Nikon Coolpix P100 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
216 Des pages
Nikon Coolpix P100 Mode d'emploi | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
• Les logos SD et SDHC sont des marques de SD­3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• HDMI, le logo
et High­Definition Multimedia Interface sont des marques ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est accordé sous licence conformément à l'AVC Patent Portfolio License pour une
utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos
selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un
consommateur dans le cadre d'une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été
obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos possédant une licence l'autorisant à fournir des vidéos
AVC. Aucune licence n'est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez http://www.mpegla.com.
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie et de visualisation :
mode A (auto)
En savoir plus sur la prise de vue
En savoir plus sur la visualisation
Édition de photos
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Réglages de base de l'appareil photo
Entretien de votre appareil photo
Notes techniques et index
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci­dessous
avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non­respect de ces consignes est symbolisée de la
manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre
matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez­le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur
inhabituelle se dégageant de votre appareil
photo ou de l’adaptateur de charge secteur,
débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur et retirez les accumulateurs en
prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer
à utiliser son matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source d’alimentation
retirée ou déconnectée, confiez
immédiatement votre matériel à un centre
de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou de l’adaptateur de charge secteur
peut être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si votre
appareil photo ou adaptateur de charge
secteur s’ouvre à la suite d’une chute ou de
tout autre accident, retirez l’accumulateur
et/ou débranchez le matériel et rapportez­le
ii
immédiatement à un centre de service
agréé Nikon.
N’utilisez pas l’appareil photo ou
l’adaptateur de charge secteur en
présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela risque
de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la courroie de l’appareil
photo avec soin
N’enroulez jamais la courroie autour du cou
d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez l’accumulateur avec
précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il
n’est pas manipulé correctement. Respectez
les consignes ci­dessous lors de la
manipulation de l’accumulateur pour une
utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez­vous que l’appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur de
charge/adaptateur secteur, vérifiez qu’il est
bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur Li­ion
rechargeable EN­EL5 (fourni). Rechargez
l’accumulateur en l’insérant dans l’appareil
photo puis en raccordant ce dernier à
l’adaptateur de charge secteur EH­68P/
EH­68P (AR) (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
• Ne court­circuitez pas/ne démontez pas
l’accumulateur et ne tentez pas de retirer
ou de rompre l’isolation.
• N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
• Replacez l’accumulateur dans son boîtier
pour le transport. Ne le transportez pas
ou ne le stockez pas à proximité d’objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
• L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il
est complètement déchargé. Pour éviter
d’endommager votre matériel, prenez
soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est
déchargé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque
modification de l’aspect de
l’accumulateur, comme une décoloration
ou une déformation.
• En cas de contact du liquide provenant
de l’accumulateur endommagé avec des
vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à
l’eau.
•
•
•
•
•
Respectez les consignes ci­dessous
lors de la manipulation de
l’adaptateur de charge secteur
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à
l’eau. Le non­respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l’aide
d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
Ne manipulez pas la fiche et ne vous
approchez pas de l’adaptateur de charge
secteur en cas d’orage. Le non­respect de
cette consigne de sécurité vous expose à
un risque de décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble USB ou tirer
brutalement dessus. Ne le placez pas sous
des objets lourds et ne l’exposez pas à la
chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est
endommagée et que les câbles sont
exposés, apportez le chargeur à un centre
de service agréé Nikon pour le faire
vérifier. Le non­respect de ces consignes
de sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou l’adaptateur
de charge secteur avec les mains
humides. Le non­respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer une
décharge électrique.
iii
Pour votre sécurité
• N’utilisez pas ce produit avec des
convertisseurs de voyage ou des
adaptateurs conçus pour convertir d’une
tension à une autre, ni avec des
transformateurs CC à CA. Le non­respect
de cette consigne de sécurité pourrait
endommager le produit ou entraîner une
surchauffe ou un incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester en
conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec
le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets dans le volet de protection de
l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
CD­ROM
Les CD­ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d’audition ou
endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation
du flash
L’utilisation du flash à proximité des yeux du
sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le flash
d’au moins un mètre du sujet.
iv
N’utilisez pas le flash si la fenêtre
du flash est en contact avec une
personne ou un objet
Le non­respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne
pas vous blesser avec le verre et évitez tout
contact des cristaux liquides avec la peau,
les yeux ou la bouche.
Coupez l’alimentation lors d’une
utilisation dans un avion ou un
hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un avion,
coupez l’alimentation au décollage et à
l’atterrissage. Lors d’une utilisation dans un
hôpital, suivez les recommandations de
l’établissement. Les ondes
électromagnétiques émises par cet appareil
photo risquent en effet d’interférer avec les
systèmes électroniques de l’avion ou des
instruments de l’hôpital.
Remarques
À l’attention des clients aux États­Unis
Avis de la FCC (Federal Communications
Commission) sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux restrictions des périphériques numériques
de classe B, conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions visent
à garantir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est
utilisé dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’instructions, il
risque de causer des interférences néfastes avec
les communications radio. Il n’y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’appareil sous
tension et hors tension, l’utilisateur est invité à
tenter de corriger l’interférence au moyen d’une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et
le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de celui
où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un technicien
en radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
COOLPIX P100
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n’a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L’utilisation d’autres câbles peut entraîner
un dépassement des limites de la classe B,
article 15 du règlement de la FCC.
À l’attention des clients de l’État de
Californie
DANGER
La manipulation du câble de ce produit vous
expose à du plomb, produit chimique reconnu
dans l’État de Californie comme pouvant
provoquer des anomalies congénitales ou
autres problèmes génétiques.
Lavez­vous les mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747­3064
États­Unis
Tél. : 631­547­4200
v
Remarques
À l’attention des clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES­003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB­003 du Canada.
À l’attention des clients européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux
utilisateurs dans les pays
européens :
• Ce matériel est conçu pour une collecte
séparée dans un lieu de collecte
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures
ménagères.
• Pour plus d’informations, prenez contact
avec le détaillant ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie
indique que la batterie doit être
collectée séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays européens :
• Toutes les batteries, qu’elles portent ce
symbole ou non, doivent être recueillies
séparément dans un point de collecte
approprié. Elles ne doivent pas être jetées
avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
vi
Table des matières
Pour votre sécurité ....................................................................................................................................................ii
DANGER..............................................................................................................................................................................................ii
Remarques ...................................................................................................................................................................v
Introduction ..............................................................................................................................................................1
À propos de ce manuel............................................................................................................................................1
Informations et recommandations .....................................................................................................................2
Descriptif de l'appareil photo................................................................................................................................4
Boîtier de l'appareil photo.......................................................................................................................................................4
Modification de l'inclinaison du moniteur....................................................................................................................6
Ouverture et fermeture du flash intégré........................................................................................................................7
Fixation de la courroie de l'appareil photo et du bouchon d'objectif ........................................................7
Moniteur.............................................................................................................................................................................................8
Fonctions de base................................................................................................................................................... 11
Molette de commande..........................................................................................................................................................11
Sélecteur multidirectionnel ................................................................................................................................................12
Commande d ......................................................................................................................................................................13
Navigation entre les onglets...............................................................................................................................................13
Affichage de l'aide.....................................................................................................................................................................14
Commande x (moniteur) ...............................................................................................................................................14
Commande s (affichage)...........................................................................................................................................15
Premiers pas........................................................................................................................................................... 16
Insertion de l'accumulateur ................................................................................................................................ 16
Retrait de l'accumulateur......................................................................................................................................................17
Charge de l'accumulateur.................................................................................................................................... 18
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo......................................................................................21
Réglage de la langue, de la date et de l'heure ............................................................................................. 22
Insertion de cartes mémoire .............................................................................................................................. 24
Retrait des cartes mémoire .................................................................................................................................................24
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto) .......................... 26
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto)............................. 26
Indicateurs affichés en mode A (auto) .....................................................................................................................27
Étape 2 Cadrage d'une photo ............................................................................................................................ 28
Utilisation du viseur électronique...................................................................................................................................28
Utilisation du zoom..................................................................................................................................................................29
Étape 3 Mise au point et prise de vue ............................................................................................................. 30
Appui sur le déclencheur à mi­course/jusqu'en fin de course.....................................................................30
Étape 4 Visualisation et suppression de photos.......................................................................................... 32
Affichage de photos (mode de visualisation)..........................................................................................................32
Suppression de photos..........................................................................................................................................................32
Utilisation du flash.................................................................................................................................................. 34
Réglage du mode de flash...................................................................................................................................................35
Utilisation du retardateur .................................................................................................................................... 37
Utilisation du mode de mise au point............................................................................................................. 38
vii
Table des matières
Réglage du mode de mise au point..............................................................................................................................39
Utilisation de la mise au point manuelle ....................................................................................................................40
Réglage de la luminosité (correction d'exposition) ................................................................................... 41
En savoir plus sur la prise de vue.................................................................................................................... 42
Sélection d'un mode de prise de vue (sélecteur de mode)..................................................................... 42
Prise de vue adaptée au mode Scène ............................................................................................................. 43
Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l'appareil photo
(sélecteur automatique)........................................................................................................................................................43
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)................................................................................45
Fonctions........................................................................................................................................................................................46
Prises de vue pour un panoramique.............................................................................................................................53
Prise de vue avec des visages souriants (mode Portrait optimisé)....................................................... 55
Menu Portrait optimisé..........................................................................................................................................................57
Mise au point sur un sujet en mouvement en mode Suivi du sujet..................................................... 59
Menu Suivi du sujet..................................................................................................................................................................61
Prise de vue en rafale haute vitesse (mode Rafale sport)......................................................................... 62
Menu Rafale sport.....................................................................................................................................................................64
Réglage de l'exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) .................................................... 66
Modes A, B, C, D.................................................................................................................................................................66
Mode A (auto programmé) ...............................................................................................................................................68
Mode B (auto à priorité vitesse)......................................................................................................................................69
Mode C (auto à priorité ouverture)..............................................................................................................................70
Mode D (manuel)....................................................................................................................................................................71
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D).................................................... 73
q Qualité d'image.................................................................................................................................................................75
r Taille d'image ......................................................................................................................................................................76
F Optimisation images......................................................................................................................................................79
B Balance des blancs.........................................................................................................................................................82
E Sensibilité .............................................................................................................................................................................84
G Mesure....................................................................................................................................................................................85
C Rafale.......................................................................................................................................................................................86
H Bracketing auto.................................................................................................................................................................89
G Mode de zones AF...........................................................................................................................................................90
I Mode autofocus................................................................................................................................................................93
J Intensité éclair Intensité éclair.................................................................................................................................93
M Réduction du bruit.........................................................................................................................................................94
Q Contrôle distorsion..........................................................................................................................................................94
J D­Lighting actif..................................................................................................................................................................95
Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément ..........................................................................96
Mode M (réglage utilisateur).............................................................................................................................. 98
Enregistrement des réglages dans M...........................................................................................................................99
Réinitialisation des réglages enregistrés ..................................................................................................................100
viii
Table des matières
En savoir plus sur la visualisation..................................................................................................................101
Opérations en mode de visualisation plein écran ....................................................................................101
Visualisation des photos prises en rafale (photos d'une même séquence).......................................102
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes............................................104
Affichage en mode Calendrier.......................................................................................................................................105
Regarder de plus près : fonction Loupe........................................................................................................106
Options de visualisation : menu Visualisation............................................................................................107
a Réglage d'impression : sélection des photos et du nombre de copies à imprimer............108
b Diaporama.........................................................................................................................................................................110
c Effacer : suppression de plusieurs photos......................................................................................................111
d Protéger.............................................................................................................................................................................113
f Rotation image ...............................................................................................................................................................114
i Cacher l'image.................................................................................................................................................................114
h Copier : copie entre la mémoire interne et la carte mémoire ..........................................................115
C Options affichage séquence..................................................................................................................................116
C Choix image représentative ...................................................................................................................................116
Annotations vocales : enregistrement et lecture......................................................................................117
Enregistrement d'annotations vocales .....................................................................................................................117
Lecture des annotations vocales ..................................................................................................................................117
Suppression d'annotations vocales ............................................................................................................................117
Édition de photos...............................................................................................................................................118
Fonctions d'édition de photos.........................................................................................................................118
Édition de photos .................................................................................................................................................120
k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation ..................................................120
I D­Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste................................................................121
e Maquillage : traitement de l'image pour adoucir les tons chair ......................................................122
g Mini­photo : redimensionnement des photos...........................................................................................124
j Bordure noire : ajout d'une bordure noire à une photo .......................................................................125
a Par recadrage : rognage d'une partie d'une photo...................................................................................126
Enregistrement et lecture de clips vidéo...................................................................................................127
Enregistrement de clips vidéo .........................................................................................................................127
Enregistrement de clips vidéo au ralenti ou en accéléré (clip vidéo HS) ............................................130
Menu Clip vidéo......................................................................................................................................................................132
D Options clips vidéo.......................................................................................................................................................133
D Options clips vidéo HS...............................................................................................................................................134
I Mode autofocus.............................................................................................................................................................135
w VR électronique.............................................................................................................................................................136
Y Réduction du bruit du vent...................................................................................................................................136
Lecture d'un clip vidéo .......................................................................................................................................137
Suppression d'un clip vidéo.............................................................................................................................................137
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante .........................................................138
Connexion à un téléviseur.................................................................................................................................138
ix
Table des matières
Connexion à un ordinateur ...............................................................................................................................140
Avant de connecter l'appareil photo.........................................................................................................................140
Transfert de photos de l'appareil vers un ordinateur.......................................................................................141
Chargement avec une connexion à un ordinateur...........................................................................................145
Connexion à une imprimante ..........................................................................................................................146
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante...........................................................................................147
Impression de photos une par une.............................................................................................................................148
Impression de plusieurs photos....................................................................................................................................149
Réglages de base de l'appareil photo.........................................................................................................152
Menu Configuration ............................................................................................................................................152
c Écran d'accueil ................................................................................................................................................................154
d Date........................................................................................................................................................................................155
e Réglages du moniteur...............................................................................................................................................158
f Impression de la date..................................................................................................................................................159
g Réduction vibration....................................................................................................................................................160
U Détection mouvement..............................................................................................................................................162
h Assistance AF..................................................................................................................................................................163
K Atténuation des yeux rouges...............................................................................................................................163
u Zoom numérique .........................................................................................................................................................164
i Réglages du son............................................................................................................................................................165
k Extinction auto................................................................................................................................................................165
l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte......................................................................................166
n Langue/Language.........................................................................................................................................................167
H Réglages TV.......................................................................................................................................................................167
V Charge par ordinateur................................................................................................................................................168
d Détect. yeux fermés.....................................................................................................................................................169
p Réinitialisation .................................................................................................................................................................171
P Réinitialiser n° fichier ...................................................................................................................................................174
r Version firmware...........................................................................................................................................................174
Entretien de votre appareil photo................................................................................................................175
Entretien de votre appareil photo ..................................................................................................................175
Nettoyage....................................................................................................................................................................................177
Stockage.......................................................................................................................................................................................178
Notes techniques et index ..............................................................................................................................179
Accessoires optionnels .......................................................................................................................................179
Cartes mémoire approuvées...........................................................................................................................................180
Noms des fichiers et des dossiers ...................................................................................................................181
Messages d'erreur.................................................................................................................................................183
Dépannage .............................................................................................................................................................188
Fiche technique.....................................................................................................................................................195
Normes prises en charge...................................................................................................................................................198
Index..........................................................................................................................................................................199
x
Introduction
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX P100. Ce
manuel est conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique
avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre
appareil photo et gardez­le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de
votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci­après sont utilisés :
B
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir
connaissance avant d’utiliser l’appareil
photo, pour ne pas risquer de
l’endommager.
C
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d’utiliser
l’appareil photo.
D
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s’avérer utiles
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
A
Cette icône indique que plus
d’informations sont disponibles dans
d’autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l’appareil photo, et les noms
des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur sont identifiés en
caractères gras.
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur
et du viseur électronique afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que
vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou
sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont
stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images
stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou
y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États­Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe­nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen­Orient : http://www.nikon­asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des
réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez l’URL ci­dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs
d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles
avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage
et de sécurité de ces circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L’utilisation d’accumulateurs Li­ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le
fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un
incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez­vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de
tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur
un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets.
Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les
signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen
d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles
copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de
pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la
reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés
privées (actions, factures, chèques, chèque­cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du
minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne
reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés,
des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez­vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique,
les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et
internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou
toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des
cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images
d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les
données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez­le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans
nuages, par exemple). Assurez­vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran
d’accueil (A154). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée
avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
3
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo
Introduction
Flash intégré ouvert
1
2
3
6
4
7
4
8
9
10
1
Commutateur marche­arrêt/témoin de
mise sous tension..................... 19, 21, 145, 165
2
Sélecteur de mode................................................ 42
3
Microphone (stéréo) ...............................117, 127
4
Flash intégré......................................................... 7, 34
5
Commande m (ouverture du flash) ...... 7, 35
6
Œillet pour courroie (×2)...................................... 7
7
Cache de la prise d'alimentation (pour le
branchement d'un adaptateur secteur en
option)........................................................................179
5
11
8
Déclencheur ..............................................................30
9
Commande de zoom...........................................29
f : Grand­angle...........................................29
g : Téléobjectif.............................................29
h: Visualisation par planche
d'imagettes.........................................104
i : Fonction Loupe................................106
j : Aide.............................................................14
10
Témoin du retardateur.........................................37
Illuminateur d'assistance AF .........................163
11 Objectif............................................................177, 195
Descriptif de l'appareil photo
2 3
4
5
6 7 8
Introduction
1
9
18
19 20
PUSH
10 11
12
13
14 15 16 17
TO EJE
CT
21 22 23
1
Haut­parleur.................................................117, 137
13 Moniteur..........................................................8, 15, 27
2
Commande x (moniteur)............................ 14
14 Commande c (visualisation) ......................32
3
Réglage dioptrique............................................... 14
15 Commande d ...13, 45, 74, 107, 132, 153
4
Viseur électronique............................................... 14
16 Sélecteur multidirectionnel..............................12
5
Commande s (affichage)....................... 15
17 Commande l (effacer)........ 32, 33, 117, 137
6
Commande b (enregistrement de clip
vidéo)...........................................................................127
18 Filetage pour fixation sur pied
7
Sélecteur du mode de clip vidéo...............127
8
Molette de commande...................................... 11
20 Loquet du volet ...............................................16, 24
9
Commande k (appliquer la sélection) .. 12
21 Logement pour carte mémoire.....................24
10 Connecteur HDMI mini....................................138
22 Loquet de l'accumulateur.........................16, 17
Connecteur audio vidéo/USB
................................................................... 138, 141, 147
23 Logement pour accumulateur.......................16
11
19
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire..................................................16, 24
12 Volet du connecteur .................... 138, 141, 147
5
Descriptif de l'appareil photo
Modification de l'inclinaison du moniteur
Introduction
Il peut être incliné de 82° vers le bas ou de 90° vers le haut. Cette fonction est pratique lorsque
l'appareil photo est tenu haut ou bas pour prendre des photos.
B
6
Remarques concernant le moniteur
• Ne forcez pas sur le moniteur pour en modifier l'inclinaison.
• Le moniteur ne peut pas être déplacé horizontalement.
• Replacez le moniteur dans sa position initiale lors de prises de vue dans des situations normales.
Descriptif de l'appareil photo
Ouverture et fermeture du flash intégré
Introduction
Appuyez sur la commande d'ouverture du flash m pour ouvrir le flash intégré.
• Reportez­vous à « Utilisation du flash » (A34) pour plus d'informations sur le réglage du
flash.
• Lorsque vous n'utilisez pas le flash intégré, poussez­le légèrement pour l'abaisser.
Fixation de la courroie de l'appareil photo et du bouchon d'objectif
Fixez le bouchon d'objectif à la courroie, puis la courroie à
l'appareil photo (en deux points).
B
Bouchon d'objectif
• Retirez le bouchon de l'objectif avant de prendre une photo.
• Lorsque vous ne prenez pas de photo, comme lorsque l'appareil est hors
tension ou que vous le transportez, protégez l'objectif à l'aide du
bouchon.
7
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur
Introduction
Les indicateurs ci­dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et
de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil
photo).
Consultez la page 15 pour plus d'informations sur l'affichage du moniteur.
Prise de vue
44
2
4
43
1
5
6
3
7
8 9
42
10
13
14
16
41
40
38
37
36
35
34
39
11
12
15
17 18
19
33
1/250
F5.6
31
26
999
20
21
24
32
25
22
30
29
28
27
23
999
9999
a
45
46
1/250
8
F5.6
17
1m00s
1m00s
b
Descriptif de l'appareil photo
Introduction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Mode de prise
de vue* ...................26, 43, 45, 55, 59, 62, 66, 98
Mode de mise au point ......................................38
Indicateur de zoom...............................................29
Indicateur de mise au point.............................30
Indicateur AE/AF­L.................................................54
Indicateur du flash ................................................36
Mode de flash...........................................................34
Correction d'exposition du flash...................93
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur..........................................................26
Icône Détection mouvement......................162
Icône Réduction vibration
(images fixes)..........................................................160
Icône VR électronique (clips vidéo)..........136
Réduction du bruit ................................................94
Contrôle distorsion................................................94
D­Lighting actif........................................................95
Réduction du bruit du vent ..........................136
Indicateur « Date non programmée »....183
Indicateur de destination...............................155
Impression de la date .......................................159
Options clips vidéo.............................................132
Options clips vidéo HS.....................................134
Taille d'image ............................................................76
(a) Nombre de vues restantes
(images fixes).....................................................26
(b) Durée du clip vidéo.................................... 127
24 Indicateur de mémoire interne..................... 27
25 Qualité d'image....................................................... 75
26 Ouverture.................................................................... 67
Zone de mise au point (pour Manuel,
27 zone centrale)................................................... 30, 90
28 Zone de mise au point (pour Auto)............ 90
Zone de mise au point
29 (priorité visage)................................................ 55, 90
Zone de mise au point
30 (pour le mode Suivi du sujet) ......................... 59
31 Vitesse d'obturation.............................................. 67
32 Affichage de l'exposition................................... 71
33 Sensibilité............................................................ 36, 84
34 Valeur de correction d'exposition................ 41
35 Maquillage.................................................................. 57
36 Détecteur de sourire............................................ 57
37 Sélecteur yeux ouverts ....................................... 58
38 N&B + couleur.......................................................... 81
39 Optimisation de l'image .................................... 79
40 Mode de balance des blancs.......................... 82
41 Indicateur de retardateur.................................. 37
42 Bracketing................................................................... 89
43 Prise de vue en rafale........................................... 86
Mode haute vitesse............................................... 64
44 Mémoire de pré­déclenchement........ 64, 65
45 Zone de mesure spot .......................................... 85
46 Zone pondérée centrale.................................... 85
* Dépend du mode de prise de vue sélectionné.
9
Descriptif de l'appareil photo
Introduction
Visualisation
1
20
19
18
22
21
2 3
4
5
15/05/2010 12:00
9999.JPG
17
6
7
8
16
15
14
999/999
9
10
11
12
13
999/999
9999/9999
a
1m00s
1m00s
b
1
Date d'enregistrement ........................................22
2
Heure d'enregistrement .....................................22
3
Icône de protection ...........................................113
12 Repère de lecture d'annotation vocale .117
4
Indicateur de volume............................. 117, 137
Repère de lecture d'une séquence..........102
13 Indicateur de lecture d'un clip vidéo......137
5
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur..........................................................26
14 Affichage séquentiel..........................................116
6
Qualité d'image*......................................................75
15 Icône Maquillage.................................................122
7
Options clips vidéo* ...........................................133
16 Icône de commande d'impression..........108
8
Taille d'image* ...........................................................76
17 Mini­photo.................................................... 124, 126
9
(a) Numéro de la vue en cours/
nombre total de vues...................................32
(b) Durée du clip vidéo ....................................137
10 Indicateur de mémoire interne......................32
Repère d'enregistrement d'annotation
11 vocale..........................................................................117
18 Indicateur de bordure noire .........................125
19 Icône D­Lighting..................................................121
20 Icône Retouche rapide.....................................120
21 Indicateur d'annotation vocale...................117
22 Numéro et type de fichier..............................181
10
* Varie selon l'option sélectionnée.
Fonctions de base
Molette de commande
Introduction
Vous pouvez faire tourner la molette de commande pour sélectionner des éléments dans un
écran de menu ou sélectionner et configurer l'une des fonctions suivantes.
Pour la prise de vue
Mode
Utilisez
Description
A
Auto programmé
(sélecteur de mode sur A)
Permet de changer le décalage du
programme
68
Auto à priorité vitesse
(sélecteur de mode sur B)
Auto priorité ouverture
(sélecteur de mode réglé sur C)
Permet de régler la vitesse
d'obturation
69
Permet de régler l'ouverture
70
Permet de régler la vitesse
d'obturation ou l'ouverture (appuyez
sur la commande K du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
une autre option)
71
Manuel
(sélecteur de mode sur D)
Pour la visualisation
Mode
Utilisez
Description
A
32,
101,
104
Visualisation plein écran ou
visualisation par planche
d'imagettes
Permet de choisir une photo
Affichage en mode Calendrier
Permet de sélectionner une date
Fonction Loupe
Permet de modifier le facteur de zoom 106
Lors de la lecture ou pendant la
pause d'une séquence
Permet de sélectionner la commande
102
de lecture
Permet d'effectuer une avance rapide/
137
de rembobiner
Pendant la pause d'un clip vidéo
105
11
Fonctions de base
Sélecteur multidirectionnel
Introduction
Cette section décrit la méthode d'utilisation standard du sélecteur multidirectionnel pour
choisir des modes ou des options de menu et pour appliquer les sélections.
Pour cela, appuyez en haut, en bas, à droite ou à gauche du sélecteur multidirectionnel, ou
appuyez sur k (appliquer la sélection).
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A34) ou
sélectionner l'option supérieure
Afficher le guide
o (correction
d'exposition)
Afficher le
(A41)*
menu n
(retardateur)
(A37)
Appliquer la sélection
Mode de flash
Afficher le menu D (mode de mise au point)
(A38) ou sélectionner l'option inférieure
* Dans le mode de prise de vue D (manuel), indiquez si vous souhaitez régler la vitesse d'obturation ou
l'ouverture lorsque vous faites pivoter la molette de commande (A71).
Pour la visualisation
Sélectionner
la photo
précédente
15/05/2010 15:30
0004.JPG
Sélectionner la
photo suivante
4
Pour l'écran de menu
Sélectionner l'option
supérieure
Sélectionner l'option
sur la gauche/revenir
à l'écran précédent
Sélectionner l'option
inférieure
C
12
Sélectionner l'option
sur la droite/afficher
un sous­menu ou
appliquer la sélection
Appliquer la
sélection ou afficher
un sous­menu
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Mesure
Rafale
Remarque concernant le sélecteur multidirectionnel
Dans ce manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur
multidirectionnel peuvent être représentées par H, I, J et K.
4
Fonctions de base
Commande d
Introduction
Appuyez sur d pour afficher le menu et sélectionner les options de menu.
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus (A12).
• Les rubriques de menu peuvent également être sélectionnées à l'aide de la molette de
commande.
• Sélectionnez un onglet dans la partie gauche du moniteur pour afficher le menu
correspondant.
• Appuyez de nouveau sur d pour quitter le menu.
S'affiche lorsque le menu contient
deux pages ou plus
Affiche les menus pour le mode
sélectionné à l'aide du sélecteur de mode
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Mesure
Rafale
Affiche le menu Clip vidéo
Affiche le menu Visualisation
Affiche le menu Configuration
S'affiche lorsqu'il existe des options de
menu suivantes
Menu Prise de vue
S'affiche lorsqu'il
existe des options de
menu précédentes
Bracketing auto
Mode de zones AF
Mode autofocus
Intensité de l'éclair
Réduction du bruit
Contrôle distorsion
D-Lighting actif
Mode autofocus
AF ponctuel
AF permanent
0.0
Sélectionnez une option, puis appuyez
sur k ou sur la commande K du
sélecteur multidirectionnel pour passer
à l'ensemble d'options suivant.
Appuyez sur k ou sur la
commande K du sélecteur
multidirectionnel pour
appliquer la sélection.
Navigation entre les onglets
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Mesure
Rafale
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Mesure
Rafale
Appuyez sur le sélecteur
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J pour
multidirectionnel HI pour choisir
mettre l'onglet en surbrillance. un autre onglet, puis appuyez sur la
commande k ou sur K.
Configuration
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Réduction vibration
Détection mouvement
Assistance AF
Le menu sélectionné
s'affiche.
13
Fonctions de base
Affichage de l'aide
Introduction
Positionnez la commande de zoom sur g (j) lorsque M apparaît dans la partie inférieure
de l'écran du menu pour afficher une description de l'option de menu sélectionnée.
Pour revenir au menu original, positionnez à nouveau la commande de zoom sur g (j).
Menu Prise de vue
Balance des blancs
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Mesure
Rafale
Choisit un réglage correspondant à la
source lumineuse pour reproduire
fidèlement les couleurs.
Retour
Commande x (moniteur)
Appuyez sur x (moniteur) pour basculer entre le moniteur et le viseur électronique.
Sélectionnez celui qui correspond aux conditions de prise de vue. Utilisez par exemple le
viseur électronique dans les endroits lumineux où il est difficile de voir le moniteur.
Viseur électronique
Moniteur
1/250
F5.6
17
1/250
1/250
B
F5.6
17
Réglage dioptrique du viseur électronique
Lorsque la dioptrie pour le viseur électronique n'est pas au point et que
l'écran est difficile à voir, réglez la dioptrie à l'aide du réglage dioptrique.
En regardant dans le viseur, faites tourner le réglage dioptrique jusqu'à ce
que l'écran soit clairement visible.
Veillez à ne pas vous érafler un œil avec le doigt ou un ongle lorsque vous
tournez le réglage dioptrique.
14
Réglage dioptrique
F5.6
17
Fonctions de base
Commande s (affichage)
Introduction
Appuyez sur s pour basculer entre les
informations affichées sur le moniteur lors d'une prise
de vue et d'une visualisation.
Pour la prise de vue
1/250
17
F5.6
Affichage des informations
Affiche la photo et les données de
prise de vue.
1/250
17
F5.6
Quadrillage1
Informations masquées
Affiche des repères pour le
cadrage.
Affiche uniquement la photo.
Pour la visualisation
15/05/2010 15:30
0004.JPG
100NIKON
0004.JPG
P
1/250 F5.6
ISO
4
4
Affichage des informations sur
la photo
Affiche la photo prise et les
informations sur cette photo.
4
+1.0
200
4
Affichage des données de
prise de vue
(sauf pour les clips vidéo)
Affiche les zones de hautes
lumières2, l'histogramme3 et
des données de prise de vue4.
Informations masquées
Affiche uniquement la photo
prise.
1 Uniquement disponible lorsque le sélecteur de mode est sur A, B, C, D ou M.
2 Les parties les plus claires de l'image (hautes lumières) clignotent. Utilisez les hautes lumières comme guide
lorsque vous réglez l'exposition.
3 L'histogramme est un graphique à barres qui indique la répartition de la luminosité dans la photo. L'axe
horizontal correspond à la luminosité des pixels : tons sombres à gauche et tons clairs à droite. L'axe vertical,
quant à lui, indique le nombre de pixels.
4 Les informations de prise de vue affichées incluent le nom du dossier, le nom du fichier, le mode de prise de
vue défini (A, B, C ou D), la vitesse d'obturation, l'ouverture, la correction d'exposition, la sensibilité et le
numéro de fichier actuel/nombre total de vues.
A s'affiche lorsque le mode de prise de vue A, y, x, F, s, d ou A est défini.
15
Premiers pas
Insertion de l'accumulateur
Insérez l'accumulateur Li­ion rechargeable EN­EL5 (fourni) dans l'appareil photo.
• Rechargez l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque
l'accumulateur est déchargé (A18).
1
Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Premiers pas
• Faites glisser le loquet de l'accumulateur sur la position
Y (1) et ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire (2).
2
Insérez l'accumulateur.
• Assurez­vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées, comme indiqué sur l'étiquette à
l'intérieur du logement, puis insérez l'accumulateur.
• Utilisez l'accumulateur pour repousser le loquet orange dans
le sens indiqué par la flèche (1), puis insérez complètement
l'accumulateur (2).
• Lorsque l'accumulateur est entièrement inséré, le loquet le
verrouille en place.
B
Insertion correcte de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous
insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'orientation de
l'accumulateur est correcte.
3
Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
• Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire (1) et faites glisser le loquet du volet sur la
position Z (2).
16
PUSH TO EJECT
PUSH TO EJECT
Insertion de l'accumulateur
Retrait de l'accumulateur
Mettez l'appareil photo hors tension (A21) et assurez­vous
que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints
avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
Faites glisser le loquet orange de l'accumulateur dans la
direction indiquée (1) et éjectez l'accumulateur. Retirez
l'accumulateur tout droit (2).
• Remarque : l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de
son retrait.
PUSH TO EJECT
Premiers pas
B
Remarques concernant l'accumulateur
• Lisez attentivement les avertissements et les précautions de la section « Pour votre sécurité » (Aii) avant
d'utiliser l'accumulateur.
• Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Accumulateur » (A176) de la section « Entretien de votre
appareil photo » avant toute utilisation.
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, rechargez­le au moins tous les six mois
et déchargez­le entièrement avant de le ranger de nouveau.
17
Charge de l'accumulateur
Chargez l'accumulateur Li­ion rechargeable EN­EL5 inséré dans l'appareil photo en
connectant l'adaptateur de charge EH­68P à l'appareil photo via le câble USB UC­E6 fourni,
puis en branchant l'adaptateur de charge sur une prise électrique.
1
Préparez l’adaptateur de charge
EH­68P.
Premiers pas
Si un adaptateur de prise secteur est fourni*, fixez
l’adaptateur de prise secteur sur la prise de
l’adaptateur de charge. Poussez fermement
l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place. Une fois que les deux
composants sont connectés, vous risquez
d’endommager le produit si vous tentez de retirer
de force l’adaptateur de prise secteur.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays d’achat de l’appareil photo.
Pour les clients en Argentine
Si l’appareil photo a été acheté en Argentine, la forme de
l’adaptateur de charge EH­68P (AR) est différente de celle des
adaptateurs fournis dans les autres pays, et l’adaptateur de prise
secteur n’est pas fourni. Passez à l’étape 2.
EH­68P (AR)
2
Assurez­vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints.
• Veillez à insérer l'accumulateur dans appareil (A16) et à éteindre l'appareil photo (A21).
3
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'adaptateur de charge à l'appareil
photo.
Câble USB
B
18
Connexion du câble
Lors de la connexion du câble, vérifiez que le connecteur de l'appareil photo est correctement orienté. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble à l'appareil photo. Lors du débranchement du câble, veillez à le retirer tout droit.
Charge de l'accumulateur
4
Branchez l'adaptateur de charge sur une prise
électrique.
Premiers pas
• Le témoin de mise sous tension de l'appareil photo se met à
clignoter lentement en orange et le chargement de
l'accumulateur commence.
• Il faut environ 3 heures et 30 minutes pour recharger un
accumulateur totalement déchargé.
• Le tableau ci­dessous explique l'état du
témoin de mise sous tension lorsque
l'appareil photo est branché sur une prise
électrique.
Témoin de mise sous
tension
5
Description
Clignote lentement
(orange)
Accumulateur en cours de charge.
Désactivé
Pas de charge. Lorsque le témoin de mise sous tension cesse de
clignoter lentement (orange) et s'éteint, le chargement est terminé.
Scintille (orange)
• La plage de températures de fonctionnement est dépassée.
Chargez l'accumulateur à l'intérieur, à une température ambiante
comprise entre 5 et 35 °C.
• Le câble USB n'est pas correctement connecté, l'adaptateur de
charge n'est pas correctement branché ou l'accumulateur est
défectueux. Débranchez le câble USB ou l'adaptateur de charge
et rebranchez­le correctement, ou remplacez l'accumulateur.
Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez le
câble USB.
19
Charge de l'accumulateur
B
Remarques concernant l'adaptateur de charge
Premiers pas
• N'utilisez pas l'adaptateur de charge EH­68P avec un périphérique non compatible.
• Lisez attentivement les avertissements et les précautions de la section « Pour votre sécurité » (Aii) avant
d'utiliser l'adaptateur EH­68P.
• Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Accumulateur » (A176) avant toute utilisation.
• L'adaptateur EH­68P est compatible avec les prises électriques secteur 100­240 V, 50/60 Hz. En cas d'utilisation
dans un autre pays, utilisez un adaptateur de prise secteur tiers, si nécessaire. Pour plus d'informations sur les
adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.
• L'adaptateur de charge EH­68P doit être utilisé pour recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo.
Lorsque l'appareil photo est branché sur une prise électrique via l'adaptateur EH­68P, il ne peut pas être mis
sous tension.
• N'utilisez en aucun cas un adaptateur de charge autre que l'EH­68P ou un adaptateur secteur USB. Le
non­respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
C
Remarques concernant l'alimentation secteur
• Si l'adaptateur secteur EH­62A (disponible séparément) (A179) est utilisé, l'alimentation est fournie à
l'appareil photo depuis une prise électrique. Il est alors possible de prendre des photos et de les visualiser.
• N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l'EH­62A. Le non­respect de cette consigne de
sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
D
Charge via l'ordinateur ou le chargeur d'accumulateur
• La connexion du COOLPIX P100 à un ordinateur charge également l'accumulateur Li­ion rechargeable EN­EL5
(A145, 168).
• L'accumulateur Li­ion rechargeable EN­EL5 peut également être chargé à l'aide du chargeur d'accumulateur
MH­61 (disponible séparément) (A179).
20
Charge de l'accumulateur
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
C
Premiers pas
Retirez le bouchon de l'objectif avant de mettre l'appareil
photo sous tension. Appuyez sur le commutateur marche­arrêt
pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise
sous tension (vert) s'allume quelques instants et le moniteur se
met sous tension.
Appuyez de nouveau sur le commutateur marche­arrêt pour
éteindre l'appareil photo. Une fois l'appareil mis hors tension, le
témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent.
• Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour
activer le mode de visualisation (A32).
Problème dans le bloc optique
Si le message Problème dans le bloc optique. (Si le bouchon de l’objectif est en place, éteignez
l’appareil, retirez le bouchon et rallumez.) s'affiche, vérifiez que le bouchon d'objectif a bien été retiré, puis
remettez l'appareil photo sous tension.
C
Mode veille (extinction automatique)
Si aucune opération n'est effectuée, le moniteur s'éteint automatiquement, l'appareil photo passe en mode veille
et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes
supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
• Si aucune opération n'est effectuée pendant environ une minute (réglage par défaut) lors de la prise de vue
ou de la visualisation, l'appareil photo passe en mode veille.
• Si le moniteur est éteint en mode veille (si le témoin de mise sous tension clignote), effectuez les opérations
suivantes pour allumer le moniteur :
- Appuyez sur le commutateur marche­arrêt, le déclencheur ou la commande c.
- Faites tourner le sélecteur de mode.
• La durée au terme de laquelle l'appareil photo passe en mode veille peut être changée à partir de l'option
Extinction auto (A165) dans le menu Configuration (A152).
21
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise
sous tension de l'appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche­arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Premiers pas
• Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques
instants et le moniteur se met sous tension.
• Retirez le bouchon d'objectif.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide
du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur la commande k.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez­vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (A12).
3
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
• Si Non est sélectionné, la date et l'heure ne seront pas réglées.
Date
Programmer l'heure
et la date ?
Oui
Non
4
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le fuseau
horaire de votre domicile (A157), puis appuyez
sur k.
London
Casablanca
Retour
D
Heure d'été
Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur la commande H du sélecteur
multidirectionnel dans l'écran de sélection du fuseau horaire affiché à
l'étape 4 pour activer l'option Heure d'été.
Lorsque l'option Heure d'été est activée, l'icône W apparaît en haut du
moniteur.
Appuyez sur I pour désactiver cette option.
22
London
Casablanca
Retour
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
5
Modifiez la date.
6
Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de
l'année.
Date
J
M
A
01
01
2010
00
00
Éditer
Premiers pas
• Appuyez sur H ou I pour modifier l'élément mis en
surbrillance.
• Appuyez sur K pour déplacer la sélection selon la séquence
suivante : J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝
minute ➝ JMA (l'ordre d'affichage du jour, du mois et de
l'année)
• Appuyez sur J pour revenir à l'élément précédent.
Date
J
M
A
15
05
2010
15
10
Éditer
7
Vérifiez que le bouchon d'objectif est retiré, puis appuyez sur k ou K.
• Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur revient en mode de prise de vue.
• L'objectif s'ouvre alors.
D
Réglage de la date et de l'heure et impression de la date
• Sélectionnez Date dans la rubrique Date (A155) du menu Configuration (A152) pour changer l'heure et
la date actuelles, puis suivez la procédure de l'étape 5 ci­dessus.
• Sélectionnez Fuseau horaire dans la rubrique Date du menu Configuration pour modifier les réglages de
fuseau horaire et d'heure d'été (A155).
• Pour imprimer la date sur des photos, réglez tout d'abord la date et l'heure, puis sélectionnez Impression de
la date dans le menu Configuration (A159).
23
Insertion de cartes mémoire
Premiers pas
Les fichiers image et les clips vidéo sont enregistrés dans la mémoire interne de l'appareil photo
(environ 43 Mo) ou sur des cartes mémoire amovibles (disponibles séparément) (A180).
Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire; elles peuvent ensuite être
visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des
données dans la mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de
la mémoire interne.
1
Assurez­vous que le témoin de mise sous tension et
le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Assurez­vous que l'appareil photo est éteint avant d'ouvrir le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
• Faites glisser la carte mémoire comme illustré à droite, jusqu'à
ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic.
• Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire après insertion de cette dernière.
PUSH TO EJECT
B
Insertion correcte de la carte mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo ou la carte elle­même. Vérifiez
que l'orientation de la carte mémoire est correcte.
PUSH TO EJECT
Retrait des cartes mémoire
24
Avant de retirer la carte mémoire, mettez l'appareil photo hors
tension et assurez­vous que le témoin de mise sous tension et
le moniteur sont éteints.
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire et appuyez légèrement sur la carte (1) pour
l'éjecter partiellement. Retirez la carte mémoire tout droit
(2).
PUSH TO EJECT
Insertion de cartes mémoire
B
Formatage d'une carte mémoire
B
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de
protection en écriture. Lorsque ce commutateur est en position
de verrouillage, l'écriture ou la suppression de données de la
carte mémoire est impossible. Dans ce cas, déverrouillez le
commutateur en le plaçant en position d'écriture pour
enregistrer ou supprimer des photos, ou pour formater la carte
mémoire.
B
Premiers pas
Si le message présenté à droite apparaît lorsque l'appareil photo est mis
Carte non formatée.
Formater la carte ?
sous tension, la carte mémoire doit être formatée avant d'être utilisée. À
noter que le formatage (A166) supprime définitivement toutes les
données de la carte mémoire. Assurez­vous de faire des copies des
Oui
Non
photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Pour lancer le formatage, choisissez Oui à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Lorsque la boîte de
dialogue de confirmation s'affiche, sélectionnez Formater, puis appuyez sur k.
• N'éteignez pas l'appareil photo et n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire avant
la fin du formatage.
• Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils,
veillez à les formater (A166) avec cet appareil.
Commutateur de protection en écriture
Cartes mémoire
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non­respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire :
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait de l'accumulateur
- Mise hors tension de l'appareil photo
- Déconnexion de l'adaptateur secteur
• Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l'exposez pas à l'eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d'étiquettes sur la carte mémoire.
• Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures
élevées.
• Ne l'exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
25
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto)
La présente section explique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce mode
automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière
d'appareils photo numériques.
1
Retirez le bouchon d'objectif et appuyez sur le
commutateur marche­arrêt.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
• L'appareil se met sous tension et l'objectif s'ouvre.
• Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques
instants et le moniteur se met sous tension.
2
Positionnez le sélecteur
de mode sur A.
Mode auto
3
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le
nombre de vues restantes sur le moniteur.
Indicateur du niveau de
charge de l'accumulateur
Niveau de charge
Moniteur
Description
PAS
D'INDICATEUR
Accumulateur entièrement rechargé.
B
Faible niveau de charge de l'accumulateur ;
préparez­vous à le remplacer ou à le
recharger.
N
L’accu/pile est
déchargé(e).
1/250
F5.6
17
Nombre de vues restantes
Prise de vue impossible. Rechargez
l'accumulateur ou utilisez un accumulateur
chargé.
Nombre de vues restantes
Le nombre de vues restantes s'affiche.
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité disponible sur la mémoire
interne ou sur la carte mémoire, ainsi que de la qualité et de la taille de l'image (A77).
26
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto)
Indicateurs affichés en mode A (auto)
Icône Réduction vibration
Réduit les effets de bougé
d'appareil.
Mode de prise de vue
A s'affiche en mode
auto.
1/250
F5.6
Ouverture (A67)
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont enregistrées dans la mémoire
interne (environ 43 Mo).
Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C ne
s'affiche pas et les photos sont stockées sur la
carte mémoire.
17
Taille et qualité des images
La taille de l'image et sa qualité
(compression) s'affichent. Par
défaut, la qualité de l'image est
définie sur W (normal) et la taille
de l'image sur J (3648×2736).
Si le moniteur est éteint en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le
commutateur marche/arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A165).
D
Remarque concernant le flash
Lorsque le flash intégré est abaissé, le paramètre du flash est réglé sur désactivé et W apparaît en haut du
moniteur. Si vous avez besoin du flash, dans des endroits sombres par exemple ou lorsque le sujet est en
contre­jour, assurez­vous que le flash intégré est ouvert (A35).
D
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
Vitesse d'obturation
(A67)
Options clips vidéo
Affiche les types de clip
vidéo à enregistrer (A133).
Appuyez sur la commande
b (enregistrement de clip
vidéo) pour lancer
l'enregistrement d'un clip
vidéo (A127).
Fonctions disponibles en mode A (auto)
• Le mode de mise au point (A38) et la correction d'exposition (A41) peuvent être appliqués et des photos
peuvent être prises avec le mode de flash (A34) et le retardateur (A37).
• Appuyez sur la commande d pour définir les réglages des options Qualité d’image (A75) et Taille
d’image (A76) du menu Prise de vue.
D
Réduction vibration
• Reportez­vous à Réduction vibration (A160) dans le menu Configuration (A152) pour plus
d'informations.
• Définissez Réduction vibration sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo
pendant la prise de vue.
27
Étape 2 Cadrage d'une photo
1
Préparez l'appareil photo.
• Tenez fermement l'appareil photo des deux mains.
• Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la courroie ou d'autres objets sur l'objectif, le flash,
l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le haut­parleur.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
28
2
Cadrez la photo.
• Le sujet principal doit être positionné vers le centre du
moniteur.
1/250
F5.6
17
Utilisation du viseur électronique
Utilisez le viseur électronique pour cadrer vos photos lorsque la luminosité vous empêche de
voir correctement le moniteur. Appuyez sur x pour basculer vers le viseur électronique
(A14).
Lorsque la dioptrie du viseur électronique ne permet pas de faire la mise au point, tournez le
réglage dioptrique sur la position à laquelle l'affichage est net (A14).
Étape 2 Cadrage d'une photo
Utilisation du zoom
Zoom arrière Zoom avant
Zoom
numérique
Zoom numérique
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez orienter la
commande de zoom vers g pour activer le zoom numérique. Le sujet est encore agrandi
jusqu'à 4× par rapport au facteur de zoom optique maximal.
La mise au point s'effectue au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas
lorsque le zoom numérique est utilisé.
Zoom optique
C
Le zoom numérique est activé.
Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos en fonction de
la taille d'image (A76) et du facteur du zoom optique.
L'interpolation s'applique aux positions de zoom au­delà de V lors de la prise d'images fixes. Lorsque le zoom
dépasse la position V, l'interpolation est activée et l'indicateur de zoom devient orange afin d'indiquer
l'application de l'interpolation.
Le repère V se déplace vers la droite à mesure que la taille d'image diminue, indiquant les positions du zoom
auxquelles la prise d'images fixes sans interpolation est possible avec le réglage actuel de la taille d'image.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
Tournez la commande de zoom pour activer le zoom
optique.
Positionnez la commande sur g pour effectuer un zoom
avant sur le sujet.
Positionnez la commande sur f pour obtenir un plus grand
angle.
En tournant la commande de zoom complètement dans un
sens ou l'autre, vous pouvez régler le zoom rapidement,
tandis qu'en la tournant partiellement vous le réglerez
lentement.
L'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur lorsque Zoom optique
vous faites pivoter la commande de zoom.
Lorsque la taille d'image est petite
• L'option Zoom numérique (A164) du menu Configuration (A152) permet de restreindre
l'agrandissement du zoom numérique à une plage dans laquelle la qualité des images ne sera pas affectée,
ou de définir le zoom numérique de sorte à le désactiver complètement.
29
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi­course.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi­course,
l'appareil photo effectue la mise au point.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé
dans la zone de mise au point centrale. Lorsque la mise au
point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point
s'affiche en vert.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
1/250
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, l'indicateur de mise au point (A8) apparaît en vert.
• La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à
mi­course.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi­course et que l'appareil photo ne parvient pas à
effectuer la mise au point, la zone AF ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge. Modifiez
la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi­course.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
• Le déclencheur est activé et la photo est enregistrée sur la
carte mémoire ou dans la mémoire interne.
Appui sur le déclencheur à mi­course/jusqu'en fin de course
L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et
l'exposition, appuyez à mi­course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le
déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le
déclencheur.
Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de
prendre des photos floues.
Appuyez jusqu'à mi­course sur
le déclencheur pour verrouiller
la mise au point et l'exposition.
30
F5.6
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course pour
prendre la photo.
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B
Pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement des photos, le nombre de vues restantes clignote. N'ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire pendant l'enregistrement de photos. Cela risquerait de
provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte.
B
Autofocus
D
Mémorisation de la mise au point
Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le
réglage Zone centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF.
• Assurez­vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas.
• Lorsque vous appuyez à mi­course sur le déclencheur, vous verrouillez l'exposition.
1/250
F5.6
17
Cadrez le sujet sur
lequel effectuer la
mise au point.
D
1/250
F5.6
Appuyez sur le Vérifiez que la
déclencheur à zone de mise au
mi­course.
point est verte.
1/250
F5.6
Maintenez le
Appuyez sur le
déclencheur enfoncé à déclencheur
mi­course et
jusqu'en fin de
recomposez la photo. course pour
prendre la
photo.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver
que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou
l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les
traits de son visage sont dans l'ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, un animal se trouve
dans une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi­course pour effectuer plusieurs fois la mise au point
ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point. Lorsque vous utilisez
la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour lequel la mise au
point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel.
Illuminateur d'assistance AF
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF (A163) en appuyant à mi­course sur
le déclencheur.
31
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur la commande c
(visualisation).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
• La dernière photo prise s'affiche en mode de
visualisation plein écran.
• Utilisez la commande H, I, J ou K du
sélecteur multidirectionnel pour visualiser les
autres photos. Maintenez la commande H, I,
J ou K enfoncée pour faire défiler rapidement
Sélecteur multidirectionnel
les photos vers l'avant.
Les photos peuvent également être sélectionnées à l'aide de la molette de commande.
• Les photos peuvent s'afficher brièvement à faible définition immédiatement après le passage à la
photo précédente ou suivante.
• Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer en mode de prise de vue.
• Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire interne
15/05/2010 15:30
sont affichées. Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C n'apparaît
0004.JPG
pas et les photos stockées sur la carte mémoire s'affichent.
4
Indicateur de
mémoire interne
Suppression de photos
1
Appuyez sur la commande l pour
supprimer la photo actuellement
affichée sur le moniteur.
2
Choisissez Oui à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
• Une photo supprimée ne peut pas être récupérée.
• Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis
appuyez sur la commande k.
32
Commande c
(visualisation)
Effacer 1 image ?
Oui
Non
4
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C
Options disponible en mode de visualisation
Pour plus détails, reportez­vous à « En savoir plus sur la visualisation » (A101) ou à « Édition de photos »
(A118).
C
Activation de la commande c pour mettre l'appareil photo sous tension
Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de
visualisation. L'objectif ne s'ouvre pas.
C
Visualisation des photos
C
Suppression de la dernière photo prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour effacer la
dernière photo prise.
Effacer 1 image ?
Oui
Non
D
Suppression de plusieurs photos
Sélectionnez Effacer (A111) dans le menu Visualisation (A107) pour supprimer plusieurs photos.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
• Appuyez sur x pour basculer entre le moniteur et le viseur électronique (A14).
• Appuyez sur s pour passer du mode afficher au mode masquer la photo et les informations de prise de
vue affichées sur le moniteur, ou inversement (A15).
• Les photos prises avec la fonction Priorité visage (A91) subissent une rotation automatique en mode de
visualisation plein écran en fonction de l'orientation du visage détecté (excepté les photos prises avec l'option
Rafale (A86) ou Bracketing auto (A89)).
• Lorsque la visualisation plein écran est utilisée sur des photos prises en rafale, ces photos s'affichent dans un
groupe (affichage séquentiel) (A102).
• Si le moniteur est désactivé en mode veille suite à l'activation de la fonction Extinction auto de l'appareil
photo, appuyez sur c pour le réactiver (A165).
33
Utilisation du flash
Dans les endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre­jour, vous pouvez prendre des
photos avec flash en sortant le flash intégré. Vous pouvez définir un mode de flash adapté
aux conditions de prise de vue.
Le flash a une portée d'environ 0,5 à 10 m en position grand-angle et d'environ 1,7 à 2,5 m en position
téléobjectif (lorsque la Sensibilité est définie sur Automatique).
U
Auto
Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible.
V
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
34
Auto avec atténuation des yeux rouges
Atténue les « yeux rouges » des portraits.
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas, même si la luminosité est faible.
X
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue, quelle que soit la luminosité du sujet. Pour faire
ressortir les détails des sujets en zones d'ombres ou en contre­jour.
Y
Synchro lente
Le dosage flash/ambiance est associé à une vitesse d'obturation lente.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer
l'arrière­plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Z
Synchronisation sur le second rideau
Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme, créant ainsi un flot de lumière
derrière les sujets en mouvement.
C
Auto avec atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de
l'effet « yeux rouges »).
Plusieurs pré­flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d'atténuer l'effet « yeux rouges ».
Si l'appareil détecte des « yeux rouges » lors d'une prise de vue, la correction logicielle Nikon de l'effet « yeux
rouges » traite l'image avant son enregistrement.
À considérer lors de prises de vue :
• Comme plusieurs pré­flashes précédent le flash principal, il y a un léger délai entre le moment où le
déclencheur est enfoncé et celui où la photo est prise.
• Le temps requis pour enregistrer la photo augmente légèrement.
• Il est possible que le système évolué d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés
dans certaines situations.
• Dans des cas très rares, il est possible que le traitement de l'effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne
sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez.
Lorsque l'option Atténu. yeux rouges (A163) du menu Configuration est réglée sur Pré-éclair désactivé, le
déclenchement a lieu dès que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. Aucun pré­flash ne précède le
flash principal.
Utilisation du flash
Réglage du mode de flash
1
Appuyez sur la commande m (ouverture du flash).
Le flash intégré s'ouvre.
• Lorsque le flash intégré est fermé, le mode de flash est défini sur W (désactivé).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
2
Appuyez sur m (mode de flash) sur le sélecteur
multidirectionnel.
• Le menu Mode de flash s'affiche.
3
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le mode de
votre choix, puis appuyez sur k.
• L'icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît
en haut du moniteur.
• Lorsque l'option U (auto) est appliquée, D s'affiche
seulement pendant quelques secondes, même si les
indicateurs du moniteur (A15) sont activés.
• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est
annulée.
Mode de flash
1/250
B
F5.6
17
Fermeture du flash intégré
Lorsque vous n'utilisez pas le flash intégré, poussez­le légèrement pour
l'abaisser.
35
Utilisation du flash
B
Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W)
• L'utilisation d'un pied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les effets de
bougé d'appareil. Lorsque l'appareil photo est stabilisé à l'aide d'un pied, définissez l'option Réduction
vibration (A160) sur Désactivée dans le menu Configuration (A152).
• L'indicateur E s'affiche lorsque l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité. Les photos
prises lorsque E s'affiche peuvent être légèrement marbrées.
• Lors d'une prise de vue avec une vitesse d'obturation lente dans un lieu sombre, la fonction de réduction du
bruit peut s'appliquer. Le cas échéant, l'enregistrement des images peut s'avérer plus long.
B
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
36
Remarque concernant l'utilisation du flash
Des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent apparaître sur les photos sous forme
de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur W (désactivé) ou abaissez le flash intégré.
C
Indicateur du flash
L'indicateur du flash indique l'état du flash lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi­course.
• Allumé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignote : le flash est en cours de chargement. Patientez quelques
secondes et réessayez.
• Éteint :
le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
C
Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut du mode de flash diffère selon le mode de prise de vue.
• Mode A (auto) : flash auto U.
• x (sélecteur automatique) : flash auto U. L'appareil photo définit le mode de flash en fonction du mode
Scène sélectionné automatiquement.
• SCENE : varie en fonction de la scène (A45 à 52).
• F (portrait optimisé) : flash auto U (lorsque l'option Sélect. yeux ouverts est désactivée), défini sur flash
désactivé W (lorsque l'option Sélect. yeux ouverts est activée) (A58).
• s (suivi du sujet) : flash auto U.
• d (mode Rafale sport) : défini sur flash désactivé W.
• A, B, C, D : flash auto U.
Le flash ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section « Fonctions
ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
Dans les situations suivantes, le réglage du mode de flash est mémorisé même après la mise hors tension de
l'appareil photo.
• Lorsque le mode de prise de vue A, B, C ou D est sélectionné
• Lors d'une prise de vue avec l'option V (auto avec atténuation des yeux rouges) en mode A (auto)
Utilisation du retardateur
La fonction Retardateur est pratique pour prendre des photos de vous­même (pour des
photos souvenirs en groupe, par exemple) et pour limiter les effets du bougé d'appareil
survenant lorsque le déclencheur est enfoncé. Deux options de retardateur sont
disponibles : deux secondes ou dix secondes.
Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un pied est recommandée. Lorsque l'appareil
photo est stabilisé à l'aide d'un pied, définissez l'option Réduction vibration (A160) sur
Désactivée dans le menu Configuration (A152).
1
• Le menu du retardateur s'affiche.
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner 10s ou 2s, puis
appuyez sur k.
•
•
•
•
3
10s
2s
10s (dix secondes) : convient aux portraits souvenirs.
2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil.
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi­course.
Retardateur
10
• La mise au point et l'exposition sont réglées.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
• Le retardateur est activé et le nombre de secondes
restantes jusqu'au déclenchement est indiqué sur
le moniteur. Le témoin du retardateur clignote. Ce
dernier cesse de clignoter une seconde avant la
prise de vue et reste allumé jusqu'au
déclenchement.
• Après le déclenchement, le retardateur est
automatiquement désactivé.
• Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
1/250
F5.6
1/250
F5.6
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
Appuyez sur la commande n (retardateur) du
sélecteur multidirectionnel.
9
37
Utilisation du mode de mise au point
Sélectionnez le mode de mise au point en fonction du sujet et de la composition.
A
Autofocus
L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du
sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l'objectif est d'au moins 50 cm,
ou d'au moins 1,7 m lorsque l'appareil photo est en position grand­angle maximal.
D
Macro
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
Utilisez ce mode pour les gros plans de fleurs ou de petits objets.
La distance de prise de vue la plus courte est fonction du facteur de zoom. En position
grand­angle où l'icône F et l'indicateur de zoom apparaissent en vert (côté grand­angle par
rapport à l'icône K), l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant
à seulement 10 cm de l'objectif. En position de zoom centrale entre la position grand­angle
maximale et l'icône K, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets
rapprochés jusqu'à 1 cm de l'objectif.
B
Infini
Utilisez ce mode lorsque vous photographiez des scènes éloignées à travers une fenêtre ou
lorsque vous photographiez des paysages.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi­course, la zone de mise au point ou l'indicateur
de mise au point (A8) s'allume toujours en vert. Il se peut toutefois que l'appareil photo ne
parvienne pas à effectuer la mise au point sur les sujets proches. Le mode de flash est défini sur
W (désactivé).
E
Mise au point manuelle
La mise au point peut être effectuée sur tout sujet situé entre 1 cm et l'infini de l'objectif
(A40).
Modes de mise au point disponibles dans chaque mode de prise de vue
A (autofocus)
A, B, C, D, M
w1
w1
D (macro)
w
w
B (infini)
w
w
–
w
E (mise au point
manuelle)
1
2
3
C
38
A
y
x
3
2
–
F
s
d
w
w
w1
–
–
w
–
–
w
–
–
w
Réglage par défaut pour chaque mode de prise de vue.
Les modes de mise au point disponibles et le réglage par défaut varient selon les différents modes Scène
(A45 à 52).
L'appareil photo définit le mode de mise au point en fonction du mode Scène sélectionné
automatiquement (A43).
Réglage du mode de mise au point
• En mode de prise de vue A, B, C ou D, le réglage du mode de mise au point modifié est mémorisé même
après la mise hors tension de l'appareil photo.
• Le mode de mise au point ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
Utilisation du mode de mise au point
Réglage du mode de mise au point
1
Appuyez sur p (mode de mise au
point) sur le sélecteur
multidirectionnel.
• Le menu de mode de mise au point s'affiche.
Mise au point
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le mode de
votre choix, puis appuyez sur k.
• Le mode sélectionné pour la mise au point s'affiche.
• Lorsque l'option A (autofocus) est appliquée, P s'affiche
seulement pendant quelques secondes, même si les
indicateurs du moniteur (A15) sont activés.
• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
C
1/250
F5.6
17
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
2
Macro
Avec le mode de prise de vue A, B, C, D ou M, si le Mode autofocus (A93) est défini sur AF permanent,
l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à
mi­course pour mémoriser la mise au point. L'appareil photo émet un son lors de la mise au point.
Avec d'autres modes de prise de vue, AF permanent est activé automatiquement lorsque le mode macro est
activé.
C
Infini
Si vous réglez le mode de mise au point sur Infini tout en utilisant le mode A (auto), les modes A, B, C, D et
M ou le mode d (Rafale sport), la zone de mise au point n'apparaît pas à l'écran.
39
Utilisation du mode de mise au point
Utilisation de la mise au point manuelle
Disponible lorsque le mode de prise de vue est défini sur A, B, C, D, M ou d (Rafale sport).
Sélectionnez un mode de prise de vue à l'aide du sélecteur de mode (A42).
1
Appuyez sur p (mode de mise au
point) sur le sélecteur multidirectionnel
pour afficher le menu Configuration
pour le mode de mise au point.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
• Sélectionnez E (mise au point manuelle) à
l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k. W s'affiche dans la partie
supérieure du moniteur.
• Le centre de la photo est agrandi et affiché à l'écran.
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour régler la mise au point.
• Réglez la mise au point en observant l'image sur le moniteur.
• Appuyez sur H pour faire la mise au point sur des sujets
éloignés.
1/250 F5.6
• Appuyez sur I pour faire la mise au point sur des sujets
proches.
• Appuyez à mi­course sur le déclencheur pour vérifier la composition. Appuyez sur le
déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
3
Appuyez sur k pour vérifier le champ visuel.
• Le champ visuel et la vue agrandie du centre de la photo
s'affichent ensemble.
• À ce stade, appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
4
C
1/250
F5.6
1/250
F5.6
Appuyez sur k.
• La mise au point définie est verrouillée. Vous pouvez prendre
d'autres photos avec cette mise au point mémorisée.
• Pour réajuster la mise au point, répétez les étapes 1 à 3.
• Pour revenir en mode autofocus, revenez à l'étape 1 et
choisissez tout réglage autre que E.
40
Mise au point
17
E (mise au point manuelle)
• Vous pouvez prévisualiser la profondeur de champ (la zone de mise au point devant et derrière le sujet) en
enfonçant le déclencheur à mi­course.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
Réglage de la luminosité (correction d'exposition)
La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil
photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur la commande o (correction
d'exposition) du sélecteur multidirectionnel.
• Le guide de correction d'exposition s'affiche.
• La correction d'exposition n'est pas disponible en mode D
(manuel).
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la correction
de votre choix, puis appuyez sur k.
• Pour éclaircir le sujet : corrigez l'exposition vers « + ».
• Pour rendre le sujet plus sombre : corrigez l'exposition vers
+0.3
« – ».
• Vous pouvez corriger l'exposition et la régler sur des valeurs
comprises entre –2,0 et +2,0 IL.
• Lorsqu'une valeur de correction d'exposition différente de 0.0 est appliquée, la valeur est
affichée sur le moniteur avec l'icône H.
• Pour annuler le réglage de la correction d'exposition, changez la valeur sur 0.0, puis appuyez
sur k.
3
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Vous pouvez appuyer sur le déclencheur au lieu de la
commande k à l'étape 2 pour prendre des photos avec la
valeur de correction d'exposition spécifiée, mais l'option
Priorité visage (A91) ne sera alors pas disponible.
1/250
C
F5.6
17
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
2
Valeur de correction d'exposition
En mode de prise de vue A, B ou C, le réglage de la correction d'exposition est mémorisé même après la mise
hors tension de l'appareil photo.
D
Utilisation de la correction d'exposition
• L'appareil photo tend à réduire l'exposition lorsque la vue contient de nombreux objets très lumineux (par
exemple, des étendues d'eau éclairées par le soleil, des paysages de sable ou de neige) ou lorsque l'arrière­plan
est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Il convient alors d'appliquer une correction positive.
• L'appareil photo tend à augmenter l'exposition lorsque la vue est dominée par des couleurs très sombres (par
exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l'arrière­plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal. Il
convient alors d'appliquer une correction négative.
41
En savoir plus sur la prise de vue
Sélection d'un mode de prise de vue (sélecteur de mode)
Lorsque le sélecteur de mode est pivoté en regard du repère, l'appareil photo passe au mode
de prise de vue correspondant, tel que décrit ci­dessous.
Mode auto
En savoir plus sur la prise de vue
A Mode auto (A26)
A, B, C, D (A66)
Sélectionnez ce mode
automatique simple « viser et
photographier »
recommandé aux utilisateurs
novices en matière
d'appareils photo
numériques.
Ces modes vous
permettent de régler avec
davantage de précision la
vitesse d'obturation et
l'ouverture.
d Rafale sport (A62)
Permet de prendre des
photos en rafale à haute
vitesse.
y Scène (A45)
Choisissez ce mode pour
définir automatiquement les
réglages adaptés au type de
sujet sélectionné.
x Sélecteur automatique
(A43)
En cadrant simplement une
photo, l'appareil photo
sélectionne
automatiquement le mode
Scène qui convient le mieux,
pour une prise de vue plus
facile.
42
M Réglages utilisateur
(A98)
Permet d'enregistrer les
réglages effectués dans les
modes de prise de vue A, B,
C et D. Une fois les réglages
enregistrés, vous pouvez
prendre des photos avec les
réglages utilisés le plus
souvent en sélectionnant
simplement ce mode.
s Suivi du sujet (A59)
Utilisez ce mode pour
photographier des sujets en
mouvement. Une fois le sujet
sur lequel effectuer la mise au
point sélectionné, la zone de
mise au point se déplace et
suit le sujet.
F Portrait optimisé (A55)
L'appareil détecte des visages
souriants en mode Priorité
visage et le déclenchement
s'effectue automatiquement.
La fonction Maquillage
permet d'adoucir les tons
chair des sujets.
Prise de vue adaptée au mode Scène
Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l'appareil photo
(sélecteur automatique)
En cadrant simplement une photo, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode
Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile. Lorsque l'objectif est dirigé
vers un sujet en mode x Sélecteur automatique, l'appareil photo sélectionne
automatiquement l'un des modes Scène suivants.
• Mode auto (photographie classique)
• Paysage de nuit (A49)
• Portrait (A45)
• Gros plan (A49)
• Paysage (A46)
• Contre-jour (A51)
1
Positionnez le sélecteur de mode sur
x.
• Le mode Sélecteur automatique est activé.
• Si le flash intégré n'est pas ouvert, le message Il
est recommandé de maintenir le flash
ouvert. s'affiche.
• Appuyez sur la commande d'ouverture du flash
m pour ouvrir le flash intégré.
2
1/250
F5.6
17
En savoir plus sur la prise de vue
• Portrait de nuit (A47)
Cadrez le sujet et prenez la photo.
• Lorsque l'appareil photo sélectionne automatiquement un
mode Scène, l'icône du mode de prise de vue bascule vers
celle du mode Scène actuellement activé.
d : Mode auto
g : Paysage de nuit
17
1/250 F5.6
e : Portrait
i : Gros plan
f : Paysage
j : Contre-jour
h : Portrait de nuit
• Appuyez jusqu'à mi­course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone mise au point (active) s'affiche en vert.
• Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
43
Prise de vue adaptée au mode Scène
B
Remarque concernant le mode Sélecteur automatique
Selon les conditions de prise de vue, l'appareil photo peut ne pas sélectionner le mode Scène souhaité. Le cas
échéant, passez en mode A (auto) (A26) ou sélectionnez manuellement le mode Scène souhaité (A45).
C
Mise au point en mode Sélecteur automatique
• En mode Sélecteur automatique, l'appareil photo détecte et effectue la mise au point sur un visage (voir
« Prise de vue en mode Priorité visage » (A91) pour plus d'informations).
• Lorsque l'icône d du mode de prise de vue s'affiche ou lorsque le mode i (gros plan) est utilisé,
l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur l'une des neuf zones contenant le sujet le plus
proche de l'appareil photo, à l'instar de l'option Automatique du Mode de zones AF (A90).
C
En savoir plus sur la prise de vue
44
Prise de paysage de nuit en mode Sélecteur automatique
Lorsque le réglage est changé sur g (paysage de nuit) en mode Sélecteur automatique, l'atmosphère du
paysage de nuit est capturée avec une vitesse d'obturation lente (pas de prise de vue en continu), contrairement
à Paysage de nuit (A49) en mode Scène. Nous recommandons de stabiliser l'appareil photo avec un pied.
• Réglez Réduction vibration (A160) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour
stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
C
Remarque concernant le flash
Lorsque le flash intégré est abaissé, le paramètre du flash est réglé sur désactivé et W apparaît en haut du
moniteur. Si vous avez besoin du flash, dans des endroits sombres par exemple ou lorsque le sujet est en
contre­jour, assurez­vous que le flash intégré est ouvert (A35).
C
Fonctions disponibles en mode Sélecteur automatique
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Les modes de flash U (auto) (réglage par défaut) et W (désactivé) (A34) peuvent être appliqués. Lorsque
U (auto) est appliqué, l'appareil photo choisit automatiquement le réglage optimal du mode de flash pour
le mode Scène sélectionné. Lorsque W (désactivé) est appliqué, le flash ne se déclenche pas, quelles que
soient les conditions de prise de vue.
• Le retardateur (A37) et la correction d'exposition (A41) peuvent être réglés.
• La commande du mode de mise au point p (A12, 38) du sélecteur multidirectionnel n'est pas disponible.
• Si vous appuyez sur d pour afficher le menu x (sélecteur automatique), vous pouvez régler la Qualité
d’image (A75) et la Taille d’image (A76). Les modifications apportées à la qualité d'image et à la taille
d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf le mode Rafale sport et le mode de prise de vue
M).
Prise de vue adaptée au mode Scène
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet
choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles.
b Portrait
c Paysage
g Plage/neige
h Coucher de soleil
k Gros plan
u Aliments
e Portrait de nuit
i Aurore/crépuscule
l Musée
f Fête/intérieur
j Paysage de nuit
m Feux d’artifice
n Reproduction
o Contre-jour
D HDR scène en
contre-jour
p Panoramique
assisté
Réglage du mode Scène
En savoir plus sur la prise de vue
1
Positionnez le sélecteur de mode sur y.
• L'appareil photo passe en mode Scène. Le réglage par défaut
est b (portrait).
2
Appuyez sur la commande d pour
afficher l'écran du menu Scène,
choisissez la scène souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur la commande k.
• Sélectionnez l'onglet C lorsque le menu
Scène n'est pas affiché (A13).
3
Menu Scène
Portrait
Paysage
Portrait de nuit
Fête/intérieur
Plage/neige
Coucher de soleil
Aurore/crépuscule
Cadrez le sujet et prenez la photo.
• Pour les modes Scène qui utilisent le flash,
assurez­vous d'appuyer sur la commande
d'ouverture du flash m afin d'ouvrir le flash
intégré avant la prise de vue.
1/250
D
F5.6
Taille et qualité des images
Si vous appuyez sur d pour afficher le menu C (Scène), vous pouvez régler la Qualité d’image (A75) et
la Taille d’image (A76). Les modifications apportées à la qualité d'image et à la taille d'image s'appliquent à
tous les modes de prise de vue (sauf le mode Rafale sport et le mode de prise de vue M).
45
Prise de vue adaptée au mode Scène
Fonctions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X = mode de
flash lorsque le flash intégré est ouvert (A34) ; n = retardateur (A37) ; p = mode de
mise au point (A38) ; o = correction d'exposition (A41).
Q
b Portrait
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet
principal de l'arrière­plan.
• L'appareil photo détecte automatiquement un visage et effectue la
mise au point dessus (reportez­vous à « Prise de vue en mode
Priorité visage » (A91) pour plus d'informations).
En savoir plus sur la prise de vue
• Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche.
• Après que l'option Maquillage a adouci les tons chair des sujets (jusqu'à trois personnes), enregistrez
la photo (A56).
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
V*
X
*
n
Désactivé*
p
A
o
0.0*
o
0.02
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages
urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi­course, la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point (A8) s'allume toujours en vert ; il se
peut toutefois que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la
mise au point sur les sujets proches.
• L'illuminateur d'assistance AF (A163) ne s'allume pas.
X
1
2
46
W
n
Désactivé1
p
B
Le retardateur est disponible.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q : indique que les photos prises avec ce mode Scène sont traitées automatiquement afin de réduire le bruit ;
il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
Prise de vue adaptée au mode Scène
OQ
e Portrait de nuit
X
1
2
V1
n
Désactivé2
p
A
o
0.02
o
0.02
Dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
f Fête/intérieur
Mode adapté pour prendre des photos lors d'une fête. Capture les
effets d'une lueur de bougie, ainsi que d'autres éclairages d'arrière­plan
en intérieur.
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
tenez fermement l'appareil photo. Lorsque vous prenez des photos
peu éclairées, l'utilisation d'un pied est recommandée. Définissez
Réduction vibration (A160) sur Désactivée lorsque vous
utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de
vue.
X
1
2
V1
n
Désactivé2
p
A
En savoir plus sur la prise de vue
Utilisez ce mode pour les portraits de nuit de sujets pris avec un
éclairage d'arrière­plan. Le flash est utilisé pour éclairer le sujet tout en
capturant l'atmosphère de l'arrière­plan.
• Prise de vues avec le flash intégré ouvert.
• L'appareil photo détecte automatiquement un visage et effectue la
mise au point dessus (reportez­vous à « Prise de vue en mode Priorité
visage » (A91) pour plus d'informations).
• Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au
point sur le visage le plus proche.
• Après que l'option Maquillage a adouci les tons chair des sujets (jusqu'à trois personnes), enregistrez
la photo (A56).
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
Peut basculer automatiquement en synchronisation lente avec atténuation des yeux rouges. D'autres
réglages peuvent être sélectionnés.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : indique qu'un pied est recommandé avec ce mode Scène. Définissez Réduction vibration (A160) sur
Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q : indique que les photos prises avec ce mode Scène sont traitées automatiquement afin de réduire le bruit ;
il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
47
Prise de vue adaptée au mode Scène
Q
g Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige,
les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
X
*
U*
n
Désactivé*
p
A
0.0*
o
0.0*
o
0.0*
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
h Coucher de soleil
En savoir plus sur la prise de vue
o
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
X
W*
n
Désactivé*
p
A
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
i Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi­course, la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point (A8) s'allume toujours en vert ; il se
peut toutefois que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la
mise au point sur les sujets proches.
• L'illuminateur d'assistance AF (A163) ne s'allume pas.
X
*
48
W
n
Désactivé*
p
B
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : indique qu'un pied est recommandé avec ce mode Scène. Définissez Réduction vibration (A160) sur
Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q : indique que les photos prises avec ce mode Scène sont traitées automatiquement afin de réduire le bruit ;
il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
Prise de vue adaptée au mode Scène
Q
j Paysage de nuit
X
*
W
n
Désactivé*
p
B
o
0.0*
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q
k Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode de mise au point (A38) passe sur D (macro) et l'appareil
photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la distance de
mise au point la plus proche.
En savoir plus sur la prise de vue
Cela vous permet de photographier des paysages de nuit en minimisant
le bougé d'appareil et le bruit. Lorsque l'icône j apparaît en vert dans
l'angle supérieur gauche de l'écran et que le déclencheur est enfoncé
jusqu'en fin de course, les photos sont prises en continu à haute vitesse.
L'appareil photo combine les photos prises et enregistre une seule photo.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur
le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de
mise au point (A8) s'allume toujours en vert. La mise au point
s'effectuant sur l'infini, il se peut toutefois que l'appareil photo ne
parvienne pas à effectuer la mise au point sur les sujets proches.
• Après avoir appuyé sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez fermement l'appareil photo jusqu'à
ce que l'image fixe s'affiche. N'éteignez pas l'appareil photo tant que l'affichage du moniteur n'est pas
revenu en mode de prise de vue.
• Le champ visuel (plage enregistrée) de la photo enregistrée est plus petit que la plage visible sur le
moniteur lors de la prise de vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• L'illuminateur d'assistance AF (A163) ne s'allume pas.
• La distance de prise de vue la plus courte est fonction du facteur de zoom. En position grand­angle
où l'icône F et l'indicateur de zoom apparaissent en vert (côté grand­angle par rapport à l'icône
K), l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 10 cm de
l'objectif. En position de zoom centrale entre la position grand­angle maximale et l'icône K,
l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets rapprochés jusqu'à 1 cm de l'objectif.
• Le Mode de zones AF passe en Manuel pour activer la zone de mise au point à sélectionner
(A90). Appuyez sur k et la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour
déplacer la zone de mise au point. Lorsque la position de la zone de mise au point est définie en
appuyant sur k, le mode de flash, le retardateur et la correction d'exposition peuvent être réglés.
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit verrouillée
en appuyant sur le déclencheur à mi­course.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, veillez à activer le réglage
Réduction vibration (A160) et à tenir fermement l'appareil photo.
X
1
2
U1
n
Désactivé2
p
p
o
0.02
D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que lors d'une prise de vue avec le flash, ce dernier peut
ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
49
Prise de vue adaptée au mode Scène
u Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires.
• Le mode de mise au point (A38) passe sur D (macro) et l'appareil
photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la distance de
mise au point la plus proche.
En savoir plus sur la prise de vue
• La distance de prise de vue la plus courte est fonction du facteur de zoom. En position grand­angle
où l'icône F et l'indicateur de zoom apparaissent en vert (côté grand­angle par rapport à l'icône
K), l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 10 cm de
l'objectif. En position de zoom centrale entre la position grand­angle maximale et l'icône K,
l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets rapprochés jusqu'à 1 cm de l'objectif.
• Vous pouvez modifier la teinte en déplaçant le curseur sur la gauche
du moniteur. Pour renforcer la teinte rouge, appuyez sur H et pour
renforcer la teinte bleue, appuyez sur I. Les réglages des teintes
sont enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo même après la
mise hors tension de l'appareil photo.
1/250
F5.6
• Le Mode de zones AF passe en Manuel pour activer la zone de mise au point à sélectionner (A90).
Appuyez sur k et la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone
de mise au point. Lorsque la position de la zone de mise au point est définie en appuyant sur k, le réglage
des teintes, le retardateur et la correction d'exposition peuvent être réglés.
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit verrouillée
en appuyant sur le déclencheur à mi­course.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, veillez à activer le réglage
Réduction vibration (A160) et à tenir fermement l'appareil photo.
X
*
W
n
Désactivé*
p
p
o
0.0*
o
0.01
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple,
dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser le flash.
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Le BSS (Sélecteur de meilleure image) (A86) est utilisé pendant la
prise de vue.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
veillez à activer le réglage Réduction vibration (A160) et à tenir
fermement l'appareil photo.
• L'illuminateur d'assistance AF (A163) ne s'allume pas.
X
1
2
50
17
W
n
Désactivé1
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Vous pouvez sélectionner D (macro).
p
A2
Prise de vue adaptée au mode Scène
OQ
m Feux d’artifice
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de
lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi­course, la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point (A8) s'allume toujours en vert ; il se
peut toutefois que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la
mise au point sur les sujets proches.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• L'illuminateur d'assistance AF (A163) ne s'allume pas.
X
W
n
Désactivé
p
B
o
0.0
o
0.01
o
0.0*
En savoir plus sur la prise de vue
Q
n Reproduction
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc
ou de tout document imprimé.
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
• Utilisez le mode p (macro) (A38) en mode de mise au point pour
prendre des photos de sujets rapprochés.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
X
1
2
W1
n
Désactivé1
p
A2
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Vous pouvez sélectionner D (macro).
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui­ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les ombres.
• Prise de vues avec le flash intégré ouvert.
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
X
*
X
n
Désactivé*
p
A
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : indique qu'un pied est recommandé avec ce mode Scène. Définissez Réduction vibration (A160) sur
Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q : indique que les photos prises avec ce mode Scène sont traitées automatiquement afin de réduire le bruit ;
il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
51
Prise de vue adaptée au mode Scène
D HDR scène en contre-jour
En savoir plus sur la prise de vue
Utilisez ce mode lorsque vous photographiez des paysages présentant
un fort contraste entre les zones sombres et les zones claires. Lorsque
le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, les photos prises en
rafale haute vitesse sont superposées et les deux vues suivantes sont
enregistrées :
- une photo traitée avec le mode D­Lighting actif (A95) ;
- une photo obtenue à partir de la superposition HDR (High
Dynamic Range).
• La deuxième vue des images enregistrées est celle obtenue à partir d'une superposition HDR.
Lorsque le nombre de vues restantes est égal à un, seule la photo traitée avec le mode D­Lighting
actif est enregistrée.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
• L'icône D située dans l'angle supérieur gauche du moniteur devient verte en cas de fort contraste
entre les zones sombres et les zones claires.
• Après avoir appuyé sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez fermement l'appareil photo
jusqu'à ce que l'image fixe s'affiche. Un temps plus important peut être requis pour terminer
l'enregistrement. N'éteignez pas l'appareil photo tant que l'affichage du moniteur n'est pas revenu
en mode de prise de vue.
• Le champ visuel (plage enregistrée) de la photo enregistrée est plus petit que la plage visible sur le
moniteur lors de la prise de vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible
X
*
W
n
Désactivé*
p
A
o
0.0*
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q
p Panoramique assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique
unique à l'aide du logiciel Panorama Maker fourni. Reportez­vous à la section « Prises de vue pour un
panoramique » (A53) pour plus d'informations.
X
1
2
52
W1
n
Désactivé1
p
A2
o
0.01
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Il est également possible de sélectionner D (macro) ou B (infini).
Q : indique que les photos prises avec ce mode Scène sont traitées automatiquement afin de réduire le bruit ;
il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
Prise de vue adaptée au mode Scène
Prises de vue pour un panoramique
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied
pour obtenir de meilleurs résultats. Lorsque l'appareil photo est stabilisé à l'aide d'un pied,
définissez l'option Réduction vibration (A160) sur Désactivée dans le menu
Configuration (A152).
1
Choisissez p Panoramique assisté dans le menu
Scène à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k (A45).
• L'icône I s'affiche pour indiquer la direction de
regroupement des photos.
HDR scène en contre-jour
Panoramique assisté
Qualité d'image
Taille d'image
Sélectionnez la direction souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
• Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le
panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L).
17
1/250 F5.6
• L'icône de direction du panoramique de couleur jaune (II)
se déplace dans la direction sélectionnée ; appuyez sur k
pour choisir la direction. Une icône de direction du panoramique de couleur blanche (I)
s'affiche dans la direction sélectionnée.
• Utilisez le mode de flash (A34), le retardateur (A37), le mode de mise au point (A38) et la
correction d'exposition (A41), si nécessaire.
• Appuyez à nouveau sur la commande k pour changer de direction.
3
En savoir plus sur la prise de vue
2
Menu Scène
Prenez la première photo.
• La photo prise s'affiche sur un tiers du moniteur.
F5.6
1/250
4
17
Prenez la deuxième photo.
• Cadrez la photo suivante de sorte qu'elle
chevauche d'un tiers la photo précédente, puis
appuyez sur le déclencheur.
• Répétez cette étape jusqu'à obtention du nombre
nécessaire de photos pour terminer l'image.
Fin
16
53
Prise de vue adaptée au mode Scène
5
Appuyez sur la commande k lorsque la prise de
vue est terminée.
• L'appareil photo revient à l'étape 2.
Fin
En savoir plus sur la prise de vue
B
14
Panoramique assisté
• Réglez le mode de flash, le retardateur, le mode de mise au point et la correction d'exposition avant de
prendre votre première photo. Ces réglages ne peuvent pas être modifiés une fois la première photo prise.
Une fois la première photo prise, les photos ne peuvent pas être supprimées et il est impossible de régler le
zoom, la Qualité d’image (A75) et la Taille d’image (A76).
• La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction auto fait passer l'appareil photo en mode
veille (A165) pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au­delà de laquelle la
fonction Extinction auto est activée.
D
Indicateur R (mémorisation de l'exposition)
Avec le mode Panoramique assisté, toutes les photos d'un panoramique
présentent la même exposition, balance des blanc et mise au point que la
première photo du panoramique.
Une fois la première photo prise, R s'affiche pour indiquer que
l'exposition, la balance des blancs et la mise au point sont verrouillées.
Fin
D
16
Panorama Maker
Installez le logiciel Panorama Maker à partir du CD Software Suite fourni.
Transférez les images sur un ordinateur (A140) et servez­vous de Panorama Maker (A144) pour les regrouper
en un panoramique unique.
D
54
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
Prise de vue avec des visages souriants (mode Portrait optimisé)
Avec les réglages par défaut, l'appareil photo détecte les visages souriants à l'aide du mode
Priorité visage et relâche automatiquement le déclencheur (fonction Détecteur de sourire).
La fonction Maquillage permet d'adoucir les tons chair des sujets.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur F (portrait
optimisé).
• L'appareil photo passe en mode Portrait optimisé.
Cadrez la photo.
• Dirigez l'objectif vers le sujet.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage, la zone de mise au
point contenant le visage est délimitée par une double
bordure jaune. Lorsque la mise au point est verrouillée, la
double bordure devient verte pendant quelques instants.
1/250 F5.6
• L'appareil photo peut détecter jusqu'à trois visages. Si
l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche du centre de l'image est
indiqué par une double bordure, les autres par des bordures simples.
• Lorsque plusieurs visages sont détectés, appuyez sur k pour choisir le visage sur lequel
effectuer la mise au point. Appuyez sur la commande J K du sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner le visage sur lequel effectuer la mise au point, puis appuyez sur k.
3
En savoir plus sur la prise de vue
2
Le déclencheur est automatiquement relâché.
• Si l'appareil photo détecte que le visage encadré par une double bordure sourit, la fonction
Détecteur de sourire (A57) relâche automatiquement le déclencheur.
Lorsque le flash ne se déclenche pas, le déclencheur est relâché cinq fois à chaque prise de vue.
La photo comptant le plus de visages souriants est enregistrée.
Lorsque l'appareil photo détecte un visage, le témoin du retardateur (A4) clignote. Juste après
le déclenchement, le témoin du retardateur clignote rapidement. À chaque déclenchement,
l'appareil photo prend automatiquement des photos avec les modes Priorité visage et Détecteur
de sourire.
• Il est également possible de relâcher l'obturateur en appuyant sur le déclencheur. Si aucun
visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue.
• Après le déclenchement, l'appareil photo adoucit les tons chair du sujet, puis enregistre l'image
(Maquillage (A57)).
55
Prise de vue avec des visages souriants (mode Portrait optimisé)
4
Terminez la prise de vue.
• Pour terminer la prise de vue automatique de visages souriants, mettez l'appareil photo hors
tension, réglez Détecteur de sourire sur Désactiver ou faites pivoter le sélecteur de mode
pour sélectionner un autre mode de prise de vue.
B
Remarques concernant le mode Portrait optimisé
En savoir plus sur la prise de vue
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Dans certaines conditions de prise de vue, les visages et les visages souriants ne sont pas détectés
correctement.
• Reportez­vous à la section « Remarques concernant l'option Priorité visage » (A92) pour plus d'informations.
B
Remarques concernant la fonction Maquillage
• Lors de prises de vue avec la fonction Maquillage, le temps requis pour enregistrer les photos augmente
légèrement.
• Selon les conditions de prise de vue, même si l'appareil photo détecte un visage sur le moniteur au moment de
la prise de vue, les effets de la fonction Maquillage ne sont pas visibles et des zones autres que le visages peuvent
être traitées. Si l'effet souhaité n'est pas probant, réglez la fonction Maquillage sur Désactivé et réessayez.
• Les effets de la fonction Maquillage ne peuvent pas être définis avec les modes Scène Portrait ou Portrait
de nuit.
• La fonction Maquillage peut également être appliquée sur des photos déjà enregistrées (A122).
C
Extinction automatique avec la fonction Détecteur de sourire (mode veille)
Lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Activer, la fonction Extinction auto (A165) met l'appareil photo
hors tension dans les situations suivantes si aucune opération n'est effectuée :
• L'appareil photo ne détecte aucun visage.
• L'appareil photo détecte un ou plusieurs visages, mais ne détecte aucun visage souriant.
C
Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé
• Le mode de flash est désactivé lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée. Le mode de flash (A34)
passe sur U (auto) lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Désactivée (d'autres réglages peuvent être
sélectionnés).
• La correction d'exposition (A41) peut être réglée.
• Si le Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver, le retardateur (A37) peut être défini.
• Le mode de mise au point est réglé sur A (autofocus).
• Si vous appuyez sur d pour afficher le menu F (portrait optimisé), vous pouvez modifier les réglages des
options suivantes : Qualité d’image, Taille d’image, Maquillage, Détecteur de sourire et Sélect. yeux
ouverts.
D
56
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Autofocus » (A31) pour plus d'informations.
Prise de vue avec des visages souriants (mode Portrait optimisé)
Menu Portrait optimisé
Appuyez sur d (A13) pour afficher le menu Portrait optimisé et utilisez le sélecteur
multidirectionnel (A12) pour modifier et appliquer les réglages. Les options suivantes sont
disponibles.
Choisissez l'onglet F lorsque le menu Portrait optimisé n'est pas affiché (A13).
• Les options Détecteur de sourire et Sélect. yeux ouverts ne peuvent pas être utilisées
simultanément.
En savoir plus sur la prise de vue
Qualité d’image
Les réglages Qualité d’image (A75) peuvent être modifiés. Les modifications apportées à
la qualité d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf le mode Rafale sport et
le mode de prise de vue M).
Taille d’image
Les réglages Taille d’image (A76) peuvent être modifiés. Les modifications apportées à la
taille d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf le mode Rafale sport et le
mode de prise de vue M).
Maquillage
Activez l'option Maquillage. Après le déclenchement, l'appareil photo détecte jusqu'à trois
visages, traite l'image pour adoucir les tons chair, puis enregistre cette image.
Les réglages disponibles sont Élevé, Normal (réglage par défaut) et Faible. Si Désactivé est
sélectionné, l'option Maquillage est désactivée.
• Lorsque l'option Maquillage est activée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur
lors de la prise de vue (A8). Si Désactivé est sélectionné, aucune icône correspondant
au réglage actuel ne s'affiche. Par ailleurs, les effets de l'option Maquillage ne peuvent pas
être prévisualisés sur le moniteur lors de la prise de vue. Pour confirmer, vous devez
visualiser les photos après la prise de vue.
Détecteur de sourire
• Activer (réglage par défaut) : si un sourire est détecté sur l'un des visages repérés et
encadrés par une bordure double, l'appareil photo relâche automatiquement le
déclencheur. Lorsque le flash ne se déclenche pas, le déclencheur est relâché cinq fois à
chaque prise de vue. La photo comptant le plus de visages souriants est enregistrée.
• Désactiver : l'appareil photo ne relâche pas automatiquement le déclencheur via l'option
Détecteur de sourire. Le déclenchement n'a lieu que lorsque le déclencheur est enfoncé.
• Lorsque la fonction Détecteur de sourire est activée, le réglage actuel s'affiche lors de la
prise de vue (A8). Si Désactiver est sélectionné, aucune icône correspondant au réglage
actuel ne s'affiche.
57
Prise de vue avec des visages souriants (mode Portrait optimisé)
Sélect. yeux ouverts
En savoir plus sur la prise de vue
58
Lorsque ce réglage est Activée, le déclencheur est relâché cinq fois alors que le déclencheur
n'est enfoncé jusqu'en fin de course qu'une seule fois ; l'appareil photo choisit une image sur
laquelle les yeux du sujet sont ouverts, puis l'enregistre.
• Le message ci­contre s'affiche pendant quelques
secondes lorsque l'appareil photo enregistre une image
sur laquelle un sujet a peut­être cligné des yeux.
Un sujet a fermé les yeux au
moment de la prise de vue.
• Lorsque l'option Sélect. yeux ouverts est Activée, le
Détecteur de sourire est Désactiver. Appuyez sur le
déclencheur pour prendre la photo.
• Le flash ne peut pas être utilisé lorsque ce réglage est
Activée.
• Par défaut, l'option est définie sur Désactivée.
• Lorsque la fonction Sélect. yeux ouverts est activée, le réglage actuel s'affiche lors de la
prise de vue (A8). Si Désactivée est sélectionné, aucune icône correspondant au
réglage actuel ne s'affiche.
Mise au point sur un sujet en mouvement en mode Suivi du sujet
Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. Le mode Suivi du sujet
s'amorce dès qu'un sujet est sélectionné pour la mise au point. La zone de mise au point se
déplace alors et suit le sujet.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur s (Suivi du
sujet).
• L'appareil photo passe en mode Suivi du sujet et une bordure
blanche encadre le centre de la vue.
Sélectionnez un sujet.
• Cadrez le sujet au centre de l'écran, puis appuyez sur k.
- Le sujet est enregistré.
- Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point sur le sujet, la bordure apparaît en rouge. Modifiez la
composition et réessayez.
• Une fois le sujet enregistré, il est cadré dans une zone de mise
au point jaune. Le mode Suivi du sujet est enclenché.
• Pour changer de sujet, appuyez sur k pour annuler le sujet
actuellement suivi, puis sélectionnez un nouveau sujet.
• Si l'appareil photo perd la trace du sujet, la zone de mise au
point jaune disparaît. Vous devez ré­enregistrer le sujet.
3
Démarrer
En savoir plus sur la prise de vue
2
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Si l'appareil photo effectue la mise au point sur la zone de mise
au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi­course, la
zone de mise au point s'affiche en vert et la mise au point est
verrouillée.
• Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point,
1/250 F5.6
la zone de mise au point clignote. Appuyez à nouveau sur le
déclencheur à mi­course pour effectuer la mise au point.
• Si le déclencheur est enfoncé à mi-course alors qu'aucune zone de mise au point n'est affichée,
l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.
• Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
59
Mise au point sur un sujet en mouvement en mode Suivi du sujet
B
En savoir plus sur la prise de vue
60
Mode Suivi du sujet
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Réglez la position du zoom, le mode de flash, la correction d'exposition et le menu avant d'enregistrer un sujet
Si l'un de ces réglages est changé après l'enregistrement d'un sujet, ce dernier sera annulé.
• Dans certaines conditions (lorsque le sujet se déplace rapidement, en présence d'un bougé d'appareil
prononcé ou lorsque plusieurs sujets se ressemblent), l'appareil photo peut ne pas parvenir à enregistrer ou à
suivre un sujet, ou il peut suivre un autre sujet. Par ailleurs, différents facteurs comme la luminosité et la taille
du sujet peuvent rendre le suivi du sujet inapproprié.
• Dans de rares cas de prises de vue de sujets pour lesquels la mise au point automatique ne fonctionne pas
comme prévu (A31), il est possible que le sujet ne soit pas net, bien que la zone de mise au point soit verte.
Dans ce cas, passez en mode auto ou réglez le Mode de zones AF (A90) sur Manuel ou Zone centrale
en mode de prise de vue A, B, C, D ou M, effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même
distance de l'appareil photo que le sujet du portrait réel, puis utilisez la mémorisation de la mise au point
(A31).
C
•
•
•
•
Fonctions disponibles en mode Suivi du sujet
Le mode de flash (A34) et la correction d'exposition (A41) peuvent être réglés.
Le retardateur ne peut pas être utilisé.
Le mode de mise au point est réglé sur A (autofocus).
Appuyez sur d pour afficher le menu s (suivi du sujet) et changez les réglages Qualité d’image, Taille
d’image ou Mode autofocus (A61).
Mise au point sur un sujet en mouvement en mode Suivi du sujet
Menu Suivi du sujet
Appuyez sur d (A13) pour afficher le menu Suivi du sujet et utilisez le sélecteur
multidirectionnel (A12) pour modifier et appliquer les réglages. Les options suivantes sont
disponibles.
Choisissez l'onglet s lorsque le menu Suivi du sujet n'est pas affiché (A13).
Qualité d’image
Les réglages Qualité d’image (A75) peuvent être modifiés. Les modifications apportées à
la qualité d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf le mode Rafale sport et
le mode de prise de vue M).
Taille d’image
Mode autofocus
Permet de définir le Mode autofocus (A93) utilisé avec le mode Suivi du sujet (par défaut,
AF permanent).
Lorsque le mode Suivi du sujet est réglé sur AF permanent, l'appareil photo effectue la mise
au point en continu jusqu'à ce que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course pour
verrouiller la mise au point. Le bruit inhérent à la mise au point est audible.
Les modifications apportées au réglage du mode autofocus dans ce mode ne s'appliquent pas
au réglage du mode autofocus en modes de prise de vue A, B, C, D et M. Le réglage du
mode autofocus appliqué dans le mode Suivi du sujet est mémorisé dans l'appareil photo
même après la mise hors tension de l'appareil photo.
En savoir plus sur la prise de vue
Les réglages Taille d’image (A76) peuvent être modifiés. Les modifications apportées à la
taille d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf le mode Rafale sport et le
mode de prise de vue M).
61
Prise de vue en rafale haute vitesse (mode Rafale sport)
Le mode Rafale sport permet de capturer en rafale les moindres mouvements des sujets très
mobiles.
• La taille d'image est définie sur B 1600×1200 ou A 1280×960 (A64).
• La sensibilité est réglée automatiquement dans la plage de 160 à 3200 ISO.
• La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs
de la première vue de chaque série.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur d
(Rafale sport).
• L'appareil photo passe en mode Rafale sport.
En savoir plus sur la prise de vue
1/250
2
Appuyez sur d et confirmez ou changez les
réglages du mode de prise de vue en rafale.
F5.6
25
Rafale sport
Mode haute vitesse
Mémoire prédéclench.
• Reportez­vous à « Menu Rafale sport » (A64) pour plus
Qualité d'image
d'informations.
• Choisissez l'onglet d lorsque le menu Rafale sport n'est pas
affiché (A13).
• Une fois la configuration terminée, appuyez sur d pour
revenir en mode de prise de vue. Cette opération peut également être réalisée en appuyant sur
le déclencheur.
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre
de la vue. En appuyant jusqu'à mi-course sur le déclencheur,
vous réglez la mise au point et l'exposition.
• Lorsque le Mode haute vitesse est défini, enfoncez le
déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre en continu
60
1/250 F5.6
plusieurs vues appropriées pour le réglage. Vous n'avez pas
besoin de maintenir le déclencheur enfoncé.
• Lorsque la mémoire de pré-déclenchement est définie, enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de
course et maintenez-le enfoncé pour prendre des vues en continu (jusqu'à 25 vues).
• Une fois la prise de vue terminée, l'affichage du moniteur revient en mode de prise de vue. Si
l'icône O apparaît, ne mettez pas l'appareil photo hors tension.
62
Prise de vue en rafale haute vitesse (mode Rafale sport)
B
Remarques concernant le mode de prise de vue Rafale sport
• Un temps plus important peut être requis pour terminer l'enregistrement. La durée d'enregistrement peut
varier en fonction du nombre de vues prises, de la qualité d'image et de la vitesse d'écriture sur la carte
mémoire utilisée.
• Si la sensibilité est augmentée pour la prise de vue, les photos prises peuvent présenter un grain.
• Par temps clair, il peut s'avérer impossible d'obtenir l'exposition appropriée (surexposition).
• Lors d'une prise de vue sous un éclairage qui scintille à haute vitesse, tel que des lampes fluorescentes, à
vapeur de mercure ou à vapeur de sodium, un effet de bande sur les photos prises ou des variations peuvent
se produire au niveau de la luminosité du moniteur et des teintes.
C
Fonctions disponibles en mode Rafale sport
D
Pour en savoir plus
• Reportez­vous à la section « Autofocus » (A31) pour plus d'informations.
• Reportez­vous à la section « Visualisation des photos prises en rafale (photos d'une même séquence) »
(A102) pour plus d'informations.
En savoir plus sur la prise de vue
• Le flash et le retardateur ne sont pas disponibles.
• La correction d'exposition (A41) peut être réglée.
• Le mode de mise au point (A38) peut être réglé. Lorsque A (autofocus) (réglage par défaut) ou D (macro)
est défini pour le mode Rafale sport, le mode AF permanent (A93) est défini.
• L'illuminateur d'assistance AF (A163) ne s'allume pas.
• Lorsque la commande d est enfoncée pour afficher le menu d (Rafale sport), les paramètres Mode haute
vitesse, Mémoire prédéclench. et Qualité d’image peuvent être réglés (A64).
63
Prise de vue en rafale haute vitesse (mode Rafale sport)
Menu Rafale sport
Appuyez sur d (A13) pour afficher le menu Rafale sport, et utilisez le sélecteur
multidirectionnel (A12) pour modifier les réglages. Les options suivantes sont disponibles.
Choisissez l'onglet d lorsque le menu Rafale sport n'est pas affiché (A13).
• Le Mode haute vitesse et la Mémoire prédéclench. ne peuvent pas être définis
simultanément.
Mode haute vitesse
Sélectionnez le type de prise de vue Rafale sport.
Option
En savoir plus sur la prise de vue
64
Description
Rafale H : automatique
(réglage par défaut)
Vitesse : 60 vps (maximum)
Nombre de vues prises en rafale : 25 vues
Taille d'image : B 1600×1200 défini
• La cadence de prise de vue varie en fonction de la luminosité
du sujet au début de la prise de vue. En cas de faible
luminosité, la vitesse d'obturation diminue (1 seconde
maximum) et la cadence de prise de vue ralentit.
Rafale H : 120 vps
Vitesse : env. 120 vps
Nombre de vues prises en rafale : 60 vues
Taille d'image : A 1280×960 défini
• Prend 60 vues en continu à une vitesse élevée d'environ
1/120 seconde ou plus rapide.
Rafale H : 60 vps
Vitesse : env. 60 vps
Nombre de vues prises en rafale : 25 vues
Taille d'image : B 1600×1200 défini
Prend 25 vues en continu à une vitesse élevée d'environ
1/60 seconde ou plus rapide.
Mémoire prédéclench.
Lorsque la mémoire de pré-déclenchement est utilisée, elle améliore la probabilité de
prendre une belle photo. Jusqu'à 5 vues sont prises juste avant que le déclencheur ne soit
enfoncé jusqu'en fin de course. L'appareil photo commence la prise de vue lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course et prend des photos en continu lorsque le déclencheur
est ensuite enfoncé jusqu'en fin de course (A65).
La prise de photos s'achève lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque 25 vues ont été
prises sans interruption.
• Vitesse : 15 vps (maximum)
• Nombre de vues prises en rafale : Jusqu'à 25 vues (y compris une mémoire de prédéclenchement de cinq vues maximum)
• Taille d'image : B 1600×1200 défini
Qualité d’image
Les réglages Qualité d’image (A75) peuvent être modifiés. Ils sont stockés
indépendamment dans la mémoire de l'appareil photo et ne s'appliquent pas aux réglages
de tout autre mode de prise de vue.
Prise de vue en rafale haute vitesse (mode Rafale sport)
C
Mémoire de pré­déclenchement
Lorsque la mémoire de pré­déclenchement est définie sur Activé, la prise de vue commence lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi­course pendant 0,5 s (ou plus). Les images enregistrées juste avant que le
déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course peuvent être sauvegardées dans le cadre des vues prises en
rafale. Jusqu'à cinq vues peuvent être enregistrées dans la mémoire de pré-déclenchement.
Lorsque la mémoire de pré­déclenchement est activée, le réglage actuel s'affiche lors de la prise de vue (A8).
Si Désactivé est sélectionné, aucune icône correspondant au réglage actuel ne s'affiche. Lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi­course, l'icône correspondant à la mémoire de pré­déclenchement s'affiche en vert.
Appuyer jusqu'en fin de course
Images enregistrées en
appuyant sur le
déclencheur à mi­course
En savoir plus sur la prise de vue
Appuyer à mi­course
Images enregistrées en
appuyant sur le déclencheur
jusqu'en fin de course
• Vérifiez le nombre de vues restantes avant de commencer les prises de vue. Il est recommandé de disposer
d'une mémoire où il reste au moins 25 vues lors de la prise de photos. Il n'est pas possible d'enregistrer une
mémoire de pré-déclenchement lorsque le nombre de vues restantes est de cinq ou moins.
65
Réglage de l'exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
Modes A, B, C, D
En tournant le sélecteur de mode, vous pouvez prendre des photos dans les quatre modes
d'exposition suivants : A (auto programmé), B (auto à priorité vitesse), C (auto à priorité
ouverture) et D (manuel). Ces modes vous permettent non seulement de définir la vitesse
d'obturation et l'ouverture vous­même, mais également de régler de nombreux paramètres
comme la sensibilité et la balance des blancs dans le menu Prise de vue (A73).
Mode
En savoir plus sur la prise de vue
A
Auto
programmé
(A68)
B
Auto à priorité
vitesse
(A69)
C
Auto à priorité
ouverture
(A70)
D
Manuel
(A71)
Description
Utilisation
L'appareil photo règle
automatiquement la vitesse
d'obturation et l'ouverture pour une
exposition optimale. Le décalage du Recommandé dans la plupart des
programme, qui permet de modifier situations.
la combinaison de vitesse
d'obturation et d'ouverture, peut être
utilisé (A68).
Utilisez ce mode pour photographier
L'utilisateur choisit la vitesse
des sujets en mouvement à une
d'obturation ; l'appareil photo
vitesse d'obturation élevée, ou pour
sélectionne automatiquement
souligner le mouvement d'un sujet
l'ouverture.
avec une vitesse d'obturation lente.
L'utilisateur choisit l'ouverture ;
Utilisez ce mode pour obtenir un
l'appareil photo sélectionne
arrière­plan flou ou pour une parfaite
automatiquement la vitesse
mise au point des sujets au premier
d'obturation.
comme en arrière­plan.
Utilisez ce mode pour régler
L'utilisateur contrôle la vitesse
l'exposition selon les conditions de
d'obturation et l'ouverture.
prise de vue.
Les réglages qui sont utilisés fréquemment pour les modes de prise de vue A, B, C et D
peuvent être enregistrés sur la position M du sélecteur de mode. En amenant le sélecteur de
mode sur M, vous pouvez alors prendre des photos en utilisant les réglages enregistrés
utilisés fréquemment (A98).
D
66
Fonctions disponibles dans les modes A, B, C, D
• Le mode de flash (A34) peut être changé et le retardateur (A37), le mode de mise au point (A38) et la
correction d'exposition (A41) peuvent être réglés.
• Appuyez sur la commande d pour ajuster les réglages du menu Prise de vue (A73).
Réglage de l'exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
D
Vitesse d'obturation et ouverture
La même exposition peut être obtenue avec diverses
combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture, ce qui
vous permet de figer une action, d'introduire un flou de
mouvement ou de contrôler la profondeur de champ. La figure
suivante montre comment la vitesse d'obturation et l'ouverture
déterminent l'exposition. Lorsque le paramètre de sensibilité
(A84) est modifié, la plage des valeurs de vitesses
Vitesse d'obturation
d'obturation et d'ouverture à laquelle l'exposition correcte peut
être obtenue change également.
1/250
F5.6
Vitesse d'obturation lente :
1/30 s
Grande ouverture
(valeur d'ouverture faible) :
f/2,8
Petite ouverture
(valeur d'ouverture élevée) :
f/8,0
En savoir plus sur la prise de vue
Vitesse d'obturation rapide :
1/1000 s
17
Ouverture
67
Réglage de l'exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
Mode A (auto programmé)
Prise de vues avec définition automatique par l'appareil de la vitesse d'obturation et de la
valeur d'ouverture.
1
En savoir plus sur la prise de vue
2
1/250
F5.6
17
1/500
F4.0
17
Cadrez le sujet et prenez la photo.
• Par défaut, l'appareil sélectionne automatiquement l'une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone mise
au point (active) s'affiche en vert (neuf zones maximum)
(A90).
Décalage du programme
En mode A, plusieurs combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture
peuvent être sélectionnées au moyen de la molette de commande
(« décalage du programme ») sans altérer l'exposition. Lorsque le décalage
du programme est actif, un astérisque (A) apparaît en regard de l'indicateur
de mode (A) sur le moniteur.
• Tournez la molette de commande vers la droite pour sélectionner de
grandes ouvertures (valeurs d'ouverture faibles) pour obtenir un
arrière­plan dont les détails sont flous, ou des vitesses d'obturation
rapides pour capturer les sujets très mobiles.
• Tournez la molette de commande vers la gauche pour sélectionner de
petites ouvertures (valeurs d'ouverture élevées) pour augmenter la
profondeur de champ ou utiliser des vitesses d'obturation lentes pour
souligner les mouvements d'un sujet.
• Pour rétablir les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture par
défaut, tournez la molette de commande jusqu'à ce que l'astérisque A
n'apparaisse plus en regard de l'indicateur de mode. Si vous sélectionnez
un autre mode ou si vous mettez l'appareil photo hors tension, vous
rétablissez également les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture
par défaut.
B
68
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Remarques concernant la vitesse d'obturation
• Lorsque la sensibilité (A84) est réglée sur 3200 ISO, la vitesse d'obturation la plus lente est limitée à une
seconde.
• Si Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale (A86), la vitesse d'obturation la plus lente est d'1/30 s.
Réglage de l'exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
Mode B (auto à priorité vitesse)
Définition de la vitesse d'obturation et prise de vues.
Positionnez le sélecteur de mode sur B.
2
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une vitesse d'obturation
comprise entre 1/2000 s et 8 s.
1/250
3
F5.6
17
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
• Par défaut, l'appareil sélectionne automatiquement l'une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone mise
au point (active) s'affiche en vert (neuf zones maximum)
(A90).
B
En savoir plus sur la prise de vue
1
Mode B (auto à priorité vitesse)
• Si la vitesse d'obturation sélectionnée donne une photo surexposée ou sous­exposée, l'affichage de la vitesse
d'obturation clignote lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi­course. Choisissez une autre vitesse
d'obturation, puis recommencez.
• À des vitesses d'obturation égales ou inférieures à 1/4 s, du bruit sous la forme de pixels lumineux espacés de
manière aléatoire peut apparaître sur les photos. Dans de tels cas, l'indicateur de vitesse d'obturation devient
rouge. Il est recommandé de définir la Réduction du bruit (A94) sur Activé.
B
Remarques concernant la vitesse d'obturation
• Lorsque la sensibilité (A84) est réglée sur 800 ISO, la vitesse d'obturation la plus lente est limitée à quatre
secondes, contre deux secondes pour 1600 ISO et une seconde pour 3200 ISO.
• Si Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale (A86), la vitesse d'obturation la plus lente est d'1/30 s.
69
Réglage de l'exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
Mode C (auto à priorité ouverture)
Définition de la valeur d'ouverture et prise de vues.
En savoir plus sur la prise de vue
1
Positionnez le sélecteur de mode sur C.
2
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur d'ouverture.
• Lorsque l'appareil photo est en position
grand­angle maximal, vous pouvez régler une
valeur d'ouverture comprise entre f/2,8 et f/8,0 ;
en position téléobjectif maximal, vous pouvez
régler une valeur d'ouverture comprise entre
f/5,0 et f/8,0.
3
1/250
F5.6
17
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
• Par défaut, l'appareil sélectionne automatiquement l'une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone mise au
point (active) s'affiche en vert (neuf zones maximum) (A90).
B
Mode C (auto à priorité ouverture)
Si l'ouverture sélectionnée donne une photo surexposée ou sous­exposée, l'affichage de l'ouverture clignote
lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi­course. Choisissez une autre ouverture, puis recommencez.
B
Remarques concernant la vitesse d'obturation
• Lorsque la sensibilité (A84) est réglée sur 800 ISO, la vitesse d'obturation la plus lente est limitée à quatre
secondes, contre deux secondes pour 1600 ISO et une seconde pour 3200 ISO.
• Si Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale (A86), la vitesse d'obturation la plus lente est d'1/30 s.
D
70
Ouverture et zoom
L'ouverture est exprimée sous forme de valeur, rapport entre la focale de l'objectif et le diamètre effectif de
l'ouverture par laquelle la lumière pénètre dans l'appareil photo. Les grandes ouvertures (exprimées par de
petites valeurs) permettent l'entrée de plus de lumière dans l'appareil photo, les petites ouvertures (valeurs
élevées) en admettent moins. Cet appareil photo est équipé d'un objectif d'une focale de 4,6­120 mm et d'une
ouverture comprise entre f/2,8 et f/5. Lors d'un zoom arrière, la valeur d'ouverture (f/) diminue. Lors d'un zoom
avant, la valeur d'ouverture (f/) augmente.
Réglage de l'exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
Mode D (manuel)
Définition de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture et prise de vues.
Positionnez le sélecteur de mode sur D.
2
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour
activer le réglage de la vitesse d'obturation.
• Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K, le réglage en cours commute la vitesse
d'obturation et l'ouverture.
• À des vitesses d'obturation égales ou inférieures à 1/4 s,
l'indicateur de vitesse d'obturation s'allume en rouge (A69).
F5.6
17
1/125
F5.6
17
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une vitesse d'obturation
comprise entre 1/2000 s et 8 s.
• Lorsque vous réglez l'ouverture ou la vitesse
d'obturation, la différence d'exposition par
rapport à la valeur mesurée par l'appareil photo
s'affiche pendant quelques secondes dans
l'affichage de l'exposition.
• La différence d'exposition s'affiche en IL (–2 à +2 IL,
par incréments de 1/3 IL).
Un affichage similaire à celui­ci (voir schéma
ci­contre) indique que l'image est surexposée de
1 IL (+1).
➝
3
1/250
Surexposée
Sous­exposée ➝
+0
+2
En savoir plus sur la prise de vue
1
+1
-2
-1
Affichage de l'exposition
4
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour
activer le réglage de l'ouverture.
1/125
F5.6
17
71
Réglage de l'exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
5
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une valeur d'ouverture.
• Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier les
valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture
jusqu'à obtenir l'exposition désirée.
1/125
6
F8.0
17
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
En savoir plus sur la prise de vue
• Par défaut, l'appareil sélectionne automatiquement l'une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone mise
au point (active) s'affiche en vert (neuf zones maximum)
(A90).
B
Remarques concernant la vitesse d'obturation
• Lorsque la sensibilité (A84) est réglée sur 800 ISO, la vitesse d'obturation la plus lente est limitée à quatre
secondes, contre deux secondes pour 1600 ISO et une seconde pour 3200 ISO.
• Si Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale (A86), la vitesse d'obturation la plus lente est d'1/30 s.
B
Remarque concernant la sensibilité
Lorsque Sensibilité (A84) est réglé sur Automatique (réglage par défaut), Sensibilité élevée auto ou
Plage fixe auto, la sensibilité est réglée sur 160 ISO.
72
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Lors d'une prise de vue avec les modes A, B, C, D et M (A98), le menu Prise de vue
présente les options ci­dessous.
q
r
F
E
G
C
H
G
I
J
M
Q
J
Mode autofocus
A93
Permet de choisir le mode de mise au point de l'appareil photo.
Intensité de l’éclair
A93
Permet de régler l'intensité du flash.
Réduction du bruit
A94
Permet de réduire le bruit des photos prises à des vitesses d'obturation lentes.
Contrôle distorsion
A94
Permet de corriger la distorsion périphérique qui se produit en raison des caractéristiques
intrinsèques des objectifs.
D-Lighting actif
A95
Permet d'empêcher la perte de contraste dans les hautes lumières et les zones d'ombre lors
de la prise de vue.
En savoir plus sur la prise de vue
B
Qualité d’image
A75
Permet de sélectionner la qualité d'image (taux de compression) des photos enregistrées.
Cette option peut également être définie dans les menus d'un autre mode de prise de vue.
Taille d’image
A76
Permet de sélectionner la taille d'image des photos enregistrées.
Cette option peut également être définie dans les menus d'un autre mode de prise de vue
(sauf le mode Rafale sport).
Optimisation images
A79
Permet de changer les réglages pour optimiser les images selon la scène de prise de vue ou
vos préférences.
Balance des blancs
A82
Permet d'adapter la balance des blancs à la source lumineuse pour créer des images avec des
couleurs authentiques.
Sensibilité
A84
Permet de modifier la sensibilité de l'appareil photo en fonction de l'éclairage et de la
luminosité du sujet.
Mesure
A85
Permet de choisir de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition
Rafale
A86
Permet de définir les réglages Rafale (prise de vue Rafale), BSS (sélecteur de meilleure image),
etc.
Bracketing auto
A89
Permet de varier légèrement l'exposition sur une série de photos.
Mode de zones AF
A90
Permet d'indiquer comment définir la zone de mise au point.
73
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
u
u
Enreg. régl. utilisateur
Permet d'enregistrer les réglages modifiés dans le sélecteur de mode M.
Réinit. régl. utilisateur
Permet de rétablir les réglages enregistrés dans M sur les réglages par défaut.
A99
A100
Affichage du menu Prise de vue
Sélectionnez A (Auto programmé), B (Auto à priorité vitesse), C (Auto priorité ouverture),
D (Manuel) ou M (Réglages utilisateur) à l'aide du sélecteur de mode.
Appuyez sur d et choisissez l'onglet A, B, C, D ou M pour afficher le menu Prise de vue
(A13).
En savoir plus sur la prise de vue
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Mesure
Rafale
• Sélectionnez des options et configurez des fonctions dans les divers menus à l'aide du
sélecteur multidirectionnel (A12).
• Appuyez sur la commande d pour quitter le menu Prise de vue.
B
Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément
Certaines fonctions ne peuvent pas être activées conjointement avec d'autres (A96).
C
74
Parcourir les menus de l'appareil photo
Vous pouvez également utiliser la molette de commande plutôt que la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
q Qualité d'image
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Qualité d’image
Sélectionnez le taux de compression des photos.
Des taux de compression peu élevés vous permettent d'obtenir des photos de qualité
supérieure. Toutefois, plus les photos sont de bonne qualité, plus la taille des fichiers est
élevée, ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées.
a
Fine
Images de qualité supérieure (taux de compression de 1:4), adaptées aux agrandissements ou
aux impressions de haute qualité.
Qualité d'image normale (taux de compression de 1:8), adaptée à la plupart des applications.
c Basic
Qualité d'image de base (taux de compression de 1:16), adaptée aux photos qui seront
distribuées par e­mail ou utilisées dans des pages Web.
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de
visualisation (A8 à 10).
C
En savoir plus sur la prise de vue
b Normal (réglage par défaut)
Remarques concernant le paramètre Qualité d'image
• Les modifications apportées à la qualité d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf le mode
Rafale sport et le mode de prise de vue M).
• Utilisez le menu Rafale sport pour modifier le paramètre Qualité d'image pour le mode Rafale sport (A64).
D
Pour en savoir plus
• Reportez­vous à la section « Nombre de vues restantes » (A77) pour plus d'informations.
• Reportez­vous à la section « Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus
d'informations.
75
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
r Taille d'image
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Taille d’image
Sélectionnez la taille des images à enregistrer (en pixels).
Les images prises à des tailles plus petites nécessitent moins de mémoire, ce qui les rend plus
adaptées à la distribution par e­mail ou sur le Web.
Inversement, plus l'image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être
imprimée ou affichée sans présenter de grain, ce qui réduit le nombre de photos pouvant
être enregistrées.
Taille d'image
Description
En savoir plus sur la prise de vue
M
3648×2736
(réglage par défaut)
Enregistrer des photos plus détaillées que celles prises à une taille de
E 3264×2448 ou D 2592×1944.
E
3264×2448
D
2592×1944
Bon équilibre entre la taille du fichier et la qualité de l'image.
Recommandé dans la plupart des situations.
C
2048×1536
B
1600×1200
A
1280×960
J
1024×768
Enregistrer des photos d'une taille adaptée pour un affichage sur des
périphériques tels qu'un moniteur d'ordinateur.
f
640×480
Enregistrer des photos pour un affichage sur un écran de téléviseur 4:3
ou pour une distribution en tant que pièce jointe à un e­mail.
I
3648×2432
Enregistrer des photos au même format (3:2) que celui des photos prises
au format 24×36.
G
3584×2016
Enregistrer des photos au même format que celui d'un écran de
téléviseur 16:9.
H
2736×2736
Enregistrer des photos carrées.
Les photos sont plus petites que les tailles suivantes afin d'en enregistrer
davantage : M 3648×2736, E 3264×2448 et D 2592×1944.
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de
visualisation (A8 à 10).
C
76
Remarques concernant le réglage Taille d'image
• Les modifications apportées à la taille d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf le mode
Rafale sport et le mode de prise de vue M).
• Pour le mode Rafale sport, la taille d'image est définie sur B 1600×1200 ou A 1280×960 (A64).
• Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne et
sur une carte mémoire de 4 Go pour chaque type de Taille d’image (A76) et de Qualité d’image (A75).
Remarque : le nombre d'images pouvant être stockées diffère en fonction de la composition des images (en
raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire,
même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Format
d'impression2
(cm)
Carte mémoire1
(4 Go)
Fine
Normal
Basic
8
17
34
775
1545
3015
31×23
E 3264×2448
Fine
Normal
Basic
11
21
42
970
1915
3655
28×21
D 2592×1944
Fine
Normal
Basic
17
33
63
1525
2940
5485
22×16
C 2048×1536
Fine
Normal
Basic
27
52
98
2410
4640
8620
17×13
B 1600×1200
Fine
Normal
Basic
43
83
144
3770
7100
12 000
14×10
A 1280×960
Fine
Normal
Basic
65
119
196
5745
10 000
17 000
11×8
J 1024×768
Fine
Normal
Basic
98
171
275
8620
15 000
24 000
9×7
f 640×480
Fine
Normal
Basic
196
305
458
17 000
24 000
40 000
5×4
I 3648×2432
Fine
Normal
Basic
10
19
38
870
1720
3350
31×21
G 3584×2016
Fine
Normal
Basic
12
24
46
1065
2115
4020
30×17
H 2736×2736
Fine
Normal
Basic
11
23
45
1030
2045
3890
23×23
3648×2736
M (réglage par
défaut)
Qualité d’image
En savoir plus sur la prise de vue
Mémoire interne
(43 Mo)
Taille d’image
77
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
1 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est
« 9999 ».
2 Format d'impression avec une résolution de 300 dpi.
Les formats d'impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (dpi),
puis en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, même pour un réglage identique de la taille
d'image, les images imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à
celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à
celle indiquée.
D
Impression d'images de taille 1:1
Configurez l'imprimante sur « marge » lors de l'impression d'images de taille 1:1.
Ces images peuvent ne pas être imprimées au format 1:1, selon l'imprimante.
Reportez­vous au manuel de l'imprimante ou contactez un revendeur agréé pour obtenir de plus amples détails.
En savoir plus sur la prise de vue
78
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
F Optimisation images
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Optimisation images
Permet de changer les réglages pour optimiser les images selon la scène de prise de vue ou
vos préférences. Contraste, saturation, accentuation et d'autres paramètres peuvent être
réglés avec précision.
g
Normale (réglage par défaut)
Optimisation standard de l'image ; recommandé dans la plupart des situations.
h
Moins nette
o
Saturée
Renforce la saturation et produit des rouges et des verts éclatants. Les images deviennent plus
nettes et un peu plus contrastées.
i
Plus saturée
Optimise la saturation, le contraste et l'accentuation pour produire des images à contours
extrêmement nets.
j
Portrait
Diminue le contraste tout en apportant une texture naturelle et un aspect adouci à la peau des
sujets de portraits.
k
En savoir plus sur la prise de vue
Adoucit les contours, produisant des résultats naturels adaptés aux portraits ou à la retouche
sur ordinateur.
Personnalisée
Personnalise les réglages d'optimisation (A80).
p
Noir et blanc
Prend des photos en noir et blanc ou en sépia (A81).
Pour les réglages autres que Normale, l'indicateur du réglage d'optimisation d'images
actuel s'affiche sur le moniteur lors de la prise de vue (A8).
B
Optimisation images
• Si le réglage Optimisation images est défini sur Normale, Moins nette, Saturée, Plus saturée, Portrait ou
Standard pour Noir et blanc, les résultats varient selon l'exposition et la position du sujet dans la vue, même
si les conditions de prise de vue restent inchangées. Pour obtenir des résultats constants sur une série de
photos, sélectionnez Personnalisée, puis choisissez un réglage autre que Automatique pour le contraste,
la netteté et la saturation.
• Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
79
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Personnalisation des options d'optimisation des images : Personnalisée
Sélectionnez Personnalisée pour effectuer des réglages
distincts des options ci­dessous.
Personnalisée
Contraste
Netteté
Saturation
Contraste
En savoir plus sur la prise de vue
Permet de régler le contraste.
Des paramètres faibles empêchent la perte de détails dans
les hautes lumières sous un éclairage intense ou en plein
soleil. Des paramètres élevés préservent les détails dans des
paysages brumeux et d'autres sujets à faible contraste.
Par défaut, l'option est définie sur Automatique.
Contraste
Automatique
Normal
Contraste réduit
Moyenne faible
Moyenne élevée
Contraste fort
Netteté
Permet de choisir à quel point la netteté des contours est
accentuée lors de la prise de vue.
Choisissez des réglages élevés pour des contours plus nets,
des réglages faibles pour des contours adoucis.
Par défaut, l'option est définie sur Automatique.
Netteté
Automatique
Normal
Contraste réduit
Moyenne faible
Moyenne élevée
Contraste fort
Désactivé
Saturation
Permet de régler l'éclat des couleurs.
Sélectionnez Moyenne pour des couleurs moins saturées,
Élevée pour des couleurs plus vives.
Par défaut, l'option est définie sur Automatique.
B
80
Saturation
Automatique
Normale
Moyenne
Élevée
Remarque concernant la netteté de l'image
Les effets de netteté ne peuvent pas être prévisualisés sur le moniteur lors de la prise de vue. Pour vérifier les
résultats, passez en mode de visualisation.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Prise de vue en noir et blanc
Lorsque vous sélectionnez Noir et blanc, les options décrites
Noir et blanc
ci­dessous sont disponibles.
Standard
Personnalisée
• Sélectionnez Standard pour prendre des photos en noir et
blanc.
N&B + couleur
• Sélectionnez Personnalisée pour régler manuellement le
Contraste, la Netteté et les effets du Filtre
monochrome.
• Lorsque l'option N&B + couleur est activée (w), une photo en noir et blanc et la même
photo en couleur sont enregistrées simultanément.
Contraste
Similaire à Optimisation images ➝ Personnalisée ➝ Contraste (A80).
Netteté
Similaire à Optimisation images ➝ Personnalisée ➝ Netteté (A80).
Filtre monochrome
Cet effet simule une photographie en noir et blanc avec un
filtre couleur.
• Jaune, Orange, Rouge:
Améliore le contraste. Permet de réduire la luminosité du
ciel dans des photos de paysage. Un filtre orange permet
d'obtenir un meilleur contraste qu'un filtre jaune. Un
filtre rouge permet d'obtenir un meilleur contraste qu'un
filtre orange.
Filtre monochrome
En savoir plus sur la prise de vue
Les options ci­dessous peuvent être réglées en mode Personnalisée.
Aucun
Jaune
Orange
Rouge
Vert
Sépia
• Vert:
Pour adoucir les tons chair. Convient aux portraits.
• Sépia:
Permet d'ajouter un ton sépia pour que la photo paraisse ancienne.
C
N&B + couleur
Les photos couleur enregistrées lorsque l'option N&B + couleur est activée sont les mêmes que celles prises avec
le paramètre Normale pour Optimisation images.
81
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
B Balance des blancs
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Balance des blancs
En savoir plus sur la prise de vue
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source
lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le
soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce
phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce qu'on
appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de
balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue.
Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types
d'éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse
particulière pour obtenir des résultats plus précis.
a Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette option
est la plus appropriée dans la majorité des cas.
b
Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles. Reportez­vous à la section « Pré­réglage
manuel » (A83) pour plus d'informations.
c
Ensoleillé*
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent*
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. Sélectionnez FL1 (fluorescentes blanches),
FL2 (fluorescentes blanches diurnes/neutres) ou FL3 (fluorescentes lumières diurne).
f
Nuageux*
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash*
À utiliser avec le flash.
*Sept autres options s'affichent pour un réglage plus précis. Le sens " + " renforce la teinte bleue tandis que le
sens " – " renforce la teinte rouge.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur (A8). Pour les réglages
autres que Automatique, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur.
C
82
Remarques concernant la balance des blancs
• Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A34).
• Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Pré­réglage manuel
La fonction Pré­réglage manuel est utilisée dans des conditions d'éclairage inhabituelles ou
lorsque l'effet souhaité n'a pas été atteint avec les réglages de balance des blancs tels que
Automatique et Incandescent (par exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe
avec un abat­jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous
l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Affichez le menu Prise de vue (A74), réglez la
Balance des blancs sur b Pré-réglage manuel à
l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez
sur k.
3
Sélectionnez Mesurer.
• Pour utiliser la dernière valeur mesurée pour le pré­réglage
manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k. La valeur
la plus récemment mesurée est alors définie pour la balance
des blancs.
4
Cadrez l'objet de référence.
Automático
Preajuste manual
Luz de día
Incandescente
Fluorescente
Nublado
Flash
Pré-réglage manuel
En savoir plus sur la prise de vue
• L'objectif de l'appareil photo se déploie jusqu'à une position
correspondant à la moitié du zoom optique maximum.
Balance blancos
Annuler
Mesurer
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Cadre de l'objet de référence
5
Appuyez sur k pour mesurer la valeur de balance des blancs.
• Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur prédéfinie pour la balance des blancs est
réglée (aucune photo n'est enregistrée).
B
Remarque concernant le pré­réglage manuel
L'appareil photo ne peut pas mesurer la valeur de balance des blancs lorsque le flash se déclenche. Lors d'une
prise de vue avec le flash, réglez la Balance des blancs sur Automatique ou Flash.
83
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
E Sensibilité
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Sensibilité
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l'appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité
est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition. Bien qu'une sensibilité élevée permette
de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle tend à
générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et
concentrés sur les zones sombres de la photo.
En savoir plus sur la prise de vue
Sensibilité
• Automatique (réglage par défaut) : la sensibilité est de 160 ISO dans les zones lumineuses ;
dans les zones sombres, l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité jusqu'à
800 ISO (maximum).
• Sensibilité élevée auto : la sensibilité est automatiquement définie dans une plage
comprise entre 160 et 1600 ISO, selon la luminosité du sujet.
• Plage fixe auto : sélectionnez la plage de réglage automatique de la sensibilité : 160-200
ISO (réglage par défaut) ou 160-400 ISO. L'appareil photo n'élèvera pas la sensibilité
au­delà de la valeur maximale dans la plage sélectionnée. Définissez la valeur maximale de
la sensibilité pour gérer efficacement la formation de grain sur les images.
• 160, 200, 400, 800, 1600, 3200 : la sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée.
Vitesse d’obturation mini.
Avec le mode de prise de vue A ou C et lorsque la Sensibilité est définie sur Automatique,
Sensibilité élevée auto ou Plage fixe auto, la vitesse d'obturation à laquelle la commande
automatique de la sensibilité est activée (1/125 à une seconde) est définie. Par défaut, l'option est
définie sur Aucune. Si l'exposition est insuffisante avec la vitesse d'obturation définie ici, la
sensibilité est augmentée automatiquement pour obtenir une bonne exposition. Si l'exposition
reste insuffisante malgré l'augmentation de la sensibilité, la vitesse d'obturation est ralentie.
Pour les réglages autres que Auto, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A8).
• Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au­delà de l'équivalent
de 160 ISO, l'icône E s'affiche (A36).
• V s'affiche lorsque le réglage Sensibilité élevée auto est sélectionné. U et la valeur de
sensibilité maximale s'affichent lorsque Plage fixe auto est sélectionné.
C
84
Remarques concernant la sensibilité
• En mode D (manuel), la sensibilité est réglée sur 160 ISO si Automatique, Sensibilité élevée auto ou
Plage fixe auto est sélectionné.
• Lorsque la sensibilité est réglée sur 800 ISO, la vitesse d'obturation la plus lente est limitée à quatre secondes,
contre deux secondes pour 1600 ISO et une seconde pour 3200 ISO.
• Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
G Mesure
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Mesure
Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l'exposition est
appelé Mesure.
Permet de choisir de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition.
G
Matricielle (réglage par défaut)
L'appareil photo règle l'exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des
situations.
q
Pondérée centrale
r
Spot
L'appareil photo mesure la zone déterminée par le cercle au centre de la vue. Ceci garantit que
le sujet se trouvant dans la cible de mesure est correctement exposé, même si l'arrière­plan est
beaucoup plus clair ou plus sombre. Assurez­vous que le sujet se trouve dans la zone délimitée
par le cercle lors d'une prise de vue. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la
mémorisation de la mise au point (A31) pour mesurer les sujets décentrés.
s
En savoir plus sur la prise de vue
L'appareil photo mesure en affectant la plus grande pondération à la zone pondérée centrale
qui s'affiche à l'écran. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle
préserve les détails d'arrière­plan tout en laissant les conditions d'éclairage au centre de la vue
déterminer l'exposition. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la mémorisation
de la mise au point (A31) pour mesurer les sujets décentrés.
Expo. sur zone AF
L'appareil photo mesure la zone de mise au point sélectionnée. Uniquement disponible
lorsqu'un réglage différent de Zone centrale est sélectionné comme Mode de zones AF
(A90).
B
Remarques concernant la mesure
• Lorsque vous utilisez le zoom numérique, le réglage Mesure est défini sur Pondérée centrale pour des
agrandissements de 1,2× à 1,8×, ou sur Spot pour des agrandissements de 2,0× à 4,0×. Lorsque le zoom
numérique est activé, la zone mesurée n'est pas affichée sur le moniteur.
• Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
D
Zone de mesure
La zone de mesure active s'affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez Pondérée centrale ou Spot pour
Mesure (A8).
85
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
C Rafale
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Rafale
Permet de définir les réglages Rafale (prise de vue Rafale), BSS (sélecteur de meilleure image),
etc.
U Vue par vue (réglage par défaut)
L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
k Rafale H
En savoir plus sur la prise de vue
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ
10 vues par seconde (vps) (lorsque la qualité d'image est définie sur Normal et la taille d'image
sur M 3648×2736). La prise de vue s'arrête lorsque le déclencheur est relâché ou que six vues
ont été prises avec le déclencheur enfoncé.
m Rafale L
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, jusqu'à 200 photos peuvent être prises à
environ et jusqu'à 2,8 vues par seconde (vps) lorsque la qualité d'image est définie sur Normal et
la taille d'image sur M 3648×2736.
• Si Contrôle distorsion (A94) est réglé sur Activé, la cadence de prise de vue ralentit.
D BSS
L'utilisation du sélecteur de meilleure image est recommandée lors de prises de vue sous un
faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d'autres situations où il
est probable que vos photos soient floues.
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à dix images.
L'image la plus nette de la série (c'est­à­dire celle qui comporte le plus de détails) est
automatiquement sélectionnée et enregistrée.
W Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo prend
16 photos à une cadence d'environ 30 vues par seconde (vps), puis les
dispose sur une seule photo.
• Pour l'enregistrement, la qualité d'image est définie sur Normal et la
taille d'image sur D (2560×1920 pixels).
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
X Intervallomètre
Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés (A87).
Pour les réglages autres que Vue par vue, l'indicateur du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur (A8).
86
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
B
Remarques concernant le mode de prise de vue Rafale
• Lorsque Rafale H, Rafale L, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné, le flash est défini sur
désactivé. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs
de la première vue de chaque série.
• La cadence de prise de vue peut ralentir en fonction de la qualité d'image, de la taille d'image, du type de carte
mémoire ou des conditions de prise de vue.
• Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
• La prise de vue est interrompue si le flash intégré est relevé ou abaissé pendant que vous appuyez sur le
déclencheur jusqu'en fin de course en mode Rafale H, Rafale L ou BSS.
B
Remarque concernant le sélecteur de meilleure image (BSS)
B
Remarque concernant la Planche 16 vues
Lors d'une prise de vue sous un éclairage qui scintille à haute vitesse, tel que des lampes fluorescentes, à vapeur
de mercure ou à vapeur de sodium, un effet de bande sur les photos prises ou des variations peuvent se produire
au niveau de la luminosité du moniteur et des teintes.
B
Remarque concernant la vitesse d'obturation
Lorsque Planche 16 vues est sélectionné pour le réglage Rafale, la vitesse d'obturation la plus lente est limitée
à 1/30 seconde.
C
En savoir plus sur la prise de vue
Le sélecteur de meilleure image BSS est particulièrement adapté aux prises de vue d'objets fixes. L'option BSS
risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la
composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
Prises de vue avec le réglage Rafale H ou Rafale L
Les photos prises avec le réglage Rafale H ou Rafale L sont enregistrées sous la forme d'une séquence pour
chaque prise de vue (A102).
Intervallomètre
Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés.
Vous avez le choix entre 30 s, 1 min, 5 min ou 10 min.
1
Affichez le menu Prise de vue (A74), sélectionnez
X Intervallomètre pour le réglage Rafale à l'aide
du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Rafale
Vue par vue
Rafale H
Rafale L
BSS
Planche 16 vues
Intervallomètre
87
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
2
Définissez l'intervalle entre chaque vue, puis
appuyez sur k.
• Le nombre maximum de vues pouvant être prises en mode
Intervallomètre dépend de l'intervalle défini entre chaque
vue.
- 30 s : 600 images
- 1 min : 300 images
- 5 min : 60 images
- 10 min : 30 images
3
Intervallomètre
30 s
1 min
5 min
10 min
Appuyez sur d.
En savoir plus sur la prise de vue
• L'appareil photo revient en mode de prise de vue.
4
Appuyez jusqu'en fin de course sur le déclencheur
pour prendre la première photo et activer le mode
intervallomètre.
• Le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension
clignote entre les prises de vue.
• Le moniteur se rallume automatiquement juste avant la prise
de vue suivante.
5
1/250
F5.6
17
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour cesser
d'enregistrer.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine, ou lorsque le nombre maximum de vues a été enregistré.
B
Remarques concernant la prise de vue en mode Intervallomètre
• Pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue lors de l'enregistrement, utilisez un
accumulateur entièrement chargé.
• Pour alimenter l'appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur
EH­62A (disponible séparément auprès de Nikon). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre
modèle d'adaptateur secteur. Le non­respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe
et endommager l'appareil photo.
• Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode sur un autre réglage lors de la prise de vue en mode
intervallomètre.
D
88
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
H Bracketing auto
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Bracketing auto
L'appareil photo modifie légèrement l'exposition sur une série de photos, de manière
automatique. À utiliser dans les cas où la correction d'exposition est inefficace (A41).
±0,3
X
L'appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, +0,3 IL et –0,3 IL lors des
trois photos suivantes. Les trois photos sont prises en séquence lorsque le déclencheur est
enfoncé jusqu'en fin de course.
±0,7
L'appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, +0,7 IL et –0,7 IL lors des
trois photos suivantes. Les trois photos sont prises en séquence lorsque le déclencheur est
enfoncé jusqu'en fin de course.
±1,0
Z
L'appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, +1,0 IL et –1,0 IL lors des
trois photos suivantes. Les trois photos sont prises en séquence lorsque le déclencheur est
enfoncé jusqu'en fin de course.
k
Désactivé (réglage par défaut)
En savoir plus sur la prise de vue
Y
Bracketing non effectué.
Lorsque la fonction Bracketing auto est activée, le réglage actuel s'affiche lors de la prise de
vue (A8). Si Désactivé est sélectionné, aucune icône correspondant au réglage actuel ne
s'affiche.
B
Remarques concernant Bracketing auto
• Bracketing auto n'est pas disponible en mode D (manuel).
• Lorsque la correction d'exposition (A41) et la valeur ±0,3, ±0,7 ou ±1,0 dans Bracketing auto sont
définies simultanément, les valeurs combinées de correction d'exposition s'appliquent.
• Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
D
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Visualisation des photos prises en rafale (photos d'une même séquence) » (A102)
pour plus d'informations.
89
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
G Mode de zones AF
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Mode de zones AF
Permet d'indiquer comment définir la zone de mise au point pour l'autofocus.
Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé dans la zone centrale de mise au point, quel que soit le Mode de zones AF appliqué.
a
En savoir plus sur la prise de vue
w
Priorité visage
L'appareil photo détecte automatiquement un visage et
effectue la mise au point dessus (reportez­vous à « Prise de
vue en mode Priorité visage » (A91) pour plus
d'informations). Si l'appareil photo détecte plusieurs visages,
il effectue la mise au point sur le visage le plus proche.
Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou
lorsque aucun visage n'est détecté lors du cadrage d'un sujet,
le mode de zones AF est réglé sur Automatique. L'appareil
sélectionne automatiquement la zone de mise au point
contenant le sujet le plus proche.
Automatique (réglage par défaut)
L'appareil sélectionne automatiquement la zone de mise au
point contenant le sujet le plus proche.
Appuyez à mi­course sur le déclencheur pour activer la zone
de mise au point.
Lorsque vous appuyez à mi­course sur le déclencheur, la
zone de mise au point sélectionnée par l'appareil photo
s'affiche sur le moniteur (neuf zones maximum).
1/250
F5.6
17
Zone de mise au point
1/250
F5.6
17
Zones de mise au point
x
90
Manuel
Sélectionnez manuellement l'une des 99 zones de mise au
point à l'écran.
Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet
est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour effectuer une sélection parmi les
99 zones de mise au point affichées dans l'écran de sélection
de zone de mise au point du moniteur, puis prenez la photo.
Pour terminer la sélection de la zone de mise au point et
Zone de mise au point
ajuster les réglages du mode de flash, du mode de mise au
point, du retardateur et de la correction d'exposition,
Zones sélectionnables
appuyez sur k. Pour revenir à l'écran de sélection de zone
de mise au point, appuyez à nouveau sur k.
• Avec une Taille d’image (A76) de H 2736×2736, 81 zones de mise au point sont
disponibles.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
y
Zone centrale
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
La zone de mise au point centrale est toujours utilisée.
1/250
F5.6
17
Zone de mise au point
D
Pour en savoir plus
Prise de vue en mode Priorité visage
L'appareil photo détecte automatiquement un visage et effectue la mise au point dessus.
La fonction Priorité visage est activée dans les situations suivantes.
• Lorsque Priorité visage est sélectionné comme mode de zones AF (A90)
• Lorsque le mode Scène Portrait (A46) ou Portrait de nuit (A47) est sélectionné
• Lorsque le mode Sélecteur automatique (A43) est sélectionné
• Lorsque le mode Portrait optimisé (A55) est sélectionné
1
En savoir plus sur la prise de vue
• Reportez­vous à la section « Autofocus » (A31) pour plus d'informations.
• Reportez­vous à la section « Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus
d'informations.
Cadrez la photo.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est
encadré d'une double bordure jaune.
1/250
F5.6
17
• Lorsque l'appareil photo détecte plusieurs visages, les opérations varient selon le mode de prise
de vue, comme indiqué ci­après.
Mode de prise de vue
Modes A, B, C, D, M (Priorité
visage)
Modes Scène Portrait ou
Portrait de nuit
Mode Sélecteur automatique
Mode Portrait optimisé
Visages encadrés par une double
bordure
Nombre de visages à
reconnaître
Le visage le plus proche de
l'appareil photo
* Les autres visages sont encadrés
par une bordure simple.
Jusqu'à 12
Le visage le plus proche du centre
de la vue
* Les autres visages sont encadrés
par une bordure simple.
Jusqu'à 3
91
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
2
Appuyez sur le déclencheur à mi­course.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage
encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point est
verrouillée, cette double bordure devient verte.
• Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point
sur un visage, la bordure double clignote. Appuyez à nouveau
17
1/250 F5.6
sur le déclencheur à mi­course pour effectuer la mise au point.
• Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
• Avec la fonction Détecteur de sourire en mode Portrait optimisé, même si le déclencheur n'est
pas enfoncé, le déclenchement s'effectue automatiquement si l'appareil photo détecte que le
visage encadré d'une bordure double sourit (A57).
En savoir plus sur la prise de vue
B
92
Remarques concernant l'option Priorité visage
• Lorsque vous sélectionnez Priorité visage pour Mode de zones AF, le réglage bascule automatiquement sur
Automatique si aucun visage n'est détecté lorsque le déclencheur est sollicité à mi­course.
• Si aucun visage n'est détecté alors que le déclencheur est enfoncé à mi­course en mode Scène Portrait ou
Portrait de nuit ou en mode Portrait optimisé, l'appareil photo effectue la mise au point au centre de la zone
de mise au point.
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• Selon les conditions de prises de vue, telles que l'orientation du sujet par rapport à l'objectif, il se peut que les
visages ne soient pas détectés.
• Dans les rares cas où l'autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d'une séance de prise de vues
(A31), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double bordure soit verte. Dans ce cas,
passez en mode auto ou modifiez le réglage de mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale dans les
modes A, B, C, D et M, effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l'appareil
photo que le sujet du portrait réel, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A31).
• Les photos prises avec la fonction Priorité visage subissent une rotation automatique en mode de visualisation
plein écran ou par planche d'imagettes en fonction de l'orientation du visage détecté (excepté les photos
prises avec l'option Rafale (A86) ou Bracketing auto (A89)).
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
I Mode autofocus
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Mode autofocus
Permet de choisir le mode de mise au point de l'appareil photo.
A
AF ponctuel (réglage par défaut)
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi­course.
B
AF permanent
L'appareil photo ajuste en permanence la mise au point jusqu'à ce que le déclencheur soit
enfoncé à mi­course. À utiliser avec les sujets mobiles. L'appareil photo émet un son lors de la
mise au point.
Remarque concernant le mode autofocus
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
C
Remarque concernant le mode autofocus pour la fonction Suivi du sujet
Vous pouvez définir le Mode autofocus pour la fonction Suivi du sujet (A61). Par défaut, la fonction Suivi du
sujet est définie sur AF permanent. Avec la fonction Suivi du sujet, le Mode autofocus est enregistré
indépendamment dans la mémoire de l'appareil photo et ne s'applique pas au Mode autofocus dans les
modes de prise de vue A, B, C ou D.
En savoir plus sur la prise de vue
C
J Intensité éclair Intensité éclair
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Intensité de l’éclair
Ce paramètre permet de régler la puissance du flash de ±2,0 IL, par incrément de 1/3 IL,
modifiant ainsi la luminosité du sujet principal par rapport à l'arrière­plan.
­0.3 à ­2.0
La puissance du flash passe de –0,3 à –2,0 IL, par incrément de 1/3 IL afin d'éviter les hautes
lumières ou les reflets indésirables.
0.0 (réglage par défaut)
La puissance du flash n'est pas réglée.
+0.3 à +2.0
La puissance du flash augmente de +0,3 à +2,0 IL, par incrément de 1/3 IL pour éclaircir le sujet
principal.
Pour les réglages autres que 0.0, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A9).
93
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
M Réduction du bruit
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Réduction du bruit
À des vitesses d'obturation lentes, du bruit sous la forme de pixels lumineux espacés de
manière aléatoire peut apparaître sur les photos, particulièrement dans les zones sombres de
la photo. Cette option permet de réduire le bruit à des vitesses d'obturation lentes.
L'activation de la réduction du bruit augmente le temps nécessaire à l'enregistrement des
photos, une fois qu'elles ont été prises.
a Automatique (réglage par défaut)
La réduction du bruit est appliquée aux vitesses d'obturation lentes puisque celles­ci sont
susceptibles de générer des photos affectées par le bruit.
En savoir plus sur la prise de vue
Activé
M
La réduction du bruit est appliquée aux photos prises à des vitesses d'obturation inférieures
ou égales à 1/4 seconde. Il est recommandé de définir cette option sur Activé pour les prises
de vue aux vitesses d'obturation lentes.
En cas de réduction du bruit, l'icône x s'affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (A9).
C
Remarque concernant la fonction Réduction du bruit
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
Q Contrôle distorsion
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M Contrôle distorsion
Permet de corriger la distorsion périphérique qui se produit en raison des caractéristiques
intrinsèques des objectifs. L'activation de la fonction Contrôle distorsion réduit la taille de la vue.
Activé
Q
La distorsion est corrigée.
k
Désactivé (réglage par défaut)
Aucune correction de distorsion n'est effectuée.
Lorsque la fonction Contrôle distorsion est activée, le réglage actuel s'affiche lors de la prise
de vue (A8). Si Désactivé est sélectionné, aucune icône correspondant au réglage actuel
ne s'affiche.
C
94
Remarque concernant la fonction Contrôle distorsion
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
J D­Lighting actif
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A74) M D-Lighting actif
La fonction « D­Lighting actif » préserve les détails dans les hautes lumières et les zones
d'ombre, créant des photographies au contraste naturel. L'image prise reproduit l'effet de
contraste visible à l'œil nu. Ce mode est particulièrement efficace pour photographier des
scènes d'extérieur très lumineuses depuis un intérieur plus sombre, ou des sujets ombragés
sur un bord de mer ensoleillé.
Élevé, Normal, Faible
Définissez le niveau de l'effet D­Lighting actif à appliquer lors de la prise de vue.
L'option D­Lighting actif ne s'applique pas.
Lorsque la fonction D­Lighting actif est activée, le réglage actuel s'affiche lors de la prise de
vue (A8). Si Désactivé est sélectionné, aucune icône correspondant au réglage actuel ne
s'affiche.
B
En savoir plus sur la prise de vue
Désactivé (réglage par défaut)
D­Lighting actif
• Un temps supplémentaire est nécessaire pour l'enregistrement des images lors d'une prise de vue avec la
fonction D­Lighting actif.
• Lorsque D­Lighting actif est sélectionné, l'exposition est réduite par rapport à une prise de vue sans
D­Lighting actif. Les hautes lumières, les zones sous­exposées et les demi­teintes sont ajustées de sorte à
obtenir la bonne luminosité des gradations.
• Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez­vous à la section
« Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A96) pour plus d'informations.
B
Comparaison D-Lighting actif/D-Lighting
L'option D-Lighting actif du menu prise de vue règle l'exposition avant la prise de vue pour optimiser la plage
dynamique. L'option D-Lighting (A121) du menu Visualisation optimise la plage dynamique des images
après la prise de vue.
95
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément
Certains réglages du menu Prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions.
Fonction restreinte
Mode de flash
Réglage
Mode de mise au
point (A38)
Rafale (A86)
Bracketing auto
(A89)
Description
Lorsque l'option B (infini) est sélectionnée pour la prise de
vue, le flash n'est pas disponible.
Lorsque l'option Rafale H, Rafale L, BSS ou Planche 16
vues est sélectionnée pour la prise de vue, le flash n'est pas
disponible.
Le flash n'est pas disponible.
En savoir plus sur la prise de vue
Qualité d’image/
Taille d’image
Rafale (A86)
Optimisation
images
D-Lighting actif
(A95)
Balance des blancs
Optimisation
images (A79)
Sensibilité
Rafale (A86)
• En cas de prise de vue avec l'option Planche 16 vues, la
Sensibilité est définie automatiquement d'après la
luminosité lorsque le mode de prise de vue A, B ou C
est utilisé. Le réglage de la Sensibilité est défini sur 160
en mode de prise de vue D.
• Lors d'une prise de vue avec le réglage Rafale L, 3200
n'est pas disponible. Si Rafale L est sélectionné
lorsque Sensibilité est réglé sur 3200, la sensibilité
passe à 1600.
Mesure
Mode de zones AF
(A90)
Lorsque Expo. sur zone AF est sélectionné pour Mesure, le
réglage du Mode de zones AF sur Zone centrale bascule
le réglage Mesure sur Matricielle.
Si une option autre que Désactivé est sélectionnée pour
D-Lighting actif, le réglage pour Mesure est réinitialisé sur
Matricielle.
D-Lighting actif
(A95)
Rafale/Bracketing
auto
Rafale (A86)/
Bracketing auto
(A89)
Lorsque l'option Planche 16 vues est sélectionnée pour la
prise de vue, la Qualité d’image est définie sur Normal et la
Taille d’image sur D (2560×1920 pixels).
Lorsque l'option D-Lighting actif est sélectionnée pour la
prise de vue, le réglage Contraste pour Personnalisée ou
pour Personnalisée dans Noir et blanc est défini sur
Automatique dans les options Optimisation images.
Lorsque l'option Noir et blanc est sélectionnée pour
Optimisation images, la Balance des blancs est définie
sur Automatique.
Les options Rafale et Bracketing auto ne sont pas
disponibles simultanément.
Si une option autre que Vue par vue est sélectionnée pour
Rafale, le réglage pour Bracketing auto est réinitialisé sur
Désactivé.
Si une option autre que Désactivé est sélectionnée pour
Bracketing auto, le réglage pour Rafale est réinitialisé sur
Vue par vue.
Retardateur (A37) Le retardateur et les réglages Rafale H, Rafale L, BSS,
Planche 16 vues, Intervallomètre et Bracketing auto ne
sont pas disponibles simultanément.
96
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Fonction restreinte
Rafale/Bracketing
auto
Réduction du bruit
(A94)
Contrôle distorsion
(A94)
Zoom numérique
(A164)
Mode de mise au
point (A38)
Description
Lorsque l'option Noir et blanc est sélectionnée et que N&B +
couleur est activé dans Optimisation images, les réglages
Rafale H, Rafale L, BSS, Planche 16 vues et Bracketing
auto ne sont pas disponibles.
Lorsque la case N&B + couleur est cochée, le réglage Rafale
est réinitialisé sur Vue par vue et Bracketing auto est
réinitialisé sur Désactivé. Pour enregistrer simultanément du
noir et blanc et de la couleur à l'aide de l'Intervallomètre,
sélectionnez tout d'abord N&B + couleur, puis
Intervallomètre.
Lorsque Réduction du bruit est défini sur Activé, Rafale H et
Planche 16 vues ne sont pas disponibles.
Lorsque Contrôle distorsion est défini sur Activé, Planche
16 vues et Intervallomètre ne sont pas disponibles.
Lorsque le zoom numérique est activé, le mode de zones AF
est réglé sur Zone centrale.
Lorsque le mode de mise au point B (infini) est sélectionné
pour la prise de vue, l'appareil photo effectue la mise au point
sur l'infini quel que soit le Mode de zones AF appliqué.
Réduction du
bruit
Rafale (A86)/
Bracketing auto
(A89)/Contrôle
distorsion (A94)
• Lorsque l'option Rafale H ou Planche 16 vues est
sélectionnée pour la prise de vue, la fonction Réduction du
bruit n'est pas disponible.
• Lorsque l'option Rafale L, BSS ou Bracketing auto est
sélectionnée pour la prise de vue et que Contrôle
distorsion est défini sur Activé, la fonction Réduction du
bruit n'est pas disponible.
Contrôle
distorsion
Rafale (A86)
Lorsque Planche 16 vues ou Intervallomètre est
selectionnée pour la prise de vue, Côntrole distorsion n'est pas
disponible.
D­Lighting actif
Sensibilité (A84)
Lorsque l'option Sensibilité est définie sur Sensibilité
élevée auto ou 1600 (ou supérieure), la fonction D-Lighting
actif n'est pas disponible.
Lorsque l'option Sensibilité élevée auto ou 1600 (ou
supérieure) est sélectionnée, la fonction D-Lighting actif est
réinitialisée sur Désactivé.
Impression de la
date
Rafale (A86)
Lorsque l'option Rafale H, Rafale L ou BSS est sélectionnée
pour la prise de vue, la fonction Impression de la date n'est pas
disponible.
Bracketing auto
(A89)
Détect. yeux fermés Rafale (A86)/
Bracketing auto
(A89)
Zoom numérique
Rafale (A86)
B
En savoir plus sur la prise de vue
Mode de zones AF
Réglage
Optimisation
images (A79)
La fonction Impression de la date n'est pas disponible.
L'option Détect. yeux fermés n'est pas active.
Lorsque l'option Planche 16 vues est sélectionnée pour la
prise de vue, le zoom numérique n'est pas disponible.
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Remarques concernant le zoom numérique » (A164) pour plus d'informations.
97
Mode M (réglage utilisateur)
Les réglages qui sont utilisés fréquemment pour les modes de prise de vue A, B, C et D
peuvent être enregistrés sur la position M du sélecteur de mode.
En amenant le sélecteur de mode sur M, vous pouvez prendre des photos en utilisant les
réglages enregistrés.
Les réglages ci­dessous peuvent être enregistrés dans M.
Réglages de base
En savoir plus sur la prise de vue
Modes de prise de vue
A/B/C/D (A66)1
Moniteur (A14, 15)
Position de zoom (A29)
m (Mode de flash) (A34)
p (Mode de mise au point)
(A38)2
o (correction d'exposition)
(A41)
r Taille d’image (A76)
F Optimisation images (A79)
Menu Prise de vue
q Qualité d’image (A75)
B Balance des blancs (A82)3 E Sensibilité (A84)
G Mesure (A85)
C Rafale (A86)
H Bracketing auto (A89)
G Mode de zones AF (A90)4
I Mode autofocus (A93)
J Intensité de l’éclair (A93)
M Réduction du bruit (A94)
Q Contrôle distorsion (A94)
J D-Lighting actif (A95)
1 Il est également possible d'enregistrer les réglages actuels pour décalage du programme (lorsque A est
défini), vitesse d'obturation (lorsque B ou D est défini) et ouverture (lorsque C ou D est défini).
2 La distance de mise au point actuelle peut également être enregistrée lorsque le mode E (mise au point
manuelle) est défini.
3 La valeur prédéfinie pour le pré­réglage manuel s'applique aux modes de prise de vue A, B, C, D et M.
4 La position de la zone de mise au point actuelle est enregistrée lorsque le mode de zones AF est défini sur
Manuel.
B
98
Pile de l'horloge
Si la pile de l'horloge interne (A156) est épuisée, les réglages enregistrés dans M sont réinitialisés. Il est
recommandé de noter tout réglage important.
Mode M (réglage utilisateur)
Enregistrement des réglages dans M
1
Positionnez le sélecteur de mode sur le mode
d'exposition souhaité.
• Positionnez­le sur A, B, C ou D.
• Les réglages peuvent être enregistrés même si le sélecteur est
placé sur M (les réglages par défaut du mode de prise de vue
A sont enregistrés au moment de l'achat de l'appareil photo).
Définissez un réglage utilisé fréquemment.
Appuyez sur d.
• Le menu Prise de vue s'affiche.
• Sélectionnez l'onglet A, B, C, D ou M lorsque le menu Prise
de vue n'est pas affiché (A13).
4
Choisissez Enreg. régl. utilisateur à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k.
• L'écran Terminé s'affiche et les réglages actuels sont
enregistrés.
D
Menu Prise de vue
Enreg. régl. utilisateur
Réinit. régl. utilisateur
En savoir plus sur la prise de vue
2
3
Prise de vue en mode M (réglage utilisateur)
• Positionnez le sélecteur de mode sur M pour prendre des vues avec les réglages enregistrés.
• Ces réglages peuvent être modifiés. De même, les réglages modifiés peuvent être de nouveau enregistrés.
99
Mode M (réglage utilisateur)
Réinitialisation des réglages enregistrés
Le réglage enregistré est restauré sur le réglage par défaut du mode de prise de vue A.
1
2
En savoir plus sur la prise de vue
100
Choisissez Réinit. régl. utilisateur dans le menu
Prise de vue et appuyez sur k.
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
• Les réglages enregistrés ont été réinitialisés.
Menu Prise de vue
Enreg. régl. utilisateur
Réinit. régl. utilisateur
Réinit. régl. utilisateur
Redonner aux réglages utilisateur
leurs valeurs par défaut ?
Oui
Non
En savoir plus sur la visualisation
Opérations en mode de visualisation plein écran
En mode de prise de vue, appuyez sur c (visualisation) pour entrer dans
mode de visualisation et afficher les photos que vous avez prises (A32).
En mode de visualisation plein écran, les opérations ci­dessous sont
disponibles.
15/05/2010 15:30
0004.JPG
4
Pour
Utilisez
Sélectionner des photos
f (h)
Fonction Loupe
g (i)
Masquer ou afficher les
informations sur la photo
s
x
Basculer entre les affichages
Enregistrer/lire des
annotations vocales
Visualiser une séquence en
continu
Lire des clips vidéo
k
Effacer des photos
l
Afficher le menu
d
c
Passer au mode de prise de
vue
C
A
12
104
106
15
14
En savoir plus sur la visualisation
Visualisation par planche
d'imagettes/en mode
Calendrier
Description
Appuyez sur la commande H, I, J ou K pour
sélectionner la photo à afficher.
Maintenez la commande H, I, J ou K enfoncée
pour faire défiler rapidement les photos vers l'avant.
Les photos peuvent également être sélectionnées à
l'aide de la molette de commande.
Permet d'afficher les photos par groupe de 4, 9 ou
16 imagettes.
Positionnez la commande de zoom sur f(h)
dans l'affichage par planche de 16 imagettes pour
passer à l'affichage en mode Calendrier.
Permet d'agrandir environ 10× la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein
écran.
Permet de masquer ou d'afficher sur le moniteur les
informations de prise de vue et les informations sur la
photo.
Permet de commuter entre le moniteur et l'affichage
du viseur électronique.
Permet d'enregistrer ou de lire des annotations
vocales d'une durée maximale de 20 secondes.
Permet de visualiser des photos en continu lorsque
l'image représentative d'une séquence est affichée.
Permet de lire les clips vidéo affichés.
Permet de supprimer les photos affichées. Si ce
bouton est activé pendant l'affichage séquentiel,
toutes les photos de la séquence sont supprimées.
Permet d'afficher le menu Visualisation.
Appuyez sur la commande c ou sur le
déclencheur pour revenir au dernier mode de prise
de vue sélectionné. Il est également possible de
passer au mode de prise de vue en appuyant sur la
commande b (enregistrement de clip vidéo).
4
117
102
137
32,
103
107
32
Visualisation des photos
Les photos prises avec la fonction Priorité visage (A91) subissent une rotation automatique en mode de
visualisation plein écran en fonction de l'orientation du visage détecté (excepté les photos prises avec l'option
Rafale (A86) ou Bracketing auto (A89)).
101
Opérations en mode de visualisation plein écran
Visualisation des photos prises en rafale (photos d'une même séquence)
Les photos prises en rafale dans les modes suivants sont enregistrées sous la forme d'une
séquence pour chaque prise de vue.
• Rafale H ou Rafale L pour Rafale (A86)
• Bracketing auto (A89)
• Mode Rafale sport (A62)
En mode de visualisation plein écran ou par imagettes
15/05/2010 15:30
(A104), la première vue d'une séquence s'affiche en tant
qu'image représentative pour cette séquence.
• Lorsque les indicateurs du moniteur sont activés (A15),
F s'affiche sur toutes les photos d'une séquence.
1
Visualisation en continu des photos d'une séquence
(affichage séquentiel)
Affichage séquentiel
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez sur la commande k lors de la visualisation plein
écran d'une image représentative pour lancer la visualisation
en continu des photos de la séquence.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur lors de la visualisation. Appuyez sur la
commande J ou K du sélecteur multidirectionnel ou
tournez la molette de commande pour sélectionner une
commande de lecture, puis appuyez sur k. Les opérations
suivantes sont disponibles.
Pour
25
5
25
Description
Utilisez
Effectuer un
retour rapide
O/K/N
La vitesse augmente selon la séquence : N➝K➝O.
Effectuer une
avance rapide
P/L/M
La vitesse augmente selon la séquence : P➝L➝M.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec les
commandes de lecture en haut du moniteur lorsque la lecture est
suspendue.
Suspendre la
lecture
O
M
Effectue un retour en arrière d'une vue.
N
Avance d'une vue.
P/L/M La lecture reprend.
Mettre fin à la
lecture
D
102
Q
R
Affiche la première photo d'une séquence.
S
Affiche la dernière photo d'une séquence.
Revient en mode de visualisation plein écran
Utilisation de la fonction Loupe sur des photos d'une séquence
Positionnez la commande de zoom sur g (i) lorsque la lecture est suspendue pour appliquer la fonction Loupe (A106).
Opérations en mode de visualisation plein écran
Suppression des photos d'une séquence
• Appuyez sur la commande l lorsque l'image représentative est affichée pour supprimer
toutes les photos de la séquence affichée.
• Appuyez sur la commande l lorsque la lecture de la
Effacer
séquence est suspendue pour choisir un mode de
suppression.
- Effacer l’image actuelle : permet de supprimer la vue
Effacer l'image actuelle
affichée uniquement (A32).
Effacer la sélection
Effacer
toute la séquence
- Effacer la sélection : permet de sélectionner les photos à
supprimer (A111).
- Effacer toute la séquence : permet de supprimer toutes les photos d'une séquence
en cours de visualisation.
- Pour quitter sans supprimer la photo, appuyez sur d.
Remarque concernant l'affichage séquentiel
L'affichage séquentiel n'est pas possible pour les images prises en rafale avec un appareil photo autre que le
COOLPIX P100.
C
Options du menu Visualisation disponibles avec l'affichage séquentiel
Si vous appuyez sur la commande d alors que l'image représentative d'une séquence est affichée, les options
de menu suivantes sont disponibles sur les photos de la séquence sélectionnée.
• Réglage d’impression (A108)
• Diaporama (A110)
• Effacer (A111)
• Protéger (A113)
• Cacher l’image (A114)
• Copier (A115)
• Options affichage séquence (A116)
• Choix image représentative (A116)
Par ailleurs, appuyez sur la commande d lorsque la lecture de la séquence est suspendue pour modifier les
réglages ou éditer chacune des photos.
D
En savoir plus sur la visualisation
B
Affichage des photos d'une séquence une par une
Chaque photo d'une séquence peut être affichée individuellement, et pas seulement l'image représentative.
Avec cet affichage vue par vue, il est possible d'éditer une vue (A118) et des annotations vocales (A117)
peuvent être enregistrées pour chaque photo. Pour afficher les photos d'une séquence vue par vue, changez les
Options affichage séquence (A116) dans le menu Visualisation sur Chaque image.
D
Changement de l'image représentative dans une séquence
Il est possible de changer d'image représentative à l'aide de l'option Choix image représentative (A116) du
menu Visualisation.
103
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes
Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de
visualisation plein écran (A32, 101) pour afficher les photos
sous forme de planches d'imagettes en mode Visualisation
par planche d'imagettes.
1/ 10
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de la
visualisation par planche d'imagettes.
Pour
Description
Utilisez
A
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur multidirectionnel.
12
Faites tourner la molette de commande.
11
Sélectionner des photos
En savoir plus sur la visualisation
Augmenter le nombre
d'imagettes affichées/
affichage en mode
Calendrier
f (h)
Diminuer le nombre
d'imagettes affichées
g (i)
Revenir en visualisation
plein écran
Passer au mode de prise
de vue
104
Positionnez la commande de zoom sur f (h)
pour augmenter le nombre d'imagettes comme
suit : 4 ➝ 9 ➝16 ➝ Affichage en mode Calendrier.
Dans l'affichage en mode Calendrier, les images
peuvent être sélectionnées d'après la date en
déplaçant le curseur (A105).
Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour
revenir à l'affichage par planche d'imagettes.
­
Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour
diminuer le nombre d'imagettes comme suit : 16 ➝
9 ➝ 4.
Positionnez à nouveau la commande de zoom sur
g (i) pendant 4 affichages par planche
d'imagettes pour revenir à la visualisation plein
écran.
32,
101
k
Appuyez sur k.
c
Appuyez sur la commande c ou sur le
déclencheur pour revenir au dernier mode de prise
de vue sélectionné. Il est également possible de
32
passer au mode de prise de vue en appuyant sur la
commande b (enregistrement de clip vidéo).
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes
C
Icônes sur les planches d'imagettes
Lorsque des photos marquées à l'aide de l'option
Réglage d’impression (A108) ou Protéger
(A113) sont sélectionnées, les icônes indiquées à
droite s'affichent.
Lorsque l'affichage séquentiel (A102) est
sélectionné en mode de visualisation par planche
d'imagettes, les icônes indiquées à droite s'affichent.
Les clips vidéo s'affichent sous forme de pellicule
cinéma.
Icône Réglage d'impression Icône de protection
Affichage
séquentiel
1/ 10
Pellicules cinéma
Affichage en mode Calendrier
2010 05
3
2
9
16
23
30
3
10
17
24
31
4
11
18
25
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
1
8
15
22
29
Vous pouvez effectuer les opérations ci­dessous lors de l'affichage en mode Calendrier.
Pour
Utilisez
Sélectionner une date
Revenir en visualisation
plein écran
Revenir en visualisation
par planche d'imagettes
B
k
g (i)
Description
A
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur multidirectionnel.
12
Faites tourner la molette de commande.
11
Revient en visualisation plein écran de la première
photo prise à la date sélectionnée.
32,
101
Positionnez la commande de zoom sur g (i).
­
En savoir plus sur la visualisation
Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de
visualisation lorsque 16 imagettes sont affichées (A104)
pour passer à l'affichage en mode Calendrier.
Déplacez le curseur et sélectionnez l'image d'après la date. Les
dates auxquelles des photos ont été prises sont soulignées en
jaune.
Remarques concernant l'affichage en mode Calendrier
• Les images prises alors qu'aucune date n'était définie son considérées comme prises le « 01.01.10 ».
• Les commandes d et l sont désactivées lorsque le Calendrier est affiché.
105
Regarder de plus près : fonction Loupe
Lorsque vous tournez la commande de zoom sur g (i) en mode
de visualisation plein écran (A32), la photo en cours est agrandie,
affichant le centre de l'image affiché sur le moniteur.
• Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la
zone qui est agrandie.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos
sont agrandies.
Pour
Utilisez
Zoom avant
g (i)
Zoom arrière
f (h)
En savoir plus sur la visualisation
Déplacer la zone
d'affichage
Revenir en visualisation
plein écran
Recadrer une photo
Passer au mode de prise
de vue
k
3.0
Description
A
Le zoom augmente chaque fois que vous positionnez
la commande de zoom sur g (i), jusqu'à environ 10×.
­
Vous pouvez également augmenter le zoom en faisant
pivoter la commande de zoom vers la droite.
Positionnez la commande de zoom sur f (h).
Lorsque le facteur d'agrandissement atteint 1×,
l'affichage revient en mode de visualisation plein écran. ­
Vous pouvez également diminuer le zoom en faisant
pivoter la commande de zoom vers la gauche.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone
d'affichage vers d'autres parties de la photo.
12
Appuyez sur k.
32,
101
d
Appuyez sur ce bouton pour recadrer la photo affichée
126
afin de ne conserver que la partie visible sur le moniteur.
c
Appuyez sur la commande c ou sur le déclencheur
pour revenir au dernier mode de prise de vue
sélectionné. Il est également possible de passer au
mode de prise de vue en appuyant sur la commande
b (enregistrement de clip vidéo).
32
Photos prises avec l'option Priorité visage
106
Lorsque vous agrandissez une photo prise avec l'option Priorité
visage (A91), l'image est agrandie avec le visage détecté lors de
la prise de vue au centre du moniteur (excepté pour les photos
prises avec les options Rafale (A86) ou Bracketing auto
(A89).
2.0
• Si plusieurs visages ont été détectés, l'image est agrandie avec
le visage sur lequel a été effectuée la mise au point lors de la
prise de vue au centre du moniteur. Utilisez la commande H, I, J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour visualiser les autres visages détectés.
• Lorsque la commande de zoom reste positionnée sur g (i) ou f (h), le facteur de zoom
est ajusté et l'affichage passe en fonction Loupe normale.
Options de visualisation : menu Visualisation
Les options suivantes sont disponibles dans le menu Visualisation.
k
I
e
a
b
c
d
i
g
h
j
C
C
En savoir plus sur la visualisation
f
Retouche rapide
A120
Permet de créer facilement des images retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés.
D-Lighting
A121
Permet d'augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos.
Maquillage
A122
Permet d'adoucir les tons chair des sujets.
Réglage d’impression
A108
Permet de sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d'entre elles.
Diaporama
A110
Permet de visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
Effacer
A111
Permet de supprimer une photo. Il est possible de supprimer plusieurs photos.
Protéger
A113
Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Rotation image
A114
Permet de modifier l'orientation d'une photo existante.
Cacher l’image
A114
Permet de masquer les photos sélectionnées lors de la visualisation.
Mini-photo
A124
Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours.
Copier
A115
Permet de copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la mémoire interne, ou inversement.
Bordure noire
A125
Permet de créer une nouvelle image entourée d'une bordure noire.
Options affichage séquence
A116
Permet de définir s'il faut afficher les images prises en rafale une par une ou revenir à l'affichage Image
représentative seule.
Choix image représentative
A116
Permet de changer l'image représentative d'une série de photos prises en rafale (photos d'une même
séquence A102).
Affichage du menu Visualisation
Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur d, puis sélectionnez l'onglet c (A13).
15/05/2010 15:30
0004.JPG
Menu Visualisation
4
4
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
• Sélectionnez des options et configurez des fonctions dans les divers menus à l'aide du sélecteur
multidirectionnel (A12).
• Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d.
107
Options de visualisation : menu Visualisation
a Réglage d'impression : sélection des photos et du nombre de
copies à imprimer
Appuyez sur d M c (menu Visualisation) (A107) M a Réglage d’impression
En savoir plus sur la visualisation
Si vous optez pour l'une des méthodes suivantes pour imprimer des photos enregistrées sur
une carte mémoire, les photos à imprimer et le nombre de copies peuvent être définis au
préalable sur la carte mémoire :
• Impression à l'aide d'une imprimante compatible DPOF (A198) équipée d'un logement
pour carte mémoire.
• Commande des tirages auprès d'un service d'impression numérique compatible DPOF.
• Impression en connectant l'appareil photo à une imprimante (A146) compatible
PictBridge (A198). (Lorsque la carte mémoire est retirée de l'appareil photo, les réglages
d'impression peuvent également être définis pour les photos enregistrées dans la
mémoire interne.)
1
Choisissez Choisir les images, puis appuyez sur k.
Réglage d'impression
Choisir les images
Supprimer le réglage
2
Sélectionnez les photos (jusqu'à 99) et le nombre
de copies (jusqu'à neuf par photo).
Sélection impression
1
1
3
• À l'aide de la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel, sélectionnez les photos, puis appuyez sur
H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune.
• Les photos peuvent également être sélectionnées à l'aide de
Retour
la molette de commande.
• Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
une coche suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n'apparaît pas sur les images pour
lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées.
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran,
ou sur f (h) pour afficher 12 imagettes.
• Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
D
108
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Impression d'images de taille 1:1 » (A78) pour plus d'informations.
Options de visualisation : menu Visualisation
3
Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Réglage d'impression
Terminé
• Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date
d'enregistrement sur toutes les photos dans la commande
d'impression.
Date
Infos
• Choisissez Infos et appuyez sur k pour imprimer les
informations de prise de vue (vitesse d'obturation et
ouverture) sur toutes les photos dans la commande
d'impression.
• Choisissez Terminé et appuyez sur k pour exécuter la commande d'impression.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
l'icône w en mode de visualisation.
15/05/2010 15:30
0004.JPG
B
4
Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des informations
sur la photo
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d'impression, la date de prise de vue et
les informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante
compatible DPOF (A198) prenant en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations
relatives à la photo.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé directement
à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A151).
• Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression.
• La date et l'heure imprimées sur la photo sont la date et l'heure
enregistrées sur l'appareil photo au moment de la prise de vue. La date et
l'heure imprimées à l'aide de cette option ne sont pas affectées lorsque
vous modifiez le paramètre Date de l'appareil photo dans le menu
Configuration une fois les photos prises.
En savoir plus sur la visualisation
4
15.05.2010
C
Suppression de toutes les commandes d'impression
Lors de l'étape 1 de la procédure de réglage d'impression (A108), sélectionnez Supprimer le réglage, puis
appuyez sur k pour supprimer les réglages d'impression pour toutes les photos.
D
Impression de la date
La date et l'heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue à l'aide
de l'option Impression de la date (A159) du menu Configuration. Ces informations peuvent même être
reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure.
Seules la date et l'heure de l'option Impression de la date des photos sont imprimées, même si Réglage
d’impression est activé en sélectionnant la date dans l'écran Réglage d'impression.
109
Options de visualisation : menu Visualisation
b Diaporama
Appuyez sur d M c (menu Configuration) (A107) M b Diaporama
Permet de visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur une carte mémoire.
1
Choisissez Démarrer à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
Diaporama
Pause
En savoir plus sur la visualisation
• Pour modifier l'intervalle entre les photos, sélectionnez
Intervalle, choisissez une durée, puis appuyez sur k avant
Démarrer
de choisir Démarrer.
Intervalle
En boucle
• Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez
l'option En boucle, puis appuyez sur k avant de
sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l'option En boucle une fois celle­ci
activée.
2
Le diaporama démarre.
• Appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel
pour visualiser les photos dans l'ordre d'enregistrement, ou
sur J pour les visualiser dans l'ordre inverse. Maintenez la
commande K enfoncée pour faire défiler les photos en
avance rapide ou la commande J pour faire défiler les photos
en retour rapide.
• Appuyez sur k pour suspendre le diaporama.
3
Sélectionnez Fin ou Redémarrer.
• À la fin du diaporama ou lorsque celui­ci est suspendu,
choisissez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au menu
Visualisation. Choisissez Redémarrer pour relancer le
diaporama.
Pause
Redémarrer
Fin
Intervalle
B
110
Remarques concernant le diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo (A137) du diaporama s'affiche.
• Seule l'image représentative s'affiche pour une séquence (A102) pour laquelle l'affichage Image
représentative seule est défini.
• La durée maximale de visualisation d'un diaporama est limitée à 30 minutes, même si En boucle est
sélectionné (A165).
Options de visualisation : menu Visualisation
c Effacer : suppression de plusieurs photos
Appuyez sur d M c (menu Configuration) (A107) M c Effacer
Permet de supprimer une photo. Il est également possible de supprimer plusieurs photos.
Effacer la sélection
Dans l'écran de sélection des photos, sélectionnez les photos à supprimer. Reportez­vous à la
section « Sélection de photos » (A112) pour plus d'informations.
• Lorsqu'une séquence (A102) avec l'affichage Image représentative seule est
sélectionnée, toutes les photos de la séquence affichée sont supprimées.
• Lorsque Effacer est sélectionné alors que la lecture de la séquence est suspendue (A102),
seules les photos de la séquence peuvent être sélectionnées.
Effacer tout
Effacer toute la séquence
S'affiche lorsque Effacer est sélectionné alors que la lecture de la séquence est suspendue.
Toutes les photos de la séquence actuellement lue sont supprimées.
B
En savoir plus sur la visualisation
Efface toutes les photos.
• Ne s'affiche pas lorsque Effacer est sélectionné alors que la lecture de la séquence est
suspendue.
Remarques concernant la suppression
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez
conserver sur un ordinateur avant la suppression.
• Les photos identifiées par l'icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées (A113).
111
Options de visualisation : menu Visualisation
Sélection de photos
En savoir plus sur la visualisation
112
L'écran de sélection des images, illustré ci­contre, apparaît avec
Effacer la sélection
les menus suivants :
• Menu Visualisation : Retouche rapide* (A120),
D-Lighting* (A121),
Maquillage* (A122),
Choisir les images dans Réglage
Retour
d’impression (A108),
Effacer la sélection dans Effacer (A111),
Protéger (A113),
Rotation image (A114),
Cacher l’image (A114),
Mini-photo* (A124),
Images sélectionnées dans Copier (A115),
Bordure noire* (A125),
Choix image représentative (A116)
• Menu Configuration : Écran d’accueil (A154)
* Ceux­ci s'affichent si les options de menu sont sélectionnées lors de l'affichage du menu Visualisation depuis
un mode autre que Visualisation (A13).
Pour sélectionner plusieurs photos, procédez comme suit.
1
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K
pour sélectionner la photo de votre choix.
Effacer la sélection
• Vous pouvez également utiliser la molette de commande
plutôt que les commandes J ou K du sélecteur
multidirectionnel.
• Une seule photo peut être sélectionnée pour Retouche
Retour
rapide, D-Lighting, Maquillage, Rotation image, Miniphoto, Bordure noire, Choix image représentative et Écran d’accueil. Passez à l'étape 3.
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran,
ou sur f (h) pour afficher 12 imagettes.
Options de visualisation : menu Visualisation
2
Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON ou OFF
(ou le nombre de copies).
Effacer la sélection
• Lorsque ON est sélectionné, une coche apparaît dans la photo
en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres
photos.
Retour
3
Appuyez sur k pour appliquer la sélection de photos.
• La boîte de dialogue de confirmation s'affiche si vous sélectionnez Effacer la sélection. Suivez
les instructions à l'écran.
d Protéger
Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Dans l'écran de sélection des photos, sélectionnez une photo et activez ou annulez la
protection. Reportez­vous à la section « Sélection de photos » (A112) pour plus
d'informations.
Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil
photo efface définitivement les fichiers protégés (A166).
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez sur d M c (menu Visualisation) (A107) M d Protéger
Les photos protégées sont identifiées par l'icône s en mode de visualisation (A10, 105).
113
Options de visualisation : menu Visualisation
f Rotation image
Appuyez sur d M c (menu Visualisation) (A107) M f Rotation image
Permet de changer l'orientation des photos visualisées sur le moniteur de l'appareil photo
après la prise de vue. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens
inverse peut être appliquée aux photos.
Les photos enregistrées en orientation portrait (verticale) peuvent être pivotées de 180° dans
l'un ou l'autre sens.
Choisissez une photo dans l'écran de sélection des images (A112), puis appuyez sur k
pour afficher l'écran Rotation image. Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour faire pivoter l'image de 90°.
Rotation image
En savoir plus sur la visualisation
Retour
Rotation image
Rotation
Rotation de 90° dans
le sens inverse des
aiguilles d'une montre
Retour
Rotation image
Rotation
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans
le sens des aiguilles
d'une montre
Appuyez sur k pour définir l'orientation affichée, puis enregistrez les données d'orientation
avec la photo.
i Cacher l'image
Appuyez sur d M c (menu Visualisation) (A107) M i Cacher l’image
Permet de masquer les photos sélectionnées lors de la visualisation.
Dans l'écran de sélection des photos, sélectionnez une photo et activez ou désactivez
l'option Cacher l'image. Reportez­vous à la section « Sélection de photos » (A112) pour
plus d'informations.
Les photos masquées ne peuvent pas être supprimées à l'aide de l'option Effacer. Notez
toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo
efface définitivement les fichiers masqués (A166).
114
Options de visualisation : menu Visualisation
h Copier : copie entre la mémoire interne et la carte mémoire
Appuyez sur d M c (menu Visualisation) (A107) M h Copier
Permet de copier les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire,
ou inversement.
1
Sélectionnez une option dans l'écran de copie à l'aide
du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Copier
• q : copier des photos de la mémoire interne vers la
carte mémoire.
• r : copier des photos de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
Choisissez une option de copie, puis appuyez sur k.
Appareil vers carte
Images sélectionnées
• Images sélectionnées : copie les photos sélectionnées dans
Toutes les images
l'écran de sélection des photos (A112). Lorsqu'une séquence
(A102) avec l'affichage Image représentative seule est
sélectionnée, toutes les photos de la séquence affichée sont
copiées. Lorsque Copier est sélectionné alors que la lecture de
la séquence (A102) est suspendue, seules les photos de la
séquence peuvent être sélectionnées.
• Toutes les images : copie toutes les photos. Ne s'affiche pas lorsque Copier est sélectionné
alors que la lecture de la séquence est suspendue.
• Séquence actuelle : s'affiche lorsque Copier est sélectionné alors que la lecture de la séquence
est suspendue. Toutes les photos de la séquence actuellement lue sont copiées.
B
En savoir plus sur la visualisation
2
Remarques concernant la copie de photos
• Vous pouvez copier des fichiers aux formats JPEG, MOV et WAV. Les fichiers enregistrés dans d'autres formats
ne peuvent pas être copiés.
• Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (A117), ces dernières
sont également copiées.
• Les photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur
ne peuvent pas être copiées.
• Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A113) que les photos d'origine, mais ne
sont pas marquées pour l'impression (A108).
• Les photos masquées (A114) ne peuvent pas être copiées.
• Lorsque la lecture de la séquence (A102) est suspendue, les photos peuvent uniquement être copiées dans
le sens r (de la carte SD vers la mémoire interne).
115
Options de visualisation : menu Visualisation
C
Message La mémoire ne contient pas d’images.
Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le message La
mémoire ne contient pas d’images. s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran des options de copie, et
copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo.
D
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
C Options affichage séquence
Appuyez sur d M c (menu Visualisation) (A107) M C Options affichage séquence
En savoir plus sur la visualisation
Permet de définir l'affichage d'une série de photos prises en rafale (Photos dans une
séquence A102) en mode de visualisation plein écran (A101) ou par planche
d'imagettes (A104).
• Lorsque cette option est sélectionnée et avant d'appuyer sur d, choisissez en mode de
visualisation plein écran ou par planche d'imagettes la séquence que vous souhaitez
définir (photo dans l'affichage séquentiel (A10, 105)).
Chaque image
Les photos prises dans une séquence s'affichent individuellement.
• Avec l'affichage vue par vue, l'affichage séquentiel (A102) n'est pas disponible.
Image représentative seule
Permet de revenir à une séquence dans laquelle les photos sont affichées une par une dans
l'affichage Image représentative seule.
C Choix image représentative
Appuyez sur d M c (menu Visualisation) (A107) M C Choix image représentative
Lorsque les Options affichage séquence sont définies sur Image représentative seule,
l'image représentative affichée en mode de visualisation plein écran ou par planche
d'imagettes est changée pour chaque séquence.
• Lorsque cette option est sélectionnée et avant d'appuyer sur d, choisissez en mode de
visualisation plein écran ou par planche d'imagettes la séquence que vous souhaitez
définir.
• Lorsque l'écran de sélection de l'image représentative est affiché, sélectionnez une photo.
Reportez­vous à « Sélection de photos » (A112) pour plus d'informations.
116
Annotations vocales : enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer
des annotations vocales pour des photos marquées du symbole
n en mode de visualisation plein écran (A32).
15/05/2010 15:30
0004.JPG
Enregistrement d'annotations vocales
4
Pour enregistrer une annotation vocale d'une
durée maximale de 20 secondes, maintenez k
enfoncé.
• Ne touchez pas le microphone intégré
pendant l'enregistrement.
• Lors de l'enregistrement, les icônes o et p
clignotent sur le moniteur.
4
17
Lecture des annotations vocales
4
4
En savoir plus sur la visualisation
Pour lire une annotation vocale, appuyez sur k
15/05/2010 15:30
0004.JPG
lorsqu'une photo est affichée en mode de
visualisation plein écran. La lecture se termine à la
fin de l'annotation vocale ou lorsque vous
appuyez de nouveau sur k.
• Les photos avec annotation vocale sont
signalées par l'icône q.
• Utilisez la commande de zoom g/f pendant la lecture pour régler le volume.
Suppression d'annotations vocales
Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et
appuyez sur l. Choisissez w à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k. Seule l'annotation vocale
est supprimée.
Effacer 1 image ?
Oui
Non
B
Remarques concernant les annotations vocales
• Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d'une annotation vocale, la photo et l'annotation vocale
sont supprimées.
• Il n'est pas possible d'enregistrer une annotation vocale pour une photo à laquelle est déjà associée une
annotation vocale. L'annotation vocale actuelle doit d'abord être supprimée pour permettre l'enregistrement
d'une nouvelle annotation vocale.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises avec un appareil photo autre que le
COOLPIX P100.
D
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
117
Édition de photos
Fonctions d'édition de photos
Utilisez cet appareil photo pour éditer des photos directement sur l'appareil et les stocker
dans des fichiers distincts (A181).
Fonction d'édition
Application
Retouche rapide (A120)
Permet de créer une copie avec un contraste optimisé et des couleurs
plus riches.
D-Lighting (A121)
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et
un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Maquillage (A122)
Permet d'adoucir les tons chair des sujets.
Mini-photo (A124)
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d'e­mails.
Bordure noire (A125)
Permet de créer une copie avec un cadre noir afin de faire ressortir la
photo.
Par recadrage (A126)
Permet de recadrer une photo, d'agrandir l'image ou de peaufiner la
composition et de créer une copie contenant uniquement la partie
visible sur le moniteur.
Édition de photos
B
118
Remarques concernant l'édition de photos
• Toute modification autre que Bordure noire est impossible sur les photos prises avec une Taille d’image
(A76) définie sur I 3648×2432, G 3584×2016 ou H 2736×2736.
• Les fonctions d'édition de cet appareil photo ne peuvent pas être utilisées pour les photos prises avec un
appareil photo autre que le COOLPIX P100.
• Si vous visualisez une copie créée avec cet appareil photo sur un appareil photo autre que le COOLPIX P100,
il est possible que la photo ne s'affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent
pas de suffisamment d'espace.
• Effectuez une des opérations suivantes avant de modifier une séquence (A102) pour laquelle seule l'image
représentative est affichée :
- Sélectionnez une photo alors que la lecture de la séquence (A102) est suspendue.
- Réglez Options affichage séquence (A116) sur Chaque image pour afficher les photos une par une,
puis sélectionnez une photo.
Fonctions d'édition de photos
C
Restrictions concernant l'édition de photos
Les restrictions suivantes s'appliquent lors de l'édition de photos créées par édition.
Copies créées à l'aide de
l'option
Peuvent être éditées à l'aide des fonctions
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage, Mini­photo ou Par recadrage.
Les fonctions Retouche rapide et D­Lighting ne peuvent pas être
utilisées simultanément.
Maquillage
Retouche rapide, D­Lighting, Mini­photo ou Par recadrage.
Mini-photo
Par recadrage
Aucune autre fonction d'édition ne peut être utilisée.
Bordure noire
Aucune autre fonction d'édition ne peut être utilisée. Aucune bordure
noire ne peut être ajoutée à une photo créée avec une fonction
d'édition différente.
D
Photos d'origine et éditées
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si les photos d'origine sont effacées.
De même, les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont
effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo d'origine.
• Même si des photos marquées Réglage d’impression (A108) ou Protéger (A113) sont utilisées pour
l'édition, ces réglages ne sont pas repris sur les copies modifiées.
Édition de photos
• Les copies créées ne peuvent pas être à nouveau éditées à l'aide de la même fonction d'édition.
• Pour combiner une fonction d'édition à Mini­photo ou à Par recadrage, utilisez tout d'abord l'autre fonction
d'édition, puis utilisez Mini­photo ou Par recadrage comme dernière fonction d'édition sur cette photo.
• Les photos prises avec la fonction Maquillage peuvent être éditées à l'aide de cette même fonction
Maquillage.
119
Édition de photos
k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation
Permet de créer facilement des images retouchées dans lesquelles le contraste et la
saturation ont été optimisés. Les copies retouchées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A32) ou par planche
d'imagettes (A104), puis appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s'affiche.
• Sélectionnez l'onglet c lorsque le menu Visualisation n'est
pas affiché (A13).
2
Choisissez k Retouche rapide à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k.
Édition de photos
• La photo originale s'affiche à gauche et la photo éditée à
droite.
• Si le menu Visualisation s'affiche à partir de tout mode autre
que le mode de visualisation, choisissez Retouche rapide
pour afficher l'écran de sélection des images (A112).
Choisissez la destination d'édition et appuyez sur k.
3
Choisissez le degré de réglage à l'aide de la
commande H ou I, puis appuyez sur k.
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Retouche rapide
• Une copie retouchée est créée.
• Pour annuler, appuyez sur d.
Normal
Annuler
Niveau
• Les copies modifiées avec la fonction Retouche rapide sont
identifiées par l'icône s lors de la visualisation.
15/05/2010 15:30
0004.JPG
4
D
120
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
4
Édition de photos
I D­Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste
La fonction D­Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer des
copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des
fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A32) ou par planche
d'imagettes (A104), puis appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s'affiche.
• Sélectionnez l'onglet c lorsque le menu Visualisation n'est
pas affiché (A13).
2
Choisissez I D-Lighting à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
3
Choisissez le degré de réglage à l'aide de la
commande H ou I, puis appuyez sur k.
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Édition de photos
• La photo originale s'affiche à gauche et la photo éditée à
droite.
• Si le menu Visualisation s'affiche à partir de tout mode autre
que le mode de visualisation, choisissez D-Lighting pour
afficher l'écran de sélection des images (A112). Choisissez la
destination d'édition et appuyez sur k.
Menu Visualisation
D-Lighting
• Une nouvelle copie, modifiée, est créée.
• Pour annuler, appuyez sur d.
Normal
Annuler
Niveau
• Les copies D­Lighting sont identifiées par l'icône c lors de la
visualisation.
15/05/2010 15:30
0004.JPG
4
D
4
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
121
Édition de photos
e Maquillage : traitement de l'image pour adoucir les tons chair
La fonction Maquillage peut être appliquée aux visages détectés sur des photos déjà prises
afin d'adoucir les tons chair. Les photos éditées à l'aide de cette fonction sont enregistrées
sous la forme de fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A32) ou par planche
d'imagettes (A104), puis appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s'affiche.
• Sélectionnez l'onglet c lorsque le menu Visualisation n'est
pas affiché (A13).
2
Sélectionnez e Maquillage à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande
k.
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Édition de photos
• L'écran vous permettant de définir le type de maquillage
s'affiche.
• Si aucun visage n'est détecté sur l'image, un avertissement
s'affiche et l'écran retourne au menu Visualisation.
• Si le menu Visualisation s'affiche à partir d'un mode autre que
le mode Visualisation, l'écran de sélection des images (A112)
s'affiche lorsque la fonction Maquillage est sélectionnée. Choisissez la destination d'édition et
appuyez sur k.
3
Appuyez sur H ou sur I pour sélectionner le type
de maquillage à appliquer, puis appuyez sur k.
• Un écran de confirmation s'affiche. La photo s'affiche avec un
zoom avant sur le visage édité à l'aide de la fonction Maquillage.
• Pour annuler, appuyez sur d.
122
Menu Visualisation
Maquillage
Normal
Niveau
Annuler
Édition de photos
4
Confirmez les résultats.
• Il est possible de retoucher jusqu'à 12 visages, en procédant
du visage le plus proche du centre du cadre à celui qui en est
le plus éloigné.
• Lorsque plusieurs visages sont édités à l'aide de la fonction
Maquillage, utilisez les commandes J et K du sélecteur
multidirectionnel pour passer d'un visage à l'autre.
• Pour ajuster le type de maquillage à appliquer, appuyez sur
d, puis reprenez la procédure à l'étape 3.
• Appuyez sur k pour créer une copie éditée à l'aide de la
fonction Maquillage.
• Les copies créées, puis éditées par la fonction Maquillage sont
signalées par l'icône E lors de la visualisation.
Aperçu
Retour
Enregistrer
15/05/2010 15:30
0004.JPG
4
4
Édition de photos
B
Remarque concernant la fonction Maquillage
Selon certaines conditions comme l'orientation du sujet ou la luminosité du visage, la détection du visage peut
s'avérer inappropriée et l'effet souhaité risque de ne pas être obtenu.
D
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
123
Édition de photos
g Mini­photo : redimensionnement des photos
Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Cette fonction est adaptée
pour une publication dans des pages Web ou un envoi en pièces jointes dans un e-mail. Les
tailles disponibles sont l 640×480, m 320×240 et n 160×120. Les mini­photos sont
stockées dans des fichiers distincts avec un taux de compression de 1:16.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A32) ou par planche
d'imagettes (A104), puis appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s'affiche.
• Sélectionnez l'onglet c lorsque le menu Visualisation n'est
pas affiché (A13).
2
Choisissez g Mini-photo à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
Édition de photos
• Si le menu Visualisation s'affiche à partir de tout mode autre
que le mode de visualisation, choisissez Mini-photo pour
afficher l'écran de sélection des images (A112). Choisissez la
destination d'édition et appuyez sur k.
3
4
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur k.
Menu Visualisation
Rotation image
Cacher l'image
Mini-photo
Copier
Bordure noire
Options affichage séquence
Choix image représentative
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
• Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
• Pour annuler, choisissez Non, puis appuyez sur k.
• La copie s'affiche avec un cadre gris.
Créer une mini-photo ?
Oui
Non
D
124
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
Édition de photos
j Bordure noire : ajout d'une bordure noire à une photo
Cette fonction permet de créer des copies avec une ligne noire Fine, Moyenne ou Épaisse
autour des photos. Les photos créées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A32) ou par planche
d'imagettes (A104), puis appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s'affiche.
• Sélectionnez l'onglet c lorsque le menu Visualisation n'est
pas affiché (A13).
2
Choisissez j Bordure noire à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
• Si le menu Visualisation s'affiche à partir de tout mode autre
que le mode de visualisation, choisissez Bordure noire pour
afficher l'écran de sélection des images (A112). Choisissez la
destination d'édition et appuyez sur k.
4
Sélectionnez l'épaisseur du cadre, puis appuyez sur
k.
Rotation image
Cacher l'image
Mini-photo
Copier
Bordure noire
Options affichage séquence
Choix image représentative
Bordure noire
Fine
Moyenne
Épaisse
Édition de photos
3
Menu Visualisation
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
• Une nouvelle copie avec un cadre noire est créée.
• Pour annuler, choisissez Non, puis appuyez sur k.
Créer une copie avec une
bordure noire ?
Oui
Non
B
Bordure noire
• Les bords d'une photo sont cachés avec des lignes noires, car une bordure noire encadre la photo (son
épaisseur varie selon les bords de la photo).
• Lorsque vous imprimez une photo avec une bordure noire à l'aide de la fonction sans bordure de votre
imprimante, il est possible que la bordure ne soit pas imprimée.
D
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
125
Édition de photos
a Par recadrage : rognage d'une partie d'une photo
Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u
s'affiche avec la fonction Loupe (A106) activée. Les copies recadrées sont stockées dans
des fichiers distincts.
1
Agrandissez la photo souhaitée pendant la
visualisation plein écran (A32) en positionnant le
commande de zoom sur g (i).
• Pour recadrer une photo affichée en orientation verticale
(Portrait), effectuez un zoom sur la photo jusqu'à ce que les
barres noires de part et d'autre du moniteur disparaissent.
L'image recadrée s'affiche alors en orientation Paysage. Pour
recadrer la photo dans son orientation verticale (Portrait)
actuelle, utilisez d'abord l'option Rotation image (A114) pour faire pivoter l'image de sorte à
l'afficher en orientation Paysage. Ensuite, agrandissez la photo pour le recadrage, recadrez­la,
puis faites pivoter la photo recadrée en orientation verticale (Portrait).
2
Peaufinez la composition de la copie.
Édition de photos
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h)
pour régler le facteur de zoom.
• Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour faire défiler l'image jusqu'à ce que
seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.
3
Appuyez sur d.
4
Choisissez Oui à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
• Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur
le moniteur, est créée.
• Pour annuler, choisissez Non, puis appuyez sur k.
C
4.0
Enregistrer l'image
affichée ?
Oui
Non
Taille d'image
La zone à enregistrer étant réduite, la taille d'image (pixels) de la copie recadrée est également réduite. Lorsque
la taille de la copie recadrée est 320×240 ou 160×120, l'icône Mini­photo B ou C s'affiche sur le côté gauche
de l'écran en mode de visualisation plein écran.
D
126
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo haute définition avec du son.
• Quel que soit l'espace restant en mémoire ou sur la carte mémoire, un clip vidéo ne peut
pas dépasser 29 minutes.
1
Mettez l'appareil photo sous tension et accédez au
mode de prise de vue.
• Il est possible d'enregistrer des clips vidéo dans n'importe
quel mode de prise de vue (A42).
• Les options de clips vidéo indiquent le type de clip vidéo qui
sera enregistré. Le réglage par défaut est U HD 1080pP
(1920×1080) (A133).
2
Options clips vidéo
1/250
F5.6
17
Définissez le sélecteur du mode de clip vidéo sur HD.
• Abaissez le flash intégré. L'enregistrement peut être altéré si le
flash intégré est ouvert.
3
• Le moniteur LCD s'éteint quelques instants, puis
l'enregistrement du clip vidéo commence.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
La zone de mise au point ne s'affiche pas pendant
l'enregistrement du clip vidéo.
• Lors de l'enregistrement de clips vidéo haute définition ou
36s
haute définition intégrale, le format de l'image du mode de
prise de vue passe en 16:9 (le clip vidéo est enregistré dans
l'espace représenté sur l'écran à droite).
• Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la durée
d'enregistrement restante. L'enregistrement s'interrompt automatiquement lorsque la durée
maximale est atteinte.
4
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Appuyez sur la commande b
(enregistrement de clip vidéo) pour
lancer l'enregistrement d'un clip
vidéo.
Appuyez sur la commande b (enregistrement de clip vidéo) pour arrêter
l'enregistrement.
127
Enregistrement de clips vidéo
B
Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
• Lors de l'enregistrement d'un clip vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d'utiliser une carte
mémoire SD de classe 6 ou plus (A180). Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l'enregistrement du clip
vidéo peut s'interrompre brusquement.
• Lors de l'enregistrement de clips vidéo, le champ visuel (plage enregistrée) est inférieur à celui des images
fixes.
• Le recours au zoom numérique risque de nuire à la qualité de l'image. Si vous commencez l'enregistrement
d'un clip vidéo sans recourir au zoom numérique et si vous positionnez la commande de zoom sur g, le zoom
s'arrête une fois le facteur de zoom optique maximal atteint. Libérez la commande de zoom et positionnez-la
de nouveau sur g pour activer le zoom numérique. Le zoom numérique est annulé une fois l'enregistrement
du clip vidéo terminé.
• Le son de la commande de zoom, du zoom ou de la mise au point automatique peut être enregistré.
• Les phénomènes suivants peuvent se produire sur le moniteur lors de l'enregistrement d'un clip vidéo. Ces
phénomènes seront enregistrés sur le clip vidéo.
- Effet de bande sur l'image sous certaines lumières de type éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à
vapeur de sodium
- Déformation des sujets traversant rapidement le cadre, comme des trains ou des voitures
- Déformation de la totalité du cadre lorsque l'appareil photo est déplacé horizontalement
- Images récurrentes provoquées par des zones claires comme des sources de lumière lorsque l'appareil
photo est déplacé
B
Enregistrement et lecture de clips vidéo
128
Remarques concernant l'autofocus
• Si l'option Mode autofocus du menu Clip vidéo est définie sur A AF ponctuel (réglage par défaut), la mise
au point est verrouillée lorsque la commande b (enregistrement de clip vidéo) est enfoncée pour lancer
l'enregistrement d'un clip vidéo (A135).
• L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement (A31). Le cas échéant, procédez comme suit :
1. Avant l'enregistrement, réglez l'option Mode autofocus du menu Clip vidéo sur A AF ponctuel
(réglage par défaut).
2. Placez un sujet différent à la même distance au milieu de l'écran. Appuyez sur la commande b
(enregistrement de clip vidéo) pour lancer l'enregistrement, puis changez la composition.
B
Remarque concernant l'enregistrement de clips vidéo
Une fois le clip vidéo entièrement enregistré sur la mémoire interne ou la carte mémoire, l'écran du moniteur
revient à l'affichage de prise de vue. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
pendant l'enregistrement de photos. La mise hors tension de l'appareil photo ou le retrait de la carte
mémoire pendant l'enregistrement de clips vidéo risquerait de provoquer la perte de données ou
d'endommager l'appareil photo ou la carte.
Enregistrement de clips vidéo
C
Fonctions disponibles avec l'enregistrement de clips vidéo
• Les clips vidéos sont enregistrés dans le même réglage de teintes que A (mode auto) quel que soit le mode
de prise de vue (A42). Les réglages tels que le réglage des teintes en mode Scène et Optimisation images
ou Balance des blancs dans le menu Prise de vue (A73) ne sont pas appliqués aux clips vidéo.
• Lorsque le mode de prise de vue est A, B, C, D ou M, le réglage Mesure (A85) est également appliqué
à l'enregistrement du clip vidéo (à l'exception de Expo. sur zone AF).
• Les réglages de mode de mise au point et de correction de l'exposition sont également appliqués au clip
vidéo enregistré. Vérifiez les réglages avant de commencer l'enregistrement du clip vidéo.
• Le retardateur (A37) est disponible. Lorsque le bouton b (enregistrement de clip vidéo) est enfoncé après
le réglage du retardateur, l'appareil photo effectue la mise au point après dix ou deux secondes, puis
l'enregistrement commence.
• Le flash ne se déclenchera pas.
• Appuyez sur d avant de lancer l'enregistrement du clip vidéo et sélectionnez l'onglet D (clip vidéo) pour
définir les réglages du menu Clip vidéo (A132).
• Pour réduire les effets du bougé de l'appareil pendant l'enregistrement de clips vidéo, activez VR
électronique (A136) dans le menu Clip vidéo.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
129
Enregistrement de clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo au ralenti ou en accéléré (clip vidéo HS)
Une fois le sélecteur du mode de clip vidéo placé sur HS et l'enregistrement du clip vidéo
commencé, l'enregistrement passe en mode HS (enregistrement du clip vidéo HS) lorsque la
commande k est enfoncée pendant l'enregistrement. La section filmée en tant que clip vidéo
HS peut être lue au ralenti de 1/8 à 1/2 de la vitesse normale de lecture. Elle peut également
être lue en accéléré, à une vitesse deux fois supérieure à celle d'un clip vidéo normal.
1
Mettez l'appareil photo sous
tension et définissez le sélecteur du
mode de clip vidéo sur HS.
• Les options de clip vidéo HS indiquent le
type de clip vidéo qui sera enregistré
(A134).
• Abaissez le flash intégré. L'enregistrement
peut être altéré si le flash intégré est ouvert.
2
F5.6
17
/240
Enregistrement et lecture de clips vidéo
240
36s
Appuyez sur k pour lancer l'enregistrement du
clip vidéo HS.
• L'enregistrement du clip vidéo HS démarre.
• Par défaut, jusqu'à dix secondes d'un clip vidéo peuvent être
240
enregistrées avec une lecture au ralenti de 1/8 fois la vitesse
d'un clip vidéo normal.
9s
• L'affichage de durée d'enregistrement restante change pour
indiquer la durée d'enregistrement restante du clip vidéo HS.
L'enregistrement s'interrompt automatiquement lorsque cette durée est atteinte.
• Une fois que l'enregistrement de clip vidéo HS a commencé, l'appareil photo ne peut pas revenir
en mode de vitesse normale d'enregistrement.
4
130
/240
1/250
Appuyez sur la commande b (enregistrement de clip
vidéo) pour lancer l'enregistrement d'un clip vidéo.
• Le moniteur LCD s'éteint quelques instants, puis
l'enregistrement du clip vidéo commence.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
La zone de mise au point ne s'affiche pas pendant
l'enregistrement du clip vidéo.
• Par défaut, les clips vidéo sont enregistrés avec une résolution
de 320×240 pixels.
3
Options de clip vidéo HS
Appuyez sur la commande b (enregistrement de clip vidéo) pour arrêter
l'enregistrement.
Enregistrement de clips vidéo
B
Remarques concernant le clip vidéo HS
• Le son n'est pas enregistré pour la section filmée pour une lecture au ralenti ou en accéléré.
• La fonction Réduction vibration n'est pas disponible lors de l'enregistrement d'un clip vidéo lorsque le
sélecteur du mode de clip vidéo est placé sur HS. La position de zoom, la mise au point, l'exposition et la
balance des blancs sont figées lorsque la commande b (enregistrement de clip vidéo) est enfoncée en
position commencer l'enregistrement du clip vidéo.
D
Clips vidéo HS
Lorsque les Options clips vidéo HS (A134) sont définies sur 240 vps, 120 vps ou 60 vps, il est possible
d'enregistrer un clip vidéo pouvant être lu au ralenti. Si le réglage 15 vps est sélectionné, il est possible
d'enregistrer un clip vidéo pouvant être lu en accéléré (deux fois la vitesse de lecture normale).
• Avant d'appuyer sur k, la cadence de prise de vue est de 30 vues par seconde (vps).
• Le clip vidéo filmé (y compris la section enregistrée en HS) est lue à 30 vps.
Avec un enregistrement à 240 vps
Lors de l'enregistrement, jusqu'à dix secondes d'un clip vidéo sont enregistrées à haute vitesse. La section
enregistrée à haute vitesse est lue au ralenti, huit fois plus lentement que la vitesse de lecture normale.
Appuyez sur k pour lancer l'enregistrement du clip vidéo HS.
Enregistrement
10 s
Lecture
80 s
Avec un enregistrement à 15 vps
Lors de l'enregistrement, jusqu'à deux minutes d'un clip vidéo sont enregistrées pour une lecture en accéléré, à
une vitesse deux fois plus rapide que la vitesse de lecture normale.
Appuyez sur k pour lancer l'enregistrement du clip vidéo HS.
Enregistrement
2 min
1 min
Lecture
Lecture normale
(avec son)
D
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Lecture au ralenti
(sans son)
Lecture normale
(avec son)
Lecture avancée
(sans son)
Lancement de l'enregistrement d'un clip vidéo HS
Lorsque la case Commencer par la séquence HS est cochée dans les Options clips vidéo HS (w),
l'enregistrement HS commence dès le début de l'enregistrement du clip vidéo.
131
Enregistrement de clips vidéo
Menu Clip vidéo
Les options ci­dessous sont disponibles dans le menu Clip vidéo.
D
A133
Options clips vidéo
Permet de sélectionner des options pour le clip vidéo actuellement enregistré lorsque le
sélecteur du mode de clip vidéo est placé sur HD.
D
A134
Options clips vidéo HS
Permet de sélectionner des options pour le clip vidéo actuellement enregistré lorsque le
sélecteur du mode de clip vidéo est placé sur HS.
I
A135
Mode autofocus
Permet de choisir le mode de mise au point de l'appareil photo lors de l'enregistrement de
clips vidéo avec le sélecteur du mode de clip vidéo placé sur HD.
w
A136
VR électronique
Permet d'activer ou de désactiver la fonction VR électronique lors de l'enregistrement de clips
vidéo avec le sélecteur de mode placé sur HD.
Y
A136
Réduction du bruit du vent
Permet d'atténuer (ou non) le bruit du vent lors de l'enregistrement de clips vidéo.
Affichage du menu Clip vidéo
Enregistrement et lecture de clips vidéo
132
Appuyez sur d pour afficher l'écran de menu, puis sélectionnez l'onglet D (A13).
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Mesure
Rafale
Clip vidéo
Options clips vidéo
Options clips vidéo HS 240
Mode autofocus
VR électronique
Réduction du bruit du vent
• Sélectionnez les options et configurez les fonctions du menu à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A12).
• Appuyez sur d pour quitter le menu Clip vidéo.
Enregistrement de clips vidéo
D Options clips vidéo
Appuyez sur d M D (menu Clip vidéo) (A132) M Options clips vidéo
Permet de sélectionner des options pour le clip vidéo actuellement enregistré lorsque le
sélecteur du mode de clip vidéo est placé sur HD. Plus la résolution et le débit binaire sont
élevés, plus la qualité de l'image est bonne (mais le fichier devient plus volumineux).
Option
Description
V HD 1080p (1920×1080)
Les clips vidéo au format 16:9 sont enregistrés avec une qualité
haute définition intégrale. Cette option convient pour une lecture
sur un téléviseur grand écran compatible avec la haute définition
intégrale.
• Taille d'image : 1920×1080 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 12 Mbit/s
x HD 720p (1280×720)
Les clips vidéo au format 16:9 sont enregistrés avec une qualité
haute définition. Cette option convient pour une lecture sur un
téléviseur grand écran.
• Taille d'image : 1280×720 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 9 Mbit/s
y VGA (640×480)
Les clips vidéo au format 4:3 sont enregistrés.
• Taille d'image : 640×480 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 3 Mbit/s
z QVGA (320×240)
Les clips vidéo au format 4:3 sont enregistrés.
• Taille d'image : 320×240 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 640 kbit/s
• Le débit binaire du clip vidéo correspond à la quantité de données enregistrée chaque
seconde. Étant donné qu'un système de débit variable a été adopté, le débit
d'enregistrement du clip vidéo varie automatiquement en fonction du sujet. Ainsi, un plus
grand nombre de données est enregistré par seconde pour les clips vidéo avec des sujets
se déplaçant beaucoup, ce qui accroît la taille du fichier du clip vidéo.
• La cadence de prise de vue est d'environ 30 vues par seconde (vps) quelle que soit l'option.
D
Enregistrement et lecture de clips vidéo
U HD 1080pP(1920×1080)
(réglage par défaut)
Les clips vidéo au format 16:9 sont enregistrés avec une qualité
haute définition intégrale. Cette option convient pour une lecture
sur un téléviseur grand écran compatible avec la haute définition
intégrale.
• Taille d'image : 1920×1080 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 14 Mbit/s
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Durée maximale de clip vidéo » (A135) pour plus d'informations.
133
Enregistrement de clips vidéo
D Options clips vidéo HS
Appuyez sur d M D (menu Clip vidéo) (A132) M Options clips vidéo HS
Permet de sélectionner des options pour le clip vidéo actuellement enregistré lorsque le
sélecteur du mode de clip vidéo est placé sur HS.
Option
Description
Enregistrement et lecture de clips vidéo
240 vps
(réglage par défaut)
Des clips vidéo sont enregistrés au ralenti au format 4:3, à 1/8 de la
vitesse d'enregistrement d'un clip vidéo normal.
• Durée d'enregistrement maximale* : 10 secondes (durée de la
lecture : 80 secondes)
• Taille d'image : 320×240 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 640 Kbit/s
120 vps
Des clips vidéo sont enregistrés au ralenti au format 4:3, à 1/4 de la
vitesse d'enregistrement d'un clip vidéo normal.
• Durée d'enregistrement maximale* : 10 secondes (durée de la
lecture : 40 secondes)
• Taille d'image : 640×480 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 3 Mbit/s
60 vps
Des clips vidéo sont enregistrés au ralenti au format 16:9, à une
vitesse deux fois plus lente que celle d'un clip vidéo normal.
• Durée d'enregistrement maximale* : 30 secondes (durée de la
lecture : 1 minute)
• Taille d'image : 1280×720 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 9 Mbit/s
15 vps
Des clips vidéo sont enregistrés en accéléré au format 16:9, à une
vitesse deux fois plus rapide que celle d'un clip vidéo normal.
• Durée d'enregistrement maximale* : 2 minutes (durée de la
lecture : 1 minute)
• Taille d'image : 1920×1080 pixels
• Débit binaire du clip vidéo : 12 Mbit/s
* La durée d'enregistrement maximale se rapporte uniquement à la section filmée pour une lecture au ralenti
ou en accéléré.
Case Commencer par la séquence HS
Lorsque Commencer par la séquence HS est
sélectionné et le bouton k est enfoncé pour
sélectionner la case [w], l'enregistrement du clip vidéo
HS démarre en même temps que l'enregistrement de
clip vidéo. Le réglage par défaut est Désactivé.
134
Options clips vidéo HS
240 vps
120 vps
60 vps
15 vps
Commencer par la séquence HS
Enregistrement de clips vidéo
C
Durée maximale de clip vidéo
Mémoire interne
(43 Mo)
Option
Carte mémoire
(4 Go)*
U HD 1080pP(1920×1080)
(réglage par défaut)
23 s
34 min
V HD 1080p (1920×1080)
26 s
39 min 25 s
x HD 720p (1280×720)
34 s
50 min
y VGA (640×480)
1 min 37 s
2 h 5 min
z QVGA (320×240)
4 min 34 s
4 h 45 min
Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée d'enregistrement maximale peut varier selon la marque de
carte mémoire et le débit binaire auquel le clip vidéo a été enregistré.
* Pour un seul clip vidéo, la durée d'enregistrement maximale est de 29 minutes. La durée de clip vidéo
maximale affichée lors de l'enregistrement est de 29 minutes, même en cas d'espace libre suffisant sur la carte
mémoire pour enregistrer un clip vidéo plus long.
D
Pour en savoir plus
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
Appuyez sur d M D (menu Clip vidéo) (A132) M Mode autofocus
Permet de choisir le mode de mise au point de l'appareil photo lors de l'enregistrement de
clips vidéo avec le sélecteur du mode de clip vidéo placé sur HD.
Option
Description
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
La mise au point est verrouillée lorsque la commande b (enregistrement
de clip vidéo) est enfoncée.
B AF permanent
Lors de l'enregistrement d'un clip vidéo, l'appareil photo effectue la mise au
point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit verrouillée.
Le son de l'opération de mise au point peut être enregistré pendant
la prise de vue. Pour éviter que le son de la mise au point n'interfère avec
l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser AF ponctuel.
C
Enregistrement et lecture de clips vidéo
I Mode autofocus
Mode autofocus lors de l'enregistrement d'un clip vidéo
• Avec le mode Scène Feux d’artifice, la mise au point est réglée sur l'infini.
• Avec le mode de mise au point E (mise au point manuelle), la mise au point est définie avant le début de
l'enregistrement du clip vidéo.
135
Enregistrement de clips vidéo
w VR électronique
Appuyez sur d M D (menu Clip vidéo) (A132) M VR électronique
Permet d'activer ou de désactiver la fonction VR électronique lors de l'enregistrement de
clips vidéo avec le sélecteur de mode placé sur HD.
Option
Description
Activé
(réglage par défaut)
Permet de réduire les effets de flou résultant du bougé d'appareil dans les
modes Clip vidéo.
Désactivé
L'option VR électronique est désactivée.
Lorsque VR électronique est défini sur Activé, R s'affiche à l'écran au moment du
démarrage de l'enregistrement du clip vidéo (A8).
B
Remarque concernant la fonction VR électronique
La fonction VR électronique n'est pas disponible lors de l'enregistrement de clips vidéo HS.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Y Réduction du bruit du vent
Appuyez sur d M D (menu Clip vidéo) (A132) M Réduction du bruit du vent
Permet d'atténuer (ou non) le bruit du vent lors de l'enregistrement de clips vidéo.
Option
Description
Activée
Permet d'enregistrer tout en atténuant le bruit du vent soufflant sur le
microphone. Convient pour un enregistrement par vent fort. Lors de la
lecture, le bruit du vent est atténué, mais d'autres bruits peuvent
également devenir quasi inaudibles.
Désactivée
(réglage par défaut)
Le bruit du vent n'est pas atténué.
Lorsque la fonction Réduction du bruit du vent est activée, le réglage actuel s'affiche
pendant la prise de vue (A8). Si Désactivée est sélectionné, aucune icône correspondant
au réglage actuel ne s'affiche.
136
Lecture d'un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (A32), les clips vidéo
sont signalés par l'icône Options clips vidéo (A133). Pour
visualiser un clip vidéo, affichez­le en visualisation plein écran
et appuyez sur k.
15/05/2010 15:30
0010.MOV
20s
Utilisez la commande de zoom g ou f pendant la lecture
pour régler le volume.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J ou K pour choisir une commande de
lecture, puis appuyez sur le bouton k pour effectuer
l'opération sélectionnée.
Les opérations suivantes sont disponibles.
Pause
8s
Pendant la
lecture
Suspendre la
lecture
Utilisez
Description
K
Rembobine le clip vidéo lorsque k est enfoncé.
L
Avance le clip vidéo lorsque k est enfoncé.
O
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec les commandes de
lecture en haut du moniteur lorsque la lecture est suspendue.
Effectue un retour en arrière d'une vue. Tant que vous appuyez
M
sur la commande k, cette opération se poursuit.*
Avance le clip vidéo d'une vue. Tant que vous appuyez sur la
N
commande k, cette opération se poursuit.*
P
Mettre fin à la
lecture
Q
La lecture reprend.
Revient en mode de visualisation plein écran
* Le clip vidéo peut également être avancé ou reculé d'une vue en tournant la molette de commande.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Pour
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Indicateur
de volume
Suppression d'un clip vidéo
Appuyez sur l pendant l'affichage dans le mode de visualisation
plein écran (A32) ou la sélection en mode de visualisation par
planche d'imagettes (A104).
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer le clip
vidéo ou sélectionnez Non pour quitter sans supprimer le clip
vidéo.
B
Effacer 1 image ?
Oui
Non
Remarque concernant la lecture de clip vidéo
Les clips vidéo enregistrés à l'aide d'un appareil photo autre que le COOLPIX P100 ne peuvent pas être lus.
137
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Connexion à un téléviseur
Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l'appareil photo à ce dernier.
Si votre téléviseur est équipé d'un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l'appareil photo
via un câble HDMI pour lire vos clips vidéo avec une qualité haute définition.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur.
Pour la connexion à l'aide du câble audio/vidéo fourni
• Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
Jaune
Blanc
Pour la connexion à l'aide d'un câble HDMI (en option)
• Connectez la fiche à la prise HDMI du téléviseur.
Vers la prise HDMI
Connecteur HDMI mini
(Type C)
138
Connexion à un téléviseur
3
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour plus de détails, reportez­vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
Maintenez la commande c enfoncée pour mettre
l'appareil photo sous tension.
• L'appareil photo passe en mode de visualisation et les photos
enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
s'affichent sur l'écran du téléviseur.
• Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l'appareil photo reste éteint.
B
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
4
Remarques concernant la connexion du câble HDMI
• Le câble HDMI n'est pas fourni. Utilisez un câble HDMI tiers pour connecter l'appareil photo à un téléviseur. La
borne de sortie de cet appareil photo est un connecteur HDMI mini (Type C). Lors de l'achat du câble HDMI,
assurez­vous que l'extrémité périphérique du câble est un connecteur HDMI mini.
• Pour une lecture en haute définition lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur équipé d'une prise
HDMI, nous vous recommandons de prendre des images fixes avec l'option Taille d’image réglée sur
C 2048×1536 ou supérieure, et d'enregistrer des clips vidéo avec les Options clips vidéo définies sur
x HD 720p (1280×720) ou supérieure.
B
Remarques concernant la connexion du câble audio/vidéo
• Lors du branchement du câble audio/vidéo, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne
forcez pas lorsque vous branchez le câble audio/vidéo sur l'appareil photo. Lors du débranchement du câble
audio/vidéo, veillez à le retirer tout droit.
• Ne connectez pas un câble audio/vidéo à l'appareil photo en même temps qu'un câble HDMI.
• Ne connectez pas un câble USB à l'appareil photo en même temps qu'un câble HDMI.
B
Lorsque rien ne s'affiche sur le téléviseur
Vérifiez que les Réglages TV (A167) du menu Configuration (A152) sont appropriés pour votre téléviseur.
139
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil photo à un ordinateur et copier
(transférer) les photos sur l'ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni.
Avant de connecter l'appareil photo
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Installation des logiciels
Avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur, les logiciels (dont Nikon Transfer, ViewNX
pour la visualisation des images transférées et Panorama Maker pour la création d'images
panoramiques) doivent être installés à partir du CD Software Suite fourni.
Pour plus d'informations sur l'installation des logiciels, reportez­vous au Guide de démarrage
rapide.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows
• Windows 7 (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/
Intégrale)
• Windows Vista Service Pack 2 (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/
Professionnel/Entreprise/Intégrale)
• Versions 32 bits de Windows XP Service Pack 3 (Édition Familiale/Professionnel)
Macintosh
• Mac OS X (version 10.4.11, 10.5.8, 10.6)
Pour plus de détails sur les conditions de lecture des clips vidéo haute définition et haute
définition intégrale, voir l'aide concernant ViewNX (A144).
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité
des systèmes d'exploitation.
B
Remarque concernant la connexion à l'ordinateur
Déconnectez les autres périphériques USB tels que les chargeurs USB commerciaux de l'ordinateur. Une
connexion simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques USB à l'ordinateur risque d'entraîner un
dysfonctionnement ou une alimentation excessive vers l'appareil photo, susceptible d'endommager l'appareil
photo ou la carte mémoire. Reportez­vous à la documentation fournie avec les autres périphériques USB pour
plus d'informations.
B
140
Remarques concernant la source d'alimentation
• Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur pour transférer des images, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
• Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur via le câble USB fourni avec l'option Automatique
(réglage par défaut) sélectionnée pour Charge par ordinateur (A145, 168) dans le menu Configuration,
l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est automatiquement chargé via l'alimentation de l'ordinateur. Les
photos peuvent être transférées pendant le chargement de l'accumulateur.
• Si l'adaptateur secteur EH­62A (disponible séparément) est utilisé, le COOLPIX P100 peut être alimenté à partir
d'une prise électrique. N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur, au
risque de provoquer une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Connexion à un ordinateur
Transfert de photos de l'appareil vers un ordinateur
Démarrez l'ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
Assurez­vous que l'appareil photo est hors tension.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
• L'appareil photo s'allume automatiquement et le témoin de mise sous tension s'allume ou
clignote (A145). Le moniteur de l'appareil photo reste éteint.
B
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
2
3
Connexion du câble USB
• Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. N'essayez pas d'insérer les connecteurs de biais et ne
forcez pas lorsque vous branchez ou débranchez le câble USB sur l'appareil photo.
• La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur via un hub USB.
141
Connexion à un ordinateur
4
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
142
Lancez Nikon Transfer sur l'ordinateur.
• Windows 7
Lorsque l'écran Périphériques et imprimantes K P100 s'affiche, cliquez sur Modifier le
programme sous Importer vos photos et vos vidéos. Sélectionnez Copier les photos sur
mon ordinateur dans la boîte de dialogue Modifier le programme, puis cliquez sur OK.
Double­cliquez sur Copier les photos sur mon ordinateur dans l'écran Périphériques et
imprimantes K P100.
• Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, cliquez sur Copier les images
sur mon ordinateur avec Nikon Transfer.
• Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue de sélection de l'action s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer
Copier les images sur mon ordinateur, puis cliquez sur OK.
• Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinateur si
vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue Auto-Launch setting lors de l'installation
initiale de Nikon Transfer.
• Si le niveau de charge de l'accumulateur est trop faible, l'ordinateur risque de ne pas détecter
l'appareil photo et de ne pas procéder au transfert de photos. Si l'alimentation de l'ordinateur
commence à recharger l'accumulateur de l'appareil photo, patientez jusqu'à ce que le niveau de
charge de l'accumulateur augmente.
• Le démarrage de Nikon Transfer risque de prendre du temps si la carte mémoire comporte un
grand nombre d'images.
Connexion à un ordinateur
5
Confirmez que le périphérique source est affiché dans le panneau Source des
options de transfert, puis cliquez sur Démarrer le transfert.
Périphérique Source
Par défaut, toutes les photos sont transférées vers l'ordinateur.
Par défaut, ViewNX se lance automatiquement au terme du transfert, lorsque les photos transférées
peuvent être visualisées.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Bouton Démarrer
le transfert
Pour en savoir plus sur l'utilisation de Nikon Transfer ou de ViewNX, reportez­vous aux rubriques
d'aide correspondantes (A144).
Déconnexion de l'appareil photo
N'arrêtez pas et ne déconnectez pas l'appareil photo de l'ordinateur lors du transfert.
Une fois le transfert terminé, éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB.
L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune communication n'est détectée avec
l'ordinateur pendant 30 minutes alors que l'appareil photo est connecté via un câble USB.
D
Charge de l'accumulateur
Lorsque le témoin de mise sous tension de appareil photo clignote lentement en orange, l'accumulateur inséré
dans l'appareil photo est en cours de charge (A145).
143
Connexion à un ordinateur
D
Utilisation d'un lecteur de cartes
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Les photos stockées sur la carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes ou dans un dispositif similaire peuvent
également être transférées vers l'ordinateur à l'aide de Nikon Transfer.
• Si vous disposez d'une carte mémoire d'une capacité égale ou supérieure à 2 Go ou compatible SDHC, le
lecteur de cartes ou périphérique similaire doit prendre en charge les caractéristiques de la carte.
• Insérez une carte mémoire dans le lecteur de cartes ou dans un périphérique similaire, puis reportez­vous aux
étapes 4 et 5 (A142) pour transférer les photos.
• Pour transférer vers l'ordinateur les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo, vous devez
commencer par les copier sur une carte mémoire en utilisant l'appareil photo (A115).
D
Démarrage manuel de Nikon Transfer ou de ViewNX
Windows :
Sélectionnez Démarrer>Tous les programmes>Nikon Transfer>Nikon Transfer (ou Tous les
programmes>ViewNX>ViewNX).
Vous pouvez également double­cliquer sur l'icône de raccourci Nikon Transfer ou ViewNX sur le bureau pour
démarrer Nikon Transfer ou ViewNX.
Macintosh :
Ouvrez Applications, puis double­cliquez sur Nikon Software>Nikon Transfer>Nikon Transfer (ou
Nikon Software>ViewNX>ViewNX).
Vous pouvez également cliquer sur l'icône de raccourci Nikon Transfer ou ViewNX sur le Dock pour lancer
Nikon Transfer ou ViewNX.
D
Affichage de l'aide concernant Nikon Transfer et ViewNX
Pour plus d'informations sur Nikon Transfer ou ViewNX, lancez
Nikon Transfer ou ViewNX, puis sélectionnez Aide de Nikon Transfer
ou Aide de ViewNX dans le menu Aide.
D
Création d'un panoramique avec Panorama Maker
• Utilisez une série de photos prises à l'aide de l'option Panoramique assisté en mode Scène (A52) pour
créer un panoramique unique avec Panorama Maker.
• Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni.
• Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci­dessous pour démarrer Panorama Maker.
Windows :
Depuis le menu Démarrer, ouvrez Tous les programmes>ArcSoft Panorama Maker 5>Panorama
Maker 5.
Macintosh :
Ouvrez Applications, puis double­cliquez sur l'icône Panorama Maker 5.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker, reportez­vous aux instructions affichées à l'écran
et au système d'aide de Panorama Maker.
D
144
Noms des fichiers images et des dossiers
Reportez­vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A181) pour plus d'informations.
Connexion à un ordinateur
Chargement avec une connexion à un ordinateur
Témoin de mise sous tension
Le tableau suivant explique l'état du témoin de mise sous tension lorsque l'appareil photo
est connecté à un ordinateur.
État
Clignote lentement
(orange)
Vert fixe
Scintille (orange)
B
Description
Accumulateur en cours de charge.
Pas de charge. La charge est terminée lorsque le témoin de mise sous
tension cesse de clignoter orange et devient vert fixe.
• La plage de températures de fonctionnement est dépassée. Avant
utilisation, chargez l'accumulateur à l'intérieur, à une température
ambiante comprise entre 5 et 35 °C.
• Un câble USB n'est pas correctement connecté ou l'accumulateur est
défectueux. Reconnectez correctement le câble USB ou remplacez
l'accumulateur.
• L'ordinateur est en mode veille et ne fournit pas d'alimentation.
Redémarrez l'ordinateur.
• L'accumulateur ne peut pas être chargé, car les caractéristiques ou les
paramètres de l'ordinateur ne prennent pas en charge l'alimentation
vers l'appareil photo.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur via le câble USB fourni avec l'option
Automatique (réglage par défaut) sélectionnée pour Charge par ordinateur (A168)
dans le menu Configuration, l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est
automatiquement chargé via l'alimentation de l'ordinateur.
Reportez­vous à « Avant de connecter l'appareil photo » (A140) et « Transfert de photos de
l'appareil vers un ordinateur » (A141) pour plus d'informations sur la connexion de
l'appareil photo à un ordinateur.
Remarques concernant la charge à l'aide d'une connexion via un ordinateur
• L'accumulateur ne peut pas être chargé et les données ne peuvent pas être transférées lorsque l'appareil
photo est connecté à un ordinateur avant que la date et l'heure de l'appareil photo ne soient réglées (A22).
Si la pile de l'horloge de l'appareil photo (A156) est déchargée, la date et l'heure doivent être réinitialisées
avant de pouvoir charger l'accumulateur ou transférer des images en cas de connexion avec un ordinateur. Le
cas échéant, utilisez l'adaptateur de charge EH­68P (A18) pour charger l'accumulateur, puis redéfinissez la
date et l'heure de l'appareil photo.
• La recharge de l'accumulateur s'interrompt si l'appareil photo est éteint.
• Si un ordinateur passe en mode veille lors de la recharge, cette dernière s'interrompt et l'appareil photo peut être
mis hors tension.
• Lors de la déconnexion de l'appareil photo d'un ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension, puis
déconnectez le câble USB.
• Il faut environ six heures pour recharger un accumulateur totalement déchargé. Le temps de charge s'accroît
lorsque des images sont transférées pendant que l'accumulateur se recharge.
• Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, il se peut qu'une application installée sur l'ordinateur
(telle que Nikon Transfer) démarre. Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur à la seule fin de recharger
l'accumulateur, quittez l'application.
• L'appareil photo se met automatiquement hors tension si aucune communication n'est détectée avec
l'ordinateur pendant 30 minutes après le terme de l'opération de recharge de l'accumulateur.
• Selon les caractéristiques, les paramètres, l'alimentation et l'allocation de l'ordinateur, il peut s'avérer
impossible de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo via une connexion à un ordinateur.
145
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A198) peuvent connecter l'appareil
photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser d'ordinateur. Les
étapes de l'impression sont les suivantes.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Prenez des photos
Sélectionnez les photos à imprimer à
l'aide de l'option Réglage d'impression
(Réglage d'impression : A108)
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A147)
Imprimez les photos une par une
(A148)
Imprimez plusieurs photos (A149)
Mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB
B
Remarques concernant la source d'alimentation
• Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour
éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue.
• Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur EH­62A (disponible séparément auprès de Nikon) pour alimenter l'appareil
photo à partir d'une prise électrique. N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur
secteur. Le non­respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil
photo.
B
146
Impression de photos
Outre l'impression de photos transférées à un ordinateur et l'impression directe depuis votre appareil photo sur
une imprimante des images enregistrées sur la carte mémoire, les options d'impression suivantes sont
également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF.
• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique.
Dans ce cas, précisez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu Réglage
d’impression (A108) dans le menu Visualisation.
Connexion à une imprimante
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Mettez l'imprimante sous tension.
• Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
4
L'appareil photo s'allume automatiquement.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
• Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge
(1) s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. L'écran
Sélection impression (2) s'affiche ensuite.
1
2
Sélection impression
15/05
2010
NO. 32
32
B
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque
vous branchez le câble USB sur l'appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit.
B
Si l'écran PictBridge ne s'affiche pas
Mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Réglez l'option Charge par ordinateur
(A168) du menu Configuration de l'appareil photo sur Désactivée, puis reconnectez l'appareil photo.
147
Connexion à une imprimante
D
Pour en savoir plus
Reportez­vous à « Impression d'images de taille 1:1 » (A78) pour plus d'informations.
Impression de photos une par une
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A147), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci­dessous.
1
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner la photo à imprimer puis appuyez sur
k.
Sélection impression
15/05
2010
• Les photos peuvent également être sélectionnées à l'aide de
la molette de commande.
• Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour afficher
12 imagettes, puis sur g (i) pour revenir au mode de
visualisation plein écran.
2
Choisissez Copies, puis appuyez sur k.
NO. 32
32
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu'à 9), puis
appuyez sur k.
Copies
4
4
Choisissez Format du papier, puis appuyez sur k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
148
Connexion à une imprimante
5
Sélectionnez le format de papier de votre choix,
puis appuyez sur k.
6
7
Choisissez Lancer impression, puis appuyez sur
k.
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
4x6 pouces
20×25 cm
Lettre
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
L'impression démarre.
• Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran
présenté à l'étape 1.
• Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur k.
Impression…
002 / 004
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
• Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
Format du papier
Annuler
Impression de plusieurs photos
Impression en cours/nombre
total d'impressions
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A147), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci­dessous.
1
Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche,
appuyez sur d.
• Le Menu Impression s'affiche.
2
Choisissez Format du papier à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
• Pour quitter le menu Impression, appuyez sur d.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
149
Connexion à une imprimante
3
Sélectionnez le format de papier de votre choix,
puis appuyez sur k.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
• Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
4
Choisissez Sélection impression, Imprimer
toutes images ou Impression DPOF, puis appuyez
sur k.
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
4x6 pouces
20×25 cm
Lettre
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Sélection impression
Sélectionnez les photos (jusqu'à 99) et le nombre de
10
Sélection impression
copies (jusqu'à neuf par photo).
• À l'aide de la commande J ou K du sélecteur
1
1
3
multidirectionnel, sélectionnez les photos, puis
appuyez sur H ou I pour définir le nombre de
copies pour chacune.
• Les photos peuvent également être sélectionnées à
Retour
l'aide de la molette de commande.
• Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par une coche suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n'apparaît
pas sur les images pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces photos ne
seront pas imprimées.
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation
plein écran, ou sur f (h) pour afficher 12 imagettes.
• Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
• Le menu illustré à droite apparaît. Pour imprimer,
choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k.
• Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu Impression.
Imprimer la sélection
010 image(s)
Lancer impression
Annuler
150
Connexion à une imprimante
Imprimer toutes images
Imprimer toutes images
018 image(s)
Lancer impression
Annuler
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles une commande
d'impression a été créée dans l'option Réglage
d’impression (A108).
• Le menu illustré à droite apparaît. Pour imprimer,
choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k.
• Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu Impression.
• Pour visualiser la commande d'impression en cours,
sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k.
Pour imprimer les photos, appuyez à nouveau sur
k.
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
10
Voir images
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou
sur la carte mémoire sont imprimées une par une.
• Le menu illustré à droite apparaît. Pour imprimer,
choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k.
• Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu Impression.
Retour
5
L'impression démarre.
• Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran
présenté à l'étape 2.
• Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur k.
Impression…
002 / 004
Annuler
Impression en cours/nombre
total d'impressions
C
Format du papier
L'appareil photo prend en charge les formats de papier ci­dessous : Par défaut (format du papier par défaut
pour l'imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4x6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls
les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent.
151
Réglages de base de l'appareil photo
Menu Configuration
Le menu Configuration comporte les options suivantes :
c
d
e
f
g
Réglages de base de l'appareil photo
U
h
K
u
i
k
l/m
n
H
V
d
152
p
Écran d’accueil
A154
Permet d'indiquer si vous souhaitez afficher l'écran d'accueil sur le moniteur à la mise sous
tension de l'appareil photo.
Date
A155
Permet de régler l'horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre
destination.
Réglages du moniteur
A158
Permet d'ajuster les réglages de la visualisation des images après une prise de vue et de la
luminosité du moniteur.
Impression de la date
A159
Permet d'imprimer la date sur les photos.
Réduction vibration
A160
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Réduction vibration lors de la prise d'images
fixes.
Détection mouvement
A162
Permet d'activer le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d'un bougé
d'appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d'images fixes.
Assistance AF
A163
Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF.
Atténu. yeux rouges
A163
Permet de choisir le mode d'atténuation des yeux rouges lorsque le mode de
flash défini est Auto avec atténuation des yeux rouges.
Zoom numérique
A164
Permet d'activer ou de désactiver le zoom numérique.
Réglages du son
A165
Permet de modifier les réglages du son.
Extinction auto
A165
Permet de régler le délai avant que l'appareil photo ne passe en mode veille pour
économiser l'accumulateur.
Formater la mémoire/Formatage de la carte
A166
Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
Langue/Language
A167
Permet de sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo.
Réglages TV
A167
Permet d'ajuster les réglages requis pour la connexion au téléviseur.
Charge par ordinateur
A168
Permet d'indiquer si vous souhaitez charger l'accumulateur lorsque l'appareil
photo est connecté à un ordinateur via un câble USB.
Détect. yeux fermés
A169
Permet de choisir de détecter ou non les sujets humains ayant fermé les yeux
lors d'une prise de vue en mode Priorité visage.
Réinitialisation
A171
Permet de restaurer les réglages par défaut de l'appareil photo.
Menu Configuration
P
r
A174
Réinitialiser n° fichier
Permet de réinitialiser la numérotation des fichiers.
Version firmware
Permet d'afficher la version du firmware de l'appareil photo.
A174
Affichage du menu Configuration
Choisissez l'onglet z de l'écran de menu.
1
Menu Prise de vue
Appuyez sur la commande J du sélecteur
multidirectionnel.
Menu Prise de vue
• L'onglet peut alors être sélectionné.
• Voir « Le sélecteur multidirectionnel » (A12).
3
Appuyez sur H ou I pour sélectionner l'onglet z.
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Mesure
Rafale
Qualité d'image
Taille d'image
Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité
Mesure
Rafale
Configuration
Réglages de base de l'appareil photo
2
Appuyez ensuite sur d pour afficher
l'écran du menu.
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Réduction vibration
Détection mouvement
Assistance AF
4
Appuyez sur K ou sur la commande k.
• Les options du menu Configuration peuvent être
sélectionnées.
• Sélectionnez des options et configurez des fonctions dans les
divers menus à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A12).
• Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur d ou J
pour sélectionner un autre onglet.
Configuration
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Réduction vibration
Détection mouvement
Assistance AF
153
Menu Configuration
c Écran d'accueil
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Écran d’accueil
Permet d'indiquer si vous souhaitez afficher l'écran d'accueil sur le moniteur à la mise sous
tension de l'appareil photo.
Aucun (réglage par défaut)
Permet d'afficher l'écran de prise de vue ou de visualisation sans afficher l'écran d'accueil.
COOLPIX
Permet d'afficher l'écran d'accueil avant d'afficher l'écran de prise de vue ou de visualisation.
Choisir une image
Réglages de base de l'appareil photo
154
Permet de sélectionner une photo que vous avez prise et de l'afficher en tant qu'écran
d'accueil. Accédez à l'écran de sélection des images, choisissez une image (A112), puis
appuyez sur k pour l'enregistrer.
• Lorsque l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît dans
l'écran d'accueil même si l'image d'origine a été supprimée.
• Les photos prises avec un Taille d’image (A76) de I 3648×2432, G 3584×2016 ou
H 2736×2736 ne peuvent pas être enregistrées.
• De même, il n'est pas possible de sélectionner une photo réduite à 160×120 (ou inférieure)
comme image d'accueil suite à une transformation en mini­photo (A124) ou à un
recadrage (A126).
Menu Configuration
d Date
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Date
Réglez l'horloge interne de l'appareil photo.
Date
Permet de régler la date et l'heure de l'appareil photo.
Réglez la date et l'heure à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
• Pour mettre un élément en surbrillance (jour, mois, année, heure, minute et l'ordre
d'affichage du jour, du mois et de l'année) : appuyez sur J ou sur K.
• Pour modifier l'élément mis en surbrillance : appuyez sur H ou sur I.
• Pour valider la configuration : après avoir sélectionné l'ordre d'affichage du jour, du mois et
de l'année, appuyez sur k (A23).
w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou désactivée
à partir des options Fuseau horaire.
Lorsque x (destination) est sélectionné, le décalage horaire (A157) par rapport au fuseau
horaire du domicile (w) est calculé automatiquement et la date et l'heure de la région
sélectionnée sont enregistrées. Fonction utile pour voyager.
Réglage du fuseau horaire de destination
1
Choisissez Fuseau horaire à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
• L'écran Fuseau horaire s'affiche.
Date
15/05/2010
15:30
Réglages de base de l'appareil photo
Fuseau horaire
Date
Fuseau horaire
2
Choisissez x Destination, puis appuyez sur k.
• La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Fuseau horaire
15/05/2010
15:30
London, Casablanca
Fuseau horaire dom.
Destination
155
Menu Configuration
3
Appuyez sur K.
• L'écran de sélection du fuseau horaire s'affiche.
Fuseau horaire
15/05/2010
15:30
London, Casablanca
Fuseau horaire dom.
Destination
4
Appuyez sur J ou K pour sélectionner le fuseau
horaire de destination.
Réglages de base de l'appareil photo
• En cas d'utilisation de l'appareil photo dans une zone où
l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur H pour régler
l'horloge sur l'heure d'été. Si l'option Heure d'été est activée,
l'icône W s'affiche et l'horloge avance d'une heure. Appuyez
sur I pour désactiver cette option.
• Appuyez sur k pour sélectionner le fuseau horaire de
destination.
• Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l'icône
Z apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en
mode de prise de vue.
B
10:30
-5:00
EDT:
New York
Toronto
Lima
Retour
Fuseau horaire
15/05/2010
10:30
EDT:New York
Toronto, Lima
Fuseau horaire dom.
Destination
Pile de l'horloge
L'horloge interne de l'appareil photo utilise une pile différente de l'accumulateur de l'appareil photo lui­même.
La pile de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est installé ou qu'un adaptateur secteur est
connecté. Après un chargement de 10 heures environ, elle peut servir d'alimentation pendant plusieurs jours.
C
w (fuseau horaire dom.)
• Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2, puis appuyez
sur k.
• Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et suivez les
étapes pour x Destination afin de régler le fuseau horaire du domicile.
C
Heure d'été
Au début ou à la fin de la période d'heure d'été, activez ou désactivez l'option Heure d'été depuis l'écran de
sélection du fuseau horaire affiché lors de l'étape 4.
D
156
Impression de la date sur les photos
Après avoir défini la date et l'heure, réglez l'option Impression de la date dans le menu Configuration (A159).
Une fois l'option Impression de la date définie, la date et l'heure de prise de vue sont imprimées sur les photos.
Menu Configuration
D
Fuseaux horaires
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci­dessous.
Pour les décalages horaires non répertoriés ci­dessous, réglez l'heure de l'appareil à l'aide de la fonction Date.
UTC +/­
Lieu
UTC +/­
Lieu
­11
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
­10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
Alaska, Anchorage
+3
­8
PST (PDT): Los Angeles, Seattle,
Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
­7
MST (MDT): Denver, Phoenix
+5
Islamabad, Karachi
­6
CST (CDT): Chicago, Houston,
Mexico City
+5,5
New Delhi
­5
EST (EDT): New York, Toronto,
Lima
+6
Colombo, Dhaka
­4,5
Caracas
+7
Bangkok, Jakarta
­4
Manaus
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
­3
Buenos Aires, Sao Paulo
+9
Tokyo, Seoul
­2
Fernando de Noronha
+10
Sydney, Guam
­1
Azores
+11
New Caledonia
±0
London, Casablanca
+12
Auckland, Fiji
Réglages de base de l'appareil photo
­9
Moscow, Nairobi, Riyadh,
Kuwait, Manama
157
Menu Configuration
e Réglages du moniteur
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Réglages du moniteur
Permet de modifier le réglage des options ci­dessous.
Affichage des images
Activé (réglage par défaut) : la photo s'affiche automatiquement sur le moniteur
immédiatement après avoir été prise et l'écran du moniteur
repasse en mode de prise de vue.
Désactivé : la photo ne s'affiche pas après avoir été prise.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.
Réglages de base de l'appareil photo
158
Menu Configuration
f Impression de la date
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Impression de la date
La date et l'heure de la prise de vue peuvent être imprimées
sur les photos au moment de la prise de vue. Ces informations
peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne
prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure
(A109).
15.05.2010
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos.
La date est imprimée sur les photos.
Date et heure
La date et l'heure sont imprimées sur les photos.
Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur
(A8).
B
Remarques concernant l'option Impression de la date
Réglages de base de l'appareil photo
Date
• Les dates imprimées ne peuvent pas être supprimées de l'image et elles ne peuvent plus être imprimées une
fois la photo prise.
• Les dates ne peuvent pas être imprimées dans les situations suivantes :
- Lorsque Paysage de nuit, Musée, HDR scène en contre-jour ou Panoramique assisté est sélectionné
comme mode Scène
- Lorsque Rafale H, Rafale L ou BSS est sélectionné pour le réglage Rafale (A86)
- Lorsque Bracketing auto (A89) est utilisé
- Lorsque Détecteur de sourire ou Sélect. yeux ouverts (A58) en mode de portait optimisé est défini sur
Activée
- Lorsque le mode Rafale sport est sélectionné
- Lors de l'enregistrement d'un clip vidéo
• Les dates imprimées avec une Taille d’image (A76) de f 640×480 peuvent être difficiles à lire. Choisissez
le paramètre J 1024×768 ou plus lorsque vous utilisez l'option Impression de la date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Date du menu Configuration (A22, 155).
C
Impression de la date et Réglage d'impression
Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la date
de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d'imprimer la date et ces informations sur
les photos dépourvues de date et d'heure en utilisant les options du menu Réglage d’impression (A108).
159
Menu Configuration
g Réduction vibration
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Réduction vibration
Définissez la réduction de vibration pour réaliser des images fixes. Corrigez le flou provoqué
par un léger mouvement de la main appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent
lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente.
Lorsque l'appareil photo est stabilisé pour prendre des images fixes à l'aide d'un pied, réglez
l'option Réduction vibration sur Désactivée.
Activée (hybride)
Réglages de base de l'appareil photo
Permet de prendre des images fixes avec une compensation optique du bougé d'appareil à
l'aide d'un décalage du capteur d'image et de réaliser une VR électronique recourant à une
optimisation des images dans les conditions suivantes :
• Lorsque le flash ne se déclenche pas
• Lorsque la vitesse d'obturation est inférieure à 1/60 s
• Lorsque le retardateur est désactivé
• Lorsque l'option Vue par vue est sélectionnée pour Rafale
• Lorsque l'option Désactivé est sélectionnée pour Bracketing auto
• Lorsque la sensibilité est d'au maximum 200
Activée (réglage par défaut)
Permet de compenser le bougé d'appareil lors de la prise d'images fixes à l'aide d'un
décalage du capteur d'image. L'appareil photo détecte automatiquement le déplacement
et corrige seulement les vibrations propres au bougé d'appareil.
Par exemple, lorsque l'appareil photo est déplacé horizontalement, seul le bougé vertical est
réduit. À l'inverse, lorsque l'appareil photo est déplacé verticalement, seul le bougé
horizontal est réduit.
Désactivée
La fonction Réduction vibration est désactivée.
Lorsque la fonction Réduction vibration est activée, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur
pendant la prise de vue (lorsque Désactivée est sélectionné, aucune icône ne s'affiche pour
le réglage en question) (A8, 27).
D
160
Compensation des clips vidéo avec VR électronique
Pour réduire les effets de bougé d'appareil lorsque vous enregistrez des clips vidéo, activez VR électronique
(A136) dans le menu des clips vidéo (A132).
Menu Configuration
B
Remarques concernant la fonction Réduction vibration
Réglages de base de l'appareil photo
• Quelques secondes peuvent être nécessaires à l'activation de la fonction Réduction vibration après que
l'appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de prise de vue. Attendez
que l'écran se stabilise avant de prendre une photo.
• En raison des caractéristiques de cette fonction, les images qui s'affichent sur le moniteur de l'appareil photo
immédiatement après la prise de vue risquent d'apparaître floues.
• Il est possible que la fonction Réduction vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé
d'appareil dans certaines situations.
• Lorsque le bougé d'appareil est très prononcé ou extrêmement faible, la compensation des photos via la
fonction Réduction vibration peut être impossible, même si Activée (hybride) est défini.
• Lorsque la vitesse d'obturation est rapide ou extrêmement faible, la fonction VR électronique peut ne pas
fonctionner, même si Activée (hybride) est défini.
• Avec une VR électronique définie sur Activée (hybride), l'enregistrement d'une photo peut prendre plus de
temps que d'habitude, car lorsque la photo est prise, le déclencheur est enclenché automatiquement
deux fois pour effectuer la compensation. Le Son du déclencheur (A165) ne retentit qu'une seule fois et
une seule vue est enregistrée.
161
Menu Configuration
U Détection mouvement
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Détection mouvement
Permet d'activer le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d'un bougé
d'appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d'images fixes.
Automatique
Réglages de base de l'appareil photo
Lorsque l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé d'appareil, la
sensibilité est augmentée et la vitesse d'obturation est accélérée pour atténuer les effets de
ces mouvements.
La fonction Détection mouvement ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
• Lorsque le dosage flash/ambiance se déclenche
• Dans les modes Scène suivants : Portrait de nuit, Aurore/crépuscule, Paysage de
nuit, Musée, Feux d’artifice et Contre-jour
• Lorsque le mode de prise de vue A, B, C, D ou M est sélectionné
• Lorsque le mode Suivi du sujet est sélectionné.
• Lorsque le mode Rafale sport est sélectionné.
Désactivée (réglage par défaut)
La fonction Détection mouvement ne s'applique pas.
Lorsque la fonction Détection mouvement est activée, le réglage actuel s'affiche lors de la
prise de vue (A8).
L'icône Détection mouvement clignote en vert lorsque l'appareil photo détecte une
vibration et accroît la vitesse d'obturation. Si Désactivée est sélectionné, aucune icône
correspondant au réglage actuel ne s'affiche.
B
Remarques concernant le réglage Détection mouvement
• Dans certains cas, la fonction Détection mouvement ne permet pas d'éliminer complètement les
conséquences d'un bougé d'appareil ou du mouvement du sujet.
• La fonction Détection mouvement peut ne pas fonctionner si le sujet bouge trop ou est trop sombre.
• Les photos prises peuvent présenter un léger grain.
162
Menu Configuration
h Assistance AF
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Assistance AF
Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF qui aide l'autofocus a
effectuer la mise au point lorsque la lumière est insuffisante.
Automatique (réglage par défaut)
L'illuminateur d'assistance AF vous aide à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal
éclairé. L'illuminateur a une portée d'environ 10 m en position grand-angle maximale et
d'environ 3,5 m en position téléobjectif maximale. Toutefois, pour certaines zones de mise
au point ou certains modes Scène, l'illuminateur d'assistance AF peut rester désactivé même
si Automatique est défini.
Désactivée
K Atténuation des yeux rouges
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Atténu. yeux rouges
Permet de choisir le mode d'atténuation des yeux rouges lorsque le mode de flash (A34)
défini est V (auto avec atténuation des yeux rouges).
Pré-éclair activé (réglage par défaut)
Réglages de base de l'appareil photo
Désactive cette fonction. Il est possible que l'appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au
point si l'éclairage est insuffisant.
Plusieurs pré­flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d'atténuer l'effet « yeux
rouges ». L'atténuation des yeux rouges est ensuite réalisée en compensant les images.
Le délai entre l'activation du déclencheur et le déclenchement à proprement parler est plus
long que d'habitude.
Pré-éclair désactivé
Les pré­flashes ne se déclenchent pas lors de la prise de vue. Le déclenchement a lieu dès que
le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course et une atténuation des yeux rouges est
réalisée en compensant les images.
163
Menu Configuration
u Zoom numérique
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Zoom numérique
Permet d'activer ou de désactiver le zoom numérique.
Activé (réglage par défaut)
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez, en
maintenant la commande sur g (i), activer le zoom numérique (A29).
Par recadrage
Réglages de base de l'appareil photo
Permet de limiter le facteur de zoom sur la position V (sauf lors de l'enregistrement d'un clip
vidéo). Permet également de limiter le zoom numérique à un facteur n'altérant pas la qualité
lors de la prise de vue d'images fixes.
Le zoom numérique n'est pas disponible lorsque la taille d'image est M 3648×2736,
E 3264×2448, I 3648×2432, G 3584×2016 ou H 2736×2736.
Désactivé
Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf lors de l'enregistrement d'un clip vidéo).
B
Remarques concernant le zoom numérique
• Lorsque le zoom numérique est activé, Mode de zones AF est réglé sur Zone centrale (A90).
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes :
- Lorsque le mode de mise au point (A38) est défini sur E (mise au point manuelle)
- Lorsque Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Feux d’artifice ou HDR scène en
contre-jour est sélectionné comme mode Scène
- Lorsque le mode Sélecteur automatique est sélectionné
- Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné
- Lorsque le mode Suivi du sujet est sélectionné
- Lorsque l'option Planche 16 vues est sélectionnée pour Rafale (A86)
• Avec un agrandissement de 1,2× à 1,8×, Mesure est configuré sur Pondérée centrale ; avec un
agrandissement de 2,0× à 4,0×, ce réglage est configuré sur Spot.
164
Menu Configuration
i Réglages du son
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Réglages du son
Permet de régler les paramètres de son ci­dessous.
Son des commandes
Vous pouvez définir le son des commandes sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement,
deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu'une
erreur est détectée. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo
est mis sous tension.
Son du déclencheur
k Extinction auto
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Extinction auto
Si aucune opération n'est effectuée pendant la durée sélectionnée, le moniteur s'éteint et
l'appareil photo entre en mode veille (A21) afin d'économiser l'accumulateur. Le témoin
de mise sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n'est exécutée pendant
trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
La durée au terme de laquelle l'appareil photo passe en mode veille si aucune opération n'est
réalisée peut être 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min.
C
Réglages de base de l'appareil photo
Vous pouvez définir le son du déclencheur sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
• Même si Activé est défini, le déclencheur n'émet aucun son lors d'un prise de vue Rafale
ou lors de l'enregistrement d'un clip vidéo.
Annulation du mode veille
Le mode veille est annulé à l'activation des boutons et commandes suivants :
• Commutateur marche­arrêt
• Déclencheur
• Commande c
Il est également possible de sortir du mode veille en tournant le sélecteur de mode.
B
Remarques concernant Extinction auto
Les durées requises pour que le moniteur entre en mode veille sont les suivantes :
• Lorsque les menus sont affichés : trois minutes
• Pendant la visualisation d'un diaporama : 30 minutes maxi
• Lorsque l'adaptateur secteur EH­62A est connecté : 30 minutes
165
Menu Configuration
l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Formater la mémoire/Formatage de la carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de
l'appareil photo. L'option Formater la mémoire apparaît
dans le menu Configuration.
Formater la mémoire
Effacer toutes les images ?
Formater
Non
Réglages de base de l'appareil photo
Formatage de la carte mémoire
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo,
l'option Formatage de la carte s'affiche dans le menu
Configuration.
Effacer toutes les images ?
Formater
Non
B
166
Formatage de la carte
Formatage de la mémoire interne et de la carte mémoire
• Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire supprime définitivement toutes les
données. Assurez­vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le
formatage.
• N'éteignez pas l'appareil photo, ne débranchez pas l'adaptateur secteur et n'ouvrez pas le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage.
• Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils,
veillez à les formater avec cet appareil.
Menu Configuration
n Langue/Language
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Langue/Language
Choisissez l'une des 24 langues d'affichage des menus et messages.
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
(réglage par défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Grec
Turc
Français
Arabe
Indonésien
Chinois simplifié
Italien
Chinois traditionnel
Hongrois
Japonais
Néerlandais
Coréen
Norvégien
Thaï
H Réglages TV
Réglages de base de l'appareil photo
Tchèque
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Réglages TV
Sélectionnez les réglages requis pour établir une connexion avec un téléviseur.
Mode vidéo
Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
HDMI
Choisissez une résolution d'image pour la sortie HDMI entre Automatique (réglage par
défaut), 480p, 720p et 1080i. Avec Automatique, la résolution de la sortie la mieux adaptée
au téléviseur haute définition connecté est automatiquement sélectionnée : 480p, 720p ou
1080i.
167
Menu Configuration
V Charge par ordinateur
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Charge par ordinateur
Permet d'indiquer si vous souhaitez charger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo
lorsque ce dernier est connecté à un ordinateur via un câble USB (A145).
Automatique (réglage par défaut)
Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche, l'accumulateur inséré dans
l'appareil photo est automatiquement rechargé à l'aide de l'alimentation fournie par
l'ordinateur.
Désactivée
Réglages de base de l'appareil photo
L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas rechargé lorsque l'appareil photo est
connecté à un ordinateur.
B
168
Remarques concernant la connexion de l'appareil photo à une imprimante
• L'accumulateur ne peut pas être rechargé en reliant l'appareil photo à une imprimante, même si l'imprimante
est conforme à la norme PictBridge.
• Lorsque Automatique est sélectionné pour Charge par ordinateur, il peut s'avérer impossible d'imprimer
des photos via une connexion directe de l'appareil photo avec certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage
PictBridge ne s'affiche pas sur le moniteur alors que l'appareil est relié à une imprimante et mis sous tension,
mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Définissez l'option Charge par ordinateur
sur Désactivée, puis reconnectez l'appareil photo à l'imprimante.
Menu Configuration
d Détect. yeux fermés
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Détect. yeux fermés
Permet d'activer ou de désactiver la détection des yeux fermés en utilisant l'option Priorité
visage (A91) dans les modes de prise de vue suivants :
• Mode Sélecteur automatique (A43)
• Modes Scène Portrait (A46) ou Portrait de nuit (A47)
• Modes de prise de vue A, B, C, D ou M (lorsque l'option Priorité visage (A90) est
sélectionnée comme mode de zone AF)
Activée
Désactivée (réglage par défaut)
L'option Détect. yeux fermés n'est pas active.
B
Réglages de base de l'appareil photo
Lorsque l'appareil photo détecte qu'un sujet humain a fermé les yeux juste après avoir
détecté le visage et pris la photo, l'écran Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche sur le
moniteur.
Le visage du sujet humain ayant peut­être fermé les yeux est encadré d'une bordure jaune.
Vérifiez la photo et déterminez s'il faut en prendre une nouvelle.
Reportez­vous à la section « Fonctionnement de l'écran Le sujet a fermé les yeux ? » (A170)
pour plus d'informations.
Remarque concernant l'option Détect. yeux fermés
Lorsqu'un réglage autre que Vue par vue est sélectionné pour Rafale (A86), l'option Détect. yeux fermés n'est
pas active.
169
Menu Configuration
Fonctionnement de l'écran Le sujet a fermé les yeux ?
Vous pouvez effectuer les opérations ci­dessous lors de
l'affichage de l'écran Le sujet a fermé les yeux ?.
Si aucune opération n'est effectuée pendant quelques
secondes, l'écran revient automatiquement à l'écran du mode
de prise de vue.
Le sujet a fermé les yeux ?
Quitter
Réglages de base de l'appareil photo
170
Pour
Utilisez
Effectuer un zoom avant
sur le visage sur lequel
des yeux fermés ont été
détectés
g (i)
Revenir en visualisation
plein écran
f (h)
Positionnez la commande de zoom sur g (i).
Positionnez la commande de zoom sur f (h).
Lorsque l'appareil détecte qu'un ou plusieurs sujets ont
fermé les yeux, appuyez sur H, I, J ou K pendant
l'application de la fonction Loupe pour afficher les autres
visages.
Sélectionner le visage à
afficher
Supprimer la photo
Description
l
Appuyez sur l.
k
Revenir en mode de
prise de vue
Appuyez sur k ou sur le déclencheur.
Menu Configuration
p Réinitialisation
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Réinitialisation
Lorsque Oui est sélectionné, les paramètres de l'appareil photo sont restaurés à leurs valeurs
par défaut.
Menu contextuel
Option
Valeur par défaut
Auto
Retardateur (A37)
OFF
Mode de mise au point (A38)
Autofocus
Exposure compensation (A41)
0.0
Prise de vue en mode Scène
Valeur par défaut
Option
Menu Scène (A45)
Portrait
Balance des blancs en mode Aliments (A50)
Zone centrale
Menu Portrait optimisé
Option
Valeur par défaut
Maquillage (A57)
Normal
Détecteur de sourire (A57)
Activer
Sélect. yeux ouverts (A58)
Désactivée
Réglages de base de l'appareil photo
Mode de flash (A34)
Menu Suivi du sujet
Option
Mode autofocus (A61)
Valeur par défaut
AF permanent
Menu Rafale sport
Option
Valeur par défaut
Mode haute vitesse (A64)
Rafale H : automatique
Mémoire prédéclench. (A64)
Désactivé
Qualité d’image (A64)
Normal
171
Menu Configuration
Menu Clip vidéo
Option
Valeur par défaut
Options clips vidéo (A133)
HD1080pP (1920×1080)
Options clips vidéo HS (A134)
240 vps
Mode autofocus (A135)
AF ponctuel
VR électronique (A136)
Activé
Réduction du bruit du vent (A136)
Désactivée
Menu Prise de vue
Option
Réglages de base de l'appareil photo
172
Valeur par défaut
Qualité d’image (A75)
Normal
Taille d’image (A76)
M 3648×2736
Optimisation images (A79)
Normale
Personnalisée dans Optimisation images (A80)
Contraste: Automatique
Netteté: Automatique
Saturation: Automatique
Personnalisée de Noir et blanc dans Optimisation
images (A81)
Contraste: Automatique
Netteté: Automatique
Filtre monochrome: Aucun
N&B + couleur : Désactivé
Balance des blancs (A82)
Automatique
Sensibilité (A84)
Automatique
Plage fixe auto (A84)
160-200 ISO
Vitesse d’obturation mini. (A84)
Aucune
Mesure (A85)
Matricielle
Rafale (A86)
Vue par vue
Intervallomètre (A87)
30 s
Bracketing auto (A89)
Désactivé
Mode de zones AF (A90)
Automatique
Mode autofocus (A93)
AF ponctuel
Intensité de l’éclair (A93)
0.0
Réduction du bruit (A94)
Automatique
Contrôle distorsion (A94)
Désactivé
D-Lighting actif (A95)
Désactivé
Menu Configuration
Menu Configuration
Option
Valeur par défaut
Aucun
Activé
3
Désactivée
Activée
Désactivée
Automatique
Pré-éclair activé
Activé
Activé
Activé
1 min
Automatique
Automatique
Désactivée
Autres
Option
Valeur par défaut
Format du papier (A148, 149)
Par défaut
Diaporama (A110)
3s
Réglages de base de l'appareil photo
Écran d’accueil (A154)
Affichage des images (A158)
Luminosité (A158)
Impression de la date (A159)
Réduction vibration (A160)
Détection mouvement (A162)
Assistance AF (A163)
Atténu. yeux rouges (A163)
Zoom numérique (A164)
Son des commandes (A165)
Son du déclencheur (A165)
Extinction auto (A165)
HDMI (A167)
Charge par ordinateur (A168)
Détect. yeux fermés (A169)
• L'option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A181) de la
mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Si toutes les
photos (A111) sont supprimées, puis que Réinitialisation est sélectionné, la
numérotation des fichiers des prochaines images reprend à 0001.
• Les réglages suivants ne sont pas réinitialisés à leur valeur par défaut, même si l'option
Réinitialisation est utilisée.
Menu Prise de vue : pré­réglage manuel de la Balance des blancs (A83)
Menu Visualisation : Options affichage séquence (A116) et Choix image
représentative (A116)
Menu Configuration : Date (A155), Langue/Language (A167) et Mode vidéo
(A167) dans Réglages TV
• Les réglages utilisateur enregistrés dans le mode M du sélecteur de mode ne sont pas
réinitialisés sur les réglages par défaut lorsque Réinitialisation est utilisé. Pour restaurer ces
réglages à leur valeur par défaut, sélectionnez Réinit. régl. utilisateur (A100).
173
Menu Configuration
P Réinitialiser n° fichier
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Réinitialiser n° fichier
Lorsque Oui est sélectionné, la numérotation séquentielle des fichiers est réinitialisée
(A181). Après la réinitialisation, un nouveau dossier est créé et la numérotation des fichiers
des prochaines images reprend à 0001.
B
Remarques concernant Réinitialiser n° fichier
Réglages de base de l'appareil photo
• L'option Réinitialiser n° fichier ne peut pas être utilisée avec le mode Scène Panoramique assisté et si
Intervallomètre est sélectionné pour Rafale lorsque les modes de prise de vue A, B, C, D ou M sont
utilisés. Pour Panoramique assisté et Intervallomètre, un nouveau dossier est créé et les numéros de
fichiers sont attribués automatiquement en commençant par 0001. (A181, 182).
• La fonction Réinitialiser n° fichier ne peut pas être appliquée lorsque le numéro de dossier atteint 999 et
que le dossier contient des images. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la mémoire interne/carte
mémoire (A166).
r Version firmware
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A153) M Version firmware
Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil
photo.
COOLPIX P100 Ver.X.X
Retour
174
Entretien de votre appareil photo
Entretien de votre appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les
précautions ci­après pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel.
B
Gardez l’appareil au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
B
Ne le laissez pas tomber
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
B
Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l’objectif, le volet de protection de l’objectif, le moniteur, le logement pour carte
mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet
de protection de l’objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil photo ou endommager l’objectif.
Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact
des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
B
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
B
Maintenez­le à distance des champs magnétiques puissants
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques
générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les
données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.
B
Évitez des changements brusques de température
Entretien de votre appareil photo
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le
capteur d’image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un
local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques
changements de température.
B
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source
d’alimentation
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque l’appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions
entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes.
175
Entretien de votre appareil photo
C
Entretien de votre appareil photo
176
Accumulateur
• Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et
rechargez­le le cas échéant. Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas
risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de
rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.
L’accumulateur risque sinon de ne pas se recharger entièrement ou de ne pas fonctionner correctement.
• Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 et 35 °C.
• Lorsque vous chargez l’accumulateur en connectant le COOLPIX P100 à l’adaptateur de charge EH­68P/EH­68P
(AR) ou à un ordinateur, la capacité de charge peut diminuer lorsque la température de l’accumulateur est
comprise entre 45 et 60 °C. L’accumulateur ne se chargera pas si sa température est au­dessous de 0 °C ou
au­dessus de 60 °C.
• Si un accumulateur déchargé est utilisé à basse température, il est possible que l’appareil ne se mette pas en
marche. Assurez­vous que l’accumulateur est complètement rechargé et que vous disposez d’accumulateurs
de rechange avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des accumulateurs de rechange au
chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid
temporairement inutilisable en raison de ses performances réduites peut retrouver un certain niveau de
charge.
• Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il est possible que l’appareil photo ne se mette pas en marche en
raison d’un mauvais contact. Nettoyez­les à l’aide d’un chiffon propre et sec avant utilisation.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’accumulateur pendant un certain temps, insérez­le dans l’appareil photo et
laissez­le se décharger entièrement avant de le retirer pour le ranger. Placez le cache­contacts fourni sur
l’accumulateur et rangez­le dans un endroit frais (15 à 25 °C). Ne stockez pas l’accumulateur dans des endroits
à température très chaude ou extrêmement froide.
• Lorsque l’accumulateur est stocké, rechargez­le au moins une fois tous les six mois, puis utilisez l’appareil
photo pour le décharger à nouveau entièrement avant de le ranger dans un endroit frais.
• Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur lorsqu’il n’est pas
utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent même si l’appareil n’est pas utilisé,
et l’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner.
• Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa
charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé.
Achetez un nouvel accumulateur.
• Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une
ressource précieuse. Recyclez­les en suivant les réglementations locales.
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
Objectif/
« ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire
Viseur
de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez
électronique l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers
la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon humidifié avec
un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
Moniteur
veillant à ne pas exercer de pression.
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage
ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement
Boîtier
humidifié d’eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans
l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la
garantie.
N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatiles.
Entretien de votre appareil photo
177
Entretien de votre appareil photo
Stockage
Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous
tension est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez
de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil
avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au
moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs
fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo.
Entretien de votre appareil photo
C
178
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur le moniteur. Ce point commun à
tous les moniteurs ACL TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement. Les images enregistrées
avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro­éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible
ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.
Notes techniques et index
Accessoires optionnels
Accumulateur
rechargeable
Accumulateur Li­ion rechargeable EN­EL5
Adaptateur de charge Adaptateur de charge EH­68P/EH­68P (AR)
Chargeur
d'accumulateur
Chargeur d'accumulateur MH­61
Adaptateur secteur EH­62A (se connecte comme indiqué)
1
2
3
PUSH
TO EJEC
T
Adaptateur secteur
Avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire,
insérez entièrement le câble de l'adaptateur secteur dans la fente du
logement pour accumulateur. Si une partie du câble sort de la rainure, le volet
et le câble peuvent être endommagés lors de la fermeture du volet.
Câble USB
Câble USB UC­E6
Câble A/V
Câble audio­vidéo EG­CP14
Bouchon d'objectif
Bouchon d'objectif LC­CP21
Notes techniques et index
179
Accessoires optionnels
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire flash Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et approuvées
conformes à l'utilisation avec cet appareil photo.
Toutes les cartes de la marque et capacité indiquées peuvent être utilisées, quelle que soit
leur vitesse.
SanDisk
2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 16 Go2, 32 Go2
TOSHIBA
2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 16 Go2, 32 Go2
Panasonic
2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 12 Go2, 16 Go2, 32 Go2
Lexar
2 Go1, 4 Go2, 8 Go2
1
2
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez­vous
que ce périphérique prend en charge des cartes de 2 Go.
Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un
périphérique similaire, assurez­vous que ce dernier est compatible SDHC.
Contactez le fabricant pour des informations sur les cartes susmentionnées.
Notes techniques et index
180
Noms des fichiers et des dossiers
Les photos, les clips vidéo et les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers
composés comme suit.
DSCN0001.JPG
Identificateur (non affiché sur le moniteur de
l'appareil photo)
Images fixes originales (lien
avec annotation vocale
compris), clips vidéo
Mini­photos (lien avec
annotation vocale compris)
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris)
Photos créées avec une fonction
d'édition autre que Par
recadrage et Mini­photo (lien
avec annotations vocales
compris)
DSCN
Extension (indique le type de fichier)
Images fixes
Clips vidéo
Annotations vocales
.JPG
.MOV
.WAV
SSCN
RSCN
Numéro de fichier (attribué automatiquement
suivant un ordre croissant, en commençant
par « 0001 »)
FSCN
Notes techniques et index
• Un dossier où des fichiers sont enregistrés est automatiquement créé avec la
nomenclature suivante : « Numéro du dossier + NIKON » (par ex., « 100NIKON »). Si le
dossier contient 200 fichiers, un nouveau dossier est créé. (par exemple, le nom du dossier
suivant « 100NIKON » sera « 101NIKON ». Le cas échéant, le numéro de fichier commence
à 201.) Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999 ou si la fonction
Réinitialiser n° fichier (A174) est activée, un nouveau dossier est créé. Les numéros
de fichier sont affectés automatiquement en commençant par « 0001 ». Si le dossier ne
contient pas de fichier, aucun nouveau dossier n'est créé, même si la fonction
Réinitialiser n° fichier est activée.
• Les annotations vocales ont le même identificateur et numéro de fichier que les images
auxquelles elles sont associées.
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de dossier
suivi d'un identificateur à cinq caractères : « P_ » plus un numéro de séquence à
trois chiffres pour les photos prises à l'aide de l'option Panorama assisté (par ex.,
« 101P_001 ») (A53).
• Chaque fois qu'une photo est prise avec le mode intervallomètre (A87), un dossier est
créé avec la nomenclature suivante : « Numéro du dossier + INTVL » (par ex., « 101INTVL »)
181
Noms des fichiers et des dossiers
• Lorsque des fichiers image ou des fichiers vocaux sont copiés vers ou depuis la mémoire
interne ou la carte mémoire (A115), la nomenclature des fichiers est la suivante :
- Les fichiers copiés à l'aide de la fonction Images sélectionnées sont copiés dans le
dossier actuel (ou dans le dossier utilisé pour les photos suivantes) qui contient des
numéros de fichiers attribués dans l'ordre croissant d'après le numéro de fichier le plus
important dans la mémoire.
- Les fichiers copiés à l'aide de l'option Toutes les images sont copiés ensemble, avec
leur dossier. Les numéros de dossiers sont attribués dans l'ordre croissant, d'après le
numéro de dossier le plus important sur le support de destination (A115).
• Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 photos ; si le dossier actuel contient déjà
200 photos, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue (le nom de ce
dossier est le même que celui du dossier actuel, suivi du chiffre 1). Si le dossier actuel est
numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est numérotée 9999, vous ne
pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas
formatée (A166) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire.
Notes techniques et index
182
Messages d'erreur
Le tableau ci­dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui peuvent
s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Affichage
O
(clignote)
Description
L'horloge n'est pas
réglée.
Réglez l'horloge.
Préparez­vous à charger ou à changer
B
L'accumulateur est faible.
l'accumulateur.
N
L'accumulateur est
Chargez ou changez l'accumulateur.
L’accu/pile est déchargé(e). déchargé.
Éteignez l'appareil photo et laissez
refroidir l'accumulateur avant nouvelle
utilisation. Après cinq secondes, ce
message disparaît, le moniteur s'éteint et
P
La température de
le témoin de mise sous tension clignote
La température de
l'accumulateur est
rapidement. Une fois que le témoin a
l’accumulateur est élevée élevée.
clignoté pendant trois minutes, l'appareil
s'éteint automatiquement, mais vous
pouvez également appuyer sur le
commutateur marche­arrêt pour
l'éteindre manuellement.
N
L'appareil photo s'éteint
L’appareil photo va
automatiquement, car
Laissez l'appareil photo éteint jusqu'à ce
s’éteindre pour éviter la
l'intérieur de l'appareil
qu'il ait refroidi, puis rallumez­le.
surchauffe.
photo est chaud.
La mise au point est
impossible.
L'appareil photo ne peut
P
pas effectuer d'autres
Patientez… image en cours opérations tant que
d’enregistrement.
l'enregistrement n'est
pas terminé.
Le commutateur de
N
protection en écriture est
La carte mémoire est
en position de
protégée en écriture.
verrouillage.
P
Cette carte ne fonctionne pas. Une erreur s'est produite
lors de l'accès à la carte
P
mémoire.
Cette carte est illisible.
• Effectuez à nouveau la mise au
point.
• Utilisez la mémorisation de la mise
au point.
155
16, 18
16, 18
21
–
30, 31
31
Le message disparaît
automatiquement lorsque
l'enregistrement est terminé.
–
Placez le commutateur en position
d'écriture.
25
• Utilisez une carte approuvée.
• Vérifiez que les contacts sont propres.
• Vérifiez que la carte mémoire est
correctement insérée.
Notes techniques et index
Q (clignote en rouge)
A
Solution
180
24
24
183
Messages d'erreur
Affichage
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Oui
Non
N
Mémoire insuffisante.
Description
La carte mémoire est
pleine.
Une erreur s'est produite
lors de l'enregistrement
de l'image.
L'appareil photo n'a plus
de numéros de fichier
disponibles.
Notes techniques et index
P
Enregistrement d’image
impossible.
184
La photo ne peut pas
être utilisée comme
écran d'accueil.
L'espace disponible est
insuffisant pour
enregistrer une copie.
Une personne avait
N
probablement les yeux
Un sujet a fermé les yeux au
fermés lorsque la photo a
moment de la prise de vue.
été prise.
N
Impossible de modifier
l’image.
A
Solution
Lors d'un formatage, toutes les données
stockées
sur la carte mémoire sont supprimées. Si
La carte mémoire n'a pas vous souhaitez conserver certaines de
été formatée pour être ces données, sélectionnez Non et
25
utilisée dans cet appareil sauvegardez ces données sur un
ordinateur avant de formater votre carte
photo.
mémoire. Pour formater la carte
mémoire, sélectionnez
Oui, puis appuyez sur k.
• Sélectionnez une qualité d'image ou
une taille d'image inférieure.
• Pour effacer des photos.
• Remettez en place la carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire et utilisez la
mémoire interne.
75, 76
32, 111,
137
24
24
Permet de formater la mémoire interne ou
166
la carte mémoire.
Remplacez la carte mémoire ou formatez
24, 166
la mémoire interne/carte mémoire.
Les photos suivantes ne peuvent pas être
utilisées :
• Photos prise avec une Taille d’image 76
de I 3648×2432, G 3584×2016
ou H 2736×2736
• Photos créées avec la fonction
124,
Mini­photo ou Par recadrage et dont la 126
taille d'image est égale ou inférieure à
160×120
Supprimez des photos dans la mémoire
de destination.
111
Pour vérifier les résultats, passez en mode
58
de visualisation.
• Confirmez les conditions requises pour 118
Impossible de modifier la
l'édition.
photo sélectionnée.
• Ces options ne peuvent pas être
–
utilisées avec les clips vidéo.
Messages d'erreur
Affichage
N
L’enregistrement de clips
est impossible.
Description
Une erreur de
temporisation s'est
produite lors de
l'enregistrement du clip
vidéo.
N
Impossible de réinitialiser le Aucun autre dossier ne
numéro de fichier.
peut être créé.
N
Aucune photo dans la
La mémoire ne contient pas
mémoire interne ou la
d’images.
carte mémoire.
A
Solution
Choisissez une carte mémoire offrant une
180
vitesse d'écriture supérieure.
Insérez une nouvelle carte mémoire ou
formatez la mémoire interne/carte
mémoire.
24, 166,
174
• Les photos enregistrées dans la
24
mémoire interne peuvent être
visualisées uniquement lorsqu'aucune
carte mémoire n'est insérée.
• Pour copier des fichiers de la mémoire 115
interne vers la carte mémoire, appuyez
sur d pour afficher l'écran Copier,
puis copiez les fichiers de la mémoire
interne vers la carte mémoire.
N
Ce fichier ne contient pas
de données image.
Le fichier ne peut pas être lu sur cet
appareil photo.
Le fichier n'a pas été créé
Visualisez le fichier sur l'ordinateur ou le
avec le COOLPIX P100.
périphérique utilisé pour créer ou
P
modifier ce fichier.
Impossible de lire ce fichier.
N
Impossible d’effacer cette
image.
N
La destination est dans le
fuseau horaire actuel.
–
110
Toutes les photos de la
mémoire interne ou de la Désactivez Cacher l’image pour
visualiser ces photos.
carte mémoire sont
masquées.
114
La photo est protégée.
113
Le fuseau horaire de la
destination est identique
à celui du domicile.
Désactivez la protection.
–
P
Le sélecteur de mode est
Positionnez le sélecteur de mode sur le
Le sélecteur de mode n’est positionné entre
mode de votre choix.
pas sur la bonne position. deux modes.
Notes techniques et index
N
Toutes les images sont
masquées.
La photo ne peut pas
être visualisée dans un
diaporama.
–
157
42
185
Messages d'erreur
Affichage
Description
Le flash intégré n'est pas
ouvert avec les modes
Appuyez sur la commande d'ouverture
Scène Portrait de nuit du flash m pour ouvrir le flash intégré.
et Contre-jour.
N
Il est recommandé de
maintenir le flash ouvert.
Appuyez sur X (ouverture du flash) pour
Le flash intégré n'est pas ouvrir le flash intégré. L'appareil photo
permet toujours de prendre des photos 35, 43
ouvert avec le mode
Sélecteur automatique. normalement avec le flash abaissé si vous
ne souhaitez pas l'utiliser.
N
Fermez le flash.
Le flash intégré est
ouvert lors de
l'enregistrement d'un
clip vidéo.
Q
Problème dans le bloc
optique. (Si le bouchon de Problème dans le bloc
optique.
l’objectif est en place,
éteignez l’appareil, retirez le
bouchon et rallumez.)
35, 47,
51
Poussez­le légèrement pour l'abaisser et
prenez une photo. L'abaissement du flash 35, 127
produit un son qui peut être enregistré.
Retirez le bouchon d'objectif s'il est
toujours fixé, mettez l'appareil hors
tension, puis rallumez­le. Si le problème
persiste, contactez votre revendeur ou
votre représentant Nikon agréé.
21
Notes techniques et index
P
Erreur de communication
Une erreur s'est produite
Mettez l'appareil photo hors tension et
lors de la communication
reconnectez le câble.
avec l'imprimante.
141,
147
Erreur du système
Q
Mettez l'appareil photo hors tension,
retirez et réinsérez l'accumulateur, puis
Une erreur s'est produite
remettez l'appareil sous tension. Si le
dans les circuits internes
problème persiste, contactez votre
de l'appareil photo.
revendeur ou votre représentant Nikon
agréé.
21
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier l’état de
l’imprimante.
Erreur d'imprimante.
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier le papier
L'imprimante ne
Chargez le papier du type approprié, puis
contient pas le papier au sélectionnez Reprendre et appuyez sur –
k pour reprendre l'impression.*
format spécifié.
PR
Erreur d’imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s'est Retirez le papier, puis sélectionnez
Reprendre et appuyez sur k pour
produit dans
reprendre l'impression.*
l'imprimante.
PR
L'imprimante ne
Erreur d’imprimante : il n’y a
contient pas de papier.
plus de papier
186
A
Solution
N
Appuyez sur la commande
d’ouverture du flash pour le
relever.
Contrôlez l'imprimante. Après avoir résolu
le problème, sélectionnez Reprendre et
–
appuyez sur k pour reprendre
l'impression.*
–
Chargez le papier du type approprié, puis
sélectionnez Reprendre et appuyez sur –
k pour reprendre l'impression.*
Messages d'erreur
Affichage
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier l’encre
Description
A
Solution
Vérifiez l'encre, puis sélectionnez
Reprendre et appuyez sur k pour
reprendre l'impression.*
–
PR
Remplacez l'encre, puis sélectionnez
La cartouche d'encre est
Erreur d’imprimante : il n’y a
Reprendre et appuyez sur k pour
vide.
plus d’encre
reprendre l'impression.*
–
Une erreur liée à l'encre
s'est produite.
Une erreur provoquée
PR
Erreur d’imprimante : fichier par le fichier image s'est
corrompu
produite.
Sélectionnez Annuler et appuyez sur k
–
pour annuler l'impression.
* Pour plus de détails, reportez­vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
Notes techniques et index
187
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
présentée ci­dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Reportez­vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d'informations.
Affichage, réglages et alimentation
Problème
Le moniteur et le
viseur électronique
n'affichent rien.
•
Le moniteur n'est pas
•
très lisible.
•
Notes techniques et index
188
A
Cause/Solution
• L'appareil photo est hors tension.
• L'accumulateur est déchargé.
• Mode veille activé pour économiser l'énergie : Appuyez sur le
commutateur marche­arrêt, le déclencheur ou la commande
c, ou tournez le sélecteur de mode.
• Le moniteur et le viseur électronique ne peuvent pas être utilisés
simultanément. Appuyez sur x pour basculer d'un affichage à
l'autre.
• L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB.
• L'appareil photo est relié au téléviseur via un câble A/V ou HDMI.
• Photographie en mode intervallomètre en cours.
• L'appareil photo ne peut pas être mis sous tension s'il est
connecté à une prise électrique via l'adaptateur de charge.
L'éclairage est trop fort : utilisez le viseur électronique ou
placez­vous dans un endroit plus sombre.
Réglez la luminosité du moniteur.
Le moniteur est sale. Nettoyez­le.
Le viseur
électronique est
difficile à lire.
Réglez le réglage dioptrique.
L'affichage ne
bascule pas sur le
moniteur (ou sur le
viseur électronique)
lorsque vous
appuyez sur le
bouton x.
• Vous ne pouvez pas basculer l'affichage dans les situations
suivantes :
- Lors de l'enregistrement ou de la lecture de clips vidéo
- Lors de l'enregistrement ou de la lecture d'annotations
vocales
- Lors d'une prise de vue avec le mode intervallomètre
- Lorsque l'appareil est connecté à une imprimante
- Lors de l'affichage des écrans de suppression des images
• Vous ne pouvez pas changer d'affichage lorsque certains
messages d'erreur s'affichent.
L'appareil photo
s'éteint sans afficher
de message.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour économiser
de l'énergie.
• L'intérieur de l'appareil photo est chaud. Laissez l'appareil photo
éteint jusqu'à ce qu'il ait refroidi.
• L'accumulateur est froid.
• L'appareil photo est mis hors tension s'il est connecté à un
adaptateur de charge alors qu'il est sous tension.
• L'appareil photo s'éteint si le câble USB est déconnecté tandis
que l'appareil photo est relié à un ordinateur ou à une
imprimante. Reconnectez le câble USB.
21
26
21, 33
14
140
138
87
20
14
158
175
14
127, 137
117
87
147
32, 33
183
26
21
–
176
18
141, 147
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
La date et l'heure
d'enregistrement
sont incorrectes.
• Les images fixes prises avant que l'horloge ne soit réglée (lorsque 22, 155
l'indicateur « Date non programmée » clignote lors de la prise de
vue) auront un horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 » et les
enregistrements de clips vidéo un horodatage égal à « 01/01/10
00:00 ». Réglez la date et l'heure correctes à l'aide de l'option
Date dans le menu Configuration.
• Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par rapport à 155
d'autres sources horaires et réglez­la si nécessaire.
Aucune information
n'apparaît sur le
moniteur.
Les informations de prise de vue et les informations sur la photo
peuvent être masquées. Appuyez sur s jusqu'à ce que les
informations de prise de vue et les informations sur la photo
s'affichent.
Impression de la
La Date n'a pas été réglée.
date non disponible.
La date n'apparaît
pas sur les photos,
même lorsque
Impression de la
date est activé.
15
22, 155
• Un mode de prise de vue ne prenant pas en charge
159
l'impression de la date est sélectionné.
• Une autre fonction maintenant définie restreint l'impression 159
de la date.
–
• La date ne peut pas être imprimée sur un clip vidéo.
Les réglages de
La pile de l'horloge est déchargée ; tous les réglages ont été
l'appareil photo sont
réinitialisés sur leurs valeurs par défaut.
réinitialisés.
156
Notes techniques et index
• La fonction Réinitialiser n° fichier ne peut pas être appliquée 174, 181
lorsque le numéro de dossier atteint 999 et que le dossier
La fonction
contient des images. Changez la carte mémoire ou formatez la
Réinitialiser n°
mémoire interne/carte mémoire.
fichier ne peut pas • La fonction Réinitialiser n° fichier ne peut pas être activée si le 174, 181
être appliquée.
mode Scène est défini sur Panoramique assisté, si le mode de
prise de vue est A, B, C, D ou M et si Intervallomètre est
sélectionné pour Rafale dans le menu Prise de vue.
La température de l'accumulateur est élevée. Éteignez l'appareil
Le moniteur s'éteint
photo et laissez refroidir l'accumulateur avant nouvelle utilisation.
et le témoin de mise
Une fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes, l'appareil 21
sous tension clignote
s'éteint automatiquement, mais vous pouvez également appuyer
rapidement.
sur le commutateur marche­arrêt pour l'éteindre manuellement.
• L'accumulateur n'est pas rechargé si l'appareil photo est mis hors 145
tension.
L'accumulateur
• Si un ordinateur passe en mode veille lors de la recharge, cette –
inséré dans l'appareil
dernière s'interrompt et l'appareil photo peut être mis hors
photo n'est pas
tension.
rechargé si l'appareil
• Selon les caractéristiques, les paramètres, l'alimentation et
–
photo est connecté à
l'allocation de l'ordinateur, il peut s'avérer impossible de
un ordinateur.
recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo via une
connexion à un ordinateur.
189
Dépannage
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû
à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez
de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Notez que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci­dessus peut
entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.
Prise de vue
Problème
Notes techniques et index
190
A
Cause/Solution
Il est impossible de
définir le mode de
prise de vue
Débranchez le câble HDMI ou USB.
138, 141, 147
• Lorsque l'appareil est en mode de visualisation, appuyez sur c
ou sur le déclencheur.
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le flash intégré n'est pas ouvert avec les modes Scène Portrait
de nuit et Contre-jour.
• L'indicateur du flash clignote : le flash est en cours de charge.
32
L'appareil photo ne
prend pas de photo
lorsque vous
appuyez sur le
déclencheur.
31
La mise au point est
impossible.
• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de
sujet.
• Définissez le réglage Assistance AF du menu Configuration sur
Automatique.
• Le sujet ne se trouve pas dans la zone de mise au point lorsque
vous appuyez à mi­course sur le déclencheur.
• Le mode de mise au point est configuré sur E (mise au point
manuelle).
• Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension.
34
160, 162
Les photos sont
floues.
• Utilisez le flash.
• Utilisez les fonctions Réduction vibration et Détection
mouvement.
• Utilisez D (Sélecteur de meilleure image).
• Utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo (et combinez­le
avec le retardateur pour obtenir des résultats optimaux).
Des taches
lumineuses
apparaissent sur les
photos prises au
flash.
Le flash réfléchit les particules dans l'air. Désactivez le flash W.
34
13
26
35, 47, 51
36
163
30, 90
38, 40
21
86
37
Dépannage
Problème
Le flash ne se
déclenche pas.
Il est impossible
d'utiliser le zoom
numérique.
A
Cause/Solution
• Le flash est défini sur W (désactivé).
• Certains modes Scène ne permettant pas l'activation du flash
sont sélectionnés.
• Le mode Portrait optimisé est sélectionné, avec Sélect. yeux
ouverts défini sur Activée.
• Le mode Rafale sport est sélectionné.
• Une autre fonction actuellement définie entraîne une utilisation
limitée du flash.
34
45
• Désactivé est sélectionné pour Zoom numérique dans le
menu Configuration.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les
situations suivantes :
- Lorsque le mode de mise au point est configuré sur E (mise
au point manuelle).
- Lorsque Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit,
Feux d’artifice ou HDR scène en contre-jour est
sélectionné comme mode Scène
- Lorsque le mode Sélecteur automatique est sélectionné
- Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné
- Lorsque le mode Suivi du sujet est sélectionné
- Le réglage Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale
dans le menu Prise de vue.
164
58
62
96
38, 40
46, 47, 49, 51, 52
43
55
59
86
La vitesse d'obturation est automatiquement restreinte lorsque
l'intérieur de l'appareil photo devient chaud. Lorsque la vitesse
d'obturation atteint un seuil donné, l'affichage de la vitesse
–
d'obturation clignote deux fois sur le moniteur pendant la prise de
vue. N'utilisez plus l'appareil photo jusqu'à ce que la température
diminue, puis réglez la vitesse d'obturation.
Taille d’image non
disponible.
Une autre fonction actuellement définie entraîne une utilisation
limitée de la fonction Taille d’image.
• Désactivée est sélectionné pour Son du déclencheur dans les
Réglages du son du menu Configuration.
• Rafale H, Rafale L, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné
pour Rafale dans le menu Prise de vue.
Aucun son n'est émis • Un réglage autre que Désactivé est sélectionné pour
Bracketing auto.
lors du
• Musée est sélectionné comme mode Scène.
déclenchement.
• Détecteur de sourire ou Sélect. yeux ouverts est défini sur
Activée pour le mode de portrait optimisé.
• Le mode Rafale sport est sélectionné.
• N'obstruez pas le haut­parleur.
L'illuminateur
d'assistance AF ne
s'allume pas.
96
165
86
Notes techniques et index
La plage de vitesses
d'obturation
réglables est étroite.
89
50
57, 58
62
5, 28
Désactivé est sélectionné pour Assistance AF dans le menu
Configuration. Même si Automatique est défini, l'illuminateur
163
d'assistance AF peut ne pas s'activer selon la position de zone AF ou
le mode Scène.
191
Dépannage
Problème
175
Les couleurs ne sont
La balance des blancs n'est pas adaptée à la source lumineuse.
pas naturelles.
82
Des pixels lumineux
espacés de manière
aléatoire (bruit)
apparaissent sur
l'image.
Le sujet est sombre ; la vitesse d'obturation est trop lente ou la
sensibilité est trop élevée. Pour réduire le bruit :
• Utilisez le flash.
• Sélectionnez une sensibilité plus faible.
• Appliquez Réduction du bruit dans le menu Prise de vue en
fonction des situations.
• Définissez un mode Scène prenant en charge la réduction du
bruit.
•
•
•
Les photos sont trop
•
sombres
•
(sous­exposées).
•
Le flash est défini sur W (désactivé).
La fenêtre du flash intégré est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction d'exposition.
Augmentez la sensibilité.
Le sujet est en contre­jour. Ouvrez le flash intégré, définissez
l'option Contre-jour dans le mode Scène ou réglez le mode de
flash sur X (Dosage flash/ambiance).
Les photos sont trop
Réglez la correction d'exposition.
claires (surexposées).
Notes techniques et index
192
A
Cause/Solution
Les photos semblent
L'objectif est sale. Nettoyez­le.
sales.
34
84
94
45
34
28
34
41
84
34, 51
41
Des résultats
inattendus sont
obtenus lorsque le
flash est réglé sur
Automatique avec
atténuation des yeux
rouges.
Lorsque V (auto avec atténuation des yeux rouges) ou le
« dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation
des yeux rouges » du mode Scène Portrait de nuit est appliqué
pendant la prise de vue, la correction logicielle de l'effet « yeux
rouges » peut, dans certains cas extrêmement rares, être appliquée 34, 47
à des zones qui ne sont normalement pas concernées par l'effet
« yeux rouges ». Définissez un mode de flash autre que V (auto
avec atténuation des yeux rouges), sélectionnez un mode Scène
autre que Portrait de nuit, puis reprenez la photo.
Les résultats de la
fonction Maquillage
ne sont pas ceux
escomptés.
• Il se peut que la fonction Maquillage ne produise pas les effets
souhaités en fonction des conditions de prise de vue.
• Pour les photos comptant au moins quatre visages, essayez la
fonction Maquillage dans le menu Visualisation.
57
122
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
L'enregistrement des images peut s'avérer plus long dans les
situations suivantes :
• Lorsque la fonction Réduction du bruit est en cours
d'exécution
• Lorsque le flash est réglé sur V (auto avec atténuation des
yeux rouges)
L'enregistrement des
• Lorsque le mode Scène Paysage de nuit ou HDR scène en
images prend du
contre-jour est utilisé pendant la prise de vue
temps.
• Lorsque la fonction Maquillage est utilisée pendant la prise
de vue
• Lorsque la fonction Rafale sport est utilisée pendant la prise
de vue
• Lorsque la fonction D­Lighting actif est utilisée pendant la
prise de vue
94
34
49, 52
57
62
95
Impossible de définir
Une autre fonction maintenant définie restreint le réglage Rafale ou
ou d'utiliser Rafale ou
96
Bracketing auto.
Bracketing auto.
Impossible de définir Une autre fonction maintenant définie restreint la fonction
Optimisation images. Optimisation images.
96
Visualisation
Problème
Cause/Solution
Impossible de lire
une séquence.
• Les photos prises en rafale à l'aide d'un appareil photo autre que –
le COOLPIX P100 ne peuvent pas être visualisées sous la forme
d'une séquence.
• Vérifiez les Options affichage séquence.
116
Impossible de
zoomer sur l'image.
La fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo, les
–
mini­photos ou les copies recadrées de 320×240 pixels (ou moins).
Impossible
d'enregistrer ou de
lire une annotation
vocale.
• Il est impossible de joindre des annotations vocales à des clips 137
vidéo.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images 117
prises avec un appareil photo autre que le COOLPIX P100. Les
annotations vocales jointes à une photo prise avec un autre
appareil photo ne peuvent pas être lues sur cet appareil photo.
A
Notes techniques et index
Impossible de lire le
fichier.
• Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un
–
appareil photo d'une autre marque ou d'un autre modèle.
• Photographie en mode intervallomètre en cours.
87
• Les clips vidéo enregistrés à l'aide d'un appareil photo autre que 127
le COOLPIX P100 ne peuvent pas être lus.
193
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
137
76
Impossible d'utiliser
les options Retouche
rapide, D­Lighting,
Maquillage,
Mini­photo, Bordure
noire ou Par
recadrage.
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo.
• Toute modification autre que Bordure noire est impossible sur
les photos prises avec une Taille d’image définie sur
I 3648×2432, G 3584×2016 ou H 2736×2736.
• Confirmez les conditions requises pour l'édition.
• Les photos prises à l'aide d'un appareil photo autre que le
COOLPIX P100 ne peuvent pas être éditées.
Les photos ne
s'affichent pas sur le
téléviseur.
• Le Mode vidéo ou HDMI n'est pas correctement réglé dans les 167
Réglages TV du menu Configuration.
• A la fois un câble HDMI et un câble audio/vidéo, ou à la fois un 138
câble HDMI et un câble USB sont branchés.
• La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place 24
la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des
photos depuis la mémoire interne.
•
•
•
Nikon Transfer ne
•
démarre pas lorsque
•
l'appareil photo est
connecté à un
•
ordinateur.
Notes techniques et index
L'écran PictBridge
ne s'affiche pas
lorsque l'appareil
photo est relié à une
imprimante.
L'appareil photo est hors tension.
L'accumulateur est déchargé.
Le câble USB n'est pas correctement connecté.
L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur.
Vérifiez que le système d'exploitation est compatible avec
l'appareil photo.
L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer automatiquement
Nikon Transfer.
Pour plus d'informations sur Nikon Transfer, reportez­vous aux
rubriques d'aide de Nikon Transfer.
Sur certaines imprimantes compatibles PictBridge, l'écran de
démarrage PictBridge peut ne pas s'afficher et il peut être
impossible d'imprimer des photos lorsque Automatique est
sélectionné pour l'option Charge par ordinateur dans le menu
Configuration. Définissez l'option Charge par ordinateur sur
Désactivée, puis reconnectez l'appareil photo à l'imprimante.
118
–
21
26
141
–
140
144
168
• La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place 24
Les photos à
la carte mémoire.
imprimer ne sont pas
• Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la
24
affichées.
mémoire interne.
Le format du papier ne peut pas être sélectionné depuis l'appareil
photo dans les situations suivantes, même pour les imprimantes
Impossible de
compatibles PictBridge. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le
sélectionner un
format.
148, 149
• Le format du papier sélectionné à l'aide de l'appareil photo n'est
format de papier
pas compatible avec l'imprimante.
avec l'appareil photo.
• Une imprimante qui sélectionne automatiquement le format du
papier est utilisée.
194
Fiche technique
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P100
Type
Pixels effectifs
Capteur d’image
Objectif
Focale
Ouverture
Construction
Zoom numérique
Réduction de vibration
AF (Autofocus)
Plage de mise au point
(à partir de l’objectif)
(environ)
Sélection de la zone de
mise au point
Viseur électronique
Couverture de l’image
(mode de prise de vue)
Couverture de l’image
(mode de visualisation)
Couverture de l’image
(mode de prise de vue)
Couverture de l’image
(mode de visualisation)
Stockage
Support
Système de fichiers
Formats de fichier
Notes techniques et index
Moniteur
Appareil photo numérique compact
10,3 millions
CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels environ 10,6 millions
Zoom optique 26×, objectif NIKKOR
4,6­120 mm (équivalent en format 24×36 : 26­678 mm)
f/2,8­5
14 éléments en 11 groupes
Jusqu'à 4× (équivalent au format 24×36 : env. 2712 mm
Décalage du capteur d'image et VR électronique (images fixes)
Électronique (clips vidéo)
AF à détection de contraste, autofocus multizone
• [Grand-angle] : 50 cm à ∞, [Téléobjectif ] : 1,7 m à ∞
• Mode macro : 10 cm à ∞ (position du zoom côté grand-angle par
rapport à l'icône K lorsque l'icône F s'affiche en vert) ; 1 cm à ∞
(position de zoom centrale entre la position grand-angle maximale
et l'icône K)
Priorité visage, automatique (sélection automatique parmi 9 zones),
zone centrale, manuel avec 99 zones de mise au point
Viseur LCD couleur, ACL TFT de 0,6 cm/0,24 po, environ 230k pixels,
avec fonction de réglage dioptrique
Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical (par rapport à l'image
réelle)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à l'image
réelle)
Moniteur à inclinaison variable ACL TFT de 7,5 cm/3 po, environ 460k
pixels, anti-reflet, avec 5 niveaux de réglage de la luminosité, inclinable
à 82° vers le bas et 90° vers le haut
Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical (par rapport à l'image
réelle)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à l'image
réelle)
Mémoire interne (environ 43 Mo), cartes mémoire SD (Secure Digital)
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Images fixes : JPEG
Fichiers son (Annotation Vocale) : WAV
Clips vidéo : MOV (vidéo : MPEG­4 AVC/H.264, audio : AAC stéréo)
195
Fiche technique
Taille d’image (pixels)
Sensibilité ISO
(sensibilité standard)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10 M
3648×2736
• 8M
3264×2448
5M
2592×1944
• 3M
2048×1536
2M
1600×1200
• 1M
1280×960
PC
1024×768
• VGA
640×480
3:2
3648×2432
• 16:9
3584×2016
2736×2736
1:1
160, 200, 400, 800, 1600, 3200 ISO
Auto (gain automatique de 160 à 800 ISO)
Sensibilité élevée auto (de 160 à 1600 ISO)
Plage fixe auto (160 à 200, 160 à 400 ISO)
Mode Rafale sport (160 à 3200 ISO)
Exposition
Mesure
Contrôle de l’exposition
Plage
(A Mode auto)
Obturateur
Notes techniques et index
Vitesse
Ouverture
Plage
Retardateur
Flash intégré
Plage (environ)
(Sensibilité : Automatique)
Contrôle du flash
Interface
Protocole de transfert
des données
Sortie vidéo
Ports d’entrée/sortie
Langues prises en charge
196
Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale, spot, exposition sur
zone AF (avec prise en charge de 99 zones de mise au point)
Exposition en mode Auto programmé avec décalage du programme,
Auto à priorité vitesse, Auto à priorité ouverture, Manuel, Bracketing
auto, Détection mouvement, Correction d'exposition (–2,0 IL à +2,0 IL,
par incrément de 1/3 IL)
[Grand­angle] : –1 à +16,2 IL
[Téléobjectif ] : 0,6 à 16,3 IL
(valeurs d’exposition obtennes par réglage automatique de la
sensibilité converties en valeurs 100 ISO)
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur
électronique CMOS
• 1/2000 -2 s
• 1/2000 -8 s (mode B, C, D)
• 1/8000 -1 s (mode Rafale sport)
• 4 s (mode scène Feux d’artifice)
Diaphragme à iris 6 lamelles contrôlé électroniquement
10 incréments de 1/3 IL
Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes
[Grand­angle] : 0,5 à 10 m
[Téléobjectif ] : 1,7 à 2,5 m
Flash automatique TTL avec pré­éclairs pilotes
USB Hi­Speed
MTP, PTP
Au choix NTSC et PAL
Sortie audio/vidéo ; E/S numérique (USB) ; connecteur HDMI mini
(sortie HDMI)
Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen,
danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien,
japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois,
tchèque, thaï, turc
Fiche technique
Sources d’alimentation
Temps de charge
Autonomie approximative*
Dimensions (L × H × P)
Poids
Environnement
Température
Humidité
Un accumulateur Li­ion rechargeable EN­EL5 (fourni)
Adaptateur secteur EH­62A (en option)
Environ 3 h 30 min (avec un adaptateur de charge EH-68P/EH-68P (AR)
avec un accumulateur entièrement déchargé)
Environ 250 prises de vue (EN­EL5)
Environ 114,4 × 82,7 × 98,6 mm (hors parties saillantes)
Environ 481 g (avec accumulateur et carte mémoire SD)
0 à 40 °C
85 % et inférieure (sans condensation)
• Sauf indication contraire, tous les chiffres s'appliquent à un appareil photo avec
accumulateur Li­ion rechargeable EN­EL5 entièrement chargé à une température
ambiante de 25 °C.
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association; Association des fabricants d'appareils
photo et de produits d'imagerie) de mesure de l'autonomie des accumulateurs pour appareil photo.
Mesure effectuée à une température de 23 (±2) °C, réglage du zoom pour chaque image, flash intégré
activé pour une image sur deux, qualité d'image réglée sur Normal, taille d'image réglée sur
M 3648×2736. L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps
d'affichage des menus et des images.
Accumulateur Li­ion rechargeable EN­EL5
Accumulateur Li­ion rechargeable
3,7 V CC, 1100 mAh
0 à 40 °C
Environ 36 × 54 × 8 mm (hors parties saillantes)
Environ 30 g (sans cache­contacts)
Adaptateur de charge EH­68P/EH­68P (AR)
Entrée nominale
Capacité nominale
Puissance nominale
Température de
fonctionnement
Dimensions
(L × H × P)
Poids
B
100­240 V CA, 50/60 Hz, 0,065­0,04 A
6,5­9,6 VA
5,0 V CC, 0,5 A
Notes techniques et index
Type
Capacité nominale
Température de
fonctionnement
Dimensions
(L × H × P)
Poids
0 à 40 °C
EH­68P : environ 55 × 22 × 65 mm
EH­68P (AR) : environ 55 × 51,6 × 66 mm
EH­68P : 60 g environ
EH­68P (AR) : 65 g
Fiche technique
• Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans
ce manuel.
197
Fiche technique
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier
d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques
pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est
une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes
d'impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File
Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d'utiliser les données
stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de
l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo
numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une
imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
Notes techniques et index
198
Index
Symbols
A
Accessoires optionnels 179
Accumulateur 16, 18, 179
Accumulateur Li-ion 16, 18, 179
Accumulateur Li-ion rechargeable 18, 179
Accumulateur rechargeable 179
Adaptateur de charge 18, 179
Adaptateur secteur 179
AF permanent 93, 135
AF ponctuel 93, 135
Affichage en mode Calendrier 105
Aide 14
Alimentation 21, 22, 26
Aliments u 50
Annotation vocale 117
Appuyer à mi-course 30
Assistance AF 4, 163
Atténuation des yeux rouges 34, 163
Aurore/crépuscule i 48
Auto 34
Auto à priorité ouverture 70
Autofocus 39, 60, 93, 135
B
Balance des blancs 82
Bordure noire 125
Bouchon d'objectif 7, 179
Bracketing auto 89
BSS 86
C
Câble A/V 138
Câble audio/vidéo 138, 179
Câble USB 141, 147, 179
Cache de la prise d'alimentation 4, 179
Cacher l'image 114
Capacité de mémoire 26
Carte mémoire 24, 180
Charge par ordinateur 145, 168
Chargeur 179
Chargeur d'accumulateur 20, 179
Choix image représentative 116
Clips vidéo HS 130, 131, 134
Commande de zoom 29
Commutateur marche-arrêt/témoin de mise
sous tension 19, 21
Connecteur audio vidéo/USB 138, 141, 147
Contre-jour o 51
Contrôle distorsion 94
Copie d'image 115
Correction d'exposition 41
Correction d'exposition du flash 93
Coucher de soleil h 48
Notes techniques et index
R 54
j Aide 14
k Commande (appliquer la sélection) 12
s Commande (affichage) 15
X Commande d'ouverture du flash 35
x Commande du moniteur 14
l Commande Effacer 32, 33, 117, 137
b Commande enregistrement de clip vidéo
127
d Commande Menu 13
c Commande Visualisation 32
o Correction d'exposition 41
i Fonction Loupe 106
f Grand-angle 29
A Mode auto 26
C Mode auto à priorité ouverture 66, 70
B Mode auto à priorité vitesse 66, 69
A Mode auto programmé 66, 68
X Mode de flash 35
p Mode de mise au point 39
c Mode de visualisation 32
D Mode manuel 66, 71
F Mode Portrait optimisé 55, 57
d Mode Rafale sport 62, 64
M Mode réglage utilisateur 98
y Mode Scène 45
s Mode Suivi du sujet 59, 61
n Retardateur 37
x Sélecteur automatique 43
g Téléobjectif 29
h Visualisation par planche d'imagettes 104
.JPG 181
.MOV 181
.WAV 181
199
Index
D
H
Date 22, 155
Décalage horaire 157
Déclencheur 30
Désactivé 34
Détect. yeux fermés 169
Détecteur de sourire 57
Détection mouvement 162
Diaporama 110
D-Lighting actif 95
Dosage flash/ambiance 34
DSCN 181
Durée du clip vidéo 135
HDMI 138, 167
HDR scène en contre-jour D 52
Heure d'été 22, 156
E
Écran d'accueil 154
Édition de photos 118
Effacer 32, 33, 103, 111, 117, 137
Enregistrement 127
Enregistrement de clips vidéo 127
Enregistrement de clips vidéo au ralenti 130
Enregistrement des réglages utilisateur 99
Enregistrement HS 134
Extension 181
Extinction auto 165
Notes techniques et index
F
Fête/intérieur f 47
Feux d'artifice m 51
Filetage pour fixation sur pied 5
Filtre monochrome 81
Flash intégré 34
Fonction D-Lighting 121
Fonction Loupe 106
Format du papier 148, 149
Formater 25, 166
Formater la carte mémoire 25, 166
Formater la mémoire interne 166
FSCN 181
Fuseau horaire 157
G
Grand-angle 29
Gros plan k 49
200
I
Identificateur 181
Impression 146, 148, 149
Impression de la date 159
Impression DPOF 151
Imprimante 146
Indicateur de mémoire interne 27
Indicateur de mise au point 30
Indicateur du flash 36
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur 26
Infini 38
Intervallomètre 86, 87
L
Langue/Language 167
Lecture 117, 137
Lecture d'un clip vidéo 137
Logement pour carte mémoire 24
Luminosité du moniteur 158
M
Macro 38
Maquillage 57, 122
Mémoire de pré-déclenchement 64, 65
Mémoire interne 24
Mémorisation de la mise au point 31
Menu Clip vidéo 132
Menu Configuration 152
Menu Prise de vue 73
Menu Scène 45
Menu Suivi du sujet 59, 61
Menu Visualisation 107
Mesure 85
Microphone 4, 117, 127
Mini-photo 124
Mise au point 30, 90, 93
Mise au point manuelle 38, 40
Mode auto 26
Mode auto à priorité vitesse 69
Mode auto programmé 68
Mode autofocus 61, 93
Index
Mode d'exposition 66
Mode de flash 34
Mode de mise au point 38
Mode de visualisation 32
Mode de zones AF 90
Mode manuel 71
Mode Portrait optimisé 55, 57
Mode Rafale sport 62, 64
Mode réglage utilisateur 98
Mode Scène 45
Molette de commande 11
Moniteur 8, 10, 177
Moniteur à inclinaison variable 6
Musée l 50
N
N&B + couleur 81
Navigation entre les onglets 13
Netteté 80
Nikon Transfer 141
Nom de dossier 181
Nom de fichier 181
Nombre de vues restantes 26, 77
O
P
Panoramique assisté p 52, 53
Par recadrage 126
Paysage c 46
Paysage de nuit j 49
Personnalisée 80
Photos dans une séquence 102
PictBridge 146, 198
Plage fixe auto 84
Plage/neige g 48
Planche 16 vues 86
Portrait b 46
Portrait de nuit e 47
Q
Qualité d'image 75
R
Rafale 86
Réduction du bruit 94
Réduction du bruit du vent 136
Réduction vibration 160
Réglage d'impression 108
Réglage dioptrique 14
Réglages de clip vidéo 133
Réglages du moniteur 158
Réglages du son 165
Réglages TV 167
Réinitialisation 171
Réinitialisation des réglages enregistrés 100
Réinitialiser n° fichier 174
Reproduction n 51
Retardateur 37
Retouche rapide 120
Rotation image 114
RSCN 181
S
Saturation 80
Sélecteur automatique 43
Sélecteur de meilleure image 86
Sélecteur de mode 42
Sélecteur multidirectionnel 12
Sélecteur yeux ouverts 58
Sensibilité 36, 84
Sensibilité élevée auto 84
Séquence 102
Son des commandes 165
Son du déclencheur 165
Sortie vidéo 167
SSCN 181
Synchro lente 34
Synchronisation sur le second rideau 34
Notes techniques et index
Objectif 4
Œillet pour courroie 7
Optimisation images 79
Option Date du menu Réglage d'impression
109
Options affichage séquence 116
Ordinateur 140
Ouverture 67
Pré-réglage manuel 83
Priorité visage 90
Prise audio/vidéo 138
Prise de vue 26, 42
Prise de vue en mode Priorité visage 91
Prise de vue Rafale haute vitesse 64
Protéger 113
201
Index
T
Taille d'image 76
Téléobjectif 29
Téléviseur 138
Témoin du retardateur 37, 55
V
Version firmware 174
Viseur électronique 14
Visualisation 32, 101, 104, 105, 106
Visualisation par planche d'imagettes 104
Visualisation plein écran 32, 33, 101
Vitesse d'obturation 67
Vitesse d'obturation mini. 84
Volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire 16, 24
Volume 137
VR électronique 136
Vue par vue 86
Z
Zone de mise au point 30
Zoom 29
Zoom numérique 29, 164
Zoom optique 29
Notes techniques et index
202
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève
citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
FX0A01(13)
© 2010 Nikon Corporation
6MM75013-01

Manuels associés