Manuel du propriétaire | Nikon Coolpix P5100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon Coolpix P5100 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de démarrage rapide
Introduction
Premiers pas
Prise de vue
Autres fonctions
Installation de Nikon Transfer
Transfert des photos vers un
ordinateur
Fr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Introduction
Éléments fournis
Sortez l'appareil photo et les accessoires de la boîte et vérifiez que tous les éléments de
la liste suivante sont présents.
Cache de la griffe flash
(de l'appareil photo)
Appareil photo numérique COOLPIX P5100
Accumulateur Li-ion
Bandoulière pour
rechargeable EN-EL5 appareil photo AN-CP16
(avec cache-contacts)*
• Guide de démarrage rapide (ce guide)
• Manuel d'utilisation (sur CD)
Chargeur d'accumulateur MH-61
(avec câble d'alimentation)†
Câble USB
UC-E6
Câble audio/vidéo
EG-CP14
• Garantie
• Software Suite (sur CD)
* Recharge de l'accumulateur (A 3).
† La forme du câble d'alimentation dépend du pays dans lequel le matériel est utilisé.
REMARQUE : carte mémoire non fournie. Reportez-vous à la page 137 du Manuel de
l'utilisateur pour consulter la liste des cartes mémoire approuvées.
Affichage du Manuel de l'utilisateur de l'appareil photo (sur CD)
Vous pouvez afficher le Manuel de l'utilisateur à l'aide d'Adobe Reader ou d'Adobe Acrobat Reader version 5.0
ou ultérieure ; ces deux applications sont disponibles en téléchargement gratuit sur le site Web d'Adobe.
1 Démarrez l'ordinateur, puis insérez le CD du Manuel de l'utilisateur.
2 Double-cliquez sur l'icône du CD [COOLPIX P5100] située sur l'Ordinateur (Windows Vista), sur le
Poste de travail (Windows XP/2000) ou sur le Bureau (Macintosh).
3 Double-cliquez sur l'icône [INDEX.pdf ] pour afficher l'écran de sélection de la langue.
Cliquez sur une langue et suivez les liens pour afficher le Manuel de l'utilisateur.
A : cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles dans d'autres
sections du présent guide.
2
Introduction
Premiers pas
Étape 1
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
Fixez les deux extrémités de la dragonne à l'oeillet, comme indiqué
dans le schéma ci-dessous.
Étape 2 Recharge de l'accumulateur
Chargez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 à l'aide du chargeur d'accumulateur
MH-61 fourni.
2.1
Raccordez le câble d'alimentation au chargeur 1 , puis branchez-le sur la prise électrique 2.
Le témoin CHARGE s'allume 3.
2.2
Retirez le cache-contacts de l'accumulateur. Insérez
l'accumulateur comme indiqué dans le schéma cicontre, en prenant soin d'aligner les parties saillantes de
celui-ci surles bornes du chargeur.
2.3
Le témoin CHARGE commence à clignoter. La charge est
terminée lorsque le témoin CHARGE cesse de clignoter.
Un accumulateur entièrement déchargé se recharge en
approximativement deux heures.
Premiers pas
3
Étape 3
Insertion de l'accumulateur
Insérez l'accumulateur chargé comme indiqué ci-après.
3.1
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
3.2
Insérez l'accumulateur.
Vous devez tout d'abord faire glisser le loquet orange de
l'accumulateur vers le haut 1 pour insérer l'accumulateur 2.
Le loquet se verrouille lorsque l'accumulateur est entièrement
inséré.
Insertion de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous
insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que
l'accumulateur est inséré dans le bon sens.
3.3
Refermez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Retrait de l'accumulateur
Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez si le témoin de mise
sous tension est éteint avant de retirer ou d'insérer l'accumulateur.
Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet de
l'accumulateur dans la direction indiquée 1. L'accumulateur peut
alors être retiré avec les doigts 2. À noter que l'accumulateur peut
chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait.
4
Premiers pas
Étape 4
4.1
Mise sous tension de l'appareil photo
Positionnez le sélecteur de mode sur A (auto).
Ce guide vous explique comment effectuer une prise de vue en
mode A (auto). Ce mode simple, dans lequel il suffit de viser et
de photographier, convient parfaitement aux amateurs, car
l'appareil photo effectue les réglages automatiquement.
4.2
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume et le moniteur se
met sous tension.
Lorsque le témoin de mise sous tension (vert) est allumé, appuyez
sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo.
Cartes mémoire
Par défaut, les photos sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 52 Mo). Il est également
possible d'utiliser une carte mémoire SD (Secure Digital) comme stockage supplémentaire. La mémoire interne
permet d'enregistrer, d'effacer et de transférer des images uniquement en l'absence de carte mémoire.
Pour insérer une carte mémoire :
1 Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo.
2 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire,
comme indiqué à l'étape 3.1 de la page précédente, puis faites
glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Insérez la
carte de la manière indiquée à droite ; veillez à ne pas l'insérer à
l'envers. Une fois la carte mémoire correctement insérée, refermez
le volet du logement pour carte mémoire comme indiqué à l'étape
3.3 de la page précédente.
3 Mettez l'appareil photo sous tension. Si le message présenté à droite apparaît
P
sur le moniteur, la carte mémoire doit être formatée avant d'être utilisée dans
Carte non formatée.
l'appareil photo. Appuyez sur le sélecteur rotatif (A 6) pour mettre en
Formater la carte ?
surbrillance [Oui] et appuyez sur k. La boîte de dialogue de confirmation
apparaît. Pour démarrer le formatage, choisissez [Formater] et appuyez sur k.
Non
À noter que le formatage supprime définitivement toutes les photos et les
Oui
autres données de la carte mémoire. Avant de lancer le formatage de la carte
mémoire, veillez à faire des copies des photos que vous souhaitez conserver.
Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.
Pour retirer la carte mémoire, mettez l'appareil photo hors tension, puis vérifiez que le témoin lumineux
de mise sous tension est éteint. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et
appuyez sur la carte pour l'éjecter partiellement. La carte peut alors être retirée avec les doigts.
Premiers pas
5
Étape 5
Sélection d'une langue et réglage de l'horloge
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche lorsque l'appareil photo est
allumé. Pour choisir une langue et régler l'heure et la date, suivez les étapes ci-dessous.
Le sélecteur multidirectionnel
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les réglages et
les appliquer. Pour cela, appuyez en haut, en bas, à droite ou à gauche
du sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur k.
Pour déplacer l'élément sélectionné vers le haut.
Pour revenir à l'écran précédent
(c'est-à-dire déplacer l'élément
sélectionné vers la gauche).
Pour valider la
sélection
Pour passer à l'écran suivant
(c'est-à-dire déplacer l'élément
sélectionné vers la droite).
Pour déplacer l'élément sélectionné vers le bas.
Dans les descriptions qui suivent, les touches à enfoncer sont illustrées en blanc.
5.1
5.2
d Date
Programmer l'heure
et la date ?
Non
Oui
Choisissez la langue souhaitée, puis
appuyez sur k.
5.3
Fuseau horaire
w London, Casablanca
Heure d'été
Appuyez sur k.
Le menu Fuseau horaire domicile est
affiché.
6
Premiers pas
Choisissez [Oui], puis appuyez sur k.
Le menu Fuseau horaire s'affiche.
Si le réglage de l'heure d'été est activé,
appuyez en bas du sélecteur
multidirectionnel pour mettre l'option
[Heure d'été] en surbrillance, puis appuyez
sur k pour la sélectionner. Appuyez en
haut du sélecteur multidirectionnel pour
revenir à l'étape 5.3.
5.4
Fuseau horaire domicile
wLondon, Casablanca
Retour
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
domicile, puis appuyez sur k.
Le menu Date s'affiche.
5.6
Date
J
M
A
15
11
2007
15
5.5
Date
J
M
A
15
09
2007
00
00
Appuyez sur le sélecteur rotatif en haut
ou en bas pour modifier l'élément mis en
surbrillance.
Appuyez sur le sélecteur rotatif à droite
pour déplacer la surbrillance en vue de
modifier le jour, le mois, l'année, l'heure
ainsi que l'ordre d'affichage du jour, du
mois et de l'année. Appuyez sur le
sélecteur rotatif à gauche pour revenir à
l'élément précédent.
Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et
de l'année, puis appuyez sur k.
Les réglages sont appliqués et l'affichage du
moniteur revient en mode de prise de vue.
10
Lorsque l'heure d'été n'est plus applicable, désactivez [Heure d'été] dans le menu Date du menu
Configuration. L'horloge de l'appareil photo est automatiquement retardée d'une heure.
Page 123 du Manuel d'utilisation
Fonction d'économie d'énergie
Si aucune opération n'est effectuée au bout de cinq secondes environ en mode de prise de vue, le
moniteur s'éteint progressivement pour économiser de l'énergie. L'utilisation de n'importe quelle
commande de l'appareil photo réactive le moniteur. Si aucune opération n'est effectuée pendant
une minute dans tous les modes, le moniteur s'éteint ; trois minutes plus tard, l'appareil photo
s'éteint automatiquement.
Premiers pas
7
Prise de vue
Étape 1
Contrôle des indicateurs du moniteur
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues
restantes.
Mode de prise de vue
A s'affiche en mode
A (auto).
Indicateur mémoire interne
Les photos sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 52
Mo). Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C ne s'affiche pas et
les photos sont stockées dans la carte mémoire.
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
A
PAS D'INDICATEUR
B
F
1/125
F4.3
17
Accumulateur
entièrement rechargé.
Accumulateur faible ;
rechargez-le ou remplacez-le.
Prise de vue impossible.
Rechargez
Attention !
l'accumulateur ou
L'accumulateur est
utilisez un accumulateur
déchargé
chargé.
N
Icône Réduction de vibration (VR)
Réduisez les effets de flou de bougé.
Page 128 du Manuel d'utilisation
Nombre de vues restantes
Ouverture
Vitesse d'obturation
Qualité d'image (W)/Taille d'image (G)
La qualité et le format de l'image sélectionnée sont affichés. Les réglages par défaut sont W
(Normal) pour la qualité d'image et G (4.000 × 3.000) pour le format d'image.
Pages 91 et 92 du Manuel d'utilisation
Masquage ou affichage des indicateurs du moniteur
Appuyez sur x pour masquer ou afficher les indicateurs du moniteur.
Page 12 du Manuel d'utilisation
8
Prise de vue
Étape 2
Prise en main de l'appareil photo
Tenez fermement l'appareil des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou
d'autres objets devant l'objectif, le flash incorporé, l'illuminateur d'assistance AF et le
microphone.
Étape 3
Cadrage d'une photo
Cadrez le sujet au centre du moniteur ou du viseur. Modifiez
la composition à l'aide de la commande de zoom pour
effectuer un zoom avant et obtenir une vue rapprochée du
sujet, ou un zoom arrière pour inclure une plus grande partie
de l'arrière plan.
A
F
La commande de zoom
Positionnez la commande de zoom sur g pour effectuer un zoom
avant sur le sujet, afin qu'il occupe plus de place dans la vue.
Positionnez le zoom sur f pour effectuer un zoom arrière, afin
d'élargir la zone visible dans la vue.
1/125
F4.3
17
A
Zoom
arrière
Zoom
avant
Prise de vue
9
Étape 4
4.1
Mise au point et prise de vue
Appuyez à mi-course sur le déclencheur, puis
relâchez-le lorsque vous sentez une résistance.
En mode A (auto), l'appareil photo
effectue automatiquement la mise au
point sur le sujet situé dans la zone
centrale de mise au point.
La mise au point et l'exposition restent
mémorisées tant que le déclencheur
est enfoncé à mi-course.
Tout en maintenant le déclencheur
enfoncé à mi-course, vérifiez l'état du
témoin AF et du témoin du flash.
A
F
1/125
F4.3
17
Témoin AF
Activé
La mise au point est réglée sur le sujet.
Clignote
L'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point.
Modifiez la composition et réessayez. Pour obtenir de
plus amples informations, reportez-vous à la section
« Autofocus », à la page 27 du Manuel de l'utilisateur.
Zone de mise
au point
Témoin du flash
Activé
Le flash se déclenche lors de la prise de vue.
Clignote
Le flash est en cours de charge*.
Désactivé Le flash est éteint ou inutile.
* Lorsque vous photographiez au flash alors que l'accumulateur est faible, l'écran du moniteur
s'éteint et le témoin du flash clignote jusqu'à ce que le flash soit complètement chargé.
4.2
Appuyez progressivement sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre la photo.
Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de
bouger et de prendre des photos floues.
10
Prise de vue
Étape 5
Visualisation de photos
Appuyez sur c. L'appareil photo passe en mode de
lecture et l'image s'affiche sur le moniteur en mode de
visualisation plein écran.
c
F
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour visualiser
d'autres photos. Appuyez à droite ou en bas du
sélecteur multidirectionnel pour visualiser les photos
dans l'ordre d'enregistrement, ou à gauche ou en haut
pour les visualiser dans l'ordre inverse.
1/125
F4
Visualiser la photo précédente
Visualiser la photo suivante
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
Pour
Utilisez
Effectuer un zoom avant sur l'image
La commande de zoom g
Afficher une série de quatre, neuf ou seize imagettes sur le moniteur
(visualisation par planche d'imagettes)
La commande de zoom f
Sélectionnez une image en mode de visualisation à l'aide de la barre
de défilement des imagettes (après avoir sélectionné une image,
appuyez sur k pour revenir en mode de visualisation plein écran)
Afficher le menu Visualisation
La molette de commande
d
Enregistrer/lire une annotation vocale
k
Masquer ou afficher les indicateurs du moniteur
x
Appuyez à nouveau sur c ou sur le déclencheur pour passer en mode de prise de vue.
Pages 12 et 28 du Manuel d'utilisation
Suppression de photos
Pour supprimer la photo actuellement
Effacer 1 image ?
affichée sur le moniteur, appuyez sur l.
F
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation
s'affiche, utilisez le sélecteur multidirectionnel
Non
pour mettre en surbrillance [Oui]. Appuyez
Oui
sur k pour supprimer la photo.
• Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées.
• Pour annuler la suppression, mettez en surbrillance [Non] et appuyez sur k.
Prise de vue
11
Autres fonctions
Mode de flash , Retardateur, mode Mise au
point et correction de l'exposition
Utilisez le sélecteur multidirectionnel en mode de prise de vue pour
appliquer les réglages suivants.
Mode de flash
Les modes flash disponibles sont les suivants : U (auto),
V (automatique avec atténuation des yeux rouges), W (désactivé),
X (flash imposé), Y (synchro lente) et Z (synchro second rideau).
Page 30 du Manuel d'utilisation
Correction de l'exposition
La correction de l'exposition permet de
modifier la valeur d'exposition proposée par
l'appareil photo pour prendre des photos
plus claires ou plus sombres.
Si la photo est trop sombre : corrigez
l'exposition vers « + ». Si la photo est trop
claire : corrigez l'exposition vers « - ».
Page 34 du Manuel d'utilisation
Mise au point Mode
Vous avez le choix entre les modes suivants : A
(autofocus), B (infini) qui vous permet d'effectuer la
mise au point sur des paysages à une portée de 5 m ou
plus, ou D (mode Macro) qui vous permet d'effectuer
la mise au point sur des objets rapprochés jusqu'à 4 cm.
Page 33 du Manuel d'utilisation
Retardateur
L'appareil photo est muni de retardateurs de dix secondes et de trois
secondes.
Page 32 du Manuel d'utilisation
U
V
W
X
Y
U
Z
Mode de flash
o +0.3
A
Mise au point
k
10s
3s
kn
Retardateur
12
Autres fonctions
Sélection d'un mode de prise de vue
Tournez le sélecteur de mode pour aligner l'icône du mode sur le repère
situé à côté du sélecteur.
A (auto) (A 8) : Il est conseillé à ceux qui
abordent la photographie numérique
d'opter pour un mode simple dans lequel il
suffit de viser et de photographier.
a (Anti-vibration) : ce mode
réduit les effets de bougé d'appareil
et les mouvements du sujet lors
d'une prise de vue en lumière
naturelle. Le flash est désactivé.
Page 43 du Manuel d'utilisation
B (Sensibilité élevée) :
sélectionnez ce mode pour réduire le
flou lorsque le sujet est mal éclairé.
Page 44 du Manuel d'utilisation
P, S, A, M : sélectionnez ces modes pour
régler avec davantage de précision la
vitesse d'obturation et l'ouverture.
Page 45 du Manuel d'utilisation
z (Configuration) : affiche le
menu Configuration.
Page 120 du Manuel d'utilisation
D (Clip vidéo) : sélectionnez ce
mode pour réaliser des clips vidéo.
Page 64 du Manuel d'utilisation
y (Scène) (A 14) : sélectionnez ce
mode pour réaliser des enregistrements audio.
Selon le type de sujet et les conditions de prise
de vue, sélectionnez l'une des quinze
« scènes », l'appareil photo se charge du reste !
Utilisation de la commande d
• Appuyez sur d pour afficher le menu du mode actuellement sélectionné, puis
utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option (A 6).
• Appuyez à nouveau sur d pour quitter le
Menu Prise de vue
menu.
Qualité d'image
Taille d'image
Page 11 du Manuel d'utilisation
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Quitter
b
F
g
a
a
• Si M s'affiche dans la partie supérieure droite du
moniteur, vous pouvez consulter l'aide correspondant à l'option de
menu en cours en positionnant la commande de zoom sur g (j).
• Repositionnez la commande de zoom sur g (j) pour
afficher le menu.
Page 11 du Manuel d'utilisation
Autres fonctions
13
Utilisation des modes Scène
Par défaut, la rotation du sélecteur de mode vers y
active le mode de prise de vue Scène adapté aux portraits.
Appuyez sur d pour afficher le menu Scène et utilisez le
sélecteur rotatif pour mettre en surbrillance et sélectionner un
mode Scène. Les réglages de l'appareil photo sont alors
optimisés pour le type de scène sélectionné.
Scène
b Portrait
Menu Scène
Portrait
c Paysage
d Sport
e Portrait de nuit
f Fête/intérieur
Quitter
yb
Description
Pour produire des portraits d'une grande netteté. L'appareil photo
détecte les visages et effectue la mise au point dessus.
c Paysage
Pour paysages et paysages urbains aux couleurs vives.
d Sport
Pour effectuer des prises de vue d'actions dynamiques.
e Portrait de nuit
Pour les portraits pris la nuit. L'appareil photo détecte les visages et
effectue la mise au point dessus.
f Fête/intérieur
Pour les fêtes et autres scènes d'intérieur.
g Plage/neige
Pour une reproduction fidèle des scènes intégrant des étendues d'eau, de sable ou de neige.
h Coucher de soleil
Pour les couchers et les levers de soleil.
i Aurore/crépuscule
Pour des paysages faiblement éclairés (photographiés à l'aube ou au crépuscule).
j Paysage de nuit
Pour les paysages de nuit.
k Gros plan
Pour les gros plans.
l Musée
Pour les prises de vue en intérieur lorsque le flash est interdit.
m Feux d'artifice
Pour les feux d'artifice à des vitesses d'obturation lentes.
n Reproduction
Pour les dessins, l'écriture manuscrite ou le texte imprimé.
o Contre-jour
Pour les sujets en contre-jour.
p Panorama assisté
Pour les panoramiques.
E Enregistrement audio
Pour l'enregistrement de sons. Appuyez sur c en mode
d'enregistrement audio pour reproduire les fichiers audio enregistrés.
Page 35 du Manuel d'utilisation
14
Autres fonctions
Installation de Nikon Transfer
Nikon Transfer vous permet de copier (c'est-à-dire transférer) des photos sur un
ordinateur dans le but de les stocker. Installez Nikon Transfer à partir du CD Software
Suite.
Avant de commencer : configuration requise pour Nikon
Transfer
Vérifiez que votre configuration système est conforme à la suivante.
Windows
Processeur
Processeur Intel Celeron, Pentium 4 ou Core
avec une vitesse d'horloge de 1 GHz ou plus
rapide recommandée
SE1
Version préinstallée de Windows Vista
(Éditions Familiale Basique 32 bits/Familiale
Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale),
Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/
Professionnel), Windows 2000 Professionnel2
Service Pack 4
Mac OS X (version 10.3.9,
10.4.9)
Espace sur le
disque dur
60 Mo nécessaires pour l'installation ; 1 Go nécessaire lorsque Nikon Transfer
est en cours d'exécution
Mémoire vive
(RAM)
Windows Vista : 512 Mo ou davantage avec 128 Mo de mémoire vive
minimum
Windows XP, Windows 2000 Professionnel : 256 Mo ou davantage avec
128 Mo de mémoire vive minimum
Résolution vidéo
Divers
1
2
Macintosh
PowerPC G4 ou G5, ou Intel
Core ou Xeon (Universal
Binary) avec port USB
intégré
800 × 600 pixels ou davantage (1.024 × 768 pixels ou davantage
recommandé) avec couleur sur 16 bits ou davantage
Seuls les ordinateurs munis de ports USB intégrés sont pris en charge
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des
systèmes d'exploitation.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, il est impossible de connecter le
COOLPIX P5100 à l'ordinateur. Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer
les photos stockées sur la carte mémoire vers l'ordinateur (A 22).
Installation de Nikon Transfer
15
Avant l'installation
Quittez toutes les autres applications et désactivez votre logiciel antivirus avant de commencer
l'installation de Nikon Transfer.
Lors de l'installation, de l'utilisation ou de la désinstallation de Nikon Transfer
Connectez-vous sur un compte disposant de droits d'administrateur.
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, les boîtes de dialogue affichées
pendant l'installation peuvent différer de celles présentées ici. Les
illustrations de ce guide proviennent de Windows Vista.
1
Démarrez l'ordinateur, puis insérez le CD Software Suite dans le lecteur de CD-ROM.
Windows Vista
Sélectionnez [Exécuter Welcome.exe] dans la boîte de dialogue Lecture automatique pour
lancer le programme d'installation. Passez à l'étape 3.
Windows XP/2000
Le programme d'installation démarre automatiquement. Passez à l'étape 3.
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement (Windows
uniquement)
Windows Vista/XP
Ouvrez l'Ordinateur en sélectionnant [Ordinateur] dans le menu [Démarrer] (Windows Vista),
ouvrez le Poste de travail en sélectionnant [Poste de travail] dans le menu [Démarrer]
(Windows XP), puis double-cliquez sur l'icône du CD [Software Suite].
Windows 2000 Professionnel
Double-cliquez sur l'icône [Poste de travail] située sur le bureau, puis double-cliquez sur
l'icône du CD [Software Suite].
Mac OS X
Double-cliquez sur l'icône du CD [Software Suite] située sur le bureau, puis double-cliquez sur
l'icône [Welcome].
2
16
Entrez le nom et le mot de passe de l'administrateur, puis cliquez sur [OK]
(Macintosh uniquement).
Installation de Nikon Transfer
3
Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [Suivant].
Si Nikon Transfer est déjà installé
La boîte de dialogue de sélection de la langue ne s'affiche pas si Nikon Transfer est déjà
installé sur votre ordinateur. La fenêtre Centre d'installation s'affiche dans la langue
sélectionnée la première fois que vous installez Nikon Transfer.
4
Cliquez sur [Installation Nikon standard].
Installez Nikon Transfer et le logiciel associé.
Autres options d'installation
[Installation personnalisée] : installez le logiciel sélectionné.
[Lien vers Nikon] : téléchargez les versions d'évaluation d'autres logiciels Nikon à partir du site
Web Nikon, ou visitez les sites Web d'assistance technique Nikon (connexion Internet requise).
[Kodak EasyShare] (Windows Vista/XP uniquement) : installez Kodak EasyShare.
[Guide d'installation] : affichez les informations d'aide contenues dans le CD Software Suite.
Installation de Nikon Transfer
17
5
Installez Panorama Maker.
Windows
Cliquez sur [Suivant], puis suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation.
Mac OS X
Le contrat de licence apparaît. Lisez attentivement le contrat de licence, puis cliquez sur
[Accepter] et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Passez à l'étape 7.
6
Cliquez sur [Oui] pour installer QuickTime* (Windows uniquement).
Sur certains systèmes, l'installation peut prendre quelques minutes.
Visitez le site Web Apple Inc. pour obtenir de plus amples informations techniques sur
Windows Vista. Nikon recommande de télécharger et d'installer la version mise à jour de
QuickTime pour Windows Vista.
7
Installez Nikon Transfer.
Windows
Cliquez sur [Suivant]. Le contrat de licence apparaît. Lisez
attentivement le contrat de licence, puis sélectionnez
[J'accepte les termes de ce contrat de licence] et sur
[Suivant] pour accepter les conditions du contrat et afficher
le fichier LisezMoi. Lisez attentivement ce fichier, car il peut
contenir des informations non fournies dans le présent
document, puis cliquez sur [Suivant] et suivez les instructions à l'écran pour terminer
l'installation. Passez à l'étape 9.
Mac OS X
Le contrat de licence apparaît. Lisez attentivement le contrat de licence, puis cliquez sur
[Accepter] et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
18
Installation de Nikon Transfer
8
Activez le paramètre de lancement automatique (Macintosh uniquement).
Lorsque la boîte de dialogue de lancement automatique s'affiche, cliquez sur [Oui] afin de
démarrer automatiquement Nikon Transfer lorsque vous connectez l'appareil photo.
Option de lancement automatique
Vous pouvez également activer cette option une fois l'installation de Nikon Transfer terminée
en activant [Démarrer automatiquement quand l'appareil est connecté] dans les options de
transfert du panneau [Préférences].
9
Cliquez sur [Terminer] (Windows) ou [Quitter]
(Macintosh), puis suivez les instructions affichées à
l'écran pour fermer la fenêtre Centre d'installation.
Si vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur, suivez les
instructions affichées à l'écran.
Windows XP/2000
Si DirectX 9 n'est pas déjà installé, la boîte de dialogue du
programme d'installation de DirectX 9 apparaît. Suivez
les instructions affichées à l'écran pour installer DirectX 9.
10
Retirez le CD Software Suite du lecteur de CD-ROM.
L'installation est terminée. Passez à l'étape « Transfert des photos vers un ordinateur » (A 20).
Installation de Nikon Transfer
19
Transfert des photos vers un ordinateur
Utilisez une source d'alimentation fiable
Nikon recommande d'utiliser un accumulateur entièrement chargé ou l'adaptateur secteur EH-62A
(disponible séparément auprès de Nikon) pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes
prolongées.
Si vous utilisez Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte
mémoire vers l'ordinateur (A 22).
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Vérifiez que le connecteur est inséré dans le bon sens. Évitez de forcer dessus lorsque vous
l'insérez ou le déconnectez.
3
Mettez l'appareil photo sous tension.
Windows Vista/XP
Lorsque la boîte de dialogue Lecture automatique
(Windows Vista) ou Exécution automatique (Windows
XP) s'affiche, sélectionnez [Copier les images sur mon
ordinateur avec Nikon Transfer] (Windows Vista) ou [Nikon Transfer Copier les images sur mon
ordinateur] (Windows XP), puis cliquez sur [OK] (Windows XP uniquement). Pour éviter
d'afficher cette boîte de dialogue à l'avenir, activez l'option [Toujours faire ceci pour le
périphérique suivant:] (Windows Vista) ou [Toujours utiliser ce programme pour cette action]
(Windows XP). Nikon Transfer démarre.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné [Oui] dans la boîte de
dialogue de lancement automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer.
20
Transfert des photos vers un ordinateur
4
Confirmez que le périphérique source est affiché dans les options de transfert du
panneau [Source], puis cliquez sur [Démarrer le transfert].
Par défaut, Nikon Transfer transfère toutes les photos vers l'ordinateur.
Par défaut, Nikon Transfer ouvre automatiquement le dossier dans lequel les photos ont été
transférées.
Pour obtenir de plus amples informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, consultez les
rubriques d'aide de Nikon Transfer
5
Déconnectez l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB.
Vous pouvez afficher les photos dans le visualiseur fourni avec votre système d'exploitation.
Transfert des photos vers un ordinateur
21
À l'attention des utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos
stockées sur la carte mémoire vers l'ordinateur.
Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 2 Go, le périphérique doit
prendre en charge la carte mémoire.
• Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu'une carte mémoire
est insérée dans le lecteur de cartes ou dans un appareil similaire. Reportez-vous à
l'étape 4 (A 21) de la section « Transfert des photos vers un ordinateur ».
• Ne raccordez pas l'appareil photo à l'ordinateur. Si vous raccordez l'appareil photo
à l'ordinateur, la boîte de dialogue [Assistant matériel détecté] s'affiche.
Sélectionnez [Annuler], fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l'appareil
photo de l'ordinateur.
• Pour transférer les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo,
vous devez tout d'abord les copier sur la carte mémoire à l'aide de l'appareil photo.
Pages 75, 115 et 119 du Manuel d'utilisation
22
Transfert des photos vers un ordinateur
Autres caractéristiques du COOLPIX P5100
c
D-Lighting
Permet de faire ressortir les détails des sujets en zones d'ombres ou en contre-jour.
Page 55 du Manuel d'utilisation
Bordure noire
Permet de créer des copies avec des bords noirs [Fine], [Moyenne] ou [Épaisse ] le long des photos.
Page 58 du Manuel d'utilisation
PictBridge
Permet d'imprimer des photos directement à partir de l'appareil photo.
Page 81 du Manuel d'utilisation
Accessoires optionnels
D'autres accessoires, tels que convertisseurs grand-angle, téléobjectifs ou flashes, peuvent être
montés sur l'appareil photo afin de varier les prises de vue.
Page 136 du Manuel d'utilisation
Des informations d'assistance technique sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
YP7H01(13)
6MA31113-01

Manuels associés