Manuel du propriétaire | Sony Ericsson T637 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
111 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson T637 Manuel utilisateur | Fixfr
Sony Ericsson T637
Table des matières
Aperçu du téléphone 4
Transfert et échange d’information 75
Fonctions des touches, raccourcis et entrée des lettres et des
caractères.
Technologie sans fil Bluetooth et synchronisation.
Autres fonctions 80
Personnalisation de votre téléphone 17
Téléchargement de paramètres ou sélection à partir du téléphone.
Appel 27
Utilisation de l’annuaire, du contrôle vocal et des options d’appel.
Agenda, réveille-matin, chronomètre, minuterie et jeux.
Sécurité 88
Verrouillage de la carte SIM et du téléphone.
Dépannage 90
Messagerie 49
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Texte, image, bavardage et courriel.
Renseignements supplémentaires 93
Caméra 59
Utilisation efficace et sans danger, garantie et declaration
of conformity.
Utilisation de la caméra.
Icônes 100
Configuration du WAP et du courriel 63
Description des icônes.
Configuration du WAP et du courriel.
Index 107
Utilisation WAP 72
Navigateur WAP, signets.
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 850/1800/1900
Deuxième édition (janvier 2004)
Ce guide est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB, sans garantie, quelle qu’elle
soit. Sony Ericsson Mobile Communications AB
peut procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’inexactitude de l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de
ce guide.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003
Numéro de publication : CF/LZT 123 1751 R2A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide ne
sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau
ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas
certain de la disponibilité d’un service donné.
Veuillez lire les chapitres Directives pour une utilisation
efficace et sans danger et Garantie limitée avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Les marques de commerce BLUETOOTH sont
la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
La méthode d’entrée T9MC est marque enregistrée
ou une marque déposée de Tegic Communications.
La méthode d’entrée T9MC est utilisée sous licence
sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets
américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 et 6,011,554;
brevet canadien no 1,331,057;
brevet du Royaume-Uni 2238414B;
brevet standard de Hong Kong no HK0940329;
brevet de la République de Singapour no 51383;
brevet américain no 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en
instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce de
Java sont des marques ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Contrat de licence d'utilisation de Sun™ Java™ J2ME™.
2
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1. Restrictions : Le logiciel est confidentiel et protégé par
le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent
la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client
n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler,
à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque
manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie,
ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2. Réglementation sur l’exportation : Le logiciel, y
compris les données techniques, est soumis à la
législation des États-Unis relative au contrôle des
exportations, dont la loi Export Administration Act et
les règlements afférents, et peut également être régi
par les lois relatives à l'importation et à l'exportation
d'autres pays. Le client s’engage à se conformer
strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît
qu'il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires
à l'exportation, à la réexportation ou à l'importation du
logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement
exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou
à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord,
la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à
modification) ou vers tout autre pays contre lequel les
États-Unis ont imposé un embargo ou
(ii) vers quiconque figurant sur la liste du Ministère des
finances des É.-U. des pays spécifiquement désignés
ou figurant sur la liste des ordres de refus du Ministère
du commerce des É.-U.
3. Droits limités : L’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujettis aux
restrictions stipulées dans les dispositions Droits en
matière de données techniques et de logiciels applicables
du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR
52.227-19(c) (2).
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par
droits d’auteur.
© SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Tous droits réservés.
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
dans la présente publication peuvent être des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux
présentes sont réservés.
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Aperçu du téléphone
À propos du guide de l’utilisateur
Le présent chapitre donne un aperçu des principales
fonctions du téléphone et des raccourcis, ainsi que des
renseignements d’ordre général.
Vous pouvez obtenir des renseignements
supplémentaires et effectuer des téléchargements
à l’adresse www.sonyericsson.com.
Services offerts
Comme certains services et fonctions décrits dans le
présent guide dépendent du réseau ou de l’abonnement,
il est possible que votre téléphone ne présente pas tous
les menus.
Ce symbole indique que l’accès à un service
ou à une fonction dépend du réseau utilisé
ou de votre abonnement.
Veuillez communiquer avec votre exploitant
de réseau pour obtenir plus de renseignements
sur votre abonnement.
4
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone :
• Insérez la carte SIM.
• Fixez puis chargez la batterie.
Voir « Carte SIM et batterie » à la page 5.
Remarque : Vous devez toujours mettre le téléphone
hors tension et débrancher le chargeur avant d’insérer
ou de retirer la carte SIM.
La carte SIM
Lorsque vous vous inscrivez auprès d’un exploitant de
réseau à titre d’abonné, vous obtenez une carte SIM
(module d’identification de l’abonné). La carte SIM
contient une puce qui sauvegarde, entre autres, votre
numéro de téléphone, les services compris avec votre
abonnement et l’information de votre annuaire.
Remarque : Assurez-vous que vos renseignements
sont sauvegardés dans votre carte SIM avant de la
retirer d’un autre téléphone. Par exemple, les entrées
d’annuaire peuvent avoir été sauvegardées dans la
mémoire du téléphone au lieu de la carte SIM. Pour
copier les entrées d’annuaire du téléphone vers la carte
SIM, voir « Copie de noms et de numéros » à la
page 33.
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Carte SIM et batterie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Il est possible qu’un délai de trente minutes
s’écoule avant qu’une icône apparaisse à l’écran.
Insérez la carte SIM. Faites glisser le guide argenté
par-dessus la carte SIM pour la verrouiller.
Installez la batterie au dos du téléphone avec les
connecteurs situés un en face de l’autre.
Placez le couvercle arrière tel qu’illustré et faites-le
glisser en place.
Branchez le chargeur sur le téléphone à l’icône d’éclair.
L’icône sur la fiche du chargeur doit être orientée vers
le haut.
Il est possible qu’un délai de trente minutes s’écoule
avant que l’indicateur d’état de la batterie apparaisse
à l’écran.
Attendez environ quatre heures ou jusqu’à ce que
l’indicateur marque que la batterie est entièrement
chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche toujours
pas, appuyez sur n’importe quelle touche ou sur la
manette pour activer l’écran.
Débranchez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Remarque : Vous devez insérer la carte SIM et
charger la batterie avant d’utiliser le téléphone.
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Mise sous tension du téléphone
marche/arrêt
Si vous faites une erreur en entrant votre NIP, effacez
le chiffre erroné en appuyant sur la touche
.
Si votre NIP commence par les mêmes chiffres qu’un
numéro d’urgence, par exemple 911, les chiffres ne
sont pas cachés par un * lorsque vous les entrez.
Ceci permet de voir et de composer un numéro
d’urgence sans entrer de NIP.
Voir « Appels d’urgence » à la page 28.
Remarque : Si vous entrez un NIP erroné trois fois
d’affilée, la carte SIM est verrouillée et le message
NIP bloqué s’affiche. Pour déverrouiller la carte,
vous devez entrer votre PUK (clé personnelle de
déverrouillage). Cette dernière est fournie par votre
exploitant de réseau.
Pour mettre le téléphone sous tension
Appuyez sur la touche de mise sous tension sur
le dessus du téléphone.
• Entrez votre NIP (numéro d’identification personnel)
s’il est nécessaire pour utiliser la carte SIM.
Le NIP est fourni par votre exploitant de réseau.
6
Pour mettre le téléphone hors tension
Tenez enfoncée la touche de mise sous tension sur
le dessus du téléphone.
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent comme icônes sur le
bureau. Pour accéder au bureau, appuyez sur la manette
ou inclinez-la vers la droite.
Appuyez pour
accéder au
bureau.
Pour vous
déplacer dans les
menus, appuyez
vers le haut, le
bas, la gauche
ou la droite.
Appuyez pour
sélectionner
les éléments
en surbrillance.
Appuyez pour revenir au
niveau précédent dans les
menus.
Tenir enfoncé pour
revenir en mode veille.
Bureau
Exemple
Pour régler une alarme
1. À l’aide de la manette, faites défiler jusqu’à Agenda et
appuyez sur la touche
de gauche pour sélectionner
cet élément.
2. À l’aide de la manette, faites défiler jusqu’à Alarmes et
appuyez sur la touche
de gauche pour sélectionner
cette fonction. Appuyez de nouveau sur la touche
de gauche pour sélectionner Alarme.
3. Entrez l’heure et appuyez sur la touche
de gauche
pour sauvegarder l’entrée.
Dans ce guide, les instructions telles que celles
ci dessus sont données dans une forme abrégée,
comme suit :
Appuyez pour
sélectionner les options
affichées au-dessus de
ces touches.
Pour régler une alarme
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Alarmes, Alarme.
2. Entrez l’heure et appuyez sur Sauveg.
Pour faire et recevoir des appels en mode veille
• Entrez l’indicatif régional (au besoin) et le numéro
de téléphone, puis appuyez sur Appeler .
• Appuyez sur Finir app. pour mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur Oui pour
répondre à l’appel.
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Fonctions des touches
Appuyez une fois pour activer
la fonction caméra. Appuyez de
nouveau pour prendre une photo.
Port infrarouge.
Tenez enfoncée pour mettre le
téléphone sous ou hors tension.
Touches de volume pour augmenter
ou baisser le volume de l’écouteur
pendant un appel Faire défiler les
menus, les listes et le texte. et pour
accéder au menu État à partir du
mode veille. Appuyez deux fois pour
rejeter un appel entrant. Appuyez
une fois pour couper la sonnerie
lorsque vous recevez un appel.
Tenez-la enfoncée pour activer
la composition vocale.
Appuyez pour accéder
directement à Internet.
Permet de parcourir les
menus, les listes et le texte.
Appuyez vers le bas pour
sélectionner un élément.
Pour supprimer des numéros,
des lettres ou un élément dans
une liste. Tenez la touche enfoncée
pour supprimer plus d’un caractère
à la fois. Tenez enfoncée pour
désactiver le microphone
(durant un appel) ou le son.
Appuyez pour sélectionner les
options qui s’affichent juste audessus de ces touches.
Appuyez une fois pour revenir au
niveau précédent dans les menus.
Tenez enfoncée pour revenir en
mode veille.
Permet d’entrer le symbole *,
et d’alterner entre les majuscules
et les minuscules. Tenez la touche
enfoncée pour alterner entre les
méthodes d’entrée de texte
(multitape et T9).
8
1-9, 0
Servent à entrer les chiffres 0 à 9
et les lettres. Tenez la touche
enfoncée pour entrer le préfixe
d’appel international (+).
Entrer # ou un espace.
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aide-mémoire
Voici la description de combinaisons de touches utiles.
Fonction
Touche(s) à utiliser,
en mode veille :
effectuer un appel
d’urgence
entrez le numéro
d’urgence international
et appuyez sur Appeler
accéder à la fonction
Appeler contact
appuyez sur
prendre une photo
appuyez une fois sur
pour activer la caméra et
une seconde fois pour
prendre une photo
composition vocale
tenez une touche de
volume enfoncée ou
dites votre mot magique
accéder à la fonction
Liste d'appels
appuyez sur Appels
appeler la messagerie
vocale
tenez la touche
enfoncée
entrer le symbole +
tenez la touche
enfoncée
Touche(s) à utiliser,
en mode veille :
Fonction
couper la sonnerie lorsque appuyez sur
ou
vous recevez un appel
sur une touche de volume
une fois
régler le téléphone au
mode discrétion
tenez la touche
enfoncée
obtenir un nom de contact tenez enfoncée l’une des
qui commence par une
touches
à
lettre spécifique
obtenir un numéro de
téléphone à une position
donnée
entrez le numéro de
position, puis appuyez
sur
composition abrégée
appuyez sur n’importe
quelle touche numérique
de
à
et sur
Appeler
accéder au menu principal appuyez sur ou au
centre de la manette
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Fonction
Touche(s) à utiliser,
en mode veille :
entrer dans le menu pour appuyez une fois sur
voir la date d’aujourd’hui, une touche de volume
le profil en cours
d’utilisation et le nom de
modèle du téléphone
régler la langue
à Automatique
appuyez sur
8888
régler la langue à Anglais appuyez sur
0000
refuser un appel
appuyez sur Non
Fonction
Touche(s) à utiliser,
pendant un appel :
mettre un appel en garde appuyez sur En garde
reprendre un appel
appuyez sur Récupér.
désactiver le microphone tenez la touche
enfoncée
accéder au menu principal appuyez sur la manette
Fonction
parcourir les menus
ou les listes
appuyez sur une touche de
volume (tenez-la enfoncée)
ou utilisez la manette
supprimer un élément
appuyez sur
à partir d’une liste
retourner au mode veille tenez la touche
enfoncée
Fonction
Touche(s) à utiliser pour
entrer des lettres avec la
méthode d’entrée de texte
multitape :
obtenir la deuxième lettre tenez enfoncée la touche
ou le deuxième caractère de volume
et appuyez
d’une touche
sur une touche numérique
obtenir la troisième lettre tenez enfoncée la touche
ou le troisième caractère de volume
et appuyez
d’une touche
sur une touche numérique
alterner entre les
majuscules et les
minuscules
10
Touche(s) à utiliser,
dans les menus :
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
appuyez sur
,
puis entrez la lettre
Fonction
entrer des chiffres
Touche(s) à utiliser pour
entrer des lettres avec la
méthode d’entrée de texte
multitape :
tenez enfoncée l’une des
touches numériques
insérer une espace
appuyez sur
supprimer des lettres
ou des chiffres
appuyez sur
alterner entre les méthodes tenez la touche
d’entrée multitape ou de
enfoncée
texte T9
passer d’une langue
d’entrée à l’autre
(dont les méthodes
d’entrée de caractères
ou de chiffres)
tenez la touche
enfoncée
Fonction
Touche(s) à utiliser pour
entrer des lettres avec
la méthode d’entrée de
texte T9 :
afficher d’autres mots
appuyez sur
ou
accepter un mot et ajouter appuyez sur
une espace
entrer un point
appuyez sur
alterner entre les
majuscules et les
minuscules
appuyez sur
,
puis entrez la lettre
entrer des chiffres
tenez enfoncée l’une des
touches numériques
supprimer des lettres
ou des chiffres
appuyez sur
alterner entre les méthodes tenez la touche
d’entrée multitape ou de enfoncée
texte T9
passer d’une langue
d’entrée à l’autre (dont
les méthodes d’entrée de
caractères ou de chiffres)
tenez la touche
enfoncée
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Textes d’aide
Vous pouvez obtenir des renseignements, des
explications ou des conseils supplémentaires à propos
des menus ou des fonctions sélectionnés à même le
téléphone.
Pour obtenir de l’aide
Sélectionnez le menu ou la fonction et appuyez sur
Info .
Suppression et modification
Si vous ajoutez un élément, par exemple un contact,
un mémo, un rendez-vous ou un signet WAP, vous
pouvez le supprimer ou le modifier.
Pour supprimer un élément
Sélectionnez un élément et appuyez sur
Pour entrer dans le système de votre
nouveau menu
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Service en ligne.
.
Pour modifier un élément
Sélectionnez un élément, appuyez sur Plus et faites
un choix dans la liste d’options.
12
Services en ligne
Les services en ligne sont des services personnalisés
offerts par les exploitants de réseau, indépendamment
du téléphone mobile et de son fabricant.
Une carte SIM qui prend en charge les services en
ligne fonctionne de la même façon qu’une carte SIM
normale. Lorsque vous insérez votre carte SIM et
que vous mettez votre téléphone sous tension, votre
exploitant de réseau peut télécharger des données sur
votre carte SIM. Lorsque vous redémarrez votre
téléphone après le premier téléchargement de données,
un nouveau sous-menu s’affiche sous le menu.
Remarque : Ce menu apparaît seulement si votre
carte SIM offre ce service. Certains exploitants
n’utilisent pas le nom « Services en ligne ». Il est
possible que votre téléphone ne puisse pas prendre
en charge tous les services offerts.
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vue d’ensemble des menus
Lien direct
vers
l’exploitant*
Services
Internet*
Messagerie
instantanée*
Caméra
Info appel
Connexions
Divertissements
Jeux et autres appl.
Texte
Autres jeux
Image**
Appel mess.
vocal
Courriel
Chat*
Charg. dir. WAP
Area Info. *
Options
ou
Mes raccourcis*
Annuaire
Messages
Plus***
Agenda
Images et sons
Mes images
D'autres images
Mes sons
Autres sons
Thèmes
Autres thèmes
Editeur d'image
Composit. mélodie
Enregister un son
Paramètres
* La présence de
certains menus dépend
du réseau utilisé, de
l’exploitant et de votre
abonnement.
Appel
Gérer la SIM
Appeler contact
Gérer les contacts
Images
Sonn. personnelles
Comm. vocales
Nos spéciaux
Comm. évoluées
Options
Appels manqués Service en ligne*
Bluetooth
Appel local *
Port infrarouge
Liste d'appels
Commuter à ligne 1 * Options WAP
Renvoi d'appels
Synchronisation
Gestion d'appels Réseaux GSM
Durée et coût
Transm. données
Appel suivant
Accessoires
Options
Menu principal
Ajouter appel
Enregistrer
Assourdir
tonalités
Libérer particip.
Agenda
Notes
Alarmes
Minuterie
Chronomètre
Calculatrice
Mémo code
Tonal. et alarmes
Affichage
Profils
Langue
Heure et date
Contrôle vocal
Verrous
Mains libres
Mes raccourcis
Remise à zéro
** Les termes MMS et
message multimédia
correspondent à la
même notion.
*** Option offerte
uniquement en
cours d’appel.
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Entrée des lettres
Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque,
par exemple, vous ajoutez des noms à l’annuaire,
rédigez des messages ou entrez des adresses WAP.
En plus de la méthode d’entrée de texte habituelle
multitape, vous pouvez utiliser la méthode T9™ pour
entrer des messages texte ou des courriels, par exemple,
si la langue d’entrée sélectionnée soutient cette méthode.
L’entrée de texte T9MC est une méthode d’entrée
prédictive qui permet de rédiger des textes plus
rapidement. Voir « Entrée de texte T9MC » à la
page 15.
Langues d’entrée
Avant d’entrer des lettres, vous devez sélectionner
la langue d’entrée que vous désirez utiliser.
Pour sélectionner les langues d’entrée
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Langue, Entrée.
2. Faites défiler jusqu’à la langue que vous désirez
utiliser pour l’entrée des lettres et cochez chaque
langue désirée.
3. Appuyez sur OK pour quitter le menu.
14
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre
des langues d’entrée sélectionnées en appuyant sur
Plus , puis en sélectionnant Langue d'entrée.
Voir « Liste des options » à la page 17.
Entrée de texte multitape
Quand vous sauvegardez des noms dans l’annuaire
ou que vous écrivez des adresses WAP, vous pouvez
entrer les lettres avec la méthode d’entrée de texte
multitape. Appuyez sur chaque touche autant de fois
que cela est nécessaire pour afficher la lettre désirée.
L’exemple qui suit montre comment écrire un nom
dans l’annuaire.
Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée
de texte multitape :
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Gérer les contacts,
Ajouter contact.
2. Appuyez sur Ajouter , puis plusieurs fois sur la touche
appropriée,
à
,
ou
, jusqu’à ce
que le caractère voulu s’affiche.
Voir le tableau ci-dessous :
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appuyez
sur…
caractère ou fonction
. , - ? !’ @ : ; / ( )1
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TU V8
WXYZ9
+0
Espace ↵ ¶
Plus
pour une liste d’options
pour effacer des lettres ou des chiffres
pour alterner entre les majuscules et
les minuscules
tenir enfoncée pour entrer des nombres
Veuillez noter que le jeu de caractères affiché
dépend de la langue des menus sélectionnée.
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur
.
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement deux fois
sur
.
• Pour alterner entre les majuscules et les minuscules,
appuyez sur
, puis entrez la lettre.
Conseil : Vous pouvez également utiliser les touches
de volume comme raccourci pour certaines lettres :
pour entrer un « B », tenez la touche de volume
enfoncée et appuyez sur
;
pour entrer un « C », tenez la touche de volume
enfoncée et appuyez sur
.
Entrée de texte T9MC
Vous pouvez utiliser la méthode d’entrée de texte T9MC
quand vous rédigez des messages texte ou des courriels,
par exemple.
La méthode d’entrée de texte T9MC utilise un
dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots
courants pour chaque combinaison de lettres entrée.
Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule
fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur
la touche.
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Pour passer de la méthode d’entrée de texte
multitape à la méthode T9
Tenez la touche
enfoncée.
Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée
de texte T9MC
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Texte,
Rédiger nouveau.
2. Par exemple, si vous désirez écrire « Jeanne »,
appuyez sur
,
,
,
.
3. Si le mot présenté est celui que vous voulez :
• Appuyez sur
pour l’accepter et ajouter
une espace.
(Pour accepter un mot sans ajouter d’espace,
appuyez sur .)
Si le mot présenté n’est pas celui que vous voulez :
• Appuyez plusieurs fois sur
ou pour voir les
autres mots suggérés. Vous pouvez accepter un mot
suggéré et ajouter une espace en appuyant sur
.
16
Si vous ne trouvez pas le mot désiré en appuyant sur
ou :
• Appuyez sur la touche Plus pour aller à une liste
d’options;
• Sélectionnez Épeler le mot.
• Tenez la touche
enfoncée pour supprimer
le mot ou appuyez plusieurs fois sur
pour
supprimer une lettre à la fois.
• Écrivez le nouveau mot en utilisant la méthode
d’entrée de texte multitape et appuyez sur Insérer.
Le mot est ajouté au dictionnaire. La prochaine fois
que vous entrez le mot, il s’affiche dans la liste des
mots suggérés.
4. Continuez la rédaction de votre message. Voir
« Transmission de messages texte » à la page 50.
Appuyez sur
pour entrer un point. Pour entrer un
autre signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur
, puis sur
ou . Acceptez le signe affiché en
appuyant sur
.
Tenez la touche
enfoncée pour sélectionner une
langue d’entrée.
Aperçu du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Liste des options
Si vous appuyez sur Plus lorsque vous rédigez un
message texte, vous accédez à une liste d’options.
Cette liste peut contenir une partie ou l’ensemble des
renseignements suivants :
Ajouter symboles – les symboles et signes de
ponctuation tels que ? et , s’affichent. Parcourez
les symboles à l’aide de la manette.
Insérer un élément – Images, mélodies et sons;
Épeler le mot – Modifier le mot suggéré en utilisant
la méthode d’entrée de texte multitape.
Format texte – Modifier le style, la taille et l’alignement.
Langue d'entrée – Modifier la langue d’entrée.
Mode d'entrée – Modifier la méthode d’entrée.
Choix de mots – afficher une liste de mots suggérés;
Mes mots – La liste des mots ajoutés au dictionnaire.
Aide.
Personnalisation de votre
téléphone
Vous pouvez modifier les paramètres du téléphone
selon vos besoins.
Remarque : Si vous changez un paramètre inclus
dans un profil, le profil actif est également modifié.
Voir « Profils » à la page 25.
Thèmes
Les thèmes vous permettent de modifier l’aspect de
l’écran, par exemple les couleurs et l’image d’arrièreplan. Le téléphone contient quelques thèmes prédéfinis
que vous ne pouvez supprimer. Vous pouvez toutefois
créer de nouveaux thèmes et les télécharger dans le
téléphone.
Pour obtenir plus de renseignements, visitez le site
www.sonyericsson.com.
Pour télécharger un thème
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Autres thèmes;
2. Sélectionnez un lien.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
1.
2.
3.
4.
Pour transmettre un thème
Vous pouvez échanger des thèmes par IR, à l'aide
de la technologie sans fil Bluetooth, par MMS ou
par courriel. Pour obtenir plus de renseignements
sur la transmission de thèmes dans un message,
voir « Messagerie » à la page 49. Veuillez prendre note
qu’il est interdit d’échanger du matériel protégé par
droits d’auteur.
Faites défiler jusqu’à Images et sons, Thèmes;
Sélectionnez un thème, puis appuyez sur Plus.
Sélectionnez Transm..
Choisissez une méthode de transfert.
Pour recevoir et sauvegarder un thème
1. En mode veille, appuyez sur Plus et sélectionnez
Activer Bluetooth ou Activer IR.
2. Lorsque vous recevez le thème, le message Él. entrant,
Continuer? s’affiche. Appuyez sur Oui ou Non .
Images
Des images sont déjà incluses dans le téléphone.
Vous pouvez :
• télécharger d’autres images dans le téléphone;
• placer une image comme papier peint en mode veille;
18
• assigner une image à un contact de l’annuaire.
Lorsque cette personne appelle, l’image s’affiche
(à condition que votre abonnement comprenne le
service d’identification de l’appelant). Voir « Pour
ajouter une image à un contact de l’annuaire » à la
page 30.
• insérer une image dans un message.
Toutes les images sont sauvegardées dans le
sous-menu Mes photos du menu Images et sons.
Vous pouvez également sauvegarder des animations.
Leur traitement est le même que celui des images.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer une image
dans le menu Mes photos. La quantité d’images qui
peuvent être sauvegardées dépend du volume des
fichiers. Les types de fichiers pris en charge sont :
GIF, JPEG et WBMP.
Les images sont affichées en aperçu miniature. Pour
afficher l’image en plein écran, appuyez sur Afficher.
Pour voir vos images
Faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes photos.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour télécharger une image
Faites défiler jusqu’à Images et sons, D'autres images.
Pour activer ou désactiver le papier peint
Faites défiler jusqu’à Paramètres, Affichage,
Arrière-plan, Activer.
Pour régler une image comme papier peint
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes images.
2. Faites défiler jusqu’à l’image à sélectionner;
3. Appuyez sur Plus.
Pour modifier et sauvegarder une image
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes images.
2. Faites défiler jusqu’à l’image voulue, puis appuyez
sur Plus;
3. Faites défiler jusqu’à Modifier. Vous pouvez
maintenant modifier l’image.
4. Appuyez sur Plus et sélectionnez Sauvegard. image.
L’image est sauvegardée dans Mes photos.
Remarque : Pour modifier des photos prises avec la
caméra, vous devez choisir la taille d’image 120 x 160.
Pour faire un dessin
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Editeur d'image.
2. Sélectionnez un type.
3. Sélectionnez Outil et choisissez l’outil avec lequel
travailler.
4. Appuyez sur la touche de sélection centrale pour
activer l’outil.
Lorsque vous modifiez ou créez une image :
Appuyez
sur…
Fonction
déplacer le curseur vers le haut et vers
la gauche.
déplacer le curseur vers le haut.
déplacer le curseur vers le haut et vers
la droite.
déplacer le curseur vers la gauche.
activer l’outil de dessin actuel.
déplacer le curseur vers la droite.
déplacer le curseur vers le bas et vers
la gauche.
déplacer le curseur vers le bas.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Appuyez
sur…
Fonction
Plus
déplacer le curseur vers le bas et vers
la droite.
afficher un menu d’options.
tenez cette touche enfoncée pour
quitter le modificateur d’image.
annuler la dernière action.
sélectionner l’outil.
sélectionner une couleur.
Échange d’images
Vous pouvez échanger des images par IR, à l'aide
de la technologie sans fil Bluetooth, par MMS ou
par courriel. Pour obtenir plus de renseignements
sur la transmission d’images dans un message, voir
« Messagerie » à la page 49. Sauvegardez l’adresse
de courriel d’un album WAP dans l’annuaire; vous
pourrez ainsi sauvegarder des images dans cet album
si vous les transmettez comme fichiers joints. Veuillez
prendre note qu’il est interdit d’échanger du matériel
protégé par droits d’auteur.
20
Pour transmettre une image
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes images.
Faites défiler jusqu’à l’image voulue, puis appuyez
sur Plus;
2. Sélectionnez Transm.
3. Choisissez une méthode de transfert.
Si vous utilisez la méthode par infrarouge, assurezvous que les ports se font face. Sur ce téléphone
Sony Ericsson, le port infrarouge est situé sur le
dessus (pour connaître son emplacement,
voir « Fonctions des touches » à la page 8).
Pour recevoir et sauvegarder une image
1. En mode veille, appuyez sur Plus et sélectionnez
Activer Bluetooth ou Activer IR.
2. Lorsque vous recevez l’image, le message Él. entrant,
Continuer? s’affiche. Appuyez sur Oui ou Non .
Lorsque vous recevez un message multimédia ou une
image dans un message texte, un nouveau message
s’affiche dans la corbeille d’arrivée. Pour sauvegarder
l’image dans Mes photos, mettez l’image en surbrillance
en déplaçant la manette pour la sélectionner et appuyez
sur Sauveg.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Économiseur d’écran
Le téléphone offre un économiseur d’écran qui s’active
automatiquement lorsque le téléphone est inactif depuis
quelques secondes. Après quelques secondes de plus,
l’économiseur d’écran fait place au mode veille afin
d’économiser l’énergie.
Pour régler l’économiseur d’écran à Activé ou à
Désactivé, faites défiler jusqu’à Images et sons,
Mes images, puis jusqu’à l’image voulue et appuyez
sur Plus.
Remarque : Vous pouvez aussi faire défiler jusqu’à
Paramètres, Affichage, Économ. d'écran, Activer.
Pour sélectionner une image comme
économiseur d’écran
Vous sélectionnez une image sauvegardée dans le
téléphone et l’utilisez comme économiseur d’écran.
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Affichage,
Économ. d'écran, Sélection photo.
2. Faites défiler jusqu’à l’image à utiliser comme
économiseur d’écran, puis sélectionnez-la.
3. Appuyez sur Oui pour confirmer.
Sonneries et mélodies
Des sonneries et des mélodies sont déjà incluses dans le
téléphone. Vous pouvez modifier vos propres sonneries
et les transmettre à un ami dans un message texte. Vous
pouvez également échanger des mélodies par WAP, à
l'aide de la technologie sans fil Bluetooth, par IR ou par
câble. Veuillez prendre note qu’il est interdit d’échanger
du matériel protégé par droits d’auteur. Vous pouvez
également télécharger des sonneries dans le téléphone.
Pour sélectionner une sonnerie
Faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes sons,
puis jusqu’à la sonnerie voulue et appuyez sur Plus .
Remarque : Vous pouvez aussi faire défiler jusqu’à
Paramètres, Tonal. et alarmes, Sonneries.
Pour télécharger une sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Autres sons.
2. Sélectionnez un lien.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Pour régler le volume de la sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Tonal. et alarmes,
Volume sonnerie.
2. Appuyez sur
ou
pour augmenter ou baisser
le volume.
3. Appuyez sur Sauveg. pour sauvegarder le paramètre.
• Pour activer ou désactiver la sonnerie, tenez la touche
enfoncée, en mode veille. Toutes les sonneries,
à l’exception des alarmes, sont désactivées.
Pour transmettre une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes sons.
2. Faites défiler jusqu’à une mélodie et appuyez sur Plus.
3. Sélectionnez Transm.
Choisissez une méthode de transfert.
Pour composer une sonnerie ou une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons,
Composit. mélodie.
2. Faites un choix pour insérer une sélection de segments
de musique préenregistrés. Il y a quatre sélections
différentes.
3. Copiez et collez ces segmentss pour créer
une mélodie.
4. Sélectionnez Plus pour écouter la mélodie
et afficher d’autres options.
Réception de mélodies
Vous pouvez recevoir un son ou une mélodie par IR, à
l'aide de la technologie sans fil Bluetooth, par message
texte, par MMS ou par téléchargement WAP. Lorsque
vous recevez le son ou la mélodie, appuyez sur Oui
pour les sauvegarder dans Mes sons.
Remarque : Pour modifier votre mélodie,
faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes sons,
sélectionnez la mélodie et appuyez sur Plus.
Sélectionnez Modifier .
22
Remarque : Pour joindre une sonnerie ou une
mélodie à un message texte, voir « Pour insérer un
élément dans un message texte » à la page 50.
Sonnerie croissante
Vous pouvez choisir une sonnerie dont le volume
augmente progressivement de l’intensité la plus faible
à la plus élevée.
Pour régler la sonnerie croissante Activé
Faites défiler jusqu’à Paramètres, Tonal. et alarmes,
Sonnerie croissante.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sonneries distinctes pour les appels
personnels
Si vous êtes abonné à un service à deux
lignes, vous pouvez attribuer une sonnerie
distincte à chacune des lignes. Ligne 1
et Ligne 2 s’affichent au lieu de Appels vocaux.
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez attribuer une
sonnerie personnelle à un maximum de dix appelants.
1.
2.
3.
4.
Pour attribuer une sonnerie distincte à
un appelant
Faites défiler jusqu’à Annuaire, Sonn. personnelles,
sélectionnez un contact pour lui attribuer une sonnerie
personnelle ou sélectionnez Nouveau contact.
Entrez les premières lettres du nom du contact
et appuyez sur OK .
Sélectionnez un contact.
Sélectionnez une sonnerie.
Sons et alertes
Vous pouvez choisir d’être prévenu d’un appel entrant
au moyen d’un signal d’appel vibrant. Vous pouvez
régler le signal d’appel vibrant du téléphone selon l’une
des options suivantes :
• Activé – en tout temps.
• Activé si discr. – lorsque le volume de la sonnerie
est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé au
mode silencieux;
• Désactivé – en tout temps.
Pour régler le signal d’appel vibrant
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Tonal. et alarmes,
Alerte vibrante.
2. Sélectionnez le paramètre voulu.
Dans le menu Paramètres, Tonal. et alarmes, vous
pouvez également sélectionner Alerte de message,
Son des touches et activer le Compte-minute.
Si vous activez le compte-minute, l’appareil émet
un bip à chaque minute durant un appel.
Langue des menus
La majorité des cartes SIM règlent automatiquement la
langue des menus en fonction de la langue du pays où
elles ont été achetées. Dans le cas contraire, la langue
par défaut est l’anglais.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Pour changer la langue des menus
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Langue, Menu.
2. Choisissez une langue.
Éclairage de l’écran
L’éclairage de l’écran peut être réglé à automatique
ou à activé. En mode automatique, l’éclairage s’éteint
quelques secondes après que vous avez cessé d’utiliser
le clavier.
• Pour régler l’éclairage de l’écran, faites défiler jusqu’à
Paramètres, Affichage, Éclairage.
• Pour régler le contraste de l’écran, faites défiler jusqu’à
Paramètres, Affichage, Contraste.
Réglage de l’heure
En mode veille, l’heure est toujours affichée.
• Pour régler l’heure, faites défiler jusqu’à
Paramètres, Heure et date, Régler l'heure.
Vous pouvez choisir le format 12 heures ou 24 heures.
• Pour régler le format de l’heure, faites défiler
jusqu’à Paramètres, Heure et date, Format horaire.
24
Date
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez
appuyer sur la touche de volume vers le haut ou vers
le bas pour afficher la date du jour dans le menu État.
Vous pouvez régler la date et le format de la date dans
le menu Paramètres, Heure et date.
Paramètres avancés de l’heure
Dans le sous-menu Avancée du menu
Paramètres, Heure et date, vous pouvez
régler le fuseau horaire et l’heure avancée.
En modifiant ces paramètres, vous modifiez
également l’heure.
Lorsque le téléphone change de réseau et que l’heure
transmise par l’exploitant est différente de l’heure du
téléphone, si la fonction Fuseau horair. auto est activée,
un message s’affiche pour vous demander si vous voulez
changer l’heure. Si vous appuyez sur Oui, l’heure est
automatiquement mise à jour.
Mode réponse
Lorsque vous utilisez un ensemble mains libres
portatif, vous pouvez choisir de répondre à un
appel en appuyant sur n’importe quelle touche
(à l’exception de la touche Non ) ou de régler le
téléphone pour qu’il réponde automatiquement.
• Pour sélectionner le mode réponse, faites défiler
jusqu’à Paramètres, Mains libres, Mode réponse.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Image d’accueil
Lorsque vous mettez le téléphone en marche ou que
vous l’arrêtez, l’image d’accueil de Sony Ericsson
s’affiche. Cette image peut être remplacée par l’image
choisie par votre exploitant ou par vous.
Pour sélectionner une image d’accueil
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Affichage,
Image d'accueil.
2. Sélectionnez Mon image.
Mes numéros de téléphone
Vous pouvez vérifier votre ou vos propres numéros
de téléphone.
• Pour vérifier votre numéro de téléphone, faites défiler
jusqu’à Annuaire, Nos spéciaux, Mes numéros. Si
votre numéro n’est pas sauvegardé sur votre carte
SIM, vous pouvez l’entrer vous-même.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter de
composer un numéro par accident.
Remarque : Les appels au numéro d’urgence
911 peuvent être effectués, même si le clavier est
verrouillé.
Verrouillage automatique
En mode veille, le verrouillage automatique fait en
sorte que le clavier est verrouillé si aucune touche
n’est enfoncée pendant un moment après le dernier
enfoncement de touche. Pour activer le verrouillage
automatique, faites défiler jusqu’à Paramètres,
Verrous. Verr. clav. auto, Activé.
• Pour verrouiller le clavier manuellement, appuyez sur
Plus en mode veille et sélectionnez * verrou. touches.
Vous pouvez encore répondre à un appel entrant et le
clavier se verrouille à nouveau après l’appel. Le clavier
reste verrouillé jusqu’à ce que vous décidiez de le
déverrouiller manuellement.
• Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur Déverrouil ,
puis sur
.
Profils
Votre téléphone contient un certain nombre de profils
prédéfinis propres à certaines situations. Vous pouvez
renommer ou modifier ces profils et y ajouter des
accessoires. Par exemple, lorsque vous êtes en réunion,
vous pouvez simplement choisir le profil Réunion
et certains paramètres, tels que la sonnerie, sont
désactivés.
• Pour sélectionner un profil, faites défiler jusqu’à
Paramètres, Profils, Choisir un profil.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Pour modifier les paramètres d’un profil
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Profils,
Modifier le profil.
2. Choisissez un paramètre.
3. Changez les réglages du profil.
• Pour renommer un profil, faites défiler jusqu’à
Paramètres, Profils, Modifier le profil, Nom du profil.
Remise à zéro
Si Réinitialiser param. est sélectionné, certains réglages
du téléphone seront perdus.
Si vous désirez également supprimer tous les contacts,
les messages et autres données personnelles, comme les
jeux, la musique et autres, choisissez plutôt la fonction
Réinitialiser tout.
Vous pouvez rétablir tous les paramètres de profil
initiaux, c’est-à-dire ceux qui étaient prédéfinis lorsque
vous avez fait l’acquisition de votre téléphone.
• Pour rétablir tous les profils, faites défiler jusqu’à
Paramètres, Profils, Réinitialiser profils.
Remarque : Si vous sélectionnez Réinitialiser tout,
les mélodies, images et autre contenu que vous avez
téléchargés, reçus ou modifiés seront également
supprimés.
Activation automatique
Certains profils, par exemple Dans véhicule, sont
automatiquement activés lorsque vous utilisez un
accessoire donné. Lorsque vous débranchez
l’accessoire, le profil précédent est réactivé.
26
Pour réinitialiser le téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Remise à zéro.
2. Sélectionnez Réinitialiser param. or Réinitialiser tout.
Entrez le code de verrouillage du téléphone (0000 ou le
nouveau code, si vous l’avez changé) et appuyez sur OK.
Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour recevoir ou faire des appels, vous devez mettre
le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un
réseau. Voir « Mise sous tension du téléphone » à la
page 6.
Faire des appels
1. Entrez l’indicatif régional (au besoin) et le numéro
de téléphone.
2. Appuyez sur Appeler pour faire l’appel.
3. Appuyez sur Finir app. pour mettre fin à l’appel.
Pour régler le volume de l’écouteur pendant
un appel
Utilisez les touches de volume sur le côté du téléphone
pour augmenter ou baisser le volume de l’écouteur
pendant un appel.
Pour désactiver le microphone pendant
un appel
1. Tenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que
le message Assourdi s’affiche.
2. Appuyez de nouveau sur
pour reprendre
la conversation.
Recomposition automatique
Si l’appel n’a pas été connecté et que l’écran affiche
Nouvel essai?, appuyez sur Oui. Le téléphone
recompose le numéro (jusqu’à dix tentatives) :
• jusqu’à ce que la connexion soit établie;
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche
ou receviez un autre appel.
Remarque : Ne gardez pas le téléphone à l’oreille
en attendant. Lorsque la connexion est établie, le
téléphone fera entendre un signal d’une intensité
élevée.
La recomposition automatique ne fonctionne pas
pour la transmission de télécopies et de données.
Appels internationaux
1. Tenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
signe + s’affiche.
Le symbole + remplace le code international du pays
d’où vous appelez.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
de gauche) et le numéro de téléphone, puis appuyez
sur Appeler.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Appels d’urgence
• entrez le numéro d’urgence et appuyez sur Appeler .
Votre téléphone soutient les numéros d’urgence
internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous
pouvez normalement composer ces numéros pour
faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays,
avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un
réseau GSM.
Remarque : Certains exploitants de réseau peuvent
exiger qu’une carte SIM soit installée et également,
dans certains cas, que le NIP soit entré.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Par conséquent, votre
exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres
numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
• Pour voir les numéros d’urgence locaux, faites défiler
jusqu’à Annuaire, Nos spéciaux, Numéros SOS.
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et le message Réponse? s’affiche.
28
Si votre abonnement offre le service d’identification
de l’appelant et que le numéro est identifié, ce dernier
s’affiche. Si votre annuaire contient le numéro, le nom
et le numéro de l’appelant s’affichent. Si vous avez
assigné une image à ce contact, celle-ci s’affiche
également. Si le numéro est confidentiel, vous verrez
le message Retenu à l’écran.
Pour répondre à un appel
Appuyez sur Oui .
Pour refuser un appel
Appuyez sur Non .
Conseil : Vous pouvez également utiliser votre voix
pour répondre à un appel ou pour le refuser. Voir
« Contrôle vocal » à la page 35.
Appels manqués
Si vous manquez un appel, le message Appels
manqués:1 s’affiche en mode veille et indique
le nombre d’appels manqués.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour voir les appels manqués
1. Appuyez sur Oui pour afficher les appels manqués.
2. Pour composer un numéro dans la liste, faites défiler
jusqu’au numéro et appuyez sur Appeler .
Liste d’appels
Les numéros des 30 derniers appels effectués sont
sauvegardés dans la liste d’appels. Si votre abonnement
offre le service d’identification de l’appelant et que les
numéros ont été identifiés, la liste d’appels contiendra
également le nombre d’appels manqués et le nombre
d’appels auxquels vous aurez répondus.
Pour composer un numéro de la liste d’appels
1. Pour accéder à la liste d’appels, appuyez sur Appels
en mode veille.
2. Faites défiler jusqu’au numéro voulu et appuyez sur
Appeler .
• Pour effacer la liste d’appels, faites défiler jusqu’à
Info appel, Options, Effacer liste appels.
• Pour activer ou désactiver la liste d’appels, faites
défiler jusqu’à Info appel, Options, Liste d'appels.
Service de priorité d’appel
Vous pouvez demander une certaine
priorité d’appel si votre abonnement
en offre le service.
Les niveaux de priorité sont définis par l’exploitant et
sont normalement compris dans une limite de 0 à 4,
où 0 représente la priorité élevée.
Pour voir ou modifier le niveau normal de
priorité
1. Faites défiler jusqu’à Info appel, Gestion d'appels,
Priorité par défaut.
2. Le réseau vous transmet les niveaux de priorité
accessibles
3. Sélectionnez un niveau de priorité.
Pour modifier la priorité d’un appel
1. Composez le numéro de téléphone désiré.
2. Faites défiler jusqu’à Info appel, Appel suivant,
Appel entr. suivant.
3. Sélectionnez une priorité. Le numéro se compose.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Annuaire
Vous pouvez sauvegarder des renseignements sur votre
carte SIM et dans votre téléphone lorsque vous êtes
dans l’annuaire. L’espace de sauvegarde disponible est
de 510 numéros. Vous pouvez sauvegarder tous les
renseignements nécessaires pour communiquer avec
une personne dans l’annuaire. Vous pouvez également
déterminer la quantité de renseignements à afficher
pour les contacts.
Les entrées sauvegardées sont stockées dans la mémoire
du téléphone et non sur la carte SIM. Pour synchroniser
la liste de contacts du téléphone avec un ANP ou un
ordinateur, voir « Synchronisation » à la page 78.
Pour définir les champs de renseignements
sur les contacts
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Options,
Info sur le contact.
2. Appuyez sur Cocher /Décocher pour cocher ou
décocher des champs.
Si l’annuaire est vide, le système vous demande de
copier les renseignements à partir de la carte SIM.
Si vous appuyez sur Non , vous pouvez ajouter de
nouveaux contacts. Si vous appuyez sur Oui , les
noms et numéros sont copiés à partir de la carte SIM.
30
Pour ajouter un contact
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Ajouter contact.
2. Faites défiler jusqu’au champ voulu et appuyez
sur Ajouter .
3. Entrez les données et appuyez sur OK .
4. Sélectionnez le prochain champ et recommencez.
5. Lorsque vous avez fini d’entrer les données, appuyez
sur Sauveg.
Conseil : Pour entrer un numéro non sauvegardé,
appuyez sur Recherche lorsque vous êtes dans un
champ de numéro, puis sélectionnez un numéro dans
la liste de numéros non sauvegardés.
Images, sonneries personnelles et
commandes vocales
Vous pouvez ajouter une image, une sonnerie
personnelle et une commande vocale à un contact.
Pour ajouter une image à un contact de l’annuaire
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Images.
2. Entrez les premières lettres du nom du contact
et appuyez sur OK .
3. Sélectionnez un contact.
4. Vous serez dirigé vers Mes photos. Sélectionnez
une image et appuyez sur Oui .
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Sélectionnez Sonn. personnelles pour ajouter
une sonnerie personnelle.
• Sélectionnez Comm. vocales pour ajouter une
commande vocale.
Pour composer un numéro de la liste de contacts
1. En mode veille, tenez l’une des touches numériques
2 à 9 enfoncée pour trouver un contact dont le nom
commence par la lettre qui apparaît sur cette touche
(ou la lettre suivante la plus près).
• Par exemple, tenez la touche 5 enfoncée pour
atteindre le premier contact dont le nom commence
par « J ». Pour atteindre un contact dont le nom
commence par « L », appuyez trois fois sur la
touche 5 à partir de la liste de contacts.
2. Lorsque le contact que vous voulez appeler est mis
en surbrillance, appuyez sur Sélection.
3. Sélectionnez le numéro à composer et appuyez sur
Appeler .
Pour composer le numéro d’un contact
sauvegardé sur la carte SIM
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Appeler
2. Entrez les premières lettres du nom du contact
et appuyez sur OK .
3. Faites défiler jusqu’au nom et appuyez sur Appeler.
Mise à jour de l’annuaire
Au besoin, vous pouvez facilement mettre à jour
ou supprimer les renseignements sur un contact.
Pour modifier les renseignements d’un contact
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Gérer les contacts,
Modifier contact.
2. Entrez les premières lettres du nom du contact
et appuyez sur OK .
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez
sur Modifier .
4. Sélectionnez Modifier info.
5. Faites défiler jusqu’au champ voulu et appuyez
sur Modifier .
6. Entrez les données et appuyez sur OK .
7. Sélectionnez le prochain champ et recommencez.
8. Lorsque vous avez fini d’entrer les données, appuyez
sur Sauveg.
Pour supprimer un contact
Faites défiler jusqu’à Annuaire, Gérer les contacts,
Supprimer contact. Puis, sélectionnez le contact voulu
et appuyez sur Supprimer.
Conseil : Vous pouvez aussi supprimer un contact
en appuyant sur
lorsqu’il est en surbrillance.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Pour supprimer tous les contacts
Pour supprimer tous les contacts, faites défiler jusqu’à
Annuaire, Comm. évoluées, Supprimer tout.
Remarque : Les contacts sauvegardés sur la carte
SIM ne seront pas supprimés.
Numéro par défaut (standard)
Il y a un numéro de téléphone par défaut pour chaque
contact. Le premier numéro assigné à un contact est
automatiquement le numéro par défaut. Si vous faites
défiler jusqu’à un contact donné dans la liste Appeler
contact et appuyez sur Sélection., le numéro par
défaut est mis en surbrillance.
Pour définir un numéro par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Gérer les contacts,
Modifier contact.
2. Entrez les premières lettres du nom du contact et
appuyez sur OK .
3. Sélectionnez le contact et appuyez sur Modifier.
4. Sélectionnez Numéro par défaut. Mettez en
surbrillance le numéro par défaut voulu et appuyez
sur Sélection.
32
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de contacts. De cette
manière, vous pouvez transmettre un message texte
à plusieurs destinataires à la fois. Voir
« Transmission de messages texte » à la page 50.
Pour créer un groupe de contacts
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Gérer les contacts,
Groupes, Nouveau groupe, puis appuyez sur Ajouter .
2. Entrez le nom du groupe et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Nouveau membre et appuyez sur Ajouter .
4. Entrez les premières lettres du nom du contact et
appuyez sur OK.
5. Sélectionnez le contact.
6. Sélectionnez un numéro de téléphone.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour ajouter d’autres contacts.
Cartes professionnelles
Vous pouvez ajouter votre propre carte
professionnelle dans l’annuaire.
• Pour ajouter votre propre carte professionnelle, faites
défiler jusqu’à Annuaire, Gérer les contacts, Ma carte
et sélectionnez Ajouter.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Échange de cartes professionnelles
Vous pouvez échanger des cartes professionnelles entre
le téléphone et un téléphone similaire, un ANP ou un
PC, par la technologie sans fil Bluetooth, par le port
infrarouge, par message texte ou par MMS.
Pour transmettre votre carte professionnelle
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Gérer les contacts,
Ma carte, Transmettre.
2. Choisissez une méthode de transfert.
Quand vous recevez une carte professionnelle dans
un message texte, vous pouvez accepter la carte en
appuyant sur Oui . Pour pouvoir recevoir une carte
professionnelle par le port infrarouge ou la
technologie sans fil Bluetooth, vous devez activer
les fonctions en question.
Pour recevoir une carte professionnelle
1. En mode veille, appuyez sur Plus et faites défiler
jusqu’à Activer Bluetooth ou Activer IR.
2. Lorsque vous recevez la carte professionnelle,
appuyez sur Oui .
Pour transmettre un contact
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Gérer les contacts,
Transmett. contact.
2. Entrez les premières lettres du nom du contact
à transmettre et appuyez sur OK .
3. Faites défiler jusqu’au contact à transmettre et
appuyez sur Transmet.
4. Choisissez la méthode de transfert.
Pour transmettre tous les contacts
Faites défiler jusqu’à Annuaire, Comm. évoluées,
Transmettre tout et sélectionnez la méthode de
transfert. Vous pouvez transmettre le contact à
l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou du
port infrarouge.
Copie de noms et de numéros
Vous pouvez copier les noms et numéros entre la
mémoire du téléphone et la carte SIM. Le nombre
de numéros que vous pouvez sauvegarder dépend
du type de carte SIM.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Pour copier des noms et numéros sur
la carte SIM
Faites défiler jusqu’à Annuaire, Comm. évoluées,
Copie tout sur SIM.
Composition abrégée
Vous pouvez sauvegarder les numéros de téléphone les
plus souvent utilisés dans les positions 1 à 9 de votre
carte SIM.
Remarque : Tout ce qui se trouve sur la carte SIM
est remplacé.
Pour composer l’un de ces numéros,
en mode veille
Entrez le numéro de position et appuyez sur Appeler.
Si vous insérez une carte SIM qui contient des numéros
dans le téléphone, vous pouvez composer un numéro
en sélectionnant Annuaire, Comm. évoluées, Appel de
SIM. Pour modifier des nom et numéro sauvegardés
sur la carte SIM, copiez d’abord le nom et le numéro
dans le téléphone.
Pour copier des noms et des numéros dans
le téléphone
Faites défiler jusqu’à Annuaire, Comm. évoluées,
Copie de SIM.
Conseil : Lorsque vous avez sélectionné un nom sur la
carte SIM, dans le menu Appel de SIM, vous pouvez
le copier dans le téléphone en appuyant sur Plus, puis
en sélectionnant Copier ds téléphone.
34
Pour changer les numéros de position
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Comm. évoluées,
Liste positions.
2. Sélectionnez le numéro de téléphone à modifier.
3. Sélectionnez la nouvelle position désirée pour
ce numéro de téléphone.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour déplacer d’autres
numéros de téléphone.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
.
Vérification de la mémoire
Grâce à la fonction État de la mémoire de l’annuaire,
vous pouvez voir le nombre de positions de mémoire
utilisées pour des numéros, des entrées SIM, des
étiquettes vocales et des adresses de courriel.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vérification de la mémoire
Faites défiler jusqu’à Annuaire, Comm. évoluées,
État mémoire.
•
•
•
•
•
•
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet de faire ce qui suit avec
votre voix :
utiliser la composition vocale, c’est-à-dire de faire
un appel en prononçant le nom et le type de numéro;
recomposer le dernier numéro;
répondre aux appels ou les refuser, lorsque vous
utilisez un dispositif mains libres;
changer de profil;
enregistrer ou écouter des enregistrements sonores
à l’aide des commandes vocales;
activer le contrôle vocal en prononçant un
« mot magique ».
Vous pouvez sauvegarder environ 50 mots à titre
de commandes vocales à l’intérieur d’un délai de 40
secondes, selon ce qui a déjà été sauvegardé dans la
mémoire pour les autres fonctions. Assurez-vous de
faire vos enregistrements dans un endroit tranquille.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pour activer la composition vocale et
enregistrer des types de numéro
Faites défiler jusqu’à Paramètres, Contrôle vocal,
Composition vocale.
Sélectionnez Activé. Vous allez maintenant enregistrer
une commande vocale pour chaque type de numéro
que vous utilisez avec les contacts de l’annuaire, par
exemple, « maison » ou « mobile ».
Les instructions s’affichent. Appuyez sur OK.
Sélectionnez un type de numéro.
Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité
et dites la commande que vous voulez enregistrer.
Le téléphone vous fait entendre la commande.
Si l’enregistrement vous convient, appuyez sur
Oui pour le sauvegarder. Sinon, appuyez sur Non
et répétez l’étape 4.
Répétez les étapes 4 et 5 pour chacune des commandes
vocales voulues.
Vous devez également enregistrer des commandes
vocales pour chaque nom de contact, par exemple
« Jean ».
Avant la composition vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de composition
vocale et enregistrer vos commandes vocales.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Pour enregistrer une commande vocale pour
un nom de contact
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Contrôle vocal,
Composition vocale, Modifier noms, Nouvelle étiq. voc.
2. Sélectionnez un contact.
3. Suivez les instructions affichées à l’écran.
Une icône s’affiche à côté des noms de contacts pour
lesquels vous avez enregistré une commande vocale.
Nom de l’appelant
Lorsque vous recevez un appel d’un contact, vous
pouvez choisir d’entendre le nom enregistré ou non.
• Pour régler le nom de l’appelant à Activé ou à Désactivé,
faites défiler jusqu’à Paramètres, Contrôle vocal, Nom
appelant.
Composition vocale
Pour acheminer un appel avec la composition
vocale
1. En mode veille, tenez une touche de volume enfoncée
pendant une seconde.
2. Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité et
dites le nom, par exemple « Jean ». Le téléphone vous
fait entendre le nom.
36
3. Si vous avez entré plusieurs numéros pour un contact,
après une seconde tonalité, dites le type de numéro, par
exemple « maison ».
Le téléphone vous fait entendre le type de numéro et
la connexion s’établit.
En mode veille, vous pouvez aussi lancer la
composition vocale, les profils vocaux et le contrôle
vocal des enregistrements sonores comme suit :
• tenez une touche de volume enfoncée;
• appuyez sur le bouton mains libres (lors de
l’utilisation d’un dispositif mains libres ou
d’un casque d’écoute Bluetooth);
• dites le mot magique. Voir « Mot magique » à la
page 38.
Recomposition
Si vous enregistrez une commande vocale de
recomposition, vous pourrez utiliser votre voix
pour recomposer le dernier numéro appelé.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1.
2.
3.
4.
Pour activer et enregistrer une commande
de recomposition
Faites défiler jusqu’à Paramètres, Contrôle vocal,
Recomp. vocale.
Sélectionnez Activé.
Les instructions s’affichent. Appuyez sur OK .
Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité
et dites « Recomposer » ou un autre mot. Si
l’enregistrement vous convient, appuyez sur Oui .
Sinon, appuyez sur Non et répétez l’étape 4.
Pour recomposer à l’aide d’une commande
vocale
1. En mode veille, tenez une touche de volume enfoncée
pendant une seconde.
2. Attendez la tonalité et dites « Recomposer ». Le
téléphone vous fait entendre la commande vocale
et recompose le dernier numéro appelé.
Réponse vocale
Vous pouvez répondre aux appels entrants ou les
refuser au moyen de commandes vocales, lorsque
vous utilisez un ensemble mains libres portatif ou
véhiculaire.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pour activer la réponse vocale et enregistrer
des commandes de réponse vocale
Faites défiler jusqu’à Paramètres, Contrôle vocal,
Réponse vocale.
Sélectionnez Activé.
Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser
avec la réponse vocale en appuyant sur Cocher , puis
sur Sauveg.
Les instructions s’affichent. Appuyez sur OK.
Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité et
dites « Répondre » ou un autre mot. Si l’enregistrement
vous convient, appuyez sur Oui. Sinon, appuyez sur
Non et répétez l’étape 5.
Dites « Occupé », ou un autre mot. Appuyez sur OK .
Pour répondre à un appel à l’aide des
commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre ».
La connexion s’établit.
Pour refuser un appel à l’aide des commandes
vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ».
L’appel est refusé. L’appelant est renvoyé à la
messagerie vocale, si elle est activée, ou entend
une tonalité d’occupation.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser
en guise de commande vocale pour l’accès mains
libres au contrôle vocal. Au lieu d’appuyer sur une
touche de volume, dites le mot magique et l’une
de vos commandes vocales. Le mot magique est
particulièrement utile lorsque vous utilisez un
ensemble mains libres portatif véhiculaire.
Conseil : Désactivez la fonction de mot magique
pour économiser la charge de la batterie lorsque
vous n’avez plus besoin d’un accès exclusivement
mains libres.
Remarque : La fonction mot magique n’est pas
compatible avec le dispositif mains libres Bluetooth.
Modification des profils
Si vous enregistrez des commandes vocales pour vos
profils, vous pouvez changer de profil au moyen de
votre voix.
Conseil : Choisissez une expression ou un mot
long et rarement utilisé, qui pourra être distingué
facilement des paroles communément prononcées
en arrière-plan.
Pour activer et enregistrer votre mot magique
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Contrôle vocal,
Mot magique.
2. Sélectionnez Activé.
3. Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser
avec le mot magique en appuyant sur Cocher , puis sur
Sauveg.
4. Les instructions s’affichent. Appuyez sur OK .
5. Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité
et dites le mot magique.
38
1.
2.
3.
4.
5.
Pour activer et enregistrer des commandes
vocales de profil
Faites défiler jusqu’à Paramètres, Contrôle vocal,
Profils voix.
Sélectionnez Activé.
Les instructions s’affichent. Appuyez sur OK.
Choisissez un profil.
Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité et
dites le nom du profil. Répétez les étapes 4 et 5 pour
enregistrer des commandes vocales pour d’autres
profils.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour changer un profil à l’aide de commandes
vocales
1. En mode veille, tenez une touche de volume enfoncée
pendant une seconde.
2. Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité et
dites la commande du profil requis. Le téléphone vous
fait entendre la commande du profil et ce dernier est
modifié.
Enregistrements sonores
Au lieu d’utiliser les menus, vous pouvez enregistrer
des commandes vocales pour lancer ou écouter un
enregistrement.
1.
2.
3.
4.
5.
Pour activer et enregistrer des commandes
vocales d’enregistrement
Faites défiler jusqu’à Paramètres, Contrôle vocal,
Enregister un son.
Sélectionnez Activé.
Les instructions s’affichent. Appuyez sur OK .
Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité
et dites « enregistrement », puis appuyez sur Oui .
Dites « Écouter » et appuyez sur Oui .
Pour lancer l’enregistrement au moyen d’une
commande vocale
1. En mode veille, tenez une touche de volume enfoncée
pendant une seconde.
2. Portez le téléphone à votre oreille, attendez la tonalité
et dites « Enregistrer ». Le téléphone vous fait entendre
la commande vocale et une tonalité indique que
l’enregistrement est commencé.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur
Arrêter.
Pour écouter un enregistrement au moyen
d’une commande vocale
1. En mode veille, tenez une touche de volume enfoncée
pendant une seconde.
2. Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité et
dites « Écouter ». Le téléphone vous fait entendre la
commande.
3. Écoutez vos enregistrements. Appuyez sur Arrêter
pour arrêter.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour toutes vos commandes
vocales en les enregistrant de nouveau ou en
supprimant celles que vous n’utilisez plus. Voir les
exemples ci-dessous.
Pour réenregistrer une commande vocale
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Contrôle vocal,
Profils voix, Modifier contact.
2. Sélectionnez une commande vocale.
3. Sélectionnez Remplac. étiq. voc.
Pour écouter une commande vocale, sélectionnez
Lire étiq. vocale.
4. Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité
et dites la commande.
Vous pouvez aussi modifier les commandes vocales
associées à un contact avec l’option Modifier contact
du menu Annuaire.
Conseils d’enregistrement et d’utilisation des
commandes vocales
L’une des raisons suivantes pourrait expliquer
pourquoi le téléphone ne parvient pas à reconnaître
vos commandes vocales :
• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort;
40
• vous n’approchez pas suffisamment le téléphone de
vous – tenez le téléphone comme vous le faites lors
d’un appel;
• la commande vocale est trop brève – elle devrait durer
environ une seconde et comporter plus d’une syllabe;
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – dites l’instruction
immédiatement après la tonalité;
• le dispositif mains libres n’était pas branché lors de
l’enregistrement de la commande – enregistrez les
commandes nécessaires au contrôle vocal avec un
ensemble mains libres lorsque celui-ci est branché;
• vous avez utilisé une autre intonation – utilisez la
même que celle avec laquelle vous avez enregistré
la commande.
Messagerie vocale
L’appelant peut laisser un message vocal
lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Réception d’un message vocal
Selon l’exploitant de réseau, un message texte ou une
indication de la messagerie vocale vous avertit qu’une
personne vous a laissé un message. Appuyez sur Oui
pour l’écouter.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel à la messagerie vocale
Vous pouvez facilement appeler la messagerie vocale
en tenant la touche
enfoncée, si le numéro de
la messagerie est sauvegardé dans le téléphone. Ce
numéro vous est attribué par le fournisseur du service.
• Pour entrer le numéro, faites défiler jusqu’à Messages,
Options, No mess. vocale.
Durée et coût des appels
Pendant un appel, la durée de celui-ci est
affichée à l’écran. Si vous êtes abonné à un
service d’information sur les coûts, le coût
de l’appel (ou le nombre d’unités d’appel) est affiché.
Vous pouvez voir la durée de votre dernier appel et des
appels sortants, ainsi que la durée totale de ces appels.
• Pour voir la durée d’appel, faites défiler jusqu’à Info
appel, Heure et date, Compteurs app. et sélectionnez
l’option voulue. Pour remettre le compteur à zéro,
sélectionnez Réinit. minuteries.
Vous pouvez voir le coût de votre dernier appel et le
coût total de vos appels.
• Pour voir le coût de l’appel, faites défiler jusqu’à Info
appel, Durée et coût, Coûts d'appels et sélectionnez
l’option voulue. Pour remettre le compteur à zéro,
sélectionnez Effacer coût total.
Remarque : Si vous êtes abonné à un service
d’information sur les coûts, vous devez entrer votre
NIP2 pour réinitialiser les compteurs de coût ou de
durée des appels.
Définition de la fonction coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction Tarif pour spécifier
le coût par unité d’appel. Si vous n’indiquez aucun
coût, le nombre d’unités d’appel s’affiche.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1. Faites défiler jusqu’à Info appel, Durée et coût,
Coûts d'appels, Régler le tarif.
2. Entrez votre NIP2 et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Modifier et appuyez sur OK .
4. Entrez le code de la devise voulue (par exemple,
CAD pour les dollars canadiens) et appuyez sur OK .
5. Entrez le coût par unité d’appel et appuyez sur OK .
Pour entrer un signe décimal, appuyez sur
.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Limite de crédit pour les appels
Vous pouvez définir un montant total
réservé aux appels sortants. Lorsque le
montant restant atteint zéro, il n’est plus
possible de faire des appels. Veuillez noter que
la limite de crédit n’est qu’un montant estimé.
1.
2.
3.
4.
Pour définir une limite de crédit
Faites défiler jusqu’à Info appel, Durée et coût,
Coûts d'appels, Régler le crédit.
Entrez votre NIP2 et appuyez sur OK .
Sélectionnez Modifier et appuyez sur OK .
Entrez un montant et appuyez sur OK .
Renvoi d’appels
Lorsque vous ne pouvez répondre à des
appels ni recevoir des télécopies ou des
données, vous pouvez renvoyer ces appels
ou transmissions vers un autre numéro, par exemple
vers la maison ou le bureau.
Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir parmi
les options de renvoi suivantes :
• Toujours renvoyer – renvoyer tous les appels vocaux.
• Sur occupation – renvoyer les appels si vous êtes
déjà en ligne.
42
• Non disponible – renvoyer les appels si le téléphone
est hors tension ou si vous n’êtes pas disponible.
• Sans réponse – renvoyer les appels si vous ne
répondez pas dans un délai déterminé (si l’exploitant
offre ce service).
Remarque : Lorsque la fonction Interdiction d'appel
est activée, certaines options de Renvoi d'appels ne
peuvent être activées.
Pour activer le renvoi d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Info appel, Renvoi d'appels.
2. Sélectionnez une catégorie d’appel, puis une option
de renvoi.
3. Sélectionnez Activer.
4. Sélectionnez dans l’annuaire ou composez le numéro
de téléphone auquel vous désirez renvoyer vos appels
et appuyez sur OK .
Pour désactiver un renvoi d’appel, choisissez l’option
de renvoi et sélectionnez Annuler.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour voir l’état
1. Faites défiler jusqu’à Info appel, Renvoi d'appels.
Sélectionnez un type d’appel. Faites défiler jusqu’à
l’option de renvoi voulue. Sélectionnez Afficher l'état.
2. Pour voir l’état de tous les renvois d’appel, sélectionnez
Vérifier tout dans le menu Renvoi d'appels.
Appels multiples
Vous pouvez traiter plus d’un appel à la
fois. Par exemple, vous pouvez mettre en
garde un appel en cours pour faire un autre
appel ou répondre à un deuxième appel et,
ainsi, passer d’un appel à l’autre.
Service d’appel en attente
Pendant un appel, si le service d’appel en attente est
activé, vous allez entendre un bip dans l’écouteur
lorsque vous recevrez un deuxième appel.
• Pour activer ou désactiver le service d’appel en attente,
faites défiler jusqu’à Info appel, Gestion d'appels,
Appel en attente.
Pour faire un deuxième appel
1. Appuyez sur En garde pour mettre en garde l’appel
en cours.
2. Sélectionnez dans l’annuaire ou composez le numéro
que vous désirez appeler et appuyez sur Appeler.
Remarque : Vous ne pouvez mettre qu’un appel
en garde.
Pour recevoir un deuxième appel
• pour répondre au deuxième appel et mettre en attente
l’appel en cours, sélectionnez Réponse?.
• pour poursuivre l’appel en cours et refuser l’appel en
attente, sélectionnez Occupé.
• pour répondre au deuxième appel et mettre fin à l’appel
en cours, sélectionnez Libérer et répondre.
Traitement de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en
garde, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• sélectionner Commuter appels pour passer d’un
appel à l’autre;
• appuyer sur la manette, puis sélectionner Joindre appels
pour faire participer les deux appelants à une conférence
téléphonique;
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
• appuyer sur la manette et sélectionner Transférer appel
pour relier les appelants entre eux. Votre liaison avec
les deux appelants sera alors coupée;
• appuyer sur Finir app. pour mettre fin à l’appel en
cours et appuyer sur Oui pour reprendre l’appel en
garde;
• appuyer deux fois sur Finir app. pour mettre fin aux
deux appels.
Remarque : Vous ne pouvez répondre à un troisième
appel sans d’abord mettre fin à un des deux premiers.
Conférence téléphonique
Lors d’une conférence téléphonique, vous
pouvez établir la communication avec un
maximum de cinq autres personnes. Vous
pouvez également mettre en garde l’appel
de conférence et en faire un autre.
Remarque : Il est possible que des frais soient ajoutés
dans le cas des appels à plusieurs correspondants.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet.
44
Établissement d’une conférence téléphonique
Pour établir une conférence téléphonique, un appel
doit être en cours et un autre, en garde.
Pour faire participer les deux appelants à une
conférence téléphonique
Appuyez sur la manette, sélectionnez Joindre appels
et appuyez sur Oui .
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur 2, puis sur la touche de sélection de
gauche pour mettre la conférence en garde.
2. Appelez la personne que vous souhaitez inclure dans
le groupe en conférence.
3. Appuyez sur la manette et sélectionnez Joindre appels.
Répétez les étapes 1 à 3 pour inclure d’autres
participants.
Pour libérer un participant
1. Appuyez sur la manette et sélectionnez Libérer particip.
2. Choisissez le participant.
Pour terminer la conférence téléphonique
Appuyez sur Finir app.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Établissement d’une conversation privée
Vous pouvez établir une conversation privée avec l’un
des participants d’une conférence téléphonique et
mettre tous les autres en garde.
• Appuyez sur la manette et sélectionnez Isoler corresp.
pour choisir le participant auquel vous voulez parler.
• Sélectionnez Joindre appels pour reprendre la
conférence téléphonique.
Service à deux lignes téléphoniques
Votre téléphone peut offrir deux lignes
téléphoniques ayant chacune leur numéro.
Ce service est utile, notamment lorsque
vous voulez séparer les appels d’affaires
et les appels privés.
• Pour sélectionner une ligne, faites défiler jusqu’à
Info appel, Commuter à ligne 1.
Tous les appels sortants sont effectués sur cette ligne
jusqu’à ce que vous choisissiez l’autre ligne. Les appels
entrants peuvent être reçus sur l’une des deux lignes.
Vous pouvez modifier le nom des lignes et entrer
différents paramètres pour chacune, par exemple,
des sonneries distinctes.
• Pour modifier le nom d’une ligne, faites défiler jusqu’à
Paramètres, Affichage, Modifier étiqu. nom.
Utilisation d’une carte d’appel
Vous pouvez utiliser le service de carte
d’appel pour porter le coût d’un appel à
un compte de carte de crédit ou de carte
d’appel, au lieu de le porter à votre compte normal.
Cette fonction est utile entre autres lorsque vous faites
un appel interurbain ou international.
Vous pouvez entrer deux numéros de carte d’appel
différents. Les numéros et les codes associés à ces
cartes sont protégés par le code.
Avant d’utiliser une carte d’appel, vous devez la
sélectionner et l’activer.
Remarque : Il est toutefois impossible d’utiliser la
carte d’appel pour transmettre des télécopies ou
des données.
Pour activer ou désactiver le service de carte
d’appel
1. Faites défiler jusqu’à Info appel, Durée et coût, Cartes
d'appel, Util. cartes d'appel.
2. Entrez le code de verrouillage du téléphone et appuyez
sur OK .
3. Sélectionnez Activé or Désactivé.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Pour sauvegarder un numéro de carte
1. Faites défiler jusqu’à Info appel, Durée et coût, Cartes
d'appel, Mes cartes.
2. Entrez le code de verrouillage du téléphone et appuyez
sur OK.
3. Sélectionnez Nouvelle carte.
Entrez les données de la carte (numéro d’accès, nom
du serveur de la carte et code de vérification). Ces
renseignements sont attribués par le fournisseur de
la carte. Sélectionnez le numéro à transmettre en
premier, le numéro de téléphone désiré ou le code
de vérification.
Pour sélectionner une carte d’appel
1. Faites défiler jusqu’à Info appel, Durée et coût, Cartes
d'appel, Mes cartes.
2. Entrez le code de verrouillage du téléphone et appuyez
sur OK.
3. Choisissez une carte.
4. Sélectionnez Activer la carte.
Pour faire un appel en utilisant la carte d’appel
1. Sélectionnez dans l’annuaire ou composez le numéro
de la personne que vous désirez appeler.
2. Appuyez sur Plus et sélectionnez Appel carte appel.
46
Le téléphone compose le numéro d’accès du serveur
de la carte. Pendant la connexion, vous serez appelé
à transmettre le numéro de téléphone désiré et le code
de vérification.
3. Appuyez sur Oui lorsque le message Transmettre le
numéro composé? s’affiche ou attendez quelques
secondes pour que le numéro et le code soient transmis
automatiquement.
Composition fixe
La fonction de composition fixe permet
de restreindre l’acheminement des appels
à seulement certains numéros de téléphone
sauvegardés sur la carte SIM. Pour utiliser la
composition fixe, la carte SIM doit permettre la
sauvegarde de numéros fixes. Ces numéros sont
protégés par votre NIP2.
Remarque : Pour activer la fonction de composition
fixe, communiquez avec votre exploitant de réseau. Les
appels au numéro d’urgence 911 peuvent être effectués,
même si la fonction de composition fixe est activée.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels. Par
exemple, si vous sauvegardez le numéro partiel
0123456, vous pourrez composer tous les numéros
commençant par cette série de chiffres.
• Vous pouvez sauvegarder des numéros comportant
un point d’interrogation. Par exemple, la sauvegarde
de 01234567?0 permet l’acheminement d’appels aux
numéros de 0123456700 à 0123456790. Pour entrer
un point d’interrogation, tenez la touche
enfoncée.
Pour activer ou désactiver la composition fixe
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Options,
Composition fixe.
2. Entrez votre NIP2 et appuyez sur OK .
3. Sélectionnez Activé or Désactivé.
• Pour sauvegarder un numéro fixe, faites défiler
jusqu’à Annuaire, Nos spéciaux, Numéros fixes.
Sélectionnez Nouveau numéro et entrez les
renseignements.
Groupes fermés d’utilisateurs
Cette fonction vous permet de diminuer les coûts
d’appels. Sur certains réseaux, il en coûte moins
cher de faire des appels à l’intérieur d’un groupe.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à dix groupes.
Pour ajouter un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Info appel, Gestion d'appels,
Groupes fermés, Modifier la liste.
2. Faites défiler jusqu’à Nouveau groupe, puis appuyez
sur Ajouter .
3. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs et appuyez
sur OK .
4. Entrez le numéro d’index et appuyez sur OK .
Les numéros d’index sont fournis par l’exploitant.
Pour activer un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Info appel, Gestion d'appels,
Groupes fermés, Modifier la liste.
2. Choisissez un groupe.
3. Sélectionnez Activer.
Votre téléphone ne pourra servir à appeler que les
numéros qui font partie de ce groupe.
• Pour communiquer avec des utilisateurs externes au
groupe, sélectionnez Info appel, Gestion d'appels,
Groupes fermés, Appels ouverts, puis Activé.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Acceptation des appels
Le service d’acceptation des appels vous permet de
recevoir seulement les appels provenant de certains
numéros. Les autres appels sont automatiquement
refusés et l’appelant entend la tonalité d’occupation.
Les numéros de téléphone des appels refusés sont
sauvegardés dans la liste d’appels.
1.
2.
3.
•
48
Pour ajouter des numéros à votre liste d’appels
acceptés
Faites défiler jusqu’à Info appel, Gestion d'appels,
Accepter les appels, Liste acceptée.
Faites défiler jusqu’à Nouveau, puis appuyez sur
Ajouter. Vous serez dirigé vers l’annuaire ou les
groupes.
Choisissez une entrée.
Pour sélectionner une option d’acceptation, faites
défiler jusqu’à Info appel, Gestion d'appels, Accepter
les appels, Accepter options.
Réseaux
Lorsque vous mettez votre téléphone sous
tension, le réseau local est automatiquement
sélectionné si vous êtes à portée. Si non, vous
pouvez utiliser un autre réseau, à condition que votre
exploitant de réseau offre cette option. Vous êtes alors
en mode d’itinérance.
Vous pouvez choisir le réseau que vous désirez ou
en ajouter un à votre liste de réseaux préférés. Vous
pouvez également modifier l’ordre dans lequel les
réseaux sont sélectionnés lors d’une recherche
automatique. Pour accéder à toutes ces options,
faites défiler jusqu’à Connexions, Réseaux GSM.
Tonalités
Vous pouvez utiliser les services
télébancaires ou opérer un répondeur
téléphonique en transmettant des tonalités
(aussi appelés DTMF – double tonalité
multifréquence) durant un appel.
• Pour transmettre les tonalités, appuyez sur les touches
numériques 0 à 9, puis
ou
.
• Pour vider l’écran, une fois l’appel terminé, appuyez
sur
.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour prendre en note
le numéro de l’appelant durant un appel. Lorsque vous
appuyez sur les touches numériques, l’appelant entend
des tonalités. Pour désactiver celles-ci durant l’appel,
appuyez sur la manette et sélectionnez Assourdir
tonalités. Lorsque l’appel est terminé, le numéro reste
affiché à l’écran. Vous pouvez alors composer le numéro
en appuyant sur Appeler.
Affichage ou masquage du numéro
Si votre abonnement offre le service de
restriction d’identification de l’appelant,
vous pouvez masquer votre numéro de
téléphone lorsque vous faites un appel.
Pour afficher ou masquer votre numéro
de téléphone
1. Composez le numéro de téléphone désiré.
2. Appuyez sur Plus et sélectionnez App. et masquer ID
ou App. et aff. mon ID.
Messagerie
Votre téléphone soutient divers services de messagerie.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de
services pour obtenir plus de renseignements sur les
services qui vous sont offerts. Pour obtenir plus de
renseignements sur le texte, voir « Entrée des lettres » à
la page 14.
Messagerie texte
Les messages texte peuvent être transmis à une ou
plusieurs personnes, ou à un groupe sauvegardé dans
l’annuaire. Voir « Groupes » à la page 32. Ils peuvent
également contenir des images, des animations, des
mélodies et des sons.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que le numéro du centre de
services est défini. Ce numéro vous est donné par
votre fournisseur de services et est habituellement
sauvegardé sur la carte SIM.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Pour définir le numéro du centre de services
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Texte, Options,
Centres service. Si le numéro du centre de services
est sauvegardé sur la carte SIM, il s’affiche.
2. Si la liste ne contient aucun numéro, sélectionnez
Nouveau numéro, puis appuyez sur Ajouter .
3. Entrez le numéro, y compris le préfixe d’appel
international « + » et le code du pays, et appuyez
sur OK.
Transmission de messages texte
Pour obtenir plus de renseignements sur l’entrée
de lettres, voir « Entrée des lettres » à la page 14.
Pour rédiger et transmettre un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Texte,
Rédiger nouveau.
2. Écrivez votre message, appuyez sur Continuer
et les options suivantes s’affichent :
• Contacts – envoyer le message à une entrée
d’annuaire.
• No téléphone – envoyer le message à un numéro
de l’annuaire.
• Entrées SIM – envoyer le message à une entrée
de la carte SIM.
• Nos non sauv. – envoyer le message à un numéro
de la liste de numéros non sauvegardés.
50
3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou
appuyez sur Recherche pour récupérer l’information
sur un contact.
4. Appuyez sur Transmet.
Remarque : Si vous transmettez un message texte à un
groupe, vous serez facturé pour chacun des membres
de ce groupe.
Pour insérer un élément dans un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Texte,
Rédiger nouveau.
2. Lorsque vous rédigez le message, appuyez sur Plus.
3. Sélectionnez Insérer un élément.
4. Sélectionnez le type d’élément
(Image, Effet sonore, Mélodie,
Animation ou Image (autre)).
5. Sélectionnez un élément et appuyez sur Oui .
Mise en forme du texte
Dans un message texte, vous pouvez modifier le
style, la dimension et l’alignement du texte, et créer
de nouveaux paragraphes.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour mettre en forme un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Texte,
Rédiger nouveau.
2. Rédigez le message texte Appuyez sur Plus.
3. Sélectionnez Format texte. Sélectionnez ensuite Style
texte, Taille texte, Alignement ou Nouveau paragr.
4. Sélectionnez un format de texte et appuyez sur OK.
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone
émet un bip et le message Lire maintenant? s’affiche.
Pour lire le message texte, appuyez sur Oui ou, pour le
lire plus tard, appuyez sur Non . Il est possible que vous
ne receviez pas toutes les parties d’un long message en
même temps.
Lors de la lecture d’un message, vous pouvez,
entre autres, lancer une session de bavardage avec
l’expéditeur ou vous rendre à une adresse WAP jointe
au message.
• Lorsque vous avez lu le message texte, appuyez sur
Plus pour voir une liste d’options.
• Appuyez sur
pour fermer le message texte.
Appel d’un numéro compris dans un
message texte
Vous pouvez composer un numéro de téléphone
compris dans un message texte.
• sélectionnez le numéro de téléphone et appuyez
sur Appeler.
Sauvegarde des messages texte entrants
Les messages texte entrants sont sauvegardés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du
téléphone est pleine, vous devez supprimer des
messages ou les déplacer vers la carte SIM afin de
pouvoir en recevoir de nouveaux.
Pour sauvegarder un élément d’un
message texte
Lorsque vous mettez en surbrillance un numéro de
téléphone, une adresse WAP ou une image, appuyez
sur Plus et sélectionnez Sauveg.
• Une image est sauvegardée dans Mes photos.
• Un numéro de téléphone est sauvegardé dans
Annuaire.
• Une adresse WAP est sauvegardée dans Signets.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Messages longs
Un message texte peut contenir jusqu’à 160 caractères.
Vous pouvez transmettre un message plus long en
reliant deux messages ou plus. Veuillez noter que
chacun des messages se trouvant dans un message
relié est facturé.
• Pour activer la fonction de message long, sélectionnez
Messages longs dans le menu Messages, Texte, Options,
puis sélectionnez Activé.
Modèles
Si vous transmettez un ou plusieurs messages
régulièrement, vous pouvez les sauvegarder en tant
que modèles. Il y a cinq modèles prédéfinis dans le
téléphone et vous pouvez créer les vôtres.
Pour créer un modèle
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Texte, Modèles,
Nouveau modèle, puis appuyez sur Ajouter.
2. Rédigez le message et appuyez sur OK .
3. Appuyez sur Oui si vous voulez transmettre le message
maintenant. Appuyez sur Non pour sauvegarder le
modèle.
52
•
•
•
•
Options de message
Vous pouvez définir une des options cidessous par défaut ou activer l’option
Régler sur trans. qui permet de configurer
les paramètres à chaque transmission de message.
Type de SMS – le téléphone prend en charge différents
types de messages. Votre fournisseur de services peut
offrir la possibilité de convertir un message texte en
un autre format (courriel ou télécopie, par exemple)
en fonction de l’appareil qui le reçoit.
Période de validité – si votre message ne peut être
transmis, par exemple, lorsque le téléphone du
destinataire est hors tension, le centre de services peut
le sauvegarder afin de le transmettre ultérieurement.
Demander réponse – inclure une demande de réponse
si vous voulez que le destinataire du message vous
réponde.
Demande d'état – vérifier si un message a été transmis.
Pour définir une option de message par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Texte, Options.
2. Sélectionnez une option.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer ou désactiver le réglage sur
transmission
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis sélectionnez
Régler sur trans..
Pour voir le statut d’un message envoyé
Faites défiler jusqu’à Messages, Texte, Éléments
transmis, sélectionnez un message texte et appuyez
sur Plus, Afficher l'état.
Messages d’image
Les messages d’image peuvent contenir du texte,
des images et des sons; ils se transmettent par MMS
(message multimédia). Votre abonnement doit prendre
en charge le service MMS. Les messages multimédias
peuvent être transmis à un téléphone mobile ou à un
compte courriel. Vous pouvez également y joindre des
contacts, des entrées à l’agenda et des mémos. Veuillez
prendre note qu’il est interdit d’échanger du matériel
protégé par droits d’auteur.
Avant de commencer
Avant de transmettre un message multimédia,
assurez-vous que :
• le numéro du centre de services est défini. Pour définir
l’adresse du serveur de messages, faites défiler jusqu’à
Messages, Image, Options, Serveur messages;
• les paramètres WAP sont définis. Faites défiler
jusqu’à Messages, Image, Options, Profil WAP,
puis sélectionnez Sélectionner ou Créer nouveau.
Pour créer un profil WAP, voir « Configuration du
WAP et du courriel » à la page 63. Votre exploitant
peut télécharger automatiquement tous les paramètres
dont vous avez besoin.
1.
2.
3.
4.
Pour rédiger et transmettre un message
multimédia
Faites défiler jusqu’à Messages, Image, Créer nouveau.
Les options ci-dessous s’affichent :
• Image – à partir de Mes images;
• Texte – rédiger un message;
• Tonalité – à partir de Mes sons.
• Image de caméra – à partir de Caméra;
• Enregistrement – ajouter un enregistrement;
• Page – insérer une nouvelle page.
Sélectionnez une option.
Appuyez sur Ajouter pour poursuivre la composition
du message.
Appuyez sur Plus pour voir les options suivantes :
• Transm.– transmettre le message;
• Aperçu – voir le message avant de le transmettre;
• Aperçu page – voir la page dans le message;
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
• Durée page – régler la durée d’affichage en
secondes de la page sur l’écran du destinataire;
• Arrière-plan – définir la couleur de l’arrière-plan;
• Supprimer la page– supprimer une page.
5. Sélectionnez Transmet. Les options ci-dessous
s’affichent :
• Contacts – envoyer le message à une entrée
d’annuaire.
• No téléphone – envoyer le message à un numéro
de l’annuaire.
• Adresse courriel – envoyer le message à une adresse
de courriel.
• Entrées SIM – envoyer le message à une entrée
de la carte SIM.
• Groupes – envoyer le message à un groupe de
contacts.
• Nos non sauv. – envoyer le message à un numéro
de la liste de numéros non sauvegardés.
6. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou
appuyez sur Recherche pour récupérer l’information
sur un contact.
7. Appuyez sur Transmet.
Remarque : Si vous avez entré le numéro
manuellement, appuyez sur Procéder pour
accéder aux options de transmission avancées.
54
Options de transmission
Avant de transmettre un message multimédia, vous
pouvez définir différentes options.
• Pour modifier une option, faites défiler jusqu’à
Messages, Image, Options.
Options de transmission avancées
Vous pouvez ajouter de l’information au message
de la façon suivante :
• Destinataire: – numéro de téléphone ou adresse
de courriel que vous pouvez sélectionner dans
l’annuaire;
• Objet: – rédiger un titre.
• C.c.: – numéro de téléphone ou adresse de courriel.
• Bcc: – numéro de téléphone ou adresse de courriel.
• Fichiers joints: – ajouter votre propre carte, une carte
professionnelle ou une mélodie à partir de Mes sons;
• Priorité: – élevée, normale, faible;
• Rapp. de livraison: – activer ou désactiver.
• Confirmer lecture: – activer ou désactiver.
Conseil : Vous pouvez rédiger votre message
à partir d’un des modèles prédéfinis.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour utiliser un modèle prédéfini dans un
message multimédia
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Image, Modèles.
2. Sélectionnez un modèle, puis appuyez sur Remplacer
pour le modifier.
Réception de messages multimédias
Lorsque vous recevez un message multimédia, le
téléphone émet un bip et le message Lire maintenant?
s’affiche. Appuyez sur Oui pour lire le message.
Remarque : Vous pouvez recevoir un maximum de
20 messages. Il faudra peut-être supprimer d’anciens
messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux.
Restriction de messages
Dans le menu Messages, Image, Options,
Restreindre mess., Réseau local ou Réseau
d'itinérance, sélectionnez une des options suivantes :
• Permettre – les messages sont automatiquement
téléchargés par votre téléphone dès que le serveur
de l’exploitant les reçoit. Cette option est activée
par défaut;
• Touj. demander – le téléphone vous demande si vous
voulez télécharger le message ou le conserver sur le
serveur;
• Restreindre – les nouveaux messages s’affichent sous
forme d’icônes dans la corbeille. Aucune demande
n’est reçue avec le message.
• Dans le menu Messages, Image, Options, Restreindre
mess., Filtre, sélectionnez le type de message à refuser
automatiquement :
• Publicités
• Anonyme
Chat
La fonction Chat vous offre des options de
messagerie supplémentaires. Elle fonctionne
de la même manière que le bavardage sur
Internet. Vous pouvez choisir un alias qui
s'affichera à l'écran du destinataire chaque fois
que vous transmettez un message de bavardage.
Si votre abonnement soutient les services de
messagerie instantanée, vous pouvez voir lesquels
de vos contacts sont en ligne ainsi que leur humeur.
Vous pouvez également transmettre et recevoir des
messages et joindre les groupes de bavardage
communautaires. Pour obtenir des renseignements
sur la configuration de l’option Bavardage, veuillez
communiquer avec votre exploitant de réseau.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Pour entrer un alias
Avant d’utiliser la fonction Bavardage, vous devez
vous créer un alias.
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Bavardage, Alias.
2. Entrez votre alias (maximum de six caractères).
Pour lancer une session de bavardage
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Bavardage,
Nouvelle session.
Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou
récupérez-le de l’annuaire en appuyant sur Recherche.
2. Rédigez le message et appuyez sur Transmet .
•
•
•
•
•
56
Réception d’une invitation à bavarder
Lorsque vous recevez une invitation à bavarder, le
téléphone émet un bip et le message Nouveau message
de bavardage reçu. Bavarder maintenant? s’affiche.
pour lire le message de bavardage, appuyez sur Oui .
rédigez une réponse et appuyez sur Transmet .
pour interrompre la session de bavardage, appuyez
sur
.
pour reprendre une session de bavardage, faites défiler
jusqu’à Messages, Bavardage, Reprendre.
pour mettre fin à la session de bavardage,
sélectionnez Messages, Bavardage, Terminer.
Information de zone
L’information de zone constitue un type de message
texte (un rapport sur l’état de la circulation locale,
par exemple) qui est transmis à tous les abonnés
d’une zone donnée. Lorsque vous recevez un
message d’information de zone, celui-ci s’affiche
automatiquement. Vous ne pouvez pas sauvegarder
ces messages. Veuillez consulter votre fournisseur
de services pour obtenir plus de renseignements sur
les codes d’information de zone.
• Pour activer ou désactiver les messages d’information
de zone, faites défiler jusqu’à Messages, Info régionale,
Réception.
• Pour entrer un code d’information de zone, faites
défiler jusqu’à Messages, Info régionale, Liste
messages, Nouveau code.
Info cellulaire
Le canal d’info cellulaire est utilisé par certains
exploitants de réseau pour transmettre des messages
à leurs abonnés dans une zone donnée.
• Pour activer le canal, faites défiler jusqu’à Messages,
Info régionale, Info cellulaire.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Courriel
Le téléphone peut transmettre et recevoir
des courriels. Veuillez noter que votre
abonnement doit, pour ce faire, offrir la
fonction de transmission de données. Pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet, veuillez
communiquer avec votre fournisseur de services.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord d’avoir :
• configuré un compte de données.
Voir « Compte de données » à la page 65.
• configuré et sélectionné un compte courriel. Voir
« Paramètres du compte courriel » à la page 70.
Transmission et réception de courriels
L’option Trans. et récep. vous permet de transmettre
des courriels rapidement à partir de Corbeille de départ,
où ils sont sauvegardés, et de vérifier l’arrivée de
nouveaux courriels.
Pour rédiger et transmettre un courriel
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Courriel,
Rédiger nouveau.
2. Sélectionnez :
• Destinataire: – puis ajoutez un nom, entrez
une adresse de courriel ou récupérez-en une
de l’annuaire ou des archives. Pour récupérer une
adresse sauvegardée dans l’annuaire ou un message
reçu dans votre corbeille d’arrivée, appuyez sur
Recherche et sélectionnez Annuaire ou Archive.
Lorsque vous avez terminé d’ajouter des
destinataires, appuyez sur Terminé pour revenir
à la rédaction du courriel.
• C. c.: – si vous souhaitez transmettre une copie
du message à une autre personne.
• Priorité: – pour régler le niveau de priorité du
message.
• Sujet: – rédiger un titre, OK .
• Texte: – rédiger le message, OK.
• Fichiers joints – ajouter des images au message.
3. Sélectionnez une des options suivantes :
• Transm. imméd. – transmettre le courriel.
• Tr. avec fich joint – vous pouvez joindre une
image à partir de Mes images ou à partir d’une
caméra numérique reliée par infrarouge.
Sélectionnez une image et appuyez sur Transmet.;
• Sauv ds corb. dép. – le courriel est sauvegardé
dans Corbeille de départ.
• Sauv.ds brouillons – le courriel est sauvegardé dans
le dossier Ébauches.
• Trans. et récep. dans le menu Courriel – transmettre
tous les messages de la Corbeille de départ.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Pour recevoir et lire des courriels
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Courriel,
Trans. et récep.
2. Lorsque les courriels ont été téléchargés dans
le téléphone, faites défiler jusqu’à Messages,
Courriel, Corbeille d'arrivée pour les lire.
Remarque : Le nombre de courriels que vous pouvez
sauvegarder dans le téléphone dépend de la taille
des messages. Voir « Paramètres du compte courriel »
à la page 70. Tous les courriels sont également
sauvegardés sur le serveur de courriel.
Lorsqu’une flèche s’affiche dans les coins supérieur
ou inférieur gauche, cela indique qu’il y a d’autres
messages sur le serveur.
Pour répondre à un courriel
1. Sélectionnez Répondre .
2. Sélectionnez Rédiger nouveau ou Inclure ce mess.
pour ajouter le message reçu.
3. Rédigez un message et appuyez sur Transmet.
58
Pour sauvegarder une adresse de courriel
ou un numéro de téléphone
Lorsque l’adresse de courriel ou le numéro de
téléphone est mis en surbrillance, sélectionnez Sauveg.
Archivage
Vous pouvez archiver un courriel afin de le lire plus
tard. Vous pouvez archiver seulement la quantité de
texte qui s’affiche à l’écran.
Pour archiver un courriel
1. Ouvrez le courriel.
2. Assurez-vous que le texte à archiver s’affiche au
complet à l’écran.
3. Placez le curseur dans le texte et appuyez sur Plus .
4. Sélectionnez Copie à l'archive. Le texte se trouve
dans le menu Archive.
Pour supprimer un courriel (utilisateurs POP3)
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Courriel, Corbeille
d'arrivée.
2. Faites défiler jusqu’au message et appuyez sur Plus.
3. Sélectionnez Marquer pour sup.. Le message sera
supprimé lorsque vous vous connecterez de nouveau
à votre serveur en sélectionnant Trans. et récep.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour supprimer un courriel (utilisateurs IMAP4)
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Courriel, Corbeille
d'arrivée.
2. Faites défiler jusqu’au message et appuyez sur Plus .
3. Sélectionnez Marquer pour sup. Le message est alors
marqué comme message à supprimer sur le serveur.
4. Sélectionnez Vider corb. arr. dans le menu Options.
5. Choisissez de télécharger ou non les nouveaux courriels.
6. Les messages sont supprimés du serveur.
Caméra
Le téléphone mobile contient une caméra numérique.
Vous pouvez prendre des photos et les transmettre dans
un message multimédia. Pour ce faire, votre abonnement
doit prendre en charge ce service. Consultez votre
exploitant de réseau.
Vous pouvez également utiliser une photo comme
économiseur d’écran ou comme papier peint. Vous
pouvez envoyer une photo à un ordinateur ou l’associer
à un contact dans l’annuaire pour la voir lorsque ce
dernier vous appelle. Voir « Pour ajouter une image
à un contact de l’annuaire » à la page 30.
Caméra
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Prise de photos
Vous pouvez prendre une photo de différentes façons.
Vous pouvez faire défiler jusqu’à Caméra et tenir le
téléphone tel qu’illustré.
Vous pouvez voir le sujet à l’écran du téléphone.
Appuyez sur Saisir pour prendre la photo.
60
Appuyez sur la touche caméra sur le côté du téléphone
pour l’activer. Tenez le téléphone tel qu’illustré. Vous
pouvez voir le sujet à l’écran du téléphone. Appuyez
sur la touche caméra pour prendre la photo.
Caméra
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vous pouvez aussi faire un autoportrait. Tenez le
téléphone tel qu’illustré. Vous pouvez voir votre image
dans le miroir prévu à cet effet. Appuyez sur la touche
caméra sur le côté du téléphone pour l’activer.
Appuyez sur la touche caméra pour prendre la photo.
•
•
•
•
•
•
Options
Lorsque la caméra est activée, appuyez sur Plus
pour voir les options suivantes :
Mes photos – afficher toutes vos photos.
Taille – choisissez entre Grand (288x352 pixels),
Petit (120x160 pixels) ou Étendu. Étendu signifie
que la photo peut être agrandie à 480 x 640 pixels
et utilisée lorsqu’une plus grande zone d’affichage
est nécessaire, par exemple, lors de téléchargement
d’une photo sur un ordinateur. Ce format agrandi va
cependant utiliser un supplément de mémoire du
téléphone
Mode nuit – utiliser dans des conditions lumineuses
faibles;
Effets – sélectionner différents effets photographiques;
Nom par défaut – donner un nom à la photo;
Retardateur – prendre la photo après quelques
secondes.
Conseil : Pour modifier la luminosité, appuyez
plusieurs fois sur la manette vers le haut ou le bas.
Remarque : Tous les téléphones qui prennent en
charge les photos peuvent recevoir des photos de
format 120 x 160. Certains téléphones qui prennent
en charge les photos ne peuvent recevoir les photos
de format 288 x 352.
Caméra
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Sauvegarde, rejet et suppression de photos
Pour rejeter une photo
Lorsque vous avez pris la photo, une icône Sauvegarder
s’affiche directement au-dessus de la manette. Si vous
ne voulez pas sauvegarder la photo, sélectionnez
Supprimer .
Pour sauvegarder une photo
• Appuyez sur la manette pour sauvegarder la photo
dans Mes photos.
Pour supprimer une photo de la liste Mes images
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes images.
2. Mettez la photo à supprimer en surbrillance et appuyez
sur Plus.
Faites défiler jusqu’à Supprimer, puis appuyez sur Oui .
Messages d’image
Avant de transmettre un message multimédia, vous
devez entrer dans le téléphone le numéro du centre
de services et les paramètres WAP. Ces paramètres
vous sont fournis par l’exploitant de réseau. Voir
« Configuration du WAP et du courriel » à la page 63.
Le téléphone du destinataire de la photo doit prendre
en charge les transmissions de données et les images
pour recevoir et afficher la photo.
Pour prendre et transmettre une photo
1. Faites défiler jusqu’à Caméra.
2. Appuyez sur Saisir pour prendre la photo.
3. Appuyez sur Transm. et créez votre message
multimédia.
Remarque : Si le message Mémoire saturée s’affiche,
vous devez supprimer un élément de la mémoire du
téléphone avant de pouvoir sauvegarder une autre
photo.
62
Caméra
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Configuration du WAP et du
courriel
Pour utiliser Internet, naviguer dans les services WAP
ou transmettre et recevoir des messages multimédias
et des courriels, les éléments suivants sont nécessaires :
1. un abonnement à un service téléphonique qui prend
en charge la transmission de données;
2. Des paramètres définis dans votre téléphone.
• il est possible que ces paramètres soient déjà définis
dans le téléphone au moment de l’achat;
• il est possible que votre exploitant de réseau ou votre
fournisseur de services vous les fasse parvenir dans
un message texte. Les paramètres sont également
disponibles sur le site www.sonyericsson.com.
• il est possible d'établir la configuration à l’aide de
l’assistant dans Connexions, Options WAP, Profils
WAP, Nouveau profil. L’assistant est également
lancé lorsque vous tentez d’accéder à Internet sans
profil configuré.
3. Vous devrez peut-être également vous abonner en tant
qu’utilisateur des services WAP ou de courriel auprès
de votre fournisseur de services ou de votre exploitant
de réseau.
Remarque : Certains paramètres ne sont pas
obligatoires. Pour obtenir plus de renseignements,
communiquez avec votre exploitant de réseau ou
votre fournisseur de services.
Réception de paramètres dans
un message texte
Votre exploitant de réseau GSM ou votre
fournisseur de services Internet peut être
en mesure de transmettre le compte de
données requis ainsi que les paramètres
WAP et de courriel directement au téléphone
dans un message texte.
Pour faire une demande de paramètres
à Sony Ericsson
1. À l’aide d’un ordinateur, visitez le site
www.sonyericsson.com. Sélectionnez votre région, puis
utilisez les utilitaires de configuration pour demander
qu'un message texte contenant les paramètres dont vous
avez besoin soit transmis au téléphone.
2. Lorsque le message est reçu :
• appuyez sur Oui pour installer les nouveaux
paramètres;
• après l’installation, consultez « Utilisation WAP »
à la page 72.
Configuration du WAP et du courriel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Remarque : Si des paramètres sont déjà définis
dans le téléphone, vous pouvez soit les garder,
soit les remplacer. Voir « Entrée et modification
manuelle des paramètres » à la page 64.
Configuration à l’aide de l’assistant
Si le téléphone n’est pas configuré pour les services
WAP, vous pouvez demander à votre exploitant de
réseau ou à votre fournisseur de services de vous
transmettre les renseignements de configuration WAP.
Vous pourrez alors simplement utiliser l’assistant de
votre téléphone, qui vous guidera dans la configuration
des paramètres nécessaires.
Remarque : L’assistant est lancé automatiquement
si aucun paramètre WAP n’est réglé dans le téléphone.
Configuration à l’aide de l’assistant
1. Faites défiler jusqu’à Services Internet et sélectionnez
une page d’accueil (par exemple, Sony Ericsson).
2. Le message Créer maintenant? s’affiche à l’écran.
Appuyez sur Oui.
3. Nommez le profil. Appuyez sur OK.
4. Sélectionnez Connecter par. Appuyez sur Modifier.
64
5. Sélectionnez Nouveau compte. Appuyez sur Ajouter.
6. Sélectionnez un type de compte, données GSM
ou GPRS.
7. Sélectionnez Nouveau compte et appuyez sur Modifier,
puis entrez les renseignements suivants :
• le nom du compte de données;
• pour GSM, entrez le numéro du téléphone et,
pour GPRS, entrez l’APN (nom du point d’accès)
– l'adresse du réseau de données externes auquel
vous désirez vous connecter, soit une adresse IP
ou une chaîne de texte;
• utilisez vos ID utilisateur et mot de passe pour
accéder au réseau de données externes.
• sauvegardez le nouveau compte de données.
• choisissez le nouveau compte de données à utiliser.
8. Entrez l’adresse IP de la passerelle.
9. Sauvegardez le nouveau profil.
Entrée et modification manuelle des
paramètres
Vous pouvez entrer ou modifier manuellement les
paramètres fournis par votre exploitant de réseau
ou votre fournisseur de services.
Configuration du WAP et du courriel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour créer les paramètres de profil
manuellement
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Sélectionnez Nouveau profil et appuyez sur Ajouter
pour créer un nouveau profil ou sélectionnez un profil
existant et appuyez sur Modifier pour le modifier.
• Consultez les étapes 3 à 7 de la section
« Configuration à l’aide de l’assistant » à la page 64.
Remarque : Si aucun paramètre n’est sauvegardé,
vous devez entrer un compte de données (des
paramètres de connexion) ainsi que les paramètres
d’un profil WAP.
3. Entrez ou modifiez les paramètres jusqu’à ce que toutes
les données nécessaires soient entrées. Appuyez sur
Sauveg.
Pour modifier les paramètres d’un profil
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Sélectionnez un profil existant et appuyez sur Modifier
pour le modifier.
Lorsque vous modifiez un profil, vous pouvez exécuter
les actions suivantes :
• modifier le nom du profil;
• choisir le compte de données;
• entrer, sélectionner ou modifier l’adresse de serveur
de la passerelle WAP;
• ajouter d’autres paramètres de profil (voir ci-après);
• retirer le profil.
Si vous sélectionnez les paramètres Évoluées, vous
pouvez également exécuter les actions suivantes :
• entrer l’adresse du site WAP à utiliser comme page
d’accueil.
• sélectionner un compte de données de remplacement,
si le premier échoue.
• entrer vos ID utilisateur et mot de passe pour la
passerelle WAP.
• Voir « Sécurité WAP » à la page 69.
• voir les images lors de la navigation.
Compte de données
Vous voudrez peut-être créer ou modifier un compte
de données existant.
Configuration du WAP et du courriel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Pour créer manuellement un compte
de données
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Transm. données,
Comptes données.
2. Consultez les étapes 5 à 7 de la section « Configuration
à l’aide de l’assistant » à la page 64.
1.
2.
3.
4.
5.
Pour modifier un compte de données
Faites défiler jusqu’à Connexions, Transm. données,
Comptes données.
Sélectionnez un compte de données.
Sélectionnez Modifier .
Sélectionnez le paramètre à modifier.
Répétez l’étape 4 pour tous les paramètres que vous
désirez modifier.
Renseignements supplémentaires sur les
paramètres
Pour utiliser le navigateur WAP par le biais d’un
fournisseur de services WAP, vous avez besoin
des paramètres associés à un :
• un compte de données spécifique pour le service
WAP et à un profil WAP.
66
Pour utiliser la messagerie électronique par l’entremise
d’un fournisseur de services Internet, vous avez besoin
des paramètres associés à :
• un compte de données spécifique pour le courriel
et à un compte courriel.
Pour transmettre un message texte à une adresse de
courriel par l’entremise de votre exploitant de réseau,
vous devez définir un numéro de téléphone de passerelle
de courriel.
Descriptions
Un compte de données comprend les paramètres de
connexion pour accéder au serveur de votre fournisseur
de service Internet.
Un profil WAP comprend des paramètres d’utilisateur
qui rendent possible la navigation et la messagerie
d’image.
Un compte courriel comprend des paramètres
d’utilisateur qui permettent d’utiliser le service de
messagerie électronique directement du téléphone,
comme avec votre fournisseur de services Internet.
Configuration du WAP et du courriel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Un compte courriel WAP comprend des paramètres
d’utilisateur qui permettent d’utiliser le service de
messagerie électronique directement du téléphone,
comme avec votre fournisseur de services Internet.
Toutefois, le tout est configuré sur le site WAP de
votre fournisseur de services.
Remarque : Assurez-vous que le site de votre
fournisseur de services WAP prend en charge
le service de courriel.
Profil WAP
Les paramètres WAP sont stockés dans un profil WAP.
Dans la plupart des cas, vous n’utiliserez qu’un profil
pour accéder à Internet.
Vous configurez et utilisez des profils WAP
supplémentaires, par exemple, lorsque vous voulez
accéder à des sites Internet sécurisés, tels qu’un site
bancaire ou un réseau intranet. Vous n’avez qu’à
passer d’un profil à l’autre lorsque vous devez changer
de connexion réseau. Voir « Configuration à l’aide de
l’assistant » à la page 64 pour obtenir plus de
renseignements à ce sujet.
Compte de données
Vous pouvez sauvegarder plusieurs comptes de
données dans le téléphone, chacun d’entre eux ayant
des paramètres pour différents usages. La configuration
principale d’un compte de données est sa méthode de
connexion.
Les paramètres d’un compte de données peuvent être
créés avec l’assistant. Voir « Configuration à l’aide de
l’assistant » à la page 64.
Vous pouvez choisir entre les types de compte
Données GSM ou Données GPRS.
Remarque : Veuillez communiquer avec votre
exploitant de réseau pour obtenir des détails au
sujet de la facturation.
Les services GPRS (en anglais, General Packet Radio
Service, radiocommunications générales à commutation
par paquet) offrent un accès qui vous permet de
demeurer toujours en ligne.
Remarque : Votre abonnement doit comprendre les
services GPRS.
Configuration du WAP et du courriel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Vous pouvez définir les paramètres GPRS suivants :
• APN – adresse du réseau de données externes
auquel vous désirez vous connecter, soit une
adresse IP ou une chaîne de texte;
• votre ID utilisateur pour accéder au réseau de
données externes;
• votre mot de passe pour accéder au réseau de
données externes;
• demande de mot de passe – si ce paramètre est
activé, vous devez entrer un mot de passe chaque
fois que vous accédez au réseau de données
externes;
• service préféré – si vous désirez être en mesure
d’accepter des appels entrants lors d’une session
GPRS, sélectionnez Automatique, si non,
sélectionnez GPRS seulement;
• l’adresse IP que le téléphone utilise quand il
communique avec le réseau. Si vous n’entrez
aucune valeur, le réseau vous fournit une adresse
IP temporaire;
• si le réseau ne fournit pas automatiquement
l’adresse IP du serveur DNS, vous pouvez
l’entrer ici;
• paramètres avancés – ces paramètres sont
facultatifs. Consultez votre exploitant de réseau.
68
Les paramètres GSM comprennent des paramètres
semblables à ceux des services GPRS et d’autres
propres au service, tels que :
• le numéro de téléphone du fournisseur de services
Internet;
• sélectionnez la vitesse désirée pour la connexion;
• sélectionnez une connexion analogique ou RNIS.
Remarque : Pour modifier le type d’accès, vous devez
créer un nouveau compte de données et sélectionner
le type d’accès que vous désirez utiliser.
Service préféré
Vous pouvez régler les modes GPRS ou GSM comme
service préféré.
Pour sélectionner un mode préféré
Faites défiler jusqu’à Connexions, Transm. données,
Service préféré et sélectionnez GPRS et GSM ou GSM
seulement.
Configuration du WAP et du courriel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sécurité WAP
Votre téléphone prend en charge la navigation WAP
sécurisée. Lorsque vous activez la fonction de sécurité,
la connexion entre votre téléphone et la passerelle WAP
est sécurisée.
Remarque : Le fournisseur de services WAP a la
responsabilité d’assurer la sécurité de la connexion
entre la passerelle WAP et lui-même.
Pour activer une connexion sécurisée
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Choisissez le profil à utiliser. Appuyez sur Modifier .
3. Sélectionnez Évoluées, Sécurité WAP.
4. Sélectionnez Activé or Désactivé.
Module de sécurité (verrous)
Le module de sécurité est situé sur la carte SIM, si votre
exploitant ou votre fournisseur offre un tel service. Il
peut contenir vos certificats ainsi que vos clé privées.
Le module de sécurité est protégé par un NIP d’accès
spécial que votre téléphone vous demande d’entrer
lorsqu’une connexion sécurisée est établie.
Pour entrer votre NIP d’accès (pour le module
de sécurité) et votre NIP de signature
Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Sécurité WAP, Verrous.
Signatures numériques
Vous pouvez signer des contrats à l’aide de votre
téléphone en y entrant un NIP de signature numérique
comme si vous apposiez votre signature sur un papier
à l’aide d’un stylo. Les registres de signatures
numériques sont retracés dans votre clé privée par
le biais d’un certificat utilisé pour signer les contrats.
Toutes les transactions effectuées (contrats signés)
à l’aide du téléphone lors de la navigation sont
sauvegardées dans le téléphone.
Pour vérifier vos contrats
Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Sécurité WAP, Contrats.
Certificats d’authentification et de client
Des certificats doivent être définis dans votre téléphone
pour que vous puissiez établir une connexion sécurisée
lors de l’utilisation de certains services WAP, comme
les services bancaires ou de magasinage.
Configuration du WAP et du courriel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Les différents types de certificats sont les suivants :
1. Les certificats de serveur sont utilisés pour identifier
une passerelle WAP vers votre téléphone et pour
afficher l’information attestant de la certification
de celle-ci par une autorité valide. Les certificats de
serveur sont comparés aux certificats d’authentification
sauvegardés dans le téléphone ou dans un module de
sécurité. Si l’identité d’un serveur ne peut pas être
vérifiée par le téléphone, vous devez choisir de quitter
ou de poursuivre la connexion.
2. Les certificats d’authentification sont utilisés pour
vérifier la passerelle WAP à laquelle vous tentez de
vous connecter. Il se peut que certains certificats
d’authentification soient déjà définis dans le téléphone
à l’achat. Si votre téléphone contient un module de
sécurité, celui-ci peut également contenir des certificats
d’authentification.
3. Les certificats de clients sont situés dans un module de
sécurité avec vos clés privées. Ils peuvent être utilisés
pour prouver votre identité lors de l’utilisation des
services bancaires et autres. Ils peuvent également être
utilisés pour les signatures numériques.
70
Pour consulter la liste des certificats
sauvegardés dans votre téléphone
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Sécurité WAP, Certificat client.
Paramètres du compte courriel
Un compte courriel sert entre autres à identifier le
serveur utilisé pour votre messagerie électronique.
Il y a deux façons de créer un compte courriel :
• créer un compte courriel manuellement;
• utiliser Internet.
Pour créer un compte courriel manuellement
Faites défiler jusqu’à Messages, Courriel, Options.
Sélectionnez Modifier compte.
Sélectionnez Nouveau compte.
Entrez un nom de compte, par exemple Maison
ou Bureau.
5. Sélectionnez Connecter par.
6. Sélectionnez le compte de données à utiliser avec
ce compte courriel.
7. Entrez les autres paramètres de la liste; certains d’entre
eux sont facultatifs. Pour entrer les paramètres, faites
défiler jusqu’à un paramètre, appuyez sur Sélection.
et entrez l’information. Appuyez sur OK pour confirmer.
1.
2.
3.
4.
Configuration du WAP et du courriel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Répétez cette procédure pour chacun des paramètres
requis. Vous utilisez la même configuration de
messagerie dans le téléphone que celle utilisée dans le
programme de messagerie de votre PC. Si vous n’êtes
pas abonné à un service de messagerie, communiquez
avec votre exploitant pour recevoir les paramètres
nécessaires.
Protocole – sélectionnez POP3 ou IMAP4.
Serveur d'entrée – entrez le nom ou l’adresse IP du
fournisseur de services pour les courriels entrants.
Par exemple, courrier.serveur.com ou 10.1.1.1.
Port d'entrée – au besoin, changez le numéro du
port qu’utilise le protocole que vous avez choisi.
Boîte courriel – entrez un surnom pour le compte
courriel.
Mot de passe – entrez un mot de passe pour le compte
courriel. Votre fournisseur de services peut vous
demander un mot de passe pendant la connexion.
Serveur de départ – entrez le nom ou l’adresse IP du
serveur SMTP afin de pouvoir transmettre des courriels.
Port de départ – au besoin, changez le numéro du port
qu’utilise le protocole SMTP.
Adresse courriel – entrez votre adresse de courriel.
Télécharger – sélectionnez la réception d’en-têtes
et de textes ou d’en-têtes seulement.
Nom expéditeur – entrez votre nom.
• Signature – sélectionnez si vous voulez ou non que
votre carte professionnelle soit transmise avec vos
courriels.
• Copier sortants – sélectionnez Activé si vous désirez
que les courriels transmis à partir du téléphone soient
également transmis à une adresse de courriel de votre
choix. De cette façon, vos courriels envoyés sont copiés
et sauvegardés pour être consultés ultérieurement.
• Régler l'intervalle – sélectionnez la fréquence à laquelle
vous voulez que le téléphone se connecte au serveur
et vérifie les courriels entrants.
Si vous possédez un compte courriel pour la maison
et un pour le bureau, vous pouvez définir l’un des deux
comme compte par défaut.
• Sélectionnez Configur.compte dans le menu Messages,
Courriel, Options et choisissez le compte.
Internet
Vous pouvez obtenir de l’aide sur l’entrée
manuelle des paramètres de courriel et WAP
sur le site www.sonyericsson.com (dans le
guide Getting Started). Il se peut que vous puissiez
également vous servir des utilitaires de configuration
de courriel et WAP en ligne. Communiquez avec votre
exploitant de réseau pour obtenir les paramètres de
courriel et WAP qui lui sont propres.
Configuration du WAP et du courriel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Utilisation WAP
Le téléphone comporte un navigateur WAP (protocole
d’application sans fil) et une messagerie électronique
conçus pour fournir au téléphone une version modifiée
d’Internet. Une large gamme de services est offerte
(nouvelles, divertissements, calendriers, réservations,
services bancaires, commerce électronique,
positionnement et courriels).
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord d’avoir :
• un abonnement à un service téléphonique qui prend
en charge la transmission de données.
• les paramètres adéquats pour utiliser, à partir du
téléphone, les services Internet mobile et WAP, ainsi
que la messagerie électronique.
• un abonnement en tant qu’utilisateur des services WAP
ou de courriel avec votre exploitant de réseau ou
fournisseur de services.
Remarque : Voir « Paramètres du compte courriel »
à la page 70 ou « Courriel » à la page 57 pour obtenir
plus de renseignements sur la configuration et
l’utilisation de la messagerie.
72
Pour sélectionner un profil WAP
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Profils WAP.
2. Sélectionnez le profil à utiliser. Vous revenez alors au
menu Options WAP et le profil WAP est sélectionné.
Utilisation du navigateur WAP
Pour commencer la navigation
• appuyez sur la touche latérale pour accéder directement
à Internet (voir « Fonctions des touches » à la page 8).
• Sélectionnez l’icône supérieure centrale ou de gauche
sur le bureau.
Lorsque la page WAP est chargée dans le téléphone,
appuyez sur Plus et sélectionnez une des options
suivantes :
ouvrez votre page d’accueil dans le haut de la liste,
par exemple, Sony Ericsson;
accédez à un de vos signets. Sélectionnez Signets.
entrez l’adresse d’un site WAP. Sélectionnez Entrer
l'adresse pour entrer une nouvelle adresse WAP ou
choisissez-en une dans la liste des dix dernières
adresses entrées.
Conseil : Lorsque vous entrez une adresse WAP,
le préfixe habituel http:// n’est pas requis.
Utilisation WAP
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour quitter le service WAP et vous déconnecter
Appuyez sur Plus et faites défiler jusqu’à Quitter WAP.
Options offertes durant la navigation
1. Sélectionnez Plus.
2. Sélectionnez une des options suivantes :
• accéder à la page d’accueil définie pour le profil
actuel;
• ajouter le site présentement consulté à la liste de
signets ou afficher la liste des signets pour le profil
en cours;
• entrer l’adresse WAP d’un site à visiter;
• sauvegarder une image faisant partie du site;
• envoyer à un autre téléphone un message texte
avec un lien vers la page WAP actuelle;
• transmettre à un autre téléphone un lien vers le
site actuel par infrarouge ou technologie sans fil
Bluetooth;
• rafraîchir le contenu de la page WAP;
• déconnecter et passer au mode veille;
• afficher de l’information concernant l’état actuel,
par exemple le profil, le type d’accès, la durée de
la connexion, le débit, la sécurité, l’adresse;
• choisir le site en cours comme page d’accueil du
profil WAP utilisé;
• corbeille d’arrivée de chargement des messages
WAP entrants.
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse de
courriel pendant la navigation d’un site WAP,
vous pouvez répondre par un message texte.
Utilisation des signets
L’utilisation des signets sur votre téléphone mobile est
la même que celle pratiquée sur un navigateur Internet
sur PC. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 25 signets.
1.
2.
3.
4.
Pour utiliser les signets
Faites défiler jusqu’à Services Internet.
Appuyez sur Plus , Signets.
Sélectionnez le signet que vous désirez utiliser.
Appuyez sur Plus et sélectionnez une des options
suivantes :
• Aller au signet – accéder à l’adresse WAP
correspondant au signet;
• Modifier signet – modifier le nom ou l’adresse
WAP du signet;
• Supprimer – supprimer le signet;
• Trans. mess. texte – transmettre un lien vers
l’adresse WAP dans un message texte;
• Transmettre – transmettre un lien à l’adresse
WAP actuelle par infrarouge;
• Régl. pag. accueil – définir l’adresse WAP
comme page d’accueil.
Utilisation WAP
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Téléchargement
Vous pouvez télécharger notamment des images, des
thèmes, des jeux et des sonneries à partir des sites WAP
directement dans le téléphone.
Pour télécharger à partir du site
www.sonyericsson.com
1. Faites défiler jusqu’à Sony Ericsson.
2. Sélectionnez ce que vous désirez télécharger
et suivez les directives qui s’affichent.
Information mémorisée
Les renseignements ci-dessous peuvent être
sauvegardés dans le téléphone :
• antémémoire – rend la mémoire plus efficace;
• mots de passe – améliorent l’efficacité de l’accès
au serveur;
• témoins – améliorent l’efficacité de l’accès au site.
Pour vider l’antémémoire
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Effacer antémém.
74
Pour retenir les mots de passe
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Mots de passe, Sauveg. mots pass.
Pour effacer les mots de passe
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Mots de passe, Effacer mots passe.
Pour permettre les témoins
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Témoins.
2. Sélectionnez Permettre cookies.
Pour effacer les témoins
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Options WAP,
Témoins.
2. Sélectionnez Effacer les témoins.
Par mesure de sécurité, il est conseillé d’effacer
toute information importante concernant les sites
WAP précédemment consultés au cas où votre
téléphone serait égaré, perdu ou volé.
Utilisation WAP
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transfert et échange
d’information
Technologie sans fil Bluetooth
Votre téléphone intègre la technologie sans fil
Bluetooth qui vous permet de relier le téléphone, sans
fil, à d’autres appareils Bluetooth tels qu’un dispositif
mains libres, un ordinateur personnel ou d’autres
téléphones. Vous pouvez, par exemple, tenir une
conversation par l’intermédiaire d’un dispositif mains
libres Bluetooth ou naviguer sur Internet au moyen du
téléphone mobile. Vous pouvez synchroniser
automatiquement l’information entre le téléphone et un
PC. Vous pouvez également échanger, entre autres,
des contacts, des éléments d’agenda et des images.
Remarque : Le téléphone et l’appareil Bluetooth avec
lequel vous communiquez devraient être placés à moins
de dix mètres l’un de l’autre. La connexion peut aussi
être améliorée s’il n’y a aucun objet entre les deux
appareils.
Avant de commencer
Afin de communiquer avec un autre dispositif
Bluetooth, vous devez d’abord ajouter ce dispositif à
la liste Mes appareils. Pour effectuer la synchronisation
avec un PC et pour naviguer sur Internet, vous devez
aussi installer le logiciel offert sur le site Web
Sony Ericsson, à l’adresse www.sonyericsson.com.
Vous pouvez échanger des éléments ou jouer sans avoir
à ajouter l’autre dispositif à la liste Mes appareils.
Pour activer la fonction Bluetooth
1. En mode veille, appuyez sur Plus .
2. Sélectionnez Activer Bluetooth.
Pour ajouter un dispositif au téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Bluetooth,
Mes appareils, Nouveau dispositif.
Appuyez sur Ajouter ; le téléphone recherche tous les
types d’appareil possibles. Appuyez sur Plus pour
sélectionner un type d’appareil donné à rechercher.
2. Le téléphone recherche l’appareil Bluetooth.
Une liste d’appareils possibles s’affiche.
Sélectionnez un appareil.
3. Entrez un mot de passe (jusqu’à 16 chiffres) pour
l’appareil, tant dans le téléphone que, par exemple,
dans le PC. (Si ce mot de passe ne vous a pas été
fourni avec l’appareil Bluetooth à l’achat, vous devez
en créer un.)
Transfert et échange d’information
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Remarque : L’ajout d’un appareil ou en accepter
l’ajout à la liste Mes appareils signifie que l’appareil
a accès aux fonctions et au contenu du téléphone.
Pour structurer la liste des appareils
Faites défiler jusqu’à Connexions, Bluetooth,
Mes appareils. Sélectionnez ensuite un appareil dans
la liste et appuyez sur Sélection. pour voir les options.
Nom du téléphone
Vous pouvez choisir un nom pour votre téléphone. Ce
nom s’affiche sur les autres appareils lorsque ceux-ci
reconnaissent le téléphone et est également utilisé pour
le port infrarouge.
• Pour entrer un nom, faites défiler jusqu’à
Connexions, Bluetooth, Options, Nom du téléphone.
Pour que d’autres appareils Bluetooth puissent
reconnaître le téléphone, assurez-vous que la fonction
Bluetooth est activée et que le téléphone est visible
par les autres appareils.
76
Pour cacher ou montrer le téléphone lors
de l’utilisation de la fonction Bluetooth
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Bluetooth,
Options, Visibilité.
2. Sélectionnez Montrer téléph. or Cacher téléph.
Mains libres
Pour ajouter un dispositif mains libres Bluetooth
au téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, Bluetooth,
Mains libres, Mes mains libres, Nouv. mains libres.
2. Sélectionnez Ajouter .
Transfert du son lors de l’utilisation
d’un dispositif mains libres
Lorsque vous utilisez un dispositif mains libres
Bluetooth avec le téléphone, vous pouvez choisir
où transférer le son lors d’un appel.
• Appuyez sur Plus en mode veille lors de l’appel, puis
sélectionnez Transférer son. Choisissez ensuite entre
le transfert du son vers le téléphone ou vers les appareils
mains libres ajoutés au téléphone.
• Vous pouvez choisir l’endroit où diriger le son lors
de l’acheminement d’un appel.
Transfert et échange d’information
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Bluetooth, Mains
libres, Appels sortants , puis sélectionnez Dans m.
libres, Dans téléphone, Touj. demander.
Transmission et réception
Pour transmettre un élément par technologie sans fil
Bluetooth, assurez-vous que les appareils sont à moins
de 10 mètres l’un de l’autre.
Pour transmettre un élément
Après avoir sélectionné Bluetooth comme méthode
de transfert, une liste de récepteurs possibles s’affiche.
Le premier appareil de la liste est le dernier auquel vous
étiez connecté, suivi des derniers appareils ajoutés. Le
téléphone recherche aussi d’autres appareils compris
dans la liste.
Remarque : Si vous vous trouvez dans un pays où
l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth n’est
pas permise, vous devez vous assurer que la fonction
Bluetooth est réglée à Désactivé.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge intégré pour
établir la communication entre le téléphone et un PC
ou tout autre appareil muni d’un port infrarouge.
Activation du port infrarouge
Avant de vous connecter à un autre appareil infrarouge,
vous devez activer le port infrarouge de votre
téléphone.
• Pour activer le port infrarouge, faites défiler jusqu’à
Connexions, Port infrarouge. En mode veille, vous
pouvez également sélectionner Plus, Activer IR.
Conseil : Vous pouvez transmettre certains éléments
contenus dans le téléphone (vues d’ensemble de
l’agenda, rendez-vous et tâches, contacts, messages
texte) à une imprimante Bluetooth.
Transfert et échange d’information
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Pour relier deux appareils
1. Placez le téléphone tel que sur l’image. Le port
infrarouge du téléphone doit faire face à celui de
l’autre appareil.
Remarque : Si vous connectez le téléphone à un
PC, assurez-vous que la fonction de communication
par infrarouge de ce dernier est activée (Démarrer,
Paramètres, Panneau de configuration, Infrarouge,
onglet Options, Activer la communication infrarouge).
2. Votre téléphone établit maintenant la communication
avec l’autre appareil.
78
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser l’agenda et l’annuaire du
téléphone avec des programmes similaires sur, par
exemple, un PC, un ANP ou un téléphone mobile,
ainsi que sur Internet.
• Pour choisir l’ordre dans lequel les nom et prénom des
contacts doivent s’afficher lors de la synchronisation,
faites défiler jusqu’à Annuaire, Options, Synchroniser
affich.
Synchronisation avec d’autres appareils
à proximité
Après l’installation du logiciel de synchronisation depuis
le site WAP Sony Ericsson, www.sonyericsson.com,
vous pouvez synchroniser le téléphone avec un
ordinateur.
Une barre d’état indique la progression de l’opération.
Si vous utilisez un câble, la synchronisation commence
sitôt le câble connecté. Pour obtenir plus de
renseignements, consultez l’aide en ligne concernant
l’application de synchronisation.
Transfert et échange d’information
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Synchronisation sur Internet
Vous pouvez synchroniser les contacts, les rendezvous et les tâches de votre téléphone mobile avec des
programmes similaires sur Internet, et ce, en utilisant
les services WAP. Veuillez communiquer avec votre
exploitant de réseau pour obtenir plus de
renseignements sur ces programmes et pour recevoir
un ID utilisateur, un mot de passe et les adresses des
différents programmes. Vous devez également
configurer un profil WAP dans votre téléphone mobile.
Transmission de télécopies et de données
Transmettre des télécopies et des données
Pour transmettre des télécopies et des données, vous
devez relier le téléphone à un ordinateur et lancer le
programme approprié.
Recevoir des télécopies et des données
Le processus de réception de télécopies et de données
dépend du réseau que vous utilisez et de votre
abonnement. Si vous possédez des numéros différents
pour les transmissions de télécopies, de données et
les appels, le téléphone reconnaîtra le type d’appel.
Pour recevoir une télécopie ou des données
(numéros différents)
1. Reliez votre téléphone à un ordinateur.
2. Répondez à l’appel à partir du programme (si la
transmission ne s’effectue pas automatiquement).
Vous ne pouvez pas répondre à une transmission
de télécopie ou de données avec la touche Oui du
téléphone.
Numéro unique
Si votre carte SIM ne prend pas en charge des numéros
différents pour les transmissions de données et de
télécopies, le téléphone ne peut identifier le type d’appel
entrant.
Si vous voulez recevoir une télécopie ou des données,
vous devez régler votre téléphone à l’une de ces
fonctions. Une fois le téléphone réglé pour un appel
entrant donné, la fonction reste activée jusqu’à ce que
vous la changiez.
Pour sélectionner le type du prochain appel entrant,
faites défiler jusqu’à Info appel, Appel suivant, Appel
entr. suivant.
Transfert et échange d’information
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Autres fonctions
Réveille-matin
Le réveille-matin peut être réglé pour sonner à une
heure précise au cours d’une période de 24 heures
ou, de manière répétitive, à une heure précise pendant
plusieurs jours. Ces deux options peuvent être activées
en même temps. Même si votre téléphone est en mode
discrétion, le réveille-matin sonnera. Le réveille-matin
sonne même si le téléphone est hors tension.
Pour régler une alarme
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Alarmes, Alarme.
2. Entrez l’heure et appuyez sur Sauveg.
• Pour modifier l’heure de l’alarme, faites défiler jusqu’à
Agenda, Alarmes, Alarme, Nouvelle heure.
• Appuyez sur n’importe quelle touche pendant que
l’alarme sonne pour mettre fin à celle-ci. Appuyez
sur Oui si vous ne désirez pas que l’alarme sonne
de nouveau.
• Pour annuler l’alarme, faites défiler jusqu’à Agenda,
Alarmes, Alarme, Annuler.
80
• Pour définir une alarme répétitive, faites défiler jusqu’à
Agenda, Alarmes, Alarme répétitive. Entrez ensuite
l’heure et sélectionnez les jours pour lesquels vous
voulez que l’alarme soit activée en faisant défiler et
en appuyant sur Cocher. Appuyez sur Sauveg. pour
quitter le menu.
• Pour sélectionner un signal d’alarme, faites défiler
jusqu’à Paramètres, Tonal. et alarmes, Signal
d'alarme.
•
•
•
•
•
Chronomètre
Faites défiler jusqu’à Agenda, Chronomètre.
Appuyez sur Débuter pour lancer le chronomètre.
Appuyez sur NouvTour pour débuter un nouveau tour.
Appuyez sur Arrêter pour arrêter.
Appuyez sur Recomm. pour relancer le chronomètre.
Appuyez sur Réinitialis. pour réinitialiser
le chronomètre.
Remarque : Le chronomètre est désactivé lorsque
vous répondez à un appel ou lorsque vous quittez
le menu du chronomètre.
Autres fonctions
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Minuterie
Le téléphone contient une minuterie que vous pouvez
régler pour compter à rebours 99 heures, 59 minutes,
59 secondes.
• Pour régler la minuterie, faites défiler jusqu’à Agenda,
Minuterie. Lorsque le signal se fait entendre, appuyez
sur une touche pour y mettre fin.
Mémo code
Plutôt que d’avoir à mémoriser vos nombreux codes
de sécurité, entre autres pour vos cartes de crédit, vous
pouvez sauvegarder ces renseignements dans le mémo
code du téléphone. Vous n’avez ensuite qu’à mémoriser
le mot de passe pour accéder au mémo code. Vous
pouvez y sauvegarder un maximum de dix codes.
Calculatrice
Le téléphone contient une calculatrice que vous pouvez
utiliser pour additionner, soustraire, multiplier ou
diviser des valeurs et pour calculer des pourcentages.
• Entrez un chiffre et faites défiler jusqu’à un symbole
(÷, x, -, +, ., %, =).
• Appuyez sur
pour supprimer un chiffre ou
un signe.
• Tenez
enfoncée pour débuter un nouveau calcul.
Mot de contrôle et sécurité
Pour confirmer le mot de passe entré pour accéder au
mémo code et pour prévenir l’utilisation non autorisée
de vos codes, vous devez entrer un mot de contrôle.
Lorsque vous entrez votre mot de passe pour accéder
au mémo code, le mot de contrôle est affiché
brièvement. Si le mot de passe est exact, les codes
affichés seront ceux que vous avez sauvegardés. Si
vous entrez un mot de passe erroné, le mot de contrôle
et les codes affichés à l’écran seront également erronés.
Le niveau de sécurité de la fonction mémo code est
renforcé par les facteurs suivants :
• rien n’indique que le mot de passe entré est exact, à
l’exception de l’affichage du mot de contrôle que vous
êtes le seul à connaître;
• tous les codes sont chiffrés dans le téléphone mobile;
• lorsque vous accédez à vos codes, ceux-ci sont affichés
durant un temps limité seulement.
Remarque : Veuillez noter que la précision de la
calculatrice est limitée.
Autres fonctions
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Pour ouvrir le mémo code la première fois
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Mémo code.
Un message contenant des instructions s’affiche.
2. Appuyez sur OK .
3. Entrez un mot de passe de quatre chiffres pour accéder
au Mémo code, puis appuyez sur OK.
4. Entrez encore une fois le nouveau mot de passe pour
confirmer.
5. Entrez un mot de contrôle (maximum de 15 caractères)
et appuyez sur OK .
Ce mot peut contenir des lettres et des chiffres.
Pour entrer un chiffre, tenez la touche du chiffre
désiré enfoncée.
Pour ajouter un nouveau code
Faites défiler jusqu’à Agenda, Mémo code.
Entrez votre mot de passe.
Sélectionnez Nouveau code et appuyez sur Ajouter .
Entrez un nom associé au code, par exemple celui de
l’émetteur de la carte de crédit, puis appuyez sur OK .
5. Entrez le code et appuyez sur OK .
1.
2.
3.
4.
Pour ouvrir le mémo code
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Mémo code.
2. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
Le mot de contrôle entré s’affiche à l’écran. Une fois
le processus de déchiffrement terminé, vos codes
s’affichent à l’écran.
82
Pour modifier le mot de passe
Ouvrez le mémo code de la manière décrite ci-dessus.
Appuyez sur Plus , Changer mot passe.
Entrez le nouveau mot de passe, puis appuyez sur OK .
Entrez une autre fois le nouveau mot de passe et
appuyez sur OK.
5. Entrez un mot de contrôle et appuyez sur OK .
1.
2.
3.
4.
Mot de passe oublié?
Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez n’importe
quel mot de passe pour accéder à la fonction Mémo
code. Le mot de contrôle et les codes affichés seront
erronés. Vous devez maintenant réinitialiser le
Mémo code.
Pour réinitialiser le mémo code
1. Appuyez sur Plus , Réinitialiser.
2. Le message Réinitialiser le mémo code? s’affiche
à l’écran. Appuyez sur Oui .
La fonction mémo code est réinitialisée et toutes les
données sont effacées. La prochaine fois que vous
accéderez au mémo code, vous devrez reprendre les
étapes de la section « Pour ouvrir le mémo code la
première fois » à la page 82.
Autres fonctions
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Agenda
L'agenda vous permet de gérer et de consigner les
réunions importantes auxquelles vous devez assister,
les appels que vous devez effectuer ou certaines tâches
que vous devez accomplir. Il peut être synchronisé avec
un agenda d’ordinateur ou, à l’aide de WAP, avec un
agenda se trouvant sur le Web. Pour obtenir de plus
amples renseignements, voir « Synchronisation » à
la page 78.
Rendez-vous et tâches
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 300 rendez-vous et
80 tâches dans votre agenda, selon la taille de chaque
élément. Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau
rendez-vous ou une nouvelle tâche, ou de transformer
un ancien rendez-vous ou une ancienne tâche en modèle
en les copiant et les modifiant selon vos besoins.
Conseil : Lorsque vous vous trouvez dans la liste des
rendez-vous et des tâches pour une journée donnée,
vous pouvez appuyer sur Plus pour modifier, supprimer,
redéfinir, transmettre ou copier un élément. Vous
pouvez également composer un numéro inclus dans
une tâche concernant un appel téléphonique.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Agenda, Ajouter le r.-v.
2. Entrez les renseignements demandés, tels que l’objet,
l’endroit, l’icône et les heures. Confirmez chaque entrée
en appuyant sur OK , Sélection. ou Sauveg.
3. Si vous voulez définir un rappel pour un rendez-vous,
sélectionnez-en un.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Agenda, Tâches,
Nouvelle tâche, puis appuyez sur Ajouter .
2. Choisissez une catégorie.
• Si vous choisissez un appel téléphonique,
entrez le numéro et appuyez sur OK.
3. Entrez un objet et appuyez sur OK .
4. Si vous voulez définir un rappel pour un rendez-vous,
appuyez sur Oui. Sauvegardez la date et l’heure.
Affichage de l’agenda
Pour afficher le contenu de votre agenda, faites défiler
jusqu’à Agenda, Agenda, puis sélectionnez l’une des
options suivantes :
• Afficher aujourd'hui – tous les rendez-vous de
la journée ainsi que les tâches non accomplies
s’affichent;
Autres fonctions
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
• Afficher la semaine – parcourez les journées à l’aide
de la manette. Pour afficher une journée donnée,
appuyez sur Sélection.;
• Afficher le mois – parcourez les journées et les
semaines à l’aide de la manette. Pour afficher
une semaine donnée, appuyez sur Sélection. Les
journées pour lesquelles vous avez des rendezvous sont affichées en gras.
Conseil : Dans l’affichage du mois et de la semaine,
vous pouvez passer à la semaine suivante en appuyant
sur 3, au mois suivant en appuyant sur 6 et à l’année
suivante en appuyant sur 9. Vous pouvez retourner à
la semaine, au mois ou à l’année précédente en
appuyant respectivement sur 1, 4 et 7. Pour aller au
jour actuel, appuyez sur
.
Paramètres de l’agenda
Sélectionnez Options dans le menu Agenda, Agenda,
puis sélectionnez l’une des options suivantes :
• Affichage.
Jour du début – sélectionnez la journée qui
commence la semaine;
Afficher semaine – sélectionnez Sem. de 5 jours
ou Sem. de 7 jours;
84
• Changer le profil – si vous voulez recevoir un rappel
du téléphone pour changer de profil lorsqu’une
réunion est sur le point de commencer, sélectionnez
Manuel. Si vous voulez que le profil change
automatiquement, sélectionnez Automatique, puis
un profil;
• Rappels – sélectionnez Toujours si vous voulez que
l’alarme du rappel sonne même si le téléphone est
hors tension.
Vérification de l’état
Vous pouvez vérifier l’espace disponible pour de
nouveaux rendez-vous et tâches.
• Pour vérifier l’état, faites défiler jusqu’à Agenda,
Agenda, Comm. évoluées, État de la mémoire.
Conseil : Pour supprimer tous les rendez-vous et
tâches à l’agenda, sélectionnez Supprimer tout
dans le menu Comm. évoluées.
Transfert des entrées de l’agenda
Vous pouvez transmettre ou recevoir des rendezvous et des tâches au moyen de la technologie sans
fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message
multimédia.
Autres fonctions
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour transmettre un rendez-vous ou une tâche
1. Dans la liste des rendez-vous et tâches pour une journée
donnée, faites défiler jusqu’à l’élément à transmettre et
appuyez sur Plus .
2. Sélectionnez Transmettre.
3. Choisissez une méthode de transfert.
Pour recevoir un rendez-vous ou une tâche
1. En mode veille, appuyez sur Plus et faites défiler
jusqu’à Activer Bluetooth ou Activer IR. Cela active
soit la fonction Bluetooth, soit la fonction infrarouge.
2. Le message Ajouter le rendez-vous? ou Ajouter la
tâche? s’affiche à l’écran. Appuyez sur Oui pour
sauvegarder le rendez-vous ou la tâche dans l’agenda.
Si votre agenda est plein, vous devez en supprimer
des éléments pour pouvoir en sauvegarder de nouveaux.
Recherche d’un rendez-vous ou d’une tâche
Vous pouvez rechercher des rendez-vous et des tâches
contenant un texte donné.
Pour rechercher des rendez-vous ou des tâches
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Agenda, Comm.
évoluées, Chercher.
2. Cochez ou décochez si vous voulez rechercher des
rendez-vous ou des tâches (si vous en avez ajoutés).
Appuyez sur OK .
3. Entrez le texte à rechercher et appuyez sur OK.
Les tâches ou les rendez-vous trouvés s’affichent
à l’écran. Pour choisir de voir l’élément, de le modifier,
de le supprimer, de le redéfinir, de le transmettre ou de
le copier, appuyez sur Plus .
Enregistrement
La fonction Enregistrement vous permet d’enregistrer
soit vos propres mémos, soit des appels. Tous les
participants à l’appel sont automatiquement enregistrés.
L’enregistrement s’arrête lorsqu’un participant met
fin à l’appel.
Les enregistrements sont sauvegardés dans votre
téléphone mobile et vous pouvez y accéder, même
si vous changez la carte SIM.
Remarque : Dans certains pays ou États, la loi exige
que vous informiez d’abord le correspondant du fait
que vous l’enregistrez.
Autres fonctions
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Pour enregistrer un appel
1. En cours d’appel, appuyez sur la manette.
2. Sélectionnez Enregistrer.
Pour écouter vos enregistrements
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes sons.
2. Sélectionnez l’enregistrement à écouter. Appuyez
sur Jouer .
Pour lancer un enregistrement
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Enregister un son.
2. Attendez la tonalité. Lorsque l’enregistrement
commence, l’écran affiche le message Enregistrement
ainsi que le temps de l’enregistrement.
Pour transmettre un enregistrement
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes sons.
2. Faites défiler jusqu’à l’enregistrement désiré.
3. Appuyez sur Plus et sélectionnez Transm.
Pour mettre fin à l’enregistrement
Appuyez sur Arrêter.
Conseil : vous pouvez commencer à enregistrer
ou à écouter des enregistrements au moyen d’une
commande vocale. Voir « Contrôle vocal » à la
page 35.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque
vous recevez un appel ou lorsque l’appel prend fin.
Vous entendrez une tonalité quelques secondes avant
que la mémoire soit saturée.
86
Pour supprimer ou renommer un enregistrement
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes sons.
2. Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous
désirez supprimer ou renommer.
3. Appuyez sur Plus lorsque l’enregistrement est
en surbrillance.
4. Sélectionnez Supprimer or Renommer.
Divertissement
Le téléphone présente plusieurs applications de
divertissement et jeux. Certains peuvent être joués
avec une autre personne sur le même téléphone, ou
sur deux téléphones, au moyen de la technologie sans
fil Bluetooth ou par connexion infrarouge. Vous pouvez
également télécharger des jeux et des applications
directement dans le téléphone. Des textes d’aide sont
disponibles pour tous les jeux et applications.
Autres fonctions
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour lancer une application
1. Faites défiler jusqu’à Divertissements,
Jeux et autres appl.
2. Sélectionnez l’application et appuyez sur Lancer.
Pour télécharger une application
1. Faites défiler jusqu’à Divertissements,
Jeux et autres appl.
2. Faites défiler jusqu’à Nouv. applicat., puis appuyez
sur Aller à.
Remarque : Assurez-vous que le volume des
fichiers n’excède pas la mémoire libre du téléphone.
Voir « Vérification de la mémoire » à la page 34.
L’option Application comprend les jeux Java.
1.
2.
3.
4.
Pour lancer et arrêter un jeu
Faites défiler jusqu’à Divertissements, Autres jeux.
Sélectionnez un jeu et appuyez sur Lancer.
Sélectionnez Aide pour lire les textes d’aide.
Appuyez sur
pour mettre fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
1. Faites défiler jusqu’à Divertissements, Autres jeux.
2. Faites défiler jusqu’à Nouveaux jeux, puis appuyez
sur Aller à.
Conseil : Si vous appuyez sur Plus, vous obtenez
des renseignements supplémentaires sur le jeu.
Mémos
Si vous devez vous rappeler certaines choses, vous
pouvez les noter dans le téléphone. Vous pouvez
ajouter, modifier, supprimer ou transmettre un mémo.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 mémos.
Pour ajouter un mémo
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Notes,
Nouvelle remarque, Ajouter.
2. Rédigez le mémo et appuyez sur OK .
Pour voir les mémos
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Notes.
2. Une liste, affichant le début de chaque mémo, s’affiche.
Sélectionnez le mémo désiré.
Affichage d’un mémo
Vous pouvez afficher un mémo en mode veille.
Pour afficher un mémo en mode veille
1. Appuyez sur Plus et faites défiler jusqu’à
Afficher la remar.
2. Sélectionnez le mémo à afficher en mode veille ou
sélectionnez Nouvelle remarque pour en rédiger
un nouveau.
Autres fonctions
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
• Si le mémo est trop long pour être affiché au
complet, appuyez sur Plus, Afficher la remar.
• Pour désactiver l’affichage du mémo en mode veille,
appuyez sur Plus , Cacher la remar.
Échange de mémos
Vous pouvez transmettre ou recevoir des mémos au
moyen de la technologie sans fil Bluetooth, du port
infrarouge ou d’un message d’image.
Pour transmettre un mémo
1. Faites défiler jusqu’à un mémo et appuyez sur Plus
pour afficher la liste d’options.
2. Sélectionnez Transmettre.
3. Choisissez une méthode de transfert.
Pour recevoir un mémo
1. En mode veille, appuyez sur Plus et faites défiler
jusqu’à Activer Bluetooth ou Activer IR.
Les méthodes par port infrarouge et par fonction
Bluetooth sont toutes deux actives.
2. Le message Ajouter la note? s’affiche à l’écran.
Appuyez sur Oui pour sauvegarder le mémo avec
vos autres mémos.
88
Sécurité
Verrou de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM empêche l’utilisation
non autorisée de votre abonnement, mais ne verrouille
pas votre téléphone comme tel. Si vous changez la carte
SIM, le téléphone fonctionnera quand même avec la
nouvelle carte.
La carte SIM est généralement verrouillée lorsque vous
l’achetez. Le cas échéant, vous devez entrer votre
« NIP » (numéro d’identification personnelle) chaque
fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte
SIM se bloque. Le message NIP bloqué s’affiche à
l’écran. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer
votre PUK (clé personnelle de déverrouillage). Vos NIP
et PUK sont fournis par votre exploitant.
Pour déverrouiller la carte SIM
1. Le message NIP bloqué s’affiche à l’écran.
2. Entrez votre PUK et appuyez sur OK .
3. Entrez un nouveau NIP composé de 4 à 8 chiffres,
puis appuyez sur OK .
4. Entrez encore une fois le nouveau NIP pour le
confirmer, puis appuyez sur OK .
Sécurité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Pour modifier votre NIP, faites défiler jusqu’à
Paramètres, Verrous, Verrou SIM, Changer le NIP.
Remarque : Si le message « Codes non concordants »
s’affiche à l’écran, vous n’avez pas entré le nouveau
NIP correctement. Si le message « NIP erroné »
s’affiche à l’écran, suivi de « Ancien NIP: », vous
n’avez pas entré votre ancien NIP correctement.
• Pour modifier votre NIP2, faites défiler jusqu’à
Paramètres, Verrous, Verrou SIM, Changer le NIP2.
Pour activer ou désactiver le
verrouillage de la carte SIM
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
Verrous, Verrou SIM, Protection.
2. Sélectionnez Activé or Désactivé.
3. Entrez votre NIP et appuyez sur OK .
Verrouillage du téléphone
Le verrouillage du téléphone permet d’empêcher toute
utilisation non autorisée de l’appareil, en cas de vol
par exemple, même lorsque la personne change la
carte SIM. Cette fonction n’est pas activée lorsque
vous achetez le téléphone. Vous pouvez modifier le
code de verrouillage du téléphone (0000) pour un code
de quatre à huit chiffres. Le verrouillage du téléphone
peut être réglé à activé, automatique ou désactivé.
Verrouillage du téléphone activé
Si le verrouillage du téléphone est activé, le message
Télépnone verrouillé s’affiche à l’écran chaque fois
que vous mettez le téléphone sous tension. Vous devez
alors entrer votre code, puis appuyer sur Oui pour
utiliser le téléphone.
Automatique
Si le verrouillage du téléphone est réglé à automatique,
vous devez entrer votre code de verrouillage seulement
si vous changez de carte SIM.
• Pour modifier le code de verrouillage du téléphone,
faites défiler jusqu’à Paramètres, Verrous, Verrou
téléph., Changer le code.
Remarque : Il est important de vous rappeler de votre
nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devez apporter
le téléphone chez votre détaillant Sony Ericsson.
Pour régler le verrouillage du téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Verrous,
Verrou téléph., Protection.
2. Faites votre choix.
3. Entrez le code de verrouillage du téléphone et
appuyez sur OK.
Sécurité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Nos coordonnées
Dépannage
Site Web de Sony Ericsson pour les
consommateurs
Vous trouverez facilement de l'aide et des conseils dans
la section du soutien technique du site
www.SonyEricsson.com. Vous y trouverez les dernières
mises à jour de logiciels, des conseils sur l'utilisation
efficace du produit, de l'aide sur les fonctions de
quelques-uns des produits et de l'aide supplémentaire,
si nécessaire.
Dans cette partie, vous trouverez la liste des difficultés
que vous pourriez éprouver lors de l’utilisation du
téléphone. Vous pourrez régler facilement la plupart
des problèmes vous-même. Certains cas particuliers
pourraient toutefois exiger que vous communiquiez
avec votre fournisseur de services.
Soutien technique et service à la clientèle
• États-Unis - 1-866-766-9374
• Amérique latine - +1 (305) 755-6789
• Canada - 1 800 668-2101
• Autres pays - +1 (919) 472-7908
Solutions accessibles et besoins spéciaux
Vous pouvez utiliser un terminal de téléscripteur avec
le téléphone mobile Sony Ericsson (avec l'accessoire
approprié). Pour obtenir des renseignements concernant
les solutions accessibles pour les personnes qui ont des
besoins spéciaux, communiquez avec le Centre des
besoins spéciaux Sony Ericsson au numéro
(877) 878-1996 (téléscripteur) ou au numéro
(877) 207-2056 (service vocal), ou encore, visitez le
site du Centre des besoins spéciaux Sony Ericsson,
à l’adresse www.SonyEricsson-snc.com.
90
Le téléphone ne peut être mis sous tension
Téléphone portatif
Rechargez ou remplacez la batterie.
Voir « Carte SIM et batterie » à la page 5.
Aucune indication de charge
Lorsque vous chargez une batterie vide ou inutilisée
depuis un certain temps, jusqu’à 30 minutes peuvent
s’écouler avant que l’indicateur d’état de la batterie
s’affiche à l’écran.
Nos coordonnées
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Langue des menus
Si l’écran affiche une langue que vous ne comprenez
pas, vous pouvez en tout temps appuyer sur
8888
en mode veille pour choisir Automatique (la langue
est déterminée par la carte SIM). Vous pouvez toujours
choisir l’anglais en appuyant sur
0000
en
mode veille.
Options de menu en gris
Le texte en gris indique qu’une option n’est
pas accessible pour l’instant, par exemple,
lorsqu’elle n’est pas offerte par votre
abonnement ou qu’elle est désactivée.
Puisqu’il est impossible de transmettre des thèmes, des
sons et des images qui sont protégés par droits d’auteur,
le menu Transmettre n’est pas toujours disponible.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone
ou la carte n’est pas insérée correctement. Insérez
une carte SIM.
Voir « Carte SIM et batterie » à la page 5.
Insérer la bonne carte SIM
Le téléphone est réglé pour ne fonctionner qu’avec
certaines cartes SIM. Insérez la carte SIM appropriée.
Appels SOS seulem.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous ne pouvez
pas l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains
exploitants vous permettent de composer les numéros
d’urgence 112, 911 et 08. Voir « Appels d’urgence »
à la page 28.
Aucun réseau
Il n’y a aucun réseau à portée ou le signal reçu est
trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception.
NIP erroné/NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le NIP ou le NIP2 approprié et appuyez sur
Oui . Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 88.
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Codes non concordants
Lorsque vous modifiez un code de sécurité (votre NIP,
par exemple), vous devez confirmer le nouveau code
en l’entrant une seconde fois. Les deux codes entrés
sont différents. Voir « Verrou de la carte SIM » à la
page 88.
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Vous avez entré un NIP ou un NIP2 erroné trois fois
d’affilée. Pour déverrouiller le téléphone, voir « Verrou
de la carte SIM » à la page 88.
PUK bloqué. Appeler l'exploitant.
Vous avez entré une clé personnelle de déverrouillage
(PUK) erronée dix fois d’affilée. Communiquez avec
votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de
services.
Code verr. tél.:
Le code de verrouillage par défaut du téléphone est
le 0000. Vous pouvez le changer pour tout autre code
de 4 à 8 chiffres. Voir « Verrouillage du téléphone »
à la page 89.
Numéro non autorisé
La fonction de composition fixe est activée et le
numéro composé ne fait pas partie de la liste des
numéros permis. Voir « Composition fixe » à la
page 46.
Charge, batterie inconnue
La batterie utilisée n’est pas une batterie approuvée
Sony Ericsson. Reportez-vous aux sections
« Directives pour une utilisation efficace et sans
danger » à la page 93 et « Garantie limitée » à la
page 96.
Télépnone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
Voir « Verrouillage du téléphone » à la page 89.
92
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renseignements
supplémentaires
Directives pour une utilisation efficace
et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
RECOMMANDATIONS
• Maniez toujours votre appareil avec précaution et
rangez-le dans un endroit propre et sans poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à de l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil
à des températures extrêmes.
• N’exposez pas votre appareil à des
flammes nues ou à des produits du tabac
allumés.
• N’appliquez pas de peinture sur votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser votre
appareil à proximité d’équipements médicaux.
• N’utilisez pas votre appareil lorsque vous êtes dans
un avion, ou à proximité d’un avion, ou que vous
entrez dans des zones où il est indiqué de mettre
tous les émetteurs-récepteurs hors fonction.
• N’utilisez pas votre appareil dans des
zones où un risque potentiel d’explosion
est présent.
• Ne placez pas votre appareil et n’installez
aucun équipement sans fil dans les zones situées
au-dessus des sacs gonflables de votre véhicule.
• Évitez de démonter votre appareil. Seul le
personnel autorisé de Sony Ericsson peut
effectuer les réparations.
ANTENNE
N’utilisez qu’une antenne Sony Ericsson, conçue
spécifiquement pour votre téléphone mobile.
L’utilisation d’une antenne non autorisée ou modifiée
peut endommager le téléphone mobile. Cela peut
• N’échappez pas, ne lancez pas et ne
tentez pas de tordre votre appareil.
Renseignements supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
aussi constituer une infraction aux règlements
applicables et causer une diminution du rendement
ou encore des taux d’absorption spécifique (TAS)
supérieurs aux seuils recommandés (voir plus loin).
UTILISATION EFFICACE
Tenez le téléphone mobile de la même façon que
vous le feriez pour tout autre téléphone. Ne couvrez
pas l’extrémité de votre téléphone pendant l’utilisation
puisque ceci a une incidence négative sur la qualité
d’appel, peut entraîner un fonctionnement du téléphone
à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire
et ainsi réduire le temps de conversation et de veille.
EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIO
(RF) ET TAUX D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE
Un feuillet d'information sur le TAS pour ce modele
de telephone mobile est inclus avec les articles qui
accompagnent ce telephone mobile. Vous trouverez
ces renseignements ainsi que ceux qui concernent
l'exposition aux radiofrequences et le TAS sur
www.SonyEricsson.com/.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite
et s’ils exigent l’utilisation de solutions mains libres.
Nous vous recommandons de n’utiliser que des
solutions mains libres Ericsson ou Sony Ericsson qui
sont conçues pour s’adapter à votre appareil. Certains
94
fabricants de véhicules proscrivent l’utilisation de
téléphones mobiles dans leurs véhicules à cause du
risque d’interférence avec l’équipement électronique
qu’ils contiennent, à moins qu’une trousse mains libres
dont l’installation est prise en charge par une antenne
externe soit utilisée.
En tout temps, gardez toute votre attention sur la
route; si les conditions routières l’exigent, rangez-vous
sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant
de faire un appel ou d’y répondre.
DISPOSITIFS MÉDICAUX PERSONNELS
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Évitez de placer le téléphone sur
le stimulateur (par exemple, dans une poche de poitrine).
Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le
sur l’oreille du côté opposé au stimulateur. Le risque
d’interférence est moindre si l’on garde une distance
de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et le stimulateur.
Si vous croyez qu’il y a interférence, mettez
immédiatement le téléphone hors tension. Communiquez
avec votre cardiologue pour obtenir plus de
renseignements à ce sujet.
Consultez les fabricants des autres types
de dispositifs pour obtenir des renseignements.
Renseignements supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
APPELS D’URGENCE
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC VOTRE TÉLÉPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES,
CAR ILS POURRAIENT SE BLESSER
OU BLESSER AUTRUI, OU ILS POURRAIENT
ENDOMMAGER ACCIDENTELLEMENT LE
TÉLÉPHONE OU SES ACCESSOIRES. CES
DERNIERS CONTIENNENT DES PETITES PIÈCES
QUI PEUVENT SE DÉTACHER ET PRÉSENTER
DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de signaux
radio avec lesquels la connexion ne peut être garantie
dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais
vous fier entièrement au téléphone mobile pour effectuer
des communications essentielles (par exemple, en cas
d’urgence médicale).
Il peut être impossible de faire un appel d’urgence
sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation
de certains services ou de certaines fonctions
téléphoniques. Communiquez avec votre fournisseur
de services local.
MISE AU REBUT DU TÉLÉPHONE
Votre téléphone mobile ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères. Vérifiez
auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au
rebut des produits électroniques.
ALIMENTATION
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à une
source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le
produit. Assurez-vous que le fil de votre appareil est
placé de sorte qu’il ne risque pas d’être endommagé
ou de subir des contraintes. Pour réduire les risques
de choc électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur
ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le
cordon ou la fiche. Si la fiche n’entre pas dans la prise,
faites installer une prise adéquate par un électricien
qualifié.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE
Il est recommandé de charger totalement la batterie
avant d’utiliser le téléphone mobile pour la première
fois. La batterie peut être chargée uniquement à une
température située entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut offrir un rendement
réduit pendant les premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent
des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation
du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé
près d’une station de base, il consomme moins
d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation
et de veille.
Renseignements supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
• Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est jeté
dans le feu.
• Tenez votre appareil hors de la portée
des enfants.
• N’utilisez que des batteries et des chargeurs de marque
Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour votre téléphone
mobile. Les autres chargeurs peuvent ne pas être en
mesure de charger suffisamment les batteries ou
produire une chaleur excessive. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries
d’une autre marque que Ericsson ou Sony Ericsson.
• Utilisez la batterie uniquement
pour l’usage recommandé.
• Protégez la batterie contre les liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher à un autre objet métallique. Cela peut causer
un court-circuit et endommager la batterie.
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier la batterie
de votre appareil.
• N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais
au-dessus de 60 °C (+140 °F); Pour
assurer une capacité maximale de la
batterie, utilisez-la à la température
ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie.
96
• La batterie ne doit pas être mise dans la bouche. Les
électrolytes qu’elle contient peuvent être toxiques s’ils
sont ingérés.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Veuillez vérifier les règlements locaux
concernant la mise au rebut des batteries
ou adressez-vous à votre centre de
service à la clientèle Sony Ericsson
(Sony Ericsson Customer Care Center)
local pour obtenir plus d’information.
La batterie ne doit jamais être mise au rebut
à la décharge municipale. Jetez-la plutôt dans une
installation de stockage des déchets prévue à cet effet,
lorsque possible.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Sweden, (Sony Ericsson), offre cette garantie
limitée pour votre téléphone mobile et les accessoires
d'origine qui l’accompagnent (ci-après appelés
« produits »).
Renseignements supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si vous devez vous prévaloir du service au titre
de la garantie pour le produit, veuillez le retourner
au distributeur duquel vous l’avez acheté ou
communiquez avec le centre de service à la clientèle
Sony Ericsson (Sony Ericsson Customer Care Center)
de votre région (des frais d’appel peuvent s’appliquer)
ou encore, consultez le site www.SonyEricsson.com
pour obtenir plus de renseignements.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que le présent produit
est exempt de défauts de conception, de matériel et de
fabrication lors de l’achat initial par un consommateur,
et pour une période subséquente d’un (1) an.
REMPLACEMENT ET RÉPARATION
Si, durant la période de garantie, et dans des
conditions d’entretien et d’utilisation normales,
ce produit est défectueux en raison d’un défaut
de conception, de fabrication ou de matériel, les
distributeurs autorisés et partenaires de service
Sony Ericsson du pays/de la région* où le produit
a été acheté répareront ou remplaceront le produit,
à leur discrétion, conformément aux modalités et
conditions stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se
réservent le droit d’exiger des frais de manutention
si la garantie d’un produit retourné est expirée, selon
les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que les paramètres/téléchargements
personnels peuvent être perdus lorsque le Produit est
réparé ou remplacé.
MODALITÉS
1. La garantie n’est valide que sur présentation par
l’acheteur d’une preuve d’achat originale émise
à l’acheteur initial par un distributeur Sony Ericsson
autorisé, et spécifiant la date de l’achat et le numéro
de série** du produit à réparer ou à remplacer.
Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le
service sous garantie si ces renseignements ont été
supprimés ou modifiés après l’achat initial du produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit,
le produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de
réparation, selon la durée la plus longue. La réparation
et le remplacement peuvent être effectués au moyen
d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises
à neuf. Les pièces ou éléments qui sont remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance
du produit attribuable à l’usure normale ou à une
mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou
un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre également
pas les défaillances du produit à la suite d’un accident,
d’une modification ou d’un ajustement de logiciel
ou de matériel, d’une catastrophe ou de dommages
causés par des liquides.
Renseignements supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
4. Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel
le produit sera utilisé est fourni par un exploitant
indépendant, Sony Ericsson ne sera pas responsable
de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture,
des services et de la portée de ce réseau.
5. La présente garantie ne s’applique pas dans le cas
de défectuosités du produit causées par l’installation
d’autres produits, ou par la modification, la réparation
ou l’ouverture du produit effectué par des personnes
non autorisées par Sony Ericsson.
6. Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du produit causées par l’utilisation d’accessoires
ou de périphériques autres que les accessoires
authentiques Sony Ericsson conçus pour votre produit.
7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l’annulation de la garantie.
CONCÉDANTS NE SERONT EN AUCUN CAS
RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE, INCLUANT,
MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES À
GAGNER ET LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX,
DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT
ÊTRE EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou États n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés
au consommateur en vertu de la loi en vigueur,
ni aux droits du consommateur face au détaillant
découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
* UNION EUROPÉENNE (UE)
8. CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA
SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU
VERBALE N’EST DONNÉE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. SONY ERICSSON OU LEURS
98
Pendant la période de garantie, si votre produit
Ericsson a été acheté dans un pays de l’Union
Européenne, vous pouvez le faire réparer, selon les
conditions stipulées ci-dessus, dans tout pays de
l’Union Européenne où un produit identique est vendu
par un distributeur Ericsson autorisé. Pour savoir si
votre produit est vendu dans le pays où vous vous
trouvez, veuillez appeler le centre de service à la
clientèle Sony Ericsson (Sony Ericsson Customer
Renseignements supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Care Center). Veuillez prendre note qu’il est possible
que certains services ne soient offerts que dans le
pays d’achat, par exemple, dans les cas où l’intérieur
ou l’extérieur du produit Ericsson diffèrent des
modèles équivalents vendus dans d’autres pays
de l’Union Européenne. Il est possible que les produits
à verrouillage SIM ne puissent être réparés.
** Dans certains pays ou régions, des
renseignements supplémentaires sont requis. Le cas
échéant, la preuve d’achat valide indique clairement
ces renseignements.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden.
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1031012-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following
the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, August 2003
Place & date of issue
0682
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE
(99/5/EC).
Renseignements supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Icônes
Icône
Description
Accès aux services Internet.
La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent
être affichées en mode veille ou dans les menus.
Agenda, réveille-matin et autres options.
Icône
Description
Pour recevoir des éléments par la fonction
Bluetooth, l’infrarouge, les réseaux, les
paramètres de communications de données,
les options WAP et les accessoires.
Icônes du bureau
Votre annuaire personnel.
Traitement des messages texte,
multimédias, électroniques et vocaux.
Services de l’exploitant.
Traitement des appels en cours, de la durée
des appels et de l’information sur le coût des
appels.
Jeux et applications.
Java est actif.
Traitement des appels en cours.
Option offerte uniquement pendant un appel.
Fonction caméra.
Veille
Icône du bureau.
Traitement des images, des sons et des thèmes.
Paramètres personnels incluant les profils,
l’affichage, la langue, l’heure et les verrous.
100
Un mémo s’affiche en mode veille.
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône
Description
Icône
Description
Le GPRS est à portée.
Le compteur a été réglé et activé.
Le GPRS est à portée de la zone
de service et peut être utilisé.
Un profil autre que Normal a été choisi.
Vous êtes dans une zone de frais.
Le clavier est verrouillé.
Indique l’état de la batterie.
La fonction de verrouillage de la carte ou
du téléphone est activée.
Une connexion WAP sécurisée est établie.
Vous ne pouvez pas recevoir d’appel.
Vous avez reçu un message texte.
Vous avez manqué un appel entrant.
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini.
Vous avez reçu un courriel.
Vous avez reçu un message multimédia.
Aucun appel ou seulement certains appels
provenant de numéros inclus dans la liste
d’appels sont reçus.
Vous avez reçu un message vocal.
Tous les signaux sont désactivés, à l’exception
de ceux de l’alarme et du compteur.
Vous avez reçu un message à chargement
direct WAP.
L’alarme du réveille-matin a été définie
et activée.
Le port infrarouge est activé.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Icône
Description
Icône
Description
Communication infrarouge en cours.
Un casque d’écoute Bluetooth
est ajouté au téléphone.
Une session GPRS est en cours.
Un téléphone Bluetooth
est ajouté au téléphone.
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants.
Un ordinateur Bluetooth
est ajouté au téléphone.
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants.
Une imprimante Bluetooth
est ajoutée au téléphone.
La fonction de chiffrement n’est pas
disponible actuellement sur le réseau.
Un ANP Bluetooth est ajouté au téléphone.
C’est un réseau préféré qui peut être utilisé.
C’est un réseau interdit qui ne peut
pas être utilisé.
Autre appareil Bluetooth.
Agenda
Le réseau local se trouve à portée de
la zone de service et peut être utilisé.
Ce rendez-vous est une réunion.
Appel en cours.
Ceci est un rendez-vous amoureux.
La fonction Bluetooth est activée.
Ce rendez-vous est un voyage.
Ce rendez-vous est une période de vacances.
102
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône
Description
Icône
Description
Ce rendez-vous est un anniversaire.
L’annuaire contient un numéro au travail.
Rendez-vous divers.
L’annuaire contient un numéro mobile.
Tâche diverse.
L’annuaire contient une adresse de courriel.
Un rendez-vous d’une journée entière.
Un rappel est défini pour un rendez-vous.
Une image est liée au contact.
Messages
Cette tâche est un appel téléphonique.
Un message texte a été sauvegardé
sur la carte SIM.
Une tâche accomplie incluse
dans votre agenda.
Un message vocal n’a pas encore été écouté.
Une tâche ou un message dont la priorité
est élevée.
Un message n’a pas encore été lu.
Une tâche ou un message dont la priorité
est faible.
Le message contient un thème.
Un message a été lu.
Annuaire
L’annuaire contient un numéro au domicile.
Seule une partie d’un courriel lu
est sauvegardée dans le téléphone.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Icône
Description
Seule une partie d’un courriel ou d’un
message multimédia non lu est sauvegardée
dans le téléphone.
Un message lu sera supprimé lors
de la prochaine connexion au serveur.
Un message non lu sera supprimé lors
de la prochaine connexion au serveur.
Icône
Description
Un message transmis mais expiré
ou refusé par son destinataire.
Modèle de message prédéfini
(non modifiable).
Modèle de message personnalisé.
Message multimédia en lecture.
Un message endommagé.
Lecture d’un message multimédia arrêtée.
Message multimédia lu.
Message multimédia non lu.
Lecture d’un message
multimédia interrompue.
L’image ne peut être affichée.
Le message n’a pas été transmis.
Le message a été transmis.
Le message d’image contient
une carte professionnelle.
Un message a été lu par son destinataire.
Le message multimédia
contient un événement.
Un message a été transmis à son destinataire.
104
Le message multimédia contient un thème.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône
Description
Le message multimédia contient une mélodie.
Le message multimédia contient
un enregistrement sonore.
Icône
Description
Multimédia
Une mélodie Internet sauvegardée
dans Mes sons.
Curseur dans un message multimédia.
Une mélodie électronique sauvegardée
dans Mes sons.
Autres options de message.
Une mélodie polyphonique sauvegardée
dans Mes sons.
Info appel
La liste d’appels contient un appel manqué.
La liste d’appels contient un appel auquel
vous avez répondu.
Caméra
Grande taille d’image.
Petite taille d’image.
La liste d’appels contient un numéro composé.
Appel provenant d’un numéro sur la carte SIM.
Fonction mot magique activée.
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
Icône
Description
Entrée de texte
Entrée de texte T9MC .
Lettres minuscules et majuscules.
Lettres majuscules.
Lettres minuscules.
106
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
A
Agenda 83
Annuaire 30
vérifier la mémoire 34
Appels
accepter 48
composition abrégée 34
composition fixe 46
faire 6, 27
groupes 32
internationaux 27
liste d’appels 29
manqués 28
mettre en garde 43
recevoir 6, 28
recomposition automatique 27
refuser 28
renvoi 42
répondre 6, 28
restreindre 46
urgence 28
Appels d’urgence 28
Appels internationaux 27
Appels manqués 28
B
Batterie 5
Bavardage 55
Besoins spéciaux 90
Bureau 7
C
Calculatrice 81
Caméra 59
Carte SIM 12
copier des contacts 33
déverrouiller 88
Cartes professionnelles 32, 33
Chronomètre 80
Composition abrégée 34
Composition de mélodie 22
Composition fixe 46
Composition vocale 36
Compte-minute 23
Conférence téléphonique 44
Contacts 30
Contraste (écran) 24
Contrôle vocal 35
Courriel 57
paramètres 63, 66, 70
passerelle 66
Coûts des appels 41
carte d’appel 45
compte-minute 23
limite de crédit 42
D
Declaration of conformity 99
Divertissement 86
Durée d’un appel 41
E
Économiseur d’écran 21
Écran
contraste 24
éclairage 24
icônes 100
Enregistrement 85
Entrée de texte multitape 14
Entrée de texte T9MC 15
F
Faire un dessin 19
Fonctions des touches 8
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107
G
Garantie 96
GPRS 67
Groupes 32
conférence téléphonique 44
groupes fermés d’utilisateurs 47
I
Icônes (écran) 100
Image d’accueil 25
Images 18
dessiner 19
échanger 20
modifier 19
Info cellulaire 56
Information de zone 56
Internet mobile, voir WAP 72
Internet, voir WAP 72
J
Jeux 86
L
Langue (écran) 23
Langue des menus 23
108
M
Mains libres 24
Mélodies, voir Sonneries 21
Mémo code 81
Mémos 87
Mes numéros 25
Messagerie vocale 40
Messages d’erreur 91
Messages d’image 53, 62
Messages longs 52
Messages texte 49
passerelle de courriel 66
Minuterie 81
Miroir 61
Mise en forme du texte 50
Mise en marche et arrêt du téléphone 6
Mise sous tension du téléphone 6
MMS 53
Mode réponse 24
Mode silencieux 22
Modèles 52
Modificateur d’image 19
Mon numéro 25
Mot de passe 75
Mot magique 38
N
Navigation dans les menus 7
NIP
entrer 6
modifier 89
NIP2
modifier 89
Numéro d’urgence international 28
P
Papier peint 19
Port infrarouge 77
Prise de photos 60
Profils 25
PUK 88
R
Recomposition 27
utilisation de la liste d’appels 29
Réglage de l’heure 24
Remise à zéro 26
Renvoi d’appels 42
Réponse vocale 37
Réseaux 6, 48
Restriction de messages 55
Réveille-matin 80
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
S
Sécurité
WAP 69
Service à deux lignes téléphoniques 45
Service de messagerie multimédia 53
Services en ligne 12
Signal d’appel vibrant 23
Signets 73
SMS, voir Messages texte 49
Sonnerie personnelle 23
Sonneries 21
Sony Ericsson
site Web 90
Soutien technique 90
Synchronisation 78
T
technique 90
Technologie sans fil Bluetooth 75
Téléchargement 74
Télécopie, transmission
et réception 79
Téléscripteur 90
numéro de téléphone 90
Textes d’aide 12
Thèmes 17
Tonalité des touches 23
Transmissions de données 79
V
Verrou de la carte SIM 88
Verrouillage du clavier 25
Verrouillage du téléphone 89
Verrous
Carte SIM 88
clavier 25
téléphone 89
W
WAP 72
options 73
paramètres 63
paramètres (assistant) 64
paramètres (manuels) 64
paramètres (message texte) 63
sécurité 69
signets 73
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
109
www.S onyE rics s on.com
S ony E ric s s on Mobile C ommunic ations AB , S E -221 88 L und, S weden
CF/LZT 123 1751 R 2A. P rinted in Malays ia

Manuels associés