Manuel du propriétaire | Camos CM-1710D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | Camos CM-1710D Manuel utilisateur | Fixfr
CM/TM-1710D
Moniteur LCD /Téléviseur
de Couleur avec écran de 43cm (17")
pour le montage dans des véhicules
Mode d'Emploi
Ver. 1.2
Félicitations pour votre achat, et merci
de la confiance que vous portez à notre produit.
Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi avant
toute installation et utilisation pour éviter des fautes au
montage et le maniement.
1. Sommaire
1. Sommaire........................................................................
2
2. Mesures de précaution ...................................................
2
3. Caractéristiques principales.............................................
3
4. Moniteur/TV .....................................................................
4
5. Télécommande................................................................
5
6. Fonctionnement ..............................................................
6
7. Menu d’image .................................................................
7
8. Menu principal ................................................................
8
9. Sous- Menu Audio ..........................................................
9
10. Menu TV (seulement pour TM-1710D) ...........................
9
11. Menu du Couleur (Nuance, température) ......................
10
12. Modes de fonctionnement admis....................................
10
13. Connexions ………………………...................................
11
14. Entretien et nettoyage....................................................
13
15. Mise en place des piles .................................................
15
16. Spécifications..................................................................
15
2
2. Mesures de précaution
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Observez ces instructions de sécurité pour obtenir les
meilleures performances et la plus grande longévité de
votre moniteur
Connectez les câbles exactement selon ces instructions.
Utilisez le moniteur uniquement au températures entre 0° à + 50° C.
Lorsque l’appareil est froid, pour le moment l’image apparaît un peut
sombre. Ca changera au bout de quelques minutes.
N'introduisez aucun objet, ne renversez aucun liquide dans
l'appareil.
N'essayez pas de réparer par vous-même ce moniteur; en l'ouvrant
ou en enlevant le couvercle, vous vous exposez notamment à des
risques d'électrocution.
N’utilisez pas l’appareil pour longtemps pendant le moteur de votre
véhicule est arrêté, pour éviter une décharge de votre batterie.
3. Caractéristiques principales
-
Moniteur couleur LCD de haute résolution, avec affaiblissement de
réflexion et excellent contraste et luminosité.
-
IR Télécommande inclut.
-
Contrôle électronique de toutes les fonctions, aussi par
télécommande (marche arrêt, contraste, luminosité, couleur, etc.)
-
Menu OSD (On Screen Display) très confortable avec visualisation
de toutes les fonctions sur l’écran.
-
Menu OSD en 7 langues (anglais, allemand, français, italien,
espagnol et coréen).
-
Système automatique de support PAL/ NTSC/ AUTO
-
Syntoniseur analogue TV (multistandard) incorporée, seulement
dans le TM-1710D
-
Fonction de réglage automatique de l’image quand le moniteur est
connecter à l’ordinateur (RGB)
3
-
Connexions pour 2x AV (Vidéo), D-SUB analogue (PC), DVI digital
(PC)
-
Sortie Audio pour connexion à l’amplificateur
-
Sortie IR -Télécommande (signal par boucle)
-
Fonction silencieux (muting) par télécommande
-
Basse consommation d'électricité
4. Monitor/TV
1. Capteur pour télécommande
2. Standby / indicateur
3. POWER
Touche marche arrêt
4. MENU Pour activer le menu principal
4
5. SELECT Touche pour sélectionner entre entrée AV1, 2 (Vidéo),
DSUB analogue (PC), DVI digital ou TV (TM-1710D) et accéder à un
sous-menu.
6. ▼▲ Touches pour sélectionner une option dans le menu/ sousmenu.
7. ◄► Touches pour modifier la valeur d'un paramètre (comme la
luminosité, etc.) et pour régler le volume.
5. Télécommande
1. POWER
Appuyez sur la touche Power pour allumer ou éteindre
l’appareil
5
2. TV/AV
Touche sélection des entrées AV1, 2 (Vidéo), DSUB
analogue (PC), DVI digital oder TV (TM-1710D)
3. RECALL Affichage d'état (Entrée, Système Vidéo, Volume)
4. SLEEP
Temporisateur pour la mise en marche et l’arrêt
automatique – seulement en mode TV –
(0 - 120 minutes aux intervalles de 10 minutes)
5. MENU
Touche de menu principal
◄ ►VOL
Touches pour régler le volume ou pour modifier la valeur
d'un paramètre (comme la luminosité, contraste,etc.)
6. ▼▲ CH Touches pour sélectionner une option dans le menu/
sous-menu ou sélectionner un programme de TV.
7. AUTO PIC Sélection des 4 différentes ajustages (USER, DYNAMIC,
NORMAL, MILD) dans le mode vidéo
8. MUTE
Fonction silencieux (muting)
9. SETUP
Activer le menu SETUP
10. PICTURE Activer le menu de réglage d’image
11. SOUND Activer le menu de réglage du son
12. 0 - 9
Touches numérique pour sélectionner le programme
(seulement pour TM-1710D)
13. A.MEMO Recherche et mémoire automatique (TM-1710D)
14. CH.SET Touche pour changer des programmes de TV mémorisé
(TM-1710D)
6. Fonctionnement
- Les touches de la télécommande sont figuré entre parenthèse ( ) 1. ALLUMER (POWER)
Appuyez la touche pour allumer/éteindre l’appareil
2. SÈLECT (TV/AV)
Touche pour sélectionner l’entré
AV1 ou AV2 (Vidéo), DSUB
analogue (PC), DVI digital
ou TV (seulement TM-1710D)
6
3. MENU (MENU)
Appuyez sur la touche pour accéder au menu principal.
pour accéder aux sous-menus comme image/ installation/ son/
couleur ou TV) utilisez les touches ▼▲ (▼▲CH)
Pour accéder aux sous-menus, appuyez sur la touche SETUP (►)
Pour sélectionner les fonctions du sous-menu, utilisez les touches
▼▲ (▼▲ CH)
Pour ajuster les valeurs, utilisez les touches ◄►(◄►VOL)
Pour quitter le menu principal touchez deux fois la touche MENU
(MENU)
7. Menu d’image
(dans le mode TV il n’existe pas l’option "SYSTEM")
a) À connecter l’ordinateur (DSUB ANALOGUE):
BRIGHTNESS
CONTRAST
H POSITION
V POSITION
PHASE
PIXEL FREQ.
Ajuster la luminosité
Ajuster le contraste
Position horizontale
Position verticale
Ajuster la phase
Ajuster la fréquence des pixels
7
b) À connecter l’ordinateur (DVI DIGITALE):
BRIGHTNESS
Uniquement l’ajustage de la luminosité est possible
c) À connecter uns source Vidéo (AV1/AV2):
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR TINT
COLOR TONE
SYSTEM
Ajuster la luminosité
Ajuster le contraste
Précision d’image
Nuance (seulement pour NTSC)
Intensité /contraste de la couleur
Sélection du système TV/Vidéo: PAL (Europe) / NTSC
(USA, JAPAN) / AUTO (automatique)
8
8. Menu principal
À connecter une source vidéo (AV1 / AV2) ou l’ordinateur
(DSUB ANALOG / DVI DIGITAL):
LANGUAGE
Sélection de la langue du menu (anglais, allemande
français, espagnol, italien, japonais, coréen)
OSD TIME
(seconds) Régler la durée d'affichage de l'OSD,
TRANSLUCENT
Ajuster le menu OSD – Transparence du fond
OSD H POS.
Position horizontale du menu OSD
OSD V POS.
Position verticale du menu OSD
FACTORY RESET
Remise aux valeurs du fabricant
9. Sous- Menu Audio
9
MUTE
VOLUME
TREBLE
BASS
Fonction de silence
Réglage de volume
Fréquences hautes
Fréquences basses
10. Menu TV (seulement TM-1710D)
TYPE
CHANNEL
ADD/DELETE
FINE - TUNE
AUTO SEARCH
TV REGION
CÂBLE (programmes par câble, réglage fix)
Select. directe du programme TV
EFFACER = effacer le programme sélectionné
AJOUTER= ajouter un programme
Accord fin des programmes (avec les touches ◄ ► )
Recherche automatique
(lancée par les touches ◄ ► )
Sélection du système de Télévision (avec les
touches ◄ ►)
Régions de TV:
Allemagne:
Espagne:
Italie:
Suède:
Chine:
Grande Bretagne:
France:
Russie:
GERMANY PAL-B/G
SPAIN PAL-B/G
ITALY PAL-B/G
SWEDEN PAL-B/G
PAL-D/K
UK PAL-I
FRANCE SECAM-L
RUSIA SECAM-D/K
10
11. Menu du Couleur (nuance, température)
Seulement à connecter l’ordinateur (DSUB ANALOG / DVI DIGITAL):
9300K
7300K
6500K
USER
Température 9300K (rouge 45/vert 43/bleu 50)
Température 7300K (rouge 50/vert 47/bleu47)
Température 6500K (rouge 50/vert 45/bleu 47)
Réglage individuelle
12. Modes de fonctionnement admis ( ordinateur)
11
13. Connexions
Vue arrière
Le moniteur CM/TM-1710D est préparé pour la fixation murale conforme
à la norme VESA 75 ou VESA 100 (nous recommandons notre article
Vesamount 75, Art.-Nr. 7045B ou Vesamount 100, Art.-Nr. 7045C).
1. ANT IN
Connexion de l’antenne (seulement pour TM1710D)
2. PC-AUDIO IN Sortie audio à connecter l’ordinateur – pour brancher
la carte son
3. DVI
Connexion de l’ordinateur par connecteur DVI
(meilleure qualité d’image)
4. D-SUB
Connexion de l’ordinateur par connecteur D-SUB
5. A/V-IN
Connexion du câble multifonctionnel (Vidéo, Audio,
etc.)
6. DC 12V IN
Alimentation / Connexion câble secteur
12
1
2
3
4
5
6
7
8
13
1. VIDÉO 1 (Cinch/RCA, jaune) Entrée 1 Vidéo (Composite)
2. VIDÉO 2 (Cinch/RCA, jaune) Entrée Vidéo 2 (Composite)
3. AUDIO 1 (3,5mm Stéréo jack)
Entrée 1 Audio (Stéréo) pour le son de la entrée 1 Vidéo
(le signal passe directement à la sortie Audio)
4. AUDIO 2 (3,5mm Stéreo jack)
Entrée 2 Audio (Stéréo) pour le son de la entrée 2 Vidéo
(le signal passe directement à la sortie Audio)
5. AUDIO OUTPUT (3,5mm Stéréo jack)
Sortie Audio (Stéréo), pour connecter un amplificateur.
6. DC 12V Alimentation 12V DC / Connexion pour 12V-adapteur
7. REMOTE OUT (noir) Sortie pour IR-Télécommande. En cas de
connecter à l’entrée Télécommande d’un autre appareil CAMOS par
un 3,5 stéréo jack, c’est possible de manier les deux appareil par la
télécommande du monitor.
8. Connexion d’antenne (seulement TM-1710D)
Les connexions des entrées vidéo correspondantes aux connexions
AUDIO1 / AUDIO2 et la sortie AUDIO OUTPUT sont des prises femelles
de 3,5mm stéréo.
Pour effectuer des connexions aux appareils différentes, nous avons
adjoint des connecteurs Cinch (3,5mm-prise/ 2 x CINCH):
Connecteur CINCH rouge: canal droit de Audio
Connecteur CINCH blanc : canal gauche de Audio
14. Entretien et nettoyage
Nettoyage
- Débranchez toujours la prise du moniteur avant de le nettoyer.
- Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un tissu non pelucheux et
non abrasif. Ne pas utiliser de liquide, d'aérosol ou de nettoyant pour
vitres.
Objets et liquides
- N'introduisez aucun objet, ne renversez aucun liquide dans
l'appareil. Vous risquez des incendies ou des décharges électriques
14
Entretien/Service
- N'essayez pas de réparer par vous-même ce moniteur; en l'ouvrant
ou en enlevant le couvercle, vous vous exposez notamment à des
risques d'électrocution. En cas de mauvaise utilisation comme décrit
ci-dessus ou d'accident tel qu'une chute ou un choc, contactez un
technicien service qualifié.
Attention! Certains éléments internes non isolés de l’appareil
sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour
constituer un risque d’électrocution.
• Assurez absolument de garder le moniteur hors d’atteinte des
enfants.
• Même d’après d’avoir coupé le courant, il reste des
condensateurs chargés qui peuvent provoquer un choc
électrique très dangereux.
• Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils
pourraient toucher des points de tension dangereux ou
provoquer des courts-circuits: il y a risque d’incendie ou
d’électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des
gouttes ou des jets d’eau.
• Evitez tout endroit humide et poussiéreux ou soumis à des
vibrations provenant des enceintes. Ne posez jamais l’appareil
proche des objets inflammable.
• Ne placez pas le moniteur à proximité de sources
électromagnétique.
• Veillez les normes et réglementations de sécurité
correspondantes en cas d’usage commercial.
• En cas de brouillage débranchez immédiatement l’appareil du
courant et contactez un technicien de service qualifié.
• L'inobservation des instructions mentionnées ci-dessous peut
entraîner une décharge électrique, un incendie, et/ou des
blessures graves ou des dommages matériels.
La garantie ne couvre pas les défauts dus à un accident, ni les
dommages subis lors du transport vers notre service après-vente, les
modifications, les réparations non autorisées, l'inobservation du mode
d'emploi et l'utilisation abusive. Nous ne serons tenus responsables
d'aucun dégât matériel occasionné par l'appareil ou son impossibilité à
fonctionner, ni d'aucun dommage direct ou indirect.
15
15. Mise en place des piles
1. Retirez le capot du
compartiment des piles
2. Insérez la pile (CR2025). Vérifiez
d’avoir respecté que la polarité
plus + vers le haut).
3. Remettez en place le capot
du compartiment des piles
16. Spécifications
Modèle
Type d'écran / taille
Couleurs
Contraste /
Luminosité
Résolution native (maximale)
Taille des pixels
Angle de vision
CM/TM-1710D
43cm (17”) couleur-TFT LCD / 4:3
16,7 millions
500:1
300cd
1280 x 1024
0,264 x 0,264 (mm)
gauche/ droite: 80/80
haut / bas: 80/70
Connexions
- DVI digital, RGB analogue (SUB-D)
- 2x Vidéo composé (Cinch)
- 2x Audio-In (3,5mm/Cinch)
- Audio-out (3,5mm/Cinch)
- Connexion d’antenne coaxiale (IEC),
seulement TM-1710D
Système Vidéo
Télécommande infrarouge
Alimentation
Température (fonctionnement)
Température (stockage)
Quantité livrée :
PAL / NTSC / Auto
oui
12V DC / approx. 36W
0 à + 50°C
-20 bis + 60°C
- câble mulitifonctionel
- câble adapteur allume cigare
- IR-Télécommande
422 x 371 x 38,5 (mm)
4,8 kg
Dimensions (L x H x P)
Poids (sans piédestal )
Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
L’Appareil est soumis au contrôle des normes législatives et prévu pour l’installation dans
des véhicules.
16
IMC Camos GmbH, Carl-Zeiss-Str. 7, 22946 Trittau . Tel 04154 / 8083 – 0
www.camos-multimedia.com
17

Manuels associés