- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Camos
- CM-1710D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
17
CM/TM-1710D Moniteur LCD /Téléviseur de Couleur avec écran de 43cm (17") pour le montage dans des véhicules Mode d'Emploi Ver. 1.2 Félicitations pour votre achat, et merci de la confiance que vous portez à notre produit. Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi avant toute installation et utilisation pour éviter des fautes au montage et le maniement. 1. Sommaire 1. Sommaire........................................................................ 2 2. Mesures de précaution ................................................... 2 3. Caractéristiques principales............................................. 3 4. Moniteur/TV ..................................................................... 4 5. Télécommande................................................................ 5 6. Fonctionnement .............................................................. 6 7. Menu d’image ................................................................. 7 8. Menu principal ................................................................ 8 9. Sous- Menu Audio .......................................................... 9 10. Menu TV (seulement pour TM-1710D) ........................... 9 11. Menu du Couleur (Nuance, température) ...................... 10 12. Modes de fonctionnement admis.................................... 10 13. Connexions ………………………................................... 11 14. Entretien et nettoyage.................................................... 13 15. Mise en place des piles ................................................. 15 16. Spécifications.................................................................. 15 2 2. Mesures de précaution Observez ces instructions de sécurité pour obtenir les meilleures performances et la plus grande longévité de votre moniteur Connectez les câbles exactement selon ces instructions. Utilisez le moniteur uniquement au températures entre 0° à + 50° C. Lorsque l’appareil est froid, pour le moment l’image apparaît un peut sombre. Ca changera au bout de quelques minutes. N'introduisez aucun objet, ne renversez aucun liquide dans l'appareil. N'essayez pas de réparer par vous-même ce moniteur; en l'ouvrant ou en enlevant le couvercle, vous vous exposez notamment à des risques d'électrocution. N’utilisez pas l’appareil pour longtemps pendant le moteur de votre véhicule est arrêté, pour éviter une décharge de votre batterie. 3. Caractéristiques principales - Moniteur couleur LCD de haute résolution, avec affaiblissement de réflexion et excellent contraste et luminosité. - IR Télécommande inclut. - Contrôle électronique de toutes les fonctions, aussi par télécommande (marche arrêt, contraste, luminosité, couleur, etc.) - Menu OSD (On Screen Display) très confortable avec visualisation de toutes les fonctions sur l’écran. - Menu OSD en 7 langues (anglais, allemand, français, italien, espagnol et coréen). - Système automatique de support PAL/ NTSC/ AUTO - Syntoniseur analogue TV (multistandard) incorporée, seulement dans le TM-1710D - Fonction de réglage automatique de l’image quand le moniteur est connecter à l’ordinateur (RGB) 3 - Connexions pour 2x AV (Vidéo), D-SUB analogue (PC), DVI digital (PC) - Sortie Audio pour connexion à l’amplificateur - Sortie IR -Télécommande (signal par boucle) - Fonction silencieux (muting) par télécommande - Basse consommation d'électricité 4. Monitor/TV 1. Capteur pour télécommande 2. Standby / indicateur 3. POWER Touche marche arrêt 4. MENU Pour activer le menu principal 4 5. SELECT Touche pour sélectionner entre entrée AV1, 2 (Vidéo), DSUB analogue (PC), DVI digital ou TV (TM-1710D) et accéder à un sous-menu. 6. ▼▲ Touches pour sélectionner une option dans le menu/ sousmenu. 7. ◄► Touches pour modifier la valeur d'un paramètre (comme la luminosité, etc.) et pour régler le volume. 5. Télécommande 1. POWER Appuyez sur la touche Power pour allumer ou éteindre l’appareil 5 2. TV/AV Touche sélection des entrées AV1, 2 (Vidéo), DSUB analogue (PC), DVI digital oder TV (TM-1710D) 3. RECALL Affichage d'état (Entrée, Système Vidéo, Volume) 4. SLEEP Temporisateur pour la mise en marche et l’arrêt automatique – seulement en mode TV – (0 - 120 minutes aux intervalles de 10 minutes) 5. MENU Touche de menu principal ◄ ►VOL Touches pour régler le volume ou pour modifier la valeur d'un paramètre (comme la luminosité, contraste,etc.) 6. ▼▲ CH Touches pour sélectionner une option dans le menu/ sous-menu ou sélectionner un programme de TV. 7. AUTO PIC Sélection des 4 différentes ajustages (USER, DYNAMIC, NORMAL, MILD) dans le mode vidéo 8. MUTE Fonction silencieux (muting) 9. SETUP Activer le menu SETUP 10. PICTURE Activer le menu de réglage d’image 11. SOUND Activer le menu de réglage du son 12. 0 - 9 Touches numérique pour sélectionner le programme (seulement pour TM-1710D) 13. A.MEMO Recherche et mémoire automatique (TM-1710D) 14. CH.SET Touche pour changer des programmes de TV mémorisé (TM-1710D) 6. Fonctionnement - Les touches de la télécommande sont figuré entre parenthèse ( ) 1. ALLUMER (POWER) Appuyez la touche pour allumer/éteindre l’appareil 2. SÈLECT (TV/AV) Touche pour sélectionner l’entré AV1 ou AV2 (Vidéo), DSUB analogue (PC), DVI digital ou TV (seulement TM-1710D) 6 3. MENU (MENU) Appuyez sur la touche pour accéder au menu principal. pour accéder aux sous-menus comme image/ installation/ son/ couleur ou TV) utilisez les touches ▼▲ (▼▲CH) Pour accéder aux sous-menus, appuyez sur la touche SETUP (►) Pour sélectionner les fonctions du sous-menu, utilisez les touches ▼▲ (▼▲ CH) Pour ajuster les valeurs, utilisez les touches ◄►(◄►VOL) Pour quitter le menu principal touchez deux fois la touche MENU (MENU) 7. Menu d’image (dans le mode TV il n’existe pas l’option "SYSTEM") a) À connecter l’ordinateur (DSUB ANALOGUE): BRIGHTNESS CONTRAST H POSITION V POSITION PHASE PIXEL FREQ. Ajuster la luminosité Ajuster le contraste Position horizontale Position verticale Ajuster la phase Ajuster la fréquence des pixels 7 b) À connecter l’ordinateur (DVI DIGITALE): BRIGHTNESS Uniquement l’ajustage de la luminosité est possible c) À connecter uns source Vidéo (AV1/AV2): BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR TINT COLOR TONE SYSTEM Ajuster la luminosité Ajuster le contraste Précision d’image Nuance (seulement pour NTSC) Intensité /contraste de la couleur Sélection du système TV/Vidéo: PAL (Europe) / NTSC (USA, JAPAN) / AUTO (automatique) 8 8. Menu principal À connecter une source vidéo (AV1 / AV2) ou l’ordinateur (DSUB ANALOG / DVI DIGITAL): LANGUAGE Sélection de la langue du menu (anglais, allemande français, espagnol, italien, japonais, coréen) OSD TIME (seconds) Régler la durée d'affichage de l'OSD, TRANSLUCENT Ajuster le menu OSD – Transparence du fond OSD H POS. Position horizontale du menu OSD OSD V POS. Position verticale du menu OSD FACTORY RESET Remise aux valeurs du fabricant 9. Sous- Menu Audio 9 MUTE VOLUME TREBLE BASS Fonction de silence Réglage de volume Fréquences hautes Fréquences basses 10. Menu TV (seulement TM-1710D) TYPE CHANNEL ADD/DELETE FINE - TUNE AUTO SEARCH TV REGION CÂBLE (programmes par câble, réglage fix) Select. directe du programme TV EFFACER = effacer le programme sélectionné AJOUTER= ajouter un programme Accord fin des programmes (avec les touches ◄ ► ) Recherche automatique (lancée par les touches ◄ ► ) Sélection du système de Télévision (avec les touches ◄ ►) Régions de TV: Allemagne: Espagne: Italie: Suède: Chine: Grande Bretagne: France: Russie: GERMANY PAL-B/G SPAIN PAL-B/G ITALY PAL-B/G SWEDEN PAL-B/G PAL-D/K UK PAL-I FRANCE SECAM-L RUSIA SECAM-D/K 10 11. Menu du Couleur (nuance, température) Seulement à connecter l’ordinateur (DSUB ANALOG / DVI DIGITAL): 9300K 7300K 6500K USER Température 9300K (rouge 45/vert 43/bleu 50) Température 7300K (rouge 50/vert 47/bleu47) Température 6500K (rouge 50/vert 45/bleu 47) Réglage individuelle 12. Modes de fonctionnement admis ( ordinateur) 11 13. Connexions Vue arrière Le moniteur CM/TM-1710D est préparé pour la fixation murale conforme à la norme VESA 75 ou VESA 100 (nous recommandons notre article Vesamount 75, Art.-Nr. 7045B ou Vesamount 100, Art.-Nr. 7045C). 1. ANT IN Connexion de l’antenne (seulement pour TM1710D) 2. PC-AUDIO IN Sortie audio à connecter l’ordinateur – pour brancher la carte son 3. DVI Connexion de l’ordinateur par connecteur DVI (meilleure qualité d’image) 4. D-SUB Connexion de l’ordinateur par connecteur D-SUB 5. A/V-IN Connexion du câble multifonctionnel (Vidéo, Audio, etc.) 6. DC 12V IN Alimentation / Connexion câble secteur 12 1 2 3 4 5 6 7 8 13 1. VIDÉO 1 (Cinch/RCA, jaune) Entrée 1 Vidéo (Composite) 2. VIDÉO 2 (Cinch/RCA, jaune) Entrée Vidéo 2 (Composite) 3. AUDIO 1 (3,5mm Stéréo jack) Entrée 1 Audio (Stéréo) pour le son de la entrée 1 Vidéo (le signal passe directement à la sortie Audio) 4. AUDIO 2 (3,5mm Stéreo jack) Entrée 2 Audio (Stéréo) pour le son de la entrée 2 Vidéo (le signal passe directement à la sortie Audio) 5. AUDIO OUTPUT (3,5mm Stéréo jack) Sortie Audio (Stéréo), pour connecter un amplificateur. 6. DC 12V Alimentation 12V DC / Connexion pour 12V-adapteur 7. REMOTE OUT (noir) Sortie pour IR-Télécommande. En cas de connecter à l’entrée Télécommande d’un autre appareil CAMOS par un 3,5 stéréo jack, c’est possible de manier les deux appareil par la télécommande du monitor. 8. Connexion d’antenne (seulement TM-1710D) Les connexions des entrées vidéo correspondantes aux connexions AUDIO1 / AUDIO2 et la sortie AUDIO OUTPUT sont des prises femelles de 3,5mm stéréo. Pour effectuer des connexions aux appareils différentes, nous avons adjoint des connecteurs Cinch (3,5mm-prise/ 2 x CINCH): Connecteur CINCH rouge: canal droit de Audio Connecteur CINCH blanc : canal gauche de Audio 14. Entretien et nettoyage Nettoyage - Débranchez toujours la prise du moniteur avant de le nettoyer. - Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un tissu non pelucheux et non abrasif. Ne pas utiliser de liquide, d'aérosol ou de nettoyant pour vitres. Objets et liquides - N'introduisez aucun objet, ne renversez aucun liquide dans l'appareil. Vous risquez des incendies ou des décharges électriques 14 Entretien/Service - N'essayez pas de réparer par vous-même ce moniteur; en l'ouvrant ou en enlevant le couvercle, vous vous exposez notamment à des risques d'électrocution. En cas de mauvaise utilisation comme décrit ci-dessus ou d'accident tel qu'une chute ou un choc, contactez un technicien service qualifié. Attention! Certains éléments internes non isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un risque d’électrocution. • Assurez absolument de garder le moniteur hors d’atteinte des enfants. • Même d’après d’avoir coupé le courant, il reste des condensateurs chargés qui peuvent provoquer un choc électrique très dangereux. • Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des courts-circuits: il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. • Evitez tout endroit humide et poussiéreux ou soumis à des vibrations provenant des enceintes. Ne posez jamais l’appareil proche des objets inflammable. • Ne placez pas le moniteur à proximité de sources électromagnétique. • Veillez les normes et réglementations de sécurité correspondantes en cas d’usage commercial. • En cas de brouillage débranchez immédiatement l’appareil du courant et contactez un technicien de service qualifié. • L'inobservation des instructions mentionnées ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie, et/ou des blessures graves ou des dommages matériels. La garantie ne couvre pas les défauts dus à un accident, ni les dommages subis lors du transport vers notre service après-vente, les modifications, les réparations non autorisées, l'inobservation du mode d'emploi et l'utilisation abusive. Nous ne serons tenus responsables d'aucun dégât matériel occasionné par l'appareil ou son impossibilité à fonctionner, ni d'aucun dommage direct ou indirect. 15 15. Mise en place des piles 1. Retirez le capot du compartiment des piles 2. Insérez la pile (CR2025). Vérifiez d’avoir respecté que la polarité plus + vers le haut). 3. Remettez en place le capot du compartiment des piles 16. Spécifications Modèle Type d'écran / taille Couleurs Contraste / Luminosité Résolution native (maximale) Taille des pixels Angle de vision CM/TM-1710D 43cm (17”) couleur-TFT LCD / 4:3 16,7 millions 500:1 300cd 1280 x 1024 0,264 x 0,264 (mm) gauche/ droite: 80/80 haut / bas: 80/70 Connexions - DVI digital, RGB analogue (SUB-D) - 2x Vidéo composé (Cinch) - 2x Audio-In (3,5mm/Cinch) - Audio-out (3,5mm/Cinch) - Connexion d’antenne coaxiale (IEC), seulement TM-1710D Système Vidéo Télécommande infrarouge Alimentation Température (fonctionnement) Température (stockage) Quantité livrée : PAL / NTSC / Auto oui 12V DC / approx. 36W 0 à + 50°C -20 bis + 60°C - câble mulitifonctionel - câble adapteur allume cigare - IR-Télécommande 422 x 371 x 38,5 (mm) 4,8 kg Dimensions (L x H x P) Poids (sans piédestal ) Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. L’Appareil est soumis au contrôle des normes législatives et prévu pour l’installation dans des véhicules. 16 IMC Camos GmbH, Carl-Zeiss-Str. 7, 22946 Trittau . Tel 04154 / 8083 – 0 www.camos-multimedia.com 17