RADS-183P | RADS-253P | RADS-151Q | RADS-51Q | RADS-101Q | RADS-81Q | RAD-283M | RADS-61Q | RADS-121Q | Century RG-51Q WINDOW AC 5K R32 115V Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
RADS-183P | RADS-253P | RADS-151Q | RADS-51Q | RADS-101Q | RADS-81Q | RAD-283M | RADS-61Q | RADS-121Q | Century RG-51Q WINDOW AC 5K R32 115V Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel du propriétaire
Séries RG/RADS
Climatiseur individuel pour fenêtre
RG-51Q
RADS-51Q
RADS-61Q
RADS-81Q
RADS-101Q
RADS-121Q
RADS-151Q
www.marsdelivers.com
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
TYPE DE FENÊTRE
CLIMATISEUR INDIVIDUEL
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes .............1-9
Instructions d’installation ......................... 10-22
Sons normaux ............................................... 23
Fonctionnalités du climatiseur ................... 24-28
Entretien et nettoyage................................ 28-29
Conseils de dépannage ............................. 29-30
Avant d'utiliser votre climatiseur, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour référence
ultérieure.
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CE MANUEL
Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur la façon d'utiliser et d'entretenir correctement votre
climatiseur. Un peu d'entretien préventif de votre part peut vous faire épargner beaucoup de temps et
d'argent au cours de la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez de nombreuses solutions à
des problèmes courants dans le tableau des conseils relatifs au dépannage. Si vous consultez d'abord
les Conseils de dépannage, vous éviterez peut-être d'appeler pour demander une réparation.
Pour éviter de blesser l'utilisateur ou d'autres personnes et de causer des dommages matériels, suivez
les instructions suivantes. L'utilisation incorrecte due à l'inobservation des instructions peut causer des
dommages. La gravité est classée selon les indications suivantes.
AVERTISSEMENT
Branchez correctement la
fiche d’alimentation
électrique.
•
•
•
•
Sinon, un choc électrique ou
un incendie peuvent se
produire à cause de l'excès de
chaleur générée.
Installez toujours un
disjoncteur et un circuit
d'alimentation dédié.
Une installation incorrecte peut
provoquer un incendie et un
choc électrique.
Assurez-vous toujours que
la mise à la terre est
correcte.
Une mise à la terre incorrecte
peut provoquer un choc
électrique.
Débranchez l'appareil s'il
émet des sons étranges ou
dégage des odeurs ou des
fumées inhabituelles.
Cela peut provoquer un
incendie et un choc électrique.
•
•
•
•
Cela pourrait provoquer un
incendie.
N'utilisez pas l'appareil avec des
mains mouillées ou dans un
environnement humide.
Cela peut causer un choc électrique.
Ne laissez pas l’eau entrer en
contact avec les pièces
électriques.
Cela peut provoquer une défaillance
de l'appareil ou un choc électrique.
N'endommagez pas et n'utilisez pas un cordon
électrique non spécifié.
•
•
Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de service
autorisé ou une personne similairement qualifiée pour
éviter tout danger.
Ne dirigez pas le flux d'air uniquement sur les
occupants de la pièce.
•
Cela pourrait nuire à votre santé.
•
N'utilisez pas la prise si elle est
desserrée ou endommagée.
•
Éloignez toute arme à feu.
•
Ne faites pas fonctionner ou
n'arrêtez pas l'appareil en insérant
ou en tirant sur la fiche
d'alimentation électrique.
Un choc électrique ou un incendie
peuvent se produire à cause de
l'excès de chaleur générée.
•
Cela peut provoquer un incendie et
un choc électrique.
Ne disposez pas le cordon
d'alimentation près d’appareils de
chauffage.
Cela peut provoquer un incendie et
un choc électrique.
N'ouvrez pas l'appareil lorsqu’il est en fonction.
•
Cela peut causer un choc électrique.
•
N'utilisez pas le cordon d'alimentation près de gaz
inflammables ou de combustibles, comme
l'essence, le benzène, les diluants, etc.
Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
Aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur en cas de
fuite de gaz d’un autre appareil.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas l'appareil.
•
Cela peut provoquer une explosion, un incendie et des brûlures.
1
Ne modifiez pas la longueur du cordon
d'alimentation et ne partagez pas la prise avec
d'autres appareils électroménagers.
Un choc électrique ou un incendie peuvent se produire
à cause de l'excès de chaleur générée.
Cela peut provoquer une défaillance et un choc
électrique.
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
MISE EN GARDE
Lorsque le filtre d'air doit être retiré, ne
touchez pas les pièces métalliques de
l'appareil.
 Cela peut provoquer une blessure.
N'utilisez pas de détergent puissant
comme de la cire ou un diluant, mais
utilisez un chiffon doux.
 L'apparence peut être détériorée par
un changement de la couleur ou des
rayures de sa surface.
Éteignez l'appareil et fermez la fenêtre
durant une tempête ou un ouragan.
 Si l'appareil fonctionne alors que les
fenêtres sont ouvertes, de l'eau peut
mouiller l'intérieur et tremper les
meubles.
Insérez toujours les filtres de manière
sécuritaire. Nettoyez le filtre une fois
chaque deux semaines.
 Une utilisation sans filtre peut
provoquer une défaillance.
Ne mettez pas d'obstacles autour des
entrées d'air ou dans la sortie d'air.
 Une défaillance de l'appareil ou un
accident pourrait survenir.
Soyez prudent lors du déballage et de
l'installation. Les bords tranchants
peuvent blesser.
Ne mettez pas un animal
domestique ou une plante là où ils
seraient exposés au flux direct de
l'air.
 Cela pourrait blesser l'animal
domestique ou endommager la
plante.
Ne lavez pas le climatiseur à l'eau.


 Un manque d'oxygène peut survenir.
Ne l'utilisez pas à des fins spéciales.
 L'eau peut entrer dans l'appareil et  N'utilisez pas ce climatiseur d'air à
diminuer l'isolation. Il peut en
proximité d'instruments de précision,
résulter un choc électrique.
d'aliments pour animaux domestiques, de
plantes et d'objets d'art. L'appareil peut
détériorer leur qualité, etc.
Vérifiez que le support d'installation de l'appareil
Lorsque l'appareil doit être nettoyé,
externe n'est pas endommagé par une
éteignez-le et éteignez le
exposition prolongée aux éléments.
disjoncteur.
 Ne nettoyez pas l'appareil lorsque  Si l'équerre est endommagée, il se peut
l'alimentation est sous tension car
que l'appareil tombe et cause des
cela peut provoquer un incendie et
dommages.
un choc électrique, ainsi que des
blessures.
Tenez la fiche du cordon
Éteignez l'interrupteur de l'alimentation
d’alimentation électrique lorsque
de secteur lorsque vous n'utilisez pas
vous la débranchez.
l'appareil pendant de longues périodes.
 Cela peut provoquer un choc
 Sinon, une défaillance du produit ou un
électrique et des dommages.
incendie pourraient survenir.
Ne placez pas d'objets lourds sur le
Ne buvez pas l'eau évacuée par le
cordon d'alimentation et assurezclimatiseur.
vous qu'il n'est pas comprimé.
 Il contient des contaminants qui peuvent
 Il y a un danger d'incendie ou de
choc électrique
vous rendre malade.
Si de l'eau entre dans l'appareil, éteignez-le au niveau de la prise secteur et éteignez
le disjoncteur. Isolez l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise murale
et communiquez avec un technicien qualifié.
MISE EN GARDE

Ventilez bien la pièce lorsque vous utilisez
l'appareil en même temps qu’une
cuisinière, etc.
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des
personnes (incluant les enfants) avec des capacités
mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou n’ayant
pas l’expérience et les connaissances requises, à moins
qu'elles ne soient supervisées ou qu’elles aient reçu des
directives concernant l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne similairement qualifiée pour éviter tout danger.





2
L'installation de l'appareil doit respecter les
réglementations de câblage nationales.
N’utilisez pas le climatiseur dans une pièce humide,
comme une salle de bain ou une buanderie.
Tout appareil possédant un radiateur électrique doit
se trouver à au moins 0,9 m (3 pi) de toute matière
combustible.
Communiquez avec un technicien de service
autorisé pour réparer ou maintenir l'appareil.
Contactez un installateur autorisé pour l'installation
de cet appareil.
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : (n’utilisez que du fluide frigorigène R290/R32)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de
dégivrage ou le nettoyage.
L'appareil doit être entreposé dans un local sans source d'inflammation en activité permanente (par
exemple : flamme nue, appareil à gaz en fonctionnement) et sans source d'inflammation ou (par exemple :
chauffage électrique en fonctionnement) près de l'appareil.
Ne pas percer ou brûler.
Soyez avisé que les fluides frigorigènes peuvent ne pas émettre d’odeur.
Respectez les réglementations nationales sur les gaz.
Veillez à ce que les ouvertures pour la ventilation ne soient pas obstruées.
L'appareil doit être entreposé de manière à éviter tout dommage mécanique. L'appareil doit être entreposé
dans un endroit bien ventilé où les dimensions de la pièce correspondent à celles spécifiées pour son
fonctionnement.
Toute personne entreprenant le travail ou le perçage d'un circuit de fluide frigorigène doit être en possession
d'un certificat en cours de validité délivré par une autorité d'évaluation agréée par l'industrie, qui autorise sa
compétence à manipuler les fluides frigorigènes en toute sécurité conformément à une norme d'évaluation
reconnue par l'industrie.
L'entretien doit être effectué seulement en suivant les recommandations du fabricant de l'appareil. La
maintenance et les réparations, nécessitant l'assistance d'une tierce personne qualifiée, doivent être
effectuées sous la supervision de la personne compétente en matière d'utilisation de fluides frigorigènes
inflammables.
NE modifiez PAS la longueur du cordon d'alimentation et N'utilisez PAS de rallonge pour alimenter l'appareil.
NE partagez PAS la même prise avec d'autres appareils électriques. Une alimentation électrique incorrecte
peut causer un incendie ou un choc électrique.
Veuillez suivre attentivement les instructions pour manipuler, installer, nettoyer et entretenir le climatiseur
afin d'éviter tout dommage ou danger. Le climatiseur utilise du fluide frigorigène inflammable R32. Lors de la
maintenance ou de la mise au rebut du climatiseur, le fluide frigorigène (R32 ou R290) doit être
correctement récupéré et ne doit pas être rejeté directement dans l'air. Aucun feu ouvert ou dispositif
susceptible de générer des étincelles ou des arcs électriques ne doit se trouver au voisinage du climatiseur
afin d'éviter l'ignition du fluide frigorigène inflammable utilisé. Veuillez suivre attentivement les instructions
d’entreposage et de maintenance du climatiseur afin d'éviter tout dommage mécanique.
Du fluide frigorigène inflammable R32 est utilisé dans ce climatiseur. Veuillez suivre attentivement les
instructions afin de prévenir tout danger.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de produits permettant d’accélérer le dégel ou de produits de nettoyage autres que
ceux recommandés par le fabricant. ,
L’appareil doit être entreposé dans un endroit sans source d’allumage fonctionnant en continu (par
exemple : flamme nue, appareil au gaz en marche ou radiateur électrique en marche).
Ne pas percer ou brûler.
Attention : les frigorigènes peuvent être inodores.
Mise en garde : Risque d'incendie/matières
inflammables
(Requis pour les unités R32/R290 seulement)
REMARQUE IMPORTANTE : lire attentivement
ce manuel avant d'installer ou d'utiliser votre
nouveau climatiseur. Conservez ce manuel
pour référence ultérieure.
4
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Explication des symboles affichés sur l’appareil (fluide frigorigène R32/R290 seulement) :
AVERTISSEMENTS (pour unités utilisant du fluide frigorigène R290/R32 uniquement)
1. Transport d'équipements contenant des fluides frigorigènes inflammables
Voir les règlements sur le transport
2. Marquage des équipements à l'aide de pictogrammes
Voir les règlements locaux
3. Élimination d'équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables
Voir la réglementation nationale.
4. Entreposage d'équipements/appareils électroménagers
L'entreposage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant.
5. Entreposage d’équipements emballés (invendus)
La protection de l'emballage de stockage doit être conçue de manière à ce que les dommages mécaniques
causés à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas de fuite de charge du fluide frigorigène.
Le nombre maximum de pièces d'équipements pouvant être entreposées ensemble sera déterminé par les
règlements locaux.
6. Informations sur l'entretien
1) Contrôles sur site
Avant de commencer à intervenir sur des systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des
contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d’ignition. Pour la réparation du
système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le
système.
2) Procédure de travail
Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée de manière à réduire au minimum le risque
qu'un gaz ou de la vapeur inflammable soit présent pendant l'exécution des travaux.
3) Généralités sur l’espace de travail
Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant sur le site doivent avoir reçu des instructions sur
la nature du travail à effectuer. Évitez de travailler dans des espaces confinés. La zone autour de l'espace de
travail doit être isolée. Assurez-vous que les conditions à l'intérieur de la zone ont été sécurisées au vu du
contrôle des matières inflammables.
4) Vérification de la présence de fluides frigorigènes
La zone doit être inspectée à l'aide d'un détecteur approprié de fluides frigorigènes avant et pendant les travaux,
afin de s'assurer que le technicien est bien au fait des atmosphères susceptibles d'être inflammables. Assurezvous que l'équipement de détection des fuites utilisé convient à une utilisation avec des fluides frigorigènes
inflammables, c'est-à-dire ne produisant pas d'étincelles, convenablement scellés ou à sécurité intrinsèque.
5)Présence d'extincteur d'incendie
Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute partie connexe,
un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible à portée de main. Ayez un extincteur à
poudre sèche ou à CO2 à proximité de la zone de charge.
6) Aucune source d’ignition
Aucune personne effectuant des travaux sur un système de réfrigération qui implique l'exposition d’aucune
5
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
tuyauterie qui contienne ou a contenu un fluide frigorigène inflammable ne doivent utiliser aucune source
d'inflammation d'une manière telle qu'elle puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes sources
d’ignition possibles, y compris la fumée de cigarette, doivent être tenues suffisamment éloignées du site
d'installation, de réparation, d'enlèvement et d'élimination, au cours duquel le fluide frigorigène inflammable
peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début de travaux, il faut inspecter la zone
autour de l'équipement pour s'assurer qu'il n'y a pas de risques d'inflammabilité ou d'ignition. Des panneaux
d’interdiction de fumer doivent être disposés.
7) Zone ventilée
Avant d’ouvrir le système ou d'effectuer des travaux à chaud, assurez-vous que la zone est à l'air libre ou
qu'elle est suffisamment ventilée. Un certain degré de ventilation doit être maintenu pendant la durée des
travaux. La ventilation doit évacuer en toute sécurité tout fluide frigorigène libéré et, de préférence, le rejeter à
l'extérieur dans l'atmosphère.
8)Contrôles du système de réfrigération
Si des composants électriques sont changés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et aux spécifications
exactes. En tout temps, les directives de maintenance et d'entretien du fabricant doivent être respectées. En
cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour de l'aide.
Les contrôles suivants doivent être effectués sur les installations utilisant des fluides frigorigènes
inflammables :
Le volume de la charge dépend de la taille de la pièce dans laquelle les parties contenant le fluide frigorigène
sont installées;
Les équipements et les sorties de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués;
Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, la présence de fluide frigorigène doit être confirmée dans le circuit
secondaire;
Le marquage sur les équipements reste visible et lisible. Les marquages et signes illisibles doivent être
rectifiés;
Les tuyaux ou composants de réfrigération sont montés dans une position telle qu’il est peu probable qu'ils
soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du fluide frigorigène, à
moins que les composants ne soient fabriqués dans des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion
ou protégés de manière appropriée contre toute corrosion.
9)Contrôles des appareils électriques
La réparation et la maintenance des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité
initiaux et des procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la
sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être raccordée au circuit tant qu'il n'a pas été éliminé de
manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de
poursuivre le fonctionnement, une solution temporaire appropriée doit être adoptée. Ceci doit être signalé au
propriétaire de l'équipement afin que tous les intervenants soient informés.
Les contrôles de sécurité initiaux comprennent :
Le fait que les condensateurs soient déchargés : cela doit être fait d'une manière sécurisée pour éviter tout
risque d'étincelle;
Le fait qu'aucun composant électrique sous tension ni aucun câblage n'est exposé lors de la charge, de la
remise en état ou de la purge de l'installation;
Le fait qu'il y a continuité de la mise à la terre.
7. Réparations des composants scellés
1) Au cours de réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être
débranchées de l'équipement en cours d'intervention avant d'enlever tout couvercle scellé, etc. S'il est
absolument nécessaire d'assurer l'alimentation électrique de l'équipement pendant l'entretien, une mesure
permanente de protection contre les fuites doit être mise en place au point le plus critique pour alerter en cas
de situation potentiellement dangereuse.
2) Une attention particulière doit être accordée aux points suivants afin de s'assurer qu'en travaillant sur des
composants électriques, le boîtier n'est pas modifié de telle sorte que le niveau de protection soit affecté.
6
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Elles doivent comprendre les dommages aux câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes non
conformes aux spécifications d'origine, des dommages aux joints d'étanchéité, le montage incorrect des
presse-étoupes, etc.
S'assurer que l'appareil est solidement monté.
S'assurer que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés au point qu'ils ne permettent
plus d'empêcher l'entrée de vapeurs inflammables dans l'atmosphère. Les pièces de rechange doivent être
conformes aux spécifications du fabricant.
REMARQUE : L'utilisation d'un scellant à la silicone peut nuire à l'efficacité de certains types d'équipements de
détection de fuites. Les composants à sécurité intrinsèque n'ont pas besoin d'être isolés avant toute
intervention.
8. Réparation de composants à sécurité intrinsèque
Ne pas appliquer de charges inductives ou capacitives permanentes sur le circuit sans s'assurer que celles-ci
ne dépassent pas la tension et le courant admissibles pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité
intrinsèque sont les seuls à pouvoir être manipulés en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil
d'essai doit être réglé au bon calibre. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le
fabricant. D'autres pièces peuvent provoquer l’ignition du fluide frigorigène dans l'atmosphère à la suite d’une
fuite.
9. Câblage
Vérifiez que le câblage n'est pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux
arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l'environnement. Le contrôle doit également tenir compte des
effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les
ventilateurs.
10. Détection des fluides frigorigènes inflammables
En aucun cas, des sources potentielles d’ignition ne doivent être présentes pour la recherche ou la détection
des fuites de fluide frigorigène. Un chalumeau aux halogénures (ou tout autre détecteur employant une flamme
nue) ne doit pas être utilisé.
11. Méthodes de détection de fuites
Les méthodes de détection de fuites suivantes sont reconnues acceptables pour les systèmes contenant des
fluides frigorigènes inflammables. Des détecteurs électroniques de fuites doivent être utilisés pour détecter les
fluides frigorigènes inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être appropriée ou nécessiter un réétalonnage.
(L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone exempte de fluide frigorigène.) Assurez-vous que
le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il convient au fluide frigorigène utilisé.
L'équipement de détection des fuites doit être réglé à un pourcentage de la LII du fluide frigorigène et doit être
étalonné en fonction du fluide frigorigène utilisé et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) doit être
validé. Les liquides de détection de fuites conviennent à la plupart des fluides frigorigènes, mais l'utilisation de
détergents contenant du chlore doit être évitée car il peut réagir avec le fluide frigorigène et corroder la
tuyauterie en cuivre. Si on soupçonne une fuite, toutes les flammes nues doivent être éliminées/éteintes. Si une
fuite de fluide frigorigène nécessitant un brasage est détectée, tous les fluides frigorigènes doivent être
récupérés du système ou isolés (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite.
L'azote sans oxygène doit ensuite être purgé dans le système avant et pendant le processus de brasage.
12. Enlèvement et évacuation
En cas d’ouverture du circuit frigorifique pour effectuer des réparations ou à toute autre fin, les procédures
conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, il est important de suivre les meilleures pratiques puisque
l'inflammabilité entre en ligne de compte. L'ouverture des systèmes de réfrigération ne doit pas se faire par
brasage. La procédure suivante doit être respectée :
Retirez le réfrigérant;
Purgez le circuit avec un gaz inerte; Évacuez;
Purgez à nouveau avec un gaz inerte ;
Ouvrez le circuit en coupant ou en brasant.
7
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La charge de fluide frigorigène doit être récupérée dans des bouteilles de récupération appropriées. Le
système doit être rincé avec de l'azote sans oxygène pour garantir la sécurité de l’appareil. Ce processus
peut devoir être répété plusieurs fois. De l'air comprimé ou de l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette
tâche.
Le rinçage doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec de l'azote sans oxygène et en
effectuant le remplissage jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, puis en l'évacuant dans
l'atmosphère et enfin en recréant le vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de fluide
frigorigène dans le système. Lorsque la charge finale d'azote sans oxygène est utilisée, le système doit être
purgé à la pression atmosphérique pour permettre le déroulement des travaux. Cette opération est
absolument vitale pour les opérations de brasage sur la tuyauterie.
Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas à proximité de sources d’ignition et qu'une ventilation
est disponible.
13. Procédures de charge
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de contamination des différents fluides frigorigènes lors de l'utilisation de
l'équipement de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible pour réduire au
minimum la quantité de fluide frigorigène contenue.
Les bouteilles doivent être maintenues en position verticale.
Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de le charger de fluide frigorigène.
Marquez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est pas déjà fait).
On prendra grand soin de ne pas trop remplir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec de l'azote sans oxygène. Le système doit
faire l'objet d'un essai d'étanchéité en fin de charge, et ce avant la mise en service. Un essai d'étanchéité de
suivi doit être effectué avant de quitter le site.
14. Mise hors service
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipement dans
tous ses détails. Il est recommandé de récupérer tous les fluides frigorigènes de façon sûre. Avant l'exécution
de la tâche, un échantillon d'huile et de fluide frigorigène doit être prélevé au cas où une analyse serait
nécessaire avant la réutilisation du fluide frigorigène recyclé. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit
disponible avant le début de la tâche.
a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isolez le système électriquement
c) Avant d'entamer la procédure, assurez-vous que :
Un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manutention des bouteilles de
fluide frigorigène; tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement;
Le processus de récupération est constamment supervisé par une personne compétente;
L'équipement et les bouteilles de récupération sont conformes aux normes appropriées.
d) Le cas échéant, évacuez le système frigorigène.
e) S'il n'est pas possible de faire le vide, installez un collecteur de manière à ce que le fluide
frigorigène puisse être retiré des différentes parties du système.
f) Assurez-vous que la bouteille est placée sur la balance avant de procéder à la récupération.
g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant.
h) Ne pas trop remplir les bouteilles. (Pas plus de 80 % de charge liquide en volume).
i) Ne pas dépasser la pression de service maximale de la bouteille, même temporairement.
j) Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les
bouteilles et
8
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont
fermées.
k) Le fluide frigorigène récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération si ce
dernier n'a pas été nettoyé et vérifié.
15. Étiquetage
L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son fluide
frigorigène. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous de la présence d'étiquetage sur
l'équipement indiquant qu'il contient un fluide frigorigène inflammable.
16. Récupération
Lors de l'évacuation du fluide frigorigène d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise
hors service, il est recommandé que l’ensemble des fluides frigorigènes soient évacués en
toute sécurité.
Lors du transfert du fluide frigorigène dans les bouteilles, assurez-vous que seules des bouteilles de
récupération de fluide frigorigène appropriées sont utilisées. Assurez-vous que le nombre correct de
bouteilles devant contenir la charge totale du système est bien disponible. Toutes les bouteilles à utiliser
sont désignées pour le fluide frigorigène récupéré et étiquetées pour ce fluide (c'est-à-dire des bouteilles
spéciales pour la récupération du fluide frigorigène). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape
de décharge et de robinets d'arrêt associés en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de
récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération.
L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un mode d'emploi joint
concernant l'équipement en question et il doit être adapté à la récupération des réfrigérants
inflammables. En outre, un jeu de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de
fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets et en bon état avec des raccords de désaccouplage
étanches. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de
fonctionnement, qu'elle a été correctement maintenue et que tous les composants électriques
connexes sont scellés pour éviter tout risque d'inflammation en cas de fuite de fluide frigorigène. En
cas de doute, consultez le fabricant.
Le fluide frigorigène récupéré doit être renvoyé à son fournisseur dans la bouteille de récupération
appropriée et le bulletin de transfert de déchets correspondant doit être établi. Ne pas mélanger
divers fluides frigorigènes dans les unités de récupération et surtout pas dans les bouteilles. Si des
compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués
à un niveau acceptable pour garnatir que le fluide frigorigène inflammable ne reste pas présent dans
le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de restituer le compresseur aux
fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce
processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, la vidange doit être effectuée de façon
sécuritaire.
9
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (5 000 à 12 000 Btu/h)
AVANT DE COMMENCER
Lisez entièrement et attentivement ces
instructions.
IMPORTANT- Conservez ces instructions
pour l'inspecteur local.
IMPORTANT- Respectez tous les codes et
règlements en vigueur.
Remarque pour l'installateur- Assurez-vous
de laisser ces instructions chez le client.
Remarque pour le client- Conservez ces
instructions pour référence ultérieure.
Durée d'installation- Environ 1 heure.
Nous recommandons que deux personnes
installent ce produit.
Il incombe à l’utilisateur de veiller à la bonne
installation du produit.
Une défaillance du produit causée par une
installation incorrecte n'est pas couverte par la
garantie.
Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et
suivre les procédures appropriées d'installation
comme décrites dans ces instructions lors de
l'installation de ce climatiseur.
10
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
.
11
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
12
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS INSTALLATION
13
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
.
.
14
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (pour 15 000 à 18 000 Btu/h)
AVANT DE COMMENCER
Lisez entièrement et attentivement ces
instructions.
IMPORTANT- Conservez ces instructions
pour l'inspecteur local.
IMPORTANT- Respectez tous les codes
et règlements en vigueur.
Remarque pour l'installateur- Assurez-
vous de laisser ces instructions chez le client.
Remarque pour le client- Conservez ces
instructions pour référence ultérieure.
Durée d'installation- Environ 1 heure.
Nous recommandons que deux personnes
installent ce produit.
Il incombe à l’utilisateur de veiller à la bonne
installation du produit.
Une défaillance du produit causée par une
installation incorrecte n'est pas couverte par la
garantie.
Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et
suivre les procédures appropriées d'installation
comme décrites dans ces instructions lors de
l'installation de ce climatiseur.
MISE EN GARDE
Ne coupez pas ou n'enlevez pas la troisième lame
(mise à la terre), en aucune circonstance.
Ne modifiez pas la fiche du cordon d'alimentation
du climatiseur.
Le câblage du bâti en aluminium peut présenter
des problèmes spéciaux - consultez un électricien
qualifié.
Lors de la manipulation de l'appareil, veillez à éviter de
vous couper sur les bords tranchants métalliques et les
ailettes d'aluminium des bobines avant et arrière.
REMARQUE :
Conservez le carton et ces instructions
d'installation pour référence ultérieure. Le carton
est le meilleur moyen pour remiser l'appareil
pendant l'hiver, ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
15
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Instructions préliminaires
3. Vérifiez vos contre-fenêtres-- si le cadre de votre contrefenêtre ne permet pas l'espace libre requis, corrigez en
ajoutant un morceau de bois comme illustré à la Fig. E, ou
enlevez la contre-fenêtre lorsque vous installez le climatiseur.
4. Assurez-vous de l’absence de tout objet pouvant bloquer
le flux d'air- vérifiez la zone hors de la fenêtre pour vous
assurer de l’absence d’obstacles tels que buissons, arbres ou
auvents. À l'intérieur, assurez-vous que les meubles, les
rideaux ou les stores n'arrêteront pas la circulation de l'air.
5. Vérifiez l'alimentation électrique disponible - L'alimentation
électrique doit correspondre à celle qui figure sur la plaque
signalétique de l'appareil. Le cordon d'alimentation est d'une
longueur de 1,22 m (48 po). Assurez-vous de disposer d'une
prise à proximité.
6. Déballez soigneusement le climatiseur - Retirez tout
l'emballage. Protégez le plancher ou le tapis de tout
dommage possible. Deux personnes sont requises pour
déplacer et installer l'appareil.
16
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
17
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
18
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
19
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
11
20
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
21
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
22
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
BRUITS NORMAUX
23
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
r
24
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
25
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
26
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
OPTIONS DU CLIMATISEUR
POUR RÉGLER LA VITESSE DU VENTILATEUR :
Appuyez sur pour choisir la vitesse du ventilateur en quatre
étapes : Automatique, Lente, Moyenne ou Rapide. Chaque fois
que vous appuyez sur le bouton, le mode de la vitesse du
ventilateur passe au suivant. Pour certains modèles, la vitesse
du ventilateur ne peut pas être réglée dans le mode
CHAUFFAGE. En mode Déshumidification, la vitesse du
ventilateur est automatiquement réglée sur Faible.
FONCTIONNALITÉ SOMMEIL :
Appuyez sur le bouton Sommeil pour lancer le mode sommeil.
Dans ce mode, la température sélectionnée augmentera
(refroidissement) ou diminuera (chauffage) de 1 à 2 °C (2 °F)
30 minutes après la sélection du mode. Ensuite, la température
augmentera (refroidissement) ou diminuera (chauffage) de 1 à
2 °C (2 °F) après 30 minutes supplémentaires .Cette nouvelle
température sera maintenue pendant 6h avant de revenir à la
température d'origine. Une fois le mode Sommeil terminé,
l'appareil continuera de fonctionner selon le programme
précédent. Le programme du mode Sommeil peut être annulé à
tout moment lors du fonctionnement en appuyant de nouveau
sur le bouton Sommeil.
FONCTIONNALITÉ DE VÉRIFICATION DU FILTRE :
Appuyez sur le bouton Vérifier le filtre pour lancer cette
fonctionnalité. Cette fonctionnalité vous rappelle de nettoyer le
filtre à air pour un fonctionnement plus efficace. La DEL (voyant
lumineux) s'illuminera après 250 heures de fonctionnement.
Pour réinitialiser le compteur après avoir nettoyé le filtre,
appuyez sur le bouton Vérifier filtre et le voyant s'éteindra.
FONCTIONNALITÉ D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE :
Appuyez sur le bouton Économiseur d'énergie pour lancer
cette fonction. Cette fonction est disponible dans les modes
REFROIDISSEMENT, déshumidification, AUTOMATIQUE
(AUTO-REFROIDISSEMENT et AUTO-VENTILATION
seulement). Le ventilateur continue de fonctionner pendant
3 minutes après l'arrêt du compresseur. Le ventilateur va
ensuite effectuer un cycle de 2 minutes à des intervalles de
10 minutes jusqu'à ce que la température de la pièce soit audessus de la température définie, à ce moment-là, le
compresseur se remet en marche et le refroidissement
commence.
FONCTIONNALITÉ SUIVEZ-MOI : (sur certains
modèles)
Cette option peut être activée SEULEMENT par la
télécommande. La télécommande sert de thermostat à
distance permettant le contrôle précis de la température à
son emplacement.
Pour activer l'option Suivez-moi, pointez la télécommande vers
l'appareil et appuyez sur le bouton Follow Me (Suivez-moi).
L'affichage de la télécommande indique la température
ambiante à l'endroit où elle se trouve. La télécommande envoie
le signal au climatiseur toutes les trois minutes jusqu'à ce que
vous appuyiez de nouveau sur le bouton Suivez-moi. Si
l'appareil ne reçoit pas le signal Suivez-moi dans l'intervalle de
7 minutes, l'appareil émet un bip pour indiquer que le mode
Suivez-moi est terminé.
POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE
FONCTIONNEMENT :
Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton
Mode. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, un mode
s'affiche dans l’ordre d’une séquence Automatique,
Refroidissement, Déshumidification (sauf modèles à
refroidissement seul) et Ventilateur. Le voyant lumineux à côté
s'allume et reste allumé une fois que le mode est sélectionné.
L'appareil lancera automatiquement la fonction Économiseur
d'énergie dans les modes Refroidissement, Déshumidification,
Automatique (Auto-refroidissement et Auto-ventilation
seulement).
Pour le fonctionnement en mode Automatique :
• Lorsque vous réglez le climatiseur sur le mode
AUTOMATIQUE, il choisira automatiquement le refroidissement,
le chauffage (sauf les modèles à refroidissement seul), ou la
ventilation seule selon la température sélectionnée et celle de la
pièce.
•Le climatiseur contrôlera automatiquement la température de la
pièce en fonction de la température que vous avez définie.
• Dans ce mode, la vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée,
sa vitesse de démarrage est automatique selon la température
de la pièce.
Pour le fonctionnement en mode Ventilateur seul :
• Utilisez cette fonction seulement lorsque le refroidissement
n'est pas désiré, comme pour la circulation d'air de la pièce ou
pour évacuer l'air vicié (sur certains modèles). (Souvenez-vous
d'ouvrir l'évent lors de cette fonction, mais de le garder fermé
lors du refroidissement pour une efficacité de refroidissement
maximale.) Vous pouvez choisir n'importe quelle vitesse de
ventilation.
• Dans ce mode, l'affichage indiquera la température de la pièce,
non la température définie comme dans le mode
refroidissement.
• Dans le mode Ventilateur seule, la température n'est pas
réglée.
Pour le fonctionnement en mode
Déshumidification :
• Dans ce mode, le climatiseur fonctionnera comme un
déshumidificateur. Puisque l'espace climatisé est fermé ou
étanche, un certain niveau de refroidissement se poursuivra.
MINUTERIE : FONCTIONNALITÉ DE
DÉMARRAGE/ARRÊT AUTOMATIQUE :
 Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, appuyez tout d’abord
sur le bouton Minuterie, le voyant lumineux TIMER ON
(DÉMARRAGE PROGRAMMÉ) s'allume. Il indique que le
programme Démarrage auto est lancé.
 Appuyez ou maintenez enfoncé le bouton HAUT ou BAS
pour changer le temps automatique par incréments de 0,5
heures jusqu'à 10 heures, puis par incrément de 1 heure
jusqu'à 24 heures. Le contrôle comptera le temps restant
jusqu'au démarrage.
 L'heure sélectionnée s'enregistrera en 5 secondes et le
système reviendra automatiquement à l'affichage du réglage
de température précédent ou de la température ambiante
lorsque l'appareil est allumé.(lorsque l'appareil est éteint, il
n'y a pas d'affichage).
 Le fait d'allumer ou d'éteindre l'appareil à n'importe quel
moment ou de régler la minuterie sur 0.0 annulera le
programme de démarrage/arrêt automatique.
27
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
AFFICHAGE :
AFFICHAGE :
Affiche la température programmée en «C°» ou «F° » et
les paramètres du minuteur automatique. En mode
Ventilateur seulement, il affiche la température ambiante. Si
la température ambiante est trop élevée ou trop basse, HI
ou LO s'affiche.
Codes d’erreur :
AS -Erreur du détecteur de température ambianteDébranchez l’appareil
et rebranchez-le. Si l'erreur se répète, appelez le
service.
ES -Erreur du capteur de température de l'évaporateur –
or Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Si l'erreur se

répète, appelez en vue d’un entretien.
REMARQUE : «  »s'affiche comme indiqué sur l'image
à gauche.
HS -Erreur du capteur du chauffage électrique-Débranchez
l'appareil et rebranchez-le. Si l'erreur se répète,
appelez le service.
E7 -Dysfonctionnement de l'appareil - Débranchez l'appareil
et rebranchez-le.
Si l'erreur se répète, appelez le service entretien (sur
certains modèles).
REMARQUE :
Si l'appareil
est mis
de manière
inattendue,
il
Si l’appareil
•• • •hors
• •• •tension
• • ••••••••••••de
façon
inattendue,
il redémarrera
automatiquement
avec
le réglage
redémarrera
automatiquement
avec le
réglage
de la de la
fonction
précédente
fonction
précédente
dès que l'alimentation est rétablie.
au rétablissement du courant.
AUTRES
SAVOIR
CHOSES
QUE
VOUS
DEVEZ
Maintenant que vous avez maîtrisé la procédure d'utilisation,
voici d'autres fonctions de votre panneau de contrôle dont
vous devriez vous familiariser.
 Le circuit Refroidissement a une minuterie automatique
de 3 minutes automatique de 3 minutes si l'unité est mise
sous tension et hors tension rapidement. Cela permet
d'éviter une surchauffe du compresseur et le
déclenchement potentiel du disjoncteur. Le ventilateur
continuera tout de même à fonctionner.
 L'affichage peut indiquer la température en degrés
Fahrenheit ou en degrés Celsius. Pour passer d'une unité
à l'autre, appuyez et maintenez enfoncés les boutons
droit et gauche Temp/Timer (température/minuterie)
simultanément, durant 3 secondes.
SOIN ET NETTOYAGE
MISE EN GARDE
Nettoyez votre climatiseur de temps en temps pour qu'il
conserve son aspect neuf. Assurez-vous de
débrancher l'appareil avant de le nettoyer pour
prévenir les dangers de choc électrique ou
d'incendie.
Nettoyage du filtre à air
28
,
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du caisson
Nettoyage du filtre à air
• Poussez la poignée de l’évent vers la position fermée (le
cas échéant). Ouvrez le panneau avant.
• Prenez le filtre par le centre et tirez-le vers le haut, sortezle.
• Lavez le filtre avec un détergent à vaisselle liquide et de
l'eau tiède. Rincez le filtre à fond. Secouez doucement
l'excès d'eau du filtre. Assurez-vous que le filtre est bien
sec avant de le remettre en place. Ou, au lieu de le laver,
vous pouvez l'aspirer pour le nettoyer.
Remarque : N'utilisez jamais de l'eau chaude à plus de
40 °C (104 °F) pour nettoyer le filtre à air. N'essayez
jamais de faire fonctionner l'appareil sans le filtre à air.
 N'oubliez pas de débrancher l'unité afin d'éviter tout risque
de choc électrique ou d'incendie. Le caisson et la façade
peuvent être époussetés avec un chiffon exempt d'huile
ou lavés avec un chiffon trempé dans une solution d'eau
tiède et de détergent à vaisselle liquide doux. Rincez
abondamment et essuyez.
 N'utilisez jamais de nettoyants agressifs, de cire ou de poli
sur la façade du caisson.
 Assurez-vous d'essorer l'excès d'eau du chiffon avant
d'essuyer autour des commandes. Un excès d'eau dans
ou autour des commandes peut endommager le
climatiseur.
 Branchez le climatiseur.
Remisage hivernal
Si vous souhaitez remiser le climatiseur en hiver, retirez-le
soigneusement de la fenêtre en suivant les instructions
d'installation. Couvrez l'appareil avec une bâche en plastique
ou replacez-le dans son carton original.
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Avant d'appeler pour une réparation, passez en revue cette liste. Elle peut vous sauver du temps et des frais. Cette
liste décrit les problèmes courants non causés par un défaut de fabrication ou un bris matériel de l'appareil.
Problème
Solution
Fiche murale débranchée. Poussez la fiche fermement dans la prise murale.
Le climatiseur ne
démarre pas
Fusible maison sauté ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible avec un de type
temporisation ou réinitialisez le disjoncteur.
Dispositif de courant déclenché. Appuyez sur le bouton RÉINITIALISATION.
L'alimentation est HORS TENSION. Mettez l'alimentation SOUS TENSION.
Température de la pièce inférieure à 17 °C (62 °F). Il ne peut y avoir de
refroidissement tant que la température ambiante n'atteint pas 17 °C (62 °F).
Le capteur de température derrière l'élément du filtre à air touche une bobine froide.
L'air provenant de
Empêchez-le de toucher la bobine froide.
l'appareil ne semble pas
assez froid
Réglez à une température plus basse.
Le compresseur s'est arrêté lors du changement de mode. Attendez 3 minutes après
avoir configuré au mode REFROIDISSEMENT.
Le climatiseur refroidit,
mais la pièce est encore
trop chaude - de la glace
se forme sur la bobine de
refroidissement derrière
la façade décorative.
Température extérieure inférieure à 18 °C (64 °F). Pour dégivrer la bobine, réglez sur
le mode VENTILATEUR SEUL.
Le filtre à air peut être sale. Nettoyez le filtre. Consultez la section Soin et nettoyage.
Pour dégivrer, réglez au mode VENTILATEUR SEUL.
Thermostat réglé trop froid pour le refroidissement de nuit. Pour dégivrer la bobine,
réglez au mode VENTILATEUR SEUL. Puis, réglez la température à une valeur plus
élevée.
29
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Problème
Solution
Filtre à air sale - air limité. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Soin et nettoyage.
Le climatiseur refroidit,
mais la pièce est encore
trop chaude - AUCUNE
glace ne se forme sur la
bobine de refroidissement
derrière la façade
décorative.
Le climatiseur s'allume et
s'éteint rapidement
Du bruit se fait entendre
lorsque l'appareil refroidit
La température réglée est trop haute, réglez-la sur une valeur inférieure.
Les persiennes directionnelles d'air sont positionnées incorrectement. Positionnez les
persiennes pour une meilleure distribution d'air.
L'avant de l'appareil est bloqué par des draps, stores, meubles, etc. - distribution de l'air
limitée. Dégagez les obstacles devant l'appareil.
Portes, fenêtres, clapets, etc. Ouvrez les sorties d'air froid. Fermez les portes, fenêtres,
clapets.
L'appareil a récemment fonctionné dans une pièce chaude. Attendez un certain temps
pour que la chaleur emmagasinée 1 1 dans les murs, le plafond, le plancher et les
meubles se diffuse.
Filtre à air sale - air limité. Nettoyez le filtre à air.
Température extérieure extrêmement chaude. Réglez la vitesse du VENTILATEUR sur
une valeur plus élevée pour faire passer plus fréquemment l'air dans les bobines de
refroidissement.
Son du mouvement de l'air. C'est normal. Si trop fort, réglez sur une valeur du
VENTILATEUR plus lente.
Vibration de la fenêtre - piètre installation Consultez les instructions d'installation ou
vérifiez auprès de l'installateur.
De l'eau goutte À
L'INTÉRIEUR lorsque
l'appareil refroidit.
Installation incorrecte. Penchez légèrement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre
l'écoulement de l'eau. Consultez les instructions d'installation - vérifiez auprès de
l'installateur.
De l'eau goutte À
L'EXTÉRIEUR lorsque
l'appareil refroidit.
L'appareil enlève de grandes quantités d'humidité d'une pièce humide. C'est normal lors
de jours excessivement humides.
La détection de la
télécommande se
désactive prématurément
(certains modèles)
Pièce trop froide
La télécommande n'est pas située dans la portée de l'appareil. Placez la télécommande à
une distance de 6 m (20 pi) de la façade de l'appareil.
Signal de la télécommande bloqué. Enlevez l’obstruction.
Température réglée trop basse. Augmentez la température réglée.
30
GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE
Nous vous félicitons pour l'achat d'un nouveau système CVCA.
Il a été conçu pour une longue durée de vie utile et un service
fiable, et est soutenu par l'une des meilleures garanties dans
l'industrie. Votre appareil est automatiquement admissible à la
couverture de garantie indiquée ci-dessous, pourvu que vous
conserviez la preuve d'achat (reçu) de l'équipement et
remplissiez les conditions de garantie.
GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE DE (1) AN
Comfort-Aire garantit que ce climatiseur est exempt de défauts de
fabrication et de matériaux pour une utilisation et une maintenance
normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat par
l'acheteur initial.
Cette garantie limitée expresse s'applique uniquement lorsque le
climatiseur individuel est installé et utilisé d'après les instructions
d'installation et d'utilisation fournies par Comfort-Aire pour une
utilisation normale.
EXCEPTIONS
La garantie expresse limitée ne couvre pas l'entretien normal.
Comfort-Aire recommande qu'une inspection ou un entretien régulier
soit effectué au moins une fois par saison. De plus, les frais des
devis de main-d'œuvre, les frais de transport pour le remplacement
du réfrigérant ou des filtres et tout autre appel pour service/
réparations ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Elle ne
couvre pas non plus toute partie ou tout composant d'un système
qui n'est pas fourni par Comfort-Aire, sans égard à la raison de la
défaillance d'une telle partie ou d’un tel composant.
CONDITIONS POUR LA COUVERTURE DE LA GARANTIE
L'unité doit être utilisée conformément aux instructions
d'utilisation de Comfort-Aire fournies avec l'appareil et ne pas
avoir fait l'objet d'un accident, d'une modification, d'une
réparation inappropriée, d'une négligence ou d'une mauvaise
utilisation ou d'un acte fortuit (comme une inondation).

Les numéros de série ou la plaque signalétique n'ont pas été
modifiés ou retirés.

La performance ne peut pas être assurée par l'utilisation d'un
produit non autorisé par Comfort-Aire, ou par des ajustements ou
des adaptations aux composants.



Le dommage ne découle pas d'un câblage ou de conditions de
tension inadéquates, d'une utilisation lors d'une panne d'électricité
partielle ou d'interruptions du circuit.
Le flux d'air autour de toute section de l'appareil n'est pas
restreint.
L'appareil demeure dans l'installation d'origine.
DURÉE DE LA GARANTIE ET ENREGISTREMENT
La garantie commence à la date d'achat par l’acheteur d’origine. Le
consommateur doit conserver une facture de vente comme preuve
de la période de garantie. Sans cette preuve, la garantie expresse
commence à la date d'expédition de l'usine.
Comfort-Aire_5-2020
RECOURS FOURNI PAR LA GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE Le
seul recours en vertu de la garantie limitée est le remplacement de
l'unité défectueuse. La main-d’œuvre pour diagnostiquer et remplacer
l'unité défectueuse n'est pas couverte par cette garantie expresse
limitée. Si, pour une raison quelconque, le produit de remplacement
n'est plus disponible pendant la période de garantie, Comfort-Aire a le
droit d'accorder un crédit correspondant au prix de détail actuel du
produit au lieu de le remplacer.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
1. Il n’existe aucune autre garantie, expresse ou implicite. ComfortAire n'offre aucune garantie de qualité marchande. Nous ne
garantissons pas que l'appareil convient à toute fin en particulier
ou qu'il puisse être utilisé dans des bâtiments ou des pièces de
toute dimension ou condition sauf comme spécifiquement indiqué
dans ce document. Il n’existe aucune garantie, expresse ou
implicite, dont la portée va au-delà de la description faite dans le
présent document.
2. Toutes les garanties implicites par la loi sont limitées à la durée de
la garantie. Nous ne sommes pas responsables des
dommages consécutifs ou accessoires causés par un défaut
de cet appareil.
3. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pourriez également avoir d'autres droits qui varient d'une
juridiction à l'autre. Certaines provinces ne permettent pas de
limiter la durée d'une garantie implicite et ne permettent pas
l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou
consécutifs, donc les limites ou exclusions ci-dessus peuvent ne
pas s'appliquer à votre cas.
4. Aucune garantie n'est offerte pour les appareils vendus hors des
États-Unis continentaux et du Canada. Votre distributeur ou
vendeur final peut offrir une garantie sur les appareils vendus hors
de ces régions.
5. Comfort-Aire ne sera pas responsable des dommages si nos
performances concernant la résolution de la garantie sont
retardées par des événements indépendants de notre volonté, y
compris des accidents, des modifications, des abus, des guerres,
des restrictions gouvernementales, des grèves, des incendies,
des inondations ou d'autres actes fortuits.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA
GARANTIE
Si vous avez une réclamation dans le cadre de la garantie, avisez votre
installateur ou revendeur rapidement.
Manuel du propriétaire – Séries RG/RADS
À cause des améliorations continues du produit, les spécifications et les
dimensions sont sujettes à changement et à des corrections sans préavis ou obligations
encourues. Il est de la responsabilité de l'installateur de déterminer l'applicabilité et
l'adaptabilité de l’utilisation de tout produit. De plus, l'installateur est responsable de la
vérification des données dimensionnelles du produit en situation réelle avant de
commencer tout travail préparatoire à l'installation.
Les programmes incitatifs et de rabais ont des exigences précises concernant la
performance et la certification du produit. Tous les produits répondent aux règlements en
vigueur à la date de fabrication; cependant, les certifications ne sont pas nécessairement
accordées pour toute la durée de vie du produit. Donc, il en est de la responsabilité de
l'appliquant de déterminer si un modèle spécifique se qualifie pour ces programmes
incitatifs/de rabais.
5/2020

Manuels associés