Avid Digidesign Mbox Mini 9.0 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Avid Digidesign Mbox Mini 9.0 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
Version 9.0
®
Avis légal
Ce guide est sous copyright ©2010 Avid Technology, Inc. (ci-après
« Avid »). Tous droits réservés. Conformément à la législation sur
les droits d'auteur, ce guide ne peut être reproduit intégralement
ou partiellement sans l'autorisation écrite d'Avid.
003, 96 I/O, 96i I/O, 192 Digital I/O, 192 I/O, 888|24 I/O,
882|20 I/O, 1622 I/O, 24-Bit ADAT Bridge I/O, AudioSuite, Avid,
Avid DNA, Avid Mojo, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid Xpress,
AVoption, Axiom, Beat Detective, Bomb Factory, Bruno, C|24,
Command|8, Control|24, D-Command, D-Control, D-Fi, D-fx,
D-Show, D-Verb, DAE, Digi 002, DigiBase, DigiDelivery, Digidesign,
Digidesign Audio Engine, Digidesign Intelligent Noise Reduction,
Digidesign TDM Bus, DigiDrive, DigiRack, DigiTest, DigiTranslator,
DINR, D-Show, DV Toolkit, EditPack, Eleven, EUCON, HD Core,
HD Process, Hybrid, Impact, Interplay, LoFi, M-Audio, MachineControl,
Maxim, Mbox, Media Composer, MIDI I/O, MIX, MultiShell, Nitris,
OMF, OMF Interchange, PRE, ProControl, Pro Tools M-Powered,
Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, QuickPunch, Recti-Fi,
Reel Tape, Reso, Reverb One, ReVibe, RTAS, Sibelius, Smack!,
SoundReplacer, Sound Designer II, Strike, Structure, SYNC HD,
SYNC I/O, Synchronic, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab,
TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro,
TL Space, TL Utilities, Transfuser, Trillium Lane Labs, Vari-Fi, Velvet,
X-Form et XMON sont des marques commerciales ou des marques
déposées d'Avid Technology, Inc. Xpand! est une marque déposée
auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office. Toutes les autres
marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Les caractéristiques et spécifications du produit, ainsi que la
configuration requise peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis.
Référence du guide : 9329-65069-02 REV A 9/10
Commentaires sur la documentation
Chez Avid, nous cherchons constamment à améliorer la qualité de
notre documentation. Pour nous faire part de vos commentaires,
corrections ou suggestions relatifs à notre documentation,
contactez-nous par e-mail à l'adresse [email protected].
table des matières
Chapitre 1. Bienvenue dans le système Mbox Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques de la Mbox Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration requise et compatibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
À propos de www.avid.com/fr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chapitre 2. Présentation du matériel Mbox Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques du panneau avant de la Mbox Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques du panneau arrière de la Mbox Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 3. Installation et connexion de la Mbox Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 4. Établissement des connexions de votre studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion des entrées audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d'un micro à la Mbox Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’instruments à la Mbox Mini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chapitre 5. Utilisation du panneau de configuration du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration de la fréquence d'échantillonnage et de la taille de mémoire tampon . . . . . . . . . . . 16
Affichage des informations sur le firmware et le programme d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Annexe A. Utilisation d'applications tierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration de la Mbox Mini pour des applications tierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration des préférences audio d’Apple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Table des matières
iii
Annexe B. Informations de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conformité avec les normes environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conformité aux normes électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conformité avec les normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
iv
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
chapitre 1
Bienvenue dans le système Mbox Mini
Bienvenue dans l'interface audio USB Mbox® Mini
d'Avid®.
• Deux sorties de monitoring analogiques TRS ¼
de pouce.
La Mbox Mini permet à un ordinateur équipé de
ports USB de disposer de deux canaux d'entrée
audio analogiques, de deux sorties de monitoring
analogiques et d'une sortie casque. La Mbox Mini
inclut un préamplificateur micro de qualité professionnelle et des convertisseurs analogiquesnumériques et numériques-analogiques 24 bits.
• Une sortie casque stéréo ¼ de pouce (TRS) avec
commande de niveau réglable.
La Mbox Mini s'intègre avec le logiciel Pro Tools®
et est compatible avec les applications audio tierces
qui prennent en charge la norme CoreAudio (Mac)
ou ASIO (Windows).
• Un bouton Mon (Monitor) Mute permettant
de couper le son des sorties de monitoring sans
incidence sur la sortie casque. L'enregistrement
n'est pas affecté.
• Des convertisseurs A/N et N/A 24 bits acceptant
des fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz
et 48 kHz.
• Un monitoring d'enregistrement analogique à
latence nulle avec bouton Mix (ratio) pour la
balance entrée/lecture.
• Une alimentation par USB.
Caractéristiques de la
Mbox Mini
La Mbox Mini fournit les éléments suivants :
La Mbox Mini peut ne pas fonctionner correctement si elle est connectée à un hub USB. Connectez
la Mbox Mini à un port USB distinct et dédié.
• Deux canaux d'entrée audio analogiques :
• Connecteur combo avec entrée XLR (micro) et
entrée ligne ¼ de pouce et une alimentation
fantôme 48 V commutable.
• Deux connecteurs TRS (Tip-Ring-Sleeve) ¼ de
pouce. Une entrée peut commuter entre des
périphériques de niveau ligne ou DI. L'autre
entrée est uniquement de niveau DI et peut
être commutée avec le connecteur Combo pour
l'entrée 1.
• Un bouton de gain avec pad –20 dB disponible
sur chaque canal d'entrée.
Chapitre 1 : Bienvenue dans le système Mbox Mini
1
Configuration requise et
compatibilité
Conventions utilisées dans ce
guide
La Mbox Mini peut être utilisée sur un ordinateur
Windows ou Mac qualifié et exécutant le logiciel
Pro Tools 8.0.4 ou supérieur.
Tous nos guides utilisent les conventions suivantes
pour indiquer les commandes de menu et les touches
de raccourci :
Pour obtenir des instructions sur l'installation
de Pro Tools, consultez le guide d'installation
de Pro Tools.
Convention
Action
File > Save
Dans le menu File,
sélectionnez Save.
La Mbox Mini peut également être utilisée sur un
ordinateur Mac ou Windows qualifié et exécutant
tout autre logiciel compatible Core Audio ou ASIO.
Ctrl + N
Maintenez la touche Ctrl
enfoncée et appuyez sur la
touche N.
Les pilotes matériels de la Mbox Mini doivent être
installés avant de connecter et d'utiliser votre
Mbox Mini.
Ctrl + clic
Maintenez la touche Ctrl
enfoncée et cliquez à l'aide
du bouton de la souris.
Cliquez avec le bouton
droit de la souris
Cliquez à l’aide du bouton
droit de la souris.
Pour obtenir des instructions d'installation des
pilotes matériels de la Mbox, reportez-vous au
Chapitre 3, « Installation et connexion de la
Mbox Mini ».
Un lecteur DVD est requis pour l'utilisation du
disque d'installation des pilotes (inclus avec votre
package logiciel Pro Tools).
Les noms des commandes, options et paramètres
qui apparaissent à l'écran sont affichés dans une
autre police.
Les symboles suivants sont utilisés pour mettre
en évidence des informations importantes :
Avid ne peut assurer une compatibilité des produits
et fournir une assistance que pour les matériels et
les logiciels testés et approuvés par ses soins.
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces
permettant d’optimiser l’utilisation du système.
Pour connaître la configuration requise et consulter
la liste exhaustive des ordinateurs, systèmes d'exploitation, disques durs et périphériques tiers pris
en charge, rendez-vous sur :
Les avertissements importants contiennent
des informations susceptibles de modifier vos
données ou les performances du système.
www.avid.com/compatibility
Les raccourcis indiquent les commandes
utiles du clavier et de la souris.
Les renvois dirigent l'utilisateur vers les
sections correspondantes dans le présent
guide et les autres guides de Pro Tools.
2
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
À propos de www.avid.com/fr
Le site Web d'Avid (www.avid.com/fr) est la meilleure source d'informations en ligne pour optimiser
votre logiciel Pro Tools. Vous trouverez ci-après
quelques exemples des services et fonctions disponibles à cette adresse.
Enregistrement du produit : enregistrez votre nouveau
produit en ligne.
Assistance et téléchargements : contactez le service
client d'Avid (support technique), téléchargez des
mises à jour logicielles et les dernières versions des
manuels en ligne, consultez les documents sur la
compatibilité, parcourez la Base de connaissances
en ligne ou rejoignez la communauté d'utilisateurs
Pro Tools, depuis la section User Conference.
Formation : étudiez directement en ligne ou découvrez les méthodes de formation utilisées dans les
centres de formation certifiés Pro Tools.
Produits et développeurs : découvrez les produits
Avid, nos partenaires de développement ainsi que
leurs plug-ins, applications et matériels, et téléchargez des versions démo de logiciels.
Actualités et événements : accédez aux informations
de dernière minute publiées par Avid et inscrivezvous pour obtenir une démo de Pro Tools.
Chapitre 1 : Bienvenue dans le système Mbox Mini
3
4
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
chapitre 2
Présentation du matériel Mbox Mini
Caractéristiques du panneau avant de la Mbox Mini
La Figure 1 présente les commandes, les témoins et les ports d'entrée et de sortie du panneau avant de la
Mbox Mini.
Bouton
Speaker/Mute
Boutons Gain/Pad –20 dB 1 et 2
Bouton Master
Monitor
Mix (ratio)
Témoin de
signal/écrêtage
Témoin de
signal/écrêtage
Témoin d'alimentation
fantôme (+48V)
Témoin d'alimentation
Sortie
casque
Figure 1. Panneau avant de la Mbox Mini
Bouton Gain/Pad –20 dB 1
Bouton Gain/Pad –20 dB 2
Ce bouton permet de régler le niveau de gain de
l'entrée 1 (Mic/Line ou DI), selon l'entrée activée
par le bouton Combo/DI situé sur le panneau arrière.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter le gain ou dans le sens
inverse pour le diminuer. Si le signal d'entrée est
trop élevé même avec le bouton de gain réglé sur
une valeur basse, relâchez le bouton de gain pour
activer le pad et atténuer le signal de 20 dB.
Ce bouton permet de régler le niveau de gain de
l'entrée 2 (Line/DI), selon l'entrée activée par le
bouton Line/DI situé sur le panneau arrière. Tournez
le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter le gain ou dans le sens inverse pour
le diminuer. Si le signal d'entrée est trop élevé même
avec le bouton de gain réglé sur une valeur basse,
relâchez le bouton de gain pour activer le pad et
atténuer le signal de 20 dB.
Chapitre 2 : Présentation du matériel Mbox Mini
5
Témoins de signal/écrêtage
Bouton Speaker/Mute
Ces témoins s'allument en vert en présence d'un
signal audio et en rouge lorsque le signal d'entrée
a écrêté l'entrée de la Mbox. L'écrêtage de l'entrée
peut provoquer des distorsions audibles.
Ce bouton mute les sorties de monitoring sans
affecter la sortie casque. Il n'a aucune incidence
sur l'enregistrement.
Témoin d'alimentation fantôme (48V)
Lorsque ce témoin est allumé, il indique que l'alimentation fantôme de 48 V est activée. Le commutateur
d'alimentation fantôme se trouve à l'arrière de
l'appareil. Voir « Commutateur d'alimentation
fantôme (48V) » à la page 8.
Mix (ratio)
La Mbox Mini vous offre la possibilité d'écouter
les signaux d'entrée analogiques pendant l'enregistrement, sans aucune latence induite par les
convertisseurs analogiques-numériques et numériques-analogiques, ou le traitement effectué sur
des applications hôtes.
Le bouton Mix permet de contrôler ce monitoring
audio analogique à latence nulle, ce qui permet de
mélanger et de régler le rapport d'écoute entre les
entrées analogiques de la Mbox Mini et la lecture
depuis votre application audio.
Pour n'écouter que le signal d'entrée source, tournez
le bouton Mix complètement vers la gauche, en
position Input. Pour n'écouter que le retour de votre
application audio, tournez le bouton complètement
vers la droite.
La sortie de la commande Mix est routée directement vers les sorties de monitoring, puis dupliquée
sur la sortie casque.
La possibilité de mélanger et de contrôler les niveaux
relatifs de la lecture de votre logiciel DAW et les
entrées analogiques directes sans aucune latence
est particulièrement utile pour les réenregistrements
(overdubbing).
6
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
Bouton Master Monitor
Le bouton Master Monitor contrôle les niveaux
des sorties de monitoring et du casque.
Dans Pro Tools, il s'agit du signal routé sur les
sorties 1 et 2. Pour plus d'informations sur le
routage des signaux dans Pro Tools, consultez
le Guide d'introduction à Pro Tools ou le Guide
de référence Pro Tools.
Sortie casque
Utilisez la sortie casque pour connecter un casque
stéréo doté d’un connecteur stéréo ¼ de pouce. Les
sorties casque reproduisent le signal envoyé sur les
sorties de monitoring.
Témoin d'alimentation
Le témoin d'alimentation indique que la Mbox Mini
est alimentée via la connexion USB. Lorsque ce
témoin est allumé, les données audio peuvent entrer
et sortir du système.
Caractéristiques du panneau arrière de la Mbox Mini
Le panneau arrière de la Mbox Mini intègre les éléments suivants :
Port USB
Bouton Line/DI
Entrée DI
Sorties de monitoring
Bouton Combo/DI
Entrée Line/DI 2
Entrée Mic/Line 1
Commutateur d'alimentation fantôme (+48V)
Figure 2. Panneau arrière de la Mbox Mini
Mic/Line (entrée 1)
Line/DI (entrée 2)
L'entrée Mic/Line 1 du panneau arrière fournit des
entrées Mic (XLR) et Line (TRS ¼ de pouce) sur un
jack combo. Basculez entre l'entrée Mic/Line 1 et
l'entrée DI 1 à l'aide du bouton Combo/DI situé
sur le panneau arrière.
L'entrée Line/DI accepte les signaux de niveau
ligne, les instruments et autres connecteurs ¼
de pouce TRS ou TS.
DI (entrée 1)
Sur le panneau avant, le bouton de gain de l'entrée 2
permet de régler le signal d'entrée. La source (Line
ou DI) est sélectionnée à l’aide du bouton Line/DI
situé sur le panneau arrière.
L'entrée DI accepte des connecteurs ¼ de pouce
TS (Tip-Sleeve) de niveau instrument.
Bouton Line/DI
Sur le panneau avant, le bouton de gain de l'entrée 1
permet de régler le signal d'entrée. La source (Mic/Line
ou DI) est sélectionnée à l’aide du bouton Combo/DI
situé sur le panneau arrière.
Ce bouton sélectionne l'entrée de niveau ligne ou
d'instrument pour le canal 2. Lorsqu'il est enfoncé,
l'entrée de niveau instrument (DI) est activée.
Lorsqu'il ne l'est pas, l'entrée de niveau ligne est
activée.
Bouton Combo/DI
Ce bouton sélectionne l'entrée Mic/Line pour le
canal 1 ou l'entrée DI pour le canal 1. Lorsqu'il est
enfoncé, l'entrée DI 1 est sélectionnée. Lorsqu'il
ne l'est pas, le jack combo 1 est sélectionné.
Chapitre 2 : Présentation du matériel Mbox Mini
7
Sorties de monitoring
Ces sorties prennent en charge les connecteurs TRS
symétriques ou TS asymétriques ¼ de pouce. Elles
peuvent être connectées à une table de mixage,
directement à un système de monitoring tel que
des haut-parleurs ou un amplificateur de puissance,
ou à toute autre destination stéréo afin d'écouter
le mixage.
Avec Pro Tools, ces sorties reçoivent le signal qui
est routé sur les sorties 1–2. Pour plus d'informations sur le routage des signaux dans Pro Tools,
consultez le Guide d'introduction à Pro Tools ou
le Guide de référence Pro Tools.
Commutateur d'alimentation
fantôme (48V)
Lorsque ce bouton est enfoncé, l'alimentation
fantôme 48 V est activée sur l'entrée Mic XLR. Si
leur fonctionnement le requiert, l'alimentation
fantôme est fournie aux micros.
À propos de l'alimentation fantôme
Les micros dynamiques (les Shure SM57 ou M-Audio
Aries, par exemple) ne requièrent pas d'alimentation fantôme, mais celle-ci ne les endommage pas.
La plupart des micros à condensateur (par exemple,
M-Audio Solaris) requièrent une alimentation fantôme
pour fonctionner.
L'alimentation fantôme peut être utilisée en toute
sécurité avec la plupart des micros. Cependant,
comme elle peut endommager les micros à ruban,
veillez à la désactiver et patientez au moins dix
secondes avant de connecter ou de déconnecter
un micro à ruban.
8
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
En cas de doute sur l'utilisation d'une alimentation
fantôme avec votre micro, consultez le fabricant ou
lisez la documentation se rapportant à votre micro.
En cas d'utilisation de l'alimentation fantôme,
l'intensité maximale délivrée par la Mbox Mini
est de 4 mA.
Port USB
Ce port USB standard permet de connecter l’ordinateur à la Mbox Mini. Un câble USB standard est
livré avec le système.
chapitre 3
Installation et connexion de la Mbox Mini
Pour utiliser la Mbox Mini avec Pro Tools ou toute
autre application compatible CoreAudio ou ASIO,
vous devez installer les pilotes matériels de la
Mbox Mini sur votre ordinateur.
Ce chapitre fournit les instructions pour installer
les pilotes sur Mac et Windows, et connecter la
Mbox Mini à votre ordinateur.
– ou –
• Téléchargez le programme d'installation des
pilotes de la Mbox Mini pour votre ordinateur
à partir du site www.avid.com/fr. Une fois le
programme d'installation téléchargé, assurezvous qu'il n'est pas compressé (.dmg sur Mac
ou .ZIP sur Windows).
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Si vous avez connecté la Mbox à votre ordinateur,
déconnectez-la avant d'effectuer cette procédure.
• Sur Mac, recherchez le fichier Avid Mbox
Mini.mpkg et double-cliquez dessus pour l'ouvrir.
– ou –
Avant de procéder à l'installation des pilotes
matériels, consultez le fichier Lisez-Moi inclus
avec le programme d’installation des pilotes
de votre périphérique.
• Sur Windows, recherchez le fichier Install
Avid Mbox Mini.exe et double-cliquez dessus
pour l'ouvrir.
Pour installer les pilotes et connecter la Mbox Mini :
4 Pour procéder à l'installation, suivez les instructions à l'écran.
1 Assurez-vous que vous êtes connecté en tant
5 Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur
qu'administrateur pour le compte sur lequel vous
souhaitez installer les pilotes.
Redémarrer.
6 Après le redémarrage de l'ordinateur, connectez
Pour obtenir des détails sur les privilèges
d'administrateur, reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Insérez le disque d'installation des pilotes
fourni avec le package logiciel Pro Tools dans
votre ordinateur.
la petite prise du câble USB fourni au port USB de
la Mbox Mini et l'autre à un port USB disponible
sur votre ordinateur.
Si le témoin USB du panneau avant de la
Mbox Mini ne s’allume pas, débranchez le
câble USB du port USB de la Mbox Mini, puis
rebranchez-le. Si le témoin USB ne s’allume
toujours pas, arrêtez l’ordinateur, débranchez
la Mbox et démarrez l’ordinateur. Connectez
ensuite de nouveau la Mbox.
Chapitre 3 : Installation et connexion de la Mbox Mini
9
La Mbox Mini ne fonctionne pas correctement si
elle est connectée à un hub USB. Si vous devez
absolument utiliser un hub pour d’autres périphériques USB, utilisez un port hub distinct ; la Mbox
doit être branchée à un port dédié sur l’ordinateur
pour fonctionner correctement.
Vous pouvez maintenant utiliser votre Mbox Mini
avec Pro Tools ou toute autre application compatible Core Audio ou ASIO.
Pour obtenir les instructions d'installation de
Pro Tools, consultez le guide d'installation de
Pro Tools.
10
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
chapitre 4
Établissement des connexions de votre studio
Ce chapitre fournit des instructions pas à pas pour
connecter des micros, des instruments, des tables
de mixage, des casques, des haut-parleurs et tout
autre périphérique à la Mbox Mini.
Connexion des sorties
Pour entendre de l'audio à partir de la Mbox Mini,
vous devez connecter un casque ou un système de
monitoring externe (tel que des haut-parleurs ou
une chaîne stéréo) à la Mbox Mini.
Volume du casque
Les sorties casque reproduisent le signal envoyé
sur les sorties de monitoring.
Connexion d'un système de
monitoring
Les sorties de monitoring situées à l'arrière de la
Mbox Mini prennent en charge des connecteurs
¼ de pouce. Il peut s'agir de connecteurs TRS
(Tip-Ring-Sleeve) symétriques ou TS (Tip-Sleeve)
asymétriques, tels que des câbles d'instrument. Pour
écouter vos signaux audio, connectez ces sorties
à un système d'amplification : des haut-parleurs,
une chaîne stéréo ou une table de mixage audio.
Sortie ligne gauche
Prise casque ¼ de pouce
Prise casque du panneau avant de la Mbox Mini
Connexion du casque
Sortie ligne droite
Vous pouvez utiliser un casque équipé d'un jack
stéréo ¼ de pouce pour écouter de l'audio.
Sortie stéréo de la Mbox Mini (panneau arrière)
Pour connecter le casque :
Pour connecter un système de monitoring :
1 Si votre casque possède un connecteur (ou adapta-
teur) stéréo ¼ de pouce, branchez-le à la prise casque.
2 Réglez le volume à l'aide du bouton de volume
du casque sur le panneau avant.
 Pour un monitoring stéréo, connectez les sorties de
monitoring 1 et 2 aux entrées de vos haut-parleurs
principaux gauche et droite.
Chapitre 4 : Établissement des connexions de votre studio
11
Pour connecter une chaîne stéréo :
Line/DI (entrée 2)
Lors de la connexion d'une chaîne stéréo, reliez le
canal gauche de la chaîne (en général la fiche blanche)
à la sortie de monitoring 1, et le canal droit (en
général la fiche rouge) à la sortie de monitoring 2.
L'entrée 2 dispose d'un connecteur d'entrée Line/DI.
Le bouton Line/DI situé sur le panneau arrière (en
haut à gauche de l'entrée) permet de sélectionner
l'entrée. Dans Pro Tools, cette entrée correspond
à l'entrée Analog In (2).

Les chaînes stéréo utilisent souvent des connecteurs RCA. Vous pouvez utiliser un adaptateur
ou un câble spécial pour convertir les connecteurs
TRS ¼ de pouce de la Mbox en connecteurs RCA
utilisables avec votre chaîne stéréo.
Connexion des entrées audio
Les entrées (sources) de la Mbox Mini acceptent des
micros, guitares, claviers et autres types d'instruments. Pour plus d'informations sur la connexion
de sources audio spécifiques, reportez-vous aux
sections « Connexion d'un micro à la Mbox Mini »
à la page 12 et « Connexion d’instruments à la
Mbox Mini » à la page 13.
Présentation des entrées
analogiques
DI : pour câbles ¼ de pouce Tip-Sleeve de guitares,
basses ou autres sources similaires.
Connexion d'un micro à la
Mbox Mini
Connecteurs et câbles pour micro
Utilisez un micro avec un connecteur XLR pour
relier le micro à la Mbox Mini.
La Mbox Mini fournit une alimentation via un câble
XLR. En cas de doute sur l'utilisation de l'alimentation fantôme avec votre micro, consultez le fabricant ou lisez la documentation se rapportant à
votre micro.
La Mbox Mini fournit au total deux canaux d'entrée
analogiques situés sur le panneau arrière. Ces jacks
sont appelés Mic/Line et DI (entrée 1) et Line/DI
(entrée 2).
Mic/Line (entrée 1)
L'entrée 1 dispose de connecteurs d'entrée Mic/Line
et DI. Le bouton Combo/DI situé sur le panneau
arrière permet de sélectionner les entrées. Lorsque
le bouton Combo/DI est enfoncé, l'entrée DI est
sélectionnée (le jack d'entrée DI est situé au-dessus
du jack Line/DI). Quand le bouton est relâché, les
jacks combo (XLR, ¼ de pouce) sont sélectionnés.
Mic : pour câbles micro XLR.
Line (TRS ou TS) : pour câbles ¼ de pouce Tip-RingSleeve ou Tip-Sleeve de claviers, tables de mixage
ou autres sources de niveau ligne.
12
Guide de l’utilisateur Mbox Mini
Connecteur XLR
Alimentation fantôme
Certains micros doivent être alimentés pour fonctionner. Ce type d'alimentation, appelé alimentation
fantôme, est fourni par la pile intégrée au micro ou
par une interface audio, telle que la Mbox Mini,
qui alimente le micro via son câble.
La plupart des micros à condensateur (les M-Audio
Solaris, par exemple) nécessitent une alimentation
fantôme pour fonctionner. Les micros dynamiques
(les Shure SM57 ou M-Audio Aries, par exemple)
ne requièrent pas d'alimentation fantôme, mais
celle-ci ne les endommage pas.
Connexion d’instruments à la
Mbox Mini
L'alimentation fantôme peut être utilisée en toute
sécurité avec la plupart des micros. Cependant,
comme elle peut endommager les micros à ruban,
veillez à la désactiver et patientez au moins dix
secondes avant de connecter ou de déconnecter
un micro à ruban.
Utilisation d’un micro doté d’un
connecteur XLR
La Mbox Mini dispose d'entrées Line/DI qui acceptent les entrées directes d'instruments (guitares ou
basses électriques par exemple), et les périphériques
de niveau ligne (sources audio électroniques comme
les tables de mixage, échantillonneurs, claviers,
platines disque et synthétiseurs).
Pour utiliser une guitare avec la Mbox Mini :
1 Sur le panneau arrière de la Mbox Mini, branchez
le câble de votre guitare sur l’une des entrées DI
(dans cet exemple, l'entrée 2).
2 Sur le panneau arrière, assurez-vous que le
Pour utiliser un micro doté d'un connecteur XLR :
bouton Line/DI est enfoncé.
1 Sur le panneau arrière de la Mbox Mini, branchez
3 Sur le panneau avant de la Mbox Mini, tournez
le câble de micro sur l'entrée Mic/Line.
le bouton Mix complètement vers la gauche, pour
n'entendre que la source d'entrée.
2 Placez le bouton Combo/DI du panneau arrière
sur la position Combo (ou micro). Le bouton doit
être relâché et non enfoncé.
4 Sur le panneau avant du système Mbox Mini,
3 Si votre micro nécessite une alimentation fantôme,
assurez-vous qu’il est connecté, puis appuyez sur le
commutateur d'alimentation fantôme (étiqueté 48V)
du panneau arrière de la Mbox Mini. L'alimentation
fantôme 48 V est activée lorsque le commutateur
est enfoncé.
tournez doucement le bouton de gain de l'entrée
vers la droite pour augmenter le niveau d'entrée
du signal de votre guitare.
5 Si le signal d'entrée est trop fort, relâchez le
bouton de gain pour atténuer de 20 dB le niveau
du signal.
4 Sur le panneau avant de la Mbox Mini, tournez
le bouton Mix complètement vers la gauche, pour
n'entendre que la source d'entrée.
5 Sur le panneau avant de la Mbox Mini, tournez
doucement le bouton de gain de l'entrée 1 vers la
droite pour augmenter le niveau d'entrée du signal
du micro.
6 Si le signal d'entrée est trop fort, relâchez le
bouton de gain pour atténuer de 20 dB le niveau
du signal.
Chapitre 4 : Établissement des connexions de votre studio
13
Pour utiliser un clavier ou une table de mixage avec
la Mbox Mini :
1 Sur votre Mbox Mini, raccordez votre clavier,
table de mixage ou toute autre source audio aux
entrées 1 ou 2 (TRS). Si votre source est stéréo (un
clavier stéréo ou la sortie stéréo d'une table de
mixage, par exemple), branchez le canal gauche
(la fiche blanche en général) sur l'entrée 1 et le
canal droit (la fiche rouge en général) sur l'entrée 2.
2 Si vous utilisez l'entrée 1 (Mic/Line), placez
le bouton Combo/DI du panneau arrière sur la
position Combo (bouton relâché).
Si vous utilisez l'entrée 2 ou les deux entrées (1
et 2) dans une configuration stéréo, assurez-vous
que le bouton Line/DI de l'entrée 2 est relâché.
3 Sur le panneau avant de la Mbox Mini, tournez
le bouton Mix complètement vers la gauche, pour
n'entendre que la source d'entrée.
4 Réglez le volume de votre instrument sur son
niveau optimal. Le niveau optimal des claviers se
situe par exemple entre 80 et 100 % du volume
maximal.
5 Sur le panneau avant de la Mbox Mini, tournez
doucement le bouton de gain de l'entrée vers la
droite pour augmenter le niveau d'entrée du signal
de votre clavier.
6 Si le signal d'entrée est trop fort, relâchez le
bouton de gain pour atténuer de 20 dB le niveau
du signal.
14
Guide de l’utilisateur Mbox Mini
chapitre 5
Utilisation du panneau de configuration du
pilote
Le panneau de configuration du pilote de la
Mbox Mini permet de configurer les paramètres
de l'interface audio à utiliser avec Pro Tools, ou
d'autres applications audio compatibles CoreAudio
(Mac) ou ASIO (Windows).
Menu Sample Rate
Menu Buffer Size
Le panneau de configuration du pilote inclut
également des liens pratiques vers des mises à jour
du pilote, des manuels téléchargeables, des FAQ,
l'assistance technique, l'enregistrement de produit
et notre site Web (www.avid.com/fr).
Pour ouvrir le panneau de configuration du pilote :
Sur Mac, lancez Préférences Système (menu
Pomme > Préférences Système), puis double-cliquez
sur Avid Mbox Mini. Vous pouvez également ouvrir
le panneau de configuration du pilote depuis le
menu Applications.

– ou –
 Sur Windows, sélectionnez Démarrer > Tous les
programmes > Avid > Mbox Mini > Mbox Mini Control
Panel.
Indicateurs d'état
Liens Web
Panneau de configuration de la Mbox Mini en mode
autonome
Pour ouvrir le panneau de configuration du pilote
depuis Pro Tools :
1 Sélectionnez Setup > Hardware dans la fenêtre
Edit.
2 Cliquez sur Launch control panel.
Chapitre 5 : Utilisation du panneau de configuration du pilote
15
Configuration de la fréquence
d'échantillonnage et de la
taille de mémoire tampon
Depuis le panneau de configuration du pilote, vous
pouvez configurer la fréquence d'échantillonnage
ou la taille de mémoire tampon, ou accéder à la boîte
de dialogue Hardware Setup de votre Mbox Mini
ou d'une application tierce.
Pour définir la fréquence d'échantillonnage :
Cliquez sur le menu déroulant Sample Rate (situé
dans la partie supérieure du panneau de configuration du pilote) et sélectionnez une fréquence
d’échantillonnage.

Sample rate
Vous avez le choix entre les fréquences d'échantillonnage suivantes :
• 44 100
• 48 000
Pour définir la taille de mémoire tampon :
 Cliquez sur le menu déroulant Buffer Size et
sélectionnez un nombre d'échantillons.
Buffer Size (Windows uniquement)
Vous avez le choix entre les nombres d'échantillons
suivants :
Utilisation des indicateurs d'état
En bas à gauche du panneau de configuration du
pilote apparaissent les indicateurs d'état suivants :
Hardware Connected
Indique si une Mbox Mini correctement installée
et sous tension est connectée à l'ordinateur.
Streaming
Indique si de l'audio provenant d'une station de
travail audionumérique ou d'un lecteur multimédia
(comme iTunes ou Foobar) est envoyé dans Pro Tools.
Affichage des informations sur
le firmware et le programme
d'installation
La version du firmware de la Mbox Mini, ainsi
que la version du programme d'installation du
pilote de la Mbox Mini sont affichées au-dessus
des indicateurs d'état.
Accès aux liens Web
En bas à droite du panneau de configuration du
pilote, vous pouvez accéder facilement à des
ressources en ligne utiles sur notre site Web Avid
(www.avid.com/fr) en cliquant sur l'un des menus
déroulants suivants :
• 128 échantillons
• Manual
• 256 échantillons
• Updates
• 512 échantillons
• Support
• 1 024 échantillons
• FAQs
• 2 048 échantillons
• Register
• 4 096 échantillons
Si vous cliquez sur l'un des liens Web, votre
navigateur Internet s'ouvrira. Votre ordinateur
doit disposer d'un accès Internet pour charger
ces pages.
16
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
annexe a
Utilisation d'applications tierces
Les pilotes matériels de la Mbox Mini permettent
d'utiliser des applications audio et MIDI tierces
compatibles CoreAudio (Mac) ou ASIO (Windows)
avec votre Mbox Mini.
Pour obtenir les instructions d'installation des
pilotes, reportez-vous au Chapitre 3, « Installation
et connexion de la Mbox Mini ».
Configuration de la Mbox Mini
pour des applications tierces
Lorsque vous utilisez la Mbox Mini avec une application tierce (Apple GarageBand, par exemple),
vous pouvez configurer les préférences audio depuis cette application.
Vous pouvez également configurer votre matériel à l'aide du panneau de configuration. Voir
« Utilisation du panneau de configuration du
pilote » à la page 15.
Configuration des préférences
audio d’Apple
(Opération requise sur Mac uniquement pour
utiliser une interface Pro Tools qualifiée avec
Apple iTunes ou QuickTime)
Pour utiliser votre Mbox Mini avec des lecteurs
prenant en charge CoreAudio (par exemple les
lecteurs iTunes ou QuickTime d'Apple), vous devez
configurer les préférences audio.
Pour configurer les préférences audio d’Apple :
1 Lancez Préférences Système (menu Pomme >
Préférences Système).
2 Cliquez sur Son.
3 Cliquez sur Sortie, puis sélectionnez votre système
Pro Tools comme périphérique de sortie audio.
4 Cliquez sur Entrée, puis sélectionnez votre sys-
tème Pro Tools comme périphérique d'entrée audio.
5 Quittez les Préférences Système.
Annexe A : Utilisation d'applications tierces
17
18
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
annexe b
Informations de conformité
Conformité avec les normes
environnementales
Élimination des équipements usagés par
les utilisateurs de l'Union européenne
Avertissement : Proposition 65
Certains des composants chimiques tels que le plomb
présents dans ce produit sont considérés cancérigènes
par l'État de Californie et risquent d'entraîner pendant
la grossesse des effets néfastes sur l'enfant. Lavez-vous
les mains après manipulation.
Avis sur le perchlorate
Ce produit peut contenir une batterie lithium-ion. L'État de Californie
impose la mention de l'avis suivant : « Présence de perchlorate - un
mode de manipulation spécifique peut être requis. Rendez-vous
sur www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. »
Ce symbole figurant sur le produit et son conditionnement indique
que des conditions d'élimination spécifiques s'appliquent à ce
produit. En effet, il vous incombe d'apporter vos équipements
usagés à un dépôt de recyclage de matériel électrique et électronique.
La collecte sélective et le recyclage spécifique de vos équipements
usagés permettront de préserver les ressources naturelles et de
protéger l'environnement et la santé des populations. Pour plus
d'informations sur les lieux de collecte et de recyclage de vos
équipements usagés, veuillez contacter votre service de recyclage
municipal ou le revendeur local auprès de qui vous avez effectué
votre achat.
Avis de recyclage
Annexe B : Informations de conformité
19
Conformité aux normes
électromagnétiques
Avid déclare que ce produit est conforme aux normes suivantes
relatives aux interférences et à la compatibilité électromagnétique :
• FCC Partie 15 Classe B
• EN 55022 Classe B
• EN 55204 Classe B
• AS/NZS 3548 Classe B
• CISPR 22 Classe B
Conformité FCC pour les États-Unis
Interférence radio et télévision
Cet équipement a été testé et s'est révélé conforme aux limites
d'un périphérique numérique de classe A, conformément aux
règlements Part 15 de la FCC.
Conformité australienne
Avid
Conformité canadienne
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Conformité européenne
(normes électromagnétiques et sécurité)
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, Avid, 2001 Junipero Serra Boulevard
Daly City, CA 94014-3886 États-Unis
650-731-6300
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Mbox Mini
est conforme aux règlements FCC Part 15.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet équipement ne peut provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) cet équipement doit supporter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles de provoquer un mauvais
fonctionnement.
Déclaration de communication
REMARQUE : cet équipement a été testé et s'est révélé conforme
aux limites d'un périphérique numérique de classe B, conformément
aux règlements Part 15 de la FCC. Ces limites ont pour but de
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation domestique. Cet équipement produit, utilise
et peut émettre de l'énergie de fréquence radioélectrique et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies,
peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. Il n'est cependant nullement garanti qu'aucune interférence
n'aura lieu dans une installation particulière. Si cet équipement
produit des interférences nuisibles à la réception de postes de
radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en allumant et
en éteignant le poste, l'utilisateur peut tenter de corriger ces
interférences en effectuant une ou plusieurs des manipulations
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Éloignez davantage l'appareil du récepteur.
• Branchez l'appareil dans une prise située sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Pour toute aide supplémentaire, contactez votre revendeur ou
un technicien spécialisé radio et télévision.
Toute modification de l'équipement, si elle n'est pas expressément
approuvée par Avid, peut annuler le droit d'exploitation de
l'utilisateur.
20
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
Avid est autorisé à apposer la mention CE (Conformité Européenne)
sur les équipements conformes, déclarant ainsi la conformité à
la directive EMC 89/336/EEC et à la directive 73/23/EEC sur les
basses tensions.
Conformité avec les normes de
sécurité
Déclaration de sécurité
Cet équipement a été testé pour être en conformité avec la certification
de sécurité des États-Unis et du Canada, conformément aux
spécifications des normes UL (UL60065 7th /IEC 60065 7th) et
des normes canadiennes CAN/CSA (C22.2 60065:03). Avid Inc.
a reçu l'autorisation d'appliquer la marque UL et CUL appropriée
sur ses équipements conformes.
Attention
Consignes de sécurité importantes
11) Utilisez uniquement des attaches et des accessoires
recommandés par le fabricant.
1) Lisez ces instructions.
12) Pour les produits non montables sur rack : utilisez uniquement
un chariot, un socle, un trépied ou une table recommandés par
le fabricant ou vendus avec l'équipement. Lorsque vous utilisez
un chariot, déplacez l'ensemble chariot/équipement avec précaution
afin d'éviter tout accident en cas de renversement de l'équipement.
2) Conservez-les.
3) Soyez attentif aux avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet équipement à proximité d'une source d'eau.
6) Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec.
7) N'obstruez pas les conduits de ventilation. Lors de l'installation,
respectez les instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'unité à proximité de sources de chaleur, telles
que des radiateurs, poêles ou autres équipements (amplificateurs
compris) produisant de la chaleur.
9) Ne retirez pas la sécurité de la prise polarisée ou de mise à la
terre. Une prise polarisée possède deux lames, dont l'une est plus
large que l'autre. Une prise mise à la terre comporte deux lames
et une broche de masse. La lame plus large et la troisième broche
sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie n'est pas adaptée
à votre fiche, consultez un électricien, afin qu'il remplace la prise
obsolète.
10) Veillez à ne pas marcher sur le cordon d'alimentation, ni à le
pincer, en particulier au niveau des prises, des fiches femelles et
de leur point de connexion à l'équipement.
13) Débranchez l'équipement en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé
pendant une longue période.
14) Pour tout entretien et réparation, adressez-vous à un personnel
qualifié. Des réparations sont requises lorsque l'équipement est
endommagé, notamment lorsque la prise d'alimentation ou le
cordon d'alimentation est abîmé, en cas de mauvais fonctionnement,
d'exposition à la pluie ou à la moisissure, de renversement de
l'équipement, de déversement accidentel de liquide ou de chute
d'objets sur l'unité.
15) Pour les produits auto-alimentés :
l'équipement doit être protégé des éclaboussures et des ruissellements
de liquide. Évitez de placer des récipients contenant du liquide (un
vase, par exemple) sur l'équipement.
Avertissement ! Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité.
16) Pour les produits contenant une batterie au lithium :
ATTENTION ! Si la batterie n'est pas correctement remplacée, elle
risque d'exploser. Utilisez le même modèle ou un modèle équivalent.
17) La température ambiante d'utilisation de cet équipement ne
doit pas dépasser 40° C.
Annexe B : Informations de conformité
21
22
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
index
A
Alimentation fantôme
Commutateur 8
témoin d'alimentation fantôme (48V) 6
utilisation 12
B
Mic/Line (entrée 1) 7
G
Gain 5
bouton de gain 5
réglage du gain pour les instruments 13
réglage du gain pour les micros 13
Bouton Master Monitor 6
Bouton Mix (ratio) 6
Bouton Speaker/Mute 6
I
C
M
Casque
Sortie casque 6
connexion des casques 11
commande de volume
casque 6
sorties de monitoring 6
compatibilité 2
configuration système requise 2
connexion d'instruments 13
connexion de claviers ou tables de mixage 14
connexion de la Mbox Mini à l'ordinateur 9
connexion des sorties 11
connexion USB 9
E
Entrée DI
bouton Combo/DI 7
connexion de guitares 13
DI (entrée 1) 7
Line/DI (entrée 2) 7
Entrées Line
connexion de claviers ou tables de mixage 14
Line/DI (entrée 2) 7
Mic/Line (entrée 1) 7
Entrées Mic
connexion d'un micro 13
installation des pilotes matériels 9
Mbox Mini
panneau arrière 7
P
Pilotes matériels
installation 9
S
sorties
sorties de monitoring 8
T
témoins
niveau crête 6
témoins de signal/écrêtage 6
témoins de crête 6
Témoins de signal/écrêtage 6
V
Volume principal (Master Volume) 6
Index
23
24
Guide de l'utilisateur Mbox Mini
Avid
Assistance technique
Informations sur les produits
2001 Junipero Serra Boulevard
Daly City, CA 94014-3886
États-Unis
Visitez le centre d'assistance
en ligne à l'adresse
www.avid.com/fr/support.
Pour des informations sur la société
ou les produits, visitez le site Web
www.avid.com/fr.

Manuels associés