▼
Scroll to page 2
of
13
THE BOX Radio numérique DAB/DAB+ et FM avec technologie Bluetooth et NFC Manuel d'utilisation À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE Cher client, Merci d’avoir acheté un produit IRC. Nous sommes ravis que vous ayez choisi l’un de nos produits. Nous sommes également sûrs que vous serez entièrement satisfait de votre nouveau produit pendant des années à venir. IRC est basé au Danemark, Scandinavie, et est renommé dans le monde entier pour son style de design moderne et minimaliste. Depuis 2001, IRC conçoit et fabrique des produits audio numériques basés sur de plateformes ouvertes de fournisseurs leaders et définis par une apparence exceptionnelle, une technologie avancée et une facilité d’utilisation. Chez IRC, nous prenons soin de l’environnement. Pour éviter le gaspillage de papier, le manuel d’utilisation du produit se trouve sur la clé USB fournie avec le produit. Nous espérons que vous aimerez aussi le porte-clés. Pour rester à jour sur les nouvelles mises à jour logicielles ou nouvelles fonctions de votre produit, rendez-vous sur notre site Web www.ircgo.com et enregistrez votre produit. Nous vous promettons de vous contacter par e-mail uniquement lorsqu’il s’agit d’informations importantes concernant votre produit. Nous offrons à tous les utilisateurs enregistrés une télécommande exceptionnelle pour votre produit avec une remise de 30 %. Lors de votre enregistrement, vous recevrez des informations sur l’offre. Nous comptons sur une commercialisation de la télécommande en avril/mai 2015. En cas de questions ou problèmes, n’hésitez pas à nous contacter à [email protected]. Bien cordialement L’équipe IRC Suivez-nous sur Facebook www.facebook.com/ircgo et Twitter https://twitter.com/IRC_Nordic. À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE 8. Consignes de sécurité importantes 9. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION : NE PAS RETIRER LES VIS, LES COUVERCLES OU LE BOÎTIER. NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. 10. 1. Lisez attentivement ces instructions. 11. 2. Conservez ce manuel. 3. Respectez toutes les mises en garde. 12. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas l’enceinte à proximité de l’eau. 6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET HAUT-PARLEUR À L'EAU OU À L'HUMIDITÉ. Afin de réduire tout risque d'électrocution, d'incendie, etc. : 1. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que les radiateurs, registres de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui émettent de la chaleur. 2. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation de l’appareil. 3. L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d'eau ou aux éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil. 4. Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil et ne marchez pas dessus, car la charge peut tomber et gravement endommager l’appareil. 5. Lisez les étiquettes de classement en-dessous de l’appareil pour connaître l’entrée d’alimentation et d’autres informations de sécurité. 6. Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec le bloc d’alimentation fourni. 7. Protégez le cordon de l'appareil contre tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises, et à la sortie de l'appareil. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 2 Ne débranchez jamais votre appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche et tirez-la directement de la prise. Réparez ou remplacez tous les cordons de service électriques effilochés ou endommagés immédiatement. N’utilisez pas un cordon dont la longueur, la fiche ou l’extrémité du connecteur expose des fissures ou abrasions. Pour empêcher tout risque d’incendie ou de choc, n’utilisez pas cette fiche avec un cordon d’extension ou autre sortie à moins que les lames puissent être entièrement insérées pour éviter l’exposition des lames. Pour empêcher tout risque d’incendie ou de choc, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou l’humidité. Lors des journées pluvieuses ou de foudre, débranchez l’appareil pour assurer une protection supplémentaire pendant l’orage ou lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant de longues périodes de temps. Ceci empêche la foudre et les surcharges d’endommager l’appareil. Ne tentez pas d’effectuer des réparations vous-même. Le fait d’ouvrir ou de retirer le boîtier peut vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Dans l’intérêt de la sécurité et pour éviter les excès de consommation d’énergie, ne laissez jamais l’appareil allumé sans surveillance pendant de longues périodes de temps, par exemple pendant la nuit ou lorsque vous êtes absent ou en vacances. Éteignez-la et débranchez la fiche de la prise secteur. La batterie est conçue pour être utilisée uniquement avec le bloc d’alimentation fourni avec le produit. Ne tentez pas de charger la batterie dans des températures hors de la plage de 0°C à 40°C. N’exposez pas le produit ou la batterie à une chaleur excessive, y compris la lumière du soleil directe ou le feu. Risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou de type équivalent. Jetez les batteries usées ou endommagées en temps opportun et correctement, conformément aux normes locales. Ne les brûlez pas. À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE Contenu Consignes de sécurité importantes ................................................................................................................ 2 Contenu ............................................................................................................................................................. 3 Démarrage......................................................................................................................................................... 4 Vue de dessus de l'unité .................................................................................................................................. 5 Vue de face de l'unité ....................................................................................................................................... 5 Vue arrière de l’appareil ................................................................................................................................... 6 Vue de dessous de l’appareil .......................................................................................................................... 6 Installation de la batterie ................................................................................................................................. 6 Mode DAB ......................................................................................................................................................... 7 Écran ........................................................................................................................................................... 7 Liste des stations......................................................................................................................................... 7 Service secondaire ...................................................................................................................................... 7 Balayage complet ........................................................................................................................................ 7 Mode FM ............................................................................................................................................................ 8 Sélection du mode FM ................................................................................................................................ 8 Écran ........................................................................................................................................................... 8 Réglage du balayage .................................................................................................................................. 8 Réglage du son ........................................................................................................................................... 8 Mode Bluetooth ................................................................................................................................................ 8 Écran ........................................................................................................................................................... 8 Mode Aux in ...................................................................................................................................................... 9 Écran ........................................................................................................................................................... 9 Fonctionnement général .................................................................................................................................. 9 Réglage de l’alarme .................................................................................................................................... 9 Réglage de l’égaliseur ............................................................................................................................... 10 Réglage de l’heure .................................................................................................................................... 10 Configuration du rétroéclairage ................................................................................................................. 10 Réglage de langue .................................................................................................................................... 10 Réinitialisation usine.................................................................................................................................. 10 Mise à jour logicielles ................................................................................................................................ 10 Version logicielle........................................................................................................................................ 10 Caractéristiques techniques ......................................................................................................................... 11 Garantie ........................................................................................................................................................... 12 3 À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE désiré. Démarrage Précaution : l’exposition prolongée à la musique forte peut entraîner des dommages auditifs. Il est Retirez soigneusement la radio de la boîte. Vous préférable d’éviter le volume maximum lorsque vous pouvez conserver l’emballage pour une utilisation utilisez des écouteurs, surtout pendant de longues ultérieure. durées. Ce que vous trouverez dans votre emballage Appareil principal Manuel d'utilisation Cordon d’alimentation CA Batterie rechargeable Lettre de bienvenue Porte-clés USB avec livrets d’instructions Mise sous tension / hors tension de l’unité 1. Branchez le cordon d’alimentation à la prise AC IN à l’arrière de l’appareil. Ensuite, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise secteur. 2. Ouvrez le couvercle de la boîte pour allumer la radio. 3. Positionnement de votre radio Ouvrez le couvercle de la boîte pour éteindre la radio. Placez votre radio sur une surface plane/stable à Votre radio comporte une batterie rechargeable ; l‘abri des vibrations. lorsque la radio est branchée sur le secteur, la Évitez les emplacements suivants : batterie se charge automatiquement et, une fois Tout lieu où la radio est exposée à la lumière du celle-ci entièrement chargée, le chargement s’arrête soleil directe. automatiquement. Tout lieu où la radio est près de sources de Remarque : Avant d’utiliser la radio, la batterie chaleur. Tout lieu où l’humidité est élevée et la ventilation doit être chargée pendant 12 heures. insuffisante. Lorsque la radio n’est pas branchée sur le secteur, Tout lieu poussiéreux. elle fonctionne sur batterie. Tout lieu humide ou exposé à un ruissellement d’eau ou à des éclaboussures sur l‘appareil. Commande de volume Réglez le volume de la radio en appuyant sur les Réglage de l‘antenne Étendez l’antenne pour vous assurer de recevoir la boutons ou , en vous assurant qu’aucun paramètre du menu n’est en cours de meilleure réception possible tant en mode DAB fonctionnement. qu’en mode FM. Il peut être nécessaire de régler la position de la radio et / ou l’antenne pour obtenir le meilleur signal. Utilisation du casque Vous aurez besoin d’un casque muni d’une fiche stéréo de 3,5 mm de diamètre. La prise pour le casque est située à l’arrière de l‘appareil. Cette radio est fournie sans écouteurs. Baissez le volume avant de connecter vos écouteurs. Une fois les écouteurs branchés, augmentez le volume petit à petit jusqu’au niveau 4 À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE Vue de dessus de l'unité 1. Couvercle 2. Capteur d’alimentation Vue de face de l'unité Ouvrez le couvercle de la boîte pour allumer la radio. Ouvrez le couvercle de la boîte pour éteindre la radio. 3. Haut-parleur 4. Bouton 1. Puce NFC Appuyez sur ce bouton pour baisser le volume. 2. Couvercle 5. Bouton Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. 6. Écran 7. Bouton Appuyez sur ce bouton pour retourner à l’option précédente. Appuyez sur ce bouton pour retourner à la chanson précédente en mode Bluetooth. 8. Bouton Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les modes DAB, FM, Bluetooth et Aux in. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu. Une fois le menu affiché, appuyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection. 9. Bouton Appuyez sur ce bouton pour passer à l’option suivante. Appuyez sur ce bouton pour passer à la chanson suivante en mode Bluetooth. 5 À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE Vue arrière de l’appareil Installation de la batterie 1. Appuyez et retirez le couvercle pour ouvrir le compartiment de la batterie. 2. Installez la batterie fournie. Assurez-vous de bien brancher le conducteur à la prise interne. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Prise AC IN Prise AUX IN Prise pour écouteurs Prise AUX OUT Branchez le câble audio à cette prise. Ceci permet à votre radio de diffuser de la musique via une enceinte externe et vous pouvez exploiter votre appareil audio directement pour profiter des fonctions de lecture Port de mise à jour Laissez-en le maniement à un professionnel uniquement ! Antenne DAB/FM Couvercle 3. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Vue de dessous de l’appareil Remarque : Lors de la première utilisation, chargez la batterie pendant 12 heures. Remplacez la batterie uniquement par une batterie du même type. Consultez votre détaillant si vous avez besoin d’une nouvelle batterie. 1. Compartiment de la batterie rechargeable 6 À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE Le voyant de la barre de signal indique le niveau de signal minimum acceptable. Mode DAB Lorsque vous mettez la radio sous tension, celle-ci cherche automatiquement et stocke toutes les stations disponibles. Effectuez un balayage complet pour que toutes les stations aient bien été détectées et stockées. Il vous est également recommandé d’effectuer un nouveau balayage tous les deux ou trois mois afin de détecter toute nouvelle station DAB/DAB+ qui peut avoir commencé sa diffusion suite à votre achat de la radio DAB. 1. Lors de la première utilisation, votre radio effectue un balayage complet et stocke le répertoire de stations dans la mémoire. 2. Une fois la numérisation terminée, les stations DAB/DAB+ s'affichent dans l’ordre alphanumérique. La première station de la liste est sélectionnée. Remarque : Les stations dont le signal est inférieur au niveau de signal minimum ne peuvent fournir un flux régulier de données audio. Liste des stations Cette fonction vous permet de sélectionner une station de la liste de stations disponibles. 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’option Station list, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. 2. Lorsqu’un programme est en cours de lecture, vous pouvez également appuyer sur le bouton ou pour afficher la liste des stations. 3. Appuyez sur le bouton ou pour parcourir la liste des stations, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. La station sélectionnée sera diffusée. Remarque : Les stations DAB/DAB+ s'afficheront et seront stockées dans l'ordre alphanumérique. Si aucun signal DAB/DAB+ n'est trouvé, il pourra s'avérer nécessaire de déplacer votre radio. Service secondaire Si vous voyez le symbole « >> » après le nom de la station, ceci indique que des services secondaires sont disponibles pour cette station. Ces services secondaires contiennent des services supplémentaires reliés à la station principale. Par exemple, une station de sports peut souhaiter ajouter des commentaires supplémentaires. Les services secondaires sont insérés directement après la station principale (le symbole « >> » se trouve avant le nom de la station) dans la liste des stations. Pour sélectionner la station secondaire, appuyez sur le bouton ou jusqu’à ce que vous trouviez le service secondaire souhaité, puis sélectionnez-le en appuyant sur le bouton . Lors de la fin du service secondaire, l’appareil retourne automatiquement à la station principale. Écran Cette fonction vous permet de sélectionner les informations de la station affichées à l’écran. 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’option Display, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. 2. Appuyez sur le bouton ou pour naviguer entre les options Défiler le texte, Intensité du signal, Type de programme, Ensemble, Fréquence, Qualité du signal, Débit binaire et Codec, Format, Heure et date, puis appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection. Affichage de l’option Intensité du signal Lorsque vous sélectionnez l’option Intensité du signal, une barre de signal affiche l’intensité de la station actuelle à l’écran. Balayage complet Cette fonction permet à votre radio de balayer le réseau pour détecter toutes les stations disponibles. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’option Full scan, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. Intensité du signal Niveau de signal minimum 7 À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE Réglage du son Mode FM Toutes les stations en stéréo sont reproduites en stéréo par défaut. Pour les stations à signal faible, cela peut entraîner un mauvais rapport signal-sur-bruit (sifflement). 1. Pour lire les stations faibles en mode mono, appuyez sur le bouton , puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Audio setting, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. 2. Appuyez sur le bouton ou pour naviguer au mode « Forced mono », puis appuyez sur le bouton pour confirmer. Sélection du mode FM 1. Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour sélectionner le mode FM. 2. Lors de sa première utilisation, elle démarre au début de la bande de fréquences FM (87.50MHz). Ou la radio se positionne sur la dernière station FM que vous avez écoutée. 3. Pour changer manuellement la fréquence FM, assurez-vous qu’aucun autre paramètre du système/commande n’est en cours de fonctionnement, puis appuyez sur le bouton ou pour changer la fréquence de 0,05 MHz par étape. 4. Pour effectuer un balayage automatique, lors de l’affichage de la fréquence FM, appuyez sur le bouton ou pour effectuer une recherche en avant et en arrière. Mode Bluetooth Appairez l'appareil avec un dispositif Bluetooth afin d'écouter de la musique : 1. Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour sélectionner le mode Bluetooth. 2. L’écran affiche le message « Discoverable ». 3. Activez votre dispositif Bluetooth et sélectionner le mode recherche. 4. « The Box-IRC » apparaîtra sur votre dispositif Bluetooth. 5. Sélectionnez « The Box-IRC » et saisir « 0000 » comme mot de passe, si nécessaire. 6. L’écran affiche le message « Device connected » lorsque la connexion est réussie. 7. Pour déconnecter la connexion Bluetooth actuelle, appuyez sur le bouton , puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Disconnect, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. 8. Pour lire de la musique, appuyez sur le bouton pour retourner à la chanson précédente ; appuyez sur le bouton pour passer à la chanson suivante. Écran Cette fonction vous permet de sélectionner les informations de la station affichées à l’écran. 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’option Display, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. 2. Appuyez sur le bouton ou pour naviguer entre les options Texte de radio, Type de programme, Ps, Infos audio, Heure et Date. Réglage du balayage Les balayages de stations FM s'arrêtent par défaut à toutes les stations disponibles. Il peut en résulter un mauvais rapport signal-sur-bruit (sifflement) pour les stations à signal faible. 1. Pour modifier les paramètres de balayage de façon à s’arrêter uniquement aux stations à bon signal, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, puis appuyez le bouton ou pour sélectionner Scan setting, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. 2. Appuyez sur le bouton ou pour parcouris les « Strong stations only », puis appuyez sur le bouton pour confirmer. Écran Cette fonction vous permet de sélectionner les informations de musique qui s’affichent à l’écran. 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’option Display, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. 2. Appuyez sur le bouton ou pour naviguer entre l’heure et la date. 8 À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE NFC (Communication en champ 2. proche) NFC vous permet d’effectuer une connexion avec des appareils Bluetooth de façon aisée. 1. Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton entre l’heure et la date. ou pour naviguer Fonctionnement général Réglage de l’alarme pour sélectionner le mode Bluetooth. Assurez-vous que votre NFC est activé en mode « On » sur votre appareil portable. Tenez votre appareil portable à une distance de 2 cm de la puce NFC pour obtenir une connexion automatique entre votre appareil portable et votre radio. Votre appareil active ensuite automatiquement Réglez l’alarme, en vous assurant d’avoir réglé l’heure d’abord. 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’alarme, puis appuyez sur le bouton 2. Bluetooth et connecte votre appareil à la radio. Aucun paramètre supplémentaire n’est nécessaire. pour confirmer. L’écran affiche « Alarm Setup » ; appuyez sur le bouton 3. pour confirmer. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner les options, puis appuyez sur le bouton Mode Aux in pour confirmer le réglage. Positions de l"alarme : Aux in permet de se connecter à un lecteur MP3 ou à d'autres sources audio externes. 1. Avant d’effectuer une connexion à la prise secteur, utilisez un câble audio de 3,5 mm (non fourni) pour brancher votre appareil audio externe via la prise AUX IN sur le côté de l’appareil. 2. Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur, puis appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil. 3. Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour sélectionner le mode Auxiliary Input. 4. En mode Aux in, vous pouvez piloter directement les fonctions lecture de votre dispositif audio. 5. Afin d'obtenir un niveau de volume optimal, il est recommandé, également, de régler le volume de sortie du dispositif audio. Heure de l’alarme : Durée de l’alarme : Écran 6. Cette fonction vous permet de sélectionner les informations de musique qui s’affichent à l’écran. 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’option Display, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. 9 (régler l'heure manuellement) 15/30/45/60/90 minutes Quotidienne, Une seule d’activation fois, le Weekend ou la de l’alarme : Semaine l’alarme : 5. Heure d’activation : 00:00 Jour Volume de 4. On ou Off Appuyez sur le bouton ou pour régler le volume de l’alarme Lorsque l’écran affiche le message « Alarm Saved », le réglage de l’alarme a réussi. La sonnerie d'alarme retentira à l'heure programmée. Pour l'alarme retentit, le couvercle de la radio doit être ouvert. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur le bouton lorsque l’alarme sonne. Pour annuler l'alarme, se référer aux étapes 1–3 pour placer les paramètres d'alarme sur « Off ». À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE 2. Réglage de l’égaliseur Appuyez sur le bouton ou pour naviguer entre « High », « Medium » et « Low », puis Cette fonction vous permet de définir un profil appuyez sur le bouton d’égalisation sonore. Le réglage d’égalisation Réglage de langue change la tonalité du son de votre radio. 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton Cette fonction vous permet de changer la langue des ou noms de menu affichés. pour sélectionner Equaliser, puis appuyez sur le bouton 2. 1. pour confirmer. Appuyez sur le bouton ou 3. le bouton 2. ou pour définir le ou pour confirmer. Appuyez sur le bouton ou pour naviguer, puis appuyez sur le bouton niveau de Treble et Bass, puis appuyez sur le bouton et maintenez-le pour sélectionner Language, puis appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton enfoncé, puis appuyez sur le bouton pour naviguer entre Treble et Bass, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. pour sélectionner la langue de votre choix. pour confirmer. Réinitialisation usine Réglage de l’heure Le fait d’effectuer une réinitialisation aux paramètres 1. Appuyez sur le bouton d’usine rétablit les valeurs par défaut des et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton utilisateurs, perdant ainsi les définitions et réglages ou d’heure/date et d’alarme. pour sélectionner Time, puis appuyez sur le bouton 1. pour afficher les options et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton ci-dessous : ou pour sélectionner Factory Reset, puis appuyez Régler l’heure / Réglage manuel de la date : l’Heure et de la Date sur le bouton 2. « Update from Any », Mise à jour « Update from DAB », automatique : « Update from FM » ou pour confirmer. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner « Yes», puis appuyez sur le bouton pour confirmer. « No update » 2. Appuyez sur le bouton Mise à jour logicielles Régler le format « Set 24 hour » ou « Set horaire 12/24 : 12 hour » Laissez un professionnel du service s’occuper de Régler le format « DD-MM-YYYY » ou cette étape ! de date : « MM-DD-YYYY » Si vous avez sélectionné le menu Software Upgrade par accident, sélectionnez « No » pour Réglez ensuite l’heure selon vos préférences. quitter cette option. Configuration du rétroéclairage Version logicielle Cette fonction vous permet de changer le rétroéclairage. 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le Appuyez sur le bouton enfoncé, puis appuyez sur le bouton puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner SW version, puis appuyez sur le ou bouton pour sélectionner Backlight, puis appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, pour confirmer. La version logicielle s’affiche à l’écran. pour confirmer. 10 À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE Caractéristiques techniques ELÉMENTS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Radio numérique DAB/DAB+ et FM Description : avec technologie Bluetooth et NFC FM : 87.5-108MHz Plages de DAB/DAB+ : fréquences : 174,928 – 239,200MHz Alimentation Entrée d'alimentation : 110-240 Vca, électrique : 50-60 Hz Exigences de 3000 mAh, 7,4 V batterie : Alimentation de sortie 5 W rms x 2 audio : Consommation 18 W (Max) d’alimentation : Dimension 244 mm x 154 mm x170 mm (L x P x H) : Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que vos équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec vos déchets ménagers lorsqu'ils ne fonctionnent plus. Il existe des systèmes de tri sélectif pour le recyclage dans l'Union européenne. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez vous adresser aux autorités locales ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. 11 À l’intérieur de la boîte THE WHITE LINE Garantie IRC Nordic garantit ses produits selon les normes en vigueur comprenant les défauts de fabrication et de matériel qui peuvent être identifiés par l’utilisation normale de l’article. La garantie ne couvre pas les erreurs, dommages ou usure, directs ou indirects, causés par l’utilisation incorrecte, la mauvaise maintenance, la force, les chutes ou cognements ou les opérations non autorisées, le mauvais fonctionnement en raison de connexion à tout équipement : les dommages entraînés par le feu, les courts circuits, etc. Les réclamations concernant les carences ou erreurs, qui doivent être identifiées en exploitant l’article de façon normale, doivent être déposées auprès du magasin pertinent en temps opportun. L’article peut ensuite être retourné pour être réparé. 12