Haven Cabana Pergola | Backyard Discovery Fireside Cabana Pergola Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels46 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
46
&$%$1( R 1 GHPRGqOH 2004511 CABANE FOYER (BAMBOU - ARDOISE MOULÉE) 2004559 CABANE FOYER (GALET - ARDOISE MOULÉE) 3305 Airport Drive Pittsburg, KS 66762 0DQXHOGXSURSULpWDLUHHWLQVWUXFWLRQVGHPRQWDJH 800-856-4445 2004535 CABANE FOYER (BAMBOU - SPECTRUM INDIGO) 2004566 CABANE PERGOLA HAVEN (MOTIF DE BAMBOU) 2004542 CABANE FOYER (GALET - SPECTRUM INDIGO) 2004528 CABANE PERGOLA HAVEN (MOTIF DE GALETS) durée de montage moyenne pour 2 personnes GOCONFIGURE Nous mettons tout en place pour vous SERVICES D’INSTALLATION DISPONIBLES!* FABRIQUÉ PAR : Backyard Discovery ENVIRON ENVIRON Avant de commencer POUR UN MONTAGE FACILE ET RAPIDE CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS 3D DE CE PRODUIT SUR À Vous avez besoin d’un coup de main? Laissez notre équipe de professionnels s’occuper de l’installation pour vous! GOCONFIGURE 888-888-5424 HEURES HEURES TÉLÉCHARGEZ L’APPLI GRATUITE La durée du montage peut varier selon le niveau de compétence *Les services d’installation ne sont disponibles que pour les clients des États-Unis. Pour le manuel de montage le plus récent, pour enregistrer votre ensemble ou pour commander des pièces de rechange, veuillez visiter www.backyarddiscovery.com CONSERVEZ CE MANUEL DE MONTAGE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE AU CAS OÙ VOUS DEVRIEZ COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. Para obtener instrucciones en español, visite www.backyarddiscovery.com Fabriqué en Chine | INS-2004511, 2004535, 2004566, 2004559, 2004542, 2004528-A-CABANA-)5 12/31/19 Nous mettons tout en place pour vous SERVICES D’INSTALLATION DISPONIBLES!* Vous avez besoin d’un coup de main? Laissez notre équipe de professionnels s’occuper de l’installation pour vous! GOCONFIGURE 888-888-5424 *Les services d’installation ne sont disponibles que pour les clients des États-Unis. Avec Go Configure, nous vous offrons 18 ans d’expérience directement à votre porte. Nous proposons une vaste gamme de produits de loisirs intérieurs et extérieurs que la plupart des consommateurs n’ont ni le temps ni la capacité de fournir et d’installer eux-mêmes. C’est nous qui nous en chargeons, pour que vous n’ayez pas à le faire! • • • • Plus de 18 ans d’expérience au service des grandes surfaces et des consommateurs directs Techniciens hautement qualifiés, spécialisés, courtois et professionnels Plus de 140 000 installations par an Service impeccable • Satisfaction garantie • Rendez-vous flexibles, y compris les fins de semaine • Couverture à travers le pays Visitez www.goconfigure.com pour plus d’informations! *Les services d’installation ne sont disponibles que pour les clients des États-Unis. 2 Manuel du propriétaire Veuillez lire ceci avant de commencer le montage ARRÊTEZ IL VOUS MANQUE UNE PIÈCE? APPELEZ-NOUS AVANT DE VOUS RENDRE AU MAGASIN Le magasin dans lequel vous avez effectué votre achat ne stocke pas de pièces pour cet article. Si vous avez des questions sur le montage, s’il vous en manque ou si vos pièces sont endommagées, veuillez appeler le 1-800-856-4445 vous pouvez également consulter le site Web www.backyarddiscovery.com ou envoyer un e-mail à [email protected] Ayez les informations suivantes à portée de main lorsque vous appelez : • Numéro de modèle du produit situé à l’avant du manuel de montage • La description de l’article et le numéro de la liste des pièces du manuel inclus dans votre boîte • Lisez l’intégralité du manuel de montage, en accordant une attention particulière aux conseils importants et aux informations de sécurité. • Pour vous assurer qu’il ne manque aucune pièce, faites un inventaire complet en séparant et en identifiant toutes les pièces. • Assurez-vous de vérifier le matériel d’emballage afin de repérer les petites pièces qui pourraient être tombées pendant l’expédition. • Les structures ne sont pas destinées à un usage public. La société ne garantit aucune de ses structures résidentielles soumises à un usage commercial. • Ce manuel contient des informations utiles concernant la préparation du montage, la procédure d’installation et la maintenance requise. • Gardez toujours à l’esprit la sécurité lors de la construction de votre structure. • Conservez ces instructions pour toute consultation ultérieure. 3 Manuel du propriétaire Garantie limitée Veuillez lire l’intégralité de la brochure avant de commencer le processus de montage Veuillez conserver ces instructions et votre reçu pour toute référence ultérieure. Conservez-les dans un endroit sûr où vous pourrez les consulter au besoin. Afin de vous fournir le service le plus efficace possible, vous devez nous fournir les numéros de référence lors de la commande de pièces. Pour vos archives : Veuillez prendre le temps de remplir les informations ci-dessous. Ces informations seront nécessaires pour les problèmes de garantie. Lieu d’achat : Date d’achat : Date d’installation : Installé par : Numéro de suivi : Étiquette de référence du numéro de suivi Le numéro d’identification de suivi présent sur le carton et au bas de la plaque d’identification verticale est inclus pour les besoins de suivi associés aux demandes de garantie. Cette garantie limitée de Backyard Discovery s’applique aux produits fabriqués sous la marque Backyard Discovery ou ses autres marques, notamment les produits Backyard Botanical, Adventure Playsets et Leisure Time. Backyard Discovery garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale. Cette garantie d’un (1) an couvre toutes les pièces, y compris le bois, le matériel et les accessoires. Tous les bois font l’objet d’une garantie proportionnelle de cinq (5) ans contre la pourriture et la décomposition. Reportez-vous à la liste ci-dessous pour connaître les frais liés au remplacement de pièces dans le cadre de cette garantie limitée. De plus, Backyard Discovery remplacera toutes les pièces manquantes ou endommagées dans l’emballage d’origine dans les 30 premiers jours à compter de la date d’achat. Cette garantie s’applique au propriétaire et au titulaire d’origine et n’est pas transférable. Un entretien régulier est nécessaire pour assurer une durée de vie et des performances maximales de ce produit. Si le propriétaire omet d’entretenir le produit conformément aux exigences d’entretien, cette garantie pourrait être annulée. Les instructions d’entretien sont fournies dans le manuel du propriétaire. Cette garantie limitée ne couvre pas : • L’installation • Main-d’œuvre pour toute inspection • Main-d’œuvre pour le remplacement de tout article défectueux • Dommages accidentels ou consécutifs • Défauts cosmétiques n’affectant pas les performances ou l’intégrité d’une partie ou du produit entier • Vandalisme, utilisation inappropriée, panne due au chargement ou utilisation dépassant les capacités indiquées dans le manuel de montage applicable. • Actes de la nature, y compris, sans toutefois s’y limiter, vent, tempêtes, grêle, inondations, exposition excessive à l’eau • Installation incorrecte, y compris, mais sans s’y limiter, l’installation sur un sol accidenté, non plat ou meuble • Légères torsions, déformations, craquelures ou toute autre propriété naturelle du bois n’affectant ni la performance ni l’intégrité Les produits Backyard Discovery ont été conçus dans un souci de sécurité et de qualité. Toute modification apportée au produit d’origine pourrait endommager l’intégrité structurelle de l’unité, entraînant une panne et des blessures. Toute modification annule toute garantie et Backyard Discovery décline toute responsabilité quant aux produits modifiés ou aux conséquences résultant de la défaillance d’un produit modifié. Ce produit est garanti UNIQUEMENT POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL. En aucun cas un produit Backyard Discovery ne doit être utilisé dans des lieux publics. Une telle utilisation peut entraîner une défaillance du produit et des blessures potentielles. Toute utilisation publique annulera cette garantie. Backyard Discovery décline toute autre représentation et garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite. Calendrier de remplacement de pièces évalué Âge du produit Toutes les pièces 0 à 30 jours à compter de la date d’achat de 31 jours à 1 an 0 $ et livraison gratuite 0 $ + expédition et manutention Pourriture et décomposition du bois seulement 1 an 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans Plus de 5 ans 0 $ et livraison gratuite 20 % + expédition et manutention 40 % + expédition et manutention 60 % + expédition et manutention 80 % + expédition et manutention 100 % + expédition et manutention 4 Le client paie Manuel du propriétaire Avertissements de sécurité et instructions de maintenance AVERTISSEMENT IL EST IMPORTANT DE VÉRIFIER ET DE SERRER TOUS LES MATÉRIAUX AU DÉBUT ET AU COURS DE LA SAISON, CAR ILS PEUVENT SE DESSERRER EN RAISON DE L’EXPANSION ET DE LA CONTRACTION DU BOIS. • • • • • • • • • NE grimpez et NE marchez PAS sur le toit, pour quelque raison que ce soit Nécessite deux personnes ou plus pour assurer un montage en toute sécurité Vérifiez l’absence de canalisations de services publics souterrains avant de creuser ou d’enfoncer des pieux dans le sol. Vérifiez soigneusement les lignes aériennes et assurez-vous qu’il y ait au moins 6 pi (2 m) de dégagement par rapport aux éventuels câbles électriques aériens. Les structures permanentes peuvent nécessiter un permis de construire. En tant qu’acheteur et/ou installateur de ce produit, nous vous conseillons de consulter les services locaux de planification, de zonage et d’inspection des bâtiments pour obtenir des conseils sur les codes du bâtiment applicables et/ou les exigences de zonage. • • • • Le bois n’est PAS ignifuge et brûlera. Les grils, les braséros et les cheminées présentent un risque d’incendie s’ils sont placés trop près de votre structure. Portez des gants pour éviter les blessures lors de l’installation. Lors de l’installation, suivez tous les avertissements de sécurité fournis avec vos outils et utilisez des lunettes de sécurité. Vérifiez tous les écrous et boulons deux fois par mois pendant la saison d’utilisation et resserrez au besoin (mais pas au point de fissurer le bois). Il est particulièrement important que cette procédure soit suivie au début de chaque saison. • Huilez toutes les pièces métalliques mobiles tous les mois pendant la période d’utilisation. Vérifiez tous les revêtements des boulons et des arêtes vives deux fois par mois pendant la saison d’utilisation pour vous assurer qu’ils sont en place. Remplacez si nécessaire. Il est particulièrement important de le faire au début de chaque nouvelle saison. Pour les zones rouillées des éléments métalliques tels que les charnières, les supports, etc. poncez et repeignez, en utilisant une peinture sans plomb répondant aux exigences du titre 16 CRF partie 1303. Inspectez les pièces en bois tous les mois. Le grain du bois se soulève parfois pendant la saison sèche, ce qui provoque l’apparition d’échardes. Un ponçage léger peut être nécessaire pour maintenir un environnement sûr. Le traitement de votre produit avec un produit de protection (enduit) après le ponçage aidera à prévenir les risques de craquelures/fissures et autres dommages dus aux intempéries. Nous avons appliqué une teinture translucide à base d’eau sur votre unité. Ceci a pour unique but de protéger la couleur. Une ou deux fois par an, en fonction de vos conditions climatiques, vous devez appliquer une protection (enduit) sur le bois de votre unité. Avant l’application de l’enduit, poncez légèrement les « rugosités » de votre ensemble de jeu. Veuillez noter qu’il s’agit d’une exigence de votre garantie. LES PROPRIÉTAIRES SONT RESPONSABLES DU MAINTIEN DE LA LISIBILITÉ DES ÉTIQUETTES DE SIGNALISATION 5 Manuel du propriétaire Instructions pour un entretien correct Votre structure Backyard Discovery est conçue et construite avec des matériaux de qualité. Comme tous les produits d’extérieur, elle est susceptible de s’user avec le temps et selon le climat. Pour maximiser l’utilisation, la sécurité et la durée de vie de votre structure, il est important d’en assurer l’entretien correct. À propos du bois Backyard Discovery utilise 100 % de bois de cèdre (C. Lanceolata). Bien que nous choisissions avec soin le bois de la meilleure qualité disponible, le bois reste un produit naturel susceptible de se détériorer, ce qui peut modifier l’aspect de votre ensemble. Quelles sont les causes de la détérioration? Cela affecte-t-il la solidité de mon produit? Comment puis-je réduire la détérioration des produits en bois? Les effets de l’eau (humidité) sont l’une des principales causes de détérioration. La teneur en humidité du bois à la surface est différente de celle de l’intérieur du bois. Au fur et à mesure que le climat change, l’humidité pénètre ou émane du bois, ce qui provoque des tensions pouvant entraîner des problèmes de craquelures et/ou de déformation. Vous pouvez vous attendre à ce qui suit en termes de détérioration. Ces modifications n’affecteront pas la solidité du produit : 1. Votre produit en bois est enduit d’une teinture à base d’eau. La lumière du soleil décomposera le revêtement. Nous vous recommandons donc d’appliquer un hydrofuge ou une teinture tous les ans (consultez votre fournisseur de peinture et de teinture local pour connaître le produit recommandé). Vous devez appliquer un type de protection (enduit) sur le bois de votre produit. Veuillez noter qu’il s’agit d’une exigence de votre garantie. La plupart des détériorations sont le résultat normal de la nature et n’affecteront pas la sécurité du produit. Toutefois, si vous pensez qu’une pièce a souffert de graves problèmes de détérioration, appelez notre service clientèle pour obtenir de l’aide. 1. Les craquelures sont la présence de fissures superficielles dans le bois le long du grain. Un poteau (4 "x 4 ”) subira plus de craquelures qu’une planche (1 ” x 4 ”) car la teneur en humidité de la surface et de l’intérieur variera plus que dans un bois plus fin. 2. Inspectez les pièces en bois tous les mois. Le grain du bois se soulève parfois pendant la saison sèche, ce qui provoque l’apparition d’échardes. Un ponçage léger peut être nécessaire pour maintenir un environnement sûr. Le traitement de votre produit avec un produit de protection (enduit) après le ponçage aidera à prévenir les risques de craquelures/fissures et autres dommages dus aux intempéries. 2. La déformation résulte d’une distorsion (torsion, bombement) du plan d’origine de la planche et résulte souvent d’un mouillage et d’un séchage rapides du bois. 3. La décoloration se produit comme un changement naturel de la couleur du bois, car il est exposé à la lumière du soleil et deviendra gris au fil du temps. 6 Manuel du propriétaire Conseils de montage Risque de protubérance Incorrect Correct Si vous pouvez voir le filetage et que votre boulon dépasse de l’écrou encastré, il est possible que vous ayez trop serré le boulon. Pour éliminer cela, retirez le boulon et ajoutez des rondelles pour éliminer le problème. Montage correcte du matériel BOULON Montage boulon et écrou encastré Placez l’écrou encastré dans le trou prévu à cet effet. Insérez le boulon dans la rondelle de verrouillage et insérez-le dans le trou prévu à l’opposé de l’écrou encastré. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour visser l’écrou encastré. Ne serrez pas complètement avant d’en recevoir l’instruction. Montage du boulon et écrou à portée cylindrique Insérez un écrou à portée cylindrique dans la rondelle de verrouillage et poussez l’ensemble dans le trou prévu à cet effet. Insérez votre boulon dans la deuxième rondelle de verrouillage et poussez l’ensemble dans le trou prévu à cet effet à l’opposé de l’écrou à portée cylindrique. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour visser le manchon fileté. Ne serrez pas complètement avant d’en recevoir l’instruction. ÉCROU ENCASTRÉ RONDELLE DE BLOCAGE BOULON ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE RONDELLE DE BLOCAGE RONDELLE DE BLOCAGE VIS TIRE-FOND Montage de planche Normalement, un trou pilote prépercé se trouve sur les assemblages nécessitant une vis tire-fond. S’il n’y a pas de trou de référence, alignez les deux planches comme elles doivent être fixées et utilisez le trou percé en usine comme guide pour percer un autre trou de référence dans la planche contiguë. Cela empêchera le bois de se fendre. Seule une rondelle de blocage est nécessaire pour les marches avec vis tire-fond. 7 RONDELLE DE BLOCAGE Manuel du propriétaire Conseils de montage CONSEILS DE MONTAGE : Gardez un œil sur ces boîtes qui contiendront des images utiles et des informations rendant le processus de montage aussi simple et rapide que possible. Classer le bois Lorsque vous retirez les pièces en bois des boîtes, nous vous recommandons de les classer par numéro de pièce avant de commencer le montage. Cela permettra un montage plus rapide et une identification facile de toutes les pièces manquantes ou endommagées. Classer le matériel ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE H100545 VIS H100695 ÉCROU ENCASTRÉ H100699 RONDELLE PLATE H100706 BOULON HEXAGONAL H100716 BOULON H100718 VIS À TÊTE BOMBÉE CRUCIFORME H100742 Pour vous aider lors du montage, nous vous recommandons de classer les sacs de matériel en fonction du numéro alphanumérique à sept chiffres imprimé sur les sacs ou par type de matériel (par exemple, boulons, écrous, etc.). L’organisation de votre matériel facilitera le montage. Identification du matériel Les sacs de matériel portent un numéro de référence alphanumérique à sept chiffres imprimés dessus. Lors du montage, il vous suffit de référencer les trois derniers chiffres du numéro de pièce, comme indiqué à chaque étape. Cela vous aidera à trouver plus facilement le matériel approprié. BOULON À TÊTE BOMBÉE - H100378 8 Manuel du propriétaire Outils requis pour l’installation Les icônes et leurs utilisations que vous verrez tout au long de ce manuel Vous devrez vous assurer que votre montage est bien aligné avant de serrer les boulons. Lorsque vous verrez cette icône, vous aurez besoin d’une clé à douille. Les icônes ci-dessous indiquent la taille des pièces jointes nécessaires pour le montage 1/2. Pour un montage correct, vous devez vous assurer que votre structure est nivelée avant de passer à l’étape suivante. Cette icône vous prévient de ne pas trop serrer les boulons. Ceci afin d’éviter tout dommage structurel et tout éclatement du bois. Certaines étapes du processus de montage nécessiteront une paire de mains supplémentaire. Assurez-vous de compter sur quelqu’un pour vous aider. Cette icône indique la taille d’une clé à fourche. Utilisez la clé comme barre de fraction. 9 Cette icône vous montrera quels éléments de forage sont nécessaires. Pour cet exemple, vous aurez besoin d’un tournevis à tête cruciforme et d’une prise 3/8. Manuel du propriétaire Dimensions de l’installation de base et notes de Il est extrêmement important que vous commenciez par des socles carrés et plats, une plate-forme en béton ou une terrasse pour fixer votre structure • Portez une attention particulière aux éléments nécessaires à chaque étape. Assurez-vous d’utiliser le bon matériel pour chaque étape. L’utilisation d’un matériel incorrect peut entraîner un montage incorrect • N’oubliez pas de vérifier les services publics souterrains et les lignes électriques aériennes Des supports de poteau sont fournis avec votre structure, ce qui vous permet d’installer votre structure de façon permanente sur une surface de bois ou de béton préexistante ou neuve. • • • • Le matériel pour fixer les supports de poteau à la structure est inclus. Le matériel pour monter la structure de façon permanente sur une surface en béton est inclus. Le matériel pour monter la structure de façon permanente sur une terrasse en bois n’est PAS inclus et devra être acheté séparément. Vous devez vous assurer qu’il y a suffisamment de support structurel sous la plateforme avant de le fixer de façon permanente. La zone de jeu sécurisée fait référence à une zone s’étendant de 2 m (6 pi et 7 po) au-delà du centre de jeu de tous les côtés, y compris l’espace situé au-dessus du centre de jeu. REMARQUE : IGNORER LES DIMENSIONS DES SIÈGES POUR LES MODÈLES 2004528 ET 2004566 ACCOUDOIR COUSSIN 10 CADRE TABLE Manuel du propriétaire 9205338 - Identification des pièces Composants en bois (pas à l’échelle) SUPPORT INFÉRIEUR - W4L13032 SUPPORT SUPÉRIEUR - W4L13069 SUPPORT INFÉRIEUR - W4L13070 FAISCEAU - W4L12941 FAISCEAU - W4L12942 FAISCEAU - W4L12943 FAISCEAU - W4L12944 CALE DE SUPPORT - W4L13037 SOLIVE SUPÉRIEURE - W4L12945 SOLIVE SUPÉRIEURE - W4L12946 SOLIVE SUPÉRIEURE - W4L12948 SOLIVE SUPÉRIEURE - W4L12947 SOLIVE SUPÉRIEURE - W4L12949 SUPPORT INFÉRIEUR - W4L13034 11 SOLIVE SUPÉRIEURE W4L13031 Manuel du propriétaire 9205338 - Identification des pièces Composants en bois (pas à l’échelle) SUPPORT INFÉRIEUR - W4L12940 POTEAU - W2A02915 POTEAU - W2A02916 POTEAU - W2A02917 Manuel du propriétaire 9205215 - Identification des pièces Composants en bois (pas à l’échelle) ACCOUDOIR - W4L13038 PLATEAU TABLE - W2A02918 12 Manuel du propriétaire 9205338 - Identification des pièces Composants matériels BOULON HEXAGONAL NOIR VIS TIRE-FOND NOIRE VIS TIRE-FOND HEX NOIRE RONDELLE PLATE NOIRE VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE BOULON À TÊTE MINCE NOIR VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE RONDELLE FENDUE BOULON À TÊTE MINCE NOIR VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE BOULON À TÊTE MINCE NOIR RONDELLE PLATE NOIRE VIS PFH NOIRE VIS PFH NOIRE RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE ÉCROU DE VERROUILLAGE NOIR RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE ÉCROU ENCASTRÉ NOIR ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR VIS PWH NOIRE VIS PWH NOIRE 13 Manuel du propriétaire 9205338 - Identification des pièces Composants matériels BOULON À TÊTE MINCE NOIR RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE FORET TORX DISPOSITIF DE VISSAGE CLÉ TORX CLÉ TORX ANCRAGE DE VIS EN BÉTON FORET TORX FORET 1/4 po [6 mm] 14 Manuel du propriétaire 9205338 - Identification des pièces Composants matériels BOULON DE CARROSSERIE BLK RONDELLE PLATE VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE BOULON À TÊTE MINCE NOIR VIS PWH NOIRE VIS PWH NOIRE VIS PFH NOIRE 15 ÉCROU DE VERROUILLAGE NOIR VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE VIS PWH NOIRE Manuel du propriétaire 9205338 - Identification des pièces Accessoires (non à échelle) PLAQUE D'ANCRAGE DE POTEAU EN ACIER AVEC BRIDE PLAQUE DE POTEAU EN ACIER SUPPORT 135° NOIR ÉTIQUETTE DE RÉVISION « A » ÉTIQUETTE D’ID LTP (PETITE) SANS ÂGE SUPPORT EN L 40x40x112 - NOIR SUPPORT EN L 90° - NOIR SUPPORT DE MONTAGE PIED DE POTEAU 7x7 PIQUET DE TERRE 16 " 16 Manuel du propriétaire 9205338 - Identification des pièces Accessoires (non à échelle) POTEAU POTEAU POTEAU TIGE DE BRAS - DROITE EXTRÉMITÉ DE CADRE - DROITE EXTRÉMITÉ DE CADRE - GAUCHE TIGE DE BRAS - GAUCHE SUPPORT EN L 90° - NOIR PRISE CARRÉE À ENCLENCHEMENT RAPIDE SUPPORT RAIL ANGULAIRE RAIL RAIL RAIL 17 Manuel du propriétaire 9205109 & 9205116 - Identification des pièces Accessoires (non à échelle) ARDOISE MOULÉE SPECTRUM INDIGO OU COUSSIN ARRIÈRE COUSSIN DE SIEGE Manuel du propriétaire COUSSIN DE SIEGE COUSSIN ARRIÈRE 9205314 et 9205321 - Identification des pièces Accessoires (non à échelle) MOTIF DE BAMBOU PANNEAU ARRIÈRE DÉCORATIF OU MOTIF DE GALETS PANNEAU ARRIÈRE DÉCORATIF 18 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 1 POTEAU - W2A02917 VIS TIRE-FOND NOIRE PLAQUE D'ANCRAGE DE POTEAU EN ACIER AVEC BRIDE PIED DE POTEAU 7x7 VIS PFH NOIRE POTEAU RONDELLE PLATE NOIRE REPÉREZ LES TROUS POUR UNE ORIENTATION APPROPRIÉE VIS TIRE-FOND - 1/2x2 RONDELLE - 1/2” OU VIS - 1 1/2 ” PIED DE POTEAU 7x7 PLAQUE D'ANCRAGE DE POTEAU EN ACIER AVEC BRIDE 19 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 2 ÉTIQUETTE DE RÉVISION « A » POTEAU - W2A02916 PIED DE POTEAU 7x7 PLAQUE DE POTEAU EN ACIER VIS TIRE-FOND NOIRE PLAQUE D'ANCRAGE DE POTEAU EN ACIER AVEC BRIDE VIS PFH NOIRE RONDELLE PLATE NOIRE OU POTEAU REPÉREZ LES TROUS POUR UNE ORIENTATION APPROPRIÉE. VIS - 1 1/2 " ÉTIQUETTE DE RÉVISION « A » PLAQUE DE POTEAU EN ACIER PIED DE POTEAU 7x7 RONDELLE - 1/2 " VIS - 1 1/2 " VIS TIRE-FOND - 1/2x2 PLAQUE D'ANCRAGE DE POTEAU EN ACIER AVEC BRIDE 20 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 3 ÉTIQUETTE D’ID LTP (PETITE) SANS ÂGE PLAQUE D'ANCRAGE DE POTEAU EN ACIER AVEC BRIDE POTEAU - W2A02915 PIED DE POTEAU 7x7 VIS PFH NOIRE VIS TIRE-FOND NOIRE RONDELLE PLATE NOIRE POTEAU REPÉREZ LES TROUS POUR UNE ORIENTATION APPROPRIÉE VIS - 1 1/2" ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION LTP (PETITE) SANS ÂGE PIED DE POTEAU 7x7 OU VIS - 1 1/2 " RONDELLE - 1/2" VIS TIRE-FOND - 1/2x2 PLAQUE D'ANCRAGE DE POTEAU EN ACIER AVEC BRIDE 21 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 4 FAISCEAU - W4L12942 BOULON HEXAGONAL NOIR ÉCROU DE VERROUILLAGE NOIR RONDELLE FENDUE RONDELLE PLATE NOIRE POTEAU POTEAU ÉCROU DE VERROUILLAGE - 1/2" POUTRE RONDELLE - 1/2" OU RONDELLE - 1/2" RONDELLE - 1/2" 22 BOULON - 1/2" MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 5 FAISCEAU - W4L12941 BOULON HEXAGONAL NOIR RONDELLE PLATE NOIRE ÉCROU DE VERROUILLAGE NOIR RONDELLE FENDUE ÉCROU DE VERROUILLAGE - 1/2 " RONDELLE - 1/2" RONDELLE - 1/2" BOULON - 1/2" POUTRE RONDELLE - 1/2" POTEAU OU POTEAU 23 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 6 FAISCEAU - W4L12944 SUPPORT 135° NOIR SUPPORT EN L 90° NOIR VIS PWH NOIRE PIED DE POTEAU 7x7 VIS TIRE-FOND HEX NOIRE BOULON À TÊTE MINCE NOIR REMARQUE : 1. ASSEMBLEZ LES SUPPORTS EN L SUR LA POUTRE « D4 » D'ABORD. 2. ASSEMBLEZ LA POUTRE AUX POTEAUX ET FIXEZ LES GRANDS SUPPORTS EN L EN DERNIER. RONDELLE PLATE NOIRE VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR VIS - 5/8" POUTRE VIS - 5/8" MONTAGE DE LA POUTRE D4 (D'EN HAUT) RONDELLE - 12x19 OU MANCHON FILETÉ 7/8" RONDELLE - 1/2" VIS TIRE-FOND - 3" SUPPORT 135° NOIR 24 BOULON WH - 1" VIS TIRE-FOND - 1 1/2" MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 7 FAISCEAU - W4L12943 SUPPORT EN L 90° - NOIR VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE VIS PWH NOIRE REMARQUE : ASSEMBLEZ LES SUPPORTS EN L SUR LA POUTRE «D3» D'ABORD. VIS - 5/8" POUTRE VIS - 5/8" SUPPORT EN L 90° - NOIR ASSEMBLEZ TOUS LES SUPPORTS EN L COMME INDIQUÉ. MONTAGE DE LA POUTRE D3 (D'EN HAUT) RONDELLE - 8x19 VIS TIRE-FOND - 2" 25 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 8 CALE DE SUPPORT - W4L13037 VIS PWH NOIRE CALE DE SUPPORT VIS - 5/8" 26 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 9 VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE SUPPORT EN L 40x40x112 - NOIR LOCALISEZ LES TROUS PRÉ-PERÇÉS DANS LES POTEAUX POUR ASSEMBLER CORRECTEMENT LES SUPPORTS EN L. VIS TIRE-FOND - 1 1/2" SUPPORT EN L 40x40x112 - NOIR 27 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 10 BOULON À TÊTE MINCE NOIR SUPPORT INFÉRIEUR - W4L12940 ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE SUPPORT INFÉRIEUR BOULON - 1/2" RONDELLE - 12x19 MANCHON FILETÉ - 7/8" 28 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 11 VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE SUPPORT EN L 40x40x112 - NOIR VIS PFH NOIRE SUPPORT DE MONTAGE SUPPORT DE MONTAGE SUPPORT DE MONTAGE SUPPORT DE MONTAGE VIS - 1 3/4" VIS TIRE-FOND - 1 1/2" SUPPORT EN L 40x40x112 - NOIR 29 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 12 NOTEZ LES TROUS SITUÉS VERS LE HAUT DU PANNEAU. BOULON À TÊTE MINCE NOIR SUPPORT INFÉRIEUR - W4L13032 SUPPORT INFÉRIEUR - W4L13070 ÉCROU ENCASTRÉ NOIR VIS PFH NOIRE REMARQUE : INSTALLEZ LES ÉCROUS ENCASTRÉS AVANT L'ASSEMBLAGE DES PLANCHES. SUPPORT INFÉRIEUR SUPPORT INFÉRIEUR BOULON - 1 1/2" ENCOCHES ORIENTÉES VERS L’EXTÉRIEUR. 1 7/8 po [48 mm] ÉCROU ENCASTRÉ 5/16 po VIS - 1 3/4" 30 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 13 SUPPORT SUPÉRIEUR - W4L13069 VIS PFH NOIRE NOTEZ LES TROUS ORIENTÉS VERS LE BAS DE LA PLANCHE. SUPPORT DE MONTAGE REMARQUE : 1. FAITES GLISSER LA PLANCHE «AN2» DANS LE SUPPORT DE MONTAGE ET FIXEZ À L'AIDE DU MATÉRIEL FOURNI POUR CRÉER LE SOUS-ENSEMBLE (x2). BAS SUPPORT SUPÉRIEUR 2. LOCALISEZ LES SUPPORTS DE MONTAGE PRÉCÉDEMMENT ASSEMBLÉS SUR LA CABANE. INSÉREZ LE SOUS-ENSEMBLE « AN2 » DANS LE SUPPORT ET FIXEZ À L'AIDE DU MATÉRIEL FOURNI (x2). VIS - 1 3/4" SUPPORT DE MONTAGE ENCOCHES ORIENTÉES VERS L’EXTÉRIEUR. VIS - 1 3/4" MONTAGE AN2 (D'EN HAUT). VIS - 1 3/4" 31 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 14 BOULON À TÊTE MINCE NOIR RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE SUPPORT INFÉRIEUR - W4L13034 RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR SUPPORT INFÉRIEUR MANCHON FILETÉ - 5/8" RONDELLE - 8x15 BOULON - 1" RONDELLE - 6x15 32 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 15 OU VIS PWH NOIRE PANNEAU ARRIÈRE DÉCORATIF PANNEAU ARRIÈRE DÉCORATIF REMARQUE : 1. HAUT ET BAS EN ALTERNANCE COMME INDIQUÉ CIDESSOUS. 2. CÔTÉ TEXTURÉ DU PANNEAU ORIENTÉ VERS L'INTÉRIEUR. HAUT OU PANNEAU ARRIÈRE DÉCORATIF 33 VIS - 1" MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 16 SOLIVE SUPÉRIEURE - W4L12945 SOLIVE SUPÉRIEURE - W4L12946 SOLIVE SUPÉRIEURE - W4L12948 SOLIVE SUPÉRIEURE - W4L12947 SOLIVE SUPÉRIEURE - W4L12949 VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE VIS TIRE-FOND - 3 1/2" RONDELLE - 8x19 34 SOLIVE SUPÉRIEURE W4L13031 RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE MONTAGE DE CABANE *** ATTENTION! *** MODÈLES DE MONTAGE DES CLIENTS : 2004511, 2004535, 2004559, OU 2004542 PASSEZ À LA PROCHAINE ÉTAPE. MODÈLES DE MONTAGE DES CLIENTS : 2004566 OU 2004528, VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER À L'ÉTAPE 26 POUR L'ANCRAGE. 35 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 17 PRISE CARRÉE À ENCLENCHEMENT RAPIDE TIGE DE BRAS - DROITE EXTRÉMITÉ DE CADRE - GAUCHE EXTRÉMITÉ DE CADRE - DROITE TIGE DE BRAS - GAUCHE BOULON À TÊTE MINCE NOIR PRISE CARRÉE À ENCLENCHEMENT RAPIDE EXTRÉMITÉ DE CADRE - GAUCHE TIGE DE BRAS - GAUCHE PRISE CARRÉE À ENCLENCHEMENT RAPIDE EXTRÉMITÉ DE CADRE DROITE HAUT BOULON - 1" TIGE DE BRAS - DROITE HAUT BOULON - 1" 36 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 18 BRAS MÉTALLIQUE - SOUSENSEMBLE GAUCHE BRAS MÉTALLIQUE - SOUSENSEMBLE DROIT VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE REMARQUE : LOCALISEZ ET UTILISEZ LES TROUS DE MONTAGE DE L'ACCOUDOIR COMME GABARIT. MARQUEZ ET PERCEZ DES TROUS FIXANT LES ACCOUDOIRS MÉTALLIQUES AUX POTEAUX. UTILISEZ LE FORET DE 6 MM FOURNI DANS LE KIT DE MATÉRIEL POUR PERÇER DES TROUS PROFONDS DE 3/8 PO [10 MM]. UTILISEZ LE MATÉRIEL FOURNI. VIS TIRE-FOND - 1 1/2" (BRAS DROIT ET GAUCHE) 1 5/8 po [42 mm] (LES DEUX BRAS) BRAS MÉTALLIQUE - SOUSENSEMBLE DROIT 37 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 19 POTEAU POTEAU RAIL POTEAU RAIL BOULON À TÊTE MINCE NOIR PRISE CARRÉE À ENCLENCHEMENT RAPIDE PRISE CARRÉE À ENCLENCHEMENT RAPIDE BOULON - 1" POTEAU POTEAU POTEAU RAIL RAIL 2 1/16 po [53 mm] HAUT RAIL NOTEZ L’EMPLACEMENT DU TROU. 38 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 20 SOUS-ENSEMBLE DE BASE DE TABLE BRAS MÉTALLIQUES (DE L’ÉTAPE 19) VIS PFH NOIRE 10 1/8 po [257 mm] 18 1/2 po [470 mm] 25 3/4 po [655 mm] 1 1/2 po [38 mm] VOIR LA REMARQUE 1. REMARQUE : 1. MARQUEZ ET PERFOREZ UN TROU DE 3/16" [5 MM] DANS LES EMPLACEMENTS DES TROUS. 2. UTILISEZ LE MATÉRIEL MONTRÉ POUR FIXER LE CADRE DE TABLE EN MÉTAL À LA CABANE. VIS - 2" 39 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 21 TROUS AU HAUT. RAIL BOULON À TÊTE MINCE NOIR BOULON - 1" RAIL RAIL 40 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 22 SUPPORT RAIL ANGULAIRE BOULON DE CARROSSERIE BLK RONDELLE PLATE ÉCROU DE VERROUILLAGE NOIR REMARQUE : SERREZ LÉGÈREMENT LE CADRE DE SUPPORT DE SIÈGE POUR UNE FIXATION PLUS FACILE AU CADRE MÉTALLIQUE ET AUX RAILS DE LA CABANE! RAIL ANGULAIRE SUPPORT BOULON - 1 1/2" COMPLÉTEZ CETTE ÉTAPE DEUX FOIS. RONDELLE - 5/16" ÉCROU - 5/16" 41 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 23 BOULON À TÊTE MINCE NOIR SOUS-ENSEMBLE DE SUPPORT DE SIÈGE VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE REMARQUE : 1. PERCEZ DES TROUS DANS LES RAILS EN BOIS À L'AIDE D'UN FORET DE 1/8 PO AVANT D'INSTALLER LE MATÉRIEL POUR ÉVITER LA SÉPARATION. 2. APRÈS L'INSTALLATION DES SOUSENSEMBLES DE SUPPORT DE SIÈGE, FINISSEZ LE SERRAGE DE TOUS LES BOULONS ET VIS DE L'ÉTAPE PRÉCÉDENTE. VIS TIREFOND - 1" BOULON - 1 po VIS TIRE-FOND ASSEMBLÉE SOUS LE CADRE DE SUPPORT DE SIÈGE. (HABITUELLEMENT DES DEUX CÔTÉS). VIS TIRE-FOND - 1" (ARRIÈRE) RÉPÉTEZ CE PROCESSUS POUR LES DEUX SIÈGES SOUS-ENSEMBLES DE SOUTIEN. BOULON - 1" (FACE AVANT) 42 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 24 VIS PWH NOIRE ACCOUDOIR - W4L13038 VIS PWH NOIRE ACCOUDOIR PROCESSUS DE RÉPÉTITION POUR LES ACCOUDOIRS. VIS - 3/4" VIS - 3" 43 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 25 PLATEAU TABLE - W2A02918 SUPPORT EN L 90° - NOIR VIS PWH NOIRE VIS PWH NOIRE REMARQUE : ASSEMBLEZ LES SUPPORTS EN L DE COIN ARRIÈRE EN PREMIER. DESSUS DE LA TABLE VIS - 5/8" VIS - 3" 44 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 26 RONDELLE PLATE NOIRE ANCRAGE DE VIS EN BÉTON PIQUET DE TERRE 16 PO REMARQUE : 1. POUR L’INSTALLATION SUR UNE TERRASSE, VOUS DEVEZ ASSURER LA PRÉSENCE D’UN SUPPORT STRUCTUREL AMPLE SOUS LA TERRASSE. EN UTILISANT LE SUPPORT DE BASE DE POTEAU COMME GABARIT, PERCEZ DES TROUS DE 3/16 PO POUR LE MATÉRIEL DANS LES ENDROITS ILLUSTRÉS CI-DESSOUS. 2. POUR LE MONTAGE SUR DU BÉTON, UTILISEZ LE SUPPORT DE BASE DE POTEAU COMME GABARIT ET PERCEZ DES TROUS À L'AIDE D'UN FORET À BÉTON 3/16 PO POUR LE MATÉRIEL. OU VIS - 2" RONDELLE - 8x19 REMARQUE : DES PIQUETS DE TERRE SONT UTILISÉS LORS DE L’UTILISATION DE LA PERGOLA SUR DU GAZON. PIQUET DE TERRE 16 " 45 MONTAGE DE CABANE ÉTAPE 27 ARDOISE MOULÉE SPECTRUM INDIGO OU COUSSIN DE SIEGE COUSSIN DE SIEGE COUSSIN ARRIÈRE COUSSIN DE SIEGE COUSSIN ARRIÈRE 46 COUSSIN ARRIÈRE