Roberts Colourstream( Rev.1) Internet Radio Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Roberts Colourstream( Rev.1) Internet Radio Mode d'emploi | Fixfr
Ecouter avec plaisir
ROBERTS
Radio Internet WiFi DAB/FM avec
Lecteur Musique, Last.fm et station
d’accueil pour iPod
Veuillez lire attentivement
ce document avant de
commencer à utiliser l’appareil
Table des Matières
Introduction........................................................................................ 2-11
Fonctionnalités de la radio internet ColourStream............................... 2
A propos de ce manuel d’utilisation..................................................... 3
Avant de commencer à utiliser votre appareil...................................... 4
Commandes et branchements.......................................................... 5-6
Remplacement des piles de la télécommande.................................... 7
Commandes de navigation............................................................. 8-11
Configuration réseau...................................................................... 12-20
Connecter votre radio au réseau informatique.............................. 12-17
Configuration réseau manuelle..................................................... 18-20
Mode Radio internet........................................................................ 21-30
Radio internet : notions de base........................................................ 21
Sélection d’une station de radio par emplacement et par genre.. 23-24
Recherche d’une station de radio par nom........................................ 24
Sélection d’une nouvelle station ou d’une station populaire.............. 25
Sélection d’un podcast....................................................................... 26
Personnaliser votre radio.............................................................. 27-28
Stations favorites............................................................................... 29
Stations ajoutées............................................................................... 30
Lecteur musique.............................................................................. 31-45
A utiliser avec Windows, Apple Mac, Linux, mémoire USB............... 32
Accès à vos fichiers audio via un serveur UPnP.......................... 33-34
Localiser et faire passer des fichiers multimédia via UPnP............... 35
Sélection de médias........................................................................... 36
Contrôle de la lecture.................................................................... 37-38
Mode d’affichage................................................................................ 39
Utilisation de périphériques de mémoire USB................................... 40
Lecture de fichiers à partir de périphériques USB............................. 41
Listes d’écoute.............................................................................. 42-45
Last.fm.............................................................................................. 46-54
Last.fm : notions de base................................................................... 46
Comptes utilisateur....................................................................... 48-49
Ecouter Last.fm............................................................................. 50-51
Vos récentes stations / historique...................................................... 53
Supprimer les informations d’un compte Last.fm............................... 54
Scrobbling - Commande On / Off (Marche/Arrêt).............................. 54
Accueil de l’iPod.............................................................................. 55-57
Accueil de l’iPod................................................................................. 55
Parcourir votre iPod........................................................................... 57
Mode DAB........................................................................................ 58-64
Sélection d’une station de radio - DAB.............................................. 60
Affichage de l’information................................................................... 61
Recherche de nouvelles stations - DAB............................................ 61
Recherche manuelle ......................................................................... 62
Mes favoris / Modifier les stations favorites ...................................... 63
Eliminer les stations non valides........................................................ 64
Mode FM........................................................................................... 65-68
Réglage automatique / Réglage manuel............................................ 66
Mes favoris / Modifier les stations favorites....................................... 67
Commutation Stéréo / Mono - FM...................................................... 68
Horloge et alarmes ......................................................................... 69-76
Mise à jour automatique de l’horloge................................................. 69
Réglage du format de l’heure ........................................................... 70
Réglage manuel de l’horloge............................................................. 71
Réglage de la fonction réveil ....................................................... 72-74
Pour désactiver les alarmes ............................................................. 73
Minuterie Snooze .............................................................................. 74
Minuterie Sommeil ............................................................................ 75
Temps d’inactivité ............................................................................. 76
Ecran et audio.................................................................................. 77-82
Fonction Egaliseur........................................................................ 77-78
Réglage de la luminosité.................................................................... 79
Prise casque...................................................................................... 81
Prise d’entrée auxiliaire...................................................................... 82
Informations..................................................................................... 83-98
Rétablir les paramètres d’usine......................................................... 83
Mise à niveau du logiciel.................................................................... 84
Profils réseau..................................................................................... 85
Affichage de la version du logiciel...................................................... 86
Questions-Réponses audio................................................................ 86
Dépannage................................................................................... 87-88
Accéder à vos fichiers audio via un serveur
(Windows Vista et XP).................................................................. 89-90
Codecs audio..................................................................................... 91
Mode démo........................................................................................ 92
Avertissements.................................................................................. 92
Caractéristiques techniques............................................................... 93
Garantie............................................................................................. 98
Introduction
Introduction
Fonctionnalités de la radio internet ColourStream
Le ColourStream Roberts regoupe les fonctionnalités suivantes sous un
produit compact et attirant :
●
Affichage couleur à haute résolution avec commandes tactiles.
●
Ecoutez les radiodiffuseurs locaux, régionaux, nationaux et internationaux
au moyen des radios Internet, FM et DAB.
●
Accédez à l’écoute de plus de 1000 stations de radio du pays, et de plus
de 10 000 stations partout dans le monde, sans utiliser votre ordinateur.
●
Ecoutez des morceaux déjà diffusés.
●
Ecoutez les podcasts d’une variété de radiodiffuseurs.
●
Pré réglage de 20 sations favorites (10 DAB et 10 FM), et Pré réglage
de radios Internet favorites.
●
Utiliser le Lecteur Musique pour écouter votre collection musicale
depuis votre ordinateur (en utilisant Windows Media Player 12 et 11).
Le raccordement aux ordinateurs Apple et Linux est également possible
en utilisant un logiciel approprié.
●
Lecture de fichiers audio à partir de périphériques mémoire USB.
●
Les formats MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV et Real Audio sont pris en
charge (Real Audio pour la Radio internet uniquement).
●
Le ColourStream se connecte à votre réseau informatique résidentiel,
soit par liaison WiFi soit au moyen d’un câble Ethernet.
●
Le WPS (WiFi Protected Setup) est pris en charge pour faciliter la
configuration avec des routeurs sans fil compatibles.
●
Fonctionne avec Last.fm, un service de musique sur internet qui propose
des millions de morceaux. Elle permet d’écouter des stations de radio
personnalisées en fonction de votre choix d’interprètes, de chansons,
de l’historique d’écoute et de morceaux similaires sélectionnés à partir
des préférences d’autres auditeurs de Last.fm dont les goûts musicaux
sont similaires aux vôtres.
●
Station d’accueil universelle pour iPod
●
En cas de coupure de courant, l’ensemble des préréglages de stations,
des données de configuration réseau et des paramètres utilisateur sont
préservés.
●
Ample affichage horloge donnant l’heure et la date lorsque l’appareil
est en Veille.
●
Fonction réveil double alarme activant une sonnerie, l’Ipod ou la radio.
●
Temporisateur réglable pouvant être configuré pour éteindre la radio à
l’issue d’une période comprise 15 et 90 minutes.
●
L’écran dispose d’un rétroéclairage réglable.
●
Entrée auxiliaire pour écouter de la musique à partir de lecteurs MP3,
iPods ou autres appareils audio.
●
Une prise casque stéréo de 3.5mm pour une écoute en privé.
●
Enceintes stéréo à spectre complet de grande qualité.
●
Puissant amplificateur de 30 Watts.
2
A propos de ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation est divisé en sections correspondant à chacun des modes opératoires
de votre Radio Internet ColourStream Roberts. Chaque section est clairement identifiée grâce
à l’en-tête ombrée au coin en haut à droite de chaque double page.
Avant de mettre en oeuvre les fonctions Radio Internet et Lecteur Musique, vous devrez
connecter votre radio à votre réseau informatique résidentiel, soit par liaison WiFi soit au
moyen d’un câble Ethernet. Ceci est détaillé à la rubrique intitulée Configuration.
La rubrique Radio Internet indique comment rechercher les stations de radio à écouter.
Celles-ci peuvent être des stations que vous connaissez déjà et que vous avez l’habitude
d’écouter, ou des nouvelles stations que vous devez rechercher. Vous pouvez placer les
stations que vous aimez dans votre liste de Favoris pour pouvoir y accéder plus facilement.
La rubrique Lecteur Musique décrit comment lire des fichiers musicaux enregistrés sur un
ordinateur connecté au réseau. Elle donne également des explications sur la lecture par
partage de médias (avec UPnP) et par USB.
La rubrique Last.fm explique l’utilisation de la radio associée à Last.fm, un service de
streaming musical (diffusion en continu) sur internet.
La rubrique Station d’Accueil iPod indique comment utiliser votre ColourStream pour lire
des fichiers audio ou des bandes son vidéo directement depuis votre iPod.
Les deux rubriques Radio DAB et Radio FM indiquent comment utiliser la radio pour écouter
les stations de radiodiffusion conventionnelles.
La rubrique intitulée Horloge et Alarmes indique comment régler l’heure sur la radio et décrit
également la façon d’utiliser les fonctions réveil, sonneries et alarmes.
La rubrique Affichage et Audio indique comment régler l'affichage, utiliser l'égaliseur et
raccorder votre radio à d’autres appareils audio.
La rubrique Informations donnent des informations sur le dépannage, les caractéristiques
techniques et la garantie.
3
Configuration
Page 12
Radio internet
Page 21
Lecteur Musique
Page 31
Last.fm
Page 46
Station d'Accueil de l'iPod
Page 55
Radio DAB
Page 58
Radio FM
Page 65
Horloge et alarmes
Page 69
Affichage et audio
Page 77
Informations
Page 83
Avant de commencer à utiliser votre appareil
Introduction
Avant que vous ne puissiez utiliser votre radio, vous devez disposer de
ce qui suit :
●
Une connexion internet broadband (non requise pour les fonctions DAB,
FM ou Lecteur Musique).
●
Un point d’accès sans fil (WiFi) ou un câble Ethernet raccordé à votre
Fournisseur d’Accès Internet, via un routeur de préférence. La plupart
du temps, un seul appareil, remis par votre Fournisseur d’Accès ou
disponible dans le commerce, comprend un modem broadband, un
routeur et le point d’accès sans fil.
●
Si votre réseau sans fil est configuré pour utiliser un cryptage de données
WEP (Wired Equivalent Privacy) ou WPA/WPA2 (WiFi Protected Access)
vous devrez alors connaître la clé WEP, WPA ou WPA2 servant au
cryptage des données de manière à pouvoir communiquer avec le réseau
ou, votre routeur devra être doté d’un système WPS (WiFi Protected
Setup).
S’il s’agit d’une connection WiFi, la radio fonctionnera habituellement
dans un rayon de 10 à 20 mètres autour de votre point d’accès sans fil. La
portée véritable dépendra du type de bâtiment, des autres réseaux sans fil
voisins, et d’éventuelles sources d’interférence. Les fonctions radio DAB
et FM sont opérationnelles partout où la radio peut recevoir un signal de
transmission correct.
IMPORTANT : Avant de poursuivre, veillez à ce que votre point d’accès sans
fil ou votre routeur soit en marche et fonctionne sur votre service internet
broadband (pour le vérifier, utilisez votre ordinateur). Pour la mise en place
de ce système, veuillez vous référer aux consignes livrées avec votre point
d’accès sans fil ou votre routeur.
4
Commandes et branchements
4
5
Vue de face
1.
2.
3.
4.
5.
Enceintes x 2
Couvercle du dispositif USB
Marche/Veille/Contrôle du volume
Ecran couleur tactile
Station d’accueil iPod
1
2
3
1
Vue arrière
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Prise d’entrée secteur
Antenne télescopique
12
Prise Ethernet (RJ-45)
Prise USB (seulement pour l’entretien)
Prise casque
Prise d’entrée auxiliaire
Antenne Wifi (interne)
6
5
7
8
9
10
11
Introduction
Commandes et branchements - suite.
Télécommande
1.Touches de préréglage 1-5 / Touches de commande lecture
2. Touche Mode
3. Touche Infos
4. Touche Répétition
5. Touche Baisse du volume
6. Touche Silence
7. Touche vers le Haut (pour les menus, les réglages),
8. Touche Gauche (pour les menus, les réglages),
9. Touche Sélection
10. Touche J’aime Last.fm
11. Touche Bloquer Last.fm
12. Touche vers le Bas (pour les menus, les réglages),
13. Touche Droite (pour les menus, les réglages),
14. Touche Augmentation du volume
15. Touche Aléatoire
16. Touche Menu
17. Touche Sommeil / Réveil
18. Touche Marche / Veille
18
1
17
2
16
3
4
15
5
14
6
7
8
9
10
13
12
11
6
Remplacement des piles de la télécommande
1. Retirer le couvercle du compartiment piles à l’arrière de votre
télécommande en le faisant tourner de 45 degrés environ dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre afin d’aligner le point sur le couvercle
avec le repère “OPEN” de la télécommande. Tapoter doucement sur
la télécommande pour libérer le couvercle. Si nécessaire, introduisez
une piéce de monnaie dans la fente du couvercle pour le faire tourner.
2. Insérer 1 x pile de taille CR2025 dans le compartiment en plaçant le
coté positif (marqué +) en direction du couvercle, ainsi qu’indiqué sur
la face inférieure du couvercle du compartiment piles.
3. Refermer le compartiment piles en replaçant le couvercle dans la position
marquée “OPEN” puis utiliser une pièce de monnaie pour faire tourner
le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il y
ait un léger clic et que le point sur le couvercle soit aligné avec le repère
“LOCK” de la télécommande.
4. Si la télécommance ne doit pas être utilisée pendant une longue période,
il est recommandé de retirer la pile.
IMPORTANT : Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de
chaleur excessives, plein soleil, feu ou équivalent. Lorsqu’elles sont usées,
les piles jetables doivent être dans la mesure du possible envoyées dans un
centre de recyclage. Les piles ne doivent en aucun cas être jetées au feu.
Ne pas laisser les piles à la portée des enfants. Elle peuvent constituer un
risque d’étouffement.
7
Fente à
monnaie
Introduction
Utilisation de l’écran tactile
La radio internet ColourStream est dotée d’un affichage couleur à haute
résolution avec commandes tactiles sensibles. Lorsque la radio internet est
en cours d’utilisation l’écran n’affiche que les commandes dont on a besoin
pour chaque étape de fonctionnement. Pour activer ces commandes toucher
simplement la touche avec l’extrémité d’un doigt pendant une seconde
environ, jusqu’à ce que la commande soit acceptée.
Vous pourrez constater, au début, que la radio internet ne détecte pas
toujours le fait que vous avez touché une commande. Si c’est le cas, essayez
d’exercer une pression légèrement plus forte ou de toucher un peu plus
longtemps. Vous découvrirez rapidement quel est le toucher optimal pour
piloter votre radio internet.
L’écran peut être nettoyé au moyen d’un chiffon sec. Ne pas utiliser de
substances abrasives, de détergents ou de solvants.
Commandes de navigation sur l’écran tactile
Ecran d’accueil montrant les boutons menu.
15:05
26 Jun 2010
http://
DAB Radio
FM Radio
iPod
My Music
2
Internet
Radio
Last.fm
AUX
Alarms
Settings
Cette rubrique présente les commandes de base permettant de piloter
votre radio internet. Les consignes relatives à chaque mode opératoire sont
données dans les dernières sections de ce manuel.
1. En appuyant sur la touche On/Standby votre radio sort du mode Veille.
Si l’on appuie sur la touche On/Standby alors que la radio fonctionne,
cette dernière reviendra en mode Veille accompagné de l’affichage
horloge.
2. En touchant les boutons Mode sur l’écran d’accueil vous pouvez accéder
à chacun des modes opératoires: radio DAB, radio FM, radio Internet,
Last.fm, iPod, Ma Musique, Entrée Auxiliaire, Alarmes and Réglages.
3. Toucher la barre Menu bar sur l’écran pour accéder au menu de niveau
supérieur associé au mode opératoire actuel. Le fait de toucher la barre
une seconde fois fera que la radio reviendra à l’affichage ou au menu
précédents.
4. Toucher le bouton Home pour revenir au menu d’acceuil principal.
My Music
8
5. Pour la plupart des opérations, l’utilisateur devra effectuer une sélection
à partir du menu. Ceci est réalisé en touchant l’élément concerné sur
l’écran tactile.
Si le menu comporte plus de quatre éléments vous devrez alors toucher les
flèches Up ou Down pour faire apparaître les éléments complémentaires.
La barre de défilement sur la droite donne une indication de la position
de la partie du menu qui est actuellement affichée. Le fait d’appuyer sur
la zone comprise entre la flèche et la barre permettra de faire défiler le
menu plus loin s’il comporte de nombreux éléments.
Si un menu comprend de nombreux éléments, la radio permet au menu
de «déborder» dans un sens ou dans l’autre. Cela peut faciliter l’accès
des éléments en bas d’un long menu, tels qu’une liste de pays ou de
stations de radio internet.
15:05
26 Jun 2010
Internet Radio
My Favourites
Local United Kingdom
BBC
Stations
Internet Radio
6. Si l’on fait une erreur lors de la navigation au sein des menus, il est
généralement possible de revenir au menu de niveau supérieur en
appuyant sur le bouton Back, sur l’écran.
7. Toucher le bouton Close pour quitter le mode actuel. L’affichage reviendra
sur l’écran menu d’accueil.
8. Toucher le bouton Volume puis utiliser les touches + ou - buttons
sur l’écran ou se servir du bouton rotatif de contrôle du Volume pour
atteindre le niveau sonore requis.
9. Votre radio internet possède un Ecran mode de lecture inactif qui
affiche l’heure, la date et les informations relatives au mode opératoire
mais sur lequel les boutons de commande ne sont pas visibles. La
période au bout de laquelle l’écran inactif s’affiche peut être réglée dans
un intervalle de 1 à 10 minutes comme indiqué page 76.
Lorsque l’écran inactif est affiché toucher l’écran pour rappeler l’écran
mode de lecture.
9
14:02
Thursday 15 Jul
Absolute Radio
Rock Music
Now playing : All right now by Free
Introduction
Navigation en utilisant la télécommande
Presque toutes les fonctions disponibles sur l’écran tactile peuvent être
activées au moyen de la télécommande.
Comme dans le cas de l’écran tactile, il est nécessaire, pour certaines
opérations, d’appuyer plus longtemps sur une touche (ainsi qu’expliqué
dans les sections concernées). Dans ce cas laissez votre doigt en appui
sur la touche de la télécommande pendant 2 à 3 secondes jusqu’à ce que
l’affichage sur la radio internet indique que la commande a été acceptée.
1. Appuyer sur la touche Mode, puis appuyer sur les touches Left et Right
pour mettre en évidence chacun des modes opératoires. Appuyer sur
la touche Select pour sélectionner le mode recherché.
15:05
26 Jun 2010
http://
DAB Radio
iPod
FM Radio
Internet
Radio
DAB Radio
My Music
AUX
Last.fm
FM Radio
Alarms
Settings
2. En appuyant sur la touche Menu de la télécommande, on accèdera
normalement à un menu contextuel spécifique associé au mode
opératoire concerné.
3. Naviguer entre menus en se servant des touches Left et Right et des
touches Up et Down.
4. Utiliser les touches Playback control pour activer les fonctions lecture.
5. Les touches Repeat et Shuffle modifient la lecture lorsque les fonctions
lecteur musique ou iPod sont activées.
10
Ecrans saisie de texte
Afin d’entrer un texte dans un écran de saisie de texte, suivre la procédure
suivante pour naviguer et sélectionner le texte recherché.
Pour entrer un texte toucher la lettre requise sur l’écran afin
de saisir cette lettre.
Pour saisir les lettres en MAJUSCULES toucher la flèche sur le
coté gauche de l’écran jusqu’à ce que cette dernière apparaisse
en jaune. La lettre suivante sera saisie en majuscules.
Pour saisir les lettres en minuscules toucher la flèche sur le
coté gauche de l’écran jusqu’à ce que cette dernière apparaisse
en blanc. La lettre suivante sera saisie en minuscules.
123
Toucher le bouton number/text sur le coté gauche de l’écran
pour permuter entre les chiffres et les lettres.
abc
Network key:
123 - JONES
123
Setup Wizard
Search string:
ROCK 100
Si vous faites une erreur et souhaitez effacer un caractère
toucher la flèche à gauche (touche retour).
Lorsqu’un texte complet a été saisi toucher l’icône Cocher
ou Loupe. L’icône affiché variera selon la nature du texte
que l’on saisit.
123
Settings
Pour saisir un espace utiliser la barre espace du clavier.
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour saisir un texte. Se
servir des touches Left, Right et Up, Down pour mettre du texte en évidence
et appuyer sur la touche Select pour en effectuer la saisie. Vous pouvez
remplir toutes les fonctions précédentes en utilisant la télécommande.
11
Configuration
Configuration
Connection de votre radio internet à votre réseau informatique
1. Poser votre radio internet sur une surface plane.
2. Si vous souhaitez utiliser une connexion réseau cäblée, branchez un câble
Ethernet sur la prise RJ-45 (repérée LAN) à l’arrière de la radio.
3. Brancher le cordon secteur sur la prise secteur située à l’arrière de votre radio
en s’assurant que le cordon est bien enfoncé dans la prise.
4. Brancher l’autre extrémité du cordon secteur dans une prise murale et mettre
cette dernière sous tension.
IMPORTANT : Le cordon secteur sert à brancher la radio sur l’alimentation
secteur. La prise secteur utilisée pour la radio doit demeurer accessible en cours
de fonctionnement normal. Pour débrancher la radio du secteur, la prise secteur
devra être entièrement retirée de la prise murale.
3
00:00
Start setup wizard now?
5. A la mise sous tension, l’écran sur la radio s’allume et indique : ‘ROBERTS’. Lorsque
vous utiliserez votre radio pour la première fois (ou après une Réinitialisation Usine)
l’affichage indiquera ‘Start setup wizard now?’ (lancer l’assistant configuration
maintenant?) . Toucher Yes sur l’écran afin de lancer l’assistant configuration.
Vous devrez alors sélectionner la langue souhaitée (aller à l’étape 7).
6. Il est recommandé de lancer l’assistant configuration mais, si vous ne le souhaitez
pas, toucher No sur l’écran. L’affichage demandera à nouveau de lancer l’assistant
configuration lors de la prochaine mise en marche. La radio entrera alors en
mode veille sans que l’horloge ait été réglée.
7. Sélectionner la langue. Vous pouvez alors choisir un format 12 heures ou 24
heures pour régler l’horloge. Appuyer sur le format désiré.
Yes
No
00:00
Time format
24h
Setup Wizard
12h
00:00
Select Time Sync Source
None
Internet
8. Un menu vous permettant de spécifier la source de synchronisation pour l'horloge
apparaîtra sur l'affichage. Internet, le choix par défaut, sera la meilleure option
pour la plupart des utilisateurs
DAB
Setup Wizard
FM
Setup Wizard
12
Connexion au réseau informatique - suite.
Toucher l’option Internet afin de synchroniser l’horloge. Cette dernière
peut aussi être actualisée à partir des radios DAB ou FM, du réseau ou,
ne pas être mise à jour automatiquement. Si vous choisissez une option
autre qu’Internet, vous rendre à l’étape 11. Sinon, vous devrez d’abord
sélectionner la zone horaire et le système heure d’été applicables, voir
étapes 9 et 10. Si vous choisissez None vous devrez régler manuellement
l’horloge ultérieurement, voir page 70.
00:00
Select Time Zone
UTC +00:00: Dublin, London
UTC +00:30:
UTC +01:00: Madrid, Amsterdam
00:00
UTC +01:30:
Use Daylight Savings
9. Sélectionner la zone horaire correspondant à votre lieu de résidence.
No
10. Vous devrez alors choisir l’option Daylight Savings en fonction de votre
lieu de résidence (Daylight Savings est aussi appelé heure été/hiver).
Appuyer sur Yes pour activer, si nécessaire, l’heure d’été ou No si vous
ne souhaitez pas tenir compte de l’heure été/hiver.
Setup Wizard
Yes
00:00
Select WLAN Region
11. L’affichage présentera ensuite une liste d’options régions WiFi afin de
configurer le réseau. Appuyer sur la région concernée. Procéder de
la sorte même si vous envisagez d’utiliser une connexion par câble
Ethernet. Votre radio lancera alors une recherche des réseaux WiFi
disponibles.
Most of Europe
Setup Wizard
France
Japan
00:00
12. La radio passe alors à l’Assistant Paramétrage Réseau et affiche
‘Scanning...’. Peu après, l’écran affiche une liste des réseaux WiFi
disponibles. Si vous souhaitez utiliser une connexion WiFi, aller à l’étape
13.
Pour utiliser la connexion Ethernet avec votre routeur (avec configuration
automatique), parcourir et appuyer sur l’élément menu <Wired Network>.
La radio essaiera de se connecter.
Singapore
Network Wizard
Smith
Setup Wizard
Jones
<WPS>
<Rescan>
Setup Wizard
13
Configuration
Connexion au réseau informatique - suite.
Si votre réseau supporte la connexion automatique (ce qui est normal) la radio
trouvera une adresse réseau. L’écran devrait indiquer ‘Connecting...’ , puis ‘Setup
wizard completed’. Toucher OK pour sortir de l’assistant configuration, la radio
passera en mode Veille. Vous pouvez alors aller directement au paragraphe 20
en page 16.
Le câble de connexion RJ-45 est équipé de deux voyants indicateurs. Ces
derniers peuvent, si des problèmes surviennent au niveau de la connexion, servir
à identifier ces problèmes.
Jaune Allumé = Liaison établie; Eteint = pas de connexion
Jaune Clignotant = Transfert de données
Vert Allumé = Liaison à 100 Mbits/sec; Eteint = Liaison à10 Mbits/sec
Si votre réseau ne supporte pas la connexion automatique ou, si vous souhaitez
l’établir manuellement, vous devrez alors sélectionner Manual Settings au lieu
de choisir Câblé dans l’Assistant Paramètrage Réseau, vous reporter alors à la
page page 18.
13. Si vous avez prévu d’utiliser une connexion WiFi, vous devrez d’abord identifier
votre réseau dans la liste de noms de réseaux fournie par l’Assistant Réseau.
Si aucun réseau n’est détecté, il vous faudra peut-être voir si votre routeur sans
fil fonctionne (en consultant son mode d’emploi) ou vous rapprocher du routeur.
Lorsque la radio parvient à détecter votre réseau sans fil, elle affiche le nom du
réseau (SSID) pour ce point d’accès sans fil à l’écran. Ce nom est donné au
point d’accès de votre routeur par la personne qui a mis le réseau en place, par
exemple : ‘Famille Martin’ ou ‘Le réseau de Paul’. Si le routeur accepte le WPS
(WiFi Protected Setup), ‘[WPS]’ sera alors indiqué devant le SSID.
Il est possible et, très probable dans certains endroits, que votre radio détecte
plusieurs réseaux sans fil, auquel cas il vous faudra choisir celui auquel vous
souhaitez vous connecter.
15:09
23 Jun 2010
Setup wizard completed.
OK
00:00
Network Wizard
Setup Wizard
<WPS>
<Rescan>
<Wired Network>
Manual settings
00:00
Network Wizard
Setup Wizard
Smith
Jones
<WPS>
<Rescan>
Setup Wizard
14. Parcourir la liste pour visualiser le SSID de chaque réseau sans fil ayant été
détecté. Si votre réseau est indiqué, passez à l’étape 16 sur la page suivante.
S’il n’est pas indiqué, passez à l’étape 15.
Si vous faites une erreur à quelque niveau que ce soit, utiliser le bouton
Back pour revenir à l’écran précédent.
14
Connexion au réseau informatique - suite.
15. Si votre réseau n’est pas détecté, cela peut être dû au routeur qui
ne serait pas paramétré pour transmettre le SSID. Vous devrez alors
parcourir le menu et sélectionner l’option Manual Settings afin de saisir
manuellement les caractéristiques du réseau. Cette partie est décrite
sous ‘Configuration Manuelle du Réseau ‘, page 18.
Si le nom de votre réseau est retransmis, mais non détecté, tentez une
nouvelle recherche (en appuyant sur la touche Back), et si nécessaire,
essayez de placer votre radio plus près de votre point d’accès / routeur.
16. Lorsque le SSID du réseau sur lequel vous voulez vous connecter
apparaît sur l’écran, appuyer pour le sélectionner. Si WPS (WiFi Protected
Setup) était indiqué, vous verrez alors un menu supplémentaire. Sinon,
passez à l’étape 17.
Sélectionnez l’une des options du menu WPS en fonction de votre routeur
(le WPS peut s’effectuer via un bouton ou un numéro d’identification).
‘Push Button’ - l’affichage vous invite à appuyer sur le bouton WPS
de votre routeur ou point d’accès et à appuyer sur OK sur l’écran. Les
deux appareils devraient alors se connecter grâce à la clé de cryptage
envoyée directement à la radio.
‘PIN’ - lécran affiche un code d’identification qui doit être saisi dans votre
routeur à partir d’une fenêtre de navigation web (veuillez consulter le
mode d’emploi de votre routeur). Appuyer alors sur OK sur l’écran de
la radio. Les deux appareils devraient alors se connecter grâce à la clé
de cryptage envoyée directement à la radio.
‘Skip WPS’ (Passer WPS) - si vous souhaitez saisir le clé d’encryptage
par vous-même.
Si vous choisissez Push Button ou PIN, l’écran affichera ‘Connecting...’,
puis ‘Setup wizard completed’ (Assistant de configuration terminé).
Appuyer sur OK pour quitter l’assistant de configuration puis aller au
paragraphe 20 sur la page suivante.
17. Si votre réseau ne comporte pas de clé de cryptage, l’écran devrait
indiquer ‘Connecting...’, puis ‘Setup wizard completed’. Appuyer sur
OK pour quitter l’assistant de configuration et entrer en mode Veille.
15
Dans ce cas, vous avez réussi à connecter votre au réseau, et vous
pouvez passer au paragraphe 20 de la page suivante.
18. Si l’écran affiche ‘Network Key:’, cela signifie que le réseau utilise l’un
des systèmes de cryptage: Wired Equivalent Privacy (WEP) ou WiFi
Protected Access (WPA). Vous devrez saisir le code WEP ou WPA qui
convient dans la radio pour qu’elle puisse communiquer avec votre
réseau sans fil. Si vous n’avez pas le code WEP ou WPA, veuillez vous
adresser à la personne qui a configuré votre réseau. Certains routeurs
sans fil sont livrés avec une clé de cryptage déjà configurée par le
fournisseur. Dans ce cas, veuillez vous référer à la documentation livrée
avec le routeur. WPA est sensé inclure également, ici, WPA2.
00:00
Network Wizard
Paul’s network <WPS>
<Rescan>
<Wired Network>
Manual settings
Network key:
123 - JONES
123
Setup Wizard
Setup Wizard
Configuration
Connexion au réseau informatique - suite.
Les codes WEP comprennent 10 ou 26 caractères (de 0 à 9 et de A à F). Appuyer
sur le bouton ‘123’, puis appuyez de nouveau lorsque ‘hex’ apparaît. Ceci a pour
effet de créér un clavier simplifié permettant de saisir la clé WEP. Certains routeurs
sans fil peuvent également utiliser des phrases de passe WEP, mais celles-ci ne
sont pas prises en charge.
Les clés WPA sont en général configurées par une phrase de passe de 8 à 63
caractères. Votre radio accepte les phrases de passe pour les clés WPA.
19. Se référer à la page 11 pour saisir les caractères des clés WEP ou WPA. Saisir les
caractères ainsi que requis jusqu’à ce que la clé ait été entièrement saisie. A noter :
les clés WEP utilisent uniquement les chiffres de 0 à 9 et les lettres de A à F. Les
codes WPA sont sensibles à la casse. Vous devez saisir la clé très exactement,
faute de quoi la radio ne pourra pas se connecter au réseau.
Lorsque le dernier caractère de la clé WEP ou WPA a été saisi, appuyer sur le
symbole cocher. L’écran affiche ‘Connecting...’, puis ‘Setup wizard completed’.
Appuyer sur OK pour quitter l’assistant de configuration. La radio doit alors pouvoir
se connecter au réseau.
20. Lorsque vous aurez connecté votre radio au réseau (et, par conséquent, à l’Internet
également) elle passera en mode Veille. L’heure obtenue à partir d’internet devra
ensuite s’afficher. Si, pour une raison quelconque, l’heure affichée n’est pas correcte,
il est possible de la régler plus tard, voir page 70, ‘Réglage manuel de l’horloge’.
Network key:
123 - JONES
123
15:09
23 Jun 2010
Setup Wizard
Setup wizard completed.
OK
Setup Wizard
09:00
Thurday 15 Jul
16
Connexion au réseau informatique - suite.
Si vous avez correctement suivi les étapes des pages précédentes, votre radio sera connectée à votre
routeur, et aura établi une connexion internet et réglé l’heure. Dans ce cas, vous pouvez essayer d’écouter
des stations de radio par internet comme décrit à partir de la page 21.
15:05
26 Jun 2010
Network settings
Network wizard
WPS Push button setup...
Changer de connexion réseau
Dans les sections précédentes, vous avez choisi la manière dont votre radio sera connectée à votre
réseau soit au moyen d’une connexion WiFi soit par l’intermédiaire d’un câble Ethernet. Vous aurez peutêtre besoin de vous à connecter, de temps en temps, à des réseaux informatiques différents. Le menu
de configuration internet vous permet de changer les paramètres réseau de votre radio, de rechercher un
autre réseau sans fil, ou de configurer manuellement les paramètres réseau.
Les étapes décrites ci-dessous indiquent comment faire. Voir également la rubrique ‘Profils réseau’ page
85. Si cela ne vous est pas utile, vous pouvez passer à la page 21.
Network profiles
Manual settings
Settings
15:05
26 Jun 2010
Network Wizard
Smith
Configurer la radio pour utiliser une autre connexion WiFi.
1. A partir du menu ‘Settings’> ‘Network settings’ appuyer sur Network wizard. Vous recevrez alors les
détails d’autres réseaux WiFi détectés. Parcourir la liste et sélectionner le nom du réseau souhaité.
La radio utilise ensuite son système WiFi pour communiquer avec le réseau. Selon la configuration
du nouveau réseau il est possible que vous deviez saisir une clé de cryptage. (voir pages 15 - 16).
Par défaut, la radio acquiert alors une adresse IP et autres paramètres réseau à partir de la fonction
DHCP de votre routeur.
Jones
<WPS>
<Rescan>
Settings
15:05
Configurer la radio pour utiliser une connexion Ethernet
2. Connecter votre radio à votre routeur en utilisant un câble Ethernet branché sur la prise RJ-45 (repérée
LAN) à l’arrière de l’unité. A partir du menu ‘Settings’>’Network settings’ appuyer sur Network wizard.
Vous recevrez alors les détails de tout réseau WiFi ayant été détecté. Parcourir la liste et sélectionner
l’option <Wired Network>.
La radio se servira alors de la connexion Ethernet connection pour communiquer avec le réseau. Par
défaut, la radio acquiert alors une adresse IP et autres paramètres réseau à partir de la fonction DHCP
de votre routeur.
17
26 Jun 2010
Network Wizard
Paul’s network <WPS>
<Rescan>
<Wired Network>
Manual settings
Settings
Configuration
Configuration réseau manuelle
Si vous ne souhaitez pas utiliser le DHCP pour une configuration automatique, ou si la configuration de
votre réseau comprend un SSID masqué, il vous faudra alors saisir manuellement certains paramètres
réseau. (Remarque : un SSID masqué peut empêcher des observateurs quelconques de détecter votre
réseau, mais n’est pas une méthode de sécurisation de réseau conseillée).
1. A partir du menu ‘Settings’>’Network settings’ de la radio, appuyer sur Manual settings. Vous
devez alors choisir de vous connecter par l’intermédaire d’une connexion ‘Wired’ ou ‘Wireless’. Si
vous choisissez ‘Wireless’ il existe un total de onze écrans de configuration suivis par le compteur
d’avancement ‘1 de 11’ situé en haut de l’écran. Si vous choisissez ‘Wired’ ll existe sept écrans ainsi
que le compteur d’avancement l’indiquera, bien que les étapes de paramétrage du réseau soient, à
la base, les mêmes.
2. Le menu suivant vous demande si vous souhaitez utiliser le DHCP pour configurer vos paramètres réseau
(adresse IP, masque de sous-réseau, adresse passerelle, etc.). A moins d’avoir des connaissances
en matière de réseaux, nous conseillons l’utilisation du DHCP. Sélectionner DHCP Yes à moins que
vous ne souhaitiez spécifier manuellement les attributs du réseau.
Si vous avez choisi ‘Wired’ puis DHCP Yes, votre radio devrait maintenant établir une connexion avec
le routeur par l’intermédiaire du câble. Veuillez passer à l’étape 11 en page 20.
Si vous avez choisi ‘Wireless’ et DHCP Yes, veuillez passer à l’étape 6 en page 19 afin de définir les
paramètres de connexion sans fil.
Si vous avez choisi DHCP No, quel que soit le mode de connexion, l’étape suivante consiste à définir
l’adresse IP.
3. L’adresse IP saisie manuellement doit être compatible avec les paramètres de votre routeur et doit
être une adresse unique sur votre réseau. Si vous utilisez le DHCP pour certains périphériques et des
adresses IP statiques (configurées manuellement) pour d’autres, l’’adresse IP utilisée doit se situer
en dehors de la gamme que le routeur peut allouer au travers du DHCP. En général, les premiers
trois groupes de chiffres seront les mêmes pour tous les périphériques liés au réseau (Saisie texte
décrite en page 11). L’affichage peut indiquer une adresse caractérisée par 0.0.0.0. Pour effacer un
caractère appuyer sur la barre retour et maintenir la pression. Se servir des chiffres et du point pour
saisir l’adresse IP, cf. 192.168.1.25. Appuyer sur le symbole cocher pour confirmer. Une fois l’adresse
IP saisie, il faut indiquer le masque de sous-réseau. Le masque de sous-réseau définit les parties de
l’adresse IP qui sont communes sur votre réseau. Pour la plupart des petits réseaux, le masque de
sous-réseau est 255.255.255.0 et il est saisi de la même manière.
4. L’adresse Passerelle correspond en général à l’adresse IP du routeur par laquelle la radio peut se
connecter à internet et est saisie de la même manière que les adresses précédentes.
15:05
26 Jun 2010
Network Wizard
Paul’s network <WPS>
<Rescan>
<Wired Network>
Manual settings
Settings
15:05
26 Jun 2010
Manual settings [1/11]
Add Wireless Network
Add Wired Network
Settings
IP address: [3/11]
192.168.1.25
1
3
2
!
*
@
4
#
_
5
$
+
-
6
=
8
7
% &
:
(
;
9
)
0
.
‘
123
Settings
18
Configuration réseau manuelle - suite.
5. Pour la plupart des installations les paramètres DNS (DNS = Domain Name System) seront
configurés avec la même adresse que celle de votre routeur (192.168.1.1 dans l’exemple
donné). Dans ce cas, le DNS secondaire peut être laissé à zéro.
Le mode d’entrée texte est décrit en page 11. Appuyer sur le symbole cocher pour confirmer.
Si vous aviez préalablement spécifié ‘Wired’ puis ‘DHCP No’, votre radio devrait maintenant
se connecter au routeur par l’intermédiaire du câble Ethernet cable (auquel cas vous pouvez
passer à l’étape 11).
6. Si vous aviez spécifié ‘Wireless’, l’étape suivante consiste à configurer la connexion WiFi, en
commençant par le nom du réseau sans fil (SSID) puis en choisissant les options cryptage
et mot de passe.
Pour saisir le SSID voir entrée texte en page 11. Agir de la sorte jusqu’à ce que le nom
complet du réseau ait été entré. Le paramètre SSID est sensible à la casse et aux symboles.
Vous devez le saisir à l’identique par rapport à votre routeur.
DNS IP address: [6/11]
192.168.1.1
1
Une fois la clé saisi, la radio doit pouvoir se connecter à votre réseau. Passez à l’étape 11.
@
*
4
#
_
5
$
+
-
=
8
7
(
:
Settings
SSID: [8/11]
My Network
123
Settings
15:05
26 Jun 2010
Authentication type [9/11]
Open
Preshared
WPA
WPA2
Settings
19
6
% &
123
7. Une fois le SSID saisi, vous devez indiquer les détails du système de cryptage utilisé sur
votre réseau sans fil. Ces détails doivent être les mêmes que ceux de votre routeur. Si votre
réseau n’utilise pas de cryptage, sélectionnez l’option ‘Open’. Votre radio devrait maintenant
se connecter au réseau, passer, par conséquent, à l’étape 11. Si votre réseau utilise WEP
(Wired Equivalent Privacy) sélectionner l’option ‘Pre‑Shared’ (Pré-Partage) puis aller à
l’étape 8. Les options restentes concernent WPA ou WPA2 (WiFi Protected Access) - voir
étape 9.
8. Si vous avez choisi ‘Pre-Shared’ au cours de l’étape 7, vous devrez alors sélectionner l’option
WEP. La clé devra être saisie en n’utilisant que des chiffres 0-9 et des lettres A-F. La clé
comportera 10 caractères pour un cryptage 64-octets et 26 caractères pour un cryptage
long for 128-octets. Les espaces ou symboles spéciaux ne sont pas autorisés pour les clés
WEP. Utiliser alors les boutons ‘123’ puis ‘hex’ pour afficher un clavier permettant de saisir
la clé WEP.
3
2
!
;
9
)
‘
0
.
Configuration
Configuration réseau manuelle - suite.
15:05
9. WPA et WPA2 sont similaires, mais WPA2 offre un niveau de sécurité supérieur. Selon ce
que vous aurez sélectionné à l’étape 7, il vous faudra alors préciser la variante utilisée. Il
y a le TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) et l’AES (Advanced Encryption Standard).
Comme précédemment, ce paramètre doit correspondre à celui de votre routeur. Certains
routeurs permettent d’indiquer les deux, et le routeur utilisera la variante prise en charge
par le périphérique connecté. AES est considéré comme une option plus sûre.
10. Il vous faudra ensuite saisir la clé de cryptage. Ce code est une chaîne de 8 à 63 caractères
et doit être identique au code saisi dans votre routeur. Remarque : la clé de cryptage est
sensible à la casse et aux symboles. Veillez à saisir le code exact, faute de quoi la radio ne
pourra pas se connecter à votre routeur.
Une fois le code saisi, la radio doit pouvoir se connecter à votre réseau.
11. Lorsque la radio essaiera de se connecter au réseau, elle affichera ‘Processing...’ pendant
qu’elle vérifie la clé de cryptage (dans le cas d’une connexion WiFi) puis, ‘Connecting...’.
En cas de connexion réussie, la radio revient au menu configuration réseau. Si l’appareil
ne parvient pas à se connecter, le message ‘Failed to connect’ s’affiche et la radio revient
à l’écran de saisie du SSID (étape 6).
Une fois la connexion établie, les paramètres réseau sont enregistrés dans la radio. Ces
paramètres sont conservés même lorsque la radio est mise hors tension.
Vous pouvez maintenant utiliser les boutons Back et Mode pour accéder aux fonctions de
votre radio.
26 Jun 2010
Encryption type [10/11]
TKIP
AES
Settings
Network key: [11/11]
My network key
123
Settings
20
Radio internet
Radio internet : notions de base
Avant que vous ne puissiez utiliser votre radio internet pour écouter des
radios diffusées via l’Internet, vous devez l’avoir connectée à votre réseau
informatique en utilisant soit une connexion sans fil (WiFi) soit une connexion
câblée Ethernet (prise RJ-45) située à l’arrère de l’unité. Se référer à la page
12 en ce qui concerne les détails.
La radio ColourStream se connecte à une banque de données de stations
radio qui dessert un grand nombre d’utilisateurs dans un grand nombre de
pays. Cela signifie qu’il y a une vaste quantité de contenus disponibles.
Vous pouvez également rechercher les stations récemment ajoutées aux
stations disponibles (nouvelles stations) ou les stations les plus populaires.
Il existe véritablement des milliers d’émissions radio disponibles sur internet,
ainsi que des Podcasts. Votre radio propose diverses méthodes de recherche
d’émissions pour que vous puissiez les trouver et les choisir facilement. Dès
que vous avez trouvé des stations radio que vous aimez, vous pouvez les
ajouter à la liste de vos stations favorites auxquelles votre radio peut accéder.
Vous pouvez stocker autant de stations que vous le désirez.
Si votre radio ne parvient pas à se connecter à une
station de radio
Vous pouvez rechercher une station de radio internet par Location
(Emplacement). Si vous connaissez le nom de la station et le pays de
diffusion d’une station, il est alors très facile de trouver une station. Cela
permet également de profiter de radio d’autres parties du monde.
Vous pouvez également rechercher une station de radio internet par Genre.
Si vous préférez un type de musique particulier, le blues, par exemple, vous
pouvez rechercher une station de radio qui transmet ce type de musique,
et vous pouvez choisir une liste de stations de radio de Blues, quel que soit
leur emplacement, ou selon leur emplacement.
Si vous connaissez une partie du nom d’une station de radio internet, vous
pouvez le saisir dans la radio qui recherchera alors les stations dont le nom
correspond. Ce peut être utile si vous n’êtes pas sûr de l’emplacement ou
du genre d’une station donnée.
21
Remarque : Si votre radio ne parvient pas à se connecter à une station de
radio internet, elle affichera en général soit ‘Network Error’, soit ‘Stopped’.
Ceci peut être dû à de nombreuses raisons, mais les plus fréquentes sont :
La station de radio ne transmet peut-être pas à ce moment précis.
La station de radio ne peut peut-être plus assurer de connexions
supplémentaires de la part d’auditeurs internet.
Le radiodiffuseur a peut-être limité l’écoute à des pays ou régions
particuliers.
Le réseau est peut-être encombré (dans le voisinnage ou à distance),
ce qui affecte la fiabilité de la connexion.
Si votre radio parvient à se connecter, mais si le son coupe et la radio doit
sans cesse se reconnecter, cela peut être dû à une capacité de connexion
limitée de la station de radio.
Veuillez également vous référer à la section Problèmes et Solutions en
page 87.
Radio internet
Radio internet
http://
Internet
Radio
A partir du menu d’accueil touchez le bouton mode Internet
Radio.
15:05
26 Jun 2010
BBC Radio 2
Variety
Répertoire - Appuyer, en mode lecture, pour revenir à la liste
de stations.
London United Kingdom
The most listened to station
in the UK.
Information - Toucher pour visualiser les informations détaillées
relatives à la station en cours d’écoute.
Ajouter aux favoris - Touchez pour ajouter la station de radio
actuellement sélectionnée à la liste des favoris.
Retour en arrière - Touchez pour revenir sur des morceaux ou
podcasts diffusés précédemment. (Ne s’applique pas à toutes
les transmissions/podcasts).
Avance rapide - Touchez pour avancer rapidement vers des
morceaux ou podcasts diffusés précédemment. (Ne s’applique
pas à toutes les transmissions/podcasts).
Lecture/Pause - Touchez pour mettre en pause des morceaux
ou podcasts diffusés précédemment. Touchez pour reprendre
la lecture.
Stop - Touchez pour arrêter des morceaux ou podcasts diffusés
précédemment.
Internet Radio
Utilisez la barre de défilement pour parcourir une liste.
Utilisez les flèches Up ou Down ou appuyer sur la zone
comprise entre la flèche et la barre pour faire défiler le
menu plus loin s’il comporte beaucoup d’éléments. Si un
menu comprend de nombreux éléments, la radio permet
au menu de déborder dans un sens ou dans l’autre. Cela
peut faciliter l’accès des éléments en bas d’un long menu,
tels qu’une liste de pays ou de stations de radio Internet.
22
Sélection d’une station de radio par emplacement
Internet Radio
15:05
Touchez la barre menu Internet Radio une
fois ou deux pour accéder à la liste du menu
Internet Radio.
26 Jun 2010
Browse station list
Return to playing screen
Touchez Browse station list et sélectionner Stations pour accéder au
menu stations.
Remarque : le menu peut proposer une ou plusieurs sélections locales
selon le pays dans lequel la radio est utilisée, compte tenu de votre adresse
IP internet.
Last listened
15:05
Internet Radio
My Favourites
Sélectionner Location et parcourir la liste de continents. Chaque continent
possède une liste de pays, chaque pays une liste de catégories et chaque
catégorie une liste de stations. Vous pouvez explorer et utiliser ces listes
selon vos besoins.
Sélectionner la station désirée. L’écran indique ‘Connecting...’ lorsque la
radio se connecte à la nouvelle station. La station doit alors commencer à
émettre. Réglez le volume.
Si la station dispose d’un contenu à la demande, c’est-à-dire si vous avez
l’option d’écouter des émissions passées ou des podcasts, un écran
supplémentaire apparaît pour afficher le nom de la station de radio ainsi
qu’une option ‘Podcasts’.
Il est également possible d’accéder aux podcasts et aux retransmissions
passées via le menu Internet Radio principal. Voir page 26.
26 Jun 2010
Internet Radio
Local United Kingdom
BBC
Stations
15:05
26 Jun 2010
Stations
Internet Radio
Location
Genre
<Search stations>
15:05
26 Jun 2010
Popular stations
Location
Central America
Internet Radio
Europe
Internet Only
Middle East
Internet Radio
23
Radio internet
Sélection d’une station de radio par genre
Suivre la même procédure que celle décrite sur la page précédente pour
sélectionner une station radio d’après son genre. Sélectionner Genre au
lieu de Location puis sélectionner le genre désiré.
15:05
26 Jun 2010
Stations
Location
Genre
Recherche d’une station de radio par nom
<Search stations>
Popular stations
Il peut arriver que vous connaissiez le nom d’une station de radio mais n’en
connaissiez ni l’emplacement ni le genre. Cette méthode vous permet de
rechercher la station grâce à une ou des partie(s) du nom de la station de radio.
<Search stations> est accessible à partir du menu Stations.
Internet Radio
15:05
26 Jun 2010
Stations
Location
La saisie de texte est décrite page 11.
La radio recherche les stations de radio qui correspondent aux données de
votre requête. Si vous mettez un espace entre deux éléments de recherche,
la radion recherchera les noms de stations qui comprennent ces deux
éléments. Ainsi une recherche basée sur ‘ROCK 100’ pourra trouver une
station appelée ‘100 Classic Rock Hits’ de même qu’une station appelée
‘100.FM Rocks’.
Sélectionner la station que vous souhaitez écouter. L’écran indique
‘Connecting...’ lorsque la radio se connecte à cette nouvelle station.
Genre
<Search stations>
Popular stations
Internet Radio
Search string:
ROCK 100
123
Settings
24
Sélection d’une nouvelle station ou d’une station
populaire
15:05
Comme décrit à la rubrique ‘Internet Radio : notions de base’ page 21,
votre radio se connecte via internet à une base de données de stations
de radio. Cette option permet de souligner les stations qui viennent d’être
ajoutées à la liste des stations disponibles, ou les stations particulièrement
populaires auprès des auditeurs du monde entier. Votre radio vous permet
de choisir facilement des stations depuis ces deux catégories, en utilisant
des menus semblables à ceux utilisés pour rechercher des stations par
emplacement et par genre.
Genre
<Search stations>
Popular stations
New stations
On accède aux stations Nouvelles ou Populaires à partir du menu Stations.
Dernière station écoutée
Il est souvent utile de pouvoir revenir à une station que vous avez écoutée
récemment. Votre radio est dotée d’une fonctionnalité ‘Last Listened’ (Dernière
station Ecoutée) qui vous permet d’accéder rapidement aux stations radio et
podcasts écoutés très récemment. A chaque écoute d’une nouvelle station
de radio, l’élément le plus ancien est effacé de la liste. La liste des dernières
stations écoutées reste en mémoire lorsque la radio est débranchée.
Internet Radio
25
L’accès à la liste des Dernières stations
Ecoutées s’effectue au moyen de la barre
Internet radio.
26 Jun 2010
Stations
Internet Radio
15:05
26 Jun 2010
Browse station list
Return to playing screen
Last listened
Internet Radio
Radio internet
Sélection d’un podcast
Certaines stations de radio vous permettent de réécouter des émissions
déjà diffusées. De plus, des radiodiffuseurs et personnes peuvent faire des
émissions destinées au téléchargement sur un ordinateur ou à la copie sur
un lecteur multimédia portable. Ces émissions sont appelées Podcasts.
Sur votre radio, les Programmes de Réécoute ainsi que les Podcasts sont
regroupés sous Podcasts, et le même menu sert à accéder à et à écouter
ces deux types d’émissions. Les Programmes de Réécoute sont également
accessibles via le menu Stations.
15:05
26 Jun 2010
Internet Radio
Stations
Podcasts
My Added Stations
Help
Internet Radio
Appuyer sur la barre menu Internet Radio
une fois ou deux pour accéder à la liste du
menu Internet Radio.
Touchez Browse station list, puis sélectionnez Podcasts.
Vous pouvez effectuer une recherche par emplacement, par genre, ou en
utilisant une partie du nom du podcast. Les recherches fonctionnent de la
même manière que la recherche d’une station de radio traditionnelle.
Les stations qui vous permettent d’écouter des programmes précédemment
diffusés peuvent également vous permettre d’effectuer avances rapides et
retours en arrière vers tout point au sein du programme, de lire ou de mettre
en pause ou, simplement, de mettre fin au programme.
15:05
26 Jun 2010
Podcasts
Internet Radio
Location
Genre
<Search podcasts>
Internet Radio
Ces fonctionnalités sont inhérentes au programme ou au podcast et ne
seront pas toujours disponibles.
26
Personnaliser votre radio
Votre radio vous permet de créer des listes personnalisées de stations qui
peuvent apparaître dans deux menus spéciaux de la radio, appelés ‘My
Favourites’ et ‘My Added Stations’.
Votre radio se sert d’une base de données sur internet pour trouver les
stations de radio disponibles et la façon de s’y connecter. Vous pouvez
ajouter vos propres sélections à cette base de données. Vous serez le
seul à pouvoir y accéder par votre ordinateur ou votre radio. Vous pouvez
choisir les stations qui s’afficheront dans le menu ‘My Favourites’ à partir
de l’importante sélection déjà prête. De plus, si vous trouvez une station de
radio qui n’apparaît pas sur la liste, vous pouvez également ajouter l’adresse
internet (l’URL) du flux audio de la station à votre sélection. Elle s’affiche
alors sur votre radio via l’option du menu ‘My Added Stations’.
Ouvrir un compte
15:05
26 Jun 2010
Internet Radio
Stations
Podcasts
15:05
26 Jun 2010
Help
Get access code
FAQ
My Added Stations
Help
Internet Radio
Internet Radio
1. Ouvrir le site internet http://www.wifiradio-frontier.com en utilisant le
navigateur Internet de votre ordinateur. Cliquez sur le lien ‘Register here’
et procédez comme indiqué à l’écran pour ouvrir un compte. Durant
l’opération d’inscription, le site web demande un code d’accès. Cela lui
permet d’identifier de manière unique votre radio internet par rapport
aux autres radio auxquelles il fournit des données. Pour obtenir ce code
d’accès, veuillez procéder comme suit.
3. Dans le menu Help, appuyer sur Get access code. Si la radio est bien
connectée à internet, un code s’affiche, et comporte en général sept
caractères (lettres majuscules et chiffres). Notez ce code pour l’étape
suivante. Si vous avez à vous ré-inscrire ultérieurement, il vous faudra
recommencer cette opération pour obtenir un autre code d’accès.
2. Votre radio étant en marche et placée en mode Internet radio:
4. Vous devez ensuite utiliser le code affiché par la radio pour remplir le
champ Code d’accès sur la page web lorsque vous créez votre compte.
Internet Radio
Touchez la barre menu Internet Radio une
fois ou deux pour accéder à la liste du menu
Internet Radio.
Appuyer sur Browse station list, parcourir et sélectionner Help.
27
Une fois votre compte créé, si vous avez d’autres radios qui utilisent la
même base de données, vous pouvez également les ajouter à votre compte.
Il vous faudra obtenir un code d’accès pour chaque radio à ajouter au
compte. Elles peuvent ensuite partager votre liste de favoris et les détails
des stations de radio ajoutées.
Personnaliser votre radio - suite.
Radio internet
Configuration de mes stations favorites
Configuration de Mes stations ajoutées
1. A partir du site web http://www.wifiradio-frontier.com, il est possible
d’effectuer une recherche parmi les nombreuses stations disponibles
par emplacement, genre ou langue. Vous pouvez également choisir
une station parmi les stations nouvelles ou les plus populaires.
1. Si vous souhaitez écouter une station de radio qui n’apparaît pas dans la
base de données de http://www.wifiradio-frontier.com, vous pouvez
vous-même ajouter ces informations. Il vous faut obtenir l’adresse
internet (l’URL) du flux audio de la station que vous souhaitez ajouter.
Ces informations peuvent être fournies par la station de radio elle-même,
ou transmises par un autre auditeur.
Remarque : L’URL du flux audio est en général différent de l’URL de la
page web à partir de laquelle vous écoutez la station sur votre ordinateur.
2. Lorsque les stations de radio que vous avez trouvées s’affichent sur
l’écran de votre ordinateur, elles comportent une icône ‘Play’ et une icône
‘Add to favourites’. Cliquer sur l’icône ‘Play’ vous permet d’écouter la
station de radio via votre ordinateur. Cliquer sur l’icône ‘Add to favourites’
permet d’ajouter la station de radio à la liste accessible par votre radio.
3. Pour que vous puissiez trier vos favoris, qui pourront s’accumuler au
bout d’un certain temps, le site web vous permet de donner un nom de
catégorie ou de groupe sous lequel regrouper la station de radio sur
votre radio. Vous pouvez les appeler ‘Rock’, ‘Smooth’, ‘Mum’s stations’,
et autres. A chaque ajout d’une nouvelle station de radio sur la liste de
vos favoris, vous pouvez l’insérer sous une catégorie existante ou en
créer une nouvelle.
4. Lorsque votre liste de stations favorites comprend des stations de
radio internet, vous pouvez écouter ces stations depuis votre radio.
Ces stations seront disponibles sur votre radio à partir de l’élément My
Favourites du menu Internet radio.
5. Pour afficher, modifier ou supprimer vos listes de stations favorites sur
le site web, utilisez le lien ‘My favourites’ dans la zone ‘My account’.
Pour supprimer une station de radio favorite, cliquez sur l’icône avec
un coeur et le symbole moins.
2. Utilisez le lien ‘My added stations’ dans la zone ‘My account’ sur le
site web. Cela vous permet d’ajouter les détails de nouvelles stations
ou de modifier les stations déjà listées. Vous pouvez donner un nom
à la station de radio pour qu’il s’affiche sur votre radio. Vous pouvez
également donner l’adresse web, l’emplacement et le format.
3. Lorsque votre liste de stations ajoutées comprend des stations de
radio internet, vous pouvez faire passer ces stations sur votre radio.
Ces stations seront disponibles sur votre radio depuis l’élémént menu
Internet radio My Added Stations.
4. Il est possible d’ajouter des adresses web pour des flux audio qui ne
peuvent pas passer sur votre radio. Si vous tentez de faire passer l’un
de ces flux, votre radio affichera un message d’erreur quelconque. Le
Roberts ColourStream ne peut faire passer que les flux audio MP3,
WMA, FLAC, AAC et Real Audio.
5. Afin d’examiner, modifier ou supprimer votre liste de stations internet,
suivre le lien ‘My added stations’ au sein de la zone ‘My account’. Pour
supprimer une station de radio ajoutée, cliquez sur l’icône avec un coeur
et le symbole moins.
28
Compléter la liste des stations favorites
Se régler sur la station voulue ainsi que déjà analysé page 23.
Pour enregistrer une station favorite, appuyer sur le bouton Add
to favourite. ‘Favourite added’ s’affiche sur l’écran. Répéter cette
procédure, selon les besoins, pour les autres stations favorites.
15:05
26 Jun 2010
Internet Radio
My Favourites
Local United Kingdom
Sélection de vos stations favorites
Internet Radio
Touchez la barre menu Internet Radio une
fois ou deux pour accéder à la liste du menu
Internet Radio.
BBC
15:05
26 Jun 2010
Stations
My Favourites
Julia fav
Stations
Internet Radio
Touchez Browse station list puis sélectionner My Favourites.
Sélectionner Stations ou le groupe requis puis choisir, par toucher, la
station favorite recherchée. L’écran indique ‘Connecting...’ lorsque la radio
se connecte à la nouvelle station.
Internet Radio
Effacement d’une station favorite
15:05
Suivre la procédure précédente jusqu’à ce que la station favorite recherchée
s’affiche.
Afin d’effacer une station favorite touchez le bouton Bin , l’écran
affichera ‘Are you sure?’. Appuyer sur Yes si vous souhaitez effacer
la station et la station favorite choisie sera retirée.
Sélectionner No si vous ne souhaitez pas vous débarraser de la
station sélectionnée.
Remarque : Vous pouvez utiliser la fonction stations favorites de votre radio
sans ouvrir un compte internet (voir page 27). Cependant, si vous décidez
ultérieurement d’ouvrir un compte et d’enregistrer votre radio, votre liste
favoris sera perdue. Vous devrez alors sélectionner à nouveau vos stations
et les ajouter,une seconde fois, à votre liste favoris.
29
26 Jun 2010
Julia fav
BBC Radio 2
ENERGY ZURICH
All Irish Radio
Classic FM
Internet Radio
Radio internet
Sélection des stations ajoutées
Internet Radio
Touchez la barre menu Internet Radio une fois ou deux
pour accéder à la liste du menu Internet Radio.
15:05
26 Jun 2010
Internet Radio
Stations
Appuyer sur Browse station list dérouler et sélectionner My Added Stations.
Podcasts
Sélectionner la station que vous voulez ajouter à la liste et l’affichage indiquera
‘Connecting...’ en attendant que la radio trouve la nouvelle station.
Si vous ne parvenez à vous connecter à une station donnée, veuillez noter que certaines
stations de radio ne diffusent pas 24 heures sur 24, et que certaines stations ne restent
pas toujours en ligne.
De plus, comme indiqué à la page 28, il est possible de préciser des flux audio dans ‘My
added stations’ qui ne sont pas compatibles avec votre radio. Dans ce cas, la station
ne pourra pas passer. Le Roberts ColourStream ne peut faire passer que les flux audio
MP3, WMA, FLAC, AAC et Real Audio.
Veuillez noter que les formats de codage audio listés sont des termes génériques.
Chaque format comprend de nombreuses variantes, et les radio-diffuseurs utilisent des
protocoles de diffusion divers et variés. Votre radio a été conçue pour être compatible
avec la grande majorité des formats de codage et de diffusion en continu actuellement
utilisés par les radiodiffuseurs.
Informations sur écran
Pendant l’écoute d’une station radio internet, l’affichage fait généralement apparaître le
nom de la station, les métadonnées et un logo.
Toucher le bouton Information pour accéder à un écran d’information plus
détaillé.
Chaque fois que la radio affiche un écran d’écoute (par opposition à un écran de veille),
l’heure et la date sont affichées dans le coin supérieur gauche et un indicateur de la
puissance de la connexion WiFi ou ethernet est présent dans le coin supérieur droit.
My Added Stations
Help
15:05
26 Jun 2010
Internet Radio
My Added Stations
Aardvark Radio
Brooklands FM
Huntingdon Community Radio
Internet Radio
15:05
26 Jun 2010
BBC Radio 2
Description
The most listened to station
Metadata
Metadata
Bit rate
128 kb/s
Codec
WMA
Sampling rate
44.1 kHz
Internet Radio
30
Lecteur Musique
A partir du menu d’acceuil sélectionner le bouton My Music.
15:05 26 Jun 2010
My Music
Now playing 1 of 645
Répertoire - Touchez, en mode écoute, pour revenir à la liste
de musiques.
Informations - Touchez pour afficher des informations détaillées
sur le morceau en cours de lecture.
Sauter/Retour en arrière - Touchez pour sauter le morceau
en cours de lecture. Le morceau précédent sur la liste sera
joué. Exercez une pression prolongée pour augmenter la
vitesse de retour.
Sauter/Avance rapide - Touchez pour sauter le morceau en
cours de lecture. Le morceau suivant sur la liste sera joué.
Exercez une pression prolongée pour augmenter la vitesse
d’avance.
Lecture/Pause - Touchez pour mettre la lecture du morceau
en cours sur pause. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture au même endroit.
Stop - Touchez pour arrêter le morceau en cours de lecture.
Ajouter à la Playlist - Touchez pour ajouter le morceau actuel
à votre playlist.
31
Invisible Limits
Tangerine Dream
Stratosfear
My Music
Utilisez la barre de défilement pour parcourir une liste.
Utilisez les flèches Up ou Down ou appuyer sur la zone
comprise entre la flèche et la barre pour faire défiler le
menu plus loin s’il comporte beaucoup d’éléments. Si un
menu comprend de nombreux éléments, la radio permet
au menu de déborder dans un sens ou dans l’autre.
Lecteur Musique
Lecteur Musique
A utiliser avec Windows, Apple Mac, Linux, mémoire USB
Le Lecteur Musique vous permet de faire passer des fichiers audio enregistrés
sur un ordinateur sur votre réseau ou sur un périphérique USB branché
sur la radio.
Windows Media Player est moins flexible que d’autres serveurs UPnP,
mais est en général plus facile à configurer. C’est un composant standard
de Windows 7, Vista et XP.
Pour pouvoir passer des fichiers d’un ordinateur sur votre réseau, votre
radio doit être connectée à une application serveur de fichiers qui utilise le
protocole Universal Plug and Play (UPnP). Si vous avez Windows 7, Vista
ou XP, il est probable que votre ordinateur dispose déjà d’une application
serveur UPnP. Windows Media Player (versions 11 et 12) comporte cette
fonctionnalité et permet de transmettre vos fichiers à votre radio. Il permet
également de sélectionner des fichiers par Album, Interprète, etc.
De nombreuses applications serveur UPnP permettent également le partage
de fichiers photos et vidéo sur d’autres appareils connectés au réseau. Si
c’est le cas (ce qui l’est avec Windows Media Player 11 et 12) la possibilité
de choisir entre ‘Music’, ‘Video’ et ‘Pictures’ pourra vous être proposée sur
le menu Lecteur Musique. Vous ne devrez sélectionner que l’option ‘Music’.
Les contenus proposés par les autres options ne pourront pas passer sur
votre radio.
Windows Media Player 12 peut transmettre des fichiers MP3, WMA, AAC et
WAV à votre radio. Windows Media Player 11 ne peut transmettre que des
fichiers MP3 et WMA à votre radio. Si certains de vos fichiers audio sont en
format FLAC, ou si vous êtes un utilisateur Mac ou Linux, il existe d’autres
applications de serveur UPnP que vous pouvez utiliser avec votre radio.
Certaines applications serveur développées par des tiers permettent de
personnaliser les critères de recherche et méthodes d’indexation. Ceci peut
être utile si vous avez une grande collection de fichiers musicaux enregistrés.
Le Lecteur Musique de la radio peut lire des fichiers sous formats MP3,
WMA, AAC, FLAC et WAV formats. Les fichiers WMA Lossless passent
également si vous utilisez Windows Media Player car celui-ci convertit ces
fichiers en un format compatible avant de les envoyer à la radio. A noter :
la lecture de fichiers codés avec WMA Voice, WMA 10 Professional, et de
fichiers avec protection DRM n’est pas prise en charge.
Lors de l’utilisation d’un serveur UPnP, les critères de recherche et de
sélection sont déterminés par le logiciel du serveur, mais comprennent en
général l’interprète, l’album et le genre. De nombreuses applications serveur
vous permettent également d’accéder à vos fichiers en fonction des dossiers
dans lesquels ils sont enregistrés, entre autres.
Voici une petite sélection d’applications serveur UPnP envisageables, mais
il en existe beaucoup d’autres :
Twonky Media Server (Windows, Apple Mac, Linux)
TVersity (Windows) *
Elgato EyeConnect (pour Apple Mac OS X) *
MediaTomb (Linux, MAC OS X) *
* = v ersions gratuites disponibles au moment de la rédaction de ce
document
Veuillez consulter la documentation livrée avec l’application serveur de votre
choix pour en savoir plus sur sa configuration et son emploi.
32
Accès à vos fichiers audio via un serveur UPnP
Si le système d’exploitation de votre ordinateur est Windows 7, la version
12 de Windows Media Player comporte un serveur UPnP qui permet à votre
radio d’accéder à vos fichiers. Si vous avez Windows Vista ou XP, allez
à la page 89. Il existe d’autres solutions de serveur UPnP pour ceux qui
n’utilisent pas Windows ou pour ceux qui veulent utiliser une autre solution
(voir la page précédente).
Ce livret ne peut pas couvrir l’ensemble des options UPnP possibles. Nous
expliquons ici l’utilisation du Windows Media Player de Microsoft, puisque
ce sera le premier choix pour la plupart des utilisateurs.
Sélectionner Flux Multimédia sous Windows Media Player 12
Configurer l’accès UPnP avec Windows Media Player 12
1. Windows Media Player 12 (défini ici comme WMP 12) peut créér une
bibliothèque à partir de tous les fichiers média disponibles sur votre PC.
Pour ajouter de nouveaux fichiers média à votre bibliothèque, sélectionner
‘Bibliothèque’ puis ‘Musique’, puis ‘Toutes musiques’ ou ‘Interprète’,
‘Album’ etc. Cela révèlera le contenu actuel de votre bibliothèque. Vous
pouvez tout simplement glisser et déposer vos fichiers à partir d’autres
emplacements de la bibliothèque. Parallèlement et, pour les fichiers
ou dossiers media présents sur l’écran, vous pouvez cliquer droit sur
un fichier ou un dossier, sélectionner ‘Inclure dans la bibliothèque’ puis
sélectionner ‘Musique’. Vous pouvez ainsi ajouter rapidement du contenu
à votre bibliothèque musicale.
2. Sous WMP 12, cliquez sur ‘Stream’(voir image de droite) et
sélectionnez ‘Automatically allow devices to play my media’ (Autoriser
automatiquement les périphériques à lire mes médias). Acceptez ensuite
l’option ‘Automatically allow all computer and media devices’. D’autres
options sont proposées (voir ci-contre), mais cette méthode est la plus
rapide pour activer le flux multimédia vers votre radio.
3. Appuyer sur la commande On/Standby et sélectionner le bouton My
Music à partir de l’écran menu d’acceuil. Le menu ‘Music Player’ principal
s’affiche.
33
My Music
Lecteur Musique
Configurer l’accès UPnP sur un PC Windows - suite.
4. Toucher Shared Media. La radio lancera une recherche des serveurs
UPnP disponibles. Cette recherche peut prendre quelques secondes.
La radio affichera ‘No UPnP service’ si elle ne parvient pas à trouver
de serveurs UPnP.
15:05
26 Jun 2010
Select Music Source
Shared Media
USB Playback
5. A l’issue de la recherche, sélectionnez votre UPnP server. Si vous avez
déjà autorisé la connexion automatique, votre radio devrait maintenant
se connecter et vous pouvez passer à la page suivante.
Si vous n’avez pas autorisé les connexions automatiques, votre radio
devrait afficher ‘Unauthorised’.
6. Votre PC peut vous indiquer qu’une connexion avec à votre serveur
UPnP a été établie. Qu’il y ait un message ou non, pour que la radio
puisse accéder aux fichiers musicaux, vous devez cliquer sur l’onglet
‘Library’ dans WMP 12 et sélectionner l’option ‘Stream…’ pour ouvrir la
fenêtre ‘Media Streaming’. Sélectionner ‘Automatically allow devices to
play my media’ puis sélectionner ‘Automatically allow all computer and
media devices’.
Alternativement, sélectionner ‘More Streaming options’ pour permettre
un partage sur une base ‘par appareil’.
My Playlist
15:05
26 Jun 2010
Shared Media
JENNY: Jenny’s music
My Music
HOME_PC: Mums music
<Rescan>
My Music
Autoriser un périphérique à se connecter à Windows Media Player 12
7. Dans la fenêtre ‘More streaming options’, la radio sera indiquée comme
périphérique bloqué. Cliquez sur le bouton indiqué pour sélectionner
‘Allowed’.
Remarque : Si vous utilisez le pare-feu Microsoft Windows, celui-ci
devrait être correctement configuré par WMP 12. Si vous utilisez un
pare-feu tiers, il vous faudra peut-être le configurer manuellement pour
que votre appareil et WMP 12 puissent communiquer (voir la rubrique
‘Dépannage’ page 87).
8. Sur la radio, sélectionnez de nouveau le serveur désigné. Si WMP 12
peut communiquer avec votre radio, des options de sélection de médias
s’afficheront.
34
Localiser et faire passer des fichiers multimédia via
UPnP
15:05
Une fois le serveur UPnP configuré pour le partage de fichiers multimédia
avec votre radio, vous pouvez sélectionner les fichiers que vous souhaitez
faire passer comme suit :
My Music
JENNY: Jenny’s music
HOME_PC: Mums music
Sélectionner le bouton My Music à partir de l’écran menu
d’acceuil.
<Rescan>
Sélectionner Shared Media pour demander à la radio de rechercher des
serveurs UPnP. Remarque : Cette recherche peut prendre quelques secondes.
15:05
Lorsque vous configurez un partage avec un serveur a UPnP pour la première
fois, il est probable que vos fichiers ne seront pas immédiatement disponibles
dans leur ensemble. Le serveur UPnP doit rechercher l’intérieur de chaque
fichier pour identifier l’interprète et l’album à partir de ‘tags’ embarqués.
Le serveur peut également prendre du temps pour accéder à internet afin
d’obtenir des informations supplémentaires, telles que l’image de l’album
à afficher lorsque vous étudiez votre bibliothèque musicale sur votre PC.
Si votre bibliothèque comporte de nombreux fichiers, cette opération peut
prendre du temps.
35
26 Jun 2010
JENNY: Jenny’s music
My Music
Music
Dès que la recherche se termine avec succès, sélectionner votre UPnP
server. Si l’affichage signale des serveurs multimédias, sélectionner Music.
(Certains serveurs UPnP peuvent transmettre des images et de la vidéo
vers des périphériques adaptés.)
La radio affiche les catégories de média mis à disposition par le serveur
UPnP - par exemple, ‘Album’, ‘Interprète’ et ‘Genre’. Sélectionner la category
que vous souhaitez parcourir.
Si vous voulez utiliser la fonction recherche, touchez Search. Vous pouvez
sélectionner des caractères pour rechercher le contenu à faire passer par
mots-clé. La saisie de texte est décrite page 11.
26 Jun 2010
Shared Media
Playlists
<Search>
15:05
26 Jun 2010
Music
All Music
My Music
Genre
All Artists
Contributing Artists
My Music
Lecteur Musique
Sélection de médias
Lors d’une recherche UPnP, vous disposerez d’une sélection de critères de
recherche déterminés par le logiciel du serveur UPnP sur votre ordinateur.
Vous pouvez ainsi effectuer une recherche par type d’informations (Album,
Interprète, Genre, etc.) et affiner ensuite la recherche vers un album ou vers
un morceau précis dans un album.
15:05
All Music
Genre
Certaines applications serveur UPnP permettent de personnaliser les
options de recherche. Les recherches décrites ici ne sont que des exemples
parmi d’autres.
All Artists
Contributing Artists
15:05
Ecoute d’un album entier
Lorsque la première piste de l’album est visible, toucher cette piste et la
lecture de l’album démarrera.
26 Jun 2010
All Artists
My Music
The Beatles
Toucez Artiste, Album, Genre, etc. selon vos besoins.
Lorsque vous êtes sur l’album ou le dossier de votre choix, le menu passe
ensuite à l’affichage des morceaux de cet album ou de ce dossier. Lors
d’une recherche UPnP, ils sont en général listés par numéro de piste (mais,
tout comme les critères de recherche, cela dépend de l’application serveur).
26 Jun 2010
Music
The Corrs
Katie Melua
Tangerine Dream
15:05
26 Jun 2010
Stratosfear
My Music
Stratosfear
The Big Sleep in Search Of Hade
Pendant que votre radio lit à partir de votre bibliothèque médias, vous
pouvez utiliser les menus tels que décrits dans la page précédente pour
effectuer une sélection différente. Lorsque vous sélectionnez le morceau
à faire passer, la radio entame immédiatement la lecture correspondant à
votre nouvelle sélection.
3am At the Border Of the Marsh
Invisible Limits
My Music
Voir également, SVP, ‘Playlists’ en page 42.
36
Ecoute d’un morceau précis
Si vous désirez écouter un morceau particulier au sein d’un album ou d’un
dossier, choisissez d’abord l’album ou le dossier ainsi que décrit dans les
pages précédentes.
15:05
26 Jun 2010
Stratosfear
Stratosfear
Se servir de la barre de défilement jusqu’à ce que le morceau recherché
apparaisse.
The Big Sleep in Search Of Hade
Sélectionner le morceau recherché et sa lecture démarrera. La radio passera
ensuite les morceaux suivants du même album ou dossier.
Invisible Limits
3am At the Border Of the Marsh
My Music
Contrôle de la lecture
Touchez pour mettre la lecture du morceau en cours sur pause.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture
au même endroit.
Touchez pour sauter le morceau en cours de lecture. Le morceau
précédent sur la liste sera joué. Exercez une pression prolongée
pour augmenter la vitesse de retour.
Touchez pour sauter le morceau en cours de lecture. Le morceau
suivant sur la liste sera joué. Exercez une pression prolongée
pour augmenter la vitesse d’avance.
15:05 26 Jun 2010
Now playing 1 of 645
Invisible Limits
Tangerine Dream
Stratosfear
Touchez pour arrêter le morceau en cours de lecture.
Appuyer sur le bouton Fast-forward ou Rewind en le maintenant enfoncé
pour vous déplacer dans le morceau écouté. Plus la pression sur la touche
se prolonge, plus la vitesse augmente. Relâchez le bouton une fois le
point requis atteint. (Cette fonctionnalité n’est pas prise en charge pour les
fichiers au format FLAC.)
37
My Music
Lecteur Musique
Contrôle de la lecture - suite.
Répétition de morceaux
Shuffle
Repeat
Lorsqu’un morceau musical est en lecture sélectionner le bouton
Repeat, repeat apparaîtra en jaune et vos morceaux sélectionnés
seront lus de manière répétée. Toucher de nouveau le bouton
Repeat pour annuler la fonction répétition. Le bouton Repeat
redeviendra blanc.
My Music
Alternativement, touchez la barre menu My
Music une fois ou deux pour accéder à la
liste du menu musique.
15:05
26 Jun 2010
Repeat
ON
Shuffle
OFF
Add to My Playlist
Clear My Playlist
My Music
Touchez Repeat jusqu’à ce que ‘ON’ apparaisse en jaune et vos morceaux
sélectionnés seront lus de manière répétée. Toucher de nouveau le bouton
Repeat pour annuler la fonction répétition, ‘OFF’ apparaîtra sur l’affichage.
Lecture dans un ordre aléatoire
Shuffle
Lorsqu’un morceau musical est en lecture sélectionner le bouton
Shuffle, shuffle apparaîtra en jaune et vos morceaux sélectionnés
seront lus de manière aléatoire. Toucher de nouveau le bouton
Repeat
Shuffle pour annuler la fonction lecture aléatoire. Le bouton
Shuffle redeviendra blanc.
My Music
Alternativement, touchez la barre menu My
Music une fois ou deux pour accéder à la
liste du menu musique.
15:05
26 Jun 2010
Repeat
OFF
Shuffle
ON
Add to My Playlist
Clear My Playlist
My Music
Touchez Shuffle jusqu’à ce que ‘ON’ apparaisse en jaune et vos morceaux
sélectionnés seront lus de manière aléatoire. Toucher de nouveau le bouton
Shuffle pour annuler la fonction lecture aléatoire. ‘OFF’ apparaîtra sur
l’affichage.
Remarque : La fonction aléatoire ne marche que si la sélection comprend
moins de 500 morceaux.
38
Mode d’affichage
Lors de la lecture d’un morceau en mode Music Player l’affichage présente
généralement l’Artiste, l’Album et le nom du morceau. En fonction du média
et du serveur la jaquette de l’album peut également être affichée.
Toucher le bouton Information pour obtenir des informations
complémentaires.
Note: L’information disponible dépend des fichiers média spécifiques, de
leur format et des capacités du serveur. (Les serveurs UPnP ne restituent
pas tous de la même manière l’information relative aux fichiers média).
L’heure et la date s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’affichage et
un indicateur de la puissance de la connexion WiFi ou ethernet est présent
dans le coin supérieur droit.
Si la capture de l’information relative au morceau grâce aux fonctionnalités
de Last.fm est activée (fonctionnalité connue sous le nom de scrobbling),
le logo Last.fm s’affichera alors (voir page 45).
39
15:05
26 Jun 2010
Invisible Limits
Bit rate
192 kb/s
Codec
WMA
Sampling rate
44.1 kHz
My Music
Lecteur Musique
Utilisation de périphériques de mémoire USB
Cette rubrique décrit comment utiliser votre radio pour accéder à et faire
passer vos fichiers audio enregistrés sur un périphérique USB. Les mémoires
USB se branchent sur la fente rectangulaire située derrière le panneau, en
dessous du bouton rotatif de contrôle du volume. Tirer le panneau vers le
bas pour ouvrir.
Important : Votre radio ne fonctionne qu’avec des périphériques USB à
mémoire flash. Elle n’est pas conçue pour être connectée à un disque dur
ou à tout autre type de périphérique USB.
La radio ColourStream a été testée avec une gamme de mémoires USB de
capacités allant jusqu’à 64GB. Les mémoires USB doivent utiliser un système
de stockage FAT ou FAT 32 afin de pouvoir fonctionner avec la radio. Il est
possible d’utiliser des cartes SD ou SDHC pour le stockage et la lecture de
fichiers si elles sont insérées dans un adaptateur USB adéquat. Cependant,
étant donné les grandes variations qui existent entre de tels adaptateurs,
il n’est pas possible d’affirmer que tous les adaptateurs / combinaisons de
cartes fonctionneront avec la radio.
Les formats audio pris en charge sont MP3, WMA, AAC, FLAC et WAV.
La lecture USB ne supporte pas les fichiers encodés au moyen de WMA
lossless, WMA Voice, WMA 10 Professional, ni les fichiers de tout format
dotés d’une protection DRM.
Conseils :
A moins de n’avoir que quelques fichiers sur le périphérique mémoire USB,
ne placez pas tous les fichiers dans le répertoire racine.
Le nombre d’éléments (fichiers/sous-répertoires) de tout répertoire doit
être inférieur à 2000.
La recherche et la lecture seront plus rapides si le nombre de fichiers d’un
répertoire est limité (nous conseillons un maximum de 250).
Il est conseillé de reformater la mémoire USB sur votre ordinateur avant
d’ajouter vos fichiers musicaux.
La profondeur maximale autorisée d’empilement de dossiers est de 8 niveaux
de répertoires (mais la lecture ne se fait qu’à partir du dossier sélectionné).
Avertissements :
Afin de minimiser le risque d’endommagement de votre radio ou de votre
mémoire USB, veuillez placer votre unité de telle manière que le dispositif
de mémoire ne puisse être facilement heurté lorsqu’il inséré dans la prise.
Retirez la mémoire USB avant de transporter l’appareil ou si vous n’utiliserez
pas la fonction USB pendant longtemps.
Placer l’unité en mode Veille avant de retirer votre périphérique mémoire USB.
Remarque : Les fonctions Aléatoire et Liste d’écoute sont limitées à 500
morceaux.
40
Lecture de fichiers à partir de périphériques USB
Introduisez avec précaution le périphérique USB dans la fente USB. Appuyer
sur la commande On/Standby pour mettre la radio en marche.
La radio peut détecter la connexion du périphérique, et demandera dans
ce cas si vous souhaitez ouvrir l’écran répertoire pour afficher le contenu.
Toucher Yes.
Si la détection de l’USB n’est pas automatique, procédez comme suit.
15:05
26 Jun 2010
Select Music Source
Shared Media
USB Playback
My Playlist
Sélectionner le bouton mode My Music puis sélectionner USB playback
(Lecture USB), la radio établira alors la liste du contenu stocké sur le
périphérique mémoire USB. Cela peut prendre quelques secondes s’il y a
beaucoup de fichiers ou répertoires.
15:05
26 Jun 2010
USB PlaybackMy Music
Tangerine Dream
Sélectionner le dossier requis. La liste des morceaux du dossier sélectionné
s’affiche. Alternativement, si vous avez des dossiers empilés (des dossiers
album sous le répertoire d’un interprète, par exemple), vous pouvez tout
simplement passer au niveau suivant.
Beautiful South
Beethoven
Cat Stevens
Toucher le morceau pour démarrer la lecture. Tous les fichiers du dossier
sélectionné passeront les uns après les autres.
Les fichiers passent dans l’ordre du système de classement de l’USB (ils
ne sont pas classés par nom de fichier ou numéro de piste).
Le contrôle de la lecture à partir du périphérique mémoire USB; y compris
les fonctions Aléatoire et Répetition est expliqué sur la page 38.
La fonction aléatoire ne marche que si la sélection comprend moins de
500 morceaux.
Remarque : Lorsque la lecture s’effectue à partir de médias USB, l’information
affichée se limite au nom du fichier. L’affichage de tags ou de jaquettes
d’albums n’est pas supporté.
41
15:05
26 Jun 2010
Tangerine Dream
My Music
Stratosfear.wma
The Big Sleep in Search Of H
3am At The Border of The M
Invisible Limits.wma
My Music
Lecteur Musique
Listes d’écoute
Vous pourriez avoir envie de créer une liste de morceaux ou d’albums à
passer dans l’ordre, sans avoir à intervenir, par exemple pour l’utiliser comme
fond musical lors d’une soirée.
Votre radio peut être configurée pour garder une file en attente comprenant un
maximum de 500 morceaux dans un menu de liste d’écoute. Les morceaux
ou albums de la liste d’écoute peuvent être sélectionnés à partir de votre
serveur UPnP ou d’un périphérique USB. La liste de lecture est conservée
en mémoire jusqu’à ce que l’alimentation secteur de la radio soit débranchée
ou jusqu’à ce que la liste de lecture soit supprimée du menu.
15:05 26 Jun 2010
Now playing 1 of 464
Invisible Limits
Tangerine Dream
Stratosfear
Added to My Playlist
Ajout d’un seul morceau à votre liste d’écoute
My Music
Lorsqu’un morceau est en cours de lecture en utilisant un serveur
UPnP ou un périphérique memoire USB, toucher puis relâcher
le bouton Add to Playlist et l’affichage indiquera ‘Added to My
playlist’.
Le morceau sera ajouté à la liste d’écoute et passera plus tard.
15:05
Ajout d’un album ou répertoire entier
Lors de l’utilisation d’un serveur UPnP ou d’un périphérique
mémoire USB, parcourir afin d’atteindre l’album, l’artiste ou le
dossier choisi et le sélectionner en appuyant et en maintenant
la pression jusqu’à ce que l’affichage passe en mode ‘modifier’
accompagné d’un symbole d’ajout qui vous permet d’adjoindre
des albums complets à la liste de lecture. Toucher le symbole
d’ajout et l’affichage indiquera ‘Added to My playlist’.
Chacun des morceaux associés à l’album, l’artiste ou au dossier
sera ajouté séparément à la liste d’écoute. Cela permet d’effacer,
si besoin est, tout morceau non désiré de la liste d’écoute (voir
page suivante).
My Music
Alternativement, touchez la barre menu My
Music une fois ou deux pour accéder à la liste
du menu musique et sélectionnez Add to My
Playlist puis suivez la procédure précédente.
26 Jun 2010
USB Playback
Tangerine Dream
Beautiful South
Beethoven
15:05
26 Jun 2010
Cat Stevens
OFF
Repeat
Shuffle
My Music
ON
Add to My Playlist
Clear My Playlist
My Music
42
Visualiser ma Liste de lecture
Lors de la lecture d’un morceau, appuyez sur le bouton Directory
pour accéder au menu de sélection de média.
15:05
26 Jun 2010
Select Music Source
Shared Media
Appuyez plusieurs fois sur la touche Back pour revenir au menu
‘Select Music Source’.
USB Playback
My Playlist
Touchez My Playlist pour afficher tous les morceaux déjà présents. Vous
pouvez utiliser les flèches et la barre de défilement pour parcourir la liste
de lecture.
Les morceaux transmis par UPnP s’affichent avec leur nom de morceau et
les morceaux USB avec leur nom de fichier.
15:05
26 Jun 2010
My Playlist
Stratosfear.wma
My Music
The Big Sleep in Search Of Hade
3am At the Border Of The Marsh
Invisible Limits.wma
My Music
Effacer un morceau dans la liste de lecture
15:05
A partir du menu My Playlist suivre les instructions précédentes pour trouver
un morceau que vous souhaitez effacer.
Appuyer sur ce morceau en maintenant la pression afin de faire
apparaître le bouton Bin sur l’affichage. Toucher le bouton Bin pour
supprimer le morceau, ou utiliser le bouton retour pour annuler.
26 Jun 2010
My Playlist
Stratosfear.wma
The Big Sleep In Search Of Hade
3am At The Border Of The Marsh
Invisible Limits.wma
My Music
43
Alternativement, touchez la barre menu My
Music pour accéder au menu ‘My Playlist’ et
sélectionner Delete from My Playlist puis
suivre la procédure précedente.
My Music
Lecteur Musique
Vider la liste de lecture
My Music
Touchez la barre menu My Music pour
accéder au contenu du menu musique.
15:05
Toucher Clear My Playlist, il vous sera demandé de confirmer la suppression.
Toucher Yes pour supprimer la liste de lecture dans sa totalité.
26 Jun 2010
Repeat
OFF
Shuffle
ON
Add to My Playlist
Si vous ne souhaitez pas vider la liste de lecture, appuyer sur No pour
annuler l’opération.
Clear My Playlist
My Music
Ecouter votre liste de lecture
15:05
Shared Media
Lors de la lecture d’un morceau, appuyez sur le bouton Directory
pour accéder au menu de sélection de médias.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Back pour revenir au menu
‘Select Music Source’.
Touchez My Playlist pour afficher tous les morceaux déjà présents.
Pacourir jusqu’à ce que le morceau recherché apparaisse sur l’écran et
appuyer dessus pour l’écouter.
26 Jun 2010
Select Music Source
USB Playback
My Playlist
15:05
26 Jun 2010
My Playlist
Stratosfear.wma
My Music
The Big Sleep in Search Of Hade
3am At the Border Of The Marsh
Invisible Limits.wma
My Music
44
Scrobbling - Commande On / Off (Marche/Arrêt)
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez avoir déjà créé un compte
Last.fm. Voir page 48.
My Music
Lors de la lecture d’un morceau, touchez
la barre My Music menu pour accéder au
contenu du menu musique.
Parcourir vers le bas pour atteindre l’option ‘Scrobbling’.
15:05
26 Jun 2010
Clear My Playlist
Return to playing screen
Scrobbling
Yes
Play similar artists in Last.fm
Touchez Scrobbling jusqu’à ce que ‘Yes’ apparaisse sur l’écran afin d’activer
le srobbling du lecteur musique. Touchez Scrobbling jusqu’à ce que ‘No’
apparaisse sur l’écran afin de désactiver le srobbling du lecteur musique.
My Music
Cette option est disponible uniquement lors de la lecture à partir d’un serveur
UPnP, pas d’un périphérique USB.
Remarque : Si d’autres personnes utilisent la radio, vous pouvez désactiver
le scrobbling pour que leurs écoutes ne modifient pas les préférences
d’écoute de votre compte. Vous pouvez également faire passer la radio
sous un autre compte (voir page 49).
15:05
Ecouter des interprètes similaires avec Last.fm
26 Jun 2010
Clear My Playlist
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez avoir déjà créé un compte
Last.fm. Voir page 48.
Return to playing screen
Pour écouter des artistes similaires en mode Last.fm sélectionner Play
similar artists in Last.fm dans la liste du menu lecteur musique.
Play similar artists in Last.fm
Cette option est disponible uniquement lors de la lecture à partir d’un serveur
UPnP, pas d’un périphérique USB.
45
Scrobbling
My Music
Yes
Last.fm
Last.fm
Last.fm : notions de base
Last.fm est un service musical en ligne basé sur Internet et disposant de
millions de morceaux auxquels vous pouvez accéder par l’intermédiaire de
votre radio, votre ordinateur et autres appareils. Elle passe des stations de
radio interactives personnalisées en fonction de votre choix d’artistes et de
chansons, l’historique de vos écoutes, et des morceaux similaires basés
sur les préférences d’autres auditeurs de Last.fm dont les goûts musicaux
se rapprochent des vôtres. Vous pouvez ainsi découvrir d’autres artistes
et chansons que vous aurez sans doute plaisir à écouter mais que vous
n’avez jamais entendu auparavant.
Avant de pouvoir utiliser Last.fm sur votre radio, vous devez créer un compte
sur le site web de Last.fm. Vous pouvez alors commencer à écouter des
stations de radio au départ basées sur des artistes ou tags/genres précis.
Last.fm est disponible sur des plateformes et lecteurs multimédia divers.
Chaque personnalisation effectuée sur votre compte à partir d’une plateforme
se retrouve sur les autres plateformes.
Last.fm met l’accent sur l’interaction avec les autres auditeurs, le partage
de vos musiques préférées et la découverte des listes d’écoute et stations
d’autres utilisateurs, directement, et par les sites de networking. Vous avez
la possibilité d’appliquer des options de protection de la vie privée à votre
compte à partir du site Last.fm.
Fonctions Scrobbling et J’aime / Bloquer
Le scrobbling est la méthode qu’utilise Last.fm pour découvrir vos habitudes
d’écoute. Votre radio peut ‘scrobbler’ les morceaux que vous écoutez à partir
des modes UPnP Music Player et Last.fm. Elle envoie les noms des morceaux
à Last.fm, ce qui les ajoute à votre bibliothèque Last.fm, et aide le service à
affiner les recommandations ultérieures par rapport à vos goûts musicaux.
En utilisant deux boutons dédiés sur la radio vous pouvez signaler à Last.
fm que vous aimez des morceaux particuliers, ou empêcher pour toujours
qu’un morceau soit rediffusé. Ceci influence également les morceaux qui
vous seront à l’avenir proposés.
Comptes utilisateur
Pour pouvoir utiliser le service Last.fm avec votre radio, vous devez soit créer
un compte Last.fm ou en avoir déjà un. Ce compte permet de conserver
vos préférences musicales et vos choix d’écoute, et représente la base de
la musique que Last.fm vous propose. Il est très facile d’ouvrir un compte à
partir du site de Last.fm. Il suffit ensuite de saisir les détails de votre compte
dans votre radio (voir pages suivantes).
La radio permet de saisir plusieurs comptes Last.fm. Si plusieurs personnes
utilisent l’appareil, il est possible de choisir le compte à utiliser avec Last.
fm et pour le scrobbling à partir de Music Player.
Les fonctionnalités du service Last.fm ne sont disponibles sur la radio qu’avec
une inscription à Last.fm. Ceci peut varier par rapport aux fonctionnalités
disponibles lorsque l’on accède à Last.fm à partir d’un ordinateur ou d’un
autre appareil. Le service Last.fm et les fonctionnalités proposées avec et
sans inscription sont soumises aux conditions décrites sur le site de Last.fm.
Votre radio ColourStream Roberts vous offre un compte d’entrée sur Last.
fm pour une période d’essai limitée. Vous pouvez en option prolonger ce
compte à l’aide du service d’inscription sur le site web de Last.fm à l’adresse
www.last.fm.
46
Last.fm
A partir du menu d’accueil appuyer sur le bouton mode Last.fm.
15:05
26 Jun 2010
Last.fm
Invisible Limits
Répertoire – Appuyer, en mode lecture, pour revenir à votre
liste de morceaux Last.fm.
Tangerine Dream
Stratosfear
Informations - Touchez pour afficher des informations détaillées
sur le morceau en cours de lecture.
Library
1.59
3.29
Bloquer – Touchez le bouton bloquer si vous n’aimez pas un
morceau Last.fm particulier et ne souhaitez pas le réentendre.
J’aime – Touchez le bouton J’aime si vous appréciez un
morceau en cours de lecture et souhaitez qu’il soit pris en
compte dans le contenu que Last.fm propose avec votre compte.
Stop - Touchez pour arrêter le morceau en cours de lecture.
Passer - Touchez pour sauter le morceau en cours de lecture.
Le morceau qui suit sur la liste sera joué.
47
Last.fm
Utilisez la barre de défilement pour parcourir une liste.
Utilisez les flèches Up ou Down ou appuyer sur la zone
comprise entre la flèche et la barre pour faire défiler le
menu aille plus loin s’il comporte beaucoup d’éléments.
Si un menu comprend de nombreux éléments, la radio
permet au menu de déborder dans un sens ou dans
l’autre. Cela peut faciliter l’accès des éléments en bas
d’un long menu.
Last.fm
Création d’un compte utilisateur Last.fm
Last.fm
A partir du menu d’accueil appuyer sur le bouton mode Last.
fm. L’affichage vous invitera a ouvrir un nouveau compte Last.
fm. Sélectionner OK si vous vous êtes déjà inscrit.
15:05
Sign-up for a new account at
http://www.last.fm/join
Avant de pouvoir utiliser la fonction Last.fm, vous devez vous enregistrer et
créer un compte sur le site internet http://www.last.fm à partir du navigateur
web de votre ordinateur. N’oubliez pas de noter votre nom d’utilisateur et
mot de passe.
La radio vous demandera alors d’entrer le ‘nom utilisateur’ pour votre compte
Last.fm. Celui-ci doit correspondre exactement au nom de compte utilisé sur
le site internet de Last.fm. Remarque: le nom d’utilisateur est sensible à la
casse et aux symboles. La saisie de texte est décrite page 11.
26 Jun 2010
Press OK if already registered
OK
User name:
Julia-S
Last.fm
Saisir le ‘Mot de passe’ en adoptant exactement la même méthode.
Les informations du compte saisies seront enregistrées et la validité du
compte vérifiée avec Last.fm. Si le compte n’est pas valide, l’écran indiquera
‘Unauthorised’. Vous devrez alors modifier les renseignements fournis.
Lorsque que le compte sera établi, la liste du menu de la station Last.fm
s’affichera.
123
Password:
1234-aBcD
Last.fm
A noter : il est possible d’avoir jusqu’à quatre comptes enregistrés dans la
radio. Les préférences d’écoute de chaque utilisateur peuvent être gérées
séparément sur le site de Last.fm.
123
Last.fm
48
Création d’un nouveau compte
Last.fm
Touchez la barre menu Last.fm une fois ou
deux pour accéder à la liste du menu Last.fm.
15:05
26 Jun 2010
Last.fm Menu
Return to Playing screen
Current user
Parcourir la liste et sélectionner Add new account.
Scrobbling
Saisir un nom utilisateur et un mot de passe pour votre compte Last.fm,
voir page précédente.
Julia-S
yes
Add new account
Last.fm
Sélection d’un compte
15:05
Si vous avez enregistré plusieurs comptes Last.fm sur votre radio, vous
pouvez passer facilement de l’un à l’autre.
Last.fm
26 Jun 2010
Last.fm Menu
Return to Playing screen
Current user
Touchez la barre menu Last.fm une fois ou
deux pour accéder à la liste du menu Last.fm.
Scrobbling
Add new account
Sélectionner Current user l’affichage révélera les comptes dont les détails
sont enregistrés dans la radio. Le compte en cours d’utilisation est surligné
en jaune.
Touchez le compte auquel vous voulez acceder. L’écran affiche alors la liste
des stations Last.fm. Le choix d’une option permet ensuite de faire passer
les morceaux selon les préférences du compte sélectionné.
15:05
26 Jun 2010
Select Last.fm profile
Last.fm
1: Aardvark99
2: Gerry-T
3: Julia-S
4: Les-M
Last.fm
49
Julia-S
yes
Ecouter Last.fm
Last.fm
Last.fm peut proposer les morceaux musicaux selon divers critères. Vous pouvez choisir les
options suivantes :
‘Create Artist Radio’ - Lecture d’une sélection de morceaux d’un artiste donné et d’artistes
similaires. Vous choisissez un artiste en entrant son nom ou une partie de son nom, et choisissez
ensuite parmi les résultats de la recherche.
‘Create Tag Radio’ - Lecture d’une sélection de morceaux comportant des mots-clé donnés.
Vous choisissez un mot-clé ou un genre en tapant un mot ou une phrase, puis choisissez
parmi les résultats de la recherche.
Remarque : il est conseillé d’être aussi précis que possible dans le choix des tags ou genres.
Par exemple, tapez BOLLYWOOD plutôt que BOLLY. Les tags sont générés par les utilisateurs
et transmis à Last.fm par le biais du processus de scrobbling, il peut donc arriver que des tags
erronés soient associés à un petit nombre de morceaux, ce qui peut entraîner un message
d’erreur contenu insuffisant.
‘Your Library’ - Lecture de tous les morceaux scrobblés sur votre profil, ou des morceaux
interprétés par des artistes que vous avez ajoutés à votre bibliothèque. Ces informations
peuvent être modifiées sur le site de Last.fm.
‘Your Recommendations’ - Lecture de morceaux conseillés sur la base de votre profil musical
et de celui d’autres auditeurs dont les goûts musicaux sont proches des vôtres.
‘Your Loved Tracks’ - Lecture de morceaux sélectionnés parmi ceux que vous avez précédemment
étiquetés ‘J’aime’ , soit en écoutant avec votre ordinateur, soit au moyen du bouton J’aime sur
la radio.
‘Your Neighbourhood’ - Lecture de morceaux des bibliothèques de personnes sur Last.fm dont
les goûts musicaux se rapprochent des vôtres.
‘Your Recent Stations’ - Cette option dresse la liste des sélections Last.fm les plus récentes.
‘History’ - Cette option dresse la liste des derniers morceaux que vous avez écoutés, en
commençant par les morceaux les plus récents. A noter : c’est une option pour affichage
uniquement. Vous ne pouvez pas sélectionner de morceau sur cette liste pour le réécouter à
la demande.
50
Ecouter Last.fm - suite.
Last.fm
Touchez la barre menu Last.fm une fois ou
deux pour accéder à la liste du menu Last.fm.
15:05
26 Jun 2010
Last.fm
<Create Artist Radio>
Toucher Browse station list et sélectionner une option de lecture Last.fm
(voir page précédente concernant les détails des options).
<Create Tag Radio>
Your Library
Si l’une des options de lecture a été sélectionnée, l’écran affiche ‘Connecting...’
et la radio lance la lecture. Pour les options Artiste ou Tag, voir page suivante.
Your Recommendations
15:05
26 Jun 2010
Last.fm
Invisible Limits
Toucher le bouton Skip pour commencer à écouter un autre
morceau de votre sélection.
Tangerine Dream
Stratosfear
Library
Vous pouvez utiliser les boutons J’aime et Bloquer pour indiquer à Last.
fm quels morceaux vous aimez particulièrement, et quels morceaux vous
souhaitez effacer de votre bibliothèque.
Toucher le bouton Love si vous aimez le morceau actuellement en
cours de lecture et souhaitez qu’il ait une influence sur le contenu
que Last.fm propose pour votre compte. La radio affichera ‘Love
it’ et continuera la lecture.
Toucher le bouton Ban si vous n’aimez pas un morceau particulier
et ne voulez pas le réentendre. La radio affichera ‘Ban it’ et
proposera un autre morceau.
Stop - Touchez pour arrêter le morceau en cours de lecture.
Si vous vous attribuez par inadvertance ‘J’aime’ ou ‘Bloquer’ à morceau,
vous pouvez le retirer des morceaux que vous aimez ou que vous ne voulez
plus écouter à partir du site Last.fm.
51
1.59
Last.fm
Love it
3.29
Last.fm
Recherche par artiste ou tag
Toucher, si nécessaire, le bouton Directory pour accéder à la
liste du menu Last.fm.
Sélectionner <Create Artist Radio> ou <Create Tag Radio>.
Entrer le nom de l’Artiste ou le Tag en saisissant le nom ou une partie du
nom. Par exemple, si vous entrez ‘PINK’, vous obtiendrez une liste qui
comprendra ‘Frijid Pink’, ‘Pink’ et ‘Pink Floyd’. En entrant ‘BLUES’ comme
tag, vous trouverez ‘blues’, ‘blues rock’ et beaucoup d’autres.
Seuls les caractères de 0 à 9, de A à Z et l’espace sont admis dans la
recherche. La saisie de texte est décrite page 11.
15:05
26 Jun 2010
Last.fm
<Create Artist Radio>
<Create Tag Radio>
Your Library
Your Recommendations
Search string:
ROCK 100
Last.fm
Lorsque l’artiste ou le tag ont été saisis, toucher la ‘Loupe’ pour effectuer
la recherche.
Sélectionner l’un des tags ou artistes proposés. L’écran affiche ‘Connecting...’
et la radio lance la lecture du contenu en fonction de la recherche.
123
Last.fm
Sélectionner le bouton Skip si vous voulez sauter le morceau
actuel et commencer à lire un autre morceau sur la base de
votre sélection.
Vous pouvez utiliser les boutons J’aime et Bloquer pour indiquer à Last.
fm quels morceaux vous aimez particulièrement, et quels morceaux vous
souhaitez effacer de votre bibliothèque.
52
Informations sur écran
Lors de la lecture d’un morceau Last.fm l’affichage révèle l’Artiste, l’Album, une description, une barre
de progression, un nom de compte, le débit binaire, codec et taux d’échantillonage du morceau. A
noter que l’information n’est pas toujours exacte à 100% car certaines des données Last.fm sont
basées sur des informations scrobblées depuis les fichiers des utilisateurs.
15:05
26 Jun 2010
Julia-S Library
Account
Julia-S
Bit rate
128 kb/s
Codec
MP3
Sampling rate
44.1 kHz
Toucher le bouton Information pour visualiser un écran d’informations détaillées.
Chaque fois que la radio affiche un écran de lecture (par opposition à un écran de veille), l’heure et
la date sont affichées dans le coin supérieur gauche et un indicateur de la puissance de la connexion
WiFi ou ethernet est présent dans le coin supérieur droit.
Last.fm
Vos Récentes Stations / Historique
Le menu stations Last.fm propose deux options qui sont liées à vos habitudes d’écoute Last.fm
personnelles. ‘Your Recent Stations’ fournit un accès rapide à vos sélections Last.fm récentes, qu’elles
aient été faites par l’intermédiaire de votre radio ou au travers d’autres plateformes telles que votre
PC. Vous pouvez alors choisir directement l’une de ces sélections sans qu’il soit nécessaire d’en
saisir à nouveau les détails.
L’option ‘History’ sur le menu stations Last.fm vous permet de voir les tous derniers morceaux écoutés,
le morceau le plus récent étant présenté en premier. Noter qu’il ne s’agit que d’un affichage - il n’est
pas possible de lire les morceaux à partir de cette liste.
Parcourir le menu et toucher Your Recent Stations. Une liste de vos sélections Last.fm récentes
s’affichera. Choisir la sélection devant être lue.
Parcourir le menu et toucher History, l’affichage révèlera la liste des six derniers morceaux
écoutés sur Last.fm, le plus récent apparaissant en premier. Les données relatives au morceau
en surbrillance défilent sur l’écran et comprennent le nom de la chanson, de l’artiste et des
informations sur l’album.
Remarque : L’affichage historique ne sera pas disponible si vous décidez de masquer l’information
d’écoute en temps réel au niveau du paramétrage vie privée de votre profil utilisateur sur le site web
Last.fm.
53
15:05
26 Jun 2010
Last.fm
Your Loved Tracks
Your Neighbourhood
Your Recent Stations
History
Last.fm
Last.fm
Supprimer les données d’un compte Last.fm
Vous pouvez supprimer un compte Last.fm de votre radio (par exemple, les
détails du compte d’un ami qui était de passage).
Last.fm
15:05
26 Jun 2010
Last.fm Menu
Return to Playing screen
Touchez la barre menu Last.fm une fois ou
deux pour accéder à la liste du menu Last.fm.
Current user
Scrobbling
Toucher Current user et l’affichage listera les comptes dont les détails sont
stockés dans la radio. Le compte en cours d’utilisation est surligné en jaune.
yes
Add new account
15:05
Toucher le bouton Bin pour effacer les détails du compte non désiré.
Le compte ne sera pas fermé sur le site web Last.fm.
Julia-S
26 Jun 2010
Select Last.fmLast.fm
profile
1: Aardvark99
2: Gerry-T
3: Julia-S
4: Les-M
Scrobbling - Commande On / Off (Marche/Arrêt)
Last.fm
Touchez la barre menu Last.fm une fois ou
deux pour accéder à la liste du menu Last.fm.
Last.fm
15:05
26 Jun 2010
Last.fm Menu
Touchez Scrobbling jusqu’à ce que ‘Yes’ apparaisse sur l’écran afin d’activer
le srobbling du lecteur musique.
Touchez Scrobbling jusqu’à ce que ‘No’ apparaisse sur l’écran afin de
désactiver le srobbling du lecteur musique.
Remarque : Si d’autres personnes utilisent la radio, vous pouvez désactiver
le scrobbling pour que leurs écoutes ne modifient pas les préférences
d’écoute de votre compte. Vous pouvez également faire passer la radio
sous un autre compte (voir page 49).
Return to Playing screen
Current user
Scrobbling
Julia-S
yes
Add new account
Last.fm
54
Accueil de l’iPod
Votre radio ColourStream posséde une station d’accueil iPod qui vous permet
de lire directement les fichiers audio numériques et bandes son des vidéos
qui sont contenus dans votre iPod. La vidéo ne s’affiche que sur votre iPod.
La ColourStream utilise le Connecteur Dock Universel mis au point pour
acceuillir les iPods. Les iPods fabriqués actuellement sont fournis avec des
inserts adaptateurs qui garantissent un alignement correct avec le connecteur
électrique. Si vous avez besoin d’un insert pour utiliser votre iPod avec la
ColourStream, veuillez alors contacter un fournisseur d’accesssoires iPod
accessories.
Assurez-vous que la radio est en veille.
Placer l’adaptateur dock de l’iPod dans le socle d’acceuil de Ipod de façon
à ce qu’il soit positionné de manière sûre.
Placer soigneusement votre Ipod sur le connecteur dock Ipod universel puis
appuyer sur le bouton On / Standby pour allumer la radio. Pour éviter tout
endommagement de l’un ou l’autre des appareils, ne pas utiliser votre
iPod sans avoir placé un adaptateur approprié dans le connecteur dock.
La radio peut détecter que l’iPod a été connecté. Dans ce cas elle vous
demandera si vous voulez passer en mode iPod mode. Pour basculer sur
le mode iPod sélectionner Yes. Sélectionner No si vous ne voulez pas
passer en mode iPod.
Si votre iPod n’est pas détecté, suivre la procédure de la page suivante.
55
Connecteur dock iPod
Socle d’accueil
Station d'Accueil de l'iPod
Accueil de l’iPod - suite
iPod
Depuis le menu d’accueil, toucher le bouton mode iPod. Votre
iPod s’allumera et reprendra la lecture à partir de l’endroit où
il avait été précédemment arrêté.
15:05
26 Jun 2010
iPod
Invisible Limits
Remarque : La radio ColourStream est capable de recharger la batterie
interne de votre iPod.
Tangerine Dream
Stratosfear
Votre iPod utilisera ses réglages rétroéclairage tels qu’ils ont été configurés.
Si ceux-ci devaient être changés, utiliser le menu Réglages de l’iPod.
1.59
3.29
Sauter/Retour en arrière - Toucher pour démarrer la lecture du
morceau précédent dans la liste. Appuyer et maintenir la pression
pour revenir en arrière sur le morceau actuel.
Lecture/Pause - Touchez pour mettre la lecture du morceau
en cours sur pause. Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture au même endroit.
iPod
Stop - Touchez pour arrêter le morceau en cours de lecture.
Sauter/Avance rapide - Toucher pour démarrer la lecture du
morceau suivant dans la liste. Appuyer et maintenir la pression
pour avancer sur le morceau actuel.
56
Parcourir votre iPod
Utiliser les boutons Left et Right pendant la lecture pour entrer les menus
de sélection sur votre iPod. Utiliser ensuite et ainsi que nécessaire les
boutons Up et Down de la télécommande pour faire monter ou descendre
un écran menu sur votre iPod.
Appuyer sur le bouton Select pour choisir l’élément en surbrillance du menu.
Pour accéder à un menu de niveau supérieur, appuyer sur Left. Pour accéder
à un menu, un artiste ou un album appuyer sur Right.
Lire un fichier en mémoire sur votre iPod
Lorsque vous avez trouvé l’élement recherché appuyer sur le bouton Select
(sur la télécommande) afin de démarrer la lecture sur l’iPod - mais tenir
compte de la remarque ci-après.
Régler le volume au niveau désiré en utilisant la commande Volume de
votre radio.
Pour mettre la lecture en pause, toucher le bouton Play/Pause.
Pour reprendre la lecture appuyer sur le bouton Play/Pause (sur
la télécommande) ou utiliser le bouton Pause sur l’affichage.
Pour arrêter la lecture toucher le bouton Stop.
Remarque : Les iPods diffèrent par la façon dont ils répondent à la commande
Play/Pause selon le modèle d’iPod et la version du logiciel. Play/Pause peut
mettre en pause et reprendre la sélection en cours ou bien elle peut mettre
la sélection en cours en pause puis commencer la lecture d’une nouvelle
sélection. L’utilisation du bouton Select pour commencer la lecture d’un
élément permet de s’affranchir de cette anomalie.
57
Fonction Recherche
Pendant que l’iPod est en cours de lecture, appuyer sur les boutons
Fast-forward ou Rewind en les maintenant enfoncés. Relâcher
le bouton lorsque la partie recherchée de l’élément a été atteinte.
Répétition
Pendant que l’iPod est en cours de lecture, appuyer sur le bouton Repeat
(sur la télécommande) pour se déplacer au sein des fonctions répétition de
l’iPod. L’affichage de l’iPod révèlera le symbole du mode répétition en cours.
Lecture Aléatoire
Pendant que l’iPod est en cours de lecture, appuyer sur le bouton Shuffle
(sur la télécommande) pour commander le symbole lecture aléatoire sur
l’affichage de l’iPod. Les morceaux de l’album ou de la liste de lecture actuels
seront brassés lorsque la lecture aléatoire est activée.
Ecouter des interprètes similaires avec Last.fm
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez avoir déjà créé un compte
Last.fm. Voir page 48.
Toucher la barre menu iPod et sélectionner Play similar artists in Last.
fm pour écouter des artistes similaires en mode Last.fm mod. Remarque :
Le morceau en cours de lecture doit être accompagné d’une information
sur l’artiste pour pouvoir utiliser cette fonction.
Radio DAB
Radio DAB
En mode radio DAB vous pouvez écouter des transmissions radio
conventionnelles, rechercher de nouvelles stations radio, régler manuellement
des stations et visualiser l’information relative à une station.
Tirer soigneusement l’antenne télescopique.
DAB Radio
A partir du menu d’accueil appuyer sur le bouton mode Radio
DAB.
15:05
STEREO
26 Jun 2010
Signal:
BBC Radio 1
Pop Music
On air now: Greg James
Répertoire -Toucher, en mode lecture pour sélectionner la liste
des stations radio DAB radio.
Ajouter aux Favoris - Touchez pour ajouter la station de radio
actuellement sélectionnée à la liste des favoris. Votre radio
peut stocker jusqu’à 10 stations DAB favorites.
DAB
Favoris - Permet de sélectionner la liste des stations favorites
enregistrées dans la mémoire de la radio.
Gauche - Toucher pour sélectionner la station DAB précédente
dans la liste.
Droite - Toucher pour sélectionner la station DAB suivante
dans la liste.
Informations - Touchez pour afficher des informations détaillées
sur le morceau en cours de lecture.
58
Utiliser le mode DAB pour la première fois- DAB
Si vous utilisez le mode DAB pour la première fois, un balayage rapide des
chaînes DAB de bande III est effectué. L’affichage indiquera ‘Scanning in
progress’. (Si la radio a été utilisée auparavant, la station dernièrement
écoutée sera sélectionnée en lieu et place).
Au cours du processus de recherche, lorsque de nouvelles stations sont
détectées, le décompte des stations augmente et les stations sont ajoutées
à la liste enregistrée dans la radio. Le graphique indique la progression de
la recherche.
15:05
Scanning in progress...
Stations found: 35
Cancel
Une fois la recherche terminée, la radio donne la liste des stations trouvées
(par ordre alphanumérique), à moins d’avoir été mise sur une station DAB.
Toucher les flèches Up ou Down ou appuyer sur la zone comprise
entre les fléches et la barre pour défiler plus loin et voir la liste
de stations.
Pour sélectionner la station désirée toucher le nom de la station
sur laquelle vous voulez vous brancher. La radio se repositionne
sur la station sélectionnée. Utilisez le réglage du volume.
Un point d’interrogation en face d’une station indique simplement que cette
station n’a pas été récemment détectée par la radio. Elle peut être encore
disponible.
Si la liste des stations demeure vide à l’issue de la recherche l’affichage
indiquera ‘No signal please adjust your radio’ (Pas de signal, veuillez régler
votre radio). Si l’on ne trouve aucune station il pourra s’avérer nécessaire
de déplacer la radio vers un endroit bénéficiant d’une meilleure réception.
59
26 Jun 2010
DAB
15:05
26 Jun 2010
Station list
The Arrow - Rock
BBC Radio 6Music
BBC Radio 1
BBC Radio 1Xtra
DAB
Radio DAB
Sélection d’une station de radio - DAB
Lors de la lecture d’une station de radio DAB, l’écran affiche en général le
nom de la station et d’autres informations.
Lors de la diffusion d’une station radio toucher le bouton Directory
pour accéder à la liste des stations radio DAB.
Utiliser la barre de défilement et sélectionner la station désirée sur laquelle
vous souhaitez vous brancher. La radio se repositionne sur la station
sélectionnée. Utilisez le réglage du volume.
Alternativement, lors de la diffusion d’une station radio DAB
toucher les boutons Left ou Right pour que la radio sélectionne
la station suivante ou bien précédente au sein de la liste. L’accès
aux stations favorites est décrit sur la page 63.
15:05
26 Jun 2010
Station list
The Arrow - Rock
BBC Radio 6Music
BBC Radio 1
BBC Radio 1Xtra
DAB
Services secondaires
Certaines stations de radio DAB peuvent proposer un ou plusieurs services
associés. En général, ceux-ci ne transmettent pas en continu. Si une station
dispose d’une station secondaire, celle-ci apparaît dans la liste des noms
de station sous la station principale (primaire).
Suivre la procédure précédente pour accéder à la liste des stations puis
le faire défiler jusqu’à la station choisie. Si le service secondaire n’est pas
disponible, le service primaire sera sélectionné.
60
Affichage de l’information - DAB
15:05
Lorsqu’une station radio DAB est en cours d’écoute, l’affichage donne le
nom de la station et l’information DLS de diffusion qui fournit de l’information
en temps réel telle que le nom du programme, le titre du morceau et des
coordonnées de contact.
Toucher pour visualiser les informations détaillées qui s’affichent
à l’écran telles que siège de la station, fréquence, taux d’erreur,
puissance du signal, codec, taux binaire et taux d’échantillonage.
26 Jun 2010
STEREO
Signal:
BBC Radio 1
Pop Music
On air now: Greg James
15:05
26 Jun 2010
BBC Radio 1
Station ensemble
BBC National DAB
Frequency
225.648MHz 12B
Error rate
Les diffusions stéréo ou mono sont signalées en haut de l’écran.
La présence de deux voyants jaunes au minimum en haut de l’affichage
confirme que le signal DAB reçu est de bonne qualité.
10
Signal strength
Codec
DAB
MP2
Bit rate
128 kb/s
Sampling rate
48 kHz
Joint Stereo
DAB
Recherche de nouvelles stations - DAB
15:05
Scan
Si vous souhaitez utiliser votre radio pour une réception DAB à un autre
endroit, ou si la recherche initiale n’a trouvé aucune station, vous pouvez
procéder comme suit pour permettre à votre radio de trouver les stations
de radio DAB disponibles.
Edit favourites
DRC
15:05
DAB
Toucher la barre menu DAB une fois ou
deux pour accéder à la liste du menu DAB.
26 Jun 2010
DAB Menu
26 Jun 2010
Manual tune
Scanning in progress...
DAB
Sélectionner Scan, l’affichage indiquera ‘Scanning in progress’ et votre radio
effectuera une recherche des fréquences DAB. Lorsque de nouvelles stations
sont trouvées, le décompte des stations augmente et les stations s’ajoutent
à la liste. Le graphique à barre indique la progression de la recherche.
Stations found: 35
Cancel
DAB
61
Radio DAB
Recherche manuelle
La recherche manuelle vous permet de trouver directement les divers canaux
DAB de bande III (5A à 13F).
15:05
26 Jun 2010
DAB Menu
Scan
DAB
Toucher la barre menu DAB une fois ou
deux pour accéder à la liste du menu DAB.
Edit favourites
DRC
Sélectionner Manual tune et utiliser la barre de défilement pour parcourir
et choisir le canal DAB requis.
Toucher le canal DAB désiré pour que la radio se règle sur celui-ci.Lorsque
la radio s’est réglée, l’écran affiche le numéro de la chaîne et sa fréquence,
ainsi que le nom DAB multiplex (le cas échéant).
Un graphique à barres indique la force du signal, une fonction utile si vous
devez réorienter la radio ou l’antenne. Le repère «l» de signal minimum qui
sépare les parties gauche et droite du graphique indique le niveau de signal
minimum requis pour une réception convenable.
Toute nouvelle station trouvée sur le multiplex DAB s’ajoutera à la liste
enregistrée dans la radio.
Manual tune
15:05
DAB
216.928MHz 11A
218.640MHz 11B
220.352MHz 11C
222.064MHz 11D
15:05
Pour choisir une fréquence différente, toucher le boutons Left ou
Right jusqu’à ce que la fréquence désirée s’affiche sur l’écran.
Appuyer sur les boutons en les maintenant enfoncés pour se
déplacer rapidement au sein de la liste.
26 Jun 2010
Manual tune
26 Jun 2010
DAB
183.648MHz
6B
Signal:
Toucher le bouton Back une fois ou deux pour revenir au mode
de recherche normal.
DAB
62
Mes Favoris - DAB
15:05
Il existe 10 préréglages stations favorites pour la radio DAB. Remarque : Les
stations favorites sont conservées dans la mémoire si la radio est éteinte et
débranchée du secteur. Vous pouvez accéder aux favoris de 1 à 5 à partir
des touches chiffrées de la télécommande.
26 Jun 2010
STEREO
Signal:
BBC Radio 1
Pop Music
On air now: Greg James
Favourite added
Recherchez la station requise comme indiqué précédemment. Pour
mettre la station en favoris, utilisez le bouton Add to favourite.
‘Favourite added’ s’affiche sur l’écran. Répéter ce processus, ainsi
que nécessaire, pour les autres préréglages.
15:05
26 Jun 2010
My Favourites
The Arrow - Rock
DAB
BBC Radio 6Music
Pour sélectionner une station favorite préalablement enregistrée,
touchez le bouton Favourite. Touchez l’une des stations favorites
sur la liste et votre radio se positionnera sur la station en mémoire.
Utilisez la barre de défilement pour accéder à la liste.
BBC Radio 1
BBC Radio 1Xtra
DAB
Modifier les stations favorites - DAB
15:05
Vous pouvez modifier votre liste de stations favorites après avoir enregistré
vos stations favorites. Vous pouvez déplacer ou supprimer des stations
favorites sélectionnées.
DAB
Toucher la barre menu DAB pour accéder
à la liste du menu DAB et toucher Edit
Favourites sur la liste.
Toucher la station favorite que vous souhaitez déplacer ou supprimer.
Touchez les flèches Up ou Down pour vous déplacer
sur la liste.
Toucher le bouton Bin pour supprimer la station favorite. ‘Empty’
s’affiche à l’endroit où la présélection était enregistrée.
Scan
Edit favourites
15:05
26 Jun 2010
DRC
Select a favourite to move or delete
Manual tune
1: The Arrow Rock
2: BBC Radio 6Music
DAB
3: BBC Radio 1
4: BBC Radio 1Xtra
DAB
63
26 Jun 2010
DAB Menu
Radio DAB
Réglages de la Plage Dynamique
Le Contrôle de la Plage Dynamique (Dynamic Range Control aussi appelé
DRC) peut rendre les sons faibles plus faciles à écouter lorsque votre
radio est utilisée dans un environnement bruyant, en réduisant la plage
dynamique du signal audio.
15:05
26 Jun 2010
DAB Menu
Scan
Edit favourites
A partir de la liste du menu DAB sélectionner DRC pour accéder au mode
réglage DRC . Le réglage DRC existant apparaîtra en surbrillance sur l’écran.
Toucher le réglage DRC désiré et l’affichage reviendra à l’écran précédent.
‘DRC off’ - la DRC est désactivée et les diffusions DRC ne seront pas
prises en compte.
‘DRC high’ - Le réglage DRC est le même que celui transmis par le
radiodiffuseur.
‘DRC low’ - Le réglage DRC est fixé à la moitié de celui transmis par le
radiodiffuseur.
Remarque : Toutes les transmissions DAB n’ont pas la fonction DRC. Si la
retransmission ne prend pas en charge la fonction DRC, le réglage DRC
de la radio n’aura aucun effet.
Eliminer les stations non valides
DRC
15:05
26 Jun 2010
Manual tune
DRC
OFF
DAB
Low
High
DAB
15:05
26 Jun 2010
DAB Menu
Si vous vous rendez dans une autre région du pays, il est possible que
certaines stations que vous écoutiez ne soient plus disponibles. De plus, il
arrive que de temps à autres, certains services DAB cessent d’exister ou
changent d’emplacement ou de fréquence. Les stations qui sont introuvables,
ou qu’il est impossible de recevoir depuis longtemps, sont indiquées sur la
liste des stations par un point d’interrogation. La fonction élimination des
stations permet de supprimer les stations DAB marquées de cette manière
sur la liste des stations.
A partir de la liste du menu DAB sélectionner Prune invalid stations pour
que les noms des stations non valides soient retirés de la liste.
Edit favourites
DRC
Manual tune
Prune invalid stations
DAB
64
Radio FM
En mode FM radio votre radio peut trouver des stations automatiquement
en utilisant la fonction recherche automatique ou vous pouvez vous régler
manuellement sur une station. Vous pouvez stocker vos stations favorites
et sélectionner le mode mono ou stéréo pour la station que vous écoutez.
Déployez l’antenne télescopique avec soin.
A partir du menu d’accueil toucher le bouton mode Radio FM.
FM Radio
15:05 26 Jun 2010
STEREO
Signal
87.50MHz
88 90
94
Ajouter aux favoris - Touchez pour ajouter la station de radio
actuellement sélectionnée à la liste des favoris. Votre station
peut mémoriser jusqu’à 10 stations favorites en mode FM.
Favoris - Permet de sélectionner la liste des stations favorites
enregistrée dans la mémoire de la radio.
Gauche - Parcourt la bande FM en descendant, des fréquences
élevées aux plus basses.
Droite - Parcourt le bande FM en montant, des fréquences
basses aux plus élevées.
AUTO
Auto Tune
TUNE
65
Auto Tune - Toucher pour sélectionner le mode
recherche automatique. (Auto tune sera affiché en jaune
lorsque la recherche est activée). Votre radio balayera
automatiquement la bande FM et s’arrêtra lorsqu’elle
trouve une station de puissance suffisante.
98
103
AUTO
Auto Tune
TUNE
FM
106 108
Radio FM
Recherche automatique - FM
Auto
AUTO Tune
TUNE
Toucher le bouton Auto Tune jusqu’à ce qu’Auto Tune
devienne jaune.
Toucher les boutons Left ou Right pour que la radio se mette à la
recherche de stations. Le balayage s’arrêtra chaque fois qu’elle
trouve une station de puissance suffisante. Lorsque la fin de la
bande de fréquence est atteinte, la recherche redémarrera à partir
de l’autre extrémité de la bande de fréquences.
15:05 26 Jun 2010
STEREO
Signal
87.50MHz
88 90
94
98
103
106 108
AUTOTune
TUNE
Auto
L’écran affichera la fréquence du signal trouvé. Si des informations RDS sont
disponibles, l’écran affichera au bout de quelques secondes le nom de la
station. Le haut de l’écran indique s’il s’agit d’une diffusion Stéréo ou Mono.
Si vous constatez des sifflements ou des interférences, appuyer simplement
sur les boutons Left ou Right pour continuer la recherche. Votre radio peut
avoir rencontré un signal d’interférence néfaste. Les voyants jaunes situés
en haut de l’écran indiquent la puissance relative du signal FM reçu.
Recherche manuelle - FM
FM
15:05 26 Jun 2010
STEREO
AUTO
Auto Tune
TUNE
S’assurer que la fonction Auto tune est désactivée (Auto
Tune apparaîtra en blanc).
Signal
87.50MHz
88 90
Toucher pour définir la fréquence sur laquelle la radio devra se
régler. La fréquence change par échelons de 50kHz.
Lorsque la fin de la bande de fréquences est atteinte, la recherche
redémarrera à partir de l’autre extrémité de la bande de fréquences.
94
98
103
106 108
AUTO
Auto Tune
TUNE
FM
Alternativement déplacer le curseur de l’échelle de fréquences sur l’écran
afin de sélectionner manuellement la fréquence.
66
Mes Favoris - FM
Il est possible de prérégler 10 stations favorites en mode radio FM. A noter
que les radios favorites sont conservées en mémoire lorsque la radio est
éteinte et débranchée du secteur. Vous pouvez accéder aux favoris de 1 à
5 à partir des touches chiffrées de la télécommande.
15:05
26 Jun 2010
FM Menu
My Favourites
Stop on stations
Recherchez la station requise comme indiqué précédemment. Pour
mettre la station en favoris, utilisez le bouton Add to favourite.
‘Favourite added’ s’affiche sur l’écran. Répétez ce processus,
ainsi que nécessaire, pour les autres préréglages.
Edit favourites
Force mono
Pour sélectionner une station favorite préalablement enregistrée,
touchez le bouton Favourite. Touchez l’une des stations favorites
sur la liste et votre radio se positionnera sur la station en mémoire.
Utilisez la barre de défilement pour accéder à la liste.
FM
All
No
FM
Alternativement toucher la barre FM menu et
toucher My Favourites sur la liste.
15:05
26 Jun 2010
FM Menu
My Favourites
Modifier les stations favorites- FM
Vous pouvez modifier votre liste de stations favorites après avoir enregistré
vos stations favorites. Vous pouvez également déplacer ou supprimer des
stations favorites sélectionnées.
Stop on stations
Edit favourites
15:05
26 Jun 2010
Force mono
Select a favourite to move or delete
1: The Arrow Rock
Sélectionner Edit favourites sur le Menu FM et toucher la station favorite
que vous voulez déplacer ou supprimer.
Touchez les flèches Up ou Down pour vous déplacer
sur la liste.
Toucher le bouton Bin pour supprimer la station favorite encadrée.
‘Empty’ s’affiche à l’endroit où la présélection était enregistrée.
67
All
FM
2: BBC Radio 6Music
3: BBC Radio 1
4: BBC Radio 1Xtra
FM
No
Radio FM
Réglage du balayage - FM
Lorsqu’elle est utilisée en mode FM votre radio peut être paramétrée pour
rechercher, soit les stations locales, soit toutes les stations; y compris des
stations radio éloignées.
A partir de la liste du Menu FM toucher Stop on stations Le paramétrage
actuel est indiqué en jaune. Pour régler votre radio de manière à ce qu’elle
ne trouve que les stations dotées d’un signal puissant lors du balayage,
toucher Stop on stations jusqu’à ce que ‘Strong’ apparaisse sur l’affichage.
(En général cela limitera le balayage aux transmissions locales).
15:05
My Favourites
Stop on stations
Si le signal de la station de radio FM que vous écoutez est faible, un
grésillement peut être audible. Il est possible de réduire ce grésillement en
passant la radio en mode mono plutôt que stéréo.
Strong
Edit favourites
Force mono
Alternativement, afin de paramétrer votre radio pour qu’elle trouve toutes les
stations disponibles pendant le balayage (transmissions locales et éloignées)
toucher Stop on stations jusqu’à ce que ‘All’ apparaisse sur l’affichage.
Commutation Stéréo / Mono - FM
26 Jun 2010
FM Menu
No
FM
15:05
26 Jun 2010
FM Menu
My Favourites
Stop on stations
Strong
Edit favourites
Accéder à la liste du Menu FM. Le réglage stéréo/mono actuel est signalé
en jaune.
Pour basculer sur le mode mono en vue de réduire le grésillement associé à
un signal FM faible, sélectionner Force mono jusqu’à ce que ‘Yes’ s’affiche.
Force mono
Yes
FM
Alternativement, pour revenir au mode stéréo/mono, toucher Force mono
jusqu’à ce que ‘No’ s’affiche.
68
Horloge et alarmes
Mise à jour automatique de l’horloge
15:05
26 Jun 2010
Settings Menu
L’heure de votre radio est en général réglée automatiquement par
l’intermédiaire de la connexion internet.
Time settings
Vous pouvez vouloir utiliser la radio sans internet, auquel cas il faudra préciser
que le réglage de l’heure doit se faire à partir des retransmissions radio
DAB ou FM. A la suite d’une panne de courant la radio se mettra à l’heure
la prochaine fois que vous la mettrez en marche, en mode DAB ou FM.
Equaliser settings
Alarm settings
Normal
Network settings
15:05
26 Jun 2010
Time SettingsSettings
Vous pouvez également choisir de ne pas mettre l’heure à jour de manière
automatique. Dans ce cas, l’heure devra toujours être réglée manuellement
après une coupure de courant.
Time Zone
Use Daylight Savings
Time Source
Settings
A partir du menu accueil, appuyez sur le bouton du mode Settings.
Le menu des paramètres principaux s’affiche.
Toucher Time settings.
Manual Setup
15:05
26 Jun 2010
Settings
Select Time Sync Source
None
Internet
Sélectionner Time Source pour accéder au paramétrage de l’heure. La
source horaire actuelle apparaîtra en jaune.
Toucher Internet, DAB, FM ou None ainsi que requis. La radio reviendra
sur l’écran d’affichage précédent.
Si vous choisissez ‘aucune’ vous devrez régler l’heure manuellement, voir
page 70.
69
0 hrs (UTC)
DAB
FM
Settings
Yes
Internet
Horloge et alarmes
Réglage du format de l’heure
L’affichage de l’heure sur les écrans en modes veille ou lecture peut être
mis au format 12 ou 24 heures. Le format sélectionné sert également lors
du réglage des alarmes.
15:05
Time settings
Accéder au menu Settings. Toucher Time Settings et faire défiler vers le
bas jusqu’à ce que le format horaire actuel soit affiché. Le format horaire
actuel est indiqué en jaune.
Alarm settings
Equaliser settings
15:05
Toucher Time format pour choisir entre les formats 12 et 24 heures. Si le
format horaire 12 heures est sélectionné, la radio utilsera alors ledit format
pour régler les alarmes, et affichera une horloge à 12 heures complétée
par la mention AM ou PM lorsqu’elle est en mode veille.
26 Jun 2010
Settings Menu
Normal
26 Jun 2010
Network settings
Time Settings
Use Daylight Savings
Settings
Time Source
Yes
Internet
Manual Setup
Réglage manuel de l’horloge
Normalement, la radio ColourStream réglera automatiquement son horloge
sur l’heure du Royaume Uni après avoir été connectée à l’internet. Si vous
devez régler l’heure, changer la zone horaire ou permuter entre les horaires
hiver / été manuellement, suivre alors cette procédure. Le réglage manuel
de l’horloge aura pour résultat de placer la Time Source en position ‘None’.
Settings
15:05
26 Jun 2010
Time Manual Setup
Time
Accéder au menu Settings. Toucher Time Settings.
15:09
Sélectionner Manual Setup pour régler l’horaire manuellement.
23Date
Jun 2010
Set time
14
Sélectionner Time puis utiliser les flèches Up et Down
pour entrer l’heure correcte.
Touchez le bouton Back pour revenir à l’écran précédent.
24h
Time format
:
51
Settings
Settings
70
Réglage manuel de la date
Pour entrer la bonne date suivre la procédure de réglage de l’heure de la
page précédente. Sélectionner l’option Date sur l’écran. Le réglage manuel
de la date aura pour résultat de placer la Time Source en position ‘None’.
15:05
26 Jun 2010
Time Manual Setup
Time
Date
Définir la zone horaire
A partir du menu Time Settings, toucher Time Zone.
15:05
26 Jun 2010
Time Settings
Settings
Choisir la zone horaire qui correspond exactement à votre région.
0 hrs (UTC)
Time Zone
Yes
Use Daylight Savings
Réglage horaires hiver / été
A partir du menu Time Settings, toucher Use Daylight Savings. Le réglage
actuel est indiqué en jaune.
Internet
Time Source
Manual Setup
15:05
26 Jun 2010
Time SettingsSettings
Time Zone
0 hrs (UTC)
Use Daylight Savings
Time Source
Manual Setup
Settings
71
Yes
Internet
Horloge et alarmes
Réglage de la fonction réveil
Votre radio possède deux types d’alarme séparés que vous pouvez choisir afin
d’être réveillé par la radio, l’Ipod ou une alarme sonore. En cas d’interruption
de l’alimentation, votre radio dispose d’une mémoire intégrée qui consevera
vos réglages alarme.
Vérifiez que l’heure est correcte avant de régler les alarmes.
Au moment de régler l’alarme vous devez spécifier certaines options qui
sont présentées ci-après:
Alarm 1 ou Alarm 2
Enable (Activer): Off (L’alarme sera désactivée), Daily (Quotidiennement),
Once (Une fois), Weekend, Weekday (Jour de la semaine)
Time
Mode: DAB, FM, iPod Radio, Internet, Last.fm et Buzzer (Sonnerie)
Volume: La radio utilise le réglage de volume en mémoire pour chaque alarme.
Remarque : Lorsque vous réglerez l’alarme sur Once vous devrez entrer
l’heure et la date correctes. Si la radio est réglée sur un format 12 heures,
vous pourrez aussi régler l’heure d’alarme avec AM ou PM.
Remarque : Lorsque les modes radio DAB ou FM ont été sélectionnés,
la radio servant d’alarme peut être définie comme l’une des stations ayant
été enregistrées comme favorites ou comme la dernière station écoutée.
Toucher My Favourites si vous voulez changer. Noter que vous ne pouvez
affecter l’alarme à un favori que si ce dernier a déjà été enregistré.
15:05
26 Jun 2010
Alarm settings
15:05
Alarm 1
On
Alarm 2
On
9 Nov 2009
Alarm 1 settings
Alarm
Enable
Time
09:30
Mode
Buzzer
Volume
15:05
Daily
15
26 Jun 2010
Alarm
Set alarm frequency
Daily
Once
Weekend
A partir du menu accueil, appuyez sur le bouton du mode Alarm.
Alarms
Weekday
Alarm
Parcourir le menu alarme et appuyer sur l’élément concerné du menu.
Settings
Alternativement, l’accès au réglage de l’alarme peut s’effectuer
via le bouton Settings.
72
Réglage de la fonction réveil suite.
Utiliser les flèches Up et Down pour choisir les options
heure et date.
15:09
23 Jun 2010
Set alarm time
Toucher les boutons + et - pour régler le volume de l’alarme.
09
Remarque : Si vous faites une erreur à un niveau quelconque en
réglant l’alarme ou si vous souhaitez revenir à l’écran précédent,
toucher le bouton Back.
15:05
Les alarmes activées sont signalées par de petits indicateurs d’alarme en
haut des affichages correspondant à la lecture ou en bas de l’affichage
horloge lorsque la radio est en Veille.
FM radio
iPod
Internet Radio
Alarm
09:00
L’icône alarme clignotera et la radio basculera automatiquement mode veille
lorsque 60 minutes se seront écoulées.
Pour annuler une alarme, toucher Cancel sur l’écran afin de revenir en
mode veille.
Wednesday 7 Jul
Remarque : Si la radio se met en marche en réponse à une alarme, vous
pouvez contrôler les fonctions de base, telles que le volume.
1
73
26 Jun 2010
DAB radio Alarm
L’alarme sonnerie, iPod ou radio se déclenchera aux moments choisis et,
ceci, pour une durée allant jusqu’à 60 minutes si elle n’est pas annulée.
Le volume utilisé pour l’alarme correspond au volume indiqué durant le
processus de réglage de l’alarme. Si la radio ne parvient pas à se connecter
à la station de radio, la sonnerie se mettra en marche.
Lorsque la radio est en veille le fait de toucher le bouton alarm
permettra d’accéder au menu de réglage de l’alarme. Suivre la
procédure des pages précédentes pour modifier les alarmes.
30
Select Alarm Source
Lorsque l’alarme se déclenche
Modifier les alarmes lorsque la radio est en veille.
:
09:30
2
10:30
Horloge et alarmes
Minuterie Snooze
La sonnerie et l’alarme iPod ou radio peuvent être arrêtées pour un nombre
de minutes fixé en touchant Snooze sur l’écran. La durée de Snooze (arrêt
temporaire) peut être réglée dans une plage de 5 à 30 minutes avec des
incréments de 5 minutes. Le réglage par défaut est de 5 minutes.
09:00
Lorsque la minuterie snooze est en marche, la durée restante s’affiche à
côté de l’icône d’alarme qui clignote sur l’écran horloge. Cette action peut
être reprise au cours des 60 minutes pendant lesquelles l’alarme est active.
Wednesday
7 Jul
Snooze
Cancel
Pour annuler la minuterie snooze alors que l’alarme est suspendue, appuyer
sur la commande On/Standby .
1
15:05
Réglage de la durée snooze
Settings
Parcourez le menu et touchez Miscellaneous settings (Réglages divers).
10:30
26 Jun 2010
Language
English
Alarm snooze
5 mins
Idle timeout
5 mins
Sleep
15:05
Parcourir et touchez le bouton correspondant à la durée snooze voulue les
réglages étant de 5, 10, 15, 20, 25 et 30 minutes.
2
Miscellaneous Settings
A partir du menu d’acceuil sélectionner le bouton mode Settings.
Le menu principal de réglages s’affichera.
Toucher Alarm snooze. La durée snooze actuelle apparaîtra en jaune.
09:30
OFF
26 Jun 2010
Select Snooze Time [minutes]
Settings
5
10
15
Touchez le bouton Back pour revenir à l’écran précédent.
20
Settings
74
Minuterie Sommeil
Votre radio peut être réglée pour qu’elle s’éteigne au bout d’une durée
déterminée. La minuterie sommeil peut être réglée sur une durée de 15 à
90 minutes, par échelons de 15 minutes.
Settings
A partir du menu accueil, appuyez sur le bouton du mode Settings.
Le menu principal de réglages s’affiche.
Parcourez le menu et touchez Miscellaneous settings.
15:05
26 Jun 2010
Language
English
Alarm snooze
5 mins
Idle timeout
5 mins
Sleep
90mins
Settings
Sélectionner Sleep. La durée mise en sommeil actuelle apparaîtra en jaune.
Toucher pour fixer la durée mise en sommeil souhaitée.
La minuterie sommeil peut être réglée entre 15 et 90
minutes, ou désactivée.
Touchez le bouton Back pour revenir à l’écran précédent.
90
Miscellaneous Settings
13:45
9 Jul 2010
Miscellaneous Settings
Sleep
OFF
Standby backlight
off
Sleep
Votre radio basculera en mode veille lorsque le temps préréglé s’est écoulé.
Un petit indicateur minuterie en haut de l’affichage lecture signale que la
minuterie sommeil est active. Cet indicateur précise également la durée
de mise en sommeil restante avant que la radio ne se mette d’elle même
en mode veille.
Lorsque la minuterie sommeil est active, le niveau de rétroéclairage est
réglé sur celui du mode Veille
Pour annuler la fonction sommeil avant que le temps préréglé ne se soit
écoulé et pour arrêter la radio, appuyer sur la commande On/Standby pour
éteindre manuellement l’unité.
Pour annuler la minuterie sommeil et laisser la radio en marche, revenir au
réglages de la minuterie sommeil et sélectionner l’option Off. Alternativement,
appuyer simplement sur la commande On/Standby deux fois de suite pour
supprimer la minuterie et remettre la radio en marche.
75
Software update
Check for updates
Settings
time
OFF
Never
+
Enabled
Horloge et alarmes
Temps d’inactivité
Votre radio possède, en mode lecture, un écran inactif qui affiche l’heure,
la date et les informations relatives au mode opératoire mais sur lequel les
boutons de commande ne sont pas visibles. Le réglage temps d’inactivité peut
s’effectuer par incréments de 1, 2, 3, 5, et 10 minutes ou ne pas être utilisé.
Settings
15:05
A partir du menu d’accueil sélectionner le bouton mode Settings.
Le menu principal réglages s’affichera.
Parcourir le menu réglages et toucher Miscellaneous settings.
Language
English
Alarm snooze
5 mins
Idle timeout
5 mins
Sleep
15:05
OFF
26 Jun 2010
Settings
Select Idle Timeout [minutes]
Sélectionner Idle timeout. Le réglage actuel du temps d’inactivité apparaîtra
en jaune.
Never
L’écran inactif du mode lecture de votre radio se mettra en place après que
le temps d’inactivité préréglé se soit écoulé.
2
Pour afficher instantanément l’écran inactif du mode lecture, toucher l’écran
lorsque votre radio internet est en mode lecture.
26 Jun 2010
Miscellaneous Settings
1
3
Settings
76
Ecran et audio
Fonction égaliseur
15:05
26 Jun 2010
Settings Menu
Time settings
Vous pouvez régler le son de votre radio pour qu’il corresponde à vos
préférences en fonction de ce que vous écoutez. La ColourStream possède
toute une gamme de modes égalisateur. Alternativement, vous pouvez
régler les niveaux de basses et d’aigus selon vos préférences à partir de la
rubrique ‘Custom’ du menu de réglages.
Alarm settings
Equaliser settings
Network settings
Settings
A partir du menu d’accueil sélectionner le bouton mode Settings.
Le menu principal réglages s’affichera.
Sélectionnez Equaliser settings. Le réglage actuel est indiqué en jaune.
15:05
26 Jun 2010
Settings
Equaliser Settings
Custom
Normal
Jazz
Parcourir le menu et sélectionner le Equaliser setting souhaité. Les différents
réglages sont les suivants:
77
a - ‘Custom’
b - ‘Normal’
c - ‘Jazz’
d - ‘Rock’
e - ‘Movie’
f - ‘Classic’
g - ‘Pop’
h - ‘News’
Rock
Settings
Normal
Affichage et audio
Paramétrer votre profil EQ personnalisé
Si vous n’aimez les fonctions d’égaliseur préréglées, vous pouvez régler
les basses et les aigus comme suit :
15:05
26 Jun 2010
Settings Menu
Time settings
Settings
A partir du menu accueil, appuyez sur le bouton du mode
Settings. Le menu principal de réglages s’affiche.
Alarm settings
Equaliser settings
Sélectionnez Equaliser settings. Le réglage actuel est indiqué en jaune.
Parcourir le menu et sélectionner Custom.
Normal
Network settings
15:05
26 Jun 2010
Settings
Equaliser Settings
Custom
Utiliser l’une ou l’autre des flèches Up et Down ou toucher
le curseur pour régler les niveaux de basses et d’aigus.
Le son se modifiera alors que vous réglez ces niveaux.
Pour utiliser le profil Custom sélectionner Custom.
Pour annuler rapidement l’impact du profil Custom toucher Normal. Les
réglages basses et aigus seront gardés en mémoire pour le futur, lorsque
vous voudrez à nouveau utiliser le réglage égalisateur personnalisé.
Normal
Jazz
Rock
Settings
78
Réglage de la luminosité
La luminosité de l’affichage peut être réglée dans le cas où votre radio est
en veille et dans celui où elle fonctionne. Si vous utilisez la radio dans votre
chambre, vous pouvez souhaiter que le niveau de luminosité en mode veille
soit moins fort que pour le réglage standard.
15:05
26 Jun 2010
Miscellaneous Settings
Check for Updates
Display backlight
Settings
A partir du menu accueil, appuyez sur le bouton du mode Settings.
Le menu principal de réglages s’affiche.
Software version
Factory reset
Parcourir le menu et sélectionner Miscellaneous Settings puis sélectionner
Display backlight.
Pour régler la luminosité de l’affichage lorsque votre radio est en marche,
choisir ‘Power on backlight’.
Pour régler la luminosité de l’affichage lorsque votre radio est en veille,
choisir ‘Standby backlight’.
Utiliser l’une ou l’autre des flèches Left ou Right ou toucher
le curseur pour régler le niveau de luminosité. L’affichage
changera lorsque vous réglez ces niveaux.
79
Settings
Affichage et audio
Rétroéclairage veille éteint
Votre radio dispose d’un réglage ‘Standby backlight off’ qui peut être utilisé
pour éteindre le rétroéclairage lorsque votre radio est en veille. Le temps
au bout duquel le rétroéclairage s’éteint peut être réglé ente 1 et 30 minutes
ou bien ignoré (Never).
15:05
26 Jun 2010
Miscellaneous Settings
Sleep
Standby Backlight Off
Settings
A partir du menu d’accueil sélectionner le bouton mode Settings.
Le menu principal réglages s’affichera.
Software update
OFF
Never
Enabled
Check for Updates
Sélectionner Miscellaneous Settings puis sélectionner Standby
backlight Off. Choisir le nombre de minutes souhaité.
15:05
26 Jun 2010
Select Backlight Timeout [minutes]
Settings
Never
1
2
3
Settings
80
Prise casque
Une Prise Casque de 3.5mm située à l’arrière de votre radio est disponible
pour utiliser des écouteurs. Le fait d’utiliser cette prise coupe automatiquement
le son du haut-parleur interne.
N’oubliez pas que la sensibilité des écouteurs peut varier considérablement.
Nous recommandons par conséquent de régler le son à un niveau bas
avant de brancher un casque sur la radio. Il est également recommandé
de baisser le volume avant de débrancher le casque.
IMPORTANT : Une pression sonore excessive provenant d’écouteurs ou
de casques peut entrainer une perte d’audition.
81
Affichage et audio
Prise d’entrée auxiliaire
Une prise d’Entrée Auxiliaire de 3.5mm située à l’arrière de votre radio
est disponible pour recevoir les signaux audio à partir d’une source audio
extérieure telle qu’un lecteur MP3 ou CD.
Connecter un cordon stéréo entre la sortie la sortie casque de votre lecteur
MP3 ou CD et la prise Aux In située à l’arrière de la radio. Ce câble aura en
général une fiche stéréo 3,5mm aux deux extrémités.
Mettez votre radio en marche.
A partir du menu d’acceuil appuyer sur le bouton mode Aux.
AUX
Appuyer sur ‘play’ sur l’appareil audio connecté. Si vous vous servez de sa
sortie casque pour la connexion, réglez son volume à un niveau compris
entre les deux-tiers et le maximum (l’objectif est d’obtenir un signal puissant
mais avec peu de distorsion). Réglez ensuite le volume sur la radio, ainsi
que souhaité.
A noter : si vous utilisez un iPod comme source audio, il vous faudra peutêtre mettre son volume au maximum pour obtenir un niveau de signal
audio adéquat.
Aprés utilisation, déconnecter votre lecteur afin d’écouter votre radio de
manière conventionnelle.
15:05
26 Jun 2010
Auxiliary input
Aux In
82
Informations
Rétablir les paramètres d’usine
Si vous souhaitez réinitialiser votre radio pour rétablir les paramètres initiaux,
procédez comme suit. En rétablissant tous les paramètres d’usine, les
réglages personnalisés seront effacés.
15:05
26 Jun 2010
Miscellaneous Settings
Check for Updates
Display backlight
Software version
Settings
A partir du menu d’accueil sélectionner le bouton mode Settings.
Le menu principal réglages s’affichera
Factory reset
Settings
Sélectionnez Miscellaneous settings.
Sélectionner Factory reset puis toucher Yes pour continuer.
15:05
26 Jun 2010
Une réinitialisation complète sera effectuée et la radio redémarrera dans l’état
ou elle se trouvait lors de son premier branchement. La liste des stations
DAB ainsi que toutes les autres stations préréglées seront effacées et les
données de votre connexion au réseau sans fil seront perdues. Tous les
paramètres de configuration d’origine seront rétablis, l’heure et les alarmes
réinitialisées.
Yes
Si vous ne souhaitez pas procéder à une réinitialisation du système, toucher
No et l’affichage reviendra au menu précédent.
Settings
En cas de dysfonctionnement dû à une quelconque raison, veuillez
réinitialiser l’appareil comme indiqué ci-dessus pour qu’il puisse reprendre
un fonctionnement normal. Il pourra s’avérer nécessaire, dans certains cas,
de débrancher du secteur puis de reconnecter après 10 secondes.
En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, réinitialiser
l’appareil comme indiqué ci-dessus (une reconnexion secteur pourra s’avérer
nécessaire) afin de revenir à un fonctionnement normal.
83
Are you sure?
No
Informations
Mise à niveau du logiciel
De temps à autre, de nouvelles fonctions de logiciel sont proposées pour
votre radio. Votre radio est donc conçue pour que son logiciel interne soit
mis à jour par votre connexion internet.
Vous ne devriez pas tenter de mettre votre radio à jour à moins d’en avoir
été avisé par le service après-vente Roberts. La mise à jour du logiciel peut
effacer les paramètres réseau, les préréglages de station et les réglages
d’alarme de votre radio.
Il est important de ne pas procéder à cette opération à moins de disposer
d’une bonne connexion internet et d’une source d’alimentation électrique
fiable. Si la radio est connectée à votre routeur au moyen d’une connexion
WiFi, assurez-vous également qu’elle est fiable avant de procéder.
Settings
Si vous optez pour la mise à jour, votre radio commencera par télécharger
le nouveau logiciel et le reprogrammera ensuite dans sa mémoire interne.
Ce processus peut prendre quelques minutes selon le débit de votre
connexion internet.
Lorsque l’actualisation est terminée la radio vous invite à redémarrer. Il vous
faudra peut-être reconfigurer votre connexion réseau après une mise à jour.
Vous devrez peut-être aussi ressaisir tous les préréglages de stations, les
réglages d’alarmes, et les options de configuration.
TRES IMPORTANT : N’éteignez pas la radio avant que l’opération de mise
à jour ne soit terminée et que la radio ait redémarré, faute de quoi l’appareil
pourrait être endommagé de manière irréversible.
A partir du menu d’accueil sélectionner le bouton mode Settings.
Le menu principal réglages s’affichera.
15:05
26 Jun 2010
Miscellaneous Settings
Sélectionnez Miscellaneous settings.
Sleep
Standby Backlight Off
Sélectionner Software update, le réglage actuel apparaîtra en jaune. Si
vous voulez que votre radio recherche périodiquement de nouvelles versions
du logiciel sélectionner Enabled pour le faire. Si vous souhaitez désactiver
l’actualisation du logiciel sélectionner Disable.
Pour vérifier s’il existe actuellement de quelconques mises à jour du
logiciel toucher Check for Updates. La radio vérifiera si une mise à jour
est disponible. L’affichage indiquera ‘Checking’. S’il n’y a pas de mises à
jour, l’écran affiche ‘Software up to date’. Si une mise à jour de logiciel est
disponible, votre radio vous proposera de mettre à jour ou non le logiciel,
avec le message ‘New version available. Update software?’. Choisir l’option
Yes si vous voulez mettre en oeuvre le processus d’actualisation.
Software update
OFF
Never
Enabled
Check for Updates
15:05
26 Jun 2010
Settings
Miscellaneous Settings
Check for Updates
Display backlight
Software version
Factory reset
Settings
84
Profils réseau
A chaque connexion de votre radio à un réseau WiFi, la radio enregistre les
détails de cette connexion (SSID, code sécurité, DHCP/Adresse IP) dans un
profil. La radio peut enregistrer jusqu’à quatre profils pour que vous puissiez
utiliser votre appareil en divers endroits sans avoir à rentrer les paramètres
réseau à chaque fois que vous revenez dans un endroit.
La radio garde en mémoire les quatre profils les plus récents identifiés par
leur SSID. En général, la radio essaye de se connecter à l’un des profils
enregistrés, et vous n’aurez pas à utiliser l’assistant réseau (voir page 17)
à moins que cette opération échoue.
Si vous allez dans un endroit de manière ponctuelle, vous pouvez supprimer
le profil réseau de cet endroit pour éviter de perdre les autres profils.
Settings
A partir du menu d’accueil sélectionner le bouton mode Settings.
Le menu principal réglages s’affichera.
15:05
26 Jun 2010
Settings Menu
Time settings
Alarm settings
Equaliser settings
Normal
Network settings
Settings
15:05
26 Jun 2010
Network settings
Sélectionner Network Settings.
Network wizard
WPS Push button setup...
Sélectionner Network profiles et une liste de vos profils réseau s’affichera.
Il est également possible d’accéder à l’Assistant Réseau à partir de ce menu.
Network profiles
Manual settings
Toucher le bouton Bin pour supprimer le profil non désiré.
Settings
La radio affichera ‘Are you sure?’ Toucher Yes et le profil sélectionné sera
supprimé. Toucher No si vous ne souhaitez pas supprimer le profil.
Remarque : Il n’est pas possible de supprimer un profil qui est en cours
d’utilisation.
85
Informations
Affichage de la version du logiciel
L’affichage de la version du logiciel est disponible aux fins de référence et
d’assistance client et il ne peut pas être modifié.
15:05
26 Jun 2010
Miscellaneous Settings
Check for Updates
Settings
A partir du menu d’accueil sélectionner le bouton mode Settings.
Le menu principal réglages s’affichera.
Display backlight
Software version
Sélectionnez Miscellaneous settings.
15:05
26 Jun 2010
Factory reset
Software version
Toucher Software version. La version du logiciel s’affichera.
ir-mmi-FS2028-0000-0003-ColourStr
Settings
eam_V3.0.21.33659p1-1B7-4dB
Touchez le bouton Back pour revenir à l’écran précédent.
Questions-Réponses audio
Settings
Votre radio peut accéder à une aide audio pour l’utilisation de la Radio Internet.
15:05
Internet Radio
Toucher la barre Internet menu une fois ou
deux pour accéder à la liste du menu Internet.
Toucher Browse station list, parcourir et sélectionner Help.
26 Jun 2010
Help
Get access code
FAQ
Sélectionner FAQ pour afficher une série de questions fréquemment posées.
Sélectionner une question qui correspond à vos besoins et écoutez la
réponse. Réglez le volume.
Internet Radio
86
Dépannage
En cas de problème avec votre radio, vous pouvez consulter la rubrique
aide de notre site à l’adresse
http://www.robertsradio.co.uk/FAQs/faqs_general.htm
Si vous ne parvenez pas à connecter la radio à votre réseau, il est possible
d’effectuer quelques opérations pour essayer de résoudre le problème :
Vous pouvez visualiser l’adresse MAC de la radio en utilisant les éléments
menu ‘Settings’ -> ‘Network settings’ -> ‘Current Network settings’ ->
‘MAC address’.
L’adresse MAC est en général au format
00:22:61:xx:xx:xx
1. Confirmez qu’un ordinateur connecté à WiFi peut accéder à internet
(accès au web) à partir du même réseau.
5. Si votre réseau est crypté, vérifiez que vous avez saisi la bonne clé
d’encryptage dans la radio. N’oubliez pas que les codes WPA sont
sensibles à la casse. Si votre radio affiche ‘Network error’ durant l’essai
de connexion à un réseau crypté, vérifiez que vous avez rentré le bon
code pour ce réseau. Si le problème persiste, il vous faudra peut-être
revoir votre configuration réseau.
2. Vérifiez qu’un serveur DHCP est disponible (en général une fonction
routeur). Votre radio utilise DHCP par défaut, à moins de le désactiver.
Ceci peut être paramétré en utilisant les éléments menu ‘Settings’ >
‘Network settings’ -> ‘Manual settings’. Il vous sera demandé si vous
voulez configurer une connexion câblée ou sans fil. Dans l’un et l’autre
des cas, vous devez choisir entre ‘DHCP Yes’ et ‘DHCP No’. Si vous
activez le DHCP, la radio négocie avec votre routeur (ou serveur DHCP)
et obtient une adresse IP et autres paramètres requis. Si vous souhaitez
configurer le réseau manuellement, voir le paragraphe 6.
3. Vérifiez que le pare-feu du réseau ne bloque pas les ports sortants. La
radio doit avoir accès au minimum aux ports UDP et TCP 80 et 123. Le
port 53 peut être requis pour le DNS. Certaines stations de radio internet
peuvent exiger l’ouverture de ports supplémentaires. Windows Media
Player 11 ou 12 alloue un numéro de port pour le partage média UPnP
et configure le pare-feu intégré de Microsoft Windows en fonction de
cela. Tout autre pare-feu peut demander une configuration UPnP ou un
accès autorisé à des adresses IP précises.
4. Vérifiez que votre point d’accès ne restreint pas les connexions à
certaines adresses MAC (parfois appelé filtrage d’adresse MAC).
87
6. Si vous devez régler l’adresse IP de votre radio manuellement, il vous
faudra connaître les détails de votre configuration réseau. Utiliser les
éléments menu ‘Settings’ > ‘Network settings’ > ‘Manual settings’ ->
‘Wired’ or ‘Wireless’ -> ‘DHCP No’.
La radio vous demandera alors
l’adresse IP Ethernet
le Masque Sous-réseau Ethernet
l’adresse Passerelle Ethernet
le DNS Primaire Ethernet
le DNS Secondaire Ethernet
Si vous configurez manuellement une connexion sans fil, il vous faudra
également saisir le SSID, le type de cryptage et la clé de cryptage.
Voir page 18 pour en savoir plus sur la configuration réseau manuelle
de votre radio.
Dépannage - suite.
Si votre radio peut se connecter au réseau, mais ne peut pas passer une station
de radio internet donnée, cela peut être dû à l’une des raisons suivantes :
Informations
Si la station ne passe pas sur votre ordinateur, cela peut indiquer que le
problème n’est pas dû à votre radio, mais peut provenir du réseau, de la
connexion internet, du radiodiffuseur ou de l’encombrement d’internet.
1. La station ne transmet pas à ce moment de la journée.
2. La station a atteint le nombre maximum autorisé de connexions
simultanées.
3. La connexion internet entre votre radio et le serveur (qui se trouve
souvent dans un autre pays) est lente. Internet est encombré, dans les
environs ou au loin.
4. La station peut décider de bloquer les connexions internet en fonction
de la zone géographique.
5. La station a cessé de transmettre. La base de données des stations de
radio à laquelle votre radio se connecte est régulièrement mise à jour
vérifiée, mais est parfois inexacte.
6. La station radio diffuse sous un format audio qui n’est pas reconnu par
votre radio (bien que la ColourStream lit la plupart des formats les plus
répandus utilisés par les radiodiffuseurs établis)
Essayer d’utiliser un PC pour écouter au travers du site web du
radiodiffuseur ou du site web de la banque de données stations radio à
http://www.wifiradio-frontier.com. Si vous pouvez écouter la radio au
moyen d’un PC, il se peut que le flux internet ou la connexion réseau locale
soient faibles. Toutefois, certains radiodiffuseurs utilisent des flux de données
différents pour les utilisateurs PC et les auditeurs de radio internet, et ce
test n’est pas toujours concluant.
Problèmes de Lecteur Musique / UPnP
L’utilisation de la fonction Music Player avec UPnP devrait être simple.
Cependant, l’ingéniosité d’UPnP fait qu’il est souvent désactivé par défaut
par les applications sécurité et dans les routeurs.
Si vous utilisez Windows Media Player en tant que serveur UPnP, et qu’il
ne fonctionne pas avec votre radio, gardez ceci à l’esprit: Une installation
récente de Windows et de Windows Media Player avec le pare-feu Microsoft
devrait garantir un bon fonctionnement.
SI cela ne marche pas, les causes possibles peuvent être les suivantes:
Fonctions UPnP bloquées par le pare-feu
Fonctions UPnP désactivées par le logiciel de sécurité
Fonctions UPnP ‘empruntées’ par un autre logiciel
Fonctions UPnP bloquées par le routeur
Paquets multi-cast bloqués par le routeur
Adresse IP du système bloquée par le pare-feu
Certains serveurs UPnP tiers dépendent beaucoup moins d’autres parties
de Windows que WMP 11 ou 12. Si leur plus grande flexibilité est attirante,
il peut alors s’avérer dans certains cas qu’ils soient plus faciles à utiliser.
88
Accéder à vos fichiers audio via un serveur UPnP sur
Windows Vista et XP
Sélection de Partage média dans Windows Media Player 11
Si le système d’exploitation de votre ordinateur est Vista or XP, la version
11 de Windows Media Player comprend alors un serveur UPnP qui mettra
vos fichiers à la disposition de votre radio. Il existe d’autres solutions
serveur UPnP pour les personnes qui n’utilisent pas Windows ou pour les
utilisateurs Windows qui souhaiteraient utiliser une solution alternative (voir
page précedente).
Ce livret ne peut pas couvrir l’ensemble des options UPnP possibles. Nous
expliquons ici l’utilisation du Windows Media Player de Microsoft, puisque
ce sera le premier choix pour la plupart des utilisateurs.
Configurer l’accès UPnP sur un PC Windows
1. Si votre PC fonctionne sous Microsoft Windows Vista ou XP, vous
pouvez utiliser la version 11 de Windows Media Player de Microsoft
comme serveur UPnP (Universal Plug and Play). S’il est pas déjà sur
votre PC, vous pouvez télécharger Windows Media Player 11 à partir
du site de Microsoft et suivre l’assistant d’installation, ou à partir du
service de mise à jour de Microsoft Windows.
2. Une fois installé, Windows Media Player 11 peut créer une bibliothéque à
partir de tous les fichiers média auxquels elle peut accéder sur votre PC.
Pour ajouter de nouveaux fichiers média à la bibliothèque, sélectionner
l’onglet ‘Library’, puis ‘Add to Library… > Advanced Options’, cliquer sur
‘Add’, choisir les fichiers que vous voulez ajouter puis cliquer sur ‘OK’.
L’étape suivante consiste à connecter votre radio sur Windows Media
Player 11 et à configurer le programme pour permettre à votre radio d’accéder
à votre bibliothèque média.
3. Appuyer sur le bouton On/Standby pour mettre l’unité en marche.
Toucher ensuite le bouton mode My Music jusqu’à ce que le menu
principal ‘Music Player’ s’affiche.
89
My Music
Informations
Configurer l’accès UPnP sur un PC Windows - suite.
Toucher Shared media. La radio lancera une recherche des serveurs UPnP
disponibles. Cette recherche peut prendre quelques secondes. La radio
affichera ‘No UPnP service’ si elle ne parvient pas à trouver de serveurs UPnP.
4. A l’issue du balayage, sélectionner votre serveur UPnP. Si vous utilisez
WMP 11 en tant que serveur, votre radio affichera normalement
‘Unauthorised ‘ à ce stade.
5. Votre PC peut vous indiquer qu’une connexion avec votre serveur UPnP
a été établie. Qu’il y ait un message ou non, pour que la radio puisse
accéder aux fichiers musicaux, vous devez cliquer sur l’onglet ‘Library’
dans WMP 11 et sélectionner l’option ‘Stream…’ pour ouvrir la fenêtre
‘Media Streaming’. Vérifiez que la case ‘Share my media to:’ est bien
cochée.
6. Dans la fenêtre ‘Media Sharing’, la radio sera indiquée comme
périphérique inconnu. Cliquez sur le périphérique inconnu pour le
sélectionner, puis cliquez sur le bouton ‘Allow’ et cliquez ensuite sur
‘OK’.
Remarque : Si vous utilisez le pare-feu Microsoft Windows, celui-ci
devrait être correctement configuré par WMP 11. Si vous utilisez un
pare-feu tiers, il vous faudra peut-être le configurer manuellement pour
que votre appareil et WMP 11 puissent communiquer (voir la rubrique
‘Dépannage’ page 87).
15:05
26 Jun 2010
Shared Media
JENNY: Jenny’s music
HOME_PC: Mums music
<Rescan>
My Music
Autoriser un périphérique à se connecter à Windows Media Player 11
7. Sur la radio, toucher de nouveau le serveur désigné. Si WMP 11 peut
communiquer avec votre radio, des options de sélection de médias
s’afficheront.
90
Codecs audio
Votre radio prend en charge divers codecs audio, ce qui garantit une compatibilité avec de nombreuses stations de radio internet. Les utilisateurs peuvent
aussi faire passer de la musique à partir de leurs ordinateurs ou de clés USB.
A noter : pour tout codec audio donné, de nombreux protocoles sont disponibles, et même si une station radio internet utilise un format pris en charge, cela
ne garantit pas que toute station de ce type fonctionnera sur votre radio. La base de données de stations de radio à laquelle votre radio se connecte est
vérifiée en fonction de sa compatibilité pour que vous puissiez écouter la plupart des stations sans problème. De même, avec la transmission de média
à partir d’un ordinateur, un codec peut être pris en charge, mais il existe de nombreuses variantes subtiles de formats, de tags et de protocoles (même
avec UPnP). En général, votre radio pourra passer les formats pris en charge avec la plupart des serveurs UPnP classiques.
Taux Binaires
Le tableau suivant résume le débit maximum pris en charge pour les divers formats audio qui peuvent passer sur votre radio. Les débits supérieurs peuvent
parfois passer, mais peuvent affecter les performances du produit.
Codec
AAC (LC)
FLAC (1)
LPCM (2)
MP3
Real Audio
WAV
WMA (3)
Taux Maximum supporté
320 Mbits/sec
1,5 Mbits/sec
1,536 Mbits/sec
320 Mbits/sec
64 Mbits/sec
1,536 Mbits/sec
320 Mbits/sec
Tous les codecs ne prennent en charge que les fichiers 2 canaux (stéréo).
Tous les codecs prennent en charge des taux d’échantillonnage jusqu’à 48kbits/sec (y compris 32 et 44.1 kbits/sec).
Les fichiers avec protection DRM ne pourront pas passer sur votre radio.
(1) Les échantillons 16 et 24 bit sont supportés dans les fichiers FLAC .
(2) Le taux binaire maximal supporté correspond à un échantillonnage 48 kHz, 2 canaux et 16-bits par échantillon.
(3) WMA Lossless, WMA Voice, WMA 10 Professional, et les fichiers dotés d’une protection DRM ne sont pas supportés.
91
Informations
Mode démo
Votre radio dispose d’un mode démo intégré. Ce mode est normalement
désactivé mais il peut être activé en procédant comme suit. Sur l’écran
d’accueil, faites glisser, de manière continue, votre doigt de la gauche vers
la droite le long de bord supérieur de l’affichage puis vers le bas le long
du coté droit.
15:05
26 Jun 2010
http://
Reproduire ce même déplacement pour revenir au mode opérationnel
normal.
DAB Radio
FM Radio
Internet
Radio
Last.fm
iPod
My Music
AUX
Alarms
Settings
Avertissements
N’esposez pas votre radio à l’eau, à la vapeur ou au sable.
Ne laissez pas votre radio dans un endroit où une chaleur excessive pourrait
l’endommager.
La plaque d’identification est située à l’arrière de la radio.
•
•
•
•
•
•
Votre radio devra être protégée contre les écoulements, aspersions et
aucun objet renfermant un liquide, tel qu’un vase, ne devra être placé
sur la radio.
Afin de garantir une ventilation adéquate, il est conseillé de laisser un
espace libre (10 cm conseillés) entre l’appareil et les objets environnants.
Pour ne pas gêner le système de ventilation de l’appareil, celui-ci ou
ses ouvertures de ventilation ne doivent pas être recouverts d’articles
tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Ne jamais placer une source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée,
sur l’appareil.
Il est déconseillé d’utiliser ou de ranger l’appareil dans un endroit soumis
à des températures extrêmes. Evitez de laisser l’appareil dans des
voitures, sur des balcons, en exposition directe aux rayons du soleil,
etc.
La radio est conçue pour un usage en climat tempéré.
92
Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
Alimentation requise
Haut-parleur
80 mm
CA 230 volts, 50Hz
uniquement
CR2025 (voir aussi page 7)
Puissance de sortie
2 x 15 Watts
Prise casque
Prise Aux In
3.5mm stéréo
3.5mm stéréo
10/100M bits/sec via prise RJ-45
Système d’antenne WiFi
DAB
FM
Secteur
Pile de la télécommande
Connectivité
Ethernet câblé
WiFi802.11b et 802.11g pris en charge avec
cryptage WEP et WPA/WPA2
Compatible avec les routeurs 802.11n qui
proposent une prise en charge mixte pour
802.11b/g
Gamme de fréquences
FM
DAB
87.5 - 108MHz
174.928 - 239.200MHz
La Société se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
93
Antenne intégrée
Antenne télescopique
Antenne télescopique
Notes
Informations
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
94
Notes
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
95
Informations
iPod est une marque déposée de Apple Inc., enregistrée aux U.S. et dans d’autres pays..
“Made for iPod” signifie qu’un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement à un
iPod et qu’il a été certifié par le développeur comme conforme aux normes de performance Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de l’appareil ni
de sa conformité aux normes statutaires et de sécurité.
96
Informations sur la licence de logiciel
L’utilisation du logiciel de cette radio est soumise aux conditions de la licence de logiciel détaillée dans ce mode d’emploi. En utilisant la radio, vous
acceptez de vous conformer aux conditions de cette licence :
Technologie de code MPEG Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson
Technologie de code MPEG-4 HE-AAC audio sous licence de Fraunhofer IIS.
http://www.iis.fraunhofer.de/amm/
RealNetworks est une marque commerciale ou déposée de RealNetworks, Inc.
Les sections de ce logiciel sont inclues sous licence de RealNetworks, Inc. Copyright 1995 to 2007, RealNetworks, Inc. Tous droits réservés.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit
est interdite sans l’autorisation de Microsoft.
Si vous téléchargez une mise à jour de logiciel pour votre radio, des conditions de licence supplémentaires peuvent être applicables et sont disponibles à :
http://www.frontier-silicon.com/audio/eula.htm
97
Informations
Garantie
Cet instrument est garanti douze mois à compter de la date de livraison au propriétaire d’origine de l’appareil en cas de panne due à un vice de fabrication
ou matériel, sous réserve du respect de la procédure indiquée ci-dessous. En cas de défaillance d’un composant ou d’une pièce durant cette période de
garantie, celui-ci ou celle-ci sera remplacé(e) gratuitement.
Cette garantie ne couvre pas :
1. Les dommages provoqués par une mauvaise utilisation.
2. Les dommages indirects.
3. Les postes dont les numéros de série ont été effacés en totalité ou en partie.
N.B. Les antennes abîmées ou cassées ne seront pas remplacées dans le cadre de la garantie.
Procédure à suivre :
Toute réclamation sous garantie doit être adressée au revendeur qui a vendu l’appareil. Il est probable que votre distributeur Robert sera capable de
rectifier tout défaut avec efficacité et rapidité mais, si cela s’avérait nécessaire, le revendeur réexpédiera l’appareil au service entretien de la société afin
de donner suite.
Ces dispositions n’affectent pas vos droits légaux de consommateur.
98
http://www.robertsradio.co.uk
Issue 1 FR
© 2011 Roberts Radio Limited

Manuels associés