/CJ pré-ver. 2.0, il était possible de protéger contre la lecture tout un API avec un mot de passe (appelé « protection contre la lecture UM » ci-dessous), mais pas de protéger les différentes tâches. La protection contre la lecture UM empêchait tous les utilisateurs de lire, d'éditer ou de charger l'ensemble du programme utilisateur à partir de CXProgrammer s'ils n'entraient pas le bon mot de passe. UC ver. 2.0 ou ultérieure et CX-Programmer ver. 4.0 ou supérieure En bref Remarque 30 Avec les UCs ver. 2.0 ou ultérieures, il est possible de protéger contre la lecture les différentes tâches de programme (appelé « protection contre la lecture des tâches » ci-dessous), ou l'ensemble de l'API. Un mot de passe contrôle l'accès à toutes les tâches protégées contre la lecture. La protection contre la lecture des tâches empêche tous les utilisateurs d'afficher, d'éditer ou de charger l'ensemble de tâches protégées contre la lecture à partir de CX-Programmer s'ils n'entrent pas le bon mot de passe. Dans ce cas, il est possible de charger l'ensemble du programme, mais les tâches protégées ne peuvent pas être affichées ou modifiées sans saisir le mot de passe correct. Les tâches non protégées contre la lecture peuvent être affichées, éditées ou modifiées en ligne. Il est impossible de définir une protection contre la lecture des tâches si la protection contre la lecture UM est déjà réglée. Cependant, il est possible de définir la protection UM après la protection contre la lecture des tâches. Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 CX-Programmer Mot de passe ? Définissez un mot de passe pour les tâches particulières dans le répertoire de projets. Ces tâches ne peuvent pas être affichées sans la saisie du mot de passe. UC série CS/CJ version 2.0 ou supérieure END END Le programme utilisateur entier peut être téléchargé mais les tâches protégées par un mot de passe ne seront pas affichées jusqu'à ce que le mot de passe soit entré. Les autres tâches peuvent être affichées/éditées et sont également accessibles par l'édition en ligne. END Procédure 1,2,3... 1. Accéder à l'onglet Protection de la fenêtre Propriétés de l'API et enregistrer un mot de passe dans la zone Protection des tâches contre la lecture. Cliquer avec le bouton droit Propriétés 2. Sélectionner les tâches à protéger par mot de passe puis l'option Task read protect dans l'onglet Program Properties. Cliquer avec le bouton droit Propriétés 3. Se connecter en ligne et exécuter l'étape a ou b ci-après. (a) Transfert du programme et définition du mot de passe : Sélectionner PLC - Transfer - To PLC pour transférer le programme. Les tâches enregistrées à l'étape 2 sont protégées par mot de passe. (b) Définition du mot de passe sans transférer le programme. Sélectionner PLC - Protection - Set Password et cliquez sur OK. Les tâches enregistrées à l'étape 2 sont protégées par mot de passe. 31 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Usage Appliquer la protection contre la lecture sur les tâches que vous souhaitez convertir en programmes « boîtes noires ». Tâche 0 Accessible END Tâche 1 Non accessible END Mot de passe utilisé Tâche convertie dans la "boîte noire". Tâche 2 Accessible END Remarque 1. Si CX-Programmer ver. 3.2 ou inférieure est utilisé pour lire une tâche protégée contre la lecture, une erreur se produit et la tâche n'est pas lue. De la même manière, si une console de programmation est utilisée ou si la fonction de moniteur de schéma contact du IHM est utilisée pour lire une tâche protégée par mot de passe, une erreur se produit et la tâche n'est pas lue. 2. L'ensemble du programme peut être transféré vers une autre UC même si certaines tâches du programme sont protégées contre la lecture. Vous pouvez aussi vous connecter et créer un fichier programme (fichier .OBJ) avec des opérations de mémoire de fichiers. Dans les deux cas, la protection reste effective pour les tâches protégées par mot de passe. 3. Lorsque CX-Programmer est utilisé pour comparer un programme utilisateur dans la mémoire de l'ordinateur avec un programme utilisateur de l’UC, les tâches protégées par mot de passe sont elles aussi comparées. Restrictions applicables à l’utilisation des blocs de fonction Les définitions des blocs de fonction peuvent être lues, même si tout le programme ou les tâches individuelles d’un programme contenant des blocs de fonction (UC version 3.0 ou ultérieure uniquement) sont protégés en lecture. Activation/Désactivation de la création de fichiers programme de mémoire de fichiers Les UC précédentes (UC pré-ver. 2.0) Avec les UCs CS/CJ pré-ver. 2.0, il était possible d'utiliser des opérations de mémoire de fichiers pour transférer un fichier programme (fichier .OBJ) vers une carte mémoire même si le programme avait une protection contre la lecture UM. (Par conséquent, il était possible de créer des copies illégales.) UC ver. 2.0 ou ultérieure et CX-Programmer ver. 4.0 ou supérieure En bref 32 Lorsque tout le programme ou certaines tâches d’une UC ver. 2.0 ou ultérieure sont protégés contre la lecture à partir de CX-Programmer, vous pouvez définir une option pour activer ou désactiver la création/sauvegarde des fichiers programme .OBJ. Vous ne pourrez pas créer de fichiers programme (fichiers .OBJ) avec des opérations de mémoire de fichiers si ce paramètre interdit la création/sauvegarde de fichiers programme. (Ce paramètre empêche les transferts en ligne vers une carte mémoire/mémoire de fichiers EM et le stockage hors connexion de données d'API chargées sur le CX-Programmer.) La désactivation de la création de fichiers programme de mémoire de fichiers permet de limiter la copie illégale du programme utilisateur. Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 CX-Programmer Si un mot de passe est enregistré pour le programme utilisateur entier ou des tâches sélectionnées, la création de fichiers de programme de sauvegarde (fichiers .OBJ) peut être autorisée ou non avec le paramétrage d'une option. Mot de passe ? Création en ligne de fichiers de programme de sauvegarde (fichiers .OBJ) non autorisée par paramétrage d'une option. CX-Programmer Le téléchargement de toutes les données de l'API est interdit. UC Les fichiers de programme de sauvegarde (fichiers .OBJ) ne peuvent pas être créés avec les opérations de mémoire de fichier. Procédure 1,2,3... 1. Lorsque vous enregistrez le mot de passe dans la zone UM read protection password ou Task read protection, sélectionnez l'option Prohibit from saving into a protected memory card. Propriétés 2. Sélectionner PLC - Transfer - To PLC pour transférer le programme ou sélectionner PLC - Protection - Set Password et cliquer sur OK. Usage Vous pouvez utiliser cette option pour empêcher le transfert du programme hors de l'API à l'aide du mot de passe. Remarque 1. Une simple sauvegarde peut être effectuée quand la création de fichiers programme est interdite, mais le fichier programme de sauvegarde (BACKUP.OBJ) n'est pas créé. 2. Le programme peut être copié lorsque la protection contre la lecture du programme n'est pas activée. 3. Le paramètre permettant d'activer/de désactiver les fichiers programme de mémoire de fichiers ne devient effectif que si le programme est transféré sur l’UC. Toujours transférer le programme après avoir modifié ce paramètre. Activation/Désactivation de la protection en écriture des tâches individuelles à l'aide de mots de passe UC précédentes (UC pré-ver. 2.0) Avec les UCs CS/CJ pré-ver 2.0, la mémoire de programme utilisateur (UM) de l’UC peut être protégée en écriture en passant sur ON la broche 1 de l'interrupteur DIP de l'UC. Dans ce cas, il est possible d'écraser la mémoire du programme utilisateur en passant la broche 1 sur OFF. 33 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 UC ver. 2.0 ou ultérieure et CX-Programmer ver. 4.0 ou supérieure Avec l’UC ver. 2.0 et les UCs ultérieures, la zone UM de l’UC peut être protégée en écriture en passant sur ON la broche 1 de l'interrupteur DIP de l’UC . Le programme (ou les tâches sélectionnées) peut aussi être protégé en écriture si l'option de protection en écriture est sélectionnée à partir de CX-Programmer lorsqu'un mot de passe est enregistré pour l'ensemble du programme ou les tâches sélectionnées. Le paramètre de protection en écriture peut empêcher le remplacement non autorisé ou involontaire du programme. CX-Programmer Mot de passe ? Si un mot de passe est enregistré pour le programme utilisateur entier ou des tâches sélectionnées, la protection peut être activée ou désactivée avec le paramétrage d'une option. Le programme utilisateur ne peut pas être écrasé. UC Il est possible que la protection avec mot de passe n'autorise pas l'écrasement, quelle que soit la position de l'interrupteur DIP. Carte mémoire Le programme utilisateur ne peut pas être écrasé. Remarque 1. Si les tâches sélectionnées ou le programme sont protégés en écriture en sélectionnant cette option lors de l'enregistrement du mot de passe, seules les tâches (programme) protégées par mot de passe sont protégées contre l'écrasement. Il sera encore possible d'écraser les autres tâches ou programmes par des opérations telles que l'édition en ligne et le téléchargement de tâches. 2. Toutes les tâches (programmes) peuvent être remplacées lorsque la protection en écriture n'est pas activée. 3. Le paramètre permettant d'activer/de désactiver les fichiers programme de mémoire de fichiers ne devient effectif que si le programme est transféré sur l’UC. Toujours transférer le programme après avoir modifié ce paramètre. Procédure 1,2,3... 1. Lors de l’enregistrement du mot de passe dans la zone UM read protection password ou Task read protection, sélectionner l'option Prohibit from overwriting to a protected program. Propriétés 2. Sélectionner PLC - Transfer - To PLC pour transférer le programme ou sélectionner PLC - Protection - Set Password et cliquer sur OK. 34 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Drapeaux de zone auxiliaire et bits relatifs à la protection par mot de passe Nom Drapeau de protection en lecture UM Adresse de bit A09900 Description Indique si l'API (l'ensemble du programme utilisateur) est protégé contre la lecture. 0 : Protection contre la lecture UM non définie. 1 : Protection contre la lecture UM définie. Drapeau de A09901 protection en lecture des tâches Protection en écriture du programme pour protection contre la lecture Bit d'activation/ désactivation de la sauvegarde de programmes A09902 Indique si les tâches de programmes sélectionnées sont protégées contre la lecture. 0 : Protection contre la lecture de la tâche non définie. 1 : Protection contre la lecture de la tâche définie. Indique si l'option de protection en écriture a été sélectionnée de manière à empêcher le remplacement de tâches ou de programmes protégés par mot de passe. 0 : Remplacement autorisé A09903 1 : Remplacement interdit (protection en écriture) Indique si un fichier programme de sauvegarde (fichier .OBJ) peut être créé quand la protection contre la lecture UM ou la protection contre la lecture des tâches est définie. 0 : Création d'un fichier programme de sauvegarde autorisée 1 : Création d'un fichier programme de sauvegarde interdite 1-5-3 Protection en écriture à partir de commandes FINS envoyées aux UC via le réseau UC précédentes (UC pré-ver. 2.0) Avec les UCs CS/CJ pré-ver. 2.0, il était impossible d'interdire les opérations d'écriture et d'édition envoyées à l'UC de l'API sous forme de commandes FINS par le biais d'un réseau tel que Ethernet, c'est-à-dire par des connexions autres que les connexions série directes. UC ver. 2.0 ou ultérieure Résumé Avec l’UC ver. 2.0 et les UC CS/CJ ultérieures, il est possible d'interdire les opérations d'écriture et d'édition envoyées à l'UC de l'API sous forme de commandes FINS par le biais d'un réseau (y compris les opérations d'écriture envoyées à partir de CX-Programmer, CX-Protocol, CX-Process et d'autres applications utilisant FinsGateway). Les opérations de lecture ne sont pas interdites. La protection en écriture FINS peut désactiver les opérations d'écriture telles que le téléchargement du programme utilisateur, de la configuration de l'API ou de la mémoire d'E/S, la modification du mode opératoire et l'édition en ligne. Il est possible d'exclure certains nœuds de la protection en écriture pour que des données puissent être écrites à partir de ces nœuds. Un journal d'événements de l’UC enregistre automatiquement tous les processus d'écriture envoyés par le réseau et il peut être lu à l'aide d'une commande FINS. 35 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Exemple : Les opérations d'écriture par les commandes FINS ne sont pas autorisées à partir des nœuds sélectionnés dans le réseau (dans cet exemple, l'ordinateur n˚1, l'API n˚1 et n˚3). Ordinateur n˚1 Ordinateur n˚2 Controller Link API n˚2 API n˚1 Controller Link Controller Link L'accès en écriture à cet API est activé/désactivé. Remarque API n˚3 Les opérations d'écriture par les commandes FINS sont autorisées à partir des nœuds sélectionnés dans le réseau (dans cet exemple, l'ordinateur n˚2 et l'API n˚3). Cette fonction interdit uniquement l'écriture par commandes FINS, elle n'a aucun effet sur les opérations d'écriture effectuées par des fonctions autres que les commandes FINS, telles que les liaisons de données. Exemple de modèles de protection en écriture Modèle de connexion Connexion D'un ordinateur par directe à un le biais d'une API connexion série directe Diagramme (exemple) Protection en écriture Non applicable. Ordinateur Protection en écriture inefficace Port périphérique API Connexion en série (Bus périphérique ou Host Link) Connexion passerelle (série à réseau) à l'API Port RS-232C Port RS-232C ou 422A/485 sur une carte de communications Applicable. Ordinateur La carte UC dans l'API n˚2 peut être protégée en écriture. API n˚1 Connexion en série (Bus périphérique ou Host Link) 36 Controller Link API n˚2 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Modèle de connexion D'un ordinateur par le biais d'une connexion réseau directe Diagramme (exemple) La carte UC dans l'API n˚2 peut être protégée en écriture. Ordinateur API n˚1 Protection en écriture Applicable. API n˚2 Controller Link D'un autre API du réseau CMND Si l'instruction CMND est utilisée pour transmettre une commande FINS (demandant une opération d'écriture) à l'UC de l'API n˚2, l'opération n'est pas effectuée. Applicable. La carte UC dans l'API n˚2 peut être protégée en écriture. API n˚1 API n˚2 Controller Link Fonctionnement Avec CX-Programmer, ouvrir l'onglet FINS Protection de la configuration de l'API et sélectionnez l'option Use FINS Write Protection. Lorsque cette option est sélectionnée, il n'est pas possible d'exécuter pour cette UC des opérations d'écriture avec des commandes FINS envoyées par le biais d'un réseau. Pour autoriser les opérations d'écriture à partir de certains nœuds, entrez les adresses réseau et les adresses de nœuds du nœud sous Protection Releasing Addresses. (Vous pouvez exclure jusqu'à 32 nœuds la protection en écriture FINS). 37 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Configuration API Elément Utiliser la protection en écriture FINS Nœuds exclus de la protection en écriture (Adresses sans protection) Adresse dans Description la console de programmation Mot 448, bit 15 Définit si l'UC est protégée en écriture à partir de commandes FINS envoyées sur le réseau. (N'empêche pas l'envoi de commandes FINS par le biais d'une connexion série directe). Mots 449 à 480 Cette zone répertorié les nœuds du réseau qui ne sont pas restreints par la protection en écriture FINS. Vous pouvez spécifier jusqu'à 32 nœuds. Remarque Ces paramètres ne sont effectifs que quand la protection en écriture FINS est activée. Bits 08 à 15 Adresse réseau : Adresse réseau de la source des commandes FINS Bits 00 à 07 Adresse de nœud : Adresse du nœud de la source des commandes FINS Paramètres 0 : Protection en écriture désactivée 1 : Protection en écriture activée 38 0 : Protection en écriture désactivée 00 à 7F hex 01 à FE hex ou FF hex (FF hex : adresse de nœud non spécifiée) Mot 448, bits 00 Contient le nombre de nœuds non 0 à 32 Nombre de nœuds soumis à la protection en écriture (00 à 20 hex) exclus de la protec- à 07 FINS. tion en écriture FINS (Une valeur 0 (Ne pas définir cette indique que tous les Si 0 est spécifié (aucun nœud valeur. Elle est calcuexclu de la protection en écriture), nœuds sont soumis lée automatiquement à la protection en les commandes d'écriture FINS par CX-Programsont interdites à partir de tous les écriture.) mer.) nœuds autres que le nœud local. Remarque Ce paramètre n'est effectif que quand la protection en écriture FINS est activée. Usage Configuration par défaut 0 (Tous les nœuds sont soumis à la protection en écriture.) Le système peut être configuré de manière à ce qu'il soit possible d'écrire sur un API uniquement à partir des nœuds autorisés du réseau. (Par exemple, utiliser cette fonction lorsque l'ordinateur de contrôle/surveillance du système est le seul nœud autorisé à écrire sur un API situé dans un équipement.) En limitant le nombre de nœuds pouvant écrire sur un API, il est possible d'éviter des problèmes de système provoqués par des remplacements involontaires pendant la surveillance des données. Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Contrôle du système/ordinateur de surveillance Autorisé à écrire/contrôler l'API Appareils Controller Link Ordinateur de surveillance Contrôleur Non autorisé à écrire/contrôler l'API Autorisé à écrire/contrôler l'API Controller Link Controller Link API série CS/CJ Opérations restreintes par la protection en écriture FINS Code 0102 hex 0103 hex 0105 hex 0202 hex 0203 hex 0307 hex 0308 hex 0401 hex 0402 hex 0702 hex 0C01 hex Commandes d'écriture FINS Les commandes FINS suivantes sont limitées par la protection en écriture FINS lorsqu'elles sont envoyées à l'UC par le biais du réseau. Nom de la commande MEMORY AREA WRITE MEMORY AREA FILL MEMORY AREA TRANSFER PARAMETER AREA WRITE PARAMETER AREA FILL (CLEAR) PROGRAM AREA WRITE PROGRAM AREA CLEAR RUN SIHM CLOCK WRITE ACCESS RIGHT ACQUIRE Code 2101 Hex 2103 Hex 2203 Hex 2204 Hex 2205 Hex 2207 Hex 2208 Hex 220A hex 220B hex 220C hex 2215 Hex 2301 Hex 2302 Hex Nom de la commande ERROR CLEAR ERROR LOG POINTER CLEAR SINGLE FILE WRITE FILE MEMORY FORMAT FILE DELETE FILE COPY FILE NAME CHANGE MEMORY AREA-FILE TRANSFER PARAMETER AREA-FILE TRANSFER PROGRAM AREA-FILE TRANSFER CREATE/DELETE DIRECTORY FORCED SET/RESET FORCED SET/RESET CANCEL 39 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Opérations exécutées à partir de CX-Programmer (y compris CX-Net) par le biais du réseau Les opérations CX-Programmer (y compris CX-Net) suivantes sont restreintes par la protection en écriture FINS lorsqu'elles sont exécutées sur l'UC par le biais du réseau. Opérations non autorisées par le biais du réseau lorsque la protection en écriture FINS est activée. Remarque • Changement de mode opératoire • Transfert du schéma contact vers l'UC • Transfert de données de zone de paramètres (configuration API, table d'E/S et configuration de carte réseau) vers l’UC • Transfert de données de zone de mémoire (données de mémoire d'/ES) vers l'UC • Transfert de la table de variables, de commentaires ou d'index de programme vers l'UC • Réglage/réinitialisation forcé • Modification des valeurs temporisateur/compteur • Edition en ligne • Ecriture dans la mémoire de fichiers • Effacement du journal d'erreurs. • Réglage de l'horloge • Libération du droit d'accès • Transfert de la table de routage • Transfert de la table de liaisons de données 1. La protection en écriture FINS n'empêche pas les opérations CX-Programmer à partir d'un ordinateur connecté par le biais d'une connexion série directe. 2. La protection en écriture FINS n'empêche pas les opérations d'écriture en mémoire de fichiers suivantes. • Transfert automatique à partir de la carte mémoire au démarrage • Fonction de sauvegarde simple (y compris les opérations de sauvegarde sur certaines cartes/unités) • Ecriture de fichiers avec l'instruction FWRIT (WRITE DATA FILE) Opérations à partir d'un autre logiciel de support La protection en écriture FINS empêche également l'exécution des opérations suivantes via le réseau par CX-Protocol et CX-Process. • Changement du mode opératoire de l'UC, écriture de zones de mémoire, transfert de paramètres de la configuration de l'API, transfert de la table d'E/S, réglage/réinitialisation forcé et effacement du journal d'erreurs de l’UC Opérations à partir d'applications utilisant FinsGateway La protection en écriture FINS empêche toutes les opérations d'écriture adressées à l’UC à partir d'applications utilisant FinsGateway, telles que Reporter API et Compolet. 40 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 1-5-4 Connexions réseau en ligne sans tables d'E/S Résumé Avec les UCs CJ, l’UC peut reconnaître une carte réseau (telles qu'une carte de communications réseau, voir remarque) même si les tables d'E/S n'ont pas été créées et si aucune table d'E/S n'est enregistrée en raison de l'utilisation de l'affectation automatique d'E/S au démarrage. Cartes de bus UC (comprenant les cartes de communication réseau) Controller Link La connexion en ligne est possible. Remarque Usage UC série CS/CJ version 2.0 ou supérieure Les cartes de bus UC (comprenant les cartes de communications réseau) peuvent être reconnues avant que les tables d'E/S soient créées (l'affectation d'E/S au démarrage est utilisée). Les cartes de communications réseau sont notamment les cartes Ethernet, les cartes Controller Link, les cartes SYSMAC Link et les cartes DeviceNet. Si les nœuds sont connectés au réseau, cette fonction permet à un périphérique de programmation (tel que CX-Programmer) de se connecter aux API du réseau même si les tables d'E/S n'ont pas été créées. Dans la mesure où une connexion réseau est établie avec les API, les opérations d'installation sont possible, notamment la création de tables d'E/S (ou l'édition et le transfert de tables d'E/S), le transfert du programme utilisateur, le transfert de configuration API et le transfert de configuration de carte réseau. Cette fonction est très utile en cas de connexion de CX-Programmer via Ethernet (avec CS1W-ETN21), car les tables d'E/S peuvent être créées par le biais d'Ethernet, ce qui ne nécessite ni câble réseau ni connexion série. Détails 1:1 Connexion de l'ordinateur à l'API 1: N Connexion de l'ordinateur à l'API CX-Programmer CX-Programmer UC série CS/CJ version 2.0 Ethernet UC série CS/CJ version 2.0 Table d'E/S non enregistrée Même sans une table d'E/S, il est possible d'établir une connexion en ligne, de créer une table d'E/S, de transférer le programme et d'effectuer d'autres opérations. Table d'E/S non enregistrée UC série CS/CJ version 2.0 Table d'E/S non enregistrée UC série CS/CJ version 2.0 Table d'E/S non enregistrée Ethernet Même sans une table d'E/S, il est possible d'établir une connexion en ligne, de créer une table d'E/S, de transférer le programme et d'effectuer d'autres opérations. • Cartes concernées : toutes les cartes réseaux des séries CS/CJ • Périphériques de programmation concernés : CX-Programmer et CX-Protocol uniquement • Fonctions concernées : connexions en ligne à partir de CX-Programmer et CX-Protocol et fonctions hors connexion des UCs et cartes réseau concernées 41 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Remarque Lorsqu’une carte Ethernet CS1W-ETN21 ou CJ1W-ETN21 est utilisée, l'adresse IP de la carte Ethernet est définie automatiquement sur la valeur par défaut 192.168.250.xx, où xx est l'adresse de nœud FINS. Après avoir connecté le câble Ethernet entre CX-Programmer et l'API (sans établir de connexion série directe ni créer de tables d'E/S), définir manuellement l'adresse IP de l'ordinateur dans les propriétés de la connexion locale (exemple : 192.168.250.55). Une connexion peut être établie simplement en définissant l'adresse IP de la carte Ethernet (192.168.250.xx) et le nœud dans CX-Programmer. Remarque Lorsque l'ordinateur est connecté directement à la carte Ethernet, utiliser un câble croisé Ethernet. 1-5-5 Communications via 8 niveaux de réseau maximum UC précédentes ( UCs pré-ver. 2.0) Avec les UCs pré-ver. 2.0, il était possible de communiquer via 3 niveaux de réseau max. (voir remarque), y compris le réseau local. Il était impossible de communiquer via 4 niveaux ou plus. Remarque Une passerelle au réseau passant par des communications série n'était pas considérée comme un niveau. Source de la commande FINS OU Nombre de niveaux = 1 Nombre de niveaux = 2 Réseau 2 Destination de la commande FINS Connexion en série Réseau 1 Réseau 3 Cette connexion n'est pas comptée comme un niveau de réseau. UC ver. 2.0 ou ultérieure Résumé Avec les UCs CS/CJ ver. 2.0, il est possible de communiquer via 8 niveaux de réseau max. (voir remarque), y compris le réseau local. Remarque 1. Les commandes FINS ne peuvent être envoyées qu’à travers 8 niveaux de réseau maximum lorsque la destination est une UC. Pour les autres destinations, la limite est de 3 niveaux de réseau. 2. Cette fonctionnalité est activée seulement lorsque les tables de routage ont été définies avec CX-Net dans CX-Programmer version 4.0 ou supérieure. 3. Une passerelle au réseau passant par des communications série n'était pas considérée comme un niveau. Réseaux compatibles Seuls les 2 types de réseaux suivants peuvent être utilisés en cas de communication via 8 réseaux maximum. Les niveaux de réseau peuvent être combinés dans n'importe quel ordre. • Controller Link • Ethernet 42 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Remarque Les communications sont limitées à 3 réseaux max. par les réseaux DeviceNet et SYSMAC Link. Configuration des modèles compatibles Toutes les UCs doivent être des UC CS/CJ de ver. 2.0 et ultérieure. De plus, le paramètre de compteur de passerelle doit être défini avec CX-Net. Source de la commande FINS Nombre de niveaux = 1 OR Nombre de niveaux = 2 Nombre de niveaux = 3 Réseau 2 Nombre de niveaux = 4 Nombre de niveaux = 7 Réseau 4 Destination de la commande FINS Réseau 7 Connexion en série Réseau 1 Réseau 3 Cette connexion n'est pas comptée comme un niveau de réseau. Structure interne Réseau 8 Le compteur de passerelle (CGT) se trouve dans l'en-tête FINS du trame de commande/réponse FINS. Cette valeur de compteur est décrémentée (−1) à chaque passage d'un niveau de réseau. Trame de commande FINS En-tête FINS ICF RSV Code de commande Texte GCT GCT (Compteur de passerelles : nombre de passages de pont autorisés) Le paramétrage par défaut est 02 hex lors de l'envoi, mais cette valeur peut être définie par l'utilisateur et varier de 01 à 07 hex. Le nombre de niveaux diminue d'une unité à chaque fois qu'un niveau de réseau est passé. Exemple : A ce point, le compteur de passerelles = 6 hex Source de la commande FINS A ce point, le compteur de passerelles = 4 hex Commande FINS Commande FINS Commande FINS Commande FINS Réseau 1 Réseau 3 A ce point, le compteur de passerelles = 7 hex Procédure Destination de la commande FINS Réseau 4 Réseau 2 A ce point, le compteur de passerelles = 5 hex Commande FINS Réseau 8 A ce point, le compteur de passerelles = 0 hex Aucune procédure spéciale n'est nécessaire pour les UCs CS/CJ ver. 2.0 ou ultérieure. Définir des tables de routage normales pour autoriser les communications via 8 niveaux de réseau max. Remarque 1. Lorsque vous utilisez les communications uniquement pour 3 niveaux de réseau (maximum), les UC série CS/CJ version 2.0 ou supérieures peuvent être utilisées avec les autres UC. Pour les communications avec 4 à 8 niveaux de réseau, utilisez uniquement des UC série CS/CJ version 2.0 ou supérieure. Il n’est pas possible d’utiliser les autres UC. Des erreurs de routage (codes d'erreurs 0501 à 0504 hex) peuvent apparaître sur les API de relais, ce qui empêche le renvoi d'une réponse FINS. 2. Pour les UC série CS/CJ avec une version de carte 2.0 ou supérieure, le compteur de passerelle (GCT : nombre de passages de pont) pour les trames de commande/réponse FINS correspond à la valeur décrémentée de 43 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 07 hex (variable). (Dans les précédentes versions, la valeur était décrémentée de 02 hex.) Avec une version de carte 3.0 ou supéreure, le CGT par défaut pour les trames de commande/réponse FINS correspond à la valeur décrémentée de 02 hex. Vous pouvez utiliser CX-Net pour sélectionner 07 hex comme valeur à décrémenter. 3. N’utilisez pas le compteur de passerelle (CGT : nombre de passages de pont) inclus dans l’en-tête FINS de la trame de commande/réponse FINS dans les contrôles de vérification effectués par les applications utilisateur sur les ordinateurs hôtes. Le GCT dans l’en-tête FINS est employé par le système et une erreur de vérification peut se produire s’il est utilisé pour effectuer les contrôles de vérification dans les applications utilisateur, notamment lorsque vous utilisez des UC série CS/CJ avec une version de carte 2.0 ou supérieure. 1-5-6 Connexion en ligne aux API via des IHM NS-series Résumé Le CX-Programmer peut être connecté en ligne à un API une ligne série vers un IHM NS-series raccordé à CX-Programmer via Ethernet (voir remarque 2). Cela permet le chargement, le téléchargement et la surveillance du schéma et d'autres données. CX-Progammer (Exemple d'adresse IP : 192.168.0.1) Connexion en ligne vers l'API n˚1 pour permettre la programmation, la surveillance et les autres opérations. Terminal opérateur NS-series (Exemple d'adresse IP : API n˚1 192.168.0.22) UC série CS/CJ version 2.0 Ethernet (Voir remarque 1) (Exemple d'adresse réseau : 1) Remarque 1:N NT Link (Exemple d'adresse réseau : 111) 1. Le IHM NS-series doit être de version 3.0 ou supérieure et la CXProgrammer de version 3.1 ou supérieure. 2. La connexion est impossible par le biais d'un IHM NS-series connecté en série à CX-Programmer. Méthode de communication Dans CX-Programmer, ouvrir la fenêtre Change PLC et définir Network Type sur Ethernet. Cliquer sur le bouton Settings et définir l'adresse IP du IHM NSseries sur l'onglet Driver. Régler aussi les paramètres suivants sur l'onglet Réseau. • Adresse de la source FINS Définir l'adresse locale du IHM NS-series pour le Network (exemple d'adresse réseau : 1). • Adresse de destination FINS Réseau : Régler l'adresse sur 111 si l'API est connecté au port série A du IHM NS-series et sur 112 s'il est connecté au port série B. Nœud : toujours la valeur 1. • Longueur de trame : 1 000 (Voir remarque.) • Délai de réponse : 2 Remarque 44 Définir une longueur de trame inférieure à 1 000. Si une valeur plus élevée est utilisée, le transfert de programme échoue et une erreur de mémoire se produit. Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 1-5-7 Réglage des mots de premier emplacement UC précédentes (UC pré-ver. 2.0) Avec CX-Programmer ver. 3.0 ou inférieure, seules les adresses de premier rack pouvaient être définies. L'adresse de premier emplacement ne pouvait pas être réglée. Premières adresses sur les racks Exemple : N˚ de rack CX-Programmer Rack UC Vers. 3.0 ou antérieure Rack 1 Rack 2 Rack 3 Rack 4 Rack 5 Rack 6 Rack 7 Première adresse 100 0 200 0 1 2 CIO 0100 Emplacement rack 1 0 1 2 3 4 CIO 0000 Emplacement rack 2 0 1 2 CIO 0200 Emplacement rack UC CX-Programmer ver. 3.1 ou supérieure Résumé A partir de CX-Programmer ver. 3.1, les adresses de premier emplacement peuvent être définies lors de l'édition de tables d'E/S pour les UCs CS/CJ (UC CS1D pour systèmes à UC unique, UC CS1-H, CJ1-H et CJ1M). Vous pouvez définir l'adresse de début pour 8 emplacements max. (voir remarque) Remarque Cette fonction n'est prise en charge que pour les UCs CS1-H/CJ1-H fabriquées à partir du 1er juin 2002 (numéro de lot 020601@@@@ ou plus). Elle est prise en charge pour toutes les UC CJ1M quel que soit le numéro de lot. Elle n'est pas prise en charge pour les UC CS1D destinées aux systèmes à UC en duplex. 45 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Procédure Sélectionnez Option - Rack/Slot Start Addresses dans la fenêtre PLC IO Table - Traffic Controller. Cette commande permet de définir les adresses de premier rack et les adresses de premier emplacement. Sélectionner Option - Rack/Slot Start Addresses. Double-cliquer Cette fonction peut être utilisée par exemple pour allouer des adresses fixes à des cartes d'entrées et des cartes de sortie. (Avec les API CQM1H, les bits d'entrée sont compris entre IR 000 et IR 015 et les bits de sortie entre IR 100 et IR 115. Les adresses de premier emplacement lorsque les API CQM1H sont remplacées par des API CS/CJ pour réduire le travail de conversion.) Adresses du premier emplacement Exemple : N˚ de rack Rack UC Rack UC Rack 1 Rack 1 Rack 2 Rack 2 CX-Programmer Vers. 3.2 ou ultérieure Emplacement rack UC Remarque 46 Emplacement n˚ Emplacement n˚00 Emplacement n˚02 Emplacement n˚00 Emplacement n˚02 Emplacement n˚00 Emplacement n˚01 0 1 2 CIO 0100 CIO 0000 Emplacement rack 1 0 1 2 3 4 CIO 0102 CIO 0001 Emplacement rack 2 0 1 2 CIO 0105 CIO 0005 100 0 102 1 105 5 Il est possible d'effectuer jusqu'à 8 paramétrages. Les paramètres d'adresse de début pour les racks et les emplacements peuvent être chargés/téléchargés de/vers l’UC. Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 UC ver. 2.0 ou ultérieure et CX-Programmer ver.4.0 ou supérieure Résumé Lorsque CX-Programmer ver.4.0 ou plus est utilisé avec une UC ver. 2.0 ou ultérieure, la première adresse peut être définie pour 64 emplacements max. Remarque Cette fonction n'est prise en charge que pour les UCs CS1-H, CJ1-H et CJ1M ver. 2.0 ou ultérieure. Elle n'est pas prise en charge pour les UC CS1D destinées aux systèmes à UC en duplex. Adresses du premier emplacement Exemple : CX-Programmer Vers. 4.0 ou ultérieure Carte UC Vers. 2.0 ou ultérieure 0 1 2 Emplacement rack UC 1-5-8 N˚ de rack Rack UC Rack UC Rack 1 Rack 1 Rack 2 Rack 2 Emplacement n˚ Emplacement n˚00 Emplacement n˚02 Emplacement n˚00 Emplacement n˚02 Emplacement n˚00 Emplacement n˚01 Rack 7 Emplacement n˚01 50 100 0 102 1 105 5 Il est possible d'effectuer jusqu'à 64 paramétrages. CIO 0100 CIO 0000 Emplacement rack 1 0 1 2 3 4 CIO 0102 CIO 0001 Emplacement rack 2 0 1 2 CIO 0105 CIO 0005 Emplacement rack 7 0 1 2 CIO 0155 CIO 0050 Transferts automatiques à la mise sous tension sans fichier de paramètres UC précédentes (UC pré-ver. 2.0) Auparavant, avec les UCs CS/CJ, le fichier programme pour le transfert automatique à la mise sous tension (AUTOEXEC.OBJ) et le fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension (AUTOEXEC.STD) devaient être stockés sur la carte mémoire pour autoriser les transferts automatiques vers l’UC à la mise sous tension. En outre, le fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension (AUTOEXEC.STD) ne pouvait pas être créé sans utiliser l'API réel (qu'il ait été créé dans des opérations en ligne à partir de CX-Programmer ou d'une console de programmation ou par une sauvegarde simple). Même si un fichier programme (.OBJ) était créé hors connexion sans l'API réel puis envoyé à un API distant en tant que pièce jointe d'un message électronique, le fichier programme ne pouvait pas être transféré vers l’UC sans un périphérique de programmation. 47 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Ordinateur Site local (aucun périphérique de programmation) Le programme ne peut pas être transféré (voir remarque). UC Message électronique Fichier de programme (AUTOEXEC.OBJ) Message électronique Remarque : Le transfert n'est pas possible car il n'existe aucun fichier de paramètres (AUTOEXEC.STD). Internet Fichier de programme (.OBJ) envoyé comme pièce jointe au message électronique. UC ver. 2.0 ou ultérieure Résumé Avec les UCs CS/CJ ver. 2.0, le programme utilisateur peut être automatiquement transféré à l’UC à la mise sous tension sans utiliser de fichier de paramètres (.STD) si le nom du fichier programme (.OBJ) est changé en REPLACE.OBJ sur le CX-Programmer et que le fichier est stocké sur une carte mémoire. Si des fichiers de données sont incluses avec le fichier programme à l'aide de cette fonction, les noms de fichiers suivants sont utilisés : REPLACE.IOM, REPLCDM.IOM, [email protected]. Remarque 1. Si la carte mémoire contient un fichier REPLACE.OBJ, aucun fichier de paramètres présent sur la carte mémoire n'est transféré. 2. Si la carte mémoire contient un fichier REPLACE.OBJ et un fichier AUTOEXEC.OBJ, aucun des deux n'est transféré. Site distant (aucun périphérique de programmation) Ordinateur UC Message électronique Le programme peut être transféré (voir remarque). REPLACE.OBJ Message électronique Internet Remarque : le transfert est possible même sans un fichier de paramètres (AUTOEXEC.STD). Fichier de programme créé sur CX-Programmer (voir remarque), nom de fichier changé en REPLACE.OJB et fichier envoyé comme pièce jointe au message électronique. Remarque 48 Avec CX-Programmer ver. 3.0 ou supérieure, il est possible de créer un fichier programme (.OBJ) et l'enregistrer sur un support de stockage de données informatiques. Sélectionner Transfer - To File dans le menu PLC. Il est ainsi possible de créer un fichier programme hors connexion sans API afin que le nom puisse être modifié de manière à permettre l'envoi du fichier programme. Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 1-5-9 Chapitre 1-5 Heures de début/fin de fonctionnement UC précédentes (UC pré-ver. 2.0) Les heures auxquelles le fonctionnement commençait et s'arrêtait n'étaient pas enregistrées dans l’UC . UC ver. 2.0 ou ultérieure Les heures auxquelles le fonctionnement a commencé et s'est arrêté sont automatiquement stockées dans la zone auxiliaire. • L'heure à laquelle le fonctionnement a commencé suite au passage du mode opératoire sur RUN ou MONITOR est sauvegardée entre A515 et A517 dans la zone auxiliaire. L'année, le mois, le jour, les heures, les minutes et les secondes sont enregistrées. • L'heure à laquelle le fonctionnement s'est arrêté suite au passage du mode opératoire sur PROGRAM ou en raison d'une erreur fatale est sauvegardée entre A518 et A520 dans la zone auxiliaire. L'année, le mois, le jour, les heures, les minutes et les secondes sont enregistrées. Ces informations simplifient la gestion des temps de fonctionnement des systèmes API. 1-5-10 Détection automatique d'une méthode d'affectation d'E/S pour le transfert automatique à la mise sous tension UC précédentes (UC pré-ver. 2.0) Auparavant avec les UCs CJ, lorsqu'un fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension (AUTOEXEC.STD) était enregistré sur une carte mémoire, la méthode affectation d'E/S définie par l'utilisateur était automatiquement utilisée lors de l'exécution d'un transfert automatique à la mise sous tension à partir de la carte mémoire et l'E/S était affectée en fonction du fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension. Cela avait pour conséquence a situation suivante : 1,2,3... 1. Dans un bureau où aucune carte n'était montée, le CX-Programmer était connecté en ligne seulement à l’UC et les fichiers de transfert automatique à la mise sous tension étaient créés (sans création/transfert de tables d'E/S). 2. Les fichiers de transfert automatique à la mise sous tension étaient ensuite enregistrés sur la carte mémoire, qui était elle-même transportée sur le site distant où le transfert automatique à la mise sous tension était exécuté. 3. Lors de l'exécution du transfert automatique à la mise sous tension, les tables d'E/S étaient créées en fonction du fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension enregistré sur la carte mémoire (c'est-à-dire le fichier créé alors qu'aucune carte n'était montée sur l'API). Par conséquent, les tables d'E/S enregistrées ne correspondaient pas aux cartes montées dans l’UC et provoquaient une erreur de paramètre d'E/S. 49 Chapitre 1-5 Mises à niveau des UCs CJ1-H/CJ1M ver. 2.0 Site distant Bureau Créez des fichiers de programme pour le transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.OBJ) et des fichiers de paramètres pour le transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD). Les cartes sont montées. E/S non affectées en fonction des paramètres définis dans les cartes montées. Affectation d'E/S définie par l'utilisateur Fichier de programme pour transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.OBJ) CX-Programmer Décaler (Voir remarque) Message électronique Carte mémoire Fichier de programme pour transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.OBJ) Fichier de paramètres pour transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD) Fichier de paramètres pour transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD) Remarque : le fichier de paramètres pour le transfert automatique avec mise sous tension UC série CJ (AUTOEXEC.STD) est présent et ce fichier Affectation automatique d'E/S au démarrage est utilisé pour affecter les E/S au lieu des affectations d'E/S dans les cartes montées. Cartes non montées. UC ver. 2.0 ou ultérieure En bref Avec les UCs CJ ver. 2.0 ou ultérieure, la méthode d'affectation d'E/S qui était utilisée (affectation automatique d'E/S au démarrage ou affectation d'E/S définie par l'utilisateur) est enregistrée dans le fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension (AUTOEXEC.STD) et, quand le transfert automatique à la mise sous tension est exécuté à partir de la carte mémoire, la méthode enregistrée est automatiquement détectée et utilisée pour créer les tables d'E/S. • Lorsque le fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension est créé en utilisant l'affectation automatique d'E/S au démarrage, les tables d'E/S du fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension de la carte mémoire sont désactivées et l'E/S est affectée en utilisant l'affectation automatique d'E/S au démarrage à partir des cartes effectivement montées. • Lorsque le fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension est créé en utilisant l'affectation d'E/S définie par l'utilisateur, les tables d'E/S du fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension de la carte mémoire sont activées et les tables d'E/S enregistrées sont transférées sur l’UC . Bureau Créez des fichiers de programme pour le transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.OBJ) et des fichiers de paramètres pour le transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD). CX-Programmer Carte mémoire Site distant Cartes montées. Les E/S sont affectées en fonction des paramètres définis dans les cartes montées. UC CJ1-H, CJ1M avec version 2.0 ou une version ultérieure. Fichier de programme pour transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.OBJ) Affectations automatiques d'E/S au démarrage Adaptateur Fichier de paramètres pour transfert (Voir note.) automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD Fichier de programme pour transfert UC CJ1-H, CJ1M automatique avec mise sous tension avec version 2.0 ou une version ultérieure. (AUTOEXEC.OBJ) Affectations automatiques Fichier de paramètres pour transfert Fichier de paramètres pour transfert automatique avec mise d'E/S au démarrage automatique avec mise sous tension sous tension (AUTOEXEC.STD) Cartes non montées. (AUTOEXEC.STD) Remarque : le fichier de paramètres pour le transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD) est présent, mais les E/S sont affectées lors de l'affectation d'E/S dans les cartes montées. 50 Chapitre 1-6 Comparaison entre les UC CJ1 et CJ1-H Par conséquent, dans le schéma ci-dessus de l'exemple, les fichiers de transfert automatique à la mise sous tension sont créés dans un bureau où aucune carte n'est montée. Les fichiers sont ensuite enregistrés sur une carte mémoire, qui est transportée et installée dans une UC CJ-series sur le site distant, où le transfert automatique à la mise sous tension est exécuté et les E/S sont affectées en fonction des affectations d'E/S de la carte de montage en suivant la méthode enregistrée sur la carte mémoire. 1-5-11 Nouvelles instructions d'application Les instructions suivantes ont été ajoutées. Reportez-vous au Manuel de programmation (W340) pour en savoir plus. • Instructions de verrouillage multiples : MULTI-INTERLOCK DIFFERENTIATION HOLD (MILH(517)), MULTIINTERLOCK DIFFERENTIATION RELEASE (MILR(518)) et MULTIINTERLOCK CLEAR (MILC(519)) • TIME-PROPORTIONAL OUTPUT (TPO(685)) • GRAY CODE CONVERSION (GRY(474)) • COUNTER FREQUENCY CONVERT (PRV2(883)) (UC CJ1M uniquement) • Instructions de combinaison : TEN KEY INPUT (TKY(211)), HEXADECIMAL KEY INPUT (HKY(212)), DIGITAL SWITCH INPUT (DSW(213)), MATRIX INPUT (MTR(210)) et 7SEGMENT DISPLAY OUTPUT (7SEG(214)) • Instructions de comparaison de temps : =DT, <>DT, <DT, <=DT, >DT, >=DT • Instructions de message explicite : EXPLICIT MESSAGE SEND (EXPLT(720)), EXPLICIT GET ATTRIBUTE (EGATR(721)), EXPLICIT SET ATTRIBUTE (ESATR(722)), EXPLICIT WORD READ (ECHRD(723)) et EXPLICIT WORD WRITE (ECHWR(724)) • EXPANDED BLOCK COMPARE (BCMP2(502)) (Cette instruction, auparavant uniquement prise en charge par les API CJ1M, est maintenant prise en charge par les CS1-H et CJ1-H.) • INTELLIGENT I/O READ (IORD(222)) et INTELLIGENT I/O WRITE (IOWR(223)) (Il n'était possible d'utiliser ces instructions que pour les cartes d'E/S spéciales, elles peuvent maintenant être utilisées pour lire et écrire des données pour les cartes réseau.) 1-6 Comparaison entre les UC CJ1 et CJ1-H Elément Temps d'exécution des instructions Instructions de base Instructions spéciales Temps de traitement de surveillance UC CJ1-H (CJ1H-CPU6@H) LD : 0,02 µs OUT : 0,02 µs Exemples XFER : 300 µs (pour 1 000 mots) BSET : 200 µs (pour 1 000 mots) Arithmétique BCD : 8,2 µs min. Arithmétique binaire : 0,18 µs min. Math virgule flottante : 8 µs min. SBS/RET : 2,1 µs Mode normal : 0,3 ms Mode parallèle : 0,2 ms UC CJ1M (CJ1M-CPU@2/CPU@3) LD : 0,10 µs OUT : 0,35 µs UC CJ1 (CJ1G-CPU4@) 0,08 µs 0,21 µs XFER : 650 µs (pour 1 000 mots) BSET : 400 µs (pour 1 000 mots) Arithmétique BCD : 18,9 µs min. Arithmétique binaire : 0,30 µs min. XFER : 633 µs (pour 1 000 mots) BSET:278 µs (pour 1 000 mots) 14 µs min. Math virgule flottante : 13,3 µs min. SBS/RET : 3,8 µs 0,5 ms 10 µs min. 0,37 µs min. 37 µs 0,5 ms 51 Chapitre 1-6 Comparaison entre les UC CJ1 et CJ1-H Elément Temps d'exécution UC CJ1-H (CJ1H-CPU6@H) Modes de traitement Un des quatre modes d'exécution UC suivants : Normal (les instructions et le périphérique de service sont exécutés consécutivement) Mode prioritaire du périphérique de service (l'exécution des instructions des périphériques de service est interrompue pendant un cycle et une durée spécifiques ; une mise à jour est exécutée après) Mode de traitement parallèle avec accès à la mémoire synchronisée (l'instruction et les périphériques de service sont exécutés en parallèle pendant l'accès synchronisé à la mémoire E/S) Mode de traitement parallèle avec accès à la mémoire asynchrone (l'instruction et les périphériques de service sont exécutés en parallèle sans accès synchronisé à la mémoire E/S) Mise à Liaisons de Pendant la période de jour spé- données mise à jour E/S ou via l'insciale des truction CPU BUS UNIT E/S déporcartes I/O REFRESH spéciale tées de réseau (DLNK(226)) DeviceNet Données d'envoi/ réception de macros protocole Mise à jour des mots des zones CIO et DM affectés aux cartes réseau 52 UC CJ1M (CJ1M-CPU@2/CPU@3) UC CJ1 (CJ1G-CPU4@) L'un des deux modes suivants : Normal (les instructions et le périphérique de service sont exécutés consécutivement) Mode prioritaire du périphérique de service (l'exécution des instructions des périphériques de service est interrompue pendant un cycle et une durée spécifiques ; une mise à jour est exécutée après) L'un des deux modes suivants : Normal (les instructions et le périphérique de service sont exécutés consécutivement) Mode prioritaire du périphérique de service (l'exécution des instructions des périphériques de service est interrompue pendant un cycle et une durée spécifiques ; une mise à jour est exécutée après) (Ajouté pour les UC portant le numéro de lot 001201@@@@ ou supérieur.) Pendant la période de Pendant la période de mise mise à jour E/S ou via l'ins- à jour E/S truction CPU BUS UNIT I/O REFRESH spéciale (DLNK(226)) Chapitre 1-6 Comparaison entre les UC CJ1 et CJ1-H Elément Tâches UC CJ1-H (CJ1H-CPU6@H) Exécution cyclique des Prise en charge. tâches d'interruption (Jusqu'à 256 tâches via l'instruction TKON cycliques extra, ce qui (appelées « tâches augmente le nombre total cycliques extra ») de tâches cycliques à 288 max.) UC CJ1M (CJ1M-CPU@2/CPU@3) Prise en charge. (Jusqu'à 256 tâches cycliques extra, ce qui augmente le nombre total de tâches cycliques à 288 max.) UC CJ1 (CJ1G-CPU4@) Non prise en charge. (Pas de tâches cycliques supplémentaires ; 32 tâches cycliques max.) Caractéristiques indépendantes/ partagées des registres d'index et de données Prise en charge. Le temps de commutation entre les tâches peut être réduit si des registres partagés sont utilisés Prise en charge. Drapeaux de démarrage de tâche pris en charge. Il est possible de définir des sous-programmes globaux pouvant être appelés depuis plusieurs tâches. Outre les intervalles pris en charge auparavant (1 ms à 9 999 ms ou 10 ms à 99 990 ms, en unités de 1 ms ou de 10 ms), un intervalle de 0,5 ms à 999,9 ms en unités de 0,1 ms est également pris en charge. Non prise en charge. (Uniquement des registres indépendants pour chaque tâche.) Prise en charge. Le temps de commutation entre les tâches peut être réduit si des registres partagés sont utilisés Initialisation au moment où des tâches sont lancées Démarrage de sousprogrammes à partir de tâches multiples Prise en charge. Drapeaux de démarrage de tâche pris en charge. Il est possible de définir des sous-programmes globaux pouvant être appelés depuis plusieurs tâches. Intervalle d'interruption 1 ms à 9 999 ms ou 10 ms à programmée pour des 99 990 ms, en unités de tâches d'interruption 1 ms ou de 10 ms. programmées Temporisation de l'exécution des tâches d'interruption pendant l'exécution des instructions Pour les instructions autres que les suivantes Pour les instructions BIT COUNTER (BCNT) ou BLOCK TRANSFER (XFER) Débogage Sauvegarde sur les cartes mémoire (fonction de sauvegarde simple) Sauvegarde automatique du programme utilisateur et de la zone des paramètres dans la mémoire flash Drapeau de tâche pour la première exécution uniquement. Non prise en charge. 1 ms à 9 999 ms ou 10 ms à 99 990 ms, en unités de 1 ms ou de 10 ms. Toute instruction en cours d'exécution est interrompue lorsque les conditions de la tâche d'interruption sont rencontrées afin de démarrer la tâche d'interruption. Si la tâche cyclique (y compris les tâches cycliques extra) accède aux mêmes mots de la zone de données que l'instruction qui a été interrompue, les données risquent de ne pas être concurrentes. Pour assurer la concurrence des données, les instructions DI et EI doivent être utilisées pour activer et désactiver les interruptions dans une section spécifique du programme. Les tâches d'interruption démarrent uniquement après que l'exécution des instructions est terminée, de sorte que la concurrence des données est garantie même lorsque l'instruction et la tâche d'interruption accèdent aux mêmes mots de la zone de données. Outre les données répertoriées à droite, les données des cartes montées sur le rack UC ou sur les racks d'extension peuvent également être sauvegardées sur la carte mémoire (via le bouton poussoir situé sur l'avant du panneau). C'est très utile lors du remplacement des cartes. Les données de sauvegarde incluent les listes de scannage pour les unités DeviceNet, les macros protocole pour les cartes de communication en série, etc. Outre les données réperto- Uniquement les paramètres riées à droite, les données du programme utilisateur et des cartes montées sur le la mémoire E/S de l'UC rack UC ou sur les racks d'extension peuvent également être sauvegardées sur la carte mémoire (via le bouton poussoir situé sur l'avant du panneau). C'est très utile lors du remplacement des cartes. Les données de sauvegarde incluent les listes de scannage pour les unités DeviceNet, les macros protocole pour les cartes de communication en série, etc. Prise en charge (ce qui permet un fonctionnement sans batterie et sans carte mémoire) Les données du programme utilisateur et de la zone des paramètres sont automatiquement sauvegardées dans la mémoire flash chaque fois qu'elles sont transférées vers l'UC depuis le CX-Programmer, la mémoire du fichier, etc. Prise en charge (ce qui per- Non prise en charge. met un fonctionnement sans batterie et sans carte mémoire) Les données du programme utilisateur et de la zone des paramètres sont automatiquement sauvegardées dans la mémoire flash chaque fois qu'elles sont transférées vers l'UC depuis le CX-Programmer, la mémoire du fichier, etc. 53 Chapitre 1-6 Comparaison entre les UC CJ1 et CJ1-H Elément Tableaux E/S Instructions de séquence Informations détaillées Les informations détaillées sur les erreurs de créa- sur les erreurs des tableaux tion des tableaux E/S E/S sont sauvegardées dans A261 chaque fois que les tableaux E/S ne peuvent pas être créés pour une raison quelconque. Affichage du paramètre Il est possible de confirmer du premier mot du rack si le premier mot du rack a sur la console de été spécifié au système sur programmation l'écran de la console de programmation. Le premier mot du rack est spécifié à partir du CXProgrammer, de sorte qu'il n'est pas possible de confirmer préalablement le paramétrage depuis la console de programmation. Instructions LD NOT, Prise en charge. AND NOT et OR NOT différenciées Instructions OUTB, SETB et RSTB pour manipuler des bits individuels des mots des zones DM et EM InstrucFormat de mise à jour tions de des PV pour les temporisa- instructions TIM, TIMH, tion/comp- TMHH, TTIM, TIML, teur MTIM, CNT, CNTR, CNR, TIMW, TMHW et CNTW InstrucCoordonnées linéaires tions de données à 32 bits mathéma- avec signe et tiques caractéristique du point spéciales de démarrage de l'axe X de l'instruction APR InstrucCalculs et conversions tions à à simple précision virgule décimale Conversions de la flottante virgule flottante à simple précision en ASCII Calculs et conversions à double précision 54 UC CJ1-H (CJ1H-CPU6@H) UC CJ1M (CJ1M-CPU@2/CPU@3) UC CJ1 (CJ1G-CPU4@) Prise en charge. Les informations détaillées Non prise en charge. sur les erreurs des tableaux E/S sont sauvegardées dans A261 chaque fois que les tableaux E/S ne peuvent pas être créés pour une raison quelconque. Il est possible de confirmer Non prise en charge. si le premier mot du rack a été spécifié au système sur l'écran de la console de programmation. Le premier mot du rack est spécifié à partir du CXProgrammer, de sorte qu'il n'est pas possible de confirmer préalablement le paramétrage depuis la console de programmation. Prise en charge. Non prise en charge. (Il est possible d'obtenir les mêmes résultats en combinant les instructions différenciées LD, AND et OR avec l'instruction NOT.) Prise en charge. Non prise en charge. Il est possible de sélectionner BCD ou binaire (avec le CX-Programmer version 3.0 ou supérieure). Il est possible de BCD uniquement. sélectionner BCD ou binaire (avec le CX-Programmer version 3.0 ou supérieure). Prise en charge. Prise en charge. Pris en charge (ce qui permet des calculs de déviation standard). Prise en charge. La virgule flottante peut être convertie en ASCII en vue de l'affichage sur des TOP. Des chaînes de caractères ASCII provenant de périphériques de mesure peuvent être converties en virgule décimale flottante afin d'être utilisées dans des calculs. Pris en charge (ce qui Non prise en charge. permet des calculs de déviation standard). Non prise en charge. Prise en charge. La virgule flottante peut être convertie en ASCII en vue de l'affichage sur des TOP. Des chaînes de caractères ASCII provenant de périphériques de mesure peuvent être converties en virgule décimale flottante afin d'être utilisées dans des calculs. Pris en charge (ce qui permet le positionnement à haute précision). Pris en charge (ce qui permet le positionnement à haute précision). Non prise en charge. Non prise en charge. Chapitre 1-6 Comparaison entre les UC CJ1 et CJ1-H Elément UC CJ1-H (CJ1H-CPU6@H) Le traitement des données peut être exécuté normalement ou en arrière plan (spécifié pour chaque instruction). (L'utilisation de tranches de temps pour exécuter l'instruction sur plusieurs cycles réduit l'effet de ces instructions sur le temps de cycle.) UC CJ1M UC CJ1 (CJ1M-CPU@2/CPU@3) (CJ1G-CPU4@) Le traitement des données Traitement normal peut être exécuté uniquement. normalement ou en arrière plan (spécifié pour chaque instruction). (L'utilisation de tranches de temps pour exécuter l'instruction sur plusieurs cycles réduit l'effet de ces instructions sur le temps de cycle.) Insertions/ suppressions/ remplacements d'empilement et compteurs d'empilement avec instructions de traitement de tableaux Prise en charge. Efficaces pour suivre les produits sur les convoyeurs. Prise en charge. Efficaces pour suivre les produits sur les convoyeurs. Non prise en charge. Instructions de contrôle de données Instructions de sous-programme PID avec autoréglage Pris en charge (supprime le besoin de changer les constantes PID). Pris en charge (supprime le besoin de changer les constantes PID). Non prise en charge. Sous-programmes globaux Pris en charge (instructions GSBS, GSBN et GRET) Facilite la structuration des sous-programmes. Pris en charge Non prise en charge. (instructions GSBS, GSBN et GRET) Facilite la structuration des sous-programmes. Instructions de diagnostic d'erreurs Sauvegarde du journal d'erreurs pour les instructions FAL Prise en charge. L'instruction FAL peut être exécutée sans qu'il soit nécessaire de saisir une entrée dans le journal d'erreurs. (Seules les erreurs FAL du système seront placées dans le journal d'erreurs.) Prise en charge. L'instruction FAL peut être exécutée sans qu'il soit nécessaire de saisir une entrée dans le journal d'erreurs. (Seules les erreurs FAL du système seront placées dans le journal d'erreurs.) Prise en charge. Les erreurs fatales et non fatales peuvent être simulées dans le système pour faciliter le débogage. Prise en charge. Instructions de chaînes de caractères, de données de tableau et de décalage de données Exécution des instructions de traitement des chaînes de caractère et des données de tableau Simulation des Prise en charge. erreurs avec les Les erreurs fatales et non instructions FAL/FALS fatales peuvent être simulées dans le système pour faciliter le débogage. InstrucInstructions AREA Prise en charge. tions de RANGE COMPARE comparai- (ZCP) et DOUBLE son des RANGE COMPARE données (ZCPL) ConverProgramme et Les adresses de mémoire sion compatibilité des E/S réelles séries CVM1/ d'adresadresses de mémoire CV peuvent être converties ses E/S E/S réelles avec les en adresses série CJ et réelles API séries CVM1/CV placées dans des registres des d'index. De même, les registres adresses de mémoire E/S d'index réelles des registres pour les d'index peuvent être séries converties en adresses CVM1/CV séries CVM1/CV. Sauvegarde et chargement du drapeau de condition Compatibilité avec les L'état du drapeau de API séries CVM1/CV condition peut être sauvegardé ou chargé en utilisant les instructions SAVE CONDITION FLAGS (CCS) et LOAD CONDITION FLAGS (CCL), ce qui active les applications dans lesquelles l'état du drapeau de condition doit passer entre différents emplacements, tâches ou cycles du programme. Non prise en charge. Non prise en charge. Non prise en charge. Les adresses de mémoire Non prise en charge. E/S réelles séries CVM1/ CV peuvent être converties en adresses série CJ et placées dans des registres d'index. De même, les adresses de mémoire E/S réelles des registres d'index peuvent être converties en adresses séries CVM1/CV. L'état du drapeau de Non prise en charge. condition peut être sauvegardé ou chargé en utilisant les instructions SAVE CONDITION FLAGS (CCS) et LOAD CONDITION FLAGS (CCL), ce qui active les applications dans lesquelles l'état du drapeau de condition doit passer entre différents emplacements, tâches ou cycles du programme. 55 Chapitre 1-6 Comparaison entre les UC CJ1 et CJ1-H Elément Fonction- Démarrage de l'UC nement quand la carte n'exécute pas le processus complet de démarrage Désactivation des interruptions d'alimentation dans des sections du programme Fonctionnement du drapeau de condition E/S intégrées Liaison API série Interruptions programmées de 0,1 ms Batterie 56 UC CJ1-H (CJ1H-CPU6@H) Il est possible de spécifier le démarrage ou non (mise en attente) de l'UC en mode MONITOR ou RUN dans la configuration de l'API, même si le démarrage d'une carte n'est pas terminé. UC CJ1M UC CJ1 (CJ1M-CPU@2/CPU@3) (CJ1G-CPU4@) Il est possible de spécifier Mise en attente de l'UC le démarrage ou non (mise (fixe) en attente) de l'UC en mode MONITOR ou RUN dans la configuration de l'API, même si le démarrage d'une carte n'est pas terminé. Prise en charge. Les instructions entre DI et EI sont exécutées sans procéder à la mise hors tension même si l'interruption de l'alimentation a été détectée et confirmée. Les états des drapeaux d'égalité, négatif et d'erreur sont maintenus pour l'exécution des instructions suivantes. TIM, TIMH, TMHH, CNT, IL, ILC, JMP0, JME0, XCHG, XCGL, MOVR, instructions de comparaison d'entrées, CMP, CMPL, CPS, CPSL, TST, TSTN, STC et CLC. Non prise en charge. Non prise en charge. Non prise en charge. Prise en charge. Les instructions entre DI et EI sont exécutées sans procéder à la mise hors tension même si l'interruption de l'alimentation a été détectée et confirmée. Les états des drapeaux d'égalité, négatif et d'erreur sont maintenus pour l'exécution des instructions suivantes. TIM, TIMH, TMHH, CNT, IL, ILC, JMP0, JME0, XCHG, XCGL, MOVR, instructions de comparaison d'entrées, CMP, CMPL, CPS, CPSL, TST, TSTN, STC et CLC. CJ1M-CPU2@ Prise en charge. Prise en charge. Non prise en charge. CPM2A-BAT01 CJ1W-BAT01 CPM2A-BAT01 Les drapeaux d'égalité, négatif et d'erreur sont désactivés après l'exécution des instructions suivantes. TIM, TIMH, TMHH, CNT, IL, ILC, JMP0, JME0, XCHG, XCGL, MOVR, instructions de comparaison d'entrées, CMP, CMPL, CPS, CPSL, TST, TSTN, STC et CLC. Non prise en charge. Non prise en charge. Non prise en charge. Chapitre 1-7 Tableaux des fonctions 1-7 Tableaux des fonctions Les tableaux suivants répertorient les fonctions des UC série CJ (dont les UC CJ1 et CJ1-H). 1-7-1 Fonctions triées par objet Objet FonctionneEtude de la configuration ment de base du système et conception du système Etude des attributions E/S --- Taille de l'installation --- Méthodes d'installation --- Configuration des interrupteurs DIP Paramétrage de la configuration de l'API Utilisation de bits auxiliaires --- Etude du temps de cycle Programmation structurée Fonction --- Manuel Manuel de fonctionnement ----- --- Dépannage --- Standardisation des programmes en modules. Développement d'un programme avec plusieurs programmateurs travaillant en parallèle. Rendre le programme plus facile d'utilisation. Créer des programmes d’étape. Programmes avec tâches permettant de diviser le programme, de spécifier des symboles et de définir des symboles locaux et globaux. Manuel de programmation (W394) Utiliser les instructions pas à pas. Manuel de référence des instructions (W340) Utiliser des instructions mnémoniques de type BASIC pour programmer des processus difficiles à entrer dans le format de schéma contact (tels que des branches conditionnelles et des boucles). Utiliser les instructions de programmation Bloc. Référence CHAPITRE 2 Caractéristiques techniques et configuration système CHAPITRE 8 Affectations d'E/S 5-2-3 Aspect de l'assemblage et dimensions 5-2 Installation 3-1-2 Composants 7-1 Configuration API Annexe B Caractéristiques des E/ S intégrées de l'UC CJ1M et 9-11 Zone auxiliaire Mode de traitement parallèle (UC CJ1-H uniquement) 11-2-5 Messages d'erreur 4-1 Tâches Instructions de programmation pas à pas Instructions de programmation Bloc 57 Chapitre 1-7 Tableaux des fonctions Objet Simplification Créer des sections de produ programme en boucle. gramme Adresser indirectement des mots DM. Simplifier le programme en commutant les caractéristiques des adresses de mémoire de l'API. Consolider des blocs d'instruction avec le même modèle mais avec des adresses différentes dans un bloc d'instructions unique. 58 Fonction Utiliser les instructions FOR(512) et NEXT(513) ou JMP(004) et JME(005). Manuel Manuel de référence des instructions (W340) Manuel de programmation (W394) Tous les mots des zones DM et EM peuvent être adressés indirectement. Utiliser les registres d'index comme pointeurs pour adresser indirectement les adresses de la zone de données. Les registres d'index sont très utiles en combinaison avec des boucles, des instructions d'incrémentation et des instructions de traitement de données de tableau. Les fonctions d'autoincrémentation, d'auto-décrémentation et de décalage sont également prises en charge. Utiliser l'instruction MCRO(099). Manuel de référence des instructions (W340) Référence Instructions de contrôle de séquence 6-2 Registres d'index Instruction MCRO(099) dans les instructions des sousprogrammes Chapitre 1-7 Tableaux des fonctions Objet Gestion du temps de cycle Réduire le temps de cycle. Configurer un temps de cycle fixe (minimum). Configurer un temps de cycle maximum. (Générer une erreur pour un temps de cycle qui dépasse le maximum.) Réduire le temps de réponse E/S pour des points E/S particuliers. Fonction • Utiliser des tâches pour mettre des parties du programme qui n'ont pas besoin d'être exécutées en état de « mise en attente ». • Utiliser les instructions JMP(004) et JME(005) pour sauter les parties de la tâche qui n'ont pas besoin d'être exécutées. • Convertir des parties de la tâche en sous-programmes si elles sont uniquement exécutées dans des conditions particulières. • Désactiver la mise à jour de la carte E/S spéciale d'une unité dans la configuration de l'API s'il n'est pas nécessaire d'échanger des données avec cette carte E/S spéciale à chaque cycle. Configurer un temps de cycle minimum dans la configuration de l'API. Configurer un temps de cycle maximum (temps de cycle horloge) dans la configuration de l'API. Si le temps de cycle dépasse cette valeur, le drapeau de temps de cycle trop long (A40108) est activé et l'API s'arrête de fonctionner. Utiliser la mise à jour immédiate ou l'instruction IORF(097). Manuel Manuel de programmation (W394) Référence 6-1 Temps de cycle/ traitement à grande vitesse Manuel de fonctionnement 7-1 Configuration API Manuel de programmation (W394) 6-1 Temps de cycle/ traitement à grande vitesse Mode de traitement parallèle (UC CJ1-H uniquement) 10-4-6 Temps de réponse d'E/S 10-4-5 Augmentation du temps de cycle de l'édition en ligne 6-6 Mode prioritaire du périphérique de service Rechercher les temps de mise à jour E/S des unités individuelles. --- Manuel de fonctionnement Etudier le temps de réponse E/S --- Rechercher l'augmentation du temps de cycle pour l'édition en ligne. --- Donner la priorité au périphérique de service par rapport à l'exécution des instructions. Utiliser le mode prioritaire du périphé- Manuel de rique de service. programmation (W394) 59 Chapitre 1-7 Tableaux des fonctions Objet Utilisation des tâches d'interruption Surveiller l'état de fonctionnement à intervalles réguliers. Exécuter une interruption dans l'unité centrale lorsque des données sont reçues via des communications en série. Effectuer un traitement d'interruption lorsqu'une entrée est mise sous tension. Exécuter un programme d'interruption d'urgence lorsque l'alimentation échoue. Etudier le temps de réponse de l'interruption. Connaître la priorité des tâches d'interruption. Traitement des données Effectuer un empilement FIFO ou LIFO. Exécuter des opérations de base sur des tableaux constitués d'enregistrements d'1 mot. Exécuter des opérations complexes sur des tableaux constitués d'enregistrements d'1 mot. Exécuter des opérations sur des tableaux constitués d'enregistrements de plus d'un mot. (Par exemple, la température, la pression et autres paramètres de fabrication pour différents modèles d'un produit peuvent être enregistrés dans des enregistrements différents.) Configuration Surveiller plusieurs types système et de périphériques à partir communica- du port RS-232C. tions en série Changer de protocole pendant le fonctionnement (par exemple, d'une connexion modem à une connexion Host Link). 60 Fonction Utiliser une tâche d'interruption programmée. Manuel Référence Manuel de programmation (W394) 4-3 Tâches d'interruption Manuel de fonctionnement 10-47Temps de réponse d'interruption --- Manuel de programmation (W394) Utiliser les instructions d'empilement (FIFO(633) et LIFO(634)). Utiliser des instructions à intervalle telles que MAX(182), MIN(183) et SRCH(181). Manuel de référence des instructions (W340) 4-3-2 Priorité des tâches d'interruption Instructions de traitement des tableaux Utiliser des cartes de communication en série et des tâches d'interruption externes. Utiliser une tâche d'interruption E/S. Utiliser une tâche d'interruption de l'alimentation. Activer la tâche d'interruption de l'alimentation dans la configuration de l'API. --- Utiliser des registres d'index comme pointeurs dans des instructions spéciales. Utiliser des registres d'index et les ins- Manuel de tructions de tableaux d'enregistreprogrammament. tion (W394) 6-2 Registres d'index Il est possible d'installer des ports série multiples avec des cartes de communication en série (macros protocole). 25Configurati on du système étendue Instructions de communications en série Manuel de fonctionnement Utiliser l'instruction CHANGE SERIAL Manuel de PORT SETUP (STUP(237)). référence des instructions (W340) Chapitre 1-7 Tableaux des fonctions Objet Connexion de Connecter une console de périphériprogrammation. ques de programmation Connecter un périphérique de programmation (par exemple, le CX-Programmer). Connecter un ordinateur. Connecter un TOP. Connecter un périphérique série standard à l'UC (mode sans protocole). Contrôle des sorties Contrôle de la mémoire E/S Mettre hors tension toutes les sorties des cartes sortie de base et les cartes sortie à grande densité (type de carte E/S spéciale). Maintenir l'état de toutes les sorties des cartes sortie lorsque l'API s'arrête (démarrage à chaud). Maintenir le contenu antérieur de toutes les mémoires E/S au démarrage de l'API (démarrage à chaud). Maintenir le contenu antérieur de toutes les mémoires E/S lorsque l'API est mis sous tension. Fonction Connecter au port périphérique avec la broche 4 de l'interrupteur DIP de l'UC désactivée. Connecter au port périphérique avec la broche 4 de l'interrupteur DIP de l'UC désactivée ou avec la broche 4 activée et le mode de communication paramétré sur « bus périphérique » dans les paramètres du port périphérique de la configuration de l'API. Connecter au port RS-232C avec la broche 5 de l'interrupteur DIP de l'UC activée ou avec la broche 5 désactivée et le mode de communication paramétré sur « bus périphérique » dans les paramètres du port RS-232C de la configuration de l'API. Connecter au port RS-232C ou au port périphérique. (Configurer le mode de communication sur « host link » dans la configuration de l'API.) Connecter au port RS-232C ou au port périphérique. (Configurer le mode de communication sur « NT Link » dans la configuration de l'API.) Configurez les paramètres de communication TOP pour une NT Link 1:N Se connecte au port RS-232C. (Configurer le mode de communication sur « no-protocol » dans la configuration de l'API.) Activer le bit sortie OFF (A50015). Manuel Référence Manuel de fonctionnement 33Périphériq ues de programmation 25Configurati on du système étendue Manuel de programmation (W394) Activer le bit de blocage IOM (A50012). Activer le bit de blocage IOM (A50012). Activer le bit de blocage IOM (A50012) et paramétrer la configuration de l'API pour conserver l'état du bit de blocage IOM au démarrage. (Etat du bit de maintien IOM au démarrage) Manuel de programmation (W394) 6-4-2 Fonctions de la charge OFF 6-4-1 Fonctions de démarrage/ d'arrêt à chaud 6-4-1 Fonctions de démarrage/ d'arrêt à chaud 61 Chapitre 1-7 Tableaux des fonctions Mémoire de fichier Objet Transférer automatiquement le programme, la mémoire E/S et la configuration de l'API depuis la carte mémoire lorsque l'API est mis sous tension. Créer une librairie de programmes pour différentes dispositions du programme. Créer une librairie de réglages de paramètres pour plusieurs racks et modèles de l'API. Créer une librairie de fichiers de données avec des paramètres pour plusieurs racks de l'API et cartes réseau. Sauvegarder des commentaires E/S sur la carte mémoire. Sauvegarder des données de fonctionnement (données courantes et sur la qualité) sur l'UC pendant l'exécution du programme. Commuter le fonctionnement de l'API. Ecrire et lire des données de la mémoire E/S avec un tableur. Traitement de Effectuer le traitement de chaînes chaînes de caractères qui de caractères était auparavant exécuté sur l'ordinateur au niveau de l'API et réduire ainsi le chargement du programme sur l'ordinateur (opérations tels que la lecture, l'insertion, la recherche, le remplacement et l'échange). Exécuter le traitement de chaînes de caractères telle que réorganiser des chaînes de caractères. Recevoir des données depuis des périphériques externes (tels que des lecteurs de codes barres) à travers des communications en série, sauvegarder des données dans la zone DM et lire uniquement les chaînes de caractères nécessaires. 62 Fonction Manuel Activer la fonction de « transfert auto- Manuel de matique au démarrage » en activant la programmabroche 2 de l'interrupteur DIP de l'UC tion (W394) et créer un fichier AUTOEXEC. Référence CHAPITRE 5 Fonctions de la mémoire de fichier Fonctions de la carte mémoire (fichiers programmes) Fonctions de la carte mémoire (fichiers de paramètres) Fonctions de la carte mémoire (fichiers de données) Fonctions de la carte mémoire (fichiers de tableaux de symboles) Fonctions de la mémoire du fichier EM et les instructions FREAD(700)/ FWRIT(701) Fonctions de la carte mémoire (remplacement du programme pendant le fonctionnement de l'API) Lire/écrire des fichiers de données en utilisant des instructions au format CSV ou texte. Combiner la fonction Host Link avec Manuel de les instructions de traitement de chaî- référence des nes de caractères. instructions (W340) Utiliser les instructions de comparaison des chaînes et les registres d'index. Combiner la fonction des macros de protocoles avec les instructions de traitement des chaînes de caractères. Instructions de traitement des chaînes de caractères Chapitre 1-7 Tableaux des fonctions Objet Maintenance et débogage Modifier le programme tandis qu'il est en cours d'exécution. Echantillonner des données de la mémoire E/S. • Echantillonnage périodique • Echantillonnage à la fin de chaque cycle • Echantillonnage à l'exécution de l'instruction TRSM(045) Spécifier le mode de fonctionnement au démarrage. Enregistrer l'heure de mise sous tension, l'heure de la dernière interruption de l'alimentation, le nombre d'interruptions de l'alimentation et le temps total d'activation de l'API. Arrêter le programme en cas d'erreurs d'exécution des instructions. Programmer/surveiller l'API à distance. • Programmer ou surveiller un API sur le réseau via Host Link. • Programmer ou surveiller un API via des modems. Programmer/surveiller des API sur d'autres réseaux. Traitement Générer une erreur non des erreurs et fatale ou fatale pour des dépannage conditions utilisateur. • Erreurs non fatales (l'API continue de fonctionner) • Erreurs fatales (l'API s'arrête de fonctionner) Analyser le temps et la logique d'exécution d'un bloc d'instructions. Enregistrer des informations sur les erreurs, y compris les erreurs utilisateur, dans le journal d'erreurs. Fonction Manuel Utiliser la fonction d'édition en ligne Manuel de depuis un périphérique de programprogrammamation. tion (W394) (Plusieurs blocs d'instructions peuvent être modifiés avec le CX-Programmer.) 7-2-4 Traçage des données Traçage des données à intervalles réguliers Traçage des données à la fin de chaque cycle Traçage des données chaque fois que l'instruction TRSM(045) est exécutée Paramétrer la configuration de l'API pour spécifier le mode de fonctionnement souhaité au démarrage. (Mode de démarrage) 6-4 Paramètres du démarrage et maintenance 6-4-5 Fonctions d'horloge Ces éléments sont enregistrés automatiquement dans la zone auxiliaire. Paramétrer la configuration de l'API pour que les erreurs d'instructions soient traitées comme des erreurs fatales. (Traitement des erreurs d'instruction) Host Link → fonction Gateway du réseau Référence 7-2-3 Edition en ligne 2-3-3 Programmes de vérification Manuel de fonctionnement 25Configurati on du système étendue Manuel de programmation (W394) 6-5 Fonctions de diagnostic et de débogage Host Link via des modems Communiquer avec les API en utilisant jusqu'à deux niveaux de réseau via Controller Link et Ethernet. FAILURE ALARM : FAL(006) SEVERE FAILURE ALARM : FALS(007) FAILURE POINT DETECTION : FPD(269) Utiliser la fonction du journal d'erreurs. Il est possible de sauvegarder jusqu'à 20 enregistrements d'erreurs. 63 Chapitre 1-7 Tableaux des fonctions Objet Autres fonctions Protéger la mémoire du programme utilisateur en écriture. Attribuer des mots dans la zone E/S en spécifiant le premier mot affecté à chaque rack. Définir le premier mot affecté à chaque rack en enregistrant le tableau E/S depuis le CX-Programmer. (Les mots doivent être attribués aux racks dans l'ordre où ceux-ci sont connectés.) Spécifier les temps de réponse d'entrée des cartes E/S de base dans la configuration de l'API. (Temps de réponse des entrées des cartes E/S standard) Réduire les vibrations et les parasites. 1-7-2 Fonction Protéger le programme. Référence 6-4 Paramètres du démarrage et maintenance 6-7 Autres fonctions Fonctions des communications (en série/réseau) Surveillance depuis l'ordinateur Objet RS-232C ou RS-422/485 Communications Host Link depuis l'API Communications de réseau via RS-232C ou RS-422/485 Réseau Connexion à un périphérique série standard Communication avec un TOP Système de commande Système d'information Création d'un protocole simple Echange de données à grande vitesse Sans protocole Accès direct Liaison de Affectation de mot libre ou à grande données entre capacité API Liaison de données entre un API et un ordinateur Communications Grande capacité ou capacité normale de messages Système d'information entre API Communications Système de commande de messages entre Système d'information un API et un ordinateur 64 Manuel Manuel de programmation (W394) Protocole : équipement requis Host Link : Port de l'UC ou carte de communication en série Isoler une commande FINS avec un en-tête et une fin Host Link et l'exécuter depuis l'API sous forme d'instruction de communications de réseau Des communications Controller Link et Ethernet sont possibles via Host Link. (Isoler une commande FINS avec un en-tête et une fin Host Link et l'exécuter depuis l'API sous forme d'instruction de communication réseau.) Controller Link : Carte Controller Link Ethernet : Carte Ethernet Macros protocole : Carte de communication en série Sans protocole : Port RS-232C de l'UC ou macro protocole NT Link : Port de l'UC ou carte de communication en série Controller Link : Carte Controller Link Controller Link : Carte Controller Link Controller Link : Carte Controller Link Ethernet : Carte Ethernet Controller Link : Carte Controller Link Ethernet : Carte Ethernet Référence 25Configuratio n du système étendue Chapitre 1-7 Tableaux des fonctions Objet E/S déportées entre API et esclaves E/S à grande densité Affectation de mots libre Protocole : équipement requis DeviceNet Unité maître DeviceNet et unités esclaves nécessaires Capacité multi-vendeur Référence 2-5-3Système du réseau de communication Capacité d'E/S analogiques Architecture multi-niveaux E/S déportées à grande vitesse CompoBus/S : Unité maître CompoBus/S et unités esclaves nécessaires 65 Fonctions de l'unité centrale CJ1-H triées par objet 1-8 Chapitre 1-8 Fonctions de l'unité centrale CJ1-H triées par objet Objet Augmen- Augmenter la vitesse du cycle d'exécution des tation de instructions et du périphérique de service. la • Un échange rapide de données à grande vitesse échelle avec l'hôte est nécessaire même si le programme de l'API est très étendu. • Un échange de données temporisées de la même manière avec le logiciel SCADA est régulièrement. • Des communications de messages plus rapides et un contrôle sont nécessaires entre des API répartis. • Il est nécessaire de minimiser les effets sur le temps de cycle de l'extension future du système ou les augmentations des communications. Maintien de la concurrence des données de mémoire E/S au moment de leur accès par l'exécution des instructions et le périphérique de service (pour les données contenant plus d'un mot). Maintien de la concurrence des données de la mémoire E/S non nécessaire au moment de leur accès par l'exécution des instructions et le périphérique de service (pour les données contenant plus d'un mot). Donner la priorité au périphérique de service par rapport au cycle d'exécution des instructions (par exemple, donner la priorité à la réponse en lecture/écriture des données de l'UC depuis le logiciel SCADA pour le contrôle du traitement). Fonction Utiliser le mode de traitement parallèle avec accès à la mémoire synchronisée ou le mode de traitement parallèle avec accès à la mémoire asynchrone. L'utilisation du traitement parallèle permet d'effectuer les sauvegardes suivantes : Par exemple, si le programme est constitué d'instructions logiques avec un temps de cycle d'environ 10 ms et qu'une carte Ethernet est en cours d'utilisation, le temps de cycle est réduit d'environ 90% par rapport au mode normal. De même, le temps du périphérique de service est réduit d'environ 40% par rapport au temps du mode normal. Utiliser le mode de traitement parallèle avec accès à la mémoire synchrone. Utiliser le mode de traitement parallèle avec accès à la mémoire asynchrone. La réponse du périphérique de service peut être ajustée en utilisant les modes suivants (répertoriés dans l'ordre décroissant des réponses) : Mode de traitement parallèle avec accès à la mémoire asynchrone, mode prioritaire du périphérique de service (avec un long cycle d'exécution des instructions), mode de traitement parallèle avec accès à la mémoire synchrone et mode normal Spécifier où les registres d'index et de données Configurer les propriétés du programme depuis le CX-Programmer sont utilisés indépendamment par tâche pour pour les registres indépendants (par défaut) ou partagés. le partage des tâches. Minimiser les fluctuations du temps de cycle et Le traitement des données de tableau et des chaînes de caractères, maintenir des réponses E/S constantes même qui prend souvent du temps, peut être paramétré dans la configurasi de grandes quantités de données de tableau tion de l'API de façon à ce que les données soient traitées en arrière et de données de chaînes de caractères sont plan. Par défaut, l'exécution ne se fait pas en arrière plan. (Pour l'exécution en arrière plan, le découpage en intervalles de temps est utien cours de traitement. lisé pour répartir le traitement sur plusieurs cycles.) Si l'exécution en arrière plan est utilisée, l'effet sur le temps de cycle peut être limité à 4% ou moins (configuration par défaut de l'API). Améliorer la réponse des liaisons de données L'instruction CPU BUS UNIT I/O REFRESH (DLNK(226)) peut être avec un temps de cycle long. utilisée à un ou plusieurs endroits du schéma contact. Cela permet de mettre à jour les liaisons de données des cartes Controller Link ou SYSMAC LINK spécifiées, chaque fois que nécessaire, ainsi que pendant la période de mise à jour E/S. (Les données réelles actualisées dépendent du temps de cycle de communication.) Améliorer la réponse d'E/S déportées de Devi- L'instruction CPU BUS UNIT I/O REFRESH (DLNK(226)) peut être ceNet. utilisée à un ou plusieurs endroits du schéma contact. Cela permet de mettre à jour les E/S déportées des cartes DeviceNet, chaque fois que nécessaire, ainsi que pendant la période de mise à jour E/S. (Les données réelles actualisées dépendent du temps de cycle de communication.) Améliorer la réponse des transferts de donL'instruction CPU BUS UNIT I/O REFRESH (DLNK(226)) peut être nées des macros protocole des cartes de com- utilisée à un ou plusieurs endroits du schéma contact. Cela permet munication en série. de mettre à jour les données transférées pour les macros protocole exécutées par des cartes de communication en série, chaque fois que nécessaire, ainsi que pendant la période de mise à jour E/S. (Les données réelles actualisées dépendent du temps de cycle de communication.) Mettre directement à jour les données d'état et L'instruction CPU BUS UNIT I/O REFRESH (DLNK(226)) peut être d'autres mots affectés aux cartes réseau dans utilisée à un ou plusieurs endroits du schéma contact. Cela permet de mettre à jour les mots affectés aux cartes réseau dans la zone la zone CIO chaque fois que nécessaire (y CIO (25 mots) chaque fois que nécessaire, de la même manière que compris les cartes Ethernet, les cartes de communication en série, les cartes Controller l'instruction IORF est utilisée pour les autres cartes. Link, etc.) 66 Fonctions de l'unité centrale CJ1-H triées par objet Objet Augmen- Utiliser plus de tâches. tation de la struc- Réduire le temps de cycle, même pour les ture programmes structurés utilisant plusieurs tâches. Utiliser les mêmes registres d'index ou de données pour des tâches différentes sans sauvegarder ou charger le contenu des registres. Initialiser le traitement lorsqu'une tâche est lancée. Utiliser le traitement standard partagé par plusieurs tâches. Standardisation et structure du programme basées sur les sous-programmes. Applications spéciales Afficher des données décimales à virgule flottante sur un TOP. Utiliser des données de chaînes de caractères des périphériques de mesure dans les calculs. Effectuer un positionnement à haute précision, par exemple pour les tableaux XY. Gérer en temps réel des informations sur les produits transportés par convoyeur sous forme de tableau, par exemple, lorsque des produits sont ajoutés ou retirés du convoyeur durant le traitement. Chapitre 1-8 Fonction Définir les tâches d'interruption en tant que tâches cycliques (appelées « tâches cycliques extra »). Utiliser des registres d'index et de données partagés. Utiliser les drapeaux de démarrage des tâches. Utiliser un sous-programme global (GSBN à GRET) dans la tâche d'interruption numéro 0. Augmenter la vitesse en utilisant des instructions de sousprogrammes (SBS, SBN et RET) et des instructions des sousprogrammes globaux (GSBS, GSBN et GRET). Utiliser l'instruction FLOATING-POINT TO ASCII. Utiliser l'instruction ASCII TO FLOATING-POINT. Utiliser les instructions à virgule flottante à double précision. Utiliser les instructions d'empilement. STACK DATA READ, STACK DATA OVERWRITE, STACK DATA INSERT et STACK DATA DELETE (Opère sur un élément donné de l'empilement.) STACK SIZE READ (Compte le nombre d'éléments dans l'empilement.) Améliorer les approximations linéaires à haute Utiliser l'instruction ARITHMETIC PROCESS (des données binaires/ précision, par exemple en convertissant la BCD à 16 bits sans signe, des données binaires à 16/32 bits avec lecture en mm d'un mètre de niveau en une signe ou des données à virgule flottante à simple précision peuvent capacité en litres en fonction de la forme d'un être utilisées pour les données linéaires). réservoir. Autorégler les constantes PID (en particulier Utiliser l'instruction PID CONTROL WITH AUTO TUNING. pour le réglage automatique des constantes PID et le démarrage plus rapide du système lors de l'utilisation du PID à plusieurs boucles). Sauvegarder et charger des résultats Utiliser les instructions SAVE CONDITION FLAGS (CCS) et LOAD d'exécutions (par exemple, des instructions de CONDITION FLAGS (CCL) pour sauvegarder l'état courant des comparaison) à différents endroits d'une tâche drapeaux de condition ou charger le précédent état. ou dans des tâches différentes. Utiliser un programme des séries CVM1/CV Utiliser l'instruction CONVERT ADDRESS FROM CV (FRMCV). contenant des adresses de mémoire E/S réelles dans une l'UC série CJ. Utiliser des tableaux de mémoire E/S Utiliser l'instruction CONVERT ADDRESS TO CV (TOCV). contenant des adresses de mémoire E/S réelles des séries CVM1/CV (par exemple, pour renvoyer les données vers une l'UC série CVM1/CV après traitement par l'UC série CJ). Désactiver les interruptions d'alimentation dans Créer des sections de programme pour lesquelles les interruptions des sections spécifiques du programme. d'alimentation ont été désactivées à l'aide des instructions DI et EI (configurer A530 sur A5A5 en hexadécimal). 67 Fonctions de l'unité centrale CJ1-H triées par objet Débogage et maintenance Objet Ne pas inclure des erreurs utilisateur FAL dans le journal d'erreurs, par exemple lors de la surveillance des erreurs sur un TOP. (Les erreurs système FAL sont incluses.) Simuler des erreurs dans l'UC lors du débogage du système, par exemple pour vérifier les messages d'erreur affichés sur un TOP. Sauvegarder des données de cartes autres que l'UC, par exemple les cartes DeviceNet, les cartes de communication en série, etc. Rechercher des erreurs survenant lors de la création de tableaux E/S. Utiliser le mode de fonctionnement sans batterie (fonctionnement ROM) sans carte mémoire. Démarrer l'UC sans attendre la fin de la procédure de démarrage des cartes dont le temps de démarrage est long. 68 Chapitre 1-8 Fonction Procéder à la configuration de l'API pour ne pas inclure les erreurs utilisateur FAL dans le journal d'erreurs. Utiliser les instructions FAL/FALS pour simuler des erreurs système fatales et non fatales. Utiliser la sauvegarde simple, qui inclut des données de cartes spécifiques (y compris des paramètres des périphériques des cartes DeviceNet, des données des macros protocole des cartes de communication en série, etc.). Utiliser les informations détaillées sur les erreurs pour la création de tableaux E/S sauvegardés dans la zone AR. Utiliser la fonction de sauvegarde automatique de la zone de programmation/des paramètres dans la mémoire flash de l'UC. Utiliser les paramètres de condition de démarrage (qui permettent à l'UC de démarrer immédiatement en mode RUN ou MONITOR même lorsque le démarrage des autres cartes n'est pas totalement terminé). Chapitre 1-9 Fonctions CJ1M triées par objet 1-9 Fonctions CJ1M triées par objet En général, les UC CJ1M disposent des mêmes fonctions que les UC CJ1-H. Les fonctions décrites dans les tableaux suivants sont propres à l'UC CJ1M. 1-9-1 Traitement à grande vitesse Objet Exécuter un processus spécial très rapidement lorsque l'entrée correspondante est activée (différentiation vers le haut) ou désactivée (différentiation vers le bas). (Par exemple, utiliser une fraise lorsqu'une entrée d'interruption est envoyée par un détecteur de proximité ou un capteur photoélectrique.) Compter les signaux d'entrée et exécuter un processus spécial très rapidement lorsque le décompte atteint la valeur présélectionnée. (Par exemple, couper l'alimentation lorsqu'un nombre prédéterminé de produits sont passés par le système.) E/S utilisées Fonction Entrées Entrées intégrées d'interruption 0à3 Entrées d'interruption (mode direct) Exécute une tâche d'interruption sur le front montant ou descendant de l'entrée intégrée correspondante (CIO 2960 bits 00 à 03). Utilisez l'instruction MSKS(690) pour spécifier une différentiation vers le haut ou le bas et démasquer l'interruption. Entrées Entrées intégrées d'interruption 0à3 Entrées d'interruption (mode compteur) Décrémente la PV pour chaque signal de front montant ou descendant au niveau de l'entrée intégrée (CIO 2960 bits 00 à 03) et exécute la tâche d'interruption correspondante lorsque le compteur atteint 0. (Le compteur peut également être configuré pour augmenter jusqu'à une valeur de consigne présélectionnée.) Utilisez l'instruction MSKS(690) pour la valeur de consigne du mode compteur et démasquer l'interruption. Exécute une tâche d'interruption lorsque la PV du compteur grande vitesse correspond à la valeur cible du tableau enregistré. Utilisez l'instruction CTBL(882) ou INI(880) pour lancer la comparaison des valeurs cibles. Exécuter un processus spécial Entrées Compteurs intégrées grande vitesse au niveau d'une valeur de 0 et 1 comptage présélectionnée. (Par exemple, couper un matériau très précisément à une longueur donnée.) Interruption de compteur grande vitesse (comparaison de valeurs cibles) Entrées Compteurs intégrées grande vitesse 0 et 1 Interruption de compteur grande vitesse (comparaison de plages) Entrées Entrées à intégrées réponse rapide 0à3 Entrées à réponse rapide Exécuter un processus spécial lorsque le compteur est dans une plage prédéfinie. (Par exemple, trier un matériau très rapidement lorsqu'il est dans une plage de longueurs donnée.) Lire de manière fiable les impulsions ayant un temps d'activation plus court que le temps de cycle, telles que les entrées d'un optomicrocapteur. Description Exécute une tâche d'interruption lorsque la PV du compteur grande vitesse est comprise dans une certaine plage dans le tableau enregistré. Utilisez l'instruction CTBL(882) ou INI(880) pour lancer la comparaison des plages. Lit les impulsions dont le temps d'activation est plus court que le temps de cycle (jusqu'à 30 µs) et conserve le bit correspondant dans la mémoire E/S activé pour un cycle. Utilisez la configuration de l'API pour activer la fonction de réponse rapide pour une entrée intégrée (CIO 2960 bits 0 à 3). 69 Chapitre 1-9 Fonctions CJ1M triées par objet 1-9-2 Contrôle des sorties d'impulsions Objet E/S utilisées Sorties Procéder à un position- Sorties intégrées d'impulnement simple en sion envoyant des impul0 et 1 sions à un moteur qui accepte les entrées de trains d'impulsions. Exécuter des opérations de recherche d'origine et de retour à l'origine. Sorties Sorties intégrées d'impulsion 0 et 1 Sorties Modification de la position de destination intégrées pendant le positionnement (Par exemple, exécuter une opération de contournement d'urgence avec la fonction de démarrages multiples.) 70 Sorties d'impulsion 0 et 1 Fonction Fonctions de sortie impulsion • Sortie d'impulsion à phase unique sans accélération/décélération Contrôlée par SPED. • Sortie d'impulsion à phase unique avec accélération/décélération (taux d'accélération et de décélération identiques pour la forme trapézoïdale) Contrôlée par ACC. • Sortie d'impulsion à phase unique avec forme trapézoïdale (prend en charge une fréquence de démarrage et des taux d'accélération/de décélération différents) Contrôlée par PLS2(887). Fonctions d'origine (recherche d'origine et retour à l'origine) Positionnement avec l'instruction PLS2(887) Description Les sorties intégrées (bits 00 à 03 de CIO 2961) peuvent être utilisées en tant que sorties d'impulsion 0 et 1. Fréquence cible : 0 Hz à 100 kHz Taux de service : 50% Le mode de sortie d'impulsion peut être réglé sur le contrôle d'impulsion horaire/antihoraire ou sur le contrôle de direction avec impulsion positive, mais le même mode de sortie doit être utilisé pour les sorties d'impulsion 0 et 1. Remarque La PV de la sortie d'impulsion 0 est sauvegardée dans A276 et A277. La PV de la sortie d'impulsion 1 est sauvegardée dans A278 et A279. Les opérations de recherche d'origine et de retour à l'origine peuvent être exécutées via des sorties d'impulsion. • Recherche d'origine : Pour lancer une recherche d'origine, configurez l'API pour activer l'opération de recherche d'origine, définissez les divers paramètres de recherche d'origine et exécutez l'instruction ORIGIN SEARCH (ORG(889)). La carte détermine l'emplacement de l'origine sur base du signal d'entrée de proximité d'origine et du signal d'entrée d'origine. Les coordonnées de la PV de la sortie d'impulsion sont automatiquement configurées en tant que coordonnées absolues. • Retour à l'origine : Pour retourner à l'origine prédéfinie, définissez les divers paramètres de retour à l'origine et exécutez l'instruction ORIGIN SEARCH (ORG(889)). Lorsqu'une opération de positionnement lancée à l'aide d'une instruction PULSE OUTPUT (PLS2(887)) est en cours, il est possible d'exécuter une autre instruction PLS2(887) pour modifier la position de destination, la vitesse de destination, le taux d'accélération et le taux de décélération. Chapitre 1-9 Fonctions CJ1M triées par objet Objet E/S utilisées Fonction Modifier la vitesse par pas (approximation à lignes multiples) pendant le contrôle de vitesse. Sorties Sorties intégrées d'impulsion 0 et 1 Utilisez l'instruction ACC(888) (continue) pour modifier les taux d'accélération et de décélération. Modifier la vitesse par pas (approximation à lignes multiples) pendant le positionnement. Sorties Sorties intégrées d'impulsion 0 et 1 Utilisez l'instruction ACC(888) (indépendante) ou PLS2(887) pour modifier les taux d'accélération et de décélération. Exécuter une interruption d'alimentation à distance fixe. Sorties Sorties intégrées d'impulsion 0 et 1 Une fois l'origine déterminée, procéder au positionnement uniquement avec des coordonnées absolues, sans tenir compte de la direction de la position actuelle ou de la position de destination. Procéder à un contrôle triangulaire. Sorties Sorties intégrées d'impulsion 0 et 1 Exécuter le positionnement avec l'instruction PLS2(887) pendant une opération lancée avec l'instruction SPED(885) (continue) ou ACC(888) (continue). La direction de positionnement est sélectionnée automatiquement dans le système de coordonnées absolues. Sorties Sorties intégrées d'impulsion 0 et 1 Positionnement avec l'instruction ACC(888) (indépendante) ou PLS2(887). Utilisez des impulsions à taux de service variable pour la régulation de la température proportionnelle au temps. Sorties Sorties intégrées PWM (891) 0 et 1 (CPU21 : sortie MLI 0 uniquement) Contrôler avec des entrées analogiques et la fonction de sortie d'impulsion à taux de service variable (PWM(891)). Description Lorsqu'une opération de contrôle de vitesse lancée à l'aide d'une instruction ACC(888) (continue) est en cours, il est possible d'exécuter une autre instruction ACC(888) (continue) pour modifier le taux d'accélération ou de décélération. Lorsqu'une opération de positionnement lancée à l'aide d'une instruction ACC(888) (indépendante) ou PLS2(887) est en cours, il est possible d'exécuter une autre instruction ACC(888) (indépendante) ou PLS2(887) pour modifier le taux d'accélération ou de décélération. Lorsqu'une opération de contrôle de vitesse lancée à l'aide d'une instruction SPED(885) (continue) ou ACC(888) (continue) est en cours, il est possible d'exécuter l'instruction PLS2(887) pour passer au positionnement, émettre un nombre fixe d'impulsions et s'arrêter. En cas d'utilisation de coordonnées absolues (origine définie ou instruction INI(880) exécutée pour modifier la PV), le sens horaire ou anti-horaire est sélectionné automatiquement sur base de la relation entre la PV de l'impulsion de sortie et le nombre d'impulsions de sortie spécifié au moment où l'instruction de sortie d'impulsion est exécutée. Lorsqu'une opération de positionnement lancée à l'aide de l'instruction ACC(888) (indépendante) ou PLS2(887) est en cours, un contrôle triangulaire (contrôle trapézoïdal sans plateau à vitesse constante) est effectué si le nombre d'impulsions de sortie requis pour l'accélération/décélération dépasse le nombre de sorties d'impulsion de destination spécifié. (Le nombre d'impulsions requises pour l'accélération/décélération correspond au temps nécessaire pour atteindre la fréquence cible x la fréquence cible.) Deux des sorties intégrées (bits 04 et 05 de CIO 2961) peuvent être utilisées en tant que sorties PWM(891) 0 et 1 en exécutant l'instruction PWM(891). (CPU21 : bits 04 de CIO 2961 uniquement) 71 Chapitre 1-9 Fonctions CJ1M triées par objet 1-9-3 Réception d'entrées d'impulsions Objet E/S Fonction utilisées Recevoir des entrées de codeur rotatif incrémental pour calculer la longueur ou la position. • Comptage à des Entrées Entrées fréquences intégrées d'interruption lentes (1 kHz 0à3 max.) Entrées d'interruption (mode compteur) Fréquence de comptage max. de 1 kHz (impulsions monophasées uniquement) en mode d'incrémentation ou de décrémentation Les entrées intégrées (bits 00 à 03 de CIO 2960) peuvent être utilisées en tant qu'entrées de compteur. Les entrées d'interruption doivent être paramétrées sur le mode compteur. Les PV des entrées d'interruption 0 à 3 sont enregistrées dans A536 à A539, respectivement. • Comptage à des Entrées Compteurs fréquences intégrées grande vitesse rapides (30 kHz 0 et 1 ou 60 kHz max.) Fonctions du compteur à grande vitesse • Entrée de phase différentielle (multiplication par 4) 30 kHz (50 kHz) • Impulsion + entrée de direction 60 kHz (100 kHz) • Entrée d'impulsion vers le haut/bas 60 kHz (100 kHz) • Entrée d'incrémentation 60 kHz (100 kHz) Les entrées intégrées (bits 02, 03 et 06 à 09 de CIO2960) peuvent être utilisées en tant qu'entrées de compteur grande vitesse. La PV du compteur grande vitesse 0 est sauvegardée dans A270 et A271. La PV du compteur grande vitesse 1 est sauvegardée dans A272 et A273. Les compteurs peuvent être utilisés en mode circulaire ou linéaire. Mesurer la longueur ou la position d'un produit. (Démarrer le comptage ou faire une pause dans le comptage lorsqu'une certaine condition est rencontrée.) Mesurer la vitesse d'un produit depuis ses données de position (mesure de fréquence). Entrées Compteurs intégrées grande vitesse 0 et 1 Entrées Compteur intégrées grande vitesse 0 Remarque Les chiffres entre parenthèses concernent les entrées du driver de ligne. Bits de porte de compteur Le compteur à grande vitesse peut être à grande vitesse (bits démarré ou arrêté (maintien de la valeur A53108 et A53109) en cours) à partir du programme de la carte en activant ou désactivant les bits de porte de compteur à grande vitesse (bits A53108 et A53109) lorsque les conditions recherchées sont réunies. Instruction PRV(881) (HIGH-SPEED COUNTER PV READ) Instruction PRV2(883) (COUNTER FREQUENCY CONVERT) 72 Description L'instruction PRV(881) peut être utilisée pour mesurer la fréquence des impulsions. • Plage avec entrées de phase différentielle : 0 à 50 kHz • Plage avec tous les autres modes d'entrée : 0 à 100 kHz Vous pouvez utiliser l'instruction PRV2(883) pour mesurer la fréquence d'impulsions et convertir cette fréquence en vitesse de rotation (tr/min.) ou convertir la PV de compteur en nombre total de révolutions (pour les compteurs à grande vitesse uniquement). Le résultat est calculé à partir du nombre d'impulsions par révolution. Fonctions CJ1M triées par objet 1-9-4 Chapitre 1-9 Liaison API série Objet Partager des informations d'alarmes entre plusieurs UC CJ1M. Lorsqu'un TOP OMRON PT est connecté à une l'UC CJ1M via NT Link (mode 1:N), partagez la connexion pour la liaison d'API en série. Remarque E/S utilisées Fonction Description Aucune. Connexions inter- Utilisez la configuration de l'API pour paramétrer API le mode de communications en série du port de communication RS-232C sur la carte d'analyse des connexions inter-API ou sur la carte interrogée. Connectez un convertisseur CJ1W-CIF11 au port RS-232C intégré pour connecter plusieurs UC via le RS-422A/485. (RS-232C peut également être utilisé pour une connexion 1:1.) De cette façon, vous pouvez échanger jusqu'à 10 mots de données par l'UC. Le TOP peut être connecté via RS-422A/485 au niveau de la liaison d'API en série et communiquer avec l'UC via un NT Link 1:N. Le CJ1W-CIF11 n'est pas isolé, la distance totale de transmission pour l'ensemble du chemin de transmission ne doit donc pas dépasser 50 m. Si la distance totale de transmission est supérieure à 50 m, utilisez le câble NTAL001 isolé, pas le CJ1W-CIF11. Si le NT-AL001 est utilisé seul, la distance totale de transmission pour l'ensemble du chemin de transmission ne doit donc pas dépasser 500 m. 73 Chapitre 1-9 Fonctions CJ1M triées par objet 1-9-5 Comparaison avec les sorties d'impulsion CJ1W-NC Elément Méthode de contrôle CJ1M Contrôlée avec les instructions de l'impulsion de sortie du schéma contact (SPED(885), ACC(888) et PLS2(887)). Modification de la vitesse pendant le positionnement Lorsque l'instruction SPED(885) (indépendante), ACC(888) (indépendante) ou PLS2(887) est en cours, chaque instruction peut être exécutée à nouveau afin de modifier la vitesse. Lorsque l'instruction SPED(885) (continue) ou ACC(888) (continue) est en cours, chaque instruction peut être exécutée à nouveau afin de modifier la vitesse. Des entrées externes peuvent être utilisées dans le schéma contact pour lancer et arrêter l'exécution des instructions ACC(888) (continue) et SPED(885) (continue). Contrôlée avec l'instruction ORG(889) du schéma contact. Contrôlée avec l'instruction ORG(889) du schéma contact. Non prise en charge. Modification de la vitesse pendant le contrôle de la vitesse Fonctionnement pas à pas Recherche origine Retour origine Apprentissage Interruption d'alimentation à distance fixe (Sortie continue avec positionnement) Remplacement Contrôlée avec le bit de démarrage pas à pas, le bit d'arrêt pas à pas et le bit de spécification de la direction. Exécutée avec le bit de recherche de l'origine. Exécutée avec le bit de retour à l'origine. Exécutée avec le bit de début de l'apprentissage. Exécutée avec le bit de début de l'interruption d'alimentation à distance fixe. Exécuter le positionnement avec l'instruction PLS2(887) pendant une opération de contrôle de la vitesse lancée avec l'instruction SPED(885) (continue) ou ACC(888) (continue). Une instruction PLS3(887) peut être lancée Exécutée avec le bit de commande de tandis qu'une autre instruction PLS2(887) début (bit de commande de mouvement est en cours d'exécution. relatif ou bit de commande de mouvement absolu) en cas d'exécution directe. Modification de la position de destination pendant le positionnement (démarrages multiples) Décélération jusqu'à l'arrêt au Exécuter une instruction ACC(888) cours du positionnement (indépendante) pendant une opération de positionnement lancée avec l'instruction ACC(888) (indépendante) ou PLS2(887). Décélération jusqu'à l'arrêt au Exécuter une instruction ACC(888) cours du contrôle de vitesse (continue) pendant une opération de contrôle de la vitesse lancée avec l'instruction SPED(885) (continue) ou ACC(888) (continue). E/S Signal d'entrée Une entrée intégrée est utilisée. externe d'origine Signal d'entrée de Une entrée intégrée est utilisée. proximité d'origine Signal de Une entrée intégrée est utilisée. positionnement terminé Sortie de Une sortie intégrée est utilisée. réinitialisation du compteur d'erreurs Entrée de limite Une unité d'entrée distincte est utilisée et horaire/antiun bit de zone auxiliaire est contrôlé depuis horaire le programme. 74 Unité de contrôle de position CJ1W-NC Contrôlée avec le bit de commande de début (bit de commande de mouvement relatif ou bit de commande de mouvement absolu). Remplacement Exécutée avec le bit de décélération jusqu'à l'arrêt. Exécutée avec le bit de décélération jusqu'à l'arrêt. Entrée via la borne d'entrée de l'unité de contrôle de la position. Entrée via la borne d'entrée de l'unité de contrôle de la position. Entrée via la borne d'entrée de l'unité de contrôle de la position. Sortie via la borne de sortie de l'unité de contrôle de la position. Entrée via la borne d'entrée de l'unité de contrôle de la position. Chapitre 1-10 Comparaison avec les API série CS 1-10 Comparaison avec les API série CS Les API des séries CS et CJ utilisent la même architecture et sont fondamentalement identiques en termes de structure de programme (tâches), système d'instruction, mémoire E/S et autres fonctionnalités. Ils diffèrent toutefois dans le sens où les API série CJ ont une structure d'unité différente, prennent en charge des unités différentes, ne prennent pas en charge les cartes internes, ont des racks d'extension différents, ont une méthode d'affectation d'E/S différente, etc. Ces différences sont détaillées dans le tableau suivant. Elément Dimensions : Hauteur x largeur Connexions des cartes Capacité d'E/S maximale Capacité maximale du programme Mémoire des données maximale (zones DM et EM confondues) Système d'instructions Mémoire d'E/S Configuration API Fonction des tâches cycliques Tâches d'interruption Périphérique de programmation Temps Instructions de d'exécution base des Instructions instructions spéciales Temps de dépassement Montage Cartes internes Cartes E/S spéciales et cartes réseau API série CJ, UC CJ1-H 90 x 65 mm Connectés entre eux via des connecteurs. Le couvercle de fin est connecté à l'extrémité droite pour indiquer la fin du rack. 2 560 points d'E/S 250 Kpas API série CS, UC CS1-H 130 x 123 mm Montés sur des racks. 5 120 points d'E/S 250 Kpas 448 Kmots 448 Kmots Les mêmes Les mêmes Les mêmes Les mêmes Les mêmes (tâche d'interruption de l'alimentation, tâches d'interruption programmées, interruption d'E/S et tâches d'interruption externes). CX-Programmer (versions 2.1 ou supérieures) et consoles de programmation 0,02 µs min 0,06 µs min 0,3 ms Rail DIN (non montables avec des vis) Rail DIN ou vis Non prise en charge. Prise en charge. La structure des affectations est identique. Cartes E/S spéciales : 96 unités max. (restrictions sur les positions de montage) Unités de bus UC : 16 unités max. Positions de montage du rack UC 10 unités max. (11 unités ou plus 3, 5, 8 ou 10 emplacements provoqueront une erreur) Positions de montage du rack 10 unités max. (11 unités ou plus 2, 3, 5, 8 ou 10 emplacements d'extension provoqueront une erreur) Racks d'extension Une carte de commande E/S est requise Il est possible de connecter des racks sur le rack UC et une carte d'extension d'extension des séries C200H et CS sans esclave E/S est requise sur chaque rack carte de commande E/S ou sans carte d'extension. d'extension esclave E/S. Nombre maximal de racks 3 7 d'extension Longueur totale maximale du 12 m câble des racks d'extension Nombre maximal d'unités 40 80 E/S déportées SYSMAC BUS Non prise en charge. Prise en charge. Mémoire de fichier (cartes Les mêmes mémoire et zone EM) Mémoire d'enregistrement Les mêmes 75 Chapitre 1-10 Comparaison avec les API série CS Elément Affectation d'E/S Tables d'E/S enregistrées Prise en charge Modes Affectation des mots non utilisés Différences entre les tableaux E/S enregistrées et les E/S réelles Configuration du premier mot de chaque rack Mode de démarrage lorsqu'une console de programmation n'est pas montée et que l'API est configuré pour utiliser un mode de fonctionnement spécifique sur la console de programmation Ports de communication en série Modes de port périphérique communica- Port RS-232C tion en série Commandes de communication Registres d'index Fonctions de diagnostic Fonction du journal d'erreurs Fonctions de débogage Fonctions de configuration du temps de réponse d'E/S Batterie (Voir remarque.) Remarque 76 API série CJ, UC CJ1-H API série CS, UC CS1-H Affectation automatique de la droite vers la gauche en commençant par la carte la plus proche de l'UC puis de la droite vers la gauche sur les racks d'extension. Pris en charge (mais l'utilisation est possible sans créer de tableaux E/S depuis un périphérique de programmation). Aussi bien les tableaux E/S de l'utilisateur que l'affectation d'E/S automatique au démarrage (pas de vérification des tableaux E/S). La configuration par défaut est l'affectation d'E/S automatique au démarrage. Les tableaux E/S de l'utilisateur peuvent être automatiquement utilisés en configurant et en transférant les tableaux E/S (ou fichier de paramètres). Si les tableaux E/S sont supprimés d'une l'UC depuis le CXProgrammer, l'affectation d'E/S automatique au démarrage est à nouveau utilisée. Uniquement disponible en utilisant les tableaux E/S de l'utilisateur (configurée en éditant les tableaux E/S sur le CXProgrammer et en les transférant vers l'UC). Une erreur de configuration de l'E/S se produit (erreur fatale). (Sans rack arrière et à cause de la méthode de connexion physique, il est pratiquement impossible de faire tomber une carte ou de créer un emplacement vide. Sinon, les différences entre les tableaux E/S enregistrées et les E/S réelles sont beaucoup plus importantes). Prise en charge. Affectation automatique de la droite vers la gauche en commençant par la carte la plus proche de l'UC puis de la droite vers la gauche sur les racks d'extension. Pris en charge (doivent être créés depuis le périphérique de programmation). Tableaux E/S de l'utilisateur uniquement (les tableaux E/S peuvent être comparés aux E/S réelles). Toujours possible. (Configurée en éditant les tableaux E/S sur le CX-Programmer et en les transférant vers l'UC.) Une erreur de vérification de l'E/S se produit (erreur non fatale). Prise en charge. Mode RUN Un port périphérique et un port RS-232C. Les mêmes : Bus périphérique, console de programmation, Host Link, NT Link 1:N Les mêmes : Bus périphérique, Host Link, NT Link 1:N, pas de protocole Commandes FINS, commandes Host Link Les mêmes Les mêmes Les mêmes Les mêmes (configuration/réinitialisation forcée, surveillance différentielle, traçage des données, traçage des erreurs d'instruction) Les mêmes CPM2A-BAT01 CS1W-BAT01 Utilisez une batterie CJ1W-BAT01 pour l'UC CJ1M. CHAPITRE 2 Caractéristiques techniques et configuration système Vous trouverez dans ce chapitre des tableaux de modèles standards, les caractéristiques techniques des unités, les configurations de système et une comparaison entre différentes cartes. 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 2-1-1 Caractéristiques des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 2-1-2 Caractéristiques techniques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Composants des UC et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 2-2-1 Composants de l'UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 2-2-2 Capacités de l'UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 2-2-3 Classifications des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 2-2-4 Communications de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Configuration du système standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 2-3-1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 2-3-2 Rack UC série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 2-3-3 Racks d'extension série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 2-3-4 Unités pouvant être connectées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 2-3-5 Nombre maximal de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Cartes E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 2-4-1 Cartes E/S standards série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 2-4-2 Cartes E/S spéciales série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 2-4-3 Cartes réseau série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Configuration du système étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 2-5-1 Système de communication en série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 2-5-2 Systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 2-5-3 Système du réseau de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Consommation électrique de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 2-6-1 Racks UC série CJ et racks d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 2-6-2 Exemples de calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 2-6-3 Tableaux de consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 2-7 Capacité de la zone de configuration de la carte réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 2-8 Liste des paramètres des tableaux E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 2-8-1 Cartes E/S standards série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 2-8-2 Cartes E/S spéciales série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 2-8-3 Cartes réseau série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 77 Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques 2-1 Caractéristiques techniques 2-1-1 Caractéristiques des performances UC CJ1-H UC 120 Kpas 60 Kpas CJ1GCPU45H 1 280 60 Kpas 32 Kmots x 13 banques E0_00000 à E6_32767 32 Kmots x 7 banques E0_00000 à E6_32767 32 Kmots x 3 banques E0_00000 à E2_32767 32 Kmots x 3 banques E0_00000 à E2_32767 32 Kmots x 1 banques E0_00000 à E0_32767 1024 1024 1024 1024 1024 128 128 2048 Nombre maximum d’instances 2048 2048 2048 2048 256 256 Mémoire de 1664 programme FB (Ko) 1664 1024 1024 512 512 512 Fichiers de 128 commentaires (Ko) 128 Fichiers d'index de programmes (Ko) 128 64 64 64 64 64 128 64 64 64 64 64 Bits d'E/S Mémoire du programme utilisateur (Voir remarque.) Mémoire de données Mémoire de données étendue Blocs de fonction Mémoire flash Nombre maximum de définitions CJ1HCPU67H 2 560 250 Kpas CJ1HCPU66H CJ1HCPU65H CJ1GCPU44H 30 Kpas CJ1GCJ1GCPU43H CPU42H 960 20 Kpas 10 Kpas 32 Kmots 128 128 128 128 64 64 64 Tables de symboles (Ko) Consommation électrique 0,99 A à 0,99 A à 0,91 A à 5 V c.c. 5 V c.c. 5 V c.c. Connecteur (fourni) Un connecteur RS-232C (fiche : XM2A-0901, boîtier : XM2S-0911-E) fourni en standard avec l’UC UC CJ1M Elément Modèle Points E/S Mémoire de programme utilisateur Nombre maximal de racks d'extension Mémoire de données Mémoire de données étendue Temps de démarrage sortie d'impulsion 78 Désignation UC avec E/S intégrées CJ1M-CPU23 CJ1M-CPU22 CJ1M-CPU21 640 320 160 20 Kpas 10 Kpas 5 Kpas UC sans E/S intégrées CJ1M-CPU13 CJ1M-CPU12 CJ1M-CPU11 640 320 160 20 Kpas 10 Kpas 5 Kpas 1 max. 1 max. Non pris en charge. 32 Kmots Non pris en charge. • 46 µs (sans accélération/décé- • 63 µs (sans --accélération/ lération) • 70 µs (avec accélération/décé- décélération) • 100 µs (avec lération) accélération/ décélération) Non pris en charge. Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques Elément Désignation UC avec E/S intégrées Modèle Entrées interruption Points de sortie MLI Nombre max. de sous-routines Nombre max. de sauts pour l'instruction JMP Entrées intégrées Sorties intégrées Blocs de fonction Nombre maximum de définitions Nombre maximum d’instances Mémoire Mémoire flash de programme FB (Ko) Fichiers de commentaires (Ko) Fichiers d'index de programmes (Ko) Tables de symboles (Ko) Consommation de courant (fournie par les cartes d'alimentation) Connecteur (fourni) CJ1M-CPU23 2 2 1,024 1,024 CJ1M-CPU22 UC sans E/S intégrées CJ1M-CPU21 1 1 256 CJ1M-CPU13 2 Aucun 1,024 256 1,024 10 • Entrées d'interruption (réponse rapide) : 4 entrées • Compteur à grande vitesse : 2 entrées (phase différentielle à 50 kHz ou monophase à 100 kHz) 6 6 • Sortie impulsions : • Sortie 2 à 100 kHz impulsions : 2 à 100 kHz • Sorties MLI : 2 • Sorties MLI : 1 128 CJ1M-CPU12 CJ1M-CPU11 1 256 256 --- --- 256 256 64 64 64 0,64 A à 5 V c.c. 0,58 A à 5 V c.c. Un connecteur RS-232C (fiche : XM2A-0901, boîtier : XM2S-0911-E) fourni en standard avec l’UC 79 Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques UC CJ1 UC Bits d'E/S Mémoire du programme utilisateur (voir remarque) Mémoire de données Mémoire de données étendue Consommation électrique CJ1G-CPU45 1 280 60 Kpas 30 Kpas 32 Kmots 32 Kmots x 3 banques E0_00000 à E2_32767 0,91 A à 5 Vc.c. Remarque CJ1G-CPU44 32 Kmots x 1 banque E0_00000 à E0_32767 Le nombre de pas dans un programme n'est pas identique au nombre d'instructions. Par exemple, les instructions LD et OUT requièrent un pas chacune, alors que l'instruction MOV(021) en a besoin de 3. La capacité du programme indique le nombre total de pas pour toutes les instructions du programme. Reportez-vous au chapitre 10-5 Temps d'exécution de l'instruction et nombre de pas pour connaître le nombre de pas requis pour chaque instruction. Caractéristiques techniques communes Elément Méthode de contrôle Méthode de contrôle E/S Programmation Mode de traitement UC Longueur de l'instruction Instructions de schéma contact Temps d'exécution Temps de dépassement Méthode de connexion de la carte Méthode de montage 80 Caractéristiques techniques Programme sauvegardé Le scannage cyclique et le traitement immédiat sont tous deux possibles. Schéma contact UC CJ1-H : mode normal, mode de traitement parallèle avec accès à la mémoire asynchrone, mode de traitement parallèle avec accès à la mémoire synchrone, ou mode de priorité du périphérique de service UC CJ1M : mode normal ou mode de priorité du périphérique de service UC CJ1 : mode normal ou mode de priorité du périphérique de service 1 à 7 pas par instruction Environ 400 (codes de fonction à 3 chiffres) UC CJ1-H : Instructions de base : Instructions spéciales : UC CJ1M (CPU12/13/22/23) : Instructions de base : Instructions spéciales : UC CJ1M (CPU11/12) : Instructions de base : Instructions spéciales : UC CJ1 : Instructions de base : Instructions spéciales : 0,02 µs min. 0,06 µs min. Référence --------- 10-5 Temps d'exécution de l'instruction et nombre de pas --10-5 Temps d'exécution de l'instruction et nombre de pas 0,10 µs min. 0,15 µs min. 0,1 µs min. 0,15 µs min. 0,08 µs min. 0,12 µs min. UC CJ1-H : Mode normal : 0,3 ms min. Traitement parallèle : 0,3 ms min. UC CJ1M (CPU12/13/22/23) : 0,5 ms min. UC CJ1M (CPU11/12) : 0,7 ms min. UC CJ1 : 0,5 ms min. Pas de rack arrière : cartes connectées directement les unes aux autres. Rail DIN (montage avec vis impossible) --- --5-2-6 Installation du rail DIN Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques Elément Nombre maximal de cartes pouvant être connectées Nombre maximal de racks d'extension Nombre de tâches Caractéristiques techniques • UC CJ1-H et CJ1 : Par UC ou rack d'extension : 10 cartes en incluant les cartes E/S standards, les cartes E/S spéciales et les cartes réseau. Total par API : 10 cartes sur le rack UC et 10 cartes sur chacun des 3 racks d'extension = 40 cartes au total. • UC CJ1M : Au total, 20 cartes dans le système, dont 10 sur le rack UC et 10 sur le rack d'extension. • UC CJ1-H et CJ1 : 3 max. (Une carte d'extension maître E/S est requise sur le rack UC et une carte d'extension esclave E/S est requise sur chaque rack d'extension.) • UC CJ1M (CPU 13/23 uniquement) : 1 max. (Une carte d'extension maître E/S est requise sur le rack UC et une carte d'extension esclave E/S est requise sur le rack d'extension.) • UC CJ1M (CPU11/12/21/22) : Extension impossible. 288 (tâches cycliques : 32, tâches d'interruption : 256) Avec les UC CJ1-H ou CJ1M, les tâches d'interruption peuvent être définies en tant que tâches cycliques appelées « tâches cycliques extra ». Celles-ci comprises, il est possible d'utiliser jusqu'à 288 tâches cycliques. Remarque 1 Les tâches cycliques sont exécutées à chaque cycle et sont contrôlées par les instructions TKON(820) et TKOF(821). Types d'interruption Remarque 2 Les 4 types de tâches d'interruption suivants sont pris en charge. Tâches d'interruption de l'alimentation : 1 max. Tâches d'interruption programmées : 2 max. Tâches d'interruption d'E/S : 32 max. Tâches d'interruption externes : 256 max. Interruptions programmées : Interruptions exécutées à une heure programmée par une temporisation intégrée de l'UC. (voir remarque) Interruptions d'E/S : Interruptions exécutées à partir de cartes d'entrées d'interruption. Interruptions de mise hors tension : Interruptions exécutées lorsque l'UC est mise hors tension. Interruptions d'E/S externes : Interruptions exécutées à partir des cartes E/S spéciales ou des cartes réseau. Référence --- 2-3-3 Racks d'extension série CJ Manuel de programmation : 1-3 Programmes et tâches Manuel de programmation : CHAPITRE 4 : Tâches Manuel de programmation : 4-3 Tâches d'interruption Remarque 1 UC CJ1-H et CJ1 : L'intervalle de temps de l'interruption programmée est soit de 1 ms à 9 999 ms, soit de 10 ms à 99 990 ms, en unités de 1 ms ou 10 ms. UC CJ1M : Outre ce qui est dit ci-dessus, un intervalle d'interruption programmée de 0,5 ms à 999,9 ms, en unités de 0,1 ms, est également possible. Remarque 2 pas supporté lorsque la carte d’alim. CJ1W-PD022 est montée. UC CJ1-H : Pris en charge (appelées « sous-programmes globaux »). Tâches : Manuel de programmation (W394) UC CJ1 : Non prise en charge. Appel de sousprogrammes depuis plusieurs tâches Blocs de fonction (UC Langages dans les définitions des blocs de fonction : programmation avec version de carte de schémas contacts, texte structuré 3.0 ou supérieure uniquement) Manuel d’utilisation du CX-Programmer version 5.0 – UC CS1-H, CJ1H, CJ1M – Blocs de fonction (W438) 81 Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques Elément Caractéristiques techniques Zone zone d'E/S CIO (noyau E/S) 1 280 : CIO 000000 à CIO 007915 (80 mots de CIO 0000 à CIO 0079) La valeur par défaut (CIO 0000) du premier mot peut être changée, de sorte qu'il est possible d'utiliser les mots CIO 0000 à CIO 0999. Les bits d'E/S sont affectés aux cartes E/S standards. Zone de liaison 3 200 (200 mots) : CIO 10000 à CIO 119915 (mots CIO 1000 à CIO 1199) Les bits de liaison sont utilisés pour les liaisons de données et sont affectés aux cartes des systèmes Controller Link. Zone des cartes réseau Zone des cartes d'E/S spéciales 6 400 (400 mots) : CIO 150000 à CIO 189915 (mots CIO 1500 à CIO 1899) Les bits de la carte réseau permettent de sauvegarder l'état de fonctionnement des cartes réseau. (25 mots par unité, 16 unités max.) 15 360 (960 mots) : CIO 200000 à CIO 295915 (mots CIO 2000 à CIO 2959) Les bits de la carte E/S spéciale sont affectés aux cartes E/S spéciales. (10 mots par unité, 96 unités max.) La zone CIO peut être utilisée en tant que bits de travail si les bits ne sont pas utilisés comme indiqué ici. Référence 9-3 Zone d'E/S 9-4 Zone de liaison de données 2-5-3 Système du réseau de communication Manuel d'utilisation de la carte Controller Link (W309) 9-5 Zone des cartes réseau Manuel d'utilisation de chaque carte réseau 9-6 Zone des cartes d'E/S spéciales Manuel d'utilisation de chaque carte E/S spéciale Remarque Les cartes E/S spéciales sont des cartes E/S qui appartiennent à un groupe spécial appelé « cartes E/S spéciales ». Exemple : Carte d'entrée analogique CJ1W-AD081 Zone de connexion interAPI (UC CJ1M uniquement) Zone DeviceNet 1 440 (90 mots) : CIO 310000 à CIO 318915 (mots CIO 3100 à CIO 3189) 9-7 Zone de liaison API série 9 600 (600 mots) : CIO 320000 à CIO 379915 (mots CIO 3200 à CIO 3799) Les bits DeviceNet sont affectés aux esclaves des communications E/S déportées de la carte DeviceNet lorsque la fonction maître est utilisée avec des affectations fixes. Manuel d'utilisation des cartes DeviceNet (W380) Configuration 1 de l'affectation fixe Configuration 2 de l'affectation fixe Configuration 3 de l'affectation fixe Sorties : CIO 3200 à CIO 3263 Entrées : CIO 3300 à CIO 3363 Sorties : CIO 3400 à CIO 3463 Entrées : CIO 3500 à CIO 3563 Sorties : CIO 3600 à CIO 3663 Entrées : CIO 3700 à CIO 3763 Les mots suivants sont affectés à la fonction maître, y compris lorsque l'unité DeviceNet est utilisée en tant qu'esclave. Configuration 1 de Sorties : CIO 3370 (esclave vers l'affectation fixe maître) Entrées : CIO 3270 (maître vers esclave) Configuration 2 de Sorties : CIO 3570 (esclave vers l'affectation fixe maître) Entrées : CIO 3470 (maître vers esclave) Zone d'E/S interne 82 9-2-2 Présentation des 4 800 (300 mots) : CIO 120000 à CIO 149915 zones de données (mots CIO 1200 à CIO 1499) 37 504 (2 344 mots) : CIO 380000 à CIO 614315 (mots CIO 3800 à CIO 6143) Les bits de la zone CIO sont utilisés en tant que bits de travail dans la programmation pour contrôler l'exécution du programme. Ils peuvent être utilisés pour les E/S externes. Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques Elément Zone de travail Zone de maintien Zone auxiliaire Zone temporaire Caractéristiques techniques 8 192 bits (512 mots) : W00000 à W51115 (W000 à W511) Contrôle les programmes uniquement. (L'E/S des bornes E/S externes n'est pas disponible.) Remarque Lorsque vous utilisez des bits de travail dans la programmation, utilisez d'abord les bits de la zone de travail avant d'utiliser les bits des autres zones. 8 192 bits (512 mots) : H00000 à H51115 (H000 à H511) Les bits de maintien sont utilisés pour contrôler l'exécution du programme et pour maintenir leur état ON/OFF lorsque l'API est mis hors tension ou que le mode de fonctionnement est modifié. Remarque Les mots de la zone de maintien des blocs de fonction sont alloués de H512 à H1535. Ces mots ne peuvent être utilisés que pour la zone d’instances de blocs de fonction (zone de variables allouée en interne). Lecture seule : 7 168 bits (448 mots) : A00000 à A44715 (mots A000 à A447) Lecture/écriture : 8 192 bits (512 mots) : A44800 à A95915 (mots A448 à A959) Les bits auxiliaires sont affectés à des fonctions spécifiques. 16 bits (TR0 à TR15) Les bits temporaires sont utilisés pour sauvegarder temporairement les conditions d'exécution ON/OFF au niveau des branches du programme. 4 096 : T0000 à T4095 (utilisée pour les temporisations uniquement) Référence 9-2-2 Présentation des zones de données 9-7 Zone de liaison API série 9-2-2 Présentation des zones de données 9-10 Zone de maintien 9-2-2 Présentation des zones de données 9-11 Zone auxiliaire 9-2-2 Présentation des zones de données 9-12 Zone TR (relais temporaire) Zone de 9-2-2 Présentation des temporisation zones de données 9-13 Zone de temporisation Zone compteur 4 096 : C0000 à C4095 (utilisée pour les compteurs uniquement) 9-2-2 Présentation des zones de données 9-14 Zone compteur Zone DM 32 Kmots : D00000 à D32767 9-2-2 Présentation des zones de données Utilisée comme zone de données générales pour la lecture et l'écriture de données en unités de mot (16 bits). Les mots de la zone 9-15 Zone mémoire de DM conservent leur statut lorsque l'API est mis sous tension ou que le données (DM) mode de fonctionnement est modifié. Zone DM des cartes E/S spéciales internes : D20000 à D29599 (100 mots × 96 cartes) Utilisée pour configurer des cartes E/S spéciales. Zone DM des cartes réseau : D30000 à D31599 (100 mots × 16 cartes) Utilisée pour configurer des cartes réseau. Zone EM (UC CJ1-H et 32 Kmots par banque, 7 banques max. : E0_00000 à E62_32767 9-2-2 Présentation des CJ1 uniquement) max. (en fonction du modèle de l'UC) zones de données Utilisée comme zone de données générales pour la lecture et 9-16 Zone mémoire de l'écriture de données en unités de mot (16 bits). Les mots de la zone données étendue (EM) EM conservent leur statut lorsque l'API est mis sous tension ou que le mode de fonctionnement est modifié. La zone EM est divisée en banques et les adresses peuvent être configurées à l'aide d'une des méthodes suivantes : En modifiant la banque courante à l'aide de l'instruction EMBC(281) et en configurant les adresses de la banque courante. En configurant directement les numéros de banques et les adresses. Les données EM peuvent être sauvegardées dans des fichiers en précisant le numéro de la première banque. Registres d'index IR0 à IR15 9-17 Registres d'index Sauvegardent les adresses mémoire des API pour l'adressage Manuel de indirect. Les registres d'index peuvent être utilisés indépendamment programmation : 6-2 dans chaque tâche. Un registre occupe 32 bits (2 mots). Registres d'index UC CJ1-H et CJ1M uniquement. Paramètre pour utiliser chaque registre d'index indépendamment dans chaque tâche ou pour les partager entre des tâches. UC CJ1 : Registres d'index utilisés indépendamment dans chaque tâche. 83 Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques Elément Zone de drapeau de tâche Mémoire d'enregistrement Mémoire de fichier Caractéristiques techniques Référence 32 (TK0000 à TK0031) Les drapeaux de tâche sont des drapeaux en lecture seule. Ils sont activés lorsque la tâche cyclique correspondante est exécutable et désactivés lorsque la tâche correspondante n'est pas exécutable ou qu'ils sont en état d'attente. 9-19 Drapeaux de tâches Manuel de programmation : 4-2-3 Drapeaux liés aux tâches cycliques 4 000 mots (données de traçage : 31 bits, 6 mots) Manuel de programmation : 7-2-4 Traçage des données Cartes mémoire : Il est possible d'utiliser des cartes mémoire flash Manuel de programmacompactes (format MS-DOS). tion : CHAPITRE 5 : Mémoire de fichier EM (UC CJ1-H et CJ1 uniquement) : Une partie de Fonctions de mémoire la zone EM peut être convertie en mémoire de fichier (format MS-DOS). de fichier Des cartes mémoire OMRON peuvent être utilisées. Caractéristiques techniques des fonctions Elément Temps de cycle constant Caractéristiques techniques 1 à 32 000 ms (unité : 1 ms) Lorsqu'un mode de traitement parallèle est utilisé pour une UC CJ1-H, le temps de cycle d'exécution des fonctions est constant. Référence 10-4 Calcul du temps de cycle Manuel de programmation : 6-1-1 Temps de cycle minimum Contrôle du temps de cycle Possible (la carte s'arrête si le cycle est trop long) : 10 à 40 000 ms (unité : 10 ms) Lorsqu'un mode de traitement parallèle est utilisé pour une UC CJ1-H, le cycle d'exécution de l'instruction est contrôlé. L'exécution de l'UC s'arrête si le temps de cycle du périphérique de service dépasse 2 s (fixe). 10-4 Calcul du temps de cycle Manuel de programmation : 6-1-2 Temps de cycle maximal (Temps de cycle d'horloge) et 6-1-3 Contrôle du temps de cycle Mise à jour d'E/S. Mise à jour cyclique, mise à jour immédiate, mise à jour par l'instruction IORF(097). L'instruction IORF(097) met à jour les bits d'E/S affectés aux cartes E/S standards et spéciales. L'instruction CPU BUS UNIT I/O REFRESH (DLNK(226)) peut être utilisée avec les UC CJ1-H et CJ1M pour rafraîchir les bits affectés aux cartes réseau des zones CIO et DM. La mise à jour des liaisons de données des cartes Controller Link et SYSMAC LINK, des E/S déportées des cartes DeviceNet et autres mises à jour spéciales des cartes réseau sont effectuées aux temps suivants : UC CJ1 et CJ1M : période de rafraîchissement E/S UC CJ1-H : période de rafraîchissement E/S et lorsque l'instruction CPU BUS UNIT I/O REFRESH (DLNK(226)) est exécutée. Dépend de l'état ON/OFF du bit de maintien IOM de la zone auxiliaire. 10-4 Calcul du temps de cycle Manuel de programmation : 6-1-6 Méthodes de rafraîchissement E/S Temporisation de la mise à jour spéciale des cartes réseau Conservation de la mémoire E/S lors du changement des modes de fonctionnement Charge OFF Toutes les sorties des cartes de sortie peuvent être désactivées lorsque l'UC est en mode RUN, MONITOR ou PROGRAM. Méthode de mise à jour de la UC CJ1-H et CJ1M uniquement. BCD ou binaire (CXPV de temporisation/compteur Programmer version 3,0 ou supérieure). UC CJ1 : BCD uniquement. 84 10-4 Calcul du temps de cycle CHAPITRE 9 Zones de mémoires 9-2-3 Propriétés de la zone de données Manuel de programmation : 6-4-1 Fonction de démarrage à chaud/froid Manuel de programmation : 6-5-2 Fonction de charge OFF et 7-2-3 Edition en ligne Manuel de programmation : 6-4 Modification du mode de mise à jour de la PV de temporisation/ compteur Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques Elément Caractéristiques techniques Configuration du temps de réponse d'entrée Les constantes de temps peuvent être configurées pour les entrées à partir de cartes E/S standards. La constante de temps peut être augmentée pour réduire les effets des parasites et des vibrations ou diminuée pour détecter les impulsions plus courtes des entrées. Configuration du mode au démarrage Possible (Par défaut, l'UC démarre en mode RUN si aucune console de programmation n'est connectée.) Mémoire flash (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) Les données du programme utilisateur et de la zone des paramètres (configuration de l'API, par exemple) sont toujours sauvegardées automatiquement dans la mémoire flash. (Sauvegarde automatique et restauration.) UC avec version de carte 3.0 ou supérieure uniquement : Lorsque vous téléchargez des projets à partir de CX-Programmer version 5.0 ou supérieure, les tables de symboles (y compris les noms de symboles de CX-Programmer et les commentaires d’E/S), les fichiers de commentaires (commentaires des équations logiques de CX-Programmer, autres commentaires) et les fichiers d'index de programmes (noms de sections de CX-Programmer, commentaires de sections ou commentaires de programmes) sont stockés à l'intérieur de la mémoire des commentaires dans la mémoire flash. Fonctions des cartes mémoire Programmes de lecture Possible automatique (amorçage automatique) depuis la carte mémoire lorsque l'alimentation est activée. Archivage Débogage Edition en ligne Référence 10-4-6 Temps de réponse d'E/S Manuel de programmation: 6-6-1 Paramètres du temps de réponse d'E/S 7-1-2 Paramètres de Configuration API Manuel de programmation : 1-2 Modes de fonctionnement et 1-2-3 Mode de démarrage --- 3-2 Mémoire de fichier Manuel de programmation : CHAPITRE 5 Fonctions de la mémoire de fichier, 5-1-3 Fichiers et 5-2-2 Instruction CMND Remplacement du Possible Manuel de programmaprogramme pendant le tion : 5-2-3 Utilisation fonctionnement de l'API de l'instruction dans le programme utilisateur Format dans lequel les Programme utilisateur : For- Manuel de données sont sauvegardées mat de fichier du programme programmation : 5-1 dans la carte mémoire Mémoire de fichier Configuration de l'API et autres paramètres : Format de fichier de données Mémoire E/S : Format de fichier de données (format binaire), format texte ou format CSV. Fonctions pour lesquelles la Instructions du programme uti- Manuel de programmalecture/écriture des cartes lisateur, périphériques de pro- tion : 5-2 Opérations de mémoire est prise en charge. grammation (y compris le CX- la mémoire de fichier Programmer et les consoles de programmation), ordinateurs Host Link, bits de contrôle de la zone AR, opération de sauvegarde simple Les données de la carte mémoire et la zone EM (mémoire de Manuel de programmadonnées étendue) peuvent être gérées sous forme de tion : CHAPITRE 5 fichiers. Fonctions de la mémoire de fichier Configuration/réinitialisation du contrôle, contrôle différentiel, traçage des données (programmé, à chaque cycle ou lorsqu'une instruction est exécutée), traçage des erreurs d'instruction, sauvegarde de l'emplacement générant une erreur lorsqu'une erreur de programme se produit. Les programmes utilisateur peuvent être écrasés dans des cartes de bloc de programmation lorsque l'UC est en mode MONITOR ou PROGRAM. Cette fonction n'est pas disponible pour les sections de programmation de bloc. Avec le CX-Programmer, plusieurs blocs de programmation peuvent être édités en même temps. Manuel de programmation : 7-2 Essais de fonctionnement et débogage Manuel de programmation : 1-2 Modes de fonctionnement et 7-2-3 Edition en ligne 85 Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques Elément Protection du programme Vérification des erreurs Journal d'erreurs Communications en série Horloge Temps de détection de mise hors tension Délai de détection de la mise hors tension Protection de la mémoire Caractéristiques techniques Référence Protection contre l'écrasement : Paramétrée à l'aide de l'interrupteur DIP. Protection contre la copie : Mot de passe paramétré à l'aide du CX-Programmer ou des consoles de programmation. Erreurs de l'utilisateur (ce qui signifie que l'utilisateur peut définir des erreurs fatales et non fatales) L'instruction FPD(269) peut être utilisée pour vérifier le temps et la logique d'exécution de chaque bloc de programmation. Les instructions FAL et FALS peuvent être utilisées avec les UC CJ1-H et CJ1M pour simuler des erreurs. Il est possible de sauvegarder jusqu'à 20 erreurs dans le journal d'erreurs. Les informations relatives aux erreurs incluent le code de l'erreur, les détails de l'erreur et l'heure à laquelle l'erreur est survenue. Une UC CJ1-H ou CJ1M peut être configurée de manière à ce que les erreurs FAL de l'utilisateur ne soient pas sauvegardées dans le journal d'erreurs. Port périphérique intégré : Connexions de périphériques de programmation (y compris la console de programmation), Host Links, NT Links Port RS-232C intégré : Connexions de périphériques de programmation (à l'exclusion de la console de programmation), Host Links, communications de non protocoles, NT Links. Carte de communication en série (vendue à part) : macros protocole, Host Links, NT Links Fournie sur tous les modèles. Précision : Température ambiante Erreur par mois 55°C −3,5 min à +0,5 min 25°C −1,5 min à +1,5 min 0°C −3 min à +1 min Manuel de programmation : 6-4-6 Protection de programme 86 Manuel de programmation : 6-4-1 Journal d'erreurs 2-5-1 Système de communication en série Manuel de programmation : 6-3 Fonctions de communications en série Manuel de programmation : 6-4-5 Fonctions d'horloge Remarque Utilisée pour sauvegarder l'heure à laquelle la carte est mise sous tension et à laquelle l'erreur survient. Cartes d’alimentation c.a. : 10 à 25 ms (non fixe) 10-3 Fonctionnement Cartes d’alimentation c.c. PD025 : 2 à 5 ms, PD022 : 2 à 10 ms hors tension 0 à 10 ms (défini par l'utilisateur, par défaut : 0 ms) Manuel de programmation : 6-4-4 Délai de déRemarque Pas supporté lorsque la carte d’alim. tection de la mise hors CJ1W-PD022 est montée. tension Zones de maintien : Bits de maintien, contenu de la mémoire 9-2-3 Propriétés de la de données et de la mémoire de données étendue, état du zone de données compteur des drapeaux de fin et valeurs actuelles. Remarque Si le bit de maintien IOM de la zone auxiliaire est activé et que la configuration de l'API est paramétrée pour conserver l'état du bit de maintien IOM lorsque l'API est mis sous tension, le contenu de la zone CIO, la zone de travail, la partie de la zone auxiliaire, le drapeau et les PV de fin de temporisation, les registres d'index et les registres de données seront sauvegardés pendant 20 jours au maximum. Envoi de commandes vers un Les commandes FINS peuvent être envoyées à un ordinateur Host Link ordinateur connecté via le système Host Link en exécutant les instructions des communications du réseau depuis l'API. Programmation et surveillance Les communications Host Link peuvent être utilisées pour la déportées programmation et la surveillance déportées via un système Controller Link ou un réseau Ethernet. Communications à trois niveaux 11-2-5 Messages d'erreur Manuel de programmation : 6-5 Fonctions de diagnostic et 6-5-3 Fonctions d'alarme erreur 2-5-2 Systèmes 2-5-3 Système du réseau de communication Manuel de programmation : 6-4-7 Programmation et surveillance déportées Les communications Host Link peuvent être utilisées pour la 2-5-2 Systèmes programmation et la surveillance déportée depuis des périphériques situés sur des réseaux jusqu'à deux niveaux (réseau Controller Link, réseau Ethernet ou autre réseau). Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques Elément Caractéristiques techniques Référence Sauvegarde de commentaires dans l'UC Les commentaires d’E/S peuvent être stockés dans des fichiers de tables de symboles sur la carte mémoire, dans la mémoire des fichiers EM ou dans la mémoire des commentaires (voir remarque). Commentaires d'E/S : Manuel d’utilisation de CX-Programmer version 5.0 (W437) Sauvegarde de commentaires dans l'UC : Manuel de programmation (W394) Vérification du programme Signaux de sortie de contrôle Durée de vie de la batterie Auto-diagnostics Autres fonctions Remarque La mémoire des commentaires est prise en charge pour CX-Programmer version 5.0 ou supérieure et les UC série CS/CJ avec une version de carte 3.0 ou ultérieure uniquement. Des vérifications du programme sont effectuées au début de l'utilisation à la recherche d'éléments tels que l'absence d'instruction END et des erreurs d'instruction. Le CX-Programmer peut aussi être utilisé pour vérifier des programmes. Sortie RUN : Les contacts internes sont désactivés (fermés) lorsque l'UC est en cours d'utilisation (CJ1W-PA205R). Reportez-vous à la section 12-2 Remplacement des éléments disponibles pour l'utilisateur. Batterie pour UC CJ1-H et CJ1 : CPM2A-BAT01 Batterie pour UC CJ1M : CJ1W-BAT01 Erreurs UC (temporisation du chien de garde), erreurs de bus E/S, erreurs de mémoire et erreurs de batterie. Sauvegarde du nombre de fois que l'alimentation a été interrompue. (Sauvegardée en A514.) Manuel de programmation : 2-3 Vérification des programmes Manuel de programmation : 6-4-3 Sortie RUN 12-1-2 Précautions à prendre pour le remplacement des cartes 11-2-5 Messages d'erreur 10-3 Fonctionnement hors tension 87 Caractéristiques techniques Chapitre 2-1 Fonctions disponibles avec les UC CJ1M uniquement E/S intégrées Elément Entrées Entrées intéuniverselles grées Entrées d'interruption Caractéristiques techniques Comme pour les cartes d'entrée, les signaux d'entrée ordinaires sont traités en fonction de la temporisation de rafraîchissement E/S et sont reflétés dans la mémoire E/S. Entrées interruption (mode direct) : Les tâches d'interruption 140 à 143 sont lancées lors du front montant ou descendant des bits 00 à 03 du CIO 2960. Temps de réponse : 0,3 ms Entrées interruption (mode compteur) : Les tâches d'interruption 140 à 143 sont lancées en incrémentant ou décrémentant les compteurs des bits 00 à 03 du CIO 2960. Fréquence de réponse : 1 kHz Compteurs Les entrées de signaux au niveau des bornes d'entrée grande intégrées sont comptées. Vous pouvez utiliser les quatre vitesse types suivants d'entrées de compteur grande vitesse : Entrées d'impulsion à différentiel de phase : 30 kHz (pour le collecteur ouvert) et 50 kHz (pour le driver de ligne) Entrées impulsion + direction : 60 kHz (pour le collecteur ouvert) et 100 kHz (pour le driver de ligne) Entrées d'impulsions Haut/Bas : 60 kHz (pour le collecteur ouvert) et 100 kHz (pour le driver de ligne) Entrées d'impulsions incrémentielles : 60 kHz (pour le collecteur ouvert) et 100 kHz (pour le driver de ligne) La tâche d'interruption peut être lancée lorsque la condition de comparaison du décompte du compteur grande vitesse est rencontrée. Il existe deux méthodes de comparaison de la PV du compteur grande vitesse : 1) Comparaison des valeurs cibles 2) Comparaison des plages Il est également possible d'interdire le comptage des signaux d'entrée (fonction porte). Entrées à Lisent, sous forme de signaux d'entrée, les signaux réponse d'impulsion plus courts que le temps de cycle (largeur rapide d'impulsion minimale : 50 µs). Sorties Sorties uni- Comme pour les cartes de sortie, le contenu de la intéverselles mémoire E/S est transmis en fonction de la temporisagrées tion de rafraîchissement E/S. Sorties Les signaux d'impulsion à taux de service variable (taux d'impulsion de service : 50%) sont produits depuis la borne de sortie intégrée. Le contrôle de la vitesse (sortie continue d'impulsions à une fréquence spécifiée) et le positionnement (sortie d'un nombre spécifié d'impulsions à une fréquence donnée, puis arrêt) sont possibles. Sorties Exécutent des sorties d'impulsion à un taux de service d'impulsion à déterminé (le taux du temps ON et du temps OFF cortaux de ser- respond à un cycle d'impulsion). vice variable (sorties PWM(891)) Déter- Recherche Détermine l'origine mécanique par des sorties d'impulminaorigine sion reposant sur un modèle spécifié dans les paramètion de tres de recherche de l'origine. l'origine Retour Se déplace vers l'origine depuis n'importe quelle posiorigine tion. Liaison API série 88 Référence Manuel d'utilisation des E/S intégrées : 5-1-2 Entrées universelles Manuel d'utilisation des E/S intégrées : 5-1-3 Entrées interruption Manuel d'utilisation des E/S intégrées : 5-1-4 Entrées de compteurs grande vitesse Manuel d'utilisation des E/S intégrées : 5-1-5 Entrées à réponse rapide Manuel d'utilisation des E/S intégrées : 5-2-2 Sorties universelles Manuel d'utilisation des E/S intégrées : 5-2-3 Sorties d'impulsion Manuel d'utilisation des E/S intégrées : 5-2-4 Sorties d'impulsion à taux de service variable (sorties MLI(891)) Manuel d'utilisation des E/S intégrées : 5-3-2 Recherche de l'origine Manuel d'utilisation des E/S intégrées : 5-3-5 Retour à l'origine Utilise le port RS-232C intégré pour échanger des don- Manuel de programmation : nées entre des UC sans qu'aucun programme soit 6-4-3 Liaisons d'API en série nécessaire. La liaison API série peut aussi inclure des IHM définis pour des liaisons réseaux (mode 1:N) combinés à des UC. Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques Interruptions programmées 2-1-2 Elément Interruptions programmées en unités de 0,1 ms Démarrage réinitialisé par l'instruction MSKS Caractéristiques techniques Lance les tâches d'interruption programmée à un intervalle minimum de 0,5 ms, à une précision de 0,1 ms. (Paramétré dans la configuration de l'API.) Lorsque l'instruction MSKS est exécutée, la réinitialisation lance la temporisation interne et standardise le temps jusqu'à la première interruption. Lecture de la PV de la Lorsque l'instruction MSKS est exécutée, lit le temps temporisation interne écoulé depuis le début de l'interruption programmée ou par l'instruction MSKS la précédente interruption programmée. Référence Manuel de programmation : 6-5 Utilisation d'une interruption programmée en tant que temporisation grande vitesse Caractéristiques techniques générales Elément Cartes d'alimentation Tension d'alimentation Plage de tension de fonctionnement et de fréquence Consommation Courant d'appel (voir remarque 3) Caractéristiques techniques CJ1W-PA205R CJ1W-PA205C CJ1W-PA202 CJ1W-PD025 100 à 240 V c.a. (intervalle étendu), 50/60 Hz 24 Vc.c. 85 à 264 V c.a., 47 à 63 Hz 19,2 à 28,8 V c.c. Capacité de sortie 5,0 A, 5 V c.c. (avec l'alimentation de l'UC) Borne de sortie (alimentation de service) Sortie RUN (voir remarque 2) 100 VA maxi. De 100 à 120 V c.a. : 15 A/8 ms maximum en cas de démarrage à froid à température ambiante De 200 à 240 V c.a. : 30 A/8 ms maximum en cas de démarrage à froid à température ambiante 0,8 A, 24 V c.c. Total : 25 W maxi. Non fournie Configuration du con- Non fournies. tact : SPST-NO Capacité de commutation : 250 Vc.a., 2 A (charge résistive) 120 V c.a., 0,5 A (charge inductive), 24 V c.c., 2 A (charge résistive) 24 V c.c., 2 A (charge inductive) Fonction de avertisse- Non fournies. Avec sortie d’avertisment de remplacement sement (sortie collecteur ouvert)) 30 V c.c maxi., 50 mA maxi. Résistance d'isolement 20 MΩ mini. (à 20 MΩ min. (à 500 V c.c.) entre 500 V c.c.) entre toutes l’alim c.a. externe et les bornes externes et les bornes GR la borne GR et entre (voir remarque 1) toutes les bornes de sortie d’avertissement. 20 MΩ¹ mini. (à 250 V c.c.) entre les bornes de sortie d’avertissement et la borne GR. 50 VA maxi. De 100 à 120 V c.a. : 20 A/8 ms maximum en cas de démarrage à froid à température ambiante De 200 à 240 V c.a. : 40 A/8 ms maximum en cas de démarrage à froid à température ambiante 2,8 A, 5 V c.c. (avec l'alimentation de l'UC) 0,4 A, 24 V c.c. Total : 14 W maxi. CJ1W-PD022 21 à 26,4 V c.c. 50 W maxi. A 24 V c.c. : 30 A/20 ms maximum en cas de démarrage à froid à température ambiante 35 W maxi. A 24 V c.c. : 30 A/20 ms maximum en cas de démarrage à froid à température ambiante 5,0 A, 5 V c.c. (avec l'alimentation de l'UC) 0,8 A, 24 V c.c. Total : 25 W maxi. 2,0 A, 5 V c.c. (avec l'alimentation de l'UC) 0,4 A, 24 V c.c. Total : 19,6 W maxi. 20 MΩ mini. (à 500 Vc.c.) entre l’alim. c.c. externe et les bornes GR (voir remarque 1) --- (voir remarque 6) Non fournies. 20 MΩ mini. (à 500 V c.c.) entre l’alim c.a. externe et les bornes GR (voir remarque 1) 89 Chapitre 2-1 Caractéristiques techniques Elément Cartes d'alimentation Rigidité diélectrique Caractéristiques techniques CJ1W-PA205C CJ1W-PA202 CJ1W-PD025 CJ1W-PD022 2300Vc.a., 50/60 Hz 2300 V c.a. 50/60 Hz pendant 1 minute entre --- (voir remarque 6) pendant 1 minute les bornes externes c.a. et les bornes GR entre toutes les borcourant de fuite : 10 mA maxi. nes externes et la borne GR et entre toutes les bornes de sortie d’avertissement avec un courant de fuite de 10 mA maxi. 1000 V c.a. 50/60 Hz 1000Vc.a.. 50/60 Hz 1000 V c.a. 50/60 Hz pendant 1 minute entre pendant 1 minute pendant 1 minute en- les bornes externes c.a. et les bornes GR entre l’alim. c.a. tre toutes les bornes Courant de fuite : 10 mA maxi. externe et les bornes de sortie d’avertisseGR (voir remarque 1) ment et la borne GR Courant de fuite : avec une fuite de cou10 mA maxi. rant inférieure à 10 mA. Résistance aux parasi- 2 kV sur la ligne d'alimentation (conformément à la norme IEC61000-4-4) tes Résistance aux vibra- 10 à 57 Hz, 0,075 mm d'amplitude, 57 à 150 Hz, accélération : 9,8 m/s2 dans les sens X, Y et Z pendant 80 minutes tions (coefficient de temps : 8 minutes ×facteur quotient 10 = temps total de 80 min) (conformément à la norme JIS C0040) Résistance aux chocs 147 m/s2 3 fois chacune dans les sens X, Y et Z (carte de sortie relais : 100 m/s2) (conformément à la norme JIS C0041) Température ambiante 0 à 55°C de fonctionnement Humidité ambiante de 10 à 90 % 10 à 90 % 10 à 90 % (sans condensation) fonctionnement (sans condensation) (sans condensation) (voir remarque 4) Atmosphère Doit être dépourvue de gaz corrosifs. Température ambiante -20 à 70°C –20 à 70 °C –20 à 70 °C (sauf la batterie) de stockage (à l'exclusion de la (sauf la batterie) batterie) (voir remarque 4) Mise à la terre Moins de 100Ω Boîtier Monté sur un panneau. Poids Tous les modèles font chacun 5 kg maxi. Dimensions du rack 90,7 à 466,7 × 90 × 65 mm (L x H x l) (sans compter les câbles) UC Remarque : W = a + b +20 x n + 31 x m + 14,7 a : Carte d'alimentation : PA205R et PA205C = 80 ; PA202 = 45 ; PD025 = 60; PD022=27 b : UC : CJ1-H ou CJ1 = 62, CJ1M-CPU1@ = 31, CJ1M-CPU2@ = 49 La longueur totale est calculée selon l'expression suivante : l = 156,7 + n × 20 + m × 31, où n correspond au nombre de cartes E/S à 32 points ou de cartes d'extension maître E/S et m au nombre d'autres cartes. Mesures de sécurité Conformes aux cULus et aux directives CE. CJ1W-PA205R 2300 V c.a. 50/60 Hz pendant 1 minute entre l’alim. c.a. externe et les bornes GR (voir remarque 1) Courant de fuite : 10 mA maxi. Remarque 90 1. Déconnectez la borne LG de la carte d'alimentation de la borne GR lors du test de la résistance d'isolement et de la rigidité diélectrique. Si vous testez la résistance d'isolement et la rigidité diélectrique alors que la borne LG et les bornes GR sont connectées, vous risquez d'endommager les circuits internes de l'UC. 2. Uniquement prise en charge lorsqu'elle est montée sur le rack UC. 3. Le courant d'appel est indiqué pour un démarrage à froid à la température ambiante. Le circuit de contrôle d'appel utilise une thermistance avec une commande du courant à faible température. Si la température ambiante est trop élevée ou si l'API est démarré à chaud, la thermistance ne sera pas suffisamment refroidie et les valeurs données pour les courants d'appel dans le tableau peuvent être dépassées jusqu'à deux fois. Lorsque vous sélectionnez des fusibles ou des disjoncteurs pour les circuits externes, laissez une marge suffisante pour la coupure. 4. Conserver une température de stockage ambiante de −25 à 30 °C et une humidité de 25 % à 70 % lors d’un stockage de la carte de plus de 3 mois pour conserver la fonction avertissement de remplacement dans des conditions de fonctionnement optimales. 5. Permet de changer la tension appliquée de manière graduelle à l’aide le régleur du testeur. Lorsque la tension de rigidité dialectique est appliquée ou coupée à l‘aide du testeur, la tension à impulsions générée peut endommager la carte d’alimentation. 6. CJ1W-PD022 n’est pas isolée entre l’alimentation c.c. primaire et l’alimentation c.c. secondaire. Chapitre 2-2 Composants des UC et fonctions 2-2 2-2-1 Composants des UC et fonctions Composants de l'UC Voyants DEL Reportez-vous au tableau suivant. Cliquet de verrouillage Fixe la carte suivante. Voyants de la carte de mémoire MCPWR (vert) : Allumé lorsque la carte mémoire est alimentée. BUSY (orange) : Allumé lorsque la carte mémoire est en cours d'utilisation. Port périphérique Alimentation de la carte de mémoire Commutateur d'alimentation Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour déconnecter l'alimentation avant de retirer la carte mémoire. En outre, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation de la carte mémoire pour effectuer une opération de sauvegarde simple. SYSMAC CJ1G-CPU44 RUN ERR/ALM INH PROGRAMMABLE PRPHL CONTROLLER Connecté à des périphériques de programmation, tels qu'une console de programmation ou des ordinateurs hôtes. Voir la section 3-1 UC pour plus d'informations. COMM OPEN Port RS-232C MCPWR BUSY PERIPHERAL Connecté à des périphériques de programmation (à l'exclusion des consoles de programmation), à des ordinateurs hôtes, à des périphériques externes universels, à des terminaux programmables et autres périphériques. Voir la section 3-1 UC pour plus d'informations. Carte mémoire Connecteur Connecté à la carte suivante PORT Carte mémoire Connecteur Connecte la carte mémoire à l'UC Bouton d'éjection de la carte de mémoire Appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer la carte mémoire de l'UC. A l'intérieur du compartiment de la batterie 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Interrupteur DIP Reportez-vous au tableau suivant. 91 Chapitre 2-2 Composants des UC et fonctions Voyants Le tableau suivant décrit les voyants DEL situés sur le panneau avant de l'UC Voyant RUN (vert) ERR/ALM (rouge) INH (orange) PRPHL (orange) BKUP (orange ; UC CJ1-H et CJ1M uniquement.) COMM (orange) MCPWR (vert) BUSY Interrupteur DIP S'allume lorsque des données sont sauvegardées depuis la RAM vers la mémoire flash. Ne mettez pas l'UC hors tension lorsque ce voyant est allumé. Clignote lorsque l'UC communique via le port RS-232C. Allumé lorsque la carte mémoire est alimentée. Allumé lorsque la carte mémoire est en cours d'utilisation. l'UC série CJ comporte un interrupteur DIP à 8 broches qui est utilisé pour configurer les paramètres opérationnels de base de l'UC. L'interrupteur DIP est situé sous le couvercle du compartiment de la batterie. Les paramètres de broche de l'interrupteur DIP sont décrits dans le tableau suivant : Bro- Parache mètre 1 ON OFF 2 ON OFF 3 4 ON ON OFF 5 ON OFF 6 ON OFF 7 8 92 Signification S'allume lorsque l'API fonctionne normalement en mode MONITOR ou RUN. Clignote si une erreur non fatale survient et n'arrête pas l'UC. Si une erreur non fatale se produit, l'UC continue de fonctionner. S'allume si une erreur fatale qui arrête l'UC se produit ou si une erreur matérielle survient. Si une erreur fatale ou matérielle se produit, l'UC s'arrête de fonctionner et les sorties de toutes les cartes de sorties sont mises hors tension. S'allume lorsque le bit OFF de sortie (A50015) est activé. Si le bit OFF de sortie est activé, les sorties de toutes les cartes de sortie seront désactivées. Clignote lorsque l'UC communique via le port périphérique. ON OFF OFF Fonction Ecriture désactivée sur la mémoire du programme utilisateur. Ecriture activée sur la mémoire du programme utilisateur. Le programme utilisateur est automatiquement transféré lors de la mise sous tension. Le programme utilisateur n'est pas automatiquement transféré lors de la mise sous tension. non utilisés Utilise les paramètres du port périphérique configurés dans la configuration de l'API. Détecte automatiquement les paramètres de la console de programmation ou du CX-Programmer sur le port périphérique. Détecte automatiquement les paramètres du CX-Programmer sur le port RS-232C. Utilise les paramètres du port RS-232C configurés dans la configuration de l'API. Broche définie par l'utilisateur. Passe le drapeau de broche de l'interrupteur DIP défini par l'utilisateur (A39512) à OFF. Broche définie par l'utilisateur. Passe le drapeau de broche de l'interrupteur DIP défini par l'utilisateur (A39512) à ON. Sauvegarde simple : lecture/écriture sur la carte mémoire. Sauvegarde simple : vérifie le contenu de la carte mémoire. Toujours à OFF. Chapitre 2-2 Composants des UC et fonctions 2-2-2 Capacités de l'UC UC CJ1 Modèle CJ1G-CPU45 CJ1G-CPU44 Bits d'E/S Capacité de programme 1 280 bits 60 Kpas (jusqu'à 30 Kpas 3 racks d'extension) Vitesse de Ports de comProduits Capacité de la traitement de munication optionnels mémoire de l'instruction de interne données (Voir remarque.) schéma contact 128 Kmots 0,08 µs Port Cartes périphérique et mémoire 64 Kmots port RS-232C (un chacun) UC CJ1-H Modèle CJ1H-CPU67H CJ1H-CPU66H CJ1H-CPU65H CJ1G-CPU45H CJ1G-CPU44H CJ1G-CPU43H CJ1G-CPU42H Bits d'E/S Capacité du programme 2 560 bits 250 Kpas (jusqu'à 3 racks 120 Kpas d'extension) 60 Kpas 1280 bits 60 Kpas (jusqu'à 3 racks 30 Kpas d'extension) 960 bits 20 Kpas (jusqu'à 2 racks 10 Kpas d'extension) Remarque Vitesse de Ports de comProduits Capacité de la traitement de munication optionnels mémoire de l'instruction interne données de schéma (Voir remarcontacts que.) 448 Kmots 0,02 µs Port périphéri- Cartes mémoire que et 256 Kmots port RS-232C 128 Kmots 128 Kmots 0,04 µs 64 Kmots 64 Kmots 64 Kmots La capacité de la mémoire de données disponible correspond à la somme de la zone mémoire de données (DM) et de la zone mémoire de données étendue (EM). UC CJ1M Modèle CJ1MCPU23 CJ1MCPU22 CJ1MCPU21 CJ1MCPU13 CJ1MCPU12 CJ1MCPU11 Bits d'E/S 640 bits (1 rack d'extension) 320 bits (pas de rack d'extension) 160 bits (pas de rack d'extension) 640 bits (1 rack d'extension) 320 bits (pas de rack d'extension) 160 bits (pas de rack d'extension) Capacité du programme 20 Kpas 10 Kpas Vitesse de Ports de Produits Capacité de la mémoire traitement de communica- optionnels de données l'instruction tion interne de schéma (Voir remarcontacts que.) 32 Kmots 0,1 µs Port périphé- Cartes (pas d'EM) rique et mémoire port RS232C E/S d'impulsion Pris en charge. 5 Kpas 20 Kpas Non pris en charge. 10 Kpas 5 Kpas 93 Chapitre 2-2 Composants des UC et fonctions 2-2-3 Classifications des unités Les UC série CJ peuvent échanger des données avec des cartes E/S standards série CJ, des cartes E/S spéciales série CJ et des cartes réseau série CJ, comme illustré dans le schéma suivant : Cartes E/S standards série CJ UC série CJ Cartes E/S spéciales série CJ Cartes de bus UC série CJ 2-2-4 Communications de données Communications de données de l'UC Carte Echange de données pendant un service cyclique (affectations) Cartes E/S standards série CJ Cartes E/S spéciales série CJ En fonction des affectations Mise à jour d'E/S. E/S (Les mots sont affectés dans l'ordre en fonction de la position dans laquelle est montée la carte.) Affectations du nombre de Zone de la carte E/S spéciale cartes (CIO) : 10 mots/carte Zone de la carte E/S spéciale (DM) : 100 mots/carte Cartes de bus UC série CJ Zone de la carte réseau série CJ (CIO) : 25 mots/carte Zone de la carte réseau série CJ (DM) : 100 mots/carte Communications de données de service événementiel (instruction IORD/IOWR) Non fournies. Oui (Non disponibles pour certaines cartes.) Non fournies. Rafraîchissement E/S à l'aide de l'instruction IORF Oui Oui (Non disponibles pour certaines cartes.) Non Connexions de l'UC Carte Nombre maximal de cartes sur les racks UC et les racks d'extension Cartes E/S standard série CJ Cartes E/S spéciales série CJ Cartes réseaux série CJ Remarque 40 (20 pour les UC CJ1M) (Voir Remarque 1.) 40 (20 pour les UC CJ1M) (Voir Remarque 2.) 16 Racks sur lesquels la carte peut être montée Rack UC série CJ Racks d'extension série CJ Oui Oui Oui Oui Oui Oui (Voir remarque 3.) 1. Le nombre maximal de cartes sur le rack UC et sur les racks d'extension est de 40. Il existe d'autres restrictions pour le nombre de points E/S. 2. Le nombre maximal de cartes pouvant être connectées est de 40. 3. Certaines cartes réseau peuvent être montées sur un rack d'extension. 94 Chapitre 2-3 Configuration du système standard 2-3 2-3-1 Configuration du système standard Vue d'ensemble Rack UC série CJ Un rack UC série CJ est composé d'une UC, d'une carte d'alimentation, de cartes E/S standards, de cartes E/S spéciales, de cartes réseau et d'un couvercle de fin. La carte mémoire est facultative. Une carte d'extension maître E/S est requise pour connecter un rack d'extension. Racks d'extension série CJ Un rack d'extension série CJ peut être connecté à un rack UC ou à d'autres racks d'extension série CJ. Un rack d'extension est composé d'une carte d'extension esclave E/S, d'une carte d'alimentation, de cartes E/S standards, de cartes E/S spéciales, de cartes réseau et d'un couvercle de fin. Rack UC Carte d'alimentation UC (carte d'extension maître E/S) Carte mémoire Rack d'extension Carte d'alimentation Remarque (carte d'extension esclave E/S) Cartes E/S (cartes E/S standard, cartes E/S spéciales, cartes de bus UC) Capot d'extrémité Cartes E/S (cartes E/S standard, cartes E/S spéciales, cartes de bus UC) Capot d'extrémité Bien que les API série CJ ne requièrent pas de rack arrière, le terme « emplacement » est toujours utilisé en référence à la position relative d'une carte dans les racks. L'emplacement directement à la droite de l'UC est l'emplacement 1 et les numéros des emplacements augmentent vers la droite du rack. 95 Chapitre 2-3 Configuration du système standard 2-3-2 Rack UC série CJ Un rack UC série CJ est composé d'une UC, d'une carte d'alimentation, de différentes cartes E/S et d'un couvercle de fin.de bus Il est possible de connecter jusqu'à 10 cartes E/S. (Carte de contrôle E/S, voir remarque.) Carte d'alimentation UC Capot d'extrémité PA205R SYSMAC CJ1G-CPU44 POWER PROGRAMMABLE CONTROLLER RUN ERR/ALM INH PRPHL COMM OPEN MCPWR BUSY AC100-24 INP PERIPHERAL RUN OUTPUT AC240V DC24V PORT Cartes E/S (10 max.) (cartes E/S standard, cartes E/S spéciales, cartes de bus UC) Carte mémoire Remarque La carte d'extension maître E/S est uniquement requise pour connecter un rack d'extension. Elle doit être connectée à côté de l'UC. Nom Rack UC série CJ Configuration UC série CJ Cartes d'alimentation série CJ Cartes E/S standard série CJ Cartes E/S spéciales série CJ Cartes réseaux série CJ Couvercle de fin (CJ1W-TER01) Carte mémoire carte d'extension maître E/S (CJ1W-IC101) 96 Remarques Une sur chaque unité est requise pour tous les racks UC. Reportez-vous au tableau suivant pour plus de détails sur les modèles disponibles. Il est possible de connecter 10 cartes maximum. (Une erreur se produit si vous connectez 11 cartes ou plus.) Doit être connecté à l'extrémité droite du rack UC. Un couvercle de fin est fourni avec l'UC. Une erreur fatale survient si le couvercle de fin n'est pas connecté. Installez-la comme requis. Reportez-vous au tableau suivant pour plus de détails sur les modèles disponibles. Requise pour connecter un rack d'extension. Doit être connecté à proximité de l'UC. Configuration du système standard Chapitre 2-3 Cartes Nom UC CJ1-H Modèle CJ1H-CPU67H CJ1H-CPU66H CJ1H-CPU65H CJ1G-CPU45H CJ1G-CPU44H CJ1G-CPU43H CJ1G-CPU42H UC CJ1M CJ1M-CPU23 CJ1M-CPU22 CJ1M-CPU21 CJ1M-CPU13 CJ1M-CPU12 CJ1M-CPU11 UC CJ1 CJ1G-CPU45 (interrompu) CJ1G-CPU44 Cartes d'alimentation série CJ CJ1W-PA205R CJ1W-PA205C CJ1W-PA202 CJ1W-PD025 CJ1W-PD022 Cartes mémoire HMC-EF172 HMC-EF372 HMC-EF672 HMC-AP001 Coupleur maître CJ1W-IC101 Couvercle fin de CJ1W-TER01 bus Caractéristiques techniques Bits d'E/S : 2 560, Capacité du programme : 250 Kpas Mémoire de données : 448 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : 32 Kmots × 13 banque) Bits d'E/S : 2 560, Capacité du programme : 120 Kpas Mémoire de données : 256 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : 32 Kmots × 7 banque) Bits d'E/S : 2 560, Capacité du programme : 60 Kpas Mémoire de données : 128 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : 32 Kmots × 3 banque) Bits d'E/S : 1 280, Capacité du programme : 60 Kpas Mémoire de données : 128 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : 32 Kmots × 3 banque) Bits d'E/S : 1 280, Capacité du programme : 30 Kpas Mémoire de données : 64 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : 32 Kmots × 1 banque) Bits d'E/S : 960, Capacité du programme : 20 Kpas Mémoire de données : 64 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : 32 Kmots × 1 banque) Bits d'E/S : 960, Capacité du programme : 10 Kpas Mémoire de données : 64 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : 32 Kmots × 1 banque) Bits d'E/S : 640, Capacité du programme : 20 Kpas Mémoire de données : 32 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : aucune), E/S d'impulsion intégrées Bits d'E/S : 320, Capacité du programme : 10 Kpas Mémoire de données : 32 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : aucune), E/S d'impulsion intégrées Bits d'E/S : 160, Capacité du programme : 5 Kpas Mémoire de données : 32 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : aucune), E/S d'impulsion intégrées Bits d'E/S : 640, Capacité du programme : 20 Kpas Mémoire de données : 32 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : aucune) Bits d'E/S : 320, Capacité du programme : 10 Kpas Mémoire de données : 32 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : aucune) Bits d'E/S : 160, Capacité du programme : 5 Kpas Mémoire de données : 32 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : aucune) Bits d'E/S : 1 280, Capacité du programme : 60 Kpas Mémoire de données : 128 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : 32 Kmots × 3 banque) Bits d'E/S : 1 280, Capacité du programme : 30 Kpas Mémoire de données : 64 Kmots (DM : 32 Kmots, EM : 32 Kmots × 1 banque) 100 à 240 Vc.a. (avec sortie en mode RUN), Capacité de sortie : 5 A à 5 Vc.c. 100 à 240 V c.a. (avec avertissement de remplacement), capacité de sortie : 5 A à 5 V c.c., 0,8 A à 24 V c.c. 100 à 240 Vc.a., Capacité de sortie : 2,8 A à 5 Vc.c. 24 Vc.c., Capacité de sortie : 5 A à 5 Vc.c. 24 V c.c. (type non isolé), capacité de sortie : 2,0 A à 5 V c.c., 0,4 A à 24 V c.c. Mémoire flash, 15 Mo (interrompu) Mémoire flash, 30 Mo Mémoire flash, 64 Mo Adaptateur de carte mémoire Requise pour connecter un rack d'extension. Doit être connecté à proximité de l'UC. Se connecte à la carte d'extension esclave E/S (CJW1-II101) sur le premier rack d'extension avec un câble de connexion E/S série CS/CJ. Doit être connecté à l'extrémité droite du rack UC. Un couvercle de fin est fourni avec l'UC et avec une carte d'extension esclave E/S. Une erreur fatale survient si le couvercle de fin n'est pas connecté. 97 Chapitre 2-3 Configuration du système standard Nom Modèle Caractéristiques techniques Rail DIN PFP-50N PFP-100N PFP-100N2 PFP-M Consoles de programmation CQM1H-PRO01-E CQM1-PRO01-E C200H-PRO27-E CS1W-KS001-E Clavier de la console de programmation Câbles de CS1W-CN114 connexion de la console de CS1W-CN224 programmation CS1W-CN624 Câbles de connexion des périphériques de programmation (pour port périphérique) CS1W-CN118 CS1W-CN226 CS1W-CN626 Câbles de connexion des périphériques de programmation (pour port RS-232C) XW2Z-200S-CV XW2Z-500S-CV XW2Z-200S-V XW2Z-500S-V Câble de CS1W-CIF31 conversion USB série Batterie CPM2A-BAT01 CJ1W-BAT01 Remarque 98 Longueur du rail : 50 cm, hauteur : 7,3 mm Longueur du rail : 1 m, hauteur : 7,3 mm Longueur du rail : 1 m, hauteur : 16 mm Butée pour éviter que les cartes ne se déplacent sur le rail. Deux sont fournies avec l'UC et avec une carte d'extension esclave E/S. Un clavier anglais (CS1W-KS001-E) est requis. Pour les consoles de programmation CQM1H-PRO01-E, CQM1-PRO01-E ou C200H-PRO27-E. Connecte la console de programmation CQM1-PRO01-E. (Longueur : 0,05 m) Connecte la console de programmation CQM1-PRO27-E. (Longueur : 2,0 m) Connecte la console de programmation CQM1-PRO27-E. (Longueur : 6,0 m) Connecte les ordinateurs DOS Réceptacle Sub-D à 9 broches (pour la conversion entre le câble RS-232C et les périphériques) (Longueur : 0,1 m) Connecte les ordinateurs DOS Sub-D à 9 broches (Longueur : 2,0 m) Connecte les ordinateurs DOS Sub-D à 9 broches (Longueur : 6,0 m) Connecte les ordinateurs DOS Sub-D à 9 broches (Longueur : 2,0 m), connecteur antistatique utilisé. Connecte les ordinateurs DOS Sub-D à 9 broches (Longueur : 5,0 m), connecteur antistatique utilisé. Connecte les ordinateurs DOS Sub-D à 9 broches (Longueur : 2,0 m) (voir remarque) Connecte les ordinateurs DOS Sub-D à 9 broches (Longueur : 5,0 m) (voir remarque) Convertit un connecteur USB en connecteur D-Sub 9 broches (longueur : 0,5 m) Pour les UCs CJ1-H et CJ1, ainsi que pour CPM2A et CQM1H. (Ne peut pas être utilisé avec les UC de série CS.) Pour les UCs CJ1M. (Ne peut pas être utilisé avec les UC CJ1-H et CJ1.) Il est impossible de connecter un bus périphérique lors de la connexion du CX-Programmer via un câble de connexion RS-232C. Utilisez la connexion Host Link (SYSMAC WAY). Chapitre 2-3 Configuration du système standard Connexion de périphériques de programmation Console de programmation Lorsque vous utilisez une console de programmation, connectez-la au port périphérique de l'UC et paramétrez la broche 4 de l'interrupteur DIP sur le panneau avant de la carte sur OFF (pour qu'elle utilise automatiquement les paramètres des communication par défaut pour le port périphérique). CQM1H-PRO01-E/CQM1-PRO01-E La console de programmation peut être connectée uniquement au port périphérique. Le câble suivant est fourni avec la console de programmation CQM1-PRO01-E CS1W-KS01-E Clavier anglais requis Câble Longueur CQM1-PRO01-E CS1W-CN114 0,05 m CQM1H-PRO01-E Non obligatoire. --- Console de programmation CQM1H-PRO01E,CQM1-PRO01-E Console de programmation Remarque Paramétrez la broche 4 de l'interrupteur DIP sur le panneau avant de l'UC sur OFF. Port périphérique C200H-PRO27-E La console de programmation peut être connectée uniquement au port périphérique. CS1W-KS01-E Clavier anglais requis Console de programmation CQM1-PRO27-E Console de programmation C200H-PRO27-E Câble CS1W-CN224 CS1W-CN624 Longueur 2,0 m 6,0 m Remarque Paramétrez la broche 4 de l'interrupteur DIP sur le panneau avant de l'UC sur OFF. Port périphérique Remarque Lorsqu'un terminal opérateur programmable (TOP) OMRON est connecté au port RS-232C et que les fonctions de la console de programmation sont utilisées, ne connectez pas la console de programmation en même temps que le TOP. 99 Chapitre 2-3 Configuration du système standard Connexion d'ordinateurs utilisant des logiciels de support Connexion à un port périphérique RS-232C Connexion de câbles pour le port périphérique Ordinateur Ordinateur DOS (RS-232C, 9 broches) DOS Port périphérique Câble Connecteur d'ordinateur Longueur CS1W-CN118 0,1 m CS1W-CN226 2,0 m CS1W-CN626 6,0 m D-Sub, 9 broches Remarque Le câble CS1W-CN118 est utilisé avec un câble RS232C pour établir une connexion au port périphérique de la carte UC comme illustré ci-dessous. Le câble CS1WCN118 ne peut pas être utilisé avec un câble RS-232C dont le numéro de modèle se termine par -V pour connecter un bus périphérique et doit être utilisé pour une connexion Host Link (SYSMAC WAY). Câble RS-232C XW2Z-200S-@@ : 2 m XW2Z-500S-@@ : 5 m Câble CS1W-CN118 Port périphérique Connexion au port RS-232C. Connexion de câbles pour le port RS-232C Câble RS-232C Version DOS ((RS-232C, à 9 broches) XW2Z-200S-CV ou XW2Z-200S-V : 2 m XW2Z-500S-CV ou XW2Z-500S-V : 5 m Ordinateur Câble Longueur DOS XW2Z-200S-CV ou XW2Z-200S-V 2,0 m XW2Z-500S-CV ou XW2Z-500S-V 5,0 m Connecteur d'ordinateur D-Sub à 9 broches Remarque Le XW2Z-200S-CV et le XW2Z-500S-CV utilisent des Port RS-232C connecteurs antistatiques et peuvent être connectés au bus périphérique ou au Host Link. Le XW2Z-200S-V et le XW2Z-500S-V, par contre, peuvent uniquement être connectés au Host Link, pas au bus périphérique. Logiciel de programmation Système d'exploitation Windows 100 Nom CX-Programmer UC CJ1 : version 2.04 ou supérieure UC CJ1-H : version 2.1 ou supérieure UC CJ1M : version 3.0 ou supérieure CD-ROM Chapitre 2-3 Configuration du système standard Connexion d'ordinateurs exécutant des périphériques de programmation (avec câble de conversion USB série) Connexion au port périphérique Câble Avec un câble CS1W-CN226/626 Schéma des connexions Fiche de connexion USB de type A, mâle CS1W-CIF31 Connecteur sub-D (mâle à 9 broches) Connexion API série CS/CJ Connexion cartes compteur personnalisables Connecteur périphérique série CS/CJ Connecteur sub-D (femelle à 9 broches) Port périphérique Câble recommandé : CS1W-CN226/626 Avec un câble CQM1-CIF02 Fiche de connexion USB de type A, mâle CS1W-CIF31 Connecteur sub-D (mâle à 9 broches) Connexion API série CS/CJ (Voir remarque) Connecteur Connecteur sub-D (femelle à 9 broches) périphérique série C Connecteur périphérique série CS/CJ Port périphérique Câble recommandé : CQM1-CIF02 CS1W-CN114 Remarque Avec un API CS/CJ, la connexion doit être une connexion Host Link. 101 Chapitre 2-3 Configuration du système standard Câble Schéma des connexions Avec un câble XW2Z-200S-CV/ 500S-CV ou XW2Z200S-V/500S-V pour une connexion RS-232C Fiche de connexion USB de type A, mâle CS1W-CIF31 Connecteur sub-D (mâle à 9 broches) Connexion API série CS/CJ connexion carte compteur personnalisable Connecteur sub-D (mâle à 9 broches) Connecteur sub-D (femelle à 9 broches) Port périphérique XW2Z-200S-CV/500S-CV ou XW2Z-200S-V/500S-V Connecteur sub-D Connecteur périphérique série CS/CJ (Voir remarque) (femelle à 9 broches) CS1W-CN118 Remarque Avec un API CS/CJ, la connexion doit être une connexion Host Link. Connexion au port RS-232C Câble Avec un câble XW2Z-200S-CV/ 500S-CV ou XW2Z200S-V/500S-V pour une connexion RS-232C Schéma des connexions Fiche de connexion USB de type A, mâle CS1W-CIF31 Connecteur sub-D (mâle à 9 broches) Connexion API série CS/CJ Connecteur sub-D (mâle à 9 broches) Connecteur sub-D (femelle à 9 broches) Port RS-232C connecteur D-Sub (femelle à 9 broches) Câble recommandé : XW2Z-200S-CV/500S-CV ou XW2Z-200S-V/500S-V (Voir remarque). Remarque Avec un API CS/CJ, la connexion doit être une connexion Host Link. 102 Chapitre 2-3 Configuration du système standard 2-3-3 Racks d'extension série CJ Vous pouvez connecter des racks d'extension série CJ aux racks UC pour étendre le nombre de cartes dans le système. Il est possible de monter jusqu'à 10 cartes E/S sur chaque rack d'extension et de connecter 3 racks d'extension au total. (Un seul rack d'extension peut être connecté à une UC CJ1M.) Le nombre maximum de cartes E/S pouvant être connectées sur un API est donc de 40 (ou de 20 pour les UC CJ1M). 10 cartes E/S max. UC Carte d'alimentation Rack UC Carte de contrôle E/S (Voir remarque 1.) Câble de connexion E/S série CS/CJ (Voir remarque 3) 30 cm, 70 cm, 2 m, 3 m, 5 m, 10 m, 12 m Capot d'extrémité Carte d'alimentation Longueur totale du câble : 12 m Racks d'extension : 3 maximum Rack d'extension série CJ carte d'extension esclave E/S (Voir remarque 2.) Câble de connexion E/S série CS/CJ (Voir remarque 3) 30 cm, 70 cm, 2 m, 3 m, 5 m, 10 m, 12 m Câbles de connexion E/S série CS/CJ Câble Longueur CS1W-CN313 0,3 m CS1W-CN713 0,7 m CS1W-CN223 2m CS1W-CN323 3m CS1W-CN523 5m CS1W-CN133 10 m CS1W-CN133B2 12 m carte d'extension esclave E/S (Voir remarque 2.) Carte d'alimentation Rack d'extension série CJ 10 cartes E/S max. Remarque 1. Connectez la carte d'extension maître E/S directement à l'UC. Elle ne pourra fonctionner correctement si elle est connectée à un autre emplacement. 2. Connecter directement le coupleur esclave à la carte d'alimentation. Elle ne pourra fonctionner correctement si elle est connectée à un autre emplacement. 3. La longueur totale du câble de connexion E/S série CS/CJ entre l'ensemble des racks doit être de 12 m maximum. Racks d'extension maxima Schéma d'extension Rack Rack UC série CJ avec racks Racks d'extension série CJ d'extension série CJ Nombre maximum de racks 3 racks (1 rack pour les UC CJ1M) CJ Remarques La longueur totale du câble doit être de 12 m au maximum. 103 Chapitre 2-3 Configuration du système standard Configurations du rack Rack Configuration Racks d'extension Cartes d'alimentation série série CJ CJ Remarques Une sur chaque unité est requise pour tous les racks d'extension. Reportez-vous au tableau suivant pour plus de détails sur les modèles carte d'extension esclave E/S disponibles. (un couvercle de fin inclus) Cartes E/S standard série CJ Il est possible de connecter 10 cartes maximum. (Une erreur se produit si vous connectez 11 cartes ou plus.) Cartes E/S spéciales série CJ Cartes réseaux série CJ Couvercle de fin (CJ1WDoit être connecté à l'extrémité droite du rack d'extension. Un TER01) couvercle de fin est fourni avec la carte d'extension esclave E/S. Une erreur fatale survient si le couvercle de fin n'est pas connecté. Câble de connexion E/S série Requis pour connecter la carte d'extension esclave E/S à la carte CS/CJ d'extension maître E/S ou à la carte d'extension esclave E/S en amont. Le rack ne fonctionnera pas correctement si la longueur totale du câble de connexion E/S entre tous les racks est supérieure à 12 m. Liste des périphériques de configuration Nom Modèle Cartes d'alimentation série CJ Caractéristiques techniques 100 à 240 Vc.a. (avec sortie en mode RUN), Capacité de sortie : 5 A à 5 Vc.c. CJ1W-PA205C 100 à 240 V c.a. (avec avertissement de remplacement), capacité de sortie : 5 A à 5 V c.c., 0,8 A à 24 V c.c. CJ1W-PA202 100 à 240 Vc.a., Capacité de sortie : 2,8 A à 5 Vc.c. CJ1W-PD025 24 Vc.c., Capacité de sortie : 5 A à 5 Vc.c. CJ1W-PD022 24 V c.c. (type non isolé), capacité de sortie : 2,0 A à 5 V c.c., 0,4 A à 24 V c.c. Coupleur CJ1W-II101 Une carte d'extension esclave E/S est requise pour chaque rack esclave d'extension série CJ. Un couvercle de fin est fourni avec chaque carte. (A connecter à une carte d'extension maître E/S montée sur un rack UC série CJ ou à une carte d'extension esclave E/S montée sur un rack d'extension à l'aide d'un câble de connexion E/S.) Couvercle fin de CJ1W-TER01 Doit être connecté à l'extrémité droite du rack UC. Un couvercle de fin bus est fourni avec l'UC et avec une carte d'extension esclave E/S. Une erreur fatale survient si le couvercle de fin n'est pas connecté. Câbles de CS1W-CN313 Connecte les racks d'extension aux racks UC ou aux autres racks 0,3 m connexion E/S CS1W-CN713 d'extension. 0,7 m série CS/CJ CS1W-CN223 2m CS1W-CN323 3m CS1W-CN523 5m CS1W-CN133 10 m CS1W-CN133B2 12 m 2-3-4 CJ1W-PA205R Longueur du câble --- Unités pouvant être connectées Le tableau suivant présente les cartes qui peuvent être connectées aux racks UC et aux racks d'extension. Reportez-vous à la section 2-4 Cartes E/S pour plus de détails sur les limitations de chaque carte particulière. Carte Rack UC série CJ Racks d'extension série CJ 104 Cartes E/S Cartes E/S Cartes de standards série CJ spéciales série CJ bus UC série CJ Oui Oui Oui Oui Oui Oui Chapitre 2-4 Cartes E/S 2-3-5 Nombre maximal de cartes Le nombre maximal de cartes E/S pouvant être connectées au rack UC ou aux racks d'extension est de 40, c'est-à-dire 10 sur le rack UC et 10 maximum sur chacun des 3 racks d'extension. (Cependant, pour les UC CJ1M, le nombre maximal de cartes est de 20, c'est-à-dire 10 sur le rack UC et 10 sur un rack d'extension.) Le nombre total de chaque type de carte n'est pas limité en fonction des emplacements de connexion. Remarque 2-4 Si vous connectez plus de 10 cartes E/S au rack UC ou à l'un des racks d'extension, une erreur fatale survient et l'UC ne fonctionnera pas. Cartes E/S 2-4-1 Cartes E/S standards série CJ Cartes d'entrées standard Nom Caractéristiques techniques Cartes d'entrées Bornier, 12 à 24 Vc.c., c.c. 8 entrées Bornier 24 Vc.c., 16 entrées Connecteur compatible Fujitsu 24 Vc.c., 32 entrées (Voir remarque 1.) Connecteur MIL 24 Vc.c., 32 entrées (Voir remarque 1.) Connecteur compatible Fujitsu 24 Vc.c., 64 entrées (Voir remarque 1.) Connecteur MIL 24 Vc.c., 64 entrées (Voir remarque 1.) Cartes d'entrées 200 à 240 Vc.a., 8 entrées c.a. 100 à 120 Vc.a., 16 entrées Cartes d'entrées 24 Vc.c., 16 entrées d'interruption Cartes d'entrée 24 Vc.c., 16 entrées à réponse rapide Cartes 64 entrées d'interface B7A Modèle CJ1W-ID201 Nombre de bits affectés Racks montables Rack UC Racks série CJ d'extension série CJ Oui Oui CJ1W-ID211 16 (Voir remarque 2.) 16 Oui Oui CJ1W-ID231 32 Oui Oui CJ1W-ID232 32 Oui Oui CJ1W-ID261 64 Oui Oui CJ1W-ID262 64 Oui Oui CJ1W-IA201 Oui Oui CJ1W-IA111 CJ1W-INT01 16 (Voir remarque 2.) 16 16 Oui Non CJ1W-IDP01 16 Oui Oui (Voir remarque 3.) Oui CJ1W-B7A14 64 Oui Oui Oui 105 Chapitre 2-4 Cartes E/S Cartes de sortie standard Nom Caractéristiques techniques Modèle Nombre de bits affectés Cartes de sortie relais Bornier, 250 Vc.a./24 Vc.c., 2 A ; 8 points, contacts indépendants CJ1W-OC201 Carte de sortie Triac Bornier, 250 Vc.a., 0,6 A ; 8 points Bornier, 250 Vc.a., 0,6 A/24 Vc.c., 2 A ; 8 points, contacts indépendants CJ1W-OC211 CJ1W-OA201 Bornier, 12 à 24 Vc.c., 2 A, 8 sorties CJ1W-OD201 Bornier, 12 à 24 Vc.c., 0,5 A, 8 sorties CJ1W-OD203 Bornier, 12 à 24 Vc.c., 0,5 A, 16 sorties Connecteur compatible Fujitsu, 12 à 24 Vc.c., 0,5 A, 32 sorties (Voir remarque 1.) Connecteur MIL, 12 à 24 Vc.c., 0,3 A, 32 sorties (Voir remarque 1.) Connecteur compatible Fujitsu, 12 à 24 Vc.c., 0,3 A, 64 sorties (Voir remarque 1.) Connecteur MIL, 12 à 24 Vc.c., 0,3 A, 64 sorties (Voir remarque 1.) Bornier, 24 Vc.c., 2 A, 8 sorties, protection contre les courts-circuits et détection de ligne déconnectée Bornier, 24 Vc.c., 0,5 A, 8 sorties, protection contre les courts-circuits CJ1W-OD211 CJ1W-OD231 16 (Voir remarque 2.) 16 16 (Voir remarque 2.) 16 (Voir remarque 2.) 16 (Voir remarque 2.) 16 32 CJ1W-OD233 Bornier, 24 Vc.c., 0,5 A, 16 sorties, protection contre les courts-circuits Connecteur MIL, 24 Vc.c., 0,5 A, 32 sorties, protection contre les courts-circuits (Voir remarque 1.) Connecteur MIL, 12 à 24 Vc.c., 0,3 A, 64 sorties (Voir remarque 1.) 64 sorties Cartes de sortie transistor Sorties NPN Sorties source Cartes d'interface B7A 106 Racks montables Rack UC Racks série CJ d'extension série CJ Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui 32 Oui Oui CJ1W-OD261 64 Oui Oui CJ1W-OD263 64 Oui Oui CJ1W-OD202 Oui Oui Oui Oui CJ1W-OD212 16 (Voir remarque 2.) 16 (Voir remarque 2.) 16 Oui Oui CJ1W-OD232 32 Oui Oui CJ1W-OD262 64 Oui Oui CJ1W-B7A04 64 Oui Oui CJ1W-OD204 Chapitre 2-4 Cartes E/S Cartes E/S mixtes Nom NPN Cartes Entrées 24 Vc.c./ Sortie transistor PNP Cartes E/S TTL Cartes d'interface B7A Caractéristiques techniques Modèle Connecteur compatible Fujitsu Entrées : 24 V c.c.,16 entrées Sorties : 12 à 24 Vc.c., 0,5 A, 16 sorties (Voir remarque 1.) Connecteur compatible Fujitsu Entrées : 24 Vc.c., 32 entrées Sorties : 12 à 24 Vc.c., 0,3 A, 32 sorties (Voir remarque 1.) Connecteur MIL Entrées : 24 V c.c.,16 entrées Sorties : 12 à 24 Vc.c., 0,5 A, 16 sorties (Voir remarque 1.) Connecteur MIL Entrées : 24 Vc.c., 32 entrées Sorties : 12 à 24 Vc.c., 0,3 A, 32 sorties (Voir remarque 1.) Connecteur MIL Entrées : 24 Vc.c., 16 entrées Sorties : 24 Vc.c., 0,5 A, 16 sorties, protection contre les courts-circuits (Voir remarque 1.) Connecteur MIL Entrées : TTL (5 Vc.c.), 32 entrées Sorties : TTL (5 Vc.c., 35 mA), 32 sorties 32 entrées, 32 sorties CJ1W-MD231 (Voir remarque.) 32 Racks montables Rack UC Racks série CJ d'extension série CJ Oui Oui CJ1W-MD261 (Voir remarque 1.) 64 Oui Oui CJ1W-MD233 (Voir remarque 1.) 32 Oui Oui CJ1W-MD263 (Voir remarque 1.) 64 Oui Oui CJ1W-MD232 (Voir remarque 1.) 32 Oui Oui CJ1W-MD563 (Voir remarque 1.) 64 Oui Oui CJ1W-B7A22 64 Oui Oui Remarque Nombre de bits affectés 1. Le connecteur côté câble n'est pas fourni avec les cartes équipées de câbles. Achetez le câble séparément (voir page 253) ou utilisez un bornier d'interface type connecteur OMRON ou un bornier E/S (voir page 256). 2. Bien que 16 bits d'E/S soient alloués, seulement 8 d'entre eux peuvent être utilisés pour l'E/S externe. Cette carte est également considérée comme une carte d'E/S à 16 points dans les tables d'E/S. 3. Cette carte doit être connectée à l'un des cinq emplacements (pour les UC CJ1-H) ou des trois emplacements (UC CJ1M) situées à côté de l'UC sur le rack UC. Une erreur de configuration E/S survient si la carte est connectée à d'autres emplacements du rack UC ou sur n'importe quel emplacement d'un rack d'extension. 107 Chapitre 2-4 Cartes E/S 2-4-2 Nom Carte d'entrée analogique Carte de sortie analogique Cartes E/S analogiques Cartes de contrôle de la température 108 Cartes E/S spéciales série CJ Caractéristiques techniques Modèle 8 entrées (4 à 20 mA, 1 à 5 V, etc.) CJ1W-AD081 (-V) 4 entrées (4 à 20 mA, 1 à 5 V, etc.) CJ1W-AD041 Nombre Racks montables Nombre de Nombre cartes de mots de mots Rack Racks affectés affectés UC d'exten(CIO 2000 (D20000 série sion à à CJ série CJ CIO 2959) D29599) 10 mots 100 mots Oui Oui 0 à 95 10 mots 100 mots Oui Oui 0 à 95 4 sorties (1 à 5 V, 4 à 20 mA, etc.) CJ1W-DA041 10 mots 2 sorties (1 à 5 V, 4 à 20 mA, etc.) CJ1W-DA021 10 mots 8 sorties (1 à 5 V, 4 à 20 mA, etc.) CJ1W-DA08V 10 mots 100 mots 100 mots 100 mots Oui Oui Oui Oui Oui Oui 0 à 95 0 à 95 0 à 95 4 entrées (1 à 5 V, 4 à 20 mA, etc.) CJ1W-MAD42 10 mots 4 sorties (1 à 5 V, 4 à 20 mA, etc.) 100 mots Oui Oui 0 à 95 4 boucles de contrôle, entrées thermocouple, sorties NPN CJ1W-TC001 20 mots 200 mots Oui Oui 4 boucles de contrôle, entrées thermocouple, sorties PNP CJ1W-TC002 20 mots 200 mots Oui Oui 2 boucles de contrôle, entrées thermocouple, sorties NPN, détection de coupure de sonde CJ1W-TC003 20 mots 200 mots Oui Oui 2 boucles de contrôle, entrées thermocouple, sorties NPN, détection de coupure de sonde CJ1W-TC004 20 mots 200 mots Oui Oui 4 boucles de contrôle, entrées de thermomètres à résistance de température, sorties NPN CJ1W-TC101 20 mots 200 mots Oui Oui 4 boucles de contrôle, entrées de thermomètres à résistance de température, sorties PNP CJ1W-TC102 20 mots 200 mots Oui Oui 2 boucles de contrôle, entrées de thermomètres à résistance de température, sorties NPN, détection de coupure de sonde CJ1W-TC103 20 mots 200 mots Oui Oui 2 boucles de contrôle, entrées de thermomètres à résistance de température, sorties PNP, détection de coupure de sonde CJ1W-TC104 20 mots 200 mots Oui Oui 0 à 94 (utilise des mots pour 2 numéros d'unité) 0 à 94 (utilise des mots pour 2 numéros d'unité) 0 à 94 (utilise des mots pour 2 numéros d'unité) 0 à 94 (utilise des mots pour 2 numéros d'unité) 0 à 94 (utilise des mots pour 2 numéros d'unité) 0 à 94 (utilise des mots pour 2 numéros d'unité) 0 à 94 (utilise des mots pour 2 numéros d'unité) 0 à 94 (utilise des mots pour 2 numéros d'unité) Chapitre 2-4 Cartes E/S Nom Caractéristiques techniques Modèle Nombre de mots affectés (CIO 2000 à CIO 2959) Nombre de mots affectés (D20000 à D29599) Racks montables Rack Racks UC d'extensérie sion CJ série CJ Nombre de cartes 1 axe, sortie d'impulsion ; sortie à collecteur ouvert 2 axes, sorties d'impulsion ; sorties à collecteur ouvert 4 axes, sorties d'impulsion ; sorties à collecteur ouvert CJ1W-NC113 10 mots 100 mots Oui Oui 0 à 95 CJ1W-NC213 10 mots 100 mots Oui Oui 0 à 95 CJ1W-NC413 20 mots 200 mots Oui Oui 1 axe, sortie d'impulsion ; sortie de driver de ligne 2 axes, sorties d'impulsion ; sorties de driver de ligne 4 axes, sorties d'impulsion ; sorties de driver de ligne CJ1W-NC133 10 mots 100 mots Oui Oui 0 à 94 (utilise des mots pour 2 numéros d'unité) 0 à 95 CJ1W-NC233 10 mots 100 mots Oui Oui 0 à 95 CJ1W-NC433 20 mots 200 mots Oui Oui CJ1W-SP001 CJ1WV600C11 CJ1WV600C12 aucun 10 mots aucun 100 mots Oui Oui Oui Oui 0 à 94 (utilise des mots pour 2 numéros d'unité) --0 à 95 20 mots 200 mots Oui Oui Carte compteur à grande vitesse Entrée d'impulsion à 2 axes, CJ1W-CT021 intervalle de comptage : 500 kcps max., compatible avec un driver de ligne 40 mots 400 mots Oui Oui Cartes maîtres Compo Bus/S E/S déportées CompoBus/S, 256 bits max. Oui Oui Cartes de commande d'axe Unité de temps (Voir remarque.) Unités de Type à tête unique V600 capteurs ID Type à deux têtes V600 Remarque CJ1W-SRM21 10 mots ou aucun 20 mots 0 à 94 (utilise des mots pour 2 numéros d'unité) 0 à 92 (utilise des mots pour 4 numéros d'unité) 0 à 95 ou 0 à 94 L'unité de temps concerne les cartes de commande d'axe. 109 Chapitre 2-5 Configuration du système étendue 2-4-3 Cartes réseau série CJ Nom Caractéristiques techniques Modèle Racks montables Nombre de mots Rack Racks affectés UC d'exten(CIO 1500 à série CJ sion série CIO 1899) CJ Nombre de cartes Cartes Controller Link Câblées CJ1W-CLK21-V1 25 mots Oui Oui Carte de communication série Un port RS-232C et un port RS-422A/485 Deux ports RS-232C 10Base-T, communications FINS, service socket, serveur FTP et communications par mail 100Base-TX E/S déportées DeviceNet, 2 048 points ; fonctions esclave et maître, affectation automatique disponible sans configurateur E/S déportée PROFIBUSDP, 7 168 mots CJ1W-SCU41 25 mots Oui Oui CJ1W-SCU21 CJ1W-ETN11 25 mots Oui Oui 0àF (4 cartes maximum) 25 mots Oui (Voir remarque 1.) Oui 0àF 25 mots Oui 0àF Carte Ethernet Carte DeviceNet Carte maître PROFIBUS-DP Remarque 2-5 2-5-1 CJ1W-ETN21 CJ1W-DRM21 CJ1W-PRM21 Oui 0àF (4 cartes maximum) 0àF 1. Les E/S esclaves sont affectées dans la zone DeviceNet (CIO 3200 à CIO 3799). 2. Certaines cartes réseau série CJ reçoivent des mots dans la zone de configuration de la carte réseau. Le système doit être conçu de manière à ce que le nombre de mots affectés dans la zone de configuration de la carte réseau n'excède pas sa capacité. Reportez-vous à la section 2-7 Capacité de la zone de configuration de la carte réseau pour plus de détails. Configuration du système étendue Système de communication en série La configuration du système série CJ peut être étendue en utilisant les ports de communication en série suivants : • Ports intégrés de l'UC × 2 (port périphérique et port RS-232C) • Ports de la carte de communication en série × 2 (RS-232C et RS-422A/485) 1,2,3... 110 1. Si vous utilisez les ports intégrés de l'UC ou les ports de la carte de communication en série, différents protocoles peuvent être affectés, tels que Host Link et des macros protocole. 2. Il est possible de connecter jusqu'à 16 cartes de communication en série sur une UC. La configuration du système peut alors être étendue en connectant des périphériques aux ports RS-232C ou RS-422/485, tels que les unités de capteurs de température, des lecteurs de codes barres, des systèmes d'identification, des ordinateurs, des cartes d'ordinateurs, des racks et des API d'autres sociétés. Chapitre 2-5 Configuration du système étendue Cartes de communication en série (16 max.) UC Port de communication 1 Port périphérique • • • • • Port RS-232C Port de communication 2 L'extension de la configuration du système comme indiquée ci-dessus permet d'utiliser un plus grand nombre de ports de communication en série et offre un support plus simple et plus flexible pour différents protocoles. 3. La passerelle série est prise en charge pour les UC avec la version de carte 3.0 ou supérieure et les cartes de communications série avec la version de carte 1.2 ou supérieure. • UC avec version de carte 3.0 ou supérieure : La passerelle entre le réseau FINS et les communications série (CompoWay/F uniquement) peut utiliser le port périphérique et le port RS-232C. • Cartes de communications série avec version de carte 1.2 ou supérieure : Une passerelle entre le réseau FINS et le réseau série (CompoWay/F, Modbus ou Host Link) est possible. L’utilisation d’une passerelle vers Host Link autorise les Host Links avec l’API comme maître. Exemple de système de configuration Ordinateur hôte Console de programmation CX-Programmer TOP OU NT Link Paramètres de communication automatiquement détectés Carte de communication en série UC Port périphérique Host Link Port RS-232C Port RS-232C Macro protocole Périphériques externes universels (tels que les unités de capteurs de température, lecteurs de codes barres) Reportez-vous au tableau de la page 117 pour connaître les protocoles de communication pris en charge par chaque carte. 111 Chapitre 2-5 Configuration du système étendue 2-5-2 Systèmes Le mode du port de communication en série (protocole) peut être commuté dans la configuration de l'API de l'UC En fonction du protocole sélectionné, les systèmes suivants peuvent être configurés. Protocoles Les protocoles suivants prennent en charge des communications en série. Protocole Host Link (SYSMAC WAY) Connexion principale Ordinateur Terminaux opérateur programmables OMRON Communications sans proto- Périphériques externes cole (client) universels Macro protocole Périphériques externes universels NT Link (1: N) Terminaux opérateur programmables OMRON Bus périphérique (Voir remarque 1.) CX-Programmer des périphériques de programmation Passerelle série Composant OMRON API Maître CompoWay/F (Voir remarque 2.) Esclave CompoWay/F Maître Modbus (Voir remarque 3.) Esclave Modbus Maître Host Link FINS (SYSWAY) (Voir remarque 3.) Esclave (API) Host Link FINS (SYSWAY) Remarque 112 Utilisation Commandes disponibles, instructions de communication Communications entre Commandes Host Link/ l'ordinateur hôte et l'API. Des commandes FINS. Des commandes peuvent être commandes peuvent être envoyées à un ordinateur envoyées à un ordinateur depuis l'API. depuis l'API. Communications sans Instruction TXD(236), protocole avec périphériques instruction RXD(235), universels. Instruction TXDU(256), instruction RXDU(255) Envoi et réception de messa- Instruction PMCR(260) ges (cadres de communication) en fonction des caractéristiques techniques de communication des périphériques externes. (SYSMAC-PST est utilisé pour créer des protocoles en configurant différents paramètres.) aucun Communications à grande vitesse à l'aide de TOP via un accès direct. Communications entre les aucun périphériques de programmation et l'API depuis l'ordinateur. Convertit les commandes FINS reçues dans les protocoles CompoWay/F, Modbus ou Host Link, puis transmet la commande convertie sur la ligne série. Convertit les commandes Commande FINS FINS (commandes Compo- 2803 hex reçue Way/F encapsulées) reçues (y compris envoi de la comau port série en commandes mande FINS avec CompoWay/F. CMND(490)) Convertit les commandes Commande FINS 2804 hex FINS (commandes Modbus ou 2805 reçue (y compris encapsulées) reçues au port envoi de la commande FINS série en commandes Modbus. avec CMND(490)) Convertit les commandes Toute commande FINS FINS en commandes FINS reçue, à l’exception des encapsulées dans Host Link commandes envoyées au port série (y compris envoi de la commande FINS avec CMND(490)) 1. Le mode de bus périphérique est utilisé pour les périphériques de programmation, à l'exception de la console de programmation. Si la console de programmation doit être utilisée, paramétrez la broche 4 de l'interrupteur DIP sur le panneau avant de l'UC sur OFF pour que les paramètres de communication du port périphérique soient utilisés par défaut au lieu de ceux spécifiés dans la configuration de l'API. Chapitre 2-5 Configuration du système étendue 2. UC avec version 3.0 ou supérieure (port périphérique et port RS-232C) et unité/carte de communications série avec version de carte 1.2 ou supérieure uniquement. 3. Unité/carte de communications série avec version de carte 1.2 ou supérieure uniquement. Système Host Link (Mode SYSMAC WAY 1:N) Le système Host Link permet de lire/écrire dans la mémoire E/S de l'API et de changer le mode de fonctionnement depuis un ordinateur hôte (PC ou TOP) en exécutant les commandes Host Link ou FINS avec un en-tête et une fin. Alternativement, les commandes FINS (ayant un en-tête et une fin) peuvent être envoyées vers un ordinateur connecté via le système Host Link en exécutant les instructions de communications en réseau (instructions SEND(090)/RECV(098)/CMND(490)) depuis l'API. Ordinateur hôte Commandes FINS envoyées via les instructions SEND/RECV/CMND depuis l'API Port applicable UC RS-232C Port périphérique Port RS-232C Oui Oui (Voir remarque 1.) (Voir remarque 2.) Commandes Host Link ou commandes FINS Remarque Oui Carte de communication en série 1. Paramétrez la broche 4 de l'interrupteur DIP sur le panneau avant de l'UC sur ON et le mode de communication en série de la configuration de l'API sur Host Link. 2. Paramétrez la broche 5 de l'interrupteur DIP sur le panneau avant de l'UC sur OFF et le mode de communication en série de la configuration de l'API sur Host Link. 3. Vous pouvez exécuter les fonctions maître Host Link en envoyant l’instruction CMND(490) via la passerelle série lorsque vous utilisez des unités/cartes de communications série avec une version de carte 1.2 ou ultérieure. API (maître Host Link) Unité/carte de communications en série Passerelle série CMND(490) Commande FINS envoyée FINS FINS En-tête Host Link Fin Host Link API (esclave Host Link) 113 Chapitre 2-5 Configuration du système étendue Système de communication sans protocole (personnalisé) Les communications sans protocole permettent des transmissions de données simples, telles que des données d'entrée de codes barres et des données de sortie d'impression, à l'aide des instructions TXD(236) et RXD(235) d'E/S des ports de communication. Les codes de début et de fin peuvent être configurés. Le contrôle des signaux RS et CS est également possible avec les communications sans protocole. Port applicable UC Port périphérique Port RS-232C Non Oui Carte de communication en série Oui (Voir remarque 1.) (Voir remarque 1.) Instruction RXD(235) RS-232C Instruction TXD(236) Remarque Périphérique externe universel 1. Paramétrez la broche 5 de l'interrupteur DIP sur le panneau avant de l'UC sur OFF et le mode de communication en série de la configuration de l'API sur communications sans protocole. 2. Les communications sans protocole sont prises en charge pour les cartes de communications série avec une version de carte 1.2 ou ultérieure uniquement. Système NT Link (mode 1:N) 114 Si l'API et le TOP sont connectés ensemble à l'aide de ports RS-232C, la zone de commande de l'état du TOP, la zone de notification de l'état, les objets tels que les commutateurs à touche, les voyants et la répartition mémoire peuvent être affectés dans la mémoire E/S de l'API. Le système NT Link permet à l'API de commander le TOP. Quant au TOP, il peut lire périodiquement les données de la zone de commande de l'état de l'API et effectuer les opérations nécessaires si des changements sont intervenus dans la zone. Le TOP peut communiquer avec l'API en écrivant des données dans la zone de notification de l'état de l'API depuis le TOP lui-même. Le système NT Link permet de commander et de contrôler l'état du TOP sans utiliser de schémas contact de l'API. Le ratio de l'API au TOP est de 1 : n (n ≥ 1). Configurez les paramètres de communication TOP pour une NT Link 1:N Vous pouvez connecter de un à huit TOP à chaque API. Chapitre 2-5 Configuration du système étendue Mode 1:N RS-232C TOP Mode 1:N Port applicable UC Port périphérique Oui RS-232C RS-232C Oui Carte de communication en série Oui (Voir remarque 1.) (Voir remarque 2.) Adaptateur de conversion RS-232C vers RS-422/485 RS-422A/485 TOP Remarque Macros protocole TOP Remarque 1. Activez la broche 4 de l'interrupteur DIP sur le panneau avant de l'UC et paramétrez le mode de communication en série de la configuration de l'API sur NT Link. 2. Désactivez la broche 5 de l'interrupteur DIP sur le panneau TOP avant de l'UC et paramétrez le mode de communication en série de la configuration de l'API sur NT Link. 1. L'API peut être connecté à n'importe quel port TOP qui prend en charge des NT Links 1:N. Il ne peut pas être connecté sur les ports RS-232C du NT30 ou du NT30C, car ces ports prennent uniquement en charge des NT Links 1:1. 2. Les NT20S, NT600S, NT30, NT30C, NT620S, NT620C et NT625C ne peuvent pas être utilisés si le temps de cycle de l'UC est de 800 ms ou plus (même si un seul de ces TOP est connecté). 3. La fonction de la console de programmation d'un TOP (fonction d'extension) peut uniquement être utilisée lorsque le TOP est connecté au port RS-232C ou au port périphérique de l'UC. Elle ne peut pas être utilisée lorsque la console de programmation est connectée à un port RS232C ou RS-422A/485 d'une carte de communication en série. 4. Vous ne pouvez pas utiliser en même temps un TOP mettant en œuvre une fonction de console de programmation et un TOP implémentant une fonction de TOP normal. 5. Lorsque plusieurs TOP sont connectés au même API, vérifiez que chaque TP reçoit un numéro de carte unique. Des dysfonctionnements se produiront si le même numéro de carte est affecté à plusieurs TOP. 6. Les protocoles de NT Link 1:1 et 1:N ne sont pas compatibles entre eux, ce qui signifie qu'il s'agit de protocoles de communication en série distincts. Le CX-Protocol est utilisé pour créer des procédures de transmission de données (protocoles) pour des périphériques externes universels en fonction des caractéristiques techniques des communications (semi-duplex ou full duplex, asynchrone) des périphériques externes universels. Les protocoles qui ont été créés sont alors enregistrés dans une carte de communication en série. Ils permettent aux données d'être envoyées et reçues vers et depuis les périphériques externes en exécutant simplement l'instruction PMCR(260) dans l'UC. Les protocoles pour les communications de données avec les périphériques OMRON, tels que les contrôleurs de température, les processeurs de signaux intelligents, les lecteurs de codes barres et les modems, sont pris en charge en tant que protocoles standards. (voir remarque) 115 Chapitre 2-5 Configuration du système étendue Remarque Les protocoles standards sont fournis avec le CX-Protocol et la carte de communication en série. Ordinateur hôte Protocole + Logiciel de support CX-Protocol ou PSS pour la fonction macro protocole Port applicable Carte de communications Port RS-232C en série Non Oui UC Port périphérique Non Messages Messages CompoWay/F (fonction hôte) Périphérique externe universel l'UC série CJ peut fonctionner en tant que hôte afin d'envoyer des commandes CompoWay/F à des composants OMRON connectés dans le système. Les commandes CompoWay/F sont exécutées en utilisant les séquences d'envoi/réception de CompoWay/F dans les protocoles standards de la foncion des macros de protocoles. Macro protocole Commande CompoWay/F CompoWay/F Composants OMRON Mode Passerelle série Lorsque vous utilisez des UC avec une version de carte 3.0 ou ultérieure (port périphérique et port RS-232C), le message FINS reçu est automatiquement converti en CompoWay/F en fonction du message (voir remarque). Lorsque vous utilisez des unités/cartes de communications série avec une version de carte 1.2 ou ultérieure, le message FINS reçu est automatiquement converti en CompoWay/F, Modbus-RTU, Modbus-ASCII ou Host Link FINS en fonction du message. Remarque Les UC avec une version de carte 3.0 ou ultérieure (port périphérique et port RS-232C) prennent en charge la conversion automatique en CompoWay/F uniquement (la conversion automatique en Modbus-RTU, Modbus-ASCII et Host Link FINS n’est pas possible). 116 Chapitre 2-5 Configuration du système étendue CompoWay/F, Modbus-RTU, Modbus-ASCII CompoWay (Voir remarque.) FINS UC avec version 3.0 ou supérieure (port périphérique et port RS-232C) Unité/carte de communications série avec version de carte 1.2 ou supérieure Réseau CMND(490) Passerelle série Commande FINS envoyée CompoWay (Voir remarque.) FINS Remarque : ou commande Modbus-RTU ou commande Modbus-ASCII. Impossible d'envoyer ces commandes vers l'UC. CompoWay (Voir remarque.) Composant OMRON compatible CompoWay ou périphérique compatible Modbus-RTU ou compatible Modbus-ASCII Host Link FINS FINS Unité/carte de communications série avec version de carte 1.2 ou supérieure Remarque : non pris en charge pour les UC CX-Programmer ou autre périphérique de programmation qui utilise CX-Server comme pilotes de communications Réseau CMND(490) Passerelle série Commande FINS envoyée FINS FINS En-tête Host Link API (maître Host Link) FINS En-tête Host Link Terminateur Host Link Terminateur Host Link API (esclave Host Link) Compatibilité carte/protocole Carte UC Carte de communication série Modèle Port CJ1G/HPériphérique CPU@@H RS-232C CJ1M-CPU@@ CJ1G-CPU@@ CJ1W-SCU41 RS-422A/485 CJ1W-SCU21 RS-232C Remarque Bus périphérique (Voir remarque.) Host Link Communic ations sans protocole (client) Macro protocole Oui Oui Oui Oui --Oui ----- --- Oui --- Oui Oui (Voir re- Oui marque 2.) Oui (Voir re- Oui marque 2.) NT Link (mode 1:N) Serial Gateway (Voir remarque 2.) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui 1. Le mode de bus périphérique est utilisé pour les périphériques de programmation, à l'exception des consoles de programmation. Si vous devez utiliser la console de programmation, paramétrez la broche 4 de l'interrupteur DIP sur le panneau avant de la carte sur OFF de manière à ce que les paramètres de communication soient automatiquement détectés à la place de ceux spécifiés dans la configuration de l'API. 2. Pris en charge pour les UC avec la version de carte 3.0 ou supérieure et les unités/cartes de communications série avec la version de carte 1.2 ou supérieure uniquement. Pour les UC, cependant, seule la connexion CompoWay/ F automatique est possible. 117 Chapitre 2-5 Configuration du système étendue Esclave système Host Link Les configurations du système suivantes sont possibles pour un système Host Link. Commandes en mode C Host Link Commandes Host Link Commandes FINS Host Link FINS Fin Host Link En-tête Host Link Remarque Dans le mode Host Link, les commandes FINS présentes entre l'en-tête et la fin peuvent être envoyées depuis l'ordinateur hôte vers n'importe quel API du réseau. Des communications sont possibles avec les API connectés au même ou à différents types de réseaux interconnectés jusqu'à deux niveaux (trois niveaux en incluant le niveau local mais en excluant la connexion Host Link). Host Link FINS FINS Fin Host Link En-tête Host Link Host Link Réseau Controller Link ou Ethernet Pont Ethernet Réseau Controller Link Réseau Controller Link 118 Gateway Chapitre 2-5 Configuration du système étendue Communications provenant de l'ordinateur SEND/RECV CMND SEND(090) : Envoie des données vers l'ordinateur hôte. RECV(098) : Reçoit des données depuis l'ordinateur hôte. CMND(490) : Exécute une commande FINS spécifiée. Host Link FINS Fin Host Link En-tête Host Link Remarque Dans le mode Host Link, les commandes FINS présentes entre l'en-tête et la fin peuvent être envoyées depuis l'ordinateur hôte vers n'importe quel API du réseau. Des communications sont possibles avec les API connectés au même ou à différents types de réseaux interconnectés jusqu'à deux niveaux (trois niveaux en incluant le niveau local mais en excluant la connexion Host Link). SEND(090)/ RECV(098) CMND(490) Host Link Réseau Controller Link FINS Fin Host Link En-tête Host Link Host Link FINS Pont Ethernet SEND(090)/ RECV(098) CMND(490) Réseau Controller Link Réseau Controller Link Gateway Maître Host Link L’utilisation d’une unité/carte de communications série avec une version de carte 1.2 ou supérieure et du mode Passerelle série permet d’inclure les commandes FINS reçues entre un en-tête et un terminateur Host Link, et de les transmettre à l’API sur la ligne série (esclave Host Link). 119 Chapitre 2-5 Configuration du système étendue FINS Réseau Unité/carte de communications série avec version de carte 1.2 ou supérieure Commande CMND(490) FINS envoyée Passerelle série FINS CX-Programmer ou autre périphérique de programmation qui utilise CX-Server comme pilotes de communications FINS API (maître Host Link) En-tête Host Link FINS Terminateur Host Link Terminateur Host Link En-tête Host Link API (esclave Host Link) Messages FINS Les messages FINS (Factory Interface Network Service (Service de réseau d'interface industrielle)) sont des commandes et des réponses qui sont utilisées en tant que service de messagerie d'un réseau OMRON. Les messages FINS permettent à l'utilisateur de contrôler des opérations telles que l'envoi et la réception de données et le changement des modes de fonctionnement si nécessaire. Les fonctions des messages FINS sont les suivantes : Communications flexibles Les messages FINS sont définis dans la couche d'application et non dans la couche physique, la couche de liaison des données ou d'autres couches de niveau inférieur. Ceci rend les communications flexibles possibles sur le bus UC et dans différents types de réseaux. Fondamentalement, les communications avec les réseaux Ethernet, Controller Link ou Host Link et entre l'UC et les cartes réseau sont possibles via le bus UC. Carte de bus UC Ethernet FINS TCP/IP FINS Host Link FINS FINS Controller Link Remarque Un en-tête de protocole TCP/IP doit être rattaché à la commande FINS pour un réseau Ethernet, tandis qu'un en-tête de Host Link doit être attaché à la commande FINS pour un réseau Host Link. Relais des réseaux de support Jusqu'à trois niveaux de réseau (huit niveaux pour la version de carte 2.0 ou supérieure), en incluant le réseau local, peuvent être contournés pour accéder aux autres racks. 120 Chapitre 2-5 Configuration du système étendue Réseau 2 Réseau 1 Remarque Réseau 3 Les UC CS/CJ ver. 2.0 ou ultérieure autorisent une programmation/surveillance jusqu'à 8 niveaux de distance. Voir la section 1-5-2 Protection contre la lecture améliorée grâce aux mots de passe pour plus d'informations. Accès à l'UC et aux autres périphériques des racks l'UC, les cartes réseau, les ordinateurs (cartes) et les autres périphériques peuvent être identifiés et précisés en utilisant des adresses de carte. Carte de bus UC Carte d'ordinateur UC Conversion réseau-série ou conversion réseau-série-réseau L’utilisation d’une unité/carte de communications série avec une version de carte 1.2 ou supérieure et du mode Passerelle série permet de convertir automatiquement les commandes FINS reçues en commandes CompoWay/F, Modbus-RTU, Modbus-ASCII ou Host Link FINS en fonction du message FINS. Les commandes FINS qui ont été converties en commandes Host Link FINS peuvent également être reconverties en commandes Host Link FINS. FINS Carte de communications série avec version de carte 1.2 ou supérieure Réseau Passerelle série FINS FINS FINS Réseau Série (Host Link) API (esclave Host Link) FINS Réseau 121 Chapitre 2-5 Configuration du système étendue 2-5-3 Système du réseau de communication Réseaux de communication Les systèmes de réseau suivants peuvent être configurés lors de l'utilisation de cartes série CJ. Communications de message Ordinateur hôte vers API API vers API ou vers l'ordinateur hôte Fonction de serveur FTP Ordinateur hôte vers API Transmission de fichiers vers la carte mémoire installée dans l'UC. Carte Ethernet Service socket Envoie/reçoit des données à l'aide d'un protocole TCP ou UDP Système d'information Ethernet Carte Controller Link Carte de support Controller Link Controller Link Configuration du réseau simple (câbles à paire torsadée/câbles à fibre optique) Liaisons de données et communications de message Configurateur Communications de message et transmission de données grande capacité DeviceNet Liaisons entre l'API et l'ordinateur Les cartes Controller Link optiques proposent une fonction de contournement utile en cas d'échec d'un nœud. DeviceNet Réseau après-vente DeviceNet Communications de messages E/S déportées E/S déportées grande vitesse E/S déportées : Nombreux points, affectation libre Divers modes de connexion Communications de messages entre API, DeviceNet et messages explicites De nombreuses cartes maîtres : Cartes de communication et UC avec fonction maître Réseau multi-niveaux Divers modes de connexion Esclaves supérieurs Borniers E/S déportés, adaptateurs déportés, borniers E/S analogues, borniers de capteurs, cartes de liaison E/S, borniers de saisie de la température, borniers E/S de haute densité. 122 Esclaves supérieurs Borniers E/S déportés, modules E/S déportés, borniers de capteurs, borniers amplificateurs de capteurs, borniers de chaînes de bits) Systèmes de contrôle Liaisons de données efficaces, flexibles et grande capacité Chapitre 2-5 Configuration du système étendue Ethernet Si une carte Ethernet est connectée au système, des messages FINS peuvent être utilisées pour communiquer entre l'ordinateur hôte connecté à l'Ethernet et l'API ou entre des API. En exécutant des commandes FTP pour l'API depuis l'ordinateur hôte connecté à l'Ethernet, il est possible de lire ou d'écrire (transférer) le contenu des fichiers de la carte mémoire installée sur l'UC. Les données peuvent être envoyées et reçues en utilisant des protocoles UDP et TCP. Ces fonctions améliorent la compatibilité avec les réseaux d'informations. Ordinateur hôte Commande FTP Ethernet FINS FINS Carte Ethernet Controller Link Carte Ethernet Le réseau Controller Link est le cadre de base du réseau FA d'API OMRON La connexion d'une carte Controller Link au réseau permet d'établir des liaisons de données entre les API (pour que les données puissent être partagées sans programmation) et des communications de messages FINS entre les API (qui permettent un contrôle et un transfert de données distincts si nécessaire). Les connexions du réseau Controller Link utilisent soit des câbles à paire torsadée, soit des câbles à fibre optique. Des liaisons de données et des communications de messages sont également possibles entre l'API et l'ordinateur. Les liaisons de données permettent d'avoir une grande capacité et des affectations libres. Les communications de messages FINS permettent également le transfert des données grande capacité. Carte Controller Link Messages Carte Controller Link Carte de support Controller Link Controller Link Affectation libre Liaison de données 123 Chapitre 2-5 Configuration du système étendue DeviceNet Le réseau DeviceNet est un réseau après-vente constitué de systèmes de contrôle et d'information multi-bit et conforme aux caractéristiques techniques de champ ouvert de DeviceNet. La connexion d'une carte maître DeviceNet au réseau permet des communications E/S déportées entre l'API et les esclaves du réseau. Les communications E/S déportées permettent des E/S de grande capacité et des affectations d'utilisateurs. Des bornes E/S analogiques sont utilisés pour les esclaves. Des communications de messages sont possibles entre des API et entre l'API et des périphériques DeviceNet fabriqués par d'autres sociétés. Carte maître DeviceNet Carte maître DeviceNet Messages Esclaves DeviceNet E/S déportées CompoBus/S CompoBus/S est un bus ON/OFF grande vitesse utilisé pour les communications E/S déportées. La connexion d'une carte maître CompoBus/S au réseau permet d'établir des communications E/S déportées entre l'API et des esclaves. Les communications à grande vitesse sont effectuées avec 256 points en un temps de cycle de 1 ms maximum. Carte maître CompoBus/S CompoBus/S E/S déportées PROFIBUS-DP PROFIBUS (PROcess FieldBUS) est une norme de bus de terrain ouvert destiné à de nombreuses applications dans les domaines de la production, du traitement et de l'automation de construction. La norme EN 50170 (norme européenne de communications de champs), à laquelle adhère PROFIBUS, garantit l'indépendance des fournisseurs et la transparence du fonctionnement. Elle permet à des appareils de différents constructeurs d'intercommuniquer sans nécessiter d'adaptation d'interface. Carte maître PROFIBUS-DP PROFIBUS-DP E/S déportées 124 Chapitre 2-5 Configuration du système étendue Vue d'ensemble du réseau de communication Système Réseaux d'informations Réseau Ethernet Controller Link Fonction Entre l'ordinateur hôte et l'API. Entre les API. Entre l'ordinateur hôte et la carte mémoire installée sur l'UC. Entre l'API et les nœuds avec un service socket, tels que les ordinateurs UNIX. Entre un API et un ordinateur directement connecté au réseau. RS-232C → Controller Entre l'ordinateur Host Link Link et l'API sur le réseau. Réseaux de Controller Link Entre les API. contrôle DeviceNet DeviceNet CompoBus/S PROFIBUS-DP API et périphériques de réseau (esclaves) Communications Communications de messages FINS Périphérique de communication Carte Ethernet Serveur FTP Service socket Communications de messages FINS Liaison de données (décalage, paramètres simples) Commandes Host Link et gateway. Communications de messages FINS Communications de messages FINS dans un réseau ouvert. E/S déportées grande capacité (affectation fixe ou libre) dans un réseau ouvert E/S déportées grande vitesse dans un réseau avec des périphériques OMRON uniquement (affectations fixes) E/S déportées grande capacité (affectation définie par l'utilisateur) dans un réseau ouvert Carte Controller Link Câbles RS-232C et carte Controller Link Carte Controller Link Carte maître DeviceNet et configurateur Carte maître CompoBus/S Carte maître PROFIBUS-DP et configurateur 125 Chapitre 2-6 Consommation électrique de la carte Caractéristiques techniques des communications Réseau Communications Vitesse max. Mes- LiaiE/S sages son déporde tées données Ethernet Oui ----10 Mbps 100 Mbps Control- Oui Oui --2 Mbps ler Link DeviceNet 2,5 km 100 m Câble à paire torsadée : 500 m 100 m 63 100 m 32 Câbles --bifilaires, câbles plats spéciaux 256 125 Câbles --spéciaux 7 168 mots --- Oui 500 Kbps Cycle de communication : Environ 5 ms (128 entrées, 128 sorties) Compo- --Bus/S --- Oui 750 Kbps Cycle de communication : Environ 1 ms max. (128 entrées, 128 sorties) PROFI- --BUS-DP --- Oui Cycle de commu- 100 m nications 12 Mbps : Environ 3,5 ms max. (128 entrées, 128 sorties) 2-6 Oui DisNom- Support Capacité Points tance bre de comde la E/S des max. munica- liaison déporcommu- de tion de dontées nicacarnées (par max. tions tes réseau) ----32 Paire tor- --sadée --Câbles 32 000 spéciaux mots (à paire torsadée) Câbles --spéciaux Périphériques pouvant être connectés ------- Ordinateur hôte à API, API à API 2 048 API à esclave (Esclaves : borniers E/S déportées, adaptateurs déportés. Borniers capteurs, cartes de liaison E/S CQM1, borniers de sorties analogiques, borniers d'entrées analogiques) API à esclave (Esclaves : Borniers E/ S déportées, modules E/S déportées, borniers de capteurs, borniers amp. de capteurs, borniers de chaînes de bits) API à esclave (esclaves : tous les esclaves PROFIBUS-DP) API à API, ordinateur à API Consommation électrique de la carte La quantité de courant/puissance pouvant être fournie aux unités montées sur rack est limitée par la capacité de la carte d'alimentation du rack. Reportez-vous aux tableaux suivants lors de la conception de votre système, de manière à ce que la consommation électrique totale des cartes montées ne dépasse pas le courant maximal de chaque groupe de tension et que la puissance consommée totale ne dépasse pas la puissance maximale de carte d'alimentation. 2-6-1 Racks UC série CJ et racks d'extension Le tableau suivant indique les courants et la puissance maxima pouvant être fournis par les cartes d'alimentation dans les racks UC et les racks d'extension. Lors du calcul de la consommation électrique/puissance d'un rack UC, assurezvous de prendre en compte la puissance requise par l'UC elle-même et la carte d'extension maître E/S si un ou plusieurs racks d'extension sont connectés. De même, lors du calcul de la consommation électrique/puissance dans un rack d'extension, veillez à prendre en compte la puissance requise par la carte d'extension esclave E/S. Carte d'alimentation 126 Consommation électrique max. Groupe de 5 V (logique interne) Groupe de 24 V (relais) Groupe de 24 V (service) Puissance consommée totale max. CJ1W-PA205R 5,0 A 0,8 A aucun CJ1W-PA205C 5,0 A 0,8 A aucun 25 W 25 W CJ1W-PA202 2,8 A 0,4 A aucun 14 W Chapitre 2-6 Consommation électrique de la carte Carte d'alimentation 2-6-2 Consommation électrique max. Groupe de 5 V (logique interne) Groupe de 24 V (relais) Groupe de 24 V (service) Puissance consommée totale max. CJ1W-PD025 5,0 A 0,8 A aucun 25 W CJ1W-PD022 2,0 A 0,4 A aucun 19,6 W Exemples de calculs Exemple 1 : rack UC Dans cet exemple, les cartes suivantes sont montées sur un rack UC avec une carte d'alimentation CJ1W-PA205R. Carte Modèle UC Coupleur maître Cartes d'entrées cartes de sortie Carte d'E/S spéciales Carte réseau Quantité CJ1G-CPU45 CJ1W-IC101 CJ1W-ID211 CJ1W-ID231 CJ1W-OC201 CJ1W-DA041 CJ1W-CLK21 1 1 2 2 2 1 1 Groupe de tension 5 Vc.c. 24 Vc.c. 0,910 A --0,020 A 0,080 A --0,090 A --0,090 A 0,048 A 0,120 A --0,350 A --- Consommation électrique Groupe 5 Vc.c. 24 Vc.c. Consommation électrique 0,910 A + 0,020 A + 0,080 × 2 + 0,090 A × 2 + 0,090 A × 2 + 0,120 A + 0,350 A = 1,92 A (≤ 5,0 A) 0,048 A x 2 = 0,096 (≤ 0,8 A) Puissance consommée 1,92 A × 5 V + 0,096 A × 24 V = 9,60 W + 2,304 W = 11,904 W (≤ 25 W) Exemple 2 : Rack d'extension Dans cet exemple, les cartes suivantes sont montées sur un rack d'extension série CJ avec une carte d'alimentation CJ1W-PA205R. Carte Coupleur esclave Cartes d'entrées cartes de sortie Modèle CJ1W-II101 CJ1W-ID211 CJ1W-OD231 Quantité 1 2 8 Groupe de tension 5 Vc.c. 24 Vc.c. 0,130 A --0,080 A --0,140 A --- Consommation électrique Groupe 5 Vc.c. 24 Vc.c. Consommation électrique 0,130 A + 0,080 A × 2 + 0,140 A × 8 = 1,41 A (≤ 5,0 A) --- Puissance consommée 1,41 A × 5 V = 7,05 W (≤ 25 W) 127 Chapitre 2-6 Consommation électrique de la carte 2-6-3 Tableaux de consommation électrique Groupe de tension 5 Vc.c. Nom UC (incluant la puissance fournie à la console de programmation) Coupleur maître Coupleur esclave Couvercle fin de bus Remarque Cartes E/S standard série CJ Modèle CJ1H-CPU67H CJ1H-CPU66H CJ1H-CPU65H CJ1G-CPU45H CJ1G-CPU44H CJ1G-CPU43H CJ1G-CPU42H CJ1M-CPU23 CJ1M-CPU22 CJ1M-CPU21 CJ1M-CPU13 CJ1M-CPU12 CJ1M-CPU11 Consommation électrique (A) 0,99 (Voir remarque.) 0,99 (Voir remarque.) 0,99 (Voir remarque.) 0,91 (Voir remarque.) 0,91 (Voir remarque.) 0,91 (Voir remarque.) 0,91 (Voir remarque.) 0,64 (Voir remarque.) 0,64 (Voir remarque.) 0,64 (Voir remarque.) 0,58 (Voir remarque.) 0,58 (Voir remarque.) 0,58 (Voir remarque.) CJ1G-CPU45 CJ1G-CPU44 CJ1W-IC101 CJ1W-II101 CJ1W-TER01 0,91 (Voir remarque.) 0,91 (Voir remarque.) 0,02 0,13 Inclus avec l'alimentation de l'UC ou de la carte d'extension esclave E/S L'adaptateur NT Link-AL001 consomme 0,15 A/unité lorsqu'il est utilisé. Catégorie Cartes d'entrées standard Nom Cartes d'entrées c.c. Cartes d'entrées c.a. Carte d'entrées d'interruption Cartes d'entrée à réponse rapide Carte d'interface B7A 128 Modèle CJ1W-ID201 CJ1W-ID211 CJ1W-ID231 CJ1W-ID232 CJ1W-ID261 CJ1W-ID262 CJ1W-IA111 CJ1W-IA201 CJ1W-INT01 Consommation électrique (A) 0,08 0,08 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,08 0,08 CJ1W-IDP01 0,08 CJ1W-B7A14 0,07 Chapitre 2-6 Consommation électrique de la carte Catégorie Cartes de sortie standard Nom Cartes de sortie transistor Cartes de sortie relais Cartes de sortie Triac Cartes E/S mixtes standard Carte d'interface B7A Cartes Entrées 24 Vc.c./Sorties transistors Carte E/S TTL Carte d'interface B7A Cartes E/S spéciales série CJ Catégorie Cartes d'E/S spéciales Nom Cartes d'entrées analogiques Cartes de sorties analogiques Cartes E/S analogiques Carte de contrôle de la température Cartes de commande d'axe Carte compteur à grande vitesse Unités de capteurs ID Carte maître CompoBus/S Modèle Consommation électrique (A) CJ1W-OD201 CJ1W-OD202 CJ1W-OD203 CJ1W-OD204 CJ1W-OD211 CJ1W-OD212 CJ1W-OD231 CJ1W-OD232 CJ1W-OD233 CJ1W-OD261 CJ1W-OD262 CJ1W-OD263 CJ1W-OC201 CJ1W-OC211 CJ1W-OA201 0,09 0,11 0,10 0,10 0,10 0,10 0,14 0,15 0,14 0,17 0,17 0,17 0,09 0,11 0,22 CJ1W-B7A04 0,07 CJ1W-MD231 CJ1W-MD232 CJ1W-MD233 CJ1W-MD261 CJ1W-MD263 CJ1W-MD563 CJ1W-B7A22 0,13 0,13 0,13 0,14 0,14 0,19 0,07 Modèle Consommation électrique (A) 0,42 CJ1W-AD081/ AD081-V1 CJ1W-AD041-V1 CJ1W-DA041 CJ1W-DA021 CJ1W-DA08V CJ1W-MAD42 0,42 0,12 0,12 0,14 0,58 CJ1W-TC@@@ 0,25 CJ1W-NC113/NC133/ 0,25 NC213/NC233 CJ1W-NC413/NC433 0,36 CJ1W-CT021 0,28 CJ1W-V600C11 CJ1W-V600C12 CJ1W-SRM21 0,26 0,32 0,15 129 Chapitre 2-7 Capacité de la zone de configuration de la carte réseau Cartes réseaux série CJ Catégorie Cartes réseaux Nom Modèle Carte Controller Link Carte de communication série Carte Ethernet Carte DeviceNet Carte maître PROFIBUS-DP Remarque Adaptateurs de communication de la série CJ CJ1W-CLK21-V1 Consommation électrique (A) 0,35 CJ1W-SCU41 CJ1W-SCU21 CJ1W-ETN11 CJ1W-ETN21 CJ1W-DRM21 CJ1W-PRM21 0,38 (Voir remarque.) 0,28 (Voir remarque.) 0,38 0,38 0,29 0,40 Les adaptateurs NT Link AL001 consomment 0,15 A/unité lorsqu'ils sont utilisés. Catégorie Adaptateurs de communication Nom Modèle Convertisseur RS-422A CJ1W-ID261 Consommation électrique (A) 0,04 Consommation électrique pour une tension de 24 V 2-7 Catégorie Cartes de sortie standard Nom Cartes de sortie contact relais Modèle CJ1W-OC201 Cartes d'E/S spéciales Unités de capteurs ID CJ1W-V600C11 CJ1W-V600C12 CJ1W-OC211 Consommation électrique (A) 0,048 (0,006 x nombre de points ON) 0,096 (0,006 x nombre de points ON) 0,12 0,24 Capacité de la zone de configuration de la carte réseau Les paramètres de la plupart des cartes réseau sont sauvegardés dans la zone de configuration de la carte réseau de l'UC. Voir la section 9-22 Zones de paramètres pour plus d'informations. Les cartes réseau reçoivent le nombre requis de travaux pour la configuration à partir de cette zone. La capacité de la zone de configuration de la carte réseau est limitée à 10 752 bits (10 Ko). Le système doit être conçu de manière à ce que le nombre de mots utilisés dans la zone de configuration de la carte réseau par toutes les cartes réseau n'excède pas cette capacité. Si une mauvaise combinaison de cartes est utilisée, la capacité sera dépassée et, soit, toutes les cartes fonctionneront avec les paramètres par défaut uniquement, soit elles ne fonctionneront pas du tout. Le tableau suivant indique le nombre d'octets nécessaires dans la zone de configuration de la carte réseau pour chaque carte. Toute carte dont l'usage est « 0 » n'utilise pas la zone de configuration de la carte réseau. Classification Cartes réseaux 130 Nom Carte Controller Link Carte de communication série Carte Ethernet Carte DeviceNet Carte maître PROFIBUS-DP Numéro de modèle CJ1W-CLK21 CJ1W-SCU41 CJ1W-SCU21 CJ1W-ETN11/21 CJ1W-DRM21 CJ1W-PRM21 Capacité en octets 512 0 412 0 0 Chapitre 2-8 Liste des paramètres des tableaux E/S 2-8 Liste des paramètres des tableaux E/S Les paramètres suivants sont utilisés dans les tables d'E/S de CXProgrammer. 2-8-1 Cartes E/S standards série CJ Nom Modèle Cartes d'entrées c.c. Cartes d'entrées c.a. Cartes Entrées 24 Vc.c./ Sortie transistor Carte E/S TTL Carte d'interface B7A Carte d'entrées d'interruption Cartes d'entrée à grande vitesse Cartes de sortie relais Carte de sortie Triac Cartes de sortie transistor avec sorties NPN Cartes de sortie transistor avec sorties PNP Adresses par carte Carte 8 points CS/CJ − Entrée 8 points --Carte 16 points − Entrée 16 points --Carte 32 points − Entrée 32 points --Carte 32 points − Entrée 32 points --Carte 64 points − Entrée 64 points --Carte 64 points − Entrée 64 points --Carte 16 points − Entrée 16 points --Carte 16 points − Entrée 16 points --- Mots d'entrée ----------------- Mots de sortie ----------------- Carte 32 points − 32 points mixtes ----- ----- ----- --------- --------- --------- Carte 64 points − Entrée 64 points Carte 64 points − Sortie 64 points Carte 64 points − 64 points mixtes Carte d'interruption (16 bits) --------- --------- --------- CJ1W-IDP01 Carte 16 points − Entrée 16 points --- --- --- CJ1W-OC201 CJ1W-OC211 CJ1W-OA201 Carte 16 points − Sortie 16 points Carte 16 points − Sortie 16 points Carte 16 points − Sortie 16 points ------- ------- ------- CJ1W-OD201 CJ1W-OD203 CJ1W-OD211 CJ1W-OD231 CJ1W-OD233 CJ1W-OD261 CJ1W-OD263 CJ1W-OD202 CJ1W-OD204 CJ1W-OD212 CJ1W-OD232 CJ1W-OD262 Carte 16 points − Sortie 16 points Carte 8 points CS/CJ − Sortie 8 points Carte 16 points − Sortie 16 points Carte 32 points − Sortie 32 points Carte 32 points − Sortie 32 points Carte 64 points − Sortie 64 points Carte 64 points − Sortie 64 points Carte 16 points − Sortie 16 points Carte 8 points CS/CJ − Sortie 8 points Carte 16 points − Sortie 16 points Carte 32 points − Sortie 32 points Carte 64 points − Sortie 64 points ------------------------- ------------------------- ------------------------- CJ1W-ID201 CJ1W-ID211 CJ1W-ID231 CJ1W-ID232 CJ1W-ID261 CJ1W-ID262 CJ1W-IA111 CJ1W-IA201 CJ1W-MD231 CJ1W-MD232 CJ1W-MD233 CJ1W-MD261 CJ1W-MD263 CJ1W-MD531 CJ1W-MD533 CJ1W-MD561 CJ1W-MD563 CJ1W-B7A14 CJ1W-B7A04 CJ1W-B7A22 CJ1W-INT01 Remarque Réglage du type de carte Carte 64 points − 64 points mixtes Carte 32 points − 32 points mixtes Carte 64 points − 64 points mixtes Si la carte choisie n'est pas correcte, une erreur de paramètre des tableaux E/S est générée. 131 Chapitre 2-8 Liste des paramètres des tableaux E/S 2-8-2 Cartes E/S spéciales série CJ Nom Modèle Mots de sortie 1 1 9 9 9 5 Cartes de contrôle de la CJ1W-TC001 température CJ1W-TC002 CJ1W-TC003 CJ1W-TC004 CJ1W-TC101 CJ1W-TC102 CJ1W-TC103 CJ1W-TC104 Cartes de commande CJ1W-NC113 d'axe CJ1W-NC213 CJ1W-NC413 Carte SIO CS/CJ − Carte d'/entrées/ sorties analogiques Carte SIO CS/CJ − Carte de régulation 2 de température 2 2 2 2 2 2 2 Carte SIO CS/CJ − Carte de 1 positionnement 1 2 Mots d'entrée 9 9 1 1 1 5 14 14 14 14 14 14 14 14 3 6 12 6 6 6 6 6 6 6 6 2 4 8 CJ1W-NC133 CJ1W-NC233 CJ1W-NC433 CJ1W-PRT21 1 1 2 4 3 6 12 26 2 4 8 14 1 2 4 10 20 26 ----14 1 2 6 12 4 8 Carte d'entrée analogique CJ1W-AD041 CJ1W-AD081 (-V1) Carte de sortie CJ1W-DA021 analogique CJ1W-DA041 CJ1W-DA08V Cartes E/S analogiques CJ1W-MAD42 Carte esclave PROFIBUS-DP Unités de capteurs ID Carte compteur à grande vitesse Carte maître CompoBus/S CJ1W-V600C11 CJ1W-V600C12 CJ1W-CT021 CJ1W-SRM21 Remarque 132 Réglage du type de carte Carte SIO CS/CJ − Carte d'entrées analogiques Carte SIO CS/CJ − Carte de sorties analogiques Carte SIO CS/CJ − Autre carte SIO Carte SIO CS/CJ − Autre carte SIO Carte SIO CS/CJ − Carte de compteur à grande vitesse Carte SIO CS/CJ − Carte maître CompoBus/S Adresses par carte 1 1 1 1 1 1 Si la carte choisie, le nombre de mots d'entrée ou le nombre de mots de sortie ne sont pas corrects, une erreur de paramètre de la carte E/S spéciale se produit. Chapitre 2-8 Liste des paramètres des tableaux E/S 2-8-3 Cartes réseau série CJ Nom Modèle Réglage du type de carte Adresses Mots Mots de par carte d'entrée sortie Carte UC SIO CS/CJ − Carte Controller Link ------- Carte Controller Link CJ1W-CLK21 Carte de commande de CSJW-MCH71 UC CS/CJ − Carte de commande de mouvement haute mouvement hautes fonctionnalités résolution Carte de communication série Carte Ethernet Carte DeviceNet Carte maître PROFIBUS-DP Carte de commande d'axe --- --- --- --- --- --- --- --- --- Carte SIO CS/CJ − Carte maître --CompoBus/D CJ1W-PRM21 Carte SIO CS/CJ − Carte maître PROFIBUS --- --- --- --- --- --- --- CJ1W-SCU41 CJ1W-SCU21 CJ1W-ETN11 CJ1W-ETN21 CJ1W-DRM21 CJ1W-NCF71 Remarque Carte SIO CS/CJ − Carte de communications série Carte SIO CS/CJ − Carte Ethernet Carte SIO CS/CJ − Carte de contrôle numérique --- La carte DeviceNet n'est pas prise en charge par CX-Programmer version 2.0 ou antérieure et les tables d'E/S contenant la carte DeviceNet ne peuvent pas être créées avec ces versions. Créez les tables en ligne. 133 Liste des paramètres des tableaux E/S 134 Chapitre 2-8 CHAPITRE 3 Nomenclature, fonctions et dimensions Ce chapitre décrit les noms des composants et leurs fonctions pour plusieurs cartes. Les dimensions des cartes sont également indiquées. 3-1 UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1 Modèles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-2 Composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-3 Plan des blocs de la mémoire de l'UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-4 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 136 137 141 144 3-2 Mémoire de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-1 Fichiers gérés par l'UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-2 Initialisation de la mémoire de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-3 Utilisation de la mémoire de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-4 Dimensions de la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-5 Installation et retrait de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 146 147 148 151 151 3-3 Périphériques de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-2 Consoles de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-3 CX-Programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-4 Caractéristiques techniques du port périphérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-5 Caractéristiques techniques du port RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 153 155 156 162 162 3-4 Cartes d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-1 Modèles de cartes d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2 Composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-4 Confirmation de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-5 Indication de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 164 165 166 168 168 3-5 Cartes d'extension maître E/S et cartes d'extension esclave E/S. . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-1 Modèles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-2 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-3 Noms des composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-4 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 174 175 175 176 3-6 Cartes E/S standards série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1 Cartes E/S standards série CJ munies de borniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-2 Cartes E/S standards série CJ à 32/64 points munies de connecteurs . . . . 176 176 179 3-7 Carte d'interface B7A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-2 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-3 Modèles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-4 Caractéristiques des communications B7A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-5 Spécifications communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-6 Allocations de mémoire d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-7 Traitement de l'erreur de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-8 Pièces et dénominations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-9 Préparation et connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-10 Schémas des connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-11 Dimensions (unité : mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 190 190 190 191 192 192 193 194 196 198 200 135 Chapitre 3-1 UC 3-1 3-1-1 UC Modèles UC CJ1-H Points E/S 2,560 1,280 960 Racks d'extension 3 max. 3 max. 2 max. Capacité de programme Mémoire de données (DM + EM) 250 Kpas 120 Kpas 448 Kmots 256 Kmots 60 Kpas 60 Kpas 30 Kpas 20 Kpas 10 Kpas 128 Kmots 128 Kmots 64 Kmots 64 Kmots 64 Kmots Temps de traitement de l'instruction LD 0,02 µs 0,04 µs Modèle CJ1H-CPU66H CJ1H-CPU66H CJ1H-CPU65H CJ1G-CPU45H CJ1G-CPU44H CJ1G-CPU43H CJ1G-CPU42H Poids 200 g max. 190 g max. UC CJ1M Points E/S Racks d'extension Capacité de programme 640 1 20 Kpas 320 aucun 10 Kpas 160 Mémoire de données (DM + EM) 32 Kmots 5 Kpas 640 1 20 Kpas 320 aucun 10 Kpas 160 5 Kpas Temps de E/S Modèle traitement de d'impull'instruction LD sion 0,1 µs Oui CJ1MCPU23 CJ1MCPU22 CJ1MCPU21 Non CJ1MCPU13 CJ1MCPU12 CJ1MCPU1 Poids 170 g max. 120 g max. UC CJ1 Points E/S 1,280 136 Racks d'extension 3 max. Capacité de programme 60 Kpas 30 Kpas Mémoire de données (DM + EM) 128 Kmots 64 Kmots Temps de traitement de l'instruction LD 0,08 µs Modèle CJ1G-CPU45 CJ1G-CPU44 Poids 200 g max. Chapitre 3-1 UC 3-1-2 Composants UC CJ1 et CJ1-H Voyants DEL Compartiment de la batterie SYSMAC CJ1G-CPU44 PROGRAMMABLE CONTROLLER RUN ERR/ALM INH PRPHL COMM OPEN Interrupteur d'alimentation de la carte mémoire Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour déconnecter l'alimentation avant de retirer la carte mémoire. En outre, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation de la carte mémoire pour effectuer une opération de sauvegarde simple. MCPWR BUSY PERIPHERAL PORT Interrupteur DIP (à l'intérieur du compartiment de la batterie) Utilisé pour les paramètres initiaux. Indicateurs de carte mémoire MCPWR (vert) : Allumé lorsque la carte mémoire est alimentée. BUSY (orange) : Allumé lorsque la carte mémoire est en cours d'utilisation. Port périphérique connecté à des périphériques de programmation, tels qu'une console de programmation ou des ordinateurs hôtes. Le connecteur de carte mémoire connecte la carte mémoire à l'UC Port RS-232C Connecté à des périphériques de programmation (à l'exclusion des consoles de programmation), ordinateurs hôtes, périphériques externes universels, terminaux programmables et autres périphériques. Bouton d'éjection de la carte de mémoire Appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer la carte mémoire de l'UC. Remarque Toujours poser les capuchons des connecteurs de manière à les protéger de la poussière lorsque vous n'utilisez pas le port périphérique ou RS-232C. 137 Chapitre 3-1 UC UC CJ1M Modèles sans E/S intégrées (CJ1M-CPU1@) SYSMAC CJM1 RUN ERR/ALM INH PROGRAMMABLE CONTROLLER PRPHL CPU12 COMM BKUP OPEN SW SETTING BATTERY MCPWR BUSY PERIPHERAL PORT Remarque La nomenclature et les fonctions sont les mêmes que pour les UC CJ1 et CJ1-H susmentionnées. Modèles avec E/S intégrées (CJ1M-CPU2@) SYSMAC CJ1M RUN ERR/ALM IN INH PROGRAMMABLE PRPHL CONTROLLER COMM CPU22 BKUP OPEN OUT 0 1 2 3 4 0 1 2 5 6 7 8 9 3 4 5 Voyant E/S Indique l'état ON/OFF des signaux vers les entrées et sorties intégrées réelles. SW SETTING BATTERY MCPWR BUSY E/S intégrées Connecteur MIL (40 broches) IN PERIPHERAL OUT PORT 138 Chapitre 3-1 UC Remarque Voyants Toutes les nomenclatures et fonctions autres que celles présentées dans le schéma ci-dessus sont les mêmes que pour les UC CJ1 et CJ1-H. Le tableau suivant décrit les voyants DEL situés sur le panneau avant des UC. Voyant RUN Couleur Etat Vert ON Clignotant OFF ERR/ALM Rouge ON Clignotant INH Orange PRPHL Orange COMM Orange BKUP Orange (UC CJ1-H uniquement) OFF ON OFF Clignotant OFF Clignotant OFF ON OFF Signification L'API fonctionne normalement en mode MONITOR ou RUN. Erreur du mode de téléchargement du système ou erreur des paramètres de l'interrupteur DIP. L'API s'est arrêté alors qu'il était en mode PROGRAM ou a cessé de fonctionner à cause d'une erreur fatale ou il est en train de télécharger des données provenant du système. Une erreur fatale (y compris l'exécution de l'instruction FALS) ou une erreur matérielle (erreur de temporisation du chien de garde) est survenue. l'UC s'arrête de fonctionner et les sorties de toutes les cartes de sorties passent à l'état OFF. Une erreur non fatale est survenue (y compris l'exécution de l'instruction FAL). l'UC continue de fonctionner. l'UC fonctionne normalement. Le bit OFF de sortie (A50015) a été activé. Les sorties de toutes les cartes de sorties sont désactivées. Le bit OFF de sortie (A50015) a été désactivé. l'UC est en cours de communication (envoi ou réception) via le port périphérique. l'UC n'est pas en cours de communication via le port périphérique. l'UC est en cours de communication (envoi ou réception) via le port RS-232C. l'UC n'est pas en cours de communication via le port RS-232C. Les données du programme utilisateur et de la zone des paramètres sont sauvegardées dans la mémoire flash de l'UC ou sont en cours de restauration depuis la mémoire flash. Remarque Ne pas mettre l'API hors tension lorsque ce voyant est allumé. Les données ne sont pas sauvegardées dans la mémoire flash. RUN ERR/ALM INH PRPHL COMM BKUP Voyant MCPWR BUSY Couleur Etat Vert ON Clignotant Orange OFF Clignotant OFF Signification La carte mémoire est alimentée. Un seul clignotement : lecture et écriture en sauvegarde ou vérification normales Cinq clignotements : dysfonctionnement au niveau de l'écriture en sauvegarde Trois clignotements : alerte de l'écriture en sauvegarde Clignotement continu : dysfonctionnement de la lecture en sauvegarde ou de la vérification La carte mémoire n'est pas alimentée. La carte mémoire est en cours d'utilisation. La carte mémoire n'est pas en cours d'utilisation. OPEN MCPWR BUSY PERIPHERAL 139 Chapitre 3-1 UC Interrupteur DIP N° de broche 1 2 l'UC série CJ comporte un interrupteur DIP à 8 broches qui est utilisé pour configurer les paramètres opérationnels de base de l'UC. L'interrupteur DIP est situé sous le couvercle du compartiment de la batterie. Les paramètres de broche de l'interrupteur DIP sont décrits dans le tableau suivant : Paramètre Fonction ON Ecriture désactivée sur la mémoire du programme utilisateur. (voir remarque) OFF Ecriture activée sur la mémoire du programme utilisateur. ON Le programme utilisateur est automatiquement transféré depuis la carte mémoire lors de la mise sous tension. OFF Usage Utilisée pour éviter d'écraser accidentellement des programmes depuis les périphériques de programmation (y compris la console de programmation). Défaut OFF OFF Utilisée pour sauvegarder les programmes de la carte mémoire afin de commuter les opérations ou pour transférer automatiquement des programmes au démarrage (opération ROM de la carte Le programme utilisateur n'est pas mémoire). automatiquement transféré depuis la carte mémoire Remarque Lorsque la broche 7 est sur ON et la lors de la mise sous tension. broche 8 sur OFF, la lecture en sauvegarde à partir de la carte mémoire est prioritaire. Ainsi, même si la broche 2 est sur ON, le programme utilisateur n'est pas automatiquement transféré depuis la carte mémoire lors de la mise sous tension. 3 --- non utilisés 4 ON Les paramètres de communication du port périphé- L'activer afin de connecter un périphérique autre OFF rique de Configuration API sont utilisés. que la console de programmation ou le CXProgrammer (bus périphérique uniquement) au port Les paramètres de communication du port périphérique. périphérique configurés à l'aide de la console de programmation ou du CX-Programmer (bus périphérique uniquement) sont utilisés. OFF 5 6 7 8 ON Les paramètres de communication du port RS232C configurés à l'aide du CX-Programmer (bus périphérique uniquement) sont utilisés. OFF Les paramètres de communication du port RS232C de Configuration API sont utilisés. ON Broche définie par l'utilisateur. Passe le drapeau de broche de l'interrupteur DIP défini par l'utilisateur (A39512) à OFF. OFF Broche définie par l'utilisateur. Passe le drapeau de broche de l'interrupteur DIP défini par l'utilisateur (A39512) à ON. ON OFF L'activer afin de connecter un périphérique de programmation au port RS-232C. OFF Paramétrer la broche 6 sur ON ou OFF et utiliser A39512 dans le programme pour créer une condition d'utilisateur sans utiliser de carte E/S. OFF Ecriture depuis l'UC vers la carte mémoire. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation de la carte mémoire et le maintenir enfoncé pendant trois secondes. OFF Restauration depuis la carte mémoire vers l'UC. Pour lire depuis la carte mémoire vers l'UC, mettre l'API sous tension. Cette opération est prioritaire sur le transfert automatique (broche 2 sur ON) lorsque l'alimentation est branchée. OFF Vérifie le contenu de la carte mémoire. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation de la carte mémoire et le maintenir enfoncé pendant trois secondes. OFF Toujours à OFF Remarque 140 --- OFF 1. Les données suivantes ne peuvent pas être écrasées lorsque la broche 1 est sur ON : • Toutes les sections du programme utilisateur (programmes des différentes tâches) • Toutes les données dans la zone des paramètres (tels que Configuration API et la table d'E/S). Lorsque la broche 1 est sur ON, le programme utilisateur et la zone des paramètres ne sont pas effacés lorsque l'opération d'effacement de la mémoire est lancée depuis un périphérique de programmation. Chapitre 3-1 UC 2. l'UC peut uniquement passer en mode PROGRAM après avoir sauvegardé les données sur une carte mémoire à l'aide de la broche 7 de l'interrupteur DIP. Pour passer en mode RUN ou MONITOR, mettre la carte hors tension, passer la broche 7 à OFF, puis redémarrer l'API. Cette manipulation permet de passer en mode de fonctionnement normal. ON SYSMAC CJ1G-CPU44 RUN ERR/ALM INH PROGRAMMABLE PRPHL CONTROLLER COMM OPEN MCPWR BUSY Remarque 3-1-3 La langue affichée pour les UC série CJ n'est pas configurée au niveau de l'interrupteur DIP mais à l'aide des touches de la console de programmation. Plan des blocs de la mémoire de l'UC La mémoire des UC série CJ est configurée dans les blocs suivants : • Mémoire E/S : les zones de données accessibles depuis le programme utilisateur • Mémoire utilisateur : le programme utilisateur et les zones de paramètres (Voir remarque 1.) La mémoire de l’UC est sauvegardée comme indiqué dans le tableau suivant. Zone Mémoire utilisateur Mémoire d'E/S UC CJ1 Batterie Batterie UC CJ1-H Mémoire flash Batterie UC CJ1M Mémoire flash Batterie Zones sauvegardées par batterie Si la tension de la batterie est faible, les données de ces zones seront perdues. La batterie CPM2A-BAT01 est utilisée pour les UC CJ1 et CJ1-H et la batterie CJ1W-BAT01 pour les UC CJ1M. Zones sauvegardées par mémoire flash Les données de ces zones ne seront pas perdues en cas de faible tension de la batterie est faible. Les UC CJ1-H et CJ1M possèdent une mémoire flash intégrée dans laquelle les données du programme utilisateur et de la zone des paramètres sont sauvegardées chaque fois que des données sont écrites dans la mémoire utilisateur, y compris les transferts de données et l'édition en ligne depuis un périphérique de programmation (CX-Programmer ou console de programmation), les transferts de données depuis une carte mémoire, etc. Le programme utilisateur et les données de la zone des paramètres ne seront donc pas perdus si vous utilisez une UC CJ1-H ou CJ1M. La mémoire flash interne des UC CJ1-H et CJ1M avec une version de carte 3.0 contient également une zone de mémoire de commentaires et de mémoire de programme FB. La mémoire des commentaires est utilisée pour stocker les fichiers de tables de commentaires, les fichiers de commentaires et les fichiers d’index de programmes (si la mémoire des commentaires est sélectionnée comme destination du transfert lorsque vous transférez des projets à partir d’un CX-Programmer version 5.0). La zone de mémoire de programme FB est utilisée pour stocker les données du programme de blocs de fonctions. 141 Chapitre 3-1 UC UC CJ1 RAM intégrée Zone de mémoire d'E/S Sauvegarde Batterie La durée de vie de la batterie est d'environ 5 ans à une température ambiante de 25°C. Lecteur 1 : Mémoire des fichiers EM (Voir remarque 2) Programme utilisateur Lecteur 0 : Carte mémoire (Mémoire flash) zone de paramètres (Voir remarque 1) Mémoire de fichiers UC CJ1-H ou CJ1M RAM intégrée Zone de mémoire d'E/S Mémoire flash (UC CJ1-H et CJ1M uniquement.) Programme utilisateur Lecteur 1 : Mémoire de fichiers EM (Voir remarque 2.) Ecriture auto Programme utilisateur Zone de mémoire des commentaires Zone de mémoire de programme FB Remarque 142 Batterie La durée de vie de la batterie est d'environ 5 ans à une température ambiante de 25°C. Lecteur 0 : Carte mémoire (Mémoire flash) Ecriture auto Zone de paramètres Sauvegarde Zone de paramètres (Voir remarque 1.) Mémoire de fichiers Automatiquement sauvegardée dans la mémoire flash chaque fois qu'une opération d'écriture pour la zone de mémoire utilisateur (programme utilisateur ou zone de paramètres) est exécutée à partir d'un périphérique de programmation. Utilisée pour stocker les fichiers des tables de symboles, les fichiers de commentaires et les fichiers d'index de programme. Les UC avec une version de carte 3.0 ou supérieure, la carte mémoire, la mémoire des fichiers EM ou la mémoire des commentaires peuvent être sélectionnées comme destination lorsque vous transférez des projets à partir de CXProgrammer ver. 5.0. Pour les UC avec une version de carte 3.0 ou supérieure, lorsque vous transférez des projets contenant des blocs de fonction du CX-Programmer, les informations du programme de blocs de fonctions sont automatiquement stockées dans la zone de mémoire de programme FB. 1. La zone des paramètres enregistre des informations système sur l'UC, telles que Configuration API. Une tentative d'accès à la zone des paramètres à l'aide d'une instruction génère une erreur d'accès illégale. Chapitre 3-1 UC 2. Une partie de la zone EM (mémoire de données étendue) peut être convertie en mémoire de fichier afin de gérer les fichiers de données et les fichiers de programme dans le format de la mémoire RAM, qui a le même format que les cartes mémoire. Les cartes mémoire et mémoire de fichier EM peuvent être considérées comme une mémoire de fichiers (donc utilisées pour stocker des fichiers). Insérer un petit tournevis plat dans l'ouverture située en bas du couvercle du compartiment de la batterie et soulever le couvercle pour l'ouvrir. Insérez un petit tournevis plat dans l'ouverture située en bas du couvercle du compartiment de la batterie et soulevez le couvercle pour l'ouvrir. Batterie Interrupteur DIP ON 8 7 6 5 4 3 2 1 Ouverture du couvercle du compartiment de la batterie Orientez la batterie comme indiqué ci-dessous. Placez le câble pour qu'il soit à un angle dans le coin supérieur droit. 143 Chapitre 3-1 UC 3-1-4 Dimensions UC CJ1 et CJ1-H 2,7 SYSMAC CJ1G-CPU44 PROGRAMMABLE CONTROLLER RUN ERR/ALM INH PRPHL COMM OPEN MCPWR BUSY 90 PERIPHERAL PORT 2,7 62 65 73,9 UC CJ1M 2,7 90 2,7 UC sans E/S intégrées (CJ1M-CPU1@) 31 144 65 73,9 Chapitre 3-2 Mémoire de fichier 83,7 9 2,7 UC avec E/S intégrées (CJ1M-CPU2@) 2,7 6 48,75 3-2 83,6 Mémoire de fichier Pour les UC série CJ, la carte mémoire et une partie spécifique de la zone EM peuvent être utilisées pour sauvegarder des fichiers. Tous les programmes utilisateur, la zone mémoire E/S et la zone des paramètres peuvent être sauvegardés sous forme de fichiers. Mémoire de fichier Carte mémoire (UC CJ1 et CJ1-H uniquement.) Type de Capacité de mémoire mémoire Mémoire 15 Mo flash 30 Mo 64 Mo Capacité maximale de la zone EM de l'UC (par exemple, la capacité maximale de l'UC CPU66 est de 448 Ko) Banque spécifiée (paramétrée dans Configuration API) de la dernière banque de la zone EM dans la mémoire E/S Banque 6 Mémoire flash interne de l’UC Fichiers de commentaires CPU66H/67H : 128 Ko Autres UC : 64 Ko Commentaires des équations logiques et autres commentaires du CX-Programmer Fichiers d'index de programmes CPU66H/67H : 128 Ko Autres UC : 64 Ko Fichiers de tables de symboles CPU45H/65H66H/ 67H : 128 Ko Autres UC : 64 Ko Noms de sections, commentaires de sections et commentaires de programmes du CX-Programmer Tables de symboles globales, tables de symboles locales et paramètres du CX-Programmer pour les zones affectées automatiquement. Mémoire de fichier EM Mémoire des commentaires (UC série CS/CJ avec version de carte 3.0 ou supérieure uniquement) Remarque HMC-EF172 HMC-EF372 HMC-EF7672 RAM Mémoire de fichier EM Banque 0 Banque n Modèle 1. Une carte mémoire peut être réécrite environ 100 000 fois. 145 Chapitre 3-2 Mémoire de fichier 2. L'adaptateur de carte mémoire HMC-AP001 est illustré ci-dessous : 3-2-1 Fichiers gérés par l'UC Les fichiers sont organisés et sauvegardés dans la carte mémoire ou dans la mémoire du fichier EM en fonction du nom et de l'extension du fichier. Fichiers universels Type de fichier Contenu Binaire .IOM Plage spécifiée dans la mémoire E/S Fichiers de programme Tous les programmes utilisateur .OBJ Fichiers de paramètres Configuration API, tables d'E/S enregistrées, tables de routage, paramètres de la carte réseau et tables de liaison de données Controller Link .STD Texte ******** (voir remarque 1) Extension Fichiers de données CSV Fichiers transférés automatiquement au démarrage Nom de fichier .TXT .CSV Y compris fichier de paramètres Type de fichier Fichiers de données Contenu Nom de fichier Extension Données de la zone DM (sauvegarde AUTOEXEC des données pour le nombre spécifié de mots en partant de D20000) .IOM Données de la zone DM (sauvegarde ATEXECDM des données pour le nombre spécifié de mots en partant de D00000) .IOM ATEXECE@ Zone EM de la banque n° @ (sauvegarde des données pour le nombre spécifié de mots en partant de E@_00000) .IOM Fichiers programme Tous les programmes utilisateur AUTOEXEC .OBJ Fichiers de paramètres Configuration API, tables d'E/S enregis- AUTOEXEC trées, tables de routage, paramètres de la carte réseau et tables de liaison de données Controller Link .STD A l'exclusion du fichier de paramètres (UC ver. 2.0 ou ultérieure) Type de fichier Fichiers de données 146 Contenu Nom de fichier Extension Données de la zone DM (sauvegarde des données pour le nombre spécifié de mots en partant de D20000) REPLACE (UC ver. 2.0 ou ultérieure uniquement) .IOM Données de la zone DM (sauvegarde des données pour le nombre spécifié de mots en partant de D00000) REPLCDM (UC ver. 2.0 ou ultérieure uniquement) .IOM Zone EM de la banque n° @ (sauvegarde des données pour le nombre spécifié de mots en partant de E@_00000) REPLCE@ (UC ver. 2.0 ou ultérieure uniquement) .IOM Fichier programme Tous les programmes utilisateur REPLACE (UC ver. 2.0 ou ultérieure uniquement) .OBJ Fichier de paramètres --- Non requis --- Chapitre 3-2 Mémoire de fichier Fichiers de sauvegarde Type de fichier Fichiers de données Remarque 3-2-2 Contenu Nom de fichier Extension Mots affectés aux cartes E/S spéciales et aux cartes réseau dans la zone DM BACKUP .IOM Zone CIO BACKUPIO .IOR Zone DM universelle BACKUPDM .IOM Zone EM universelle BACKUPE@ .IOM Fichiers de programme Tous les programmes utilisateur BACKUP .OBJ Fichiers de paramètres Configuration API, tables d'E/S enregistrées, tables de routage, paramètres des cartes réseau et tables de liaison de données Controller Link .STD Fichiers de sauvegarde de la carte (UC CJ1-H uniquement) Données depuis des unités BACKUP@@ spécifiques (par exemple, données des macros protocole pour une carte de communication en série) .PRM Fichiers de tables de symboles (Voir remarque 4.) Tables de symboles globales, tables de symboles locales, paramètres du CX-Programmer pour les zones affectées automatiquement BKUPSYM .SYM Fichiers de commentaires (Voir remarque 4.) Commentaires des équations logiques et commentaires du CX-Programmer BKUPCMT .CMT Fichiers d’index de programmes (Voir remarque 4.) Noms de sections, commentaires de CKUPPRG sections et commentaires de programmes du CX-Programmer. .IDX 1. Spécifier 8 caractères ASCII. Ajouter des espaces (20 en hex.) pour un nom de fichier comportant moins de 8 caractères. 2. Toujours spécifier le nom des fichiers à transférer automatiquement au démarrage en tant qu'AUTOEXEC. 3. Les noms de fichier de sauvegarde doivent être BACKUP@@. 4. Pris en charge pour les UC série CS/CJ avec une version de carte 3.0 ou supérieure uniquement. Initialisation de la mémoire de fichier Mémoire de fichier Carte mémoire Mémoire du fichier EM Procédure d'initialisation Capacité des données après initialisation 1. Installer la carte mémoire dans Essentiellement la capacité l'UC. spécifique de la carte mémoire 2. Initialiser la carte mémoire à l'aide d'un périphérique de programmation (y compris le CX-Programmer et les consoles de programmation). 1. Convertir la partie de la zone 1 banque : Environ 61 Ko EM du n° de banque spécifié au 7 banques : Environ 445 Ko dernier n° de banque en mémoire de fichier dans Configuration API. 2. Initialiser la mémoire de fichier EM en utilisant un périphérique de programmation (y compris le CX-Programmer et les consoles de programmation). 147 Chapitre 3-2 Mémoire de fichier 3-2-3 Utilisation de la mémoire de fichier Remarque Pour plus de détails sur l'utilisation de la mémoire de fichier, se reporter au Manuel de programmation des séries CS/CJ. Carte mémoire Lecture/écriture de fichiers à l'aide du périphérique de programmation (CXProgrammer ou console de programmation) 1,2,3... Transfert automatique des fichiers de la carte mémoire vers l'UC au démarrage 1,2,3... Fichier Nom de fichier et extension Fichiers de ∗∗∗∗∗∗∗∗.OBJ programme Fichiers de données ∗∗∗∗∗∗∗∗.IOM Fichiers de ∗∗∗∗∗∗∗∗.STD paramètres Direction du transfert des données Entre l'UC et la carte mémoire 1. Installer la carte de mémoire dans l'UC. 2. Initialiser la carte mémoire si nécessaire. 3. Attribuer un nom au fichier contenant les données dans l'UC et sauvegarder le contenu dans la carte mémoire. 4. Lire le fichier sauvegardé dans la carte mémoire sur l'UC. Y compris fichier de paramètres Fichier Nom de fichier et extension Fichiers de programme AUTOEXEC.OBJ Fichiers de données AUTOEXEC.IOM ATEXECDM.IOM [email protected] Fichiers de paramètres AUTOEXEC.STD Direction du transfert des données De la carte mémoire vers l'UC 1. Installer la carte de mémoire dans l'UC. 2. Paramétrer la broche 2 de l'interrupteur DIP sur ON. 3. Mettez l'API sous tension. Les fichiers seront automatiquement lus lors de la mise sous tension. A l'exclusion du fichier de paramètres Fichier Fichier programme Fichiers de mémoire d'E/S Fichier de paramètres 1,2,3... Lecture/écriture de fichiers de données à l'aide des instructions FREAD(700) et FWRIT(701) 1,2,3... 148 Nom de fichier et extension REPLACE.OBJ REPLACE.IOM REPLCDM.IOM [email protected] Non requis Direction du transfert des données De la carte mémoire vers l'UC 1. Installer la carte de mémoire dans l'UC. 2. Paramétrer la broche 2 de l'interrupteur DIP sur ON. 3. Les fichiers sont automatiquement lus lors de la mise sous tension. Fichier Fichiers de données Nom de fichier et extension ∗∗∗∗∗∗∗∗.IOM ∗∗∗∗∗∗∗∗.TXT ∗∗∗∗∗∗∗∗.CSV Direction du transfert des données Entre l'UC et la carte mémoire 1. Installer la carte de mémoire dans l'UC. 2. Initialiser la carte mémoire à l'aide d'un périphérique de programmation. 3. A l'aide de l'instruction FWRIT(701), attribuer un nom au fichier de la zone mémoire E/S spécifiée et le sauvegarder sur la carte mémoire. Chapitre 3-2 Mémoire de fichier 4. A l'aide de l'instruction FREAD(700), lire les fichiers de la mémoire E/S de la carte mémoire dans la mémoire E/S de l'UC. Remarque Lecture et remplacement des fichiers de programme en cours de fonctionnement 1,2,3... Sauvegarde ou restauration des données de l'UC et (dans le cas ces UC CJ1-H et CJ1M uniquement) des données spéciales pour la cartes réseau 1,2,3... Transfert de fichiers entre des cartes mémoire et le CX-Programmer En utilisant un tableur pour lire les données qui ont été écrites sur la carte mémoire au format CSV ou texte, il est désormais possible de lire les données à l'aide des applications Windows en montant une carte mémoire sur le support de carte de l'ordinateur à l'aide d'un adaptateur de carte mémoire HMC-AP001. Fichier Fichiers de programme Nom de fichier et extension ∗∗∗∗∗∗∗∗.OBJ 1. Installer une carte de mémoire dans l'UC. 2. Configurer les informations suivantes : nom du fichier de programme (A654 à A657) et mot de passe du programme (A651). 3. Ensuite, à partir du programme, paramétrer le bit de démarrage de remplacement sur ON (A65015). Fichier Nom de fichier et extension Fichiers de programme BACKUP.OBJ Fichiers de données BACKUP.IOM BACKUPIO.IOR BACKUPDM.IOM [email protected] Fichiers de paramètres BACKUP.STD Fichiers de sauvegarde de BACKUP@@.PRM la carte (UC CJ1-H uniquement) Fichiers de tables de sym- BKUPSYM.SYM boles Fichiers de commentaires BKUPCMT.CMT Fichiers d'index de proBKUPPRG.IDX grammes Direction du transfert des données De l'UC vers la carte mémoire (lors de la sauvegarde) De la carte mémoire vers l'UC (lors de la restauration) 1. Installer une carte de mémoire dans l'UC. 2. Passer la broche 7 de l'interrupteur DIP à ON. 3. Pour sauvegarder les données, appuyer sur l'interrupteur d'alimentation de la carte mémoire et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes. Pour restaurer des données, mettre l'API sous tension. Les fichiers suivants peuvent être transférés entre une carte mémoire et le CX-Programmer. Fichier Fichier de symboles Fichier de commentaires Fichier d'index de programme 1,2,3... Direction du transfert des données De la carte mémoire vers l'UC Nom de fichier et extension SYMBOLS.SYM COMMENTS.CNT Direction du transfert des données Entre le CX-Programmer et la carte mémoire PROGRAM.IDX 1. Installer une carte mémoire formatée dans l'UC. 2. Mettre le CX-Programmer en ligne et utiliser les fonctions de transfert de fichier pour transférer les fichiers ci-dessus de l'ordinateur vers l'API ou de l'API vers l'ordinateur. 149 Chapitre 3-2 Mémoire de fichier Lecture/écriture de fichiers de la mémoire de fichier EM à l'aide d'un périphérique de programmation (UC CJ1 et CJ1-H uniquement) (CX-Programmer ou console de programmation) Fichier Fichiers de programme Fichiers de données Fichiers de paramètres 1,2,3... Nom de fichier et extension ∗∗∗∗∗∗∗∗.OBJ ∗∗∗∗∗∗∗∗.IOM ∗∗∗∗∗∗∗∗.STD Direction du transfert des données Entre l'UC et la mémoire de fichier EM 1. Convertir la partie de la zone EM spécifiée par le premier numéro de banque en mémoire de fichier dans Configuration API. 2. Initialiser la mémoire de fichier EM à l'aide d'un périphérique de programmation. 3. Attribuer un nom aux données de la carte UC et les sauvegarder dans la mémoire de fichier EM à l'aide du périphérique de programmation. 4. Lire les fichiers de la mémoire de fichier EM sur l'UC à l'aide du périphérique de programmation. Lecture/écriture de fichiers de données dans la mémoire de fichier EM à l'aide des instructions FREAD(700) et FWRIT(701) Fichier Fichiers de données 1,2,3... Remarque Nom de fichier et extension ∗∗∗∗∗∗∗∗.IOM 1. Convertir la partie de la zone EM spécifiée par le premier numéro de banque en mémoire de fichier dans Configuration API. 2. Initialiser la mémoire de fichier EM à l'aide d'un périphérique de programmation. 3. A l'aide de l'instruction FWRIT(701), attribuer un nom de fichier à la zone spécifiée de la mémoire E/S et la sauvegarder dans la mémoire de fichier EM. 4. A l'aide de l'instruction FREAD(700), lire les fichiers de la mémoire E/S de la mémoire de fichier EM vers la mémoire E/S de l'UC. Les fichiers suivants peuvent être transférés entre la mémoire de fichier EM et le CX-Programmer. Fichier Nom de fichier et extension Fichier de symboles SYMBOLS.SYM Fichier de commentaires COMMENTS.CNT Fichier d'index de programme PROGRAM.IDX 1,2,3... Direction du transfert des données Entre l'UC et la mémoire de fichier EM Direction du transfert des données Entre le CX-Programmer et la mémoire de fichier EM 1. Formater la zone EM des UC ainsi que la mémoire des fichiers. 2. Mettre le CX-Programmer en ligne et utiliser les fonctions de transfert de fichier pour transférer les fichiers ci-dessus de l'ordinateur vers l'API ou de l'API vers l'ordinateur. Mémoire des commentaires (version de carte 3.0 ou supérieure uniquement) La mémoire flash interne dans les UC série CS/CJ avec une version de carte 3.0 ou supérieure contient une zone de mémoire de commentaires. Les données de commentaires et les données de sections suivantes peuvent être stockées ou lues dans la mémoire des commentaires lorsque la carte mémoire et la mémoire de fichiers EM ne sont pas disponibles. Remarque Lorsque vous utilisez CX-Programmer version 5.0 pour télécharger des projets, vous pouvez sélectionner l’un des emplacements suivants comme destination du transfert des données de commentaires et des données de sections (fichiers de tables de symboles, fichiers de commentaires et fichiers d’index de programmes). • Carte mémoire • Mémoire des fichiers EM • Mémoire des commentaires (dans la mémoire flash interne de l’UC) 150 Chapitre 3-2 Mémoire de fichier 3-2-4 Dimensions de la carte mémoire , , 3-2-5 , Installation et retrait de la carte mémoire Installation de la carte mémoire 1,2,3... 1. Tirer le dessus du couvercle de la carte mémoire vers l'avant et le retirer de la carte. 2. Insérer la carte mémoire, l'étiquette tournée vers la gauche. (L'insérer de manière à ce que le ∆ sur l'étiquette de la carte mémoire et le ∆ de l'UC soient face à face.) Etiquette du produit 3. Pousser la carte mémoire dans le compartiment. Le bouton d'éjection de la carte mémoire ressort si la carte mémoire est correctement installée. 151 Chapitre 3-2 Mémoire de fichier Retrait de la carte mémoire 1,2,3... 1. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation de la carte mémoire. OPEN Interrupteur d'alimentation de la carte mémoire MCPWR BUSY 2. Appuyer sur le bouton d'éjection de la carte mémoire une fois que le voyant BUSY est éteint. Voyant BUSY MCPWR BUSY Bouton d'éjection de la carte mémoire 3. La carte mémoire est éjectée de son compartiment. 4. Placer le couvercle de la carte mémoire lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation. 152 Chapitre 3-3 Périphériques de programmation Remarque 1. Ne jamais mettre l'API hors tension pendant que l'UC accède à la carte mémoire. 2. Ne jamais retirer la carte mémoire pendant que l'UC accède à celle-ci. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation de la carte mémoire et attendre que le voyant BUSY s'éteigne avant de retirer celle-ci. Dans le pire des cas, la carte mémoire sera inutilisable si l'API est éteint ou qu'elle est retirée alors que l'UC accède à celle-ci. 3. Ne jamais insérerla carte mémoire du mauvais côté (étiquette vers la gauche). Si vous l'insérez de force, la carte mémoire risque de devenir inutilisable. Installation de la carte mémoire sur un ordinateur Adaptateur de carte mémoire HMC-AP001 Carte mémoire Emplacement de la carte de l'ordinateur Remarque 3-3 3-3-1 1. Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans un ordinateur à l'aide d'un adaptateur de carte mémoire, elle peut être utilisée en tant que périphérique de sauvegarde standard, tel qu'un lecteur de disquettes ou un disque dur. 2. Toujours placer la carte mémoire dans l'UC pour effacer toutes les données de la carte mémoire ou la formater par quelque moyen que ce soit. Effectuer cette opération à partir du CX-Programmer ou d'une console de programmation. Périphériques de programmation Vue d'ensemble Deux types de périphériques de programmation peuvent être utilisés : l'un des trois modèles de consoles de programmation portables ou le CX-Programmer, qui fonctionne sur un ordinateur équipé de Windows. Le CX-Programmer est généralement utilisé pour écrire les programmes et la console de programmation est ensuite utilisée pour changer les modes de fonctionnement, éditer les programmes et surveiller un nombre limité de points. 153 Chapitre 3-3 Périphériques de programmation Le tableau suivant compare les fonctions du CX-Programmer et celles de la console de programmation. Fonction Edition et référencement des tables d'E/S Suppression des tables d'E/S Sélection des tâches Ecriture des Entrée des instructions programmes Entrée d'adresses Commentaires E/S, commentaires de segments Configuration des symboles globaux/locaux Edition des programmes Vérification des programmes Surveillance des programmes Surveillance de la mémoire E/S Changement des valeurs actuelles de la mémoire E/S Edition en ligne Débogage Modification des paramètres de la temporisation et du compteur Configuration/réinitialisation de la commande Surveillance différentielle Lecture du temps de cycle Traçage des données Surveillance de l'histogramme Lecture des informations sur les erreurs Lecture du journal d'erreurs Lecture/configuration des informations sur la temporisation Lecture/configuration des paramètres de l'API Configuration des paramètres de la carte réseau Opérations Initialisation de la carte sur la mémoire mémoire de Initialisation de la mémoire de fichier fichier EM Transfert de fichiers entre l'UC et la mémoire de fichier Programmati Entre Host Link et le réseau on et de l'API surveillance Via le modem déportées Configuration de la protection par mot de passe Gestion des fichiers Impression 154 Console de programmation Oui Non Oui Ecrit des instructions une par une en utilisant des mnémoniques Adresses uniquement Non Non Insère des instructions et recherche des adresses de programme CX-Programmer Oui Oui Oui Ecrit des blocs multiples en utilisant des mnémoniques ou des schémas contact Adresses ou symboles Oui Oui (affectation automatique de symboles locaux) Oui (Couper, coller, insérer dans des programmes, chercher/échanger des instructions, des adresses et des symboles, afficher des références croisées) Non Surveille des unités d'adresses de programme Simultanément, 2 points max. Change 1 point à la fois Oui Surveille des blocs multiples Surveille des points multiples Oui Edite des unités d'instruction Oui Edite des blocs adjacents multiples Oui Exécute 1 point à la fois (ou les réinitialise tous en une fois) Oui Oui Non Non Oui (affichage du message d'erreur) Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Non Gère les fichiers par projet Oui Chapitre 3-3 Périphériques de programmation 3-3-2 Consoles de programmation Trois consoles de programmation peuvent être utilisées avec les UC série CJ : CQM1H-PRO01-E, CQM1-PRO01-E et C200H-PRO27-E. Ces consoles de programmation sont illustrées ci-dessous. Console de programmation CQM1H-PRO01-E Connexion PRO01 PROGRAMMING CONSOLE Zone LCD MONITOR RUN PROGRAM Interrupteur de sélection de mode Touches de fonctionnement (pour installer le clavier CS1W-KS001-E) Câble inclus avec la console de programmation CQM1H-PRO01-E Console de programmation CQM1H-PRO01-E Console de programmation CQM1-PRO01-E Connexion PRO01 PROGRAMMING CONSOLE Zone LCD MONITOR RUN PROGRAM Interrupteur de sélection de mode Touches de fonction (Installez la feuille de touches du CS1W-KS001-E) CS1W-CN114 (longueur du câble : 0,05 m) Câble inclus avec CQM1-PRO01-E Console de programmation RU MONI N TO R PR OG RA M Console de programmation CQM1-PRO01-E Connectez l'UC à la console de programmation à l'aide des câbles suivants. CS1W-CN114 (longueur du câble : 0,05 m) 155 Chapitre 3-3 Périphériques de programmation Console de programmation C200H-PRO27-E PRO27 PROGRAMMING CONSOLE Zone LCD MONITOR RUN PROGRAM Interrupteur de sélection de mode Touches de fonctionnement (pour installer le clavier CS1W-KS001-E) CS1W-CN224 (longueur du câble : 2,0 m) CS1W-CN624 (longueur du câble : 6,0 m) EAR MIC Prises carrées(Voir remarque.) Console de programmation Connectez l'UC à la console de programmation à l'aide des câbles suivants. CS1W-CN224 (longueur du câble : 2,0 m) CS1W-CN624 (longueur du câble : 6,0 m) Remarque 3-3-3 CX-Programmer Elément API concernées Système d'exploitation Ordinateur Méthode de connexion Protocole de communication avec API Fonctionnement hors ligne Fonctionnement en ligne Fonctions standards 156 Les prises carrées ne sont pas utilisées avec les UC série CJ. Détails Séries CS/CJ (voir remarque 1), série CV, C200HX/HG/HE (-Z), C200HS, CQM1H, CPM1, CPM1A, SRM1, C1000H/2000Hb Microsoft Windows 95 (voir remarque 2), 98, Me, 2000, XP ou NT 4.0 Version DOS, IBM PC/AT ou ordinateur compatible Port périphérique ou port RS-232C intégré de l'UC Bus périphérique ou Host Link Programmation, édition de la mémoire E/S, création des tables d'E/S, configuration des paramètres de l'API, impression, changement de programme Transmission, référencement, surveillance, création des tables d'E/S, configuration des paramètres de l'API 1. Programmation : crée et édite des schémas contact et des programmes mnémoniques pour l'API concernée. 2. Création et référencement de tables d'E/S. 3. Changement du mode de fonctionnement de l'UC. 4. Transfert : transfère des programmes, des données de mémoire E/S, des tables d'E/S, Configuration API et des commentaires E/S entre l'ordinateur et l'UC. 5. Surveillance de l'exécution du programme : surveille l'état des E/S/valeurs actuelles des écrans à contact, l'état des E/S/valeurs actuelles des écrans mnémonique et les valeurs actuelles des écrans de la mémoire E/S. Chapitre 3-3 Périphériques de programmation Remarque 1. Les versions suivantes de CX-Programmer sont requises pour les différentes UC UC UC CS1 UC CJ1 UC CS1-H UC CJ1-H UC CJ1M sauf CPU11/CPU21 UC CJ1M CPU11/CPU21 Version de CX-Programmer version 1.0 ou supérieure version 2.04 ou supérieure version 2.10 ou supérieure version 2.10 ou supérieure version 3.0 ou supérieure version 3.3 ou supérieure 2. Il est impossible d'utiliser Windows 95 lorsque le CX-Programmer est connecté via une carte de support Controller Link ou SYSMAC LINK (bus PCI). Connexions Ordinateur IBM PC/AT ou ordinateur compatible Connexion du port périphérique PC-9801 Mâle à9 broches Femelle à9 broches BX Connexion du port RS-232C Mâle à9 broches Port périphérique femelle à 10 broches NEC PC-9801 CS1W-CN118 (0,1 m) (Voir remarque 1) CS1W-CN226 (2,0 m) CS1W-CN626 (6,0 m) CS1W-CN118 (Voir remarque 1) CS1W-CN226 CS1W-CN626 Femelle à 9 broches Remarque Port RS-232C femelle à 9 broches BX 10 broches NEC Femelle à9 broches XW2Z-200S-CV/200S-V (2,0 m) (Voir remarque 2) XW2Z-500S-CV/500S-V (5,0 m) (Voir remarque 2) XW2Z-200SCV/200S-V ou XW2Z-500SCV/500S-V Femelle à 9 broches Mâle à 9 broches 1. Le câble CJ1W-CN118 est utilisé avec l'un des câbles RS-232C illustré sur la droite (XW2Z-@@@@-@@) pour connecter le port périphérique à l'UC. Port périphérique PC-9801 BX NEC Câble RS-232C Câble CS1W-CN118 2. Si vous utilisez des câbles dont les numéros de modèle se terminent par V au lieu de -CV pour connecter l'ordinateur qui utilise le CX-Programmer au port RS-232C (y compris en cas d'utilisation d'un câble CJ1W-CN118), il est impossible d'utiliser une connexion de bus périphérique. Utiliser une connexion Host Link (SYSMAC WAY). Pour effectuer un connexion au port utilisant une connexion de bus périphérique, utiliser un câble RS-232C comme décrit dans la section 3-3-5 Caractéristiques techniques du port RS-232C. 157 Chapitre 3-3 Périphériques de programmation Câbles de connexion du CX-Programmer Carte UC Cartes de communication en série Port de la carte Ordinateur Port DOS périphérique intégré Port RS-232C DOS intégré Sub-D, femelle à 9 broches Port RS-232C DOS Sub-D, femelle à 9 broches Remarque Port de l'ordinateur Mode de communication en série Sub-D, mâle à Bus périphérique 9 broches ou Host Link Modèle Longueur Remarques sur les câbles --- CJ1W-CN226 CJ1W-CN626 2m 6m Sub-D, mâle à Bus périphérique 9 broches ou Host Link XW2Z-200S-CV XW2Z-500S-CV 2m 5m Utiliser un connecteur antistatique. Sub-D, mâle à Host Link 9 broches XW2Z-200S-CV XW2Z-500S-CV 2m 5m Utiliser un connecteur antistatique. Avant de connecter un des connecteurs indiqués dans le tableau ci-dessus au port RS-232C, toucher un objet métallique relié à la terre pour éliminer l'électricité statique de votre corps. Les câbles XW2Z-@@@S-CV sont antistatiques car ils sont munis d'un capuchon connecteur antistatique (XM2S-0911-E). Même dans ce cas, déchargez-vous toujours de l'électricité statique avant de toucher les connecteurs. Ne pas utiliser les câbles RS-232C pour ordinateurs disponibles dans le commerce. Toujours utiliser les câbles répertoriés dans ce manuel ou assembler un câble en respectant les caractéristiques techniques du manuel. L'utilisation de câbles disponibles dans le commerce risque d'endommager les périphériques externes ou l'UC. Câbles RS-232C pour un port périphérique Carte UC Port de la carte Ordinateur Port DOS périphérique intégré Port de l'ordinateur Mode de communication en série Sub-D, mâle à Bus périphérique 9 broches ou Host Link Modèle CJ1W-CN118 + XW2Z-200S-CV/ 500S-CV Longueur 0,1 m+ (2 m ou 5 m) Remarques sur les câbles Les modèles XW2Z-@@@S-CV utilisent un connecteur antistatique Utilisation d'un câble CQM1-CIF01/02 pour un port périphérique Carte UC 158 Port de la carte Ordinateur DOS Port périphérique intégré Port de l'ordinateur Mode de communication en série Sub-D, mâle à Host Link 9 broches Modèle CJ1W-CN114 + CQM1-CIF02 Longueur 0,05 m + 3,3 m Remarques sur les câbles --- Chapitre 3-3 Périphériques de programmation Utilisation d'un câble RS-232C pour un IBM PC/AT ou un ordinateur compatible Carte UC Cartes de communication en série Port de la carte Ordinateur Port RS-232C DOS intégré Sub-D, femelle à 9 broches Port RS-232C DOS Sub-D, femelle à 9 broches Port de l'ordinateur Mode de Modèle Longueur Remarques communication sur les en série câbles Sub-D, mâle à Host Link XW2Z-200S-V 2 m --9 broches XW2Z-500S-V 5 m Sub-D, mâle à Host Link 9 broches XW2Z-200S-V 2 m XW2Z-500S-V 5 m Modes de communication lors de la connexion de CX-Programmer à une UC série CS Mode de communication en série Bus périphérique Host Link Caractéristiques Des communications à grande vitesse sont disponibles. Il est dès lors conseiller d'effectuer la connexion via un bus périphérique en cas d'utilisation d'un CX-Programmer. Seule une connexion 1:1 est possible. Lorsque vous utilisez une UC série CS, la vitesse des périphériques de communication peut être automatiquement reconnue par la connexion. Il s'agit d'un protocole de communication utilisé avec un ordinateur hôte universel. Des connexions 1:1 ou 1:N sont possibles. Les communications Host Link sont lentes comparées aux communications du bus périphérique. Les connexions suivantes sont possibles : via un modem ou un adaptateur à fibre optique, sur une longue distance en utilisant un RS-422A/485 et 1:N. Méthode de connexion pour un câble de conversion USB Ordinateur CS1W-CIF31 Câble 1 Câble 2 API Câble de connexion de périphérique de programmation pour port périphérique CS1W-N226/626 série CS/CJ Câble de conversion périphérique série CS/CJ - périphérique série C CS1W-CN114 OU Câble de connexion USB CS1W-CIF31 + Câble de connexion de périphérique de programmation pour port périphérique CQM1H-CIF02 série C OU + Câble de conversion périphérique CS1W-CN118 RS-232C série CS/CJ Câble de connexion de périphérique de programmation XW2Z-@@@ RS-232C 159 Chapitre 3-3 Périphériques de programmation Câbles de connexion du CX-Programmer Câbles de connexion aux UC Modèle de câbles de connexion USB CS1WCIF31 Câble 1 Câble 2 Connec- Modèles de câbles Connecteur teur Sub-D, femelle à 9 broches Connecteur Modèle de câbles Connecteur Port de la carte Mode de communication en série (réseau) Périphéri Bus périphérique que série (Toolbus) ou Host CS/CJ Link (SYSWAY) CS1W-CN226/626 Périphéri Non obligatoire. (longueur du câble : que série 2 m/6 m) CS/CJ CQM1-CIF02 (longueur : 3,3 m) Périphéri que de série C Périphéri que de série C CS1W-CN114 (longueur : 5 cm) Périphéri que série CS/CJ Host Link (SYSWAY) XW2Z-200S-V/ 500S-V (longueur : 2 m/5 m) Sub-D, mâle à 9 broches Sub-D, femelle à 9 broches CS1W-CN118 (longueur : 0,1 m) Périphéri que série CS/CJ Bus périphérique (Toolbus) ou Host Link (SYSWAY) XW2Z-200S-V/ 500S-V (longueur : 2 m/5 m) Sub-D, mâle à 9 broches Sub-D, femelle à 9 broches CS1W-CN118 (longueur : 0,1 m) Périphéri que série CS/CJ Host Link (SYSWAY) XW2Z-200S-CV/ 500S-CV (longueur : 2 m/5 m) RS-232C Non obligatoire. Sub-D, mâle à 9 broches XW2Z-200S-V/ 500S-V (longueur : 2 m/5 m) RS-232C Non obligatoire. Sub-D, mâle à 9 broches RS-232C Bus périphérique Sub-D, (Toolbus) ou Host femelle à Link (SYSWAY) 9 broches Host Link (SYSWAY) Câbles de connexion pour des cartes de communications série Modèle de câbles de connexion USB Câble 1 Câble 2 Connecteur Modèle de câbles CS1WCIF31 Sub-D, femelle à 9 broches XW2Z-200S-CV/ 500S-CV (longueur : 2 m/5 m) RS-232C Non obligatoire. Sub-D, mâle à 9 broches CS1WCIF31 Sub-D, femelle à 9 broches XW2Z-200S-V/ 500S-V (longueur : 2 m/5 m) RS-232C Non obligatoire. Sub-D, mâle à 9 broches Remarque 160 Connecteur Port de la carte Mode de communication en série (réseau) RS-232C Host Link Sub-D, (SYSWAY) femelle à 9 broches Le CX-Programmer peut être utilisé pour la programmation et la surveillance déportées. Il peut être utilisé non seulement pour programmer et surveiller l'API auquel il est directement connecté, mais aussi pour programmer et surveiller n'importe quel API connecté via un réseau Controller Link ou Ethernet auquel appartient l'API sur lequel le CX-Programmer est connecté. Toutes les fonctionnalités de programmation et de surveillance de l'API directement connecté au CX-Programmer sont prises en charge pour la programmation et la surveillance déportées. L'API peut être connecté via le port périphérique ou le port RS-232C. Par ailleurs, le bus périphérique et le bus Host Link peuvent être utilisés. La programmation déportée est possible jusqu'à trois niveaux de réseaux (en comptant le réseau local mais en excluant le bus périphérique ou la connexion Host Link entre le CXProgrammer et l'API local). Chapitre 3-3 Périphériques de programmation Modes de communication lors de la connexion d'un CX-Programmer à une carte UC série CJ Mode de communication en série Bus périphérique Host Link Remarque Caractéristiques Des communications à grande vitesse sont disponibles. Il est dès lors conseiller d'effectuer la connexion via un bus périphérique en cas d'utilisation d'un CX-Programmer. Seule une connexion 1:1 est possible. Lorsque vous utilisez une UC série CJ, la vitesse des périphériques de communication peut être automatiquement reconnue par la connexion. Il s'agit d'un protocole de communication utilisé avec un ordinateur hôte universel. Des connexions 1:1 ou 1:N sont possibles. Les communications Host Link sont lentes comparées aux communications du bus périphérique. Les connexions suivantes sont possibles : via un modem ou un adaptateur à fibre optique, sur une longue distance en utilisant un RS-422A/485 et 1:N. Le CX-Programmer peut être utilisé pour la programmation et la surveillance déportées. Il peut être utilisé non seulement pour programmer et surveiller l'API auquel il est directement connecté, mais aussi pour programmer et surveiller n'importe quel API connecté via un réseau Controller Link ou Ethernet auquel appartient l'API sur lequel le CX-Programmer est connecté. Toutes les fonctionnalités de programmation et de surveillance de l'API directement connecté au CX-Programmer sont prises en charge pour la programmation et la surveillance déportées. L'API peut être connecté via le port périphérique ou le port RS-232C. Par ailleurs, le bus périphérique et le bus Host Link peuvent être utilisés. La programmation déportée est possible jusqu'à trois niveaux de réseaux (en comptant le réseau local mais en excluant le bus périphérique ou la connexion Host Link entre le CXProgrammer et l'API local). CX-Programmer Port périphérique ou port RS-232C Bus périphérique ou Host Link Programmation et surveillance déportées FINS Réseau Controller Link ou Ethernet CX-Programmer Bus périphérique ou Host Link Pont Réseau Ethernet Réseau Controller Link Réseau Controller Link Gateway 161 Chapitre 3-3 Périphériques de programmation 3-3-4 Caractéristiques techniques du port périphérique Protocole de Configuration API et paramètres de l'interrupteur DIP Broche n°4 OFF ON 3-3-5 Paramètres du port périphérique (dans Configuration API) Valeur par défaut : 0 Hex NT Link : 2 Hex Bus périphérique : 4 Hex Host Link : 5 Hex Console de programmation ou autre CX-Programmer via le bus périphérique (détecte automatiquement les paramètres de communication du périphérique de programmation) TOP CX-Programmer Ordinateur hôte ou Ordinateur hôte ou CX-Programmer CX-Programmer (NT Link) (Bus périphérique) (Host Link) (Host Link) Caractéristiques techniques du port RS-232C Disposition des broches du connecteur 1 6 9 5 N° de broche Signal FG SD (TXD) RD (RXD) RS (RTS) CS (CTS) 5V DR (DSR) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Capuchon du connecteur ER (DTR) SG (0 V) FG Nom Protection liée à la terre Envoi de données Réception de données Demande à envoyer Efface pour envoyer Alimentation Données configurées prêtes Données finales prêtes Signal au sol Protection liée à la terre Direction --Sortie Entrée Sortie Entrée --Entrée Sortie ----- Connexion entre l'UC série CJ et l'ordinateur Les connexions suivantes sont en mode de communication en série via Host Link UC Signal FG SD Interface RD RS-232C RS CS 5V DR ER SG Ordinateur N˚ de broche N˚ de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connecteur sub-D à 9 broches Connecteur mâle sur le câble 162 Signal CD RD SD Interface ER RS-232C SG DR RS CS CI Connecteur sub-D à 9 broches Connecteur femelle sur le câble Chapitre 3-3 Périphériques de programmation Les connexions suivantes sont en mode de communication en série via le bus périphérique UC Signal Ordinateur Broche n˚ Broche n˚ Interface RS-232C Interface RS-232C Connecteur sub-D à 9 broches Connecteur mâle sur le câble Connecteurs utilisables Signal Connecteur sub-D à 9 broches Connecteur femelle sur le câble Connecteur de l'UC Elément Prise Capuchon Modèle XM2A-0901 XM2S-0911-E Caractéristiques techniques Mâle à 9 broches Utilisés ensemble 9 broches, vis en mm, (un de chaque est fourni avec l'UC) antistatique Connecteur de l'ordinateur Elément Prise Capuchon Modèle XM2D-0901 XM2S-0913 Caractéristiques techniques Femelle à 9 broches Utilisés ensemble 9 broches, vis en pouce IBM PC/AT ou ordinateur compatible (connecteur mâle à 9 broches) UC série CJ Prise : XM2D-0901 (femelle à 9 broches) Port RS232C Capuchon : XM2S-0913 Prise : XM2A-0901 Câble recommandé Capuchon : XM2S-0911-E (mâle à 9 broches) Fournis avec l'UC Remarque Câbles recommandés Chaque fois que cela est possible, utiliser les câbles spéciaux fournis par OMRON pour toutes les connexions. Si les câbles sont assemblés en interne, assurez-vous qu'ils sont câblés correctement. Les périphériques externes et l'UC risquent d'être endommagés si des câbles universels (par exemple, d'ordinateur à modem) sont utilisés ou si le câblage n'est pas correct. Fujikura Ltd. : UL2464 AWG28 × 5P IFS-RVV-SB (produit UL) AWG 28 × 5P IFVV-SB (produit non UL) Hitachi Cable, Ltd. : UL2464-SB(MA) 5P × 28AWG (7/0.127) (produit UL) CO-MA-VV-SB 5P × 28AWG (7/0.127) (produit non UL) 163 Chapitre 3-4 Cartes d'alimentation Caractéristiques techniques du port RS-232C Elément Méthodes de communication Synchronisation Vitesse Distance de transmission Interface Protocole Remarque Spécification Semi-duplex Synchronisation marche/arrêt 0,3/0,6/1,2/2,4/4,8/9,6/19,2/38,4/57,6/115,2 kbps (Voir remarque.) 15 m max. EIA RS-232C Host Link, NT Link, 1:N, pas de protocole ou bus périphérique Les vitesses du port RS-232C ne sont spécifiées que jusqu'à 19,2 kbps. La série CJ prend en charge des communications en série pouvant atteindre de 38,4 à 115,2 kbps, mais certains ordinateurs ne supportent pas ces vitesses. Diminuer la vitesse si nécessaire. Protocole de Configuration API et paramètres de l'interrupteur DIP Broche n°5 OFF ON 3-4 3-4-1 Paramètres du port RS-232C (dans Configuration API) Valeur par défaut : NT Link : Sans protocole : Bus périphérique : Host Link : 0 Hex 2 Hex 3 Hex 4 Hex 5 Hex Ordinateur hôte TOP Périphériques CX-Programmer Ordinateur hôte ou externes universels (Bus périphérique) CX-Programmer (Host Link) (NT Link) (Pas de protocole) (Host Link) CX-Programmer (mais pas une console de programmation) connecté au bus périphérique. (Les paramètres de communication du périphérique de programmation sont automatiquement détectés.) Cartes d'alimentation Modèles de cartes d'alimentation Tension d'alimentation 100 à 240 V c.a. (autorisé : 85 à 264 V c.a.) 50/60 Hz (autorisé : 47 à 63 Hz) 24 V c.c. (autorisé : 19,2 à 28,8 V c.c.) 24 V c.c. (admissible : 21,6 à 26,4 V c.c.) (non isolée) 164 Sortie Bornes de sortie d'alimentation Non 5 A à 5 V c.c. 0,8 A à 24 V c.c. Total : 25 W Non 5 V c.c, 5,0 A 24 V c.c., 0,8 A Total 25 W Non 2,8 A à 5 V c.c. 0,4 A à 24 V c.c. Total : 14 W 5 A à 5 V c.c. Non 0,8 A à 24 V c.c. Total : 25 W Non 5 V c.c, 2,0 A 24 V c.c., 0,4 A Total 25 W sortie RUN Oui Fonction de Modèle Poids avertissement de remplacement sans CJ1W-PA205R 350 g maxi. Non CJ1W-PA205C 400 g maxi. Affichage : Pris en charge Sorties : Pris en charge sans CJ1W-PA202 200 g maxi. Non sans CJ1W-PD025 300 g maxi. Non sans CJ1W-PD022 130 g maxi. Non Chapitre 3-4 Cartes d'alimentation 3-4-2 Composants Voyant POWER Allumé lorsque la carte d'alimentation envoie 5 V. PA205R POWER Bornes de connexion externes L1 Entrée c.a. LG GR RUN OUTPUT AC240V DC24V Sortie RUN (exemple : CJ1W-PA205C) Ecran d'indication de remplacement Connexion externe de bornes CJ1W-PA205C POWER 100 à Voyant POWER Allumé : Sortie 5 V de la carte d'alim. années Entrée c.a. TEST LG ALARME SORTIE 30 V c.c.,50 mA GR NORMAL : ON ALARME : OFF L + Bouton TEST Il est possible d'utiliser le bouton TEST pour couper temporairement la sortie d'avertissement qui indique quand il faut remplacer la carte. NF NF Sortie d'avertissement (sortie d'indication de remplacement) (exemple : CJ1W-PD022) POWER Connexion externe de bornes Entrée c.c. NC Voyant POWER Allumé : Sortie 5 V de la carte d'alim. + − NC GR NC NC Entrée c.a. Alimentation de 100 à 240 V c.a. (autorisé : 85 à 264 V c.a.). (Il n'est pas nécessaire de sélectionner la tension.) 165 Chapitre 3-4 Cartes d'alimentation Entrée c.c. Fournit un courant de 24 V c.c. Modèle CJ1W-PD025 CJ1W-PD022 Plage de fluctuation de tension d'alimentation autorisée 19,2 à 28,8 V c.c. (±20 %) 21,6 à 26,4 V c.c. (±10%) LG A la terre à une résistance de 100 Ω ou inférieure pour augmenter la résistance aux parasites et éviter tout choc électrique. GR A la terre à une résistance de 100 Ω ou inférieure pour éviter tout choc électrique. Sortie RUN (CJ1W-PA205R uniquement) Le contact interne passe à ON lorsque l'UC est en cours d'utilisation (mode RUN ou MONITOR). Pour utiliser cette sortie, la carte d'alimentation doit être dans le rack UC. Sortie d’avertissement (CJ1W-PA205C uniquement) La sortie d’avertissement est utilisée pour indiquer quand il est nécessaire de remplacer la carte d’alimentation. La sortie est normalement sur ON. La sortie passe sur OFF lorsque le temps restant avant remplacement est de 6 moins maxi. 3-4-3 Dimensions CJ1W-PA205R PA205R POWER L1 90 RUN OUTPUT AC240V DC24V 65 81,6 80 CJ1W-PA205C CJ1W-PA205C POWER années TEST 90 ALARME SORTIE 30 V c.c.,50 mA NORMAL : ON ALARME : OFF NC NC 65 81,6 166 80 L + Chapitre 3-4 Cartes d'alimentation CJ1W-PA202 PA202 POWER L1 AC100 -240 V INPUT L2/N 90 NC NC 65 81,6 45 CJ1W-PD025 PD025 POWER DC24V+ INPUT 90 NC NC 65 81,6 60 CJ1W-PD022 PD022 POWER 90 65 81,6 27 167 Chapitre 3-4 Cartes d'alimentation 3-4-4 Confirmation de l'alimentation Après avoir déterminé la tension d’alimentation nécessaire, si les bornes de sorties d’alim. et une sortie RUN sont nécessaires et si l’indication de remplacement de la carte est nécessaire, calculer les besoins de tension et d’alim. pour chaque rack. Condition 1 : Caractéristiques sur le courant Il existe deux groupes de tension pour l'alimentation interne : 5 V c.c. et 24 Vc.c. Consommation électrique à 5 V c.c. (alimentation logique interne) Le tableau suivant indique le courant qui peut être fourni aux cartes (y compris l'UC) qui utilisent une alimentation de 5 V c.c. Carte d'alimentation CJ1W-PA205R/PA205C CJ1W-PA202 CJ1W-PA025 CJ1W-PA022 Courant maximum à 5 V c.c. 5,0 A 2,8 A 5,0 A 2,0 A Consommation électrique à 24 V c.c. (alimentation à relais) Le tableau suivant indique le courant qui peut être fourni aux cartes qui utilisent une alimentation de 24 V c.c. Carte d'alimentation CJ1W-PA205R/PA205C CJ1W-PA202 CJ1W-PA025 CJ1W-PA022 Condition 2 : Caractéristiques sur la tension Courant maximum à 24 V c.c. 0,8 A 0,4 A 0,8 A 0,4 A Le tableau suivant indique la puissance totale maximale qui peut être fournie à 5 Vc.c. et 24 Vc.c. Carte d'alimentation CJ1W-PA205R/PA205C CJ1W-PA202 CJ1W-PA025 CJ1W-PA022 Puissance totale maximale fournie 25 W 14 W 25 W 19,6 W Se reporter à la section 2-6 Consommation électrique de la carte pour consulter les tableaux indiquant le courant consommé par chaque carte et obtenir des exemples de calculs. 3-4-5 Indication de remplacement Principe d’indication de remplacement La carte d’alimentation est dotée d’un condensateur électrolytique intégré. Le condensateur électrolytique intégré est imprégné d’une solution électrolytique qui commence à pénétrer dans le joint en caoutchouc dès sa fabrication. Au fur et à mesure que le temps s’écoule, la solution électrolytique interne continue de s’évaporer, faisant ainsi baisser les capacités électrolytiques et se détériorer dans d’autres caractéristiques. Avec le temps, la détérioration des caractéristiques du condensateur électrolytique permet d’éviter d’utiliser la carte d’alimentation au maximum de ses capacités. En particulier, la vitesse avec laquelle les détérioration du condensateur électrolytique fluctue grandement avec la température ambiante (généralement une augmentation de température de 10 °C double le taux de réaction comme le démontre la théorie d’Arrhenius). 168 Chapitre 3-4 Cartes d'alimentation La carte d’alimentation CJ1W-PA205C avec avertissement de remplacement permet de surveiller la température intérieure de la carte d’alimentation lorsque l’appareil est sous tension et de calculer le niveau de détérioration du condensateur électrolytique par rapport à la durée de service et à la température interne. La fonction d’avertissement de remplacement indique la date approximative à laquelle la carte d’alimentation va s’arrêter de fonctionner, étant arrivée au maximum de ses capacités, due à la détérioration caractéristique du condensateur électrolytique qui se base sur le niveau de détérioration calculé. Lorsqu’il de reste plus que 6 mois avant le remplacement prévu, la sortie d’avertissement passe sur OFF. Remarque La fonction d’avertissement de remplacement donne une indication sur le moment où la détérioration du condensateur électrolytique va couper l’alimentation dans la mesure où la carte est arrivée au maximum de ses capacités. Elle ne fournit aucune information sur les pannes survenues et dues à d’autres choses. Carte d’alimentation avec avertissement de remplacement Modèle CJ1W-PA205C Caractéristiques Capacité de sortie : 5 A à 5 V c.c, 0,8 A à 24 V c.c., total de 30 W avec avertissement de remplacement Module de carte d’alimentation avec avertissement de remplacement CJ1W-PA205C Affichage d'avertissement de remplacement (7 segments, rouge) CJ1W-PA205C POWER Voyant d'alimentation (vert) TEST ALARM OUTPUT DC30V, 50mA NORMAL: ON ALARM OFF L Sortie d'avertissement (sortie d'avertissement de remplacement) Bouton de test Sortie d'avertissement (sortie d'avertissement de remplacement) Diagramme de câblage Fonction Affichages de la fonction d’avertissement de remplacement L’avertissement de remplacement de la carte d’alimentation est affiché via trois écrans LED de 7 segments. • Au moment de l’achat, l’écran affiche "FUL". L’écran passe en "HLF" pendant la détérioration du condensateur électrolytique (il est possible que "HLF" ne s’affiche pas, en fonction de l’environnement de service). • Lorsque la date du remplacement est de moins de 2 ans, l’affichage change, en fonction des heures de service, de "1,5" à "1,0" en "0,5" à "0,0"/"A02." Lorsque les heures de service restantes arrivent aux 6 mois (au plus), l’affiche alterne entre "0,0" et "A02" toutes les 2 secondes. 169 Chapitre 3-4 Cartes d'alimentation Capacité au moment de la production Remplacement devenu nécessaire Niveau du condensateur électrolytique Affichage d'avertissement de remplacement (7 segments) Sortie d'avertissement (sortie d'indication de remplacement) 2,0 ans 1,5 an 1,0 an 0,5 an Sortie OFF Sortie ON 0 an Plan des heures de service restantes La sortie s'active lorsque le délai de service restant arrive à 6 mois et lorsque l'écran suivant alterne de manière répétée. Remarque Avertissement (de remplacement) Remarque 1. Le temps restant avant remplacement ne comprend pas les moments où l’appareil est mis HORS tension. 2. Jusqu’à environ un mois d’heures de service cumulées, l’affichage indiquera "FUL" et la sortie d’avertissement reste sur ON (le courant passe) en raison de la vitesse de détérioration estimée. 3. Le temps restant avant remplacement varie en fonction des conditions d’utilisation et de stockage, à vous donc de contrôler régulièrement l’affichage. 4. Des fluctuations dans le temps restant avant remplacement peut provoquer une activation/désactivation répétées d’une indication d’avertissement. 5. La précision de la fonction d’avertissement de remplacement est, à l’inverse, influencée par des applications dans lesquelles l’alimentation est souvent coupée puis remise. 6. En raison de la durée de service des composants électroniques, remplacer la carte d’alimentation 15 ans environ à compter de la date de l’achat, même lorsque l’affichage d’avertissement ou l’indication de remplacement ne le demande pas. L’avertissement reste ACTIF tant que les heures de service restantes ne franchissent pas les 6 mois. Il pense ensuite sur OFF. 1. L’avertissement passe aussi sur OFF dans les conditions suivantes : • L’entrée c.a. vers la carte d’alimentation est COUPEE. • Lorsqu’une erreur a été détectée par la fonction d’autodiagnostic. • Lorsque le bouton TEST est activé pendant au moins 3 secondes. 2. Exemple d’utilisation de la sortie d’avertissement : surveillance des indications de remplacement d’alimentation dans le système (au plus 6 mois avant remplacement) ON Sortie d'avertissement OFF Se désactive lorsqu'il ne reste plus que 6 mois. Sortie d'avertissement [ TIM 000 5 s ] T000 170 Drapeau interne Chapitre 3-4 Cartes d'alimentation Le drapeau est programmé pour autoriser le délai dans la sortie d’avertissement au démarrage du système. Le drapeau ne passe pas sur ON lorsque la sortie d’avertissement est sur ON (fonctionnement normal). Lorsque la sortie d’avertissement passe sur OFF (il faut remplacer la carte), le drapeau passe sur ON et il est possible de surveiller l’indication de remplacement depuis l’ordinateur. Fonction de maintenance à l’aide du bouton TEST • Appuyer sur le bouton TEST pendant 3 secondes au moins pour afficher "A02" et pour forcer la sortie d’avertissement à passer sur OFF. Relâcher le bouton pour revenir en mode de fonctionnement normal. Le bouton TEST est utilisé, au départ et ensuite régulièrement, pour contrôler l’état des connexions entre la sortie d’avertissement et les périphériques. • Appuyer sur le bouton TEST pendant moins de 3 secondes pour afficher la version de la carte d’alimentation. Remarque 1. Remplacer la carte d’alimentation dans les 6 mois lorsque l’écran, sur le panneau de contrôle avant de la carte d’alimentation, alterne entre 0,0 et A02 ou lorsque la sortie d’avertissement passe automatiquement sur OFF. 2. Maintenir la température ambiante de stockage entre −20 et 30 °C et à une humidité de 25 % à 70 % lors d’une période de stockage du produit de plus de 3 mois (appareil hors tension) pour pouvoir garder la fonction d’indication de remplacement dans des conditions optimales de fonctionnement. Les heures de service sont comptabilisées uniquement lorsque l’appareil est sous tension. La précision de la période de remplacement baisse lorsque le condensateur électrolytique se détériore pendant le stockage. Opération d’affichage et de sortie d’avertissement Affichage normal : Affichage d’indication de remplacement Lorsqu’il ne reste plus que 6 moins au plus avant le remplacement de la carte, l’écran alterne entre "0,0" et "A02" (toutes les 2 secondes) et la sortie d’avertissement passe sur OFF. Temps de service restant : 1 an à 6 mois Temps de service restant : 6 mois maxi. 2s Sortie d'avertissement Fonctionnement alimentation ON 2s ON 2s 2s OFF L’affichage initial suivant apparaît lorsque l’appareil est mis sous tension, ensuite l’indication de remplacement s’affiche. La sortie d’avertissement passe sur ON 0,2 seconde après la mise sous tension. Tension sur ON Début de l'affichage 0,3 s Affichage Sortie d'avertissement 2s OFF Affichage initial (1,1 s environ) 0.1 s 0,3 s 0.1 s 0,3 s Affichage indiquant un remplacement ON 1 s maxi. 0,2 s maxi. Lorsque le remplacement est déjà nécessaire, l’affichage d’avertissement apparaît après l’initialisation. La sortie d’avertissement passe sur ON 0,2 seconde après la mise sous tension, puis sur OFF après 5 secondes environ. 171 Chapitre 3-4 Cartes d'alimentation Tension sur ON Début de l'affichage Affi. d'avertisse- Sortie d'averti. OFF ment Affichage initial (1,1 s environ) Affichage Sortie d'avertissement ON OFF OFF 5 s maxi. 1 s maxi. 0,2 s maxi. Fonctionnement alimentation OFF Lorsque vous coupez l’alimentation, l’écran passe sur OFF une fois que l’opération active s’arrête. La sortie d’avertissement passe sur OFF une fois que l’écran s’est éteint. Interruption de Fonction. de Affichage d'indication l'alimentation l'API stoppé de remplacement Affichage d'indication OFF Sortie d'avertissement OFF Affichage Sortie d'avertissement Env. 70 ms (voir remarque) ON OFF 100 V c.a. : 2 s environ 200 V c.a. : 7 ms env. (voir remarque 1) Lorsque le remplacement de la carte est déjà nécessaire, l’écran passe sur OFF une fois que l’opération s’arrête. Lorsque l’écran passe sur OFF, la sortie d’avertissement passe momentanément sur ON puis sur OFF. Interruption de l'alimentation Affi. de l'indication OFF + sortie d'averti. ON Sortie d'avertissement OFF Fonctio. de l'API stoppé Affi. d'avertissement Affichage ON Env. 70 ms (voir remarque) OFF Sortie d'avertissement OFF 100 V c.a. : 2 s environ 200 V c.a. : 7 s environ (voir remarque) Remarque Fonctionnement lorsque le bouton TEST a été enfoncé Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence (calculées pour une opération sans application de charge sur la sortie de carte d’alimentation). L’opération suivante est exécutée lorsque le bouton TEST a été enfoncé dans le module de fonction d’indication de remplacement. Lorsque le bouton est resté enfoncé plus de 3 secondes, la version de l’unité s’affiche 3 fois à 0,5 seconde d’intervalle. Lorsque le bouton est enfoncé pendant au moins 3 secondes, la sortie d’avertissement passe un court instant sur OFF et l’écran d’avertissement A02 s’affiche. Le fonctionnement revient à l’affichage normal et envoie une sortie lorsque le bouton est relâché. Utiliser le bouton TEST pour contrôler la connexion entre la sortie d’indication de remplacement et les périphériques. 1. Fonctionnement lorsque le bouton TEST est enfoncé plus de 3 secondes Interrupteur TEST ON 0,5 s Sortie d'avertissement 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s ON 2. Fonctionnement lorsque le bouton TEST est enfoncé plus de 3 secondes 172 Chapitre 3-4 Cartes d'alimentation 3s Bouton TEST ON 0,5 s 0,5 s 0,5 s Sortie d'avertissement 0,5 s 0,5 s 0,5 s ON OFF ON Fonction d’auto-diagnostic Nom de l'erreur Affichage Mode de la Détail des erreurs (causes) sortie d’averti. OFF Une surchauffe interne est survenue au niveau de la carte d’alimentation en raison d’une utilisation dans des conditions dépassant les valeurs spécifiées, d’une ventilation insuffisante ou d’un montage incorrect (voir remarque). OFF Erreur système en raison de parasites externes ou de dysfonctionnement du matériel Carte en surchauffe Erreur au niveau de la carte Remarque Remède Supprimer les causes de la surchauffe. Remettre l’appareil sous tension. Si la carte ne se remet pas à fonctionner, il est possible que cela soit dû à un dysfonctionnement de la carte. Demander conseil à votre revendeurs OMRON. La fonction d’indication de remplacement désactivée lorsque la panne perdure pendant plus de 3 heures au moins. Même lorsque la cause de la surchauffe a été supprimée, l’affichage affiche toujours "Hot" et la sortie d’indication reste sur OFF. Dans ce cas, vous risquez d’endommager des composants internes même lorsque le PC fonctionne normalement. Remplacer la carte d’alimentation. Comparaison entre CJ1W-PA205C avec CJ1W-PA205R CJ1W-PA205C EXECUTER la sortie Pas de prise en charge de contact Configuration de CJ1W-PA205C bornier 100 à 240 V c.a. CJ1W-PA205R (pour comparaison) Pris en charge CJ1W-PA205R INPUT L1 100 à Entrée c.a. Entrée c.a. L2 LG LG GR GR NC NC Bornes non connectées RUN SORTIE 240 V c.a. 24 V c.c. 2A RESISTIVE EXECUTER la sortie (EXECUTER le contact) 173 Chapitre 3-5 Cartes d'extension maître E/S et cartes d'extension esclave E/S Position du bornier CJ1W-PA205C Situé à gauche de la carte. CJ1W-PA205R (pour comparaison) Situé à droite de la carte. PA205R CJ1W-PA205C POWER POWER années 100 à 240 L1 TEST ALARME SORTIE c.c. 30 V, 50 mA NORMAL : ON ALARME : OFF L + NC RUN SORTIE 240 V c.a. 24 V c.c. NC Bornier Bornier Bornes de sortie d'averti. Voyant d’ALIMENTATION Sur le module d’indication de remplacement Sur le boîtier de la carte d’alimentation Indication de remplacement Pris en charge (écran 7 segments + sorties transistor) Pas de prise en charge 3-5 Cartes d'extension maître E/S et cartes d'extension esclave E/S Une carte d'extension maître E/S et des cartes d'extension esclave E/S sont utilisées pour connecter les racks d'extension afin d'étendre le système. 3-5-1 Modèles Nom Numéro de modèle Coupleur maître CJ1W-IC101 Coupleur esclave CJ1W-II101 174 Nombre nécessaire 1 sur le rack UC 1 sur chaque rack d'extension Poids 70 g max. 130 g max. (avec le capot d'extrémité) Chapitre 3-5 Cartes d'extension maître E/S et cartes d'extension esclave E/S 3-5-2 Configuration du système La carte d'extension maître E/S est directement connectée à l'UC. Si elle n'est pas connectée directement à droite de l'UC, des dysfonctionnements risquent de se produire. La carte d'extension esclave E/S est directement connectée à la carte d'alimentation. Si elle n'est pas connectée directement à droite de la carte d'alimentation, des dysfonctionnements risquent de se produire. Carte UC d'alimentation Coupleur maître CJ1W-IC101 Rack UC Carte d'alimentation Câble de connexion E/S CJ1W-II101 Coupleur esclave E/S Rack d'extension Carte d'alimentation 3-5-3 Câble de connexion E/S Coupleur esclave CJ1W-II101 Noms des composants Coupleur maître CJ1W-IC101 Coupleur esclave CJ1W-II101 IC101 Connecteur de sortie pour câble de connexion E/S OUT II101 Connecteur de sortie pour câble de connexion E/S OUT IN Connecteur d'entrée pour câble de connexion E/S 175 Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ 3-5-4 Dimensions Coupleur maître CJ1W-IC101 Coupleur esclave CJ1W-II101 (140) (140) IC101 II101 OUT 3-6-1 69,3 31 Afin de le protéger de la poussière, fixer le capot au connecteur du câble de connexion E/S sur la carte d'extension esclave E/S lorsqu'il n'est pas utilisé. Cartes E/S standards série CJ Cartes E/S standards série CJ munies de borniers Classification Carte d'entrée standard avec bornier Nom Cartes d'entrées c.c. Cartes d'entrées c.a. Cartes à réponse rapide Carte d'entrées d'interruption Cartes de sortie standards avec bornier 176 IN 90 69,3 20 2,7 2,7 90 OUT Remarque 3-6 68 65 2,7 2,7 68 65 Cartes de sortie relais Caractéristiques techniques 24 V c.c. 12 à 24 V c.c. 200 à 240 V c.a. 100 à 120 V c.a. 24 V c.c. Nombre de bits affectés 16 8 8 16 16 CJ1W-ID211 CJ1W-ID201 CJ1W-IA201 CJ1W-IA111 CJ1W-IDP01 522 521 530 531 533 24 V c.c. 16 CJ1W-INT01 532 8 CJ1W-OC201 547 16 8 8 8 16 8 CJ1W-OC211 CJ1W-OA201 CJ1W-OD201 CJ1W-OD203 CJ1W-OD211 CJ1W-OD202 548 549 550 551 552 560 8 CJ1W-OD204 561 16 CJ1W-OD212 562 250 V c.a./24 V c.c., 2 A ; 8 contacts indépendants 250 V c.a./24 V c.c., 2 A ; 16 sorties Carte de sortie Triac 250 V c.a., 0,5 A Carte de NPN 12 à 24 V c.c., 2,0 A sorties 12 à 24 V c.c., 0,5 A transistors 12 à 24 V c.c., 0,5 A PNP 24 V c.c., 2 A, protection contre les courts-circuits de charge et détection de fil coupé 24 V c.c., 0,5 A, protection de court-circuit de charge 24 V c.c., 0,5 A, protection de court-circuit de charge Modèle Page Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Noms des parties des cartes munies de borniers à 18 points Voyants E/S OD211 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Connecteur Connecté au connecteur de la carte suivante. OD211 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Remarque CJ1W-ID211 CJ1W-ID201 CJ1W-IA201 CJ1W-IA111 CJ1W-INT01 CJ1W-IDP01 CJ1W-OC201 CJ1W-OC211 CJ1W-OA201 CJ1W-OD201 CJ1W-OD202 (Voir remarque) CJ1W-OD203 CJ1W-OD204 (Voir remarque) CJ1W-OD211 CJ1W-OD212 (Voir remarque) Les cartes CJ1W-OD202, CJ1W-OD204 et CJ1W-OD212 possèdent aussi un voyant ERR pour l'alarme de court-circuit de charge. Dimensions des cartes avec borniers à 18 points CJ1W-ID211 CJ1W-ID201 2,7 CJ1W-IA201 CJ1W-IA111 CJ1W-INT01 CJ1W-IDP01 CJ1W-OC201 CJ1W-OC211 CJ1W-OA201 CJ1W-OD201 CJ1W-OD202 90 CJ1W-OD203 CJ1W-OD204 CJ1W-OD211 CJ1W-OD212 89 65 ID211 0 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 COM COM 31 ▲ 2,7 ▲ DC24V 7mA Cartes d'entrées d'interruption Fonctions Les cartes d'entrées d'interruption sont utilisées pour exécuter des programmes d'interruption sur le front montant ou descendant d'un signal d'entrée. Lorsque l'entrée d'interruption spécifiée passe à ON (ou à OFF), l'exécution du programme cyclique sur l'UC est interrompue et une tâche d'interruption E/S (tâches numéro 100 à 131) est exécutée. Une fois la tâche d'interruption terminée, le programme cyclique est à nouveau exécuté en commençant par l'instruction après laquelle il a été interrompu. 177 Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Carte d'entrée d'interruption UC 1 tâche cyclique MSKS(690) Entrée (front montant ou descendant) Cartes disponibles Interruption immédiate La tâche d'interruption E/S est exécutée lorsque l'entrée passe à ON (ou OFF). Tâche d'interruption E/S Vous pouvez utiliser n'importe laquelle des cartes d’Entrées d'interruption avec une UC CJ1-H ou CJ1M. (Les cartes d’Entrées d'interruption ne peuvent pas être montées sur des UC CJ1.) Modèle Caractéristiques techniques CJ1W-INT01 24 V c.c., 16 entrées Nombre d'unités pouvant être montées sur le rack UC 2 maxi. Page 532 Précautions sur les applications 1. Les cartes d'entrées d'interruption doivent être montées aux emplacement décrits ci-dessous. • UC CJ1-H Toutes les cartes d’Entréess d'interruption doivent être connectées dans le rack UC et dans l'un des cinq emplacements situés directement à droite de l'UC. La fonction d'entrée d'interruption n'est pas supportée si une carte d'entrée d'interruption est montée sur un rack d'extension. Si ces cartes sont connectées dans un autre emplacement ou sur un rack d'extension, une erreur de configuration E/S (fatale) se produira. Emplacem 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSU UC Les connecter ici. Ne peuvent pas être utilisés. • UC CJ1M Toutes les cartes d'entrées d'interruption doivent être connectées au rack UC et dans l'un des trois emplacements situés directement à droite de l'UC. La fonction d'entrée d'interruption n'est pas supportée si une carte d'entrée d'interruption est montée sur un rack d'extension. Si ces cartes sont connectées dans un autre emplacement ou sur un rack d'extension, une erreur de configuration E/S (fatale) se produira. 2. Si les cartes d'entrées d'interruption ne sont pas connectées aux endroits corrects, une erreur se produit lorsque les tables d'E/S sont générées à partir du CX-Programmer. A40110 passe à ON pour indiquer une erreur de configuration d'E/S et A40508 passe à ON pour indiquer que la carte d'entrée d'interruption est connectée dans un mauvais emplacement. Remarque 178 Même si une carte est physiquement dans l'un des emplacements corrects, une carte factice peut être enregistrée dans la table d'E/S, ce qui permet à une carte d'être définie dans un emplacement différent de son emplacement physique. Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Le nombre de cartes d'entrées d'interruption pouvant être montées est limité. (Voir le tableau ci-dessus.) Le temps de réponse des entrées ne peut pas être changé pour la carte CJ1W-INT01. Quant aux zones correspondantes des constantes de temps des entrées des cartes E/S standards dans Configuration API et à l'état de validation de A220 à A25, ils ne sont pas valides. Largeur du signal d'entrée Les signaux d'entrée doivent répondre aux conditions suivantes : ON Carte CJ1W-INT01 3-6-2 OFF Temps ON 0,05 ms min. Temps OFF 0,5 ms min. Cartes E/S standards série CJ à 32/64 points munies de connecteurs Les cartes sont disponibles avec des connecteurs compatibles Fujitsu (CJ1W-@D@@1) ou des connecteurs MIL (CJ1W-@D@@2/3). Nom Cartes d'entrées c.c. Cartes de sortie transistor Avec sorties NPN Avec sorties PNP Caractéristiques techniques Connecteur compatible Fujitsu 24 V c.c., 32 entrées Connecteur compatible Fujitsu 24 V c.c., 64 entrées Connecteur MIL 24 V c.c., 32 entrées Connecteur MIL 24 V c.c., 64 entrées Connecteur compatible Fujitsu 12 à 24 V c.c., 0,5 A, 32 sorties Connecteur compatible Fujitsu 12 à 24 V c.c., 0,3 A, 64 sorties Connecteur MIL 12 à 24 V c.c., 0,5 A, 32 sorties Connecteur MIL 12 à 24 V c.c., 0,3 A, 64 sorties Connecteur MIL 24 V c.c., 0,5 A, 32 sorties, protection contre les courts-circuits de charge Connecteur MIL 12 à 24 V c.c., 0,3 A, 64 sorties Modèle CJ1W-ID231 Nombre de bits affectés 32 Page 524 CJ1W-ID261 64 527 CJ1W-ID232 32 525 CJ1W-ID262 64 529 CJ1W-OD231 32 553 CJ1W-OD261 64 556 CJ1W-OD233 32 555 CJ1W-OD263 64 558 CJ1W-OD232 32 563 CJ1W-OD262 64 566 179 Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Nom Caractéristiques techniques Cartes Avec Entrées sorties 24 V c.c./ NPN Sorties transistors Connecteur compatible Fujitsu 24 V c.c., 16 Entrées 12 à 24 V c.c., 0,5 A, 16 sorties Connecteur compatible Fujitsu 24 V c.c., 32 Entrées 12 à 24 V c.c., 0,3 A, 32 sorties Connecteur MIL 24 V c.c., 16 Entrées 12 à 24 V c.c., 0,5 A, 16 sorties Connecteur MIL 24 V c.c., 32 Entrées 12 à 24 V c.c., 0,3 A, 32 sorties Connecteur MIL 24 V c.c., 16 Entrées 24 V c.c., 0,5 A, 16 sorties, protection contre les courts-circuits de charge Connecteur MIL Entrées : TTL (5 V c.c.), 32 entrées Sorties : TTL (5 V c.c., 35 mA), 32 sorties Avec sorties PNP Cartes E/S TTL Modèle CJ1W-MD231 Nombre de bits affectés 32 Page 535 CJ1W-MD261 64 541 CJ1W-MD233 32 537 CJ1W-MD263 64 543 CJ1W-MD232 32 539 CJ1W-MD563 64 545 Noms des parties Cartes à 32 points (CJ1W-@D23@) Numéro de modèle Interrupteur de voyant ID231 ID232 Voyants E/S Modifie les 16 E/S affichées sur les voyants E/S. Connecteur de câblage E/S (40 broches x 1) Carte munie d'un connecteur compatible Fujitsu (CJ1W-@D231) Mot m ou m+1 ERR 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Paramètre Connecteur Fujitsu 1: Mot m Ligne A du connecteur 2: Mot m+1 Ligne B du connecteur Carte avec connecteur MIL (CJ1W-@D232 et CJ1W-@D233) Connecteur MIL Dessous du connecteur Dessus du connecteur Connecteur Connecté au connecteur de la carte suivante. Remarque : Seule la carte CJ1W-OD202 possède un voyant ERR pour l'alarme de court-circuit de charge. 180 Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Cartes à 64 points (CJ1W-@D@6@) Interrupteur de voyant Modifie les 32 E/S affichées sur les voyants E/S. ID261 ID261 Voyants E/S Paramètre Connecteur de câblage E/S (40 broches x 2) Connecteur Fujitsu 1 Mot m et m+1 : CN1 2 Mot m+2 et m+3 : CN2 Carte avec connecteur MIL (CJ1W-@D262, CJ1W-@D263, et CJ1W-@D563) Carte munie d'un connecteur compatible Fujitsu (CJ1W-@D261) Connecteur Connecté au connecteur de la carte suivante. Mot m ou m+2 I Mot m+1 ou m+3 II 0 8 0 8 1 9 1 9 2 10 2 10 3 4 5 6 7 11 12 13 14 15 3 4 5 6 7 11 12 13 14 15 Dimensions Cartes 32 points (cartes d’Entréess et carte de sorties) ■ Cartes avec connecteur compatible Fujitsu (40 broches x 1) CJ1W-ID231 (32 Entrées : 24 V c.c.) CJ1W-OD231 (32 sorties : 12 à 24 V c.c., 0,5 A) (112,5) 2,7 66,5 65 ID231 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 1 1 2,7 DC24V 4.1mA 90 1 20 20 A B 20 181 Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ ■ Cartes avec connecteur MIL (40 broches x 1) CJ1W-ID232 (Entrées : 24 V c.c., 32 Entrées) CJ1W-OD232 (32 sorties : 24 V c.c., 0,5 A, protection de court-circuit de charge) CJ1W-OD233 (32 sorties : 12 à 24 V c.c., 0,5 A) 2,7 83,6 65 ID231 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 1 DC24V 4.1mA 90 1ch 2,7 0ch 20 Cartes à 32 points (cartes Entrées 24 V c.c./Sorties transistors) ■ Cartes avec connecteur compatible Fujitsu (24 broches x 2) CJ1W-MD231 (16 Entrées : 24 V c.c., 16 sorties : 12 à 24 V c.c., 0,5 A) (112,5) 66,5 65 2,7 31 MD231 0 8 0 8 0 90 1 1 9 1 9 2 10 2 10 3 11 3 11 4 12 4 12 5 13 5 13 6 14 6 14 7 15 7 15 OUT IN 12 1 CN2 24 V c.c. 24 V c.c. 0,5 A 7,0 mA CN1 12 1 A B 2,7 B A ■ Cartes avec connecteur MIL (20 broches x 2) CJ1W-MD232 (16 Entrées : 24 V c.c., 16 sorties : 24 V c.c., 0,5 A, protection de court-circuit de charge) CJ1W-MD233 (16 Entrées : 24 V c.c., 16 sorties : 12 à 24 V c.c., 0,5 A) 83,6 2,7 31 65 MD233 0 8 0 8 0 1 2 10 2 10 3 11 3 11 4 12 4 12 5 13 5 13 6 14 6 14 7 15 7 15 IN 90 OUT 1 9 1 9 2,7 182 0,5 A 7,0 mA 24 V c.c. 1 ch 24 V c.c. 0 ch Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Cartes à 64 points (cartes d’Entrées, cartes de sorties, cartes Entrées 24 V c.c./Sorties transistors, cartes E/S TTL) ■ Cartes avec connecteur compatible Fujitsu (40 broches x 2) CJ1W-ID261 (64 Entrées : 24 V c.c.) CJ1W-OD261 (64 sorties : 12 à 24 V c.c., 0,3 A) CJ1W-MD261 (32 Entrées : 24 V c.c., 32 sorties : 12 à 24 V c.c., 0,3 A) 66,5 65 31 2,7 90 2,7 (112,5) ■ Cartes avec connecteur MIL (40 broches x 2) CJ1W-ID262 (64 Entrées : 24 V c.c.) CJ1W-OD262 (64 sorties : 12 à 24 V c.c., 0,3 A) CJ1W-OD263 (64 sorties : 12 à 24 V c.c., 0,3 A) CJ1W-MD263 (32 Entrées : 24 V c.c., 32 sorties : 12 à 24 Vc.c., 0,3 A) CJ1W-MD563 (32 Entrées TTL, 32 sorties TTL (5 V c.c., 35 mA)) 65 2,7 90 2,7 83,6 31 183 Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Connexion aux cartes munies de borniers et de connecteurs Les cartes E/S standards à 32/64 points peuvent être connectées aux cartes de conversion munies de borniers et de connecteurs comme indiqué dans le tableau suivant : Cartes munies de connecteurs compatibles Fujitsu Carte E/S standard Numéro de modèle CJ1WID231 CJ1WID261 Câble de connexion Caractéristiques techniques Carte d'entrée à 32 points à 24 V c.c. Carte d'entrée à 64 points à 24 V c.c. Carte de conversion munie de borniers et de connecteurs Numéro de modèle XW2Z-@@@B XW2B-40G5 XW2B-40G4 Nécessaire pour la connexion Caractéristiques techniques Standard, bornier à vis M3,5 Standard, bornier à vis M3 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 XW2D-40G6-RF Plate, bornier à vis M3, résistance de dérivation intégrée 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion XW2Z-@@@D XW2C-20G5-IN16 Commun à 16 points d'entrée, bornier à vis M3,5 1 câbles de connexion et 2 cartes de conversion XW2Z-@@@B XW2B-40G5 2 câbles de connexion et 2 cartes de conversion XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3,5 Standard, bornier à vis M3 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 XW2D-40G6-RF Plate, bornier à vis M3, résistance de dérivation intégrée XW2Z-@@@D XW2C-20G5-IN16 Commun à 16 points d'entrée, bornier à vis M3,5 2 câbles de connexion et 4 cartes de conversion 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion CJ1WOD231 Carte de sortie transistor à 32 points avec sorties NPN XW2Z-@@@B XW2B-40G5 CJ1WOD261 Carte de sortie transistor à 64 points avec sorties NPN XW2Z-@@@B XW2B-40G5 CJ1WMD231 Carte Entrées 24 V c.c. 16 points/Sorties transistors 16 points avec sorties NPN Entrées : XW2B-20G4 XW2Z-@@@A XW2B-20G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 Standard, bornier à vis M3,5 XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 XW2D-20G6 Standard, bornier à vis M3 Standard, bornier à vis M3,5 2 câbles de connexion et 2 cartes de conversion 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion Plate, bornier à vis M3 XW2C-20G5-IN16 Bornier à vis M3,5 à 2 niveaux Sorties : XW2Z@@@A CJ1WMD261 Carte Entrées 24 V c.c. 32 points/Sorties transistors 32 points avec sorties NPN XW2B-20G4 Standard, bornier à vis M3 XW2B-20G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2D-20G6 Plate, bornier à vis M3 Entrées : XW2B-40G4 XW2Z-@@@B XW2B-40G5 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 XW2D-40G6-RF Plate, bornier à vis M3, résistance de dérivation intégrée 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion Entrées : XW2C-20G5-IN16 Bornier à vis M3,5 à 2 niveaux XW2Z-@@@D 1 câbles de connexion et 2 cartes de conversion Sorties : XW2B-40G4 XW2Z-@@@B XW2B-40G5 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion XW2D-40G6 184 Standard, bornier à vis M3 Standard, bornier à vis M3,5 Standard, bornier à vis M3 Standard, bornier à vis M3,5 Plate, bornier à vis M3 Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Cartes munies de connecteurs MIL Carte E/S standard Numéro de modèle CJ1WID232 Câble de connexion Caractéristiques techniques Carte d'entrée à 32 points à 24 V c.c. Carte de conversion munie de borniers et de connecteurs Numéro de modèle XW2Z-@@@K XW2Z-@@@N Caractéristiques techniques XW2B-40G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 XW2D-40G6-RM Plate, bornier à vis M3, résistance de dérivation intégrée XW2C-20G5-IN16 Commun à 16 points d'entrée, bornier à vis M3,5 XW2C-20G6-IO16 Commun à 16 points d'E/S, bornier à vis M3,5 CJ1WID262 Carte d'entrée à 64 points à 24 V c.c. XW2Z-@@@K XW2Z-@@@N XW2B-40G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 XW2D-40G6-RM Plate, bornier à vis M3, résistance de dérivation intégrée XW2C-20G5-IN16 Commun à 16 points d'entrée, bornier à vis M3,5 XW2C-20G6-IO16 Commun à 16 points d'E/S, bornier à vis M3,5 CJ1WOD232 Carte de Sorties transistors à 32 points avec sorties PNP XW2Z-@@@K XW2Z-@@@N CJ1WOD233 CJ1WOD262 CJ1WOD263 CJ1WMD232 CJ1WMD233 Carte de sortie transistor à 32 points avec sorties NPN Carte de Sorties transistors à 64 points avec sortie PNP Carte de sortie transistor à 64 points avec sorties NPN Carte Entrées 24 V c.c. 16 points/ Sorties transistors 16 points avec sorties PNP Carte Entrées 24 V c.c. 16 points/ Sorties transistors 16 points avec sorties NPN XW2Z-@@@K Nécessaire pour la connexion XW2B-40G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion 1 câbles de connexion et 2 cartes de conversion 2 câbles de connexion et 2 cartes de conversion 2 câbles de connexion et 4 cartes de conversion 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion XW2C-20G6-IO16 Commun à 16 points d'E/S, bornier à 1 câbles de connexion vis M3,5 et 2 cartes de conversion XW2B-40G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion XW2Z-@@@N XW2C-20G6-IO16 Commun à 16 points d'E/S, bornier à 1 câbles de connexion vis M3,5 et 2 cartes de conversion XW2Z-@@@K XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2B-40G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 2 câbles de connexion et 2 cartes de conversion XW2Z-@@@N XW2C-20G6-IO16 Commun à 16 points d'E/S, bornier à 2 câbles de connexion vis M3,5 et 4 cartes de conversion XW2Z-@@@K XW2B-40G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 2 câbles de connexion et 2 cartes de conversion XW2Z-@@@N XW2C-20G6-IO16 Commun à 16 points d'E/S, bornier à 2 câbles de connexion vis M3,5 et 4 cartes de conversion Entrées : G79-O@@C XW2B-20G4 Standard, bornier à vis M3 XW2B-20G5 Standard, bornier à vis M3,5 Sorties : G79-O@@C Entrées : G79-O@@C Sorties : G79-O@@C XW2D-20G6 Plate, bornier à vis M3 XW2B-20G4 Standard, bornier à vis M3 XW2B-20G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2D-20G6 Plate, bornier à vis M3 XW2B-20G4 Standard, bornier à vis M3 XW2B-20G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2D-20G6 Plate, bornier à vis M3 XW2B-20G4 Standard, bornier à vis M3 XW2B-20G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2D-20G6 Plate, bornier à vis M3 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion 185 Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Carte E/S standard Numéro de modèle CJ1WMD263 Câble de connexion Caractéristiques techniques Carte Entrées 24 V c.c. 32 points/ Sorties transistors 32 points avec sorties NPN Carte de conversion munie de borniers et de connecteurs Numéro de modèle Entrées : XW2Z-@@@K Entrées : XW2Z-@@@N Caractéristiques techniques XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2B-40G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 XW2D-40G6-RM Plate, bornier à vis M3, résistance de dérivation intégrée XW2C-20G5-IN16 Commun à 16 points d'entrée, bornier à vis M3,5 XW2C-20G6-IO16 Commun à 16 points d'E/S, bornier à vis M3,5 CJ1WMD563 Carte d'Entrées TTL 32 points/sortie TTL 32 points Nécessaire pour la connexion 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion 1 câbles de connexion et 2 cartes de conversion Sorties : XW2Z-@@@K XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2B-40G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 Sorties : XW2Z-@@@N XW2C-20G6-IO16 Commun à 16 points d'E/S, bornier à 1 câbles de connexion vis M3 et 2 cartes de conversion Entrées : XW2Z-@@@K XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2B-40G5 Standard, bornier à vis M3,5 XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 Entrées : XW2Z-@@@N XW2C-20G5-IN16 Commun à 16 points d'entrée, bornier à vis M3,5 XW2C-20G6-IO16 Commun à 16 points d'E/S, bornier à vis M3,5 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion 1 câbles de connexion et 2 cartes de conversion Sorties : XW2Z-@@@K XW2B-40G4 Standard, bornier à vis M3 XW2B-40G5 Standard, bornier à vis M3,5 1 câbles de connexion et 1 cartes de conversion XW2D-40G6 Plate, bornier à vis M3 Sorties : XW2Z-@@@N XW2C-20G6-IO16 Commun à 16 points d'E/S, bornier à 1 câbles de connexion vis M3,5 et 2 cartes de conversion Connexion à des bornes E/S Les cartes E/S standards série CJ à 32/64 points peuvent être connectées aux bornes E/S comme indiqué dans le tableau ci-dessous : Cartes munies de connecteurs compatibles Fujitsu Carte E/S standard Numéro de modèle CJ1WID231 CJ1WID261 CJ1WOD231 186 Caractéristiques techniques Carte d'entrée à 32 points à 24 V c.c. Carte d'entrée à 64 points à 24 V c.c. Carte de sortie transistor à 32 points avec sorties NPN Câble de connexion G79-I@C-@ G79-I@C-@ G79-O@C-@ Borne E/S Numéro de modèle G7TC-ID16 Type Bloc d'entrée Tension d'entrée/ type de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G7TC-IA16 Entrée : 100/200 Vc.a. Sortie : Relais G7TC-ID16 Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G7TC-IA16 Entrée : 100/200 Vc.a. Sortie : Relais G7TC-OC16 Bloc de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-SOC16/ VSOC16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-FOM16/ VFOM16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET G70A-ZOC16-3 + Relais Socle de la borne relais (NPN) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) Nécessaire pour la connexion 1 câble de connexion et 2 bornes E/S 2 câbles de connexion et 4 bornes E/S 1 câble de connexion et 2 bornes E/S Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Carte E/S standard Numéro de modèle CJ1WOD261 CJ1WMD231 Caractéristiques techniques Carte de sortie transistor à 64 points avec sorties NPN Carte Entrées 24 V c.c. 16 points/Sorties transistors 16 points Câble de connexion G79-O@C-@ Entrées : G79-@C Carte Entrées 24 V c.c. 32 points/Sorties transistors 32 points Type Entrées : G79-I@C-@ Bloc de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-SOC16/ VSOC16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-FOM16/ VFOM16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET G70A-ZOC16-3 + Relais Socle de la borne relais (NPN) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) G7TC-ID16 Bloc d'entrée Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais Nécessaire pour la connexion 2 câbles de connexion et 4 bornes E/S 1 câble de connexion et 1 Bornier E/S Entrée : 100/200 V c.a. Sortie : Relais G7TC-OC16 Bloc de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-SOC16/ VSOC16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-FOM16/ VFOM16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET G70A-ZOC16-3 Socle de la borne relais (NPN) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) G7TC-ID16 Bloc d'entrée Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G7TC-IA16 Sorties : G79-O@C-@ Tension d'entrée/ type de sortie G7TC-OC16 G7TC-IA16 Sorties : G79-@C CJ1WMD261 Borne E/S Numéro de modèle 1 câble de connexion et 1 Bornier E/S 1 câble de connexion et 2 bornes E/S Entrée : 100/200 V c.a. Sortie : Relais G7TC-OC16 Bloc de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-SOC16/ VSOC16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-FOM16/ VFOM16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET G70A-ZOC16-3 Socle de la borne relais (NPN) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) 1 câble de connexion et 2 bornes E/S 187 Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Cartes munies de connecteurs MIL Carte E/S standard Numéro de modèle CJ1WID232 Caractéristiques techniques Carte d'entrée à 32 points à 24 V c.c. Câble de connexion G79-O@-@-D1 Borne E/S Numéro de modèle G7TC-ID16 Type Bloc d'entrée G7TC-IA16 CJ1WID262 Carte d'entrée à 64 points à 24 V c.c. G79-O@-@-D1 G7TC-ID16 CJ1WOD233 Carte de Sorties transistors à 32 points avec sorties PNP Carte de sortie transistor à 32 points avec sorties NPN G79-O@-@-D1 G70D-SOC16-1 Bloc d'entrée Bornier de sortie (plate) CJ1WOD263 Carte de Sorties transistors à 64 points avec sorties PNP Carte de sortie transistor à 64 points avec sorties NPN G79-O@-@-D1 G70A-ZOC16-4 + Relais Socle de la Borne relais (PNP) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) G7TC-OC16 Bloc de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-SOC16/ VSOC16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70A-ZOC16-3 + Relais Socle de la borne relais (NPN) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) G70D-SOC16-1 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET G70A-ZOC16-4 + Relais Socle de la Borne relais (PNP) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) G7TC-OC16 Bloc de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-SOC16/ VSOC16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-FOM16/ VFOM16 G70A-ZOC16-3 + Relais 188 Nécessaire pour la connexion 1 câble de connexion et 2 bornes E/S 2 câbles de connexion et 4 bornes E/S 1 câble de connexion et 2 bornes E/S 1 câble de connexion et 2 bornes E/S Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET G70D-FOM16-1 G79-O@-@-D1 Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET G70D-FOM16/ VFOM16 CJ1WOD262 Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais Entrée : 100/200 V c.a. Sortie : Relais G70D-FOM16-1 G79-O@-@-D1 Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais Entrée : 100/200 V c.a. Sortie : Relais G7TC-IA16 CJ1WOD232 Tension d'entrée/ type de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET Socle de la borne relais (NPN) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) 2 câbles de connexion et 4 Borniers E/S 2 câbles de connexion et 4 bornes E/S Chapitre 3-6 Cartes E/S standards série CJ Carte E/S standard Numéro de modèle CJ1WMD232 Caractéristiques techniques Carte Entrées 24 V c.c. 16 points/ Sorties transistors 16 points avec sorties PNP Câble de connexion Entrées : G79-O@@C Borne E/S Numéro de modèle G7TC-ID16 Type Bloc d'entrée G7TC-IA16 Carte Entrées 24 V c.c. 16 points/ Sorties transistors 16 points avec sorties NPN Sorties : G79-O@@C G7TC-OC16-1 Bloc de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais Sorties : G79-I@@C G70D-SOC16-1 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais Entrées : G79-O@@C Carte Entrées 24 V c.c. 32 points/ Sorties transistors 32 points avec sorties NPN Entrées : G79-O@-@-D1 CJ1WMD563 Carte d'Entrées TTL 32 points/sortie TTL 32 points G70A-ZOC16-4 Socle de la Borne relais (PNP) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) G7TC-ID16 Bloc d'entrée Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais Entrée : 100/200 V c.a. Sortie : Relais G7TC-OC16 Bloc de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-SOC16/ VSOC16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-FOM16/ VFOM16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET G70A-ZOC16-3 Socle de la borne relais (NPN) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) G7TC-ID16 Bloc d'entrée Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G7TC-IA16 Sorties : G79-O@-@-D1 Entrées : G79-O@-@-D1 Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G7TC-OC16 Bloc de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-SOC16/ VSOC16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-FOM16/ VFOM16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET G70A-ZOC16-3 Socle de la borne relais (NPN) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) G7TC-ID16 Bloc d'entrée Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G7TC-IA16 Sorties : G79-O@-@-D1 Nécessaire pour la connexion 1 câble de connexion et 1 Bornier E/S 1 câble de connexion et 1 Bornier E/S Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET G7TC-IA16 Sorties : G79-O@@C CJ1WMD263 Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais Entrée : 100/200 V c.a. Sortie : Relais G70D-FOM16-1 CJ1WMD233 Tension d'entrée/ type de sortie Entrée : 100/200 V c.a. Sortie : Relais G7TC-OC16 Bloc de sortie Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-SOC16/ VSOC16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais G70D-FOM16/ VFOM16 Bornier de sortie (plate) Entrée : 24 V c.c. Sortie : MOS FET G70A-ZOC16-3 Socle de la borne relais (NPN) + relais Entrée : 24 V c.c. Sortie : Relais mécanique, SSR, MOS FET (via relais) 1 câble de connexion et 1 Bornier E/S 1 câble de connexion et 1 Bornier E/S 1 câble de connexion et 2 bornes E/S 1 câble de connexion et 2 bornes E/S 1 câble de connexion et 2 bornes E/S 1 câble de connexion et 2 bornes E/S 189 Chapitre 3-7 Carte d'interface B7A 3-7 3-7-1 Carte d'interface B7A Vue d'ensemble La B7A est un chemin de transmission 1:1 ne nécessitant pas de carte maître. 16 signaux au total sont transmis au moyen d'un câble VCTF à deux ou trois conducteurs (longueur maximale : 500 m). La carte d'interface B7A CJ1W-B7A@@ est une carte E/S standard de la série CJ qui échange jusqu'à 64 points de données E/S, principalement avec des Borniers de liaison B7A utilisant un chemin de transmission B7A. La carte d'interface B7A et la Borne de liaison B7A peuvent être utilisées comme une carte E/S standard et une Borne E/S sans se préoccuper des communications. Cette caractéristique réduit les besoins en câblage si vous utilisez un actionneur ou un capteur relativement éloigné. 3-7-2 Configuration du système Coupleur esclave CJ1W-B7A@@ B7A UC série CJ Carte d'alimentation Câble de connexion x 4 à trois conducteurs VCTF Alimentation de 12 à 24 V c.c. (lorsque vous utilisez une alimentation habituelle) Bornes de liaison B7A 3-7-3 Modèles Carte d'interface B7A CJ1W-B7A14 CJ1W-B7A04 CJ1W-B7A22 Caractéristiques techniques 64 Entrées (quatre ports B7A) Mots E/S alloués à la carte 4 mots d'Entrées 64 sorties (quatre ports B7A) 32 Entrées, 32 sorties (quatre ports B7A) 4 mots de sortie Remarque 2 mots d'Entrées et 2 mots de sortie Cartes de liaison B7A compatibles (voir remarque 1.) Entrées : quatre cartes d’Entrées 16 points, deux cartes d’Entrées 32 points ou deux cartes d’Entrées 16 points et une carte d'Entrées 32 points Sorties : quatre cartes de sortiess 16 points ou deux cartes de sorties 32 points Entrées : deux cartes d’Entrées 16 points ou une carte d'Entrées 32 points Sorties : deux cartes de sortiess 16 points ou une carte de sortie 32 points ou Deux cartes E/S mixtes (16 Entrées/16 sorties) 1. Une carte de liaison B7A 10 points ne peut pas être connectée à une carte d'interface B7A. Vous pouvez connecter ensemble des cartes d'interface B7A. 2. Des transmissions sont possibles si vous utilisez des coupleurs de puissance B7AP sur un chemin de transmission B7A, en réduisant le câblage requis pour les objets en mouvement et les objets en rotation. 190 Chapitre 3-7 Carte d'interface B7A 3-7-4 Caractéristiques des communications B7A Elément Méthode de transmission Délai de transmission (délai de communications sur le chemin de transmission) Points de transmission Caractéristiques techniques Transmissions multiplex unidirectionnelles à temps partagé Grande vitesse Standard 3 ms en général, 5 ms max. 19,2 ms en général, 31 ms max. CJ1W-B7A14 64 Entrées (4 ports) CJ1W-B7A04 64 sorties (4 ports) CJ1W-B7A22 32 Entrées (2 ports), 32 sorties (2 ports) Tension d'alimentation 12 à 24 V c.c. (plage de tension autorisée : 10,8 à 26,4 V) externe (voir remarque 3.) Courant CJ1W-B7A14 40 mA min. externe CJ1W-B7A04 150 mA min. (voir remarque 4.) CJ1W-B7A22 80 mA min. Temps d'Entrées Grande 16 ms minimum vitesse (voir remarque 5.) Standard 2,4 ms Distance de Grande Alimentation sur un côté 10 m max. transmission vitesse (alimentation commune) 50 m max. (avec câble blindé) Alimentation sur les deux côtés 10 m max. (alimentations séparées) 100 m max. (avec câble blindé) Standard Alimentation sur un côté 100 m max. (alimentation commune) Alimentation sur les deux côtés 500 m max. (alimentations séparées) Câbles VCTF, 0,75 mm2, 3 conducteurs (alimentation sur un côté (alimentation commune)) VCTF, 0,75 mm2, 2 conducteurs (alimentation sur les deux côtés (alimentations séparées)) Câble blindé, 0,75 mm2, 3 conducteurs (alimentation sur un côté (alimentation commune)) Câble blindé, 0,75 mm2, 2 conducteurs (alimentation sur les deux côtés (alimentations séparées)) Remarque 1. En cas d'utilisation d'alimentations séparées, la carte d'interface B7A et le bornier de liaison B7A sont alimentées par des sources d'alimentation externes séparées. 2. En cas d'utilisation d'une alimentation commune, la carte d'interface B7A et la Borne de liaison B7A sont alimentées par la même source d'alimentation externe. 3. Nous recommandons les cartes d'alimentation OMRON S8@@ pour les alimentations externes. 4. La capacité du courant d'alimentation externe n'inclut pas la capacité requise par le Bornier de liaison B7A. 5. Le temps d'Entrées minimum est le temps minimum requis par la carte d'interface B7A pour lire les signaux d'Entrées à partir de l’UC. 191 Chapitre 3-7 Carte d'interface B7A 3-7-5 Spécifications communes Elément API correspondants Classification des cartes Caractéristiques techniques Série CJ Carte E/S standard série CJ Délai de transmission Standard (19,2 ms en général) ou grande vitesse (3 ms en général), commutable (Commutable en utilisant le commutateur sur le panneau avant. Les paramètres sont lus lors de la mise sous tension ou du redémarrage de l'unité.) Réglage d'origine : Standard (19,2 ms en général) Remarque Une erreur de transmission se produit si vous connectez ensemble des Borniers de liaison B7A avec des délais de transmission différents. Traitement de l'Entrées HOLD (l'état de bit précédant immédiatement l'erreur de d'erreur de transmission est conservé.) transmission Paramètres Commutateur du panneau avant : Standard (19,2 ms en général) ou Grande vitesse (3 ms en général), commutable Voyants 5 voyants DEL : RUN (état de fonctionnement B7A), ERR1 (erreur de communications port 1), ERR2 (erreur de communications port 2), ERR3 (erreur de communications port 3), ERR4 (erreur de communications port 4) Connexion du panneau Connecteur avec crochets avant Consommation 5 V c.c. : 70 mA max. (par la carte d'alimentation) électrique Poids 3-7-6 80 g max. Allocations de mémoire d'E/S La carte d'interface B7A est une carte E/S standard. A chaque carte sont affectés quatre mots dans la zone E/S (qui commence à CIO 0000). Ces mots sont alloués en fonction de la position de montage de la carte, comme l'indique le tableau suivant. Port 1 2 3 4 192 CJ1W-B7A14 Entrées/Sortie CJ1W-B7A04 CJ1W-B7A22 Entrée Entrée Entrée Entrée Sortie Sortie Sortie Sortie Sortie Sortie Entrée Entrée Mot affecté (n : premier mot affecté à la carte) Mot n Mot n+1 Mot n+2 Mot n+3 Chapitre 3-7 Carte d'interface B7A 3-7-7 Traitement de l'erreur de transmission Ports d'Entrées La carte d'interface B7A détecte les erreurs de transmission au niveau des ports d'Entrées. Lorsqu'une erreur de transmission est détectée au niveau du port d'Entrées, le voyant correspondant et le drapeau d'erreur de transmission passent sur ON. Voyants Lorsqu'une erreur de transmission se produit au niveau du port d'Entrées, les voyants ERR1 et ERR4 du panneau avant passent sur ON, selon le port où s'est produite l'erreur. Port où l'erreur est apparue Port 1 Port 2 Port 3 Port 4 CJ1W-B7A14 Voyants DEL d'erreur CJ1W-B7A04 ERR1 ERR2 ERR3 ERR4 --------- CJ1W-B7A22 ----ERR1 ERR2 Drapeau d'erreur de transmission Le drapeau d'erreur de transmission correspondant dans le premier mot affecté à la carte dans la zone auxiliaire de l’UC passe sur ON pour chaque port d'Entrées, comme dans le tableau suivant. Les mots A050 à A080 sont affectés comme mots d'information à la carte d'E/S standard. Exemple : Rack 0, emplacement 0 Port où l'erreur est apparue Port 1 Port 2 Port 3 Port 4 Drapeau d'erreur de transmission CJ1W-B7A14 CJ1W-B7A04 CJ1W-B7A22 A05000 A05001 A05002 A05003 --------- ----A05000 A05001 Exemple : Rack 0, emplacement 1 Port où l'erreur est apparue Port 1 Port 2 Port 3 Port 4 Drapeau d'erreur de transmission CJ1W-B7A14 CJ1W-B7A04 CJ1W-B7A22 A05008 A05009 A05010 A05011 --------- ----A05008 A05009 Traitement de l'état d'Entrées d'erreur de transmission Si une erreur survient au niveau d'un port d'Entrées, la carte conserve l'état du bit d'Entrées précédant immédiatement l'erreur de transmission dans la mémoire d'E/S de l’UC. Lorsque la transmission redevient normale, les signaux qui ont été reçus correctement sont entrés dans le bit d'Entrées. Ports de sortie La carte d'interface B7A ne détecte pas les erreurs de transmission au niveau des ports de sortie. Recherchez les erreurs de transmission du port de sortie au niveau de la carte de liaison B7A connectée à la carte d'interface B7A. 193 Chapitre 3-7 Carte d'interface B7A 3-7-8 Pièces et dénominations B7A14 RUN ERR1 ERR2 Voyants ERR4 3 ms 19 ms Interrupteur de temps de transmission IN1 + SIG − IN2 + SIG Borniers de connexion (connecteurs sans vis) − IN3 + SIG − IN4 + SIG − + − Voyants CJ1W-B7A14 B7A14 CJ RUN ERR1 ERR2 ERR3 ERR4 194 Affichage Nom Couleur RUN Etat de Vert fonctionnement B7A ERR1 Erreur de Rouge transmission au port 1 Etat ON OFF Condition La carte B7A fonctionne. La carte B7A est arrêtée. ON Une erreur de transmission s'est produite au port 1 de la carte B7A. La carte fonctionne correctement. ERR2 Erreur de transmission au port 2 Rouge ON ERR3 Erreur de transmission au port 3 Rouge OFF ON ERR4 Erreur de transmission au port 4 Rouge OFF ON OFF OFF Une erreur de transmission s'est produite au port 2 de la carte B7A. La carte fonctionne correctement. Une erreur de transmission s'est produite au port 3 de la carte B7A. La carte fonctionne correctement. Une erreur de transmission s'est produite au port 4 de la carte B7A. La carte fonctionne correctement. Chapitre 3-7 Carte d'interface B7A CJ1W-B7A04 B7A04 CJ RUN Affichage Nom Couleur Etat RUN Etat de Vert ON fonctionnement OFF B7A Condition La carte B7A fonctionne. La carte B7A est arrêtée. CJ1W-B7A22 B7A22 CJ RUN ERR1 ERR2 Affichage Nom Couleur RUN Etat de Vert fonctionnement B7A ERR1 Erreur de Rouge transmission au port 3 ERR2 Erreur de transmission au port 4 Rouge Etat ON OFF Condition La carte B7A fonctionne. La carte B7A est arrêtée. ON Une erreur de transmission s'est produite au port 3 de la carte B7A. OFF ON La carte fonctionne correctement. Une erreur de transmission s'est produite au port 4 de la carte B7A. La carte fonctionne correctement. OFF Commutateur de délai de transmission 3 ms 19 ms Nom Fonction Réglage d'origine Commutateur de La même vitesse est définie pour tous Standard délai de transmission les ports utilisant ce commutateur. Droite : Standard (19,2 ms en général) Gauche : Grande vitesse (3 ms en général) Remarque Le réglage du commutateur est lu lors de la mise sous tension ou du redémarrage de la carte. S'il est modifié après la mise sous tension ou le redémarrage de la carte, le paramètre n'est pas lu. 195 Chapitre 3-7 Carte d'interface B7A Positionnement des Borniers Remarque 3-7-9 Mot n Aspect Connecteur avec crochets IN1 + SIG − SIG IN2 + n+1 − IN3 + SIG − + SIG n+2 − + − IN4 Bornier Nom Fonction A Port 1, alimentation : V1 A connecter à la Borne + de la Borne de liaison B7A à raccorder au port 1 (uniquement avec une alimentation commune). B Port 1, signal : SIG1 A connecter à la Borne SIG de la Borne de liaison B7A à connecter au port 1. C Port 1, masse : G1 A connecter à la Borne − de la Borne de liaison B7A à connecter au port 1. D Port 2, alimentation : V2 A connecter à la Borne + de la Borne de liaison B7A à raccorder au port 2 (uniquement avec une alimentation commune). E Port 2, signal : SIG2 A connecter à la Borne SIG de la Borne de liaison B7A à connecter au port 2. F Port 2, masse : G2 A connecter à la Borne − de la Borne de liaison B7A à connecter au port 2. G Port 3, alimentation : V3 A connecter à la Borne + de la Borne de liaison B7A à raccorder au port 3 (uniquement avec une alimentation commune). H Port 3, signal : SIG3 A connecter à la Borne SIG de la Borne de liaison B7A à connecter au port 3. I Port 3, masse : G3 A connecter à la Borne − de la Borne de liaison B7A à connecter au port 3. J Port 4, alimentation : V4 A connecter à la Borne + de la Borne de liaison B7A à raccorder au port 4 (uniquement avec une alimentation commune). K Port 4, signal : SIG4 A connecter à la Borne SIG de la Borne de liaison B7A à connecter au port 4. L Port 4, masse : G4 A connecter à la Borne − de la Borne de liaison B7A à connecter au port 4. M Alimentation + : V A connecter à la Borne + de l'alimentation externe. N Alimentation − : G A connecter à la Borne − de l'alimentation externe. AV1 BSIG1 CG1 DV2 ESIG2 FG2 GV3 HSIG3 IG3 JV4 KSIG4 LG4 MV NG n+3 --- Les Bornes V1, V2, V3, V4 et V sont connectées en interne à la carte et les Bornes G1, G2, G3, G4 et G sont connectées en interne à la carte. Préparation et connexion des câbles Procédez comme suit pour préparer et raccorder les câbles. Remarque 1) Préparation de la gaine 1,2,3... Coupez toujours l'alimentation de la carte et l'alimentation des communications avant de brancher ou de retirer des connecteurs. Tout d'abord, procédez comme suit pour préparer le câble. 1. Dénudez environ 10 mm du blindage couvrant les lignes de signaux en fonction des Bornes serties. Puis entortillez les câbles de chaque ligne de manière bien serrée. Environ 10 mm 196 Chapitre 3-7 Carte d'interface B7A 2. Utilisez une bande en vinyle ou un tube thermo-rétractable pour couvrir l'extrémité du câble VCTF, comme sur le schéma suivant. Protégez avec du ruban adhésif ou un tube thermo-rétractable. 2) Préparation des lignes de signaux du câble 1,2,3... Fixez les Bornes serties aux lignes de signaux du câble. 1. Fixation des Bornes serties Insérez l'extrémité du câble dans la Borne et le sertissage. Manchon Borne ondulée Câble de signal Bornes serties recommandées pour les câbles Modèle Fabricant AI0.75-8GY, série AI PHOENIX CONTACT (Code de produit : 3200519) H0.75/14 (Code de produit : 046290) TE-0.75 Nihon Weidmuller Co., Ltd. NICHIFU Co., Ltd. Remarque Utilisez toujours l'outil de sertissage spécifié pour fixer les Bornes. Si vous n'utilisez pas d'outil de sertissage, le câble ne sera pas serti correctement et peut se détacher de la Borne. Les outils de sertissage suivants sont disponibles. Modèle UD6 (Code de produit : 1204436) ou ZA3 Fabricant PHOENIX CONTACT Crimper PZ1.5 (Code de produit : 900599) NH77 Nihon Weidmuller Co., Ltd. NICHIFU Co., Ltd. 2. Isolez l'extrémité dénudée de chaque ligne de signaux avec une bande de vinyle ou un tube thermo-rétractable. 3) Connexion des câbles Utilisez la procédure suivante pour connecter les fils aux Bornes de connexion. Orientez le connecteur correctement, puis insérez complètement les lignes de signaux dans la partie arrière de chaque Borne du connecteur, comme indiqué dans le schéma suivant. (Les lignes de signaux sont ainsi sécurisées, sans utiliser d'outil.) Si vous n'utilisez pas de Bornes serties sur les lignes de signaux, utilisez un tournevis plat pour appuyer sur la languette orange et insérer les lignes de signaux. 197 Chapitre 3-7 Carte d'interface B7A • Alimentation sur un côté (alimentation commune) V1 SIG1 G1 • Alimentation sur les deux côtés (alimentations séparées) SIG1 G1 Remarque Pour retirer les lignes de signaux du connecteur, comprimez la languette orange tout en tirant la ligne de signal, comme dans le schéma ci-dessous. 2 Tournevis à lame plate, petit 1 Remarque Pour retirer le connecteur de la carte, dévissez complètement les vis placées des deux côtés du connecteur puis retirez le connecteur. Si vous forcez pour tirer le connecteur alors que les vis sont toujours en place, vous pouvez endommager le connecteur. 3-7-10 Schémas des connexions Remarque 1. Vérifiez que les Bornes sont connectées correctement. Si les branchements sont incorrects, les composants internes de la carte d'interface B7A et de la Borne de liaison B7A peuvent être endommagés. 2. Faites cheminer les lignes de signaux dans les gaines séparées à l'intérieur et à l'extérieur du panneau de commandes afin de les isoler des lignes d'alimentation. 3. Connectez les câbles à une distance se trouvant dans les spécifications fournies. 4. Coupez toujours l'alimentation à l’UC et à toutes les autres cartes avant de connecter les câbles de communications. 5. Placez toujours les câbles de communications dans des gaines. 198 Chapitre 3-7 Carte d'interface B7A Mode Standard Alimentation sur un côté (alimentation commune) Coupleur esclave B7A V1 SIG1 G1 V2 SIG2 G2 V3 SIG3 G3 V4 SIG4 G4 V G Distance de transmission : 100 m max. Borne de liaison B7A Borne de liaison B7A Câble de transmission : VCTF 0,75 mm2 min. − + 12 à 24 Vc.c. Alimentation sur les deux côtés (alimentations séparées) Coupleur esclave B7A V1 SIG1 G1 V2 − SIG2 G2 SIG V3 SIG3 − G3 V4 SIG4 G4 V G 12 à 24 Vc.c. + Distance de transmission : 500 m max. 12 à 24 Vc.c. + Borne de liaison B7A Borne de liaison B7A Câble de transmission : VCTF 0,75 mm2 min. − + 12 à 24 Vc.c. Mode Grande vitesse Remarque Si vous n'utilisez pas de câble blindé, la distance maximale de transmission est de 10 m, que l'alimentation soit commune ou séparée. (Utilisez un câble VCTF de 0,75 mm2 ou plus.) Alimentation sur un côté (alimentation commune) Coupleur esclave B7A V1 SIG1 G1 V2 SIG2 G2 V3 SIG3 G3 V4 SIG4 G4 V G Distance de transmission : 50 m max. Borne de liaison B7A Câble blindé : VCTF 0,75 mm2 min. A la terre Borne de liaison B7A Câble blindé : VCTF 0,75 mm2 min. A la terre − + 12 à 24 Vc.c. 199 Chapitre 3-7 Carte d'interface B7A Alimentation sur les deux côtés (alimentations séparées) Coupleur esclave B7A 12 à 24 Vc.c. V1 SIG1 G1 V2 SIG2 G2 V3 SIG3 G3 V4 SIG4 G4 V G + Distance de transmission : 100 m max. Câble blindé : VCTF 0,75 mm2 min. A la terre 12 à 24 Vc.c. + Câble blindé : VCTF 0,75 mm2 min. A la terre 12 à 24 Vc.c. 3-7-11 Dimensions (unité : mm) 2,7 , 90 2,7 , 79,5 , 65 200 20 Borne de liaison B7A Borne de liaison B7A CHAPITRE 4 Procédures de fonctionnement Ce chapitre décrit les étapes nécessaires pour assembler et utiliser un API série CJ. 4-1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 4-2 Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 201 Chapitre 4-1 Introduction 4-1 Introduction La procédure suivante indique les étapes à suivre lors des préparatifs des API série CJ en vue de leur utilisation : 1,2,3... 1. Installation Réglez les interrupteurs DIP à l'avant de chaque carte selon les besoins. Connectez l’UC, la carte d'alimentation, les cartes d'E/S et le couvercle de fin de bus. Installer une carte mémoire si nécessaire. Voir la section 5-2 Installation pour plus de détails. 2. Câblage Connecter les câbles d'alimentation, les câbles des E/S et le périphérique de programmation (CX-Programmer ou console de programmation). Brancher les câbles de communication comme requis. Voir 5-3 Câblage pour en savoir plus sur l'alimentation et le câblage d'E/S. Voir 2-3 Configuration du système standard pour en savoir plus sur la connexion des périphériques de programmation. 3. Configurations initiales (matériel) Configurer les interrupteurs DIP et les commutateurs rotatifs de l'UC et des autres cartes. 4. Vérification du fonctionnement initial (a) Sélectionner le mode PROGRAM comme mode de fonctionnement et connecter la console de programmation. (b) Mettre l'appareil sous tension après avoir contrôlé le câblage de l'alimentation et la tension. Vérifier que les voyants POWER de la carte d'alimentation et de la console de programmation sont allumés. 5. Enregistrement des tables d'E/S (si nécessaire) Contrôler les cartes pour vous assurer qu'elles sont installées aux bons emplacements. Lorsque l'API est en mode PROGRAM, enregistrer les tables d'ES depuis le CX-Programmer (en ligne) ou la console de programmation. (Une autre méthode consiste à créer les tables d’E/S dans le CX-Programmer (hors ligne) et à les transférer vers l'UC.) Voir la section 8-1 Affectations d'E/S pour plus de détails. 6. Paramètres de la configuration de l'API Tandis que l'API est en mode PROGRAM, modifier les paramètres de la configuration de l'API selon les besoins depuis le CX-Programmer (en ligne) ou la console de programmation. (Une autre méthode consiste à modifier la configuration de l'API dans le CX-Programmer (hors ligne) et à la transférer vers l'UC.) 7. Paramètres de la zone DM (a) Utiliser un périphérique de programmation (CX-Programmer ou console de programmation) pour effectuer les paramétrages nécessaires dans les parties de la zone DM qui sont affectées aux cartes E/S spéciales et aux cartes réseaux. (b) Redémarrer l'API (ON → OFF → ON) ou actionner les bits de redémarrage de chaque carte. Se reporter au manuel de fonctionnement de chaque carte pour plus de détails. 8. Ecriture du programme Ecrire le programme à l'aide d'un périphérique de programmation (CXProgrammer ou console de programmation). 202 Chapitre 4-1 Introduction 9. Transfert du programme (CX-Programmer uniquement) Tandis que l'API est en mode PROGRAM, transférer le programme du CXProgrammer vers l'UC. 10. Test du fonctionnement (a) Contrôle du câblage des E/S Câblage de sortie Câblage d'entrée Tandis que l'API est en mode PROGRAM, forcer la configuration des bits de sortie et vérifier l'état des sorties correspondantes. Activer les capteurs et les commutateurs et contrôler l'état des voyants sur la carte d'entrée ou contrôler l'état des bits d'entrée correspondants à l'aide de l'opération de surveillance des bits/mots du périphérique de programmation. (b) Paramètres de la zone auxiliaire (selon les besoins) Vérifier le fonctionnement des paramètres de la zone auxiliaire spéciaux tels que : Bit de sortie à Si nécessaire, activer le bit sortie OFF (A50015) à partir du OFF programme et tester le fonctionnement tandis que vous forcez la désactivation des sorties. Paramètres de Pour lancer une opération (basculement en mode RUN) sans modifier le contenu de la mémoire E/S, activer le bit démarrage à chaud de maintien IOM (A50012). (c) Essais de fonctionnement Tester le fonctionnement de l'API en faisant basculer l'API en mode MONITOR. (d) Surveillance et débogage Surveiller le fonctionnement à partir du périphérique de programmation. Utiliser des fonctions telles que les bits de configuration/réinitialisation forcée, le suivi et l'édition en ligne pour déboguer le programme. 11. Sauvegarde et impression du programme 12. Exécution du programme Faites basculer l'API en mode RUN pour exécuter le programme. 203 Chapitre 4-2 Exemples 4-2 Exemples 1. Installation Connecter les cartes. Installer une carte mémoire si nécessaire. PA205R SYSMAC CJ1G-CPU44 POWER PROGRAMMABLE CONTROLLER RUN ERR/ALM SCU41 RUN ERC INH PRPHL RDY ERH SD1 RD1 SD2 RD2 TERM OFF ON OPEN 01 EF 2 UNIT NO. BCD WIRE 2 789A 3456 MCPWR BUSY L1 TER1 COMM 4 PORT1 (RS422 /485) AC100-240V INPUT L2/N PERIPHERAL PORT2 RUN OUTPUT AC240V DC24V PORT S'assurer que la consommation totale des cartes est inférieure à la capacité maximale de la carte d'alimentation. 2. Câblage Connecter les câbles d'alimentation et des E/S. PA205R SYSMAC CJ1G-CPU44 POWER PROGRAMMABLE CONTROLLER RUN ERR/ALM INH PRPHL COMM OPEN L1 MCPWR BUSY AC100-240V INPUT L2/N PERIPHERAL RUN OUTPUT AC240V DC24V PORT 3. Configurations initiales (matériel) Effectuer les configurations nécessaires du matériel telles que les configurations de l'interrupteur DIP sur l'UC. S'assurer plus particulièrement que les configurations du port périphérique et du port RS-232C sont correctes. Dans l'exemple suivant, une console de programmation est connectée au port périphérique, raison pour laquelle la broche 4 est sur OFF. Un périphérique de programmation autre qu'une console de programmation est connecté au port RS-232C. Dès lors, la broche 5 est sur ON. 204 Chapitre 4-2 Exemples Remarque Lorsque des périphériques autres qu'une console de programmation ou un périphérique de programmation sont connectés au port périphérique et au port RS-232C, paramétrer la broche 4 sur ON et la broche 5 sur OFF. ON SYSMAC CJ1G-CPU44 PROGRAMMABLE CONTROLLER RUN ERR/ALM INH PRPHL COMM OPEN MCPWR BUSY Console de programmation PERIPHERAL PC-9801 BX NEC PORT Périphérique de programmation 4. Vérification du fonctionnement initial Utiliser la procédure suivante pour mettre l'API sous tension et vérifier le fonctionnement initial à l'aide d'une console de programmation. 1,2,3... 1. Connecter la console de programmation sur le port périphérique de l'UC (le port supérieur). OU PC-9801 BX NEC EAR MIC Console de programmation CX-Programmer 2. Paramétrer l'interrupteur de mode de la console de programmation sur le mode PROGRAM. MONITOR 3. Vérifier le câblage de l'alimentation ainsi que la tension et mettre la carte sous tension. Remarque Si la mise sous tension est effectuée avec une nouvelle UC sans connecter de console de programmation, l'UC essaie de passer en mode RUN (mode par défaut), ce qui provoque une erreur puisqu'il n'y a pas de programme. 205 Chapitre 4-2 Exemples 4. Vérifier que le voyant POWER de la carte d'alimentation est allumé. PA205R POWER 5. Vérifier que l'écran de la console de programmation est le suivant : <PRG> 3:JPN~ENG PASSWORD! 6. Entrer le mot de passe (avec les touches Clear et Monitor) et vérifier que la console de programmation affiche l'écran suivant : <PRG> CLR MON BZ 3:JPN~ENG 5. Enregistrement des tables d'E/S (si nécessaire) L'enregistrement des tables d'E/S attribue de la mémoire E/S aux cartes actuellement installées sur l'API. Il n'est pas nécessaire de créer des tables d'E/S avec les UC série CJ car celles-ci sont automatiquement générées par défaut lors du démarrage de l'UC. Les tables d'E/S peuvent être créées par l'utilisateur pour détecter des erreurs au niveau des cartes connectées ou pour activer l'attribution des mots non utilisés (tout comme avec les UC série CS). Remarque Les données du programme utilisateur et de la zone de paramètre des UC CJ1-H et CJ1M sont sauvegardées dans la mémoire flash intégrée. Le voyant BKUP s'allume sur le devant de l'UC pendant que l'opération de sauvegarde est en cours. Ne pas mettre pas l'UC hors tension lorsque le voyant BKUP est allumé. Les données ne seront pas sauvegardées si l'alimentation est coupée. Utilisation du CX-Programmer en ligne Suivre la procédure suivante pour enregistrer les tables d'E/S à l'aide du CXProgrammer connecté à l'API : PC-9801 BX NEC Installez les cartes. 1,2,3... 1. Installer toutes les cartes sur l'API. 2. Connectez le CX-Programmer au port du périphérique ou au port RS-232C. (L'alimentation doit être sur OFF.) Remarque Si l'ordinateur hôte est connecté au port RS-232C, la broche 5 de l'interrupteur DIP de l'UC doit être paramétrée sur ON. 3. Double-cliquer sur I/O Table (Table d'E/S) dans l'arborescence du projet de la fenêtre principale. La fenêtre de la table d'E/S s'affiche. 4. Sélectionner Options, puis Create (Créer). Les modèles et les positions des cartes montées sur les racks sont enregistrés dans la table d'E/S enregistrée dans l'UC. 206 Chapitre 4-2 Exemples Utilisation du CX-Programmer hors ligne Utiliser la procédure suivante pour créer une table d'E/S hors ligne à l'aide du CX-Programmer et la transférer plus tard vers l'UC. Ecrivez la table d'E/S. 1,2,3... Transférez la table d'E/S. 1. Double-cliquer sur I/O Table (Table d'E/S) dans l'arborescence du projet de la fenêtre principale. La fenêtre de la table d'E/S s'affiche. 2. Double-cliquer sur le rack à éditer. Les emplacements de ce rack s'affichent. 3. Cliquer avec le bouton droit sur les emplacements à éditer et sélectionner les cartes souhaitées dans le menu déroulant. 4. Sélectionner Options, puis Transfer to PLC (Transférer vers l'API) pour transférer la table d'E/S vers l'UC. Remarque Le premier mot affecté à chaque rack peut être configuré à partir du périphérique de programmation. Utilisation d'une console de programmation Utiliser la procédure suivante pour enregistrer la table d'E/S à l'aide d'une console de programmation. Installez les cartes. 1,2,3... Console de programmation 1. Installer toutes les cartes sur l'API. 2. Connectez la console de programmation au port de périphérique. (connexion possible sous tension.) 3. Enregistrer la table d'E/S. CLR FUN SHIFT CH * DM CHG 000000 CT00 000000 E/S TBL ? 000000 E/S TBL WRIT ???? 000000 E/S TBL WRIT ???? Mot de passe (9713) WRITE 000000CPU BU ST? 0:CLR 1:KEEP 207 Chapitre 4-2 Exemples Spécifiez si les informations de la carte de bus UC doivent être maintenues ou supprimées. CLR 000000 E/S TBL WRIT OK 000000 CT00 6. Paramètres de la configuration de l'API Ces paramètres constituent la configuration du logiciel de l'UC. Les paramètres de configuration de l'API sont organisés en adresses de mots lorsqu'une console de programmation est utilisée pour procéder à la configuration de l'API. Cet exemple montre une console de programmation utilisée pour effectuer les paramétrages suivants : • Paramétrage d'un temps de cycle minimal en unités de 1 ms. • Paramétrage du temps de cycle d'horloge (temps de cycle maximal) en unités de 10 ms. Configuration à l'aide d'une console de programmation Adresse 208 Bits 0 à 15 209 15 0 à 14 Remarque Paramètre Paramètre du temps de cycle minimal Doit être activé pour le paramètre du temps de cycle d'horloge Paramètre du temps de cycle d'horloge Plage de configuration 0001 à 7D00 0: Utiliser la valeur par défaut 1: Utiliser le paramètre dans les bits 0 à 14 0001 à 0FA0 Lorsqu'un ordinateur hôte ou un TOP est connecté au port périphérique ou au port RS-232C, le port doit être configuré pour les communications Host Link ou NT Link dans la configuration de l'API. Lorsqu'un périphérique en série standard est connecté, le port doit être configuré pour les communications sans protocole dans la configuration de l'API. CLR FUN VRFY 1 000000 CT00 PC SETUP 0:MODE1:PC SETUP PC SETUP +000 0000 Spécifier une adresse de mots dans la configuration de l'API. (Exemple : 209) 2 0 9 PC SETUP +209 0000 ou CHG 208 PC SETUP +209 PC SETUP? +209 0000 0000 Chapitre 4-2 Exemples Exemple : Entrer 8064. 8 0 6 4 WRITE PC SETUP +209 8064 7. Paramètres de la zone DM Le tableau suivant montre les parties de la zone DM qui sont affectées aux cartes E/S spéciales et aux cartes réseaux pour la configuration initiale. La configuration réelle dépend du modèle de carte utilisé. Carte Cartes d'E/S spéciales Cartes réseaux Mots affectés D20000 à D29599 (100 mots × 96 cartes) D30000 à D31599 (100 mots × 16 cartes) Après avoir écrit les configurations initiales de la zone DM, prendre soin de redémarrer les cartes en mettant l'API hors tension, puis en le rallumant ou en activant les bits de redémarrage des cartes concernées. Carte E/S spéciale ou carte de bus UC Redémarrage 8. Ecriture du programme Ecrire le programme à l'aide d'un périphérique de programmation (CXProgrammer ou console de programmation). Le programme des API série CJ peut être divisé en tâches pouvant être exécutées indépendamment les unes des autres. Il est possible d'écrire une tâche cyclique unique pour exécuter un programme, comme pour les API antérieurs, ou plusieurs tâches cycliques de manière à avoir un programme beaucoup plus flexible et efficace. Le tableau suivant présente les différences entre la programmation à l'aide du CX-Programmer et de la console de programmation. Périphérique Relation entre les tâches et de le programme programmation Console de programmation Tâche = programme (La tâche cyclique 0 correspond au programme principal) CX-Programmer Spécifier le type de tâche et le numéro de tâche pour chaque programme. Remarque Ecriture d'un nouveau programme Edition d'un programme existant Tâches Tâches Tâches Tâches cycliques d'interruption cycliques d'interruption Une seule peut Plusieurs peuvent Toutes les Toutes les être écrite. être écrites. tâches peuvent tâches peuvent (tâche cyclique 0) (tâches d'interrup- être éditées. être éditées. tion 1 à 3, 100 à 131) Toutes peuvent Toutes peuvent Toutes les Toutes les être écrites. être écrites. tâches peuvent tâches peuvent (tâches cycliques (tâches d'interrup- être éditées. être éditées. 0 à 31) tions 0 à 255) Lors de l'écriture du programme avec une console de programmation, préciser si des tâches d'interruption doivent intervenir pendant l'opération d'effacement de la mémoire. 9. Transfert du programme Lorsque le programme a été créé dans le CX-Programmer, il doit être transféré vers l'UC de l'API. 209 Chapitre 4-2 Exemples 10. Test du fonctionnement Avant d'effectuer un essai de fonctionnement en mode MONITOR, vérifier le câblage des E/S. 10-a) Vérifications du câblage des E/S Vérification du câblage de sortie Tandis que l'API est en mode PROGRAM, exécuter une configuration et une réinitialisation forcées des bits de sortie et vérifier que les sorties correspondantes fonctionnent correctement. Configuration forcée Vérification du câblage d'entrée Activer les périphériques d'entrée tels que les capteurs et les commutateurs et vérifier que les voyants correspondants des cartes d'entrées sont allumés. De plus, utiliser l'opération de surveillance des bits/mots du périphérique de programmation pour vérifier le fonctionnement des bits d'entrée correspondants. Carte d'entrée 10-b) Paramètres de la zone auxiliaire Effectuer les paramétrages nécessaires de la zone auxiliaire, tels que ceux indiqués ci-dessous. Ces configurations peuvent être effectuées à partir d'un périphérique de programmation (y compris une console de programmation ou le CX-Programmer) ou des instructions du programme. Bit de maintien IOM (A50012) Le fait de paramétrer le bit de maintien IOM sur ON permet de protéger le contenu de la mémoire E/S (zone CIO, zone de travail, drapeaux de fin de temporisation et valeurs actuelles, registres d'index et registres de données) qui risquerait autrement d'être effacé lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice versa. Conservé Mémoire E/S Mode de fonctionnement modifié 210 Chapitre 4-2 Exemples Etat du bit de maintien IOM au démarrage Lorsque le bit de maintien IOM est paramétré sur ON et que la configuration de l'API est paramétrée pour protéger l'état du bit de maintien IOM au démarrage (adresse 80, bit 15 de la configuration de l'API sur ON), le contenu de la mémoire E/S, qui risquerait d'être effacé au moment de brancher l'API, est protégé. Conservé Mémoire E/S API mise sous tension Bit OFF de sortie (A50015) Carte de sortie Carte de sortie Le paramétrage du bit sortie OFF sur ON provoque la désactivation de toutes les sorties des cartes E/S standard et des cartes E/S spéciales. Les sorties sont désactivées quel que soit le mode de fonctionnement de l'API. 10-c) Essai de fonctionnement Utiliser la console de programmation ou le périphérique de programmation (CX-Programmer) pour basculer l'UC en mode MONITOR. Utilisation d'une console de programmation Paramétrer l'interrupteur de mode sur MONITOR pour l'essai de fonctionnement. (Le positionner sur RUN pour faire fonctionner l'API à plein rendement.) Essai de fonctionnement Console de programmation Fonctionnement réel 211 Chapitre 4-2 Exemples Utilisation d'une console de programmation L'API peut être paramétré en mode MONITOR avec un ordinateur hôte utilisant le CX-Programmer. Essai de fonctionnement Sélectionner API, Mode, MONITOR. PC-9801 BX NEC Fonctionnement réel CX-Programmer Sélectionner API, Mode, RUN. 10-d) Surveillance et débogage Il existe plusieurs façons de surveiller et déboguer le fonctionnement de l'API, y compris les opérations de configuration et de réinitialisation forcées, la surveillance différenciée, la surveillance de l'histogramme, le traçage des données et l'édition en ligne. Configuration et réinitialisation forcées La configuration et la réinitialisation forcées peuvent être utilisées si nécessaire pour forcer l'état des bits et vérifier l'exécution du programme. Lorsqu'une console de programmation est en cours d'utilisation, surveiller les bits à l'aide de la surveillance des bits/mots ou de la surveillance à 3 mots. Appuyer sur les touches SHIFT et SET pour effectuer une configuration forcée d'un bit ou sur les touches SHIFT et RESET pour une réinitialisation forcée du bit. L'état forcé peut être effacé en appuyant sur la touche NOT. Ecran de contrôle bit/mot Ecran de contrôle à 3 mots Configuration forcée : SHIFT SET Réinitialisation forcée : SHIFT RESET Effacer : NOT Tandis que le CX-Programmer est en cours d'utilisation, cliquer sur le bit dont la configuration ou la réinitialisation doit être forcée, puis sélectionner Force ON ou OFF dans le menu de l'API. Surveillance différenciée La surveillance différenciée peut être utilisée pour surveiller la différentiation sur le front montant ou descendant de bits particuliers. Tandis qu'une console de programmation est en cours d'utilisation, surveiller le bit à l'aide de la surveillance des bits/mots. Appuyer sur les touches SHIFT + flèche vers le haut pour spécifier la différentiation sur front montant et sur les touches SHIFT + flèche vers le bas pour spécifier la différentiation sur front descendant. Détection de la différenciation vers le haut : SHIFT Ç Détection de la différenciation vers le bas : SHIFT È Ecran de contrôle bit/mot Tandis que le CX-Programmer est en cours d'utilisation, appliquer la procédure suivante : 1,2,3... 212 1. Cliquer sur le bit de la surveillance différenciée. 2. Cliquer sur Differential Monitor (Surveillance différenciée) depuis le menu de l'API. La boîte de dialogue de la surveillance différenciée s'affiche. 3. Cliquer sur Rising (Sur front montant) ou Falling (Sur front descendant). 4. Cliquer sur le bouton Start (Démarrer). L'avertisseur sonore émet un son lorsque le changement spécifié est détecté et le compte est alors incrémenté. 5. Cliquer sur le bouton Stop (Arrêt). La surveillance différenciée s'arrête. Chapitre 4-2 Exemples Surveillance de l'histogramme L'opération de surveillance de l'histogramme du CX-Programmer peut être utilisée pour vérifier et déboguer l'exécution du programme. Traçabilité des données L'opération de traçage des données du CX-Programmer peut être utilisée pour vérifier et déboguer l'exécution du programme. Edition en ligne Lorsque quelques lignes du programme de l'UC doivent être modifiées, elles peuvent être éditées en ligne depuis une console de programmation tandis que l'API est en mode MONITOR ou PROGRAM. Lorsque des modifications plus importantes sont nécessaires, transférer le programme de l'UC vers le CX-Programmer, effectuer les changements nécessaires et retransférer le programme vers l'UC. Tandis qu'une console de programmation est en cours d'utilisation, afficher l'adresse du programme souhaité, entrer la nouvelle instruction et appuyer deux fois sur la touche WRITE. Une seule adresse de programme (instruction) peut être éditée. Ecran de l'adresse du programme Instruction d'entrée WRITE WRITE Tandis que le CX-Programmer est en cours d'utilisation, il est possible d'éditer plusieurs blocs d'instruction. 11. Sauvegarde et impression du programme Pour sauvegarder le programme, sélectionner File (Fichier), puis Save (ou Save As) (Enregistrer ou Enregistrer sous) dans les menus du CX-Programmer. Pour imprimer le programme, sélectionner File (Fichier) et Print (Imprimer) dans les menus du CX-Programmer. 12. Exécution du programme Faites basculer l'API en mode RUN pour exécuter le programme. 213 Exemples 214 Chapitre 4-2 CHAPITRE 5 Installation et câblage Ce chapitre explique comment installer un système API, et notamment le montage des différentes cartes et le câblage du système. Assurez-vous de suivre attentivement les instructions. Une installation non correcte peut provoquer des dysfonctionnements de l'API et engendrer des situations très dangereuses. 5-1 5-2 5-3 Circuits de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 5-2-1 Précautions à prendre au moment de l'installation et du câblage . . . 218 5-2-2 Installation sur un panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 5-2-3 Aspect de l'assemblage et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 5-2-4 Poids des cartes série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 5-2-5 Connexion de composants de l'API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 5-2-6 Installation du rail DIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 5-2-7 Connexion des racks d'extension série CJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 5-3-1 Câblage de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 5-3-2 Câblage des cartes E/S standard série CJ munies de borniers . . . . . 251 5-3-3 Câblage des cartes E/S munies de connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . 252 5-3-4 Connexion de périphériques E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 5-3-5 Réduction des parasites électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 215 Chapitre 5-1 Circuits de sécurité 5-1 Circuits de sécurité Assurez-vous d'utiliser des circuits de sécurité à l'extérieur de l'API afin d'éliminer tout danger en cas d'erreurs au niveau de l'API ou de l'alimentation externe. Alimentation de l'API avant les sorties Si l'API est mis sous tension après le système de contrôle, les sorties des cartes telles que les cartes de sorties c.c risquent de connaître des dysfonctionnements temporaires. Afin d'éviter tout dysfonctionnement, ajouter un circuit externe qui empêche d'alimenter le système de contrôle avant l'API. Gestion des erreurs de l'API Lorsqu'une des erreurs suivantes survient, l'API s'arrête de fonctionner et toutes les sorties des cartes de sorties passent à OFF : • Mise en route du circuit de protection de surintensité de la carte d'alimentation • Erreur UC (erreur de temporisation du chien de garde) ou UC en stand-by • Erreur fatale* (erreur de mémoire, erreur de bus E/S, erreur de numéro dupliqué, erreur due à la présence de trop de points E/S, erreur de programme, erreur de temps de cycle trop long ou erreur de l'instruction FALS(007)). Prenez soin d'ajouter tous les circuits nécessaires en dehors de l'API pour assurer la sécurité du système dans le cas où une erreur provoque l'arrêt du fonctionnement de l'API. Remarque *Lorsqu'une erreur fatale survient, toutes les sorties des cartes de sorties passent à OFF, même si le bit de maintien IOM a été activé afin de protéger le contenu de la mémoire E/S. (Lorsque le bit de maintien IOM est paramétré sur ON, les sorties conservent leur état précédent après que l'API est passé du mode RUN/MONITOR au mode PROGRAM.) Gestion des dysfonctionnements des sorties Il est possible qu'une sortie reste sur ON à la suite d'un dysfonctionnement au niveau du circuit interne de la carte de sortie, tel qu'un dysfonctionnement du relais ou du transistor. Prendre soin d'ajouter tous les circuits nécessaires en dehors de l'API pour assurer la sécurité du système dans le cas où une sortie ne passe pas à OFF. Circuit d'arrêt d'urgence Le circuit d'arrêt d'urgence suivant contrôle l'alimentation du système de contrôle de manière à ce que ne système de contrôle soit uniquement alimenté lorsque l'API fonctionne et que la sortie RUN est paramétrée sur ON. 216 Chapitre 5-1 Circuits de sécurité Un relais externe (CR1) est connecté à la sortie RUN depuis la carte d'alimentation comme illustré dans le schéma suivant : MCB1 Alimentation MCB2 CR1 Système de contrôle Transformateur ou filtre antiparasites API série CJ Fils à paire torsadée Régulateur de tension c.c. API RUN sortie* CR1 Remarque Circuits de verrouillage + c.c. – entrée/sortie Limiteur de surtension Lorsqu'une carte d'alimentation sans sortie RUN est utilisée, programmer le drapeau Toujours ON (A1) en tant que condition d'exécution d'un point de sortie à partir d'une carte de sortie. Lorsque l'API contrôle une opération telle que le fonctionnement d'un moteur dans le sens horaire et anti-horaire, utiliser un verrouillage externe, comme celui montré ci-dessous, pour empêcher les sorties du mode normal et du mode inverse de passer à ON en même temps. Circuit de verrouillage 000501 MC2 MC1 Moteur horaire API 000502 MC1 MC2 Moteur anti-horaire Ce circuit empêche les sorties MC1 et MC2 de passer à ON en même temps même si CIO 000500 et CIO 000501 sont tous deux sur ON, de sorte que le moteur est protégé même si l'API n'est pas programmé correctement ou connaît des dysfonctionnements. 217 Chapitre 5-2 Installation 5-2 5-2-1 Installation Précautions à prendre au moment de l'installation et du câblage Assurez-vous de prendre en compte les facteurs suivants au moment de l'installation et du câblage de l'API afin d'améliorer la fiabilité du système et de profiter au maximum des fonctions de l'API. Conditions ambiantes Ne pas installer l'API dans l'un des endroits suivants : • Endroits soumis à des températures ambiantes inférieures à 0°C ou supérieures à 55°C. • Endroits soumis à des changements de température importants ou à de la condensation. • Endroits soumis à une humidité ambiante inférieure à 10% ou supérieure à 90%. • Endroits en contact avec des gaz corrosifs ou inflammables. • Endroits soumis à des atmosphères extrêmement poussiéreuses, salines ou chargées de particules de métal. • Endroits où l'API risque de subir des chocs ou des vibrations • Endroits directement exposés à la lumière du soleil. • Endroits mettant l'API en contact direct avec de l'eau, de l'huile ou des agents chimiques. Assurez-vous d'envelopper ou de protéger suffisamment l'API dans les endroits suivants : • Endroits soumis à l'électricité statique ou à d'autres formes de bruits. • Endroits soumis à des champs électromagnétiques intenses. • Endroits susceptibles d'être exposés à la radioactivité. • Endroits proches de câbles électriques. Installation dans des meubles ou des panneaux de commande Lorsque l'API est installé dans un meuble ou sur un panneau de commande, assurez-vous de réunir les conditions ambiantes adéquates et de disposer d'un accès afin de le faire fonctionner et de procéder à sa maintenance. Contrôle de la température La température ambiante à l'intérieur du boîtier doit être comprise dans la plage de fonctionnement de 0°C à 5°C. Si nécessaire, appliquer les procédures suivantes pour maintenir la température appropriée : • Laisser suffisamment d'espace pour permettre une bonne circulation de l'air. • Ne pas installer l'API sur des équipements qui génèrent beaucoup de chaleur tels que des radiateurs, des transformateurs ou des résistances à forte capacité. • Si la température ambiante dépasse 55°C, installez un ventilateur ou un conditionneur d'air. Panneau de commande Ventilateur API Fente d'aération • Si une console de programmation reste connectée à l'API, la température ambiante doit être comprise dans la plage de fonctionnement de la console de programmation, à savoir entre 0°C et 45°C. 218 Chapitre 5-2 Installation Accessibilité pour l'utilisation et la maintenance • Pour assurer un espace suffisant pour utiliser l'API et procéder à sa maintenance, éloigner l'API le plus possible des équipements à haute tension et des équipements mobiles. • L'API est plus facile à installer et à utiliser s'il est monté à une hauteur d'environ 1,3 m (4 pieds). Amélioration de la résistance aux parasites • Ne pas monter l'API sur un panneau de commande contenant des équipements à haute tension. • Installer l'API à 200 mm (6,5 pieds) minimum des fils électriques. Lignes électriques 200 mm min. API 200 mm min. • Poser le plateau de montage entre l'API et la surface de montage. • Lorsque les câbles de connexion E/S font 10 m ou plus, connecter les panneaux de commande dans lesquelles les racks sont montés à des câbles supportant une puissance plus importante (3 câbles d'au moins 2 mm2 dans la section transversale). Orientation de l'API • Chaque rack doit être monté en position verticale afin d'assurer un refroidissement correct. 219 Chapitre 5-2 Installation • Ne pas installer un rack dans l'une des positions suivantes : Remarque 5-2-2 Toujours utiliser la méthode d’installation standard. Dans le cas contraire, vous risquez de gêner l'évacuation de la chaleur, et retarder le signal d’indication de remplacement (en particulier les cartes d’alimentation avec l’indication de remplacement) et vous risquez d'endommager des composants internes. Installation sur un panneau de commande Un API série CJ doit être monté à l'intérieur d'un panneau de commande sur un rail DIN. En principe, le rack UC est installé en haut et les racks d'extension en dessous de lui. Remarque Un API série CJ doit être monté sur le rail DIN. Il ne peut pas être monté à l'aide de vis. Rail DIN • Prendre en compte les goulottes, les câbles, la ventilation et le remplacement des cartes lorsque vous déterminez l'espace entre les racks. • Vous pouvez raccorder jusqu'à trois racks d'extension (mais un seul pour les Mini-API CJ1M). Chaque câble de connexion d'E/S peut mesurer 12 m max., mais la longueur totale de tous les câbles entre le rack UC et les racks d'extension ne doit pas dépasser 12 m. 220 Chapitre 5-2 Installation • Chaque fois que possible, placer les câbles E/S dans des goulottes ou des conduites pour câbles. Installer la goulotte de manière à faciliter la pose des câbles des cartes E/S dans celle-ci. L'idéal est de mettre la goulotte à la même hauteur que les racks. Goulotte 20 mm min. Carte Rail DIN 20 mm min. Goulotte Goulottes des câbles L'exemple suivant montre l'installation correcte de la goulotte. 81,6 à 89 mm Rack UC 30 mm Etrier de fixation 30 mm 40 mm Goulotte Rack d'extension Remarque Serrer les vis des borniers et les vis des câbles aux couples suivants : Vis des borniers M3.5 : 0,8 N • m M3 : 0,5 N • m Vis des connecteurs de câbles M2.6 : 0,2 N • m 221 Chapitre 5-2 Installation Pose des goulottes des câbles Installer les goulottes des câbles à au moins 20 mm entre le dessus des racks et n'importe quel autre objet (par exemple, plafond, goulottes de câbles, supports de structure, périphériques, etc.) pour laisser suffisamment d'espace pour la circulation de l'air et le remplacement des cartes. Goulotte d'entrée Goulotte de sortie Goulotte d'alimentation 200 mm min. Rack UC Interrupteurs, fusibles Rack d'extension Equipement d'alimentation tel que transformateurs et relais magnétiques Fusibles, relais, temporisations, etc. (PAS d'appareil générateur de chaleur, appareils d'alimentation, etc.) Borniers pour API 5-2-3 Borniers pour équipement d'alimentation Aspect de l'assemblage et dimensions Les cartes série CJ, dont la carte d'alimentation, l'UC et les cartes E/S, sont connectées les unes aux autres et un couvercle fin de bus est placé à l'extrême droite. 222 Chapitre 5-2 Installation Dimensions (unité : mm) 27 90 35,4 27,6 W 65 La largeur de la carte d'alimentation série CJ dépend du modèle. La largeur de la carte d'alimentation lors du calcul de la largeur d'un rack est « a ». Nom Numéro de modèle Caractéristiques techniques 100 à 240 Vc.a., 25 W 100 à 240 Vc.a., 25 W 100 à 240 Vc.a., 14 W 24 Vc.c., 25 W 24 Vc.c., 19,6 W Largeur de la carte 80 mm 80 mm 45 mm 60 mm 27 mm Caractéristiques techniques Largeur de la carte 62 mm Carte d'alimentation CJ1W-PA205R CJ1W-PA205C CJ1W-PA202 CJ1W-PD025 CJ1W-PD02C Largeur d'UC : b Nom UC Numéro de modèle CJ1H-CPU67H CJ1H-CPU66H CJ1H-CPU65H CJ1G-CPU45H CJ1G-CPU44H CJ1G-CPU43H CJ1G-CPU42H CJ1G-CPU45 CJ1G-CPU44 CJ1M-CPU23 CJ1M-CPU22 CJ1M-CPU21 CJ1M-CPU13 CJ1M-CPU12 CJ1M-CPU11 Points E/S : 2,560 Capacité du programme : 250 Kpas Points E/S : 2,560 Capacité du programme : 120 Kpas Points E/S : 2,560 Capacité du programme : 60 Kpas Points E/S : 1,280 Capacité du programme : 60 Kpas Points E/S : 1,280 Capacité du programme : 30 Kpas Points E/S : 960 Capacité du programme : 20 Kpas Points E/S : 960 Capacité du programme : 10 Kpas Points E/S : 1,280 Capacité du programme : 60 Kpas Points E/S : 1,280 Capacité du programme : 30 Kpas Points E/S : 640 Capacité du programme : 20 Kpas E/S d'impulsion intégrées Points E/S : 320 Capacité du programme : 10 Kpas E/S d'impulsion intégrées Points E/S : 160 Capacité du programme : 5 Kpas E/S d'impulsion intégrées Points E/S : 640 Capacité du programme : 20 Kpas Points E/S : 320 Capacité du programme : 10 Kpas Points E/S : 160 Capacité du programme : 5 Kpas 49 mm 31 mm 223 Chapitre 5-2 Installation Les cartes série CJ autres que les UC et les cartes d'alimentation, ont deux largeurs : 20 et 31 mm. Lors du calcul de la largeur du rack, le nombre d'unités de 20 mm est « n ». Nom Coupleur maître Cartes E/S standard à 32 points Numéro de modèle CJ1W-IC101 CJ1W-ID231/ID232 CJ1W-OD231/OD232 Cartes d'interface B7A Carte maître CompoBus/S CJ1W-B7A14/04/22 CJ1W-SRM21 Largeur de la carte 20 mm Lors du calcul de la largeur du rack, le nombre d'unités de 31 mm est « m ». Nom Coupleur esclave Cartes E/S standard à 16 points Cartes E/S mixtes standard à 32 points Cartes E/S standard à 64 points et cartes E/S mixtes standard à 64 points Cartes d'entrées analogiques Cartes de sorties analogiques Cartes d'E/S analogiques Cartes de contrôle de la température Cartes de contrôle de la position Carte compteur à grande vitesse Carte DeviceNet Carte Controller Link Carte de communication série Carte Ethernet Numéro de modèle CJ1W-II101 CJ1W-ID201 CJ1W-ID211 CJ1W-IA111/201 CJ1W-INT01 CJ1W-OD201/202/203/ 204/211/212 CJ1W-OC201/211 CJ1W-OA201 CJ1W-IDP01 CJ1W-MD231/232/233 Largeur de la carte 31 mm CJ1W-ID261/262 CJ1W-OD261/262/263 CJ1W-MD261/263/563 CJ1W-AD041/081 (-V1) CJ1W-DA021/041/08V CJ1W-MAD42 CJ1W-TC@@@ CJ1W-NC@@@ CJ1W-CT021 CJ1W-DRM21 CJ1W-CLK21 CJ1W-SCU41 CJ1W-SCU21 CJ1W-ETN11 L = a (carte d'alimentation) + b (UC) + 20 x n + 31 x m + 14,7 (couvercle fin de bus) mm Exemple : Carte d'alimentation CJ1W-PA205R, carte UC CJ1H-CPU66H, deux cartes d'E/S standard 32 points et huit cartes de 31 mm. W = 80 + 62 + 20 x 2 + 31 x 8 +14,7 = 444,7 mm Dimensions de l'installation (unité : mm) A 27 90 35,4 27,6 68,8 224 Rail DIN PFP-100N2 PFP-100N PFP-50N A 16 mm 7,3 mm 7,3 mm Chapitre 5-2 Installation Hauteur de l'installation La hauteur de l'installation du rack UC série CJ et des racks d'extension varie de 81,6 à 89,0 mm en fonction des cartes E/S montées. Toutefois, lorsqu'un périphérique de programmation (CX-Programmer ou console de programmation) est connecté, une hauteur plus importante est nécessaire. Prévoir une profondeur suffisante sur le panneau de commande qui renferme l'API. Environ 100 à 150 mm 81,6 à 89,0 mm 225 Chapitre 5-2 Installation Dimensions des cartes UC série CJ CJ1G/H-CPU@@H CJ1G-CPU@@ Couvercle fin de bus UC 2,7 2,7 SYSMAC CJ1G-CPU44 PROGRAMMABLE CONTROLLER RUN ERR/ALM INH PRPHL COMM OPEN MCPWR BUSY 90 90 PERIPHERAL PORT 2,7 62 Profondeur de la carte 65 73,9 La profondeur est la même pour toutes les cartes. 226 2,7 14,7 Chapitre 5-2 Installation 2,7 90 2,7 CJ1M-CPU1@ 65 73,9 31 2,7 CJ1M-CPU2@ SYSMAC RUN ERR/ALM CJ1M IN INH PROGRAMMABLE PRPHL CONTROLLER COMM CPU22 BKUP OPEN OUT 0 1 2 3 4 0 1 2 5 6 7 8 9 3 4 5 SW SETTING BATTERY MCPWR 90 BUSY 83,7 IN PERIPHERAL OUT PORT 2,7 65 48,75 83,6 227 Chapitre 5-2 Installation Couvercle fin de bus 2,7 90 2,7 14,7 Cartes d'alimentation série CJ CJ1W-PA205R PA205R POWER L1 90 RUN OUTPUT AC240V DC24V 65 81,6 80 CJ1W-PA205C CJ1W-PA205C POWER années TEST 90 ALARME SORTIE 30 V c.c.,50 mA NORMAL : ON ALARME : OFF NC NC 65 81,6 228 80 L + Chapitre 5-2 Installation CJ1W-PA202 PA202 POWER L1 AC100 -240V INPUT L2/N 90 NC NC 65 81,6 45 CJ1W-PD025 PD025 POWER DC24V+ INPUT 90 NC NC 65 81,6 60 CJ1W-PD022 PD022 POWER 90 65 81,6 27 229 Chapitre 5-2 Installation Coupleur maître CJ1W-IC101 (140) 68 65 2,7 , 90 69,3 2,7 Coupleur esclave CJ1W-II101 (140) 2,7 , 68 65 90 2,7 69,3 Cartes E/S standard série CJ Remarque Se reporter au Manuel de fonctionnement de chaque carte pour connaître les dimensions des cartes E/S spéciales série CJ et des cartes réseaux série CJ. Cartes E/S standard à 8/16 points CJ1W-ID201 (8 entrées) CJ1W-ID211 (16 entrées) CJ1W-IA201 (8 entrées) CJ1W-IA111 (16 entrées) CJ1W-INT01 (16 entrées d'interruption) CJ1W-IDP01 (16 entrées à réponse rapide) CJ1W-OD201/203 (8 sorties NPN) CJ1W-OD202/204 (8 sorties PNP) CJ1W-OD211 (16 sorties NPN) CJ1W-OD212 (16 sorties PNP) CJ1W-OC201 (8 sorties relais) CJ1W-OC211 (16 sorties relais) CJ1W-OA201 (8 sorties triac) 230 Chapitre 5-2 Installation 2,7 89 65 ID211 0 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 90 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 COM COM 2,7 DC24V 7mA 31 Cartes E/S standard à 32 points, connecteur compatible Fujitsu CJ1W-ID231 (32 entrées) CJ1W-OD231 (32 sorties) (112,5) 2,7 66,5 65 ID231 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 1 1 2,7 DC24V 4.1mA 90 1 20 20 A B 20 Cartes E/S standard à 32 points, Connecteur MIL CJ1W-ID232 (32 entrées) CJ1W-OD232 (32 sorties) CJ1W-OD233 (32 sorties) 2,7 83,6 65 ID231 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 1 2,7 DC24V 4.1mA 90 1ch 0ch 20 231 Chapitre 5-2 Installation Cartes E/S mixtes standard à 32 points, connecteur compatible Fujitsu CJ1W-MD231 (16 entrées/16 sorties) (112,5) 66,5 65 2,7 31 MD231 0 8 0 8 0 90 1 1 9 1 9 2 10 2 10 3 11 3 11 4 12 4 12 5 13 5 13 6 14 6 14 7 15 7 15 OUT IN 12 1 CN2 24 V c.c. 24 V c.c. 0,5 A 7,0 mA CN1 12 1 A B 2,7 B A Cartes E/S standard à 32 points, Connecteur MIL CJ1W-MD232 (16 entrées/16 sorties) CJ1W-MD233 (16 entrées/16 sorties) 83,6 2,7 31 65 MD233 0 8 0 8 0 1 1 9 1 9 2 10 2 10 3 11 3 11 4 12 4 12 5 13 5 13 6 14 6 14 7 15 7 15 90 IN 7,0 mA 24 V c.c. 2,7 0,5 A 1 ch 24 V c.c. 0 ch Cartes E/S standard à 64 points, connecteur compatible Fujitsu CJ1W-ID261 (64 entrées) CJ1W-OD261 (64 sorties) (112,5) 2,7 66,5 65 ID232 0 8 0 8 I II 1 9 1 9 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 I 0 II 1 2 3 1 90 20 CN2 DC24V 4.1mA CN1 1 20 AB 2,7 BA 232 31 Chapitre 5-2 Installation Cartes E/S standard à 64 points, Connecteur MIL CJ1W-ID262 (64 entrées) CJ1W-OD262 (64 sorties) CJ1W-OD263 (64 sorties) 83,6 2,7 65 ID262 I II 0 8 0 8 1 9 1 9 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 2 3 90 I 0 II 1 2,7 31 Cartes E/S mixte standard à 64 points, connecteur compatible Fujitsu CJ1W-MD261 (32 entrées/32 sorties) (112,5) 66,5 65 2,7 31 MD261 0 8 0 8 1 9 1 9 2 10 2 10 3 11 3 11 4 12 4 12 5 13 5 13 6 14 6 14 7 15 7 15 0 1 2 3 IN 20 1 90 OUT CN2 24 V c.c. 24 V c.c. 0,3 A 4,1 mA CN1 20 1 AB 2,7 BA Cartes E/S standard à 64 points, Connecteur MIL CJ1W-MD263 (32 entrées/32 sorties) CJ1W-MD563 (32 entrées TTL/32 sorties TTL) 83,6 2,7 31 65 MD563 0 8 0 8 1 9 1 9 2 10 2 10 3 11 3 11 4 12 4 12 5 13 5 13 6 14 6 14 7 15 7 15 0 1 OUT 2 3 IN 3 ch 1 ch 2 ch 3,5 mA 3,5 mA 5 V c.c. 2,7 5 V c.c. 90 0 ch 233 Chapitre 5-2 Installation Cartes d'interface B7A CJ1W-B7A14 (64 entrées (4 ports B7A)) CJ1W-B7A04 (64 sorties (4 ports B7A)) CJ1W-B7A22 (32 entrées/32 sorties (4 ports B7A)) 2,7 90 2,7 79,5 65 234 20 Chapitre 5-2 Installation 5-2-4 Poids des cartes série CJ Nom Cartes d'alimentation série CJ UC série CJ Numéro de modèle CJ1W-PA205R CJ1W-PA205C CJ1W-PA202 CJ1W-PD025 CJ1W-PA022 CJ1H-CPU67H CJ1H-CPU66H CJ1H-CPU65H CJ1G-CPU45H CJ1G-CPU44H CJ1G-CPU43H CJ1G-CPU42H CJ1M-CPU23 CJ1M-CPU22 CJ1M-CPU21 CJ1M-CPU13 CJ1M-CPU12 CJ1M-CPU11 CJ1G-CPU45 CJ1G-CPU44 Coupleur maître Coupleur esclave CJ1W-IC101 CJ1W-II101 Poids 250 g max. 400 g max. 200 g max. 300 g max. 130 g max. 200 g max. (Voir remarque.) 200 g max. (Voir remarque.) 200 g max. (Voir remarque.) 190 g max. (Voir remarque.) 190 g max. (Voir remarque.) 190 g max. (Voir remarque.) 190 g max. (Voir remarque.) 170 g max. (Voir remarque.) 170 g max. (Voir remarque.) 170 g max. (Voir remarque.) 120 g max. (Voir remarque.) 120 g max. (Voir remarque.) 120 g max. (Voir remarque.) 200 g max. (Voir remarque.) 200 g max. (Voir remarque.) 70 g max. 130 g max. (Voir remarque.) 235 Chapitre 5-2 Installation Nom Cartes E/S standard série Cartes d'entrées CJ cartes de sortie Cartes E/S mixtes Remarque 5-2-5 Numéro de modèle CJ1W-ID201 CJ1W-ID211 CJ1W-ID231 CJ1W-ID232 CJ1W-ID261 CJ1W-ID262 CJ1W-IA201 CJ1W-IA111 CJ1W-INT01 CJ1W-IDP01 CJ1W-B7A14 CJ1W-OD201 CJ1W-OD202 CJ1W-OD203 CJ1W-OD204 CJ1W-OD211 CJ1W-OD212 CJ1W-OD231 CJ1W-OD232 CJ1W-OD261 CJ1W-OD262 CJ1W-OD263 CJ1W-OC201 CJ1W-OC211 CJ1W-OA201 CJ1W-B7A04 CJ1W-MD231 CJ1W-MD232 CJ1W-MD261 CJ1W-MD233 CJ1W-MD263 CJ1W-MD563 CJ1W-B7A22 Poids 110 g max. 110 g max. 70 g max. 70 g max. 110 g max. 110 g max. 130 g max. 130 g max. 110 g max. 110 g max. 80 g max. 110 g max. 120 g max. 110 g max. 120 g max. 110 g max. 120 g max. 70 g max. 80 g max. 110 g max. 110 g max. 110 g max. 140 g max. 170 g max. 150 g max. 80 g max. 90 g max. 100 g max. 110 g max. 90 g max. 110 g max. 110 g max. 80 g max. Le poids du couvercle fin de bus est inclus dans les poids de l'UC et du coupleur esclave. Connexion de composants de l'API Les cartes qui constituent un API série CJ peuvent être connectées simplement en les pressant les unes contre les autres et en bloquant les cliquets de verrouillage en les poussant vers l'arrière des cartes. Le couvercle fin de bus est connecté de la même façon à la carte située à l'extrême droite de l'API. Appliquer la procédure suivante pour connecter les composants de l'API. 236 Chapitre 5-2 Installation 1,2,3... 1. Le schéma suivant illustre la connexion de deux cartes qui composent un API série CJ. Joignez les cartes de façon à ce que les connecteurs soient bien en face l'un de l'autre. Crochet Trous du crochet Connecteur PA205R SYSMAC CJ1G-CPU44 POWER PROGRAMMABLE CONTROLLER RUN ERR/ALM PRPHL COMM OPEN MCPWR BUSY L1 AC100-240V INPUT L2/N PERIPHERAL OUTPU AC240V DC24V PORT 2. Les cliquets de verrouillage jaunes en haut et en bas de chaque carte fixent les cartes ensemble. Faites glisser les cliquets vers l'arrière des cartes jusqu'à ce qu'ils soient en place, comme illustré ci-dessous. Remarque Si les languettes de verrouillage ne sont pas fixées correctement, l'API série CJ risque de ne pas fonctionner correctement. Prendre soin de faire glisser les languettes de verrouillage jusqu'à ce qu'elles soient bien en place. Faites glisser les cliquets vers l'arrière jusqu'à ce qu'ils soient en place. PA205R POWER Verrouiller RUN ERR/ALM PROGRAMMABLE CONTROLLER PRPHL COMM OPEN L1 Libérer MCPWR BUSY AC100-240V INPUT L2/N PERIPHERAL Cliquet de verrouillage OUTPU AC240V DC24V PORT 3. Attachez le couvercle fin de bus sur la carte à l'extrême droite du rack. rack UC Carte d'alimentation Remarque UC (carte d'extension maître E/S) Cartes E/S (10 max.) Capot d'extrémité (fourni avec l'UC) Connecter le coupleur maître directement à l'unité centrale pour permettre la connexion des racks d'extension. 237 Chapitre 5-2 Installation Rack d'extension Carte d'alimentation Remarque carte d'extension esclave E/S Cartes E/S (10 max.) Capot d'extrémité (fourni avec un coupleur esclave E/S) Connecter directement le coupleur esclave à la carte d'alimentation. Il n'existe pas de rack arrière pour la série CJ. L'API est construit en connectant des cartes ensemble à l'aide des connecteurs situés sur les côtés. ! Attention Attachez le couvercle fin de bus sur la carte à l'extrême droite du rack. Une erreur de bus E/S survient et l'API ne fonctionnera pas en mode RUN ou MONITOR si le couvercle fin de bus n'est pas connecté. Si cela se produit, les informations suivantes seront enregistrées dans la mémoire. Nom Adresse Drapeau d'erreur de bus d'E/S A 40114 Numéro d'emplacement de l'erreur A40400 à A40407 du bus d'E/S Numéro de rack de l'erreur du bus A40408 à A40415 d'E/S Remarque Etat ON 0E hex 0E hex 1. Toujours mettre l'API hors tension avant de connecter des cartes les unes aux autres. 2. Toujours mettre l'ensemble du système hors tension avant de remplacer une carte. 3. Vous pouvez connecter 10 cartes E/S maximum à un rack UC ou à un rack d'extension. Si vous avez connecté 11 cartes ou plus, une erreur de dépassement d'E/S survient et l'API ne fonctionnera pas en mode RUN et MONITOR. Si cette situation se présente, le drapeau de dépassement E/S (A40111) passe à ON et A40713 à A40715 (détails sur le dépassement E/S 2) passent à ON. 5-2-6 Installation du rail DIN Appliquer la procédure suivante pour installer un API série CJ sur le rail DIN. 1,2,3... 1. Libérer les broches au dos des cartes série CJ. Libérer Broches de montage du rail DIN 238 Chapitre 5-2 Installation 2. Fixer le dos de l'API sur le rail DIN en insérant le dessus du rail derrière l'API et en le pressant contre le bas de l'API, comme illustré ci-dessous. 1 Rail DIN 2 3. Bloquer les broches au dos des cartes série CJ. Broches de montage du rail DIN 4. Installer les plaques terminales du rail DIN à chaque extrémité de l'API. Pour installer une plaquer terminal, accrocher le bas de la plaque sur le bas du rail. Faire ensuite pivoter la plaque pour accrocher le haut de celleci au haut du rail et serrer la vis pour maintenir la plaque en place. 2 1 Plaques terminales 239 Chapitre 5-2 Installation Rail DIN et accessoires Utiliser le rail DIN et les plaques terminales du rail DIN illustrés ci-dessous. Rail DIN Numéros de modèle : PFP-50N (50 cm), PFP-100N (100 cm), PFP-100N2 (100 cm) Fixer le rail DIN sur le panneau de commande à l'aide de vis M4 tous les 210 mm (6 trous) ou moins et en utilisant au moins 3 vis. Le couple de serrage des vis est de 1,2 Nm. Rail DIN PFP-100N2 16 Trous oblongs 28-25x4,5 4,5 30±0,3 27 15 25 10 25 25 1000 10 25 24 15 29,2 1 1,5 Rail DIN PFP-100N/50N 7,3±0,15 4,5 35±0,3 15 25 10 25 25 1000 (500)* 10 25 15 (5)* 27±0,15 1 * Les dimensions du PFP-50N sont données entre parenthèses. Plaques terminales du rail DIN (2 sont nécessaires) Numéro de modèle : PFP-M 240 Chapitre 5-2 Installation 5-2-7 Connexion des racks d'extension série CJ Les câbles de connexion E/S série CS/CJ sont utilisés pour connecter le rack UC et les racks d'extension. Câbles de connexion E/S série CS/CJ Les câbles de connexion E/S série CS/CJ possèdent des connecteurs à mécanisme de verrouillage simple et sont utilisés pour connecter le rack UC à un rack d'extension ou pour connecter deux racks d'extension. Câbles de connexion E/S série CS/CJ Numéro de modèle Longueur du câble CS1W-CN313 0,3 m CS1W-CN713 0,7 m CS1W-CN223 2m CS1W-CN323 3m CS1W-CN523 5m CS1W-CN133 10 m CS1W-CN133B2 12 m • Installer les racks et sélectionnez les câbles de connexion E/S de manière à ce que la longueur totale de tous les câbles de connexion E/S n'excède pas 12 m. • Le schéma suivant montre à quel endroit connecter les différents câbles de connexion E/S sur chacun des racks. Le rack ne fonctionnera pas si les câbles ne sont pas correctement connectés. (Le sens « haut » est tourné vers l'UC, tandis que « bas » s'en éloigne.) Rack d'extension Rack UC Carte d'alimentation Bas UC Carte Haut d'alimentation carte d'extension esclave E/S Bas • Le schéma suivant montre quelques exemples de connexions correctes du rack. Fixer les connecteurs à verrouillage simple au coupleur maître du rack UC série CJ et au coupleur esclave du rack d'extension série CJ. 241 Chapitre 5-2 Installation • Le haut et le bas du connecteur sont différents. Vérifier que le connecteur est tourné dans le bon sens avant de le brancher. Carte UC d'alimentation carte d'extension maître E/S Rack UC carte d'extension esclave E/S Câble de connexion E/S Carte d'alimentation Rack d'extension Longueur totale du câble : 12 m max. carte d'extension esclave E/S Câble de connexion E/S Carte d'alimentation Rack d'extension carte d'extension esclave E/S Câble de connexion E/S Carte d'alimentation Rack d'extension carte d'extension maître E/S Rack UC carte d'extension esclave E/S Connecteur à verrouillage simple Câble de connexion E/S Rack d'extension carte d'extension esclave E/S Connecteur à verrouillage simple Rack d'extension Connexion des connecteurs à verrouillage simple Appuyer sur les onglets au bout du connecteur et insérer le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. L'API ne fonctionnera pas correctement si le connecteur n'est pas inséré complètement. 242 Chapitre 5-2 Installation Remarque 1. Lorsque vous utilisez un câble de connexion E/S avec un connecteur à verrouillage, assurez-vous que le connecteur est bien en place avant de l'utiliser. 2. Toujours mettre l'API hors tension avant de connecter un câble. 3. Ne pas installer les câbles de connexion E/S dans des goulottes qui contiennent les câbles E/S ou d'alimentation. 4. Une erreur de bus E/S survient et l'API s'arrête de fonctionner si le connecteur d'un câble de connexion E/S se sépare du rack. Vérifier les connecteurs sont bien connectés. 5. Un trou de 63 mm est nécessaire si le câble de connexion E/S doit passer à travers un trou lors de sa connexion au rack d'extension. 6. Les câbles peuvent supporter une force de traction allant jusqu'à 49 N (11 livres). C'est pourquoi il ne faut pas tirer dessus avec trop de force. 7. Les câbles de connexion E/S ne doivent pas être trop courbés. Les rayons de courbure maximaux sont indiqués dans le diagramme suivant. R R = 69 min. Diamètre extérieur du câble : 8,6 mm 8. Toujours fixer le capuchon du connecteur de sortie (sur la gauche) sur le dernier coupleur esclave du dernier rack d'extension pour le protéger de la poussière. Coupleur esclave CJ1W-II101 II101 OUT IN Capuchon du connecteur de sortie 243 Chapitre 5-3 Câblage 5-3 5-3-1 Câblage Câblage de l'alimentation Carte d'alimentation (c.a.) CJ1W-PA205R PA205R Bornes à vis auto-taraudées M4 POWER Alimentation V c.a. Transformateur d'isolation 1:1 Alimentation V c.a. 100 à 240 V L1 100 à 240 V c.a. INPUT L2/N sortie RUN ON lorsque l'UC est en mode RUN ou MONITOR. OFF lorsque l'UC est en mode PROGRAM ou à l'arrêt à la suite d'une erreur fatale. Remarque RUN SORTIE 240 V c.a. 24 V c.c. Alimentation La fonction de sortie RUN est uniquement active en cas de montage sur un rack UC. Source d'énergie c.a. • Assurer un courant 100 à 240 Vc.a. • Maintenir les fluctuations de tension dans la plage donnée : Tension d'alimentation Fluctuations de tension permises 100 à 240 Vc.a. 85 à 264 Vc.a. • Si une phase de l'alimentation de l'équipement est mise à la terre, la connecter à la borne L2/N. Transformateur d'isolation Les circuits internes d'isolation des parasites de l'API sont suffisants pour contrôler les parasites types des lignes d'alimentation, mais les parasites entre l'API et le sol peuvent être réduits de manière significative en connectant un transformateur d'isolation 1:1. Ne pas mettre à la terre la bobine secondaire du transformateur. Capacité d'alimentation La consommation électrique est de 100 VA max. par rack pour le CJ1WPA205R/PA205C et de 50 VA pour le CJ1W-PA202, mais il y aura une pointe de courant au moins 5 fois supérieure au courant max. lors de la mise sous tension. Sortie RUN La sortie est sur ON chaque fois que l’UCfonctionne en mode RUN ou MONITOR ; elle est sur OFF quand l’UC est en mode PROGRAM ou qu'une erreur fatale s'est produite. Vous pouvez utiliser la sortie RUN pour contrôler les systèmes externes, notamment dans un circuit d'arrêt d'urgence qui coupe l'alimentation aux systèmes externes lorsque l'API n'est pas en fonctionnement. (Voir la section 5-1 Circuits de sécurité pour plus de détails sur le circuit d'arrêt d'urgence.) Elément Forme du contact Capacité de commutation maximale 244 CJ1W-PA205R SPST-NO 240 Vc.a. :2 A pour les charges résistives 120 Vc.a. 0,5 A pour les charges inductives 24 Vc.c. : 2 A pour les charges résistives 24 Vc.a. : 2 A pour les charges inductives Chapitre 5-3 Câblage Bornes serties Les bornes de la carte d'alimentation sont des bornes à vis. Utiliser des bornes serties pour le câblage. Ne pas connecter de câbles multibrins dénudés directement aux bornes. Serrer les vis des borniers à un couple de 1,2 Nm. Utiliser des bornes serties (M4) rondes ayant les dimensions indiquées ci-dessous. 7 mm maxi. 20 mm maxi. Bornes auto-taraudées M4 Couple jusqu'à 1,2 N •m ! Attention Remarque Serrer les vis du bornier d'alimentation c.a. à un couple de 1,2 Nm. Des vis mal serrées peuvent provoquer des courts-circuits, des dysfonctionnements ou un incendie. 1. Alimenter toutes les cartes d'alimentation à partir de la même source. 2. Ne pas retirer l'étiquette protectrice en haut de la carte tant que le câblage n'est pas terminé. Cette étiquette empêche les fils des câbles et autres corps étrangers de pénétrer dans la carte pendant le câblage. 3. Ne pas oublier de retirer l'étiquette en haut de la carte d'alimentation après l'avoir câblée. Elle risque en effet de bloquer la circulation d'air nécessaire au refroidissement. 245 Chapitre 5-3 Câblage Alimentations c.c. Carte d'alimentation CJ1W-PD025 Vis (tête M4 avec plateau de pression auto-taraudé) PD025 POWER c.c. 24 V+ INPUT Source d'énergie c.c. NC NC Source d'énergie c.c. Assurer un courant de 24 V c.c. Ne pas dépasser les limites spécifiées. Modèle Limites de variation de la tension admissible 19,2 à 28,8 V c.c. (±20%) 21,6 à 26,4 V c.c. (±10%) CJ1W-PD025 CJ1W-PD022 Capacité d'alimentation La consommation maximale est de 50 W (PD025)/35 W (PD022) par rack. Toutefois, lors de la mise sous tension, on assiste à une poussée de tension qui atteint environ cinq fois ce niveau. Faire attention en cas d’utilisation de carte d’alimentation non isolées CJ1W-PC022. !Attention En cas de raccordement d’un ordinateur personnel ou d’autres périphériques à un API auquel on a branché une unité d’alimentation non isolée (CJ1WPD022), relier le côté 0 V de l’alimentation externe à la masse ou ne pas mettre l’alimentation externe à toutes les masse. Un court-circuit risque d’apparaître dans l’alimentation externe en cas d’une mauvaise mise à la masse. Ne jamais mettre le côté 24 V à la masse, comme indiqué ci-dessous. Raccordement dans lequel un court-circuit à l'alim. 24 V va se produire Alimentation en c.c 24 V non isolée Câble du périphérique 0V FG Bornes serties UC Périphérique (un ordinateur par exemple) Les bornes de la carte d'alimentation sont des bornes à vis. Utiliser des bornes serties pour le câblage. Ne pas connecter de câbles multibrins dénudés directement aux bornes. Serrer les vis des borniers à un couple de 1,2 Nm. Utiliser des bornes serties (M4) ayant les dimensions suivantes. 7 mm max. 246 Cartes d'alimentation 0V 7 mm max. Chapitre 5-3 Câblage Remarque 1. S'assurer de ne pas inverser les branchements négatif et positif lors du câblage des bornes d'alimentation. 2. Alimenter toutes les cartes d'alimentation à partir de la même source. 3. Ne pas retirer l'étiquette protectrice en haut de la carte tant que le câblage n'est pas terminé. Cette étiquette empêche les fils des câbles et autres corps étrangers de pénétrer dans la carte pendant le câblage. 4. Ne pas oublier de retirer l'étiquette en haut de la carte d'alimentation après l'avoir câblée. Elle risque en effet de bloquer la circulation d'air nécessaire au refroidissement. Mise à la terre Le schéma suivant indique l'emplacement des bornes de terre et des bornes de terre des lignes. PA205R POWER L1 LG (borne neutre pour filtre les parasites) Mettre cette borne à la terre à moins de 100 Ω pour améliorer la résistance aux parasites et empêcher les chocs électriques. RUN OUTPUT AC240V DC24V GR (borne à la terre) Mettre cette borne à la terre à moins de 100 Ω pour empêcher les chocs électriques. • Pour empêcher les chocs électriques, mettre la borne de terre à la terre (GR : ) avec une résistance à la terre inférieure à 100 Ω à l'aide d'un câble de 14 de calibre (section transversale minimale de 2 mm2) • La borne de terre des lignes (LG : ) est une borne neutre pour filtrer les parasites. Si les parasites sont à l'origine de nombreuses erreurs ou que les chocs électriques posent problème, connecter la borne de terre des lignes à la borne de terre et mettre les deux à la terre avec une résistance à la terre inférieure à 100 Ω. • Le câble de terre ne doit pas faire plus de 20 m de long. • Les configurations de mise à la terre suivantes sont autorisées. • Les API série CJ sont conçus pour être montés de manière à être isolés (séparés) de la surface de montage afin de les protéger des effets des 247 Chapitre 5-3 Câblage parasites dans l'environnement de l'installation (par exemple, le panneau de commande). Panneau de commande 1 Panneau de commande 2 Borne GR du rack UC Raccordement GR Borne GR du rack d'extension 2 Borne GR du rack d'extension 1 Borne GR du rack d'extension 3 Ne pas mettre plusieurs panneaux de commande à la terre, mais connecter les bornes GR de chaque rack et mettre à la terre à une résistance inférieure à 100 Ω. • Ne pas partager une ligne de terre avec d'autres équipements. API série CJ Autre équipement A la terre A la terre (inf. ou égal à 100 Ω) (inf. ou égal à 100 Ω) API série CJ Autre équipement A la terre A la terre (inf. ou égal à 100 Ω) (inf. ou égal à 100 Ω) • Ne pas partager la mise à la terre des API avec d'autres équipements et ne pas mettre l'API à la terre à une structure métallique d'un bâtiment. La configuration montrée dans le schéma suivant peut causer un dysfonctionnement. API série CJ 248 Autre équipement Chapitre 5-3 Câblage Bornes serties Les bornes de la carte d'alimentation sont des bornes à vis. Utiliser des bornes serties pour le câblage. Ne pas connecter de câbles multibrins dénudés directement aux bornes. Serrer les vis des borniers à un couple de 1,2 Nm. Utiliser des bornes serties (M4) ayant les dimensions illustrées ci-dessous. 7 mm max. 7 mm max. Sortie d’avertissement (cartes s’alim. avec fonction indication de remplacement uniquement) Relier la sortie d’avertissement avec une carte d’entrée d’API ou un voyant LED externe pour permettre l’activation de l’indication lorsque le remplacement de la carte d’alimentation s’avère nécessaire. Carte d'alimentation CJ1W-PA205C CJ1W-PA205C POWER ENTRÉE 100 à 240 V c.a. L1 TEST L2/N ALARM OUTPUT c.c. 30 V, 50 mA NORMAL : ON ALARME OFF L NC NC Alimentation 24 V c.c. Caractéristiques des sorties Sortie d'avertissement (sortie d'indication de remplacement) ON : le remplacement de la carte d'alimentation n'est pas nécessaire avant 6 mois au moins. OFF : le remplacement de la carte d'alimentation est nécessaire avant 6 mois. • ON (normal) : le remplacement de la carte d’alimentation n’est pas nécessaire avant 6 mois au moins. • OFF : le remplacement de la carte d’alimentation est nécessaire avant 6 mois. • Sorties à collecteur ouvert de transistor • Capacité de commutation maximale : 30 V c.c. maxi., 50 mA maxi. • ON : Tension résiduelle de 2 V maxi., OFF : Courant de fuite de 0,1 mA maxi. Câblage Dimensions de câbles recommandées AWG 22 à 18 (0,32 à 0,82 mm2) AWG 28 à 24 (0,08 à 0,2 mm2) • Il est conseillé d’utiliser les calibres de câble suivants. Utilisation Raccordement aux modèles de bornier API Raccordement aux modèles de connecteur API Force de poussée (opération de vissage) 30 N maxi. Force de traction (force de retenue) 30 N mini. Longueur de la section débridée 7 à 10 mm 10 N mini. 249 Chapitre 5-3 Câblage Exemple de câblage de carte d’entrée d’API Relier les bornes positives de l’alim. 24 V c.c. aux bornes commune (COM) de carte d’entrée. CJ1W-PA205C UC Carte IN CJ1W-ID2** CJ1W-PA205C POWER ENTRÉE 100 à 240 V c.a. IN0 L1 TEST L2/N ALARM OUTPUT c.c. 30 V, 50 mA NORMAL : ON ALARME OFF L IN (N) NC IN (N+1) NC COM Alimentation électrique 24 V c.c. Relier les bornes négatives de l’alim. 24 V c.c. à la borne commune (COM) de carte d’entrée. CJ1W-PA205C UC Carte IN CJ1W-ID2** CJ1W-PA205C POWER ENTREE 100 à 240 V c.a. IN0 L1 TEST L2/N ALARM OUTPUT 30 V c.c., 50 mA NORMAL : ON ALARME OFF L IN (N) NC IN (N+1) NC COM Alimentation électrique 24 V c.c. Exemple de connexion de périph. d’affichage externe La sortie d’avertissement (sortie d’indication de remplacement) est dans un contact NF. C’est pourquoi il faut raccorder la sortie d’avertissement à l’aide d’un contact NF ou d’un autre moyen pour activer l’indicateur de panne ou affichage LED comme dans le diagramme ci-dessous. CJ1W-PA205C POWER ENTREE 100 à 240 V c.a. L1 TEST L2/N ALARM OUTPUT 30 V c.c., 50 mA NORMAL : ON ALARME OFF L Alimentation électrique NC NC Relais (contact NF) OL Alimentation de 24 V c.c. Remarque 1. Le voyant OL s’allume aussi lorsque la mise sous tension de l’API échoue. 2. Séparer les câbles de sortie d’avertissement des lignes d’alim. et des lignes haute tension. 3. Ne pas appliquer de tension ou brancher une charge à la sortie d’avertissement qui dépasse la tension ou la charge réglée. 250 Chapitre 5-3 Câblage 5-3-2 Câblage des cartes E/S standard série CJ munies de borniers Caractéristiques techniques des cartes E/S Vérifier deux fois les caractéristiques techniques des cartes E/S. S'assurer plus particulièrement de ne pas appliquer une tension excédant la tension d'entrée des cartes d'entrées ou la capacité de commutation maximale des cartes de sorties. Une telle tension pourrait en effet provoquer des pannes, des dommages ou un incendie. Lorsque l'alimentation possède des bornes positives et négatives, s'assurer de les câbler correctement. Câbles électriques Les calibres de câble suivants sont recommandés. Connecteur du bornier Borne de 18 Remarque Bornes serties Taille du câble AWG 22 à 18 (0,32 à 0,82 mm2) La capacité en courant du câble électrique dépend de facteurs tels que la température ambiante et l'épaisseur d'isolation, ainsi que du calibre du conducteur. Les bornes sur la carte E/S sont des bornes M3 à vis. Utiliser des bornes serties pour le câblage. Ne pas connecter de câbles multibrins dénudés directement aux bornes. Serrer les vis des borniers à un couple de 0,5 Nm. Utiliser des bornes serties (M3) ayant les dimensions illustrées ci-dessous. 6,2 mm max. Câblage 6,2 mm max. Ne pas retirer l'étiquette protectrice en haut de la carte tant que le câblage n'est pas terminé. Cette étiquette empêche les fils des câbles et autres corps étrangers de pénétrer dans la carte pendant le câblage. (Enlever l'étiquette lorsque le câblage est terminé afin de permettre la circulation d'air nécessaire au refroidissement.) Pendant le câblage Après le câblage Retirez l'étiquette. • Câbler les cartes de façon à pouvoir les remplacer facilement. De plus, s'assures que les voyants E/S ne sont pas masqués par les câbles. • Ne pas placer les câbles des cartes E/S dans la même goulotte ou les mêmes conduites pour câbles que les fils électriques. Les parasites inductifs peuvent provoquer des dysfonctionnements. • Serrer les vis des borniers à un couple de 0,5 Nm. 251 Chapitre 5-3 Câblage • Les bornes portent des vis avec des plateaux de pression auto-taraudés. Connecter les câbles d'alimentation aux bornes comme illustré ci-dessous. 17,5 mm Vis (vis M3 avec plateau de pression auto-taraudé) Borniers Les cartes E/S sont équipées de borniers amovibles. Les câbles d'alimentation ne doivent pas être retirés du bornier lorsque vous enlevez celui-ci d'une carte E/S. OD211 Levier du bornier Carte E/S standard série CJ 5-3-3 Câblage des cartes E/S munies de connecteurs Cette section décrit le câblage des cartes suivantes : • Cartes E/S standard série CJ munies de connecteurs (cartes à 32 et 64 points). Les cartes E/S standard série CJ munies de connecteurs utilisent des connecteurs spéciaux pour la connexion aux périphériques E/S externes. L'utilisateur peut combiner un connecteur spécial avec un câble ou utiliser un câble OMRON préalablement assemblé pour effectuer une connexion à un bornier ou à une borne E/S. Les câbles OMRON disponibles sont décrits un peu plus loin dans cette section. • S'assurer de ne pas appliquer une tension excédant la tension d'entrée des cartes d'entrées ou la capacité de commutation maximale des cartes de sorties. • Lorsque l'alimentation possède des bornes positives et négatives, s'assurer de les câbler correctement. Les charges connectées aux cartes de sorties risquent de provoquer un dysfonctionnement si la polarité est inversée. • Utiliser une isolation renforcée ou une double isolation sur l'alimentation c.c. connectée aux cartes E/S c.c. lorsque les directives CE l'exigent (basse tension). • Lorsqu'un connecteur est connecté à la carte E/S, serrer les vis du connecteur à un couple de 0,2 N • m. • Brancher l'alimentation après avoir vérifié le câblage des connecteurs. Ne pas tirer sur le câble. Vous pourriez en effet l'endommager. • Courber le câble trop fort risque de l'endommager ou de casser des fils. 252 Chapitre 5-3 Câblage Remarque Les cartes E/S standard série CJ munies de connecteurs ont les mêmes affectations de broches de connecteur que les cartes E/S haute densité (C200H) et les cartes E/S série CS munies de connecteurs afin de les rendre compatibles. Connecteurs disponibles Utiliser les connecteurs suivants pour assembler un connecteur et un câble. Cartes E/S série CJ à 32 et 64 points avec connecteurs compatibles Fujitsu Cartes disponibles Modèle CJ1W-ID231 CJ1W-ID261 CJ1W-OD231 CJ1W-OD261 CJ1W-MD261 CJ1W-MD231 Caractéristiques techniques Carte d'entrée, 24 Vc.c., 32 entrées Carte d'entrée, 24 Vc.c., 64 entrées Carte de sortie transistor avec sorties NPN, 32 sorties Carte de sortie transistor avec sorties NPN, 64 sorties Carte d'entrées 24 Vc.c./sorties transistors, 32 entrées, 32 sorties Carte d'entrées 24 Vc.c./sorties transistors, 16 entrées, 16 sorties Broches 40 24 Connecteurs côté câble disponibles Connexion Broches De type à souder 40 Ensemble Parties Fujitsu OMRON C500-CE404 Socle : FCN-361J040-AU Couvercle du connecteur : FCN-360C040-J2 C500-CE241 Socle : FCN-361J024-AU Couvercle du connecteur : FCN-360C024-J2 C500-CE405 Socle : FCN-363J040 Couvercle du connecteur : FCN-360C040-J2 Contacts : FCN-363J-AU C500-CE242 Socle : FCN-363J024 Couvercle du connecteur : FCN-360C024-J2 Contacts : FCN-363J-AU C500-CE403 FCN-367J040-AU 24 C500-CE243 FCN-367J024-AU 40 24 Sertie 40 24 Soudée Cartes E/S série CJ à 32 et à 64 points avec connecteurs MIL Cartes disponibles Modèle CJ1W-ID232 CJ1W-ID262 CJ1W-OD232 CJ1W-OD262 CJ1W-OD233 CJ1W-OD263 CJ1W-MD263 CJ1W-MD563 CJ1W-MD232 CJ1W-MD233 Caractéristiques techniques Carte d'entrée, 24 Vc.c., 32 entrées Carte d'entrée, 24 Vc.c., 64 entrées Carte de sortie transistor avec sorties NPN, 32 sorties Carte de sortie transistor avec sorties NPN, 64 sorties Carte de sortie transistor avec sorties NPN, 32 sorties Carte de sortie transistor avec sorties NPN, 64 sorties Carte d'entrées 24 Vc.c./sorties transistors, 32 entrées, 32 sorties Cartes Entrées TTL/Sorties TTL, 32 entrées, 32 sorties Carte d'entrées 24 Vc.c./sorties transistors, 16 entrées, 16 sorties Carte d'entrées 24 Vc.c./sorties transistors, 16 entrées, 16 sorties Broches 40 20 253 Chapitre 5-3 Câblage Connecteurs côté câble disponibles Connexion Soudée Broches 40 20 Ensemble OMRON XG4M-4030-T XG4M-2030-T Partie Daiichi Denko Industries FRC5-A040-3T0S FRC5-A020-3T0S Taille du câble Nous vous recommandons d'utiliser un câble de calibre AWG 24 ou AWDG 28 (0,2 mm2 à 0,08 mm2). Utiliser un câble dont le diamètre extérieur est de 1,61 mm max. Procédure de câblage 1,2,3... 1. Vérifier que chaque carte est bien installée. Remarque Ne pas forcer sur les câbles. 2. Ne pas retirer l'étiquette protectrice en haut de la carte tant que le câblage n'est pas terminé. Cette étiquette empêche les fils des câbles et autres corps étrangers de pénétrer dans la carte pendant le câblage. (Enlever l'étiquette lorsque le câblage est terminé afin de permettre la circulation d'air nécessaire au refroidissement.) Après le câblage Avant le câblage ID261 I II 0 8 0 8 ID261 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 I II 0 8 0 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 Retirez l'étiquette après le câblage 3. Lorsque des connecteurs de type à souder sont utilisés, s'assurer de ne pas court-circuiter accidentellement les bornes adjacentes. Couvrir le joint soudé avec une gaine thermorétractable. Connecteur de type à souder Tube thermo-rétractable Fil (0,2 à 0,13 mm2) Remarque 254 Vérifier deux fois que les charges d'alimentation des cartes de sorties n'ont pas été inversées. Si les charges sont inversées, le fusible interne des cartes sautera et les cartes ne fonctionneront plus. Chapitre 5-3 Câblage 4. Assembler le connecteur (acheté séparément). Petites vis (3) Barre du connecteur Petites vis (2) Socle Vis de fixation du connecteur Ecrous (3) Etrier de fixation du câble Ecrous (2) 5. Insérer le connecteur câblé. ID261 I II 0 8 0 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 Connecteur Carte E/S Carte E/S Connecteur 6. Retirer l'étiquette protectrice une fois le câblage terminé pour permettre la circulation de l'air nécessaire au refroidissement. Après le câblage Vis de verrouillage du connecteur ID261 I II 0 8 0 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 Retirez l'étiquette après le câblage. Serrer les vis de fixation du connecteur à un couple de 0,2 N•m. 255 Chapitre 5-3 Câblage Connexion à des borniers d'interface connecteur ou à des bornes E/S Les cartes E/S standard avec connecteurs peuvent être connectées à des borniers d'interface connecteur OMRON ou à des bornes E/S OMRON. Se reporter à la section Cartes E/S standards série CJ à 32/64 points munies de connecteurs à la page 179 pour obtenir la liste des modèles. Connexion à des borniers Les câbles de connexion et cartes d'interface connecteur suivants sont nécessaires pour se connecter à des borniers. Cartes E/S standards série CJ à 32 points CJ1W-ID231 (carte d'entrée, connecteur Fujitsu) CJ1W-OD231 (carte de sortie, connecteur Fujitsu) CJ1W-ID232 (carte d'entrée, connecteur MIL) CJ1W-OD232 (carte de sortie, connecteur MIL) CJ1W-OD233 (carte de sortie, connecteur MIL) Cartes E/S standards série CJ à 64 points CJ1W-ID261 (carte d'entrée, connecteur Fujitsu) CJ1W-OD261 (carte de sortie, connecteur Fujitsu) CJ1W-ID262 (carte d'entrée, connecteur MIL) CJ1W-OD262 (carte de sortie, connecteur MIL) CJ1W-OD263 (carte de sortie, connecteur MIL) Câble de connexion XW2Z-@@@B (connecteur Fujitsu) XW2Z-@@@K (connecteur MIL) Câble de connexion XW2Z-@@@B (connecteur Fujitsu) XW2Z-@@@K (connecteur MIL) Deux jeux requis. Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2B-40G4 XW2B-40G5 XW2D-40G6 XW2D-40G6-RF (CJ1W-ID231 uniquement) XW2D-40G6-RM (CJ1W-ID232 uniquement) Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2B-40G4 XW2B-40G5 XW2D-40G6 XW2D-40G6-RF (CJ1W-ID261 uniquement) XW2D-40G6-RM (CJ1W-ID262 uniquement) Cartes E/S standards série CJ à 64 points CJ1W-ID261 (carte d'entrée, connecteur Fujitsu) Cartes E/S standards série CJ à 32 points CJ1W-ID231 (carte d'entrée, connecteur Fujitsu) Câble de connexion XW2Z-@@@D (connecteur Fujitsu) Câble de connexion XW2Z-@@@D (connecteur Fujitsu) Deux jeux requis. Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2C-20G5-IN16 256 Bornier connecteur Carte de conversion XW2C-20G5-IN16 Chapitre 5-3 Câblage Cartes E/S standards série CJ à 32 points CJ1W-ID232 (carte d'entrée, connecteur MIL) CJ1W-OD232 (carte de sortie, connecteur MIL) CJ1W-OD233 (carte de sortie, connecteur MIL) Cartes E/S standards série CJ à 64 points CJ1W-ID262 (carte d'entrée, connecteurs MIL) CJ1W-OD262 (carte de sortie, connecteurs MIL) CJ1W-OD263 (carte de sortie, connecteurs MIL) Câble de connexion XW2Z-@@@N (connecteur MIL) Câble de connexion XW2Z-@@@N (connecteur MIL) Deux jeux requis. Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2C-20G5-IN16 (CJ1W-ID262 uniquement) XW2C-20G6-IO16 Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2C-20G5-IN16 (CJ1W-ID232 uniquement) XW2C-20G6-IO16 Cartes E/S standard série CJ à 64 points (32 entrées, 32 sorties) CJ1W-MD261 (cartes mixtes E/S, connecteurs Fujitsu, entrées 24 V c.c./sorties transistor) Carte E/S standard série CJ à 32 points (16 entrées, 16 sorties) CJ1W-MD231 (cartes mixtes E/S, connecteurs MIL, entrées 24 V c.c./sorties transistor) Sortie Entrée Câble de connexion XW2Z-@@@A Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2B-20G4 XW2B-20G5 XW2D-20G6 XW2C-20G5-IN16 Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2B-20G4 XW2B-20G5 XW2D-20G6 Sortie Entrée Câble de connexion XW2Z-@@@B Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2B-40G4 XW2B-40G5 XW2D-40G6 XW2D-40G6-RF16 Remarque : deux ensembles composés d'un câble de connexion XW2Z-@@@D et d'une carte de conversion de bornier connecteur XW2C-20G5-IN16 peuvent également être utilisés. Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2B-40G4 XW2B-40G5 XW2D-40G6 257 Chapitre 5-3 Câblage Cartes E/S standard série CJ à 64 points (32 entrées, 32 sorties) CJ1W-MD263 (cartes mixtes E/S, connecteurs MIL, entrées 24 V c.c./sorties transistor) CJ1W-MD263 (cartes mixtes E/S, connecteurs MIL, entrées 24 V c.c./sorties transistor) Cartes E/S standard série CJ à 32 points (16 entrées, 16 sorties) CJ1W-MD232 (cartes mixtes E/S, connecteurs MIL, entrées 24 V c.c./sorties transistor) CJ1W-MD233 (cartes mixtes E/S, connecteurs MIL, entrées 24 V c.c./sorties transistor) Sortie Entrée Câble de connexion G79-O@@C Sortie Entrée Câble de connexion XW2Z-@@@K Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2B-40G4 XW2B-40G5 XW2D-40G6 XW2D-40G6-RM Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2B-20G4 XW2B-20G5 XW2D-20G6 Remarque : deux ensembles composés d'un câble de connexion XW2Z-@@@N et d'une carte de conversion de bornier connecteur XW2C-20G5-IO16 ou XW2C-20G6-IO16 peuvent également être utilisés. Carte de conversion avec borniers et connecteurs XW2B-40G4 XW2B-40G5 XW2D-40G6 Remarque : deux ensembles composés d'un câble de connexion XW2Z-@@@N et d'une carte de conversion de bornier connecteur XW2C-20G6-IO16 peuvent également être utilisés. 258 Chapitre 5-3 Câblage Connexion à des bornes E/S Les câbles de connexion et les bornes E/S suivants sont nécessaires pour se connecter à des borniers. Cartes E/S standards série CJ à 32 points CJ1W-ID231 (carte d'entrée, connecteur Fujitsu) CJ1W-OD231 (carte de sortie, connecteur Fujitsu) CJ1W-ID232 (carte d'entrée, connecteur MIL) CJ1W-OD232 (carte de sortie, connecteur MIL) CJ1W-OD233 (carte de sortie, connecteur MIL) Cartes E/S standards série CJ à 64 points CJ1W-ID261 (carte d'entrée, connecteur Fujitsu) CJ1W-OD261 (carte de sortie, connecteur Fujitsu) CJ1W-ID262 (carte d'entrée, connecteur MIL) CJ1W-OD262 (carte de sortie, connecteur MIL) CJ1W-OD263 (carte de sortie, connecteur MIL) Câble de connexion G79-I@C-@ (pour carte d'entrée, connecteur Fujitsu) G79-O@C-@ (pour carte de sortie, connecteur Fujitsu) G79-O@-@-D1 (pour carte d'entrée, connecteur MIL) G79-O@-@-D1 Deux jeux (pour carte de sortie, connecteur MIL) requis. Câble de connexion G79-I@C-@ (pour carte d'entrée, connecteur Fujitsu) G79-O@C-@ (pour carte de sortie, connecteur Fujitsu) G79-O@-@-D1 (pour carte d'entrée, connecteur MIL) G79-O@-@-D1 (pour carte de sortie, connecteur MIL) Blocs d'entrée G7TC-ID16 G7TC-IA16 Blocs de sortie/borniers G7TC-OC16 G70D-SOC16/VSOC16 G70D-FOM16/VFOM16 G70A-ZOC16-3 + Relais (CJ1W-OD231/233 uniquement) G70D-SOC16-1 (CJ1W-OD232 uniquement) G70D-FOM16-1 (CJ1W-OD232 uniquement) G70A-ZOC16-4 + Relais (CJ1W-OD232 uniquement) Blocs d'entrée G7TC-ID16 G7TC-IA16 Blocs de sortie/borniers G7TC-OC16 (OD262/263 uniquement) G70D-SOC16/VSOC16 (OD261/263 uniquement) G70D-FOM16/VFOM16 (OD261/263 uniquement) G70A-ZOC16-3 + relais (OD261/263 uniquement) Blocs de sortie/borniers G70D-SOC16-1 (OD262 uniquement) G70D-FOM16-1 (OD262 uniquement) G70A-ZOC16-4 + relais (OD262 uniquement) Cartes E/S standard série CJ à 64 points avec 32 entrées et 32 sorties CJ1W-MD261 (cartes mixtes E/S, connecteurs Fujitsu, entrées 24 V c.c./sorties transistor) Cartes E/S standard série CJ à 32 points avec 16 entrées et 16 sorties CJ1W-MD231 (cartes mixtes E/S, connecteurs Fujitsu, entrées 24 V c.c./sorties transistor) Sortie Sortie Câble de connexion G79-@C Entrée Câble de connexion G79-@C Blocs E/S G7TC-ID16 G7TC-IA16 Câble de connexion G79-O@C-@ Entrée Câble de connexion G79-I@C-@ Blocs E/S G7TC-ID16 G7TC-IA16 Blocs E/S, borniers E/S G7TC-OC16 G70D-SOC16/VSOC16 G70D-FOM16/VFOM16 G70A-ZOC16-3 + Relais Blocs E/S, borniers E/S G7TC-OC16 G70D-SOC16/VSOC16 G70D-FOM16/VFOM16 G70A-ZOC16-3 + Relais 259 Chapitre 5-3 Câblage Cartes E/S standard série CJ à 32 points avec 16 entrées et 16 sorties CJ1W-MD232 (cartes mixtes E/S, connecteurs MIL, entrées 24 V c.c./sorties transistor) Sortie Entrée Câble de connexion G79-O@@C Cartes E/S standard série CJ à 32 points avec 16 entrées et 16 sorties CJ1W-MD232 (cartes mixtes E/S, connecteurs MIL, entrées 24 V c.c./sorties transistor) Câble de connexion G79-O@@C Blocs E/S G7TC-ID16 G7TC-IA16 Sortie Entrée Blocs E/S G7TC-ID16 G7TC-IA16 Câble de connexion G79-I@@C Blocs E/S, borniers E/S G7TC-OC16-1 Blocs E/S, borniers E/S G70D-SOC16-1 G70D-FOM16-1 G70A-ZOC16-4 + Relais Cartes E/S standard série CJ à 32 points avec 16 entrées et 16 sorties CJ1W-MD233 (cartes mixtes E/S, connecteurs MIL, entrées 24 V c.c./sorties transistor) Sortie Câble de connexion G79-O@@C Entrée Câble de connexion G79-O@@C Cartes E/S standard série CJ à 64 points avec 32 entrées et 32 sorties CJ1W-MD263 (cartes mixtes E/S, connecteurs MIL, entrées 24 V c.c./sorties transistor) CJ1W-MD263 (cartes mixtes E/S, connecteurs MIL, entrées 24 V c.c./sorties transistor) Sortie Blocs E/S G7TC-ID16 G7TC-IA16 Câble de connexion G79-O@-@-D1 Blocs E/S, borniers E/S G7TC-OC16 G70D-SOC16/VSOC16 G70D-FOM16/VFOM16 G70A-ZOC16-3 + Relais Câble de connexion G79-O@@C Entrée Câble de connexion G79-O@-@-D1 Blocs E/S G7TC-ID16 G7TC-IA16 Blocs E/S, borniers E/S G7TC-OC16 G70D-SOC16/VSOC16 G70D-FOM16/VFOM16 G70A-ZOC16-3 + Relais 260 Chapitre 5-3 Câblage 5-3-4 Connexion de périphériques E/S Périphériques d'entrée Utiliser les informations suivantes pour référence lorsque vous sélectionnez ou connectez des périphériques d'entrée. Cartes d'entrées c.c. Les types de périphériques d'entrée c.c. suivants peuvent être connectés. Sortie contact IN Carte d'entrée c.c. COM Sortie c.c. à deux câbles IN Carte d'entrée c.c. Alimentation électrique du capteur Sortie collecteur NPN ouvert + Sortie 7 mA 0V + COM Alimentation électrique du capteur IN Carte d'entrée c.c. COM 261 Chapitre 5-3 Câblage Sortie courant NPN + Régulateur de courant IN Carte d'entrée c.c. Sortie 7 mA 0V Alimentation électrique du capteur COM Sortie courant PNP + Alimentation électrique du capteur Sortie IN Carte d'entrée c.c. 7 mA COM 0V Sortie tension + COM Sortie 0V IN Carte d'entrée c.c. Alimentation électrique du capteur Le circuit ci-dessous ne doit PAS être utilisé pour les périphériques E/S qui ont une sortie tension. Sortie tension + Sortie 0V 262 Alimentation électrique du capteur IN Carte d'entrée c.c. COM Chapitre 5-3 Câblage Cartes d'entrées c.a. Les types de périphériques d'entrée c.a. suivants peuvent être connectés. Sortie contact IN AC Carte d'entrée COM Commutation c.a. IN AC Circuit principal de l'interrupteur de proximité Carte d'entrée COM Remarque Lorsque vous utilisez un commutateur à lames en tant que contact d'entrée d'une carte d'entrée c.a, utilisez un commutateur qui admet un courant de 1 A ou supérieur. Si vous utilisez des commutateurs à lames admettant des courants inférieurs, les contacts risquent de fondre lors d'une pointe de tension. Précautions à prendre lors de la connexion d'un capteur c.c. à deux câbles Lorsqu'un capteur à deux câbles est utilisé avec un périphérique d'entrée c.c. de 12 Vc.c. ou 24 Vc.c., vérifier que les conditions suivantes sont respectées. Le non-respect de ces conditions peut être à l'origine de dysfonctionnements. 1,2,3... 1. Relation entre la tension lorsque l'API est paramétré sur ON et la tension résiduelle du capteur : VON ≤ VCC – VR 2. Relation entre la tension lorsque l'API est paramétré sur ON et la sortie de contrôle du capteur (courant de charge) : IOUT (min) ≤ ION ≤ IOUT (max.) ION = (VCC – VR – 1,5 [tension résiduelle interne de l'API])/RIN Lorsque ION est inférieur à IOUT (min.), connecter une résistance de dérivation R. La constante de la résistance de dérivation peut être calculée comme suit : R ≤ (VCC – VR)/(IOUT (min.) – ION) Puissance W ≥ (VCC – VR)2/R × 4 [marge autorisée] 3. Relation entre le courant lorsque l'API est paramétré sur OFF et le courant de fuite du capteur : IOFF ≥ Ifuite Connecter une résistance de charge additionnelle si Ifuite est supérieur à IOFF. Utiliser l'équation suivante pour calculer la constante de la résistance de charge additionnelle : 263 Chapitre 5-3 Câblage R ≤ (RIN × VOFF)/(Ifuite × RIN – VOFF) Puissance W ≥ (VCC – VR)2/R × 4 [marge autorisée] Carte d'entrée c.c. Capteur à deux câbles VR RIN R VCC Vc.c. : VON : ION : IOFF : RIN : VOFF : Tension d'alimentation Tension ON de l'API Tension OFF de l'API Courant ON de l'API Courant OFF de l'API Impédance d'entrée de l'API Courant résiduel de la sortie du capteur VR : IOUT : Courant de contrôle du capteur (courant de charge) Ileak : Courant de fuite du capteur R: Résistance de dérivation 4. Précautions à prendre par rapport à la pointe de courant du capteur Une entrée risque d'être incorrecte si un capteur est mis sous tension après le démarrage de l'API au point où les entrées sont possibles. Déterminer le temps nécessaire au capteur pour se stabiliser après que le capteur est mis sous tension et prenez les mesures appropriées, en insérant par exemple un retard de temporisation dans le programme après avoir mis le capteur sous tension. Exemple Dans cet exemple, la tension d'alimentation du capteur est utilisée comme entrée du mot CIO 000000 et un retard de temporisation de 100 ms (temps nécessaire au capteur de proximité OMRON pour se stabiliser) est introduit dans le programme. Après que le drapeau de fin de temporisation est passé à ON, l'entrée du capteur de CIO 000001 provoque le passage du bit de sortie CIO 000100 à ON. 000000 TIM 0000 #0001 TIM0000 000001 000100 Précautions à prendre pour le câblage de sortie Protection contre les courts-circuits de sortie Si une charge connectée aux bornes de sortie est court-circuitée, les composants de sortie et les cartes de circuit imprimé risquent d'être endommagés. Pour éviter cela, incorporer un fusible dans le circuit externe. Utiliser un fusible avec une capacité deux fois supérieure à la sortie nominale. Tension résiduelle de sortie transistor Vous ne pouvez pas connecter un circuit TTL directement à une sortie transistor à cause de la tension résiduelle du transistor. Il est nécessaire de connecter une résistance de rappel à la source et un CMOS IC entre les deux. Point de courant de sortie Lorsqu'une sortie transistor ou sortie triac est connectée à un périphérique de sortie ayant une forte pointe de courant (telle qu'une lampe incandescente), des mesures doivent être prises pour éviter d'endommager le transistor ou le triac. Utilisez l'une des deux méthodes suivantes pour réduire la point de courant. 264 Chapitre 5-3 Câblage Méthode 1 Ajoutez une résistance qui diminue d'environ 1/3 le courant consommé par la lampe. L OUT R + COM Méthode 2 Ajouter une résistance de contrôle comme illustré dans le schéma suivant. R L OUT + COM 5-3-5 Réduction des parasites électriques Câblage des signaux E/S Chaque fois que possible, placer les lignes de signaux E/S et les fils électriques dans des goulottes ou des conduites pour câbles séparées, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur du panneau de commande. 1 = Câbles E/S 2 = Câbles d'alimentation Goulotte suspendue Goulotte dans le sol Conduits Si les câbles E/S et les câbles de puissance doivent être posés dans la même goulotte, utiliser un câble blindé et connecter le blindage à la borne GR pour réduire les parasites. Charges inductives Lorsqu'une charge inductive est connectée à une carte E/S, connecter un limiteur de surtension ou une diode en parallèle avec la charge, comme illustré ci-dessous. IN L Diode Entrée c.c. COM OUT Sortie relais ou sortie triac L Limiteur de surtension ∼ COM OUT Sortie relais ou sortie transistor L Diode + COM 265 Chapitre 5-3 Câblage Remarque Utiliser des limiteurs de surtension et des diodes présentant les caractéristiques techniques suivantes. Caractéristiques techniques des limiteurs de surtension Résistance : 50 Ω Condensateur : 0,47 µF Tension : 200 V Câblage externe Caractéristiques techniques des diodes Tension d'arrêt : 3 fois la tension de la charge min. Courant de rectification principal : 1 A Respecter les précautions suivantes pour le câblage externe. • Lorsqu'un câble de signal multi-conducteur est utilisé, éviter de réunir des câbles E/S et d'autres câbles de contrôle dans le même câble. • Si les racks de câblage sont parallèles, laisser au moins 300 mm (12 pouces) entre les racks. Câbles à faible courant Câblage E/S de l'API Câblage du circuit d'alimentation de l'API et du circuit de contrôle général Lignes électriques Câbles de contrôle 300 mm min. Câbles de contrôle 300 mm min. A la terre à 100 Ω ou moins Si les câbles E/S et les câbles de puissance doivent être placés dans la même goulotte, ils doivent être protégés les uns des autres à l'aide d'une feuille d'acier mise à la terre. Câblage E/S de l'API Câblage du circuit d'alimentation de l'API et du circuit de contrôle général Plaque en acier Lignes électriques 200 mm min. A la terre à 100 Ω ou moins 266 CHAPITRE 6 Paramètres de l'interrupteur DIP Ce chapitre décrit les configurations initiales du système effectuées au niveau de l'interrupteur DIP de l'UC. 6-1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 6-2 Détails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 267 Chapitre 6-1 Vue d'ensemble 6-1 Vue d'ensemble Deux sortes de configurations initiales peuvent être effectuées pour un API série CJ : des configurations matérielles et des configurations logicielles. Les configurations matérielles sont effectuées à l'aide de l'interrupteur DIP de l'UC et les configurations logicielles via Configuration API (en utilisant un périphérique de programmation). L'interrupteur DIP est accessible en ouvrant le couvercle du compartiment de la batterie situé sur l'avant de l'UC. Remarque Aspect ON N° de broche 1 Avant de toucher ou de régler l'interrupteur DIP alors que l'UC est sous tension, touchez toujours une pièce métallique reliée à la terre afin de vous débarrasser de toute électricité statique. Paramètre 1 2 3 4 5 6 7 8 2 ON OFF ON 3 4 OFF --ON OFF 5 ON OFF 6 ON OFF 7 ON 8 OFF OFF Remarque 268 Fonction Ecriture désactivée sur la mémoire du programme utilisateur. Ecriture activée sur la mémoire du programme utilisateur. Le programme utilisateur est automatiquement transféré lors de la mise sous tension. non utilisés Utilise les paramètres de communication du port périphérique définis dans Configuration API. Utilise les paramètres de communication par défaut du port périphérique. Utilise les paramètres de communication par défaut du port RS-232C. Utilise les paramètres de communication du port RS-232C définis dans Configuration API. Broche définie par l'utilisateur. Passe le drapeau de broche de l'interrupteur DIP défini par l'utilisateur (A39512) à ON. Broche définie par l'utilisateur. Passe le drapeau de broche de l'interrupteur DIP défini par l'utilisateur (A39512) à OFF. Transfère des données depuis l'UC vers la carte mémoire ou restaure des données depuis la carte mémoire vers l'UC. Vérifie le contenu de la carte mémoire. Toujours à OFF La langue affichée pour la console de programmation n'est pas configurée dans l'interrupteur DIP dans le cas des UC série CJ, mais en utilisant une séquence de touches de la console de programmation. Chapitre 6-2 Détails 6-2 Détails BroFonction che 1 Protection en écri- ON ture de la mémoire OFF du programme utilisateur (UM) (Voir remarque 1.) 2 Transfert ON automatique du programme au démarrage OFF 3 4 non utilisés Paramètres de communication du port périphérique --ON OFF (défaut) 5 Paramètres de communication du port RS-232C ON OFF (défaut) 6 Broche définie par l'utilisateur 7 Paramètre de ON sauvegarde simple 8 Non utilisée ON OFF (défaut) OFF (défaut) OFF (défaut) Remarque Paramètre Protection en écriture Lecture/écriture Description La mémoire du programme utilisateur est protégée en écriture lorsque cette broche est paramétrée sur ON. Passer cette broche à ON pour éviter que le programme ne soit modifié accidentellement. Oui Lorsque cette broche est sur ON, le programme (AUTOEXEC.OBJ) et Configuration API (AUTOEXEC.STD) sont automatiquement transférés de la carte mémoire vers l'UC au démarrage. (voir remarque 4) Le logiciel d'un API (programme et configuration de l'API) peut être complètement initialisé en insérant simplement une nouvelle carte mémoire et en la mettant sous tension. Non Cette manipulation peut être utilisée pour basculer le système sur une nouvelle disposition très rapidement. Remarque Lorsque la broche 7 est sur ON et la broche 8 sur OFF, la lecture depuis la carte mémoire pour une sauvegarde simple est prioritaire. Autrement dit, même si la broche 2 est sur ON, le programme ne sera pas automatiquement transféré. ----Utilise les paramètres • Laisser cette broche sur OFF lorsque vous utilisez une définis dans console de programmation ou le CX-Programmer Configuration API. (paramètre du bus périphérique) connecté au port périphérique. Détecte automatiquement le périphérique de • Passer cette broche à ON lorsque le port périphérique est utilisé par un périphérique autre que la console de programmation programmation ou le CX-Programmer (paramètre du (voir remarque 2) bus périphérique). Détecte automatique• Laisser cette broche sur OFF lorsque le port RS-232C ment le périphérique de est utilisé par un périphérique autre que le CXprogrammation Programmer (paramètre du bus périphérique), tel qu'un terminal opérateur programmable ou un ordinateur (voir remarque 3) hôte. Utilise les paramètres • Passer cette broche à ON lorsque vous utilisez le CXdéfinis dans Programmer (paramètre du bus périphérique) connecté Configuration API. au port RS-232C. A39512 ON L'état ON/OFF de cette broche est indiqué en A39512. Utiliser cette fonction pour créer une condition Toujours à A39512 OFF ON ou Toujours à OFF dans le programme sans utiliser de carte d'entrée. Ecriture depuis l'UC vers Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation de la carte la carte mémoire mémoire et le maintenir enfoncé pendant trois secondes. Restauration depuis la Pour lire depuis la carte mémoire vers l'UC, mettre l'API carte mémoire vers l'UC. sous tension. Cette opération est prioritaire sur le transfert automatique (broche 2 sur ON) lorsque l'alimentation est branchée. Vérifie le contenu de la Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation de la carte carte mémoire. mémoire et le maintenir enfoncé pendant trois secondes. Toujours à OFF 1. Les données suivantes sont protégées en écriture lorsque la broche 1 est sur ON : le programme utilisateur et toutes les données dans la zone des paramètres telles que Configuration API et la table d'E/S enregistrée. De plus, lorsque la broche 1 est sur ON, le programme utilisateur et la zone des paramètres ne sont pas effacés même lorsque l'opération d'effacement de la mémoire est exécutée depuis un périphérique de programmation. 2. La détection automatique s'effectue en fonction de la vitesse dans l'ordre suivant : Console de programmation → bus périphérique à 9 600 bps,19 200 bps, 38 400 bps et 115 200 bps. Les périphériques de programmation qui ne sont pas en mode de bus périphérique et les périphériques en mode de bus périphérique fonctionnant à 51 200 bps ne sont pas détectés. 269 Chapitre 6-2 Détails 3. La détection automatique s'effectue en fonction de la vitesse dans l'ordre suivant : bus périphérique à 9 600 bps, 19 200 bps, 38 400 bps et 115 200 bps. Les périphériques de programmation qui ne sont pas en mode de bus périphérique et les périphériques en mode de bus périphérique fonctionnant à n'importe quelle autre vitesse ne sont pas détectés. 4. Lorsque la broche 2 est sur ON et que l'alimentation est branchée, tout fichier de la mémoire E/S (AUTOEXEC.IOM, ATEXEC@@.IOM) (reportezvous au chapitre 12) est également transféré automatiquement. Le programme (AUTOEXEC.OBJ) et la zone des paramètres (AUTOEXEC.STD) doivent exister sur la carte mémoire. Les fichiers de la mémoire E/S (AUTOEXEC.IOM, ATEXEC@@.IOM) sont facultatifs. 5. Une UC reste en mode PROGRAM après que la sauvegarde simple a été effectuée et ne peut pas passer en mode MONITOR ou RUN tant qu'elle n'a pas fini son cycle. Après la sauvegarde, mettre l'UC hors tension, modifier les paramètres de la broche 7 puis remettre l'UC sous tension. Paramètres de l'interrupteur DIP Bro- OFF che 4 ON Bro- OFF che 5 ON Paramètres de Configuration API Paramètres du port périphérique Paramètres du port RS-232C (Adresse 144 bits 8 à 11) (Adresse 160 bits 8 à 11) Par NT Link Bus péri- Host Link Par NT Link Sans proto- Bus péri- Host Link défaut (0) (2) phérique (5) défaut (2) cole (3) phérique (5) (4) (0) (4) Console de programmation ou CX-Program- --mer en mode bus périphérique (Détection automatique de la vitesse du périphérique connecté) OrdinaTOP CX-ProOrdina--teur hôte (NT Link) grammer teur hôte ou CXen mode de ou CXProgrambus périProgrammer en phérique mer en mode mode Host Link Host Link --OrdinaTOP Périphérique CX-ProOrdinateur hôte (NT Link) externe stan- grammer teur hôte ou CXdard en mode de ou CXProgrambus périProgrammer en phérique mer en mode mode Host Host Link Link --CX-Programmer en mode bus périphérique (Détection automatique de la vitesse du périphérique connecté) Remarque Utiliser les paramètres suivants pour le réseau utilisé par le CX-Programmer et la broche 4 de l'interrupteur DIP lorsque vous connectez le CXProgrammer via le port périphérique ou le port RS-232C. Paramètre du réseau CX-Programmer Connexions du port périphérique Toolbus (bus périphérique) Passer la broche 4 à OFF. SYSMAC WAY (Host Link) Passer la broche 4 à ON. Connexion du port RS-232C Configuration API Passer la broche aucun 5 à ON. Passer la broche Paramétrer sur 5 à OFF. Host Link. Lorsque le CX-Programmer est configuré en mode Host Link, il est impossible de communiquer (aller en ligne) dans les cas suivants : • L'ordinateur est connecté au port périphérique de l'UC et la broche 4 est sur OFF. • L'ordinateur est connecté au port RS-232C de l'UC et la broche 5 est sur ON. Pour passer en ligne, paramétrer le CX-Programmer sur le mode de bus périphérique, passer la broche 4 à ON (et la broche 5 à OFF dans le cas du port RS-232C) et régler le mode de communication sur Host Link dans Configuration API. 270 CHAPITRE 7 Configuration API Ce chapitre décrit les configurations initiales du logiciel effectuées dans Configuration API. 7-1 7-2 Configuration API. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 7-1-1 Vue d'ensemble de Configuration API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 7-1-2 Paramètres de Configuration API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Explication des paramètres de Configuration API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 271 Chapitre 7-1 Configuration API 7-1 7-1-1 Configuration API Vue d'ensemble de Configuration API Remarque Configuration API contient des paramètres du logiciel de l'UC standard que l'utilisateur peut modifier pour personnaliser le fonctionnement de l'API. Ces paramètres peuvent être modifiés depuis une console de programmation ou un autre périphérique de programmation. Pour lire ou définir des paramètres dans la Configuration API, utiliser la version de CX-Programmer correspondant aux paramètres. Par exemple, avec CX-Programmer ver.3.@, lorsque la Configuration API est chargée à partir d'un API utilisé pour définir la Configuration API d'une carte de ver. 2.0 ou plus uniquement, la Configuration API qui a été définie ne peut pas être de nouveau téléchargée. (L'écran suivant est affiché.) Dans ce cas, utiliser CX-Programmer ver. 4.0. Le tableau suivant répertorie les cas dans lesquels la Configuration API doit être modifiée. Dans les autres cas, l'API fonctionne avec les paramètres par défaut. Cas où les paramètres doivent être modifiés Les paramètres du temps de réponse des entrées des cartes E/S standard série CJ doivent être modifiés dans les cas suivants : • Lorsque des vibrations ou des parasites se produisent au niveau des cartes E/S standard. • Lorsque des entrées à impulsion courte sont reçues pendant des intervalles plus longs que le temps de cycle. Les données de toutes les zones de la mémoire E/S (y compris la zone CIO, les zones de travail, les drapeaux de temporisation et les valeurs actuelles, les drapeaux de tâche, les registres d'index et les registres de données) doivent être conservées lorsque l'API est mis sous tension. L'état des bits de la configuration forcée et de la réinitialisation forcée depuis un périphérique de programmation (y compris les consoles de programmation) doit être conservé lorsque l'API est mis sous tension. • Vous ne voulez pas que le mode de fonctionnement soit déterminé par le paramètre du commutateur de mode de la console de programmation au démarrage. • Vous voulez que l'API passe en mode RUN ou en MONITOR et commence à fonctionner immédiatement après le démarrage. • Vous voulez que le mode de fonctionnement ne soit pas le mode PROGRAM au moment de la mise sous tension. La détection des erreurs de batterie faible n'est pas nécessaire lors d'une opération sans batterie. La détection des erreurs des tâches d'interruption n'est pas nécessaire. Des fichiers de données sont nécessaires mais une carte mémoire ne peut pas être utilisée ou les fichiers sont écrits fréquemment. (Une partie de la zone EM est utilisée en tant que mémoire de fichier.) Le port périphérique n'est pas utilisé avec la détection automatique de la vitesse de communication de la console de programmation ou du CX-Programmer (bus périphérique) et n'utilise pas les paramètres de communication Host Link par défaut tels 9 600 bps. Remarque La broche 4 de l'interrupteur DIP situé sur l'avant de l'UC doit être sur OFF pour pouvoir modifier les paramètres de la Configuration API 272 Paramètre(s) à modifier Temps de réponse des entrées des cartes E/S standard Etat du bit de maintien IOM au démarrage Etat forcé de l'état du bit de maintien au démarrage Mode de démarrage Détection de batterie faible Détection d'une erreur de tâche d'interruption Mémoire du fichier EM Paramètres du port périphérique Configuration API Cas où les paramètres doivent être modifiés Chapitre 7-1 Paramètre(s) à modifier Le port RS-232C n'est pas utilisé avec la détection automatique de Paramètres du port RS-232C la vitesse de communication de la console de programmation ou du CX-Programmer (bus périphérique) et n'utilise pas les paramètres de communication Host Link par défaut tels que 9 600 bps. Remarque La broche 5 de l'interrupteur DIP situé sur l'avant de l'UC doit être sur OFF pour pouvoir modifier les paramètres de la Configuration API Vous voulez accélérer les communications à l'aide d'un TOP via Configurer la vitesse du port de communication du une liaison NT Link. port périphérique ou du port RS-232C sur « NT Link grande vitesse ». Vous voulez que les intervalles des interruptions programmées Unités de temps des interruptions programmées soient paramétrées en unités de 1 ms (ou 0,1 ms) au lieu de 10 ms. Vous voulez que l'UC s'arrête en cas d'erreur d'instruction, c'est-à- Traitement des erreurs d'instruction dire lorsque les drapeaux ER ou AER passent à ON. (Vous voulez que les erreurs d'instruction soient des erreurs fatales.) Vous voulez retrouver les instructions qui ont généré des erreurs (celles où le drapeau ER est passé à ON). Vous voulez un paramètre de temps de cycle minimum afin de Temps de cycle minimum créer un cycle de rafraîchissement E/S constant. Vous voulez paramétrer un temps de cycle maximum sur une Temps de cycle d'horloge valeur autre que 1 seconde (de 10 ms à 40 000 ms). Vous voulez retarder le traitement des périphériques pour qu'il soit Temps fixe de traitement des périphériques exécuté sur plusieurs cycles. Vous voulez donner la priorité au traitement des périphériques par Mode de priorité traitement de périphérique rapport à l'exécution du programme. Ici, les « périphériques » incluent les cartes réseaux, les cartes E/S spéciales, le port RS232C intégré et le port périphérique. Exécution d'un traitement spécial lorsque l'alimentation est tâche d'interruption de mise hors tension interrompue. Vous voulez retarder la détection d'une interruption de temps de retard de la détection de mise hors tension l'alimentation. Mise à jour cyclique des cartes E/S spéciales Vous voulez exécuter l'instruction IORF dans une tâche d'interruption. Vous voulez écourter le temps de cycle moyen lorsque de nombreuses cartes E/S spéciales sont utilisées. Vous voulez augmenter l'intervalle de rafraîchissement E/S des cartes E/S spéciales. Vous voulez améliorer l'exécution du programme et la réponse du Mode de traitement UC (UC CJ1-H uniquement) traitement des périphériques. Vous ne voulez pas enregistrer les erreurs dues à l'utilisateur des Enregistrement du journal d'erreurs FAL (UC CJ1-H instructions FAL(006) et FPD(269) dans le journal d'erreurs. uniquement) Vous voulez réduire la fluctuation du temps de cycle causée par le Exécution en arrière plan pour les données de traitement des chaînes de caractères. tableau, les chaînes de caractères et les instructions de changement de données (UC CJ1-H uniquement) Vous ne voulez pas attendre que les cartes terminent la procédure Condition de démarrage (UC CJ1-H uniquement) de démarrage pour démarrer l'UC. Vous voulez utiliser des compteurs à grande vitesse avec les E/S Utilisation ou non d'un compteur à grande vitesse 0. intégrées. (Voir remarque 4.) Utilisation ou non d'un compteur à grande vitesse 1. Vous voulez utiliser des entrées d'interruption avec les E/S Paramètres des opérations d'entrée IN0 à IN3. intégrées. (Voir remarque 4.) Vous voulez utiliser des entrées à réponse rapide avec les E/S Paramètres des opérations d'entrée IN0 à IN3. intégrées. (Voir remarque 4.) Vous voulez utiliser des entrées universelles pour la fonction de filtre d'entrée avec les E/S intégrées. (Voir remarque 4.) Vous voulez utiliser la fonction de recherche de l'origine avec les E/S intégrées. (Voir remarque 4.) Constantes de temps des entrées IN0 à IN9 universelles. Sorties d'impulsion 0/1 : paramètre de l'opération de recherche de l'origine 273 Chapitre 7-1 Configuration API Cas où les paramètres doivent être modifiés Paramètre(s) à modifier Vous voulez configurer les différents paramètres de la fonction de recherche de l'origine. (voir remarque 4) Vous voulez utiliser l'inter-API. (voir remarque 4) Remarque • Sorties d'impulsion 0/1 : recherche de l'origine, vitesse initiale de retour de l'origine • Sorties d'impulsion 0/1 : vitesse élevée de la recherche de l'origine • Sorties d'impulsion 0/1 : vitesse de proximité de la recherche de l'origine • Sorties d'impulsion 0/1 : valeur de compensation de l'origine • Sorties d'impulsion 0/1 : taux d'accélération de la recherche de l'origine • Sorties d'impulsion 0/1 : taux de décélération de la recherche de l'origine • Sorties d'impulsion 0/1 : type de signal d'entrée limite • Sorties d'impulsion 0/1 : type de signal d'entrée de la proximité de l'origine • Sorties d'impulsion 0/1 : type de signal d'entrée de l'origine • Sorties d'impulsion 0/1 : temps de contrôle du positionnement • Sorties d'impulsion 0/1 : vitesse cible de retour à l'origine • Sorties d'impulsion 0/1 : taux d'accélération du retour à l'origine • Sorties d'impulsion 0/1 : taux de décélération du retour à l'origine • Port de communication RS-232C : mode de communication en série • Liaison API série : format • Liaison API série : nombre de mots à envoyer • Liaison API série : nombre maximum de cartes • Liaison API série : numéro de la carte analysée 1. UC CJ1-H uniquement. 2. UC CJ1-H et CJ1M uniquement. 3. UC CJ1-H et CJ1 uniquement. 4. UC CJ1M uniquement. 5. Pas supporté lorsque la carte d’alim. CJ1W-PD022 est montée (consulter la section Fonctionnement hors tension on page 429). 7-1-2 Paramètres de Configuration API Tous les paramètres non binaires des tableaux suivants sont en hexadécimal sauf si spécifié autrement. 7-1-2-1 Onglet de démarrage Paramètres de maintien au démarrage Bit de maintien de l'état forcé Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 80 14 274 Paramètres 0 : Effacé 1 : conservé Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre détermine si l'état du bit de A50013 (bit de Au démarrage maintien de l'état forcé (A50013) est maintien de l'état conservé ou pas au démarrage. forcé) Pour que les bits dont la configuration/ réinitialisation a été forcée conservent leur état forcé lors de la mise sous tension, passer le bit de maintien de l'état forcé à ON et configurer ce paramètre sur 1 (ON). Chapitre 7-1 Configuration API Bit de maintien IOM Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 80 15 Paramètres 0 : Effacé 1 : conservé Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants A50012 (Bit Ce paramètre détermine si l'état du bit de maintien IOM (A50012) est conservé ou pas de maintien IOM) au démarrage. Pour que toutes les données de la mémoire E/S soient conservées lors de la mise sous tension, passer le bit de maintien IOM à ON et configurer ce paramètre sur 1 (ON). Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au démarrage Paramètre de mode Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 81 --- Paramètres Programme : Mode PROGRAM Surveillance : Mode MONITOR Fonctionnement : Mode RUN Utiliser la console de programmation : Commutateur de mode de la console de programmation Par défaut : Programme Fonction Drapeaux et mots correspondants --Ce paramètre détermine si le mode au démarrage est le mode paramétré dans le commutateur de mode de la console de programmation ou celui de la Configuration API. Si ce paramètre est PRCN et qu'aucune console de programmation n'est connectée, le mode au démarrage est le mode RUN. Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au démarrage Paramètres d'exécution Condition de démarrage (UC CJ1-H uniquement) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 83 15 Paramètres 0 : Attendre les cartes 1 : Ne pas attendre Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Pour démarrer l'UC en mode MONITOR ou --PROGRAM, même si le démarrage d'une ou plusieurs cartes n'est pas terminé, configurer ce paramètre sur 1 (ne pas attendre les cartes). Si vous voulez attendre que le démarrage de toutes les cartes soit terminé, configurer ce paramètre sur 0 (attendre les cartes). Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au démarrage Remarque Ce paramètre s'applique uniquement à des cartes spécifiques. 275 Chapitre 7-1 Configuration API 7-1-2-2 Onglet de paramètres d'UC Exécuter les processus Détection de batterie faible Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 128 15 Paramètres 0 : détecter 1 : ne pas détecter Par défaut : 0 Fonction Ce paramètre détermine si les erreurs dues à la batterie de l'UC sont détectées. Si ce paramètre est configuré sur 0 et qu'une erreur de batterie est détectée, le voyant ERR/ALM de l'UC clignote et le drapeau d'erreur de batterie (A40204) passe à ON, mais l'UC continue de fonctionner. Drapeaux et mots correspondants A40204 (Drapeau d'erreur de batterie) Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au cours du cycle suivant Détection d'une erreur de tâche d'interruption Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 128 14 Paramètres 0 : détecter 1 : ne pas détecter Par défaut : 0 Fonction Ce paramètre détermine si les erreurs des tâches d'interruption sont détectées. Si ce paramètre est configuré sur 0 et qu'une erreur de tâche d'interruption est détectée, le voyant ERR/ALM de l'UC clignote et le drapeau des erreurs des tâches d'interruption (A40213) passe à ON, mais l'UC continue de fonctionner. Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au cours du A40213 (Drapeau des cycle suivant erreurs des tâches d'interruption) Arrêter l'UC en cas d'erreur d'instruction (opération d'erreur d'instruction) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 197 15 276 Paramètres 0 : continuer 1 : arrêter Par défaut : 0 Fonction Ce paramètre détermine si les erreurs d'instruction (erreurs de traitement des instructions (ER) et erreurs d'accès illégal (AER)) sont traitées en tant qu'erreurs non fatales ou fatales. Lorsque ce paramètre est configuré sur 1, l'UC s'arrête de fonctionner si les drapeaux ER ou AER passent à ON (même lorsque le drapeau AER passe à ON à la suite d'une erreur BCD des zones DM/EM indirecte). Drapeaux correspondants : A29508 (Drapeau d'erreur de traitement de l'instruction) A29509 (Drapeau d'erreur BCD des zones DM/EM) A29510 (Drapeau d'erreur d'accès illégal) Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de A29508, l'opération A29509, A29510 (Si ce paramètre est configuré sur 0, ces drapeaux ne passent pas à ON même si une erreur d'instruction survient.) Chapitre 7-1 Configuration API Ne pas enregistrer l'erreur FAL dans le journal d'erreurs (stockage des erreurs FAL dues à l'utilisateur, UC CJ1-H et CJ1M uniquement) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 129 15 Paramètres 0 : enregistrer les erreurs FAL dues à l'utilisateur dans le journal d'erreurs. 1 : ne pas enregistrer les erreurs FAL dues à l'utilisateur dans le journal d'erreurs. Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Ce paramètre détermine si les erreurs FAL --dues à l'utilisateur créées avec l'instruction FAL(006) et si la surveillance du temps de l'instruction FPD(269) sont enregistrés dans le journal d'erreurs (de A100 à A199). Le configurer sur 1 pour empêcher l'enregistrement de ces erreurs. Lorsque le paramètre est lu par l'UC Chaque fois que l'instruction FAL(006) est exécutée (à chaque cycle). Paramètres d'affectation de la mémoire Paramètre du fichier EM activé (UC CJ1-H et CJ1 uniquement) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 136 7 Paramètres 0 : aucun 1 : mémoire du fichier EM activée Par défaut : 0 Fonction Ce paramètre détermine si une partie de la zone EM est utilisée pour la mémoire de fichier. Drapeaux et mots correspondants --- Lorsque le paramètre est lu par l'UC Après l'initialisation depuis le périphérique de programmation ou via la commande FINS. N° de fichier au démarrage EM (banque de démarrage de la mémoire au démarrage) (UC CJ1-H et CJ1 uniquement) Adresse dans la Paramètres console de programmation Mot Bit(s) 136 0à3 0à6 Par défaut : 0 Fonction Si le bit 7 (au-dessus) est paramétré sur 1, le paramètre spécifie la banque EM dans laquelle la mémoire de fichier commence. La banque EM spécifiée et toutes les banques suivantes sont utilisées en tant que mémoire de fichier. Ce paramètre est désactivé si le bit 7 est configuré sur 0. Drapeaux et mots correspondants A344 (banque de démarrage de la mémoire du fichier EM) Lorsque le paramètre est lu par l'UC Après l'initialisation depuis le périphérique de programmation ou via la commande FINS. Paramètres d'exécution en arrière-plan Instructions de traitement des données de tableau (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 198 15 Paramètres 0 : non exécuté en arrière-plan. 1 : exécuté en arrière-plan. Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Ce paramètre détermine si les instructions --des données de tableau sont exécutées sur plusieurs temps de cycle (c'est-à-dire, exécutées en arrière-plan). Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération 277 Chapitre 7-1 Configuration API Instructions de traitement des données de chaînes (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 198 14 Paramètres 0 : non exécuté en arrière-plan. 1 : exécuté en arrière-plan. Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Ce paramètre détermine si les instructions --des données des chaînes de caractères sont exécutées sur plusieurs temps de cycle (c'est-à-dire, exécutées en arrière-plan). Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération Instructions de traitement de changement des données (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 198 13 Paramètres 0 : non exécuté en arrière-plan. 1 : exécuté en arrière-plan. Par défaut : 0 Fonction Ce paramètre détermine si les instructions de changement des données sont exécutées sur plusieurs temps de cycle (c'est-à-dire, exécutées en arrière-plan). Drapeaux et mots correspondants --- Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération Numéro de port de communication pour l'exécution en arrière-plan (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 198 0à3 7-1-2-3 Paramètres 0 à 7 : ports de communication 0 à 7 (ports logiques internes) Fonction Le numéro du port de communication (port logique interne) qui est utilisé pour l'exécution en arrière-plan. Drapeaux et mots correspondants --- Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération Onglet des paramètres d'UC : Paramètres des instructions de communications FB (Paramètres pour la bibliothèque FB OMRON) Les paramètres de configuration de l'API suivants sont utilisés uniquement avec la bibliothèque FB OMRON. Nombre de renvois Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 200 0à3 278 Configuration 0 à F : 0 à 15 Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Définissez le nombre de tentatives d’envoi A58000 à des commandes lors de l’exécution de mes- A58003 sages explicites DeviceNet ou de messages FINS dans des blocs de fonction. Application de la nouvelle configuration Début du fonctionnement Chapitre 7-1 Configuration API Contrôle du délai de réponse Instructions de communications des blocs de fonction Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 201 0 à 15 Configuration 0001 à FFFF (carte : 0,1 s, 0,1 à 6553,5) 0000 : 2 s Fonction Drapeaux et mots correspondants Un dépassement du délai de réponse survient A581 lorsque aucune réponse n’est retournée dans le délai défini ici pour les commandes FINS exécutées dans un bloc de fonction. Application de la nouvelle configuration Début du fonctionnement Contrôle du délai de réponse des instructions de communications DeviceNet Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 202 0 à 15 Configuration 0001 to FFFF (carte : 0,1 s, 0,1 à 6553,5) 0000 : 2 s Remarque 7-1-2-4 Fonction Drapeaux et mots corresponda nts A582 Un dépassement du délai de réponse survient lorsque aucune réponse n’est retournée dans le délai défini ici pour les commandes de messages explicites exécutées dans un bloc de fonction. Application de la nouvelle configuration Début du fonctionnement Le nombre de renvois et le contrôle du délai de réponse doivent être définis par l’utilisateur dans les paramètres des instructions de communications FB, dans la configuration de l’API, notamment lorsque des blocs de fonction de la bibliothèque FB OMRON sont utilisés pour exécuter des communications de messages FINS ou de messages explicites DeviceNet. Les valeurs définies dans cette configuration de l’API pour la bibliothèque FB OMRON seront automatiquement stockées dans les mots de la zone auxiliaire associés, A580 à A582, et utilisées par les blocs de fonction de la bibliothèque FB OMRON. Onglet de temporisation Active le paramètre du temps de cycle d'horloge Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 209 15 Paramètres 0 : par défaut 1 : bits 0 à 14 Par défaut : 0 Fonction Le configurer sur 1 pour activer le paramètre du temps de cycle d'horloge dans les bits 0 à 14. Laisser ce paramètre sur 0 pour un temps de cycle maximum de 1 s. Drapeaux et mots correspondants A40108 (Drapeau de temps de cycle trop long) Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération (Ne peut pas être changé pendant l'opération.) Temps de cycle d'horloge Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 209 0 à 14 Paramètres 001 à FA0 : 10 à 40 000 ms (unités de 10 ms) Par défaut : 001 (1 s) Fonction Ce paramètre est uniquement valide lorsque le bit 15 du mot 209 est configuré sur 1. Le drapeau de temps de cycle trop long (A40108) passe à ON si le temps de cycle dépasse cette configuration. Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC A264 et A265 Au début de (temps de l'opération cycle actuel) (Ne peut pas être changé pendant l'opération.) 279 Chapitre 7-1 Configuration API Temps de cycle (temps de cycle minimum) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 208 0 à 15 Paramètres 0001 à 7D00 : 1 à 32 000 ms (unités de 1 ms) Par défaut : 0000 (pas de minimum) Fonction Drapeaux et mots correspondants Le configurer de 0001 à 7D00 pour spécifier --un temps de cycle minimum. Si le temps de cycle est inférieur à ce paramètre, il est augmenté jusqu'à ce que ce temps s'écoule. Laisser ce paramètre sur 0000 pour un temps de cycle variable. (Ne peut pas être changé pendant l'opération.) Ce temps de cycle est appliqué au cycle d'exécution du programme lorsqu'un mode de traitement parallèle est utilisé. Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération Intervalle d'interruption programmée Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 195 0à3 Paramètres 0 : 10 ms 1 : 1,0 ms 2 : 0,1 ms (UC CJ1M uniquement) Par défaut : 0 Fonction Ce paramètre détermine les unités de temps des paramètres des intervalles des interruptions programmées. (Ce paramètre ne peut pas être modifié pendant le fonctionnement.) Drapeaux et mots correspondants --- Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération Temps de détection de mise hors tension (temps de retard de la détection de mise hors tension (voir remarque)) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 225 0à7 Paramètres 00 à 0A : 0 à 10 ms (unités de 1 ms) Par défaut : 00 Remarque 280 Fonction Drapeaux et mots correspondants --Ce paramètre détermine le délai entre la détection d'une interruption de l'alimentation (environ 10 à 25 ms pour l'alimentation c.a. et 2 à 5 ms pour l'alimentation c.c. après que la tension d'alimentation a chuté endessous de 85% de la valeur nominale) et la confirmation de l'interruption. La valeur par défaut est 0 ms. Lorsque la tâche d'interruption de mise hors tension est activée, elle est exécutée dès que l'interruption de l'alimentation est confirmée. Si la tâche d'interruption de mise hors tension est désactivée, l'UC est réinitialisée et l'opération est arrêtée. Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au démarrage ou au début de l'opération (Ne peut pas être changé pendant l'opération.) Cette configuration est supportée lorsque la carte d’alim. CJ1W-PD022 est montée (consulter la section Fonctionnement hors tension on page 429). Chapitre 7-1 Configuration API Désactiver l'interruption de mise hors tension (voir remarque) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 225 15 Paramètres 0 : désactivé 1 : activé Par défaut : 0 Remarque 7-1-2-5 Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque ce paramètre est configuré sur 1, la --tâche d'interruption de mise hors tension est exécutée lorsque l'alimentation est interrompue. Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au démarrage ou au début de l'opération (Ne peut pas être changé pendant l'opération.) Cette configuration est supportée lorsque la carte d’alim. CJ1W-PD022 est montée (consulter la section Fonctionnement hors tension on page 429). Onglet de rafraîchissement SIOU Mise à jour cyclique des cartes E/S spéciales Elément Mise à jour cyclique des cartes 0 à 15 Mise à jour cyclique des cartes 16 à 31 Mise à jour cyclique des cartes 32 à 47 Mise à jour cyclique des cartes 48 à 63 Mise à jour cyclique des cartes 64 à 79 Mise à jour cyclique des cartes 80 à 95 Adresse dans la Paramètres console de programmation Mot Bit(s) 226 0 à 15 0 : activé 1 : désactivé Par défaut : 0 227 0 à 15 0 : activé 1 : désactivé Par défaut : 0 228 0 à 15 0 : activé 1 : désactivé Par défaut : 0 229 0 à 15 0 : activé 1 : désactivé Par défaut : 0 230 0 à 15 0 : activé 1 : désactivé Par défaut : 0 231 0 à 15 0 : activé 1 : désactivé Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants --Ces paramètres déterminent si des données sont échangées entre la carte spécifiée et les mots affectés des cartes E/S spéciales (10 mots/ carte) pendant la mise à jour cyclique des cartes E/S spéciales. Passer le bit correspondant à ON pour désactiver la mise à jour cyclique lorsque la carte est rafraîchie dans une tâche d'interruption par l'instruction IORF(097), que plusieurs cartes E/S spéciales sont utilisées et que vous ne voulez pas augmenter le temps de cycle ou que le temps de cycle est tellement court que le traitement interne des cartes E/S spéciales ne peut pas être exécuté. (Les cartes E/S spéciales peuvent être rafraîchies depuis le programme à l'aide de l'instruction IORF(097).) Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération 281 Chapitre 7-1 Configuration API 7-1-2-6 Onglet de paramètres de carte Temps de réponse des entrées (rack) des cartes E/S standard Elément Rack 0, emplacement 0 Rack 0, emplacement 1 Rack 0, emplacement 2 Rack 0, emplacement 3 Rack 0, emplacement 4 Rack 0, emplacement 5 Rack 0, emplacement 6 Rack 0, emplacement 7 Rack 0, emplacement 8 Rack 0, emplacement 9 Rack 1, emplacements 0 à 9 Rack 2, emplacements 0 à 9 Rack 3, emplacements 0 à 9 Rack 4, emplacements 0 à 9 Rack 5, emplacements 0 à 9 Rack 6, emplacements 0 à 9 Rack 7, emplacements 0 à 9 282 Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 10 0à7 8 à 15 11 0à7 8 à 15 12 0à7 8 à 15 13 0à7 8 à 15 14 0à7 8 à 15 15 à 19 Voir 20 à 24 rack 0. 25 à 29 30 à 34 35 à 39 40 à 44 45 à 49 Paramètres 00 : 8 ms 10 : 0 ms 11 : 0,5 ms 12 : 1 ms 13 : 2 ms 14 : 4 ms 15 : 8 ms 16 : 16 ms 17 : 32 ms Par défaut : 00 (8 ms) Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Configure le temps de réponse des entrées (temps de réponse à ON = temps de réponse à OFF) pour les cartes E/S standard série CJ. Le paramètre par défaut est de 8 ms et la plage de configuration est comprise entre 0 ms et 32 ms. Cette valeur peut être augmentée pour réduire les effets des vibrations et des parasites ou réduite pour permettre la réception d'impulsions d'entrées plus courtes. A220 à A259 : Temps réels de réponse d'entrée pour les cartes E/S standard Au démarrage Chapitre 7-1 Configuration API 7-1-2-7 Onglet du port Host Link (RS-232C) Les paramètres suivants sont valides lorsque la broche 5 de l'interrupteur DIP de l'UC est sur OFF. Paramètres Host Link Paramètres de communication Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 15 Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC 0 : standard* 1 : Configuration API (personnalisée) Par défaut : 0 *Les paramètres par défaut concernent 1 bit de démarrage, 7 bits de données, y compris la parité, 2 bits d'arrêt et une vitesse de 9 600 bps. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré sur Host Link ou sans protocole. Ces paramètres sont également valides uniquement lorsque la sélection des paramètres du port RS-232C est configurée sur 1 : Configuration API. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré sur Host Link ou sans protocole. Ces paramètres sont également valides uniquement lorsque la sélection des paramètres du port RS-232C est configurée sur 1 : Configuration API. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré sur Host Link ou sans protocole. Ces paramètres sont également valides uniquement lorsque la sélection des paramètres du port RS-232C est configurée sur 1 : Configuration API. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Vitesse (bps) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 161 0à7 00 : 9 600 bps 01 : 300 bps 02 : 600 bps 03 : 1 200 bps 04 : 2 400 bps 05 : 4 800 bps 06 : 9 600 bps 07 : 19 200 bps 08 : 38 400 bps 09 : 57 600 bps 0A : 115 200 bps Par défaut : 00 Format : bits de données Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 3 Paramètres 0 : 7 bits 1 : 8 bits Par défaut : 0 Format : bits d'arrêt Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 2 Paramètres 0 :2 bits 1 :1 bit Par défaut : 0 283 Chapitre 7-1 Configuration API Format : parité Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 0à1 Paramètres 00 : paire 01 : impaire 10 : aucune Par défaut : 00 Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré sur Host Link ou sans protocole. Ces paramètres sont également valides uniquement lorsque la sélection des paramètres du port RS-232C est configurée sur 1 : Configuration API. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre détermine si le port RS-232C fonctionne en mode Host Link ou dans un autre mode de communication en série. (Host link peut être spécifié à l'aide de 00 ou 05.) Le mode de bus périphérique est utilisé pour les communications avec des périphériques de programmation autres que la console de programmation. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Mode : mode de communication Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 8 à 11 Paramètres 00 : Host link 05 : Host link Par défaut : 0 Numéro de carte (pour l'UC en mode Host Link) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 163 0à7 Paramètres 00 à 1F : (0 à 31) Par défaut : 00 Fonction Ce paramètre détermine le numéro de carte A61902 de l'UC lorsqu'elle est connectée à une (Drapeau de liaison Host Link 1-à-N (N=2 à 32). modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Paramètres NT Link Mode : mode de communication Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 8 à 11 284 Paramètres 02 : NT Link 1:N Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre détermine si le port RS-232C fonctionne en mode Host Link ou dans un autre mode de communication en série. Remarque Les communications ne sont pas possibles avec les TOP configurés pour les liaisons NT Link 1:1. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Chapitre 7-1 Configuration API Vitesse (bps) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 161 0à7 Paramètres 00: standard 0A : NT Link à grande vitesse* Par défaut : 00 Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC * Configurer cette valeur sur 115 200 bps en cas de configuration depuis le CXProgrammer. Pour revenir au paramètre standard, laisser le paramètre sur « Configuration API » et régler la vitesse sur 9 600 bps. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre détermine si le port RS-232C fonctionne en mode Host Link ou dans un autre mode de communication en série. (Host link peut être spécifié à l'aide de 00 ou 05.) Le mode de bus périphérique est utilisé pour les communications avec des périphériques de programmation autres que la console de programmation. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant NT Link max. (nombre maximal de cartes en mode NT Link) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 166 0à3 Paramètres 0à7 Par défaut : 0 Fonction Ce paramètre détermine le nombre maximum de cartes du TOP pouvant être connectées à l'API. Paramètres du bus périphérique Paramètres de communication Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 15 Paramètres Fonction *Les paramètres par défaut ont une vitesse 0 : standard* de 9 600 bps. 1 : Configuration API (personnalisée) Par défaut : 0 Mode : mode de communication Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 8 à 11 Paramètres 04 : Bus périphérique Par défaut : 0 285 Chapitre 7-1 Configuration API Vitesse (bps) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 161 0à7 Paramètres Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre spécifie le mode de communication en série avec lequel le port RS-232C doit être utilisé. Il désigne en outre le nœud local en tant que carte d'analyse inter-API. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC 00 : standard 0A : Grande vitesse (voir remarque.) Par défaut : 00 Ce paramètre spécifie la vitesse inter-API. Remarque : Ce paramètre doit être le même pour toutes les cartes interrogées et la carte d'analyse qui utilisent l'inter-API. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant 00 : 9 600 bps 06 : 9 600 bps 07 : 19 200 bps 08 : 38 400 bps 09 : 57 600 bps 0A : 115 200 bps Par défaut : 00 Fonction Les paramètres 00 et 06 à 0A sont valides lorsque le mode de communication est configuré sur le bus périphérique. Liaison API série (UC CJ1M uniquement.) Carte d'analyse : mode de communication en série Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 8 à 11 Paramètres 8 : carte d'analyse inter-API Par défaut : 0 Carte d'analyse : vitesse de port Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 161 0à7 Remarque A régler sur 115 200 bps en cas d'utilisation de CX-Programmer Carte d'analyse : méthode de liaison Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 166 15 286 Paramètres 0 : méthode liaison complète 1 : méthode de liaison de la carte d'analyse Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Ce paramètre spécifie la méthode inter-API. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au cours du cycle suivant Chapitre 7-1 Configuration API Carte d'analyse : nombre de mots de liaison Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 166 4à7 Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre spécifie le nombre maximum de cartes interrogées qu'il est possible de connecter inter-API. Remarque : Si vous devez connecter un TOP, vous devez l'inclure lors du comptage des cartes. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Ce paramètre spécifie le nombre de mots 1àA par nœud dans la zone inter-API à utiliser Par défaut : 0 pour l'inter-API. (Voir remarque.) Remarque : Si la valeur par défaut est paramétrée, le nombre de mots sera automatique de 10 (A hex). Carte d'analyse : nombre max. de cartes dans une liaison API série Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 166 0à3 Paramètres 0à7 Par défaut : 0 Carte analysée : mode de communication en série Adresse dans la console de programmation Mot 160 Bit(s) 8 à 11 Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC 7 : Carte interrogée inter-API Par défaut : 0 Ce paramètre spécifie le mode de communication en série avec lequel le port RS-232C doit être utilisé. Il désigne également le nœud local en tant que carte interrogée inter-API. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC 00 : standard 0A : Grande vitesse (voir remarque.) Par défaut : 00 Ce paramètre spécifie la vitesse inter-API. Remarque : Ce paramètre doit être le même pour toutes les cartes interrogées et la carte d'analyse qui utilisent l'inter-API. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant Carte analysée : vitesse de port Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 161 0à7 Remarque A régler sur 115 200 bps en cas d'utilisation de CX-Programmer Carte analysée : nombre de cartes analysées sur la liaison API série Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 167 0à3 Paramètres 0à7 Par défaut : 00 Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre spécifie le nombre maximum de cartes interrogées du nœud local interAPI. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant 287 Chapitre 7-1 Configuration API Paramètres sans protocole Paramètres standard/personnalisés Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 15 Paramètres 0 : standard 1 : personnalisé Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Les paramètres standard sont les suivants : A61902 1 bit d'arrêt, données 7 bits, parité paire, 2 (Drapeau de modification bits d'arrêt, 9 600 bps des paramètres du port RS-232C) Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) mode de communication en série Adresse dans la console de programmation Mot 160 Bit(s) 08 à 11 Paramètres 03 Hex : Non protocole Par défaut : 00 Hex Fonction Drapeaux et mots correspondants Ce paramètre détermine si le port RS-232C A61902 fonctionne en mode sans protocole ou dans (Drapeau de un autre mode de communication en série. modification des paramètres du port RS-232C) Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Longueur données Adresse dans la console de programmation Mot 160 Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre n'est valide qu'en mode de communication sans protocole. Réglez le paramètre standard/personnalisé (mot 160, bit 15) sur 1 pour activer ce paramètre. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre n'est valide qu'en mode de communication sans protocole. Réglez le paramètre standard/personnalisé (mot 160, bit 15) sur 1 pour activer ce paramètre. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre n'est valide qu'en mode de communication sans protocole. Réglez le paramètre standard/personnalisé (mot 160, bit 15) sur 1 pour activer ce paramètre. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Bit(s) 3 0 : 7 bits 1 : 8 bits Par défaut : 0 bits d'arrêt Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 2 Paramètres 0 : 2 bits 1 : 1 bit Par défaut : 0 parité Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 00 à 01 288 Paramètres 00 Hex : paire 01 Hex : impaire 10 Hex : aucune Par défaut : 00 Chapitre 7-1 Configuration API Vitesse de transmission Adresse dans la console de programmation Mot 161 Bit(s) 00 à 07 Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC 00 Hex : 9 600 bps 01 Hex : 300 bps 02 Hex : 600 bps 03 Hex : 1 200 bps 04 Hex : 2 400 bps 05 Hex : 4 800 bps 06 Hex : 9 600 bps 07 Hex : 19 200 bps 08 Hex : 38 400 bps 09 Hex : 57 600 bps 0A Hex : 115 200 bps Par défaut : 00 Hex Ce paramètre n'est valide qu'en mode de communication sans protocole. Réglez le paramètre standard/personnalisé (mot 160, bit 15) sur 1 pour activer ce paramètre. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Lorsque l'instruction TXD(236) est exécutée, les données sont envoyées à partir du port RS-232C une fois que le défai défini ici a expiré. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Code de démarrage : paramétrer ce code de démarrage uniquement lorsqu'il est activé (1) dans les bits 12 à 15 du mot 165. Code de fin : paramétrer ce code de fin uniquement lorsqu'il est activé (1) dans les bits 8 à 11 du mot 165. Paramètre du code de démarrage : Un paramètre 1 active le code de démarrage en 164 bits 8 à 15. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Délai d'envoi Adresse dans la console de programmation Mot 162 Bit(s) 00 à 15 0000 à 270F Hex (0 à 99 990 ms) Unité : 10 ms Par défaut : 0000 Code de démarrage/code de fin Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 164 8 à 15 165 Paramètres 00 à FF Par défaut : 00 0à7 00 à FF Par défaut : 00 12 0 :Aucun 1 :Code en 164 Par défaut : 0 0 :Aucun 1 :code en 164 2 :CR+LF Par défaut : 0 8à9 0à7 00 : 256 octets 01 à FF : 1 à 255 octets Par défaut : 00 Paramètre du code de fin : Avec un paramètre 0, la quantité de données reçues doit être spécifiée. Une valeur de 1 active le code de fin dans les bits 0 à 7 du mot 164. Une valeur de 2 active un code de fin de CR+LF. Paramétrer la longueur des données à envoyer et recevoir à l'aide des communications sans protocole. Le code de fin et le code de démarrage ne sont pas inclus dans la longueur des données. Paramétrer cette valeur uniquement lorsque le paramètre du code de fin dans les bits 8 à 11 du mot 165 est à « 0 : Aucun ». Ce paramètre peut être utilisé pour modifier le nombre de données pouvant être transférées en une fois par les instructions TXD(236) ou RXD(235). Le paramètre par défaut est la valeur maximale de 256 octets. 289 Chapitre 7-1 Configuration API Délai Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 162 0 à 15 Paramètres 0000 à 270 F : 0 à 99990 ms (unités de 10 ms) Par défaut : 0000 Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Drapeaux et mots correspondants Application de la nouvelle configuration A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction Drapeaux et mots correspondants Application de la nouvelle configuration Ce paramètre détermine le mode de communication du port RS-232C. Le mode de bus périphérique est utilisé par tous les périphériques de programmation à l'exception des consoles de programmation. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Ce paramètre détermine le mode de communication du port RS-232C. (Host Link peut être utilisé lorsque le paramètre est défini à 0 ou 5 hex.) A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Ce paramètre détermine le délai entre l'exécution de l'instruction TXD (236) et la transmission réelle des données depuis le port spécifié. Paramètres de la passerelle série Paramètres de communications Adresse dans la Configuration Fonction console de programmation Mot Bit(s) 160 15 0 : Par défaut *Les paramètres par défaut concernent une (standard)* vitesse de 9 600 bps. 1 : Configuration API (personnalisée) Par défaut : 0 Mode : mode de communication Adresse dans la Configuration console de programmation Mot Bit(s) 160 8 à 11 9 : Passerelle série Par défaut : 0 160 8 à 11 0 : Host Link 5 : Host Link Par défaut : 0 Data Bits Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 160 290 3 Configuration 0 : 7 bits 1 : 8 bits Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Application de la nouvelle configuration Ces paramètres sont valides lorsque la sélection des paramètres du port RS-232C est configurée sur 1 : Configuration API. A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Chapitre 7-1 Configuration API Bits d’arrêt Adresse dans la Configuration console de programmation Mot Bit(s) 160 2 0 : 2 bits 1 : 1 bit Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Application de la nouvelle configuration Ces paramètres sont valides lorsque la sélection des paramètres du port RS-232C est configurée sur 1 : Configuration API. A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction Drapeaux et mots correspondants Application de la nouvelle configuration Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré sur Host Link. Ces paramètres sont également valides uniquement lorsque la sélection des paramètres du port RS-232C est configurée sur 1 : Configuration API. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction Drapeaux et mots correspondants Application de la nouvelle configuration Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré sur Host Link. Ces paramètres sont également valides uniquement lorsque la sélection des paramètres du port RS-232C est configurée sur 1 : Configuration API. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction Drapeaux et mots correspondants Application de la nouvelle configuration Parité Adresse dans la Configuration console de programmation Mot Bit(s) 160 0à1 00 : Pair 01 : Impair 10 : Aucun Par défaut : 00 Vitesse (bps) Adresse dans la Configuration console de programmation Mot Bit(s) 161 0à7 00 : 9 600 01 : 300 02 : 600 03 : 1,200 04 : 2 400 05 : 4 800 06 : 9 600 07 : 19 200 08 : 38 400 09 : 57 600 0A : 115 200 Par défaut : 00 Contrôle du délai de réponse Adresse dans la conConfiguration sole de programmation Mot Bit(s) 161 8 à 15 00 : 5 s 01 to FF : 100 to 25 500 ms (carte : 100 ms) Par défaut : 00 Contrôle le délai entre l’envoi de la commande FINS qui a été convertie dans le protocole spécifié avec la passerelle série et la réception de la réponse. Par défaut : 5 s ; Configuration API : 0,1 à 25,5 s Remarque : en cas de dépassement du temps imparti, le code de fin FINS 0205 hex (délai de réponse) sera retourné à la source FINS. A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) 291 Chapitre 7-1 Configuration API 7-1-2-8 Onglet du port de périphérique Les paramètres suivants sont valables lorsque la broche 4 de l'interrupteur DIP de l'UC est sur ON. Paramètres Host Link Paramètres de communication Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 144 15 Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC 0 : standard* 1 : Configuration API (personnalisée) Par défaut : 0 *Les paramètres par défaut concernent 1 bit de démarrage, 7 bits de données, y compris la parité, 2 bits d'arrêt et une vitesse de 9 600 bps. A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré sur Host Link. Ces paramètres sont également valides lorsque la sélection des paramètres du port périphérique est configurée sur 1 : Configuration API. A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré sur Host Link. Ces paramètres sont également valides lorsque la sélection des paramètres du port périphérique est configurée sur 1 : Configuration API. A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Vitesse (bps) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 145 0à7 00 : 9 600 bps 01 : 300 bps 02 : 600 bps 03 : 1 200 bps 04 : 2 400 bps 05 : 4 800 bps 06 : 9 600 bps 07 : 19 200 bps 08 : 38 400 bps 09 : 57 600 bps 0A : 115 200 bps Par défaut : 00 Format : bits de données Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 144 3 Paramètres 0 : 7 bits 1 : 8 bits Par défaut : 0 Format : bits d'arrêt Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 144 2 292 Paramètres 0 : 2 bits 1 : 1 bit Par défaut : 0 Fonction Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré sur Host Link. Ces paramètres sont également valides lorsque la sélection des paramètres du port périphérique est configurée sur 1 : Configuration API. Chapitre 7-1 Configuration API Format : parité Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 144 0 et 1 Paramètres 00 : paire 01 : impaire 10 : aucune Par défaut : 00 Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre détermine si le port périphérique fonctionne en mode Host Link ou dans un autre mode de communication en série. (Host Link peut être spécifié à l'aide de 00 ou 05.) Le mode de bus périphérique est utilisé pour les communications avec des périphériques de programmation autres que la console de programmation. A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre détermine le numéro de carte de A61901 (Dral'UC lorsqu'elle est connectée à une liaison peau de Host Link 1-à-N (N=2 à 32). modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré SUR Host Link. Ces paramètres sont également valides lorsque la sélection des paramètres du port périphérique est configurée sur 1 : Configuration API. Mode : mode de communication Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 144 8 à 11 Paramètres 00 : Host link 05 : Host link Par défaut : 0 Numéro de carte (pour l'UC en mode Host Link) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 147 0à7 Paramètres 00 à 1F (0 à 31) Par défaut : 00 Fonction Paramètres NT Link Mode : mode de communication Adresse dans la Paramètres Fonction console de programmation Mot Bit(s) 144 8 à 11 02 : NT Link 1 : N Ce paramètre détermine si le port RS-232C fonctionne en mode Host Link ou dans un autre Par défaut : 0 mode de communication en série. Remarque Les communications ne sont pas possibles avec les TOP configurés pour les liaisons NT Link 1:1. Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC A61902 (Drapeau de modification des paramètres du port RS-232C) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC * Configurer cette valeur sur 115 200 bps en A61901 cas de configuration depuis le CX-Program- (Drapeau de mer. modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Vitesse (bps) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 145 0à7 Paramètres 00 : standard 0A : NT Link à grande vitesse* Par défaut : 00 Fonction 293 Chapitre 7-1 Configuration API NT Link max. (nombre maximal de cartes en mode NT Link) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 150 0à3 Paramètres 0à7 Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre détermine le numéro de carte A61901 le plus élevé du TOP qui peut être connecté (Drapeau de à l'API en mode NT Link. modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Paramètres du bus périphérique Paramètre de communication Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 144 15 Paramètres Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Ce paramètre détermine le mode de communication du port périphérique. Le mode de bus périphérique est utilisé par tous les périphériques de programmation à l'exception des consoles de programmation. A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC Les paramètres suivants sont valides pour A61901 le mode de bus périphérique : 00 et 06 à 0A (Drapeau de en hex. modification des paramètres du port périphérique) Au cours du cycle suivant (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Fonction *Les paramètres par défaut ont une vitesse 0 : par défaut de 9 600 bps. (standard)* 1 : Configuration API (personnalisée) Par défaut : 0 Mode : mode de communication Paramètres Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 144 8 à 11 4 : Bus périphérique Par défaut : 0 Vitesse (bps) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 144 0à7 294 Paramètres 00 : 9 600 bps 06 : 9 600 bps 07 : 19 200 bps 08 : 38 400 bps 09 : 57 600 bps 0A : 115 200 bps Par défaut : 00 Chapitre 7-1 Configuration API Paramètres de la passerelle série Paramètre de communication Adresse dans la conConfiguration Fonction sole de programmation Mot Bit(s) 144 15 0 : Par défaut (stan- *Les paramètres par défaut concernent une dard)* vitesse de 9 600 bps. 1 : Configuration API (personnalisée) Drapeaux et Application mots corresde la noupondants velle configuration A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Mode : mode de communication Adresse dans la conConfiguration sole de programmation Mot Bit(s) 144 8 à 11 9 : Passerelle série Par défaut : 0 Fonction Ce paramètre détermine le mode de communication du port périphérique. Le mode de bus périphérique est utilisé par tous les périphériques de programmation à l'exception des consoles de programmation. Drapeaux et Application mots corresde la noupondants velle configuration A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Format : Bits de données Adresse dans la conConfiguration sole de programmation Mot Bit(s) 144 3 0 : 7 bits 1 : 8 bits Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et Application mots corresde la noupondants velle configuration Ces paramètres sont valides lorsque la sélec- A61901 (Dra- Ce paramètre tion des paramètres du port périphérique est peau de modi- prend effet au configurée sur 1 : Configuration API. fication des cycle suivant. paramètres du (Peut aussi port périphéri- être modifié que) avec STUP (237).) Format : Stop Bits Adresse dans la conConfiguration sole de programmation Mot Bit(s) 144 2 0 : 2 bits 1 : 1 bit Par défaut : 0 Fonction Ces paramètres sont également valides lorsque la sélection des paramètres du port périphérique est configurée sur 1 : Configuration API. Drapeaux et Application mots corresde la noupondants velle configuration A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) 295 Chapitre 7-1 Configuration API Format : Parité Adresse dans la conConfiguration sole de programmation Mot Bit(s) 144 0à1 00 : Pair 01 : Impair 10 : Aucun Par défaut : 00 Fonction Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré sur Host Link. Ces paramètres sont également valides uniquement lorsque la sélection des paramètres du port périphérique est configurée sur 1 : Configuration API. Drapeaux et Application mots corresde la noupondants velle configuration A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Vitesse de transmission (bps) Adresse dans la conConfiguration sole de programmation Mot Bit(s) 145 0à7 00 : 9 600 01 : 300 02 : 600 03 : 1 200 04 : 2 400 05 : 4 800 06 : 9 600 07 : 19 200 08 : 38 400 09 : 57 600 0A : 115 200 Par défaut : 00 Fonction Ces paramètres sont valides uniquement lorsque le mode de communication est configuré sur Host Link. Ces paramètres sont également valides uniquement lorsque la sélection des paramètres du port périphérique est configurée sur 1 : Configuration API. Drapeaux et Application mots corresde la nouvelle configupondants ration A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) Contrôle du délai de réponse Adresse dans la conConfiguration sole de programmation Mot Bit(s) 145 8 à 15 00 : 5 s 01 à FF : 100 à 25 500 ms (carte : 100 ms) Par défaut : 00 Fonction Contrôle le délai entre le moment où la commande FINS est convertie en CompoWay/F avec la passerelle série et la réception de la réponse. Par défaut : 5 s ; Configuration API : 0,1 à 25,5 s Remarque : en cas de dépassement du temps imparti, le code de fin FINS 0205 hex (délai de réponse) sera retourné à la source FINS. Drapeaux et Application mots corresde la noupondants velle configuration A61901 (Drapeau de modification des paramètres du port périphérique) Ce paramètre prend effet au cycle suivant. (Peut aussi être modifié avec STUP (237).) 7-1-2-9 Onglet de service de périphérique (paramètres de mode de traitement d'UC) Mode de traitement des périphériques (mode prioritaire) Temps d'exécution des instructions Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 219 08 à 15 296 Paramètres 00 05 à FF (hex) Par défaut : 00 (hex) Fonction Drapeaux et mots correspondants 00 : désactive le traitement des périphériques A266 et A267 05 à FF : tranche de temps pour l'exécution des instructions (5 à 255 ms par incréments de 1 ms) Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération (Ne peut pas être changé pendant l'opération.) Chapitre 7-1 Configuration API Temps d'exécution du traitement des périphériques Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 219 00 à 07 Paramètres Fonction Drapeaux et mots correspondants Lorsque le paramètre est lu par l'UC 00 to FF (hex) 00 : désactive le traitement des A266 et A267 Par défaut : 00 (hex) périphériques 01 à FF : tranche de temps pour l'exécution du traitement des périphériques (0,1 à 25,5 ms par incréments de 0,1 ms). Au début de l'opération (Ne peut pas être changé pendant l'opération.) Cartes cibles (cartes pour la priorité du traitement des périphériques) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 220 08 à 15 00 à 07 221 08 à 15 00 à 07 222 08 à 15 Paramètres 00 10 à 1F 20 à 2F E1 FC FD Par défaut : 00 Fonction Il est possible de spécifier jusqu'à cinq cartes maximum pour la priorité du traitement des périphériques. 00 : désactive le traitement des périphériques 10 à 1F : numéro de carte de la carte réseau (0 à 15) + 10 (hex) 20 à 2F : numéro de carte des cartes E/S spéciales série CJ (0 à 96) + 20 (hex) FC : Port RS-232C FD : port périphérique Drapeaux et mots correspondants --- Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération (Ne peut pas être changé pendant l'opération.) Communications synchrones/asynchrones (modes de traitement parallèle) Le paramètre suivant est uniquement pris en charge par les UC CJ1-H Mode d'exécution (mode de traitement parallèle) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 219 08 à 15 Paramètres 00 01 02 Par défaut : 00 Fonction 00 : non spécifié (désactive le traitement parallèle) 01 : synchrone (accès à la mémoire synchrone) 02 : asynchrone (accès à la mémoire asynchrone) Drapeaux et mots correspondants --- Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération (Ne peut pas être changé pendant l'opération.) Paramétrer le temps de tous les événements (temps fixe de traitement des périphériques) Activer le temps fixe de traitement des périphériques Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 218 15 Paramètres 0 : par défaut* 1 : bits 0 à 7 Par défaut : 0 Fonction Paramétrer sur 1 pour activer le temps fixe de traitement des périphériques dans les bits 0 à 7. *Par défaut : 4% du temps de cycle Drapeaux et mots correspondants --- Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération (Ne peut pas être changé pendant l'opération.) 297 Chapitre 7-1 Configuration API Temps fixe de traitement des périphériques Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 218 0à7 7-1-2-10 Paramètres 00 à FF : 0,0 à 25,5 ms (unités de 0,1 ms) Par défaut : 00 Fonction Configurer le temps de traitement des périphériques. Ce paramètre est uniquement valide lorsque le bit 15 du mot 218 est configuré sur 1. Drapeaux et mots correspondants --- Lorsque le paramètre est lu par l'UC Au début de l'opération (Ne peut pas être changé pendant l'opération.) Onglet de protection FINS (protection contre les écritures FINS via les réseaux) (UC série CJ ver. 2.0 uniquement) Activation de la protection en écriture FINS (Utiliser la protection en écriture FINS) Adresse dans la console de programmation Mot Bit(s) 448 15 Paramètres 0 : désactiver la protection en écriture FINS 1 : activer la protection en écriture FINS Par défaut : 0 Fonction Drapeaux et Application mots corres- du nouveau pondants paramètre Active ou désactive la protection en écriture --sur l’UC à partir d'une commande FINS envoyées via un réseau (c'est-à-dire toutes les connexions sauf les connexions en série). A tout moment Nœuds exclus de la protection en écriture (Adresses de libération de protection) Adresse dans la Paramètres Fonction Drapeaux et Application console de mots corres- du nouveau programmation pondants paramètre Mot Bit(s) Définir les nœuds et les réseaux pour lesquelles les opérations FINS seront autorisées. Le nombre total de nœuds définis pour être exclus de la protection en écriture est réglé automatiquement. Il est possible de régler 32 nœuds maximum. Si ces paramètres ne sont pas réglés (le nombre total de nœuds est 0), les opérations d'écriture seront interdites pour tous les nœuds à l'exception du nœud local. Remarque : Ce paramètre est valide uniquement quand la protection en écriture FINS est activée. 449 à 8 à 15 0 à 127 Adresse de réseau de la source de la --A tout 480 (00 à 7F hex) commande FINS moment 0à7 1 à 255 Adresse de nœud de la source de la --(01 à FE hex) commande FINS Remarque : 255 (FF hex) peut être réglé pour inclure tous les nœuds du réseau spécifié. 448 0à7 0 à 32 Nombre de nœuds exclus de la protection --(00 à 20 hex) (calculé automatiquement par CX-Programmer ; ne pas régler.) 7-1-2-11 Entrées intégrées Les tableaux suivants présentent les paramètres de CX-Programmer. Ces sélections concernent les UC possédant des fonctions d'E/S intégrées. Remarque 298 Onglets CX-Programmer CX-Programmer ver. 3.1 ou inférieure : paramètres d'E/S intégrées CX-Programmer ver. 3.2 ou supérieure : entrée intégrée Chapitre 7-1 Configuration API Paramètres des opérations du compteur à grande vitesse 0 Activation/désactivation du compteur à grande vitesse 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 50 12 à 15 0 hex : Ne pas utiliser le compteur. 1 hex* : Utiliser le compteur (60 kHz). 2 hex* : Utiliser le compteur (100 kHz). Défaut 0 Hex Fonction Spécifie si le compteur à grande vitesse 0 est utilisé ou non. Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants --- Lorsque l'alimentation est à l'état ON Remarque Lorsque le compteur à grande vitesse 0 est activé (paramètre 1 ou 2), les paramètres des opérations d'entrée de IN8 et IN9 sont désactivés. Le paramètre des opérations d'entrée de IN3 est également désactivé si la méthode de réinitialisation est configurée sur signal en phase Z + réinitialisation du logiciel. Mode de comptage du compteur à grande vitesse 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 50 08 à 11 0 hex : Mode linéaire 1 hex : Mode comptage circulaire Défaut 0 Hex Fonction Spécifie le mode de comptage du compteur à grande vitesse 0. Drapeaux/bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Comptages circulaires max. du compteur à grande vitesse 0 (valeur maximale du compteur circulaire) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 51 00 à 15 00000000 à FFFFFFFF hex (Voir remarque.) 52 00 à 15 Défaut Fonction Drapeaux/bits Moment où de la zone le paramètre auxiliaire corest lu par respondants l'UC 00000000 hex Paramètre le comptage circulaire max. du compteur à grande vitesse 0. Lorsque le mode de comptage du compteur à grande vitesse 0 est configuré sur le mode comptage circulaire, le comptage est automatiquement réinitialisé à 0 lorsque la PV du compteur dépasse le comptage circulaire max. A270 Au (Les 4 chiffres démarrage de l'opération les plus à droite de la PV du compteur à grande vitesse 0) A271 (Les 4 chiffres les plus à gauche de la PV du compteur à grande vitesse 0) 299 Chapitre 7-1 Configuration API Méthode de réinitialisation du compteur à grande vitesse 0 Adresse de conParamètres Défaut Fonction figuration de la console de programmation Mot Bits Spécifie la méthode de réinitialisation 50 04 à 07 0 hex : phase Z, réi- 0 Hex du compteur à grande vitesse 0. nitialisation Programme (arrêter la comparaison) 1 hex : réinitialisation Programme (arrêter la comparaison) 2 hex : phase Z, réinitialisation Programme (continuer la comparaison) 3 hex : réinitialisation Programme (continuer la comparaison) Drapeaux/bits de la zone auxiliaire correspondants Moment où le paramètre est lu par l'UC --- Lorsque l'alimentation est à l'état ON Paramètre d'entrée d'impulsion du compteur à grande vitesse 0 (mode d'entrée d'impulsion) Adresse de conParamètres figuration de la console de programmation Mot Bits 50 00 à 03 0 hex : entrées à phase différentielle 1 hex : impulsion + entrées de sens 2 hex : entrées vers le haut/bas 3 hex : entrée d'impulsion d'incrémentation Remarque Défaut 0 Hex Fonction Spécifie la méthode d'entrée d'impulsion du compteur à grande vitesse 0. Drapeaux/bits de la zone auxiliaire correspondants Moment où le paramètre est lu par l'UC --- Lorsque l'alimentation est à l'état ON Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Paramètres des opérations du compteur à grande vitesse 1 Activation/désactivation du compteur à grande vitesse 1 Adresse de conParamètres Défaut Fonction Drapeaux/ Moment où le figuration de la bits de la paramètre est lu console de prozone auxipar l'UC grammation liaire correspondants Mot Bits --Lorsque l'alimenSpécifie si le compteur à grande 53 12 à 15 0 hex : Ne pas uti- 0 Hex tation est à l'état liser le compteur. vitesse 1 est utilisé ou non. ON 1 hex* : Remarque Lorsque le compteur à Utiliser le compgrande vitesse 1 est activé teur (60 kHz). (paramètre 1 ou 2), les paramètres des opéra2 hex* : tions d'entrée de IN6 et Utiliser le compIN7 sont désactivés. Le teur (100 kHz). paramètre des opérations d'entrée de IN2 est également désactivé si la méthode de réinitialisation est configurée sur signal en phase Z + réinitialisation du logiciel. 300 Chapitre 7-1 Configuration API Mode de comptage du compteur à grande vitesse 1 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 53 08 à 11 0 hex : Mode linéaire 1 hex : Mode comptage circulaire Défaut 0 Hex Fonction Spécifie le mode de comptage du compteur à grande vitesse 1. Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Comptages circulaires max. du compteur à grande vitesse 1 (valeur maximale du compteur circulaire) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 54 00 à 15 00000000 à FFFFFFFF hex (Voir remarque.) 55 00 à 15 Défaut Fonction 00000000 hex Paramètre le comptage circulaire max. du compteur à grande vitesse 1. Lorsque le mode de comptage du compteur à grande vitesse 1 est configuré sur le mode comptage circulaire, le comptage est automatiquement réinitialisé à 0 lorsque la PV du compteur dépasse le comptage circulaire max. Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage A272 (Les 4 chiffres de l'opération les plus à droite de la PV du compteur à grande vitesse 1) A273 (Les 4 chiffres les plus à gauche de la PV du compteur à grande vitesse 1) Méthode de réinitialisation du compteur à grande vitesse 1 Adresse de Paramètres Défaut Fonction Drapeaux/ configuration de bits de la la console de zone auxiprogrammation liaire correspondants Mot Bits 0 Hex Spécifie la méthode de réinitialisation --53 04 à 07 0 hex : phase Z, du compteur à grande vitesse 1. réinitialisation Programme (arrêter la comparaison) 1 hex : réinitialisation Programme (arrêter la comparaison) 2 hex : phase Z, réinitialisation Programme (continuer la comparaison) 3 hex : réinitialisation Programme (continuer la comparaison) Moment où le paramètre est lu par l'UC Lorsque l'alimentation est à l'état ON 301 Chapitre 7-1 Configuration API Paramètre d'entrée d'impulsion du compteur à grande vitesse 1 (mode d'entrée d'impulsion) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 53 00 à 03 0 hex : entrées à phase différentielle 1 hex : impulsion + entrées de sens 2 hex : entrées vers le haut/bas 3 hex : entrée d'impulsion d'incrémentation Remarque Défaut 0 Hex Fonction Spécifie la méthode d'entrée d'impulsion du compteur à grande vitesse 1. Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre zone auxiest lu par liaire corresl'UC pondants --- Lorsque l'alimentation est à l'état ON Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Paramètres des opérations d'entrée des entrées intégrées IN0 à IN3 Paramètre des opérations d'entrée de IN0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 60 00 à 03 0 hex : normal (entrée universelle) 1 hex : interruption (entrée d'interruption) (Voir remarque.) 2 hex : rapide (entrée à réponse rapide) Remarque Défaut 0 Hex Fonction Spécifie le type d'entrée reçu au niveau de l'entrée intégrée IN0. Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est zone auxilu par l'UC liaire correspondants --- Lorsque l'alimentation est à l'état ON Lorsque IN0 est paramétrée en tant qu'entrée d'interruption (1 hex), utiliser l'instruction MSKS(690) pour sélectionner le mode direct ou le mode compteur. Paramètre des opérations d'entrée de IN1 Adresse de Paramètres Défaut Fonction configuration de la console de programmation Mot Bits 0 Hex Spécifie le type d'entrée reçu au 60 04 à 07 0 hex : niveau de l'entrée intégrée IN1. normal (entrée universelle) 1 hex : interruption (entrée d'interruption) (Voir remarque.) 2 hex : rapide (entrée à réponse rapide) Remarque 302 Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est zone auxilu par l'UC liaire correspondants --- Lorsque l'alimentation est à l'état ON Lorsque IN1 est paramétrée en tant qu'entrée d'interruption (1 hex), utiliser l'instruction MSKS(690) pour sélectionner le mode direct ou le mode compteur. Chapitre 7-1 Configuration API Paramètre des opérations d'entrée de IN2 Adresse de conParamètres Défaut Fonction Drapeaux/ Moment où le figuration de la bits de la paramètre est console de prozone auxilu par l'UC grammation liaire correspondants Mot Bits 0 Hex Spécifie le type d'entrée reçu au --Lorsque 60 08 à 11 0 hex : niveau de l'entrée intégrée IN2. l'alimentation normal (entrée est à l'état ON universelle) Remarque Le paramètre des opérations d'entrée de IN2 est 1 hex : désactivé lorsque le interruption (entrée compteur à grande d'interruption) vitesse 1 est utilisé et que (Voir remarque.) la méthode de réinitialisa2 hex : tion est configurée sur rapide (entrée à signal en phase Z + réiniréponse rapide) tialisation du logiciel. Remarque Lorsque IN2 est paramétrée en tant qu'entrée d'interruption (1 hex), utiliser l'instruction MSKS(690) pour sélectionner le mode direct ou le mode compteur. Paramètre des opérations d'entrée de IN3 Adresse de conParamètres figuration de la console de programmation Mot Bits 60 12 à 15 0 hex : normal (entrée universelle) 1 hex : interruption (entrée d'interruption) (Voir remarque.) 2 hex : rapide (entrée à réponse rapide) Remarque Défaut 0 Hex Fonction Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est zone auxilu par l'UC liaire correspondants Spécifie le type d'entrée reçu au niveau de l'entrée intégrée IN3 --- Remarque Le paramètre des opérations d'entrée de IN3 est désactivé lorsque le compteur à grande vitesse 0 est utilisé et que la méthode de réinitialisation est configurée sur signal en phase Z + réinitialisation du logiciel. Lorsque l'alimentation est à l'état ON Lorsque IN3 est paramétrée en tant qu'entrée d'interruption (1 hex), utiliser l'instruction MSKS(690) pour sélectionner le mode direct ou le mode compteur. Paramètre de constante de temps des entrées pour les entrées universelles Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 61 00 à 07 00 hex : Par défaut (8 ms) 10 hex : 0 ms (sans filtre) 11 hex : 0,5 ms 12 hex : 1 ms 13 hex : 2 ms 14 hex : 4 ms 15 hex : 8 ms 16 hex : 16 ms 17 hex : 32 ms Défaut 0 Hex Fonction Spécifie la constante de temps des entrées universelles IN0 à IN9. Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Remarque Ce paramètre est sans effet sur des entrées configurées en tant qu'entrées d'interruption, entrées à réponse rapide ou compteurs grande vitesse. 303 Chapitre 7-1 Configuration API 7-1-2-12 Fonction de recherche d'origine Les tableaux suivants présentent les paramètres pour la fonction de recherche d'origine dans CX-Programmer. Ces paramètres concernent les UC possédant des fonctions d'E/S intégrées. Remarque Onglets CX-Programmer CX-Programmer ver. 3.1 ou inférieure : Champ Définition des paramètres des opérations de recherche de l'origine de l'onglet Définition de l'origine CX-Programmer ver. 3.2 ou supérieure : Sortie d'impulsion 0 Paramètres de sortie d'impulsion 0 Paramètres des opérations de l'origine d'utilisation de la sortie d'impulsion 0 (activation/désactivation de la fonction de recherche de l'origine) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 256 00 à 03 0 hex : désactivé 1 hex* : Activée Défaut 0 Hex Fonction Spécifie si la fonction de recherche de l'origine est utilisée pour la sortie d'impulsion 0. Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants --- Lorsque l'alimentation est à l'état ON Remarque Les entrées d'interruption 0 et 1 et la sortie MLI(891) 0 ne peuvent pas être utilisées lorsque la fonction de recherche de l'origine est activée (paramètre 1) pour la sortie d'impulsion 0. Les compteurs à grande vitesse 0 et 1 peuvent être utilisés. Opération de signal d'entrée de limitation pour sortie d'impulsion 0 (UC CJ1M ver. 2.0 uniquement) Adresse de Paramètres Défaut Fonction Drapeaux/ Moment où le paramètre est configuration de bits de la lu par l'UC la console de zone auxiliaire corresprogrammation pondants Mot Bits --Lorsque 256 04 à 07 0 hex : recherche 0 Hex Spécifie s'il faut utiliser ou non les uniquement signaux d'entrée de limitation CW/ l'alimentation est CCW (dans A54008, A54009, A54108 à l'état ON 1 hex : toujours et A54109) uniquement pour les recherches d'origine ou pour toutes les fonctions de sortie d'impulsion. Courbe de vitesse Sortie d'impulsion 0 (UC CJ1M ver. 2.0 uniquement) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 256 12 à 15 0 hex : trapèze (linéaire) 1 hex : en S 304 Défaut 0 Hex Fonction Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants Spécifie s'il faut utiliser des taux --d'accélération/décélération en S ou linéaires pour les sorties d'impulsions avec accélération/décélération. Lorsque l'alimentation est à l'état ON Chapitre 7-1 Configuration API Paramètre du sens de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 257 12 à 15 0 hex : sens horaire 1 hex : sens anti-horaire Défaut 0 Hex Fonction Spécifie le sens de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0. Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Méthode de détection de l'origine de la sortie d'impulsion 0 Adresse de conParamètres Défaut Fonction figuration de la console de programmation Mot Bits Spécifie la méthode de détection de 257 08 à 11 0 hex : méthode 0 0 Hex l'origine de la sortie d'impulsion 0. (méthode de détection de l'origine 0) 1 hex : méthode 1 (méthode de détection de l'origine 1) 2 hex : méthode 2 (méthode de détection de l'origine 2) Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Paramètre des opérations de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 257 04 à 07 0 hex : inverse 1 (mode inverse 1) 1 hex : inverse 2 (mode inverse 2) Défaut 0 Hex Fonction Spécifie l'opération de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0. Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Mode des opérations de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 257 00 à 03 0 hex : mode 0 1 hex : mode 1 2 hex : mode 2 Défaut 0 Hex Fonction Spécifie le mode de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0. Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Paramètres d'origine non défini Sortie d'impulsion 0 (UC CJ1M ver. 2.0 uniquement) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 268 12 à 15 0 hex : Conservé 1 hex : non défini Défaut 0 Hex Fonction Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants Spécifie s'il faut maintenir le paramètre --d'origine quand le signal d'entrée de limitation CW/CCW est entré pendant l'exécution d'une recherche d'origine ou d'une fonction de sortie d'impulsion. Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération 305 Chapitre 7-1 Configuration API Type de signal d'entrée de l'origine de la sortie d'impulsion 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 268 08 à 11 0 hex : NC 1 hex : NO Défaut 0 Hex Fonction Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants Spécifie si le signal d'entrée de --l'origine de la sortie d'impulsion 0 est normalement fermé ou ouvert. Au démarrage de l'opération Type de signal d'entrée de proximité de l'origine de la sortie d'impulsion 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 268 04 à 07 0 hex : NC 1 hex : NO Défaut 0 Hex Fonction Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants Spécifie si le signal d'entrée de proxi--mité de l'origine de la sortie d'impulsion 0 est normalement fermé ou ouvert. Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Type de signal d'entrée de la limite de la sortie d'impulsion 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 268 00 à 03 0 hex : NC 1 hex : NO Défaut 0 Hex Fonction Spécifie si le signal d'entrée de la limite de la sortie d'impulsion 0 est normalement fermé ou ouvert. Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Vitesse initiale de la recherche/du retour de/à l'origine de la sortie d'impulsion 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 258 00 à 15 00000000 à 000186A0 hex 259 00 à 15 (Voir remarque.) Remarque Défaut 00000000 hex Fonction Spécifie la vitesse de départ (0 à 100 000 pps) des opérations de recherche de l'origine et de retour à l'origine de la sortie d'impulsion 0. Moment où le Drapeaux/ paramètre est lu bits de la par l'UC zone auxiliaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Vitesse élevée de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 260 00 à 15 00000001 à 000186A0 hex 261 00 à 15 (Voir remarque.) Remarque 306 Défaut Fonction 00000000 hex Spécifie le paramètre grande vitesse (1 à 100 000 pps) de l'opération de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0. Moment où le Drapeaux/ paramètre est lu bits de la par l'UC zone auxiliaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Chapitre 7-1 Configuration API Vitesse de proximité de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 262 00 à 15 00000001 à hex 263 00 à 15 000186A0 (Voir remarque.) Remarque Défaut 00000000 hex. Fonction Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants Spécifie le paramètre de vitesse de proximité (1 à 100 000 pps) de l'opération de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0. Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Valeur de compensation de la recherche de la sortie d'impulsion 0 (compensation de l'origine) Adresse de configuration de la console de programmation Mot 264 265 Paramètres Défaut Bits 00 à 15 80000000 à 7FFFFFFF hex 00 à 15 (Voir remarque.) Remarque --- Fonction Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants Définit la compensation d'origine pour --la sortie d'impulsion 0 (−2 147 483 648 à 2 147 483 647). Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Taux d'accélération de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0 Adresse de Paramètres Défaut configuration de la console de programmation Mot Bits 266 00 à 15 UC pré-ver. 2.0 : --0001 à 07D0 hex UC ver. 2.0 : 0001 à FFFF Hex (voir remarque) Remarque Fonction Définit la vitesse d'accélération de recherche d'origine pour la sortie d'impulsion 0. UC pré-ver. 2.0 : 1 à 2 000 impulsions/4 ms UC ver. 2.0 : 1 à 65 535 impulsions/4 ms Moment où le Drapeaux/ paramètre est lu bits de la par l'UC zone auxiliaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Taux de décélération de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 0 Paramètres Défaut Adresse de configuration de la console de programmation Mot Bits 267 00 à 15 UC pré-ver. 2.0 : --0001 à 07D0 hex UC ver. 2.0 : 0001 à FFFF Hex (voir remarque) Remarque Fonction Définit la vitesse de décélération de recherche d'origine pour la sortie d'impulsion 0. UC pré-ver. 2.0 : 1 à 2 000 impulsions/4 ms UC ver. 2.0 : 1 à 65 535 impulsions/4 ms Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. 307 Chapitre 7-1 Configuration API Temps de contrôle du positionnement de la sortie d'impulsion 0 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 269 00 à 15 0000 à 270F hex (Voir remarque.) Remarque Défaut 0000 hex Fonction Spécifie le temps de contrôle du positionnement (0 à 9 999 ms) de la sortie d'impulsion 0. Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Paramètres de sortie d'impulsions 1 Remarque Onglets CX-Programmer CX-Programmer ver. 3.1 ou inférieure : Champ Définition des paramètres des opérations de recherche de l'origine de l'onglet Définition de l'origine 2 CX-Programmer ver. 3.2 ou supérieure : Sortie d'impulsion 1 Paramètres des opérations de l'origine d'utilisation de la sortie d'impulsion 1 (activation/désactivation de la fonction de recherche de l'origine) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 274 00 à 03 0 hex : désactivé 1 hex* : Activée Défaut 0 Hex Fonction Spécifie si la fonction de recherche de l'origine est utilisée pour la sortie d'impulsion 1. Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Lorsque l'alimentation est à l'état ON Remarque Les entrées d'interruption 2 et 3 et la sortie MLI(891) 1 ne peuvent pas être utilisées lorsque la fonction de recherche de l'origine est activée (paramètre 1) pour la sortie d'impulsion 1. Les compteurs à grande vitesse 0 et 1 peuvent être utilisés. Opération de signal d'entrée de limitation pour sortie d'impulsions 1 (UC CJ1M ver. 2.0 uniquement) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 274 04 à 07 0 hex : Recherche uniquement 1 hex : Toujours 308 Défaut 0 Hex Fonction Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants Spécifie s'il faut utiliser ou non les --signaux d'entrée de limitation CW/CCW (dans A54008, A54009, A54108 et A54109) uniquement pour les recherches d'origine ou pour toutes les fonctions de sortie d'impulsions. Moment où le paramètre est lu par l'UC Lorsque l'alimentation est à l'état ON Chapitre 7-1 Configuration API Courbe de vitesse Sortie d'impulsions 1 (UC CJ1M ver. 2.0 uniquement) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 274 12 à 15 0 hex : Trapèze (linéaire) 1 hex : en S Défaut 0 Hex Fonction Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants Spécifie s'il faut utiliser des taux --d'accélération/décélération en S ou linéaires pour les sorties d'impulsions avec accélération/décélération. Lorsque l'alimentation est à l'état ON Paramètre du sens de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 275 12 à 15 0 hex : sens horaire 1 hex : sens anti-horaire Défaut 0 Hex Fonction Spécifie le sens de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1. Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Méthode de détection de l'origine de la sortie d'impulsion 1 Adresse de Paramètres Défaut Fonction configuration de la console de programmation Mot Bits Spécifie la méthode de détection de 275 08 à 11 0 hex : méthode 0 0 Hex l'origine de la sortie d'impulsion 1. (méthode de détection de l'origine 0) 1 hex : méthode 1 (méthode de détection de l'origine 1) 2 hex : méthode 2 (méthode de détection de l'origine 2) Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Paramètre des opérations de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 275 04 à 07 0 hex : inverse 1 (mode inverse 1) 1 hex : inverse 2 (mode inverse 2) Défaut 0 Hex Fonction Spécifie l'opération de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1. Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Mode des opérations de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 275 00 à 03 0 hex : mode 0 1 hex : mode 1 2 hex : mode 2 Défaut 0 Hex Fonction Spécifie le mode de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1. Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants --- Au démarrage de l'opération 309 Chapitre 7-1 Configuration API Paramètres d'origine non défini Sortie d'impulsions 1 (UC CJ1M ver. 2.0 uniquement) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 286 12 à 15 0 hex : Conservé 1 hex : non défini Défaut 0 Hex Fonction Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants Spécifie s'il faut maintenir le paramètre --d'origine quand le signal d'entrée de limitation CW/CCW est entré pendant l'exécution d'une recherche d'origine ou d'une fonction de sortie d'impulsions. Au démarrage de l'opération Type de signal d'entrée de l'origine de la sortie d'impulsion 1 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 286 08 à 11 0 hex : NC 1 hex : NO Défaut 0 Hex Fonction Moment où le Drapeaux/ paramètre est lu bits de la par l'UC zone auxiliaire correspondants Spécifie si le signal d'entrée de --l'origine de la sortie d'impulsion 1 est normalement fermé ou ouvert. Au démarrage de l'opération Type de signal d'entrée de proximité de l'origine de la sortie d'impulsion 1 Adresse de configuration de la console de programmation Mot Bits 286 Paramètres Défaut 04 à 07 0 hex : NC 1 hex : NO 0 Hex Fonction Moment où le Drapeaux/ paramètre est lu bits de la par l'UC zone auxiliaire correspondants --Spécifie si le signal d'entrée de proximité de l'origine de la sortie d'impulsion 1 est normalement fermé ou ouvert. Au démarrage de l'opération Type de signal d'entrée de la limite de la sortie d'impulsion 1 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 286 00 à 03 0 hex : NC 1 hex : NO Défaut 0 Hex Fonction Spécifie si le signal d'entrée de la limite de la sortie d'impulsion 1 est normalement fermé ou ouvert. Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Vitesse initiale de la recherche/du retour de/à l'origine de la sortie d'impulsion 1 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 276 00 à 15 00000000 à 277 00 à 15 000186A0 hex (Voir remarque.) Remarque 310 Défaut 00000000 hex Fonction Spécifie la vitesse de départ (0 à 100 000 pps) des opérations de recherche de l'origine et de retour à l'origine de la sortie d'impulsion 1. Moment où le Drapeaux/ paramètre est lu bits de la par l'UC zone auxiliaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Chapitre 7-1 Configuration API Vitesse élevée de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 278 00 à 15 00000001 à 279 00 à 15 000186A0 hex (Voir remarque.) Remarque Défaut Fonction 000000 Spécifie le paramètre grande vitesse 01Hex (1 à 100 000 pps) de l'opération de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1. Moment où le Drapeaux/ paramètre est lu bits de la par l'UC zone auxiliaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Vitesse de proximité de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1 Paramètres Adresse de configuration de la console de programmation Mot Bits 280 00 à 15 00000001 à 281 00 à 15 000186A0 hex (Voir remarque.) Remarque Défaut Fonction 000000 Spécifie le paramètre de vitesse de 00 hex proximité (1 à 100 000 pps) de l'opération de recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1. Moment où le Drapeaux/ paramètre est lu bits de la par l'UC zone auxiliaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Valeur de compensation 1 de la recherche de la sortie d'impulsion 1 (compensation de l'origine) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 282 00 à 15 80000000 à 283 00 à 15 7FFFFFFF hex (Voir remarque.) Remarque Défaut --- Fonction Paramètre la compensation de l'origine de la sortie d'impulsion 1 (-2 147 483 648 à 2 147 483 647). Moment où le Drapeaux/ paramètre est lu bits de la par l'UC zone auxiliaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Taux d'accélération de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1 Adresse de Paramètres Défaut configuration de la console de programmation Mot Bits 284 00 à 15 UC pré-ver. 2.0 : --0001 à 07D0 hex UC ver. 2.0 : 0001 à FFFF Hex (voir remarque) Remarque Fonction Définit la vitesse d'accélération de recherche d'origine pour la sortie d'impulsion 0. UC pré-ver. 2.0 : 1 à 2 000 impulsions/4 ms UC ver. 2.0 : 1 à 65 535 impulsions/4 ms Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. 311 Chapitre 7-1 Configuration API Taux de décélération de la recherche de l'origine de la sortie d'impulsion 1 Adresse de Paramètres Défaut configuration de la console de programmation Mot Bits 285 00 à 15 UC pré-ver. 2.0 : --0001 à 07D0 hex UC ver. 2.0 : 0001 à FFFF Hex (voir remarque) Remarque Fonction Définit la vitesse de décélération de recherche d'origine pour la sortie d'impulsion 0. UC pré-ver. 2.0 : 1 à 2 000 impulsions/4 ms UC ver. 2.0 : 1 à 65 535 impulsions/4 ms Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Temps de contrôle du positionnement de la sortie d'impulsion 1 Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 287 00 à 15 0000 à 270F hex (Voir remarque.) Remarque 7-1-2-13 Défaut 0000 hex Fonction Spécifie le temps de contrôle du positionnement (0 à 9 999 ms) de la sortie d'impulsion 1. Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Fonction de retour à l'origine Les tableaux suivants présentent les paramètres pour la fonction de retour d'origine dans CX-Programmer. Ces paramètres concernent les UC possédant des fonctions d'E/S intégrées. Remarque Onglets CX-Programmer CX-Programmer ver. 3.1 ou inférieure : Champ Définition des paramètres des opérations de recherche de l'origine de l'onglet Définition de l'origine 1 CX-Programmer ver. 3.2 ou supérieure : Sortie d'impulsion 0 Paramètres de sortie d'impulsions 0 Vitesse (vitesse cible du retour à l'origine de la sortie d'impulsion 0) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 270 00 à 15 00000001 à 271 00 à 15 000186A0 hex (Voir remarque.) Remarque 312 Défaut 00000000 hex Fonction Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu par l'UC zone auxiliaire correspondants Spécifie la vitesse cible (1 à --100 000 pps) de l'opération de retour à l'origine de la sortie d'impulsion 0. Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Chapitre 7-1 Configuration API Taux d'accélération (taux d'accélération du retour à l'origine de la sortie d'impulsion 0) Adresse de Paramètres Défaut configuration de la console de programmation Mot Bits 272 00 à 15 UC pré-ver. 2.0 : 0000 0001 à 07D0 hex hex UC ver. 2.0 : 0001 à FFFF Hex (voir remarque) Remarque Fonction Définit la vitesse d'accélération de recherche d'origine pour la sortie d'impulsion 0. UC pré-ver. 2.0 : 1 à 2 000 impulsions/4 ms UC ver. 2.0 : 1 à 65 535 impulsions/4 ms Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Taux de décélération (taux de décélération du retour à l'origine de la sortie d'impulsion 0) Adresse de Paramètres Défaut configuration de la console de programmation Mot Bits 273 00 à 15 UC pré-ver. 2.0 : 0000 0001 à 07D0 hex hex UC ver. 2.0 : 0001 à FFFF Hex (voir remarque) Remarque Fonction Définit la vitesse de décélération de recherche d'origine pour la sortie d'impulsion 0. UC pré-ver. 2.0 : 1 à 2 000 impulsions/4 ms UC ver. 2.0 : 1 à 65 535 impulsions/4 ms Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants --- Moment où le paramètre est lu par l'UC Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Paramètres de sortie d'impulsions 1 Remarque Onglets CX-Programmer CX-Programmer ver. 3.1 ou inférieure : Champ Définition des paramètres des opérations de recherche de l'origine de l'onglet Définition de l'origine 2 CX-Programmer ver. 3.2 ou supérieure : Sortie d'impulsion 1 Vitesse (vitesse cible du retour à l'origine de la sortie d'impulsion 1) Adresse de Paramètres configuration de la console de programmation Mot Bits 288 00 à 15 00000001 à 289 00 à 15 000186A0 hex (Voir remarque.) Remarque Défaut 00000000 hex Fonction Drapeaux/ Moment où le bits de la paramètre est lu zone auxipar l'UC liaire correspondants Spécifie la vitesse cible (1 à --100 000 pps) de l'opération de retour à l'origine de la sortie d'impulsion 1. Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. 313 Chapitre 7-2 Explication des paramètres de Configuration API Taux d'accélération (taux d'accélération du retour à l'origine de la sortie d'impulsion 1) Adresse de Paramètres Défaut configuration de la console de programmation Mot Bits 290 00 à 15 UC pré-ver. 2.0 : 0000 0001 à 07D0 hex hex UC ver. 2.0 : 0001 à FFFF Hex (voir remarque) Remarque Fonction Drapeaux/ bits de la zone auxiliaire correspondants Définit la vitesse d'accélération de recherche d'origine pour la sortie d'impulsion 0. UC pré-ver. 2.0 : 1 à 2 000 impulsions/4 ms UC ver. 2.0 : 1 à 65 535 impulsions/4 ms Moment où le paramètre est lu par l'UC --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Décélération (taux de décélération du retour à l'origine de la sortie d'impulsion 1) Adresse de Paramètres Défaut configuration de la console de programmation Mot Bits 291 00 à 15 UC pré-ver. 2.0 : 0000 0001 à 07D0 hex hex UC ver. 2.0 : 0001 à FFFF Hex (voir remarque) Remarque 7-2 Moment où le Drapeaux/ paramètre est lu bits de la zone auxipar l'UC liaire correspondants Fonction Définit la vitesse de décélération de recherche d'origine pour la sortie d'impulsion 0. UC pré-ver. 2.0 : 1 à 2 000 impulsions/4 ms UC ver. 2.0 : 1 à 65 535 impulsions/4 ms --- Au démarrage de l'opération Lorsque le CX-Programmer est utilisé pour effectuer la configuration, le paramètre est entré en décimales. Explication des paramètres de Configuration API Temps de réponse des entrées des cartes E/S standard Le temps de réponse des entrées peut être configuré par rack et par numéro d'emplacement pour les cartes E/S standard. L'augmentation de cette valeur réduit les effets de vibration et des parasites. La diminution de cette valeur permet de recevoir des impulsions d'entrée plus petites (mais ne pas configurer le temps de réponse ON ou le temps de réponse OFF sur une valeur inférieure au temps de cycle). Les impulsions plus courtes que le temps de réponse de l'entrée ne sont pas reçues. Entrée telle qu'un interrupteur de proximité Bit d'entrée Temps de réponse d'entrée Temps de réponse d'entrée Le paramètre par défaut du temps de réponse des entrées est de 8 ms et la plage de configuration est comprise entre 0 et 32 ms. Lorsque le temps de réponse des entrées est configuré sur 0 ms, le seul délai est celui des éléments internes de la carte. Pour plus d'informations sur les éléments 314 Chapitre 7-2 Explication des paramètres de Configuration API internes de la carte, voir la section Annexe A Caractéristiques techniques des cartes E/S standard et des cartes E/S haute densité et vérifier le temps de réponse des entrées de la carte utilisée. Les paramètres du temps de réponse des entrées sont transférés aux cartes E/S standard lorsque l'API est mis sous tension. Lorsque les paramètres de la carte sont modifiés, ils sont sauvegardés dans A220 à A259 (temps de réponse réels des entrées pour les cartes E/S standard). Lorsque les paramètres de la Configuration API sont modifiés alors que l'API est en mode PROGRAM, ces paramètres diffèrent des paramètres réels des cartes. Dans ce cas, les valeurs dans A220 à A259 peuvent être contrôlées pour voir les temps de réponse des entrées configurés dans les cartes. Etat du bit de maintien IOM au démarrage Remarque Le bit de maintien IOM (A50012) peut passer à ON de manière à conserver toutes les données dans la mémoire E/S lorsque le mode de fonctionnement de l'UC passe de PROGRAM à RUN/MONITOR. Lorsque l'API est mis sous tension, le bit de maintien IOM lui-même est effacé (OFF) à moins qu'il ne soit protégé par ce paramètre de la Configuration API. Si le bit de maintien IOM au démarrage est paramétré sur ON, l'état du bit de maintien IOM sera protégé au moment de la mise sous tension de l'API. Si ce paramètre est sur ON et que le bit de maintien est également sur ON, toutes les données de la mémoire E/S sont conservées lorsque l'API est sous tension. Si la batterie de sauvegarde fait défaut ou si elle est déconnectée, le bit de maintien IOM est effacé, qu'il soit paramétré sur ON ou sur OFF. OFF (0) : Bit de maintien IOM effacé au démarrage Parties non conservées de la mémoire E/S : Commutateur de mode Mise hors tension Mise en marche Parties non conservées de la mémoire E/S : Supprimé Mise sous tension Conservé Non conservé Non conservé lors de la mise sous tension Bit de blocage IOM : 0 (OFF) Bit de blocage IOM : 1 (ON) ON (1) : Bit de maintien IOM protégé au démarrage Parties non conservées de la mémoire E/S : Commutateur de mode Conservé Bit de blocage IOM : 1 (ON) Bit de maintien de l'état forcé au démarrage Mise hors tension Mise en marche Parties non conservées de la mémoire E/S : Conservé Mise sous Conservé tension Bit de blocage IOM : 1 (ON) Conservé lors de la mise sous tension. Le bit de maintien de l'état forcé (A50013) peut passer à ON pour conserver l'état forcé de tous les bits dont la configuration ou la réinitialisation a été forcée lorsque le mode de fonctionnement de l'UC passe de PROGRAM à RUN/MONITOR. Lorsque l'API est mis sous tension, le bit de maintien de l'état forcé est effacé (OFF) à moins qu'il ne soit protégé par ce paramètre de la Configuration API. Si le bit de maintien de l'état forcé au démarrage est configuré sur ON, l'état du bit de maintien de l'état forcé est protégé lorsque l'API est mis sous tension. Si 315 Chapitre 7-2 Explication des paramètres de Configuration API le paramètre est sur ON et que le bit de maintien de l'état forcé est également sur ON, tous les bits qui ont subi une configuration ou une réinitialisation forcée conservent leur état forcé lorsque l'API est mis sous tension. Remarque Si la batterie de sauvegarde fait défaut ou si elle est déconnectée, le bit de maintien de l'état forcé est effacé et ce, qu'il soit paramétré sur ON ou sur OFF. OFF (0) : Bit de maintien de l'état forcé effacé au démarrage Etat du bit de forçage Commutateur de mode Mise hors tension Mise en marche Etat du bit de forçage Mise en Non conservé marche Bit de maintien Non conservé de l'état forcé : 0 lors de la mise sous tension (OFF) Conservé Bit de maintien de l'état forcé : 1 (ON) ON (1) : Bit de maintien de l'état forcé protégé au démarrage Etat du bit de forçage Mise hors tension Commutateur Conservé de mode Bit de maintien de l'état forcé : 1 (ON) Paramètre du mode de démarrage Remarque Mise en marche Etat du bit de forçage Mise en marche Conservé Bit de maintien de l'état forcé : 1 (ON) Conservé lors de la mise sous tension. Ce paramètre détermine si le mode de démarrage est le mode configuré sur le commutateur de mode de la console de programmation ou le mode configuré dans la Configuration API. Si ce paramètre spécifie le mode configuré sur le commutateur de mode (0) de la console de programmation alors qu'une console de programmation n'est pas connectée, l'UC passe automatiquement en mode RUN au démarrage. (Contrairement au fonctionnement par défaut des UC série CS.) PRCN : Commutateur de mode de la console de programmation Paramètre du sélecteur de mode Mode RUN en cas de déconnexion. Mise en marche Mise en marche Autres : Paramètre du mode de démarrage de la configuration de l'API PRG : mode PROGRAM MON : mode MONITOR RUN : mode RUN Mise en marche 316 Chapitre 7-2 Explication des paramètres de Configuration API Détection de batterie faible Remarque Ce paramètre détermine si les erreurs dues à la batterie de l'UC sont détectées. Paramétrer la Configuration API de manière à ce que les erreurs de batterie ne soient pas détectée en cas de fonctionnement sans batterie. Consulter le Manuel de Programmation séries CS/CJ pour plus de détails. Si ce paramètre est configuré pour détecter les erreurs (0) et qu'une erreur de batterie est détectée, le drapeau d'erreur de batterie (A40204) passe à ON. 1. Le contenu des zones DM, EM et HR de l'UC ne sont pas sauvegardés dans la mémoire flash ; ils sont uniquement sauvegardés par une batterie. Si la tension de la batterie diminue, ces données risquent d'être perdues. Utiliser des contre-mesures dans le programme en utilisant le drapeau d'erreur de batterie (A40204) pour réinitialiser les données ou pour prendre des mesures si la tension de la batterie diminue. 2. Une erreur de batterie est détectée lorsque la batterie est déconnectée ou que sa tension chute en dessous du minimum autorisé. Sauvegarde Déconnecté ou tension trop faible Drapeau d'erreur de batterie (A40204) ON Détection d'une erreur de tâche d'interruption Si ce paramètre est configuré pour détecter des erreurs (0), une erreur de tâche d'interruption est détectée dans les cas suivants : • L'instruction IORF(097) est exécutée dans une tâche d'interruption pour rafraîchir les E/S des cartes E/S spéciales alors que les E/S de cette carte sont rafraîchies lors de la mise à jour cyclique. Paramètres de la mémoire de fichier EM (UC CJ1 et CJ1-H uniquement) Ces paramètres sont utilisés pour convertir une partie de la zone EM en mémoire de fichier. Console de programmation La banque EM spécifiée et toutes les banques suivantes sont configurées à part en tant que mémoire de fichier. La modification de ces paramètres à l'aide de la console de programmation ne permet pas de formater les banques EM spécifiées. Ces banques doivent être formatées avec un périphérique de programmation après la modification de ces paramètres de la Configuration API. Pour formater les banques EM avec une console de programmation, se reporter au chapitre 7-2 Formatage de la carte mémoire dans le Manuel de fonctionnement de la console de programmation (W341-E1-1). CX-Programmer Avec le CX-Programmer, la mémoire de fichiers est formatée au moment de la conversion de la mémoire de fichier et le nombre de banques à convertir est spécifié lors du transfert de la Configuration API. (Les banques EM ne peuvent pas être formatées en tant que mémoire de fichiers, sauf si elles ont été spécifiées comme telles dans la Configuration API.) Une fois que la partie de la zone EM a été formatée pour être utilisée comme mémoire de fichier, elle peut être reconvertie à nouveau en zone EM normale en reconfigurant l'ancienne valeur des paramètres de la Configuration API et en « déformatant » les banques EM à l'aide d'un périphérique de programmation. Remarque 1. La banque réelle de la mémoire de fichier de démarrage est sauvegardée en A344 (banque de démarrage de la mémoire de fichier EM). Lorsque les paramètres de la Configuration API ont été modifiés mais que la zone EM n'a pas été formatée, les paramètres de la Configuration API diffèrent de ceux de la mémoire de fichier dans la zone EM. Dans ce cas, les valeurs 317 Chapitre 7-2 Explication des paramètres de Configuration API en A344 peuvent être vérifiées pour voir la configuration réelle de la mémoire de fichier. 2. La zone EM ne peut pas être formatée si la banque EM actuelle est l'une des banques qui est convertie en mémoire de fichier. L'exemple suivant illustre la conversion de la banque EM 2 en mémoire de fichier. Paramètre de la mémoire de fichier EM : 1 → (Mémoire de fichier EM activée) Paramètres du port périphérique Banque 0 Banque 1 Banque 2 Paramètre de la banque de démarrage EM : 2 ↓ Converti Mémoire de fichier EM Ces paramètres sont uniquement effectifs lorsque la broche 4 de l'interrupteur DIP sur le devant de l'UC est sur ON. Les paramètres par défaut du port périphérique sont : mode Host Link, 1 bit de démarrage, 7 bits de données, parité paire, 2 bits d'arrêt et une vitesse de 9 600 bps. Configurer les paramètres du port périphérique dans la Configuration API lorsque vous devez modifier ces paramètres. Remarque Lorsque la broche 4 de l'interrupteur DIP située sur l'avant de l'UC est sur OFF, l'UC détecte automatiquement les paramètres de communication d'un périphérique de programmation connecté (y compris les consoles de programmation). Ces paramètres détectés automatiquement ne sont pas sauvegardés dans la Configuration API. ←ON 4 SYSMAC CJ1G-CPU44 PROGRAMMABLE CONTROLLER RUN ERR/ALM INH PRPHL COMM OPEN Paramètres de communication du port périphérique lorsque la broche 4 de l'interrupteur DIN est paramétrée sur ON : MCPWR BUSY PERIPHERAL Paramètres par défaut : Mode Host Link, 1 bit de démarrage, 7 bits de données, parité paire, 2 bits d'arrêt et vitesse de 9 600 bps. Paramètres définis par l'utilisateur : Configurez le mode de communication (Host Link, NT Link, ou bus périphérique) et les autres paramètres tels que la vitesse. PORT Paramètres du port RS-232C Ces paramètres sont uniquement d'application lorsque la broche 5 de l'interrupteur DIP sur l'avant de l'UC est sur OFF. Les paramètres par défaut du port RS-232C sont : mode Host Link, 1 bit de démarrage, 7 bits de données, parité paire, 2 bits d'arrêt et une vitesse de 9 600 bps. Configurer les paramètres du port RS-232C dans la Configuration API lorsque vous voulez modifier ces paramètres. Spécifier le format de trame lorsque le mode sans protocole est sélectionné. Les paramètres du port RS-232C peuvent également être modifiés avec l'instruction STUP(237). Le drapeau de modification des paramètres du port RS-232C (A61902) passe à ON lorsque l'instruction STUP(237) est exécutée et passe à OFF lorsque les paramètres du port RS-232C ont été modifiés. 318 Chapitre 7-2 Explication des paramètres de Configuration API Remarque Lorsque la broche 5 de l'interrupteur DIP située sur l'avant de l'UC est sur ON, l'UC détecte automatiquement les paramètres de communication d'un périphérique de programmation (y compris les consoles de programmation) connecté au port RS-232C. Ces paramètres détectés automatiquement ne sont pas sauvegardés dans la Configuration API. ←ON 5 SYSMAC CJ1G-CPU44 PROGRAMMABLE CONTROLLER RUN ERR/ALM INH PRPHL COMM OPEN MCPWR BUSY Paramètres de communication du port RS-232C lorsque la broche 5 de l'interrupteur DIP est paramétrée sur OFF : Paramètres par défaut : Mode Host Link, 1 bit de démarrage, 7 bits de données, parité paire, 2 bits d'arrêt et vitesse de 9 600 bps. PERIPHERAL Paramètres définis par l'utilisateur : Configurez le mode de communication (Host Link, NT Link, ou bus périphérique) et les autres paramètres tels que la vitesse. PORT Remarque *Voir les remarques 1 et 2 pour plus de détails sur le mode sans protocole. 1. Un délai de transmission sans protocole (adresse 162) peut être configuré en mode sans protocole. Le fonctionnement de ce délai est illustré dans le schéma suivant : Délais Délai sans protocole Transmission Temps TXD(236) 2. Le tableau suivant présente les formats de messages qui peuvent être configurés pour les transmissions et les réceptions en mode sans protocole. Le format est fonction des paramètres du code de démarrage (ST) et du code de fin (ED). (Il est possible de recevoir de 1 à 256 octets en mode sans protocole.) Paramètre du code de démarrage Aucun Oui Aucun DATA ST+DATA Paramètre du code de fin Oui CR+LF DATA+ED DATA+CR+LF ST+DATA+ED ST+DATA+CR+LF 319 Chapitre 7-2 Explication des paramètres de Configuration API Unités de temps des interruptions programmées Remarque Ce paramètre détermine les unités de temps des paramètres des intervalles des interruptions programmées. Paramétrer l'intervalle des interruptions programmées depuis le programme à l'aide de l'instruction MSKS(690). Ce paramètre ne peut pas être modifié lorsque l'UC est en mode RUN ou MONITOR. Unités de temps des interruptions programmées Intervalle Tâche d'interruption programmée Traitement des erreurs d'instruction Ce paramètre détermine si les erreurs d'exécution des instructions sont traitées en tant qu'erreurs non fatales (0) ou fatales (1). Une erreur de programme est générée en tant qu'erreur d'instruction si l'un des drapeaux suivants est sur ON. Drapeau d'erreur d'instruction Adresse Cause Drapeau d'erreur de traitement A29508 Le drapeau ER est passé à ON. des instructions Drapeau d'erreur BCD des A29509 Le contenu d'un mot DM/EM ne données DM/EM indirectes consistait pas en des données BCD alors que des données BCD étaient nécessaires pour l'adressage indirect. Drapeau d'erreur d'accès illégal A29510 Tentative d'accès à une partie de la mémoire qui est en dehors des limites du programme. Si ce paramètre est OFF (0), l'API continue de fonctionner après l'une de ces erreurs. Si ce paramètre est ON (1), l'API arrête de fonctionner après l'une de ces erreurs. Temps de cycle minimum Remarque Paramétrer le temps de cycle minimum sur une valeur autre que zéro pour supprimer les incohérences au niveau des réponses E/S. Ce paramètre n'est d'application que lorsque le temps de cycle réel est inférieur au temps de cycle minimum. Si le temps de cycle réel est supérieur au temps de cycle minimum, le temps de cycle réel reste inchangé. Le paramètre du temps de cycle minimum ne peut pas être modifié lorsque l'UC est en mode RUN ou MONITOR. Temps de cycle fixe 320 Chapitre 7-2 Explication des paramètres de Configuration API Temps de cycle d'horloge Remarque Si le temps de cycle dépasse le temps de cycle (maximum) d'horloge, le drapeau de temps de cycle trop long (A40108) passe à ON et l'API s'arrête de fonctionner. Ce paramètre doit être modifié si le temps de cycle normal excède le temps de cycle d'horloge de 1 s. Le paramètre du temps de cycle d'horloge ne peut pas être modifié lorsque l'UC est en mode RUN ou MONITOR. Temps de cycle d'horloge Temps d'horloge Temps de cycle réel Temps de cycle d'horloge Temps de cycle réel Temps de cycle d'horloge Temps de cycle réel OVER Drapeau de temps de cycle trop long A40108 Le fonctionnement de l'UC est interrompu. Remarque Temps fixe de traitement des périphériques La valeur par défaut du temps de cycle d'horloge est de 1 s (1 000 ms). Ce paramètre détermine si le traitement des périphériques des processus suivants est exécuté avec les paramètres par défaut (4% du temps de cycle) ou pour tous les processus suivants en un temps de traitement fixe : Echange de données avec des cartes E/S spéciales si nécessaire Echange de données avec des cartes réseaux si nécessaire Echange de données avec un port périphérique Echange de données avec des ports de communication en série Opérations d'accès à des fichiers de traitement (carte mémoire) Le traitement des périphérique est exécuté à la fin du cycle, juste après la mise à jour E/S. Mise en marche Initialisation Procédures communes Temps de cycle Exécution du programme (tâches exécutées dans l'ordre) Rafraîchissement E/S Traitement des périphériques 321 Chapitre 7-2 Explication des paramètres de Configuration API Le tableau suivant illustre un arrêt du temps de traitement des périphériques : Temps de traitement des périphériques Temps de traitement des événements des cartes E/S spéciales Temps de traitement des événements des cartes réseaux Temps de traitement des événements du port périphérique Temps de traitement des événements du port RS-232C Temps de traitement d'accès aux fichiers de la carte mémoire Valeur par défaut 4% du temps de cycle du cycle précédent Comme ci-dessus Plage de configuration Temps de service uniforme en ms : 0,0 à 25,5 ms (unités de 0,1 ms) Comme ci-dessus Comme ci-dessus Comme ci-dessus La valeur par défaut de chaque processus de traitement est de 4% du temps de cycle du cycle précédent. En général, il est conseillé d'utiliser la valeur par défaut. Paramétrer un temps de traitement uniforme uniquement lorsque le traitement des périphériques est retardé parce que chaque processus de traitement s'étend sur plusieurs cycles. Remarque tâche d'interruption de mise hors tension Remarque temps de retard de la détection de mise hors tension 322 1. Lorsque le temps de traitement des périphériques est configuré sur une valeur supérieure à la valeur par défaut, le temps de cycle est également supérieur. 2. Le temps fixe de traitement des périphériques ne peut pas être modifié lorsque l'UC est en mode RUN ou MONITOR. 3. Utiliser le mode prioritaire du traitement des périphériques pour donner la priorité au périphérique de service par rapport à l'exécution du programme. Ce paramètre détermine si une tâche d'interruption de mise hors tension est exécutée lorsqu'une interruption de l'alimentation est détectée. (Lorsque ce paramètre est configuré sur 0, le programme normal s'interrompt uniquement lorsqu'une interruption de l'alimentation est détectée.) La tâche d'interruption de mise hors tension s'arrête lorsque le temps de maintien de l'alimentation (temps de traitement après l'interruption de l'alimentation + délai de détection de la mise hors tension) est écoulé. Le temps de maintien de l'alimentation maximale est de 10 ms. Lorsque le temps de délai de détection de mise hors tension est configuré, vérifier que la tâche d'interruption de mise hors tension peut être exécutée endéans le temps disponible (temps de délai de détection de mise hors tension de 10 ms). La tâche d'interruption de mise hors tension ne peut pas être modifiée lorsque l'UC est en mode RUN ou MONITOR. Cette configuration est supportée lorsque la carte d’alim. CJ1W-PD022 est montée (consulter la section Fonctionnement hors tension on page 429). Ce paramètre détermine le temps qui s'écoule entre la détection d'une interruption de l'alimentation (généralement après que la tension de l'alimentation tombe en dessous de 85% de la valeur nominale) et le moment où l'interruption de l'alimentation est établie et où l'exécution du programme normal est arrêtée. Le paramètre peut être compris entre 0 et 10 ms. 10 ms suffisent à l'alimentation de 5 Vc.c. interne pour chuter à 0 Vc.c. après que le temps de détection de l'interruption de l'alimentation s'est écoulé. Augmenter le délai jusqu'à la détection de l'interruption de l'alimentation lorsque des interruptions momentanées d'une alimentation en mauvais état provoquent l'arrêt de l'API. Chapitre 7-2 Explication des paramètres de Configuration API Remarque La tâche d'interruption de mise hors tension ne peut pas être modifiée lorsque l'UC est en mode RUN ou MONITOR. Cette configuration est supportée lorsque la carte d’alim. CJ1W-PD022 est montée (consulter la section Fonctionnement hors tension on page 429). 100 V 85 V Temps Temps de détection de l'interruption de l'alimentation Alimentation a.c. : 10 à 25 ms (non constante) Temps de Temps de retard de la détection de détection de l'interruption de la mise hors l'alimentation tension 0 à 10 ms Programme régulier Remarque Mise à jour cyclique des cartes E/S spéciales Arrêt Le temps d'exécution de la tâche d'interruption de mise hors tension doit être inférieur au temps maximum disponible, à savoir : 10 ms – temps de retard de la détection de la mise hors tension. Voir la section 10-3 Fonctionnement hors tension pour plus de détails sur le fonctionnement de l'UC lorsque l'alimentation est coupée. Lorsqu'une carte E/S spéciale est rafraîchie dans une tâche d'interruption par l'instruction IORF(097), toujours désactiver la mise à jour cyclique de cette carte à l'aide de ce paramètre. Les résultats attendus ne sont pas atteints et le drapeau d'erreur de tâche d'interruption (A40213) passe à ON si l'instruction IORF(097) est exécutée dans une tâche d'interruption pendant la mise à jour E/S normale. Carte d'E/S spéciales UC Zone des cartes E/S spéciales Remarque Tâche d'interruption de mise hors tension Ces paramètres déterminent si des données sont échangées avec les 10 mots attribués à chaque carte E/S spéciales dans la zone des cartes E/S spéciales lors de la mise à jour E/S cyclique. A chaque désactivation de la mise à jour cyclique d'une carte E/S spéciale, vérifier que les E/S de cette carte sont rafraîchies avec l'instruction IORF(097) dans le programme au moins toutes les 11 secondes pendant l'opération. Une erreur de surveillance de l'UC se produit au niveau de la carte E/S spéciale si elle n'est pas mise à jour toutes les 11 secondes. 323 Explication des paramètres de Configuration API 324 Chapitre 7-2 CHAPITRE 8 Affectations d'E/S Ce chapitre décrit l'affectation d'E/S aux cartes E/S standard, cartes E/S spéciales et cartes réseau, ainsi que l'échange de données avec les cartes réseau. 8-1 8-2 8-3 Affectations d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 8-1-1 Types de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 8-1-2 Affectation d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 8-1-3 Précautions à prendre lors de l'utilisation des cartes mémoires (UC CJ1-H et CJ1M) . 331 Création de tables d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 8-2-1 Création, édition et transfert de tables d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 8-2-2 Procédures d'enregistrement des tables d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Réservation de mots E/S pour des modifications prévues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 8-3-1 Edition et transfert de tables d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 8-4 Affectation de premiers mots à des racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 8-5 Affectation de premiers mots à des emplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 8-6 Informations détaillées sur les erreurs de création des tables d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 8-7 Echange de données avec les cartes réseaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 8-7-1 Cartes E/S spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 8-7-2 Désactivation de la mise à jour cyclique des cartes E/S spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 8-7-3 Cartes réseaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 325 Chapitre 8-1 Affectations d'E/S 8-1 Affectations d'E/S Avec un MINI-API CJ1 , l'UC peut affecter automatiquement des mots d'E/S aux cartes E/S standard qui sont démarrées et lancer le fonctionnement automatiquement lors de la mise sous tension. Les mots sont alloués à des cartes E/S spéciales et des cartes réseau en fonction des numéros des cartes définis sur les cartes. Pour éviter tout problème lors de l'ajout de cartes ou quand une carte incorrecte est montée, il est aussi possible d'enregistrer les tables d’E/S dans l’UC. (Reportez-vous à la section 8-2 Création de tables d'E/S pour plus de détails.) 8-1-1 Types de cartes La mémoire est affectée de façon différente aux cartes E/S standard, aux cartes E/S spéciales et aux cartes réseaux série CS. Cartes E/S standards OD211 Zone E/S CIO 0000 à CIO0079 Les mots sont attribués comme requis par chaque carte en séquence aux cartes dans l'ordre dans lequel elles sont connectées. Attributions Remarque : Le premier mot de chaque rack peut être paramétré depuis le CX-Programmer sur une adresse comprise entre CIO 0000 et CIO 0999 afin de modifier la valeur par défaut (consécutivement depuis CIO 0000). Cartes E/S spéciales Zone des cartes E/S spéciales CIO 2000 à CIO 2959 10 mots sont attribués à la fois à chaque carte en fonction du numéro de carte. Attributions Remarque : Le nombre total maximum de cartes pouvant être connectées est de 40, ce qui signifie que le nombre maximum de cartes E/S spéciales est de 40. Cartes de bus UC SCU41 RUN ERC RDY ERH SD1 RD1 SD2 RD2 TERM OFF ON WIRE 2 4 TER1 Zone des cartes de bus UC EF01 789A 45 23 6 UNIT NO. CIO 1500 à CIO 1899 25 mots sont attribués à la fois à chaque carte en fonction du numéro de carte. BCD PORT1 (RS422 /485) PORT2 326 Attributions Chapitre 8-1 Affectations d'E/S 8-1-2 Affectation d'E/S Si aucune table d'E/S n'est enregistrée sur une UC CJ1, l’UC affecte automatiquement des mots d'E/S aux cartes E/S standard montées à chaque mise sous tension et le fonctionnement commence. Cette opération s'appelle « allocation automatique d'E/S au démarrage » (voir remarque). Il s'agit du paramètre par défaut des UC CJ1 et il produit les affectations décrites dans ce chapitre. Remarque Affectation d'E/S aux cartes E/S standard Lors de l’utilisation de l'allocation automatique d'E/S au démarrage, les mots affectés aux cartes peuvent ne pas correspondre à ceux utilisés pour elles dans le programme si une carte est ajoutée ou retirée à l'API. Ne pas ajouter et ne pas retirer de carte sans vérifier le programme et toujours remplacer les cartes par le même type de carte, avec le même nombre d'E/S. Les cartes E/S standard série CJ se voient attribuer des mots de la zone E/S (CIO 0000 à CIO 0079) et peuvent être montées sur le rack UC ou sur des racks d'extension. Voir la section 2-4 Cartes E/S pour plus de détails sur les cartes E/S standard disponibles. ■ Affectations de mots Cartes E/S standard sur le rack UC Les cartes E/S standard sur le rack UC sont affectées à des mots de la gauche vers la droite en commençant par la carte la plus proche de l'UC. Chaque carte reçoit le nombre de mots dont elle a besoin. Remarque Les cartes qui ont de 1 à 16 points E/S reçoivent 16 bits et les cartes de 17 à 32 points E/S en reçoivent 32. Par exemple, une carte à 8 points reçoit 16 bits (1 mot) et les bits 00 à 07 de ce mot sont affectés aux 8 points de la carte. ← → 10 cartes E/S max. Capot d'extrémité UC Carte d'alimentation CIO 0000 Rack UC Exemple 1 L'exemple suivant illustre l'affectation d'E/S à 5 cartes E/S standard du rack UC. Depuis la gauche → 1 2 3 4 5 UC Carte d'alimentation IN IN IN OUT OUT 16 pts 16 pts 32 pts 32 pts 64 pts 0002 0004 0006 0000 0001 0003 0005 à 0009 Rack UC Cartes E/S standard dans des racks d'extension L'affectation d'E/S à des cartes E/S standard se poursuit du rack UC série CJ vers le rack d'extension série CJ connecté au rack UC série CJ. Les mots sont affectés de la gauche vers la droite et chaque carte reçoit le nombre de mots nécessaires, tout comme pour les cartes du rack UC série CJ. 327 Chapitre 8-1 Affectations d'E/S Exemple L'exemple suivant illustre l'affectation d'E/S à des cartes E/S standard dans le rack UC et dans deux racks d'extension série CJ. Depuis la gauche→ 1 3 4 5 UC Carte d'alimentation Rack UC IN IN IN OUT OUT 16 pts 32 pts 64 pts 16 pts 32 pts 0000 0001 0003 0007 0008 0002 à 0009 0006 Depuis la gauche→ 1 2 3 Carte d'alimentation Rack d'extension IN IN OUT 16 pts 32 pts 8 pts 0010 0011 0013 0012 Depuis la gauche→ 1 Carte d'alimentation Affectation d'E/S aux cartes E/S spéciales 2 2 3 Rack d'extension IN IN OUT 16 pts 32 pts 16 pts 0014 0015 0017 0016 Chaque carte E/S spéciale série CJ se voit attribuer 10 mots dans la zone des cartes E/S spéciales (CIO 2000 à CIO 2959) en fonction du numéro de carte configuré sur la carte. Les cartes E/S spéciales peuvent être montées sur le rack UC série CJ ou sur des racks d'extension série CJ. Voir la section 2-4 Cartes E/S pour plus de détails sur les cartes E/S spéciales disponibles. ■ Affectations de mots Le tableau suivant montre les mots de la zone des cartes E/S spéciales qui sont affectés à chaque carte : Numéro de la carte 0 1 2 : 15 : CIO 2150 à CIO 2159 : : 95 Mots affectés CIO 2000 à CIO 2009 CIO 2010 à CIO 2019 CIO 2020 à CIO 2029 : : CIO 2950 à CIO 2959 Les cartes E/S spéciales sont ignorées lors de l'affectation d'E/S aux cartes E/S standard. Aucun mot n'est affecté aux positions contenant des cartes E/S spéciales dans la zone E/S. 328 Chapitre 8-1 Affectations d'E/S Exemple L'exemple suivant montre l'affectation des mots E/S aux cartes E/S standard et aux cartes E/S spéciales dans le rack UC. 0 Carte UC Carte d'alimentation Emplacement 1 2 IN Carte OUT 16 pts E/S 16 pts spéciale CIO CIO 0000 CIO 0001 2000 à 2009 3 Carte OUT E/S 32 pts spéciale CIO CIO 0002 2010 CIO à 0003 2019 0 Carte d'entrée c.c. à 16 points CJ1W-ID211 Mots Mots affectés nécessaires 1 CIO 0000 1 Carte d'entrée analogique CJ1W-AD081 10 2 Carte de sortie transistor à 16 points CJ1W-OD211 1 3 Carte de contrôle de température CJ1W-TC001 4 Carte de sortie transistor à 32 points CJ1W-OD231 2 Affectation d'E/S aux cartes réseaux 20 4 Numéro Groupe de la carte --Carte E/S standard CIO 2000 à CIO 2009 0 Carte d'E/S spéciales CIO 0001 --Carte E/S standard CIO 2010 à CIO 2029 1 Carte d'E/S spéciales CIO 0002 et CIO 0003 --Carte E/S standard A chaque carte réseau série CJ sont affectés 25 mots dans la zone des cartes réseau (CIO 1500 à CIO 1899) en fonction du numéro de carte configuré sur la carte. Les cartes réseaux série CJ peuvent être montées sur le rack UC série CJ ou sur les racks d'extension série CJ. ■ Affectations des mots Le tableau suivant montre les mots de la zone des cartes réseaux série CJ qui sont affectés à chaque carte. Numéro de la carte 0 1 2 : 15 Mots affectés CIO 1500 à CIO 1524 CIO 1525 à CIO 1549 CIO 1550 à CIO 1574 : CIO 1875 à CIO 1899 Les cartes réseaux sont ignorées pendant l'affectation d'E/S aux cartes E/S standard. Aucun mot n'est affecté aux positions contenant des cartes réseaux série CJ dans la zone E/S. 329 Chapitre 8-1 Affectations d'E/S Exemple L'exemple suivant montre l'affectation des mots E/S aux cartes E/S standard, aux cartes E/S spéciales et aux cartes réseaux dans le rack UC. 0 Carte UC Carte d'alimentation Emplacement 1 2 3 4 IN Carte Carte OUT Carte 16 pts E/S de 16 pts de bus bus spéUC UC ciale CIO CIO CIO CIO 0000 CIO 1500 0001 1525 à à 2000 1549 1524 à 2009 Mots Mots affec- Numéro Groupe nécestés de la saires carte 1 CIO 0000 --Carte E/S standard 10 CIO 2000 à 0 Carte d'E/S spéciales CIO 2009 0 1 Carte d'entrée c.c. à 16 points CJ1W-ID211 Carte d'entrée analogique CJ1W-AD081 2 Carte de communication en série CJ1W-SCU41 3 Carte de sortie transistor à 16 points CJ1W-OD211 1 4 Carte Controller Link CJ1W-CLK21 25 25 CIO 1500 à 0 CIO 1524 CIO 0001 --- Carte réseau CIO 1525 à 1 CIO 1549 Carte réseau Carte E/S standard Affectations de zones de données aux E/S intégrées (UC CJ1M uniquement) Code E/S IN0 IN1 IN2 IN3 IN4 Adresse Bit Entrées Sorties IN7 IN8 IN9 OUT0 OUT1 OUT2 01 02 03 Entrée universelle 1 Entrée universelle 2 Entrée universelle 3 OUT5 07 08 09 Entrée universelle 7 Entrée universelle 8 Entrée universelle 9 --- --- --- --- --- --- Entrées Entrée Entrée Entrée Entrée --d'interrup- d'interrup- d'interrup- d'interrup- d'interruption tion 0 tion 1 tion 2 tion 3 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- Entrées à réponse rapide Entrée à réponse rapide 0 Entrée à réponse rapide 1 Entrée à réponse rapide 2 Entrée à réponse rapide 3 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- Compteurs grande vitesse --- --- Compteur à grande vitesse 1 (phase Z/réinitialisation) Compteur à grande vitesse 0 (phase Z/réinitialisation) --- --- Compteur à grande vitesse 1 (phase A, incrément ou entrée de compteur) Compteur à grande vitesse 1 (phase B, décrément ou entrée de direction) Compteur à grande vitesse 0 (phase A, incrément ou entrée de compteur) Compteur à grande vitesse 0 (phase B, décrément ou entrée de direction) --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- Sortie universelle 0 Sortie universelle 1 Sortie universelle 2 Sortie universelle 3 Sortie universelle 4 Sortie universelle 5 Sorties --horaire/an ti-horaire --- --- --- --- --- --- --- --- --- Sortie d'impulsion 0 (horaire) Sortie d'impulsion 0 (antihoraire) Sortie d'impulsion 1 (horaire) Sortie d'impulsion 1 (antihoraire) --- --- Impulsion + sorties de sens --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- Sortie d'impulsion 0 (impulsion) Sortie d'impulsion 1 (impulsion) Sortie d'impulsion 0 (sens) Sortie d'impulsion 1 (sens) --- --- Sorties à taux de service variable --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- Sorties Sorties MLI(891) 0 MLI(891) 1 (Voir remarque) Recherche de l'origine 0 (signal d'entrée de l'origine) Recherche de l'origine 0 (signal d'entrée de proximité de l'origine) Recherche de l'origine 1 (signal d'entrée de l'origine) Recherche de l'origine 1 (signal d'entrée de proximité de l'origine) Recherche de l'origine 0 (signal de positionnement terminé) --Recherche de l'origine 1 (signal de positionnement terminé) --- --- --- --- --- --- --- Recherche de l'origine 0 (sortie de réinitialisation du compteur d'erreurs) Remarque 04 OUT4 06 Sorties universelles 00 Entrée universelle 0 OUT3 CIO 2961 Entrée universelle 6 Recherche origine 330 IN6 Entrée universelle 5 Entrées universelles Sorties d'impulsion IN5 CIO 2960 Entrée universelle 4 05 00 01 02 03 04 05 Recherche de l'origine 1 (sortie de réinitialisation du compteur d'erreurs) PWM(891) Cette sortie1 ne peut pas être utilisée sur la CJ1M-CPU21. Chapitre 8-1 Affectations d'E/S 8-1-3 Précautions à prendre lors de l'utilisation des cartes mémoires (UC CJ1-H et CJ1M) Avec une UC CJ ver. 2.0 ou ultérieure, la méthode d'allocation d'E/S qui a été utilisée (affectation automatique d'E/S au démarrage ou affectation d'E/S définie par l'utilisateur) est enregistrée dans le fichier de paramètres pour les transferts automatiques à la mise sous tension (AUTOEXEC.STD), et quand un transfert automatique à la mise sous tension s'exécute à partir de la carte mémoire, la méthode enregistrée est automatiquement détectée et utilisée pour créer les tables d'E/S. • Lorsque le fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension est créé à l'aide de l'affectation automatique d'E/S au démarrage (voir remarque), les tables d'E/S du fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension de la carte mémoire sont désactivées et l'E/S est affectée en utilisant l'affectation automatique d'E/S au démarrage à partir des cartes qui sont montées. • Lorsque le fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension est créé à l’aide d'une affectation définie par l'utilisateur, les tables d'E/S du fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension de la carte mémoire sont activées et les tables d'E/S enregistrées sont transférées à l’UC. Remarque Avec l'affectation d'E/S au démarrage, les tables d'E/S ne sont pas créées à l'avance et les affectations d'E/S sont automatiquement effectuées sur les cartes E/S standard montées à chaque mise sous tension. Bureau Site distant Créez des fichiers de programme pour le transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.OBJ) et des fichiers de paramètres pour le transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD). CX-Programmer Carte mémoire Cartes montées. Les E/S sont affectées en fonction des paramètres définis dans les cartes montées. affectation automatique UC CJ1-H, CJ1M Vers. 2.0 ou ultérieure d'E/S au démarrage Fichier de programme pour transfert auto-matique avec mise sous tension (AUTOEXEC.OBJ) Adapter Fichier de paramètres pour transfert (Voir remarque.) automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD) Enregistre la méthode d'affectation dans UC CJ1-H, CJ1M le fichier de paramètres pour transfert Fichier de programme pour Vers. 2.0 ou ultérieure automatique avec mise sous tension transfert auto-matique avec mise affectation automatique d'E/S (AUTOEXEC.STD) sous tension (AUTOEXEC.OBJ) au démarrage Fichier de paramètres pour Remarque : Le fichier de paramètres pour le transfert automatique transfert automatique avec mise Cartes non montées avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD) est présent, mais les E/S sous tension (AUTOEXEC.STD) sont affectées lors de l'affectation d'E/S dans les cartes montées. ■ UC CJ1 précédentes (UC CJ1 pré-ver. 2.0) Auparavant, avec les UC CJ1, il n'existait pas de moyen pour spécifier la méthode d'allocation d'E/S dans un fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension (AUTOEXEC.STD). La méthode d'allocation d'E/S définie par l'utilisateur était utilisée automatiquement lorsqu’un transfert automatique au démarrage était exécuté à partir de la carte mémoire, l'E/S était affectée en fonction des tables d'E/S du fichier de paramètres et les tables d'E/S étaient contrôlées par rapport aux cartes effectivement montées dans l'API. Si un fichier de paramètres pour le transfert automatique à la mise sous tension était créé à l’aide de la méthode d'allocation automatique d'E/S au démarrage dans un bureau où CX-Programmer se connectait à l’UC sans carte E/S, une erreur de paramètre E/S se produisait lors du montage de carte mémoire était montée et de la mise sous tension de l'API. 331 Chapitre 8-2 Création de tables d'E/S Bureau Site distant Créez des fichiers de programme pour le transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.OBJ) et des fichiers de paramètres pour le transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD). Les cartes sont montées. E/S non affectées en fonction des paramètres définis dans les cartes montées. Affectation d'E/S définie par l'utilisateur Fichier de programme pour transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.OBJ) CX-Programmer Message électronique Fichier de programme pour transfert auto-matique avec mise sous tension (AUTOEXEC.OBJ) Fichier de paramètres pour transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD) Carte mémoire Décaler (Voir remarque) UC série CJ Affectation automatique d'E/S au démarrage Cartes non montées. Fichier de paramètres pour transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD) Remarque : Le fichier de paramètres pour le transfert automatique avec mise sous tension (AUTOEXEC.STD) est présent et ce fichier est utilisé pour affecter les E/S au lieu des affectations d'E/S dans les cartes montées. Pour résoudre ce problème, CX-Programmer devait être connecté à l’UC sur site pour recréer les tables d'E/S ou pour supprimer les tables d'E/S afin de permettre l'utilisation de l'affectation automatique d'E/S à la mise sous tension. 8-2 Création de tables d'E/S Bien que la méthode d'allocation automatique d'E/S au démarrage puisse être utilisée pour les API de série CJ, des tables d'E/S doivent être créées et transférées à l’UC dans les cas tels que les suivants : • Pour fournir un enregistrement de la configuration actuelle de la carte et d’empêcher sa modification. • Pour réserver des mots en vue d’une utilisation ultérieure, lorsque des cartes seront ajoutées à l’API. • Pour définir le premier mot sur le rack d’UC ou les racks E/S d’extension. • Pour attribuer les mots spécifiés à des cartes spécifiques. Une fois que les tables d’E/S sont transférées à l’UC, elle les enregistre à l’état d’affectation d’E/S, et à chaque mise sous tension l’UC compare le contenu des tables d’E/S avec les cartes effectivement montées pour vérifier la configuration de la carte. Le fonctionnement démarre quand la configuration de la carte est vérifiée, mais une erreur fatale se produit en cas de détection d’une différence. En cas d’utilisation d’une carte mémoire, les tables d’E/S sont enregistrées sous forme de fichier de paramètres et peuvent être utilisées en tant que tel pour le transfert automatique à la mise sous tension. 8-2-1 Création, édition et transfert de tables d’E/S Quand CX-Programmer ou une Console de programmation est utilisé pour créer des tables d’E/S dans l’UC, celle-ci contrôle les connexions de carte lors de la mise sous tension puis elle démarre son fonctionnement. Il existe deux manières d’enregistrer les tables d’E/S dans l’UC : les créer en fonction des cartes réellement connectées dans l’API en utilisant une opération de création de table d’E/S en ligne à partir de CX-Programmer ou d’une Console de programmation, ou éditer les tables d’E/S hors connexion sur CXProgrammer et les transférer à l’UC. 332 Chapitre 8-2 Création de tables d'E/S Affectations d'E/S configurées par l'utilisateur Création de tables d'E/S Edition et téléchargement de tables d'E/S CX-Programmer Les cartes connectées au moment de la mise sous tension sont enregistrées sur l'UC. Console de programmation CX-Programmer OR Tables d'E/S éditées Opération exécutée pour créer des tables d'E/S Rack UC 00 Carte d'entrée à 16 pts Téléchar- 01 Carte d'entrée factice à 16 pts gement 02 Carte de sortie à 32 pts Tables d'E/S enregistrées Rack 01 Tables d'E/S enregistrées Transfert du fichier de paramètres vers l'UC Tables d'E/S Mémoire de fichier (carte dans le fichier mémoire ou zone EM) de paramètres Rack UC 00 16 pts 01 02 Rack 01 8-2-2 Tables d'E/S enregistrées Procédures d'enregistrement des tables d'E/S Enregistrement des tables d'E/S avec le CX-Programmer Utiliser la procédure suivante pour enregistrer les tables d'E/S à l'aide du CXProgrammer. 1,2,3... 1. Double-cliquer sur I/O Table (Table d'E/S) dans l'arborescence de projet de la fenêtre principale. La fenêtre de la table d'E/S s'affiche. 2. Sélectionner Options, puis Create (Créer). Les modèles et les positions des cartes montées sur les racks sont enregistrés sur l'UC, de même que les tables d'E/S enregistrées. Les tables d’E/S peuvent aussi être éditées hors connexion puis transférées à l’UC. 1,2,3... 1. Double-cliquer sur I/O Table (Table d'E/S) dans l'arborescence de projet de la fenêtre principale. La fenêtre de la table d'E/S s'affiche. 2. Double-cliquer sur le rack à éditer. Les emplacements du rack sélectionné s'affichent. 3. Double-cliquer sur l’emplacement auquel la carte doit être attribuée et sélectionner la carte dans le menu déroulant. 4. Après avoir édité les tables d’E/S, il faut les transférer sur l’UC en sélectionnant Options - Transfer to PLC. Enregistrement des tables d'E/S avec une console de programmation Une Console de programmation peut être utilisée pour enregistrer automatiquement les tables d’E/S dans l’UC selon les cartes réellement montées dans l’API. Avec une Console de programmation, les mots ne peuvent pas être réservés et les premiers mots ne peuvent pas être définis pour les racks et les emplacements. Utiliser la procédure suivante pour créer les tables d'E/S à l'aide d'une console de programmation. 000000 CT00 CLR FUN SHIFT CH * DM 000000 I/O TBL ? 333 Chapitre 8-2 Création de tables d'E/S 9 1 7 0 CHG 000000 E/S TBL WRIT ???? 3 000000 E/S TBL WRIT 9713 WRITE 000000CPU BU ST? 0:CLR 1:KEEP 1 000000 E/S TBL WRIT OK 000000 CT00 CLR Contrôle des cartes Lorsque cette méthode est utilisée, les tables d'E/S enregistrées sont comparées aux E/S réelles au démarrage. Si elles ne correspondent pas, A40110 passe à ON pour indiquer une erreur de configuration d'E/S et le fonctionnement devient impossible. Vérification de l'état des affectations d'E/S L'état des affectations d'E/S peut être vérifié en A260. Si A260 contient 0000 en hexadécimal, l'affectation d'E/S automatique au démarrage est utilisée. Si A260 contient BBBB en hexadécimal, les affectations d'E/S définies par l'utilisateur sont utilisées. Adresse A260 ■ Nom Contenu Etat des affecta- 0000 Hex: affectation automatique d'E/S au démarrage tions d'E/S BBBB hex : affectation d'E/S définies par l'utilisateur Modifications de l'état des affectations d'E/S Paramètre par défaut : Affectation automatique d'E/S au démarrage Affectation automatique d'E/S au démarrage (A260 : 0000 hex) Tables d'E/S supprimées de l'UC à l'aide du CX-Programmer Des tables d'E/S sont créées lors de chaque mise sous tension en fonction des cartes réellement connectées à l'API. Les tables d'E/S ne sont pas vérifiées. Tables d'E/S créées depuis le périphérique de programmation Tables d'E/S téléchargées avec le CX-Programmer Fichier de paramètres (.STD) transféré vers l'UC Affectations d'E/S définies par l'utilisateur (A260 : BBBB hex) Le fonctionnement a lieu en fonction des tables d’E/S transférées à l’UC en utilisant l’une des trois méthodes susmentionnées. Les tables d’E/S enregistrées sont comparées aux cartes d’E/S connectées dans l’API. Il n'est pas possible de revenir à l'affectation automatique d'E/S au démarrage en utilisant la console de programmation. Pour utiliser l'affectation automatique d'E/S, les tables d'E/S doivent être supprimées de l'UC à l'aide du CXProgrammer. Lorsque les tables d'E/S sont supprimées, tous les paramètres des premiers mots des racks le sont également. Précautions lors du changement d’état des affectations d’E/S 334 L’état des affectations d’E/S change à la création des fichiers de paramètres pour le transfert automatique au démarrage ou lors de l’exécution des opérations de sauvegarde/récupération simples. Les changements d’état des affectations d’E/S dépendent de l’opération exécutée. Chapitre 8-2 Création de tables d'E/S Changement de l’état des affectations d’E/S pendant le transfert automatique au démarrage L’état des affectations d’E/S dépend des versions de carte des UC source et destination lorsque vous utilisez une seule UC série CJ pour créer les fichiers de paramètres du transfert automatique au démarrage (AUTOEXEC.STD), les enregistrer sur la carte mémoire et les transférer ensuite automatiquement vers une autre UC série CJ au démarrage. Le tableau suivant présente les changements d’état des affectations d’E/S pour les différentes combinaisons de versions de cartes. UC source Etat initial des affectations d'E/S UC destination Version de carte de l’UC vers laquelle les fichiers pour le transfert automatique au démarrage seront envoyés UC pré-ver. 2.0 Version de carte de l’UC utilisée afin de créer les fichiers pour le transfert automatique au démarrage UC pré-ver. 2.0 Version de carte 2.0 Version de carte 3.0 ou supérieure Affectation automatique Bascule vers spécifié par l’utilisateur (Idem) Affectation automatique Bascule vers spécifié par l’utilisateur Spécifié par l’utilisateur (Idem) Spécifié par l’utilisateur Bascule vers affecta- (Idem) Spécifié par tion automatique l’utilisateur (Voir remarque 1.) Version de carte 2.0 Affectation automatique Bascule sur spécifié par l’utilisateur (Idem) Affectation automatique Version de carte 3.0 ou supérieure Affectation automatique Bascule sur spécifié par l’utilisateur Bascule sur opération utilisateur Spécifié par l’utilisateur (Idem) Spécifié par l’utilisateur (Idem) Affectation automatique (Idem) Affectation automatique Spécifié par l’utilisateur (Idem) Spécifié par l’utilisateur Remarque 1. Lorsque les fichiers pour le transfert automatique au démarrage (AUTOEXEC.STD) sont créés et enregistrés sur une carte mémoire via des affectations d’E/S spécifiées par l’utilisateur avec une UC série CJ préversion 2.0, le système bascule automatiquement en mode d’affectation d’E/S automatique au démarrage si les données sont transférées automatiquement depuis la carte mémoire. 2. Lorsque les fichiers pour le transfert automatique au démarrage (AUTOEXEC.STD) sont créés et enregistrés sur la carte mémoire via une UC série CJ avec une version de carte 2.0, l’état des affectations d’E/S bascule automatiquement sur les affectations d’E/S spécifiées par l’utilisateur si les données sont transférées automatiquement de la carte mémoire vers une UC série CJ avec une version de carte 3.0 ou supérieure. Changement de l’état des affectations d’E/S pendant le transfert des fichiers de paramètres UC source Etat initial des affectations d'E/S UC destination Version de carte de l’UC vers laquelle les fichiers de paramètres seront transférés UC pré-ver. 2.0 Version de carte de UC pré-ver. 2.0 l’UC utilisée pour créer des fichiers de paramètres Version de carte 2.0 Version de carte 3.0 ou supérieure Affectation automatique Bascule vers spécifié par l’utilisateur (Idem) Affectation automatique Bascule vers spécifié par l’utilisateur Spécifié par l’utilisateur (Idem) Spécifié par l’utilisateur Bascule sur affectation automatique (Voir remarque 1.) (Idem) Spécifié par l’utilisateur Version de carte 2.0 Affectation automatique Bascule sur spécifié par l’utilisateur (Idem) Affectation automatique Bascule sur opération utilisateur Version de carte 3.0 ou supérieure Affectation automatique Bascule vers spécifié par l’utilisateur Spécifié par l’utilisateur (Idem) Spécifié par l’utilisateur (Idem) Affectation (Idem) Affectation automatique automatique (Voir remarque 3.) et une erreur de paramétrage des E/S se produit. Spécifié par l’utilisateur (Idem) Spécifié par l’utilisateur 335 Réservation de mots E/S pour des modifications prévues Remarque Chapitre 8-3 1. Lorsque les affectations d’E/S spécifiées par l’utilisateur sont utilisées pour créer et enregistrer les fichiers de paramètres (.STD) sur une carte mémoire via une UC série CJ avec une version de carte 2.0, le système bascule automatiquement en mode d'affectation d'E/S automatique au démarrage si le fichier de paramètres est transféré depuis la carte mémoire par une opération utilisateur. 2. Lorsque l’affectation d'E/S automatique au démarrage est utilisée pour créer et enregistrer les fichiers de paramètres (.STD) sur la carte mémoire via une UC série CJ avec une version de carte 2.0, l’état des affectations d’E/S bascule automatiquement sur les affectations d’E/S spécifiées par l’utilisateur si le fichier de paramètres est transféré de la carte mémoire vers une UC série CJ équipée avec une version de carte 3.0 ou supérieure. 3. Une erreur de paramétrage des E/S se produit si un fichier de paramètres (.STD) créé et enregistré sur une carte mémoire à l’aide d’une UC série CJ avec une version de carte 3.0 ou supérieure est transféré de la carte mémoire via une UC série CJ avec une version de carte 2.0 et des affectations d’E/S spécifiées par l’utilisateur. L’erreur de paramétrage des E/S se produira après le transfert du fichier de paramètres. Si cette erreur se produit, coupez l'alimentation et corrigez-la. Changement d’état des affecations d’E/S pendant les opérations de sauvegarde/restauration L’état des affectations d’E/S dépend des versions de carte des UC source et destination lorsque vous utilisez une seule UC série CJ pour créer les fichiers des paramètres de sauvegarde (BKUP.STD), les enregistrer sur la carte mémoire et les sauvegarder ou les restaurer ensuite sur une autre UC série CJ. Le tableau suivant présente les changements d’état des affectations d’E/S pour les différentes combinaisons de versions de cartes. UC source Etat initial des affectations d'E/S Version de carte de UC pré-ver. 2.0 l’UC à la source de la sauvegarde Version de carte 2.0 Affectation automatique Spécifié par l’utilisateur Affectation automatique Spécifié par l’utilisateur Affectation automatique Spécifié par l’utilisateur Version de carte 3.0 ou supérieure 8-3 UC destination Version de carte de l’UC à la destination de la sauvegarde/restauration UC pré-ver. 2.0 Version de carte Version de carte 2.0 3.0 ou supérieure (Idem) Affectation automatique (Idem) Spécifié par l’utilisateur (Idem) Affectation automatique (Idem) Spécifié par l’utilisateur (Idem) Affectation automatique (Idem) Spécifié par l’utilisateur Réservation de mots E/S pour des modifications prévues Si la configuration du système doit être modifiée ultérieurement, les modifications du programme peuvent être minimisées en réservant des mots E/S à l'avance en vue des modifications ou des additions futures de la carte. Pour réserver des mots E/S, éditer la table d'E/S à l'aide de CX-Programmer. Exemple Avec les API série CJ, aucune carte factice n'est nécessaire pour réserver des mots non utilisés. Les mots non utilisés sont réservés en créant des tables d'E/S sur le CX-Programmer contenant des cartes factices virtuelles, puis en téléchargeant les tables d'E/S vers l'UC. 336 Chapitre 8-3 Réservation de mots E/S pour des modifications prévues Aucune carte n'est actuellement connectée. Depuis la gauche → 1 2 3 4 5 UC Carte d'alimentation Rack UC IN IN Ouvert Ouvert OUT 16 pts 32 pts 16 pts 32 pts 32 pts 0000 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 Position à Carte gauche de l'UC 1 Carte d'entrée c.c. à 16 points CJ1W-ID111 2 Carte d'entrée c.c. à 32 points CJ1W-ID231 3 4 5 8-3-1 Mots nécessaires 1 2 Non utilisée 1 (créée dans la table d'E/S du CX-Programmer) Non utilisée 2 (créée dans la table d'E/S du CX-Programmer) Carte de sortie transistor à 32 points 2 CJ1W-OD231 Mots affectés CIO 0000 CIO 0001 et CIO 0002 CIO 0003 CIO 0004 et CIO 0005 CIO 0006 et CIO 0007 Edition et transfert de tables d’E/S Lorsque des tables d’E/S sont éditées hors connexion à l’aide de CXProgrammer, elles peuvent inclure des mots E/S réservés par un utilisateur. Ces tables d’E/S sont ensuite transférées à l’UC. Utiliser la procédure suivante. 1,2,3... 1. Double-cliquer sur I/O Table (Table d'E/S) dans l'arborescence de projet de la fenêtre principale. La fenêtre de la table d'E/S s'affiche. 2. Cliquer avec le bouton droit sur l’emplacement pour lequel un mot doit être réservé et sélectionner l’élément Dummy (factice) sous la carte d’E/S standard avec le nombre correct de points d’E/S. 3. Après avoir édité les tables d’E/S, sélectionner Options - Check à partir de la fenêtre des tables d’E/S de l’API pour contrôler les tables d’E/S. 337 Affectation de premiers mots à des racks Chapitre 8-4 4. Dans la fenêtre principale, sélectionner PLC - Work Online pour se connecter à l’UC 5. Sélectionner Options - Transfer to PLC si les tables d’E/S sont correctes et les transférer à l’UC. Une fois les tables d’E/S transférées, l’UC fonctionne en utilisant les affectations d’E/S définies par l’utilisateur. Remarque 1. Ne pas exécuter l’opération de création de table d’E/S après avoir effectué l’opération d’édition ci-dessus. Les paramètres de mot réservé seront perdus. 2. Les cartes d’E/S haute densité suivantes ne sont pas des cartes d’E/S standard, mais des cartes d’E/S spéciales. A ces cartes sont attribués 10 mots/carte dans la zone de carte d’E/S spéciale (CIO 2000 à CIO 2959) en fonction de leurs paramètres de nombre de cartes. Voir la section Affectation d'E/S aux cartes E/S spéciales pour plus d'informations. Nom Cartes E/S haute densité 8-4 Caractéristiques techniques Carte d’entrées s V.c.c. à 32 points Carte d’entrées s TTL à 32 points Carte de sortie transistor à 32 points Carte de sortie TTL à 32 points Carte d’entrées TTL 16 points/sortie TTL 16 points Carte Entrées V.c.c. 16 points/Sortie transistor 16 points Carte Entrées V.c.c. 16 points/Sortie transistor 16 points Modèle C200H-ID215 C200H-ID501 C200H-OD215 C200H-OD501 C200H-MD501 C200H-MD215 C200H-MD115 Affectation de premiers mots à des racks Dans les API de série CJ, le premier mot attribué à chaque Rack peut être défini avec l’opération d’édition de table d’E/S de CX-Programmer. Par exemple, le rack UC peut être défini de manière à recevoir des mots commençant à CIO 0000, le rack suivant des mots à partir de CIO 0100, le rack suivant avec des mots à partir de CIO 0200 etc. Cela peut simplifier le contrôle des affectations de mots à des cartes sans calculer tout le chemin à partir du rack UC. Remarque Les premiers mots des racks ne peuvent pas être définis en même temps que les premiers mots pour les emplacements. Affectations de mots Pour les Racks dans lesquels l’adresse de premier mot a été définie, les mots sont attribués aux cartes dans l’ordre de montage des cartes (de gauche à droite) en commençant avec le premier mot spécifié. Les mots ne sont pas attribués à des emplacements vides. Pour les Racks dans lesquels l’adresse de premier mot n’a pas été définie, les mots sont attribués dans l’ordre des numéros de racks (du plus bas au plus élevé) en continuant à partir du dernier mot attribué au rack précédent et en commençant à CIO 0000 sur le premier Rack pour lequel aucun premier mot n’a pas été défini. 338 Chapitre 8-4 Affectation de premiers mots à des racks Exemple : Définition des premiers mots pour les Racks Premier mot du rack défini sur CIO 0100. 0 carte d'extension maître E/S Carte UC Carte d'alimentation Rack UC (rack 0) 1 CIO 0100 CIO 0101 2 3 4 CIO 0102 CIO 0103 CIO 0104 Premier mot du rack défini sur CIO 0120. Carte d'alimentation carte d'extension esclave E/S Rack 1 0 1 2 CIO 0200 CIO 0201 CIO 0202 3 CIO 0203 Premier mot du rack non défini (affectation automatique à partir de CIO 0000). 0 1 2 3 4 Carte d'alimentation carte d'extension esclave E/S Rack 2 CIO 0000 CIO 0001 CIO 0002 CIO 0003 CIO 0004 Premier mot du rack défini sur CIO 0140. carte d'extension esclave E/S Carte d'alimentation Rack 3 0 1 2 CIO 0140 CIO 0141 CIO 0142 3 CIO 0143 4 CIO 0144 Paramètres de premier mot de rack Remarque Rack Rack UC Rack 1 Rack 2 Premier mot CIO 0100 CIO 0120 0000 Rack 3 0140 Les numéros de Rack (0 à 3) sont fixés en fonction de l’ordre dans lequel les Racks sont physiquement connectés au câble. Le rack UC est toujours le rack 0 et les autres racks sont, dans l’ordre, les racks 1 à 3. Ces numéros ne peuvent pas être changés. Configuration des mots du premier rack depuis le CX-Programmer Le premier mot affecté à chaque rack peut être paramétré depuis le CXProgrammer. Ces paramètres ne sont pas disponibles depuis une console de programmation. Remarque Pour les UC CJ1-H, une indication précisant si les mots du premier rack ont été configurés apparaît sur une console de programmation. Suivre la procédure ci-dessous pour paramétrer les mots du premier rack. 339 Chapitre 8-4 Affectation de premiers mots à des racks 1,2,3... 1. Sélectionner Rack/Slot Start Addresses (Adresse de début du rack/ emplacement) du menu Option dans la fenêtre des tables d'E/S. La boîte de dialogue suivante s'affiche. 2. Sélectionner l’option Rack Start Addresses Settings et cliquer sur le bouton OK. 3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, décocher les cases des paramètres qui désactivent les paramètres des mots du premier rack et configurer l'adresse des premiers mots du rack UC et des racks d'extension (1 à 7). Paramètre Adresse de début de rack Non valide Plage de configuration 0 à 999 Défaut 0 Sélectionné ou effacé Sélectionné (non valide) Remarques Identique pour tous les racks 4. Cliquer sur OK. Remarque 1. Il est possible de définir jusqu’à 3 Racks pour tout modèle de carte UC. 2. Bien que la fenêtre de CX-Programmer affiche 7 Racks, seulement 3 Racks peuvent être définis pour la gamme Mini-CJ1. Vérification des paramètres de premier mot de rack sur une console de programmation Avec une UC CJ1-H/CJ1M, la console de programmation peut également être utilisée pour vérifier si le premier mot a ou non été configuré sur un rack. Utiliser la procédure suivante. 1,2,3... 1. Appuyer sur les touches FUN, SHIFT et CH pour lancer l'opération de création de la table d’E/S. Si le premier mot d'un rack a été paramétré, un message le précisant apparaît sur la deuxième ligne de l'écran. FUN SHIFT CH * DM 000000I/O TBL ? Rack 1st Word En Si aucun message ne s'affiche, alors le premier mot n'a pas été configuré. 2. Appuyer sur la touche CHG, entrer le mot de passe (9713) et appuyer sur la touche WRITE pour continuer la création des tables d'E/S ou appuyer sur la touche CLR pour annuler la création et retourner à l'écran initial. 340 Affectation de premiers mots à des emplacements Chapitre 8-5 Précautions dans la définition des premiers mots de rack • S'assurer de configurer les paramètres des premiers mots pour que les mots affectés ne se chevauchent pas. Le paramètre de premier mot pour un rack peut être n’importe quelle adresse entre CIO 0000 et CIO 0900. Si un même mot est attribué à deux Racks, les tables d’E/S ne peuvent pas être créées et le Drapeau d’erreur de duplication (A26103) dans les informations d’erreur de table d’E/S passe à ON. • Toujours enregistrer la table d’E/S après avoir installé une carte d’E/S, après avoir défini un numéro de rack ou après avoir défini l’affectation de premier mot pour un Rack. L’opération d’enregistrement de table d’E/S enregistre les mots E/S attribués aux racks. • Les mots E/S ne seront pas attribués à des emplacements vides. Si une carte E/S doit être installée ultérieurement, réserver des mots pour l’emplacement vide en modifiant la table d’E/S par une opération de modification de table d’E/S sur un périphérique de programmation. • Si la configuration courante du système est modifiée après avoir enregistré la table d'E/S de telle sorte que le nombre de mots ou le type d'E/S ne correspond pas à la table d'E/S, une erreur de vérification d'E/S (A40209) ou une erreur de configuration d'E/S (A40110) se produit. Une erreur de configuration de carte réseau CS (A40203) ou de carte E/S spéciale (A40202) pourrait également survenir. • Lorsqu'une carte est retirée, des mots peuvent être réservés à la carte manquante à l'aide de l'opération de modification de la table d'E/S. Si une carte est modifiée ou ajoutée, tous les mots du programme qui suivent les mots affectés à cette carte seront modifiés et l'opération d'enregistrement de la table d'E/S devra être exécutée à nouveau. 8-5 Affectation de premiers mots à des emplacements Dans les API de série CJ, le premier mot attribué à un emplacement d’un Rack quelconque peut être défini avec l’opération d’édition de table d’E/S de CX-Programmer, quelle que soit la position de l’emplacement. Cette fonction peut être utilisée chaque fois qu’il est nécessaire de contrôler les affectations à des cartes spécifiques, p.ex. pour grouper des mots E/S attribués par appareil ou par circuit. Remarque Affectations de mots Les premiers mots des emplacements ne peuvent pas être définis en même temps que les premiers mots pour les racks. Lors de la définition des premiers mots pour les emplacements, le premier mot doit être défini pour l’emplacement 00 du Rack UC. Le premier mot peut alors être défini pour tout emplacement sur tout rack et ce jusqu’à 63 autres emplacements. Chaque premier mot défini pour un emplacement crée un groupe commençant à cet emplacement. Les mots sont attribués en commençant au mot spécifié au premier emplacement dans le groupe et en continuant de gauche à droite en attribuant des mots consécutifs à chaque carte jusqu’au groupe suivant (c’est-à-dire jusqu’à la prochaine carte pour laquelle un premier mot d’emplacement est défini). Le groupe suivant commence sur le même rack ou sur le rack suivant. 341 Chapitre 8-5 Affectation de premiers mots à des emplacements Exemple : Définition des premiers mots pour les Racks Dans cet exemple, un premier mot d’emplacement est défini au milieu de chaque rack. Pour plus de simplicité, seules des cartes 16 bits ont été utilisées. 0 1 2 3 4 CIO CIO CIO CIO CIO 0000 0001 0002 0100 0101 UC N˚ de rack 0 Groupe 02 défini pour le premier mot de l'emplacement de CIO 0200 Carte d'alimentation Groupe 00 défini pour le premier mot de l'emplacement de CIO 0000 Rack UC 0 1 2 CIO CIO CIO 0102 0103 0200 3 4 Vide CIO 0201 Carte d'alimentation Groupe 02 défini pour le premier mot de l'emplacement de CIO 0200 Rack d'extension CS Groupe 03 défini pour le premier mot de l'emplacement de CIO 0300 1 2 3 4 CIO CIO CIO CIO CIO 0202 0203 0300 0301 0302 Carte d'alimentation 0 Rack d'extension CS Paramètres de premier mot d’emplacement Groupe 00 01 02 03 Remarque Rack Rack UC Rack UC Rack 1 Rack 2 Emplacement 00 03 02 02 Mot CIO 0000 CIO 0100 CIO 0200 CIO 0300 Le groupe 00 doit démarrer à l’emplacement 00 sur le Rack UC. N’importe quel mot peut être défini. N’importe quel emplacement peut être défini sur n’importe quel Rack pour les groupes 01 à 63. Configuration des mots du premier emplacement depuis le CX-Programmer Les premiers mots d’emplacement peuvent être définis à partir de CXProgrammer. Ces paramètres ne sont pas disponibles depuis une console de programmation. Remarque Pour les UC CJ1-H, une indication précisant si les mots du premier rack ont été configurés apparaît sur une console de programmation. Suivre la procédure ci-dessous pour paramétrer les mots du premier rack. 342 Chapitre 8-5 Affectation de premiers mots à des emplacements 1,2,3... 1. Sélectionner Rack/Slot Start Addresses (Adresse de démarrage du rack/emplacement) du menu Option dans la fenêtre des tables d'E/S. La boîte de dialogue suivante s'affiche. 2. Sélectionner l’option Slot Start Addresses Settings et cliquer sur le bouton OK. 3. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, définir le premier mot pour l’emplacement 00 sur le rack UC. 4. Pour changer le paramètre à partir de CIO 0000, cliquer sur le bouton Edit. La boîte de dialogue suivante s'affiche. 5. Définir le mot désiré et cliquer sur OK. 6. Pour définir les premiers mots d’emplacements pour les autres groupes, cliquer sur le bouton Add et régler les paramètres appropriés pour le Rack, l’emplacement et le mot. Il est possible de définir jusqu’à 64 groupes pour l’UC ver. 2.0 CS/CJ. Seulement 8 groupes peuvent être définis pour l’UC ver. 1.0 CS/CJ Paramètre Groupe Plage de configuration 00 à 63 Défaut 00 Remarques Les numéros de groupes sont attribués automatiquement dans l’ordre de l’affichage et du réglage des groupes. 343 Chapitre 8-6 Informations détaillées sur les erreurs de création des tables d’E/S Paramètre Plage de configuration Rack Rack UC (« rack principal ») Racks 1 à 7 Emplacement 00 à 99 Premier mot 0 à 999 Défaut Remarques Rack UC Le groupe 00 démarre toujours à l’emplacement 00 sur le Rack UC. 0 0 --- Précautions dans la définition des premiers mots d’emplacement Lorsque les tables E/S sont éditées, le CX-Programmer recherche des duplications d’affectations de mots créées par les paramétrages de premier mot. Il est concevable, cependant, que des duplications d’affectations de mots apparaissent après l’enregistrement des tables d’E/S, p.ex., suite au remplacement d’une carte à 1 mot par une carte à 2 mots. Dans ce cas, le mot supplémentaire requis par la nouvelle carte serait aussi attribué à la carte suivante. Lors de la mise sous tension de l’API, l’UC compare les tables d’E/S enregistrées aux cartes effectivement montées sur l’API. S’il y a des duplications et qu’une erreur se produit et il ne sera plus possible d’éditer les tables d’E/S. Dans ce cas, les tables d’E/S devront être supprimées et recréées ou retransférées à partir d’un périphérique de programmation. 8-6 Informations détaillées sur les erreurs de création des tables d’E/S Avec une UC CJ1-H, le contenu de A261 fournit des informations sur la carte à l'origine de l'erreur chaque fois qu'une erreur survient lors de la création des tables d'E/S à partir de la console de programmation ou du CX-Programmer. Ces informations facilitent la recherche de la carte à l'origine du problème à l'aide des tables d'E/S de dépannage. Se reporter à CHAPITRE 11 Correction des erreurs pour connaître les procédures. Nom Adresse Mot Bit Drapeau d'erreur de A261 l'initialisation de la zone de configuration des cartes réseau Drapeau de dépassement d'E/S 00 02 Drapeau d'erreur de duplication 03 Drapeau d'erreur de bus d'E/S 04 Drapeau d'erreur des cartes d'E/S spéciales 07 Drapeau d'erreur d'E/S non confirmée 09 344 Contenu Lors du Au Temporipassage démar- sation de au mode rage la confiRUN guration ON : Erreur dans la configuration de la carte réseau. Maintenu Effacé Lorsque des Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées tables normalement. d'E/S sont créées ON : dépassement du nombre maximal des points d'E/S. Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées normalement. ON : le même numéro de carte a été utilisé plusieurs fois. Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées normalement. ON : Erreur du bus d'E/S. Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées normalement. ON : erreur dans une carte d'E/S spéciales. Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées normalement. ON : la détection d'E/S n'est pas terminée. Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées normalement. Chapitre 8-7 Echange de données avec les cartes réseaux 8-7 Echange de données avec les cartes réseaux Ce paragraphe décrit la manière dont les données peuvent être échangées entre des cartes E/S spéciales ou des cartes réseaux CJ, d'une part, et l'UC, d'autre part. 8-7-1 Cartes E/S spéciales Zone des cartes E/S spéciales (mise à jour d'E/S) Des données sont échangées à chaque cycle pendant la mise à jour E/S de la zone des cartes E/S spéciales. En général, 10 mots sont affectés à chaque carte E/S spéciale sur base de son paramètre de numéro de carte. Se reporter aux manuels de fonctionnement des différentes cartes E/S spéciales pour plus de détails. La zone des cartes E/S spéciales va de CIO 2000 à CIO 2959 (10 mots × 96 cartes). Carte d'E/S spéciales UC Zone des cartes E/S spéciales à 10 mots/carte Transférées pendant la mise à jour E/S Transfert de mots attribués dans la zone DM Le transfert des données peut être effectué à trois moments différents à l'aide des mots affectés à chaque carte. La temporisation des transferts de données dépend du modèle utilisé. 1,2,3... 1. Données transférées lorsque l'API est mis sous tension. 2. Données transférées lorsque la carte est redémarrée. 3. Données transférées chaque fois que nécessaire. Quelques modèles transfèrent des données dans les deux sens, depuis la zone DM vers la carte et vice versa. Voir le Manuel d'utilisation de la carte pour plus de détails sur les transferts des données. Mots d’unité d’E/S spéciale dans la zone DM : D20000 à D29599 (100 mots x 96 cartes) A chaque carte E/S spéciale sont affectés 100 mots dans la zone DM dans la plage comprise entre D20000 et D29599 (100 mots × 96 cartes). Ces 100 mots sont généralement utilisés pour conserver les paramètres initiaux de la carte E/S spéciale. Lorsque le contenu de cette zone est modifié à partir du programme pour refléter une modification au niveau du système, les bits de redémarrage des cartes concernées doivent passer à ON pour redémarrer les cartes. Carte d'E/S spéciales UC Zone DM pour les cartes E/S spéciales à 100 mots/carte Transférées lorsque l'alimentation est branchée ou que la carte Transférées à chaque cycle et chaque fois que 345 Chapitre 8-7 Echange de données avec les cartes réseaux Commandes FINS L'instruction CMND(490) peut être ajoutée au schéma contact pour exécuter une commande FINS vers la carte E/S spéciale. Carte d'E/S spéciales UC Transmission de la commande FINS La commande FINS est transmise lorsque l'instruction CMND(490) a été exécutée dans le programme. Les commandes FINS peuvent être transmises vers les cartes E/S spéciales d'autres API du réseau, et non pas uniquement vers l'API local. UC Carte de communication série Carte d'E/S spéciales Carte de communication série UC La commande FINS est transmise lorsque l'instruction CMND(490) a été exécutée dans le programme. Transmission de la commande FINS Initialisation des cartes E/S spéciales Les cartes E/S spéciales sont initialisées lorsque l'API est mis sous tension ou que le bit de redémarrage de la carte passe à ON. Le drapeau d’initialisation de carte d’E/S spéciale (A33000 à A33515) est ON pendant l’initialisation de la carte. La mise à jour d’E/S (mise à jour d’E/S cyclique ou par IORF(097)) n’a pas lieu pour une carte d’E/S spéciale quand le drapeau d’initialisation est ON. 8-7-2 Désactivation de la mise à jour cyclique des cartes E/S spéciales Remarque 346 Dix mots sont affectés à chaque carte E/S spéciale de la zone des cartes E/S spéciales (CIO 2000 à CIO 2959) en fonction du numéro de carte configuré sur l'avant de chaque carte. Les données de la zone des cartes E/S spéciales sont mises à jour dans l'UC à chaque cycle pendant la mise à jour E/S (juste après l'exécution de l'instruction END(001)). La mise à jour E/S peut prendre trop de temps si trop de cartes E/S spéciales sont installées. Si la mise à jour E/S prend trop de temps, Configuration API peut être paramétrée de manière à désactiver la mise à jour cyclique de certaines cartes E/S spéciales. (Les bits de désactivation de la mise à jour cyclique des cartes E/S spéciales se trouvent aux adresses 226 à 231 de Configuration API.) Si le temps de mise à jour E/S est trop court, le traitement interne de la carte ne prend pas l'allure correcte, le drapeau d'erreur des cartes E/S spéciales (A40206) passe à ON et la carte E/S spéciale risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, le temps de cycle peut être augmenté en configurant un temps de cycle minimum dans Configuration API ou en désactivant la mise à jour E/S cyclique de la carte E/S spéciale. Lorsque la mise à jour cyclique est désactivée, les données de la carte E/S spéciale peuvent être mises à jour pendant l'exécution du programme à l'aide de l'instruction IORF(097). 1. Toujours désactiver la mise à jour cyclique d'une carte E/S spéciale si les E/S de la carte sont rafraîchies au cours d'une tâche d'interruption avec l'instruction IORF(097). Une erreur de tâche d'interruption (A40213) se Chapitre 8-7 Echange de données avec les cartes réseaux produit si la mise à jour cyclique et l'instruction IORF(097) sont exécutées simultanément. 2. A chaque désactivation de la mise à jour cyclique d'une carte E/S spéciale, vérifier que les E/S de cette carte sont rafraîchies avec l'instruction IORF(097) dans le programme au moins toutes les 11 secondes pendant l'opération. Une erreur de surveillance de l'UC se produit au niveau de la carte E/S spéciale si elle n'est pas mise à jour toutes les 11 secondes. 8-7-3 Cartes réseaux Des données peuvent être échangées entre les cartes réseaux et l'UC via la zone des cartes réseaux, la zone DM ou les commandes FINS. Zone des cartes réseaux (mise à jour d'E/S) Des données sont échangées à chaque cycle pendant la mise à jour d'E/S de la zone des cartes réseaux. En principe, 25 mots sont affectés à chaque carte réseau en fonction de son numéro de carte. Le nombre de mots réellement utilisés par la carte réseau varie. La zone des cartes E/S spéciales va de CIO 1500 à CIO 1899 (25 mots × 16 cartes). Carte réseau UC Zone des cartes réseaux à 25 mots/carte Transférées pendant la mise à jour E/S Remarque Avec les unités centrales CJ1-H, l'instruction CPU BUS I/O REFRESH (DLNK(226)) peut être exécutée dans le schéma contact pour rafraîchir les mots de la zone CIO affectés à la carte réseau porteuse d'un numéro de carte spécifique. Transfert de mots attribués dans la zone DM Chaque carte réseau se voit attribuer 100 mots dans la zone DM dans la plage comprise entre D30000 et D31599 (100 mots × 16 cartes). Le transfert des données peut être effectué à trois moments différents à l'aide des mots affectés à chaque carte. La temporisation des transferts de données dépend du modèle utilisé. 1,2,3... 1. Données transférées lorsque l'API est mis sous tension. 2. Données transférées à chaque cycle. 3. Données transférées chaque fois que nécessaire. Remarque Avec les unités centrales CJ1-H, l'instruction CPU BUS I/O REFRESH (DLNK(226)) peut être exécutée dans le schéma contact pour rafraîchir les mots de la zone DM affectés à la carte réseau porteuse d'un numéro de carte spécifique. Quelques modèles transfèrent des données dans les deux sens, depuis la zone DM vers la carte et vice versa. Voir le Manuel d'utilisation des cartes pour plus de détails sur les transferts des données. Ces 100 mots sont généralement utilisés pour conserver les paramètres initiaux de la carte réseau. Lorsque le contenu de cette zone est modifié 347 Chapitre 8-7 Echange de données avec les cartes réseaux depuis le programme pour refléter une modification du système, les bits de redémarrage (de A50100 à A50115) des cartes concernées doivent passer à ON pour redémarrer les cartes. Carte réseau UC Transférées lorsque l'alimentation est branchée ou que la carte est redémarrée. Zone DM des cartes réseaux à 100 mots/carte Transférées à chaque cycle et chaque fois que nécessaire. Commandes FINS L'instruction CMND(490) peut être ajoutée au schéma contact pour envoyer une commande FINS à la carte réseau. Carte réseau UC Transmission de la commande FINS La commande FINS est transmise lorsque l'instruction CMND(490) a été exécutée dans le programme. Les commandes FINS peuvent être transmises aux cartes réseaux utilisées dans d'autres API du réseau, et pas seulement sur l'API local Carte de communication série UC Carte réseau Carte de communication série UC La commande FINS est transmise lorsque l'instruction CMND(490) a été exécutée dans le programme. Transmission de la commande Initialisation des cartes réseaux Les cartes réseaux sont initialisées au moment de la mise sous tension de l'API ou lorsque le bit de redémarrage de la carte passe à ON Le drapeau d’initialisation de carte réseau de la carte (A30200 à A30215) est ON pendant l’initialisation de la carte. La mise à jour d'E/S cyclique n'a pas lieu pour une carte réseau quand le drapeau d'initialisation est ON. 348 CHAPITRE 9 Zones de mémoires Ce chapitre décrit la structure et les fonctions des zones de mémoire d'E/S et des zones de paramètres. 9-1 9-2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Zones de mémoire d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 9-2-1 Structure de la zone de mémoire d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 9-2-2 Présentation des zones de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 9-2-3 Propriétés de la zone de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 9-3 Zone d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 9-4 Zone de liaison de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 9-5 Zone des cartes réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 9-6 Zone des cartes d'E/S spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 9-7 Zone de liaison API série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 9-8 Zone DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 9-9 Zone d'E/S internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 9-10 Zone de maintien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 9-11 Zone auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 9-12 Zone TR (relais temporaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 9-13 Zone de temporisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 9-14 Zone compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 9-15 Zone mémoire de données (DM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 9-16 Zone mémoire de données étendue (EM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 9-17 Registres d'index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 9-18 Registres de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 9-19 Drapeaux de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 9-20 Drapeaux de condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 9-21 Impulsions de temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 9-22 Zones de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 9-22-1 Configuration API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 9-22-2 Tableaux d'E/S enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 9-22-3 Tableaux de routage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 9-22-4 Paramètres des cartes réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 349 Chapitre 9-1 Introduction 9-1 Introduction La mémoire de l'UC (RAM avec batterie de secours) peut être divisée en trois parties : la mémoire du programme utilisateur, la zone de mémoire d'E/S et la zone de paramètres. Cette section décrit la zone de mémoire d'E/S et la zone de paramètres. Zone de mémoire d'E/S Cette zone de mémoire contient les zones de données auxquelles les opérandes des instructions peuvent accéder. Les zones de données incluent la zone CIO, la zone de travail, la zone de maintien, la zone auxiliaire, la zone DM, la zone EM, la zone de temporisation, la zone compteur, la zone de drapeau de tâche, les registres de données, les registres d'index, la zone de drapeau de condition et la zone d'impulsion de temporisation. Instruction Zone de paramètre Zone de mémoire d'E/S Cette zone de la mémoire contient de nombreux paramètres qui ne peuvent pas être spécifiés par les opérandes des instructions ; ils ne peuvent être spécifiés qu'à partir d'un périphérique de programmation. Les paramètres incluent la configuration de l'API, le tableau d'E/S, le tableau de routage et les paramètres des cartes réseau. Périphérique de programmation Zone de paramètre 350 Chapitre 9-2 Zones de mémoire d'E/S 9-2 Zones de mémoire d'E/S 9-2-1 Structure de la zone de mémoire d'E/S Le tableau suivant illustre la structure standard de la zone de mémoire d'E/S. Zone Intervalle Usage des tâches Affectation d'E/S externe CIO 0000 à CIO 0079 (Rem. 1) Zone de 3 200 bits CIO 1000 liaison de (200 à données mots) CIO 1199 Zone des 6 400 bits CIO 1500 cartes réseau (400 à mots) CIO 1899 Zone des 15 360 bits CIO 2000 à cartes d'E/S (960 mots) CIO 2959 spéciales Zone d'E/S 10 bits + CIO 2960 intégrée (UC 6 bits à CJ1M avec (1 mot + CIO 2961 E/S intégrée 1 mot) uniquement.) Zone de 1 440 bits CIO 3100 liaison API (90 mots) à série CIO 3189 (UC CJ1M uniquement.) Zone 9 600 bits CIO 3200 DeviceNet (600 mots) à CIO 3799 Partagée par toutes les tâches Cartes E/S standard Zone zone d'E/S CIO Zones d'E/S internes Taille 1 280 bits (80 mots) 37 504 bits (2 344 mots) 4 800 bits (300 mots) CIO 1200 à CIO 1499 CIO 3800 à CIO 6143 Accès Accès Accès Modifi- Etat au Etat du aux bits aux Lecture Ecriture cation à démarbit de mots partir rage ou forçage d'un modificapériphé- tion du rique de mode programmation Oui Oui Oui Oui Oui Effacé Oui Liaison de Oui données Oui Oui Oui Oui Oui Cartes réseaux Oui Oui Oui Oui Oui Oui Cartes Oui d'E/S spéciales Port d'E/S Oui intégrée Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Maître Oui DeviceNet (affectatio ns fixes) --Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Liaison API série 351 Chapitre 9-2 Zones de mémoire d'E/S Zone Zone de travail Taille Intervalle 8 192 bits (512 mots) 8 192 bits (512 mots) 15 360 bits (960 mots) W000 à W511 H000 à H511 A000 à A959 Zone TR 16 bits Zone DM 32 768 mots TR0 à TR15 D00000 à D32767 Zone EM (Remarque 6) 32 768 mots par banque (0 à 6 max.) 4 096 bits Zone de maintien (Remarque 7) Zone auxiliaire Usage des tâches Affectation d'E/S externe Accès Accès Accès Modifi- Etat au Etat du aux bits aux Lecture Ecriture cation à démarbit de mots partir rage ou forçage d'un modificapériphé- tion du rique de mode programmation Oui Oui Oui Oui Oui Effacé Oui Partagé --e par toutes --les tâches --- Oui Oui Oui Oui Oui Conservé Oui Oui Oui Oui Oui --- Oui A000 à A447 Non A448 à A959 Oui Non Change Non d'une adresse à l'autre. --- A000 à A447 Non A448 à A959 Oui Oui --- Non (Re- Oui marque 2) Non (Re- Oui marque 2) Oui Oui Oui Conservé Non Oui Oui Oui Conservé Non Effacé Non E0_00000 à E6_32767 --- Drapeaux de fin de temporisation Drapeaux de fin de 4 096 bits compteur Valeurs actuelles de 4 096 temporisation mots T0000 à T4095 C0000 à C4095 T0000 à T4095 --- Oui --- Oui Oui Oui Effacé --- Oui --- Oui Oui Oui Conservé Oui --- --- Oui Oui Oui Oui Effacé Valeurs actuelles de 4 096 compteur mots C0000 à C4095 --- --- Oui Oui Oui Oui Zone de drapeau de 32 bits tâche Registres d'index 16 (Remarque 3) registres TK00 à TK31 IR0 à IR15 --- Oui --- Oui Non Non Non (Remarque 4) Conservé Non (Remarque 5) Effacé Non Oui Oui Adressage indirect uniquement Effacé Non DR0 à DR15 Non Oui Oui Instructions spécifiques uniquement Oui Non Registres de données (Remarque 3) Utilisés --séparément dans chaque tâche --- Non Effacé Non 16 registres Remarque 352 Oui 1. La zone d'E/S peut être étendue de CIO 0000 à CIO 0999 en modifiant les premiers mots affectés aux racks. 2. Les bits peuvent être manipulés à l'aide des instructions TST(350), TSTN(351), SET, SETB(532), RSTB(533), OUTB(534). 3. Les registres d'index et les registres de données peuvent être utilisés individuellement ou partagés par toutes les tâches (UC CJ1-H et CJ1M uniquement). 4. Les valeurs actuelles de temporisation peuvent être mises à jour indirectement par les drapeaux de fin de temporisation de la configuration/ RAZ forcée. 5. Les valeurs actuelles du compteur peuvent être mises à jour indirectement par les drapeaux de fin de compteur de la configuration/RAZ forcée. 6. UC CJ1-H et CJ1 uniquement. 7. Les mots de la zone de maintien des blocs de fonction sont alloués de H512 à H1535. Ces mots ne peuvent être utilisés que pour la zone d’instances de blocs de fonction (zone de variables allouée en interne). Chapitre 9-2 Zones de mémoire d'E/S 9-2-2 Présentation des zones de données Les zones de données de la zone de mémoire d'E/S sont décrites en détail cidessous. Zone CIO Il n'est pas nécessaire d'entrer l'acronyme « CIO » pour spécifier une adresse dans la zone CIO. La zone CIO est généralement utilisée pour les échanges de données, tels que le rafraîchissement E/S avec plusieurs cartes. Les mots qui ne sont pas affectés aux cartes peuvent être utilisés en tant que mots de travail et bits de travail dans le programme uniquement. Mot 15 0 Bit CIO 0000 zone d'E/S CIO 0079 (CIO 0080) non utilisés Voir remarque 1. (CIO 0999) CIO 1000 Zone de liaison de données CIO 1199 CIO 1200 Zone d'E/S interne CIO 1499 CIO 1500 Zone des cartes réseau (25 mots/carte) CIO 1899 CIO 1900 non utilisés Voir remarque 2. CIO 1999 CIO 2000 Zone des cartes spéciales (10 mots/carte) CIO 2959 CIO 2960 Zone d'E/S intégrée (UC CJ1M avec E/S intégrée uniquement.) CIO 2961 (CIO 2962) non utilisés Voir remarque 2. CIO 3100 Zone de liaison API série (UC CJ1M uniquement.) (CIO 3199) CIO 3200 Zone DeviceNet CIO 3799 CIO 3800 Zone d'E/S interne CIO 6143 Remarque 1. Il est possible d'utiliser les mots de CIO 0080 à CIO 0999 pour les mots d'E/S en effectuant les configurations appropriées pour les premiers mots des racks. La configuration des premiers mots des racks peut se faire 353 Zones de mémoire d'E/S Chapitre 9-2 grâce au logiciel CX-Programmer afin de définir les adresses du premier rack de la table d'E/S. La plage des paramètres des adresses du premier rack s'étend de CIO 0000 à CIO 0900. 2. Les parties de la zone CIO indiquées « Non utilisé » peuvent être utilisées dans la programmation en tant que bits de travail. Toutefois, à l'avenir, les bits de la zone CIO non utilisés pourront être utilisés lors de l'extension des fonctions. Utiliser toujours les bits de la zone de travail en premier. Zone d'E/S Ces mots sont affectés aux borniers d'E/S externes sur les cartes d'E/S standard. Les mots qui ne sont pas affectés aux borniers d'E/S externes peuvent être utilisés uniquement dans le programme. Zone de liaison de données Ces mots sont utilisés pour les liaisons de données dans les réseaux Controller Link. Les mots qui ne sont pas utilisés pour les liaisons de données peuvent être utilisés uniquement dans le programme. Zone des cartes réseau Ces mots sont affectés aux cartes réseau pour transférer les informations sur les états. Chaque carte est affectée de 25 mots et il est possible d'utiliser jusqu'à 16 cartes (avec des numéros de carte 0 à 15). Les mots qui ne sont pas utilisés par les cartes réseau peuvent être utilisés uniquement dans le programme. Zone des cartes d'E/S spéciales Ces mots sont affectés aux cartes d'E/S spéciales. Chaque carte est affectée de 10 mots et il est possible d'utiliser jusqu'à 96 cartes (avec des numéros de carte 0 à 95). Les mots qui ne sont pas utilisés par les cartes d'E/S spéciales peuvent être utilisés uniquement dans le programme. Zone d'E/S intégrée (UC CJ1M avec E/S intégrée uniquement.) Ces mots sont affectés au port d'E/S intégrée de l'UC. Les affectations sont fixes et ne peuvent être modifiées. Cette zone ne peut être utilisée que par des UC CJ1M avec E/S intégrée. Les autres cartes UC peuvent être programmées seulement comme décrit sous « Zone E/S interne ». Zone de liaison API série Ces mots sont alloués pour l'utilisation avec la liaison API série, pour les liaisons de données avec d'autres API. Les adresses qui ne sont pas utilisées pour la liaison API série ne peuvent être utilisées que dans le programme, tout comme la zone de travail. Zone DeviceNet Ces mots sont affectés aux esclaves pour les communications d'E/S déportées DeviceNet. Les affectations sont fixes et ne peuvent être modifiées. Les mots qui ne sont pas utilisés par les périphériques DeviceNet peuvent être utilisés uniquement dans le programme. Zone d'E/S interne Ces mots peuvent être utilisés uniquement dans le programme ; ils ne peuvent pas être utilisés pour l'échange d'E/S avec les borniers d'E/S externes. Veiller à utiliser les mots de travail disponibles dans la zone de travail (WR) avant d'affecter les mots dans la zone d'E/S interne ou d'affecter les mots non utilisés dans la zone CIO. Il est possible que ces mots soient affectés à de nouvelles fonctions dans les versions à venir des UC série CJ. Ainsi, le programme doit être modifié avant d'être utilisé dans un nouvel API série CJ si les mots de la zone CIO sont utilisés comme mots de travail dans le programme. 354 Chapitre 9-2 Zones de mémoire d'E/S Zone de travail (WR) Les mots de la zone de travail peuvent être utilisés uniquement dans le programme ; ils ne peuvent pas être utilisés pour l'échange d'E/S avec les borniers d'E/S externes. De nouvelles fonctions ne seront pas affectées à cette zone dans les versions à venir des API série CJ. Ainsi, vous devez utiliser cette zone pour les mots de travail et les bits avant n'importe quel mot dans la zone CIO. Mot Bit 15 W511 Zone de maintien (HR) Les mots de la zone de maintien peuvent être utilisés uniquement dans le programme. Ces mots conservent leurs contenus lorsque l'API est mis sous tension ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR. Mot Bit 15 H511 Remarque Zone auxiliaire (AR) Les mots de la zone de maintien des blocs de fonction sont alloués de H512 à H1535. Ces mots ne peuvent être utilisés que pour la zone d’instances de blocs de fonction (zone de variables allouée en interne). Ils ne peuvent pas être spécifiés comme opérandes d’instruction dans le programme utilisateur. La zone auxiliaire contient les drapeaux et les bits de commande utilisés pour surveiller et commander le fonctionnement de l'API. Cette zone est divisée en deux sections : A0000 à A447 sont en lecture seule et A448 à A959 peuvent être écrits ou lus. Consultez la section 9-11 Zone auxiliaire pour plus de détails sur la zone auxiliaire. Mot 15 Bit Zone en lecture seule A447 A448 Zone de lecture-écriture A959 Zone de relais temporaire (TR) La zone TR contient les bits qui enregistrent les états ON/OFF des branches du programme. Les bits TR ne sont utilisés qu'avec les mnémoniques. 355 Chapitre 9-2 Zones de mémoire d'E/S Zone de mémoire de données (DM) La zone DM est une zone de données multi-objet qui peut être accédée en unités-mots uniquement. Ces mots conservent leurs contenus lorsque l'API est mis sous tension ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR. Mot D00000 D20000 Zone des cartes E/S spéciales (10 mots/carte) D29599 D30000 Zone des cartes de bus UC (100 mots/carte) D31599 D32767 Zone de mémoire de données étendue (EM) (UC CJ1 et CJ1-H uniquement) La zone EM est une zone de données multi-objet qui peut être accédée dans les unités-mots seulement. Ces mots conservent leurs contenus lorsque l'API est mis sous tension ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR. La zone EM est divisée en 32 767 zones de mots appelées banques. Le nombre de banques EM dépend du modèle de l'UC, avec un maximum de 13 banques (0 à C). Consultez le chapitre 2-1 Caractéristiques techniques pour plus de détails sur le nombre de banques EM disponibles dans chaque modèle de UC. Mot Zone de temporisation E0_00000 Mot E2_00000 E0_32767 E2_32767 Il existe deux zones de données de temporisation : les drapeaux de fin de temporisation et les valeurs actuelles (PV) de temporisation. Il est possible d'utiliser jusqu'à 4 096 temporisations (numéros de T0000 à T4095). Le même numéro de temporisation est utilisé pour accéder au drapeau de fin et à la valeur actuelle de temporisation. Drapeaux de fin de temporisation Ces drapeaux sont lus comme les bits. Un drapeau de fin est mis sous tension par le système lorsque la temporisation correspondante s'écoule (le temps configuré s'écoule). Valeurs actuelles de temporisation Les valeurs actuelles de compteur sont lues et écrites comme les mots (16 bits). Les valeurs actuelles se comptent ou se décomptent en fonction du fonctionnement de la temporisation. 356 Chapitre 9-2 Zones de mémoire d'E/S Zone compteur Il existe deux zones de données de compteur : les drapeaux de fin de compteur et les valeurs actuelles (PV) de compteur. Il est possible d'utiliser jusqu'à 4 096 compteurs (numéros de C0000 à C4095). Le même numéro est utilisé pour accéder au drapeau de fin et à la valeur actuelle de compteur. Drapeaux de fin de compteur Ces drapeaux sont lus comme les bits. Un drapeau de fin est mis sous tension par le système lorsque le compteur correspondant s'arrête de compter (la valeur configurée est atteinte). Valeurs actuelles de compteur Les valeurs actuelles de compteur sont lues et écrites comme les mots (16 bits). Les valeurs actuelles (PV) se comptent ou se décomptent en fonction du fonctionnement du compteur. Drapeaux de condition Ces drapeaux incluent les drapeaux arithmétiques tels que le drapeau d'erreur et le drapeau d'égalité qui indiquent les résultats de l'exécution des instructions ainsi que les drapeaux Toujours ON et Toujours OFF. Ces drapeaux de condition sont spécifiés avec des étiquettes (symboles) plutôt que des adresses. Impulsions d'horloge Les impulsions d'horloge passent à ON et à OFF grâce à la temporisation interne de l'UC. Ces bits sont spécifiés avec des étiquettes (symboles) plutôt que des adresses. Zone de drapeau de tâche (TK) Les drapeaux de tâche sont compris entre TK00 et TK31 et correspondent aux tâches cycliques de 0 à 31. Un drapeau de tâche est à ON lorsque la tâche cyclique correspondante est à l'état exécutable (RUN) et à OFF lorsque la tâche cyclique n'a pas été exécutée (INI) ou est en état de mise en attente (WAIT). Registres d'index (IR) Ces registres (IR0 à IR15) servent à stocker les adresses de mémoire API (adresses de mémoire absolue en RAM) pour adresser indirectement les mots en mémoire E/S Les registres de données sont utilisés séparément dans chaque tâche ou, pour les UC CJ1-H ou CJ1M, ils peuvent être partagés par toutes les tâches. Registres de données (DR) Ces registres (de DR0 à DR15) sont utilisés avec les registres d'index. Lorsqu'un registre de données est entré juste avant un registre d'index, le contenu du registre de données est ajouté à l'adresse de mémoire de l'API dans le registre d'index pour décaler cette adresse. Les registres de données sont utilisés séparément dans chaque tâche ou, pour les UC CJ1-H ou CJ1M, ils peuvent être partagés par toutes les tâches. 357 Chapitre 9-2 Zones de mémoire d'E/S 9-2-3 Propriétés de la zone de données Contenu après les erreurs fatales, utilisation de la configuration/RAZ forcée Zone Zone zone d'E/S CIO Zone de liaison de données Zone des cartes réseau Zone des cartes d'E/S spéciales Zone DeviceNet Zone d'E/S interne Zone de travail (W) Zone de maintien (H) Zone auxiliaire (A) Zone de mémoire de données (D) Zone de mémoire de données étendues (E) Drapeaux de fin de temporisation (T) Valeurs actuelles de temporisation (T) Drapeaux de fin de compteur (C) Valeurs actuelles de compteur (C) Drapeaux de tâche (TK) Registres d'index (IR) Registres de données (DR) 358 Erreur fatale générée Les fonctions de Exécution de l'instruction Autre erreur fatale configuration FALS(007) forcée/ Bit de mainBit de mainBit de mainBit de mainRAZ forcée tien IOM à tien IOM à ON tien IOM à tien IOM à ON sont-elles OFF OFF utilisables ? Conservé Conservé Effacé Conservé Oui Conservé Conservé Conservé Conservé Effacé Conservé Conservé Conservé Oui Oui L'état varie d'une adresse à l'autre. Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Non Non Non Conservé Conservé Conservé Conservé Effacé Effacé Conservé Conservé Oui Non Conservé Conservé Effacé Conservé Conservé Conservé Conservé Effacé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Effacé Effacé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Oui Non Non Non Non Chapitre 9-3 Zone d'E/S Contenu après modification du mode ou après interruption de l'alimentation Zone Mode modifié1 Zone zone d'E/S CIO Zone de liaison de données Zone des cartes réseau Zone des cartes d'E/S spéciales Zone d'E/S intégrée (UC CJ1M avec E/S intégrées uniquement.) Zone de liaison API série (UC CJ1M uniquement) Zone DeviceNet Zone d'E/S interne Zone de travail (W) Zone de maintien (H) Zone auxiliaire (A) Zone de mémoire de données (D) Zone de mémoire de données étendues (E) Drapeaux de fin de temporisation (T) Valeurs actuelles de temporisation (T) Drapeaux de fin de compteur (C) Valeurs actuelles de compteur (C) Drapeaux de tâche (TK) Registres d'index (IR) Registres de données (DR) Remarque 9-3 Zone d'E/S Remarque Etat du bit de forçage Bit de Bit de maintien maintien IOM à OFF IOM à ON Effacé Conservé Alimentation de l'API de OFF à ON Bit de maintien IOM Bit de maintien IOM effacé2 conservé2 Bit de Bit de Bit de Bit de maintien maintien maintien maintien IOM à OFF IOM à ON IOM à OFF IOM à ON Effacé Effacé Effacé Conservé Effacé Conservé Effacé Conservé Conservé Conservé L'état varie d'une adresse à l'autre. Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Effacé Conservé Effacé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Effacé Effacé Conservé Conservé Effacé Effacé Effacé Effacé Effacé Conservé Conservé Effacé Effacé Effacé Effacé Effacé Conservé Conservé Effacé Effacé Effacé Conservé Conservé Conservé Conservé Effacé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Conservé Effacé Conservé Conservé Effacé Effacé Conservé Conservé Effacé Effacé Effacé 1. Mode commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa. 2. Le paramètre « Etat du bit de maintien IOM au démarrage » de la configuration de l'API détermine si l'état du bit de maintien IOM est conservé ou effacé lorsque l'API est mis sous tension. Les adresses de la zone d'E/S sont comprises entre CIO 0000 et CIO 0159 (bits CIO de 000000 à 015915), mais la zone peut être étendue du mot CIO 0000 au mot CIO 0999 en modifiant le mot du premier rack à l'aide d'un périphérique de programmation autre qu'une console de programmation. Le nombre maximal de bits qui peuvent être affectés aux E/S externes est toujours de 2 560 (160 mots) même si la zone d'E/S est étendue. Le nombre maximal de points d'E/S externes dépend de l'UC utilisée. Les mots de la zone d'E/S sont affectés aux borniers d'E/S sur les cartes d'E/S standard. Les mots sont affectés aux cartes d'E/S standard fondées sur la position de l'emplacement (de la gauche vers la droite) et sur le nombre de mots nécessaires. Les mots sont affectés consécutivement et les emplacements vides sont ignorés. Les mots dans la zone d'E/S qui ne sont pas affectés aux cartes d'E/S standard peuvent être utilisés uniquement dans le programme. Les bits dans la zone d'E/S peuvent être en configuration forcée ou en RAZ forcée. 359 Chapitre 9-3 Zone d'E/S Initialisation de la zone d'E/S 1,2,3... Le contenu de la zone d'E/S est effacé dans les cas suivants : 1. Le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR ou vice-versa alors que le bit de maintien IOM est à OFF. (Voir l’explication suivante sur le Bit de maintien IOM.) 2. L'alimentation de l'API est cyclique alors que le bit de maintien IOM est à OFF ou non protégé dans la configuration de l'API. (Voir l’explication suivante sur le Bit de maintien IOM.) 3. La zone d'E/S est effacée à partir d'un périphérique de programmation. 4. Le fonctionnement de l'API est arrêté lorsqu'une erreur fatale autre que FALS(007) survient. (Le contenu de la zone d'E/S est conservé si FALS(007) est exécuté.) Fonctionnement du bit de maintien IOM Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON, le contenu de la zone d'E/S ne sera pas effacé lors d'une erreur fatale ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR ou vice-versa. Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON et que le paramètre « état du bit de maintien IOM au démarrage » de la configuration de l'API est configuré pour protéger le bit de maintien IOM, le contenu de la zone d'E/S n'est pas effacé lorsque l'alimentation de l'API est cyclique. Tous les bits d'E/S, y compris ceux des sorties, conservent l'état qu'ils avaient avant de mettre l'API hors tension. Remarque Si le bit de maintien d'E/S est sous tension, les sorties de l'API ne sont pas mises hors tension et conservent leur état précédent lorsque l'API est commuté du mode RUN ou du mode MONITOR au mode PROGRAM. Assurez-vous que les charges externes ne produisent pas des situations dangereuses lorsque ceci survient. (Lorsque le fonctionnement s'arrête à cause d'une erreur fatale, y compris celles survenues avec l'instruction FALS(007), toutes les sorties de la carte de sortie passent à OFF et seul l'état des sorties externes est maintenu.) Bits d'entrées Un bit de la zone d'E/S est appelé un bit d'entrées lorsqu'il est affecté à une carte d'entrées. Les bits d'entrées indiquent l'état ON/OFF des périphériques tels que les commutateurs à bouton-poussoir, les commutateurs de fin de course et les commutateurs photoélectriques. Il existe trois méthodes pour mettre à jour les états des points d'entrées dans l'API : le rafraîchissement E/S normal, la mise à jour immédiate et la mise à jour IORF(097). 360 Chapitre 9-3 Zone d'E/S Rafraîchissement E/S normal L'état des points d'E/S sur les périphériques externes est lu une fois par cycle après l'exécution du programme. Dans l'exemple suivant, CIO 000101 est affecté au commutateur 1, un commutateur externe connecté au bornier d'entrées d'une carte d'entrées. L'état ON/OFF du commutateur 1 est indiqué dans CIO 000101 une fois par cycle. Mnémonique Symbole du schéma contact 000101 LD 000101 Carte d'entrée UC Affectation de bit CIO 000101 Commutateur 1 Une fois par cycle Mise à jour immédiate 1,2,3... Lorsque la variation de la mise à jour immédiate d'une instruction est spécifiée en entrant un point d'exclamation juste avant l'instruction et lorsque l'opérande de l'instruction est un bit d'entrées ou un mot, le mot contenant le bit ou le mot lui-même est mis à jour juste avant l'exécution de l'instruction. Cette mise à jour immédiate est effectuée en plus du rafraîchissement E/S normal, effectué une fois par cycle. 1. Opérande du bit Juste avant que l'instruction soit exécutée, l'état ON/OFF des 16 points d'E/S affectés au mot contenant le bit spécifié est lu dans l'API. 2. Opérande du mot Juste avant que l'instruction soit exécutée, l'état ON/OFF des 16 points d'E/S affectés au mot spécifié est lu dans l'API. Dans l'exemple suivant, CIO 000101 est affecté au commutateur 1, un commutateur externe connecté au bornier d'entrées d'une carte d'entrées. L'état ON/OFF du commutateur 1 est lu et indiqué dans CIO 000101 juste avant que l'instruction !LD 000101 soit exécutée. 361 Chapitre 9-3 Zone d'E/S Symbole du schéma contact 000101 Carte d'entrée Mnémonique !LD 000101 UC CIO 000101 Commutateur 0 Commutateur 1 Commutateur 7 Lu juste avant l'exécution de l'instruction. Mise à jour IORF(097) Lorsque l'instruction IORF(097) (I/O REFRESH) est exécutée, les bits d'entrées de la plage de mots spécifiée sont mis à jour. Ce rafraîchissement E/S est effectué en plus du rafraîchissement E/S normal, effectué une fois par cycle. L'instruction IORF(097) suivante met à jour l'état de tous les points E/S des mots de la zone E/S de CIO 0000 à CIO 0003. L'état des points d'entrées est lu à partir des cartes d'entrées et l'état des bits de sorties est écrit vers les cartes de sorties. Dans l'exemple suivant, l'état des points d'entrées affectés à CIO 0000 et CIO 0001 est lu à partir de la carte d'entrées. (CIO 0002 et CIO 0003 sont affectées aux cartes de sorties.) Carte d'entrée UC Commutateur 0 Commutateur 16 Commutateur 1 Commutateur 17 Commutateur 15 Lu après l'exécution de IORF (097). Commutateur 31 Limitations des bits d'entrées Le nombre de fois où les bits d'entrées peuvent être conditions normalement ouvertes ou normalement programme est illimité et les adresses peuvent être n'importe quel ordre. Un bit d'entrées ne peut pas être utilisé comme une instruction de sortie. 00001 362 000100 utilisés comme des fermées dans le programmées dans opérande dans une Pas autorisé si CIO 000100 est un bit d'entrée. Chapitre 9-3 Zone d'E/S Paramètres du temps de réponse des entrées Les temps de réponse des entrées pour chaque carte d'entrées peuvent être configurés dans la configuration de l'API. L'augmentation du temps de réponse des entrées permet de réduire les vibrations et les parasites et sa diminution permet une vitesse plus grande des impulsions d'entrées à recevoir. La valeur par défaut des temps de réponse des entrées est de 8 ms et l'intervalle de configuration est compris entre 0,5 ms et 32 ms. Remarque Si le temps est configuré à 0 ms, il existe toujours un temps d'enclenchement de 20 µs maximum et un temps de relâchement de 300 µs dus aux délais causés par les éléments internes. Impulsions plus courtes que la constante de temps non reçues. Entrée depuis le commutateur Bit d'entrée Constante de temps d'entrée Constante de temps d'entrée Bits de sorties Un bit de la zone d'E/S est appelé bit de sorties lorsqu'il est affecté à une carte de sorties. L'état ON/OFF d'un bit de sorties est envoyé vers les périphériques tels que les actionneurs. Il existe trois méthodes pour mettre à jour les états des bits de sorties d'une carte de sorties : le rafraîchissement E/ S normal, la mise à jour immédiate et la mise à jour IORF(097). Rafraîchissement E/S normal L'état des bits de sorties est envoyé vers les périphériques externes une fois par cycle après l'exécution du programme. Dans l'exemple suivant, CIO 000201 est affecté à un actionneur, un périphérique externe connecté à un bornier de sorties d'une carte de sorties. L'état ON/OFF de CIO 000201 est envoyé vers cet actionneur une fois par cycle. Symbole du schéma contact 000201 Mnémonique OUT 000201 UC Affectation de bit CIO 000201 Carte de sortie Actionneur Une fois par cycle Mise à jour immédiate Lorsque la variation de la mise à jour immédiate d'une instruction est spécifiée par l'entrée d'un point d'exclamation juste avant l'instruction et lorsque l'opérande de l'instruction est un bit de sorties ou un mot, le contenu du mot contenant le bit ou le mot lui-même est envoyé juste après l'exécution de l'instruction. Cette mise à jour immédiate est effectuée en plus du rafraîchissement E/S normal, effectué une fois par cycle. 363 Chapitre 9-3 Zone d'E/S 1,2,3... 1. Opérande du bit Juste après que l'instruction soit exécutée, l'état ON/OFF des 16 points d'E/S affectés au mot contenant le bit spécifié est envoyé vers le(s) périphérique(s) de sorties. 2. Opérande du mot Juste après que l'instruction soit exécutée, l'état ON/OFF des 16 points d'E/S affectés au mot spécifié est envoyé vers le(s) périphérique(s) de sorties. Dans l'exemple suivant, CIO 000201 est affecté à un actionneur, un périphérique externe connecté au bornier de sorties d'une carte de sorties. L'état ON/OFF de CIO 000201 est envoyé vers l'actionneur juste après que l'instruction !OUT 000201 soit exécutée. Symbole du schéma contact 000201 UC Affectation de bit Mnémonique OUT 000201 CIO 000201 Carte de sortie Actionneur Sorti juste après l'exécution de l'instruction. Mise à jour IORF(097) Lorsque l'instruction IORF(097) (I/O REFRESH) est exécutée, l'état ON/OFF des bits de sorties dans l'intervalle spécifié de mots est envoyé vers leurs périphériques externes. Ce rafraîchissement E/S est effectué en plus du rafraîchissement E/S normal, effectué une fois par cycle. L'instruction IORF(097) suivante met à jour l'état de tous les points E/S des mots de la zone E/S de CIO 0000 à CIO 0003. L'état des points d'entrées est lu à partir des cartes d'entrées et l'état des bits de sorties est écrit vers les cartes de sorties. Dans l'exemple suivant, l'état des points d'entrées affectés à CIO 0002 et CIO 0003 est envoyé vers la carte de sorties. (CIO 0000 et CIO 0001 sont affectées aux cartes de sorties.) UC Affectation de bit CIO 0002 Carte de sortie Actionneur CIO 0003 Sorti après l'exécution de IORF (097). 364 Chapitre 9-4 Zone de liaison de données Limitations des bits de sorties Les bits de sorties peuvent être programmés dans n'importe quel ordre. Les bits de sorties peuvent être utilisés comme les opérandes dans les instructions d'entrées et le nombre de fois où un bit de sorties est utilisé comme une condition normalement ouverte ou normalement fermée est illimité. Un bit de sorties peut être utilisé dans une seule instruction de sortie qui commande son état. Si un bit de sorties est utilisé dans deux instructions de sortie ou plus, seule la dernière instruction commande son état. CIO 000000 est contrôlé par CIO 000010. Seule cette instruction est utile. Remarque 9-4 Toutes les sorties sur les cartes d'E/S standard et sur les cartes d'E/S spéciales peuvent être mises à OFF en mettant le bit OFF de sorties (A50015) à ON. L'état des bits de sorties n'est pas affecté même si les sorties courantes sont mises à OFF. Zone de liaison de données L'intervalle des adresses de la zone de liaison de données est compris entre CIO 1000 et CIO 1199 (entre les bits CIO 100000 et 119915). Les mots dans la Zone de liaison sont utilisés pour les liaisons de données quand LR est défini comme zone de liaison de données pour les réseaux Controller Link. Les liaisons inter-API l’utilisent aussi. Une liaison de données partage automatiquement (indépendamment du programme) les données avec les zones de liaison d'autres UC série CJ du réseau via une carte Controller Link montée sur le rack UC de l'API. Les liaisons de données peuvent être générées automatiquement (en utilisant le même nombre de mots pour chaque noeud) ou manuellement. Lorsqu'un utilisateur définit la liaison de données manuellement, il peut affecter n'importe quel nombre de mots à chaque noeud et rendre les noeuds en réception seule ou en transmission seule. Consultez le Manuel de fonctionnement des cartes Controller Link (W309) pour plus de détails. Les mots dans la Zone de liaison peuvent être utilisés dans le programme quand LR n’est pas définie en tant que zone de liaison de données pour les réseaux Controller Link et que les liaisons inter-API ne sont pas utilisées. Zones de liaison Carte Controller Link UC Carte Controller Link UC Carte Controller Link UC Réseau Controller Link 365 Chapitre 9-5 Zone des cartes réseau Etat du bit de forçage Les bits dans la zone de liaison de données peuvent être en configuration forcée et en RAZ forcée. Liaison aux API C200HX/ HG/HE, C200HS et C200H Les mots de la zone de liaison de CIO 1000 à CIO 1063 des API série CJ correspondent aux mots de la zone des relais de liaisons de LR 00 à LR 63 pour les liaisons de données créées dans les API C200HX/HG/HE. En convertissant les programmes des API C200HX/HG/HE, C200HS ou C200H pour les utiliser dans les API série CJ, modifiez les adresses de LR 00 à LR 63 en leur équivalent en adresses de CIO 1000 à CIO 1063 de zone de liaison. Initialisation de la zone de liaison Le contenu de la zone de liaison est effacé dans les cas suivants : 1,2,3... 1. Le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa et le bit de maintien IOM est à OFF. 2. L'alimentation de l'API est cyclique alors que le bit de maintien IOM est à OFF ou non protégé dans la configuration de l'API. 3. La zone de liaison est effacée à partir d'un périphérique de programmation. 4. Le fonctionnement de l'API est arrêté lorsqu'une erreur fatale autre que FALS(007) survient. (Le contenu de la zone de liaison est conservé si FALS(007) est exécuté.) Fonctionnement du bit de maintien IOM Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON et que le paramètre « état du bit de maintien IOM au démarrage » de la configuration de l'API est configuré pour protéger le bit de maintien IOM, le contenu de la zone de liaison n'est pas effacé lorsque l'alimentation de l'API est cyclique. Si le bit de maintien (A50012) est à ON, le contenu de la zone de liaison n'est pas effacé lorsqu'une erreur fatale survient ou si le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa. 9-5 Zone des cartes réseau La zone des cartes réseau contient 400 mots avec des adresses comprises entre les mots CIO 1500 et CIO 1899. Les mots de la zone des cartes réseau peuvent être affectés aux cartes réseau pour transférer des données telles que l'état de fonctionnement de la carte. Chaque carte est affectée de 25 mots basés sur la valeur du numéro de la carte. Des données sont échangées avec les cartes réseau une fois par cycle pendant le rafraîchissement E/S, effectué après l'exécution du programme. (Les mots de cette zone de données ne peuvent pas être mis à jour par la mise à jour immédiate ou IORF(097).) Carte de bus UC UC Zone des cartes de bus UC (25 mots/carte) Mise à jour E/S 366 Chapitre 9-5 Zone des cartes réseau Chaque carte réseau est affectée de 25 mots basés sur son numéro de carte, comme indiqué dans le tableau suivant : Numéro de la carte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Mots affectés CIO 1500 à CIO 1524 CIO 1525 à CIO 1549 CIO 1550 à CIO 1574 CIO 1575 à CIO 1599 CIO 1600 à CIO 1624 CIO 1625 à CIO 1649 CIO 1650 à CIO 1674 CIO 1675 à CIO 1699 CIO 1700 à CIO 1724 CIO 1725 à CIO 1749 CIO 1750 à CIO 1774 CIO 1775 à CIO 1799 CIO 1800 à CIO 1824 CIO 1825 à CIO 1849 CIO 1850 à CIO 1874 CIO 1875 à CIO 1899 La fonction des 25 mots dépend de la carte réseau utilisée. Consultez le manuel de fonctionnement de la carte pour plus de détails. Les mots de la zone des cartes réseau qui ne sont pas affectés aux cartes réseau peuvent être utilisés uniquement dans le programme. Etat du bit de forçage Les bits de la zone des cartes réseau peuvent être en configuration forcée ou en RAZ forcée. Initialisation de la zone des cartes réseau Le contenu de la zone des cartes réseau sont effacés dans les cas suivants : 1,2,3... 1. Le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR ou vice-versa alors que le bit de maintien IOM est à OFF. 2. L'alimentation de l'API est cyclique alors que le bit de maintien IOM est à OFF ou non protégé dans la configuration de l'API. 3. La zone des cartes réseau est effacée à partir d'un périphérique de programmation. 4. Le fonctionnement de l'API est arrêté lorsqu'une erreur fatale autre que FALS(007) survient. (Le contenu de la zone des cartes réseau est conservé si FALS(007) est exécuté.) Fonctionnement du bit de maintien IOM Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON, le contenu de la zone des cartes réseau n'est pas effacé lorsqu'une erreur fatale survient ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/ MONITOR ou vice-versa. Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON et que le paramètre « état du bit de maintien IOM au démarrage » de la configuration de l'API est configuré pour protéger le bit de maintien IOM, le contenu de la zone de cartes réseau n'est pas effacé lorsque l'alimentation de l'API est cyclique. 367 Chapitre 9-6 Zone des cartes d'E/S spéciales 9-6 Zone des cartes d'E/S spéciales La zone des cartes d'E/S spéciales contient 960 mots avec des adresses comprises entre CIO 2000 et CIO 2959. Les mots dans la zone des cartes d'E/S spéciales sont affectés aux CJ pour transférer des données telles que l'état de fonctionnement de la carte. Chaque carte est affectée de 10 mots basés sur son numéro de carte. Des données sont échangées avec les cartes d'E/S spéciales une fois par cycle lors du rafraîchissement E/S, effectué après l'exécution du programme. Les mots peuvent également être mis à jour grâce à l'instruction IORF(097). Carte d'E/S spéciales UC Mise à jour E/S ou IORF(097) Zone de la carte d'E/S spéciales (10 mots/carte) Chaque carte d'E/S spéciale est affectée de 25 mots basés sur son numéro de carte, comme indiqué dans le tableau suivant : Numéro de la carte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (A) 11 (B) 12 (C) 13 (D) 14 (E) 15 (F) 16 17 Mots affectés CIO 2000 à CIO 2009 CIO 2010 à CIO 2019 CIO 2020 à CIO 2029 CIO 2030 à CIO 2039 CIO 2040 à CIO 2049 CIO 2050 à CIO 2059 CIO 2060 à CIO 2069 CIO 2070 à CIO 2079 CIO 2080 à CIO 2089 CIO 2090 à CIO 2099 CIO 2100 à CIO 2109 CIO 2110 à CIO 2119 CIO 2120 à CIO 2129 CIO 2130 à CIO 2139 CIO 2140 à CIO 2149 CIO 2150 à CIO 2159 CIO 2160 à CIO 2169 CIO 2170 à CIO 2179 95 CIO 2950 à CIO 2959 La fonction des 10 mots affectés à une carte dépend de la carte d'E/S spéciale utilisée. Consultez le manuel de fonctionnement de la carte pour plus de détails. Les mots dans la zone des cartes d'E/S spéciale qui ne sont pas affectés aux cartes d'E/S spéciales peuvent être utilisés uniquement dans le programme. Etat du bit de forçage 368 Les bits de la zone des cartes d'E/S spéciales peuvent être en configuration forcée ou en RAZ forcée. Zone de liaison API série Chapitre 9-7 Initialisation de la zone des cartes d'E/S spéciales Le contenu de la zone des cartes d'E/S spéciales est effacé dans les cas suivants : 1,2,3... 1. Le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa et le bit de maintien IOM est à OFF. 2. L'alimentation de l'API est cyclique alors que le bit de maintien IOM est à OFF ou non protégé dans la configuration de l'API. 3. La zone des cartes d'E/S spéciales est effacée à partir d'un périphérique de programmation. 4. Le fonctionnement de l'API est arrêté lorsqu'une erreur fatale autre que FALS(007) survient. (Le contenu de la zone des cartes d'E/S spéciales est conservé si FALS(007) est exécuté.) Fonctionnement du bit de maintien IOM Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON, le contenu de la zone des cartes d'E/S spéciales n'est pas effacé lorsqu'une erreur fatale survient ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/ MONITOR ou vice-versa. Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON et que le paramètre « état du bit de maintien IOM au démarrage » de la configuration de l'API est configuré pour protéger le bit de maintien IOM, le contenu de la zone de cartes d'E/S spéciales n'est pas effacé lorsque l'alimentation de l'API est cyclique. 9-7 Zone de liaison API série La zone de liaison API série contient 90 mots avec des adresses comprises entre CIO 3100 et CIO 3189. Les mots dans la zone de liaison inter-API série peuvent être utilisés pour les liaisons de données avec d’autres API. Les connexions inter-API échangent des données entre les UC via les ports intégrés RS-232C, sans programmation spéciale. L'affectation de la liaison API série est définie automatiquement grâce aux paramètres d'installation API suivants sur l'unité d'interrogation. • Mode de liaison API série • Nombre de mots de transfert de la liaison API série • Nombre maximal de la carte de liaison API série UC CJ1M UC CJ1M UC CJ1M Zone de liaison API série Port RS-232C Port RS-232C Liaison API série Port RS-232C Les adresses qui ne sont pas utilisées pour la liaison API série ne peuvent être utilisées que dans le programme, tout comme la zone de travail. Etat du bit de forçage Les bits de la zone de liaison API série peuvent être en configuration forcée et en RAZ forcée. Initialisation de la zone de liaison API série Le contenu de la zone de liaison API série est effacé dans les cas suivants : 1,2,3... 1. Le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa et le bit de maintien IOM est à OFF. 2. L'alimentation de l'API est cyclique alors que le bit de maintien IOM est à OFF ou non protégé dans la configuration de l'API. 369 Chapitre 9-8 Zone DeviceNet 3. La zone de liaison API série est effacée à partir d'un périphérique de programmation. 4. Le fonctionnement de l'API est arrêté lorsqu'une erreur fatale autre que FALS(007) survient. (Le contenu de la zone de liaison API série est conservé si FALS(007) est exécuté.) Fonctionnement du bit de maintien IOM Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON, le contenu de la zone de liaison API série n'est pas effacé lorsqu'une erreur fatale survient ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/ MONITOR ou vice-versa. Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON et que le paramètre « état du bit de maintien IOM au démarrage » de la configuration de l'API est configuré pour protéger le bit de maintien IOM, le contenu de la zone de liaison API série n'est pas effacé lorsque l'alimentation de l'API est cyclique. 9-8 Zone DeviceNet La zone DeviceNet est constituée de 600 mots de CIO 3200 à CIO 3799. Les mots de la zone DeviceNet sont affectés aux esclaves des communications d'E/S déportées DeviceNet. Des données sont échangées régulièrement avec les esclaves du réseau (indépendamment du programme) à l'aide de l'unité DeviceNet. Les mots sont affectés aux esclaves en utilisant les affectations fixes selon les paramètres 1, 2 et 3 de l'affectation fixe. Une de ces zones fixes est sélectionnée. Zone Zone d'affectation fixe 1 Zone d'affectation fixe 2 Zone d'affectation fixe 3 Zone de sortie (maître vers esclaves) CIO 3200 à CIO 3263 CIO 3400 à CIO 3463 CIO 3600 à CIO 3663 Zone d'entrée (esclaves vers maître) CIO 3300 à CIO 3363 CIO 3500 à CIO 3563 CIO 3700 à CIO 3763 Les mots suivants sont affectés à l'unité DeviceNet lorsque la fonction esclave d'E/S déportées est utilisée avec des affectations fixes. Zone Zone d'affectation fixe 1 Zone d'affectation fixe 2 Zone d'affectation fixe 3 Zone de sortie (maître vers esclaves) CIO 3370 CIO 3570 CIO 3770 Zone d'entrée (esclaves vers maître) CIO 3270 CIO 3470 CIO 3670 Les bits de la zone DeviceNet peuvent être en configuration forcée et en RAZ forcée. Remarque Il existe deux méthodes pour affecter les E/S aux réseaux DeviceNet : les affectations fixes selon les adresses des noeuds et les affectations configurées par l'utilisateur. • Avec les affectations fixes, les mots sont automatiquement affectés aux esclaves dans la zone d'affectation fixe spécifiée en fonction des adresses des noeuds. • Avec les affectations configurées par l'utilisateur, l'utilisateur peut affecter des mots aux esclaves avec les mots suivants : CIO 0000 à CIO 0235, CIO 0300 à CIO 0511, CIO 1000 à CIO 1063 W000 à W511 H000 à H511 D00000 à D32767 E00000 à E32767, banques 0 à 2 370 Chapitre 9-9 Zone d'E/S internes Consultez le Manuel d’utilisation DeviceNet (W267) pour plus de détails sur les affectations de mots. UC Carte maître DeviceNet Zone DeviceNet Esclaves DeviceNet Avec l'affectation fixe, les mots sont affectés en fonction des numéros de nœuds. (Si un esclave a besoin de deux mots ou plus, il occupera autant de numéros de nœuds que le nécessitent les mots.) Initialisation de la zone DeviceNet 1,2,3... Le contenu de la zone DeviceNet est effacé dans les cas suivants : 1. Le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR ou vice-versa alors que le bit de maintien IOM est à OFF. 2. L'alimentation de l'API est cyclique alors que le bit de maintien IOM est à OFF ou non protégé dans la configuration de l'API. 3. La zone DeviceNet est effacée à partir d'un périphérique de programmation. 4. Le fonctionnement de l'API est arrêté lorsqu'une erreur fatale autre que FALS(007) survient. (Le contenu de la zone DeviceNet est conservé si FALS(007) est exécuté.) Fonctionnement du bit de maintien IOM Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON, le contenu de la zone DeviceNet n'est pas effacé lorsqu'une erreur fatale survient ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa. Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON et que le paramètre « état du bit de maintien IOM au démarrage » de la configuration de l'API est configuré pour protéger le bit de maintien IOM, le contenu de la zone DeviceNet n'est pas effacé lorsque l'alimentation de l'API est cyclique. 9-9 Zone d'E/S internes La zone d'E/S internes (zone de travail) contient 512 mots avec des adresses comprises entre les mots W000 et W511. Ces mots peuvent être utilisés uniquement dans le programme en tant que mots de travail. Des mots non utilisés dans la zone CIO (de CIO 1200 à CIO 1499 et de CIO 3800 à CIO 6143) peuvent également être utilisés dans le programme, mais commencez par utiliser n'importe quel mot disponible dans la zone de travail car les mots non utilisés dans la zone CIO peuvent être affectés aux nouvelles fonctions des versions à venir des UC série CJ. Les bits de la zone de travail peuvent être en configuration forcée et en RAZ forcée. 371 Chapitre 9-10 Zone de maintien Initialisation de la zone de travail 1,2,3... Le contenu de la zone de travail est effacé dans les cas suivants : Fonctionnement du bit de maintien IOM Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON, le contenu de la zone de travail n'est pas effacé lorsqu'une erreur fatale survient ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa. Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON et que le paramètre « état du bit de maintien IOM au démarrage » de la configuration de l'API est configuré pour protéger le bit de maintien IOM, le contenu de la zone de travail n'est pas effacé lorsque l'alimentation de l'API est cyclique. 1. Le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR ou vice-versa alors que le bit de maintien IOM est à OFF. 2. L'alimentation de l'API est cyclique alors que le bit de maintien IOM est à OFF ou non protégé dans la configuration de l'API. 3. La zone de travail est effacée à partir d'un périphérique de programmation. 4. Le fonctionnement de l'API est arrêté lorsqu'une erreur fatale autre que FALS(007) survient. (Le contenu de la zone de travail est conservé si FALS(007) est exécuté.) 9-10 Zone de maintien La zone de maintien contient 512 mots avec des adresses comprises entre les mots H000 et H511 (bits H00000 à H51115). Ces mots peuvent être utilisés uniquement dans le programme. Les bits de la zone de maintien peuvent être utilisés dans n'importe quel ordre dans le programme et peuvent être utilisés comme des conditions normalement ouvertes ou normalement fermées aussi souvent que nécessaire. Initialisation de la zone de maintien Les données dans la zone de maintien ne sont pas effacées lorsque l'alimentation de l'API est cyclique ou lorsque le mode de fonctionnement de l'API est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR ou vice-versa. Un bit de la zone de maintien est effacé s'il est programmé entre les instructions IL(002) et IL(003) et que la condition d'exécution pour l'instruction IL(002) est à OFF. Pour garder un bit à ON même lorsque la condition d'exécution pour l'instruction IL(002) est à OFF, passer le bit à ON avec l'instruction SET juste avant l'instruction IL(002). Bits d'auto-maintien Lorsqu'un bit d'auto-maintien est programmé avec un bit de la zone de maintien, le bit d'auto-maintien n'est pas effacé même lorsque l'alimentation est réinitialisée. Remarque 372 1. Si un bit de la zone de maintien n'est pas utilisé pour le bit d'auto-maintien, le bit est mis à OFF et le bit d'auto-maintien est effacé lorsque l'alimentation est réinitialisée. 2. Si un bit de la zone de maintien est utilisé mais pas programmé en tant que bit d'auto-maintien comme indiqué dans le schéma suivant, le bit est mis à OFF par la condition d'exécution A lorsque l'alimentation est réinitialisée. Chapitre 9-11 Zone auxiliaire 3. Les mots de la zone de maintien des blocs de fonction sont alloués de H512 à H1535. Ces mots ne peuvent être utilisés que pour la zone d’instances de blocs de fonction (zone de variables allouée en interne). Ils ne peuvent pas être spécifiés comme opérandes d’instruction dans le programme utilisateur. Précautions Lorsqu'un bit de la zone de maintien est utilisé dans une instruction KEEP(011), n'utilisez jamais de condition normalement fermée pour l'entrée de réinitialisation si le périphérique d'entrée utilise une alimentation c.a. Lorsque l'alimentation est coupée ou est momentanément interrompue, l'entrée passe à OFF avant que l'alimentation interne de l'API et la zone de maintien soient réinitialisée. Entrée d'initialisation Carte d'entrée Entrée de réinitialisation A la place, utilisez une configuration comme celle indiquée ci-dessous : Entrée d'initialisation Carte d'entrée Entrée de réinitialisation Il n'existe pas de restrictions pour l'utilisation des adresses de bit ou pour le nombre de conditions normalement fermées ou normalement ouvertes qui peuvent être programmées. 9-11 Zone auxiliaire La zone auxiliaire contient 960 mots avec des adresses comprises entre A0000 et A959. Ces mots sont configurés de la même façon que les drapeaux et les bits de commande pour surveiller et commander le fonctionnement. De A000 à A447 sont en lecture seule mais de A448 à A959 peuvent être lus ou écrits à partir du programme ou d'un périphérique de programmation. Etat du bit de forçage Les bits de la zone auxiliaire ne peuvent pas être continuellement en configuration forcée ou en RAZ forcée. Ecriture de données de la zone auxiliaire Vous pouvez effectuer les opérations suivantes à partir d'un périphérique de programmation pour écrire des données dans la zone auxiliaire. • A l'aide de CX-Programmer : Configuration/Raz en ligne (pas configuration/RAZ forcée), en changeant les valeurs actuelles lors de la surveillance des adresses de programmation (boîte de dialogue des valeurs configurées) ou en transférant les données vers l'API après avoir édité les tableaux de données de l'API. Consultez le Manuel d’utilisation CX-Programmer (W414). • A l'aide d'une console de programmation : Bits en configuration/RAZ forcée temporaire à partir de la surveillance des bits/mots ou à partir de la surveillance à 3 mots (Consultez le Manuel d’utilisation de la console de programmation (W341)). 373 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Fonctions Le tableau suivant énumère les fonctions des drapeaux de la zone auxiliaire et des bits de commande. Le tableau est organisé en fonction des drapeaux et des bits. Pour plus de détails ou pour chercher un bit à partir de son adresse, consultez l'Annexe B Zone auxiliaire. Paramètres initiaux Nom Temps de réponse d'E/S des cartes d'E/S standard Adresse A22000 à A25915 Bit de maintien IOM A50012 Bit de maintien de l'état forcé A50013 Paramètre d'activation de l'inter- A530 ruption de l'alimentation (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) Description Accès Contient les temps de réponse d'E/S courants des cartes d'E/S Lecture seule standard série CJ. Détermine si le contenu de la mémoire d'E/S est conservé lorsque l'alimentation de l'API est réinitialisée ou lorsque le mode de fonctionnement de l'API est modifié (du mode PROGRAM en mode RUN/MONITOR ou vice-versa). Mettre ce bit à ON pour conserver la mémoire d'E/S lors du changement de mode de fonctionnement du mode PROGRAM en mode RUN ou en mode MONITOR. Mettre ce bit à OFF pour effacer la mémoire d'E/S lors du changement du mode de fonctionnement du mode PROGRAM en mode RUN ou en mode MONITOR. Détermine si l'état des bits en configuration forcée ou en RAZ forcée est conservé lorsque l'alimentation de l'API est réinitialisée ou lorsque le mode de fonctionnement de l'API est changé (du mode PROGRAM en mode RUN/MONITOR ou vice-versa). Attribue la valeur A5A5 en hexadécimal pour désactiver les interruptions de l'alimentation (excepté la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF) entre l'instruction DI(693) et l'instruction EI(694). Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Paramètres de l'UC Nom Etat de la broche 6 de l'interrupteur DIP Adresse A39512 Description Contient l'état de la broche 6 de l'interrupteur DIP de l'UC. (Mis à jour à chaque cycle.) Accès Lecture seule Paramètres des cartes d'E/S standard Nom Zone de l'état des cartes d'E/S standard Adresse A05000 à A06915 Etat des affectations d'E/S A260 Cartes détectées au démarrage (racks 0 à 3) (UC CJ1-H et CJ1M uniquement). Rack 0 : A33600 à A33603 Rack 1 : A33604 à A33607 Rack 2 : A33608 à A33611 Rack 3 : A33612 à A33615 Description Indique l’état d’alarme (protection contre les courts-circuits de charge) pour les cartes E/S standard. (à partir de l’emplacement 0 sur le Rack 0 + l’emplacement 7 sur le Rack 3) Indique l'état de l'affectation d'E/S courante, c'est-à-dire de l'affectation d'E/S automatique au démarrage ou des affectations d'E/S configurées par l'utilisateur. Le nombre de cartes détectées sur chaque rack est sauvegardé en hexadécimal de 1 chiffre (de 0 à A en hexadécimal). Exemple : Le bit suivant devrait être sauvegardé si le rack 0 avait 1 carte, le rack 4 avait 4 cartes, le rack 2 avait 8 cartes et le rack 3 avait 10 cartes : A336 = A 8 4 1 Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Bits/drapeaux des cartes réseau Nom drapeaux d'initialisation des cartes réseaux Adresse A30200 à A30215 Bits de redémarrage des cartes A50100 à réseaux A50115 374 Description Accès Ces drapeaux correspondent aux cartes réseau de 0 à 15. Un Lecture seule drapeau passe à ON lorsque la carte correspondante est initialisée après que l'alimentation est mise à ON ou lorsque le bit de redémarrage de la carte (en A501) est mis à ON. Ces bits correspondent aux cartes réseau de 0 à 15. Passez Lecture/ un bit de OFF à ON pour redémarrer la carte correspondante. écriture Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Bits/drapeaux des cartes d'E/S spéciales Nom Drapeaux d'initialisation des cartes d'E/S spéciales Adresse A33000 à A33515 Bits de redémarrage des cartes d'E/S spéciales A50200 à A50715 Description Ces drapeaux correspondent aux cartes d'E/S spéciales de 0 à 95. Un drapeau passe à ON lorsque la carte correspondante est initialisée après que l'alimentation est mise sous tension ou lorsque le bit de redémarrage de la carte est mis à ON. (Les bits de A50200 à A50715 correspondent aux numéros de carte de 0 à 95.) Ces bits correspondent aux cartes d'E/S spéciales de 0 à 95. Passez un bit de OFF à ON pour redémarrer la carte correspondante. Accès Lecture seule Lecture/ écriture Drapeaux du système Nom Drapeau du premier cycle Adresse A20011 Description Ce drapeau passe à ON pour un cycle lorsque l'exécution du programme démarre (le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR). Drapeau d'exécution de la A20015 Lorsqu'une tâche passe de l'état INI à l'état RUN pour la pretâche initiale mière fois, ce drapeau passe à ON dans la tâche pour un cycle uniquement. A20014 Lorsqu'une tâche passe de l'état WAIT ou INI à l'état RUN, ce Drapeau de tâche démarrée (UC CJ1-H et CJ1M uniquedrapeau passe à ON dans la tâche pour un cycle uniquement. ment). La seule différence entre ce drapeau et A20015 est que ce drapeau passe également à ON lorsque la tâche passe de l'état WAIT à l'état RUN. Temps de cycle maximum A262 à A263 Ces mots contiennent le temps de cycle maximal en unités de 0,1ms. Dans un mode de traitement parallèle, le temps de cycle maximal du cycle d'exécution du programme est donné. Le temps est mis à jour à chaque cycle et est enregistré en binaire de 32 bits (de 0 à FFFF FFFF ou de 0 à 429 496 729,5 ms). (A263 est le mot le plus à gauche.) Temps du cycle courant A264 à A265 Ces mots contiennent le cycle courant en unités de 0,1 ms. Dans un mode de traitement parallèle, le cycle maximal du cycle d'exécution du programme est donné. Le temps est mis à jour à chaque cycle et est enregistré en binaire de 32 bits (de 0 à FFFF FFFF ou de 0 à 429 496 729,5 ms). (A265 est le mot le plus à gauche.) Cycle d'entretien des périphéri- A268 Dans le traitement parallèle avec accès à la mémoire synques (UC CJ1-H uniquement) chrone ou asynchrone, ce mot contient le cycle du périphérique de service en unités de 0,1 ms. Le temps est mis à jour à chaque cycle et est enregistré en binaire de 16 bits (de 0 à 4E20 en Hex. ou de 0,0 à 2 000 ms). Nom Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule 375 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Nom Adresse Temporisation système (10 ms) A000 Temporisation système (100 ms) A001 Description Nom Ce mot contient la temporisation système utilisée après la mise Lecture seule sous tension. 0000 hex est défini à la mise sous tension et cette valeur est incrémentée automatiquement de 1 toutes les 10 ms. La valeur repasse à 0000 hex après avoir dépassé FFFF hex (655 350 ms), puis continue d'être incrémentée automatiquement de 1 toutes les 10 ms. Remarque : le temporisateur continue d'être incrémenté lorsque vous passez en mode de fonctionnement RUN. Exemple : il est possible de calculer l'intervalle entre le traitement A et le traitement B sans instructions de temporisation. Cet intervalle est obtenu en calculant la différence entre la valeur de A000 pour le traitement A et la valeur de A000 pour le traitement B. L'intervalle est calculé en unités de 10 ms. Ce mot contient la temporisation système utilisée après la mise Lecture seule sous tension. 0000 hex est défini à la mise sous tension et cette valeur est incrémentée automatiquement de 1 toutes les 100 ms. La valeur repasse à 0000 hex après avoir dépassé FFFF hex (6 553 500 ms), puis continue d'être incrémentée automatiquement de 1 toutes les 100 ms. Remarque : le temporisateur continue d'être incrémenté lorsque vous passez en mode de fonctionnement RUN. Exemple : il est possible de calculer l'intervalle entre le traitement A et le traitement B sans instructions de temporisation. Cet intervalle est obtenu en calculant la différence entre la valeur de A000 pour le traitement A et la valeur de A000 pour le traitement B. L'intervalle est calculé en unités de 100 ms. Informations sur les tâches Nom Numéro de tâche lorsque le programme est arrêté Adresse A294 Temps maximal de traitement de la tâche d'interruption Tâche d'interruption avec temps de traitement maximal A440 Fonctionnement de l’IR/DR entre tâches (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) A441 A09914 Description Ce mot contient le numéro de tâche de la tâche qui a été exécutée lorsque l'exécution du programme a été arrêtée à cause d'une erreur de programme. Contient le temps maximal de traitement de tâche d'interruption en unités de 0,1 ms. Contient le numéro de tâche de la tâche d'interruption avec le temps de traitement maximal. Les valeurs de 8000 à 80FF en Hex. correspondent aux numéros de tâche de 00 à FF. Le bit 15 passe à ON lorsqu'une interruption survient. Passer ce bit à ON pour partager les registres d'index et de données entre toutes les tâches. Passer ce bit à OFF pour utiliser séparément les registres d'index et les registres de données entre chaque tâche. Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Informations sur le débogage ■ Edition en ligne Nom Adresse drapeau d'attente d'édition en A20110 ligne Drapeau de traitement d'édition en ligne Validation du bit de désactivation de l'édition en ligne Bit de désactivation de l'édition en ligne 376 A20111 A52700 to A52707 A52709 Description ON lorsqu'un processus d'édition en ligne est en attente. (Une requête d’édition en ligne a été reçue alors que l’édition en ligne était désactivée.) A ON lorsqu'un traitement d'édition en ligne est en cours d'exécution. Le bit de désactivation de l'édition en ligne (A52709) est valide uniquement lorsque ce octet contient 5A. Passer ce bit à ON pour désactiver l'édition en ligne. Accès Lecture seule Lecture seule Lecture/ écriture Lecture/ écriture Chapitre 9-11 Zone auxiliaire ■ Commande des sorties Nom Bit de sortie à OFF Adresse A50015 Description Accès Mettez ce bit sur ON pour passer toutes les sorties à OFF à Lecture/ partir des cartes d'E/S standard, des cartes de sorties et écriture des cartes d'E/S spéciales. Adresse A50809 Description A ON lorsque la condition de la surveillance différenciée a été établie pendant l'exécution de la surveillance de la différentiation. Accès Lecture/ écriture Nom Bit de démarrage de l'échantillonnage Adresse A50815 Accès Lecture/ écriture Bit de démarrage du tracé A50814 Drapeau de tracé en cours A50813 Drapeau de tracé terminé A50812 Drapeau de surveillance du déclenchement du tracé A50811 Description Lorsqu'un tracé de données est lancé en passant ce bit de OFF à ON à partir d'un périphérique de programmation, l'API commence à sauvegarder les données dans la mémoire de tracé grâce à l'une des 3 méthodes suivantes : 1) Echantillonnage périodique (10 à 2 550 ms) 2) Echantillonnage lors de l’exécution de TRSM(045) 3) Echantillonnage à la fin de chaque cycle. Passe ce bit de OFF à ON pour établir la condition de déclenchement. Le décalage indiqué par la valeur de délai (positif ou négatif) détermine quelles données échantillonnées sont valides. A ON lorsque le bit de démarrage de l'échantillonnage (A50815) passe de OFF à ON. A OFF lorsque le tracé est terminé. A ON lorsque l'échantillonnage d'une section de la mémoire de tracé s'est terminé pendant l'exécution d'un tracé. A OFF la prochaine fois que le bit de démarrage de l'échantillonnage (A50815) passe de OFF à ON. A ON lorsque la condition de déclenchement est établie par le bit de démarrage du tracé (A50814). A OFF lorsque le prochain tracé de données est lancée par le bit de démarrage de l'échantillonnage (A50815). ■ Surveillance différenciée Nom Drapeau de surveillance différenciée terminée ■ Traçabilité des données Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Informations sur la mémoire de fichiers Nom Type de carte mémoire Drapeau d'erreur du format de la carte mémoire Drapeau d'erreur du transfert de fichier Drapeau d'erreur d'écriture de fichier Adresse A34300 à A34302 A34307 A34308 A34309 Erreur de lecture de fichier A34310 Drapeau de fichier manquant A34311 Drapeau de fonctionnement de A34313 la mémoire de fichier Description Si une carte mémoire est installée, indique le type de la carte mémoire. Sur ON lorsque la carte mémoire n'est pas formatée ou lorsqu'une erreur de formatage se produit. Sur ON lorsqu'une erreur est survenue pendant l'écriture des données sur la mémoire de fichiers. Sur ON lorsque les données ne peuvent pas être écrites sur la mémoire de fichiers parce qu'elle est protégée en écriture ou parce que les données excèdent la capacité de la mémoire de fichiers. Sur ON lorsqu'un fichier ne peut pas être lu à cause d'un dysfonctionnement (le fichier est endommagé ou les données sont corrompues). Sur ON lorsqu'un essai de lecture d'un fichier qui n'existe pas est effectué ou lorsqu'un essai d'écriture sur un fichier d'un répertoire qui n'existe pas est effectué. Sur ON lorsque l'une des opérations suivantes est en cours d'exécution. Sur OFF lorsque aucune d'entre elles n'est en cours d'exécution. Détection de la carte mémoire démarrée. L'instruction CMND envoie une commande FINS à l'UC locale. Instructions FREAD/FWRIT. Remplacement de programme à l'aide du bit de commande dans la zone auxiliaire. Opération de sauvegarde facile. Si ce drapeau est sur ON, il est impossible d'exécuter l'écriture et la comparaison de la carte mémoire. Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule 377 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Nom Drapeau de carte mémoire détectée Adresse A34315 Description Sur ON lorsque la carte mémoire a été détectée. Sur OFF lorsque aucune carte mémoire n'a été détectée. A346 à A347 Ces mots contiennent le nombre de mots ou de champs resNombre d'éléments à transférer tant à transférer (32 bits). Pour les fichiers binaires (.IOM), la valeur est décrémentée pour chaque mot lu. Pour les données texte (.TXT) ou CSV (.CSV), la valeur est décrémentée pour chaque champ lu. Drapeau d'accès aux données A34314 Sur ON lorsque le système est en train d'accéder aux données de fichier du fichier. Drapeau d'erreur du format de A34306 Passe à ON lorsqu'une erreur de format survient dans la premémoire (EM) (UC CJ1 et CJ1mière banque EM affectée à la mémoire de fichiers. H uniquement). Passe à OFF lorsque le formatage s'est terminé normalement. Banque de démarrage de A344 Contient le numéro de banque de démarrage de la mémoire du mémoire de fichiers (EM) (UC fichier EM (numéro de banque de la première banque formaCJ1 et CJ1-H uniquement). tée). Ce numéro est lu au démarrage de l'écriture à partir d'une carte mémoire. Si le plus grand numéro de banque, pour lequel il existe un fichier EM pour la sauvegarde simple ([email protected], où sont représentés les numéros de banque consécutifs), est le même que le plus grand numéro de banque supporté par l'UC, la zone EM est formatée comme mémoire de fichiers en utilisant la valeur dans A344. Si les plus grands numéros de banque sont différents, la zone EM reprend son état non-formaté (pas de mémoire de fichiers). Drapeaux de suppression de A39506 Le système supprime automatiquement le reste du fichier de la fichier mémoire du fichier EM qui a été mis à jour lorsqu'une interruption de l'alimentation survient. A39507 Drapeau de fichier d'index de programmes A34501 Drapeau de fichier de commentaires A34502 Drapeau de fichier de table de A34503 symboles Capacité d'écriture de la sauve- A397 garde simple 378 Le système supprime automatiquement le reste du fichier de la carte mémoire qui a été mis à jour lorsqu'une interruption de l'alimentation est survenue. Passe à ON lorsque la mémoire de commentaires contient un fichier d’index de programme. 0 : Aucun fichier 1 : Fichier présent Passe à ON lorsque la mémoire de commentaires contient un fichier de commentaires. 0 : Aucun fichier 1 : Fichier présent Passe à ON lorsque la mémoire de commentaires contient un fichier de table de symboles. 0 : Aucun fichier 1 : Fichier présent Si une écriture en sauvegarde simple échoue, A397 contient la capacité de la carte mémoire qui aurait été nécessaire pour terminer l'écriture de la sauvegarde. La valeur est exprimée e Kilo-octets. (Ceci indique que la carte mémoire ne disposait pas de la capacité spécifiée au début de l'opération d'écriture.) 0001 à FFFF Hex: Erreur d'écriture (la valeur indique la capacité requise de 1 à 65 535 Ko). A397 sera remplacé par 0000 Hex lorsque l'écriture sera terminée lors d'une simple opération de sauvegarde. Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Nom Code de fin de remplacement de programme Adresse A65000 à A65007 Description Fin normale (c'est-à-dire lorsque A65014 est sur OFF) 01 Hex : Fichier de programme (.OBJ) remplacé. Fin avec erreur (c'est-à-dire lorsque A65014 est sur ON) 00 Hex : Erreur fatale 01 hex: Erreur de mémoire 11 hex : Protection en écriture 12 hex : Erreur du mot de passe pour le remplacement du programme 21 hex : Numéro de carte mémoire 22 hex : Pas de fichier de ce type 23 hex : Le fichier spécifié dépasse la capacité (erreur de mémoire). 31 hex. : L'une des opérations suivantes est en cours d'exécution : Fonctionnement de la mémoire du fichier Ecriture du programme par l'utilisateur Changement du mode de fonctionnement Drapeau d'erreur du remplace- A65014 Sur ON lorsque le bit de démarrage du remplacement ment (A65015) est passé sur ON pour remplacer le programme mais qu'une erreur est survenue. Si le bit de démarrage du remplacement passe à nouveau à ON, le drapeau d'erreur du remplacement passe à OFF. Bit de démarrage de remplace- A65015 Le remplacement du programme démarre lorsque le bit de ment démarrage de remplacement passe à ON si le mot de passe du programme (A651) est valide (A5A5 hex). Ne pas mettre le bit de démarrage du remplacement sur OFF pendant le remplacement du programme. Lors de la mise sous tension ou lorsque le remplacement du programme est terminé, le bit de démarrage du remplacement passe à OFF, que le remplacement se soit terminé normalement ou avec une erreur. Il est possible de vérifier que le remplacement du programme est en cours d'exécution en lisant le bit de démarrage du remplacement grâce au périphérique de programmation, à un terminal opérateur ou à un ordinateur hôte. Mot de passe du programme A651 Entrer le mot de passe pour remplacer un programme. A5A5 hex : le bit de démarrage du remplacement (A65015) est activé. N'importe quelle autre valeur : Le bit de démarrage du remplacement (A65015) est activé. Lors de la mise sous tension ou lorsque le remplacement du programme est terminé, le bit de démarrage du remplacement passe à OFF, que le remplacement se soit terminé normalement ou avec une erreur. Nom de fichier du programme A654 à A657 Lorsque le remplacement du programme démarre, le nom du fichier de programme est sauvegardé en ASCII. Les noms de fichier peuvent être spécifiés jusqu'à 8 caractères en longueur, sans l'extension. Les noms de fichier sont sauvegardés dans l'ordre suivant : A654 à A657 (c'est-à-dire du mot le plus petit au mot le plus grand) et du bit le plus fort au bit le plus faible. Si un nom de fichier est inférieur à 8 caractères, les bits les plus faibles et le mot le plus fort restants sont complétés par des espaces (20 hex). Les caractères nuls et les espaces ne peuvent pas être utilisés dans les noms de fichier. Exemple : Le nom de fichier est ABC.OBJ Accès Lecture seule Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture 379 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Informations sur les erreurs de programme Nom Adresse Drapeau d'erreur de A40109 programme (erreur fatale) Tâche d'erreur de programme A294 Drapeau d'erreur de traitement des instructions A29508 Drapeau d'erreur BCD des données DM/EM indirectes A29509 Drapeau d'erreur d'accès illégal A29510 Drapeau d'erreur : pas d'instruction END Drapeau d'erreur de tâche A29511 A29512 Drapeau d'erreur de dépassement de différentiation A29513 Drapeau d'erreur d'instruction illégale Drapeau d'erreur de dépassement UM Adresse de programme où le programme s'est arrêté A29514 A29515 A298 et A299 Description A ON lorsque le contenu du programme est incorrect. l'UC s'arrête de fonctionner. Accès Lecture seule Fournit le type et le numéro de tâche qui était en cours d'exécution lorsque l'exécution du programme s'est arrêtée suite à une erreur de programme. Ce drapeau et le drapeau d'erreur (ER) passent à ON lorsqu'une erreur de traitement d'instruction s'est produite et que Configuration API a été définie de manière à arrêter le fonctionnement d'une erreur d'instruction. Ce drapeau et le drapeau d'erreur d'accès (AER) passent à ON lorsqu'une erreur BCD de DM/EM indirecte est survenue et lorsque Configuration API a été définie de manière à arrêter le fonctionnement en cas d'erreur BCD DM/EM indirecte. Ce drapeau et le drapeau d'erreur d'accès (AER) passent à ON lorsqu'une erreur d'accès illégal est survenue et que Configuration API a été configurée de manière à arrêter le fonctionnement lors d'une erreur d'accès illégal. A ON lorsqu'une instruction END(001) n'existe pas dans une tâche de chaque programme. Sur ON lorsqu'une erreur de tâche s'est produite. Les conditions suivantes génèrent une erreur de tâche. 1) Il n'existe pas de tâche cyclique exécutable. 2) Aucun programme n'est affecté à la tâche. Sur ON lorsque le nombre de drapeaux de différentiation spécifié dépasse la valeur autorisée. Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Sur ON lorsqu'un programme qui ne peut pas être exécuté a été sauvegardé. Sur ON lorsque la dernière adresse de UM (mémoire du programme utilisateur) a été dépassée. Ces mots contiennent l'adresse de programme hexadécimale de 8 chiffres de l'instruction où l'exécution du programme s'est arrêtée à cause d'une erreur de programme. (A299 contient les chiffres les plus à gauche.) Lecture seule Lecture seule Lecture seule Description Lorsqu'une erreur se produit, le code d'erreur, le contenu des erreurs ainsi que l'heure et la date des erreurs sont sauvegardés dans la zone du journal d'erreurs. Lorsqu'une erreur survient, le pointeur du journal d'erreurs est incrémenté de 1 pour indiquer où l'erreur suivante, qui sera enregistrée comme un décalage à partir du début de la zone du journal d'erreurs (A100). Passe ce bit à ON pour réinitialiser le pointeur du journal d'erreurs (A300) à 00. Lorsqu'une erreur non fatale (instruction FALS(006) définie par l'utilisateur ou erreur de système) ou lorsqu'une erreur fatale (instruction FALS(007) définie par l'utilisateur ou erreur de système) se produit, le code d'erreur en hexadécimal de 4 chiffres est écrit dans ce mot. Accès Lecture seule Informations sur les erreurs ■ Journal d'erreurs, code d'erreurs Nom Zone du journal d'erreurs Adresse A100 à A199 Pointeur du journal d'erreurs A300 Bit de réinitialisation du pointeur du journal d'erreurs Code d'erreurs A50014 380 A400 Lecture seule Lecture/ écriture Lecture seule Chapitre 9-11 Zone auxiliaire ■ Informations sur les erreurs FAL/FALS Nom Drapeau d'erreur FAL (erreur non fatale) Drapeaux de nombre d'instructions FAL exécutées Adresse A40215 Drapeau d'erreur FALS (erreur fatale) Numéro d'instructions FAL/FALS pour la simulation de l'erreur système (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) A40106 A360 à A391 A053 Description Sur ON lorsqu'une erreur non fatale est générée en exécutant l'instruction FAL(006). Le drapeau correspondant au nombre d'instructions FAL spécifié passe à ON lorsque l'instruction FAL(006) est exécutée. Les bits de A36001 à A39115 correspondent aux instructions FAL de numéros 001 à 511. Sur ON lorsqu'une erreur fatale est générée par l'instruction FALS(007). Utilise un numéro d'instruction FAL/FALS factice pour simuler les erreurs du système à l'aide de l'instruction FAL(006) ou FALS(007). 0001 à 01FF Hex : instructions FAL/FALS de numéros 1 à 511. 0000 ou 0200 à FFFF Hex: Pas de numéro FAL/FALS pour la simulation des erreurs système. (Pas de génération d'erreur.) Accès Lecture seule Lecture seule Description Sur ON lorsqu'une erreur survient dans la mémoire ou lorsqu'une erreur survient dans le transfert automatique à partir de la carte mémoire lors de la mise sous tension. Le voyant ERR/ALM à l'avant de l'UC s'allume et le fonctionnement de l'UC s'arrête lorsque ce drapeau passe à ON. Si le transfert automatique de données au démarrage échoue, A40309 passe à ON. Si une erreur survient pendant le transfert automatique au démarrage, cette erreur ne peut pas être effacée. Lorsqu'une erreur mémoire survient, le drapeau d'erreur de mémoire (A40115) passe à ON et l'un des drapeaux suivants passe à ON pour indiquer la zone mémoire où l'erreur s'est produite. A40300 : Programme utilisateur A40304 : Configuration API A40305 : Tableau d'E/S enregistrées A40307 : Tableau de routage A40308 : Paramètres des cartes réseau série CJ Sur ON lorsqu'une erreur survient pendant le transfert automatique d'un fichier à partir de la carte mémoire vers l'UC au démarrage, y compris lorsqu'un fichier manque ou que la carte mémoire n'est pas en place. L'erreur peut être effacée en mettant l'alimentation hors tension. (Cette erreur ne peut être effacée lorsque l'alimentation est sous tension.) Passe à ON lorsque la mémoire flash échoue. Accès Lecture seule Lecture seule Lecture/ écriture ■ Informations sur les erreurs de mémoire Nom Drapeau d'erreur mémoire (erreur fatale) Adresse A40115 Emplacement des erreurs de mémoire A40300 à A40308 Drapeau d'erreur du transfert de la carte mémoire au démarrage A40309 Erreur de la mémoire flash (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) A40310 Lecture seule Lecture seule Lecture seule ■ Informations sur les erreurs de la configuration de l'API Nom Drapeau d'erreur de la configuration de l'API (erreur non fatale) Emplacement de l'erreur de configuration de l'API Adresse A40210 Description ON lorsque Configuration API est erronée. Accès Lecture seule A406 Lorsqu'une erreur de paramètre survient dans la configuration de l'API, cette erreur est écrite en A406 en binaire de 16 bits. L'emplacement donné est l'adresse configurée sur la console de programmation. Lecture seule 381 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire ■ Informations sur les erreurs des tâches d'interruption Nom Drapeau d'erreur de tâche d'interruption (erreur non fatale) Adresse A40213 Description Accès Sur ON lorsque le paramètre de détection des erreurs des Lecture tâches d'interruption dans la configuration de l'API est réglé seule sur «Detect» et dans l'un des cas suivants : L'instruction IORD(222) ou l'instruction IOWR(223) dans une tâche cyclique est concurrente avec IORD(222) ou IOWR(223) dans une tâche d'interruption. Les instructions IORD(222) ou IOWR(223) sont exécutées dans une tâche d'interruption pendant que les E/S sont en cours de mise à jour. Drapeau de cause d'erreur des tâches d'interruption erreur des tâches d'interruption, numéro de tâches A42615 Indique la cause d'une erreur des tâches d'interruption. A42600 à A42611 La fonction de ces bits dépend de l'état de A42615 (drapeau Lecture d'erreur des tâches d'interruption). seule A42615 ON : Contient le numéro de la carte d'E/S spéciale en cas de tentative de mise à jour des entrées/sorties d'une carte d'E/S spéciale à partir d'une tâche d'interruption avec l'instruction IORF(097) pendant que les entrées/sorties de la carte étaient mises à jour avec un rafraîchissement E/S cyclique (mise à jour dupliquée). Adresse A40212 Description Accès Sur ON lorsqu'une erreur survient dans une carte d'E/S stan- Lecture dard (y compris les cartes d'E/S à haute densité de groupe 2 seule C200H et les cartes d'entrées d'interruption C200H). A40800 à A40807 Contient le numéro d'emplacement binaire où l'erreur est survenue lorsqu'une erreur survient dans une carte d'E/S standard (en incluant les cartes d'E/S à haute densité de groupe 2 C200H et les cartes d'entrées d'interruption C200H). Erreur des cartes d'E/S standard, numéro de rack A40808 à A40815 Contient le numéro de rack binaire où l'erreur est survenue Lecture lorsqu'une erreur survient dans une carte d'E/S standard (en seule incluant les cartes d'E/S à haute densité de groupe 2 C200H et les cartes d'entrées d'interruption C200H). Drapeau d'erreur du paramétrage d'E/S (erreur fatale) A40110 Sur ON lorsqu'une carte d'entrées a été installée dans un emplacement de carte de sorties ou vice-versa. Ainsi, les cartes d'entrées et de sorties « s'affrontent » dans la table d'E/S enregistré. Lecture seule Drapeaux de duplication de numéro de rack d'extension d'E/S A40900 à A40903 Lecture seule Drapeau trop de points d'E/S (erreur fatale) A40111 Trop de points d'E/S, détails A40700 à A40712 Le drapeau correspondant passe à ON lorsque l'adresse du mot de démarrage du rack d'extension d'E/S a été configuré à partir d'un périphérique de programmation et que deux racks ont des affectations de mots qui se chevauchent ou que l'adresse de démarrage d'un rack dépasse CIO 0901. Les bits de 00 à 07 correspondent aux racks de 0 à 3. Sur ON lorsque le nombre de points d'E/S utilisés dans les cartes d'E/S standard est supérieur au maximum autorisé pour l'API. Les trois causes possibles d'erreur de Trop de points d'E/S sont indiquées ci-dessous. La valeur binaire en 3 chiffres de A40713 à A40715 indique la cause de l'erreur. Le nombre de points d'E/S est écrit ici lorsque le nombre total de points d'E/S définis dans la table d'E/S (sans compter les racks esclaves) dépasse le maximum autorisé pour l'UC. Le nombre d'entrées d'interruption est écrit ici lorsqu'il existe plus de 32 entrées d'interruption. Le nombre de racks est écrit ici lorsque le nombre de racks d'extension d'E/S dépasse le maximum. Lecture seule ■ Informations sur les E/S Nom Drapeau d'erreur des cartes d'E/S spéciales (erreur non fatale) Erreur des cartes d'E/S standard, numéro d'emplacement 382 Lecture seule Lecture seule Lecture seule Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Nom Trop de points d'E/S, cause Adresse A40713 à A40715 Drapeau d'erreur du bus d'E/S A40114 (erreur fatale) Numéro d'emplacement de l'erreur du bus d'E/S A40400 à A40407 Numéro de rack de l'erreur du A40408 à bus d'E/S A40415 Erreur du tableau des E/S (UC A26100 CJ1-H et CJ1M uniquement) A26102 A26103 A26104 A26107 A26109 Drapeau d'erreur de duplication (erreur fatale) A40113 Drapeau d'erreur de position de la carte d'entrée d'interruption (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) A40508 Description Ces 3 bits indiquent la cause de l'erreur de trop de points d'E/S. (A40700 à A40712) 000 (0) : Trop de points d'E/S. 001 (1) : Trop de points d'entrées d'interruption. 101 (5) : Trop de racks d'extension connectés. 111 (7) : Trop de cartes sont connectées à un seul rack (plus de 10). Sur ON lorsqu'une erreur survient pendant le transfert des données entre l'UC et une carte montée sur un emplacement ou si le capot d'extrémité n'est pas connecté au rack UC ou à un rack d'extension. Contient le numéro d'emplacement (de 00 à 09) en binaire de 8 bits où une erreur de bus d'E/S s'est produite. Contient 0E en Hex. si le capot d'extrémité n'est pas connecté au rack UC ou à un rack d'extension. Contient le numéro de rack (de 00 à 07) en binaire sur 8 bits où une erreur de bus d'E/S s'est produite. Drapeau d'erreur de l'initialisation de la zone de configuration des cartes réseau ON : Erreur dans la configuration de la carte réseau. Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées normalement. Drapeau de dépassement d'E/S ON : dépassement du nombre maximal des points d'E/S. Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées normalement. Drapeau d'erreur de duplication ON : le même numéro de carte a été utilisé plusieurs fois. Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées normalement. Drapeau d'erreur de bus d'E/S ON : Erreur du bus d'E/S. Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées normalement. Drapeau d'erreur des cartes d'E/S spéciales ON : erreur dans une carte d'E/S spéciales. Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées normalement. Drapeau d'erreur d'E/S non confirmée ON : la détection d'E/S n'est pas terminée. Passe à OFF lorsque les tables d'E/S sont générées normalement. A ON dans les cas suivants : Deux cartes réseaux ont reçu le même numéro de carte. Deux cartes d'E/S spéciales ont reçu le même numéro de carte. Deux cartes d'E/S standard ont reçus les mêmes mots de la zone de données. Le même numéro de rack est configuré pour plusieurs racks d'extension. UC CJ1-H : ON lorsque la carte d'entrée d'interruption n'est pas connectée à un des cinq emplacements (0 à 4) à côté de l'UC sur le rack de l'UC. UC CJ1M : ON lorsque la carte d'entrée d'interruption n'est pas connectée à un des trois emplacements (0 à 2) à côté de l'UC sur le rack de l'UC. Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule 383 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire ■ Informations sur les cartes réseau Nom Drapeaux de duplication du numéro de carte réseau Adresse A41000 à A41015 Erreur de la carte réseau, A41700 à drapeaux du numéro de carte A41715 Erreur de configuration de la carte réseau, drapeaux du numéro de carte Drapeau d'erreur de configuration des cartes réseau (erreur non fatale) Drapeau d'erreur des cartes réseau (erreur non fatale) A42700 à A42715 A40203 A40207 Description Le drapeau d'erreur de duplication (A40113) et le drapeau correspondant en A410 passent à ON lorsque le numéro de carte d'une carte réseau a été dupliqué. Les bits de 00 à 15 correspondent aux numéros de carte 0 à F. Lorsqu'une erreur survient dans un échange de données entre l'UC et une carte réseau, le drapeau d'erreur des cartes réseau (A40207) et le drapeau correspondant en A417 passent à ON. Les bits de 00 à 15 correspondent aux numéros de carte 0 à F. Lorsqu'une erreur de configuration des cartes réseau survient, A40203 et le drapeau correspondant en A427 passent à ON. Les bits de 00 à 15 correspondent aux numéros de carte 0 à F. A ON lorsqu'une carte réseau installée ne correspond pas à la carte réseau enregistrée dans la table d'E/S. Accès Lecture seule Sur ON lorsqu'une erreur survient pendant un échange de données entre l'UC et une carte réseau (y compris une erreur dans la carte réseau elle-même). Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule ■ Informations sur les cartes d'E/S spéciales Nom Drapeaux de duplication du numéro des cartes d'E/S spéciales Adresse A41100 à A41615 Drapeau d'erreur de A40202 configuration des cartes d'E/S spéciales (erreur non fatale) Erreur de configuration des A42800 à cartes d'E/S spéciales, A43315 drapeaux du numéro de carte Drapeau d'erreur des cartes d'E/S spéciales (erreur non fatale) Erreur de la carte d'E/S spéciales, drapeaux du numéro de carte A40206 A41800 à A42315 Description Le drapeau d'erreur de duplication (A40113) et le drapeau correspondant de A411 à A416 passent à ON lorsque le numéro de carte d'une carte d'E/S spéciales a été dupliqué. (Les bits de A41100 à A41615 correspondent aux numéros de carte 0 à 95.) Sur ON lorsqu'une carte d'E/S spéciales installée ne correspond pas à la carte d'E/S spéciales enregistrée dans la table d'E/S. Lorsqu'une erreur de configuration de la carte d'E/S spéciale survient, A40202 et le drapeau correspondant passent à ON. (Les bits de A42800 à A43315 correspondent aux numéros de carte 0 à 95.) Sur ON lorsqu'une erreur survient pendant un échange de données entre l'UC et une carte d'E/S spéciales (y compris une erreur dans la carte d'E/S spéciales elle-même). Lorsqu'une erreur survient pendant un transfert de données entre l'UC et une carte d'E/S spéciales, le drapeau d'erreur des cartes d'E/S spéciales (A40206) et le drapeau correspondant de ces mots passent à ON. (Les bits de A42800 à A43315 correspondent aux numéros de carte 0 à 95.) Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule ■ Informations sur le fonctionnement des autres API Nom Drapeau d'erreur de la batterie (erreur non fatale) Drapeau de durée du cycle trop long (erreur fatale) Adresse A40204 A40108 Drapeau de périphérique de A40515 service trop long (erreur fatale, UC CJ1-H uniquement) Bit d'apprentissage FPD A59800 Drapeau de défaillance de la batterie de secours de la mémoire A39511 384 Description Sur ON si la batterie de l'UC est déconnectée ou si sa tension est faible et si la configuration de l'API a été définie de manière à détecter cette erreur. (Détecter la batterie faible) Sur ON si la durée du cycle dépasse la durée du cycle maximale configurée dans la configuration de l'API. Dans les modes de traitement parallèle, c'est la durée du cycle d'exécution du programme qui est utilisée. (Durée du cycle d'horloge) Passe à ON lorsque le temps de traitement du périphérique en mode de traitement parallèle dépasse 2 s. Ceci provoque également une erreur de temps de cycle et le fonctionnement s'arrête. Passez ce bit à ON pour configurer automatiquement le temps de surveillance dans l'instruction FPD(269) à l'aide de la fonction d'apprentissage. Les données des zones de mémoire d'E/S conservées lorsque l'alimentation est coupée (HR, DM, etc.) sont sauvegardées grâce àune batterie. A39511 passe à ON si la tension de la batterie diminue et que les données ne peuvent plus être conservées. Les données dans la mémoire d'E/S ne sont plus fiables lorsque A39511 passe à ON. Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture/ écriture Lecture seule Zone auxiliaire Chapitre 9-11 Horloge ■ Informations sur l'horloge Nom Données d'horloge Heure du début du fonctionnement Heure de fin du fonctionnement Adresse Description Les données de l'horloge intégrée dans l'UC sont sauvegardées ici en BCD. A35100 à Secondes : 00 à 59 (BCD) A35107 A35108 à Minutes : 00 à 59 (BCD) A35115 A35200 à Heure : 00 à 23 (BCD) A35207 A35208 à Jour du mois : 01 à 31 (BCD) A35215 A35300 à Mois : 01 à 12 (BCD) A35307 A35308 à Année : 00 à 99 (BCD) A35315 A35400 à Jour de la semaine : 00 : dimanche, 01 : lundi, A35407 02 : mardi, 03 : mercredi, 04 : jeudi, 05 : vendredi, 06 : samedi A515 à L'heure à laquelle le fonctionnement a commencé suite au A517 passage du mode opératoire sur RUN ou MONITOR est sauvegardée ici en BCD. A51500 à A51507 : secondes (00 à 59) A51508 à A51515 : minutes (00 à 59) A51600 à A51607 : heures (00 à 23) A51608 à A51615 : jour du mois (01 à 31) A51700 à A51707 : mois (01 à 12) A51708 à A51715 : année (00 à 99) Remarque : L'heure de démarrage précédente est stockée après la mise sous tension et jusqu'à ce que le fonctionnement commence. A518 à L'heure à laquelle le fonctionnement a cessé suite au A520 passage du mode opératoire sur PROGRAM est sauvegardée ici en BCD. A51800 à A51807 : secondes (00 à 59) A51808 à A51815 : minutes (00 à 59) A51900 à A51907 : heures (00 à 23) A51908 à A51915 : jour du mois (01 à 31) A52000 à A52007 : mois (01 à 12) A52008 à A52015 : année (00 à 99) Remarque : Si une erreur se produit pendant le fonctionnement, l'heure de l'erreur est sauvegardée. Si le mode opératoire est ensuite passé sur PROGRAM, l'heure d'activation du mode PROGRAM est sauvegardée. Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture/ écriture Lecture/ écriture 385 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire ■ Informations sur l'alimentation Nom Heure du démarrage Adresse A510 et A511 Temps d'interruption de l'alimentation A512 et A513 Nombre de coupure de courant A514 Temps total de l'alimentation à A523 ON Description Ces mots contiennent l'heure (en BCD) à laquelle l'alimentation a été mise sous tension. Le contenu est mis à jour à chaque fois que l'alimentation est mise sous tension. A51000 à A51007 : secondes (00 à 59) A51008 à A51015 : minutes (00 à 59) A51100 à A51107 : heures (00 à 23) A51108 à A51115 : jour du mois (01 à 31) Ces mots contiennent l'heure (en BCD) à laquelle l'alimentation a été coupée. Le contenu est mis à jour chaque fois que l'alimentation est coupée. A51200 à A51207 : secondes (00 à 59) A51208 à A51215 : minutes (00 à 59) A51300 à A51307 : heures (00 à 23) A51308 à A51315 : jour du mois (01 à 31) Contient le nombre de fois (en binaire) que l'alimentation a été coupée depuis la première mise sous tension. Pour réinitialiser cette valeur, configurer la valeur actuelle à 0000. Contient le temps total (en binaire) que l'API a été sous tension en unités de 10 heures. Les données sont sauvegardées et sont mises à jour toutes les 10 heures. Pour réinitialiser cette valeur, configurer la valeur actuelle à 0000. Accès Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Informations sur la sauvegarde de la mémoire flash Nom Adresse Date du programme utilisateur A090 à (UC CJ1-H et CJ1M A093 uniquement) Date du paramètre (UC CJ1-H A094 à et CJ1M uniquement) A0947 386 Description Ces mots contiennent, en BCD, la date et l'heure de la dernière réécriture du programme utilisateur. A09000 à A09007 : secondes (00 à 59) A09008 à A09015 : minutes (00 à 59) A09100 à A09107 : Heures (00 à 23) A09108 à A09115 : Jour du mois (01 à 31) A09200 à A09207 : Mois (01 à 12) A09208 à A09215 : Année (00 à 99) A09308 à A09307 : Jour de la semaine (00 : dimanche, 01 : lundi, 02 : mardi, 03 : mercredi, 04 : jeudi, 05 : vendredi, 06 : samedi) Ces mots contiennent, en BCD, la date et l'heure de la dernière réécriture des paramètres. A09400 à A09407 : secondes (00 à 59) A09408 à A09415 : minutes (00 à 59) A09500 à A09507 : heures (00 à 23) A09508 à A09515 : Jour du mois (01 à 31) A09600 à A09607 : mois (01 à 12) A09608 à A09615 : année (00 à 99) A09708 à A09707 : Jour de la semaine (00 : dimanche, 01 : lundi, 02 : mardi, 03 : mercredi, 04 : jeudi, 05 : vendredi, 06 : samedi) Accès Lecture seule Lecture seule Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Informations sur la protection contre la lecture à l’aide d’un mot de passe Nom Drapeau de protection en lecture UM Adresse A09900 Drapeau de protection en lecture des tâches A09901 Protection en écriture du programme pour protection contre la lecture A09902 Bit d'activation/désactivation de la sauvegarde de programmes A09903 Description Indique si l'ensemble du programme utilisateur de l'API est protégé contre la lecture. 0 : UM non protégée contre la lecture. 1 : UM protégée contre la lecture. Indique si la protection contre la lecture est instaurée pour les différentes tâches. 0 : tâches non protégées contre la lecture. 1 : tâches protégées contre la lecture. Indique si le programme est protégé en écriture. 0 : écriture autorisée. 1 : protection en écriture. Indique si la création d'un fichier programme de sauvegarde (.OBJ) est activée ou désactivée. 0 : activée 1 : désactivée Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Communications ■ Informations sur les communications réseau Nom drapeaux d'activation du port de communication Adresse A20200 à A20207 Codes de fin du port de communication A203 à A210 Drapeaux d'erreur du port de communication A21900 à A21907 Description Accès Sur ON lorsqu'une instruction de réseau (SEND, RECV, Lecture CMND ou PMCR) peut être exécutée avec le numéro de seule port correspondant ou lorsque l'exécution en arrière plan peut avoir lieu avec le numéro de port correspondant (UC CS1-H uniquement). Les bits de 00 à 07 correspondent aux ports de communication de 0 à 7. Lorsque la sauvegarde simple est utilisée pour effectuer une écriture ou une comparaison sur une carte mémoire d'une UC CS1-H, un port de communication est automatiquement affecté et le drapeau correspondant passe à ON pendant le fonctionnement et à OFF lorsque le fonctionnement s'arrête. Ces mots contiennent les codes de fin pour les numéros de Lecture seule ports correspondants lorsque les instructions de réseau (SEND, RECV, CMND ou PMCR) ont été exécutées. Le contenu est effacé lorsque l'exécution en arrière plan est terminée (pour les UC CS1-H uniquement). Les mots de A203 à A210 correspondent aux ports de communication de 0 à 7. Lorsque la sauvegarde simple est utilisée pour effectuer une écriture ou une comparaison sur une carte mémoire d'une UC CS1-H, un port de communication est automatiquement affecté et un code de fin est sauvegardé dans le mot correspondant. Sur ON lorsqu'une erreur survient lors de l'exécution d'une Lecture instruction réseau (SEND, RECV, CMND ou PMCR). Passe seule à OFF lorsque l'exécution est normalement terminée. Les bits de 00 à 07 correspondent aux ports de communication de 0 à 7. Lorsque la sauvegarde simple est utilisée pour effectuer une écriture ou une comparaison sur une carte mémoire d'une UC CS1-H, un port de communication est automatiquement affecté. Le drapeau correspondant passe à ON si une erreur survient et passe à OFF si la sauvegarde simple se termine normalement. 387 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire ■ Bits et mots de la zone auxiliaire utilisés lorsque les ports de communication sont affectés automatiquement Nom Drapeau d’affectation du port de communication réseau activé Adresse A20215 Drapeaux du premier cycle après la fin des communications réseau A21400 à A21407 Drapeaux du premier cycle après une erreur dans les communications réseau A21500 à A21507 Adresse de stockage du code A216 à de fin de communication A217 réseau Numéros des ports de communication utilisés 388 A218 Description Passe à ON lorsqu’un port de communication est disponible pour l’affectation automatique. Remarque : utilisez ce drapeau pour vérifier si un port de communication est disponible pour l’affectation automatique avant d’exécuter les instructions de communication lorsque 9 instructions de communication au moins sont utilisées simultanément. Chaque drapeau passera à ON pendant un seul cycle une fois que les communications seront terminées. Les bits 00 à 07 correspondent aux ports 0 à 7. Utilisez le numéro du port de communication utilisé stocké dans A218 pour déterminer le drapeau auquel vous devez accéder. Remarque : ces drapeaux ne sont pas effectifs avant l'exécution du cycle qui suit l'instruction de communication. Différez l'accès à ces derniers d’un cycle au moins. Chaque drapeau passera à ON pendant un seul cycle après une erreur de communication. Les bits 00 à 07 correspondent aux ports 0 à 7. Utilisez le numéro du port de communication utilisé stocké dans A218 pour déterminer le drapeau auquel vous devez accéder. Déterminez la cause de l'erreur en fonction des codes de fin du port de communication stockés dans A203 à A210. Remarque : ces drapeaux ne sont pas effectifs avant l'exécution du cycle qui suit l'instruction de communication. Différez l'accès à ces derniers d’un cycle au moins. Le code de fin d'une instruction de communication est automatiquement stocké à l'adresse avec l'adresse mémoire E/S fournie dans ces mots. Placez cette adresse dans un registre d'index et utilisez l'adressage indirect via le registre d'index pour lire le code de fin de communication. Stocke les numéros des ports de communication utilisés lorsqu'une instruction de communication est exécutée avec des affectations de port de communication automatiques. 0000 à 0007 hex : port de communication 0 à 7 Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Chapitre 9-11 Zone auxiliaire ■ Informations sur les instructions de message explicite Nom Drapeau d'erreur de communications explicite Adresse A21300 à A21307 Drapeau d'erreur de communication réseau A21900 à A21907 Code de réponse de communications réseau A203 à A210 Description Passe sur ON en cas d'erreur dans l'exécution d'une Instruction de message explicite (EXPLT, EGATR, ESATR, ECHRD ou ECHWR). Les bits de 00 à 07 correspondent aux ports de communication de 0 à 7. Le bit correspondant passe à ON quand le message explicite ne peut pas être envoyé et quand une réponse d'erreur est retournée pour le message explicite. Ce statut est maintenu jusqu'à la prochaine exécution d'une communication avec message explicite. Le bit passe toujours à OFF quand l'Instruction de message explicite suivante est exécutée. Passe à ON si le message explicite ne peut pas être envoyé lors de l'exécution d'une Instruction de message explicite (EXPLT, EGATR, ESATR, ECHRD ou ECHWR). Les bits de 00 à 07 correspondent aux ports de communication de 0 à 7. Le bit correspondant passe à ON quand le message explicite ne peut pas être envoyé. Ce statut est maintenu jusqu'à la prochaine exécution d'une communication avec message explicite. Le bit passe toujours à OFF quand l'Instruction de message explicite suivante est exécutée. Les codes suivants sont stockés lorsqu'une Instruction Message explicite (EXPLT, EGATR, ESATR, ECHRD, ou ECHWR) a été exécutée. Les codes de A203 à A210 correspondent aux ports de communication de 0 à 7. Si le Drapeau d'erreur de communications explicite passe sur OFF, 0000 hex est stocké. Si le Drapeau d'erreur de communications explicite est ON et que le Drapeau d'erreur de communications réseau est ON, le code de fin FINS est stocké. Si le Drapeau d'erreur de communications explicite est ON et que le Drapeau d'erreur de communications réseau est OFF, le code de fin de message explicite est stocké. Pendant les communications, 0000 hex est stocké avec le code correspondant à la fin de l'exécution. Le code est effacé quand le fonctionnement démarre. Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule ■ Informations sur les communications du port périphérique Nom Drapeau d'erreur de communication du port périphérique Bit de redémarrage du port périphérique Bit de modifications des paramètres du port périphérique Drapeaux d'erreur du port périphérique Drapeaux des communications des TOP (terminaux opérateurs) du port périphérique Drapeaux enregistrés de la priorité des TOP du port périphérique Adresse A39212 Description Sur ON lorsqu'une erreur de communication survient au niveau du port périphérique. Accès Lecture seule A52601 Passer ce bit à ON pour redémarrer le port périphérique. A61901 A ON pendant que les paramètres de communication du port périphérique sont en cours de modification. Lecture/ écriture Lecture/ écriture A52808 à A52815 A39400 à A39407 Ces drapeaux indiquent quelle sorte d'erreur survient dans le port périphérique. Le bit correspondant passe à ON lorsque le port périphérique est en communication avec un TOP en mode NT Link. Les bits 0 à 7 correspondent aux cartes 0 à 7. A39408 à A39415 Le bit correspondant passe à ON pour le TOP prioritaire Lecture lorsque le port périphérique est en communication en mode seule NT Link. Les bits 0 à 7 correspondent aux cartes 0 à 7. Lecture/ écriture Lecture seule 389 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire ■ Informations sur les communications du port RS-232C Nom Adresse Drapeau d'erreur des commu- A39204 nications du port RS-232C Bit de redémarrage du port RS-232C Bit de modification des paramètres du port RS-232C Drapeaux d'erreur du port RS-232C Drapeau de prêt à l'envoi vers le port RS-232C (en mode sans protocole) Drapeau de réception terminée du port RS-232C (en mode sans protocole) Drapeau de dépassement de réception du port RS-232C (en mode sans protocole) Drapeaux des communications des TOP du port RS-232C Drapeaux de priorité enregistrée des TOP du port RS-232C Compteur de réception du port RS-232C (en mode sans protocole) A52600 Description Sur ON lorsqu'une erreur de communication survient dans le port RS-232C. Remarque : ce drapeau est désactivé en mode NT Link (1:N). Passe ce bit à ON pour redémarrer le port RS-232C. Accès Lecture seule Sur ON pendant que les paramètres de communication du port RS-232C sont en cours de modification. Ces drapeaux indiquent quelle sorte d'erreur survient dans le port RS-232C. Sur ON lorsque le port RS-232C est prêt à envoyer des données en mode sans protocole. Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture seule A39206 A ON lorsque le port RS-232C a terminé la réception en mode sans protocole. Lecture seule A39207 Sur ON lorsqu'un dépassement de données survient pendant la réception à partir du port RS-232C en mode sans protocole. Le bit correspondant passe à ON lorsque le port RS-232C est en communication avec un TOP en mode NT Link. Les bits 0 à 7 correspondent aux cartes 0 à 7. Le bit correspondant passe à ON pour le TOP prioritaire lorsque le port RS-232C est en communication en mode NT Link. Les bits 0 à 7 correspondent aux cartes 0 à 7. Lecture seule A61902 A52800 à A52807 A39205 A39300 à A39307 A39308 à A39315 A39300 à A39315 Indique (en binaire) le nombre d'octets de données reçues lorsque le port RS-232C est en mode sans protocole. Lecture seule Lecture seule Lecture seule ■ Informations sur les communications des périphériques séries Nom Adresse Unités de communication de 0 A62001 à à 15, bits de modification des A63504 paramètres des ports de 1 à 4 Description Accès Le drapeau correspondant passe à ON lorsque les Lecture/ paramètres de ce port sont en cours de modification. écriture (Les bits 1 à 4 dans A620 à A635 correspondent aux ports 1 à 4 dans les Cartes de communications 0 à 15.) Informations liées aux instructions Nom Drapeau de pas Adresse A20012 Banque EM courante (UC CJ1 A301 et CJ1-H uniquement). Mots d'entrée de la zone A600 à macro A603 Mots de sortie de la zone des A604 à macros A607 390 Description A ON pour chaque cycle lorsque l'exécution des pas est lancée avec l'instruction STEP(008). Ce mot contient le numéro de banque EM actuelle en hexadécimal de 4 chiffres. Lorsque l'instruction MCRO(099) est exécutée, elle copie les données d'entrée à partir des mots sources spécifiés (mots des paramètres d'entrée) vers A600 à A603. Après l'exécution du sous-programme spécifié dans l'instruction MCRO(099), les résultats du sous-programme sont transférés de A604 à A607 vers les mots de destination spécifiés (mots des paramètres de sortie). Accès Lecture seule Lecture seule Lecture/ écriture Lecture/ écriture Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Informations sur les exécutions en arrière plan Nom Sortie DR00 pour l'exécution en arrière plan (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) Adresse A597 Sortie IR00 pour l'exécution en arrière plan (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) A595 et A596 Drapeaux d'égalité pour A59801 l'exécution en arrière plan (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) Drapeaux ER/AER pour A39510 l'exécution en arrière plan (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) Description Lorsqu'un registre de données est spécifié en tant que sortie d'une instruction exécutée en arrière plan, A597 reçoit la sortie à la place de DR00. 0000 à FFFF Hex Lorsqu'un registre d'index est spécifié en tant que sortie pour une instruction exécutée en arrière plan, A597 et A596 reçoivent la sortie à la place de IR00. 0000 0000 à FFFF FFFF hex (A596 contient les chiffres les plus à gauche.) Passe à ON si les données correspondantes sont trouvées pour une instruction SRCH(181) exécutée en arrière plan. Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Passe à ON si une erreur ou un accès illégal surviennent pendant l'exécution en arrière plan. Passe à OFF lors de la mise sous tension ou si le fonctionnement commence. Lecture seule Description Paase à ON si la mémoire de programme FB contient des données de programme FB. 0 : Aucune donnée 1 : Données présentes Accès Lecture seule Informations des blocs de fonction ■ Informations de la mémoire bloc fonction Nom Drapeau de données de programme FB Adresse A34500 ■ Informations de la bibliothèque FB OMRON Nom Réponse d’instruction de communications FB requise N° de port d’instruction de communication FB Tentatives d’instruction de communications FB Adresse A58015 A58008 à A58011 A58000 à A58003 Contrôle du délai de réponse des instructions de communications FB A581 Contrôle du délai de réponse des instructions de communications DeviceNet FB A582 Remarque Description 0 : Non obligatoire 1 : Obligatoire 0 à 7hex : port de communication 0 à 7 F hex : Affectation automatique Stocke automatiquement le nombre de tentatives dans les paramètres des instructions de communications FB spécifiés dans la configuration de l’API. Stocke automatiquement le paramètre de de contrôle du délai de réponse des instructions de communications FB défini dans la configuration de l’API. 0001 à FFFF hex (carte : 0,1 s ; Plage : 0,1 à 6553,5) 0000 hex : 2 s Stocke automatiquement le paramètre de contrôle du délai de réponse des instructions de communications DeviceNet FB défini dans la configuration de l’API. 0001 à FFFF hex (carte : 0,1 s ; Plage : 0,1 à 6553,5) 0000 hex : 2 s Accès Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Lecture seule Ces bits/mots de la zone auxiliaire ne sont pas écrits par l’utilisateur. Le nombre de renvois et le contrôle du délai de réponse doivent être définis par l’utilisateur dans les paramètres des instructions de communications FB, dans la configuration de l’API, notamment lorsque des blocs de fonction de la bibliothèque FB OMRON sont utilisés pour exécuter des communications de messages FINS ou de messages explicites DeviceNet. Les valeurs définies pour la bibliothèque FB OMRON dans la configuration de l’API seront automatiquement stockées dans les mots de la zone auxiliaire associés, A580 à A582, et utilisées par les blocs de fonction de la bibliothèque FB OMRON. 391 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Drapeaux et bits de la zone auxiliaire pour les entrées intégrées Le tableau suivant illustre les mots et les bits de la zone auxiliaire liés aux entrées intégrées de l'UC CJ1M Ces affectations s'appliquent aux UC équipées de l'E/S intégrée uniquement.. ■ Entrées d'interruption Nom Adresse Compteur d'interruption 0, SV du compteur A532 Compteur d'interruption 1, SV du compteur A533 Compteur d'interruption 2, SV du compteur A534 Compteur d'interruption 3, SV du compteur A535 Compteur d'interruption 0, PV du compteur Compteur d'interruption 1, PV du compteur Compteur d'interruption 2, PV du compteur Compteur d'interruption 3, PV du compteur A536 392 A537 A538 A539 Description Utilisé pour l'entrée d'interruption 0 en mode compteur. Définit la valeur de comptage à laquelle la tâche d'interruption est lancée. La tâche d'interruption 140 démarre lorsque le compteur d'interruption 0 a compté ce nombre d'impulsions. Utilisé pour l'entrée d'interruption 1 en mode compteur. Définit la valeur de comptage à laquelle la tâche d'interruption est lancée. La tâche d'interruption 141 démarre lorsque le compteur d'interruption 1 a compté ce nombre d'impulsions. Utilisé pour l'entrée d'interruption 2 en mode compteur. Définit la valeur de comptage à laquelle la tâche d'interruption est lancée. La tâche d'interruption 142 démarre lorsque le compteur d'interruption 2 a compté ce nombre d'impulsions. Utilisé pour l'entrée d'interruption 3 en mode compteur Définit la valeur de comptage à laquelle la tâche d'interruption est lancée. La tâche d'interruption 143 démarre lorsque le compteur d'interruption 3 a compté ce nombre d'impulsions. Ces mots contiennent les PV du compteur d'interruption pour les entrées d'interruptions fonctionnant en mode compteur. En mode incrémental, la valeur en cours de compteur commence son augmentation incrémentalle à partir de 0. Lorsque la valeur en cours du compteur atteint la valeur de consigne du compteur, elle est automatiquement mise à 0. En mode de décrémentation, la valeur actuelle du compteur commence la décrémentation à partir de la SV du compteur. Lorsque la valeur actuelle du compteur atteint 0, la valeur actuelle est automatiquement remise à la SV. Lecture/ écriture Lecture/ écriture Heure des accès aux données • Conservé lors de la mise sous tension. • Conservé lorsque le fonctionnement commence. Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture • Conservé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence. • Mis à jour lorsque l'interruption est générée. • Mis à jour lorsque l'instruction INI(880) est exécutée. Chapitre 9-11 Zone auxiliaire ■ Compteurs à grande vitesse Nom Adresse Description Lecture/ écriture Lecture seule PV du compteur 0 à grande vitesse A270 à A271 Contient la valeur en cours du compteur à grande vitesse 0. A271 contient les 4 chiffres les plus à gauche et A270 les 4 chiffres les plus à droite. PV du compteur 1 à grande vitesse A272 à A273 Contient la valeur en cours du compteur à grande vitesse 1. A273 contient les 4 chiffres les plus à gauche et A272 les 4 chiffres les plus à droite. Lecture seule Compteur 0 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 1 Compteur 0 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 2 Compteur 0 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 3 Compteur 0 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 4 Compteur 0 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 5 Compteur 0 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 6 Compteur 0 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 7 A27400 Ces drapeaux indiquent si la valeur actuelle se trouve dans les plages spécifiées lorsque le compteur 0 à grande vitesse fonctionne en mode de comparaison de plages. 0 : PV non comprise dans la plage 1 : PV comprise dans la plage Lecture seule Compteur 0 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 8 A27401 Lecture seule A27402 Lecture seule A27403 Lecture seule A27404 Lecture seule A27405 Lecture seule A27406 Lecture seule A27407 Lecture seule Heure des accès aux données • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence. • Mis à jour à chaque cycle au cours du traitement de supervision. • Mis à jour lorsque l'instruction PRV(881) est exécutée pour le compteur correspondant. • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence. • Mis à jour à chaque cycle au cours du traitement de supervision. • Mis à jour lorsque l'instruction PRV(881) est exécutée pour le compteur correspondant. 393 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Nom Adresse Description Lecture/ écriture Compteur 0 à grande vitesse Drapeau de comparaison en cours A27408 Ce drapeau indique si une comparaison est en cours d'exécution pour le compteur à grande vitesse 0. 0 : arrêté 1 : en cours d'exécution. Lecture seule Compteur 0 à grande vitesse Drapeau de dépassement positif/dépassement négatif A27409 Ce drapeau indique si la valeur actuelle du compteur 0 à grande vitesse a connu un dépassement positif ou un dépassement négatif. (Utilisé uniquement lorsque le mode de comptage est le mode linéaire.) 0 : normal 1 : dépassement positif ou dépassement négatif Lecture seule Compteur 0 à grande vitesse Direction du comptage A27410 Ce drapeau indique si le compteur à grande Lecture vitesse est actuellement incrémenté ou seule décrémenté. La PV de compteur pour le cycle actuel est comparée à la PV du dernier cycle pour déterminer la direction. 0 : décrémentation 1 : incrémentation 394 Heure des accès aux données • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence. • Mis à jour lorsque la comparaison démarre ou s'arrête. • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence. • Effacé lorsque l'alimentation la valeur actuelle est modifiée. • Mis à jour en cas de dépassement positif ou de dépassement négatif. • Réglage utilisé pour un compteur à grande vitesse, valide pendant le fonctionnement du compteur. Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Nom Adresse Compteur 1 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 1 A27500 Compteur 1 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 2 Compteur 1 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 3 Compteur 1 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 4 Compteur 1 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 5 Compteur 1 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 6 Compteur 1 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 7 Compteur 1 à grande vitesse Drapeau de condition remplie de la comparaison pour la plage 8 Compteur 1 à grande vitesse Drapeau de comparaison en cours A27501 Description Ces drapeaux indiquent si la valeur actuelle se trouve dans les plages spécifiées lorsque le compteur 1 à grande vitesse fonctionne en mode de comparaison de plages. 0 : PV non comprise dans la plage 1 : PV comprise dans la plage Lecture/ écriture Lecture seule Lecture seule A27502 Lecture seule A27503 Lecture seule A27504 Lecture seule A27505 Lecture seule A27506 Lecture seule A27507 Lecture seule A27508 Ce drapeau indique si une comparaison est en cours d'exécution pour le compteur à grande vitesse 1. 0 : arrêté 1 : en cours d'exécution. Lecture seule Heure des accès aux données • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence. • Mis à jour à chaque cycle au cours du traitement de supervision. • Mis à jour lorsque l'instruction PRV(881) est exécutée pour le compteur correspondant. • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence. • Mis à jour lorsque la comparaison démarre ou s'arrête. 395 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Nom Adresse Description Lecture/ écriture Lecture seule Heure des accès aux données • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence. • Effacé lorsque l'alimentation la valeur actuelle est modifiée. • Mis à jour en cas de dépassement positif ou de dépassement négatif. Compteur 1 à grande vitesse Drapeau de dépassement positif/ dépassement négatif A27509 Ce drapeau indique si la valeur actuelle du compteur 1 à grande vitesse a connu un dépassement positif ou un dépassement négatif. (Utilisé uniquement lorsque le mode de comptage est le mode linéaire.) 0 : normal 1 : dépassement positif ou dépassement négatif Compteur 1 à grande vitesse Direction du comptage A27510 Ce drapeau indique si le compteur à grande Lecture vitesse est actuellement incrémenté ou seule décrémenté. La PV de compteur pour le cycle actuel est comparée à la PV du dernier cycle pour déterminer la direction. 0 : décrémentation 1 : incrémentation • Réglage utilisé pour un compteur à grande vitesse, valide pendant le fonctionnement du compteur. Lorsque la méthode de RAZ est définie comme suit : signal Phase Z + Réinitialisation logicielle, la valeur actuelle du compteur à grande vitesse correspondant est remise à zéro si le signal phase Z est reçu pendant que ce bit se trouve sur ON. Lorsque la méthode de RAZ est définie comme suit : Réinitialisation logicielle, la valeur actuelle du compteur à grande vitesse correspondant est remise à zéro dans le cycle lorsque le bit passe de OFF à ON. • Effacé lors de la mise sous tension. Bit de réinitialisation du A53100 compteur 0 à grande vitesse Bit de réinitialisation du A53101 compteur 1 à grande vitesse Bit de porte du compteur 0 à grande vitesse A53102 Bit de porte du compteur 1 à grande vitesse A53103 396 Lorsque le bit de porte d'un compteur est sur ON, la valeur actuelle du compteur n'est pas modifiée même si le compteur reçoit des entrées d'impulsions. Lorsque le bit passe à nouveau sur OFF, le comptage recommence et la valeur actuelle du compteur à grande vitesse est mise à jour. Lorsque la méthode de RAZ est : signal Phase Z + Réinitialisation logicielle, le bit de porte est désactivé lorsque le bit de RAZ correspondant (A53100 ou A53101) est sur ON Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture • Effacé lors de la mise sous tension. Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Drapeaux et bits de la zone auxiliaire pour les sorties intégrées Le tableau suivant illustre les mots et les bits de la zone auxiliaire liés aux sorties intégrées de l'UC CJ1M Ces affectations s'appliquent aux UC équipées de l'E/S intégrée uniquement.. Nom PV de la sortie d'impulsions 0 PV de la sortie d'impulsions 1 Drapeau d'accél./ décel. de la sortie d'impulsions Adresse A276 à A277 A278 à A279 A28000 Sortie d'impulsions 0 A28001 Drapeau de dépassement positif/ dépassement négatif Description Contient le nombre d'impulsions sorties du port de sortie d'impulsions correspondant. Plage de PV : 80000000 à 7FFFFFFF hex (−2 147 483 648 à 2 147 483 647) Lorsque les impulsions sont émises dans le sens horaire, la valeur actuelle est incrémentée de 1 à chaque impulsion. Lorsque les impulsions sont émises dans le sens anti-horaire, la valeur actuelle est décrémentée de 1 à chaque impulsion. PV après dépassement positif : 7FFFFFFF hex PV après dépassement négatif : 80000000 Hex A277 contient les 4 chiffres les plus à gauche et A276 les 4 chiffres les plus à droite de la valeur actuelle de la sortie d'impulsions 0. A279 contient les 4 chiffres les plus à gauche et A278 les 4 chiffres les plus à droite de la valeur actuelle de la sortie d'impulsions 1. Lecture/ écriture Lecture seule Remarque Si le système de coordonnées utilise les coordonnées relatives (origine non définie), la valeur actuelle est remise à zéro au démarrage d'une sortie d'impulsions, c'est-à-dire, lorsqu'une instruction de sortie d'impulsions (SPED(885), ACC(888) ou PLS2(887)) est exécutée. Ce drapeau passe à ON lorsque les impulsions Lecture sont émises à partir de la sortie d'impulsions 0 seule en fonction de l'instruction ACC(888) ou PLS2(887) et la fréquence de sortie est modifiée par pas (accélération ou décélération). 0 : vitesse constante 1 : accélération ou décélération Ce drapeau indique si la valeur actuelle de la Lecture sortie d'impulsions 0 a connu un dépassement seule positif ou un dépassement négatif. 0 : normal 1 : dépassement positif ou dépassement négatif Heure des accès aux données • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence. • Mis à jour à chaque cycle au cours du traitement de supervision. • Mis à jour lorsque l'instruction INI(880) est exécutée pour la sortie d'impulsions correspondante. • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence ou s'arrête. • Mis à jour à chaque cycle au cours du traitement de supervision. • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence. • Effacé lorsque la valeur actuelle est modifiée par l'instruction INI(880). • Mis à jour en cas de dépassement positif ou de dépassement négatif. 397 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Nom Adresse Lecture/ écriture Sur ON lorsque le nombre d'impulsions de sortie Lecture pour la sortie d'impulsions 0 a été défini à l'aide seule de l'instruction PULS(886). 0 : aucun paramètre 1 : paramétrage réalisé Heure des accès aux données • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence ou s'arrête. • Mis à jour lorsque l'instruction PULS(886) est exécutée. • Mis à jour lorsque la sortie d'impulsions s'arrête. Drapeau de sortie A28003 terminée pour la sortie d'impulsions 0 ON lorsque le nombre d'impulsions de sortie Lecture défini avec l'instruction PULS(886)/PLS2(887) a seule été produit via la sortie d'impulsion 0. 0 : Sortie non terminée 1 : Sortie terminée. Drapeau de sortie en A28004 cours pour la sortie d'impulsions 0 Sur ON lorsque les impulsions sont en cours d'émission à partir de la sortie d'impulsions 0. 0 : arrêté 1 : émission des impulsions. Drapeau Pas A28005 d'origine pour la sortie d'impulsions 0 Sur ON lorsque l'origine de la sortie d'impulsions Lecture 0 n'a pas été définie et sur OFF lorsque l'origine seule est déterminée. 0 : Origine définie. 1 : Origine non définie. Drapeau A l'origine pour la sortie d'impulsions 0 A28006 Sur ON lorsque la valeur actuelle de la sortie d'impulsions correspond à l'origine (0). 0 : Pas arrêté à l'origine. 1 : Arrêté à l'origine. Lecture seule Drapeau d'erreur de A28007 sortie arrêtée pour la sortie d'impulsions 0 Sur ON lorsqu'une erreur se produit pendant l'émission des impulsions dans la fonction de recherche d'origine de la sortie d'impulsions. Le code d'erreur d'arrêt de sortie de la sortie d'impulsions 0 est écrit dans A444. 0 : pas d'erreur 1 : Erreur d'arrêt. Lecture seule • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence ou s'arrête. • Mis à jour au démarrage ou à la fin de la sortie d'impulsions en mode indépendant. • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence ou s'arrête. • Mis à jour lorsque la sortie d'impulsions commence ou s'arrête. • Sur ON lors de la mise sous tension. • Sur ON lorsque le fonctionnement commence. • Mis à jour lorsque la sortie d'impulsions commence ou s'arrête. • Mis à jour à chaque cycle au cours du traitement de supervision. • Effacé lors de la mise sous tension. • Mis à jour à chaque cycle au cours du traitement de supervision. • Effacé lors de la mise sous tension. • Mis à jour au démarrage de la recherche d'origine. • Mis à jour lorsqu'une erreur d'arrêt de la sortie d'impulsions se produit. Drapeau de A28002 définition du nombre de sorties pour la sortie d'impulsions 0 398 Description Lecture seule Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Nom Adresse Description Lecture/ écriture A28100 Ce drapeau passe à ON lorsque les impulsions Lecture sont émises à partir de la sortie d'impulsions 1 seule en fonction de l'instruction ACC(888) ou PLS2(887) et la fréquence de sortie est modifiée par pas (accélération ou décélération). 0 : vitesse constante 1 : accélération ou décélération Sortie d'impulsions 1 A28101 Drapeau de dépassement positif/ dépassement négatif Lecture Ce drapeau indique si la valeur actuelle de la sortie d'impulsions 1 a connu un dépassement seule positif ou un dépassement négatif. 0 : normal 1 : dépassement positif ou dépassement négatif Drapeau de A28102 définition du nombre de sorties pour la sortie d'impulsions 1 Sur ON lorsque le nombre d'impulsions de sortie Lecture pour la sortie d'impulsions 1 a été défini à l'aide seule de l'instruction PULS(886). 0 : aucun paramètre 1 : paramétrage réalisé Drapeau de sortie A28103 terminée pour la sortie d'impulsions 1 Lecture ON lorsque le nombre d'impulsions de sortie défini avec l'instruction PULS(886)/PLS2(887) a seule été produit via la sortie d'impulsion 1. 0 : Sortie non terminée 1 : Sortie terminée. Drapeau de sortie en A28104 cours pour la sortie d'impulsions 1 Sur ON lorsque les impulsions sont en cours d'émission à partir de la sortie d'impulsions 1. 0 : arrêté 1 : émission des impulsions. Drapeau Pas A28105 d'origine pour la sortie d'impulsions 1 Sur ON lorsque l'origine de la sortie d'impulsions Lecture 1 n'a pas été définie et sur OFF lorsque l'origine seule est déterminée. 0 : Origine définie. 1 : Origine non définie. Drapeau d'accél./ décel. de la sortie d'impulsions 1 Lecture seule Heure des accès aux données • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence ou s'arrête. • Mis à jour à chaque cycle au cours du traitement de supervision. • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence. • Effacé lorsque la valeur actuelle est modifiée par l'instruction INI(880). • Mis à jour en cas de dépassement positif ou de dépassement négatif. • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence ou s'arrête. • Mis à jour lorsque l'instruction PULS(886) est exécutée. • Mis à jour lorsque la sortie d'impulsions s'arrête. • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence ou s'arrête. • Mis à jour au démarrage ou à la fin de la sortie d'impulsions en mode indépendant. • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence ou s'arrête. • Mis à jour lorsque la sortie d'impulsions commence ou s'arrête. • Sur ON lors de la mise sous tension. • Sur ON lorsque le fonctionnement commence. • Mis à jour lorsque la sortie d'impulsions commence ou s'arrête. • Mis à jour à chaque cycle au cours du traitement de supervision. 399 Chapitre 9-11 Zone auxiliaire Nom Adresse Description Lecture/ écriture Heure des accès aux données Sur ON lorsque la valeur actuelle de la sortie d'impulsions correspond à l'origine (0). 0 : Pas arrêté à l'origine. 1 : Arrêté à l'origine. Lecture seule • Effacé lors de la mise sous tension. • Mis à jour à chaque cycle au cours du traitement de supervision. Drapeau d'erreur de A28107 sortie arrêtée pour la sortie d'impulsions 1 Sur ON lorsqu'une erreur se produit pendant l'émission des impulsions dans la fonction de recherche d'origine de la sortie d'impulsions 1. Le code d'erreur d'arrêt de sortie de la sortie d'impulsions 1 est écrit dans A445. 0 : pas d'erreur 1 : Erreur d'arrêt. Lecture seule Drapeau de sortie en A28300 cours pour la sortie 0 de MLI(891) Sur ON lorsque les impulsions sont en cours d'émission à partir de la sortie MLI(891) 0. 0 : arrêté 1 : émission des impulsions. Sur ON lorsque les impulsions sont en cours d'émission à partir de la sortie MLI(891) 1. 0 : arrêté 1 : émission des impulsions. Lecture seule Drapeau A l'origine pour la sortie d'impulsions 1 A28106 Code d'erreur d'arrêt A444 pour la sortie d'impulsions 0 Code d'erreur d'arrêt A445 pour la sortie d'impulsions 1 Lorsqu'une erreur d'arrêt de sortie d'impulsions se produit pour la sortie d'impulsions 0, le code d'erreur correspondant est écrit dans ce mot. Lorsqu'une erreur d'arrêt de sortie d'impulsions se produit pour la sortie d'impulsions 1, le code d'erreur correspondant est écrit dans ce mot. Lecture seule Bit de RAZ de la A54000 sortie d'impulsions 0 La PV de la sortie d'impulsions 0 (contenue dans A276 et A277) est effacée lorsque ce bit passe de OFF à ON. Il s'agit du signal d'entrée de limitation horaire de la sortie d'impulsions 0 utilisé pour la recherche d'origine. Pour utiliser ce signal, écrire l'entrée à partir du capteur réel comme étant une condition d'entrée dans le schéma contact et envoyer le résultat vers ce drapeau. Il s'agit du signal d'entrée de limitation antihoraire de la sortie d'impulsions 0 utilisée pour la recherche d'origine. Pour utiliser ce signal, écrire l'entrée à partir du capteur réel comme étant une condition d'entrée dans le schéma contact et envoyer le résultat vers ce drapeau. La PV de la sortie d'impulsions (comprise dans A27 et A279) est effacée lorsque ce bit passe de OFF à ON. Il s'agit du signal d'entrée de limitation horaire de la sortie d'impulsions 1 utilisé pour la recherche d'origine. Pour utiliser ce signal, écrire l'entrée à partir du capteur réel comme étant une condition d'entrée dans le schéma contact et envoyer le résultat vers ce drapeau. Il s'agit du signal d'entrée de limitation antihoraire de la sortie d'impulsions 1 utilisée pour la recherche d'origine. Pour utiliser ce signal, écrire l'entrée à partir du capteur réel comme étant une condition d'entrée dans le schéma contact et envoyer le résultat vers ce drapeau. Lecture/ écriture • Effacé lors de la mise sous tension. • Mis à jour au démarrage de la recherche d'origine. • Mis à jour lorsqu'une erreur d'arrêt de la sortie d'impulsions se produit. • Effacé lors de la mise sous tension. • Effacé lorsque le fonctionnement commence ou s'arrête. • Mis à jour lorsque la sortie d'impulsions commence ou s'arrête. • Effacé lors de la mise sous tension. • Mis à jour au démarrage de la recherche d'origine. • Mis à jour lorsqu'une erreur d'arrêt de la sortie d'impulsions se produit. • Effacé lors de la mise sous tension. Lecture/ écriture Effacé lors de la mise sous tension. Drapeau de sortie en A28308 cours pour la sortie 1 de MLI(891) Drapeau Signal d'entrée de la limitation horaire de la sortie d'impulsions 0 A54008 Drapeau Signal A54009 d'entrée de la limitation anti-horaire de la sortie d'impulsions 0 Bit de RAZ de la A54100 sortie d'impulsions 1 Drapeau Signal d'entrée de la limitation horaire de la sortie d'impulsions 1 A54108 Drapeau Signal A54109 d'entrée de la limitation anti-horaire de la sortie d'impulsions 1 400 Lecture seule Lecture seule Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Lecture/ écriture Chapitre 9-12 Zone TR (relais temporaire) Liaison API série (UC CJ1M uniquement.) Nom Adresse Description Lecture/ écriture Heure des accès aux données Drapeau A39204 d'erreur des communicat ions du port RS-232C Sur ON lorsqu'une erreur de communication survient dans le port RS-232C. ON : Erreur OFF : normal Lecture seule Effacé lors de la mise sous tension. Sur ON lorsqu'une erreur de communication survient dans le port RS-232C. Sur OFF lorsque le port est redémarré. Désactivé en mode bus périphérique et en mode NT Link. Drapeaux A39300 à des commu- A39307 nications des TOP du port RS-232C Le bit correspondant passe à ON lorsque le port RS-232C est en communication avec un TOP en mode NT Link. Les bits 0 à 7 correspondent aux cartes 0 à 7. ON : en communication. OFF : pas en communication. Passe ce bit à ON pour redémarrer le port RS-232C. Lecture seule Effacé lors de la mise sous tension. Lorsque le port RS-232C est en mode NT Link ou en mode de liaison API série, le bit correspondant au TOP ou à l'esclave passe à ON. Les bits 0 à 7 correspondent aux cartes 0 à 7. Lecture/ écriture Effacé lors de la mise sous tension. Passe ce bit à ON pour redémarrer le port RS-232C. Ce bit passe automatiquement à OFF lorsque le traitement du redémarrage est terminé. Bit de redémarrage du port RS-232C A52600 Drapeaux d'erreur du port RS-232C A52800 à Ces drapeaux indiquent quelle Lecture/ A52807 sorte d'erreur survient dans le écriture port RS-232C. Bit 0 : non utilisés Bit 1 : non utilisés Bit 2 : Erreur de parité Bit 3 : Erreur de synchronisation Bit 4 : Erreur d'engorgement Bit 5 : Erreur de dépassement de temps Bit 6 : non utilisés Bit 7 : non utilisés Bit de modi- A61902 fication des paramètres du port RS-232C Sur ON pendant que les Lecture/ paramètres de communication écriture du port RS-232C sont en cours de modification. ON : Change. OFF : Ne change pas Effacé lors de la mise sous tension. Le code d'erreur est stocké lorsqu'une erreur se produit sur le port RS-232C. Désactivé en mode bus périphérique. Activé en mode NT Link uniquement pour le bit 5 (erreur de dépassement de temps). Activé en mode de liaison API série uniquement pour les bits suivants : Carte d'analyse : Bit 5 : erreur de dépassement de temps Carte analysée : Bit 5 : Erreur de dépassement de temps Bit 4 : Erreur d'engorgement Bit 3 : erreur de synchronisation Effacé lors de la mise sous tension. Sur ON pendant que les paramètres de communication du port RS-232C sont en cours de modification. Sur ON lorsque l'instruction STUP(237) est exécuté et sur OFF après que les paramètres ont été modifiés. 9-12 Zone TR (relais temporaire) La zone TR contient 16 bits dont les adresses sont comprises entre TR0 et TR15. Ces adresses sauvegardent temporairement l'état ON/OFF d'un bloc d'instructions pour le branchement. Les bits TR sont utiles lorsque plusieurs branches de sortie et plusieurs verrous ne peuvent pas être utilisés. Les bits TR peuvent être utilisés autant de fois que nécessaire et dans l'ordre souhaité aussi longtemps que le même bit TR n'est pas utilisé deux fois dans le même bloc d'instruction. Les bits TR peuvent être utilisés uniquement avec les instructions OUT et LD. Les instructions OUT (OUT TR0 à OUT TR15) sauvegardent l'état ON/OFF d'un point de branchement et les instructions LD restaurent les états ON/OFF sauvegardés du point de branchement. Les bits TR ne peuvent pas être modifiés à partir d'un périphérique de programmation. 401 Chapitre 9-13 Zone de temporisation Exemples Dans cet exemple, un bit TR est utilisé lorsque deux sorties ont été directement connectées à un point de branchement. Instruction OUT LD Opérande 000000 000001 TR 0 000002 000003 TR 0 AND OUT 000004 000005 LD OR OUT AND Dans cet exemple, un bit TR est utilisé lorsqu'une sortie est connectée à un point de branchement sans condition d'exécution séparée. Instruction LD OUT AND OUT LD OUT Remarque Opérande 000000 TR 0 000001 000002 TR 0 000003 Un bit TR n'est pas nécessaire lorsqu'il n'existe pas de conditions d'exécution après le point de branchement ou lorsqu'il existe une condition d'exécution uniquement dans la dernière ligne du bloc d'instructions. Instruction LD OUT OUT Opérande 000000 000001 000002 Instruction Opérande LD OUT AND OUT 000000 000001 000002 000003 9-13 Zone de temporisation Les 4 096 numéros de temporisation (de T0000 à T4095) sont partagés par les instructions TIM, TIMX(550), TIMH(015), TIMHX(551), TMHH(540), TIMHHX(552), TTIM(087), TTIMX(555), TIMW(813), TIMWX(816), TMHW(815) et TIMHWX(817). Les numéros de temporisation permettent d'accéder aux drapeaux de fin de temporisation et aux valeurs actuelles (PV) de ces instructions. (Les instructions TIML(542), TIMLX(553), MTIM(543) et MTIMX(554) n'utilisent pas les numéros de temporisation.) Lorsqu'un numéro de temporisation est utilisé dans un opérande qui nécessite des données en bits, le numéro de temporisation accède au drapeau de fin de temporisation. Lorsqu'un numéro de temporisation est utilisé dans un opérande qui nécessite des données en mots, le numéro de temporisation accède à la valeur actuelle de la temporisation. Les drapeaux de fin de temporisation peuvent être utilisés aussi souvent que nécessaire comme conditions normalement ouvertes ou normalement fermées et les 402 Chapitre 9-13 Zone de temporisation valeurs des valeurs actuelles de temporisation peuvent être lues comme des données en mots normales. Remarque Nom de l'instruction Avec les UC CJ1-H et CJ1M, la méthode de mise à jour des PV de temporisations peut être définie dans CX-Programmer comme méthode BCD ou binaire. Avec les UC CJ1, la méthode ne peut être que binaire. Il n'est pas recommandé d'utiliser le même numéro de temporisation dans deux instructions de temporisation car les temporisations ne fonctionnent pas correctement si elles temporisent simultanément. (Si plusieurs instructions de temporisation utilisent le même numéro de temporisation, une erreur est générée pendant la vérification du programme, mais les temporisations fonctionnent tant que les instructions ne sont pas exécutées dans le même cycle.) Le tableau suivant indique quand les valeurs actuelles des temporisations et les drapeaux de fin sont réinitialisés : Effet sur la valeur actuelle et le drapeau de fin Modification du mode1 TIMER : TIM/TIMX(550) PV → 0 Drapeau → HIGH-SPEED TIMER : OFF TIMH(015)/TIMHX(551) ONE-MS TIMER : TMHH(540)/TMHHX(552) ACCUMULATIVE TIMER : TTIM(087)/TTIMX(555) TIMER WAIT : TIMW(813)TIMWX(816) HIGH-SPEED TIMER WAIT : TMHW(815)/TMHWX(817) Remarque Démarrage de l'API1 PV → 0 Drapeau → OFF CNR(545)/ CNRX(547) PV → 9999 Drapeau → OFF Fonctionnement dans les sauts et les verrouillages Sauts Verrous (JMP-JME) ou (IL-ILC) tâches en attente PV mises à jour en PV → SV temporisations de (RAZ sur SV.) fonctionnement Drapeau → OFF PV maintenue PV maintenue PV mises à jour en --temporisations de fonctionnement --- 1. Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON, la valeur actuelle et le drapeau de fin sont conservés lorsqu'une erreur fatale survient ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR ou vice-versa. La valeur actuelle et le drapeau de fin sont effacés lorsque l'alimentation est cyclique. 2. Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON et que le paramètre « état du bit de maintien IOM au démarrage » de la configuration de l'API est configuré pour protéger le bit de maintien IOM, la valeur actuelle et le drapeau de fin sont conservés lorsque l'alimentation de l'API est cyclique. 3. Tant que les instructions TIML(542), TIMLX(553), MTIM(543) et MTIMX(554) n'utilisent pas les numéros des temporisations, elles sont réinitialisées sous différentes conditions. Consultez les descriptions de ces instructions pour plus de détails. 4. La valeur actuelle des temporisations TIM, TIMX(550), TIMH(015), TIMHX(551), TMHH(540), TMHHX(552), TIMW(813), TIMWX(816), TMHW(815) et TMHWX(817) programmées avec les numéros de temporisation de 0000 à 2047 sont mises à jour même lorsqu'elles sont sautées entre les instructions JMP et JME ou lorsqu'elles sont dans une tâche qui est en attente. La valeur actuelle des temporisations programmées avec les numéros de temporisation de 2048 à 4095 est conservée lorsqu'elles sont sautées ou lorsqu'elles sont dans une tâche en attente. Les drapeaux de fin de temporisation peuvent être en configuration forcée ou en RAZ forcée. Les valeurs actuelles des temporisations ne peuvent pas être en configuration forcée ou en RAZ forcée même si elles peuvent être mises à jour indirectement en forçant la configuration/RAZ du drapeau de fin. Il n'existe pas de restrictions pour l'ordre d'utilisation des numéros des temporisations ou des numéros des conditions normalement fermées ou 403 Chapitre 9-14 Zone compteur normalement ouvertes qui peuvent être programmées. Les valeurs actuelles des temporisations peuvent être lues comme les données en mots et être utilisées dans la programmation. 9-14 Zone compteur Les numéros des 4 096 compteurs (de C0000 à C4095) sont partagés par les instructions CNT, CNTX(546), CNTR(012), CNTRX(548), CNTW(814) et CNTWX(818). Les numéros de compteurs permettent d'accéder aux drapeaux de fin de compteur et aux valeurs actuelles pour ces instructions. Lorsqu'un numéro de compteur est utilisé dans un opérande qui nécessite des données en bits, le numéro de compteur accède au drapeau de fin du compteur. Lorsqu'un numéro de compteur est utilisé dans un opérande qui nécessite des données en mots, le numéro de compteur accède à la valeur actuelle du compteur. Avec les UC CJ1-H et CJ1M, la méthode de mise à jour des PV de compteurs peut être définie dans CX-Programmer comme méthode BCD ou binaire. Avec les UC CJ1, la méthode ne peut être que binaire. Il n'est pas recommandé d'utiliser le même numéro de compteur dans deux instructions de compteur car les compteurs ne fonctionnent pas correctement s'ils sont comptés simultanément. Si plusieurs instructions de compteur utilisent le même numéro de compteur, une erreur est générée pendant la vérification du programme, mais les compteurs fonctionnent tant que les instructions ne sont pas exécutées dans le même cycle. Le tableau suivant indique quand les valeurs actuelles de compteur et les drapeaux de fin sont réinitialisés : Nom de l'instruction Réinitialisé COUNTER : CNT/ PV → 0000 CNTX(546) Drapeau → OFF REVERSIBLE COUNTER : CNTR(012)/ CNTRX(548) COUNTER WAIT : CNTW(814)/CNTWX(818) Effet sur la valeur actuelle et le drapeau de fin Modification Démarrage Entrée de CNR(545)/ Verrous du mode de l'API réinitialisation CNRX(547) (IL-ILC) Conservé Conservé Réinitialisé Réinitialisé Conservé Les drapeaux de fin de compteur peuvent être en configuration forcée ou en RAZ forcée. Les valeurs actuelles des compteurs ne peuvent pas être en configuration forcée ou en RAZ forcée même si les valeurs actuelles peuvent être mises à jour indirectement en forçant la configuration/RAZ du drapeau de fin. Il n'existe pas de restrictions dans l'ordre d'utilisation des numéros des compteurs ou des numéros des conditions normalement fermées ou normalement ouvertes qui peuvent être programmées. Les valeurs actuelles des compteurs peuvent être lues comme des données en mots et être utilisées dans la programmation. 9-15 Zone mémoire de données (DM) La zone DM contient 32 768 mots dont les adresses sont comprises entre D00000 et D32767. Cette zone de données est utilisée pour la sauvegarde et la manipulation des données générales et n'est accessible que par les mots. Les données de la zone DM sont conservées lorsque l'alimentation de l'API est cyclique ou que le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR ou vice-versa. Bien qu'il ne soit pas possible d'accéder directement aux bits de la zone DM, les instructions BIT TEST, TST(350) et TSTN(351) permettent d'accéder à l'état de ces bits. 404 Chapitre 9-15 Zone mémoire de données (DM) Les bits de la zone DM ne peuvent pas être en configuration forcée ou en RAZ forcée. Adressage indirect Les mots de la zone DM peuvent être adressés indirectement de deux façons : en mode binaire ou en mode BCD. Adressage en mode binaire (@D) Lorsqu'un caractère « @ » est entré devant une adresse DM, le contenu de ce mot DM est traité comme binaire et l'instruction s'exécute sur le mot DM à cette adresse binaire. La zone DM entière (de D00000 à D32767) peut être indirectement adressée avec des valeurs hexadécimales de 0000 à 7FFF. 0100 ▲ @D00100 D00256 Adresse réellement utilisée. Adressage en mode BCD (*D) Lorsqu'un caractère « * » est entré devant une adresse DM, le contenu de ce mot DM est traité comme BCD et l'instruction s'exécute sur le mot DM à cette adresse BCD. Seule une partie de la zone DM (de D00000 à D09999) peut être indirectement adressée avec des valeurs BCD de 0000 à 9999. 0100 ▲ *D00100 D00100 Adresse réellement utilisée. Affectation de la zone DM aux cartes d'E/S spéciales Les sections de la zone DM sont affectées aux cartes d'E/S spéciales et aux cartes réseau pour les fonctions telles que les paramètres initiaux des cartes. La temporisation pour les transferts de données est différente pour ces cartes mais peut intervenir à l'un des trois moments suivants : 1,2,3... 1. Transfert de données lorsque l'alimentation de l'API est mise sous tension ou lorsque la carte est redémarrée. 2. Transfert de données une fois par cycle. 3. Transfert de données lorsque nécessaire. Consultez le manuel de fonctionnement de la carte pour plus de détails sur la temporisation du transfert des données. Cartes d'E/S spéciales (D20000 à D29599) Chaque carte d'E/S spéciales est affectée de 100 mots (basés sur les numéros de carte de 0 à 95). Consultez le manuel de fonctionnement de la carte pour plus de détails sur la fonction de ces mots. Carte d'E/S spéciales UC Zone DM pour les cartes d'E/S spéciales (100 mots/carte) Données transférées sur la carte d'E/S spéciale lorsque l'API est sous tension ou que la carte est redémarrée. Données transférées vers l'UC au moment de la mise à jour cyclique ou lorsque nécessaire. 405 Chapitre 9-16 Zone mémoire de données étendue (EM) Cartes réseau (D30000 à D31599) Chaque carte d'E/S spéciales est affectée de 100 mots (basés sur les numéros de carte de 0 à F). Consultez le manuel de fonctionnement de la carte pour plus de détails sur la fonction de ces mots. Avec certaines cartes réseau telles que les cartes Ethernet, les paramètres initiaux doivent être enregistrés dans la zone de paramètres de l'UC ; ces données peuvent être enregistrées grâce à un périphérique de programmation autre qu'une console de programmation. Carte d'E/S spéciales UC Zone DM pour carte réseau CJ (100 mots/carte). Données transférées sur la carte CJ lorsque l'API est sous tension ou que la carte est redémarrée. Données transférées vers l'UC au moment de la mise à jour cyclique ou lorsque nécessaire. 9-16 Zone mémoire de données étendue (EM) La zone EM est prise en charge par les UC CJ1 CJ1-H uniquement. Elle est divisée en 7 banques (0 à 6) contenant chacune 32 768 mots. Les adresses de la Zone EM sont entre E0_00000 et E6_32767. Cette zone de données est utilisée pour la sauvegarde et la manipulation des données générales et n'est accessible que par les mots. Les données de la zone EM sont conservées lorsque l'alimentation de l'API est cyclique ou que le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR ou vice-versa. Bien qu'il ne soit pas possible d'accéder directement aux bits de la zone EM, les instructions BIT TEST, TST(350) et TSTN(351) permettent d'accéder à l'état de ces bits. Les bits de la zone EM ne peuvent pas être en configuration forcée ou en RAZ forcée. Spécification des adresses EM Il existe deux manières de spécifier une adresse EM : spécifier la banque et l'adresse en même temps ou spécifier une adresse dans la banque courante (après avoir changé la banque courante, si nécessaire). En général, nous recommandons de spécifier la banque et l'adresse simultanément. 1,2,3... 406 1. Spécification de la banque et de l'adresse Avec cette méthode, le numéro de la banque est spécifié juste avant l'adresse EM. Par exemple, E2_00010 spécifie l'adresse EM 00010 dans la banque 2. 2. Spécification de l'adresses dans la banque courante Avec cette méthode, seule l'adresse EM est spécifiée. Par exemple, E00010 spécifie l'adresse EM 00010 dans la banque courante. (La banque courante doit être modifiée à l'aide de l'instruction EMBC(281) pour accéder aux données d'une autre banque. A301 contient le numéro de la banque EM courante.) La banque courante est remise à zéro lorsque le mode de fonctionnement passe du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR, sauf si le bit de maintien IOM (A50012) est sur ON. La banque courante n'est pas modifiée lorsque le programme effectue ses tâches cycliques et la banque courante Chapitre 9-17 Registres d'index reprend ses valeurs d'origine (dans la tâche cyclique source) si elles ont été modifiées lors d'une tâche d'interruption. Adressage indirect Les mots de la zone EM peuvent être adressés indirectement de deux façons : en mode binaire ou en mode BCD. Adressage en mode binaire (@E) Lorsqu'un caractère « @ » est entré devant une adresse EM, le contenu de ce mot EM est traité comme binaire et l'instruction s'exécute sur le mot EM dans la même banque à cette adresse binaire. Tous les mots de la même banque EM (E00000 à E32767) peuvent être adressés indirectement avec des valeurs hexadécimales de 0000 à 7FFF et les mots de la banque EM suivante (E00000 à E32676) peuvent être adressés indirectement avec des valeurs hexadécimales de 8000 à FFFF. @E00100 0200 E1_00512 Adresse réellement utilisée. E0_00512 Adresse réellement utilisée. ▲ 0200 ▲ @E1_00100 (Lorsque la banque actuelle est la banque 0.) Adressage en mode BCD (*E) Lorsqu'un caractère « * » est entré devant une adresse EM, le contenu de ce mot EM est traité comme BCD et l'instruction s'exécute sur le mot EM dans la même banque à cette adresse BCD. Seule une partie de la zone EM (de E00000 à E09999) peut être indirectement adressée avec des valeurs BCD de 0000 à 9999. 0200 E1_00200 Adresse réellement utilisée. *E00100 0200 E0_00200 Adresse réellement utilisée. ▲ ▲ Conversion de la mémoire de fichiers *E1_00100 (Lorsque la banque actuelle est la banque 0.) Une partie de la zone EM peut être convertie pour être utilisée comme mémoire de fichiers avec les paramètres de la configuration de l'API. Toutes les banques EM de la banque spécifiée (Banque de démarrage de la mémoire de fichiers EM) à la dernière banque EM seront converties dans la mémoire de fichiers. Lorsque des banques EM ont été converties en mémoire de fichiers, il n'est plus possible d'y accéder (lecture ou écriture) par le biais des instructions. Une erreur d'accès illégal se produit si une banque de mémoire de fichiers est spécifiée en tant qu'opérande dans une instruction. L'exemple suivant illustre la mémoire de fichiers EM lorsque la banque de démarrage de la mémoire de fichiers EM a été définie à 3 dans la configuration de l'API. numéro de la banque EM Exemple : Banque de démarrage de la mémoire de fichiers EM définie à 30 dans la configuration de l'API mémoire de fichiers EM (impossible d'y accéder à partir des instructions.) 9-17 Registres d'index Les seize registres d'index (IR0 à IR15) sont utilisés pour l'adressage indirect. Chaque registre d'index peut posséder une adresse de mémoire API unique qui constitue l'adresse de mémoire absolue d'un mot dans la mémoire d'E/S. Utilisez MOVR(560) pour convertir une adresse de zone de données régulière en son adresse de mémoire API équivalente et inscrivez cette valeur dans le 407 Chapitre 9-17 Registres d'index registre d'index spécifié. (Utilisez MOVRW(561) pour définir l'adresse de mémoire API d'une PV de temporisation/compteur dans un registre d'index.) Remarque Adressage indirect Consultez le Plan de la mémoire dans l'Annexe E pour plus de détails sur les adresses de mémoire API. Lorsqu'un registre d'index est utilisé comme un opérande avec un préfixe « , », l'instruction s'exécute sur le mot indiqué par l'adresse de la mémoire API dans le registre d'index et non dans le registre d'index lui-même. Fondamentalement, les registres d'index sont des pointeurs de mémoire d'E/ S. • Toutes les adresses de la mémoire d'E/S (excepté les registres d'index, les registres de données et les drapeaux de condition) peuvent être spécifiés en toute transparence avec les adresses de mémoire API. Il n'est pas nécessaire de spécifier la zone de données. • En plus de l'adressage indirect standard, l'adresse mémoire de l'API dans un registre d'index peut être décalée avec une constante ou le registre de données et peut être incrémentée ou décrémentée automatiquement. Ces fonctions peuvent être utilisées dans des boucles pour lire ou écrire des données pendant l'incrémentation ou la décrémentation de l'adresse de 1 chaque fois que l'instruction est exécutée. Avec le décalage et les variations d'incrémentation/décrémentation, les registres d'index peuvent être configurés en valeurs de base avec les instructions MOVR(560) ou MOVRW(561) et ils peuvent ensuite être modifiés comme pointeurs dans chaque instruction. Mémoire d'E/S Défini à une valeur de base avec MOVR(560) ou MOVRW(561). Remarque 408 Pointeur Il est possible de spécifier des sections en dehors de la mémoire d'E/S et de générer une erreur d'accès illégal lors de l'adressage indirect de la mémoire avec les registres d'index. Consultez le Plan de la mémoire dans l'Annexe E pour plus de détails sur les limites des adresses de mémoire API. Chapitre 9-17 Registres d'index Le tableau suivant illustre les variations possibles lors de l'adressage indirect de mémoire d'E/S avec les registres d'index. (IR@ représente un registre d'index de IR0 à IR15.). Variation Adressage indirect Adressage indirect avec décalage constant Adressage indirect avec décalage DR Adressage indirect avec autoincrémentation Adressage indirect avec autodécrémentation Fonction Le contenu de IR@ est traité comme l'adresse mémoire de l'API d'un bit ou d'un mot. Le préfixe constant est ajouté au contenu de IR@ et le résultat est traité comme l'adresse mémoire de l'API d'un bit ou d'un mot. La constante peut être n'importe quel entier de -2 048 à 2 047. Le contenu du registre de données est ajouté au contenu de IR@ et le résultat est traité comme l'adresse mémoire de l'API d'un bit ou d'un mot. Après avoir référencé le contenu de IR@ comme l'adresse mémoire d'e l'API d'un bit ou d'un mot, le contenu est incrémenté de 1 ou de 2. Le contenu de IR@ est décrémenté de 1 ou de 2 et le résultat est traité comme l'adresse mémoire de l'API d'un bit ou d'un mot. Exemple Syntaxe Exemple Charge le bit de l'adresse mémoire de l'API contenu dans IR0. Ajoute 5 au contenu de IR0 et charge le bit de l'adresse mémoire de l'API. ,IR@ LD ,IR0 Constante ,IR@ (Inclut un + ou un – dans la constante). LD +5,IR0 DR@,IR@ LD DR0,IR0 Ajoute le contenu de DR0 au contenu de IR0 et charge le bit de l'adresse mémoire de l'API Incrémentation par 1 : ,IR@+ Incrémentation par 2 : ,IR@++ LD , IR0++ Charge le bit de l'adresse mémoire de l'API contenu dans IR0 et incrémente ensuite le contenu de IR0 de 2. Décrémentation par 1 : ,–IR@ Décrémentation par 2 : ,– –IR@ LD , – –IR0 Décrémente le contenu de IR0 de 2 et charge ensuite le bit de l'adresse mémoire de l'API. Cet exemple indique comment sauvegarder l'adresse mémoire de l'API d'un mot (CIO 0002) dans un registre d'index (IR0), utiliser le registre d'index dans une instruction et utiliser la variation de l'auto-incrémentation. MOVR(560) 0002 IR0 Sauvegarde l'adresse mémoire de l'API de CIO 0002 dans IR0. MOV(021) #0001 ,IR0 Ecrit #0001 sur l'adresse mémoire de l'API contenu dans IR0. MOV(021) #0020 +1,IR0 Lit le contenu de IR0, ajoute 1 et écrit #0020 sur cette adresse mémoire de l'API. Adresse de la zone de données régulière Adresses mémoires de l'API Mémoire d'E/S Instruction MOVE TO REGISTER MOVR(560) 0002 IR0 Pointeur #0001 #0020 Remarque Les adresses mémoires de l'API sont énumérées dans le schéma ci-dessus, mais il n'est pas nécessaire de connaître les adresses mémoire de l'API lors de l'utilisation des registres d'index. 409 Chapitre 9-17 Registres d'index Etant donné que certains opérandes sont traités comme données mots et d'autres comme données bits, la signification des données dans un registre d'index diffère en fonction de l'opérande dans lequel elles sont utilisées. 1,2,3... Adressage direct 1. Opérande mot : MOVR(560) 0000 IR2 MOV(021) D00000 , IR2 Lorsque l'opérande est traité comme un mot, le contenu du registre d'index est utilisé « tel quel » comme l'adresse mémoire de l'API d'un mot. Dans cet exemple, l'instruction MOVR(560) configure l'adresse mémoire de l'API de CIO 0002 dans IR2 et l'instruction MOV(021) copie le contenu de D00000 dans CIO 0002. 2. Opérande bit : MOVR(560) 000013 ,IR2 SET +5 , IR2 Lorsque l'opérande est traité comme un bit, les 7 chiffres les plus à gauche du registre d'index spécifient l'adresse du mot et le chiffre le plus à droite spécifie le numéro de bit. Dans cet exemple, l'instruction MOVR(560) configure l'adresse mémoire de l'API de CIO 000013 (0C000D en hex.) dans IR2. L'instruction SET ajoute +5 du bit 13 à cette adresse mémoire. Ainsi, elle passe le bit CIO 000102 à ON. Lorsqu'un registre d'index est utilisé comme un opérande sans un préfixe « , », l'instruction s'exécute sur le contenu du registre d'index lui-même (2 mots ou « double » valeur). Les registres d'index peuvent être adressés directement uniquement dans les instructions indiquées dans le tableau suivant. Utilisez ces instructions pour faire fonctionner les registres d'index comme des pointeurs. Les registres d'index ne peuvent pas être directement adressés dans n'importe quelle autre instruction. Toutefois, ils peuvent habituellement être utilisés pour l'adressage indirect. Groupe d'instruction Instructions de déplacement de données Nom de l'instruction MOVE TO REGISTER MOVE TIMER/COUNTER PV TO REGISTER DOUBLE MOVE DOUBLE DATA EXCHANGE Instructions de traitement SET RECORD LOCATION de données de tableaux GET RECORD NUMBER Instructions DOUBLE INCREMENT BINARY d'incrémentation/ DOUBLE DECREMENT BINARY décrémentation Instructions de DOUBLE EQUAL (égalité double) comparaison DOUBLE NOT EQUAL (non égalité double) DOUBLE LESS THAN (double inférieur à) DOUBLE LESS THAN OR EQUAL (double inférieur ou égal à) DOUBLE GREATER THAN (double supérieur à) Instructions mathématiques à symboles 410 DOUBLE GREATER THAN OR EQUAL (double supérieur ou égal à) DOUBLE COMPARE DOUBLE SIGNED BINARY ADD WITHOUT CARRY DOUBLE SIGNED BINARY SUBTRACT WITHOUT CARRY Mnémonique MOVR(560) MOVRW(561) MOVL(498) XCGL(562) SETR(635) GETR(636) ++L(591) – –L(593) =L(301) < >L(306) < L(311) < =L(316) > L(321) > =L(326) CMPL(060) +L(401) –L(411) Registres d'index Chapitre 9-17 Les instructions SRCH(181), MAX(182) et MIN(183) peuvent configurer l'adresse mémoire de l'API du mot à la valeur désirée (recherche de la valeur, maximum ou minimum) dans IR0. Dans ce cas, IR0 peut être utilisé dans des instructions exécutées plus tard pour accéder au contenu de ce mot. Initialisation du registre d'index 1,2,3... Fonctionnement du bit de maintien IOM Précautions Les registres d'index peuvent être effacés dans les cas suivants : 1. Le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa et le bit de maintien IOM est à OFF. 2. L'alimentation de l'API est cyclique alors que le bit de maintien IOM est à OFF ou non protégé dans la configuration de l'API. Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON, les registres d'index ne sont pas effacés lorsqu'une erreur FALS survient ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa. Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON et que le paramètre « état du bit de maintien IOM au démarrage » de la configuration de l'API est configuré pour protéger le bit de maintien IOM, les registres d’index ne sont pas effacés lorsque l'alimentation de l'API est réinitialisée (ON → OFF → ON). N'utilisez pas les registres d'index tant qu'une adresse mémoire de l'API n'a pas été configurée dans le registre. Le pointeur n'est pas fiable si les registres sont utilisés sans configurer leurs valeurs. Les valeurs dans les registres d'index sont incertaines au démarrage d'une tâche d'interruption. Lorsqu'un registre d'index est utilisé dans une tâche d'interruption, configurez toujours une adresse mémoire de l'API dans le registre d'index avec l'instruction MOVR(560) ou MOVRW(561) avant d'utiliser le registre dans cette tâche. Chaque tâche des registres d'index est exécutée indépendamment. Ainsi, elles n'ont pas d'effet les unes par rapport aux autres. Par exemple, IR0 utilisé dans la tâche 1 et IR0 utilisé dans la tâche 2 sont différents. Par conséquent, chaque tâche des registres d'index possède 16 registres d'index. Limites de l'utilisation des registres d'index • Il est uniquement possible de lire le registre d'index pour la dernière tâche exécutée dans le cycle à partir des périphériques de programmation (CXProgrammer ou console de programmation). Si les registres d'index sont utilisés avec le même numéro pour exécuter plusieurs tâches, il est uniquement possible, à l'aide des périphériques de programmation, de lire la valeur du registre d'index pour la dernière tâche exécutée dans le cycle de plusieurs tâches. Il n'est pas non plus possible d'écrire la valeur du registre d'index à partir des périphériques de programmation. • Il n'est pas possible non plus de lire et d'écrire sur les registres d'index en utilisant les commandes Host Link ou FINS. • Les registres d'index ne peuvent pas être partagés entre les tâches dans le cas des UC CJ1. (Avec les UC CJ1-H et CJ1M, les paramètres de la configuration de l'API peuvent être définis à partir de CX-Programmer pour partager les registres d'index entre tâches.) Surveillance des registres d'index Il est possible de surveiller les registres d'index comme suit : Afin d'utiliser les périphériques de programmation pour surveiller les valeurs du dernier registre d'index de chaque tâche ou pour surveiller les valeurs des registres d'index à l'aide des commandes Host Link ou FINS, écrire un programme pour sauvegarder les valeurs des registres d'index de chaque tâche vers une autre zone (par exemple, la zone DM) à la fin de chaque tâche et pour lire les valeurs des registres d'index à partir des mots de sauvegarde (par exemple, la zone DM) au début de chaque tâche. Les valeurs sauvegardées pour chaque tâche dans les autres zones (par exemple, la zone DM) peuvent être éditées en utilisant les périphériques de programmation, les commandes Host Link ou les commandes FINS. 411 Chapitre 9-17 Registres d'index Remarque Veillez à utiliser les adresses mémoires de l'API dans les registres d'index. Mots de stockage IR pour la tâche 1 Tâche 1 D01001 et D01000 enregistrés dans IR0 o ou Adresse de mémoire réelle de CIO 0000 (0000C000 Hex) enregistrée dans IR0 Contenu de IR0 enregistré dans D01001 et D01000 Mots de stockage IR pour la tâche 2 Tâche 2 D02001 et D02000 enregistrés dans IR0 ou ou Adresse de mémoire réelle de CIO 0005 (0000C005 Hex) enregistrée dans IR0 Contenu de IR0 enregistré dans D02001 et D02000 Traitement des périphériques 412 Lu D01001 et D01000 Lu D02001 et D02000 Registres de données Chapitre 9-18 Partage des registres d'index (UC CJ1-H et CJ1M uniquement). La configuration suivante peut être effectuée à partir de la boîte de dialogue des propriétés de l'API du CX-Programmer afin de contrôler le partage des registres d'index et de données entre les tâches. 9-18 Registres de données Les 16 registres de données (de DR0 à DR15) sont utilisés pour décaler les adresses mémoires de l'API dans les registres d'index lors de l'adressage indirect des mots. La valeur dans un registre de données peut être ajoutée à l'adresse mémoire de l'API dans un registre d'index pour spécifier l'adresse mémoire absolue d'un bit ou d'un mot dans la mémoire d'E/S. Les registres de données contiennent des données binaires signées. Ainsi, le contenu d'un registre d'index peut être décalé sur une adresse inférieure ou supérieure. Les instructions normales peuvent être utilisées pour sauvegarder des données dans les registres de données. Les bits des registres de données ne peuvent pas être en configuration forcée ou en RAZ forcée. Défini à une valeur de base avec MOVR(560) ou MOVRW(561). Mémoire d'E/S Pointeur Défini à l'aide d'une instruction régulière. Exemples Les exemples suivants montrent comment les registres de données sont utilisés pour décaler les adresses mémoires de l'API dans les registres d'index. LD DR0 ,IR0 Ajoute le contenu de DR0 au contenu de IR0 et charge le bit de cette adresse mémoire de l'API. MOV(021) #0001 DR0 ,IR1 Ajoute le contenu de DR0 au contenu de IR1 et écrit #0001 sur cette adresse mémoire de l'API. Intervalle des valeurs Le contenu des registres de données est traité comme les données binaires signées et se trouve dans l'intervalle compris entre –32 768 et 32 767. Contenu en hexadécimal 8000 à FFFF 0000 à 7FFF Initialisation du registre de données Equivalent en décimal –32 768 à –1 0 à 32 767 Les registres de données sont effacés dans les cas suivants : 413 Chapitre 9-19 Drapeaux de tâches 1,2,3... 1. Le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa et le bit de maintien IOM est à OFF. 2. L'alimentation de l'API est cyclique alors que le bit de maintien IOM est à OFF ou non protégé dans la configuration de l'API. Fonctionnement du bit de maintien IOM Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON, les registres de données ne sont pas effacés lorsqu'une erreur FALS survient ou lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa. Si le bit de maintien IOM (A50012) est à ON et que le paramètre « état du bit de maintien IOM au démarrage » de la configuration de l'API est configuré pour protéger le bit de maintien IOM, les registres de données ne sont pas effacés lorsque l'alimentation de l'API est réinitialisée (ON → OFF → ON). Précautions Les registres de données sont normalement propres à chaque tâche. Par exemple, DR0 utilisé dans la tâche 1 est différent de DR0 utilisé dans la tâche 2. (Avec les UC CJ1-H, un paramètre de la configuration de l'API peut être configuré à partir du CX-Programmer pour partager des registres de données entre les tâches). Il n'est pas possible d'accéder (lire ou écrire) au contenu des registres de données à partir d'un périphérique de programmation. N'utilisez pas les registres de données tant qu'une valeur n'a pas été configurée dans le registre. L'enregistrement n'est pas fiable s'ils sont utilisés sans configurer leurs valeurs. Les valeurs dans les registres de données sont incertaines au démarrage d'une tâche d'interruption. Lorsqu'un registre de données est utilisé dans une tâche d'interruption, configurez toujours une valeur dans le registre de données avant d'utiliser le registre dans cette tâche. Partage des registres de données (UC CJ1-H et CJ1M uniquement) La configuration suivante peut être effectuée à partir de la boîte de dialogue des propriétés de l'API du CX-Programmer afin de contrôler le partage des registres d'index et de données entre les tâches. 9-19 Drapeaux de tâches Les drapeaux de tâche sont compris entre TK00 et TK31 et correspondent aux tâches cycliques de 0 à 31. Un drapeau de tâche est à ON lorsque la tâche cyclique correspondante est à l'état exécutable (RUN) et à OFF lorsque la tâche cyclique n'a pas été exécutée (INI) ou est en état de mise en attente (WAIT). Remarque Initialisation des drapeaux de tâche 414 Ces drapeaux indiquent l'état des tâches cycliques uniquement ; ils n'indiquent pas l'état des tâches d'interruption. Les drapeaux de tâche sont effacés dans les cas suivants, quel que soit l'état du bit de maintien IOM : Chapitre 9-20 Drapeaux de condition 1,2,3... 1. Le mode de fonctionnement est commuté du mode PROGRAM au mode RUN/MONITOR ou vice-versa. 2. L'alimentation de l'API est cyclique. Etat du bit de forçage Les drapeaux de tâches ne peuvent pas être en configuration forcée ou en RAZ forcée. 9-20 Drapeaux de condition Ces drapeaux incluent les drapeaux arithmétiques tels que le drapeau d'erreur et le drapeau d'égalité qui indiquent les résultats de l'exécution des instructions. Dans les API antérieurs, ces drapeaux se trouvaient dans la zone SR. Les drapeaux de condition sont spécifiés avec des étiquettes telles que CY et CR ou avec des symboles tels que P-Carry et P_Instr_Error plutôt que des adresses. L'état de ces drapeaux indique les résultats de l'exécution des instructions mais les drapeaux sont en lecture seule ; ils ne peuvent pas être écrits directement à partir des instructions ou des périphériques de programmation (CX-Programmer ou console de programmation). Remarque Le CX-Programmer traite les drapeaux de condition comme les symboles généraux commençant par P_. Tous les drapeaux de condition sont effacés lorsque le programme bascule sur les tâches. Ainsi l'état des drapeaux ER et AER est conservé uniquement dans la tâche dans laquelle l'erreur est survenue. Les drapeaux de condition ne peuvent pas être en configuration forcée ou en RAZ forcée. Récapitulatif des drapeaux de condition Nom Drapeau d'erreur Le tableau suivant récapitule les fonctions des drapeaux de condition bien que les fonctions de ces drapeaux varient légèrement d'instruction à l'autre. Consultez la description de l'instruction pour plus de détails sur le fonctionnement des drapeaux de condition d'une instruction particulière. EtiSymbole quette ER P_ER Drapeau d'erreur d'accès AER P_AER Drapeau de retenue CY P_CY Drapeau supérieur à Drapeau d'égalité > P_GT = P_EQ Drapeau inférieur à < P_LT Drapeau négatif P_N N Fonction Passe à ON lorsque les données des opérandes d'une instruction sont incorrectes (une erreur de traitement d'instruction) pour indiquer qu'une exécution d'instruction s'arrête à cause d'une erreur. Lorsque la configuration de l'API est configurée pour arrêter le fonctionnement à cause d'une erreur d'instruction (opération d'erreur d'instruction), l'exécution du programme est arrêtée et le drapeau d'erreur de traitement d'instruction (A29508) passe à ON lorsque le drapeau d'erreur est à ON. Passe à ON lorsqu'une erreur d'accès illégal survient. L'erreur d'accès illégal indique qu'une instruction a essayé d'accéder à une zone de mémoire à laquelle il n'est pas permis d'accéder. Lorsque la configuration de l'API est configurée pour arrêter le fonctionnement à cause d'une erreur d'instruction (opération d'erreur d'instruction), l'exécution du programme est arrêtée et le drapeau d'erreur de traitement d'instruction (A429510) passe à ON lorsque le drapeau d'erreur est à ON. Passe à ON lorsqu'il existe un passage dans le résultat d'une opération arithmétique ou que « 1 » est renvoyé au drapeau de retenue par une instruction de décalage des données. Le drapeau de retenue est une partie du résultat de certains décalages de données et de certaintes instructions mathématiques à symboles. Passe à ON lorsque le premier opérande d'une instruction de comparaison est supérieur au second ou lorsqu'une valeur dépasse un intervalle spécifique. Passe à ON lorsque les deux opérandes d'une instruction de comparaison sont égaux ou lorsque le résultat d'un calcul est 0. Passe à ON lorsque le premier opérande d'une instruction de comparaison est inférieur au second ou lorsqu'une valeur est inférieure à un intervalle spécifique. Passe à ON lorsque le bit le plus significatif (bit de signe) d'un résultat est à ON. 415 Chapitre 9-20 Drapeaux de condition Nom Drapeau de dépassement Drapeau de dépassement négatif Drapeau supérieur ou égal à Drapeau de non égalité Drapeau inférieur ou égal à Drapeau toujours à ON Drapeau toujours à OFF EtiSymbole quette OF P_OF Fonction Passe à ON lorsque le résultat d'un calcul dépasse la capacité du(des) mot(s) de résultat. Passe à ON lorsque le résultat d'un calcul est inférieur à la capacité du(des) mot(s) de résultat (en négatif). UF P_UF >= P_GE <> P_NE <= P_LE ON P_On Passe à ON lorsque le premier opérande d'une instruction de comparaison est supérieur ou égal au second. Passe à ON lorsque les deux opérandes d'une instruction de comparaison ne sont pas égaux. Passe à ON lorsque le premier opérande d'une instruction de comparaison est inférieur ou égal au second. Toujours à ON. (toujours 1.) OFF P_Off Toujours à OFF (toujours 0.) Utilisation des drapeaux de condition Les drapeaux de condition sont partagés par toutes les instructions. Ainsi, leur état se modifie souvent au cours d'un seul cycle. Veillez à lire les drapeaux de condition immédiatement après l'exécution des instructions, de préférence dans une branche de la même condition d'exécution. Instruction A Instruction Opérande LD Instruction A Le résultat de l'instruction A est rapporté dans le drapeau d'égalité. AND Instruction B = Instruction B Etant donné que les drapeaux de condition sont partagés par toutes les instructions, le fonctionnement du programme peut différé de l'évolution prévue à cause de l'interruption d'une seule tâche. Pensez à prendre en compte les effets des interruptions lors de l'écriture du programme. Consultez la SECTION 2 Programmation du Manuel de programmation série CS/ CJ(W394) pour plus de détails. Les drapeaux de condition sont effacés lorsque le programme bascule entre les tâches. Ainsi, l'état d'un drapeau de condition ne peut pas passer dans une autre tâche. Par exemple, l'état d'un drapeau de la tâche 1 ne peut pas être lu dans la tâche 2. Sauvegarde et chargement de l'état des drapeaux de condition Les UC CJ1-H et CJ1M prennent en charge les instructions de sauvegarde et de chargement de l'état des drapeaux de condition (CCS(282) et CCL(283)). 416 Chapitre 9-21 Impulsions de temporisation Les UC peuvent être utilisées pour accéder aux drapeaux de condition à d'autres emplacements dans une même tâche ou dans une tâche différente. L'exemple suivant montre comment le drapeau d'égalité est utilisé à un emplacement différent dans la même tâche. Tâche Sauvegarde le résultat d'une comparaison dans les drapeaux de condition. Ceci active le chargement des résultats pour les utiliser avec l'instruction B. CMP Sauvegarde l'état des drapeaux de condition. CCS Instruction A Charge les états des drapeaux de condition qui ont été sauvegardés. CCL Le résultat de l'instruction de comparaison dans le drapeau d'égalité peut être utilisé par l'instruction B sans interférence avec l'instruction A. Instruction B 9-21 Impulsions de temporisation Les impulsions de temporisation sont des drapeaux qui sont passés à ON et à OFF par le système à des intervalles réguliers. Nom Impulsion de temporisation de 0,02 s Etiquette 0,02 s Symbole P_0_02_s Fonctionnement ON pour 0,01 s OFF pour 0,01 s 0,01 s 0,01 s Impulsion de temporisation de 0,1 s 0,1 s P_0_1s ON pour 0,05 s OFF pour 0,05 s 0,05 s 0,05 s Impulsion de temporisation de 0,2 s 0,2 s P_0_2s ON pour 0,1 s OFF pour 0,1 s 0,1 s 0,1 s Impulsion de temporisation de 1s 1s P_1s ON pour 0,5 s OFF pour 0,5 s 0,5 s 0,5 s Impulsion de temporisation de 1 min 1 min P_1min ON pour 30 s OFF pour 30 s 30 s 30 s Les impulsions de temporisation sont spécifiées avec des étiquettes (ou symboles) plutôt que des adresses. Remarque Le CX-Programmer traite les drapeaux de condition comme les symboles généraux commençant par P_. 417 Chapitre 9-22 Zones de paramètres Les impulsions de temporisation sont en lecture seule ; elles ne peuvent pas être réécrites à partir des instructions ou à partir des périphériques de programmation (CX-Programmer ou console de programmation). Les impulsions fonctionnement. Utilisation des impulsions de temporisation de temporisation sont effacées au démarrage du L'exemple suivant montre comment passer CIO 000000 à ON et à OFF par intervalles de 0,5 s : 000000 1s Instruction Opérande LD OUT 1s 000000 0,5 s 000000 0,5 s 9-22 Zones de paramètres Contrairement aux zones de données dans la mémoire d'E/S, qui peuvent être utilisées dans les opérandes des instructions, la zone de paramètres n'est accessible qu'à partir d'un périphérique de programmation. La zone de paramètres est composée des sections suivantes : • La configuration de l'API • Le tableau d'E/S enregistré • Le tableau de routage • Les paramètres des cartes réseau 9-22-1 Configuration API L'utilisateur peut personnaliser les caractéristiques techniques de base de l'UC avec les paramètres de la configuration de l'API. Cette dernière contient les paramètres tels que les paramètres de communication des ports série et le paramètre de cycle minimum. Remarque Consultez le manuel de fonctionnement du périphérique de programmation pour plus de détails sur la modification de ces paramètres. 9-22-2 Tableaux d'E/S enregistrés Les tableaux d'E/S enregistrés sont des tableaux de l'UC qui contiennent les informations sur le modèle et les emplacements de toutes les cartes montées sur le rack UC et sur le rack d'extension. Les tableaux d'E/S sont écrits vers l'UC à partir d'un périphérique de programmation. l'UC attribue la mémoire d'E/S aux points d'E/S sur les cartes d'E/S standard et sur les cartes réseau en fonction des informations des tableaux d'E/S enregistrés. Consultez le manuel de fonctionnement du périphérique de programmation pour plus de détails sur l'enregistrement des tableaux d'E/S. 418 Chapitre 9-22 Zones de paramètres 3 2 1 0 Sortie à 16 points Sortie à 12 points Entrée à 16 points Table d'E/S enregistrée 4 Communications UC Analogique Périphérique de programmation Entrée 16 Sortie 12 Sortie 16 Communications Analogique Le drapeau d'erreur de configuration d'E/S (A40110) passe à ON si les modèles et les emplacements des cartes actuellement montées sur l'API (rack UC et racks d'extension) ne correspondent pas aux informations du tableau d'E/S enregistré. Par défaut, l'UC série CJ crée automatiquement des tableaux d'E/S au démarrage et fonctionne en fonction de ces tableaux. Les tableaux d'E/S ne doivent pas nécessairement être créé par l'utilisateur. 9-22-3 Tableaux de routage Pour transférer des données entre réseaux, il est nécessaire de créer un tableau dans chaque UC qui guide les communications depuis la carte de communications de l'API local vers les autres réseaux. Ces tableaux de routes des communication sont appelés « tableaux de routage ». Créez les tableaux de routage à l'aide d'un périphérique de programmation ou du logiciel de support Controller Link et transférez les tableaux vers chaque UC. Le schéma suivant montre les tableaux de routage utilisés pour un transfert de données à partir de l'API #1 vers l'API #4 : Noeud N° M Réseau 2 API#3 API#1 API#2 Carte n° n Réseau 1 API#4 Réseau 3 Noeud N° N 1,2,3... 1. Tableau du réseau relais de l'API #1 : Réseau de destination 3 Réseau relais 1 Noeud du relais N 2. Tableau du réseau relais de l'API #2 : Réseau de destination 3 Réseau relais 2 Noeud du relais M 3. Tableau du réseau local de l'API #3 : Réseau local 3 Numéro de la carte n 419 Chapitre 9-22 Zones de paramètres Tableau du réseau relais Ce tableau reprend l'adresse réseau et le numéro de noeud du premier noeud de relais à contacter pour atteindre le réseau de destination. Le réseau de destination est atteint à travers ces noeuds de relais. Tableau du réseau local Ce tableau reprend l'adresse réseau et le numéro de carte de la carte de communication connectée à l'API local. Il s'agit des paramètres pour les cartes réseau commandées par l'UC. Les paramètres courants dépendent du modèle de la carte réseau utilisée ; consultez le manuel de fonctionnement de la carte pour plus de détails. 9-22-4 Paramètres des cartes réseau Ces paramètres ne sont pas directement configurés comme les zones de données de la mémoire d'E/S, mais sont configurés à partir d'un périphérique de programmation (CX-Programmer ou console de programmation) comme le tableau d'E/S enregistré. Consultez le manuel de fonctionnement du périphérique de programmation pour plus de détails sur la modification de ces paramètres. Périphérique de programmation Carte réseau UC Paramètres de la carte réseau 420 CHAPITRE 10 Fonctionnement de l'UC et temps de cycle Ce chapitre décrit le fonctionnement interne de l'UC et le cycle utilisé pour effectuer le traitement interne. 10-1 Fonctionnement de l'UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 10-1-1 Organigramme général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 10-1-2 Mise à jour d'E/S et périphérique de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 10-1-3 Initialisation au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 10-2 Modes de fonctionnement de l'UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 10-2-1 Modes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 10-2-2 Etats et fonctionnements dans chaque mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 428 10-3 Fonctionnement hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 10-3-1 Exécution des instructions en cas d'interruption d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . 432 10-4 Calcul du temps de cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 10-4-1 Organigramme de fonctionnement de l'UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 10-4-2 Vue d'ensemble du temps de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 10-4-3 Temps de mise à jour des cartes d'E/S pour les cartes individuelles . . . . . . . . . . . 440 10-4-4 Exemple de calcul de temps de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 10-4-5 Augmentation du temps de cycle de l'édition en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 10-4-6 Temps de réponse d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 10-4-7 Temps de réponse d'interruption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 10-4-8 Temps de réponse de la liaison API série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 10-5 Temps d'exécution de l'instruction et nombre de pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 10-5-1 Instructions d'entrée de séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 10-5-2 Instructions de sorties des séquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 10-5-3 Instructions de commande des séquences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 10-5-4 Instructions de temporisation et de compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 10-5-5 Instructions de comparaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 10-5-6 Instructions de déplacement de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 10-5-7 Instructions de décalage de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 10-5-8 Instructions d'incrémentation/décrémentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 10-5-9 Instructions mathématiques à symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 10-5-10 Instructions de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 10-5-11 Instructions logiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 10-5-12 Instructions mathématiques spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 10-5-13 Instructions mathématiques à virgule flottante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 10-5-14 Instructions à virgule flottante à double précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 10-5-15 Instructions de traitement de données de tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 10-5-16 Instructions de contrôle de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 10-5-17 Instructions de sous-programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 10-5-18 Instructions de contrôle de l'interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 10-5-19 Instructions pour le compteur à grande vitesse et la sortie d'impulsions . . . . . . . . 468 10-5-20 Instructions de pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 421 422 10-5-21 Instructions des cartes d'E/S standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 10-5-22 Instructions de communications série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 10-5-23 Instructions réseaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 10-5-24 Instructions de mémoire de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 10-5-25 Instructions d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 10-5-26 Instructions de temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 10-5-27 Instructions de débogage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 10-5-28 Instructions de diagnostic d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 10-5-29 Autres instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 10-5-30 Instructions de programmation de bloc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 10-5-31 Instructions de traitement des chaînes de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 10-5-32 Instructions de contrôle des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 10-5-33 Instructions de conversion des modèles (UC version 3.0 ou supérieure uniquement) 478 10-5-34 Instructions spéciales des blocs de fonction (version de carte 3.0 ou supérieure uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 10-5-35 Directives pour convertir les capacités de programme des anciens API d'OMRON 479 10-5-36 Délai d’exécution des instances des blocs de fonction (UC avec version de carte 3.0 ou supérieure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 Chapitre 10-1 Fonctionnement de l'UC 10-1 Fonctionnement de l'UC 10-1-1 Organigramme général L'organigramme suivant décrit le fonctionnement général de l'UC. Remarque Le mode de fonctionnement de l'UC est configuré en mode normal, en traitement parallèle avec accès à la mémoire synchrone ou en traitement parallèle avec accès à la mémoire asynchrone dans la Configuration API (adresse 219 de la console de programmation, bits de 08 à 15). Ce paramètre est également disponible à partir de CX-Programmer. Mode normal En mode normal, le programme est exécuté avant que les E/S soient mises à jour et les périphériques traités. Ce cycle est exécuté régulièrement. Alimentation mise sous tension Initialisation du démarrage Initialise la mémoire système et la zone de travail du système. Détecte les cartes. Transfère automatiquement les données à partir de la carte mémoire. Surveillance Vérifie la batterie. Vérifie la carte mémoire et les autres périphériques. Lit les paramètres de l'interrupteur DIP. Exécution du programme Temps de cycle Vérifie les cartes courantes avec les tables d'E/S enregistrées. Efface la mémoire d'E/S. Vérifie la mémoire utilisateur. Efface l'état forcé, etc. Vérifie le bus d'E/S. Vérifie la mémoire du programme utilisateur. Traitement du fonctionnement exécute le programme utilisateur. Traitement de l'erreur : désactive les sorties. (Réinitialisation des cartes pour erreurs de bus.) Après l'erreur : efface la mémoire d'E/S si une erreur survient (sauf si l'instruction FALS(007) a généré l'erreur). Mise à jour à jour les données pour les d'E/S (même Met cartes suivantes. en mode PROGRAM) Cartes E/S standard Cartes d'E/S spéciales (mots affectés dans les zones CIO et DM et données spécifiques pour chaque carte) Périphérique Effectue les services suivants de service si un événement est survenu. Traitement des événements des cartes d'E/S spéciales Traitement des événements des cartes réseau Cartes réseau (mots affectés dans les zones CIO et DM et données spécifiques pour chaque carte) Service du port périphérique Service du port RS-232C Service d'accès au fichier Service du port de communication 423 Chapitre 10-1 Fonctionnement de l'UC Traitement parallèle (UC CJ1-H uniquement) Les deux types de traitement suivants sont effectués en parallèle dans les deux modes de traitement parallèle. 1,2,3... 1. Exécution du programme : inclut l'exécution du programme utilisateur et la mise à jour des E/S. Il s'agit du temps de cycle surveillé à partir d'un périphérique de programmation. 2. Périphérique de service : les événements des périphériques de programmation et les événements des cartes d'E/S spéciales et des cartes réseau sont traités au fur et à mesure qu'ils surviennent. Il existe deux modes de traitement parallèle différents. Le traitement parallèle avec accès à la mémoire synchrone met à jour la mémoire d'E/S pendant le cycle d'exécution du programme et le traitement parallèle avec accès à la mémoire asynchrone met à jour la mémoire d'E/S pendant le cycle du périphérique de service. Alimentation mise sous tension Initialisation du démarrage Cycle d'exécution du programme Initialise la mémoire système et la zone de travail du système. Détecte les E/S. Transfère automatiquement les données à partir de la carte mémoire. Vérifie les cartes courantes avec les tables d'E/S enregistrées. Efface la mémoire d'E/S. Vérifie la mémoire utilisateur. Efface l'état forcé, etc. Lit les paramètres de l'interrupteur DIP. Surveillance Vérifie le bus d'E/S. Traitement du fonctionnement exécute le programme utilisateur. Traitement de l'erreur : désactive les sorties. (Réinitialisation des cartes pour erreurs de bus.) Après l'erreur : efface la mémoire d'E/S si une erreur survient (sauf si l'instruction FALS(007) a généré l'erreur). Exécution du programme Temps de cycle de l'exécution du programme Mise à jour d'E/S (même en mode PROGRAM) Surveillance Cycle du périphérique de service Met à jour les données pour les cartes suivantes. Cartes E/S standard Cartes d'E/S spéciales (mots affectés dans les zones CIO et DM et données spécifiques pour chaque carte) Cartes réseau (mots affectés dans les zones CIO et DM et données spécifiques pour chaque carte) Vérifie la batterie. Vérifie le bus d'E/S. Vérifie la mémoire du programme utilisateur. Périphérique Effectue les services suivants si un événement est survenu. de service Traitement des événements des cartes d'E/S spéciales Traitement des événements des cartes réseau Service du port périphérique Service du port RS-232C Service du port de communication Remarque : en traitement parallèle avec accès à la mémoire synchrone, tout événement nécessitant l'accès à la mémoire d'E/S est traité dans le cycle d'exécution du programme. Remarque Mise à jour en mode PROGRAM également. Périphérique de service Effectue les services suivants si un événement est survenu. Service d'accès au fichier Remarque : En traitement parallèle avec accès à la mémoire synchrone, tout événement nécessitant l'accès à la mémoire d'E/S est traité ici. Remarque 424 Toujours déconnecter la console de programmation à partir du port périphérique pendant le fonctionnement courant du système en mode de traitement parallèle. Si la console de programmation est connectée à gauche, le temps en excès est affecté pour augmenter la réponse de la console de programmation, affectant ainsi sa performance. Chapitre 10-1 Fonctionnement de l'UC 10-1-2 Mise à jour d'E/S et périphérique de service Mise à jour d'E/S La mise à jour d'E/S enveloppe le transfert de données cycliques à l'aide de périphériques externes utilisant des mots préconfigurés dans la mémoire. La mise à jour d'E/S inclut les mises à jour suivantes : • Mise à jour entre les cartes d'E/S standard et les mots d'E/S dans la zone CIO. • Mise à jour entre les cartes d'E/S spéciales et les cartes réseau et les mots affectés à celles-ci dans la zone CIO (et pour les cartes réseau, les mots affectés dans la zone DM). • Mise à jour des données des cartes spécifiques pour les cartes d'E/S spéciales et les cartes réseau. Toute mise à jour d'E/S est effectuée dans le même cycle (c'est-à-dire, le découpage en intervalles du temps n'est pas utilisé). La mise à jour d'E/S est toujours effectuée après l'exécution du programme (même en mode de traitement parallèle pour les UC CJ1-H). Cartes Echange de données maximum Cartes E/S standard Dépend de la carte Cartes Mots affectés dans la zone 10 mots/carte d'E/S CIO (dépend de la spéciales carte) Carte maître Dépend de la DonDeviceNet carte nées spécifiques des cartes. Carte maître Dépend de la CompoBus/S carte Cartes Mots affectés dans la zone 25 mots/carte réseaux CIO Mots affectés dans la zone 100 mots/carte DM Carte Controller Dépend de la Données Link et carte carte spécifi- SYSMAC LINK ques des cartes. Carte DeviceNet Dépend de la carte Carte de comDépend des munication série macros de protocoles Carte Ethernet Dépend de la carte Zone d'échange de données Zone de bit d'E/S Zone des cartes d'E/S spéciales Mots configurés pour les communications d'E/S déportées (pour les affectations fixes ou configurées par l'utilisateur) Zone des cartes d'E/S spéciales Zone des cartes réseau série CJ Zone des cartes réseau série CJ Mots configurés pour les liaisons de données (pour les affectations fixes ou configurées par l'utilisateur) Mots configurés pour les communications d'E/S déportées (pour les affectations fixes ou configurées par l'utilisateur) Données de communications configurées pour les macros de protocoles Données de communications pour les services socket instaurés par les opérations du bit de commande spécifique. 425 Chapitre 10-1 Fonctionnement de l'UC Périphérique de service Le périphérique de service enveloppe les services des événements non programmés pour les périphériques externes. Ceci inclut les événements des périphériques externes et les requêtes de service pour les périphériques externes. La plupart des périphériques de service pour les API série CJ inclut les commandes FINS. Le temps configuré spécifique dans le système est affecté à chaque type de service et exécuté à chaque cycle. Si tous les services ne peuvent pas être complétés dans le temps affecté, les services restants sont effectués au cycle suivant. Cartes Service d'événement pour les cartes d'E/S spéciales Service d'événement pour les cartes réseau Service du port périphérique Service du port RS-232C Service Service non programmé pour les commandes FINS des cartes d'E/S spéciales série CJ et des cartes réseau série CJ (par exemple, requêtes pour démarrer les tâches d'interruption externes). Service non programmé pour les commandes FINS de l'UC vers les cartes indiquées ci-dessus. Service du port de communication Service pour exécuter les communications réseau, les communications série ou l'accès à la mémoire de fichier pour les instructions SEND, RECV, CMND ou PMCR en utilisant les ports de communication de 0 à 7 (ports logiques internes). Service pour exécuter en arrière plan en utilisant les ports de communication de 0 à 7 (ports logiques internes) (UC CJ1-H uniquement). Opérations de lecture/écriture de fichier pour les cartes mémoires ou la mémoire du fichier EM. Service d'accès au fichier Service non programmé pour les commandes FINS ou Host Link reçues via les port périphériques ou RS-232C à partir des périphériques de programmation, des TOP ou des ordinateurs hôtes (par exemple, requêtes pour transférer la programmation, la surveillance, les configuration/RAZ forcées ou l'édition en ligne). Service non programmé de l'UC transmis à partir du port périphérique ou du port RS-232C (communications non sollicitées). Remarque 1. Les cartes d'E/S spéciales, les cartes réseau, les ports de communication RS-232C et le service de fichier sont affectés à 4 % du temps de cycle par défaut (la valeur par défaut peut être modifiée). Si le service est divisé en plusieurs cycles, ce qui retarde la fin du service, configurer le même temps affecté (même temps pour tous les services) plutôt qu'un pourcentage dans les paramètres de temps d'exécution dans la Configuration API. 2. Dans les deux modes de traitement parallèle pour l'UC CJ1-H, tout périphérique de service, excepté l'accès au fichier, est exécuté pendant le cycle du périphérique de service. 10-1-3 Initialisation au démarrage Les processus d'initialisation suivants ont lieu chaque fois que l'alimentation est mise sous tension. • Détecter les cartes montées. • Comparer les tables d'E/S enregistrées et les cartes courantes. • Effacer les zones sans maintien de la mémoire d'E/S selon l'état du bit de maintien IOM. (voir remarque 1) • Effacer l'état forcé selon l'état du bit de maintien de l'état forcé. (voir remarque 2) • Démarrer automatiquement en utilisant le transfert automatique des fichiers dans la carte mémoire, s'il y en a une. • Effectuer l'auto-diagnostic (vérification de la mémoire utilisateur). • Exécuter le programme utilisateur. (voir remarque 3) 426 Chapitre 10-2 Modes de fonctionnement de l'UC Remarque 1. La mémoire d'E/S est conservée ou effacée en fonction de l'état du bit de maintien IOM et en fonction du paramètre de l'état du bit de maintien IOM au démarrage dans la Configuration API (lecture seule lors de la mise sous tension). Bit auxiliaire Paramètre de Configuration API Effacer Etat du bit de (OFF) maintien IOM au démarrage (adresse de la console de Conprogrammation : servé Mot 80, bit 15) (ON) Bit de maintien IOM (A50012) Effacer (OFF) Conservé (ON) Lors de la mise sous tension : effacé Au changement de mode : Effacé Lors de la mise sous tension : effacé Au changement de mode : Conservé Lors de la mise sous tension : conservé Au changement de mode : Conservé Changement de mode : du mode PROGRAM au mode RUN ou au mode MONITOR. 2. L'état forcé est effacé ou conservé en fonction de l'état du bit de maintien de l'état forcé et du paramètre de l'état du bit de maintien de l'état forcé au démarrage dans la Configuration API. Bit auxiliaire Paramètre de Configuration API Effacer Etat du bit de (OFF) maintien de l'état forcé au démarrage (adresse de la console de Conprogrammation : servé Mot 80, bit 14) (ON) Bit de maintien de l'état forcé (A50013) Effacer (OFF) Conservé (ON) Lors de la mise sous tension : effacé Au changement de mode : Effacé Lors de la mise sous tension : effacé Au changement de mode : Conservé Lors de la mise sous tension : conservé Au changement de mode : Conservé Changement de mode : du mode PROGRAM au mode MONITOR. 3. Si l'UC est mise hors tension après l'édition en ligne et avant la fin de la sauvegarde, un essai est effectué pour restaurer le programme lorsque l'alimentation est à nouveau mise sous tension. Le voyant BKUP s'allume pendant ce processus. Consultez le Manuel de programmation série CS/ CJ (W394) pour plus de détails. 10-2 Modes de fonctionnement de l'UC 10-2-1 Modes de fonctionnement l'UC possède trois modes de fonctionnement qui commandent l'ensemble du programme utilisateur et sont communs à toutes les tâches : PROGRAM : Les programmes ne sont pas exécutés et les préparations, telles que la création des tableaux d'E/S, l'initialisation de la Configuration API et autres paramètres, le transfert des programmes, les vérifications des programmes, la configuration forcée et la RAZ forcée, peuvent être effectuées avant l'exécution du programme. MONITOR : Les programmes sont exécutés mais quelques opérations, telles que l'édition en ligne, les configuration/RAZ forcées et les changements des valeurs actuelles de la mémoire d'E/S, sont actives pour tester le fonctionnement et d'autres réglages. RUN : Les programmes sont exécutés et quelques opérations sont désactivées. 427 Chapitre 10-2 Modes de fonctionnement de l'UC 10-2-2 Etats et fonctionnements dans chaque mode de fonctionnement PROGRAM, RUN et MONITOR sont trois modes de fonctionnement disponibles dans l'UC. Le tableau suivant énumère l'état et les fonctionnements pour chaque mode. Fonctionnement général Mode Programme (voir remarque) Mise à jour d'E/S Sorties externes OFF Commandé par le programme Commandé par le programme PROGRAM RUN arrêté Exécuté Exécuté Exécuté MONITOR Exécuté Exécuté Mémoire d'E/S Zones sans Zones avec maintien maintien Effacé Conservé Commandé par le programme Commandé par le programme Fonctionnements de la console de programmation Mode PROGRAM MONITOR RUN Mode PROGRAM RUN MONITOR Surveillance de la mémoire d'E/S Surveillance du programme Oui Oui Oui Oui Oui Oui Configuration Modification Configuration/ Modification API du programme RAZ forcée de la valeur de consigne de temporisation/ compteur Oui Oui Oui Oui X X X X X Oui Oui Oui Remarque Mode PROGRAM RUN MONITOR 428 Transfert du programme D'API à périDe périphériphérique de que de proprogrammagrammation à tion API Oui Oui Oui X Oui X Vérification du programme Création de tableau d'E/S Oui X X Oui X X Modification de la valeur actuelle de temporisation/ compteur Oui X Oui Modification de la valeur actuelle de la mémoire d'E/S Oui X Oui Le tableau suivant indique la relation entre les modes de fonctionnement et les tâches. Etat des tâches cycliques Etat désactivé (INI) • Toute tâche qui n'a pas encore été exécutée est à l'état désactivé (INI). • Une tâche passe à l'état READY si elle est configurée pour passer à l'état READY au démarrage ou si l'instruction TASK ON (TKON) a été exécutée pour cela. • Une tâche à l'état READY est exécutée (état RUN) lorsque son exécution est autorisée. • Un état passe à l'état de STANDBY si une tâche à l'état READY est mise en attente par une instruction TASK OFF (TKOF). Etat des tâches d'interruption arrêté Exécutées si la condition d'interruption est remplie. Chapitre 10-3 Fonctionnement hors tension Modifications des modes de fonctionnement et mémoire d'E/S Modifications du mode Zones sans maintien Bits d'E/S Bits de liaisons de données Bits des cartes réseau Bits des cartes d'E/S spéciales Bits de travail Valeur actuelle de temporisation/ drapeaux de fin • Registres d'index • Registres de données • Drapeaux de tâches (Les bits/mots de la zone auxiliaire sont avec ou sans maintien en fonction de l'adresse) Effacé (voir Remarque 1) Effacé (voir Remarque 1) Maintenu (voir remarque 2) • • • • • • RUN ou MONITOR en PROGRAM PROGRAM en RUN ou MONITOR RUN à MONITOR ou MONITOR à RUN Remarque Etat du bit de maintien de la mémoire d'E/S (A50012) OFF ON Zones avec maintien Zone HR Zone DM Zone EM Valeur actuelle de compteur et drapeaux de fin (les bits/mots de la zone auxiliaire avec ou sans sans maintien en fonction de l'adresse) Maintenu Maintenu Maintenu 1. La procédure suivante est effectuée en fonction de l'état du bit de maintien de la mémoire d'E/S. La sortie des cartes de sortie sera désactivée lorsque le fonctionnement s'arrêtera, même si l'état du bit d'E/S est maintenu dans l'UC. 2. Le temps de cycle augmente approximativement de 10 ms lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode MONITOR au mode RUN. Toutefois, ceci ne génère pas une erreur de dépassement de la limite du temps de cycle maximal. Mémoire d'E/S Mode comFonctionnement arrêté muté du mode Erreur fatale Instruction PROGRAM au autre que FALS mode RUN/ FALS exécutée MONITOR Effacé Effacé Maintenu Maintenu Maintenu Maintenu Remarque • • • • Bits de sorties affectés aux cartes de sortie Mode comFonctionnement arrêté muté du mode Erreur fatale Instruction PROGRAM au autre que FALS mode RUN/ FALS exécutée MONITOR OFF OFF OFF Maintenu OFF OFF Consulter le Chapitre 7 Zones de mémoire, etc. pour plus de détails sur la mémoire d'E/S. 10-3 Fonctionnement hors tension Le processus suivant est effectué si l'alimentation de l'UC est mise hors tension. La procédure de mise hors tension s’active lorsque l’alimentation tombe en dessous des 85 % (80 % pour les cartes d’alim c.c CJ1W-PD025 ou 90 % pour les cartes d’alim. c.c. CJ1W-PD022) de la tension nominale minimale lorsque l’UC est en mode RUN ou MONITOR. 1,2,3... 1. l'UC s'arrête. 2. Toutes les sorties des cartes de sortie sont désactivées. Remarque Toutes les sorties passent à OFF même si les paramètres du bit de maintien de la mémoire d'E/S ou du bit de maintien de la mémoire d'E/S au démarrage sont à ON dans la configuration de l'API. 85% de la tension nominale : 85 V c.a. pour 100 à 240 Vc.a (plage large) Cartes d’alimentation c.c. : CJ1W-PD025 : 19,2 V c.c. CJ1W-PD022 : 21,6 Vc.c. 429 Chapitre 10-3 Fonctionnement hors tension Le processus suivant est effectué si l'alimentation diminue momentanément seulement (interruption momentanée de l'alimentation). 1,2,3... 1. Le système continue de fonctionner inconditionnellement si l'interruption momentanée de l'alimentation dure moins de 10 ms, c'est-à-dire que le temps pour passer de la tension nominale minimale de 85 % ou moins à la tension nominale de 85 % (ou plus) est inférieur à 10 ms. Remarque Lorsque vous utilisez une alimentation c.c., vous avez besoin de moins de 2 ms de tension nominale de carte CJ1W-PD025 à 80 % ou moins pour revenir à 80 % (ou plus) ou pour la tension nominale d’une carte CJ1W-PD022 à 90 % ou moins pour revenir à 90 %, ou plus. 2. Une courte interruption de l’alim. de plus de 10 ms mais moins de 25 ms (avec une alimentation c.c., plus de 2 ms mais moins de 5 ms avec une carte CJ1W-PD025 et plus de 2 ms mais moins de 10 ms pour une carte CJ1W-PD022) est difficile à déterminer et coupure de courant peut ne pas être détectée. 3. Le système s’arrête sans condition lorsque la coupure de courant dure plus de 25 ms (lorsque l’alim. c.c., dure plus de 5 ms avec une CJ1WPD025 et plus de 10 ms avec une carte CJ1W-PD022). C’est pourquoi le temps nécessaire pour détecter une interruption de courant est compris entre 10 et 25 ms (avec une alimentation c.c, entre 2 et 5 ms avec une carte CJ1W-PD025 et entre 2 et 10 ms avec une carte CJ1W-PD022). Si le fonctionnement s'arrête selon les conditions 2 et 3 ci-dessus, le temps utilisé pour arrêter le fonctionnement (ou le temps utilisé pour démarrer l'exécution de la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF) peut être retardé en configurant le temps de délai de détection de l'alimentation à OFF (de 0 à 10 ms) dans la configuration de l'API. Toutefois, le fonctionnement est toujours arrêté pendant 10 ms après la détection d'une interruption momentanée de l'alimentation quelle que soit la valeur du paramètre de la configuration de l'API. Le durée de maintien des sorties 5 V c.c. des cartes d’alimentation CJ1W-PD022, lorsqu’une interruption de courant s’est produite, est de 1 ms. Cependant, il n’est pas possible d’utiliser avec un bit 22515 (bit de désactivation de tâche d’interruption de coupure de courant) et des bits 22500 à 22507 (délai de détection de coupure de courant (délais de détection de coupure de courant)). 85% de la tension nominale ou moins (alimentation c.c. de 80 % ou moins avec une carte PD025, 90 % ou moins avec une carte PD022) 10 ms 0 à 10 ms (PD025/PD022 : 0 à 2 ms) Tension d'alimentation L'interruption momentanée d'alimentation n'est pas détectée et le fonctionnement se poursuit. Temps 10 à 25 ms (PD025 : 2 à 5 ms, PD022 : 2 à 10 ms) Tension d'alimentation Le fonctionnement continue ou s'arrête en fonction de la détection ou non d'une interruption momentanée d'alimentation. Tension d'alimentation 25 ms 25 ms et plus (PD025 : 5 ms, PD022 : 10 ms) L'interruption momentanée d'alimentation est détectée et le fonctionnement s'arrête. Remarque 430 L'histogramme ci-dessus illustre un exemple de délai de détection de l'alimentation à OFF configuré à 0 ms. Chapitre 10-3 Fonctionnement hors tension L'histogramme suivant détaille le fonctionnement de l'alimentation de l'UC à OFF. Histogramme de l'alimentation à OFF Le fonctionnement s'est toujours arrêté à ce point indépendamment. 85 % de la tension nominale (PD025 : 80%, PD022 : 90 %) Délai de maintien pour alimentation interne 5 V après la détection de la mise hors tension : Toujours 10 ms (PD022 : 1 ms) Mise hors tension détectée Temps de détection de la mise hors tension : c.a. : 10 à 25 ms, PD025 : 2 à 5 ms PD022 : 2 à 10 ms (mise hors tension Signal de mise hors tension détectée Etat de l'exécution du programme Mise hors tension confirmée Délai de détection de la mise hors tension : 0 à 10 ms (défini dans la configuration de l'API) Les tâches cycliques ou d'interruption ne sont pas associées à la mise hors tension. Tâche d'interruption de mise hors tension Le temps de traitement après la mise hors tension est confirmé : 10 ms moins le délai de la détection de la mise hors tension (PD022 : 1 ms moins le délai de la détection de la mise hors tension). Remarque : le temps d'exécution de la tâche d'interruption doit être inférieur ou égal au temps de traitement après confirmation de la mise hors tension. arrêté Signal de réinitialisation de l'UC Délai de détection de coupure de courant Le temps de détection de la coupure de courant lorsque la tension tombe en dessous des 85 % (80 % pour les cartes d'alim c.c. CJ1W-PD025 ou 90 % pour les cartes d'alim. c.c. CJ1W-PD022) à la une tension nominale minimale. Délai de détection de coupure de courant Délai après coupure du courant est détecté jusqu'à ce qu'elle soit confirmée. Il est possible de le défini entre 0 à 10 ms dans la configuration de l'API. Si la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF est désactivée, le signal de réinitialisation de l'UC passe sur ON et l'UC est réinitialisée quand ce délai est expiré. Si la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF est désactivée dans la configuration de l'API, le signal de réinitialisation de l'UC passe à ON et l'UC est réinitialisée uniquement après l'exécution de la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF. Si une alimentation instable cause des interruptions d'alimentation, définir un temps de délai de détection de l'alimentation à OFF plus long (10 ms maximum) dans la configuration de l'API. Les cartes d’alimentation CJ1W-PD022 ne prennent en charge qu’un délai de 1 ms. Cette configuration n’est pas possible. Temps de maintien de l'alimentation Temps maximal (fixé à 10 ms) de maintien des 5 V internes après la mise hors tension de l'alimentation. Le temps nécessaire pour exécuter la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF ne doit pas dépasser 10 ms moins le temps de délai de détection de l'alimentation à OFF (temps de traitement après confirmation de l'alimentation à OFF). La tâche d'interruption de l'alimentation à OFF est finie même si elle n'a pas été complètement exécutée au moment de l'expiration du temps. Les cartes d’alimentation CJ1W-PD022 ne prennent en charge qu’un délai de 1 ms. Cette configuration n’est pas possible. Description du fonctionnement 1,2,3... 1. L’interruption de courant est détectée lorsque l’alimentation c.a. 100 à 120 V, c.a. 200 à 240 V ou c.c. 24 V tombe en dessous des 85 % (80 % pour les cartes d’alim. c.c. CJ1W-PD025 ou 90 % pour les cartes d’alim. c.c. CJ1W-PD022) de la tension nominale minimale du délai de détection de coupure de courant (parfois entre 10 et 25 ms pour les cartes d’alim. c.a., parfois entre 2 et 5 ms pour les cartes c.c. CJ1W-PD025 et parfois entre 2 et 10 ms pour les cartes c.c. CJ1W-PD022). 431 Fonctionnement hors tension Chapitre 10-3 2. Si le délai de détection de l'alimentation à OFF est défini (de 0 à 10 ms) dans la configuration de l'API, les opérations suivantes sont effectuées lorsque le temps défini expire. a. Si la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF est désactivée (paramètre par défaut de la configuration de l'API), le signal de réinitialisation de l'UC passe à ON et l'UC est réinitialisée immédiatement. b. Si la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF est désactivé (dans la configuration de l'API), le signal de réinitialisation passe à ON et l'UC est réinitialisée après l'exécution de la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF. Assurez-vous que la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF finit son exécution en 10 ms moins le temps de délai de détection de l'alimentation à OFF qui est égal au temps de traitement après la mise hors tension. La tension interne de 5 V est conservée uniquement pendant 10 ms après la détection de l'alimentation hors tension. Le temps de maintien pour une alimentation de 5 V avec des cartes d’alim. CJ1W-PD022 lorsqu’une interruption de courant se produit en 1 ms. Il n’est pas possible d’utiliser le délai de détection de coupure de courant et les fonctions d’activation de la tâche d’interruption de coupure de courant. 10-3-1 Exécution des instructions en cas d'interruption d'alimentation Remarque Si l'alimentation est coupée et que l'interruption est confirmée lorsque l'UC fonctionne en mode RUN ou MONITOR, l'instruction en cours d'exécution se termine (voir remarque) et le système effectue le traitement d'interruption d'alimentation suivant. • Si la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF n'a pas été activée, l'UC est immédiatement réinitialisée. • Si la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF a été activée, la tâche est exécutée, puis l'UC est immédiatement réinitialisée. La tâche d'interruption de l'alimentation à OFF s'active et se désactive dans la configuration de l'API. 1. L'instruction courante ne peut s'achever que lorsque le temps nécessaire à l'achèvement de l'exécution est inférieur ou égal au temps de traitement après détection de l'interruption d'alimentation (10 ms − délai de détection de l'interruption d'alimentation). Si l'instruction n'est pas terminée dans ce délai, elle est interrompue et le système effectue l'opération susmentionnée. 2. La durée de la procédure, après une interruption de courant, est détectée en 1 ms lorsque l’appareil est doté d’une carte CJ1W-PD022. Désactivation du traitement de l'interruption d'alimentation dans le programme Dans le cas des UC CS1-H et CJ1M, si la tâche d'interruption d'alimentation à OFF est désactivée, le système protège certaines zones du programme des interruptions d'alimentation de manière à ce que les instructions soient exécutées avant que l'UC n'effectue le processus de mise de l'alimentation hors tension même si l'alimentation est interrompue. Cette configuration est possible grâce aux instructions DISABLE INTERRUPTS(DI(693)) et ENABLE INTERRUPTS (EI(694)). Appliquer la procédure suivante. 1,2,3... 432 1. Insérer DI(693) avant la section du programme à protéger afin de désactiver les interruptions et placer EI(694) après la section pour activer les interruptions. 2. Attribuer la valeur A5A5 hex. au paramètre Désactiver les réglages des interruptions d'alimentation à OFF dans A530 afin d'activer la désactivation du traitement de l'interruption d'alimentation. Remarque A530 est normalement effacé lors de la mise hors tension. Pour empêcher cela, le bit de maintien IOM (A50012) doit être sur ON et la configuration de l'API doit être telle qu'elle conserve la valeur du bit de maintien IOM au démarrage ; vous pouvez également inclure le type d'instruction suivant au début du programme afin d'attribuer la valeur A5A5 hex. à A530. Chapitre 10-3 Fonctionnement hors tension A20011 MOV #A5A5 A530 Drapeau du premier cycle Remarque 3. Désactive la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF dans la configuration de l'API Avec la procédure ci-dessus, toutes les instructions entre DI(693) et EI(694) (ou END) seront terminées (voir remarque 1) avant l'exécution de l'interruption d'alimentation à OFF même si l'interruption d'alimentation se produit pendant l'exécution des instructions entre DI(693) et EI(694). 1. Les instructions protégées ne peuvent s'achever que lorsque le temps nécessaire à l'achèvement de l'exécution est inférieur ou égal au temps de traitement après détection de l'interruption d'alimentation (10 ms − temps de délai de détection de l'interruption d'alimentation). Si les instructions ne sont pas terminées dans ce temps-là, elles seront interrompues et le système effectuera le processus ci-dessus. 2. Si la tâche d'interruption de l'alimentation à OFF n'est pas désactivée dans la configuration de l'API, elle sera exécutée et l'UC sera réinitialisée dès la détection de l'interruption d'alimentation, sans exécuter les instructions protégées. 3. Si une interruption d'alimentation est détectée pendant l'exécution de DI(693), l'UC sera réinitialisée sans exécuter les instructions protégées. 4. La durée de la procédure, après une interruption de courant, est détectée en 1 ms lorsque l’appareil est doté d’une carte CJ1W-PD022. Le fonctionnement s'est toujours arrêté à ce point indépendamment. 85 % de la tension nominale Etat de l'exécution du programme Le temps de traitement après la mise hors tension est confirmé : 10 ms moins le temps de délai de la détection de la mise hors tension. PD022 : 1 ms moins le délai de la détection de la mise hors tension). Remarque : le temps d'exécution de la tâche d'interruption doit être inférieur ou égal au temps de traitement après confirmation de la mise hors tension. Temps de maintien pour une alimentation interne de 5 V après la détection de la mise hors tension : Toujours 10 ms (PD022 : 1 ms) (PD025 : 80%, PD022 : 90%) Signal de mise hors tension détectée Attribuer la valeur A5A5 hex. à A530 au début du programme pour autoriser la désactivation du traitement d'interruption d'alimentation. Mise hors tension confirmée Mise hors tension détectée Temps de détection Délai de la détection de de la mise hors la mise hors tension : 0 tension : à 10 ms (défini dans la c.a. : 10 à 25 ms, configuration de l'API) PD025 : 2 à 5 ms PD022 : 2 à 10 ms (mise hors tension non déterminée) Les tâches cycliques ou d'interruption ne sont pas associées à la mise hors tension. DI(693) EI(694) arrêté Les instructions entre DI(696) et EI(694) sont exécutées. Signal de réinitialisation de l'UC Le traitement de l'interruption s'effectue en fonction du contenu de A530 et de la configuration de l'API, comme illustré ci-dessous. A530 A545 Hex (désactivation autre du traitement d'interruption d'alimentation) L'exécution des instructions Tâche d'inter- désactivé Toutes les instructions entre DI(693) et EI(694) en cours est terminée et ruption de sont exécutées et l'UC est l'UC est réinitialisée. l'alimentation réinitialisée. à OFF (configuration de Activée L'exécution des instructions en cours est terminée, la l'API) tâche d'interruption d'alimentation à OFF est exécutée et l'UC est réinitialisée. 433 Chapitre 10-4 Calcul du temps de cycle 10-4 Calcul du temps de cycle 10-4-1 Organigramme de fonctionnement de l'UC Les UC série CJ traitent des données en répétant des cycles du traitement de la surveillance jusqu'au périphérique de service comme indiqué dans les schémas suivants : Mode de traitement normal Mise en marche Initialisation du démarrage Vérifie l'état de connexion de la carte. Vérifie la mémoire matérielle et celle du programme utilisateur. NON Traitement de surveillance Vérification correcte ? OUI Définit les drapeaux d'erreurs Clignote (erreur non fatale) Voyant ERR/ALM allumé ou clignote ? Exécute le programme utilisateur (c'est-à-dire les tâches cycliques READY). ON (Erreur fatale) Exécution du programme NON Fin du programme ? OUI Redéfinit la temporisation chien de garde et attend jusqu'à ce que le temps de cycle défini soit écoulé. Calcul du temps de cycle Calcule le temps de cycle Effectue la mise à jour d'E/S Rafraîchissement E/S Traite les périphériques de programmation Périphérique de service 434 Temps de cycle de l'API Chapitre 10-4 Calcul du temps de cycle Mode de traitement parallèle (UC CJ1-H uniquement) Vérifie l'état de connexion de la carte Cycle d'exécution du programme Cycle du périphérique de service Vérifie le matériel, etc. NON Programme terminé ? Traite les périphériques Surveillance Temps de cycle de l'exécution du programme Allumé : Erreur fatale Exécute le programme utilisateur (c'est-à-dire les tâches cycliques READY). Vérification Périphérique de service Voyant ERR/ALM allumé ou clignote ? Clig note : Erreur non fatale Exécution du programme Surveillance Vérifie la mémoire du programme utilisateur, etc. Vérification correcte ? Définit les drapeaux d'erreurs Initialisation du démarrage Alimentation mise sous tension Calcule le temps de cycle Traite les périphériques Périphérique de service Met à jour les E/S Mise à jour d'E/S. Attend le temps de cycle spécifié. Calculs du temps de cycle OUI 10-4-2 Vue d'ensemble du temps de cycle Mode de traitement normal Le temps de cycle dépend des conditions suivantes. • Le type et le nombre d'instructions du programme utilisateur (toutes les tâches cycliques qui sont exécutées pendant un cycle et les tâches d'interruption pour lesquelles les conditions d'exécution ont été respectées). • Le type et le nombre de cartes d'E/S standard. • Le type et le nombre de cartes d'E/S spéciales, de cartes réseau et les types de services en cours d'exécution. • Le service spécifique pour les cartes suivantes : • La mise à jour des liaisons de données et le nombre de mots des liaisons de données pour les cartes Controller Link et SYSMAC LINK 435 Chapitre 10-4 Calcul du temps de cycle • Les E/S déportées pour les cartes (maîtres) DeviceNet et le nombre de mots d'E/S déportées • L'utilisation des macros de protocoles et du message de communication le plus large. • Les services socket pour les bits de contrôle spécifiques pour les cartes Ethernet et le nombre de mots envoyés/reçus • Le paramètre du temps de cycle fixe dans la configuration de l'API • L'accès aux fichiers dans la mémoire de fichier et la quantité de données transférées vers/à partir de la mémoire de fichier • Le service d'événement pour les cartes d'E/S spéciales, les cartes réseau et les ports de communication • L'utilisation des ports périphériques et RS-232C • Le temps de périphérique de service fixe dans la configuration de l'API Remarque 1. Le temps de cycle n'est pas affecté par le nombre de tâches utilisées dans le programme utilisateur. Les tâches qui affectent le temps de cycle sont les tâches cycliques à l'état READY dans le cycle. 2. Lorsque le mode de fonctionnement est commuté du mode MONITOR au mode RUN, le temps de cycle est augmenté de 10 ms (toutefois, le temps de cycle ne dépasse pas ses limites). Le temps de cycle est le temps total nécessaire à l'API pour effectuer les 5 opérations indiquées dans les tableaux suivants. Temps de cycle = (1) + (2) + (3) + (4) + (5) 1 : Surveillance Détails Temps de traitement et cause de la fluctuation Vérifie le bus d'E/S et la mémoire du programme utilisateur, UC CJ1-H : 0,3 ms vérifie les erreurs de batterie et actualise l'horloge. UC CJ1M : 0,5 ms (Voir remarque.) Carte CU CJ1 : 0,5 ms Remarque Avec les modèles CPU22 et CPU23, le temps de traitement est de 0,6 ms pendant l'utilisation de la fonction d'E/S d'impulsions. 2 : Exécution du programme Détails Exécute le programme utilisateur et calcule le temps total nécessaire aux instructions pour exécuter le programme. Temps de traitement et cause de la fluctuation Temps total de l'exécution des instructions. 3 : Calcul du temps de cycle Détails Attend que le temps de cycle spécifique s'écoule lorsqu'un temps de cycle minimum (fixe) a été défini dans la configuration de l'API. Calcule le temps de cycle. 436 Temps de traitement et cause de la fluctuation Lorsque le temps de cycle n'est pas fixé, le temps pour le pas 3 est environ 0. Lorsque le temps de cycle est fixe, le temps pour le pas 3 est le temps de cycle fixe prédéfini moins le temps de cycle courant ((1) + (2) + (4) + (5)). Chapitre 10-4 Calcul du temps de cycle 4 : Mise à jour d'E/S Détails Les cartes d'E/S standard sont mises à jour. Les sorties de l'UC vers la carte d'E/S sont mises à jour en premier pour chaque carte ; ensuite, ce sont les entrées qui sont mises à jour. Cartes d'E/S Mots affectés dans la zone CIO spéciales Données spécifiques E/S déportées des cartes. CompoBus/S Cartes Mots affectés dans les zones CIO et DM. réseaux Données spécifiques Liaisons de données pour des cartes. les cartes Controller Link et SYSMAC LINK, E/S déportées DeviceNet pour les cartes DeviceNet série CJ, données envoyées/ reçues pour les macros de protocoles et services socket pour les bits de commande spécifiques des cartes Ethernet. Cartes E/S standard Temps de traitement et cause de la fluctuation Temps de mise à jour d'E/S pour chaque carte multiplié par le nombre de cartes utilisées. Temps de mise à jour d'E/S pour chaque carte multiplié par le nombre de cartes utilisées. Temps de mise à jour d'E/S pour chaque carte multiplié par le nombre de cartes utilisées. Temps de mise à jour d'E/S pour chaque carte multiplié par le nombre de cartes utilisées. 5 : Périphérique de service Détails Temps de traitement et cause de la fluctuation Services d'événements pour les cartes Si un temps de périphérique de service uniforme n'a pas été défini dans la d'E/S spéciales. configuration de l'API pour ce service, 4 % du temps de cycle du cycle précédent (calculé au pas (3)) est permis pour le périphérique de service. Remarque Le périphérique de service ne comprend pas la mise à Si un temps de périphérique de service uniforme a été défini dans la configuration de l'API, le service est exécuté pendant le temps défini. Toutefois, le jour d'E/S. service sera exécuté pendant au moins 0,1 ms, que le temps du périphérique de service soit configuré ou non. Si aucune carte n'est montée, le temps de service est de 0 ms. Services pour les cartes réseau. Comme ci-dessus Remarque Le périphérique de service ne comprend pas la mise à jour d'E/S. Services pour les ports périphériques. Si un temps de périphérique de service uniforme n'a pas été défini dans la configuration de l'API pour ce service, 4 % du temps de cycle du cycle précédent (calculé au pas (3)) est permis pour le périphérique de service. Si un temps de périphérique de service uniforme a été défini dans la configuration de l'API, le service est exécuté pendant le temps défini. Toutefois, le service sera exécuté pendant au moins 0,1 ms, que le temps du périphérique de service soit configuré ou non. Si les ports ne sont pas connectés, le temps de service est de 0 ms. Services pour les ports RS-232C. Comme ci-dessus Accès aux fichiers (carte mémoire ou Si un temps de périphérique de service uniforme n'a pas été défini dans la mémoire du fichier EM). configuration de l'API pour ce service, 4 % du temps de cycle du cycle précédent (calculé au pas (3)) est permis pour le périphérique de service. Si un temps de périphérique de service uniforme a été défini dans la configuration de l'API, le service est exécuté pendant le temps défini. Toutefois, le service sera exécuté pendant au moins 0,1 ms, que le temps du périphérique de service soit configuré ou non. S'il n'existe pas d'accès au fichier, le temps de service est de 0 ms. Services pour les ports des Si un temps de périphérique de service uniforme n'a pas été défini dans la communications. configuration de l'API pour ce service, 4 % du temps de cycle du cycle précédent (calculé au pas (3)) est permis pour le périphérique de service. Si un temps de périphérique de service uniforme a été défini dans la configuration de l'API, le service est exécuté pendant le temps défini. Toutefois, le service sera exécuté pendant au moins 0,1 ms, que le temps du périphérique de service soit configuré ou non. Si les ports des communications ne sont pas utilisés, le temps de service est de 0 ms. 437 Chapitre 10-4 Calcul du temps de cycle Traitement parallèle avec accès à la mémoire asynchrone (UC CJ1-H uniquement) Cycle d'exécution du programme Le temps de cycle d'exécution du programme dépend des conditions suivantes : • Le type et le nombre d'instructions du programme utilisateur (toutes les tâches cycliques qui sont exécutées pendant un cycle et les tâches d'interruption pour lesquelles les conditions d'exécution ont été respectées). • Le type et le nombre de cartes d'E/S standard. • Le type et le nombre de cartes d'E/S spéciales, de cartes réseau et les types de services en cours d'exécution. • Le service spécifique pour les cartes suivantes : • La mise à jour des liaisons de données et le nombre de mots des liaisons de données pour les cartes Controller Link et SYSMAC LINK • Les E/S déportées pour les cartes (maîtres) DeviceNet et le nombre de mots d'E/S déportées • L'utilisation des macros de protocoles et du message de communication le plus large. • Les services socket pour les bits de contrôle spécifiques pour les cartes Ethernet et le nombre de mots envoyés/reçus • Le paramètre du temps de cycle fixe dans la configuration de l'API • L'accès aux fichiers dans la mémoire de fichier et la quantité de données transférées vers/à partir de la mémoire de fichier • Le temps de périphérique de service fixe dans la configuration de l'API Le temps de cycle d'exécution du programme est le temps total nécessaire à l'API pour effectuer les cinq opérations indiquées dans les tableaux suivants. Temps de cycle = (1) + (2) + (3) + (4) + (5) Détails (1) Surveillance (2) Exécution du programme Calcul du temps de cycle Mise à jour d'E/S. (3) (4) (5) Temps de cycle du périphérique de service Périphérique de service partiel Temps de traitement et cause de la fluctuation 0,3 ms Vérification du Bus d'E/S, etc. Identique au mode normal. Identique au mode normal. Attend le temps de cycle spécifique. Identique au mode de traitement normal. Service d'accès au fichier Identique au mode normal. Identique au mode de traitement normal. Identique au mode de traitement normal. Le temps de cycle d'exécution du périphérique de service dépend des conditions suivantes. • Le type et le nombre de cartes d'E/S spéciales, de cartes réseau et les types de services en cours d'exécution. • Le type et la fréquence des services nécessaires aux ports de communication. • L'utilisation des ports périphériques et RS-232C 438 Chapitre 10-4 Calcul du temps de cycle Le temps de cycle d'exécution du programme est le temps total nécessaire à l'API pour effectuer les cinq opérations indiquées dans les tableaux suivants. Temps de cycle = (1) + (2) Nom Temps de traitement et cause de la fluctuation (1) Surveillance Vérif